derevo, prinosyashchee gvozdichnoe maslo; granatnoe
derevo; eugenia cauliflora, iz plodov kotorogo prigotovlyayut
neplohoe vino; mitr ugni, soderzhashchij prekrasnyj op'yanyayushchij
liker; mitr caryophyllus, iz kory kotorogo poluchayut otlichnuyu
koricu; eugenia pimenta, dayushchaya yamajskij perec; mirt
obyknovennyj, yagody kotorogo zamenyayut pripravu; eucalyptus
robusta, dayushchij prevoshodnuyu mannu; eucalyptus Guinei, sok
kotorogo, perebrodiv, pohozh na pivo. Nakonec, vse derev'ya,
izvestnye pod nazvaniem "derevo zhizni", ili "zheleznoe derevo",
tozhe prinadlezhat k semejstvu mirtovyh, kotoroe naschityvaet
sorok shest' rodov i tysyachu trista vidov.
Nikto ne preryval yunoshu, kotoryj s uvlecheniem chital svoyu
malen'kuyu lekciyu po botanike. Sajres Smit slushal ego s ulybkoj,
a Penkrof ispytyval nevyrazimoe chuvstvo gordosti.
- Prekrasno, Harbert, - skazal Penkrof, - no ya gotov
poklyast'sya, chto vse eti poleznye obrazcy, kotorye ty tol'ko chto
perechislil, ne tak gromadny, kak eti evkalipty
- Ty prav, Penkrof, - podtverdil Harbert.
Znachit, eto podtverzhdaet to, chto ya skazal: ot velikanov
net nikakogo proku.
- V etom vy oshibaetes', Penkrof,- vozrazil inzhener. |ti
gigantskie evkalipty, pod kotorymi my sidim, tozhe prinosyat
pol'zu.
- Kakuyu zhe?
- Oni ozdorovlyayut mestnost'. Znaete li vy, kak ih nazyvayut
v Avstralii i Novoj Zelandii?
- Net, mister Sajres.
- Ih nazyvayut "lihoradochnoe derevo".
- Oni nagonyayut lihoradku?
- Net - progonyayut ee.
- |to nado zapisat', skazal zhurnalist.
- Zapisyvajte, dorogoj Spilet. Po-vidimomu, dokazano, chto
prisutstvie evkaliptov obezvrezhivaet bolotnye ispareniya |to
predohranitel'noe sredstvo ispytyvali v nekotoryh oblastyah
YUzhnoj Evropy i Severnoj Afriki, gde klimat, bezuslovno, vreden,
i zdorov'e naseleniya uluchshalos' V rajone rasprostraneniya etih
derev'ev ischezla peremezhayushchayasya lihoradka. |to nesomnennyj
fakt, chrezvychajno priyatnyj dlya obitatelej ostrova Linkol'na.
- CHto za ostrov! CHto za blagoslovennyj ostrov! - vskrichal
Penkrof. - Govoryu vam, tut est' vse, krome .
- I eto budet, Penkrof, i eto najdetsya, - skazal inzhener -
No dvinemsya dal'she i budem plyt' do teh por, poka reka smozhet
nesti nashu pirogu.
Pohod prodolzhalsya. Issledovateli proplyli eshche okolo dvuh
mil' sredi zaroslej evkaliptov, kotorye pokryvali vsyu etu chast'
ostrova. Zanyataya imi chast' territorii po oboim beregam reki
Blagodarnosti kazalas' neobozrimoj; ruslo reki izvivalos' mezhdu
vysokimi zeleneyushchimi beregami. Dno ego bylo vo mnogih mestah
pokryto travoj i dazhe ostrymi kamnyami, chto znachitel'no
zatrudnyalo plavanie. Rabotat' veslami stalo neudobno, i Penkrof
pustil v delo shest. Poverhnost' dna ponemnogu povyshalas', i
mozhno bylo predugadat', chto lodka ostanovitsya Solnce uzhe nachalo
sklonyat'sya k gorizontu; gigantskie teni derev'ev protyanulis' po
zemle. Vidya, chto im ne dostignut' zasvetlo zapadnogo berega
ostrova, Sajres Smit reshil zanochevat' na tom samom meste, gde
stanet lodka. Po ego raschetu, do berega ostavalos' eshche mil'
pyat'-shest' - slishkom bol'shoe rasstoyanie, chtoby idti noch'yu v
etom neznakomom lesu
Lodku prodolzhali neustanno protalkivat' sredi zaroslej,
kotorye stanovilis' vse bolee gustymi i naselennymi, po krajnej
mere, zorkie glaza moryaka kak budto zametili obez'yan, stayami
begavshih po derev'yam. Neskol'ko raz zhivotnye dazhe
ostanavlivalis' na nekotorom rasstoyanii ot lodki i bez vsyakogo
straha rassmatrivali kolonistov. Ochevidno, oni videli lyudej v
pervyj raz i ne znali, chto ih sleduet opasat'sya. |tih
chetverorukih legko bylo by zastrelit', no Sajres Smit
vosprotivilsya bessmyslennomu izbieniyu, kotorogo zhazhdal
neterpelivyj Penkrof Mirnaya politika byla k tomu zhe i
bezopasnee: sil'nye, lovkie obez'yany mogli povredit'
kolonistam, i luchshe bylo ne vyzyvat' ih vrazhdy sovershenno ne
nuzhnym napadeniem.
Pravda, moryak interesovalsya obez'yanami isklyuchitel'no s
kulinarnoj tochki zreniya. I dejstvitel'no, myaso etih zhivotnyh,
kotorye pitayutsya odnoj travoj, ochen' vkusno. No poskol'ku
provizii im hvatalo, ne stoilo tratit' zrya poroh.
CHasa v chetyre plyt' po reke stalo ochen' trudno, tak kak
dno ee bylo pokryto vodyanymi rasteniyami i kamnyami. Berega
stanovilis' vse vyshe, i ruslo prohodilo sredi pervyh podstupov
k gore Franklina Istoki reki ne mogli byt' daleko, tak kak ona
pitalas' vodami, stekavshimi s yuzhnyh sklonov gory.
- Men'she chem cherez pyatnadcat' minut nam pridetsya
ostanovit'sya, mister Sajres, skazal moryak.
Nu chto zhe, i ostanovimsya, Penkrof, i ustroim stoyanku na
noch'
- Kak daleko otsyuda do Granitnogo Dvorca? - sprosil
Harbert.
Uchityvaya, chto izgiby reki otklonili nas na yugo-zapad,
dumayu, chto okolo semi mil',- otvetil inzhener
- A chto, my dvigaemsya vpered? - osvedomilsya Gedeon Spilet.
- Da, i budem dvigat'sya dal'she, poka vozmozhno,- skazal
Sajres Smit. - Zavtra na zare my ostavim lodku i, ya nadeyus',
chasa za dva dojdem do zapadnogo berega. Takim obrazom, u nas
budet celyj den' vperedi, chtoby obsledovat' poberezh'e
- Vpered! - vskrichal Penkrof
No vskore lodka nachala zadevat' kamenistoe dno reki,
kotoraya v etom meste byla ne shire dvadcati futov. Gustoj
zelenyj pokrov osenyal ee vody, sozdavaya polut'mu. Slyshalsya
dovol'no yavstvennyj shum padeniya vody, ukazyvavshij, chto v
neskol'kih sotnyah shagov imeetsya estestvennaya plotina.
I dejstvitel'no, za poslednim povorotom reki pokazalsya
mezhdu derev'ev vodopad. Lodka udarilas' o dno i spustya
neskol'ko mgnovenij prichalila k stvolu dereva na pravom beregu.
Bylo okolo pyati chasov. Poslednie luchi solnca skol'zili
mezhdu gustoj listvoj i koso osveshchali vodopad; vodyanaya pyl'
sverkala vsemi cvetami radugi Dal'she ruslo ischezalo v kustah,
gde prinimalo v sebya kakoj-to skrytyj istochnik, a nizhe
mnogochislennye ruchejki, vlivavshiesya v reku na vsem protyazhenii,
delali ee polnovodnoj Zdes' zhe eto byl neglubokij prozrachnyj
rucheek
Nochevku ustroili v etom ochen' krasivom meste Kolonisty
vyshli na bereg i razveli ogon' pod razvesistym karkasom, v
vetvyah kotorogo Sajres Smit i ego tovarishchi mogli, v sluchae
nuzhdy, najti ubezhishche na noch' Uzhin vskore byl pogloshchen, tak kak
vse progolodalis', i ostavalos' tol'ko vyspat'sya Posle zakata
solnca neskol'ko raz razdavalos' podozritel'noe rychanie, i
putniki podbrosili drov v koster, chtoby yarkij ogon' ohranyal
pokoj spyashchih. Nab i Penkrof dezhurili, smenyaya drug druga, i, ne
zhaleya, podkidyvali toplivo Byt' mozhet, oni ne oshibalis', i
kakie-to zveri dejstvitel'no brodili vokrug lagerya i sredi
derev'ev, no noch' proshla spokojno Na sleduyushchee utro, 31
oktyabrya, v pyat' chasov, vse byli uzhe na nogah, gotovye vystupit'
GLAVA IV
Na puti k beregu Stai chetverorukih - Novoe techenie vody -
Pochechu ne chuvstvuetsya priliv? - Les vmesto berega - Mys
Presmykayushchegosya - Harbert zaviduet Gedeonu Spiletu - Strel'ba
Bylo shest' chasov utra, kogda kolonisty posle pervogo
zavtraka snova dvinulis' v put', namerevayas' vyjti k zapadnomu
beregu ostrova po kratchajshej doroge CHerez skol'ko vremeni budut
oni u celi? Sajres Smit skazal: cherez dva chasa, no eto, vidimo,
zaviselo ot haraktera prepyatstvij, kotorye im pridetsya
preodolet'.
Les Dal'nego Zapada v etoj chasti kazalsya ochen' gustym i
predstavlyal soboj chashchu samyh raznoobraznyh derev'ev
Issledovatelyam, veroyatno, predstoyalo prokladyvat' sebe dorogu
skvoz' kustarnik, travu i liany i idti, ne vypuskaya iz ruk
topora i ruzh'ya, tak kak noch'yu oni slyshali rev dikih zverej.
Tochnoe mestonahozhdenie lagerya okazalos' vozmozhnym
opredelit' po polozheniyu gory Franklina Vulkan vozvyshalsya na
severe menee chem v treh milyah rasstoyaniya, i, chtoby dostignut'
zapadnogo berega, nuzhno bylo derzhat'sya pryamogo napravleniya na
yugo-zapad.
Tshchatel'no privyazav pirogu, kolonisty dvinulis' v put'.
Penkrof s Nabom nesli pripasy, kotoryh dolzhno bylo hvatit'
malen'komu otryadu ne men'she chem na dva dnya Ob ohote ne bylo
bol'she razgovora, i inzhener dazhe posovetoval svoim tovarishcham
vozderzhivat'sya ot nenuzhnyh vystrelov, chtoby ne vydat' svoego
prisutstviya vozle berega.
Pervye udary topora vrezalis' v kustarnik, v gushchu zaroslej
mastikovogo dereva, i Sajres Smit s kompasom v rukah ukazyval
nuzhnoe napravlenie.
Les v etih mestah sostoyal iz porod, otmechennyh v
bol'shinstve v okrestnostyah ozera i plato Dal'nego Vida'
gimalajskih kedrov, elej, kazuarin, kamednyh derev'ev,
evkaliptov, dracen, gibiskov i drugih derev'ev, ne dostigavshih
bol'shoj vysoty,- kolichestvo meshalo im razvivat'sya Kolonisty
mogli lish' medlenno prodvigat'sya po doroge, kotoruyu oni
prokladyvali na hodu; myslenno inzhener uzhe soedinil ee s
dorogoj Krasnogo ruch'ya.
S samogo vyhoda kolonisty vse vremya spuskalis' s nevysokih
otkosov, obrazuyushchih gornuyu sistemu ostrova; pochva pod nogami
byla ochen' suhaya, no bujnaya rastitel'nost' ukazyvala na nalichie
seti podzemnyh potokov ili blizost' kakogo-nibud' ruch'ya. Odnako
Sajres Smit, skol'ko emu pomnilos', ne videl vo vremya svoej
ekskursii k krateru nikakih skoplenij vody, krome Krasnogo
ruch'ya i reki Blagodarnosti. V pervye chasy puti kolonisty snova
videli stai obez'yan, s velichajshim udivleniem rassmatrivavshih
lyudej, eshche ne izvestnyh im po obliku. Gedeon Spilet vyskazal
shutlivoe predpolozhenie, chto lovkie, sil'nye chetverorukie sochtut
ego i ostal'nyh kolonistov za svoih vyrodivshihsya sorodichej. I
dejstvitel'no, peshehody, kotorye ezheminutno zastrevali v
kustah, putalis' v lianah i natykalis' na povalennye derev'ya,
ne blistali lovkost'yu, kak obez'yany, legko prygavshie s vetki na
vetku. Ne bylo prepyatstviya, kotoroe moglo ih ostanovit' na
puti. Obez'yan bylo mnogo, no oni, k schast'yu, ne proyavlyali
nikakih vrazhdebnyh namerenij.
Neskol'ko raz popadalis' takzhe kabany, aguti, kenguru i
kulany, kotoryh Penkrof ohotno ugostil by zaryadom drobi.
- No net,- govoril on,- ohotnichij sezon eshche ne otkrylsya.
Skachite, prygajte, letajte s mirom, druz'ya moi! My vam skazhem
eshche koe-chto na obratnom puti.
V polovine desyatogo utra dorogu, lezhavshuyu pryamo na
yugo-zapad, neozhidanno pregradil neizvestnyj ruchej shirinoj ot
tridcati do soroka futov. Ego bystrye volny s shumom neslis' po
pokatomu ruslu, razbivayas' o mnogochislennye podvodnye kamni.
Ruchej byl prozrachen i glubok, no sovershenno nesudohoden.
- My otrezany! - vskrichal Nab.
- Net, - skazal Harbert. - |to malen'kij ruchej, i my legko
ego pereplyvem.
- K chemu? - vozrazil Sajres Smit.- |tot ruchej, nesomnenno,
techet v more. Ostanemsya na levoj storone, pojdem po beregu, i ya
budu ochen' udivlen, esli ruchej ne vyvedet nas k morskomu
poberezh'yu. Vpered!
- Odnu minutu! - skazal Gedeon Spilet. - Kak zhe my nazovem
etot ruchej? Ne sleduet ostavlyat' probelov v nashej
geograficheskoj nomenklature.
- Pravil'no! - podderzhal ego Penkrof.
- Okresti ego ty, moj mal'chik, - skazal inzhener, obrashchayas'
k Harbertu.
- Ne luchshe li podozhdat', poka my obsleduem etot ruchej
vplot' do ust'ya? - zametil Harbert.
- Horosho,- skazal inzhener.- Pojdem-ka vpered, ne
ostanavlivayas'.
- Eshche minutku, - skazal Penkrof.
- CHto takoe? - sprosil Gedeon Spilet.
- Esli ohotit'sya zapreshcheno, to rybu lovit', nadeyus',
mozhno? - sprosil moryak.
- Nam nel'zya teryat' vremya,- otozvalsya inzhener.
Tol'ko pyat' minut, nastaival Penkrof. YA
proshu vsego pyat' minut, v interesah nashego zavtraka!
Skazav eto, Penkrof leg na zemlyu, pogruzil ruki v bystrye
vody ruch'ya i postepenno vytashchil neskol'ko dyuzhin prekrasnyh
rakov, vo mnozhestve kishevshih sredi kamnej.
- Vot-to vkusno budet! - vskrichal Nab, spesha na pomoshch'
moryaku.
- YA zhe govoryu, chto, krome tabaku, na etom ostrove est' vse
chto ugodno,- so vzdohom skazal Penkrof-Ulov byl prevoshodnyj -
ruchej pryamo kishel rakami. Kolonisty napolnili meshok
rakoobraznymi s sinej, kak kobal't, skorlupoj, snabzhennymi
shporoj s malen'kim zubchikom, i dvinulis' dal'she. S teh por kak
oni vyshli na bereg novogo ruch'ya, idti stalo legche, i dvizhenie
uskorilos'. Kak i ran'she, na beregah ne bylo nikakih sledov
cheloveka. Vremya ot vremeni popadalis' otpechatki nog kakih-to
krupnyh zhivotnyh, kotorye obychno prihodili k ruch'yu na vodopoj,
no i tol'ko; ochevidno, ne v etoj chasti lesa Dal'nego Zapada
ugodila v pekkari drobinka, stoivshaya Penkrofu zuba.
Nablyudaya bystryj ruchej, stremivshijsya k moryu, Sajres Smit
nachal dumat', chto ego otryad nahoditsya gorazdo dal'she ot
zapadnogo berega, chem predpolagalos'. V eto vremya nachalsya
priliv, kotoryj by, nesomnenno, izmenil techenie ruch'ya, bud' ego
ust'e vsego v neskol'kih milyah. |togo ne bylo, i voda tekla po
estestvennomu naklonu rusla. Inzhener, ochen' udivlennyj, chasto
posmatrival na kompas, chtoby proverit', ne uvodit li ego
kakoj-nibud' izgib ruch'ya snova v glub' lesa Dal'nego Zapada.
Mezhdu tem ruchej ponemnogu rasshiryalsya, i vody ego
stanovilis' spokojnee. Pravyj bereg byl pokryt lesom stol' zhe
gusto, kak levyj, i vzglyad ne mog proniknut' skvoz' chashchu. No
zarosli byli, nesomnenno, neobitaemy: ved' Top ne layal, a umnaya
sobaka ne zamedlila by otmetit' prisutstvie cheloveka vblizi
ruch'ya.
V polovine desyatogo, k bol'shomu udivleniyu Sajresa Smita,
Harbert, kotoryj nemnogo ushel vpered, vnezapno ostanovilsya i
zakrichal:
- More!
I neskol'ko mgnovenij spustya kolonisty, stoya u opushki
lesa, uvideli pered soboj zapadnyj bereg ostrova. Kak malo
pohodil etot bereg na vostochnoe poberezh'e, kuda prihot' sud'by
zabrosila ih! Ni sleda granitnoj steny, ni odnogo rifa: dazhe
peschanoj kosy, i toj ne bylo. Bereg poros lesom, i blizhajshie k
nemu derev'ya, omyvaemye volnami, sklonyalis' nad vodoj. |to ne
byl obyknovennyj bereg, predstavlyayushchij soboj peschanyj kover ili
nagromozhdeniya skal; eto byla krasivaya lesnaya opushka iz luchshih v
mire derev'ev. Kraya berega byli pripodnyaty i vozvyshalis' nad
urovnem samyh vysokih prilivov; velikolepnye derev'ya stol' zhe
prochno utverdilis' na plodorodnoj pochve, pokryvavshej granitnyj
fundament, kak i ih rodichi v glubine ostrova. Kolonisty stoyali
u vhoda v nebol'shuyu buhtu, gde ne moglo by umestit'sya dazhe
dva-tri rybach'ih sudna; ona sluzhila kak by gorlom novogo ruch'ya.
No - strannoe obstoyatel'stvo! - ego vody, vmesto togo chtoby
vlivat'sya v more cherez otlogoe ust'e, padali s vysoty bolee
soroka futov. Poetomu-to, kogda nachalsya priliv, eto ne
chuvstvovalos' v verhnem techenii ruch'ya. Dejstvitel'no, priliv v
Tihom okeane dazhe pri naibol'shej vysote nikogda ne mog by
dostignut' urovnya reki, ruslo kotoroj predstavlyalo soboj kak by
verhnij b'ef (30) shlyuza. Milliony let projdut, poka vody
istochat granitnoe dnishche i prob'yut udoboprohodimoe ust'e.
Poetomu novyj ruchej edinoglasno nazvali ruch'em Vodopada.
Dalee k severu opushka lesa prostiralas' priblizitel'no na
dve mili; zatem derev'ya redeli, i za nimi vyrisovyvalis' ves'ma
zhivopisnye vysoty, tyanuvshiesya pochti pryamoj liniej k severu i k
yugu.
Vsya polosa berega mezhdu ruch'em Vodopada i mysom
Presmykayushchegosya predstavlyala, naoborot, sploshnoj les. Dlinnye
volny morya omyvali korni velikolepnyh derev'ev, pryamyh ili
sklonivshihsya nad vodoj. |kspediciya dolzhna byla napravit'sya
imenno v tu storonu, to est' na Zmeinyj poluostrov Poterpevshie
krushenie, kto by oni ni byli, mogli obresti v etoj chasti berega
priyut, kotorogo ne nashli by na drugom beregu, dikom i pustynnom
Stoyala prekrasnaya, yasnaya pogoda S verhushki skaly, na
kotoroj Penkrof i Nab prigotovili zavtrak, otkryvalsya shirokij
vid Gorizont byl sovershenno chist ni edinogo parusa Na vsem
beregu, naskol'ko hvatal glaz, - ni odnogo stroeniya ili hotya by
oblomka, vybroshennogo morem No inzhener ne mog schitat' etot
vopros vyyasnennym, poka bereg ne budet issledovan do konca
Zmeinogo poluostrova
S zavtrakom pokonchili bystro, i v polovine dvenadcatogo
Sajres Smit podal znak k vystupleniyu. Vmesto togo chtoby idti po
skalam ili po peschanomu beregu, kolonistam prihodilos'
probirat'sya lesom.
Ot ust'ya ruch'ya Vodopada do mysa Presmykayushchegosya bylo pochti
dvenadcat' mil' Po udoboprohodimomu beregu issledovateli mogli
by, ne toropyas', projti eto rasstoyanie za chetyre chasa. Teper'
zhe im trebovalos' vdvoe bol'she vremeni, chtoby dostignut' svoej
celi: neobhodimost' obhodit' derev'ya, rubit' kusty, rvat' liany
zastavlyala postoyanno ostanavlivat'sya; mnogochislennye povoroty
znachitel'no udlinyali dorogu. Vprochem, nichto na beregu ne
ukazyvalo na nedavnee korablekrushenie. Pravda, kak zametil
Gedeon Spilet, volny mogli vse smyt' v more, i otsutstvie
sledov ne pozvolyalo sdelat' vyvod, chto kakoj-libo korabl' byl
vybroshen na bereg v etoj chasti ostrova Linkol'na Rassuzhdenie
zhurnalista bylo pravil'no, i k tomu zhe sluchaj s drobinkoj
neoproverzhimo dokazyval, chto ne bol'she treh mesyacev nazad na
ostrove vystrelili iz ruzh'ya.
Bylo uzhe pyat' chasov, no do okonechnosti Zmeinogo
poluostrova ostavalos' eshche dve mili. Kazalos' nesomnennym, chto
Sajres Smit i ego tovarishchi, dostignuv mysa Presmykayushchegosya, ne
uspeyut vernut'sya zasvetlo k lageryu, razbitomu u istokov reki
Blagodarnosti Otsyuda voznikla neobhodimost' zanochevat' na samom
mysu. S®estnyh pripasov bylo eshche mnogo, i eto okazalos' ochen'
kstati, tak kak pushnoj zver' ne pokazyvalsya na opushke, kotoraya,
v sushchnosti, byla morskim beregom. Zato ptic ta\-1 bylo polno:
yakamary, tregony, tragopany, tetereva, popugai, kakadu, fazany,
golubi i sotni drugih vidov. Na kazhdom dereve bylo gnezdo, v
kazhdom gnezde slyshalos' hlopan'e kryl'ev.
CHasov okolo semi vechera iznurennye kolonisty dostigli mysa
Presmykayushchegosya. On napominal zavitok, prihotlivo
vyrisovyvayushchijsya na fone morya. Zdes' konchalsya pribrezhnyj les
poluostrova, i poberezh'e vsej yuzhnoj chasti snova prevrashchalos' v
obychnyj bereg so skalami, rifami i peschanymi kosami. Vpolne
vozmozhno, chto kakoj-nibud' korabl', razbityj burej, byl
vybroshen na sushu v etoj chasti ostrova. No nastupala noch', i
prishlos' otlozhit' razvedku do utra.
Penkrof i Harbert totchas zhe prinyalis' iskat' udobnoe mesto
dlya nochevki Les Dal'nego Zapada konchalsya v etom meste; tam, gde
konchalis' poslednie derev'ya, Harbert uvidel gustye zarosli
bambuka.
- Prekrasno! voskliknul on. - Vot dragocennoe otkrytie.
- Dragocennoe? - sprosil Penkrof.
- Konechno,- prodolzhal Harbert.- Ty, verno, sam znaesh',
Penkrof, chto iz bambukovoj kory, razrezannoj na gibkie dranki,
pletut korziny i koroba; chto eta kora, razmochennaya i
prevrashchennaya v testo, sluzhit dlya izgotovleniya kitajskoj bumagi;
chto iz steblej, smotrya po ih tolshchine, izgotovlyayut trosti,
chubuki i vodoprovodnye truby; chto vysokij bambuk predstavlyaet
soboj prevoshodnyj stroitel'nyj material, legkij, krepkij i ne
boyashchijsya atak nasekomyh. YA mog by dobavit', chto esli raspilit'
mezhdouzliya bambuka i ostavit' dlya dna poperechnuyu peregorodku
obrazuyushchuyu uzel, poluchatsya krepkie i udobnye sosudy,
upotreblyaemye u kitajcev. Pravda, vse eto tebya ne udovletvorit
No...
- No chto?..
- No uznaj, esli ty eshche ne znaesh', chto v Indii bambuk edyat
vmesto sparzhi.
- Sparzha vysotoj v tridcat' futov! - skazal moryak. - |to
vkusno?
- Ochen' vkusno. Tol'ko edyat ne stebli v tridcat' futov, a
molodye pobegi bambuka.
- Prekrasno, moj mal'chik, prekrasno! - skazal Penkrof.
- Dobavlyu eshche, chto serdcevina molodyh pobegov,
marinovannaya v uksuse, schitaetsya horoshej pripravoj.
- CHem dal'she, tem luchshe, Harbert!
- I, nakonec, bambuk daet sladkuyu zhidkost', iz kotoroj
izgotovlyayut vkusnyj napitok. |to vse? - sprosil Penkrof.
- Vse.
- A ego, chasom, ne kuryat?
- Net, bednyaga Penkrof, ne kuryat.
YUnoshe i moryaku nedolgo prishlos' iskat' udobnogo mesta dlya
nochevki. V redkih pribrezhnyh skalah, sil'no pobityh volnami,
nagonyaemymi yugo-zapadnym vetrom, imelos' mnogo vpadin, gde
mozhno bylo spat' zashchishchennym ot nepogody. No v tu minutu, kogda
Penkrof i Harbert sobiralis' proniknut' v eti uglubleniya,
ottuda razdalos' strashnoe rychanie.
- Nazad! - zakrichal Penkrof. S nami tol'ko melkaya drob', a
dlya zhivotnyh, kotorye tak revut, ona ne strashnee krupinki soli!
I moryak, shvativ Harberta za ruku, ottashchil ego pod
prikrytie skal. V etu minutu iz peshchery pokazalos' velikolepnoe
zhivotnoe.
|to byl yaguar, ne ustupavshij po velichine svoim aziatskim
sorodicham: ot makushki do kornya hvosta v nem bylo bol'she pyati
futov. Ryzhevatuyu shkuru pokryvali chernye pyatna v forme
pravil'nyh kruzhkov, rezko vydelyavshiesya ryadom s beloj sherst'yu na
bryuhe. Harbert uznal v nem zhestokogo sopernika tigra - kuda
bolee strashnogo, chem kuguar, sopernik l'va.
YAguar sdelal neskol'ko shagov, oglyanulsya; on ves'
oshchetinilsya, ego glaza goreli. Kazalos', on vidit cheloveka ne v
pervyj raz.
V eto vremya iz-za vysokih skal pokazalsya Gedeon Spilet.
Harbert reshil, chto zhurnalist ne vidit yaguara, i hotel brosit'sya
navstrechu Spiletu, no tot sdelal emu znak rukoj i prodolzhal
idti. On ne vpervye vstrechalsya s tigrom. Podojdya k zhivotnomu na
desyat' shagov, zhurnalist ostanovilsya, prilozhil ruzh'e k plechu; na
lice ego ne drognul ni odin muskul
YAguar podobralsya i rinulsya na ohotnika V tu minutu, kogda
on vzvilsya v vozduh, pulya porazila ego v lob, i yaguar upal
mertvyj
Harbert i Penkrof brosilis' k zhivotnomu. Sajres Smit s
Nabom podbezhali s drugoj storony Neskol'ko mgnovenij oni
stoyali, lyubuyas' hishchnikom, rasprostertym na zemle, shkura
kotorogo dolzhna byla ukrasit' bol'shoj zal Granitnogo Dvorca.
- O mister Spilet, kak ya vam zaviduyu! YA preklonyayus' pered
vami! - voskliknul Harbert v poryve vpolne estestvennogo
vostorga
- Pustyaki, moj mal'chik, ty postupil by tak zhe YA"? S takim
hladnokroviem?
- Voobrazi, chto yaguar - eto zayac, i ty zastrelish' ego
samym spokojnym obrazom.
- Vot i vse! - skazal Penkrof - |to ne hitro!
- A teper', prodolzhal Gedeon Spilet, - raz yaguar pokinul
svoyu berlogu, ya ne vizhu, druz'ya, pochemu by nam ne pomestit'sya
tam na noch'
- No mogut prijti drugie yaguary,- zametil Penkrof.
- Dostatochno razvesti koster u vhoda v peshcheru, i hishchniki
ne osmelyatsya vojti v nee, - skazal zhurnalist.
- V takom sluchae, vpered, v dom yaguara! - skazal moryak i
potashchil za soboj trup zhivotnogo.
Kolonisty napravilis' k pokinutoj berloge Vojdya tuda, Nab
prinyalsya sdirat' s yaguara shkuru, a tovarishchi slozhili u vhoda v
peshcheru kuchu hvorosta, kotorogo v lesu bylo mnogo. Sajres Smit
uvidel zarosli bambuka i, srezav neskol'ko steblej, smeshal ih s
hvorostom. Posle etogo kolonisty raspolozhilis' v peshchere, kogo
raya byla usypana kostyami. Na sluchaj neozhidannogo napadeniya oni
zaryadili ruzh'ya, zatem pouzhinali. Kogda prishlo vremya sna,
issledovateli podozhgli kuchu hvorosta, slozhennuyu u vhoda v
peshcheru.
Sejchas zhe poslyshalas' otchayannaya pal'ba v vozduhe. Stebli
bambuka, ohvachennye plamenem, strelyali, kak fejerverk. Odnogo
shuma bylo by dostatochno, chtoby perepugat' samyh smelyh zhivotnyh
|tot sposob zashchity pridumal ne inzhener. Po slovam Marko Polo
(31), tatary uzhe sotni let s uspehom pol'zuyutsya im, chtoby
otgonyat' ot svoih lagerej strashnyh hishchnikov Central'noj Azii.
GLAVA V
Predlozhenie vernut'sya obratno po yuzhnomu beregu. -
Ochertaniya poberezh'ya. - V tiskah sledov korablekrusheniya. -
Ostatki shara v vozduhe. - Otkrytie estestvennoj gavani. - V
polnoch' na beregu reki. - Lodka na volnah.
Sajres Smit i ego tovarishchi spali, kak surki, v peshchere,
kotoruyu yaguar tak lyubezno predostavil v ih rasporyazhenie.
S voshodom solnca vse byli na beregu, u samoj okonechnosti
mysa. Vzory ih snova obratilis' k gorizontu, vidimomu na dve
treti okruzhnosti. V poslednij raz inzhener mog ubedit'sya, chto na
more ne bylo ni parusa, ni korablya. Dazhe v podzornuyu trubu
nel'zya bylo obnaruzhit' ni odnoj podozritel'noj tochki.
Na poberezh'e - takzhe nichego, po krajnej mere, na pryamoj
linii yuzhnogo berega, tyanuvshejsya na tri mili. Ostal'naya chast'
berega byla skryta vyemkoj zemli, i dazhe s konca Zmeinogo
poluostrova nel'zya bylo uvidet' mys Kogtya, skrytyj za vysokimi
skalami.
Ostavalos' obsledovat' yuzhnoe poberezh'e ostrova.
Predprinimat' li etu ekspediciyu nemedlenno, posvyativ ej den' 2
noyabrya?
|to ne vhodilo v pervonachal'nyj plan. Kogda pirogu
ostavili u istoka reki Blagodarnosti, bylo resheno vernut'sya k
nej posle obsledovaniya yuzhnogo berega i vozvratit'sya v Granitnyj
Dvorec vodoj. Sajres Smit vse zhe polagal, chto na zapadnom
poberezh'e moglo najti ubezhishche kakoe-nibud' poterpevshee avariyu
sudno ili korabl', sovershayushchij normal'noe plavanie. No na etom
poberezh'e ne okazalos' ni odnogo mesta, mogushchego sluzhit'
gavan'yu, i to, chego ne nashli na zapadnom beregu, prihodilos'
iskat' na yuzhnom.
Avtorom predlozheniya prodolzhit' ekspediciyu i raz navsegda
razreshit' vopros o predpolagaemom korablekrushenii byl Gedeon
Spilet. On sprosil, kakovo rasstoyanie ot okonechnosti
poluostrova do mysa Kogtya.
- Okolo tridcati mil', - prodolzhal Gedeon Spilet, - eto
znachit dobryj den' puti. Tem ne menee, ya dumayu, nam sleduet
vernut'sya v Granitnyj Dvorec po yuzhnomu beregu.
- No ved' ot mysa Kogtya do Granitnogo Dvorca pridetsya
projti ne men'she desyati mil', - zametil Harbert.
- Budem schitat' vsego sorok mil' i prodelaem etot put', ne
zadumyvayas'. Po krajnej mere, my osmotrim neznakomyj bereg, i
ekspediciyu ne pridetsya povtoryat'.
- Sovershenno pravil'no, - skazal Penkrof. - No kak byt' s
pirogoj?
- Piroga prostoyala odna v ust'e reki celyj den', ona
prostoit i dva! - otvetil Gedeon Spilet. - Do sih por u nas ne
bylo kak budto osnovaniya skazat', chto nash ostrov kishit vorami.
- Odnako posle istorii s cherepahoj ya ne slishkom v etom
uveren, - vozrazil moryak.
- CHerepaha, cherepaha! - skazal Gedeon Spilet. - Razve vy
ne znaete, chto more ee perevernulo?
- Pochem znat'...- zadumchivo progovoril inzhener.
- No...- nachal Nab.
Negru yavno hotelos' chto-to skazat'. On to i delo raskryval
rot, no nichego ne govoril.
- CHto ty hochesh' skazat', Nab? - sprosil inzhener.
- Esli my vernemsya po beregu mysa Kogtya, - otvetil Nab, -
to, kogda my obognem ego, nam pregradit put'...
- Reka Blagodarnosti! voskliknul Harbert.-A u nas net ni
mosta, ni lodki, chtoby skoree perepravit'sya!
- Ladno, mister Sajres, skazal Penkrof. - S pomoshch'yu
neskol'kih drevesnyh stvolov my legko pereplyvem etu reku.
- A vse-taki, esli my hotim imet' dostup v les Dal'nego
Zapada, to most polezno postroit',- zametil Gedeon Spilet.
- Most! - vskrichal Penkrof. - Nu chto zhe, razve mister
Sajres ne inzhener po special'nosti? Kogda my zahotim imet'
most, on ego dlya nas postroit. CHto zhe kasaetsya togo, chtoby
perepravit' vas vecherom na drugoj bereg, ne zamochiv dazhe nitki
vashej odezhdy, - eto moe delo. Pripasov nam hvatit na celyj
den', a bol'she i ne potrebuetsya, da i dich', byt' mozhet,
popadetsya segodnya. V dorogu!
Predlozhenie zhurnalista, energichno podderzhannoe Penkrofom,
poluchilo obshchee odobrenie. Vsem hotelos' razreshit' muchitel'nye
somneniya, a pri vozvrashchenii cherez mys Kogtya ostrov byl by
obsledovan do konca. No nel'zya bylo teryat' ni odnogo chasa:
perehod v sorok mil' treboval vremeni. Nechego bylo rasschityvat'
vernut'sya v Granitnyj Dvorec do nochi.
Itak, v shest' chasov utra malen'kij otryad vystupil v put'.
Predvidya vozmozhnost' nepriyatnyh vstrech s dvunogimi ili
chetveronogimi zhivotnymi, ruzh'ya zaryadili pulyami, i Top, shedshij
vperedi, poluchil prikaz obsledovat' opushku lesa.
Nachinaya s okonechnosti mysa, sostavlyavshego kak by hvost
poluostrova, bereg izgibalsya dugoj protyazheniem v pyat' mil'. |to
rasstoyanie bylo bystro projdeno, prichem samoe tshchatel'noe
obsledovanie ne obnaruzhilo priznakov vysadki: oblomkov
krusheniya, sledov lagerya, potuhshego kostra ili otpechatkov nog.
Dojdya do konca izgiba, posle kotorogo bereg tyanulsya k
severo-vostoku, obrazuya buhtu Vashingtona, kolonisty mogli
obozret' yuzhnoe poberezh'e ostrova na vsem ego protyazhenii. V
dvadcati pyati milyah bereg zakanchivalsya mysom Kogtya, kotoryj
edva vyrisovyvalsya v utrennem tumane i kazalsya blagodarya
opticheskoj illyuzii pripodnyatym; on kak budto visel mezhdu zemlej
i vodoj Mezhdu mestom, zanyatym kolonistami, i dal'nim koncom
ogromnoj buhty bereg snachala predstavtyal soboj shirokuyu, ploskuyu
i gladkuyu kosu, okajmlennuyu na zadnem plane derev'yami; dal'she
on stanovilsya nerovnym i vystupal v more ostrymi strelkami;
nakonec, gruppy chernovatyh skal, razbrosannyh v zhivopisnom
besporyadke, zakanchivalis' na myse Kogtya.
Takovy byli ochertaniya etoj chasti ostrova, kotoruyu
kolonisty videli v pervyj raz. Ostanovivshis' na neskol'ko
minut, oni okinuli ee vzglyadom
- Korabl', kotoryj zdes' pristal by, zhdet neminuemaya
gibel',- skazal Penkrof - Peschanye otmeli, vy stupayushchie v more,
a dal'she - rify! Nehoroshie mesta!
No hot' chto-nibud' da ostalos' by ot etogo korablya,-
zametil zhurnalist.
Kuski dereva na skalah, a na peske nichego, otvetil moryak.
- Pochemu?
- Potomu chto eti peski, eshche bolee strashnye, chem skaly,
zasasyvayut vse. Dostatochno nemnogih dnej, chtoby oni poglotili
ostov korablya v neskol'ko sot tonn vodoizmeshcheniem.
- Itak, esli kakoj-nibud' korabl' i vybrosilo na etu
otmel', net nichego udivitel'nogo, chto on ischez bez sleda? -
sprosil inzhener
- Net, mister Sajres, etomu pomogli by i vremya i nepogoda
No dazhe v etom sluchae porazitel'no, chto na beregu, daleko ot
morya, ne ostalos' oblomkov macht ili dosok
Budem zhe iskat' dal'she, - skazal Sajres Smit
V chas dnya kolonisty dostigli buhty Vashingtona K etomu
vremeni oni proshli dvadcat' mil'
Bylo resheno sdelat' prival i pozavtrakat'.
Nachinaya otsyuda bereg byl neroven, prichudlivo izrezan i
pokryt dlinnoj polosoj skal, smenivshih peschanye otmeli More,
teper' spokojnoe, vskore dolzhno bylo obnazhit' ih. Legkie volny
razbivalis' o verhushki skal, pokryvayas' penistoj kromkoj S
etogo mesta do mysa Kogtya bereg, stisnutyj mezhdu opushkoj lesa i
skalami, byl ne osobenno shirok.
Prodvizhenie vpered dolzhno bylo vse bolee zatrudnyat'sya -
bereg byl zavalen oblomkami skal. Granitnaya stena stanovilas'
vse vyshe; ot derev'ev, pokryvavshih ee, byli vidny tol'ko
zelenye makushki, nepodvizhnye v tihom vozduhe.
Otdohnuv s polchasa, kolonisty snova dvinulis' v put',
pristal'no vsmatrivayas' v kazhduyu skalu, v kazhdyj uchastok
berega. Penkrof i Nab dazhe lazili na skaly vsyakij raz, kogda im
kazalos', chto oni vidyat kakoj-nibud' predmet. No eto byl ne
oblomok korablya: prichudlivaya forma utesov vvodila v zabluzhdenie
moryaka i negra. Oni ubedilis', chto na etom beregu mnogo
s®edobnyh rakushek, no eti rakushki mogli byt' polezny tol'ko v
tom sluchae, esli budet ustanovleno soobshchenie mezhdu beregami
reki Blagodarnosti i esli uluchshatsya sredstva transporta.
Itak, nichto na beregu ne ukazyvalo na predpolagaemoe
krushenie. A mezhdu tem skol'ko-nibud' znachitel'nyj po ob®emu
predmet, naprimer, ostov korablya, nesomnenno, byl by zameten
ili ostatki ego pribilo by k beregu, kak yashchik, kotoryj nashli
pochti v dvadcati milyah otsyuda. No nichego ne bylo.
CHasov okolo treh Sajres Smit i ego tovarishchi dostigli
uzkoj, sovershenno zamknutoj buhty, v kotoruyu ne pronikala ni
odna struya vody. |to byla nastoyashchaya prirodnaya gavan', nevidimaya
s morya i zakanchivayushchayasya uzkim prolivom, prolozhivshim sebe
dorogu mezhdu skalami.
V glubine etoj buhty sil'noe szhatie zemli razorvalo kromku
skal i obrazovalo otlogij prohod k verhnemu plato; ono
nahodilos' menee chem v desyati milyah ot mysa Kogtya i v chetyreh
milyah po pryamoj linii ot plato Dal'nego Vida.
Gedeon Spilet predlozhil tovarishcham sdelat' prival v etom
meste. Vse soglasilis', tak kak dvizhenie vozbudilo appetit, i,
hotya obedat' bylo eshche rano, nikto ne otkazalsya podkrepit' sily
kuskom myasa. Zavtrak dolzhen byl pomoch' dozhdat'sya uzhina v
Granitnom Dvorce.
Neskol'ko minut spustya kolonisty, usevshis' pod
velikolepnymi sosnami, s zhadnost'yu pogloshchali pripasy, kotorye
Nab izvlek iz pohodnogo meshka.
Mesto, gde oni nahodilis', vozvyshalos' na
pyat'desyat-shest'desyat futov nad urovnem morya. Pole zreniya bylo
dovol'no obshirno, i vzor, minuya poslednie skaly mysa, dostigal
buhty Soyuza. No ostrovok i plato Dal'nego Vida byli skryty ot
glaz, da ih i nel'zya bylo uvidet': rel'ef mestnosti i vysokaya
zavesa derev'ev zakryvali severnyj gorizont. Nechego i govorit',
chto, hotya issledovateli mogli obozret' znachitel'nyj uchastok
morya i podzornaya truba inzhenera ohvatila ot kraya do kraya vsyu
liniyu, gde nebo slivalos' s zemlej, nikto ne zametil nikakogo
korablya.
Ne menee tshchatel'no Sajres Smit osmotrel v trubu vsyu chast'
berega, kotoruyu predstoyalo eshche issledovat', ot poberezh'ya do
rifov, no stekla pribora takzhe ne ulovili ochertanij kakogo-libo
sudna.
- Nu chto zhe, - skazal Gedeon Spilet, - prihoditsya
smirit'sya i uteshit'sya mysl'yu, chto nikto ne stanet osparivat'
nashih prav na ostrov Linkol'na.
- No drobinka? - skazal Harbert. - Ne vo sne zhe my ee
videli?
- Tysyacha chertej, net! voskliknul Penkrof, vspominaya svoj
utrachennyj zub.
- Tak chto zhe iz etogo sleduet? - sprosil zhurnalist.
- A vot chto,- otvetil inzhener,- chto ne bol'she treh mesyacev
nazad kakoj-to korabl', vol'no ili nevol'no, pristal...
- Kak, neuzheli vy dopuskaete, Sajres, chto on pogruzilsya v
vodu i propal bez sleda?
- Net, dorogoj moj Spilet. No soglasites': esli
nesomnenno, chto kakoe-to chelovecheskoe sushchestvo stupilo nogoj na
etot ostrov, to mne kazhetsya stol' zhe nesomnennym, chto ono ego
teper' pokinulo.
- Itak, esli ya vas pravil'no ponyal, mister Sajres, korabl'
mog snova uplyt', - skazal Harbert.
- Imenno.
- I my bezvozvratno poteryali vozmozhnost' vernut'sya na
rodinu! - voskliknul Nab.
- Boyus', chto bezvozvratno.
- Nu, raz vozmozhnost' poteryana - v dorogu! - skazal
Penkrof, kotoryj uzhe toskoval po Granitnomu Dvorcu.
No ne uspel on podnyat'sya na nogi, kak poslyshalsya gromkij
laj, i Top vybezhal iz lesu, derzha vo rtu loskut kakoj-to
materii, pokrytyj gryaz'yu.
Nab vyrval etot loskut iz pasti sobaki. |to byl kusok
grubogo polotna.
Top prodolzhal layat' i begal vzad i vpered, slovno
priglashaya svoih hozyaev posledovat' za soboj v les.
- Tut est' kto-to, kto mozhet ob®yasnit' proishozhdenie moej
drobinki! - vskrichal Penkrof.
- Poterpevshij krushenie! - voskliknul Harbert.
- Byt' mozhet, ranenyj, - skazal Nab.
- Ili mertvyj,- dobavil Gedeon Spilet.
Vse brosilis' sledom za sobakoj k vysokim sosnam. Na
vsyakij sluchaj Sajres Smit i ego tovarishchi vzyali ruzh'ya
naizgotovku.
Oni dovol'no daleko zashli v les, no, k bol'shomu svoemu
razocharovaniyu, po-prezhnemu ne videli nikakih sledov cheloveka.
Kustarniki i liany byli ne tronuty, i ih prihodilos' rubit'
toporom, kak v samoj gustoj chashche lesa. Trudno bylo poetomu
dopustit', chto v etih mestah prohodilo chelovecheskoe sushchestvo. A
mezhdu tem Top dvigalsya vpered, kak sobaka, kotoraya soznatel'no
presleduet opredelennuyu cel'.
CHerez sem'-vosem' minut, kogda Top ostanovilsya, kolonisty
uvideli, chto nahodyatsya u estestvennoj proseki, okajmlennoj
vysokimi derev'yami.
Oni vsmotrelis', no nichego ne uvideli ni v kustah, ni
mezhdu derev'yami.
- No chto sluchilos', Top? - sprosil Sajres Smit. Top zalayal
eshche gromche, yarostno prygaya vokrug ogromnoj sosny.
Vdrug Penkrof kriknul vo ves' golos:
- Vot eto horosho! Vot prekrasno!
- CHto takoe? - sprosil Gedeon Spilet.
- My iskali priznakov korablekrusheniya v more ili na
sushe...
- Nu?
- ...a oni, okazyvaetsya, v vozduhe!
I moryak ukazal na bol'shuyu belovatuyu tryapku, zacepivshuyusya
za makushku sosny. Top podobral kusok tryapki, kotoryj upal na
zemlyu.
- No eto zhe ne priznak korablekrusheniya, - vozrazil
zhurnalist
Proshu proshcheniya, skazal Penkrof. Kak? Razve eto?..
- |to vse, chto ostalos' ot nashego vozdushnogo korablya, ot
vozdushnogo shara, kotoryj sel na verhushku etogo dereva.
Penkrof ne oshibsya. On ispustil gromoglasnoe "ura" i
pribavil:
- Vot horoshee polotno! My sosh'em sebe iz nego bel'e na
mnogie gody, rubashki, nosovye platki... Nu, mister Spilet, chto
vy skazhete ob ostrove, gde rubashki rastut pryamo na derev'yah?
|to dejstvitel'no bylo bol'shim schast'em dlya kolonistov,
chto shar posle svoego poslednego pryzhka vverh, snova upal na
ostrov i im udalos' ego najti. Oni mogli sohranit' obolochku v
celosti dlya novoj popytki spaseniya po vozduhu ili s pol'zoj
pustit' v delo sotni metrov polotna prekrasnogo kachestva,
predvaritel'no snyav s nego lak. Vse, razumeetsya, vpolne
razdelyali radost' Penkrofa.
No obolochku nado bylo eshche snyat' s dereva, na kotorom ona
povisla, chtoby spryatat' ee v bezopasnoe mesto, a eto byla
nelegkaya rabota Nab, Harbert i Penkrof vzobralis' na verhushku
sosny i, sovershaya chudesa lovkosti, otcepili gromadnyj lopnuvshij
shar
Operaciya prodolzhalas' chasa dva Po istechenii etogo vremeni
ne tol'ko obolochka s klapanom, pruzhinami i mednymi chastyami, no
takzhe i set' - to est' massa kanatov i verevok, skreplyayushchih
obruch i yakor' shara, byli na zemle. Obolochka vsyudu, krome mesta
razryva, byla v horoshem sostoyanii; tol'ko nizhnij pridatok ee
sovershenno razorvalsya.
Na kolonistov upalo s neba celoe sostoyanie
- A vse-taki, mister Sajres,- skazal moryak, esli my
kogda-nibud' vzdumaem pokinut' ostrov, to ne poletim na share -
ved' pravda? Oni ne vsegda plyvut, kuda nado, eti vozdushnye
korabli, my eto horosho znaem. Pover'te, nuzhno budet postroit'
horoshee sudno, tak tonn v dvadcat', i ya, s vashego pozvoleniya,
vyrezhu iz etogo polotna fok i kliver. Ostal'noe pojdet nam na
odezhdu.
- Posmotrim, Penkrof, posmotrim,- otvetil Sajres Smit.
- A poka chto nuzhno spryatat' vse eto v bezopasnoe mesto,-
skazal Nab.
Dejstvitel'no, nel'zya bylo i mechtat' o tom, chtoby
perenesti v Granitnyj Dvorec vse eto polotno, kanaty i verevki:
oni byli ochen' tyazhely. Za otsutstviem udobnoj povozki, na
kotoroj ego mozhno bylo by perevezti, eto bogatstvo sledovalo,
po krajnej mere, ubrat' ot nepogody. S ogromnymi usiliyami
kolonisty peretashchili polotno i verevki k beregu; tam oni
obnaruzhili v odnoj iz skal obshirnuyu vpadinu, zashchishchennuyu ot
vetra, dozhdya i morskih voln.
- Nam nuzhen byl shkaf, teper' on u nas est',- skazal
Penkrof.- No tak kak etot shkaf nel'zya zaperet', to luchshe budet
zamaskirovat' vhod v nego. YA boyus' ne dvunogih moshennikov, a
chetveronogih vorov.
V shest' chasov vechera vse bylo slozheno. Okrestiv malen'kuyu
buhtu naibolee podhodyashchim dlya nee nazvaniem gavan' Vozdushnogo
SHara, kolonisty prodolzhali put' k mysu Kogtya. Penkrof s
inzhenerom obsuzhdali razlichnye meropriyatiya, kotorye sledovalo
osushchestvit' v samom neprodolzhitel'nom vremeni. Prezhde vsego
nado bylo perebrosit' most cherez reku Blagodarnosti, chtoby
ustanovit' udobnoe soobshchenie s yuzhnoj chast'yu ostrova, zatem
prijti s tachkoj za aerostatom - lodka byla slishkom mala, chtoby
perevezti ego; potom Penkrof postroit palubnuyu shlyupku, osnastit
ee, i na etom katere mozhno budet proplyt' vokrug ostrova;
potom... i t. d.
Mezhdu tem priblizhalas' noch', i bylo pochti temno, kogda
kolonisty dostigli mysa, togo samogo mysa, gde byla obnaruzhena
dragocennaya nahodka. No i tam, kak i vezde, nichto ne ukazyvalo
na proisshedshee korablekrushenie, i kolonistam prishlos'
okonchatel'no prinyat' vyvody, sdelannye Sajresom Smitom.
Ot mysa Nahodki do Granitnogo Dvorca ostavalos' eshche chetyre
mili. |to rasstoyanie proshli dovol'no bystro, no vse zhe bylo za
polnoch', kogda kolonisty, projdya po beregu do ust'ya reki
Blagodarnosti, dobralis' do pervoj izluchiny reki.
SHirina rusla v etom meste dostigala vos'midesyati futov, i
perepravit'sya na drugoj bereg bylo nelegko. Penkrof vzyalsya
preodolet' etu trudnost', i ot nego potrebovali vypolneniya
obyazatel'stva.
No, skazat' pravdu, kolonisty vybilis' iz sil. Perehod
prodolzhalsya dolgo, a proisshestvie s sharom dalo novuyu nagruzku
nogam i rukam puteshestvennikov. Im ne terpelos' vernut'sya v
Granitnyj Dvorec, pou