zhidanno nad golovoj Penkrofa proletela i uselas' na
derevo celaya staya malen'kih ptichek s krasivym opereniem i
dlinnymi sverkayushchimi hvostami Ih slabye per'ya padali na zemlyu,
ustilaya ee tonkim sloem puha. Harbert podobral neskol'ko
peryshek i, vnimatel'no osmotrev ih, skazal:
- |to tregony.
- YA predpochel by moloduyu cesarku ili gluharya, - zametil
Penkrof.- No, v konce koncov, esli oni s®edobny .
- Ne tol'ko s®edobny, no dazhe ochen' vkusny, - otvetil
Harbert.- Mne kazhetsya, k nim netrudno priblizit'sya i perebit'
ih kamnyami. Moryak i yunosha polzkom podobralis' k derevu, na
nizhnih vetvyah kotorogo raspolozhilis' ptichki Tregony na letu
lovili nasekomyh, kotorymi oni pitayutsya. Ih mohnatye lapki
krepko vcepilis' v nebol'shie such'ya, sluzhivshie im oporoj.
Ohotniki podnyalis' na nogi i, dejstvuya svoimi dubinkami,
kak cepom, nachali celymi ryadami sbivat' tregonov, kotorye i ne
dumali uletat'. Pochti sotnya ptic lezhala na zemle, kogda
ostal'nye reshilis' obratit'sya v begstvo
- Vot eto podhodyashchaya dlya nas dich', - skazal Penkrof - Ih
mozhno brat' golymi rukami Penkrof nanizal tregonov, tochno
drozdov, na gibkij prut, i ohotniki dvinulis' dal'she Reka
neskol'ko zakruglyalas', slovno sobirayas' povernut' k yugu, no
izgib, veroyatno, byl nevelik, tak kak reka tekla s gor i
pitalas' vodoj snegov, pokryvavshih sklony srednej vershiny.
Neposredstvennoj cel'yu ekskursii bylo, kak izvestno,
zhelanie razdobyt' dlya obitatelej Trub kak mozhno bol'she dichi
Poka chto Penkrof i Harbert byli ne osobenno blizki k dostizheniyu
etoj celi Moryak uporno prodolzhal poiski dobychi i serdito
vorchal, kogda kakoe-nibud' zhivotnoe, kotoroe on dazhe ne uspeval
raz-. glyadet', bystro ubegalo, skryvayas' v gustoj trave
Esli by tol'ko s nimi byla sobaka - Top' No Top ischez
vmeste so svoim hozyainom i, veroyatno, pogib
Okolo treh chasov dnya ohotniki zametili sredi zaroslej
mozhzhevel'nika novye stai ptic, kotorye userdno sklevyvali
pahuchie yagody Neozhidanno v lesu razdalsya trubnyj signal |tot
strannyj gromkij zvuk izdayut predstaviteli semejstva kurinyh,
kotoryh nazyvayut kosachami Vskore pokazalos' neskol'ko par etih
ptic s buro-krasnym opereniem i korichnevymi hvostami.
Harbert legko uznal samcov po ostrym nadkryl'yam,
obrazuemym pripodnyatymi shejnymi per'yami. Penkrof schital ves'ma
zhelatel'nym pojmat' parochku kosachej, po velichine ne ustupavshih
kurice, a po vkusu napominavshih ryabchika. No sdelat' eto bylo
trudno, tak kak kosachi ne pozvolyayut k sebe priblizit'sya. Posle
neskol'kih besplodnyh popytok, kotorye tol'ko raspugali ptic,
moryak zayavil:
- Nu, raz ih nel'zya ubit' na letu, nuzhno poprobovat'
pojmat' ih na udochku
- Kak karpov? - voskliknul Harbert, do krajnosti
udivlennyj etim proektom
- Da, kak karpov, - ser'ezno otvetil Penkrof.
Moryak nashel v trave s poldyuzhiny gnezd, v kotoryh lezhalo po
dva-tri yajca. On ne prikosnulsya k etim gnezdam, k kotorym ih
hozyaeva mogli vernut'sya. Imenno vokrug nih Penkrof i vzdumal
natyanut' svoi leski - nastoyashchie leski dlya uzheniya, s kryuchkami.
Otojdya ot gnezd podal'she, on smasteril eti strannye orudiya,
kotorym mog by pozavidovat' lyuboj uchenik Isaaka Uoltona (8).
Harbert s ponyatnym interesom sledil za dejstviyami Penkrofa,
hotya ne ochen' nadeyalsya na udachu. Materialom dlya lesok posluzhili
verevki iz tonkih lian dlinoj v pyatnadcat'-dvadcat' metrov. Na
odnom konce ih vmesto kryuchkov matros privyazal tolstye, krepkie
kolyuchki, dobytye v zaroslyah karlikovyh akacij. CHto zhe kasaetsya
primanki, to dlya etoj celi kak nel'zya luchshe podoshli zhirnye
krasnye chervi, vo mnozhestve polzavshie po zemle.
Izgotoviv udochki. Penkrof ostorozhno popolz po trave i
ukrepil koncy lesok, vooruzhennye kryuchkami, u samyh gnezd
kosachej. Potom Penkrof s Harbertom spryatalis' za bol'shoe
derevo, krepko derzha v rukah koncy udochek. Teper' ostavalos'
terpelivo zhdat'. Harbert, nado priznat'sya, vse eshche ne ochen'
nadeyalsya na uspeh plana svoego izobretatel'nogo tovarishcha.
Proshli dolgie polchasa. Kak i predpolagal Penkrof,
neskol'ko kosachej vernulis' k gnezdam. Veselo podskakivaya, oni
iskali sebe pishchi, nichut' ne podozrevaya prisutstviya ohotnikov,
kotorye ostorozhno spryatalis' s podvetrennoj storony. Harbert
byl ochen' zainteresovan i, zataiv dyhanie, sledil za pticami.
Penkrof vytarashchil glaza, raskryl rot i vytyanul guby, slovno
zaranee smakuya vkusnyj kusok dichi.
Pticy spokojno rashazhivali vzad i vpered, ne obrashchaya na
kryuchki nikakogo vnimaniya. Nakonec Penkrof slegka potyanul za
leski, i chervyaki zakachalis', kak zhivye.
Mozhno ne somnevat'sya, chto moryak v etu minutu volnovalsya
kuda bol'she, chem obyknovennyj rybolov. Rybak ved' ne vidit svoyu
dobychu, skryvayushchuyusya pod vodoj.
Dvizheniya chervyakov zainteresovali ptic, i oni podbezhali k
kryuchkam, shiroko razinuv klyuvy. Tri kosacha, samye prozhorlivye,
migom proglotili primanku, a vmeste s nej i kryuchki. Vnezapno
Penkrof rezkim dvizheniem dernul za leski, i sil'noe hlopan'e
kryl'ev podtverdilo, chto dobycha pojmana
- Ura! - zakrichal Penkrof, brosayas' so vseh nog k svoej
dichi. Ne proshlo i minuty, kak tri tetereva uzhe bilis' u nego v
rukah.
Harbert gromko zahlopal v ladoshi. On nikogda eshche ne videl,
chtoby ptic lovili na udochku. No Penkrof, chelovek ochen'
skromnyj, skazal, chto delaet eto ne vpervye i chto zasluga etogo
izobreteniya prinadlezhit ne emu.
- V nashem polozhenii,- zayavil on,- eshche i ne takuyu shtuku
pridumaesh'!
Tetereva byli krepko svyazany za lapki, i Penkrof,
schastlivyj, chto vozvrashchaetsya s dobychej, reshil, chto vremya
dvinut'sya v obratnyj put'. Solnce uzhe klonilos' k zakatu.
Reka ukazyvala dorogu domoj, i ohotnikam ostavalos' tol'ko
idti vniz po techeniyu. CHasam k shesti vechera Harbert i Penkrof,
utomlennye, no dovol'nye, vozvratilis' v Truby.
GLAVA VII
Nab eshche ne vernulsya. - Razmyshleniya zhurnalista. - Uzhin.
Gotovitsya burya. - Strashnyj, uragan. - Nochnye poiski. -Bor'ba s
vetrom i dozhdem. - V vos'mi milyah ot lagerya.
Gedeon Spilet stoyal nepodvizhno na beregu. Skrestiv ruki,
on smotrel na more, slivavsheesya na gorizonte s temnoj tuchej,
bystro podnimavshejsya po nebu. Veter, uzhe dovol'no svezhij,
krepchal. Nebo bylo mrachno. Po vsem priznakam, sobiralas' burya.
Harbert voshel v Truby, a Penkrof napravilsya k zhurnalistu.
Uglublennyj v svoi mysli, Spilet ne zametil ego.
- Nam predstoit nenastnaya noch', mister Spilet, - skazal
moryak.- Hvatit i dozhdya i vetra, na radost' burevestnikam.
ZHurnalist obernulsya i, uvidev Penkrofa, totchas zhe sprosil
ego'
- Kak, po-vashemu, na kakom rasstoyanii ot berega uneslo
volnami mistera Smita?
Penkrof ne ozhidal takogo voprosa Podumav nemnogo, on
otvetil:
- Samoe bol'shee - v dvuh kabel'tovyh
- A skol'ko eto - kabel'tov? - prodolzhal Gedeon Spilet.
- Primerno sto dvadcat' brass, ili shest'sot futov.
- Znachit, Sajres Smit ischez v tysyache dvuhstah futah ot
berega? - skazal zhurnalist
- Da, priblizitel'no, - podtverdil Penkrof
- Vmeste s sobakoj"?
- Da.
- Vot chto menya udivlyaet, - skazal Spilet - Predpolozhim,
chto nash tovarishch pogib no pochemu zhe Top pogib vmeste s nim i
pochemu ni odin iz trupov ne byl vybroshen na bereg?
- Pri takom sil'nom volnenii morya eto vpolne estestvenno,
- otvetil moryak - K tomu zhe ih, vozmozhno, vykinulo na bereg
gde-nibud' podal'she
- Itak, vy dumaete, chto mister Smit dejstvitel'no utonul?
- snova sprosil zhurnalist.
- Da, ya tak dumayu
- CHto kasaetsya menya, Penkrof, to, pri vsem moem uvazhenii k
vashej opytnosti, dvojnoe ischeznovenie Sajresa Smita i Topa -
zhivy li oni ili umerli - kazhetsya mne neponyatnym i
nepravdopodobnym.
- Mne ochen' hotelos' by soglasit'sya s vami, mister Spilet
No, k neschast'yu, ya tverdo ubezhden, chto oni pogibli.
Skazav eto, moryak napravilsya k Trubam. Na ochage veselo
pylal ogon'. Harbert tol'ko chto podbrosil novuyu ohapku
hvorosta, i vysokoe plamya yarko osveshchalo samye otdalennye ugolki
peshchery
Penkrof nemedlenno prinyalsya gotovit' obed. Emu kazalos'
neobhodimym popolnit' menyu chem-nibud' sushchestvennym, tak kak i
on sam i ego tovarishchi nuzhdalis' v podkreplenii sil Nanizannye
cepochkoj tregony byli ostavleny na zavtra, no zato Penkrof
oshchipal dvuh kosachej, i vskore pticy zharilis' na yarkom ogne
V sem' chasov vechera Nab eshche ne vernulsya.
Ego dolgoe otsutstvie sil'no bespokoilo moryaka. On boyalsya,
chto s nim sluchilos' neschast'e na neizvestnoj zemle ili on, chego
dobrogo, v otchayanii sam nalozhil na sebya ruki. No Harbert
ob®yasnyal ego ischeznovenie sovershenno inache Esli Nab ne
vozvrashchaetsya, znachit proizoshlo chto-to nepredvidennoe, chto
zastavlyaet ego prodolzhat' poiski. A eto novoe obstoyatel'stvo
moglo byt' tol'ko blagopriyatno dlya Sajresa Smita Esli by Naba
ne zaderzhivala nadezhda, on davno by vernulsya. Mozhet byt', on
uvidel kakoj-nibud' znak - otpechatok nogi, predmet, vybroshennyj
morem, kotoryj navel ego na vernyj sled. A mozhet byt', on uzhe
nashel svoego hozyaina.
Vse eti mysli Harbert vyskazal svoim tovarishcham Te slushali
ego, ne perebivaya No lish' Gedeon Spilet v dushe soglashalsya s nim
Penkrof zhe dopuskal, chto Nab zashel v svoih poiskah dal'she, chem
nakanune, i ne uspel vernut'sya
Harbert, ochen' vzvolnovannyj kakimi-to smutnymi
predchuvstviyami, mnogo raz poryvalsya vyjti navstrechu Nabu. No
Penkrof ubedil ego, chto eto naprasno. Temnym vecherom, da eshche v
takuyu nepogodu, on ne uvidel by sledov Naba Luchshe vsego
podozhdat'. Esli k utru Nab ne vernetsya, sam Penkrof vmeste s
Harbertom otpravit sya ego iskat'.
Gedeon Spilet soglasilsya s mneniem Penkrofa Razluchat'sya
bez krajnej neobhodimosti bylo by nerazumno. Harbertu prishlos'
otkazat'sya ot svoego plana, no dve krupnye slezy skatilis' iz
ego glaz
Mezhdu tem burya razygralas' vovsyu. S yugo-vostoka naletel
strashnyj uragan. Volny s revom razbivalis' o kromku skal,
vystupavshuyu daleko v more. Dozhd', razletavshijsya ot vetra v
melkie bryzgi, napolnyal vozduh zhidkim tumanom Kazalos', kluby
para visyat nad beregom, po kotoromu s grohotom perekatyvalas'
gal'ka;
vzdymaemyj uraganom pesok smeshivalsya s dozhdem; vozduh byl
propitan mineral'noj i vodyanoj pyl'yu. Mezhdu ust'em reki i
gran'yu steny kipeli ogromnye vodovoroty. Burnye vihri,
voznikavshie nad omutom, ne nahodya vyhoda, ustremlyalis' v uzkuyu
dolinu, na dne kotoroj bushevala reka.
Dym ot ochaga, sbivaemyj vetrom, napolnyal vse ugolki
peshchery, v kotoroj nechem bylo dyshat'. - Poetomu Penkrof, kak
tol'ko tetereva izzharilis', pritushil ogon', ostaviv pod zoloj
neskol'ko tleyushchih uglej.
V vosem' chasov Naba po-prezhnemu ne bylo. I teper' mozhno
bylo dopustit', chto emu pomeshala vernut'sya burya. Dolzhno byt',
on vyzhidal konca shtorma, ukryvshis' v uglublenii pod skalami.
Vyjti emu navstrechu, pytat'sya ego najti bylo v takuyu pogodu
nevozmozhno.
Dich' byla edinstvennym blyudom na uzhin. Vse s udovol'stviem
polakomilis' vkusnym myasom teterevov. Penkrof i Harbert,
progolodavshiesya posle dlinnoj progulki, eli s osobym appetitom.
Pouzhinav, Penkrof i ego tovarishchi uleglis' spat' na teh zhe
mestah, gde oni proveli proshedshuyu noch'. Harbert bystro usnul
podle moryaka, kotoryj rastyanulsya pered ochagom.
Vokrug vse sil'nee bushevala burya. Ona ne ustupala po sile
uraganu, kotoryj prines vozduhoplavatelej ot Richmonda k etoj
zemle na Tihom okeane. Vo vremya ravnodenstviya takie shtormy
neredki. Pronosyas' nad shirokim okeanom, oni ne vstrechayut
nikakih pregrad i chasto vyzyvayut uzhasnye katastrofy. Nichem ne
zashchishchennyj s zapada bereg prinyal na sebya glavnyj udar strashnoj
buri. K polunochi neistovyj uragan dostig neopisuemoj sily.
K schast'yu, skaly, v kotoryh nashli priyut poterpevshie
krushenie, byli krepki. No dazhe eti ogromnye glyby granita kak
budto kachalis' pod naporom buri. Penkrof, opiravshijsya rukoj o
stenu, chuvstvoval, chto ona slegka sodrogaetsya. No on povtoryal
pro sebya, i ne bez osnovaniya, chto trevozhit'sya nechego i chto ih
vremennoe ubezhishche ne obrushitsya. Odnako on slyshal, kak grohochut
kamni, sbroshennye vetrom s vershiny plato. Nekotorye iz nih
doletali do verhnej steny Trub i, udarivshis' o nee, razbivalis'
na kuski. Dva raza moryak vstaval i podpolzal k vyhodu, chtoby
vzglyanut', chto delaetsya snaruzhi Ubedivshis', chto eti
neznachitel'nye obvaly ne predstavlyayut nikakoj opasnosti, on
snova lozhilsya u ochaga, na kotorom slabo potreskivali ugli,
prikrytye peplom
Nesmotrya na rev buri i grohot kamnej, Harbert krepko spal-
V konce koncov son odolel i Penkrofa, kotorogo zhizn' na more
priuchila ko vsem kaprizam stihij Tol'ko Gedeon Spilet, polnyj
trevogi, bodrstvoval. On uprekal sebya za to, chto ne poshel
vmeste s Nabom Kak my uzhe znaem, nadezhda eshche ne sovsem ostavila
zhurnalista Ego volnovali te zhe predchuvstviya, chto i Harberta.
Ego mysli sosredotochilis' na Nabe Pochemu Nab ne vernulsya?
Gedeon Spilet lihoradochno metalsya na svoem peschanom lozhe i
pochti ne slyshal strashnogo zavyvaniya uragana. Inogda ego
otyazhelevshie veki na minutu smykalis', no molnienosnaya mysl' - i
on pochti totchas zhe prosypalsya
Vremya shlo. Dolzhno byt', bylo okolo dvuh chasov nochi, kogda
Penkrof, uspevshij krepko zasnut', pochuvstvoval, chto ego
energichno rastalkivayut.
- CHto takoe? - vskriknul on, prosypayas' i momental'no, kak
vse moryaki, prihodya v sebya. Gedeon Spilet, sklonivshis' nad nim,
povtoryal:
- Slushajte, Penkrof, slushajte.. Moryak napryag sluh, no
nichego ne uslyshal, krome reva buri.
- |to veter voet, - skazal on.
- Net,- vozrazil zhurnalist,- mne pokazalos', budto ya
slyshal...
- CHto?
- Laj sobaki.
- Sobaki! - vskrichal Penkrof, odnim pryzhkom vskakivaya na
nogi.
- Da, otryvistyj laj.
- |to nevozmozhno! - voskliknul moryak.- Da i kak vy mogli
pri takom zavyvanii buri...
- Vot . slushajte! - perebil ego zhurnalist. Penkrof snova
prislushalsya, i emu dejstvitel'no pokazalos', chto gde-to
razdalsya otdalennyj laj.
-Nu chto? - skazal Spilet, krepko szhimaya ego
RUKU.
-Da . da. - vzvolnovanno podtverdil Penkrof
- |to Top! |to Top! vskriknul Harbert, kotoryj tozhe
prosnulsya, i vse troe brosilis' k vyhodu iz Trub.
Vyjti naruzhu okazalos' nelegko - veter valil s nog Nakonec
eto udalos', no, chtoby ne upast', prihodilos' stoyat',
prislonivshis' k skalam. Penkrof, Spilet i Harbert molcha
smotreli vpered, ne buduchi v sostoyanii vymolvit' ni slova
Bylo sovershenno temno. Voda, zemlya i nebo slivalis' v
glubokom mrake. Kazalos', ni edinyj atom sveta ne pronik v
atmosferu. Neskol'ko minut zhurnalist i ego tovarishchi stoyali na
meste. Pesok slepil im glaza, oni promokli do nitki i edva
derzhalis' na nogah. V minutu zatish'ya do nih snova donessya laj,
no, vidimo, dovol'no dalekij. Layat' mog tol'ko Top. No byl li
on odin ili s kem-nibud'? Bolee veroyatno, chto odin. Ved' esli
by Nab nahodilsya s nim, on, konechno, ne zamedlil by vernut'sya v
Truby.
Ne rasschityvaya, chto zhurnalist ego uslyshit, Penkrof szhal
ruku Spileta, kak by zhelaya skazat'' "Podozhdite!",- i vernulsya v
peshcheru CHerez minutu on snova vyshel ottuda s neskol'kimi
zazhzhennymi vetkami v rukah i zamahal imi, oglashaya vozduh
pronzitel'nym svistom. Kak by v otvet na etot signal, vnov'
poslyshalsya laj, na etot raz uzhe blizhe, i cherez minutu v peshcheru
so vseh nog vbezhala sobaka. Penkrof, Spilet i Harbert brosilis'
sledom za nej.
- |to Top! - zakrichal Harbert.
Dejstvitel'no, eto byl Top - velikolepnyj ekzemplyar
smeshannoj anglo-normandskoj porody. Ot svoih predkov on
unasledoval rezvost' nog i tonkoe chut'e - otlichitel'nye
kachestva horoshej gonchej.
No sobaka Sajresa Smita byla odna.
Ni ee hozyaina, ni Naba s nej ne bylo
Kakim zhe obrazom instinkt privel ee k Trubam, gde ona
nikogda ran'she ne byla? |to kazalos' sovershenno neob®yasnimym,
tem bolee v takuyu zhutkuyu noch' i v takuyu buryu. No vot chto bylo
eshche neponyatnee: Top ne vyglyadel ni izmuchennym, ni ustalym; on
dazhe ne ispachkalsya v tine ili v gryazi.
Harbert privlek sobaku k sebe i obnyal ee golovu rukami.
Top laskovo tersya mordoj o ruki yunoshi.
- Raz nashlas' sobaka, najdetsya i ee hozyain, skazal
zhurnalist.
- Idem! - voskliknul Harbert. - Top ukazhet nam dorogu.
Penkrof ne vozrazil ni slova. On horosho ponimal, chto
poyavlenie Topa moglo oprovergnut' ego mrachnye predskazaniya
- Poshli' - skazal on.
Pered uhodom Penkrof zabotlivo prikryl ugli na ochage i,
chtoby ogon' ne potuh, polozhil pod sloj pepla neskol'ko suhih
kuskov dereva. Zatem, zahvativ s soboj ostatki uzhina, on
brosilsya vsled za Topom, kotoryj otryvisto layal, kak by
priglashaya ego potoropit'sya. Gedeon Spilet i Harbert poshli za
nim.
K etomu vremeni burya dostigla predela. Byl period
novoluniya, i luna, nahodivshayasya na odnom meridiane s solncem,
ne posylala zemle ni odnogo lucha sveta. Idti po pryamomu
napravleniyu stanovilos' trudno; luchshe vsego bylo doverit'sya
instinktu Topa. Gedeon Spilet i Harbert sledovali za sobakoj,
moryak zamykal shestvie. Razgovarivat' bylo nevozmozhno. Dozhd' byl
ne ochen' silen, tak kak veter rasseival ego strui, no uragan
busheval po-prezhnemu.
K schast'yu, odno obstoyatel'stvo sil'no pomoglo moryaku i ego
tovarishcham. Veter dul s yugo-vostoka i, sledovatel'no, tolkal ih
v spinu. Tuchi peska, vzdymaemye shtormom, naletali na putnikov
szadi i ne meshali ih dvizheniyu. CHasto im prihodilos' dazhe bezhat'
bystree, chem oni hoteli by, i uskoryat' shagi, chtoby ne upast'.
No goryachaya nadezhda udvaivala ih sily, i teper' oni shli ne
naobum. U nih ne bylo somneniya, chto Nab nashel svoego hozyaina i
poslal za nimi vernogo psa. No najdut li oni Sajresa Smita
zhivym ili Nab prizyvaet svoih tovarishchej lish' zatem, chtoby
otdat' poslednij dolg neschastnomu inzheneru?
Projdya srezannuyu gran' vozvyshennosti, ot kraya kotoroj oni
iz predostorozhnosti otdalilis'. Harbert, zhurnalist i Penkrof
ostanovilis', chtoby peredohnut'.
Vystup skaly zashchishchal ih ot vetra, i posle pyatnadcati minut
pochti nepreryvnogo bega oni nakonec mogli perevesti duh.
Pod prikrytiem skaly mozhno bylo govorit' i slyshat' drug
druga. Kogda yunosha proiznes imya Sajresa Smita, Top otryvisto
prolayal neskol'ko raz, kak by davaya ponyat', chto ego hozyain zhiv.
- On spasen, on spasen! Top, ved' pravda? - povtoryal
Harbert, i sobaka layala, slovno v otvet.
Putniki poshli dal'she. Bylo okolo poloviny tret'ego nochi.
More snova nachalo nastupat' na bereg;
podgonyaemyj vetrom priliv obeshchal byt' ochen' sil'nym, kak
vsegda v novolunie. Ogromnye valy s revom razbivalis' o kromku
skal i, veroyatno, sovsem zatoplyali malen'kij ostrovok, ne
vidimyj vo mrake. SHirokaya plotina iz skal ne mogla prikryt'
berega, kotoryj prinimal na sebya udary priboya.
Kak tol'ko moryak i ego tovarishchi vyshli iz-za vystupa skaly,
uragan snova naletel na nih so strashnoj yarost'yu. Sognuvshis' i
podstavlyaya spinu poryvam vetra, oni bystro shli vsled za Topom,
kotoryj uverenno bezhal vpered. Oni dvigalis' k severu. Sprava
ot nih tyanulas' neskonchaemaya gryada voln, s oglushitel'nym
grohotom razbivavshihsya o skaly, sleva - neizvestnaya mestnost',
ochertaniya kotoroj nel'zya bylo rassmotret' iz-za temnoty. No eta
mestnost', ochevidno, byla dovol'no ploskoj, tak kak veter
pronosilsya u nih nad golovami i ne vozvrashchalsya nazad, kak
ran'she, kogda on vstrechal na svoem puti granitnuyu stenu.
K chetyrem chasam utra putniki proshli, po priblizitel'nomu
podschetu, okolo pyati mil'. Oblaka podnyalis' nemnogo vyshe i uzhe
ne polzli po zemle.
Veter, po-prezhnemu naletavshij rezkimi poryvami, stal sushe
i holodnee. Penkrof, Harbert i Gedeon Spilet byli legko odety i
zhestoko merzli, no ni odna zhaloba ne sorvalas' s ih gub. Oni
tverdo reshili ne otstavat' ot Topa, kuda by ni povelo ih umnoe
zhivotnoe.
Okolo pyati chasov nachalo svetat'. V zenite, gde tuchi byli
ne tak gusty, poyavilis' serovatye polosy, rezko ocherchivaya kraya
oblakov Vskore pod plotnoj pelenoj tumana blesnul bolee svetlyj
tuch, i obrisovalas' liniya gorizonta. Grebeshki voln slegka
posvetleli, pena snova stala beloj. Sleva smutno vidnelis'
nerovnosti berega, vystupaya serymi konturami na chernom fone
V shest' chasov utra bylo uzhe sovsem svetlo. Oblaka,
podnyavshiesya dovol'no vysoko, bystro bezhali po nebu. Penkrof i
ego sputniki nahodilis' v eto vremya priblizitel'no v shesti
milyah ot Trub. Bereg, po kotoromu oni shli, byl sovsem ploskij;
so storony morya ego okajmlyala gryada skal, verhushki kotoryh edva
torchali iz vody, tak kak bylo vremya naibol'shego priliva.
Mestnost' sleva byla pokryta dyunami, useyannymi kolyuchim
kustarnikom, i imela vid dikoj peschanoj pustyni. Ochertaniya
berega kazalis' dovol'no odnoobraznymi, edinstvennoj pregradoj,
zashchishchavshej ego ot yarosti okeana, byla cep' nevysokih holmov. To
tut, to tam vidnelis' iskrivlennye derev'ya, tyanuvshiesya vetvyami
k zapadu Daleko szadi, na yugo-zapade, zelenela opushka lesa.
Neozhidanno Top nachal proyavlyat' priznaki volneniya. On to
ubegal vpered, to vozvrashchalsya k Penkrofu, kak by prosya ego
uskorit' shagi. Umnaya sobaka svernula vlevo i, povinuyas'
bezoshibochnomu instinktu, uverenno napravilas' k dyunam. Penkrof
i ego sputniki posledovali za neyu. Vsya okruzhayushchaya mestnost'
kazalas' sovershenno pustynnoj. Nigde ne bylo vidno ni odnogo
zhivogo sushchestva.
Dyuny byli otdeleny ot morya shirokoj polosoj zemli, pokrytoj
prihotlivo razbrosannymi prigorkami i holmami. |to byla kak by
malen'kaya peschanaya SHvejcariya, i chtoby, ne zabludit'sya sredi
dyun, trebovalos' isklyuchitel'noe chut'e.
Posle pyatiminutnoj hod'by zhurnalist, Penkrof i Harbert
okazalis' pered svoego roda peshcheroj, vyrytoj v zadnej stene
vysokoj dyuny. Tut Top ostanovilsya i gromko zalayal. Spilet i ego
sputniki voshli v etot grot. Posredi nego oni uvideli Naba,
stoyashchego na kolenyah. Podle nego na travyanoj podstilke lezhal
chelovek.
|to bylo telo inzhenera.
GLAVA VIII
ZHiv li Sajres Smit? - Rasskaz Naba. - Otpechatki nog.
--Nerazreshimyj vopros. - Pervye slova inzhenera. - Sledy uznany.
- Vozvrashchenie v Truby. - Bednyj Penkrof!
Nab ne poshevelilsya. Penkrof brosil emu vsego odno slovo:
- ZHiv?
Otveta ne posledovalo. Gedeon Spilet i Penkrof pobledneli.
Harbert zastyl na meste v polnom otchayanii. No bylo yasno, chto
bednyj negr, pogloshchennyj svoim gorem, ne videl tovarishchej i ne
slyshal slov moryaka.
ZHurnalist opustilsya na koleni pered nepodvizhnym telom
Sajresa Smita i, rasstegnuv na nem odezhdu, prilozhil uho k ego
grudi. Proshla minuta, - celyj vek! - poka Spiletu udalos'
ulovit' edva slyshnoe bienie serdca.
Nab slegka vypryamilsya i smotrel pered soboj nevidyashchimi
glazami. Nikogda chelovecheskoe lico ne. vyrazhalo takoe otchayanie.
Naba nel'zya bylo uznat' - do togo on byl utomlen i izmuchen
gorem. On dumal, chto ego hozyain mertv.
Gedeon Spilet posle dolgogo, vnimatel'nogo issledovaniya
inzhenera podnyalsya na nogi i skazal:
- ZHiv!
Penkrof, v svoyu ochered', opustilsya na koleni vozle Sajresa
Smita. Ego chutkoe uho takzhe ulovilo slaboe serdcebienie.
Prilozhiv guby k gubam inzhenera, on pochuvstvoval, chto tot dyshit.
Harbert, po znaku zhurnalista, brosilsya za vodoj. V sta
shagah ot peshchery on uvidel nebol'shoj rucheek, sil'no razduvshijsya
ot proshedshih nakanune dozhdej. No vodu ne vo chto bylo vzyat' - v
dyunah ne bylo ni odnoj rakoviny. YUnosha pogruzil v vodu nosovoj
platok i begom vozvratilsya v peshcheru.
K schast'yu, etogo vlazhnogo platka okazalos' dostatochno.
Gedeon Spilet hotel lish' slegka smochit' guby inzhenera.
Neskol'ko kapel' svezhej vlagi proizveli mgnovennoe dejstvie. Iz
grudi Sajresa Smita vyrvalsya vzdoh, i on nevnyatno probormotal
kakuyu-to frazu.
- My spasem ego! - skazal zhurnalist.
Pri etih slovah k Nabu vernulas' nadezhda. On bystro razdel
svoego hozyaina, chtoby posmotret', ne ranen li on. Na golove,
grudi i konechnostyah inzhenera ne okazalos', odnako, ni sinyakov,
ni dazhe carapin, chto bylo ves'ma udivitel'no, tak kak telo
Sajresa Smita, nesomnenno, udaryalos' o skaly. Dazhe ruki
inzhenera byli nevredimy. Kazalos' neponyatnym, pochemu na nih ne
ostalos' sledov udarov o podvodnye kamni.
No eto obstoyatel'stvo, konechno, dolzhno bylo raz®yasnit'sya
vposledstvii. Kogda Sajres Smit budet v sostoyanii govorit', on
rasskazhet o tom, chto s nim sluchilos'. Teper' zhe ego nado
vozvratit' k zhizni. |nergichnoe rastiranie dolzhno privesti k
etoj celi.
Osnovatel'nyj massazh bystro sogrel inzhenera, i on sdelal
legkoe dvizhenie rukoj. Dyhanie ego stalo bolee pravil'nym. On,
ochevidno, pogibal ot istoshcheniya, i, ne pridi vovremya Gedeon
Spilet so svoimi sputnikami, Sajresu Smitu byl by konec.
- Ty, znachit, dumal, chto tvoj hozyain mertv? sprosil
Penkrof Naba.
Da, - otvetil Nab. - Esli by Top ne nashel vas i ne privel
syuda, ya by pohoronil moego hozyaina i umer by ryadom s nim.
Kak my vidim, zhizn' Sajresa Smita dejstvitel'no visela na
voloske.
Potom Nab rasskazal, chto proizoshlo. Nakanune utrom,
pokinuv Truby, on napravilsya po beregu na sever, dostig toj
chasti poberezh'ya, kotoruyu uzhe obsledovali ran'she. Tam - po
pravde skazat', bez vsyakoj nadezhdy - on vnov' nachal iskat' na
peske i sredi skal sledy svoego hozyaina. Osobenno vnimatel'no
on osmotrel chast' sushi, ne dosyagaemuyu dlya voln, tak kak na krayu
berega vsyakij sled byl by smyt prilivom i otlivom, Nab ne
rasschityval bol'she najti Sajresa Smita zhivym. On hotel
obnaruzhit' hotya by trup svoego gospodina i sobstvennymi rukami
pohoronit' ego.
Dolgo iskal Nab, no ego staraniya byli naprasnymi. |tot
bereg, vidimo, nikogda ne byl obitaem lyud'mi. Tysyachi rakovin,
ne unesennyh morem i lezhavshih za chertoj priliva, ostavalis'
netronutymi. Ni odna iz nih ne byla razdavlena. Na ploshchadi v
dvesti-trista yardov (9) ne vidno bylo ni malejshih priznakov
ch'ej-libo vysadki.
Nab reshil projti eshche neskol'ko mil'. Techenie moglo unesti
telo kuda-nibud' dal'she. Volny obychno vybrasyvayut na sushu trup,
plavayushchij u ploskogo berega;
Nab eto znal, i emu hotelos' v poslednij raz vzglyanut' na
svoego gospodina.
- YA proshel po beregu eshche dve mili, osmotrel pribrezhnye
utesy i poberezh'e i uzhe poteryal nadezhdu chto-nibud' najti. I
vdrug vchera, chasov v pyat' vechera, ya uvidel otpechatki nog...
- Otpechatki nog! - voskliknul Penkrof.
- Da,- podtverdil Nab.
- I eti otpechatki nachinalis' u samyh skal? - sprosil
zhurnalist.
- Net,- otvechal Nab,- u cherty priliva. Mezhdu liniej
priliva i podvodnymi kamnyami oni, veroyatno, sterlis'.
- Prodolzhaj, Nab, - skazal Gedeon Spilet.
- Kogda ya uvidel eti otpechatki, ya chut' s uma ne soshel. Oni
byli sovershenno yasny i veli k dyunam. YA bezhal po etim sledam
chetvert' mili, starayas' ih ne steret'. CHerez pyat' minut, kogda
uzhe temnelo, ya uslyshal laj sobaki. |to byl Top. On i privel
menya syuda, k moemu hozyainu.
V zaklyuchenie Nab rasskazal, kak tyazhelo emu bylo uvidet'
eto bezdyhannoe telo. On pytalsya ulovit' v nem priznaki zhizni.
Teper', kogda on nashel svoego hozyaina mertvym, emu tak
hotelos', chtoby on byl zhiv! No vse ego usiliya okazalis' tshchetny.
Ostavalos' lish' otdat' poslednij dolg cheloveku, kotorogo on tak
lyubil.
Nab vspomnil o svoih tovarishchah. Im tozhe, navernoe, budet
priyatno v poslednij raz vzglyanut' na bednogo Smita. Top zdes'.
CHto, esli poprobovat' polozhit'sya na chut'e vernogo psa? Nab
neskol'ko raz proiznes imya Gedeona Spileta, kotorogo Top znal
luchshe, chem drugih. Potom on pokazal na yug, i Top bystro umchalsya
v etom napravlenii.
My uzhe znaem, kak, rukovodyas' instinktom, kotoryj mozhet
pokazat'sya pochti sverh®estestvennym, tak kak Top nikogda ne
byval v Trubah, umnaya sobaka vse zhe pribezhala tuda.
Tovarishchi Naba s velichajshim vnimaniem slushali ego rasskaz.
Im bylo sovershenno neponyatno, pochemu Sajres Smit posle dolgoj
bor'by s volnami i perehoda cherez podvodnye skaly ne poluchil ni
odnoj carapiny. Stol' zhe neob®yasnimym kazalos' i to, chto
inzheneru udalos' dobrat'sya do etoj zateryannoj sredi dyun peshchery,
udalennoj ot berega bol'she chem na milyu.
- Znachit, eto ne ty, Nab, perenes syuda tvoego hozyaina?
sprosil zhurnalist.
- Net, ne ya, - otvetil Nab.
- Sovershenno ochevidno, chto mister Smit prishel sam,- skazal
Penkrof.
- Dejstvitel'no, eto ochevidno, - zametil Gedeon Spilet. No
tem ne menee eto neveroyatno.
Ob®yasnenie etim obstoyatel'stvam mog dat' tol'ko sam
inzhener. Ostavalos' lish' zhdat', poka k nemu vernetsya
sposobnost' rechi. K schast'yu, zhizn' vstupala v svoi prava.
Rastiranie vosstanovilo krovoobrashchenie. Sajres Smit snova
sdelal dvizhenie rukami, potom poshevelil golovoj. I snova iz ego
ust vyrvalis' kakie-to nechlenorazdel'nye zvuki.
Nab, naklonivshis' nad Smitom, gromko zval ego. No inzhener,
vidimo, ne slyshal. Glaza ego byli po-prezhnemu zakryty. ZHizn'
proyavlyalas' poka tol'ko v dvizheniyah; chuvstva eshche ne
probudilis'.
Penkrof gor'ko sozhalel, chto u nego net ognya. I dobyt' ego
bylo nevozmozhno, tak kak moryak, k neschast'yu, zabyl zahvatit' s
soboj zhzhenuyu tryapku, kotoruyu legko bylo zazhech' iskroj ot udara
dvuh kameshkov. V karmanah Sajresa Smita tozhe ne okazalos'
nichego, krome chasov. Po obshchemu mneniyu, bylo neobhodimo kak
mozhno skoree perenesti inzhenera v Truby.
Odnako usiliya ego tovarishchej priveli Smita v sozdanie
skoree, chem oni predpolagali. Holodnaya voda, kotoroj emu
smachivali guby, ponemnogu vozvrashchala ego k zhizni. Penkrofu
prishla v golovu mysl' podbavit' v vodu nemnogo soku iz myasa
dichi, kotoroe on zahvatil s soboj. Harbert sbegal na bereg morya
i prines dve bol'shie dvustvorchatye rakoviny. Moryak sostavil
nechto vrode mikstury i vlil ee v rot inzheneru, kotoryj s
vidimym udovol'stviem proglotil etu smes'.
Vskore posle etogo on otkryl glaza. Nab i zhurnalist
sklonilis' nad nim
- O gospodin, o gospodin! vskrichal Nab. Inzhener uslyshal
eti slova On uznal Spileta i
Naba, a zatem i ostal'nyh svoih tovarishchej. Ruka ego
slabo pozhala ih ruki.
Iz ego ust snova vyrvalos' neskol'ko slov, kotorye
on uzhe proiznosil prezhde. Kakaya-to mysl', vidimo,
dazhe teper', ne davala pokoya inzheneru Na etot raz vse
ego ponyali.
- Ostrov ili materik? - sheptal on
- CHert voz'mi! - voskliknul Penkrof, buduchi ne v silah
sderzhat'sya - Kakoe nam do etogo delo, esli vy zhivy, mister
Smit! Ostrov ili materik? Posle uznaem
Inzhener slegka kivnul golovoj i kak budto zadremal
Ego son ne stali trevozhit' ZHurnalist sejchas zhe prinyal mery
k tomu, chtoby dostavit' Smita v Truby, v luchshie usloviya. Nab,
Penkrof i Harbert vyshli iz peshchery i napravilis' k vysokoj dyune,
uvenchannoj neskol'kimi hilymi derevcami. Po doroge moryak vse
vremya povtoryal
- Ostrov ili materik! Dumat' ob etom, kogda dusha edva
derzhitsya v tele! Kakov chelovek!
Vzobravshis' na verhushku dyuny, Penkrof i ego tovarishchi
golymi rukami oblomali bol'shie such'ya dovol'no hudosochnogo
dereva, pohodivshego na primorskuyu sosnu, vkonec iznurennuyu
vetrom Iz etih such'ev byli sdelany nosilki. Esli pokryt' ih
list'yami i travoj, na nih netrudno budet perenesti inzhenera v
Truby.
Na vse eto potrebovalos' minut sorok. Okolo desyati chasov
matros, Nab i Harbert vernulis' k Sajresu Smitu, kotorogo ni na
mgnovenie ne pokidal zhurnalist.
Inzhener k etomu vremeni ochnulsya ot sna, bol'she pohozhego na
zabyt'e. Legkaya kraska ozhivila ego mertvenno-blednye shcheki.
Pripodnyavshis' na lokte, on osmotrelsya vokrug i sprosil, gde
nahoditsya.
- Ne utomites' li vy, slushaya menya, Sajres? - sprosil
zhurnalist.
- Net,- otvetil inzhener
- Mne dumaetsya, skazal moryak,- chto misteru Smitu budet
kuda legche vas slushat', esli on poest eshche nemnogo zhele iz dichi.
|to ved', pravda, dich', mister Sajres,- pribavil Penkrof,
predlagaya inzheneru glotnut' soka, k kotoromu on na etot raz
podmeshal kroshki myasa.
Sajres Smit proglotil kusochek dichi. Ostatki podelili mezhdu
soboj tovarishchi inzhenera. Oni byli ochen' golodny i nashli etot
zavtrak dovol'no skudnym.
- Nichego, skazal Penkrof.- Nastoyashchaya eda zhdet nas v
Trubah. Vam ne meshaet znat', mister Sajres, chto tai, na yuge, u
nas est' dom s komnatami, krovatyami i otopleniem, a v bufete
hranitsya neskol'ko dyuzhin ptic, kotoryh nash Harbert nazyvaet
tregonami. Nosilki dlya vas uzhe gotovy, i kak tol'ko vy
pochuvstvuete sebya dostatochno sil'nym, my perenesem vas v nashe
zhilishche.
- Spasibo, moj drug. otvetil inzhener.- CHerez chas ili dva
my smozhem dvinut'sya. A teper', Spilet, ' rasskazyvajte.
ZHurnalist kratko soobshchil Smitu obo vsem, chto proizoshlo v
ego otsutstvie. On rasskazal o teh sobytiyah, kotorye ne mogli
byt' izvestny inzheneru: o padenii shara; o vysadke na zemlyu,
kotoraya, bud' to ostrov ili materik, byla, vidimo, neobitaema;
ob otkrytii Trub;
o poiskah inzhenera; o predannosti Naba; o
soobrazitel'nosti vernogo Topa i obo vsem prochem.
- Tak, znachit, ne vy nashli menya na beregu? - sprosil
inzhener eshche ne okrepshim golosom. Net, otvetil zhurnalist.
- |to ne vy prinesli menya syuda v peshcheru?
- Net.
- Na kakom ona rasstoyanii ot pribrezhnyh utesov?
- Priblizitel'no v polumile, - skazal Penkrof.- Esli vy
udivleny, mister Sajres, to i my tozhe nikak ne ozhidali videt'
vas v etom meste.
- Dejstvitel'no, eto ochen' stranno,- skazal inzhener,
kotoryj ponemnogu ozhivlyalsya, ves'ma zainteresovannyj etimi
podrobnostyami.
- Ne mozhete li vy rasskazat' nam, chto sluchilos' posle
togo, kak vas uneslo vodoj? - prodolzhal Penkrof.
Sajres Smit sobralsya s myslyami. On pomnil lish' ves'ma
nemnogoe Naletevshaya volna vyrvala ego iz setki aerostata.
Snachala on pogruzilsya na neskol'ko sazhen v vodu. Vybravshis' na
poverhnost', on pochuvstvoval v polumrake, chto okolo nego
koposhitsya zhivoe sushchestvo. |to byl Top, kotoryj brosilsya emu na
pomoshch'. Podnyav glaza, inzhener ne uvidel bol'she shara, kotoryj,
osvobodivshis' ot gruza, unessya, kak strela Sredi gnevnyh voln
Sajres Smit uvidel bereg, kotoryj byl ot nego ne blizhe chem v
polumile Togda on poproboval borot'sya s volnami i energichno
poplyl vpered Top ucepilsya zubami za odezhdu hozyaina i
podderzhival ego. No vdrug bystroe, kak molniya, techenie
podhvatilo inzhenera i poneslo k severu Posle chetverti chasa
upornoj bor'by on poshel ko dnu, uvlekaya Topa za soboj v puchinu
S etogo mgnoveniya i do toj minuty, kogda on ochnulsya sredi
svoih tovarishchej, Sajres Smit nichego uzhe ne pomnil.
- Odnako,- zametil Penkrof,- vas, nesomnenno, vybrosilo na
bereg i vy nashli v sebe sily dojti do etogo mesta Ved' Nab
videl otpechatki vashih shagov.
- Da, eto tak,- zadumchivo proiznes inzhener.- A vy ne
videli drugih sledov cheloveka na etom poberezh'e?
- Ni odnogo,- otvechal zhurnalist.- Da esli by vam i
vstretilsya sluchajno nekij spasitel', okazavshijsya na meste kak
raz vovremya, to ne dlya togo zhe on vytashchil vas iz vody, chtoby
totchas zhe pokinut'!
- Vy sovershenno pravy, dorogoj Spilet.. Skazhi, Nab, -
prodolzhal inzhener, obrashchayas' k svoemu vernomu sluge, - eto ne
ty , ty ne mog by, v minutu rasseyannosti, kogda... Net, eto
vzdor. Ucelel li eshche hot' odin iz etih sledov?
- Da, gospodin,- otvetil Nab, - tut, u vhoda, u samoj
dyuny, v meste, zashchishchennom ot dozhdya i vetra. Ostal'nye sledy
sterla burya..
- Penkrof,- skazal Sajres Smit,- voz'mite, pozhalujsta, moi
bashmaki i posmotrite, podhodyat li oni k etim sledam.
Moryak ispolnil pros'bu inzhenera. Harbert i Penkrof, pod
predvoditel'stvom Naba, otpravilis' k tomu mestu, gde negr
videl sledy. Kogda oni ushli, Sajres
Smit skazaya zhurnalistu:
- Proizoshli neob®yasnimye veshchi.
Da, vse eto dejstvitel'no neob®yasnimo,- otve til Gedeon
Spilet
- Ne budem poka lomat' sebe golovu, dorogoj Spilet. My
pogovorim ob etom posle.
CHerez neskol'ko minut moryak, Nab i Harbert vozvratilis'
obratno. Somnevat'sya bylo nevozmozhno:
bashmaki inzhenera tochno podhodili k sohranivshimsya sledam.
Sledovatel'no, ih ostavil na peske Sajres Smit.
- Nu chto .zhe, - skazal inzhener, - znachit, u menya samogo
byla gallyucinaciya, zhertvoj kotoroj ya schital Naba. YA ty, kak
lunatik, ne soznavaya etogo, i Top po instinktu privel menya v
etu peshcheru posle togo, kak spas iz morskih voln . Syuda, Top!
Podi syuda, sobaka moya!
Velikolepnoe zhivotnoe s gromkim laem podskochilo k svoemu
gospodinu, kotoryj laskovo pogladil ego
Nel'zya ne priznat', chto eto bylo edinstvennoe ob®yasnenie
obstoyatel'stv, privedshih k spaseniyu Sajresa Smita. Top po pravu
yavilsya geroem etogo spaseniya
Okolo poludnya Penkrof osvedomilsya u inzhenera, mozhno li ego
perenosit'. Vmesto otveta Smit s usiliem, svidetel'stvovavshim o
nepreklonnoj vole, podnyalsya na nogi. Odnako emu sejchas zhe
prishlos' operet'sya na plecho moryaka, chtoby ne upast'. . - Nu vot
i horosho, - skazal Penkrof. - Podat'
syuda nosilki gospodina inzhenera!
Nosilki byli prineseny Poperechnye such'ya pokry li mhom v
dlinnymi steblyami travy. Zatem Sajres Smit byl polozhen na
nosilki, i malen'kij otryad napravilsya k beregu. Odin konec
nosilok nes Penkrof, drugoj - Nab.
Idti predstoyalo vosem' mil'. No tak kak dvigat'sya
prihodilos' medlenno, s ostanovkami, to rasstoyanie do Trub
moglo byt' projdeno ne menee chem za shest' chasov.
Kak i nakanune, dul sil'nyj veter, no dozhd', k schast'yu,
prekratilsya Pripodnyavshis' na lokte, inzhener oglyadyval poberezh'e
i osobenno vnimatel'no vsmatrivalsya v protivopolozhnuyu ot morya
storonu On ne razgovarival, a tol'ko smotrel, i vid mestnosti,
nerovnosti pochvy, les i razlichnye produkty prirody otchetlivo
zapechatlelis' v ego mozgu CHasa cherez dva ustalost', odnako,
vzyala svoe, i Sajres Smit zasnul na nosilkah
V polovine pyatogo ekspediciya dostigla srezannoj grani
sten'g i vskore byla uzhe u Trub Vse ostanovilis'. Nosilki
polozhili na pesok Sajres Smit spal tak krepko, chto ne prosnulsya
K velichajshemu svoemu udivleniyu, Penkrof ubedilsya, chto
vcherashnij uragan sil'no izmenil vid mestnoe ti. Proizoshli
dovol'no znachitel'nye obvaly Na beregu lezhali bol'shie glyby
skal, vse poberezh'e bylo pokryto gustym kovrom morskoj travy i
vodoroslej Ochevidno, more zalilo ostrovok i dokatilos' do
granitnogo vala Pered vhodom v Truby zemlya byla pokryta
glubokimi rytvinami Nesomnenno, ona vyderzhala beshenyj natisk
voln Strashnoe predchuvstvie mel'knulo v mozgu Penkrofa Kak
strela, on brosilsya v koridor Pochti totchas zhe on vyshel ottuda i
zastyl na meste, oglyadyvaya svoih tovarishchej.
Ogon' pogas. Zola, zalitaya vodoj, prevratilas' v lipkuyu
gryaz' ZHzhenaya tryapka, kotoraya dolzhna byla zamenit' trut, ischezla
More vorvalos' v koridor i sovershenno razorilo Truby!
GLAVA IX
Sajres zdes' - Popytki Penkrofa Trenie dereva Ostrov ili
materik? - Plany inzhenera V kakom meste Tihogo okeana? - V gushche
lesa - Ital'yanskaya piniya - Ohota za dikoj svin'ej -
Dolgozhdannyj dym
Penkrof v neskol'kih slovah rasskazal zhurnalistu, Nabu i
Harbertu o tom, chto sluchilos'. Sobytie, kotoroe moglo imet'
ves'ma vazhnye posledstviya - tak, po krajnej mere, dumal
Penkrof, - proizvelo na druzej pochtennogo moryaka neodinakovoe
vpechatlenie.
Nab ves' otdalsya radosti svidaniya so svoim gospodinom i
propustil slova Penkrofa mimo ushej.
Harbert v izvestnoj stepeni razdelyal opaseniya moryaka.
CHto zhe kasaetsya Gedeona Spileta, to, vyslushav Penkrofa, on
kratko otvetil:
- CHestnoe slovo, Penkrof, eto mne sovershenno vse ravno.
- No, govoryu vam, nash ogon' pogas!
- |kaya beda!
- I ego nechem razzhech'.
- Podumaesh'!
- No poslushajte, mister Spilet...
- Razve Sajres ne s nami? - skazal zhurnalist. - Razve nash
inzhener ne zdes'? On uzh sumeet pridumat' sposob dobyt' ogon'!
- No iz chego?
- Iz nichego!
CHto mog Penkrof otvetit' na eto? On ne otvetil ni slova,
tak kak, v sushchnosti, nadeyalsya na Sajresa Smita ne men'she svoih
tovarishchej. Inzhener kazalsya im voploshcheniem izobretatel'nosti,
hranilishchem vseh chelovecheskih znanij. Luchshe byt' vmeste s
Sajresom na pustynnom ostrove, chem bez Sajresa v samom
kul'turnom iz amerikanskih gorodov. Pri nem ne pridetsya terpet'
ni v chem nedostatka. S nim ne mozhet byt' mesta otchayaniyu. Esli
by etim pochtennym lyudyam skazali, chto ih ostrov pogibnet ot
izverzheniya vulkana, chto ego poglotyat okeanskie volny, oni