byli sneseny v more, a ego soderzhimoe
pereshlo v Granitnyj Dvorec.
Tajna ego zagadochnoj, gibeli, veroyatno, nikogda ne
raskrylas' by, esli by Nab 30 noyabrya, brodya po beregu, ne nashel
kuska tolstogo zheleznogo cilindra, nosyashchego na sebe sledy
vzryva. |tot cilindr byl izognut i razloman vdol' rebra, slovno
podvergsya dejstviyu sil'no vzryvchatogo veshchestva.
Nab prines etot kusok metalla svoemu hozyainu, kotoryj
rabotal vmeste s tovarishchami v masterskoj Trub.
Sajres Smit vnimatel'no osmotrel zheleznyj cilindr i,
obernuvshis' k Penkrofu, sprosil:
- Prodolzhaete li vy utverzhdat', moj drug, chto "Bystryj"
pogib ne ot udara o skalu?
- Da, mister Sajres, - otvetil moryak. - Vy ne huzhe menya
znaete, chto v prolive net skal.
- Nu, a esli on naskochil na etot kusok zheleza? - skazal
inzhener, pokazyvaya Penkrofu razbityj cilindr.
- Na etu trubochku? - voskliknul Penkrof tonom polnejshego
nedoveriya.
'^- Druz'ya moi,- prodolzhal inzhener, - vy pomnite, chto
pered tem kak pojti ko dnu, brig podnyalsya vverh, podbroshennyj
ogromnym stolbom vody?
- Da, mister Sajres, - otvetil Harbert.
- Znaete li vy, chto podnyalo etot stolb? Vot chto, - skazal
inzhener, ukazyvaya na razbituyu trubku.
- |ta trubka? - voskliknul Penkrof.
- Da. |tot cilindr - vse, chto ostalos' ot torpedy.
- Ot torpedy! - vskrichali tovarishchi inzhenera.
- A kto zhe pustil etu torpedu? - sprosil Penkrof, kotoryj
vse eshche ne zhelal sdavat'sya.
- Mogu skazat' vam odno - chto eto ne ya,- otvetil Sajres
Smit. - No kto-to pustil torpedu, i vy sami videli, kakova ee
sila.
GLAVA V
Vyvody inzhenera. - Grandioznye plany Penkrofa. - Batareya v
vozduhe. - CHetyre vystrela. - Kak postupit' s ucelevshimi
piratami? - Ajrton kolebletsya. - Velikodushie Sajresa Smita. -
Penkrof sdaetsya., no neohotno.
Itak, vse ob座asnilos' vzryvom etoj podvodnoj miny. Sajres
Smit, kotoromu prihodilos' vo vremya mezhdousobnoj vojny imet'
delo s etimi strashnymi orudiyami razrusheniya, ne mog oshibat'sya.
Ot dejstviya etogo cilindra, zaryazhennogo kakim-to vzryvchatym
veshchestvom, voda v prolive podnyalas' stolbom, kil' korablya byl
razrushen, i on nemedlenno poshel ko dnu. Imenno potomu i
okazalos' nevozmozhnym snova podnyat' ego na vodu, tak kak ostov
byl slishkom sil'no povrezhden. "Bystryj" ne vyderzhal udara
torpedy, kotoraya potopila by lyuboj bronenosec, slovno prostuyu
rybach'yu lodku.
Da, vse ob座asnilos', vse... krome poyavleniya etoj miny v
vodah proliva.
- Druz'ya moi,- prodolzhal Sajres Smit,- teper' uzhe nel'zya
somnevat'sya, chto na ostrove nahoditsya kakaya-to tainstvennaya
lichnost' - byt' mozhet, kak i my, zhertva korablekrusheniya. YA
govoryu ob etom dlya togo, chtoby Ajrton uznal obo vseh zagadochnyh
sobytiyah poslednih dvuh let. Kto etot nevedomyj blagodetel',
ch'e schastlivoe vmeshatel'stvo tak chasto nam pomogalo, - ne
predstavlyayu sebe. S kakoj cel'yu on tak sebya vedet i skryvaetsya,
okazav nam stol'ko uslug, - eto mne ne ponyatno. No uslugi ego
ochen' sushchestvenny, i okazat' ih mog tol'ko chelovek,
raspolagayushchij ogromnoj siloj. Ajrton, kak i my, obyazan emu
mnogim, ibo esli etot neznakomec spas menya iz vody posle
padeniya vozdushnogo shara, to, ochevidno, on zhe napisal zapisku,
brosil butylku v proliv i dal nam znat' o polozhenii nashego
tovarishcha. Dobavlyu, chto tol'ko on mog prignat' i vybrosit' na
mys Nahodki yashchik, napolnennyj veshchami, kotoryh nam nedostavalo;
on zhe zazheg koster na vozvyshennosti, kotoryj pomog vam pristat'
k beregu; on zhe pustil v pekkari drobinku; on zhe pustil v
proliv torpedu, kotoraya razrushila brig. Odnim slovom, vse
zagadochnye fakty, kotoryh my ne mogli sebe ob座asnit', obyazany
svoim proishozhdeniem etomu tainstvennomu cheloveku. Kto by on ni
byl - poterpevshij krushenie ili ssyl'nyj, tol'ko neblagodarnost'
mogla by zastavit' nas zabyt', skol'ko on dlya nas sdelal. Na
nas lezhit nemalyj dolg, i ya nadeyus', chto kogda-nibud' my ego
zaplatim.
- Vy pravil'no govorite, milyj Sajres, - skazal Gedeon
Spilet. - Dejstvitel'no, na ostrove skryvaetsya kakoj-to
chelovek, pochti vsemogushchij, vliyanie kotorogo neobychajno
blagotvorno dlya nashej kolonii. Esli by sverh容stestvennye sily
mogli dejstvovat' v obydennoj zhizni, ya skazal by, chto etot
chelovek raspolagaet sverh容stestvennymi vozmozhnostyami. Byt'
mozhet, on tajno soobshchaetsya s nami cherez kolodec Granitnogo
Dvorca i uznaet nashi plany? Ne on li prislal nam butylku, kogda
nasha lodka v pervyj raz vyshla v more? Ne on li vybrosil Topa iz
ozera i byl prichinoj smerti dyugonya? Ne on li - vse ukazyvaet na
eto - spas vas iz vody, Sajres, pri takih obstoyatel'stvah,
kogda obyknovennyj chelovek byl by lishen vozmozhnosti vam pomoch'?
Esli da, to on vlastvuet nad silami, kotorye delayut ego
povelitelem stihij.
Rassuzhdeniya zhurnalista byli sovershenno pravil'ny, i ego
tovarishchi ponimali eto.
- Da,- otvetil Sajres Smit,- nel'zya somnevat'sya, chto
kakoe-to chelovecheskoe sushchestvo dejstvuet v nashu pol'zu i
sredstva, kotorymi on raspolagaet, nedostupny obychnym lyudyam.
|to tozhe zagadka, no esli my obnaruzhim cheloveka, zagadka
raz座asnitsya. Vopros, sledovatel'no, zaklyuchaetsya vot v chem:
dolzhny li my uvazhat' inkognito etogo velikodushnogo sushchestva ili
obyazany sdelat' vse vozmozhnoe, chtoby najti ego? Kakovo vashe
mnenie?
- Moe mnenie, - skazal Penkrof, - chto kto by etot chelovek
ni byl, on horoshij malyj, i ya ego uvazhayu.
- Pust' tak, Penkrof, no eto ved' ne otvet, - skazal
Sajres Smit.
- Hozyain,- progovoril Nab,- mne kazhetsya, chto my mozhem
iskat' etogo gospodina skol'ko ugodno, no najdem ego tol'ko
togda, kogda on sam etogo zahochet.
- To, chto ty govorish', neglupo,- skazal Penkrof.
- YA soglasen s mneniem Naba, - zametil Gedeon Spilet. - No
eto ne znachit, chto my ne dolzhny sdelat' popytku. Udastsya li nam
najti etogo tainstvennogo cheloveka ili net, my, vo vsyakom
sluchae, vypolnim svoj dolg.
- A ty, moj mal'chik, chto skazhesh'? - sprosil inzhener,
obrashchayas' k Harbertu.
- O, ya hotel by poblagodarit' cheloveka, kotoryj snachala
spas vas, a potom nas vseh! - voskliknul Harbert, glaza
kotorogo sverkali.
- Neplohoe zhelanie, - skazal Penkrof. - Mne tozhe hotelos'
by eto sdelat'. YA chelovek nelyubopytnyj, no ohotno otdal by odin
glaz, chtoby posmotret' drugim glazom v lico etomu gospodinu.
Mne kazhetsya, on dolzhen byt' moguch i krasiv.
- A vy chto dumaete, Ajrton? - sprosil inzhener.
- Mister Smit,- otvetil Ajrton,- ya pochti ne mogu vyskazat'
nikakogo mneniya. Kak vy sdelaete, tak i budet horosho. Esli vam
budet ugodno, chtoby ya prinyal uchastie v vashih poiskah, ya
posleduyu za vami.
- Blagodaryu vas, Ajrton,- prodolzhal Sajres Smit,- no mne
hotelos' by poluchit' bolee pryamoj otvet na vopros. Vy - nash
tovarishch, vy uzhe ne raz zhertvovali soboj, chtoby zashchitit' nas, i
my dolzhny posovetovat'sya s vami, sobirayas' prinyat' vazhnoe
reshenie. Itak, govorite.
- Mister Smit,- skazal Ajrton,- mne kazhetsya,. my dolzhny
sdelat' vse, chtoby najti etogo neizvestnogo blagodetelya. Mozhet
byt', on odinok? Mozhet byt', emu ploho? Mozhet byt', my emu
pomozhem nachat' novuyu zhizn'? YA tozhe, kak vy skazali, ochen' emu
obyazan. |to on, tol'ko on mog posetit' ostrov Tabor, uvidet'
dikarya, kotorogo vy nashli, i soobshchit' vam, chto nado spasti
neschastnogo! Znachit, ya snova stal chelovekom blagodarya emu. YA
nikogda etogo ne zabudu!
- Itak, resheno,- skazal Sajres Smit.- My nachnem poiski kak
mozhno skoree. Ni odin ugolok ostrova ne ostanetsya neobyskannym.
My issleduem samye nedostupnye mesta, i pust' nash nevedomyj
drug prostit nam eto, prinyav vo vnimanie nashu blaguyu cel'.
V techenie posleduyushchih dnej kolonisty deyatel'no kosili seno
i zhali hleb. Oni hoteli zakonchit' vse neobhodimye raboty,
prezhde chem pristupit' k obsledovaniyu ne izvestnyh eshche chastej
ostrova. V eto zhe vremya nadlezhalo sobrat' razlichnye ovoshchi,
privezennye s ostrova Tabor; vse eto prihodilos' perenosit' v
kladovye, i, k schast'yu, v Granitnom Dvorce vpolne hvatalo
mesta: tuda mozhno bylo slozhit' vse bogatstva ostrova. Zapasy
kolonistov hranilis' v bol'shom poryadke i byli nedostupny
zhivotnym ili dvunogim vragam. Syrosti tozhe ne prihodilos'
opasat'sya v etom tolstom granitnom massive. Nekotorye
estestvennye peshchery v verhnem koridore byli rasshireny i
uglubleny pri pomoshchi kirki ili poroha, i Granitnyj Dvorec
prevratilsya v glavnyj sklad provizii, boevyh pripasov, posudy i
instrumentov - slovom, vsego imushchestva kolonii.
CHto kasaetsya pushek, snyatyh s briga, to eto byli
prevoshodnye orudiya iz litoj stali. Po nastoyaniyu Penkrofa, ih
vtashchili pri pomoshchi krana i talej v samye seni Granitnogo
Dvorca; mezhdu oknami probili bojnicy, i vskore dlinnye stal'nye
dula uzhe torchali v otverstiyah steny. S takoj vysoty ognennye
zherla gospodstvovali nad vsej buhtoj Soyuza. Vsyakij korabl',
pokazavshijsya v vidu ostrova, neminuemo popal by pod ogon'
vozdushnoj batarei.
- Mister Sajres, - skazal odnazhdy Penkrof (delo bylo 8
noyabrya),- teper', kogda vooruzhenie zakoncheno, ne meshalo by
ispytat', naskol'ko daleko b'yut nashi orudiya.
- Vy dumaete, eto budet polezno? - sprosil inzhener.
- |to ne tol'ko polezno, eto neobhodimo. Inache, kak my
uznaem, na kakoe rasstoyanie mozhno poslat' odno iz etih
kruglen'kih yader, imeyushchihsya u nas v takom bol'shom zapase?
- Nu tak chto zh, ispytaem ih, Penkrof, - skazal inzhener. -
No ya dumayu, chto dlya probnoj strel'by sleduet upotrebit' ne
poroh, zapas kotorogo mne hotelos' by sohranit'
neprikosnovennym, a piroksilin. V piroksiline u nas nikogda ne
budet nedostatka.
- Vyderzhat li eti pushki vzryvchatuyu silu piroksilina? -
sprosil zhurnalist, kotoromu ne men'she Penkrofa hotelos'
ispytat' artilleriyu Granitnogo Dvorca.
- Dumayu, chto da. Vprochem, my budem dejstvovat' ostorozhno,
- otvetil inzhener.
Sajres Smit - znatok artillerijskogo dela - imel osnovaniya
dumat', chto eti pushki prevoshodny. Orudiya byli izgotovleny iz
kovanoj stali i zaryazhalis' s kazennoj chasti. Oni mogli vmeshchat'
ogromnyj zaryad i, sledovatel'no, bili na znachitel'noe
rasstoyanie. Dejstvitel'no, konechnyj rezul'tat popadaniya snaryada
tem bol'she, chem bolee vytyanuta i traektoriya, opisyvaemaya
snaryadom, a protyazhennost' traektorii dostigaetsya lish' pri ochen'
bol'shoj nachal'noj skorosti.
- Nachal'naya zhe skorost',- skazal Sajres Smit svoim
tovarishcham, - stoit v pryamom otnoshenii k kolichestvu
ispol'zovannogo poroha. Pri izgotovlenii artillerijskih orudij
ves' vopros svoditsya k tomu, chtoby primenit' metall, obladayushchij
maksimal'nym soprotivleniem, a stal', nesomnenno, samyj tverdyj
iz metallov. YA poetomu dumayu, chto nashi pushki vyderzhat
rasshirenie gaza piroksilina i budut prekrasno dejstvovat'.
- My ubedimsya v etom, kogda ispytaem ih, - otvetil
Penkrof.
Nechego i govorit', chto vse chetyre pushki byli v prekrasnom
sostoyanii. Posle togo kak orudiya vytashchili iz vody, Penkrof
dobrosovestno ih nachistil. Skol'ko vremeni upotrebil on na to,
chtoby nateret' pushki, smazat' ih zhirom, pridat' im blesk,
vychistit' mehanizmy zatvora, nazhimnoj vint, zamok! Teper' vse
chasti orudiya blesteli tak, tochno nahodilis' na bortu
kakogo-nibud' amerikanskogo fregata.
Itak, v etot den', v prisutstvii vsego sostava kolonii, ne
isklyuchaya Topa i YUpa, pushki odna za drugoj byli podvergnuty
ispytaniyu.
Ih zaryadili piroksilinom, uchityvaya, chto vzryvchataya sila
ego vchetvero bol'she, chem u poroha. Snaryady pushek imeli formu
cilindricheskogo konusa.
Penkrof derzhal verevku zapal'nogo fitilya i byl gotov
strelyat'.
Po signalu Sajresa Smita razdalsya vystrel. YAdro,
napravlennoe na more, proletelo nad ostrovkom i skrylos' v
okeane na rasstoyanii, kotoroe nevozmozhno bylo opredelit' s
tochnost'yu.
Vtoruyu pushku naveli na krepkie skaly mysa Nahodki. YAdro
udarilos' ob ostryj kamen' priblizitel'no v treh milyah ot
Granitnogo Dvorca i razneslo ego vdrebezgi.
Navodil dushku i strelyal Harbert, kotoryj byl ochen' gord
svoim pervym vystrelom. No eshche bol'she gordilsya Penkrof - ved'
eto ego milyj mal'chik sdelal takoj zamechatel'nyj vystrel!
Tret'e yadro, pushchennoe v storonu dyun na verhnem beregu
buhty Soyuza, upalo na pesok bolee chem v chetyreh milyah ot
Granitnogo Dvorca, podskochilo i skrylos' v vode, podnyav oblako
peny.
Dlya chetvertogo vystrela Sajres Smit nemnogo uvelichil
zaryad, chtoby ustanovit' predel dal'nobojnosti. Potom vse otoshli
v storonu, tak kak pushku moglo razorvat', i fitil' byl podozhzhen
s pomoshch'yu dlinnoj verevki.
Razdalsya gromkij vystrel, no pushka vyderzhala. Kolonisty
brosilis' k oknam i uvideli, chto yadro zadelo verhushki skal na
myse CHelyustej, primerno v pyati milyah ot Granitnogo Dvorca, i
skrylos' v volnah zaliva Akuly.
- Nu chto zhe, mister Sajres,- sprosil Penkrof, vostorzhennye
kriki kotorogo edva ne zaglushili grohot vystrela, - chto vy
skazhete o nashej bataree? Pust' vse piraty Tihogo okeana yavyatsya
k Granitnomu Dvorcu! Ni odin iz nih ne vysaditsya bez nashego
razresheniya.
- Pover'te mne, Penkrof: luchshe ne delat' etogo opyta, -
otvetil inzhener.
- Kstati, - skazal moryak, - kak my postupim s shest'yu
negodyayami, kotorye bluzhdayut po ostrovu? Neuzheli my im pozvolim
rashazhivat' po nashim lesam, polyam i lugam? |ti piraty -
nastoyashchie yaguary, i my, mne kazhetsya, dolzhny postupit' s nimi,
kak s yaguarami... Kak vy dumaete, Ajrton? - sprosil moryak,
obrashchayas' k svoemu tovarishchu.
Ajrton medlil s otvetom, i Sajres Smit pozhalel, chto
Penkrof, ne podumav, zadal etot vopros. S glubokim volneniem
uslyshal inzhener otvet smushchennogo Ajrtona:
- YA tozhe byl takim yaguarom, mister Penkrof, i ne imeyu
prava govorit'.
I on medlenno udalilsya. Penkrof ponyal.
- Nu i durachina zhe ya! - voskliknul on. - Bednyj Ajrton! On
imeet takoe zhe pravo govorit', kak i lyuboj iz nas.
- Da, no skromnost' delaet emu chest', i nado uvazhat' eto
chuvstvo, ostavsheesya ot ego pechal'nogo proshlogo, - skazal Gedeon
Spilet.
- Soglasen, mister Spilet, - skazal moryak. - Bol'she ya uzhe
ne popadus'. Luchshe by mne proglotit' yazyk, chem ogorchit'
Ajrtona! No vernemsya k moemu voprosu. Mne kazhetsya, chto bandity
ne imeyut prava na miloserdie, i my dolzhny kak mozhno skoree
ochistit' ot nih ostrov.
- Vy dejstvitel'no tak dumaete, Penkrof? - sprosil
inzhener.
- Da, ya v etom uveren.
- I vy nachnete besposhchadnuyu ohotu za nimi, ne dozhidayas',
chtoby oni sovershili kakoe-nibud' vrazhdebnoe dejstvie?
- A razve malo togo, chto oni sdelali ran'she? - sprosil
Penkrof, kotoryj ne ponimal kolebanij inzhenera.
- V dushe ih mogut vozniknut' drugie chuvstva. Byt' mozhet,
oni raskayutsya.
- Raskayutsya? Oni? - voskliknul moryak, pozhimaya plechami.
- Penkrof, vspomni ob Ajrtone, - skazal Harbert, vzyav
moryaka za ruku.- On snova stal chestnym chelovekom.
Penkrof nedoumenno posmotrel na svoih tovarishchej. On
nikogda by ne poveril, chto ego predlozhenie mozhet vstretit'
kakoj-libo otpor. Po krutosti svoego haraktera on ne mog
dopustit' nikakih kompromissov po otnosheniyu k negodyayam, kotorye
vysadilis' na ostrove,- soobshchnikam Boba Garveya, ubijcam iz
komandy "Bystrogo". Moryak schital ih dikimi zveryami, kotoryh
nado unichtozhit' bez kolebanij i bez raskayaniya.
- Vot tak shtuka! - skazal on.- Vse protiv menya. Vy hotite
velikodushnichat' s etimi merzavcami? Pust' tak. Tol'ko by potom
ne raskayat'sya.
- Kakaya nam mozhet ugrozhat' opasnost', esli my budem
nastorozhe? - sprosil Harbert.
- Gm...- proiznes zhurnalist, kotoryj bol'she molchal, chem
govoril. - Ih shest' chelovek, i oni horosho vooruzheny. Esli
kazhdyj podsterezhet i zastrelit odnogo iz nas, oni skoro stanut
hozyaevami kolonii.
- Pochemu zhe oni etogo ne sdelali do sih por? - vozrazil
Harbert.- Ochevidno, potomu, chto eto ne v ih interesah. K tomu
zhe nas tozhe shestero.
- Ladno, ladno,- skazal Penkrof, kotorogo ne mogli ubedit'
nikakie dovody. - Predostavim etim milym parnyam zanimat'sya
svoimi delishkami i ne budem bol'she o nih dumat'.
- Poslushajte, Penkrof,- skazal Nab,- ne korchi iz sebya
takogo zlodeya. Okazhis' odin iz etih neschastnyh pod dulom tvoego
ruzh'ya, ty by v nego ne vystrelil.
- YA zastrelil by ego, kak beshenuyu sobaku,- holodno otvetil
Penkrof.
- Penkrof,- skazal inzhener,- vy chasto s bol'shim vnimaniem
prislushivalis' k moemu mneniyu. Soglasny vy v dannom sluchae
prinyat' moj sovet?
- YA postuplyu tak, kak vam budet ugodno, mister Smit,-
otvetil Penkrof, kotoryj otnyud' ne kazalsya ubezhdennym.
- Togda budem zhdat' i perejdem k napadeniyu, tol'ko esli na
nas napadut.
Tak i bylo resheno derzhat'sya po otnosheniyu k piratam, hotya
Penkrof ne predvidel ot etogo nichego horoshego.
Napadat' na nih kolonisty ne sobiralis', no namerevalis'
byt' nacheku. V konce koncov, ostrov byl velik i plodoroden.
Esli v dushe etih otverzhennyh ostalos' hot' nemnogo
poryadochnosti, oni, mozhet byt', eshche ispravyatsya. Pri sozdavshihsya
usloviyah oni sami dolzhny stremit'sya nachat' novuyu zhizn'. Vo
vsyakom sluchae, sledovalo vyzhdat', hotya by iz chelovekolyubiya.
Teper' kolonisty, mozhet byt', ne smogut spokojno hodit' po
ostrovu. Do sih por im prihodilos' opasat'sya tol'ko dikih
zverej, a sejchas po ostrovu brodili shestero ssyl'nyh -
vozmozhno, otchayannyh prestupnikov. Konechno, eto bylo strashno, i
esli b i kolonisty byli menee hrabrye lyudi, oni navsegda
utratili by pokoj. No vse ravno. Poka chto v spore s Penkrofom
pravda byla na storone kolonistov. Ne oshiblis' li oni, pokazhet
budushchee.
GLAVA VI
Proekt ekspedicii, - Ajrton v korale. - Poseshchenie gavani
Vozdushnogo SHara.. - Zamechaniya Penkrofa na bortu "Bonaventura".
- V koral' posylayut telegrammu. - Ot Ajrtona net otveta. -
Vystuplenie na sleduyushchij den'. - Pochemu telegraf ne dejstvuet.
- Vystrel.
Kolonisty schitali svoej vazhnejshej zadachej proizvesti
polnoe obsledovanie ostrova, kotoroe teper' imelo dve celi:
vo-pervyh, najti tainstvennogo cheloveka, v sushchestvovanii
kotorogo nel'zya bylo uzhe somnevat'sya, i v to zhe vremya vyyasnit',
chto stalos' s piratami, gde oni ukrylis', kakuyu veli zhizn' i
chego mozhno opasat'sya s ih storony.
Sajres Smit zhelal by vystupit' nemedlenno, no tak kak
ekspediciya dolzhna byla prodolzhat'sya neskol'ko dnej, to bylo
resheno nagruzit' na povozku razlichnye predmety lagernogo
oborudovaniya i posudu - vse neobhodimoe dlya nochevok. Mezhdu tem
odna iz onagg poranila sebe nogu, i ee nel'zya bylo zapryagat'.
ZHivotnoe nuzhdalos' v otdyhe, i kolonisty reshili otlozhit' ot容zd
do 20 noyabrya. Noyabr' v etih shirotah sootvetstvuet mayu Severnogo
polushariya. Priblizhalos' leto. Solnce podhodilo k tropiku
Kozeroga, nastupali samye dlinnye dni v godu. Vremya dlya
ekspedicii bylo vybrano naibolee podhodyashchee. Dazhe esli glavnaya
cel' ne budet dostignuta, pohod kolonistov mog privesti ko
mnogim otkrytiyam, osobenno v otnoshenii estestvennyh bogatstv:
ved' Sajres Smit namerevalsya obsledovat' gustoj les Dal'nego
Zapada, tyanuvshijsya do konca Zmeinogo poluostrova.
V techenie devyati dnej, ostavshihsya do nachala ekspedicii,
kolonisty reshili zakonchit' poslednie raboty na plato Dal'nego
Vida.
Mezhdu tem Ajrtonu bylo neobhodimo vozvratit'sya v koral',
tak kak domashnie zhivotnye nuzhdalis' v uhode. Bylo resheno, chto
Ajrton provedet tam dva dnya i vernetsya v Granitnyj Dvorec,
ostaviv v stojlah obil'nyj zapas korma.
Pered ego otpravleniem Sajres Smit sprosil, ne. hochet li
on, chtoby kto-nibud' ego provodil. Ved' teper' na ostrove ne
tak bezopasno, kak prezhde.
Ajrton otvetil, chto eto ne nuzhno, chto on otlichno spravitsya
odin i nichego ne boitsya. Esli v korale ili okrestnostyah
proizojdet chto-nibud' neozhidannoe, on nemedlenno soobshchit ob
etom po telegrafu v Granitnyj Dvorec.
Na zare Ajrton uehal na povozke, kotoruyu vezla odna
onagga. Dva chasa spustya telegraf soobshchil, chto v korale vse
blagopoluchno.
V blizhajshie dva dnya Sajres Smit osushchestvil odno
meropriyatie; ono dolzhno bylo okonchatel'no obezopasit' Granitnyj
Dvorec ot vsyakih neozhidannostej;
Smit hotel sdelat' sovershenno ne vidimym otverstie byvshego
vodostoka na yuzhnoj okonechnosti ozera Granta, ranee, uzhe
zadelannoe i poluprikrytoe rasteniyami i travoj. |to bylo legko
osushchestvit', tak kak trebovalos' tol'ko povysit' na dva-tri
futa uroven' vody v ozere, kotoraya dolzhna byla okonchatel'no
zatopit' otverstie. Dlya etogo dostatochno bylo ustanovit'
plotiny u oboih prolivov, pitavshih Glicerinovyj ruchej i ruchej
Vodopada. Ostal'nye kolonisty prinyali uchastie v etoj rabote i
bystro vozveli dve plotiny iz horosho scementirovannyh kamnej.
SHirina ih ne prevoshodila semi-vos'mi: futov pri treh futah
vysoty. Posle etogo nikto ne. mog by predpolozhit', chto u
okonechnosti ozera sushchestvoval podzemnyj prohod, v kotoryj
kogda-to izlivalsya izbytok vody.
Nezachem govorit', chto nebol'shoj rukav, cherez kotoryj
postupala voda, napolnyavshaya rezervuary Granitnogo Dvorca i
privodivshaya v dvizhenie pod容mnik, ne byl zatronut, i kolonistam
ne ugrozhal nedostatok vody. Stoilo vtyanut' pod容mnik naverh, i
nadezhnoe, udobnoe ubezhishche kolonistov bylo v polnoj bezopasnosti
ot neozhidannogo napadeniya.
S etoj rabotoj spravilis' bystro, i Penkrof, Gedeon Spilet
i Harbert nashli vremya posetit' gavan' Vozdushnogo SHara. Moryaku
ochen' hotelos' znat', pobyvali li piraty v malen'koj buhte, gde
nahodilsya "Bonaventur".
- |ti dzhentl'meny, - govoril on, - vysadilis' imenno na
yuzhnom beregu. YA boyus', chto oni obnaruzhili nashu malen'kuyu
gavan', i togda ya ne dam i poldollara za nash "Bonaventur".
Opaseniya Penkrofa byli dovol'no osnovatel'ny, i poseshchenie
gavani Vozdushnogo SHara kazalos' vpolne umestnym.
10 noyabrya posle poludnya moryak i ego tovarishchi vystupili v
put'. Oni byli horosho vooruzheny. Penkrof demonstrativno vlozhil
po dve puli v kazhdyj stvol svoego ruzh'ya i molcha pokachal
golovoj. |to ne predveshchalo nichego horoshego dlya togo, kto
vzdumal by podojti k nemu slishkom blizko, bud' eto chelovek ili
zver'. Gedeon Spilet i Harbert takzhe zahvatili ruzh'ya, i okolo
treh chasov malen'kij otryad pokinul Granitnyj Dvorec.
Nab provodil tovarishchej do izluchiny reki i, kogda oni
pereshli na drugoj bereg, podnyal most. Kolonisty uslovilis', chto
soobshchat o svoem vozvrashchenii vystrelom iz ruzh'ya. Uslyshav etot
signal, Nab dolzhen byl vosstanovit' soobshchenie mezhdu oboimi
beregami reki.
Putniki napravilis' pryamo po doroge v gavan', k yuzhnomu
beregu ostrova. Im predstoyalo projti vsego tri s polovinoj
mili, no Gedeon Spilet i ego tovarishchi potratili na eto dva
chasa. Po puti oni obyskali vsyu opushku lesa kak v bolee gustoj
ego chasti, tak i so storony bolota Kazarok, no ne obnaruzhili
nikakogo sleda beglecov. Veroyatno, poslednie, ne znaya v
tochnosti chislennosti kolonistov i ih sredstv oborony, ukrylis'
v naimenee dostupnoj chasti ostrova.
Pridya v gavan' Vozdushnogo SHara, Penkrof s velichajshim
udovletvoreniem uvidel, chto "Bonaventur" spokojno stoit na
yakore v uzkoj buhte; vprochem, gavan' Vozdushnogo SHara byla tak
horosho ukryta sredi vysokih skal, chto ee nel'zya bylo obnaruzhit'
ni s morya, ni s sushi, i tol'ko chelovek, nahodyashchijsya v samoj
buhte ili nad neyu, mog dogadat'sya o ee sushchestvovanii.
- Prekrasno! - skazal Penkrof. - |ti negodyai eshche ne
pobyvali zdes'. Gady predpochitayut pryatat'sya v trave, i my,
ochevidno, najdem ih v lesu Dal'nego Zapada.
- |to bol'shoe schast'e, - dobavil Harbert. - Esli by oni
uvideli "Bonaventur", to zahvatili by korabl' i ubezhali, a my
ne mogli by eshche raz pobyvat' na ostrove Tabor.
- Dejstvitel'no,- otvetil zhurnalist, - bylo by priyatno
dostavit' tuda zapisku s ukazaniem koordinat ostrova Linkol'na
i mestonahozhdeniya Ajrtona, na sluchaj, esli "Dunkan" vernetsya za
nim.
- "Bonaventur" vse eshche zdes', mister Spilet, - otvetil
Penkrof. - Sudno i ego komanda mogut tronut'sya v put' po
pervomu signalu.
- YA dumayu, Penkrof, chto eto pridetsya sdelat' sejchas zhe po
okonchanii obsledovaniya ostrova. Vozmozhno, chto neznakomec, esli
nam tol'ko udastsya ego najti, soobshchit nam mnogo interesnogo ob
ostrove Linkol'na i ostrove Tabor. Vspomnite, chto on, i nikto
drugoj, napisal tu zapisku, i emu, mozhet byt', izvestno,
vernetsya li yahta.
- Tysyacha chertej! - vskrichal Penkrof. - Kto zhe eto mozhet
byt'? |tot chelovek znakom s nami, a my s nim neznakomy. Esli
eto prostoj moryak, poterpevshij korablekrushenie, to pochemu zhe on
pryachetsya? Mne kazhetsya, my poryadochnye lyudi, a obshchestvo
poryadochnyh lyudej nikomu ne mozhet byt' nepriyatno. Po dobroj li
vole on syuda popal? Mozhet li on pokinut' ostrov, esli zahochet?
Zdes' li on eshche? Ili ego uzhe net?
Beseduya takim obrazom, Penkrof i ego tovarishchi podnyalis' na
korabl' i proshli po palube "Bonaventura". Moryak sluchajno
vzglyanul na biteng, vokrug kotorogo byl obmotan yakornyj kanat,
i vskriknul:
- CHert voz'mi! Vot eto zdorovo!
- CHto takoe, Penkrof? - sprosil zhurnalist.
- A to, chto etot uzel zavyazan ne moej rukoj! I Penkrof
ukazal na verevku, kotoraya privyazyvala kanat k bitengu, chtoby
on ne razmotalsya.
- Kak ne vashej rukoj? - sprosil Gedeon Spilet.
- Gotov poklyast'sya, chto ne moej. |to ploskij uzel, a ya
obychno zavyazyvayu dve udavki (42).
- Mozhet byt', vy oshiblis', Penkrof?
- YA ne oshibsya,- nastaival moryak.- Ruka delaet eto
nezametno, sama soboj, i ruka ne oshibaetsya.
- Znachit, piraty pobyvali na korable? - sprosil Harbert.
- Ne znayu,- otvetil Penkrof.- Nesomnenno odno, chto yakor'
"Bonaventura" podnimali i potom snova brosili ego. Vot eshche odno
dokazatel'stvo: kanat yakorya travili, i garnitur (43) snyat s
togo mesta, gde kanat tretsya ob klyuz. Govoryu vam, kto-to
pol'zovalsya nashim sudnom!
- No esli im pol'zovalis' piraty, oni razgrabili by ego
ili ubezhali.
- Ubezhali by? Kuda eto? Na ostrov Tabor? - vozrazil
Penkrof. - Neuzheli vy dumaete, chto oni otvazhilis' by vyjti v
okean na sudne s takim nebol'shim vodoizmeshcheniem ?
- K tomu zhe prishlos' by dopustit', chto ostrov Tabor im
izvesten, - skazal Gedeon Spilet.
- Kak by to ni bylo,- prodolzhal moryak,- ne bud' ya
Bonaventur Penkrof iz Vajn-YArda, esli nash "Bonaventur" ne
poplaval bez nas.
Moryak govoril tak uverenno, chto ni Gedeon Spilet, ni
Harbert ne reshalis' ego osparivat'. Sudno, ochevidno, ne vse
vremya stoyalo na meste s teh por, kak Penkrof privel ego v
gavan' Vozdushnogo SHara. Moryak niskol'ko ne somnevalsya, chto
kto-to podnyal yakor' i potom snova opustil ego na dno. Zachem
bylo by prodelyvat' eto, esli korabl' ne shodil s mesta?
- No kak zhe my mogli ne zametit' "Bonaventur", kogda on
prohodil mimo ostrova? - sprosil zhurnalist, kotoromu hotelos'
vydvinut' vse vozmozhnye vozrazheniya.
- Ochen' legko, mister Spilet,- otvetil moryak.- Dostatochno
vyjti noch'yu, pri horoshem vetre, i cherez dva chasa ostrov
skroetsya iz vidu.
- V takom sluchae, - prodolzhal zhurnalist,- ob座asnite mne, s
kakoj cel'yu piraty mogli vospol'zovat'sya "Bonaventurom" i
pochemu, vospol'zovavshis' im, oni snova priveli korabl' v
gavan'?
- |h, mister Spilet,- otvetil moryak,- otnesem eto k prochim
neob座asnimym veshcham i brosim ob etom dumat'! Vazhno to, chto
"Bonaventur" s nami- K neschast'yu, esli piraty voz'mut ego eshche
raz, on mozhet ne okazat'sya na meste.
- Mozhet byt', bylo by ostorozhnee otvesti "Bonaventur" k
Granitnomu Dvorcu? - skazal Harbert.
- I da i net, no skoree - net,- otvetil Penkrof.- Ust'e
reki Blagodarnosti - nepodhodyashchee mesto dlya korablya, i more tam
burnoe.
- A chto, esli dotashchit' ego po pesku do samyh Trub?
- Mozhet byt', eto budet pravil'nee, - skazal Penkrof, - no
raz my dolzhny pokinut' Granitnyj Dvorec i otpravit'sya v
dovol'no prodolzhitel'nuyu ekspediciyu, to, mne kazhetsya,
"Bonaventuru" budet bezopasnee zdes'. Luchshe ego ostavit' v
buhte, poka ostrov ne budet ochishchen ot etih negodyaev.
- YA tozhe tak dumayu, - skazal zhurnalist. - Zdes' on, po
krajnej mere, ne budet tak stradat' ot durnoj pogody, kak v
ust'e reki Blagodarnosti.
- Nu, a chto, esli piraty vzdumayut eshche raz posetit' ego? -
skazal Harbert.
- Ne najdya "Bonaventura" zdes', oni bystro razyskali by
korabl' v okrestnostyah Granitnogo Dvorca i zahvatili by ego v
nashe otsutstvie, - otvetil Penkrof.- YA soglasen s misterom
Spiletom, chto korabl' sleduet ostavit' v gavani Vozdushnogo
SHara. No kogda my vernemsya, esli nam ne udastsya osvobodit'
ostrov ot negodyaev, luchshe budet otvesti "Bonaventur" k
Granitnomu Dvorcu i ostavit' ego tam na sluchaj, esli pridetsya
opasat'sya kakih-libo nepriyatnyh poseshchenij.
- Resheno! Idem dal'she! - skazal zhurnalist.
Vernuvshis' v Granitnyj Dvorec, Penkrof, Harbert i Gedeon
Spilet soobshchili inzheneru o tom, chto proizoshlo, i Sajres Smit
odobril ih reshenie. On dazhe obeshchal Penkrofu izuchit' uchastok
proliva mezhdu ostrovkom i poberezh'em i vyyasnit', nel'zya li
ustroit' tam pri pomoshchi zaprud iskusstvennuyu gavan'. Esli eto
osushchestvimo, to "Bonaventur" budet vsegda blizko, na vidu u
kolonistov, a v sluchae nuzhdy ego mozhno budet dazhe zaperet'.
V tot zhe vecher Ajrtonu poslali telegrammu s pros'boj
privesti iz koralya paru koz, kotoryh Nab sobiralsya vypustit' na
luga, pokryvavshie plato. Kak eto ni stranno, Ajrton, vopreki
svoemu obychayu, ne podtverdil polucheniya depeshi. Inzhener byl
ochen' udivlen. Moglo sluchit'sya, chto Ajrtona v eto vremya ne bylo
v korale, a mozhet byt', on dazhe vozvrashchalsya v Granitnyj Dvorec.
Dejstvitel'no, posle ego uhoda proshlo dva dnya, a 10-go vecherom
ili, samoe pozdnee, 11-go utrom on dolzhen byl vernut'sya.
Kolonisty zhdali, chto Ajrton pokazhetsya na plato Dal'nego
Vida. Nab s Harbertom dazhe otpravilis' k mostu, chtoby opustit'
ego, kak tol'ko poyavitsya ih drug. No k desyati chasam vechera
stalo yasno, chto Ajrton ne pridet. Kolonisty reshili poslat'
vtoruyu telegrammu s pros'boj nemedlenno otvetit'.
Zvonok v Granitnom Dvorce molchal.
Kolonisty sil'no vstrevozhilis'. CHto sluchilos'? Znachit,
Ajrtona ne bylo v korale, a esli on i nahodilsya tam, to byl
lishen svobody peredvizheniya? Sledovalo li im idti v koral' v etu
temnuyu noch'?
Podnyalsya spor. Odni hoteli idti, drugie net.
- No, mozhet byt', chto-nibud' sluchilos' s telegrafom i on
ne dejstvuet? - sprosil Harbert.
- |to vozmozhno,- skazal zhurnalist.
- Podozhdem do zavtra,- predlozhil Sajres Smit.- Mozhet byt',
Ajrton dejstvitel'no ne poluchal nashej telegrammy ili ego otvet
ne doshel do nas.
Kolonisty zhdali s ponyatnym bespokojstvom.
S pervymi luchami zari 11 noyabrya Sajres Smit snova pustil
elektricheskij tok po provodu, no ne poluchil otveta.
Oni povtorili svoyu popytku. Rezul'tat byl tot zhe.
- Idem v koral',- skazal inzhener.
- I pritom vo vseoruzhii,- dobavil Penkrof.
Kolonisty tut zhe reshili, chto Granitnyj Dvorec ne budet
pokinut vsemi i chto tam ostanetsya Nab. Provodiv svoih tovarishchej
do Glicerinovogo ruch'ya, on dolzhen byl podnyat' most i, ukryvshis'
za derevom, zhdat' ih vozvrashcheniya ili vozvrashcheniya Ajrtona.
V sluchae, esli poyavyatsya piraty i popytayutsya perejti cherez
proliv, Nab dolzhen byl ostanovit' ih ruzhejnymi vystrelami. V
konce koncov, on mog spryatat'sya v Granitnom Dvorce i, vtashchiv
pod容mnik, okazat'sya v polnoj bezopasnosti.
Sajres Smit, Gedeon Spilet, Harbert i Penkrof predpolagali
napravit'sya pryamo v koral', a esli Ajrtona tam ne okazhetsya,
obyskat' blizhajshij les.
V shest' chasov utra inzhener so svoimi tremya sputnikami
pereshel cherez Glicerinovyj ruchej, a Nab ostalsya na levom beregu
i ukrylsya za nebol'shim prigorkom, na kotorom roslo neskol'ko
vysokih dracen.
Kolonisty, spustivshis' s plato Dal'nego Vida, napravilis'
po doroge, vedshej v koral'. Oni derzhali ruzh'ya napereves i byli
gotovy strelyat' pri pervom poyavlenii vragov. Dva karabina i
stol'ko zhe ruzhej byli zaryazheny pulyami.
Po obeim storonam dorogi tyanulsya gustoj kustarnik, gde
legko mogli pritait'sya zlodei. Oni byli vooruzheny i poetomu
opasny.
Kolonisty shli bystro i molchali. Top bezhal vperedi to po
doroge, to mezh kustov, no tozhe molchal, vidimo, ne chuya nichego
neobychnogo. Mozhno bylo byt' uverennym, chto vernyj pes ne
pozvolit zahvatit' sebya vrasploh i nachnet layat' pri pervyh
priznakah opasnosti.
Vdol' dorogi, po kotoroj shel malen'kij otryad, tyanulsya
telegrafnyj provod, soedinyavshij koral' s Granitnym Dvorcom.
Otojdya okolo dvuh mil', kolonisty ne zametili ni odnogo obryva.
Stolby stoyali krepko, izolyatory byli cely, provod natyanut
pravil'no. No dal'she, kak ukazal inzhener, natyazhenie provoloki
neskol'ko oslabevalo, a dojdya do stolba No 74, Harbert, kotoryj
shel vperedi, kriknul:
- Provod oborvan!
Sputniki Harberta uskorili shagi i podoshli k tomu mestu,
gde stoyal yunosha.
Stolb byl oprokinut i lezhal poperek dorogi. Obryv provoda
mozhno bylo schitat' ustanovlennym, i telegrammy iz Granitnogo
Dvorca v koral' i iz koralya v Granitnyj Dvorec, ochevidno, ne
dohodili do mesta naznacheniya.
- |tot stolb oprokinulo ne vetrom, - zametil Penkrof.
- Net,- podtverdil Gedeon Spilet.- Pod nim podryli zemlyu i
vyrvali ego rukami.
- Krome togo, provod porvan,- skazal Harbert, ukazyvaya na
dva konca provoloki, kotoraya byla kem-to razorvana.
- CHto, izlom svezhij? - sprosil Sajres Smit.
- Da, provoloka, nesomnenno, oborvana nedavno, - otvetil
Harbert.
- V koral'! V koral'! - vskrichal Penkrof.
Kolonisty nahodilis' na polputi mezhdu Granitnym Dvorcom i
koralem. Im ostavalos' projti dve s polovinoj mili. Oni bystrym
shagom dvinulis' vpered.
Ochevidno, v korale proizoshlo kakoe-to vazhnoe sobytie.
Ajrton, konechno, mog poslat' telegrammu, i ona ne doshla, no ne
eto bespokoilo ego tovarishchej, a vot chto kazalos' im ne
ponyatnym: Ajrton obeshchal vernut'sya v Granitnyj Dvorec nakanune
vecherom i ne prishel. Nakonec, svyaz' mezhdu koralem i Granitnym
Dvorcom byla prervana ne bez prichiny, a kto, krome piratov, byl
zainteresovan v tom, chtoby eta svyaz' narushilas'?
Kolonisty bezhali, zadyhayas' ot volneniya. Oni byli iskrenne
privyazany k svoemu novomu tovarishchu. Neuzheli oni najdut ego
ubitym rukoj teh samyh lyudej, vo glave kotoryh on kogda-to
stoyal?
Vskore malen'kij otryad dostig togo mesta, gde nachinalsya
rucheek, pritok Krasnogo ruch'ya, oroshavshij luga v korale. Oni
umerili shagi, chtoby ne chuvstvovat' sebya utomlennymi v tu
minutu, kogda, mozhet byt', pridetsya vstupit' v bor'bu. Vse
vzveli kurki ruzhej. Kazhdyj nablyudal za opredelennym uchastkom
lesa. Top izdaval gluhoe rychanie, ne predveshchavshee nichego
horoshego.
Nakonec mezhdu derev'yami stal viden doshchatyj zabor. S
pervogo vzglyada ne bylo zametno nikakih razrushenij. Kalitka
byla zakryta, kak vsegda. V korale carila glubokaya tishina. Ne
slyshalos' ni bleyaniya muflonov, ni golosa Ajrtona.
- Vojdem tuda, - skazal Sajres Smit.
Inzhener sdelal neskol'ko shagov vpered. Ego tovarishchi stoyali
nastorozhe v dvadcati shagah, gotovye strelyat'. Sajres Smit
podnyal vnutrennyuyu shchekoldu kalitki i hotel ee otkryt', kogda Top
gromko zalayal. Nad zaborom prozvuchal vystrel, i krik boli
razdalsya emu v otvet.
Harbert, porazhennyj pulej, upal na zemlyu.
GLAVA VII
ZHurnalist i Penkrof v korale. - Harberta perenosyat v dom.
- Otchayanie moryaka. - Inzhener i zhurnalist sovetuyutsya. - Sposob
lecheniya. - Snova nadezhda. - Kak izvestit' Naba? - Vernyj i
nadezhnyj poslannik. - Otvet Naba.
Uslyshav krik Harberta, Penkrof vyronil ruzh'e i brosilsya k
nemu.
- Oni ubili ego! - zakrichal on. - Moego mal'chika! Oni
ubili ego!
Sajres Smit i Gedeon Spilet tozhe podbezhali k Harbertu-
ZHurnalist poslushal, b'etsya li eshche serdce bednogo yunoshi.
- On zhiv,- skazal Gedeon Spilet.- Ego nuzhno perenesti...
- V Granitnyj Dvorec?
- |to nevozmozhno, - otvetil inzhener.
- Togda v koral'! - voskliknul Penkrof.
- Odnu minutu, - skazal inzhener.
On brosilsya vlevo, starayas' obojti zabor. Vdrug on uvidel
pered soboj pirata. Tot pricelilsya, i ego pulya probila inzheneru
shlyapu. -No vtorogo vystrela on ne uspel sdelat', tak kak upal
na zemlyu, porazhennyj kinzhalom Sajresa Smita, bolee metkim, chem
ruzh'e pirata.
Mezhdu tem Gedeon Spilet i moryak podtyanulis' na rukah k
verhnij doskam zabora, perelezli cherez nego, sprygnuli v zagon,
vyrvali bolty, kotorye zapirali dver', i brosilis' v dom,
okazavshijsya pustym. Vskore neschastnyj Harbert lezhal na krovati
Ajrtona. Neskol'ko mgnovenij spustya Sajres Smit byl podle nego.
Gore Penkrofa pri vide Harberta, lezhavshego bez soznaniya,
bylo uzhasno. On plakal, rydal, bilsya golovoj ob stenu. Ni
inzhener, ni Gedeon Spilet ne mogli ego uspokoit'. Oni sami
zadyhalis' ot volneniya i ne v sostoyanii byli govorit'.
Tem ne menee oni sdelali vse, chto mogli, chtoby vyrvat' iz
kogtej smerti bednogo yunoshu, umirayushchego u nih na glazah. Gedeon
Spilet, prozhivshij stol' burnuyu zhizn', imel koe-kakoj opyt v
oblasti mediciny. On znal vsego ponemnogu, i emu chasto
prihodilos' lechit' rany, nanesennye ognestrel'nym oruzhiem. S
pomoshch'yu Sajresa Smita on prinyalsya uhazhivat' za Harbertom.
ZHurnalista porazila polnaya nepodvizhnost' yunoshi, kotoraya
ob座asnyalas', veroyatno, krovotecheniem, a mozhet byt', shokom, esli
pulya s siloj udarilas' o kost' i vyzvala sotryasenie organizma.
Harbert byl ochen' bleden. Pul's ego ele proshchupyvalsya, tak
chto Gedeon Spilet, ulavlival ego bienie lish' s bol'shimi
promezhutkami, slovno serdce gotovo bylo vot-vot ostanovit'sya.
Soznanie sovershenno otsutstvovalo. |to byli ochen' opasnye
simptomy.
ZHurnalist obnazhil grud' Harberta, smyl krov' mokrym
platkom i holodnoj vodoj.
Rana stala yasno vidna. Na grudi, mezhdu tret'im i chetvertym
rebrami, v tom meste, gde porazila Harberta pulya, krasnelo
oval'noe otverstie.
Sajres Smit i Gedeon Spilet perevernuli bednogo yunoshu,
kotoryj ele slyshno stonal. |tot ston byl bol'she pohozh na
poslednij vzdoh umirayushchego.
Na spine Harberta ziyala vtoraya rana, iz kotoroj sejchas zhe
vypala pulya.
- Slava Bogu! - skazal zhurnalist. Pulya ne ostalas' v tele,
i nam ne pridetsya ee izvlekat'.
- No serdce? - sprosil Sajres Smit.
- Serdce ne zatronuto - inache Harbert byl by mertv.
- Mertv? - zakrichal Penkrof, ispustiv nechto pohozhee na
rychanie.
Moryak rasslyshal tol'ko poslednee slovo, proiznesennoe
zhurnalistom.
- Net, Penkrof, net, on ne umer,- otvetil Sajres Smit. -
Ego pul's prodolzhaet bit'sya. On dazhe zastonal. No, radi blaga
vashego pitomca, uspokojtes'. Nam nuzhno vse nashe hladnokrovie.
Ne volnujte nas eshche bol'she, drug moj.
Penkrof umolk; v nem proizoshla reakciya, i krupnye slezy
pokatilis' iz ego glaz.
Mezhdu tem Gedeon Spilet staralsya vspomnit' to, chto znal, i
dejstvovat' metodicheski. Somnenij ne bylo: pulya voshla speredi i
vyshla szadi. No kakie razrusheniya proizvela ona na svoem puti?
Kakie vazhnye organy byli zadety? |togo ne mog by skazat' v
dannyj moment dazhe professional'nyj hirurg, a tem bolee Gedeon
Spilet.
Odnako zhurnalist znal odno: chto emu pridetsya borot'sya s
vospaleniem povrezhdennyh chastej i zatem s mestnym vospaleniem,
lihoradkoj, vyzvannoj raneniem, kotoroe, byt' mozhet,
smertel'no. Kakie sredstva mog on upotrebit'? Kakie
protivovospalitel'nye lekarstva? Kakim sposobom predupredit'
vospalenie?
Vo vsyakom sluchae, vazhnee vsego bylo nemedlenno perevyazat'
rany. Gedeon Spilet ne schel nuzhnym vyzyvat' novoe krovotechenie,
obmyvaya rany teploj vodoj i sdavlivaya ih kraya. Krovotechenie
bylo i tak ochen' obil'no, a Harbert chrezvychajno oslab ot poteri
krovi.
Poetomu zhurnalist ogranichilsya promyvaniem ran holodnoj
vodoj.
Harberta povernuli na levyj bok i uderzhivali ego v etom
polozhenii.
- Ne nuzhno, chtoby on dvigalsya,- skazal Gedeon Spilet. -
Takoe polozhenie udobnee vsego dlya togo, chtoby iz ran na grudi i
na spine mog svobodno vydelyat'sya gnoj. Harbertu neobhodim
absolyutnyj pokoj.
- CHto? Ego nel'zya perenesti v Granitnyj Dvorec? - sprosil
Penkrof.
- Net, Penkrof, - otvetil zhurnalist.
- Proklyatie! - kriknul moryak, grozya nebu kulakom.
- Penkrof! - skazal Sajres Smit.
Gedeon Spilet snova prinyalsya tshchatel'no osmatrivat'
ranenogo yunoshu. Harbert byl po-prezhnemu strashno