velo ego za
soboj.
No mantikore, vidimo, nadoelo hodit' peshkom. Opa razdvinula nadkryl'ya i
raspravila krylyshki. Kuzen Benedikt pochuvstvoval opasnost'. On vytyanul ruku,
chtoby nakryt' nasekomoe ladon'yu, kak by zaklyuchit' ee v temnicu, i vdrug...
frr! ZHuzhelica uletela.
Legko predstavit' sebe otchayanie kuzena Benedikta. No mantikora ne mogla
uletet' daleko. |ntomolog podnyalsya na nogi, osmotrelsya i brosilsya za nej,
vytyanuv vpered ruki.
Nasekomoe kruzhilos' v vozduhe nad ego golovoj; malen'koe chernoe
pyatnyshko neulovimoj formy mel'kalo pered ego blizorukimi glazami. Kuzen
Benedikt zamer na meste, ozhidaya, chto, pokruzhivshis' nad ego vz®eroshennoj
shevelyuroj, ustalaya mantikora snova opustitsya na zemlyu. Vse govorilo za to,
chto tak ona i postupit.
No, k neschast'yu dlya nezadachlivogo uchenogo, faktoriya Al'veca,
raspolozhennaya na severnoj okraine goroda, primykala k bol'shomu lesu,
tyanuvshemusya na mnogo mil'. Esli mantikora vzdumaet uletet' pod sen' derev'ev
i tam nachnet porhat' s vetki na vetku, pridetsya rasprostit'sya s nadezhdoj
vodvorit' v zhestyanuyu korobku luchshee ukrashenie kollekcii.
Uvy, tak i sluchilos'! Pokruzhivshis' v vozduhe, mantikora snachala
opustilas' na zemlyu. Kuzenu Benediktu neozhidanno povezlo: on zametil mesto,
kuda selo nasekomoe, i totchas zhe s razmahu brosilsya na zemlyu. No mantikora
bol'she ne pytalas' letat' -- ona skachkami peredvigalas' po zemle.
Sovershenno izmuchennyj, s obodrannymi do krovi kolenyami i rascarapannymi
rukami, entomolog ne otstaval ot nee. On kidalsya to vpravo, to vlevo,
brosalsya nichkom, vskakival, kak budto zemlya byla raskalena dokrasna, i
vzmahival rukami, slovno plovec, v nadezhde shvatit' neulovimuyu chernuyu tochku.
Naprasnyj trud! Ruki ego hvatali pustotu. Nasekomoe, igrayuchi,
uskol'zalo ot nego. Nakonec, dobravshis' do svezhej zeleni derev'ev, ono
vzvilos' v vozduh, zadelo uchenogo i ischezlo okonchatel'no, podrazniv na
proshchan'e ego sluh samym ironicheskim zhuzhzhaniem.
-- Proklyatie! -- eshche raz voskliknul kuzen Benedikt. -- Skrylas'!..
Neblagodarnaya tvar'! A ya-to prednaznachal tebe pochetnoe mesto v svoej
kollekcii! Nu net! YA ot tebya ne otstanu, ya budu presledovat' tebya, poka ne
pojmayu.
Ogorchennyj entomolog zabyl, chto pri ego blizorukosti bespolezno bylo
iskat' mantikoru sredi zelenoj listvy. No on uzhe ne vladel soboyu. Gnev i
dosada oburevali ego. On sam vinovat byl v svoej neudache! Esli by on srazu
shvatil etu zhuzhelicu, vmesto togo chtoby "izuchat' ee povedenie v estestvennyh
usloviyah", nichego by ne sluchilos' i on obladal by sejchas velikolepnym
obrazcom afrikanskoj mantikory -- nasekomogo, kotoromu dali imya skazochnogo
zhivotnogo, yakoby obladavshego chelovecheskoj golovoj i tulovishchem l'va.
Kuzen Benedikt rasteryalsya. On dazhe ne podozreval, chto v pogone za
mantikoroj vybralsya iz faktorii Al'veca, chto neozhidannoe proisshestvie
vernulo emu svobodu. On dumal lish' ob odnom: vot les, i gde-to v nem -- ego
uletevshaya mantikora.
Kakoj ugodno cenoj pojmat' ee!
I on bezhal po lesu, ne razmyshlyaya o tom, chto delaet. Povsyudu emu
mereshchilas' dragocennaya mantikora. On mahal v vozduhe rukami i mchalsya
stremglav vpered. Kuda zavedet ego eto bessmyslennoe presledovanie, kak on
najdet obratno dorogu i najdet li on ee voobshche, -- ob etom on sebya ne
sprashival. On uglubilsya v les po krajnej mere na celuyu milyu, riskuya
stolknut'sya s vrazhdebnym tuzemcem ili popast' v zuby hishchnomu zveryu.
Vdrug otkuda ni voz'mis' iz-za dereva vyskochilo kakoe-to ogromnoe
sushchestvo. Ono brosilos' na uchenogo entomologa, kak sam on brosilsya by na
mantikoru, shvatilo ego odnoj rukoj za shivorot, drugoj za shtany i, ne davaya
vremeni opomnit'sya, utashchilo v chashchu.
Bednyj kuzen Benedikt! V etot den' on bezvozvratno upustil vozmozhnost'
stat' schastlivejshim sredi entomologov vseh pyati chastej sveta!
GLAVA SHESTNADCATAYA. Mgannga
V etot den', 17 iyunya, missis Ueldon ochen' vstrevozhilas', kogda kuzen
Benedikt ne yavilsya k obedu. Kuda devalsya etot bol'shoj rebenok? Missis Ueldon
ne dopuskala i mysli, chto on bezhal iz faktorii. Emu ne perelezt' cherez
vysokij chastokol. Krome togo, ona horosho znala harakter svoego kuzena: on
naotrez otkazalsya by ot svobody, esli by pri begstve emu nado bylo brosit'
na proizvol sud'by kollekciyu nasekomyh, hranyashchuyusya v zhestyanoj korobke. No
korobka so vsemi nahodkami, sdelannymi uchenym v Afrike, lezhala v polnoj
neprikosnovennosti. Kuzen Benedikt ne mog dobrovol'no rasstat'sya so svoimi
entomologicheskimi sokrovishchami -- takoe predpolozhenie bylo prosto
neveroyatnym.
I vse-taki kuzena Benedikta ne bylo v faktorii Hoze-Antonio Al'veca!
Ves' den' missis Ueldon iskala ego po vsem zakoulkam. Malen'kij Dzhek i
Halima pomogali ej. No vse poiski byli tshchetnymi.
Missis Ueldon prishla k pechal'nomu vyvodu: dolzhno byt', kuzena Benedikta
uveli iz faktorii po prikazu rabotorgovca. Pochemu Al'vec postupil tak? CHto
on sdelal s kuzenom Benediktom? Mozhet byt', on posadil ego v odin iz barakov
na chitoke? |to bylo sovershenno neob®yasnimo: ved' po usloviyu, zaklyuchennomu s
Negoro, kuzen Benedikt byl odnim iz plennikov, kotoryh Al'vec dolzhen byl
dostavit' v Mossamedes i peredat' Dzhemsu Ueldonu za vykup v sto tysyach
dollarov.
Esli by missis Ueldon znala, kak razgnevalsya Al'vec, kogda emu
soobshchili, chto kuzen Benedikt ischez, ona ponyala by, chto rabotorgovec
neprichasten k etomu ischeznoveniyu. No esli kuzen Benedikt bezhal po
sobstvennoj vole, pochemu on ne otkryl ej svoego zamysla?
Rassledovanie, predprinyatoe Al'vecem i ego slugami, vskore obnaruzhilo
sushchestvovanie krotovoj nory, soedinyavshej dvor faktorii s sosednim lesom.
Rabotorgovec ne somnevalsya, chto "ohotnik za muhami" bezhal imenno cherez etot
uzkij prohod. Legko predstavit' sebe, kakoe beshenstvo ohvatilo Al'veca pri
mysli, chto begstvo kuzena Benedikta budet postavleno emu v schet i, znachit,
umen'shit dolyu ego barysha.
"|tot poloumnyj sam po sebe lomanogo grosha ne stoit, a mne pridetsya
dorogo zaplatit' za nego! Popadis' on tol'ko mne v ruki! " -- dumal Al'vec.
No, nesmotrya na samye tshchatel'nye poiski i vnutri faktorii i v lesu,
nikakih sledov begleca ne udalos' obnaruzhit'. Missis Ueldon prishlos'
primirit'sya s ischeznoveniem kuzena, a Al'vecu ostavalos' tol'ko gorevat' o
poteryannom vykupe. Kuzen Benedikt, bezuslovno, ne mog dejstvovat' po sgovoru
s kem-nibud' iz zhivushchih vne faktorii; poetomu ostavalos' predpolozhit', chto
on sluchajno obnaruzhil krotovyj hod i bezhal, dazhe ne podumav o svoih
sputnikah, slovno ih i ne sushchestvovalo na svete.
Missis Ueldon vynuzhdena byla priznat', chto, veroyatno, eto tak i
sluchilos'. No ej i v golovu ne prishlo serdit'sya na bednogo entomologa,
sovershenno nesposobnogo otvechat' za svoi postupki.
"Neschastnyj! CHto s nim stanetsya? " -- sprashivala ona sebya.
Prohod pod izgorod'yu unichtozhili, konechno, v tot zhe den' i za
ostavshimisya plennikami ustanovili eshche bolee strogij nadzor.
ZHizn' missis Ueldon i ee syna stala s teh por eshche skuchnee i
odnoobraznee.
Dozhdlivyj period, "mazika", kak ego nazyvayut zdes' okonchilsya eshche v
konce aprelya, no 19 iyunya snova poshli dozhdi. Nebo bylo zatyanuto tuchami, i
nepreryvnye livni zatoplyali vsyu oblast' Kazonde. Takie yavleniya redko
nablyudayutsya v Central'noj Afrike v eto vremya goda.
Dlya missis Ueldon dozhdi byli tol'ko dosadnoj nepriyatnost'yu -- oni
meshali ee ezhednevnym progulkam po faktorii. A dlya tuzemnogo naseleniya oni
predstavlyali nastoyashchee bedstvie. Posevy v nizmennyh mestah, uzhe sozrevshie i
ozhidavshie zhatvy, okazalis' zatoplennymi razlivom rek. Naseleniyu, vnezapno
lishivshemusya urozhaya, ugrozhal golod, pogibli vse ego trudy. Koroleva Muana i
ee ministry rasteryalis', ne znaya, kak predotvratit' navisshuyu katastrofu.
Reshili prizvat' pa pomoshch' koldunov. No ne teh koldunov, ch'e iskusstvo
ne shlo dal'she lecheniya boleznej zagovorami, zaklinaniyami, vorozhboyu. Razmery
bedstviya byli tak veliki, chto tol'ko samye iskusnye mganngi -- kolduny,
umeyushchie vyzyvat' i progonyat' dozhdi, -- mogli pomoch' goryu.
No i mganngi ne pomogli. Naprasnymi okazalis' zaunyvnoe penie i
zaklinaniya, popustu zveneli pogremushki i kolokol'chiki, bessil'ny byli samye
ispytannye amulety i, v chastnosti, rog s tremya malen'kimi razvetvleniyami na
konce, napolnennyj gryaz'yu i kusochkami kory. Ne podejstvovali ni obryadovye
plyaski, ni plevki v lica samyh vazhnyh pridvornyh, ni navoznye shariki,
kotorymi shvyryali v nih... Zlyh duhov, sobirayushchih oblaka v tuchi, nikak ne
udavalos' prognat'.
Polozhenie den' oto dnya stanovilos' vse bolee ugrozhayushchim. Koroleva Muana
velela prizvat' proslavlennogo kudesnika iz Severnoj Angoly. O mogushchestve
etogo mganngi rasskazyvali chudesa, i vera v nego byla tem sil'nee, chto on
nikogda ne byval v Kazonde. |to byl pervoklassnyj koldun i k tomu zhe
proslavlennyj zaklinatel' "maziki".
Dvadcat' pyatogo nyunya poutru velikij mgannga torzhestvenno vstupil v
Kazonde. Perelivchatyj zvon kolokol'chikov, kotorymi on byl uveshan, vozvestil
o ego prihode. On proshel pryamo na chitoku, i totchas zhe tolpa tuzemcev
okruzhila ego tesnym kol'com. Nebo v etot den' bylo ne tak gusto oblozheno
tuchami, veter kak budto sobiralsya peremenit' napravlenie, i eti
blagopriyatnye predznamenovaniya, sovpadavshie s prihodom mganngi, raspolagali
k nemu vse serdca.
Vneshnost' novogo mganngi i gordaya ego osanka proizveli na tolpu
zritelej vnushitel'noe vpechatlenie. |to byl chistokrovnyj negr, rostom ne
menee shesti futov, shirokoplechij i, vidimo, ochen' sil'nyj.
Obychno kolduny soedinyayutsya po tri, po chetyre ili po pyat' i poyavlyayutsya v
derevnyah tol'ko v soprovozhdenii mnogochislennyh pomoshchnikov i pochitatelej.
|tot mgannga prishel odin. Grud' ego byla ispeshchrena poloskami iz beloj gliny.
Ot talii nispadala skladkami shirokaya yubka iz travyanoj tkani, yubka so
shlejfom, ne huzhe, chem u sovremennyh modnic. Na shee u kolduna viselo ozherel'e
iz ptich'ih cherepov, na golove vysilsya kozhanyj kolpak, ukrashennyj per'yami i
busami. Vokrug beder obvivalsya kozhanyj poyas, i k nemu podvesheny byli sotni
bubenchikov i kolokol'chikov. Pri kazhdom dvizhenii mganngi oni izdavali zvon
gromche, chem sbruya ispanskogo mula. Takovo bylo oblachenie etogo velikolepnogo
predstavitelya afrikanskih kudesnikov.
Vse neobhodimye prinadlezhnosti ego iskusstva -- rakushki, amulety,
reznye derevyannye idoly i fetishi i, nakonec, katyshki pometa, -- neizmenno
primenyayushchiesya v Central'noj Afrike pri vseh koldovskih obryadah i
proricaniyah, byli ulozheny v puzatuyu korzinku.
Skoro tolpa podmetila eshche odnu osobennost' novogo mganngi: on byl nem.
No nemota mogla tol'ko uvelichit' pochtenie, kotoroe dikari uzhe nachali pitat'
k velikanu kudesniku. On izdaval kakie-to strannye, lishennye vsyakogo
znacheniya zvuki, pohozhie na mychanie. No eto tol'ko dolzhno bylo sposobstvovat'
uspehu ego koldovstva.
Mgannga nachal s togo, chto oboshel krugom vsyu chitoku, ispolnyaya kakoj-to
torzhestvennyj tanec. Bubenchiki na ego poyase pri etom besheno zveneli. Tolpa
sledovala za nim, podrazhaya kazhdomu ego dvizheniyu, kak staya obez'yan sleduet za
svoim vozhakom. Vdrug mgannga svernul s chitoki na glavnuyu ulicu Kazonde i
napravilsya k korolevskim pokoyam.
Koroleva Muana, preduprezhdennaya o priblizhenii novogo kudesnika,
pospeshila vyjti k nemu navstrechu v soprovozhdenii vseh svoih pridvornyh.
Mgannga sklonilsya pered nej do samoj zemli i zatem vypryamilsya vo ves'
rost, raspraviv svoi shirokie plechi. On protyanul ruki k nebu, po kotoromu
bystro bezhali rvanye tuchi. Kudesnik ukazal na nih koroleve i ozhivlennoj
pantomimoj izobrazil, kak oni plyvut na zapad, potom, opisav krug,
vozvrashchayutsya v Kazonde s vostoka. |togo krugovrashcheniya tuch nichto ne v silah
prekratit'.
I vdrug, k glubokomu izumleniyu zritelej -- gorozhan i pridvornyh, koldun
shvatil za ruku groznuyu vlastitel'nicu Kazonde. Neskol'ko pridvornyh hoteli
pomeshat' takomu grubomu narusheniyu etiketa, no silach mgannga podnyal za
zagrivok pervogo osmelivshegosya priblizit'sya k nemu i otshvyrnul ego v storonu
shagov na pyatnadcat'.
Koroleve etot postupok kolduna kak budto dazhe ponravilsya. Ona skorchila
grimasu -- eto dolzhno bylo oznachat' lyubeznuyu ulybku. No koldun, ne obrashchaya
vnimaniya na etot znak korolevskoj blagosklonnosti, potashchil Muanu za soboj.
Tolpa ustremilas' vsled za nimi.
Koldun bystro shagal pryamo k faktorii Al'veca. Skoro on doshel do vorot
ogrady. Oni byli zaperty. Mgannga bez vidimogo usiliya tolknul vorota plechom,
i, sorvavshis' s petel', oni upali. Voshishchennaya koroleva voshla vmeste s nim
vo dvor faktorii. Rabotorgovec, ego soldaty i nevol'niki hoteli nabrosit'sya
na derzkogo prishel'ca, vzlamyvayushchego vorota, vmesto togo chtoby dozhdat'sya,
poka ih otkroyut. No, uvidev, chto kolduna soprovozhdaet koroleva i chto ona ne
vozmushchena ego dejstviyami, oni zamerli v pochtitel'noj poze.
Al'vec ne proch' byl by sprosit' u korolevy, chemu on obyazan chest'yu ee
poseshcheniya, no koldun ne dal emu govorit'. On ottesnil tolpu v storonu i,
stav posredi obrazovavshegosya svobodnogo prostranstva, s eshche bol'shim
ozhivleniem, chem prezhde, povtoril svoyu pantomimu. On grozil kulakami oblakam,
zaklinal ih. Zatem, sdelav vid, chto s trudom uderzhivaet tuchi na meste, on
naduval shcheki i izo vsej sily dul v nebo, slovno nadeyas' odnim svoim dyhaniem
rasseyat' skoplenie vodyanyh parov. Zatem on podnimal ruki, ves' vytyagivalsya
vverh i, kazalos', dostavaya golovoj do tuch, otbrasyval ih v raznye storony.
Suevernaya Muana, zahvachennaya -- drugogo slova ne najdesh' -- igroj etogo
talantlivogo aktera, uzhe ne vladeya soboj, vskrikivala i, vsya trepeshcha,
instinktivno povtoryala kazhdoe ego dvizhenie. Pridvornye i gorozhane sledovali
ee primeru, i gnusavoe mychanie nemogo bylo sovershenno zaglusheno voplyami,
krikami i peniem ekzal'tirovannoj tolpy.
CHto zh, tuchi razoshlis' i perestali zaslonyat' solnce? Zaklinaniya nemogo
mganngi prognali ih? Net. Naprotiv, v tu samuyu minutu, kogda koroleva i
narod dumali, chto zlye duhi uzhe pobezhdeny i v strahe begut, nebo, na mig
posvetlevshee, nahmurilos' eshche bol'she, i pervye tyazhelye kapli dozhdya upali na
zemlyu.
V nastroenii tolpy srazu proizoshel perelom. Vse s ugrozoj posmotreli na
novogo mganngu, kotoryj okazalsya ne luchshe prezhnih. Koroleva nahmurila brovi,
i po etomu priznaku mozhno bylo dogadat'sya, chto koldunu grozit po men'shej
mere poterya oboih ushej. Krug zritelej plotnee somknulsya vokrug nego. Szhatye
kulaki uzhe vzleteli v vozduh. Eshche mgnovenie -- i nesdobrovat' by mgannge, no
novoe proisshestvie napravilo gnev tolpy v druguyu storonu.
Mgannga -- on na celuyu golovu byl vyshe voyushchih i rychashchih zritelej --
vdrug vytyanul ruku i ukazal na chto-to nahodivsheesya vnutri faktorii. ZHest ego
byl takim povelitel'nym, chto vse nevol'no obernulis'.
Missis Ueldon i malen'kij Dzhek, privlechennye krikami i zavyvaniyami
tolpy, vyshli iz svoej hizhiny. Na nih-to i ukazyval razgnevannyj charodej
levoj rukoj, podnimaya pravuyu ruku k nebu.
Vot kto vinovniki bedstviya! |ta belaya zhenshchina i ee rebenok! Vot
istochnik vseh zol! |to oni prizvali tuchi iz svoih dozhdlivyh stran, eto oni
naklikali navodnenie i golod na zemlyu Kazonde!
Mgannga ne proiznes ni odnogo slova, no vse ego ponyali.
Koroleva Muana ugrozhayushche prosterla ruki v storonu missis Ueldon. Tolpa
s yarostnym krikom brosilas' k nej.
Missis Ueldon ponyala, chto nastal ee smertnyj chas. Prizhav Dzheka k grudi,
ona stoyala nepodvizhno, kak statuya, pered besnuyushchejsya revushchej tolpoj.
Mgannga napravilsya k nej. Dikari rasstupilis' pered koldunom, kotoryj
kak budto nashel ne tol'ko prichinu bedstviya, no i sredstvo spaseniya ot nego.
Al'vec, dorozhivshij zhizn'yu svoej plennicy, ne znaya, kak postupit', takzhe
priblizilsya k nej.
Mgannga vyrval malen'kogo Dzheka iz ruk materi i podnyal ego k nebu.
Kazalos', on hotel razbit' emu cherep o zemlyu, chtoby umilostivit' duhov.
Missis Ueldon otchayanno vskriknula i upala bez chuvstv.
No mgannga sdelal koroleve znak, kotoryj ta, po-vidimomu, horosho
ponyala, podnyal s zemli neschastnuyu mat' i pones ee vmeste s synom.
Potryasennaya tolpa pochtitel'no rasstupilas' pered nim.
Al'vec byl vzbeshen. Upustit' snachala odnogo plennika, a zatem
ostavat'sya bezuchastnym svidetelem togo, kak uskol'zayut dvoe ostal'nyh, a
vmeste s nimi i nadezhda na bol'shuyu nagradu, obeshchannuyu emu Negoro, -- net,
Al'vec ne mog primirit'sya s etim, hotya by vsemu Kazonde grozila gibel' ot
novogo vsemirnogo potopa!
On popytalsya vosprotivit'sya pohishcheniyu. No togda gnev tolpy obratilsya
protiv nego. Koroleva prikazala, strazhe shvatit' Al'veca, i, ponimaya, chto
soprotivlenie mozhet dorogo obojtis', rabotorgovec smirilsya. No kak proklinal
on v dushe durackoe legkoverie poddannyh korolevy Muany!
Dikari dejstvitel'no dumali, chto tuchi ujdut vmeste s temi, kto ih
naklikal; oni ne somnevalis', chto kudesnik krov'yu chuzhezemcev umilostivit
zlyh duhov i progonit proch' ot Kazonde dozhdi, ot kotoryh tak stradal ves'
kraj.
Mezhdu tem mgannga nes svoi zhertvy tak zhe legko, kak lev tashchit v svoej
moguchej pasti paru kozlyat. Malen'kij Dzhek drozhal ot straha, a missis Ueldon
byla bez soznaniya. Obezumevshaya ot yarosti tolpa s voplyami sledovala za
koldunom.
On vyshel iz faktorii, peresek Kazonde, stupil pod svody lesa i tem zhe
tverdym i razmerennym shagom proshel bol'she treh mil'. Malo-pomalu dikari
nachali otstavat'. Nakonec, i poslednie povernuli nazad, ponyav, chto koldun
hochet ostat'sya odin. A koldun, ne oborachivayas', vse shagal vpered, poka ne
doshel do berega reki, bystrye vody kotoroj tekli na sever. Zdes', v glubine
uzkoj buhty, skrytoj ot glaz gustym kustarnikom, on nashel pirogu s
solomennoj krovlej.
Nemoj mgannga opustil na dno pirogi svoyu noshu, stolknul legkoe
sudenyshko v vodu i, kogda bystroe techenie podhvatilo ego, skazal zvuchnym
golosom:
-- Kapitan, pozvol'te vam predstavit' missis Ueldon i ee syna! A teper'
v put', i pust' v Kazonde vse tuchi nebesnye prol'yutsya livnem nad golovami
etih idiotov!
GLAVA SEMNADCATAYA. Vniz po techeniyu
Slova eti proiznes Gerkules, neuznavaemyj v oblachenii kolduna;
obrashchalsya on ne k komu inomu, kak k Diku Sendu. YUnosha lezhal v lodke. On byl
eshche ochen' slab i tol'ko s pomoshch'yu kuzena Benedikta mog pripodnyat'sya
navstrechu vnov' pribyvshim. Dingo sidel u nog uchenogo.
Missis Ueldon, pridya v soznanie, chut' slyshno skazala:
-- |to ty, Dik? Ty?..
YUnosha popytalsya vstat', no missis Ueldon pospeshila zaklyuchit' ego v svoi
ob®yatiya. Malen'kij Dzhek tozhe obnyal i stal celovat' Dika Senda.
-- Moi drug Dik, moj milyj Dik! -- povtoryal mal'chik. Zatem,
povernuvshis' k Gerkulesu, on dobavil: -- A ya i ne uznal tebya!
-- Horoshij byl maskarad! -- smeyas', skazal Gerkules. I on prinyalsya
stirat' s grudi belyj uzor.
-- Fu, kakoj ty nekrasivyj! -- skazal malen'kij Dzhek.
-- CHto zh tut udivitel'nogo? YA izobrazhal cherta, a chert, kak izvestno,
nekrasiv.
-- Gerkules! Drug moj! -- voskliknula missis Ueldon, protyagivaya ruku
smelomu negru.
-- On spas i menya, -- skazal Dik Send. -- No tol'ko ne hochet, chtoby ob
etom govorili.
-- Spas, spas... Rano eshche govorit' o spasenii! -- otvetil Gerkules. --
Da esli by ne yavilsya gospodin Benedikt i ne skazal mne, gde vy nahodites',
missis Ueldon, my voobshche nichego ne mogli by sdelat'.
Gerkules napal na uchenogo, kogda tot, uvlekshis' presledovaniem svoej
dragocennoj mantikory, uglubilsya v les, otdalivshis' ot faktorii na dve mili.
Ne bud' etogo, Dik i Gerkules tak i ne uznali by, gde rabotorgovec skryvaet
missis Ueldon, i Gerkulesu ne prishla by v golovu mysl' probrat'sya v Kazonde
pod vidom kolduna.
Piroga plyla po techeniyu. Gerkules rasskazal missis Ueldon vse, chto
proizoshlo so vremeni ego begstva iz lagerya na Kvanze: kak on nezametno
sledoval za kitandoj, v kotoroj nesli missis Ueldon i ee syna; kak on nashel
ranenogo Dingo i oni vmeste dobralis' do okrestnostej Kazonde; kak on poslal
Diku zapisku s Dingo, soobshchiv v nej, chto stalos' s missis Ueldon; kak posle
neozhidannogo poyavleniya kuzena Benedikta on tshchetno pytalsya proniknut' v
faktoriyu, kotoruyu ohranyali ochen' strogo; kak, nakonec, on nashel sposob
vyrvat' plennikov iz ruk uzhasnogo Hoze-Antonio Al'veca.
Sluchilos' eto tak. Gerkules, po obyknoveniyu, brodil po lesu, sledya za
vsem, chto delaetsya v faktorii, gotovyj vospol'zovat'sya lyubym sluchaem, chtoby
proniknut' za ee ogradu, i vdrug mimo nego proshel mgannga -- tot samyj
severnyj koldun, kotorogo tak neterpelivo ozhidali v Kazonde. Napast' na
mganngu, snyat' s nego odezhdy i ukrasheniya, oblachit'sya v nih samomu, privyazat'
ograblennogo k derevu lianami tak, chto sam chert ne mog by rasputat' uzly,
-- vse eto zanyalo ne tak uzh mnogo vremeni. Zatem on raskrasil sebe telo, berya
za obrazec privyazannogo mganngu. Ostavalos' tol'ko razygrat' rol'
zaklinatelya dozhdej, chto i udalos' blestyashche blagodarya porazitel'noj
doverchivosti dikarej.
Missis Ueldon obratila vnimanie na to, chto Gerkules ne upomyanul v svoem
rasskaze o Dike Sende.
-- A ty, Dik? -- sprosila ona.
-- YA, missis Ueldon? -- otvetil yunosha. -- YA nichego ne mogu rasskazat'
vam. Poslednyaya moya mysl' byla o vas, o Dzheke!.. YA naprasno pytalsya porvat'
liany, kotorymi byl privyazan k stolbu... Voda uzhe zahlestnula menya,
podnyalas' vyshe golovy... YA poteryal soznanie... Kogda ya prishel v sebya, to
okazalsya v ukromnom ugolke v zaroslyah papirusa, a Gerkules zabotlivo
uhazhival za mnoj...
-- Eshche by! YA teper' lekar', znahar', koldun, volshebnik i predskazatel'!
-- Gerkules, -- skazala missis Ueldon, -- vy dolzhny rasskazat', kak vy
spasli Dika.
-- Razve eto ya ego spas? -- vozrazil velikan. -- Razve ne mog potok,
hlynuvshij v staroe ruslo, oprokinut' stolb i unesti s soboj Dika? Mne
ostavalos' tol'ko vylovit' iz vody nashego kapitana. Vprochem, razve uzh tak
trudno bylo v temnote soskol'znut' v mogilu i, spryatavshis' sredi ubityh,
podozhdat', kogda spustyat plotinu? Razve trudno bylo podplyt' k stolbu,
podnatuzhit'sya i vydernut' stolb vmeste s privyazannym k nemu kapitanom? Net,
eto bylo vovse ne trudno. Kto ugodno mog by eto sdelat'. Vot hotya by
gospodin Benedikt... ili Dingo! V samom dele, uzh ne Dingo li i sdelal eto?
Uslyshav svoe imya, Dingo veselo zalayal.
Dzhek, obnyav ruchonkami bol'shuyu golovu psa i laskovo ego pohlopyvaya,
zagovoril s nim:
-- Dingo, eto ty spas nashego druga Dika? I tut zhe pokachal golovu sobaki
sprava nalevo i sleva napravo.
-- Dingo govorit "net", -- skazal Dzhek. -- Ty vidish', Gerkules, eto ne
on! Skazhi, Dingo, a ne Gerkules li spas kapitana Dika?
I mal'chik zastavil sobaku neskol'ko raz kivnut' golovoj.
-- Dingo govorit "da"! On govorit "da"! -- voskliknul Dzhek. -- Vot
vidish', znachit, eto ty?
-- Aj, aj, Dingo, -- otvetil Gerkules, laskaya sobaku, -- kak tebe ne
stydno! Ved' ty obeshchal ne vydavat' menya!
Da, dejstvitel'no Gerkules, riskuya sobstvennoj zhizn'yu, spas Dika Senda!
No iz skromnosti on dolgo ne hotel priznat'sya v etom. Vprochem, sam on ne
videl nichego geroicheskogo v svoem povedenii i utverzhdal, chto kazhdyj na ego
meste postupil by tochno tak zhe.
Konechno, vsled za etim razgovor zashel o neschastnyh tovarishchah Gerkulesa
-- o Tome, ego syne Bate, ob Akteone i Ostine. Neschastnyh gnali teper' v
oblast' Bol'shih ozer. Gerkules videl ih v ryadah nevol'nich'ego karavana. On
nekotoroe vremya shel sledom za karavanom, no ustanovit' svyaz' s tovarishchami
emu ne udalos'. Ugnali bednyag. Plohi ih dela!
I po licu Gerkulesa, tol'ko chto siyavshemu dobrodushnoj ulybkoj, potekli
krupnye slezy. Velikan i ne pytalsya skryt' ih.
-- Ne plach'te, drug moj, -- skazala missis Ueldon. -- YA veryu, bog
milostiv, i kogda-nibud' my eshche svidimsya s nimi.
V neskol'kih slovah missis Ueldon rasskazala Diku Sendu obo vsem, chto
proizoshlo v faktorii Al'veca.
-- Byt' mozhet, -- zametila ona v zaklyuchenie, -- nam bezopasnee bylo by
ostavat'sya v Kazonde.
-- Znachit, ya okazal vam medvezh'yu uslugu! -- voskliknul Gerkules.
-- Net, Gerkules, net! -- vozrazil Dik Send. -- |ti negodyai,
nesomnenno, postarayutsya zamanit' mistera Ueldona v lovushku. My dolzhny bezhat'
vse vmeste i nemedlenno, chtoby pribyt' na poberezh'e ran'she, chem Negoro
vernetsya v Mossamedes. Tam portugal'skie vlasti voz'mut nas pod svoe
pokrovitel'stvo, i kogda Al'vec yavitsya za svoej sotnej tysyach dollarov...
-- On poluchit sto tysyach udarov palkoj po golove, staryj negodyaj! --
vskrichal Gerkules. -- I ya nikomu ne ustuplyu udovol'stviya zaplatit' emu
spolna po etomu schetu!
O vozvrashchenii missis Ueldon v Kazonde, konechno, ne moglo byt' i rechi.
Sledovatel'no, nuzhno bylo nepremenno operedit' Negoro. Dik Send reshil
prilozhit' vse usiliya, chtoby dobit'sya etogo.
Nakonec-to molodomu kapitanu udalos' privesti v ispolnenie davno
zadumannyj plan: spustit'sya po techeniyu reki k okeanskomu poberezh'yu.
Reka tekla na sever. Mozhno bylo predpolozhit', chto ona vpadaet v Kongo.
V etom sluchae vmesto San-Paolo-de Luanda Dik Send i ego sputniki ochutyatsya v
ust'e Kongo.
Takaya perspektiva niskol'ko ne smushchala ih, tak kak v koloniyah Nizhnej
Gvinei oni, nesomnenno, mogli rasschityvat' na takuyu zhe pomoshch', kak i v
San-Paolo-de-Luanda.
Dik rasschityval sovershit' eto puteshestvie na plavuchem, zarosshem travoj
ostrovke [66], kotorye vo mnozhestve plyvut po techeniyu afrikanskih rek.
Odnako Gerkulesu vo vremya ego skitanij poschastlivilos' natknut'sya na pirogu.
Sluchaj sosluzhil horoshuyu sluzhbu. Nichego luchshego i zhelat' bylo nel'zya.
Najdennaya Gerkulesom piroga ne pohozha byla na obychnyj uzkij chelnok, na kakih
tuzemcy raz®ezzhayut po rekam. |to byla vmestitel'naya lodka tridcati futov v
dlinu i chetyreh v shirinu; eti lodki rasschitany na neskol'ko grebcov, i kak
bystro oni nesutsya pod udarami vesel na prostore bol'shih ozer. Missis Ueldon
i ee sputniki udobno razmestilis' v piroge. Bystroe techenie legko neslo ee
vniz po reke, i dostatochno bylo odnogo kormovogo vesla, chtoby eyu upravlyat'.
Vnachale Dik reshil plyt' tol'ko po nocham, chtoby ne popast'sya na glaza
tuzemcam. No esli ehat' tol'ko dvenadcat' chasov iz dvadcati chetyreh,
prodolzhitel'nost' puteshestviya vozrastet vdvoe. Togda Diku prishla na um
schastlivaya mysl': zamaskirovat' pirogu navesom iz travy. |tot naves opiralsya
na dlinnye shesty, vystupavshie vperedi nosa i pozadi kormy. Trava, svisaya do
samoj vody, skryvala dazhe kormovoe veslo. Zamaskirovannaya piroga kazalas'
obyknovennym plavuchim ostrovkom. Ona mogla plyt' i dnem, ne privlekaya
nich'ego vnimaniya. Naves nad pirogoj obmanyval dazhe ptic -- krasnoklyuvyh
chaek, "arhingov" s chernym opereniem, belyh i seryh zimorodkov, -- oni
sadilis' na nego, chtoby poklevat' zernyshek.
Zelenyj naves ne tol'ko maskiroval pirogu, no i zashchishchal passazhirov ot
palyashchego solnca. Takoe plavanie ne bylo ochen' utomitel'nym, no ono vse zhe
bylo opasnym.
Put' do okeana predstoyal dolgij, i na vsem. ego protyazhenii nuzhno bylo
dobyvat' propitanie dlya pyati chelovek. Nado bylo ohotit'sya na beregah reki,
tak kak odna rybnaya lovlya ne mogla prokormit' beglecov. A mezhdu tem Dik Send
raspolagal tol'ko odnim ruzh'em, kotoroe unes s soboj vo vremya begstva
Gerkules, i ochen' nebol'shim zapasom zaryadov; kazhdyj patron byl na schetu. No
Dik ne hotel tratit' zrya ni odnogo vystrela. Byt' mozhet, ukryvayas' v lodke
pod navesom i vysunuv dulo ruzh'ya, udastsya strelyat' bolee metko, kak
ohotniku, pritaivshemusya v zasade.
Piroga plyla po techeniyu so skorost'yu ne menee dvuh mil' v chas. Dik Send
polagal, chto za sutki ona projdet okolo pyatidesyati mil'. No bystroe techenie
trebovalo ot rulevogo neustannoj bditel'nosti, chtoby ogibat' prepyatstviya:
podvodnye kamni, meli i stvoly derev'ev. K tomu zhe takaya stremitel'nost'
techeniya navodila na mysl', chto vperedi mogli okazat'sya porogi i vodopady,
ves'ma chasto vstrechayushchiesya na afrikanskih rekah.
Dik Send, kotoromu radost' svidaniya vernula sily, prinyal na sebya
komandovanie i zanyal mesto na nosu pirogi. Skvoz' shcheli v travyanom navese on
sledil za farvaterom reki i uspeval davat' ukazaniya Gerkulesu, upravlyavshemu
kormovym veslom.
Missis Ueldon lezhala na podstilke iz suhih list'ev posredi pirogi.
Kuzen Benedikt, hmuryj i nedovol'nyj sidel u borta, skrestiv na grudi ruki.
Vremenami on mashinal'no podnosil ruku k perenosice, chtoby podnyat' na lob
ochki... kotoryh u nego ne bylo. On s grust'yu vspominal dragocennuyu kollekciyu
i entomologicheskie zametki, ostavshiesya v Kazonde. Razve pojmut dikari, kakoe
sokrovishche dostalos' im! Kogda vzglyad ego sluchajno ostanavlivalsya na
Gerkulese, uchenyj nedovol'no morshchilsya, ibo do sih por ne mog prostit'
velikanu, chto tot osmelilsya pomeshat' emu presledovat' mantikoru.
Malen'kij Dzhek ponimal, chto shumet' nel'zya, no tak kak nikto ne zapreshchal
emu dvigat'sya, on, podrazhaya svoemu drugu Dingo, polzal na chetveren'kah po
vsej piroge.
V prodolzhenie dvuh pervyh dnej plavaniya puteshestvenniki pitalis' temi
zapasami, kakie Gerkules sobral pered ot®ezdom. Dik Send tol'ko po nocham
ostanavlival pirogu, chtoby dat' sebe neskol'ko chasov otdyha. No on ne
vysazhivalsya na bereg: Dik ne hotel riskovat' bez nuzhdy i tverdo reshil
vyhodit' na sushu lish' v teh sluchayah, kogda neobhodimo budet popolnit' zapas
provizii.
Poka chto plavanie po techeniyu neizvestnoj reki ne oznamenovalos'
nikakimi proisshestviyami. SHirina reki v srednem ne prevyshala sta pyatidesyati
futov. Po techeniyu dvigalos' neskol'ko plavuchih ostrovkov, no, tak kak plyli
oni s toj zhe skorost'yu, chto i piroga, mozhno bylo ne opasat'sya stolknovenij,
esli tol'ko ih ne ostanovit kakaya-nibud' pregrada.
Berega kazalis' bezlyudnymi; eta chast' territorii Kazonde, ochevidno,
byla malo naselena. Piroga plyla sredi dvuh ryadov zaroslej, gde, blistaya
yarkimi kraskami, tesnilis' lastochnik, shpazhnik, lilii, lomonos, bal'zaminovye
i zontichnye rasteniya, aloe, drevovidnye paporotnika, blagouhayushchie kustarniki
-- nesravnennaya po krasote kajma. Inogda opushka lesa podstupala k samoj
reke. Voda omyvala kopalovye derev'ya, akacii s zhestkoj listvoj, "zheleznye
derev'ya" -- bauginii, u kotoryh stvol s severnoj, navetrennoj storony,
slovno mehom, obros lishajnikami; smokovnicy, kotorye, kak mangovye derev'ya,
podnimalis' na vozdushnyh kornyah, pohozhih na svai, i mnogo drugih
velikolepnyh derev'ev sklonyalos' nad rekoj. Derev'ya-ispoliny, vzdymayushchiesya
vverh na sto futov, perepletayas' vetvyami, pokryvali reku svodom,
nepronicaemym dlya solnechnyh luchej. Koe-gde liany perekidyvali s berega na
bereg svoi stebli, obrazuya visyachie mosty. Dvadcat' sed'mogo iyunya
puteshestvenniki uvideli, kak po takomu mostiku perepravlyalas' staya obez'yan.
ZHivotnye, scepivshis' hvostami, obrazovali zhivuyu cep' na sluchaj, esli most ne
vyderzhit ih tyazhesti. Zrelishche eto privelo v vostorg malen'kogo Dzheka.
Obez'yany prinadlezhali k porode malen'kih shimpanze, kotoryh v
Central'noj Afrike nazyvayut "soko", i otlichalis' dovol'no protivnoj mordoj:
nizkij lob, svetlo-zheltye shcheki, vysoko postavlennye ushi. Oni zhivut stayami po
desyatku, layut kak sobaki i vnushayut strah tuzemcam, potomu chto, sluchaetsya,
pohishchayut detej, carapayut i kusayut ih. Prohodya po mostiku iz lian, oni i ne
podozrevali, chto pod kuchej trav, gonimoj techeniem, nahoditsya malen'kij
mal'chik, iz kotorogo oni sdelali by dlya sebya zabavu. Znachit, maskirovka,
pridumannaya Dikom Sendom, byla horosho sdelana, esli dazhe eti zorkie zhivotnye
byli vvedeny v zabluzhdenie.
V tot zhe den' pod vecher piroga vnezapno ostanovilas'.
-- CHto sluchilos'? -- sprosil Gerkules, bessmenno stoyavshij u rulevogo
vesla.
-- Zapruda, -- otvetil Dik Send. -- No zapruda estestvennaya.
-- Razrushim ee, Dik? -- sprosil Gerkules.
-- Da, Gerkules. Pridetsya dejstvovat' toporom. Zapruda, ochevidno,
krepkaya -- na nee natknulos' neskol'ko plavuchih ostrovkov, i ona ustoyala.
-- CHto zh, za delo, kapitan! -- skazal Gerkules, perehodya na nos pirogi.
-- Zaprudu obrazovala trava "tikatika", gibkie stebli kotoroj i dlinnye
glincevitye list'ya, perepletayas', spressovyvayutsya v plotnuyu massu, pohozhuyu
na vojlok. Po takomu spleteniyu trav mozhno perepravit'sya cherez reku, kak po
mostu, esli ne boyat'sya uvyaznut' po koleno v etom travyanom nastile.
Porazitel'noj krasoty lotosy cveli na poverhnosti etoj zaprudy.
Uzhe stemnelo, i Gerkules bez riska mog vybrat'sya iz lodki. Lovko oruduya
toporom, on menee chem za dva chas pererubil poseredine spletenie trav.
Zapruda raspalas', techenie medlenno otneslo k beregam obe ee chasti, i piroga
snova poplyla vniz po reke.
Sleduet li ob etom govorit'? Bol'shoj rebenok, kuzen Benedikt snachala
nadeyalsya, chto Gerkulesu ne udastsya odolet' pregradu i lodka zastryanet.
Plavanie po reke kazalos' uchenomu nesterpimo skuchnym. On s sozhaleniem
vspominal faktoriyu Al'veca, svoyu hizhinu i dragocennuyu zhestyanuyu korobku s
kollekciyami. On byl tak neschasten, chto vsem stalo zhalko ego. V samom dele,
ni odnogo nasekomogo! Ni edinogo!
Kakova zhe byla radost' kuzena Benedikta, kogda Gerkules, kotorogo on
schital svoim "uchenikom", prines emu kakoe-to bezobraznoe nasekomoe,
najdennoe v zaprude na steble "tikatika". Strannoe delo: Gerkules, kazalos'
byl chem-to smushchen, peredavaya svoj podarok uchenomu.
Kuzen Benedikt ostorozhno zazhal nasekomoe mezhdu bol'shim i ukazatel'nym
pal'cami i podnes ego k samym glazam, s toskoj vspomniv o lupe i ochkah, --
kak by oni emu prigodilis' sejchas!
Vdrug uchenyj vzvolnovanno kriknul:
-- Gerkules! Gerkules! Ty zasluzhil polnoe proshchenie. Kuzina Ueldon! Dik!
|to edinstvennoe v svoem rode nasekomoe i k tomu zhe, nesomnenno,
afrikanskoe! Uzh etogo-to nikto ne posmeet otricat'.
-- Znachit, eto dejstvitel'no cennaya nahodka? -- sprosila missis Ueldon.
-- Vy somnevaetes' v etom?! -- vskrichal kuzen Benedikt. -- Nasekomoe,
kotoroe nel'zya otnesti ni k zhestokrylym, ni k setchatokrylym, ni k
pereponchatokrylym. Nasekomoe, kotoroe ne prinadlezhit ni k odnomu iz desyati
izvestnyh nauke otryadov... Pozhaluj, mozhno bylo by otnesti ego k gruppe
paukoobraznyh!.. Nasekomoe, ochen' pohozhee na pauka! Nasekomoe, kotoroe bylo
by paukom, esli by u nego bylo vosem' lapok, i kotoroe vse-taki ostaetsya
nasekomym, tak kak u nego tol'ko shest' lapok. Ah, druz'ya moi, mog li ya zhdat'
takogo schast'ya?! Nesomnenno, moe imya vojdet v nauku! |to nasekomoe moe budet
nazvano "Hexapodes Benedictus" [67].
Radost' uchenogo byla tak velika, chto, osedlav svoego lyubimogo kon'ka,
on sovershenno zabyl o vseh perenesennyh i eshche predstoyashchih ispytaniyah. Missis
Ueldon i Dik ot dushi pozdravili ego s nahodkoj.
Mezhdu tem piroga prodolzhala plyt' po temnoj reke. Nochnuyu tishinu
narushali tol'ko voznya gippopotamov i shurshanie krokodilov, polzavshih po
beregu.
Nad verhushkami derev'ev vzoshla polnaya luna. Myagkij svet ee pronik
skvoz' shcheli v navese i ozaril vnutrennost' pirogi.
Vdrug na pravom beregu poslyshalsya kakoj-to gluhoj shum, kak budto v
temnote zarabotalo odnovremenno neskol'ko nasosov. |to bol'shoe stado slonov,
dosyta naevshis' za den' voloknistyh steblej rastenij, pered snom prishlo na
vodopoj. Hoboty ih podnimalis' i opuskalis' s ravnomernost'yu mehanizma.
Kazalos', gromadnye zhivotnye namereny byli osushit' vsyu reku.
GLAVA VOSEMNADCATAYA. Raznye sobytiya
Sleduyushchie vosem' dnej piroga prodolzhala spuskat'sya po techeniyu. Nichego
primechatel'nogo za eti dni ne proizoshlo. Na protyazhenii mnogih mil' reka
protekala sredi velikolepnyh lesov. Zatem lesa konchilis', i vdol' oboih
beregov potyanulis' neskonchaemye dzhungli.
I eta mestnost' takzhe kazalas' bezlyudnoj. Dik Send, razumeetsya,
niskol'ko ne byl etim ogorchen. Zato krugom bylo velikoe mnozhestvo zhivotnyh.
Po beregam pronosilis' zebry, iz zaroslej vyhodili losi i ochen' gracioznye
antilopy "kamy". Vecherom eti mirnye zhivotnye ischezali, ustupaya mesto
leopardam i l'vam, oglashavshim vozduh groznym rychan'em i revom. Odnako
beglecy do sih por ne imeli stolknovenij ni s rechnymi, ni s lesnymi
hishchnikami.
Kazhdyj den', chashche vsego v posleobedennye chasy, Dik napravlyal pirogu k
tomu ili drugomu beregu, prichalival i vysazhivalsya na zemlyu.
Malen'komu otryadu prihodilos' vozobnovlyat' zapas' prodovol'stviya. V
etih dikih mestah nel'zya bylo rasschityvat' ni na frukty, ni na manioku, ni
na sorgo, ni na mais, kotorye sostavlyayut glavnuyu pishchu tuzemcev Vernee, vse
eto roslo zdes', no v dikom vide, i bylo ne prigodno dlya edy. Dik Send
vynuzhden byl ohotit'sya, hotya zvuki vystrelov mogli privlech' vnimanie
tuzemcev.
Puteshestvenniki dobyvali ogon', vrashchaya s bol'shoj skorost'yu derevyannuyu
palochku v uglublenii, sdelannom v suhoj vetvi smokovnicy. |tot sposob oni
zaimstvovali u dikarej; govoryat, odnako, chto takim zhe sposobom dobyvayut
ogon' i nekotorye gorilly. Na kostre zharili myaso antilopy ili losya,
zagotovlyaya pishchu vprok, srazu na neskol'ko dnej.
CHetvertogo iyulya Diku udalos' odnim vystrelom ulozhit' na meste kamu,
kotoraya dala im izryadnyj zapas myasa. |to bylo zhivotnoe dlinoyu v pyat' futov,
s bol'shimi zagnutymi nazad rogami, s ryzhevatoj sherst'yu, useyannoj blestyashchimi
pyatnyshkami, i belym bryuhom. Myaso ego vse beglecy priznali prevoshodnym.
Iz-za ezhednevnyh ostanovok dlya nochnogo otdyha i ohoty piroga k vos'momu
iyulya proshla v obshchej slozhisti lish' okolo sta mil'. Odnako proehat' v
Central'noj Afrike sto mil' -- delo nemaloe. Dik uzhe nachinal zadumyvat'sya,
kuda zavedet ih eta reka, kazavshayasya beskonechno dlinnoj. Do sih por ona
vobrala v sebya lish' neskol'ko melkih pritokov, i nezametno bylo, chtoby ona
skol'ko-nibud' rasshirilas'. Snachala reka tekla pryamo na sever, no teper' ona
povernula na severo-zapad.
Reka tozhe dostavlyala putnikam svoyu dolyu pishchi. Vmesto udochek oni
zabrasyvali dlinnuyu lianu, a vmesto kryuchka privyazyvali na konce liany
kolyuchku. Tak oni lovili sandzhiku -- melkuyu rybeshku, ochen' nezhnuyu na vkus,
kotoraya dolgo sohranyaetsya v kopchenom vide, dovol'no vkusnyh chernyh "uzakov",
"monndesov", s krupnoj golovoj i zhestkoj shchetinoj vmesto zubov, malen'kih
"dagala", lyubyashchih protochnuyu vodu i prinadlezhashchih k porode sel'dej, -- oni
napominayut ukleek, kotorye lovyatsya v Temze.
Devyatogo iyulya dnem muzhestvo Dika Senda podverglos' novomu ispytaniyu.
YUnosha byl odin na beregu. On podsteregal kamu, roga kotoroj vidnelis' nad
zarosl'yu kustarnika. Kak tol'ko on vystrelil, otkuda ni voz'mis', v tridcati
shagah ot nego, vyskochil drugoj i ochen' strashnyj ohotnik. On yavilsya za svoej
dobychej i, vidimo, ne sobiralsya ee ustupat'.
|to byl ogromnyj lev, po men'shej mere pyati futov rostom, iz toj porody,
kotoruyu tuzemcy nazyvayut "karamo", -- oni sovsem ne pohozhi na tak nazyvaemyh
"n'yasskih l'vov", lishennyh grivy. Odnim pryzhkom lev ochutilsya vozle kamy,
podstrelennoj Dikom Sendom. S zhalobnym krikom bednoe zhivotnoe sudorozhno
zabilos' pod kogtistymi lapami groznogo hishchnika.
Ruzh'e Dika Senda bylo razryazheno. Prezhde chem yunosha uspel zalozhit' novyj
zaryad, lev zametil ego.
U Dika hvatilo samoobladaniya ostanovit'sya na meste, ne delaya ni
malejshego dvizheniya. On vspomnil, chto v takie momenty polnaya nepodvizhnost'
byvaet inogda spasitel'na. On ne pytalsya ni bezhat', ni perezaryadit' ruzh'e.
Nalitye krov'yu koshach'i glaza l'va neotstupno sledili za nim. Hishchnik,
kazalos', ne znal, kakuyu dobychu predpochest': tu li, chto bilas' pod ego
lapoj, ili tu, chto stoyala nepodvizhno. Esli by kama ne izvivalas' pod kogtyami
l'va, Diku Sendu prishel by konec.
Tak proshli dolgie dve minuty. Lev smotrel na Dika Senda, a Dik Send
smotrel na l'va, dazhe ne morgaya.
Nakonec lev sdelal vybor. Moshchnym dvizheniem on shvatil v past' eshche
zhivuyu, trepeshchushchuyu kamu i unes ee, kak sobaka unosit zajca; Dik videl, kak
bil po kustam ego zhestkij hvost, kak lev ischez v gustoj chashche lesa.
Iz ostorozhnosti Dik stoyal nepodvizhno eshche neskol'ko sekund, potom
vernulsya k svoim sputnikam; on nichego ne skazal im ob opasnosti, ot kotoroj
on spassya blagodarya svoemu hladnokroviyu. Esli by beglecy ne plyli po bystroj
reke, a probiralis' po ravninam i lesam, gde vodyatsya takie hishchniki, to, byt'
mozhet, ni odnogo iz poterpevshih krushenie na "Piligrime" uzhe ne bylo by v
zhivyh.
Nigde ne bylo vidno lyudej. Kraya eti kazalis' neo