Dzhiral'di CHintio. Venecianskij mavr
--------------------------------------------------------------------------
Istochnik: Zarubezhnaya literatura. |poha Vozrozhdeniya. M:Prosveshchenie, 1976,
Izd. 2-e. Sostavitel' B.I.Purishev. Str. 135 -- 145.
OCR: V.Esaulov, yes22vg@yandex.ru, 21 aprelya 2003 g.
--------------------------------------------------------------------------
Dzhambattista Dzhiral'di CHintio (Giraldi Cintio, 1504-- 1573) -- uchenyj
gumanist i pisatel'. Prepodaval v Ferrarskom universitete filosofiyu i
medicinu, ispolnyal odno vremya obyazannosti sekretarya pri ferrarskom gercoge
|rkole II. Vynuzhdennyj v 1560 g. pokinut' rodinu, on vel pedagogicheskuyu
rabotu v ryade gorodov Italii, poka v 1572 g. ne vernulsya v Ferraru. Kak
pisatel' Dzhiral'di proyavil sebya v oblasti poetiki, poezii, dramaturgii i
novellistiki. Ego kniga novell "Sto skazanij" ("Ecatommiti"), nachataya v 1528
g. i napechatannaya v Mantue v 1565 g., risuet nravy ital'yanskogo obshchestva
epohi feodal'no-katolicheskoj reakcii. V knige preobladaet mrachnyj kolorit.
Avtor ohotno povestvuet o vsyakogo roda prestupleniyah, o zhestokosti,
mstitel'nosti, kovarstve. V duhe "krovavogo zhanra" napisana im i novella o
venecianskom mavre, veroyatno posluzhivshaya istochnikom tragedii SHekspira
"Otello". Vo vsyakom sluchae, novelly Dzhiral'di byli ves'ma populyarny v Anglii
vo vremena SHekspira.
Perevod A.G.Gabrichevskogo
Nekij voenachal'nik iz mavrov zhenitsya na venecianskoj grazhdanke. Odin iz
ego poruchikov obvinyaet ee pered muzhem v prelyubodeyanii, i muzh trebuet, chtoby
poruchik ubil togo, kogo on schital prelyubodeem. Mavr ubivaet zhenu, i poruchik
k izgnaniyu, a prestupnyj poruchik, zadumav pogibel' eshche odnogo cheloveka, sam
navlekaet na sebya zhalkuyu smert'.
V Venecii v bylye vremena zhil nekij mavr, chelovek bol'shoj hrabrosti, i
praviteli etogo goroda, nagrazhdayushchie doblestnye postupki shchedree vsyakoj
drugoj kogda-libo sushchestvovavshej respubliki, ves'ma dorozhili im kak za ego
lichnoe muzhestvo, tak i za velikuyu mudrost' i zhivoj um, kotorye on proyavlyal v
brannyh delah. Sluchilos' tak, chto odna dobrodetel'naya zhenshchina divnoj krasoty
po imeni Disdemona, vlekomaya ne zhenskoj prihot'yu, a doblest'yu mavra, v nego
vlyubilas', a on, pokorennyj ee krasotoj i blagorodstvom ee pomyslov,
zagorelsya takim zhe plamenem, i Amur byl nastol'ko k nim blagosklonen, chto
oni sochetalis' brakom, hotya ee roditeli i delali vse, chto mogli, chtoby ona
vyshla zamuzh ne za nego, a za drugogo. I zhili oni vmeste tak druzhno i tak
bezmyatezhno, chto, poka oni ostavalis' v Venecii, mezhdu nimi ne proizoshlo
nichego, chto ne bylo by prodiktovano lyubov'yu,-- ni odnogo grubogo slova, ne
govorya uzhe o postupkah.
No vot nastalo vremya, kogda praviteli Venecii menyayut garnizon, kotoryj
oni obychno derzhat na Kipre, i nachal'nikom otpravlyaemyh tuda soldat naznachili
mavra. I hotya on byl ochen' schastliv, uznav ob okazannoj emu chesti,-- ved' eta
vysokaya dolzhnost' prisuzhdaetsya tol'ko blagorodnym, sil'nym i vernym lyudyam,
dokazavshim svoe muzhestvo,-- tem ne menee radost' ego omrachalas' vsyakij raz,
kak on predstavlyal sebe prodolzhitel'nost' i nevzgody puteshestviya, razdumyvaya
o tom, kak trudno budet Disdemone ego perenesti. Ona zhe, ne imevshaya na svete
nichego dorogogo, krome mavra, i raduyas' ot vsej dushi priznaniyu, poluchennomu
muzhem za ego doblest' ot respubliki, stol' mogushchestvennoj i pochtennoj, ne
mogla dozhdat'sya togo chasa, kogda ee suprug vmeste so svoimi lyud'mi
otpravitsya v put' i ona posleduet za nim na stol' pochetnoe mesto. Odnako
smushchenie mavra dostavilo ej velikoe ogorchenie, i, ne podozrevaya prichiny, ona
odnazhdy za trapezoj skazala emu:
-- Kak eto ponimat', moj mavr, chto, poluchiv ot sin'orii stol' pochetnuyu
dolzhnost', vy tak zatoskovali?
I mavr otvechal Disdemone:
-- Smushchaet moyu radost', vyzvannuyu okazannoj mne chest'yu, moya lyubov' k
tebe, tak kak ya vizhu, chto neizbezhno dolzhno sluchit'sya odno iz dvuh: libo ya
voz'mu tebya s soboj, podvergaya tebya opasnostyam morskogo plavaniya, libo
ostavlyu v Venecii, chtoby tebya ot nih uberech'. Nelegko mne budet v pervom
sluchae, ibo kazhdoe perenesennoe toboyu lishenie, kazhdaya priklyuchivshayasya s nami
beda budet dlya menya mukoj nepomernoj, a vo vtorom,-- vynuzhdennyj tebya
pokinut', ya voznenavidel by samogo sebya, ibo, rasstavshis' s toboj, ya
rasstalsya by s sobstvennoj zhizn'yu.
Uslyshav eto, Disdemona skazala:
-- Uvy, suprug moj, chto za mysli prihodyat vam v golovu? Kak vy
dopuskaete, chtoby vse eto vas smushchalo? Hochu ehat' s vami kuda by to ni bylo,
hotya by mne prishlos' projti v odnoj rubashke skvoz' plamya, a ne to chto plyt'
po vode vmeste s vami na nadezhnom i horosho osnashchennom korable. I pust' tam
budut nevzgody i opasnosti, ya hochu delit' ih s vami, i ya pochitala by sebya
malo vami lyubimoj, esli by vy reshili ostavit' menya v Venecii, chtoby ya ne
soprovozhdala vas na more, ili esli by vy ubedili sebya v tom, chto ya predpochtu
ostavat'sya zdes' v tishi, chem vmeste s vami podvergat'sya obshchej opasnosti. Vot
ya i hochu, chtoby vy snaryazhalis' v put' so vsej toj radost'yu, kotoruyu
zasluzhivaet vashe vysokoe zvanie.
Na eto mavr, ne pomnya sebya ot schast'ya, brosilsya obnimat' zhenu i s
nezhnym poceluem skazal ej:
-- Da sohranit nam gospod' takuyu lyubov' pa dolgie gody, dorogaya moya
zhena!
I vskore, sobrav svoe snaryazhenie, prigotovivshis' k puti, on vmeste s
suprugoj i so vsem svoim otryadom vzoshel na galeru i, podnyav parusa, pustilsya
v plavanie; v techenie vsego puti do Kipra more bylo sovershenno spokojno.
A byl u nego v otryade odin poruchik ves'ma krasivoj naruzhnosti, no po
prirode svoej takoj negodyaj, kakih svet ne vidyval. On byl ochen' lyubim
mavrom, kotoryj ne podozreval ego gnusnosti, ibo tot, imeya podluyu dushu, tem
ne menee pryatal zataennuyu im v serdce podlost' za vozvyshennymi i
vysokoparnymi slovami i za svoej obmanchivoj naruzhnost'yu, a potomu kazalsya
skoree pohozhim na kakogo-nibud' Gektora ili Ahillesa. Zlodej etot tozhe
privez na Kipr svoyu zhenu, krasivuyu i chestnuyu moloduyu zhenshchinu, kotoraya,
buduchi ital'yankoj, pol'zovalas' bol'shoj lyubov'yu zheny mavra i provodila s nej
bol'shuyu chast' dnya. V tom zhe otryade byl eshche i kapitan, kotorym mavr ochen'
dorozhil. On ochen' chasto byval v dome u mavra i neredko obedal vmeste s nim i
s ego zhenoj. Poetomu Disdemona, znaya, naskol'ko on byl po dushe ee muzhu,
okazyvala emu velichajshee blagovolenie, chto takzhe bylo ochen' dorogo mavru.
Mezhdu tem podlyj poruchik, niskol'ko ne schitayas' ni s vernost'yu svoej
zhene, ni s druzhboj, vernost'yu i vsem tem, chem on byl obyazan mavru, so vsej
strast'yu vlyubilsya v Disdemonu i tol'ko i dumal, kak by dobit'sya vozmozhnosti
eyu obladat'. Odnako on ne reshalsya sebya obnaruzhit', boyas', chto mavr ub'et ego
na meste, esli dogadaetsya ob etom. Pravda, on vsyakimi sposobami pytalsya, kak
mozhno bolee nezametno, dat' ej ponyat', chto on ee lyubit, no ona, imevshaya v
myslyah tol'ko mavra, ne dumala ni o poruchike ni o kom drugom. I vse, chto on
predprinimal, chtoby zaronit' k nej v dushu iskru lyubvi k sebe, ne privodilo
ni k chemu. Poetomu on voobrazil, budto eto proishodit ottogo chto ona
vospylala k kapitanu, i reshil ubrat' ego so svoej dorogi. I ne tol'ko eta
mysl' im ovladela, no lyubov' ego k Disdemone prevratilas' v zhestochajshuyu k
nej nenavist', i on stal uporno soobrazhat', kak by dobit'sya togo, chtoby,
ubiv kapitana, lishit' mavra vozmozhnosti naslazhdat'sya zhenshchinoj, raz i sam on
etoj vozmozhnosti lishen. I, perebiraya v dushe razlichnye plany, odni prestupnee
i gnusnee drugih, on, nakonec, reshil obvinit' ee pered muzhem v
prelyubodeyanii, dav emu ponyat', chto prelyubodej ne kto inoj, kak kapitan.
Odnako, pomnya ob isklyuchitel'noj lyubvi, kotoruyu mavr pital k Disdemone, i o
ego druzhbe s kapitanom, on yasno ponimal, chto nevozmozhno ubedit' mavra ni v
tom, ni v drugom inache, kak obmanuv ego hitroj lozh'yu. I vot on stal
vyzhidat', poka udobnoe vremya i mesto ne otkroyut emu puti k osushchestvleniyu ego
prestupnogo zamysla.
Proshlo nemnogo vremeni, i mavr razzhaloval kapitana za to, chto tot v
karaule obnazhil mech i nanes neskol'ko ran odnomu iz soldat. |tot sluchaj
gluboko ogorchil Disdemonu, i ona ne raz pytalas' primirit' muzha s kapitanom.
Mezhdu tem mavr kak-to skazal prestupnomu poruchiku, chto zhena ego tak emu
dosazhdaet po povodu etogo kapitana, chto on boitsya, kak by emu v konce koncov
ne prishlos' snova prinyat' ego. Iz etogo negodyaj sdelal vyvod, chto emu pora
pristupat' k vypolneniyu svoego kovarnogo plana, i skazal:
-- Byt' mozhet, u Disdemony i est' svoi osnovaniya ohotno s nim videt'sya.
-- |to pochemu?--proiznes mavr.
-- YA ne hochu, -- otvechal poruchik, -- vvyazyvat'sya mezhdu muzhem i zhenoj, no
esli vy otkroete glaza, to sami uvidite pochemu.
No skol'ko mavr ni dobivalsya, poruchik perevodil razgovor na drugoe,
hotya slova ego, kak ostraya zanoza, zaseli v dushe mavra, kotoryj uporno lomal
golovu nad ih znacheniem i sovsem ot etogo zagrustil.
I vot, kogda v odin prekrasnyj den' zhena ego, snova zavedya rech' o
kapitane, pytalas' smyagchit' ego gnev i umolyala iz-za nichtozhnogo sluchaya ne
zabyvat' mnogoletnyuyu ego sluzhbu i druzhbu, tem bolee, chto ranenyj soldat i
kapitan uzhe primirilis', mavr prishel v yarost' i skazal ej:
-- Uzh ochen' ty, Disdemona, o nem zabotish'sya, a ved' on tebe ni svat, ni
brat, chtoby tak eto prinimat' k serdcu.
Ona zhe laskovo i krotko otvechala:
-- YA by ne hotela, chtoby vy na menya serdilis', no mne zhalko, chto vy
lishilis' takogo dobrogo druga, kakim, kak vy sami eto utverzhdali, byl dlya
vas kapitan. Ved' on i ne sovershil takogo uzh tyazhkogo prostupka, chtoby vy
nastol'ko ego voznenavideli. Vy, mavry, tak goryachi, chto vyhodite iz sebya i
zhazhdete mesti iz-za vsyakogo pustyaka.
Na eti slova, gnevayas' pushche prezhnego, mavr otvechal:
-- Vsyakij, kto tomu ne verit, mozhet ispytat' eto na sebe! YA tak sumeyu
otomstit' za obidy, chto vslast' up'yus' svoej mest'yu!
Disdemona vsya obomlela ot ispuga pri etih slovah i, vidya, kak muzh
vpervye na nee vspylil, robko promolvila:
-- Nichego, krome dobryh namerenij, menya ne zastavlyalo vam ob etom
govorit'. No chtoby vy na menya bol'she ne serdilis', ya vpred' ob etom ni slova
vam ne skazhu.
Mavr, vidya, chto zhena snova nastaivaet na svoem v pol'zu kapitana,
voobrazil, chto v slovah, skazannyh emu poruchikom, podrazumevalas' lyubov'
Disdemony k kapitanu, i, v glubokoj toske otpravivshis' k negodyayu-poruchiku,
stal dobivat'sya ot nego bolee otkrytyh priznanij. Poruchik zhe, reshivshij
pogubit' neschastnuyu zhenshchinu, snachala delal vid, chto ne hochet govorit' emu
nichego nepriyatnogo, no, nakonec, pritvorivshis' pobezhdennym mol'bami mavra,
skazal emu:
-- Ne mogu otricat', chto mne neveroyatno tyazhelo govorit' vam veshch',
dosadnej kotoroj dlya vas i byt' ne mozhet, no raz vy vse-taki hotite, chtoby ya
vam ee skazal, i raz moj dolg zabotit'sya o chesti moego gospodina takzhe menya
k tomu vynuzhdaet, ya ne hochu otkazyvat' ni vashej pros'be, ni svoemu dolgu.
Tak znajte zhe: opala kapitana tol'ko potomu ogorchaet vashu zhenu, chto ona
lishilas' togo udovol'stviya, kotoroe ona ot nego poluchala, kogda on prihodil
v vash dom,-- kak zhenshchina, presytivshayasya vashej chernotoj.
Slova eti pronzili serdce mavra do samoj glubiny, no, chtoby uznat' eshche
bol'she (hotya on veril tomu, chto govoril poruchik, ibo somnenie uzhe uspelo
zarodit'sya v ego dushe), on proiznes so svirepym vidom:
-- Ne znayu, chto mne meshaet otrezat' tvoj naglyj yazyk, posmevshij tak
opozorit' moyu zhenu!
Na eto poruchik skazal:
-- Inoj nagrady, polkovnik, i ya ne ozhidal za svoyu druzheskuyu uslugu, no
raz uzh chuvstvo dolga i zabota o vashej chesti zaveli menya tak daleko, ya vam
povtoryu, chto delo obstoit imenno tak, kak vy eto slyshali. Esli zhe eta
zhenshchina tak sumela otvesti vam glaza svoej pritvornoj lyubov'yu, chto vy ne
vidite togo, chto dolzhny byli videt', to eto eshche ne osnovanie, chtoby slova
moi byli nepravdoj. A govoril mne eto sam kapitan, kak chelovek, kotoromu
kazhetsya, chto schast'e ego ne polno, esli on im ne podelilsya s kem-nibud'
drugim.-- I on dobavil:--Esli by ya ne strashilsya vashego gneva, ya ubil by ego,
otplativ emu po zaslugam za ego slova. YA soobshchil vam to, chto vam nadlezhalo
znat' bolee, chem komu-libo. No, poluchiv za eto stol' nepodobayushchuyu nagradu, ya
dolzhen zamolchat', chtoby ne navlech' na sebya vashu nemilost'.
Na chto mavr, vne sebya ot yarosti, skazal:
-- Esli ty mne ne dash' uvidet' sobstvennymi glazami to, o chem ty
govoril, bud' uveren, ya dam tebe ponyat', chto luchshe bylo by tebe rodit'sya
nemym.
-- Mne bylo by netrudno eto sdelat',-- vozrazil emu zlodej,-- esli by on
prihodil k vam v dom, no posle togo kak vy ego prognali (ne za to, chto
sledovalo, a po pustomu povodu), mne eto budet nelegko. Pravda, ya polagayu,
chto on prodolzhaet naslazhdat'sya Disdemonoj vsyakij raz, kak vy predostavlyaete
emu etu vozmozhnost'; tem ne menee teper', kogda on navlek na sebya vash gnev,
emu prihoditsya delat' eto gorazdo bolee ostorozhno, chem ran'she. Odnako ya ne
teryayu nadezhdy pokazat' vam to, chemu vy otkazyvaetes' verit'.
I na etom oni rasstalis'.
Bednyj mavr, slovno pronzennyj yazvitel'nejshej streloj, vernulsya domoj v
ozhidanii dnya, kogda poruchik pokazhet emu to, chto dolzhno bylo sdelat' ego
neschastnym navsegda. Odnako i proklyatomu poruchiku ne men'shuyu zabotu
dostavlyala Disdemona, kotoraya, kak on eto znal, svyato blyula svoe celomudrie,
i emu kazalos', chto emu tak i ne udastsya zastavit' mavra poverit' v ego
klevetu. Nakonec, perebrav v ume raznye vozmozhnosti, merzavec zadumal novuyu
hitrost'.
ZHena mavra, kak ya uzhe govoril, chasto naveshchala zhenu poruchika i provodila
v ee dome bol'shuyu chast' dnya. Zametiv, chto ona inogda nosit s soboj nosovoj
platok, i znaya, chto platok etot byl podaren ej mavrom -- a byl on tonchajshej
mavritanskoj raboty -- i sama ona, ravno kak i mavr, osobenno im dorozhila,
poruchik reshil tajkom pohitit' ego i etim okonchatel'no ee pogubit'. U
poruchika byla trehletnyaya dochka, kotoruyu Disdemona ochen' lyubila, i vot
odnazhdy, kogda neschastnaya zhenshchina prishla v dom etogo negodyaya, on vzyal
devochku na ruki i peredal ee Disdemone, i ta, prinyav ee, prizhala devochku k
grudi. V eto vremya obmanshchik, otlichavshijsya bol'shoj lovkost'yu ruk, vytashchil u
Disdemony platok iz-za poyasa tak ostorozhno, chto ona i ne zametila, i v
polnom udovletvorenii otoshel. Disdemona, nichego ne podozrevaya, otpravilas'
domoj i, zanyataya drugimi myslyami, ne vspominala o platke. Odnako neskol'ko
dnej spustya, hvativshis' ego i ne nahodya, sovsem orobela, boyas', chto mavr ego
potrebuet u nee, kak eto obychno byvalo. A mezhdu tem podlyj poruchik,
dozhdavshis' udobnogo sluchaya, zashel k kapitanu i s izoshchrennym kovarstvom
ostavil platok u izgolov'ya ego krovati. Kapitan zhe zametil eto tol'ko na
sleduyushchee utro, kogda, vstavaya s posteli, nastupil na upavshij platok. Ne
predstavlyaya sebe, kak on k nemu popal, no priznav, chto on prinadlezhit
Disdemone, on reshil ego vozvratit'. Dozhdavshis', kogda mavr ujdet iz domu, on
podoshel k zadnemu vhodu i postuchalsya. No po vole sud'by, kotoraya slovno
sgovorilas' s poruchikom, chtoby pogubit' neschastnuyu zhenshchinu, kak raz v eto
-- Kto tam stuchit?
Kapitan, uslyhav golos mavra i boyas', kak by on na ego bedu ne
spustilsya, ne otvechaya ni slova, brosilsya bezhat'. Mavr, spustivshis' s
lestnicy i otvoriv dver', vyshel na ulicu, no skol'ko ni iskal, nikogo ne
nashel. Togda, vernuvshis' v dom, on v dosade sprosil zhenu, kto tam vnizu
stuchal. Ona, ne krivya dushoj, otvetila, chto ne znaet, no mavr prodolzhal:
-- Mne pokazalos', chto eto byl kapitan.
-- Ne znayu,-- skazala ona,-- byl li to kapitan ili kto drugoj.
Mavr sderzhal svoe beshenstvo, hotya ves' pylal ot gneva, i reshil nichego
ne predprinimat', ne pogovoriv s poruchikom, k kotoromu on totchas zhe i
napravilsya, i, rasskazav o proisshedshem, poprosil ego uznat' ot kapitana po
vozmozhnosti vse obstoyatel'stva dela. Tot, obradovavshis' stol' schastlivomu
sluchayu, obeshchal eto sdelat'. I vot odnazhdy on zavyazal razgovor s kapitanom,
kogda mavr nahodilsya v takom meste, otkuda on mog videt', kak oni drug s
drugom beseduyut. Govorya s nim o chem ugodno, tol'ko ne o Disdemone, on
korchilsya ot smeha i, izobrazhaya izumlenie, prodelyval raznye dvizheniya golovoj
i rukami, slovno slysha vsyakie udivitel'nye veshchi. Kak tol'ko mavr uvidel, chto
oni razoshlis', on podoshel k poruchiku, chtoby uznat' ot nego vse to, chto
govoril emu kapitan. Poruchik, zastaviv sebya dolgo prosit', nakonec, skazal:
-- On ot menya nichego ne skryval i skazal, chto naslazhdaetsya vashej zhenoj
vsyakij raz, kak vy, uhodya iz domu, predostavlyaete emu na eto vozmozhnost', i
chto v poslednij raz, kogda on byl s nej, ona podarila emu nosovoj platok,
kotoryj vy dali ej kak svadebnyj podarok.
Mavr poblagodaril poruchika i reshil, chto esli u zheny ego platka ne
okazhetsya, to mozhno schitat' dokazannym, chto vse obstoit tak, kak skazal
poruchik. Poetomu odnazhdy posle obeda, zavedya s zhenoj razgovor o tom o sem,
on poprosil u nee platok. Neschastnaya, kotoraya etogo tak boyalas', vsya
zardelas' pri etom voprose i, chtoby skryt' rumyanec, kotoryj mavr prekrasno
zametil, brosilas' k laryu, delaya vid, chto ishchet. Nakonec, posle dolgih
poiskov, ona skazala:
-- Ne znayu, kak eto ya ne mogu ego najti. Mozhet byt', vy ego vzyali?
-- Esli by ya ego bral,-- vozrazil on,-- zachem ya stal by u tebya ego
sprashivat'? Drugoj raz poishchesh' na dosuge.
I poshel, razdumyvaya o tom, kak ubit' zhenu, a vmeste s nej i kapitana,
no tak, chtoby ego ne obvinili v ee smerti. A dumal on ob etom i den' i noch',
i zhena ne mogla ne zametit', chto on stal uzhe ne tem v obrashchenii s nej, kakim
byl ran'she, i ne raz emu govorila:
-- CHto s vami? CHem vy tak rasstroeny? Vy, prezhde samyj veselyj chelovek
na svete, stali teper' samym ugryumym.
Mavr nahodil vsyakie otgovorki, kotorye ee, odnako, niskol'ko ne
udovletvoryali. Ona, pravda, ne znala za soboj takogo prostupka, kotoryj mog
by vyvesti mavra iz sebya, no somnevalas', ne presytilsya li on eyu ot izbytka
naslazhdeniya. I inogda v besede s zhenoj poruchika ona govorila:
-- Ne znayu, chto mne i dumat' o mavre: on vsegda byval so mnoj tak
laskov, a teper' vot uzhe neskol'ko dnej, ne pripomnyu skol'ko, stal kakim-to
sovsem drugim. Kak by mne ne sdelat'sya ustrashayushchim primerom dlya devushek,
kotorye vyhodyat zamuzh protiv voli svoih roditelej, i kak by ital'yanskie
zhenshchiny ne nauchilis' ot menya ne soedinyat'sya s chelovekom, ot kotorogo nas
otdelyaet sama priroda, nebo i ves' uklad zhizni. No tak kak ya znayu, chto on
bol'shoj drug vashego muzha i obsuzhdaet s nim vse svoi dela, ya proshu vashej
pomoshchi, esli vy tol'ko uznaete ot muzha chto-nibud', o chem vy menya mozhete
predupredit'.
I vse eto ona govorila, oblivayas' slezami. ZHena poruchika byla obo vsem
osvedomlena, tak kak muzh reshil sdelat' ee souchastnicej ubijstva Disdemony,
no ona ni za chto na eto ne soglashalas'; odnako v strahe pered muzhem ona
boyalas' progovorit'sya i otvechala lish' odno:
-- Beregites' tol'ko, kak by muzh vas ne zapodozril v izmene, i vsyacheski
pytajtes' ubedit' ego v vashej lyubvi i vernosti.
-- YA tak i delayu,-- govorila neschastnaya,-- no eto mne ne pomogaet.
Mezhdu tem mavr zhazhdal eshche raz ubedit'sya v tom, chego emu vtajne
obnaruzhivat' ne hotelos', i poprosil poruchika ustroit' tak, chtoby on mog
uvidet' platok v rukah kapitana. Hotya negodyayu i trudno bylo eto sdelat', on
tem ne menee obeshchal prilozhit' vse staraniya k tomu, chtoby mavr v etom
udostoverilsya.
U kapitana v dome byla zhenshchina, kotoraya chudesno vyshivala po rejmsskomu
polotnu i kotoraya, uvidev platok i uznav, chto on prinadlezhit zhene mavra i
dolzhen byt' ej vozvrashchen, nachala vyshivat' drugoj takoj zhe platok s tem,
chtoby zakonchit' ego prezhde, chem pervyj budet vozvrashchen. Poruchik zhe ustroil
tak, chto ona vo vremya raboty sidela u okna na vidu u prohozhih i chto mavr ee
uvidel.
I teper' mavr uzhe ne somnevalsya, chto dobrodetel'nejshaya ego supruga v
samom dele emu izmenila, i on dogovorilsya s poruchikom ubit' ee i kapitana.
Kogda oba oni obsuzhdali, kak za eto vzyat'sya, mavr poprosil ego vzyat' na sebya
ubijstvo kapitana, obeshchaya emu, chto budet naveki ego dolzhnikom. No tak kak
poruchik otkazyvalsya ot etogo dela, ochen' trudnogo i opasnogo, ssylayas' na
to, chto kapitan ne menee ostorozhen, chem otvazhen, mavr posle dolgih ugovorov
dal emu, nakonec, horoshuyu summu deneg i zastavil obeshchat', chto on popytaet
schast'ya. I vot, kogda vse bylo resheno i kogda odnazhdy vecherom kapitan
vyhodil ot odnoj bludnicy, s kotoroj on razvlekalsya, poruchik, pol'zuyas'
temnotoj, podoshel k nemu s obnazhennoj sablej i udaril ego po nogam, chtoby on
upal; i sluchilos' tak, chto on emu rassek pravoe bedro, otchego neschastnyj i
povalilsya. Poruchik brosilsya k nemu, chtoby ego prikonchit', no kapitan,
chelovek smelyj, vidavshij na svoem veku nemalo krovi, hotya byl ochen' tyazhelo
ranen, vyhvatil shpagu i, pripodnyavshis' dlya zashchity, zakrichal vo ves' golos:
"Ubivayut!" Uslyhav, chto sbegaetsya narod i soldaty, kotorye byli
raskvartirovany poblizosti, poruchik, chtoby ne popast'sya, brosilsya bezhat', no
potom, povernuv obratno, sdelal vid, chto i on pribezhal na shum. Stoya sredi
drugih i uvidev otsechennuyu nogu, on reshil, chto kapitan, hotya i zhiv, no
navernyaka umret ot takoj rany, i, kak on ni likoval v dushe, vse zhe stal
gorevat' nad kapitanom, kak nad rodnym bratom.
Nautro molva ob etom rasprostranilas' po vsemu gorodu i doshla do ushej
Disdemony, kotoraya, kak zhenshchina bol'shoj dobroty, ne podozrevaya, kakoyu bedoyu
ej eto grozit, ne skryvala svoego velichajshego gorya po povodu sluchivshegosya.
No mavr sdelal iz etogo naihudshie vyvody i, otpravivshis' -k poruchiku, skazal
emu:
-- Ty znaesh', eta oslica, moya zhena, tak volnuetsya iz-za kapitana, chto
chut' s uma ne shodit.
-- A kak zhe vy mogli,-- skazal tot,-- ozhidat' drugogo, raz ona v nem dushi
ne chaet?
-- Dushi? Ah, vot kak! -- otvechal mavr.-- YA sumeyu vygnat' etu dushu iz ee
tela, i ya ne schital by sebya muzhchinoj, esli by ne izbavil mir ot takoj
gadiny.
I v to vremya, kak oni rassuzhdali drug s drugom o tom, kakoj smert'yu
dolzhna umeret' eta zhenshchina -- ot yada ili ot nozha,-- i ne mogli ostanovit'sya ni
na tom, ni na drugom, poruchik skazal:
-- Mne prishel v golovu odin sposob, kotoryj vas udovletvorit i ne
vyzovet nikakih podozrenij, a sposob etot takov: dom, gde vy zhivete, ochen'
star, i potolok v vashej spal'ne ves' v treshchinah; Disdemonu ya predlagayu ubit'
s pomoshch'yu meshochka, tugo nabitogo peskom {|tot sposob kazni primenyalsya
inkviziciej}, chtoby na nej ne bylo nikakih sledov ot ushibov, a kogda ona
budet mertvoj, my obrushim na nee chast' potolka i prolomim ej cherep, chtoby
kazalos', budto on probit upavshej balkoj, kotoraya i yavlyaetsya prichinoj
smerti; takim obrazom vas nikto ne zapodozrit, schitaya, chto ona pogibla ot
neschastnogo sluchaya. Mavru ponravilsya etot zhestokij sovet i, vyzhdav
podhodyashchee vremya, odnazhdy noch'yu, kogda on nahodilsya s zhenoj v posteli, a
poruchik, spryatannyj im v komnatke, vyhodivshej v spal'nyu, stal soglasno ih
ugovoru proizvodit' v nej kakoj-to shum, mavr, uslyhav eto, totchas zhe skazal
zhene:
-- Ty slyshala shum?
-- Slyshala,-- otvechala ona.
-- Vstan',-- prodolzhal on,-- i posmotri, v chem delo.
Vstala zloschastnaya Disdemona i edva podoshla k komnatke, kak iz nee
vyshel poruchik (a byl on silachom, chelovekom dvuzhil'nym) i nanes ej meshochkom,
kotoryj derzhal nagotove, zhestokij udar po seredine spiny, otchego ona srazu
upala, ne uspev perevesti dyhanie. No iz poslednih ostavshihsya u nee sil ona
slabym golosom pozvala mavra na pomoshch'. On zhe, vstav s posteli, stal
govorit' ej:
-- Vot tebe, prestupnejshaya iz zhenshchin, nagrada za tvoe beschestie! Tak
postupayut s temi, kto pritvoryaetsya, chto lyubyat svoih muzhej, i nastavlyaet im
roga.
Bednyazhka, uslyshav eti slova i chuvstvuya, chto ej prihodit konec, tak kak
poruchik udaril ee eshche raz, skazala, chto ona beret v svideteli svoej vernosti
bozhestvennuyu spravedlivost', raz zemnaya ej izmenyaet, i, prizvav gospoda na
pomoshch', ona ostalas' nedvizhima, ubitaya tret'im udarom, kotoryj ej nanes
nechestivec. Zatem, polozhiv ee na krovat' i razmozzhiv ej golovu, oni vdvoem s
mavrom, kak ugovorilis', obrushili potolok spal'ni, i mavr stal krichat', chto
rushitsya dom, i zvat' na pomoshch'. Na ego golos sbezhalis' sosedi i, razobrav
kryshu, obnaruzhili pod balkami mertvuyu zhenshchinu.
Smert' ee opechalila kazhdogo, kto znal, skol' dobrodetel'na ona byla pri
zhizni.
Na sleduyushchij den' Disdemonu pohoronili, k obshchemu ogorcheniyu vseh
zhitelej. Odnako gospod', spravedlivyj blyustitel' dush chelovecheskih, ne
dopustil togo, chtoby stol' velikoe zlodejstvo ostalos' bez dostojnogo
vozmezdiya. I dejstvitel'no, mavr, kotoromu zhena ego byla dorozhe glaz,
uvidev, chto lishilsya ee, tak po nej zatoskoval, chto, kak bezumnyj, hodil i
iskal ee po vsemu domu; ponyav v glubine dushi svoej, chto poruchik byl prichinoj
togo, chto vmeste s nej on poteryal vsyu sladost' zhizni i samogo sebya, on tak
voznenavidel izverga, chto videt' ego ne mog, i, esli by ne strah pered
nepreklonnym pravosudiem venecianskih pravitelej, on ubil by ego na glazah u
vseh. No, otkazavshis' ot etogo namereniya radi svoej bezopasnosti, on lishil
ego prava nosit' znamya i ne stal ego bol'she terpet' v svoem otryade, otchego
mezhdu nimi zarodilas' zhestokaya vrazhda, bol'she i glubzhe kotoroj sebe i
predstavit' nevozmozhno.
I vot poruchik, etot poslednij iz prestupnikov, napraviv vse svoi
pomysly na pogibel' mavra, otyskal kapitana, kotoryj uzhe vyzdorovel i hodil
s derevyannoj nogoj vmesto otrublennoj, i skazal emu:
-- Nastalo vremya, kogda ty smozhesh' otomstit' za svoyu otrublennuyu nogu,
i, kak tol'ko ty pozhelaesh' poehat' so mnoj vmeste v Veneciyu, ya tebe skazhu,
kto byl tvoim obidchikom, tak kak zdes' ya ne posmel by tebe etogo skazat' po
mnogim prichinam, i budu svidetel'stvovat' v tvoyu pol'zu pered sudom.
Kapitan, kotoryj chuvstvoval sebya gluboko oskorblennym, no ne znal kem,
poblagodaril poruchika i otpravilsya s nim v Veneciyu. Kogda oni tuda priehali,
poruchik emu skazal, chto nogu emu otrezal mavr, kotoromu vzbrelo v golovu,
chto on spal s Disdemonoj, i chto po etoj samoj prichine on ubil i ee, a potom
raspustil sluh, chto vinoj etomu obvalivshijsya potolok. Kapitan, uslyshav eto,
obvinil mavra pered sin'oriej i v tom, chto on lishil ego nogi, i v tom, chto
on ubil svoyu zhenu, vyzvav v svideteli poruchika, kotoryj podtverdil i to i
drugoe, pokazav, chto mavr vo vsem s nim sovetovalsya i hotel sklonit' ego i k
tomu i k drugomu prestupleniyu i chto, kogda on potom ubil svoyu zhenu iz
prosnuvshejsya v nem zverinoj revnosti, to rasskazal emu i o sposobe, kotorym
on ee umertvil. Praviteli Venecii, uslyhav o zhestokosti, proyavlennoj
varvarom po otnosheniyu k ih sograzhdanke, prikazali shvatit' mavra na Kipre i
privezti ego v Veneciyu; zdes' ego vsyacheski pytali, chtoby doznat'sya istiny.
Odnako on, prevozmogaya siloj duha svoego lyubuyu muku, stol' uporno vse
otrical, chto ot nego tak nichego i ne dobilis'. No esli on blagodarya svoej
stojkosti i izbezhal smerti, to vse zhe posle dolgih dnej, provedennyh im v
tyur'me, on byl osuzhden na vechnoe izgnanie, gde, nakonec, i byl ubit rodichami
svoej zheny, kak togo zasluzhival.
Poruchik zhe vernulsya na rodinu i, vernyj svoim privychkam, obvinil
nekoego svoego tovarishcha v tom, chto tot podstrekal ego k ubijstvu odnogo
svoego vraga, kotoryj byl dvoryaninom. Obvinyaemyj byl vzyat i podvergnut
pytke. No tak kak on otrical vozvedennyj na nego poklep, to na poverku stali
pytat' i poruchika, kotorogo tak dolgo proderzhali na dybe, chto povredili emu
vse vnutrennosti, i on, vernuvshis' domoj, pogib zhalkoj smert'yu.
Tak gospod' otomstil za nevinnost' Disdemony.
ZHena poruchika, znavshaya obo vseh etih sobytiyah, rasskazala o nih posle
smerti muzha imenno tak, kak rasskazal ih vam ya.
(Dekada tret'ya, novella VII.)
Last-modified: Sat, 26 Apr 2003 20:03:31 GMT