bitaemymi. No ne vsegda
oni byli takimi. V inyh mestah, gde berega byli otlogimi, popadalis' sledy
dereven'. Opytnye puteshestvenniki, ne raz poseshchavshie etu oblast' Afriki, kak
David Livingston, bezoshibochno ugadali by eto. Brosiv vzglyad na vysokie zhivye
izgorodi, sohranivshiesya dol'she solomennyh hizhin, na odinoko rastushchuyu za
ogradoj svyashchennuyu smokovnicu, on srazu priznal by, chto zdes' bylo kogda-to
selenie. Po obychayu mnogih afrikanskih plemen, posle smerti vozhdya zhiteli
pokidayut svoyu derevnyu i pereselyayutsya na novoe mesto.
Vozmozhno takzhe, chto zdes', kak i v drugih oblastyah Central'noj Afriki,
zhili plemena, kotorye ne stroyat domov, no selyatsya v yamah, vyrytyh v zemle.
|ti dikari stoyat na samoj nizkoj stupeni razvitiya chelovechestva, oni vyhodyat
iz svoih zhilishch tol'ko po nocham, kak hishchniki iz berlog, i tak zhe, kak s
hishchnikami, vstrecha s nimi ochen' opasna.
Dik Send ne somnevalsya, chto zhiteli etih mest lyudoedy. Raza tri-chetyre
emu popadalis' na lesnyh polyanah v zole ugasshego kostra obgorevshie kosti
chelovecheskogo skeleta -- obŽedki uzhasnogo pirshestva. Sluchaj mog privesti
etih lyudoedov na bereg reki kak raz v to vremya, kogda Dik Send tam ohotilsya.
Poetomu on vysazhivalsya na sushu kak mozhno rezhe i vsyakij raz bral s Gerkulesa
slovo, chto pri malejshej trevoge, ne dozhidayas' ego vozvrashcheniya, on totchas zhe
otchalit ot berega. Gerkules daval trebuemoe obeshchanie, no vse vremya, chto Dik
Send nahodilsya na beregu, ochen' trevozhilsya, i emu stoilo bol'shih usilij
skryvat' svoe bespokojstvo ot missis Ueldon.
Vecherom 10 iyulya Diku Sendu i Gerkulesu prishlos' perezhit' neskol'ko
tyazhelyh minut. Na pravom beregu reki vdali pokazalsya ryad svajnyh postroek.
Reka rasshiryalas' tam, obrazuya nebol'shuyu buhtu. V etoj buhte vidnelis' svai
pomosta, na kotorom stoyalo okolo tridcati hizhin. Techenie neslo pirogu pryamo
na svai, i lodka dolzhna byla proplyt' mezhdu nimi. Uklonit'sya v storonu ne
bylo vozmozhnosti, tak kak u levogo berega reki nel'zya bylo probrat'sya -- tam
iz vody torchali kamni.
Derevnya byla obitaemoj. Nad tihoj rekoj raznosilos' penie, podobnoe
volch'emu voyu. V neskol'kih hizhinah svetilis' ogon'ki. Esli by okazalos', kak
eto chasto byvaet, chto dikari protyanuli seti mezhdu svayami, to polozhenie
puteshestvennikov stalo by kriticheskim: piroga zaputalas' by v setyah, a poka
by ee vysvobozhdali, vsya derevnya podnyalas' by na nogi.
Poniziv golos do shepota, Dik Send, stoya na nosu, podaval komandu,
laviruya tak, chtoby lodka ne natknulas' na eti osklizlye stolby. Noch' byla
svetlaya. |to oblegchalo upravlenie pirogoj, no i zametit' ee bylo legche v
takuyu noch'. . Nastala strashnaya minuta. Na pomoste, nad samoj vodoj, sideli
dva tuzemca. Uvlekaemaya techeniem, piroga dolzhna byla projti kak raz pod
nimi, i nel'zya bylo svernut' v storonu -- prohod byl ochen' uzkij. Tuzemcy ne
mogli ne zametit' lodku. CHto, esli oni podnimut trevogu i razbudyat vse
selenie?
Vsego kakaya-nibud' sotnya futov otdelyala pirogu ot svaj, i vdrug tuzemcy
vspoloshilis' i zagovorili gromko. Odin iz nih vskochil i ukazal drugomu na
spuskayushchijsya po techeniyu "plavuchij ostrovok", kotoryj grozil izodrat' v
kloch'ya tol'ko chto postavlennye imi seti iz lian.
Totchas zhe oba nachali pospeshno vytaskivat' seti iz vody i gromkimi
krikami prizyvali na pomoshch' soplemennikov.
Neskol'ko dikarej vybezhali iz svoih hizhin i, brosivshis' na pomost,
podnyali nevoobrazimyj krik.
Zato v piroge carila polnaya tishina, esli ne schitat' prikazanij, kotorye
shepotom otdaval Dik Send; polnaya nepodvizhnost', esli ne schitat' chut'
zametnyh dvizhenij, kakimi Gerkules upravlyal rulevym veslom. Malen'kij Dzhek
szhimal ruchonkami past' Dingo, chtoby tot ne zalayal, i pes lish' gluho vorchal;
voda s tihim pleskom nabegala na svai. A na pomoste carila dikaya sumyatica i
razdavalis' zlobnye vopli dikarej. Esli oni uspeyut ubrat' svoi seti do togo,
kak piroga vojdet v prohod mezhdu svayami, vse konchitsya blagopoluchno. Esli net
-- piroga zastryanet i togda vsem ee passazhiram grozit gibel'. Ni ostanovit'
pirogu, ni izmenit' napravleniya dvizheniya Dik Send ne mog: svai stesnili
reku, i ona neslas' v etom meste s neobychajnoj stremitel'nost'yu.
Piroga vstupila pod pomost, i kak raz v etu sekundu -- o schast'e! --
dikari poslednim usiliem vytashchili svoi seti iz vody. No tut travyanoj naves
pirogi zacepilsya za svayu, i vsya pravaya storona ego mgnovenno byla sorvana.
Odin iz dikarej gromko vskriknul. Uspel li on razglyadet', chto
skryvalos' pod navesom? Predupredil li on svoim krikom soplemennikov? |to
bylo bolee chem veroyatno.
No kak by tam ni bylo, Dik Sepd i ego tovarishchi nahodilis' uzhe vne
predelov dosyagaemosti. Potok mchal ih vpered, i skoro ogni svajnoj derevni
skrylis' iz vidu.
-- Derzhat' k levomu beregu! -- skomandoval na vsyakij sluchaj Dik Send.
-- Podvodnyh kamnej bol'she net!
-- Est' derzhat' k levomu beregu! -- povtoril Gerkules i kruto povernul
pirogu.
Dik Send pereshel na kormu i, obernuvshis' nazad, stal pristal'no
vglyadyvat'sya v osveshchennuyu lunoj poverhnost' vody. Odnako nichego
podozritel'nogo on ne zametil. Ni odna lodka ne presledovala ih. Veroyatnee
vsego, u dikarej ne bylo pirog.
Nastal den', a dikari ne pokazyvalis' ni na beregu, ni na reke. Odnako
iz ostorozhnosti Dik Send prodolzhal vesti pirogu vdol' levogo berega.
V techenie sleduyushchih chetyreh dnej, s odinnadcatogo po chetyrnadcatoe
iyulya, puteshestvenniki nachali zamechat', chto vid mestnosti ochen' izmenilsya.
Pered ih glazami byl teper' ne tol'ko pustynnyj kraj, no samaya nastoyashchaya
pustynya, vrode toj pustyni Kalahari, kotoruyu Livingston issledoval vo vremya
pervogo svoego puteshestviya. Posle radovavshih vzor plodorodnyh dolin v
verhov'yah reki eta golaya ravnina kazalas' osobenno ugryumoj.
A reka vse tyanulas' vdal' beskonechnoj goluboj lentoj i, po vsej
vidimosti, dolzhna byla vpadat' v Atlanticheskij okean.
V etih besplodnyh mestah nelegko bylo dobyvat' propitanie dlya pyati
chelovek. Ot staryh zapasov prodovol'stviya ne ostalos' i sleda. Rybnaya lovlya
davala malo, ohota bol'she nichego ne davala. Antilopy i drugie travoyadnye
zhivotnye zdes' ne vodilis', dlya nih ne nashlos' by nikakogo korma, a bez nih
i hishchnikam tut nechego bylo delat'.
Poetomu po nocham uzhe ne slyshno bylo stavshego privychnym rychaniya l'vov.
Nochnuyu tishinu narushali tol' ko lyagushach'i koncerty, kotorye Kameron
sravnivaet s shumami, razdayushchimisya na korablestroitel'noj verfi, kogda tam
konopatyat, buryat i zaklepyvayut morskie suda.
Ploskaya, bezlesnaya, vyzhzhennaya solncem ravnina tyanulas' po oboim beregam
reki vplot' do otdalennyh holmov, zamykavshih gorizont na vostoke i zapade.
Na etoj ravnine ros tol'ko molochajnik, po ne ta ego raznovidnost', iz
kotoroj dobyvaetsya muchnistaya massa, kassava, a molochajnik, dayushchij lish'
negodnoe v pishchu maslo.
Dik Send ne znal, chto i delat' s prodovol'stviem, no tut Gerkules
napomnil emu, chto tuzemcy upotreblyayut v pishchu molodye pobegi paporotnika i
myakot', soderzhashchuyusya v steblyah papirusa. Sam Gerkules ne raz utolyal takim
obrazom svoj golod, kogda on probiralsya po lesam vsled za kitandoj missis
Ueldon. K schast'yu, paporotnik i papirus v izobilii rosli po beregam reki.
Sladkaya serdcevina papirusa ponravilas' vsem puteshestvennikam, a malen'komu
Dzheku v osobennosti.
Odnako eto kushan'e ne otlichalos' osobo pitatel'nymi svojstvami, i esli
by ne pomoshch' kuzena Benedikta, puteshestvennikam prishlos' by ploho. So
vremeni nahodki "shestinoga Benedikta", kotoraya dolzhna byla obessmertit' ego
imya, entomolog snova obrel bodrost' i horoshee raspolozhenie duha. Spryatav
nasekomoe v nadezhnoe mesto -- v tul'yu svoej shlyapy, kuzen Benedikt
pol'zovalsya kazhdoj stoyankoj u berega, chtoby prodolzhat' svoi issledovaniya.
Odnazhdy, sharya v vysokoj trave, on spugnul kakuyu-to ptichku, zainteresovavshuyu
ego svoim opereniem.
Dik Send hotel bylo zastrelit' ee, no uchenyj zakrichal:
-- Ne strelyajte, Dik! Ne strelyajte! Vse ravno odnoj etoj ptichki ne
hvatit na pyat' chelovek.
-- No zato hvatit odnomu Dzheku, -- vozrazil Dik Send, vtorichno
pricelivayas' v ptichku, kotoraya ne speshila uletet'.
-- Net! Net! -- voskliknul kuzen Benedikt. -- Ne strelyajte. |to
"navodchica", ona ukazhet nam mesto, gde mnogo medu.
Dik Send opustil ruzh'e -- ved' neskol'ko funtov medu cennee, chem odna
ptichka. Vmeste s kuzenom Benediktom on poshel za ptichkoj, kotoraya, to
vzletaya, to opuskayas' na zemlyu, slovno priglashala ohotnikov sledovat' za
soboj. Im ne prishlos' daleko hodit': sredi zaroslej molochajnika oni uvideli
staryj duplistyj pen', vokrug kotorogo s zhuzhzhaniem nosilis' pchely.
Kuzenu Benediktu ne hotelos' lishat' etih pereponchatokrylyh "ploda ih
trudov", kak on vyrazilsya. No Dik derzhalsya na etot schet drugogo mneniya. On
zazheg ohapku suhoj travy, vykuril pchel iz ul'ya i nabral izryadnoe kolichestvo
meda. Zatem, predostaviv ptichke-"navodchice" pozhivit'sya pchelinymi lichinkami,
sostavlyavshimi ee dolyu dobychi, on vmeste s kuzenom Benediktom vernulsya k
piroge.
Med vstretili s vostorgom, no v konce koncov etogo bylo malo, i putniki
ochen' stradali ot goloda, poka 12 iyulya, prichaliv pirogu k beregu, oni ne
uvideli, chto vsya zemlya, kak kovrom, ustlana saranchoj. Zdes' bylo mnogo
milliardov etih nasekomyh, kotorye v dva, a mestami dazhe v tri sloya
pokryvali travu i kusty. Kuzen Benedikt sejchas zhe vspomnil, chto tuzemcy
upotreblyayut saranchu v pishchu. Puteshestvenniki totchas brosilis' sobirat' ee i
nabrali tak mnogo etoj "manny nebesnoj", chto mozhno bylo nagruzit' desyat'
lodok. Podzharennaya na slabom ogne, sarancha predstavlyala soboj kushan'e,
kotoroe prishlos' by po vkusu dazhe menee golodnym lyudyam. Pravda, kuzen
Benedikt vzdyhal, no vse zhe el i, nesmotrya na svoi vzdohi, sŽel nemalo
saranchi.
Gde zhe konec etoj dlinnoj verenice fizicheskih i nravstvennyh ispytanij?
Pravda, plyt' po techeniyu bystroj reki bylo ne tak utomitel'no, kak
stranstvovat' po lesam v poiskah "gaciendy" Gerrisa. No vse zhe palyashchij znoj
dnem, vlazhnye tumany noch'yu i neprestannye napadeniya moskitov vkonec izmuchili
ih. Da, pora bylo uzhe dobrat'sya do celi. I, odnako, Dik ne videl eshche konca
etomu puteshestviyu. Skol'ko vremeni eshche prodlitsya plavanie? Nedelyu, mesyac?
Nikto ne mog podskazat' otveta na etot vopros. Esli by reka dejstvitel'no
tekla na zapad, techenie ee prineslo by puteshestvennikov pryamo k
portugal'skim poseleniyam, raspolozhennym na poberezh'e Angoly. Dik Send
nadeyalsya, chto tak i sluchitsya; no reka tekla skoree k severu, i vpolne
vozmozhno bylo, chto ona eshche ochen' ne skoro dostavit ih k beregu okeana.
Dik Send byl krajne obespokoen, kak vdrug utrom 14 iyulya napravlenie
reki vnezapno izmenilos'. Malen'kij Dzhek nahodilsya na nosu lodki i glyadel
skvoz' travyanoj naves, -- na gorizonte pokazalos' bol'shoe vodnoe
prostranstvo.
-- More! -- zakrichal mal'chik.
Pri etih slovah Dik Send vstrepenulsya i podoshel k Dzheku.
-- More? -- povtoril on. -- Net eshche, no po krajnej mere bol'shaya reka,
ona techet na zapad, a nasha reka byla tol'ko ee pritokom. Mozhet byt', eto sam
Zair?
-- Da uslyshit tebya bog, Dik! -- otozvalas' missis Ueldon.
Da, esli eto byl Zair, ili Kongo, kotoryj Stenli otkryl cherez neskol'ko
let, to ostavalos' by tol'ko plyt' po ego techeniyu do samogo ust'ya, chtoby
dostich' portugal'skih poselenij, raspolozhennyh tam. Dik Send nadeyalsya, chto
tak i budet, i u nego byli osnovaniya eto dumat'.
Pyatnadcatogo, shestnadcatogo, semnadcatogo i vosemnadcatogo iyulya piroga
plyla po serebristoj poverhnosti shirokoj reki. Ee berega uzhe ne byli tak
besplodny. No Dik Send prodolzhal soblyudat' ostorozhnost'. Po-prezhnemu naves
iz trav ukryval pirogu, i kazalos', chto po techeniyu plyvet ne lodka, a
nebol'shoj plavuchij ostrovok.
Eshche neskol'ko dnej -- i nastanet konec bedstviyam passazhirov
"Piligrima"! Za eto vremya kazhdyj iz nih proyavil nemalo samootverzhennosti i
gerojstva i zasluzhival priznatel'nosti; esli Dik Send ne priznaval, chto ego
dolya byla zdes' samoj bol'shoj, to eto priznavali ego druz'ya, i mozhno bylo ne
somnevat'sya, chto missis Ueldon pozabotitsya o nem.
No 18 iyulya noch'yu proizoshlo sobytie, kotoroe chut' ne stoilo vsem zhizni,
moglo by gibel'no otrazit'sya na vseh, lishit' ih vsyakoj nadezhdy na spasenie.
Okolo treh chasov popolunochi vdaleke poslyshalsya kakoj-to gluhoj shum. Dik
vstrevozhilsya i nikak ne mog sebe uyasnit', chto proizvodit etot shum. Ne zhelaya
budit' missis Ueldon, Dzheka i kuzena Benedikta, kotorye spali, lezha pod
navesom, on vyzval Gerkulesa na nos lodki i poprosil ego horoshen'ko
prislushat'sya.
Noch' byla tihaya. V vozduhe ne oshchushchalos' ni malejshego dunoveniya.
-- |to shum morya! -- skazal Gerkules, i glaza ego zasverkali ot radosti.
-- Net, -- vozrazil Dik Send, pokachav golovoj, -- eto ne more.
-- CHto zhe eto? -- sprosil Gerkules.
-- Dozhdemsya utra, uznaem. A poka chto budem nastorozhe.
Gerkules vernulsya na kormu k svoemu veslu, a Dik Send ostalsya na nosu
lodki. On napryazhenno prislushivalsya. SHum vse usilivalsya. Vskore on
prevratilsya v otdalennyj rev.
Den' nastal srazu, pochti bez zari. Na rasstoyanii polumili vniz po
techeniyu nad rekoj v vozduhe parilo nechto vrode oblaka. No to ne byl tuman, i
Dik Send ponyal eto, kogda pri pervyh zhe luchah solnca, peresekaya eto oblako,
s odnogo berega na drugoj perekinulas' velikolepnaya raduga.
-- K beregu! -- vo ves' golos kriknul Dik Send, i golos ego razbudil
missis Ueldon. -- Vperedi vodopad! |to oblako ne chto inoe, kak vodyanye
bryzgi! K beregu, Gerkules!
Dik Send ne oshibalsya. Ruslo reki vnezapno obryvalos' otvesnoj stenoj
vysotoj v sto futov, i reka nizvergalas' s nee stremitel'nym, velichestvennym
vodopadom. Eshche polmili, i piroga byla by uvlechena v propast'.
GLAVA DEVYATNADCATAYA. "S. V. "
Gerkules moshchnym udarom vesla napravil lodku k levomu beregu. Po
schast'yu, skorost' techeniya poka eshche ne uvelichilas', tak kak ruslo reki pochti
do samogo vodopada sohranyalo tot zhe pologij uklon. Lish' v trehstah --
chetyrehstah futah ot vodopada dno kruto obryvalos', i reka s neukrotimoj
siloj nesla k obryvu svoi vody.
Na levom beregu temnel gustoj, devstvennyj les. Ni odin luch sveta ne
pronikal skvoz' sploshnuyu zavesu ego listvy. Dik Send s uzhasom smotrel na etu
zemlyu, gde zhili lyudoedy; teper' puteshestvennikam predstoyalo idti peshkom
vdol' berega, tak kak nechego bylo i dumat' peretashchit' pirogu volokom, v
obhod vodopada. |to bylo ne po silam malen'komu otryadu.
Kakoj zhestokij udar dlya izmuchennyh lyudej, kotorye nadeyalis' ne segodnya
zavtra pribyt' v portugal'skie poseleniya, raspolozhennye v ust'e reki!
Piroga uzhe podhodila k levomu beregu. Po mere togo kak ona priblizhalas'
k zemle, Dingo proyavlyal vse bol'shee bespokojstvo.
Dik Send -- on byl vsegda nastorozhe, ved' opasnosti grozili so vseh
storon, -- ne spuskal glaz s sobaki i sprashival sebya: ne skryvayutsya li v
chashche lesa dikari ili hishchnye zveri? No vskore on ponyal, chto ne eto bespokoit
Dingo.
-- Smotrite, Dingo kak budto plachet! -- voskliknul malen'kij Dzhek.
I on obvil ruchonkami sheyu umnogo psa.
No Dingo vyrvalsya iz obŽyatij mal'chika i prygnul v vodu. Prezhde chem
piroga kosnulas' berega, on uzhe uspel skryt'sya v vysokoj trave.
Dik Send i missis Ueldon pereglyanulis', ne znaya, chto podumat'. CHerez
neskol'ko sekund piroga myagko vrezalas' nosom v zelenuyu tolshchu vodoroslej.
Vspugnutye priblizheniem lyudej, s rezkim krikom vzleteli v vozduh neskol'ko
zimorodkov i snezhno-belyh capel'. Gerkules krepko privyazal pirogu k stvolu
sklonivshejsya nad vodoj mangifery, i vse puteshestvenniki vyshli na bereg.
V lesu ne bylo tropinok, i, odnako, primyataya vo mnogih mestah trava
svidetel'stvovala o tom, chto zdes' nedavno proshli lyudi ili byli zveri.
Dik Send s zaryazhennym ruzh'em i Gerkules s toporom poshli vperedi otryada.
Ne proshli oni i desyati shagov, kak natolknulis' na Dingo. Umnaya sobaka,
opustiv nos k zemle, s otryvistym laem bezhala po kakomu-to sledu. CHto-to
neponyatnoe tolknulo ee k beregu i teper' velo v glub' lesa. |to bylo vsem
yasno.
-- Vnimanie! -- skazal Dik Send. -- Missis Ueldon, voz'mite Dzheka za
ruku! Gospodin Benedikt, ne otstavajte, pozhalujsta! Gerkules, bud' nagotove!
Dingo chasto oborachivalsya i otryvisto layal, tochno prosil lyudej
potoropit'sya. Vskore on ostanovilsya u staroj smokovnicy.
Pod smokovnicej yutilas' vethaya, pokosivshayasya nabok lachuga. Dingo
zhalobno zavyl.
-- |j, kto zdes'? -- kriknul Dik Send.
On voshel vnutr' hizhiny.
Missis Ueldon i ostal'nye posledovali za nim.
Na zemlyanom polu byli razbrosany pobelevshie kosti.
-- Zdes' umer chelovek! -- skazala missis Ueldon.
-- I Dingo znal etogo cheloveka! -- podhvatil Dik Send. -- Navernoe, eto
byl ego hozyain! Glyadite, glyadite!
Dik Send ukazal pal'cem na stvol smokovnicy, zamenyavshij chetvertuyu stenu
lachugi.
Kora na nej byla schishchena, i na dereve vidnelis' dve bol'shie
polustershiesya krasnye bukvy.
Dingo upersya lapami v derevo i kak budto ukazyval na eti bukvy
puteshestvennikam.
-- "S" i "V"! -- voskliknul Dik Send. -- Dve bukvy, kotorye Dingo
uznaet sredi vseh bukv alfavita. Te samye bukvy, kakie vygravirovany na ego
oshejnike!
YUnosha vdrug umolk. Nagnuvshis' k zemle, on podnyal lezhavshuyu v uglu
nebol'shuyu, vsyu pozelenevshuyu mednu korobku.
Kogda on otkryl korobku, iz nee vypal klochok bumagi. Dik Send prochel
sleduyushchee:
"Zdes'... v 120 milyah ot berega okeana... 3 dekabrya 1871 goda... menya
smertel'no ranil i ograbil moj provodnik Negoro... Dingo!.. ko mne...
S. Vernon"
Zapiska razŽyasnyala vse. Francuzskij puteshestvennik, Samyuel' Vernon,
otpravivshijsya issledovat' Central'nuyu Afriku, vzyal v provodniki Negoro.
Krupnaya summa deneg, kotoruyu puteshestvennik imel pri sebe, probudila
alchnost' negodyaya portugal'ca. On reshil zavladet' den'gami. Samyuel' Vernon,
dobravshis' do berega Kongo ostanovilsya v etoj hizhine. Negoro smertel'no
ranil ego i, ograbiv, bezhal v portugal'skie vladeniya. No tam Negoro
arestovali, kak agenta rabotorgovca Al'veca; v San-Paolo-de-Luanda ego
sudili i prigovorili k pozhiznennomu zaklyucheniyu v odnoj iz katorzhnyh tyurem
kolonii. Dal'nejshee izvestno: on uhitrilsya bezhat' s katorgi, probralsya v
Novuyu Zelandiyu i tam postupil kokom na "Piligrim", k neschast'yu teh, kto plyl
na etom korable.
No chto proizoshlo v hizhine posle prestupleniya? |to netrudno bylo
ugadat'. Neschastnyj Vernon pered smert'yu uspel napisat' zapisku, oblichavshuyu
ubijcu. On spryatal ee v korobku, gde ran'she hranil den'gi, ukradennye
Negoro. Poslednim usiliem on nachertal krov'yu svoi inicialy na dereve. Dingo,
veroyatno, nemalo dnej prosidel pered etimi dvumya bukvami i nauchilsya
raspoznavat' ih sredi vseh drugih bukv alfavita. Nakonec, ponyav, chto hozyain
nikogda bol'she ne vstanet, Dingo pobrel na bereg okeana, gde ego i nashel
kapitan "Val'deka", i, nakonec, popal na "Piligrim", gde on snova vstretilsya
s Negoro! A prah puteshestvennika tem vremenem istleval v debryah Afriki, i
vse zabyli o pogibshem, krome ego vernoj sobaki. Vidimo, sobytiya proishodili
imenno tak, kak i predstavlyal sebe Dik Send. YUnosha uzhe sobralsya bylo vmeste
s Gerkulesom predat' pogrebeniyu ostanki neschastnogo Samyuelya Vernona, kak
vdrug Dingo s neistovym laem vybezhal iz hizhiny.
Totchas zhe vsled za etim snaruzhi donessya uzhasnyj krik. Ochevidno, Dingo
napal na kogo-to.
Gerkules brosilsya za nim. Kogda Dik Send i vse ostal'nye vybezhali iz
hizhiny, oni uvideli na zemle kakogo-to cheloveka, kotoryj otbivalsya ot
vcepivshejsya emu v gorlo sobaki.
|to byl Negoro.
Priblizhayas' k ust'yu Kongo, gde on sobiralsya sest' na otpravlyayushchijsya v
Ameriku parohod, portugalec ostavil svoj eskort i odin poshel k mestu, gde on
ubil doverivshegosya emu Vernona.
No u nego byli svoi prichiny vernut'sya syuda, i vse ponyali, kakie, uvidev
v svezhevyrytoj yame u podnozhiya smokovnicy neskol'ko gorstej francuzskih
zolotyh monet. Ochevidno, posle ubijstva Samyuelya Vernona on zakopal v zemlyu
ukradennye den'gi, s tem chtoby kogda-nibud' vernut'sya za nimi. No v tot
moment, kogda portugalec sobralsya vospol'zovat'sya plodami svoego
prestupleniya, Dingo vcepilsya emu v gorlo. Negoro udalos' vytashchit' iz-za
poyasa nozh, i on s siloj vsadil ego v grud' sobaki kak raz v tot moment,
kogda Gerkules podbezhal k nemu s vozglasom:
-- Ah, negodyaj! Nakonec-to ya mogu udavit' tebya svoimi sobstvennymi
rukami!
No vmeshatel'stva Gerkulesa ne ponadobilos': nebesnoe pravosudie
pokaralo prestupnika v tom meste, gde on sovershil zlodeyanie. Dingo, istekaya
krov'yu, iz poslednih sil szhal chelyusti -- i portugalec perestal dyshat'; zatem
vernyj pes polzkom dobralsya do togo mesta, gde byl ubit Samyuel' Vernon, i
tam umer.
Gerkules zakopal v zemlyu ostanki puteshestvennika, i v toj zhe mogile
pohoronili oplakivaemogo vsemi Dingo.
Negoro ne bylo bol'she v zhivyh. No tuzemcy, soprovozhdavshie ego ot
Kazonde, dolzhny byli nahodit'sya gde-to nepodaleku. Vidya, chto portugalec ne
vozvrashchaetsya, eti lyudi, nesomnenno, otpravyatsya iskat' ego po beregu reki.
|to byla ser'eznaya opasnost' dlya puteshestvennikov.
Dik Send i missis Ueldon posoveshchalis' o tom, chto delat' dal'she.
Dejstvovat' nuzhno bylo nemedlenno, ne teryaya ni minuty. Dlya vseh stalo yasno,
chto bol'shaya reka, k kotoroj oni priblizilis', byla imenno Kongo, kotoruyu
tuzemcy nazyvayut Koango, ili Ikuto-jya-Kongo; pod odnoj shirotoj ee imenuyut
takzhe Zairom, pod drugoj -- Lualaboj. |to byla ta samaya velikaya arteriya
Central'noj Afriki, kotoroj geroj Stenli prisvoil slavnoe imya "Livingston",
no geografam, byt' mozhet, sledovalo by zamenit' eto imya imenem samogo
Stenli.
No esli ne ostavalos' nikakih somnenij, chto eto Kongo, to v zapiske,
ostavlennoj Samyuelem Vernonom, bylo ukazano, chto ust'e reki nahoditsya na
rasstoyanii sta dvadcati mil' ot etogo mesta. K neschast'yu, dal'she nel'zya bylo
peredvigat'sya po vode -- nikakaya lodka ne proshla by cherez vodopad, --
veroyatno, eto byli vodopady Ngama. Nado bylo projti peshkom po beregu milyu
ili dve i, minovav vodopad, postroit' plot i snova pustit'sya vniz po
techeniyu.
-- Ostaetsya reshit', -- skazal Dik Send, -- po kakomu beregu my pojdem:
po levomu, gde my sejchas nahodimsya, ili po pravomu. I tot i drugoj
nebezopasny, missis Ueldon, -- prihoditsya osteregat'sya tuzemcev. No vse-taki
mne kazhetsya, chto nam luchshe bylo by perepravit'sya na drugoj bereg. Tam po
krajnej mere nam ne grozit vstrecha s eskortom Negoro.
-- Horosho, perepravimsya na pravyj bereg, -- skazala missis Ueldon.
-- No est' li tam dorogi? -- prodolzhal rassuzhdat' vsluh Dik Send. --
Negoro prishel po levomu beregu, -- nado polagat', chto eto bolee udobnoe
soobshchenie s ust'em reki. Vprochem, ya proveryu. Prezhde chem my vse vmeste
perepravimsya na pravyj bereg, ya pojdu odin na razvedku. Nado uznat', mozhno
li spustit'sya po reke nizhe vodopada.
I Dik Sevd srazu zhe otpravilsya v put'.
SHirina reki v tom meste, gde stoyala hizhina francuza issledovatelya, ne
prevyshala chetyrehsot futov, i yunosha, otlichno umevshij pravit' kormovym
veslom, bez truda mog pereplyt' reku. Missis Ueldon, Dzhek i kuzen Benedikt
po vozvrashchenii Dika Senda dolzhny byli ostat'sya na levom beregu pod ohranoj
Gerkulesa.
Dik uzhe sel v pirogu i sobiralsya ottolknut'sya ot berega, kogda missis
Ueldon skazala emu:
-- Ty ne boish'sya, Dik, chto techenie zatyanet tebya v vodopad?
-- Net, missis Ueldon. Do vodopada eshche futov chetyresta.
-- A na tom beregu?..
-- YA ne vysazhus', esli zamechu kakuyu-nibud' opasnost'.
-- Voz'mi s soboj ruzh'e.
-- Horosho. No, pozhalujsta, ne bespokojtes' obo mne.
-- A vse-taki luchshe bylo by nam ne razluchat'sya, Dik, -- dobavila missis
Ueldon, kak budto ee tomilo predchuvstvie bedy.
-- Net, missis Ueldon... YA dolzhen poehat' odin, -- tverdo otvetil Dik
Send. -- |to neobhodimo dlya obshchej bezopasnosti. Men'she chem cherez chas ya
vernus'. Smotri v oba. Gerkules!
S etimi slovami Dik otchalil i napravil lodku k drugomu beregu.
Missis Ueldon i Gerkules, pritaivshis' sredi zaroslej papirusa, ne
spuskali s nego glaz.
Dik Send skoro dostig serediny reki. Techenie zdes' bylo ne ochen'
sil'noe, zato v chetyrehstah futah ot etogo mesta voda s dikim grohotom
nizvergalas' so skaly, i vodyanye bryzgi, podhvachennye zapadnym vetrom,
doletali do pirogi, gde sidel Dik Send. YUnosha sodrognulsya pri mysli, chto
esli by on usnul proshloj noch'yu, to piroga neminuemo popala by v vodopad,
kotoryj vybrosil by na pribrezhnye kamni lish' pyat' izurodovannyh trupov. No
sejchas takoj opasnosti ne bylo: piroga peresekala reku pochti po pryamoj, dlya
etogo dostatochno bylo iskusno pravit' kormovym veslom.
CHerez chetvert' chasa Dik dobralsya do pravogo berega Zaira. No ne uspel
on stupit' na zemlyu, kak razdalsya oglushitel'nyj krik, i chelovek desyat'
dikarej brosilis' k piroge, kotoruyu eshche prikryvala kucha travy.
|to byli dikari-lyudoedy iz svajnoj derevni. V prodolzhenie vos'mi dnej
oni kralis' sledom za puteshestvennikami po pravomu beregu reki. Kogda lodka
proplyvala mezhdu svayami i s nee sorvalo travyanoj pokrov, oni uvideli, chto na
mnimom plavuchem ostrovke skryvayutsya lyudi, i pustilis' v pogonyu. Oni byli
uvereny, chto dobycha ne ujdet ot nih, tak kak vodopad pregrazhdal techenie
reki. Beglecam vse ravno prishlos' by vysadit'sya na bereg.
Dik Send ponyal, chto dlya nego net spaseniya. No on sprashival sebya: ne
mozhet li on, pozhertvovav svoej zhizn'yu, spasti sputnikov? Ne teryaya
samoobladaniya, yunosha sovershenno spokojno stoyal na nosu pirogi. Nastaviv na
dikarej ruzh'e, on ne podpuskal ih k sebe.
Mezhdu tem dikari uzhe uspeli sodrat' s pirogi zashchitnyj naves. Uvidev
tol'ko odnogo cheloveka tam, gde oni rasschityvali najti mnogo zhertv, oni
yarostno zavyli. Pyatnadcatiletnij mal'chik na desyateryh! No tut odin iz
tuzemcev podnyalsya, protyanul ruku k levomu beregu i ukazal na missis Ueldon i
ee sputnikov, kotorye vse videli, i, ne znaya, chto predprinyat', vyshli iz-pod
prikrytiya zaroslej papirusa. Ostaviv vsyakuyu zabotu o sebe samom, Dik molil
nebo vdohnovit' ego na dejstviya, spasitel'nye dlya ego sotovarishchej.
Dikari zabralis' na kormu pirogi i ottolknuli ee ot berega. Ruzh'e v
rukah Dika vse eshche uderzhivalo ih ot napadeniya, -- ochevidno, oni znali, chem
grozit ognestrel'noe oruzhie. Odin iz dikarej, vzyav kormovoe veslo, umelo
napravil pirogu poperek techeniya. Vskore ona uzhe byla v sta futah ot levogo
berega.
-- Begite! -- kriknul Dik Send missis Ueldon. -- Begite!
Ni missis Ueldon, ni Gerkules ne poshevel'nulis', kak budto u nih
otnyalis' nogi.
Bezhat'? Zachem? Ne projdet i chasa, kak vse ravno ih dogonyat i oni
popadut v ruki lyudoedov.
Dik Send ponyal eto. I v etu minutu ego osenila mysl', o kotoroj on
prosil nebo: on nashel sposob spasti teh, kogo lyubil, spasti cenoyu
sobstvennoj zhizni. I on bez kolebanij sdelal eto.
-- Gospodi, zashchiti ih! -- prosheptal on. -- I po be konechnoj milosti
svoej szhal'sya nado mnoj!
Opustiv ruzh'e, on pricelilsya i vystrelil. Kormovoe veslo, rasshcheplennoe
pulej, perelomilos' popolam.
U lyudoedov vyrvalsya krik uzhasa. V samom dele, piroga, uzhe nikem ne
upravlyaemaya, poplyla po techeniyu pryamo k vodopadu. Ona neslas' vse bystree, i
cherez neskol'ko mgnovenij uzhe ne bolee sta futov otdelyalo ee ot revushchej i
grohochushchej bezdny.
Missis Ueldon i Gerkules vse ponyali. Dik Send, chto by spasti svoih
sputnikov, reshil uvlech' lodku v puchinu vodopada -- dikari pogibnut, no i on
pogibnet s nimi. Malen'kij Dzhek i ego mat', stoya na kolenyah, posylali Diku
Sendu poslednee prosti, Gerkules v bessil'nom, otchayanii prostiral k nemu
ruki...
V etu minutu dikari brosilis' za bort, ochevidno na deyas' vplav'
dobrat'sya do levogo berega; lodka perevernulas' ot tolchka.
Dik Send ne poteryal hladnokroviya i pered licom ugrozhayushchej emu smerti.
Emu prishla v golovu mysl', chto lodka, imenno potomu, chto ona plyla kilem
vverh, mozhet okazat'sya dlya nego sredstvom spaseniya.
Dvojnaya opasnost' mogla ugrozhat' Diku Sendu v te mgnoveniya, kogda on
budet podhvachen vodopadom: zahlebnut'sya v vode, zadohnut'sya v vihre vodyanoj
pyli. A perevernutyj korpus lodki byl kak by yashchikom, v kotorom emu, mozhet
byt', udastsya ukryt' golovu ot vody i v to zhe iremya zaslonit'sya ot
vozdushnogo vihrya, v kotorom on, nesomnenno, zadohnulsya by pri bystrom
padenii. Pri takom zaslone u kazhdogo cheloveka, pozhaluj, byl by nekotoryj
shans spastis' ot dvojnoj opasnosti zadohnut'sya, dazhe esli by on spuskalsya po
vodopadu Niagara!
Vse eto molniej mel'knulo v golove Dika Senda. Poslednim instinktivnym
dvizheniem on ucepilsya za skam'yu, kotoraya soedinyala oba borta lodki, i, ukryv
golovu pod oprokinutym korpusom lodki, pochuvstvoval, kak potok s
nepreodolimoj siloj unosit ego i kak on pochti po otvesnoj linii padaet
vniz...
Piroga pogruzilas' v kipyashchuyu puchinu u podnozhiya vodopada, zavertelas' v
glubine i zatem snova vsplyla na poverhnost' reki. Dik Send, otlichnyj
plovec, ponyal, chto spasenie zavisit teper' ot sily ego ruk...
CHerez chetvert' chasa bor'by s techeniem on vybralsya na levyj bereg i tam
uvidel missis Ueldon, Dzheka i kuzena Benedikta, kotoryh pospeshno privel tuda
Gerkules.
No dikari pogibli v burlyashchem vodovorote; nichem ne zashchishchennye vo vremya
padeniya, oni zadohnulis' eshche prezhde, chem dostigli dna propasti. Beshenyj
potok shvyrnul ih trupy na ostrye skaly...
GLAVA DVADCATAYA. Zaklyuchenie
CHerez dva dnya, 20 iyulya, missis Ueldon i ee sputniki vstretili karavan,
napravlyavshijsya v |mbomu, v ust'e Kongo. |to byli ne rabotorgovcy, a chestnye
portugal'skie kupcy, kotorye vezli v Evropu slonovuyu kost'. Beglecam byl
okazan prevoshodnyj priem, i poslednij uchastok puti ne dostavil im osobyh
tyagot.
Vstrecha s etim karavanom poistine byla milost'yu nebes. Dik Send
naprasno nadeyalsya spustit'sya na plotu k ust'yu reki. Sleduya ot Ngamy do
Iellaly, Stenli naschital na etoj reke sem'desyat dva vodopada. Nikakaya lodka
ne mogla by zdes' proskol'znut'. V ust'e Kongo neustrashimomu puteshestvenniku
chetyre goda spustya prishlos' vyderzhat' poslednij iz tridcati dvuh boev,
kotorye on vel s tuzemcami. A nizhe on popal v vodopad Mbelo i tol'ko chudom
spassya ot smerti.
Odinnadcatogo avgusta missis Ueldon, Dzhek, Dik Send, Gerkules i kuzen
Benedikt pribyli v |mbomu, gde ih ozhidala samaya serdechnaya vstrecha. Zdes' oni
zastali amerikanskij parohod, otpravlyavshijsya k Panamskom pereshejku. Missis
Ueldon i ee sputniki seli na etot parohod i blagopoluchno pribyli v Ameriku.
Telegramma, otpravlennaya v tot zhe den' v San-Francisko, uvedomila
Dzhemsa Ueldona o neozhidannom vozvrashchenii na rodinu ego zheny i rebenka, sledy
kotoryh on tshchetno razyskival povsyudu, gde, po ego predpolozheniyam mog byt'
vybroshen na bereg "Piligrim".
Nakonec 25 avgusta puteshestvenniki priehali po zheleznoj doroge v
glavnyj gorod Kalifornii. O, esli by Tom i ego tovarishchi byli s nimi!..
CHto skazat' o dal'nejshej sud'be Dika Senda i Gerkulesa? Pervyj stal
synom, vtoroj -- drugom semejstva Ueldon. Dzhems Ueldon soznaval, chto on vsem
obyazan yunoshe-kapitanu i otvazhnomu negru Gerkulesu. Horosho, chto Negoro ne
uspel pobyvat' v San-Francisko. Razumeetsya mister Ueldon ne pozhalel by vsego
svoego sostoyaniya, chto by vykupit' iz plena zhenu i syna. On pomchalsya by k
beregam Afriki, no kto znaet, kakim opasnostyam on podvergsya by tam, zhertvoj
kakogo kovarstva stal, vernulsya li by on ottuda celym i nevredimym?..
Skazhem neskol'ko slov o kuzene Benedikte. V den' priezda v
San-Francisko, naspeh pozhav ruku Dzhemsu Ueldonu, on zapersya v svoem
kabinete. Kuzenu Benediktu ne terpelos' prinyat'sya za pisanie gigantskogo
truda o "shestinoge Benedikta" -- "Neharodes Venedictus", -- truda, kotoryj
dolzhen byl sovershit' perevorot v entomologicheskoj nauke.
V svoem kabinete, zagromozhdennom kollekciyami nasekomyh, on pervym delom
razyskal ochki i lupu... No kakoj vopl' otchayaniya vyrvalsya iz grudi uchenogo,
kogda on, vooruzhivshis' etimi opticheskimi priborami, vpervye horoshen'ko
rassmotrel edinstvennogo predstavitelya afrikanskih nasekomyh, vyvezennogo im
iz puteshestviya!
"SHestinog Benedikta" okazalsya sovsem ne shestinogim! |to byl
obyknovennyj pauk! I esli u nego bylo shest' nog vmesto vos'mi, to eto
oznachalo tol'ko, chto dvuh perednih nog u nego nedostavalo. A nedostavalo ih
potomu, chto Gerkules neostorozhno oborval ih, kogda lovil pauka. Takim
obrazom, mnimyj "Neharodes Venedictus" ne predstavlyal nikakoj cennosti s
nauchnoj tochki zreniya. |to byl obyknovennyj pauchok, kakih mnogo, da k tomu --
eshche invalid! A zametit' eto ran'she pomeshala entomologu ego blizorukost'.
Kuzen Benedikt ne perenes takogo udara; on ser'ezno zabolel, no, k schast'yu,
ego udalos' vylechit'.
CHerez tri goda malen'komu Dzheku ispolnilos' vosem' let. On uzhe nachal
uchit'sya, i Dik Send pomogal emu gotovit' uroki, uryvaya vremya ot sobstvennyh
zanyatij. Totchas zhe po vozvrashchenii v San-Francisko Dik Send prinyalsya za
uchenie s rveniem cheloveka, kotorogo terzayut ugryzeniya sovesti: on ne mog
sebe prostit', chto po nedostatku znanij ne mog kak sleduet spravit'sya so
svoimi obyazannostyami na korable.
"Da, -- govoril on sebe, -- esli by na bortu "Piligrima" ya znal vse to,
chto dolzhen znat' nastoyashchij moryak, skol'kih neschastij mozhno bylo by izbezhat'!
"
Tak govoril Dik Send. I v vosemnadcat' let on s otlichiem okonchil
gidrograficheskie kursy i, poluchiv diplom, gotovilsya vstupit' v komandovanie
odnim iz korablej Dzhemsa Ueldona.
Vot chego dostig blagodarya svoemu povedeniyu, svoemu trudu malen'kij
sirota, podobrannyj na krayu peschanoj kosy Sendi-Huk. Nesmotrya na svoyu
molodost', on pol'zovalsya vseobshchim uvazheniem, mozhno dazhe skazat', pochetom;
no po skromnosti svoej on i ne podozreval etogo. Emu i v golovu ne
prihodilo, chto reshitel'nost', muzhestvo, tverdost', proyavlennye im vo vseh
ispytaniyah, sdelali iz nego svoego roda geroya, hotya on i ne proslavilsya
blestyashchimi podvigami.
I vse zhe odna gor'kaya mysl' presledovala ego.
V redkie minuty dosuga, kotorye emu ostavlyali zanyatiya, on vsegda dumal
o starom Tome, Bate, Akteone i Ostine. On schital sebya otvetstvennym za ih
neschast'ya. Missis Ueldon takzhe ne mogla bez grusti vspominat' o bedstvennom
polozhenii svoih byvshih sputnikov. Dzhems Ueldon, Dik Send i Gerkules gotovy
byli perevernut' nebo i zemlyu, chtoby razyskat' ih. Nakonec, blagodarya
shirokim svyazyam Dzhemsa Ueldona v kommercheskom mire udalos' razyskat' ih
sledy: Tom i ego sputniki nashlis' na Madagaskare, gde, kstati skazat',
rabstvo v skorom vremeni bylo unichtozheno. Dik Send hotel otdat' svoi
nebol'shie sberezheniya, chtoby vykupit' ih, no Dzhems Ueldon i slyshat' ne hotel
ob etom. Odin iz ego agentov sovershil etu sdelku, i 15 noyabrya 1877 goda
chetyre negra postuchalis' v dveri doma Dzhemsa Ueldona. To byli Tom, Bat,
Ostin i Akteon. |tih slavnyh lyudej, izbavivshihsya ot stol'kih opasnostej,
edva ne zadushili v druzheskih obŽyatiyah.
I tem, kogo "Piligrim" zabrosil na gibel'nyj bereg Afriki, nedostavalo
tol'ko bednoj Nan. No staruyu sluzhanku nel'zya bylo vernut' k zhizni, tak zhe
kak i Dingo. I, konechno, eto chudo, chto tol'ko oni dvoe pogibli pri takih
zhestokih ispytaniyah.
Samo soboj razumeetsya, chto v den' priezda chetyreh negrov v dome
kalifornijskogo kupca Dzhemsa Ueldona byl pir, i luchshij tost, vstrechennyj
vseobshchim odobreniem, provozglasila missis Ueldon v chest' Dika Senda,
"pyatnadcatiletnego kapitana".
PRIMECHANIYA:
(1) Nastoyashchie kity dayut ohotnikam vorvan' (kitovyj zhir) -- cennoe
promyshlennoe syr'e -- i kitovyj us. Kitovyj us -- rogovye plastiny --
upotreblyaetsya dlya izgotovleniya raznyh izdelij. Polosatiki dayut tol'ko
vorvan', plastiny kitovogo usa u nih razvity slabo.
(2) ZHorzh Kyuv'e (1769--1832) -- izvestnyj francuzskij naturalist,
proslavivshijsya issledovaniyami iskopaemyh zhivotnyh, predlozhil klassifikaciyu
zhivotnogo mira, razdeliv ego na chetyre osnovnyh tipa; eta klassifikaciya
teper' ustarela.
(3) Teper' izvestno bolee milliona vidov nasekomyh, iz nih svyshe
dvuhsot tysyach raznovidnostej zhukov.
(4) Maori -- korennoe naselenie Novoj Zelandii.
(5) Paketbot-- ustareloe nazvanie pochtovo-passazhirskogo sudna.
(6) Sten'ga -- prodolzhenie machty, prikreplennoe k ee osnovnoj (nizhnej)
chasti; bram-sten'ga -- tret'ya chast' sostavnoj machty, sluzhashchaya prodolzheniem
sten'gi.
(7) SHtirbort--pravaya storona (bort) sudna.
(8) Kabel'tov-- morskaya mera dliny, ravnaya 0, 1 morskoj mili, ili 185,
2 metra.
(9) Bejdevind-- kurs pod ostrym uglom k vstrechnomu vetru.
(10) Obrasopit' -- postavit' parusa v drugoe polozhenie, povorachivaya rei
pri pomoshchi brasov (prikreplennyh k nim snastej).
(11) Pyartners-- otverstie v palube, cherez kotoroe prohodit machta.
(12) Bakbort-- levaya storona (bort) sudna.
(13) YUt -- kormovaya chast' paluby sudna.
(14) Kubrik-- zhiloe pomeshchenie dlya komandy.
(15) Gorden'-- snast', prohodyashchaya cherez nepodvizhnyj blok. Ispol'zuetsya
dlya podŽema gruzov ili natyagivaniya parusov.
(16) Rech' idet o Grazhdanskoj vojne 1861--1865 godov v Severnoj Amerike
mezhdu severnymi i yuzhnymi shtatami. Severyane oficial'no otmenili rabstvo
negrov.
(17) Novaya Gollandiya -- starinnoe nazvanie Avstralii.
(18) B a k -- nosovaya chast' verhnej paluby.
(19) Sudno idet levym ili pravym galsom v zavisimosti ot togo, s kakogo
borta (levogo ili pravogo) duet veter.
(20) Nel'son (1758--1805) -- anglijskij admiral.
(21) Dzhon Franklin(1786--1847) -- anglijskij moreplavatel',
issledovatel' polyarnyh stran.
(22) Dyadyushka Tobi -- odin iz personazhej romana "ZHizn' v mneniya
Tristrama SHendi" anglijskogo pisatelya Lorensa Sterna (1713-1768).
(23) V samyh malyh -- velichajshij bog (lat. ).
(24) Vest-Pojnt -- voennaya shkola v shtate N'yu-Jork.
(25) Buhta-- tros, svernutyj krugami.
(26) Pri peretaplivanii kitovyj zhir teryaet okolo treti svoego vesa.
(Prim. avtora. )
(27) Vymbovka-- derevyannyj rychag dlya vrashcheniya ruchnogo vorota, pri
pomoshchi kotorogo podnimaetsya yakor'.
(28) Napolnit' parusa -- postavit' parusa pod veter dlya uskoreniya hoda
sudna.
(29) Lag -- pribor dlya izmereniya skorosti hoda sudna i projdennogo
rasstoyaniya
(30) Kabotazh-- plavanie vdol' beregov i mezhdu portami svoego
gosudarstva, bez zahoda v zagranichnye porty.
(31) Bakshtag-- kurs korablya, prolozhennyj pod tupym uglom k linii
napravleniya vetra. Bystree vsego parusnye suda hodyat v bakshtag.
(32) Rify (tochnee rif-sezni) -- ryady prodetyh skvoz' parus zavyazok,
posredstvom kotoryh mozhno umen'shit' ego ploshchad'.
(33) Perty -- podveski pod reyami, na kotoryh stoyat matrosy pri
kreplenii parusov.
(34) Gitovy -- snasti, sluzhashchie dlya podtyagivaniya parusov; fal - snast'
dlya podŽema parusov; gals - snast' dlya zakrepleniya nizhnego navetrennogo ugla
nizhnih parusov; vybirat' - tyanut', podtyagivat'.
(35) Bom-bram-rej -- chetvertyj snizu rej na machte.
(36) Forduny -- snasti, krepyashchie verhnie chasti macht i sten'gi s odnim
iz bortov sudna.
(37) Noki -- okonechnosti reev.
(38) Naktouz-- derevyannyj shkafchik, v kotorom ustanavlivaetsya sudovoj
kompas, sverhu zakryvaetsya mednym kolpakom, pod kotorym ukrepleny lampy.
(39) Odin rumb raven 1/34 doli okruzhnosti, to est' 11V°