Deni Didro. ZHak-fatalist i ego hozyain Roman --------------------------------------------------------------------- Kniga: D.Didro. "Monahinya. Plemyannik Ramo. ZHak-fatalist i ego Hozyain" Perevod s francuzskogo G.YArho Izdatel'stvo "Pravda", Moskva, 1984 OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 13 yanvarya 2003 goda --------------------------------------------------------------------- {1} - Tak oboznacheny ssylki na primechaniya sootvetstvuyushchej stranicy. V dannuyu knigu voshli tri izvestnyh hudozhestvennyh proizvedeniya velikogo francuzskogo prosvetitelya Deni Didro (1713-1784): antiklerikal'nyj roman "Monahinya", filosofsko-hudozhestvennyj dialog "Plemyannik Ramo" i roman "ZHak-fatalist i ego Hozyain". Kak oni vstretilis'? - Sluchajno, kak vse lyudi. - Kak ih zvali? - A vam kakoe delo? - Otkuda oni prishli? - Iz sosednego seleniya. - Kuda oni napravlyalis'? Hozyain ne govoril nichego, a ZHak govoril: ego kapitan uveryal, chto vse, chto sluchaetsya s nami horoshego ili durnogo, prednachertano svyshe. Hozyain. Gromkie slova! ZHak. Kapitan dobavlyal, chto u vsyakoj puli - svoj zhrebij. Hozyain. I on byl prav... Pomolchav nekotoroe vremya, ZHak voskliknul: - CHert by pobral traktirshchika i ego traktir! Hozyain. Zachem zhe posylat' k chertu blizhnego? |to ne po-hristianski. ZHak. Tak vot, napilsya ya ego dryannym vinom i zabyl svodit' loshadej na vodopoj. |to zametil otec, on vyshel iz sebya; ya motnul golovoj; on shvatil palku i poshchekotal mne spinu ne slishkom laskovo. V to vremya prohodil mimo nas polk, napravlyavshijsya v lager' pod Fontenua; ya s dosady postupil v rekruty. Prishli kuda nado, i proizoshlo srazhenie. Hozyain. I v tebya popala pulya. ZHak. Ugadali: ognestrel'naya rana v koleno, i odnomu bogu izvestno, skol'ko priyatnyh i nepriyatnyh posledstvij ona povlekla za soboj. Oni ceplyayutsya drug za druga ne huzhe zven'ev mundshtuchnoj cepochki. Tak, naprimer, ne bud' etogo vystrela, ne dovelos' by mne v zhizni ni vlyubit'sya, ni hromat'. Hozyain. Ty, znachit, byl vlyublen? ZHak. Eshche kak! Hozyain. Blagodarya vystrelu? ZHak. Blagodarya vystrelu. Hozyain. A ty mne ob etom ne zaiknulsya! ZHak. Razumeetsya. Hozyain. A pochemu? ZHak. Potomu, chto ob etom ne stoilo rasskazyvat' ni ran'she, ni pozdnee. Hozyain. A mozhet byt', teper' nastalo vremya povedat' o tvoih lyubovnyh priklyucheniyah? ZHak. Pochem znat'? Hozyain. A nu-ka, poprobuj nachat'... ZHak pristupil k svoemu povestvovaniyu. Bylo uzhe za polden'; v vozduhe stoyala duhota: Hozyain zasnul. Noch' zastala ih v otkrytom pole, i oni sbilis' s puti. Hozyain uzhasno rassvirepel i stal izo vseh sil stegat' lakeya hlystom, a bednyj malyj prigovarival pri kazhdom udare: "I eto, vidimo, takzhe bylo prednachertano svyshe..." Vy vidite, chitatel', chto ya nahozhus' na vernom puti i chto ot menya zavisit pomuchit' vas i otsrochit' na god, na dva ili na tri rasskaz o lyubovnyh pohozhdeniyah ZHaka, razluchiv ego s Hozyainom i podvergnuv kazhdogo iz nih vsevozmozhnym sluchajnostyam po moemu usmotreniyu. Pochemu by mne ne zhenit' Hozyaina i ne nastavit' emu roga? Ne otpravit' ZHaka na Antil'skie ostrova? Ne poslat' tuda zhe Hozyaina? Ne vernut' oboih vo Franciyu na tom zhe korable? Kak legko sochinyat' nebylicy! No na sej raz i tot i drugoj otdelayutsya durno provedennoj noch'yu, a vy - etoj otsrochkoj. Zanyalas' zarya. Vot oni uselis' v sedla i dvinulis' v put'. I kuda zhe oni napravlyayutsya? - Vy uzhe vtoroj raz zadaete mne etot vopros, i vtoroj raz ya vam otvechu: "A kakoe vam delo? Esli ya zatronu etu temu, to proshchajte lyubovnye pohozhdeniya ZHaka..." Nekotoroe vremya oni ehali molcha. Kogda kazhdyj iz nih neskol'ko uspokoilsya, Hozyain skazal lakeyu: - Na chem zhe, ZHak, my ostanovilis', kogda ty rasskazyval o svoej lyubvi? ZHak. Kazhetsya, na porazhenii nepriyatel'skoj armii. Lyudi spasayutsya begstvom, ih presleduyut, vsyakij dumaet o sebe. YA lezhu na pole bitvy, pohoronennyj pod grudoj ubityh i ranenyh, a chislo ih bylo ochen' veliko. Na sleduyushchij den' menya kinuli vmeste s dyuzhinoj drugih v povozku i otvezli v odin iz nashih gospitalej. Ah, sudar' moj, net bolee muchitel'noj rany, chem v koleno! Hozyain. Poslushaj, ZHak, ty nado mnoj smeesh'sya? ZHak. Niskolechko, sudar', ne smeyus'. Tam bog vest' skol'ko kostochek, suhozhilij i prochih shtuchek, kotorye ne znayu uzh kak nazyvayutsya... Pozadi nih, vezya na sedle devushku, ehal chelovek, smahivavshij na krest'yanina. On slyshal ih besedu i skazal: - Gospodin prav... Neizvestno, k komu otnosilos' slovo "gospodin", no kak sluga, tak i hozyain vosprinyali ego nedobrozhelatel'no, i ZHak otvetil neskromnomu sobesedniku: - Kak ty smeesh' sovat'sya ne v svoe delo? - |to imenno moe delo, ibo ya, s vashego dozvoleniya, lekar' i nameren vam dokazat'... Togda sidevshaya pozadi nego zhenshchina zayavila: - Gospodin doktor, poedemte svoej dorogoj i ostavim v pokoe etih lyudej, kotorym vovse ne nravitsya, chtob im chto-libo dokazyvali. - Net, - vozrazil lekar', - ya hochu im dokazat' i dokazhu... Obernuvshis', chtoby pristupit' k dokazatel'stvam, on tolknul svoyu sputnicu, ona poteryala ravnovesie i upala na zemlyu, prichem noga ee zaputalas' v polah ego odezhdy, a zadravshiesya yubki zakryli ej golovu. ZHak speshilsya, vysvobodil nogu bednoj zhenshchiny i opravil ee yubki. Ne znayu, nachal li on s yubok ili sperva vysvobodil ee nogu, no esli sudit' o samochuvstvii poterpevshej po ee krikam, to ona byla tyazhelo ranena. Tut Hozyain ZHaka skazal lekaryu: - Vot chto znachit dokazyvat'. A lekar' otvechal: - Vot chto znachit ne vyslushivat' dokazatel'stv... No ZHak obratilsya k upavshej i podnyatoj im zhenshchine: - Utesh'tes', lyubeznaya: tut ni vy, ni gospodin doktor, ni ya, ni moj Hozyain ni pri chem; prosto svyshe bylo prednachertano, chto segodnya, na etoj samoj doroge, v etot samyj chas gospodin doktor okazhetsya boltunom, my s Hozyainom - dvumya vorchunami, a vy poluchite ushib golovy i pokazhete nam svoj zad... Vo chto prevratilos' by eto priklyuchenie v moih rukah, pridi mne tol'ko prihot' vas poserdit'! YA vospol'zovalsya by etoj zhenshchinoj, prevratil by ee v plemyannicu svyashchennika iz sosednej derevni; vzbuntoval by tamoshnih poselyan; pridumal by bitvy i lyubovnye utehi, tak kak u nashej krest'yanki pod bel'em okazalos' prekrasnoe telo. ZHak i ego Hozyain zametili eto: lyubov' zachastuyu vspyhivaet dazhe i bez takoj soblaznitel'noj primanki. Pochemu by ZHaku ne vlyubit'sya vtoroj raz? Pochemu by emu snova ne stat' sopernikom, i dazhe schastlivym sopernikom, svoego Hozyaina? Razve eto s nim uzhe byvalo? - Snova vopros! Vy, znachit, ne hotite, chtoby ZHak prodolzhal rasskaz o svoih lyubovnyh pohozhdeniyah? Davajte ob®yasnimsya raz navsegda dostavit vam eto udovol'stvie ili ne dostavit? Esli dostavit, to posadim krest'yanku na sedlo pozadi ee sputnika, predostavim im ehat' svoej dorogoj i vernemsya k nashim puteshestvennikam. Na sej raz ZHak skazal Hozyainu: - Vot kak povelos' u nas v mire! Vy nikogda ne byvali raneny i ponyatiya ne imeete o tom, chto znachit poluchit' pulyu v koleno, a hotite ubedit' menya, u kotorogo slomana chashka i kotoryj hromaet uzhe dvadcat' let... Hozyain. Mozhet byt', ty i prav. No etot nahal'nyj lekar' vinoyu tomu, chto ty zastryal v povozke vmeste s tovarishchami i nahodish'sya daleko ot gospitalya, ot vyzdorovleniya i ot togo, chtoby vlyubit'sya. ZHak. Kak by vashej milosti ni bylo ugodno dumat', a bol' v kolene u menya byla otchayannaya; ona vozrastala eshche ot lezhaniya v zhestkoj povozke i ezdy po uhabistoj doroge: i pri kazhdom tolchke ya ispuskal gromkij krik. Hozyain. Ibo svyshe bylo prednachertano, chtob ty krichal. ZHak. Bezuslovno. YA istekal krov'yu, i mne prishlos' by ploho, esli b nasha povozka, poslednyaya v verenice, ne ostanovilas' u hizhiny. Tam, po moej pros'be, menya snyali i polozhili na zemlyu. Molodaya zhenshchina, stoyavshaya v dveryah hizhiny, voshla vnutr' i pochti totchas zhe vernulas' so stakanom i butylkoj vina. YA pospeshil razok-drugoj glotnut'. Povozki, predshestvovavshie nashej, tronulis' vpered. Menya hoteli shvyrnut' obratno k tovarishcham, no ya krepko vcepilsya v plat'e toj zhenshchiny i v okruzhayushchie predmety, zayaviv, chto ne vernus' v povozku i chto esli umirat', tak uzh luchshe umirat' zdes', chem dvumya milyami dal'she. S etimi slovami ya upal v obmorok. Ochnuvshis', ya okazalsya razdetym i lezhashchim na posteli v uglu hizhiny; menya okruzhali muzhlan hozyain, ego zhena, okazavshaya mne pomoshch', i neskol'ko malen'kih detej. ZHena smochila kraj fartuka uksusom i terla mne im nos i viski. Hozyain. Ah, negodyaj! Ah, podlec!.. Vizhu, bestiya, kuda ty gnesh'! ZHak. I vovse, sudar', nichego ne vidite. Hozyain. Razve ne v etu zhenshchinu ty vlyubilsya? ZHak. A hotya by i v nee, - chto tut takogo? Razve my vlastny vlyublyat'sya ili ne vlyublyat'sya? I razve, vlyubivshis', my vlastny postupat' tak, slovno by etogo ne sluchilos'? Esli by to, chto vy sobiraetes' mne skazat', bylo prednachertano svyshe, ya sam podumal by ob etom; ya nadaval by sebe poshchechin, bilsya by golovoj o stenu, rval by na sebe volosy, - no delo by ot etogo nichut' ne izmenilos', i moj blagodetel' vse ravno obzavelsya by rogami. Hozyain. No esli rassuzhdat' po-tvoemu, to net takogo prostupka, kotoryj by ne soprovozhdalsya ugryzeniyami sovesti. ZHak. YA uzhe ne raz lomal sebe golovu nad tem, chto vy mne sejchas skazali; i vse zhe ya nevol'no vsyakij raz vozvrashchayus' k izrecheniyu moego kapitana: "Vse, chto sluchaetsya s nami horoshego ili durnogo, prednachertano svyshe". A razve vy znaete, sudar', kakoj-nibud' sposob unichtozhit' eto prednachertanie? Mogu li ya ne byt' samim soboj? I, buduchi soboj, mogu li postupat' inache, chem postupayu ya sam? Mogu li ya byt' soboj i v to zhe vremya kem-to drugim? I byl li hot' odin moment so dnya moego rozhdeniya, kogda by eto bylo inache? Ubezhdajte menya, skol'ko vam ugodno; vozmozhno, chto vashi dovody okazhutsya ves'ma rezonnymi; no esli mne svyshe prednachertano, chtob ya priznal ih neobosnovannymi, to chto prikazhete delat'? Hozyain. YA dumayu nad tem, stal li tvoj blagodetel' rogonoscem potomu, chto tak bylo prednachertano svyshe, ili tak bylo prednachertano svyshe potomu, chto ty sdelal rogonoscem svoego blagodetelya. ZHak. I to i drugoe bylo prednachertano ryadyshkom. I bylo prednachertano odnovremenno. |to kak velikij svitok, kotoryj postepenno medlenno razvorachivaetsya... Vy dogadyvaetes', chitatel', kak ya mog by rastyanut' besedu na temu, o kotoroj stol'ko govorilos' i stol'ko pisalos' v techenie dvuh tysyach let bez vsyakoj pol'zy. Esli vy mne malo blagodarny za to, chto ya rasskazal, to bud'te mne bolee blagodarny za to, o chem umolchal. Posporiv mezhdu soboj, oba nashi teologa ne prishli ni k kakomu soglasheniyu, kak eto neredko byvaet pri teologicheskih sporah, a mezhdu tem nastupila noch'. Mesta, po kotorym oni proezzhali, byli nebezopasny vo vse vremena, a teper' bolee chem kogda-libo, tak kak vsledstvie bezdeyatel'nosti administracii i nishchety chislo zloumyshlennikov sil'no vozroslo. Nashi puteshestvenniki ostanovilis' na zhalkom postoyalom dvore. Im otveli komnatu s peregorodkoj, sostoyavshej iz odnih shchelej, i postlali dve posteli na kozlah. Oni zakazali uzhin; ih popotchevali vodoj iz luzhi, chernym hlebom i prokisshim vinom. U traktirshchika, traktirshchicy, detej, slug, - slovom, u vseh - vid byl zloveshchij. V odnoj iz sosednih komnat carilo shumnoe vesel'e i razdavalsya bezuderzhnyj smeh desyatka grabitelej, pribyvshih neskol'ko ran'she i zavladevshih vsej proviziej. ZHak byl dovol'no spokoen, chego daleko nel'zya bylo skazat' pro ego Hozyaina. |tot ispytyval velichajshuyu trevogu, v to vremya kak lakej upletal lomti chernogo hleba i, morshchas', zapival ih neskol'kimi stakanami dryannogo vina. Oni prebyvali v etom sostoyanii, kogda razdalsya stuk v dver': to byl traktirnyj sluga, kotoromu eti naglye i opasnye sosedi veleli otnesti nashim puteshestvennikam na tarelke vse obglodannye kosti s®edennoj imi pticy. ZHak s negodovaniem shvatil pistolety Hozyaina. - Kuda ty? - Ne meshajte! - Kuda ty, sprashivayu ya tebya? - Hochu urezonit' etih kanalij. - Da znaesh' li ty, chto ih dobryj desyatok? - A hot' by sotnya: chislo tut ni pri chem, esli svyshe prednachertano, chto ih vse-taki nedostatochno. - CHert by pobral tvoe durackoe izrechenie!.. ZHak uvernulsya ot svoego Hozyaina i skol'znul v komnatu golovorezov, derzha v kazhdoj ruke po zaryazhennomu pistoletu. - Lozhis'! - kriknul on. - Bystrej! Pervomu, kto shevel'netsya, ya razmozzhu cherep!.. U ZHaka byl takoj ser'eznyj vid i takoj reshitel'nyj ton, chto eti pluty, cenivshie zhizn' ne menee poryadochnyh lyudej, bezmolvno vstali iz-za stola, razdelis' i legli. Hozyain ZHaka, ne uverennyj, chem konchitsya eto priklyuchenie, podzhidal ego s trepetom. ZHak vernulsya, nagruzhennyj skarbom etih lyudej; on zavladel im, chtoby u razbojnikov ne yavilos' zhelanie vstat'; a krome togo, on pogasil svet i zaper dver' na dva oborota klyucha, kotoryj derzhal v toj zhe ruke, chto i pistolet. - Teper', sudar', - ob®yavil on Hozyainu, - nam ostaetsya tol'ko zavalit' etu dver' svoimi postelyami i zasnut' mirnym snom... On tut zhe prinyalsya peredvigat' posteli, hladnokrovno i kratko rasskazyvaya Hozyainu podrobnosti svoej ekspedicii. Hozyain. CHert, a ne chelovek! Ty, znachit, verish'... ZHak. Ni veryu, ni ne veryu. Hozyain. A esli b oni otkazalis' lech'? ZHak. |togo ne moglo byt'. Hozyain. Pochemu? ZHak. Potomu chto etogo oni ne sovershili. Hozyain. A esli b oni vstali? ZHak. Tem huzhe ili tem luchshe. Hozyain. Esli... esli... esli... ZHak. Esli vskipyatit' more, to, kak govoritsya, svaritsya mnogo ryby. Kakogo cherta, sudar'! Tol'ko chto vy polagali, chto mne ugrozhala bol'shaya opasnost', i eto bylo sovershenno lozhno; teper' vy polagaete, chto vam samim ugrozhaet bol'shaya opasnost', a eto, byt' mozhet, eshche bolee neverno. Vse my v etom dome boimsya drug druga, a eto dokazyvaet, chto vse my - glupcy... S etimi slovami on vmig razdelsya, leg i zasnul. Hozyain, s®ev tozhe lomot' chernogo hleba i zapiv ego glotkom dryannogo vina, vnimatel'no prislushalsya, posmotrel na hrapevshego ZHaka i skazal: "CHert, a ne chelovek!" Po primeru slugi on rastyanulsya na svoem odre, no ego son byl daleko ne takim krepkim i sladkim. Na rassvete ZHak pochuvstvoval na sebe ch'yu-to tolkavshuyu ego ruku: to byla ruka Hozyaina, kotoryj zval shepotom: - ZHak! ZHak! ZHak. CHto eshche? Hozyain. Svetaet. ZHak. Mozhet byt'. Hozyain. Tak vstavaj zhe! ZHak. Zachem? Hozyain. CHtoby poskoree otsyuda ubrat'sya. ZHak. Zachem? Hozyain. Potomu chto zdes' ploho. ZHak. Kto znaet, budet li nam luchshe v drugom meste? Hozyain. ZHak! ZHak. Nu chto "ZHak! ZHak!" Pravo, chert, a ne chelovek! Hozyain. Sam ty chert! ZHak, drug moj, proshu tebya. ZHak proter glaza, zevnul neskol'ko raz, potyanulsya, vstal, ne spesha odelsya, otodvinul posteli, vyshel iz komnaty, spustilsya vniz, otpravilsya na konyushnyu, osedlal i vznuzdal loshadej, razbudil eshche spavshego traktirshchika, uplatil za nochleg, zabral s soboj klyuchi ot obeih komnat, i vot nashi puteshestvenniki snova dvinulis' v dorogu. Hozyain zhelal ehat' rys'yu, a ZHak zhelal ehat' shagom, ne otstupaya ot svoej sistemy. Kogda oni ochutilis' na dovol'no dalekom rasstoyanii ot svoego pechal'nogo ubezhishcha, Hozyain, uslyshav kakoe-to pozvyakivanie, donosivsheesya iz karmana ZHaka, sprosil ego, chto eto oznachaet. ZHak otvetil, chto eto klyuchi ot obeih komnat. Hozyain. Pochemu ty ih ne vernul? ZHak. Potomu, chto teper' pridetsya vzlomat' obe dveri: odnu - chtob osvobodit' nashih sosedej iz zaklyucheniya, druguyu - chtoby poluchit' ih odezhdu; a poka chto my vyigraem vremya. Hozyain. Otlichno, ZHak! No zachem nam vyigryvat' vremya? ZHak. Zachem? Pravo, ne znayu. Hozyain. A esli ty hochesh' vyigrat' vremya, to pochemu edesh' shagom? ZHak. Ne vedaya, chto prednachertano svyshe, ne znaesh' ni chego hochesh', ni kak luchshe postupit', a potomu sleduesh' svoej fantazii, imenuemoj razumom, ili razumu, eshche bolee opasnomu, nezheli fantaziya, ibo on vedet ne to k dobru, ne to k zlu. Hozyain. Mozhesh' li ty mne skazat', chto takoe bezumec i chto takoe mudrec? ZHak. Pochemu by net?.. Bezumec... Obozhdite!.. Bezumec - eto neschastnyj; a sledovatel'no, schastlivec - eto mudrec. Hozyain. A chto takoe schastlivyj chelovek i neschastlivyj? ZHak. Nu, eto sovsem prosto. Schastlivyj chelovek - tot, ch'e schast'e prednachertano svyshe, i, sledovatel'no, tot, ch'e neschast'e tam prednachertano, est' chelovek neschastnyj. Hozyain. A kto prednachertal svyshe schast'e i neschast'e? ZHak. A kto sozdal velikij svitok, v kotorom vse prednachertano? Nekij kapitan, drug moego kapitana, ohotno otdal by celyj ekyu, chtob eto uznat'; moj kapitan ne dal by za eto ni grosha, i ya tozhe. Ibo k chemu eto privelo by? Razve takim putem ya izbezhal by yamy, v kotoroj dolzhen slomat' sebe sheyu? Hozyain. Polagayu, chto izbezhal by. ZHak. A ya polagayu, chto net, ibo v takom sluchae dolzhna byla by okazat'sya oshibochnoj odna strochka v velikom svitke, kotoryj soderzhit pravdu - odnu tol'ko pravdu, neosporimuyu pravdu. Kak! V velikom svitke bylo by napisano: "ZHak v takoj-to den' slomaet sebe sheyu", - i ZHak shei ne slomaet? Neuzheli vy predpolagaete, chto eto vozmozhno, kto by ni byl avtorom velikogo svitka? Hozyain. Na etot schet mozhno bylo by mnogoe skazat'... ZHak. Moj kapitan schital, chto ostorozhnost' - predpolozhenie, na osnovanii kotorogo opyt razreshaet nam rassmatrivat' vypavshie na nashu dolyu obstoyatel'stva kak prichiny nekih posledstvij, ozhidaemyh nami v budushchem s radost'yu ili so strahom. Hozyain. I ty chto-nibud' v etom ponimaesh'? ZHak. Konechno; ya malo-pomalu privyk k ego recham. Kto, govoril on, vprave pohvastat'sya, chto obladaet dostatochnym opytom? Razve tot, kto mnit sebya vo vseoruzhii takih poznanij, nikogda ne popadal vprosak? Da sushchestvuet li na svete chelovek, sposobnyj pravil'no ocenivat' obstoyatel'stva, v kotoryh nahoditsya? Vychislenie, kotoroe my prodelyvaem v svoej golove, i to, kotoroe sdelano svyshe, - eto dva raznyh vychisleniya. Rukovodim li my sud'boj ili ona rukovodit nami? Skol'ko mudro obdumannyh planov provalilos' i skol'ko eshche provalitsya? Skol'ko bessmyslennyh planov osushchestvilos' i skol'ko ih osushchestvitsya eshche? Vot chto moj kapitan povtoryal mne posle vzyatiya Berg-op-Zoma{292} i Por-Maona{292}, i on dobavlyal eshche, chto ostorozhnost' ne obespechivaet nam schastlivogo ishoda, no uteshaet i opravdyvaet nas v sluchae neudachi, a potomu on spal v svoej palatke nakanune batalii ne huzhe, chem na garnizonnoj kvartire, i shel v boj, kak na bal. Da, glyadya na nego, vy mogli by voskliknut': "CHert, a ne chelovek!" Tut ih beseda byla prervana shumom i krikami, razdavshimisya pozadi nepodaleku ot nih; oni obernulis' i uvideli tolpu lyudej, vooruzhennyh vilami i dubinami i bezhavshih k nim so vseh nog. Vy, konechno, podumaete, chto to byli hozyaeva harchevni, ih slugi i razbojniki, o kotoryh my upominali. Vy, konechno, podumaete, chto poutru, za otsutstviem klyuchej, razbojniki vyshibli dveri i zapodozrili nashih puteshestvennikov v pohishchenii pozhitkov. ZHak tozhe podumal tak i procedil skvoz' zuby: "Bud' oni proklyaty, eti klyuchi, vmeste s fantaziej ili razumom, zastavivshim menya zabrat' ih! Bud' proklyata ostorozhnost'!" i t.d. Vy, konechno, podumaete, chto eta malen'kaya armiya obrushitsya na ZHaka i ego Hozyaina, chto proizojdet krovavoe poboishche, posyplyutsya palochnye udary, razdadutsya pistoletnye vystrely. I ot menya zavisit, chtoby tak ono i sluchilos'; no togda - proshchaj istoricheskaya pravda, proshchaj rasskaz o lyubovnyh pohozhdeniyah ZHaka. Net, nikto ne presledoval nashih puteshestvennikov, i ya ne znayu, chto proizoshlo na postoyalom dvore posle ih ot®ezda. Oni prodolzhali put', ne znaya, kuda napravlyayutsya, hotya priblizitel'no znali, kuda hotyat napravit'sya; skuku i ustalost' razgonyali oni s pomoshch'yu boltovni i molchaniya, kak eto v obychae u teh, kto hodit, a inogda i u teh, kto sidit. Sovershenno ochevidno, chto ya ne pishu romana, poskol'ku prenebregayu tem, chem ne preminul by vospol'zovat'sya romanist. Tot, kto schel by napisannoe mnoyu za pravdu, byl by v men'shem zabluzhdenii, chem tot, kto schel by eto za basnyu. Na sej raz pervym zagovoril Hozyain; on nachal s obychnogo svoego pripeva: - Nu, ZHak, rasskazyvaj o svoih lyubovnyh pohozhdeniyah! ZHak. Ne pomnyu, na chem ya ostanovilsya. Menya tak chasto preryvali, chto ya s tem zhe uspehom mog by nachat' s nachala. Hozyain. Net, net. Pridya v sebya ot obmoroka, sluchivshegosya s toboj pered hizhinoj, ty ochutilsya v posteli, i tebya okruzhili domochadcy. ZHak. Horosho. Prezhde vsego nado bylo speshno razdobyt' lekarya, a vse lekari zhili ne menee chem za milyu. Krest'yanin prikazal odnomu iz svoih synovej sest' na loshad' i s®ezdit' za blizhajshim lekarem. Tem vremenem krest'yanka podogrela gustoe vino, izorvala na loskut'ya staruyu muzhninu rubahu i priparila mne koleno, oblozhila ego kompressami i obmotala povyazkami. V ostatki vina, posluzhivshego dlya priparok, vsypali shchepotku sahara velichinoj s murav'inyj zavtrak i dali mne vypit', a zatem poprosili menya zapastis' terpeniem. Vremya bylo pozdnee, i hozyaeva seli uzhinat'. Vot uzhe i uzhin okonchilsya, a mal'chishka vse ne vozvrashchalsya, i lekarya ne bylo vidno. Otec rassvirepel. CHelovek ot prirody sumrachnyj, on dulsya na zhenu i byl vsem nedovolen. On surovo otoslal ostal'nyh detej spat'. ZHena ego sela na skam'yu i prinyalas' za pryazhu, a muzh nachal rashazhivat' vzad i vpered, zatevaya s nej ssoru po vsyakomu povodu. "Esli b ty shodila na mel'nicu, kak ya tebe govoril..." - i on zakanchival frazu tem, chto ukoriznenno pokachival golovoj v storonu moej posteli. "Zavtra shozhu". "Nado bylo shodit' segodnya, kak ya tebe govoril... A ostatki solomy v rige? Pochemu ty ih ne podobrala?" "Zavtra podberu". "Nash zapas podhodit k koncu; tebe sledovalo podobrat' ih segodnya, kak ya tebe govoril... A kucha yachmenyu, kotoryj portitsya v ambare, - b'yus' ob zaklad, ty i ne podumala ego povoroshit'". "Deti sdelali eto". "Nado bylo samoj. Esli b ty byla v ambare, to ne stoyala by v dveryah..." Tem vremenem pribyl lekar', zatem drugoj, zatem tretij v soprovozhdenii mal'chugana iz hizhiny. Hozyain. Ty zapassya lekaryami, kak svyatoj Roh - shlyapami.{294} ZHak. Pervogo ne okazalos' doma, kogda za nim priehal mal'chishka; no zhena dala znat' drugomu, a tretij pribyl vmeste s nashim posyl'nym. "Zdorovo, kumov'ya! I vy zdes'?" - skazal pervyj ostal'nym. Spesha ko mne izo vseh sil, lekari izryadno vspoteli, i teper' ih muchila zhazhda. Oni uselis' za stol, s kotorogo eshche ne uspeli pribrat'. ZHena spustilas' v pogreb i prinesla ottuda butylku. "Kakogo cherta poneslo ee k dveryam!" - provorchal muzh skvoz' zuby. Lekari prinyalis' pit', tolkovat' o boleznyah, svirepstvuyushchih v okruge, stali perechislyat' klientov. YA ispustil ston. "Sejchas, - zayavlyayut mne, - my zajmemsya vami". Posle pervoj butylki poprosili vtoruyu v schet moego lechen'ya, dal'she tret'yu i chetvertuyu, vse v schet moego lechen'ya; pri kazhdoj novoj butylke muzh neizmenno vosklical: "Kakogo cherta poneslo ee k dveryam!" CHto by mog kakoj-nibud' drugoj avtor, a ne ya, izvlech' iz etih treh lekarej, ih besedy za chetvertoj butylkoj, neschetnogo chisla ih chudodejstvennyh iscelenij, iz neterpeniya ZHaka, hmurosti krest'yanina, boltovni sel'skih eskulapov o kolene ZHaka, ih raznoglasij, mneniya odnogo, chto ZHak umret, esli ne otrezat' emu nemedlenno nogu, mneniya drugogo, chto neobhodimo izvlech' pulyu vmeste s zastryavshim kuskom odezhdy i sohranit' bednyage nogu! Mezhdu tem vy uvideli by ZHaka, sidyashchego na posteli, s zhalost'yu razglyadyvayushchego svoyu nogu i govoryashchego ej poslednee "prosti", podobno odnomu iz nashih generalov, ochutivshemusya v rukah Dyufuara{294} i Lui{294}. Tretij lekar' vynuzhden byl derzhat'sya v storone, dozhidayas', kogda pervye dva possoryatsya i perejdut ot rugotni k dejstviyam. YA izbavlyu vas ot vseh teh opisanij, kotorye vy najdete v romanah, v starinnoj komedii i v obshchestve. Kogda ya uslyhal vosklicanie krest'yanina po povodu zheny: "Kakogo cherta poneslo ee k dveryam!" - mne vspomnilsya mol'erovskij Garpagon, govoryashchij o svoem syne: "Kakogo cherta poneslo ego na etu galeru!"{295} - i ya ponyal, chto malo byt' pravdivym, a nado eshche byt' i zabavnym; i po etoj-to prichine mol'erovskoe vosklicanie "Kakogo cherta poneslo ego na etu galeru!" navsegda vojdet v yazyk, togda kak vosklicanie moego krest'yanina "Kakogo cherta poneslo ee k dveryam!" nikogda ne stanet pogovorkoj. ZHak postupil so svoim Hozyainom ne tak delikatno, kak ya s vami; on ne podaril emu ni malejshej podrobnosti, riskuya vtorichno nagnat' na nego son. Takim obrazom, v konechnom schete zavladel pacientom esli ne samyj iskusnyj, to samyj sil'nyj iz treh kostopravov. Ne vzdumaj tol'ko, skazhete vy, vynimat' na nashih glazah lancet, rezat' telo, prolivat' krov' i pokazyvat' nam hirurgicheskuyu operaciyu! CHto-o? |to, po-vashemu, durnoj ton?.. V takom sluchae opustim i hirurgicheskuyu operaciyu; no, po krajnej mere, razreshite ZHaku skazat' svoemu Hozyainu to, chto on dejstvitel'no emu skazal: "Ah, sudar', kakoj eto uzhas - vpravlyat' razdroblennoe koleno!" - a Hozyainu - otvetit' emu kak ran'she: "Poslushaj, ZHak, ty nado mnoj smeesh'sya..." No ni za kakie sokrovishcha v mire ya ne uvolyu vas ot rasskaza o tom, chto ne uspel Hozyain ZHaka dat' emu etot durackij otvet, kak loshad' ego spotknulas' i upala, a sam on izo vseh sil udarilsya kolenom ob ostryj kamen' i zavopil blagim matom: "Umirayu! Razdrobil koleno!" Hotya ZHak, dobrejshaya dusha na svete, byl nezhno privyazan k svoemu Hozyainu, odnako zhe hotelos' by mne znat', chto proishodilo v glubine ego dushi, esli ne v pervyj moment, to, po krajnej mere, togda, kogda vyyasnilis' legkie posledstviya padeniya, i mog li on ne ispytyvat' tajnoj radosti po povodu sobytiya, pokazavshego ego Hozyainu, kakovo byt' ranennym v koleno. YA byl by takzhe ne proch', o chitatel', esli by vy mne skazali, ne predpochel li by Hozyain poluchit' hotya by i bolee tyazheluyu ranu, tol'ko by ne v koleno, ili zhe on byl bolee chuvstvitelen k boli, nezheli k stydu. Pridya neskol'ko v sebya ot padeniya i trevogi, Hozyain sel v sedlo i raz pyat'-shest' prishporil loshad', kotoraya pomchalas' s bystrotoj molnii; tochno tak zhe postupila i loshad' ZHaka, ibo mezhdu etimi dvumya zhivotnymi ustanovilas' takaya zhe blizost', kak i mezhdu ih vsadnikami; to byli dve pary druzej. Kogda obe loshadi, zapyhavshis', snova poshli obychnym shagom, ZHak skazal Hozyainu: - Nu-s, sudar', chto vy ob etom dumaete? Hozyain. O chem, sobstvenno? ZHak. O rane v koleno. Hozyain. YA s toboj soglasen: eto odno iz samyh uzhasnyh ranenij. ZHak. V vashem kolene? Hozyain. Net, net - v tvoem, v moem, vo vseh kolenyah na svete. ZHak. Ah, sudar', sudar', vy eto nedostatochno produmali; pover'te, my zhaleem tol'ko samih sebya. Hozyain. Vot vzdor! ZHak. Ah, esli b ya tak zhe umel govorit', kak umeyu dumat'! No svyshe bylo prednachertano, chto v golove u menya budut vertet'sya mysli, a slov ya ne najdu. Tut ZHak zaputalsya v ves'ma iskusnyh i, byt' mozhet, pravil'nyh metafizicheskih rassuzhdeniyah. On pytalsya ubedit' Hozyaina v tom, chto za slovom "bol'" ne stoit nikakoj idei i chto ono poluchaet smyslovoe znachenie tol'ko s togo momenta, kogda vyzyvaet v nashej pamyati uzhe perezhitoe oshchushchenie. Hozyain sprosil ZHaka, rozhal li on kogda-nibud'. - Net, - otvechal ZHak. - A kak, po-tvoemu, rozhat' ochen' bol'no? - Razumeetsya. - Tebe zhal' zhenshchin, kogda oni rozhayut? - Ochen'. - Ty, znachit, inogda zhaleesh' i drugih? - YA zhaleyu teh, kto v otchayanii lomaet ruki ili rvet na sebe volosy, ispuskaya kriki, tak kak po lichnomu opytu znayu, chto etogo ne delayut, kogda ne stradayut; no v otnoshenii samyh bolej, ispytyvaemyh zhenshchinoj, mne ee niskol'ko ne zhal': ibo ya, slava bogu, ne znayu, chto eto takoe. No vozvrashchayas' k stradaniyu, znakomomu i vam vsledstvie vashego padeniya, a imenno - k sluchayu s moim kolenom... Hozyain. Net, ZHak: vozvrashchayas' k istorii tvoih uvlechenij, stavshih i moimi blagodarya ispytannym mnoyu ogorcheniyam... ZHak. Itak, povyazka nalozhena, ya chuvstvuyu nekotoroe oblegchenie, kostoprav ushel, a moi hozyaeva udalilis' i legli spat'. Ih komnata byla otdelena ot moej neplotno skolochennymi doskami, okleennymi serymi oboyami i ukrashennymi neskol'kimi cvetnymi kartinkami. Mne ne spalos', i ya slyshal, kak zhena govorila muzhu: "Perestan', mne ne do balovstva: bednyaga umiraet u nashih dverej!" "ZHena, ty mne eto posle rasskazhesh'". "Ne trogaj menya. Esli ty ne perestanesh', ya vstanu s posteli. Kakoe v etom udovol'stvie, kogda na dushe tyazhelo?" "Nu, koli ty zastavlyaesh' sebya prosit', to sama i budesh' vnaklade". "YA vovse ne zastavlyayu sebya prosit', no ty inogda byvaesh' takim cherstvym... takim... takim..." Posle korotkoj pauzy muzh snova zagovoril: "A teper' priznaj, zhena, chto svoim glupym serdoboliem ty postavila nas v zatrudnitel'noe polozhenie, iz kotorogo pochti net vyhoda. God tyazhelyj; nam ele hvataet na sebya i na detej. Hleb-to kak dorog! I vina net. Byla by hot' rabota, - no bogachi zhmutsya; bednyakam nechego delat': na odin zanyatoj den' prihoditsya chetyre svobodnyh. Dolgov nikto ne platit; zaimodavcy tak ozhestochilis', chto otchayanie beret; a ty vybrala vremya priyutit' kakogo-to neznakomca, chuzhogo cheloveka, kotoryj ostanetsya zdes' stol'ko vremeni, skol'ko ugodno budet bogu i lekaryu, vovse ne namerevayushchemusya vylechit' ego poskoree, ibo eti gospoda starayutsya zatyanut' bolezni kak mozhno dol'she, a s tvoim nahlebnikom, u kotorogo net ni grosha, my izrashoduem vdvoe ili vtroe bol'she. Kak ty otdelaesh'sya ot etogo cheloveka? Da govori zhe, zhena, ob®yasni tolkom". "Razve s toboj mozhno govorit'?" "Po-tvoemu, ya ne v duhe, po-tvoemu, ya vorchu! Nu, a kto zhe budet v duhe? Kto ne budet vorchat'? V pogrebe bylo nemnozhko vina; a teper' odin bog znaet, nadolgo li ego hvatit. Kostopravy vypili za odin vecher bol'she, chem my s det'mi za celuyu nedelyu. A lekaryu kto zaplatit? Ved' on, kak ty ponimaesh', darom hodit' ne stanet". "Zdorovo, nechego skazat'. Tak ottogo, chto my v nuzhde, ty hochesh' nagradit' menya rebenkom, slovno ih u nas ne hvatalo?" "Ne budet rebenka". "Net, budet; ya chuvstvuyu, chto ponesu". "Ty tak vsegda govorish'". "I ni razu ne oshiblas', kogda u menya posle etogo v uhe sverbelo... A sejchas sverbit, kak nikogda". "Vret tvoe uho". "Ne trogaj menya! Ostav' moe uho! Perestan', govoryu tebe! S uma ty soshel! Sam poplatish'sya". "Da net zhe, ved' pochitaj s Ivanovoj nochi nichego takogo ne bylo". "Ty dob'esh'sya togo, chto... A cherez mesyac budesh' dut'sya, tochno eto moya vina". "Net, net". "A cherez devyat' budet eshche huzhe". "Net, net". "Ty sam zahotel?" "Da, da". "Tak pomni! I ne govori mne, kak v proshlye razy". I vot slovo za slovom, ot "net, net" k "da, da", etot chelovek, serdivshijsya na zhenu za chelovekolyubivyj postupok... Hozyain. YA by tozhe tak rassuzhdal. ZHak. Nado soznat'sya, chto muzh etot ne otlichalsya slishkom bol'shoj posledovatel'nost'yu; no on byl molod, a zhena ego krasiva. Nikogda ne plodyat tak mnogo detej, kak v gody nuzhdy. Hozyain. V osobennosti nishchie. ZHak. Lishnij rebenok im nipochem: ego kormit blagotvoritel'nost'. A krome togo, eto - edinstvennoe besplatnoe udovol'stvie; noch'yu bez vsyakih rashodov uteshaesh'sya ot nevzgod, postigshih tebya dnem... Vprochem, dovody etogo cheloveka ne stanovilis' ot etogo menee razumnymi. Rassuzhdaya tak, ya pochuvstvoval sil'nejshuyu bol' v kolene i vskrichal: "Ah, koleno!" A muzh vskrichal: "Ah, zhena!.." A zhena vskrichala: "Ah, muzhenek!.. Ved'... etot chelovek tam!" "Nu, tam! Tak chto zh iz togo?" "A on, byt' mozhet, nas slyshal". "I pust'". "YA ne posmeyu zavtra emu pokazat'sya". "Pochemu? Razve ty mne ne zhena? Razve ya tebe ne muzh? A zachem zhe zhena muzhu, a muzh zhene, esli ne dlya etogo?" "Oh, oh!" "CHto eshche?" "Uho!" "Nu chto - uho?" "Sverbit, kak nikogda". "Spi, projdet". "Ne smogu. Oh, uho! Oh, uho!.." "Uho, uho! Legko skazat' - uho!.." Ne stanu vam rasskazyvat' o tom, chto proizoshlo mezhdu nimi; no zhena, povtoriv neskol'ko raz podryad tihim i toroplivym golosom: "uho, uho", prinyalas' lepetat' otryvochnymi slogami: "u...ho...", i eto "u...ho...", a takzhe nechto neperedavaemoe, soprovozhdavsheesya molchaniem, ubedilo menya, chto ee ushnaya bol' utihla ot toj ili inoj prichiny. |to dostavilo mne udovol'stvie, a ej - i govorit' nechego. Hozyain. ZHak, polozhi ruku na serdce i poklyanis', chto ty vlyubilsya ne v etu zhenshchinu. ZHak. Klyanus'. Hozyain. Tem huzhe dlya tebya. ZHak. Tem huzhe ili tem luchshe. Vy, po-vidimomu, polagaete, chto zhenshchiny, obladayushchie takim zhe uhom, kak ona, ohotno slushayutsya. Hozyain. Po moemu mneniyu, eto prednachertano svyshe. ZHak. A po-moemu, tam dalee nachertano, chto oni nedolgo slushayutsya togo zhe cheloveka i ne proch' poslushat' i drugogo. Hozyain. Vozmozhno. I vot nashi sobesedniki zateyali beskonechnyj spor o zhenshchinah: odin utverzhdal, chto oni dobrye, drugoj - chto oni zlye, i oba byli pravy; odin - chto oni glupye, drugoj - chto oni uma palata, i oba byli pravy; odin - chto oni lzhivy, drugoj - chto oni iskrenni, i oba byli pravy; odin - chto oni skupy, drugoj - chto oni shchedry, i oba byli pravy; odin - chto oni krasivy, drugoj - chto oni bezobrazny, i oba byli pravy; odin - chto oni boltlivy, drugoj - chto oni sderzhanny na yazyk; odin - chto oni otkrovenny, drugoj - chto skrytny; odin - chto oni nevezhestvenny, drugoj - chto prosveshchenny; odin - chto oni blagonravny, drugoj - chto rasputny; odin - chto oni vetrenicy, drugoj - chto rassuditel'ny, odin - chto oni roslye, drugoj - chto malen'kie; i oba byli pravy. V to vremya kak oni prodolzhali etot spor, kotorogo hvatilo by na to, chtoby obojti vokrug zemli, ne preryvaya ego ni na mgnovenie i ne ubediv drug druga, gryanula groza, zastavivshaya ih napravit'sya... - Kuda? - Kuda? CHitatel', vashe lyubopytstvo menya krajne stesnyaet. CHto vam za delo do etogo? Kakoj vam prok, esli vy uznaete, chto napravilis' oni v Pontuaz ili v Sen-ZHermen{300}, k bogomateri Loretskoj ili k svyatomu Iakovu Kompostel'skomu? Esli vy budete nastaivat', to ya skazhu vam, chto napravilis' oni k... da-s, pochemu by mne vam i ne skazat'... k ogromnomu zamku, na frontone kotorogo krasovalas' nadpis': "YA ne prinadlezhu nikomu i prinadlezhu vsem. Vy byvali tam prezhde, chem voshli, i ostanetes' posle togo, kak ujdete". - Voshli li oni v zamok? - Net, ibo nadpis' vrala, ili oni byvali tam prezhde, chem voshli. - No oni, vo vsyakom sluchae, ottuda vyshli? - Net, ibo nadpis' vrala, ili ostavalis' tam posle togo, kak ushli. - A chto oni tam delali? - ZHak govoril to, chto bylo prednachertano svyshe, a Hozyain - chto emu hotelos'; i oba byli pravy. - Kakuyu kompaniyu nashli oni tam? - Pestruyu. - CHto tam govorili? Nemnogo pravdy i mnogo lzhi. - A umnye lyudi tam byli? - Gde ih ne byvaet! Nashlis' takzhe i lyubopytnye, kotoryh izbegali, kak chumy. ZHak i ego Hozyain vozmushchalis' vo vremya vsej progulki... - Znachit, tam progulivalis'? - Tam tol'ko eto i delali, kogda ne sideli ili ne lezhali... Osobenno vozmushchalis' ZHak i ego Hozyain dvadcat'yu smel'chakami, zahvativshimi samye roskoshnye apartamenty, tak chto nashim puteshestvennikam pochti vsegda bylo tesno; eti smel'chaki, vopreki obshchemu pravu i istinnomu smyslu nadpisi, pretendovali na to, chto zamok predostavlen im v polnuyu sobstvennost'; s pomoshch'yu izvestnogo chisla podkuplennyh imi negodyaev oni ubedili v etom mnozhestvo drugih podkuplennyh temi negodyaev, gotovyh za melkuyu mzdu povesit' ili ubit' pervogo, kto osmelitsya im protivorechit'; tem ne menee vo vremena ZHaka i ego Hozyaina nekotorye inogda na eto osmelivalis'. - Beznakazanno? - Kak kogda. Vy skazhete, chto ya prosto razvlekayus' i, ne znaya, kuda devat' svoih puteshestvennikov, pribegayu k allegoriyam, obychnomu pribezhishchu besplodnyh umov. ZHertvuyu dlya vas svoej allegoriej i vsemi vygodami, kotorye ya mog by iz nee izvlech'; gotov soglasit'sya s vami v chem ugodno, lish' by vy ne pristavali ko mne otnositel'no poslednego pristanishcha ZHaka i ego Hozyaina, nezavisimo ot togo, dobralis' li oni do bol'shogo goroda i nochevali u shlyuh, proveli li noch' u starogo druga, chestvovavshego ih po mere svoih vozmozhnostej, nashli li priyut u nishchenstvuyushchih monahov, kotorye predostavili im skvernyj nochleg i skvernuyu pishchu, da i to nehotya, prinyali li ih v palatah vel'mozhi, gde sredi vsyacheskogo izobiliya oni nuzhdalis' vo vsem neobhodimom, vyshli li oni poutru iz bol'shoj harchevni, posle togo kak ih zastavili zaplatit' vtridoroga za skvernyj uzhin, servirovannyj na serebryanyh blyudah, i za posteli s shtofnym pologom i syrymi, izmyatymi prostynyami, vospol'zovalis' li gostepriimstvom sel'skogo svyashchennika, so skromnym dohodom, brosivshegosya oblagat' kontribuciej ptich'i dvory prihozhan, chtob razdobyt' yaichnicu i kurinoe frikase, ili napilis' otlichnymi vinami, predalis' chrevougodiyu i shvatili zhestokoe rasstrojstvo zheludka v bogatoj bernardinskoj obiteli. Hotya vam vse eto predstavlyaetsya odinakovo vozmozhnym, odnako ZHak derzhalsya inogo mneniya: on schital real'no vozmozhnym tol'ko to, chto bylo prednachertano svyshe. No v kakom by meste dorogi vam ni ugodno bylo ih zastat', dostoverno to, chto ne sdelali oni i dvadcati shagov, kak Hozyain skazal ZHaku, vzyav pered tem, po svoemu obyknoveniyu, ponyushku tabaku: - Nu, ZHak, rasskazyvaj svoi lyubovnye pohozhdeniya. Vmesto otveta ZHak voskliknul: - K chertu lyubovnye pohozhdeniya! Ved' ya, kazhetsya, zabyl... Hozyain. CHto ty zabyl? ZHak ne otvetil, no prinyalsya vyvorachivat' svoi karmany i tshchetno oshchupyvat' sebya povsyudu. Ego dorozhnyj koshelek ostalsya pod podushkoj, i ne uspel on soznat'sya v etom Hozyainu, kak tot vskrichal: - K chertu tvoi lyubovnye pohozhdeniya! Ved' chasy-to moi visyat nad kaminom! ZHak ne zastavil prosit' sebya; on totchas zhe povorachivaet i ne spesha (ibo on nikogda ne speshil) vozvrashchaetsya v... - V ogromnyj zamok? - Vovse net. Iz vseh vozmozhnyh obitalishch, kotorye ya vam pered tem perechislil, vyberite naibolee podhodyashchee k dannomu sluchayu. Tem vremenem Hozyain prodolzhal put', i teper', kogda on rasstalsya so svoim slugoj, ya, pravo, ne znayu, komu iz dvuh mne otdat' predpochtenie. Esli vy hotite posledovat' za ZHakom, to beregites': poiski koshel'ka i chasov mogut tak zatyanut'sya i uslozhnit'sya, chto on dolgo eshche ne nagonit Hozyaina, edinstvennogo svoego poverennogo, i togda - proshchaj lyubovnye pohozhdeniya ZHaka. Esli, predostaviv emu odnomu razyskivat' koshelek i chasy, vy vzdumaete sostavit' kompaniyu Hozyainu, to eto budet uchtivo, no dlya vas krajne utomitel'no: vy eshche ne znaete etoj porody lyudej. V ego golove idej malo; esli zhe emu sluchaetsya skazat' chto-nibud' tolkovoe, to on obyazan etim pamyati ili vdohnoveniyu. U nego takie zhe glaza, kak u nas s vami, no smotrit li on - obychno byvaet neyasno. On ne spit, on takzhe i ne bodrstvuet: on otdaetsya processu sushchestvovaniya; eto ego obychnaya funkciya. Avtomat ehal vpered, inogda oborachivayas', chtob vzglyanut', ne vozvrashchaetsya li ZHak; on shodil s konya i shel peshkom, snova sadilsya v sedlo, skakal s chetvert' mili, shodil i, usevshis' nazem', nadeval povod na ruku i podpiral golovu kulakami. Ustav ot etoj pozy, on vstaval i glyadel vdal', ishcha glazami ZHaka. No o ZHake ne bylo i pominu. Togda on nachinal serdit'sya i, ne zamechaya, govorit li vsluh ili pro sebya, vosklical: "Gde etot merzavec! Kobel'! Negodyaj! CHto on tam vozitsya? Neuzheli nuzhno stol'ko vremeni, chtoby razyskat' koshelek i chasy? I vzdryuchu zhe ya ego! Kak bog svyat, vzdryuchu!" Zatem on pytalsya nashchupat' chasy v karmane, gde ih vovse ne bylo, i prodolzhal sokrushat'sya, ibo ne znal, kak emu byt' bez chasov, bez tabakerki i bez ZHaka: to byli tri glavnyh zanyatiya v ego zhizni, kotoraya prohodila v nyuhanij tabaku, v smotrenii na chasy, v rassprashivanii ZHaka, i vse eto v raznyh kombinaciyah. Lishivshis' chasov, on prinuzhden byl ogranichit'sya tabakerkoj, kotoruyu pominutno otkryval i zakryval, kak eto sluchaetsya i so mnoj, kogda ya skuchayu. Kolichestvo tabaka, kotoroe ostaetsya k vecheru v moej tabakerke, pryamo proporcional'no udovol'stviyu i obratno proporcional'no skuke, ispytannym mnoyu v etot den'. Proshu vas, chitatel', osvoit'sya s etoj maneroj vyrazhat'sya, kotoruyu ya perenyal iz matematiki, tak kak ya schitayu ee tochnoj naukoj i potomu chasto budu k nej pribegat'. Nu kak? Vam, veroyatno, uzhe nadoel H