-----------------------------------------------------------------------
Per. s fr. - O.Moiseenko, B.SHishmareva. "Sobranie sochinenij", t.10.
M., Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury, 1957.
OCR & spellcheck by HarryFan, 25 April 2001
-----------------------------------------------------------------------
Na vizitnoj kartochke, kotoruyu poluchil v tot den' - 15 iyunya 189... goda
- direktor lechebnicy Heltful-Haus, ne bylo ni gerba, ni korony i stoyala
odna tol'ko familiya: "Graf d'Artigas".
Pod familiej, v nizhnem uglu kartochki, byl napisan karandashom sleduyushchij
adres:
"Na bortu shhuny "|bba", yakornaya stoyanka N'yu-Berna, zaliv Pamliko".
Stolica Severnoj Karoliny, odnogo iz soroka chetyreh shtatov Ameriki,
dovol'no krupnyj gorod Roli, raspolozhena v glubine strany, na rasstoyanii
okolo sta pyatidesyati mil' ot poberezh'ya. |tot gorod stal administrativnym
centrom imenno blagodarya svoemu mestopolozheniyu, tak kak v promyshlennom i
torgovom otnoshenii drugie goroda emu ne ustupali ili dazhe prevoshodili
ego; takovy, naprimer, Uilmington, SHarlott, Fejetvill, Identon, Vashington,
Solsberi, Tarboro, Galifaks, N'yu-Bern. |tot poslednij gorod raspolozhen v
nizov'yah reki N'yus, vpadayushchej v zaliv Pamliko, obshirnuyu morskuyu lagunu,
zashchishchennuyu kak by estestvennym molom - gryadoj ostrovov i ostrovkov u
Karolinskogo poberezh'ya.
Direktor Heltful-Hausa nikogda ne ugadal by, zachem emu vruchili vizitnuyu
kartochku, esli by ne prilozhennaya zapiska, v kotoroj graf d'Artigas prosil
razresheniya posetit' ego lechebnicu. Znatnyj gost', vyrazhaya nadezhdu, chto
direktor lyubezno soglasitsya prinyat' ego, sobiralsya pribyt' posle poludnya v
soprovozhdenii kapitana Spade, komandira shhuny "|bba".
ZHelanie proniknut' za ogradu stol' znamenitogo v te gody lechebnogo
zavedeniya, ves'ma modnogo sredi bogatyh amerikancev, kazalos' sovershenno
estestvennym so storony inostranca. Tam pobyvalo nemalo posetitelej s
menee gromkim imenem, chem graf d'Artigas, i nikto ne skupilsya na pohvaly
direktoru Heltful-Hausa. Poetomu direktor pospeshil dat' prosimoe
razreshenie, otvetiv, chto pochtet za chest' prinyat' grafa d'Artigasa v stenah
svoej lechebnicy.
Heltful-Haus obsluzhivalsya pervoklassnym personalom i privlekal dlya
konsul'tacij samyh znamenityh vrachej. |to bylo chastnoe lechebnoe zavedenie,
nezavisimoe ot drugih gospitalej i bol'nic, podchinennoe lish' obshchemu
gosudarstvennomu nadzoru. Tam byl komfort, obrazcovyj poryadok i v
sochetanii so zdorovym klimatom sozdavalis' vse usloviya, kotorye trebuyutsya
v sanatoriyah podobnogo roda, prednaznachennyh dlya bogatoj klientury.
V samom dele, trudno bylo najti bolee priyatnoe mestopolozhenie dlya
sanatoriya, chem v Heltful-Hause. Na sklone holma rasstilalsya park ploshchad'yu
v dvesti akrov s roskoshnoj rastitel'nost'yu, kotoroj izobiluet Severnaya
Amerika na shirotah, sootvetstvuyushchih Kanarskim ostrovam i Madejre. Nizhnyaya
chast' parka spuskalas' k shirokomu ust'yu reki N'yus, gde postoyanno veyali
svezhie veterki s zaliva Pamliko i morskie brizy, pereletavshie cherez uzkuyu
beregovuyu kosu.
Heltful-Haus, predostavlyavshij bogatym pacientam ideal'nyj uhod i
prekrasnye gigienicheskie usloviya, prednaznachalsya glavnym obrazom dlya
lecheniya hronicheskih boleznej; odnako administraciya ne otkazyvalas'
prinimat' i bol'nyh s umstvennym rasstrojstvom, esli tol'ko zabolevanie ih
ne bylo neizlechimym.
Kak raz teper', vot uzhe poltora goda, tam soderzhalsya pod osobym
nablyudeniem ves'ma znamenityj pacient; eto obstoyatel'stvo privlekalo k
Heltful-Hausu vseobshchee vnimanie i, vozmozhno, ob®yasnyalo takzhe i vizit grafa
d'Artigasa.
CHelovek, o kotorom idet rech', byl francuz let soroka pyati, po imeni
Toma Rok. V tom, chto on dushevnobol'noj, ne moglo byt' nikakih somnenij.
Odnako vrachi-psihiatry poka eshche ne konstatirovali u nego polnoj poteri
umstvennyh sposobnostej. V obydennoj zhizni on vel sebya kak chelovek
nenormal'nyj, - eto bylo sovershenno ochevidno. No Toma Rok vnov' stanovilsya
razumnym, pronicatel'nym, logichnym, kogda obrashchalis' k ego nauchnoj mysli,
k ego geniyu, - a, kak izvestno, genial'nost' chasto granichit s bezumiem.
Nesomnenno, ego psihika i nervnaya sistema byli sil'no rasstroeny. Lyuboe
razdrazhenie privodilo ego k neistovym i bujnym pripadkam. Bol'noj stradal
poterej pamyati, boleznennoj rasseyannost'yu, nesposobnost'yu sosredotochit'
vnimanie na okruzhayushchem. Toma Rok prevrashchalsya malo-pomalu v zhalkoe
sushchestvo, lishennoe razuma, ne umeyushchee obhodit'sya bez postoronnej pomoshchi,
utrativshee prirodnyj instinkt, kotorym obladayut dazhe zhivotnye, - instinkt
samosohraneniya, i ego nel'zya bylo spuskat' s glaz, kak malogo rebenka.
Poetomu sluzhitelyu fligelya N_17 v nizhnej chasti parka Heltful-Haus, gde
pomeshchalsya bol'noj, porucheno bylo prismatrivat' za nim dnem i noch'yu.
Obychno sumasshestvie, esli ono ne beznadezhno, lechat posredstvom
moral'nogo vozdejstviya. Medicina zdes' bessil'na, ee bespomoshchnost' davno
uzhe priznana specialistami. Mozhno li bylo s uspehom primenit' moral'noe
vozdejstvie k bolezni Toma Roka? V etom pozvolitel'no usomnit'sya, dazhe
esli bol'noj nahoditsya v spokojnyh i blagotvornyh usloviyah Heltful-Hausa.
V samom dele, vechnoe bespokojstvo, rezkaya smena nastroenij,
razdrazhitel'nost', nelepye prichudy, unynie, apatiya, otvrashchenie i k
ser'eznym zanyatiyam i k razvlecheniyam - vse eti simptomy bolezni byli
nalico. Ni odin vrach ne mog by zdes' oshibit'sya, i, kazalos', nikakie
lekarstva ne sposobny byli iscelit' bol'nogo ili uluchshit' ego sostoyanie.
Pravil'no skazano, chto bezumie - eto chrezmernaya sub®ektivnost', to est'
takoe dushevnoe sostoyanie, kogda chelovek vsecelo pogloshchen vnutrennej
rabotoj i ne interesuetsya vneshnimi vpechatleniyami.
U Toma Roka eto bezrazlichie ko vsemu dohodilo do krajnosti. Uglublennyj
v samogo sebya, on zhil ves' vo vlasti navyazchivoj idei, kotoraya i dovela ego
do pomeshatel'stva. Sposobno li kakoe-nibud' sobytie, kakoj-nibud' vneshnij
tolchok snova vernut' ego k zhizni? |to kazalos' maloveroyatnym, hotya i ne
nevozmozhnym.
Teper' sleduet ob®yasnit', pri kakih obstoyatel'stvah francuz Rok pokinul
Franciyu, zachem priehal v Soedinennye SHtaty i pochemu amerikanskoe
pravitel'stvo sochlo neobhodimym i blagorazumnym zaklyuchit' ego v etu
lechebnicu, gde za nim dolzhny byli nablyudat' i tshchatel'no zapisyvat' vse,
chto moglo vyrvat'sya u nego vo vremya pripadkov bezumiya.
Poltora goda tomu nazad morskomu ministru v Vashingtone vruchili pros'bu
ob audiencii ot lica Toma Roka, kotoryj zhelal sdelat' emu vazhnoe
soobshchenie.
Edva uslyshav eto imya, ministr srazu ponyal, v chem delo. Hotya on i znal,
kakogo roda budet soobshchenie i kakie trebovaniya za nim posleduyut, on ni
minuty ne razdumyval i nemedlenno soglasilsya dat' audienciyu.
V samom dele, Rok byl nastol'ko izvesten, chto v interesah vverennogo
emu dela ministr obyazan byl, ne koleblyas', prinyat' posetitelya i
oznakomit'sya s predlozheniyami, kotorye tot hotel sdelat' emu lichno.
Toma Rok byl izobretatelem, genial'nym izobretatelem. Neskol'ko vazhnyh
otkrytij uzhe dostavili emu gromkuyu izvestnost'. Blagodarya emu problemy,
schitavshiesya do togo vremeni chisto teoreticheskimi, poluchili prakticheskoe
primenenie. Ego imya proslavilos' v nauke. V uchenom mire on zanimal odno iz
pervyh mest. My uvidim dal'she, kak neudachi, razocharovaniya, dazhe
oskorbleniya so storony gazetnyh pisak doveli ego do pomeshatel'stva i chem
byla vyzvana neobhodimost' pomestit' ego v lechebnicu Heltful-Haus.
Poslednee ego izobretenie, voennyj snaryad, nosilo nazvanie "ful'gurator
Rok". |to moshchnoe oruzhie, po ego slovam, nastol'ko prevoshodilo vse
sozdannye prezhde, chto gosudarstvo, obladayushchee im, stalo by neogranichennym
vlastelinom vseh kontinentov i morej.
My, k sozhaleniyu, horosho znaem, s kakimi neodolimymi prepyatstviyami
stalkivayutsya izobretateli, kogda hotyat prodvinut' svoe izobretenie, v
osobennosti esli oni pytayutsya predlozhit' ego ministerskim komissiyam.
Mnozhestvo shiroko izvestnyh primerov eshche svezho v nashej pamyati. Bespolezno
rasprostranyat'sya na etu temu, ibo v delah takogo roda mnogo zakulisnyh
tajn, mnogo temnogo i trudnoob®yasnimogo. CHto zhe kasaetsya Toma Roka,
sleduet priznat', chto, podobno bol'shinstvu svoih predshestvennikov, on
pred®yavlyal stol' chrezmernye trebovaniya, naznachal za svoe novoe oruzhie
stol' neslyhannuyu cenu, chto s nim prosto nevozmozhno bylo vesti peregovory.
Ego uporstvo ob®yasnyalos' tem, - i my dolzhny eto otmetit', - chto pri
rasprostranenii prezhnih izobretenij, davshih plodotvornye rezul'taty, ego
uzhe ne raz bessovestno obmanyvali. Emu nikogda ne udavalos' poluchit'
voznagrazhdenie, na kotoroe on po spravedlivosti mog rasschityvat', i
harakter ego malo-pomalu ozhestochilsya. Toma Rok sdelalsya podozritel'nym,
nikomu ne doveryal, stavil nevypolnimye usloviya, nastaival, chtoby emu
poverili na slovo, i zaranee, do vsyakih ispytanij, zaprashival takuyu
ogromnuyu summu, chto ego trebovaniya kazalis' vsem nepriemlemymi.
V pervuyu ochered' francuz predlozhil "ful'gurator Rok" Francii. Komissii,
kotoroj bylo porucheno oznakomit'sya s ego predlozheniem, on ob®yasnil v obshchih
chertah, v chem ono sostoyalo. Delo shlo ob osobom samodvizhushchemsya snaryade,
snabzhennom novym vzryvchatym veshchestvom, kotoryj privodilsya v dejstvie s
pomoshch'yu vosplamenitelya takzhe sovershenno novoj sistemy.
Kogda etot snaryad, pushchennyj iz nekoego nevedomogo orudiya, razorvetsya
hotya by na rasstoyanii neskol'kih sot metrov ot namechennoj celi, to
poluchitsya takoe sil'noe sotryasenie vozdushnyh sloev, chto lyuboe sooruzhenie v
zone desyati tysyach kvadratnyh metrov - krepostnoj fort ili voennyj korabl'
- budet sovershenno unichtozheno. Izobretenie Roka bylo osnovano na tom zhe
principe, chto i yadro pnevmaticheskoj pushki Zalinskogo, uzhe ispytannoj v tu
poru, no rezul'taty, poluchennye Rokom, prevoshodili ee po krajnej mere vo
sto raz.
Esli orudie Toma Roka dejstvitel'no obladalo takoj moshch'yu, ono moglo by
obespechit' ego rodine polnoe voennoe prevoshodstvo kak v nastuplenii, tak
i v oborone. Odnako ne preuvelichival li on etu moshch', hotya i prekrasno
zarekomendoval sebya prezhnimi izobreteniyami? |tot vopros mogli razreshit'
tol'ko probnye ispytaniya. No Rok naotrez otkazyvalsya provodit' ispytaniya,
poka ne poluchit millionov, kotorye treboval za svoj ful'gurator.
Ochevidno, eshche v tu poru umstvennye sposobnosti Toma Roka prishli v
rasstrojstvo. On uzhe ne obladal yasnym soznaniem i zdravym rassudkom.
CHuvstvovalos', chto on stupil na put', kotoryj postepenno privedet ego k
nastoyashchemu bezumiyu. Soglasit'sya na predlozhennye im usloviya bylo nemyslimo,
na eto ne poshlo by ni odno pravitel'stvo.
Francuzskaya ministerskaya komissiya prervala peregovory, i vse gazety,
dazhe samye oppozicionnye, dolzhny byli priznat', chto eto reshenie pravil'no.
Pravitel'stvo okonchatel'no otverglo predlozheniya Roka, ne opasayas', chto
kakoe-libo drugoe gosudarstvo soglasitsya ih prinyat'.
Nechego udivlyat'sya, chto v gluboko potryasennoj dushe izobretatelya, pri ego
vse vozrastavshej boleznennoj zamknutosti, chuvstvo patriotizma malo-pomalu
oslabelo i, nakonec, "sovsem zaglohlo. K chesti chelovecheskoj prirody
sleduet eshche raz povtorit', chto v to vremya Rok byl uzhe dushevnobol'nym. On
sohranil yasnost' mysli vo vsem, chto neposredstvenno kasalos' ego
izobreteniya. Tut on niskol'ko ne utratil svoego genial'nogo darovaniya.
Zato v samyh obydennyh zhiznennyh melochah ego psihicheskoe rasstrojstvo
usilivalos' s kazhdym dnem, i on stanovilsya pochti nevmenyaemym.
Itak, Toma Rok poluchil otkaz. Mozhet byt', sledovalo prinyat' mery, chtoby
on ne predlozhil svoego izobreteniya drugim... Ob etom vovremya ne podumali,
i naprasno.
Sluchilos' to, chto dolzhno bylo sluchit'sya. Pod vliyaniem boleznennoj
razdrazhitel'nosti patrioticheskoe chuvstvo, prisushchee kazhdomu grazhdaninu,
kotoryj stavit interesy svoej rodiny vyshe svoih sobstvennyh, ugaslo
bessledno v dushe oskorblennogo izobretatelya, On vspomnil o drugih
gosudarstvah, peresek granicu, zabyl nezabvennoe proshloe i predlozhil svoj
ful'gurator Germanii.
Germanskoe pravitel'stvo, oznakomivshis' s neslyhannymi trebovaniyami
Toma Roka, tozhe otkazalos' prinyat' ego predlozhenie. V dovershenie vsego
voennoe ministerstvo tol'ko chto provelo ispytaniya novogo ballisticheskogo
snaryada i reshilo prenebrech' izobreteniem francuzskogo uchenogo.
Togda gnev izobretatelya obratilsya v nenavist', lyutuyu nenavist' protiv
vsego chelovecheskogo roda, - v osobennosti posle novoj neudachnoj popytki
dogovorit'sya s sovetom admiraltejstva Velikobritanii. Anglichane, kak lyudi
prakticheskie, ne srazu ottolknuli Roka, oni pytalis' proshchupat' ego i
storgovat'sya s nim. No Rok i slyshat' nichego ne hotel. Ego sekret stoit
milliony, on dolzhen poluchit' eti milliony, ili zhe sekret ostanetsya pri
nem. V konce koncov admiraltejstvo prervalo s nim vsyakie peregovory.
Vot pri kakih obstoyatel'stvah, v to vremya kak ego umstvennoe
rasstrojstvo usilivalos' s kazhdym dnem, Rok sdelal poslednyuyu popytku i
obratilsya k pravitel'stvu Soedinennyh SHtatov, - eto proizoshlo goda za
poltora do nachala nashego povestvovaniya.
Amerikancy, eshche bolee praktichnye, chem anglichane, ne stali torgovat'sya,
ibo, polagayas' na slavnuyu reputaciyu francuzskogo himika, verili v
isklyuchitel'nuyu moshchnost' "ful'guratora Rok". Spravedlivo schitaya Roka
genial'nym uchenym i ob®yasnyaya ego strannosti boleznennym sostoyaniem, oni
prinyali osobye mery, rasschityvaya rasplatit'sya s nim pozdnee po umerennoj
cene.
Tak kak Toma Rok obnaruzhival yavnye priznaki pomeshatel'stva, vlasti
sochli blagorazumnym, v interesah samogo izobretatelya, zaperet' uchenogo v
bol'nicu.
Kak izvestno, Roka pomestili ne v sumasshedshij dom, a v lechebnicu
Heltful-Haus, gde imelis' vse neobhodimye usloviya dlya izlecheniya ego
bolezni. I tem ne menee, nesmotrya na samyj zabotlivyj i vnimatel'nyj uhod,
cel' do sih por ne byla dostignuta.
Povtorim eshche raz, - zdes' vazhno podcherknut' etu osobennost', - Toma
Rok, nesmotrya na svoyu nevmenyaemost', prihodil v soznanie vsyakij raz, kak
rech' zahodila o ego izobreteniyah. On ozhivlyalsya, govoril tverdo i
avtoritetno, kak chelovek, uverennyj v sebe, i nevol'no vnushal uvazhenie. V
poryve krasnorechiya uchenyj opisyval izumitel'nye kachestva svoego
ful'guratora, ego poistine neobychajnuyu razrushitel'nuyu silu. CHto zhe
kasaetsya vzryvchatogo veshchestva i vosplamenitelya, vhodyashchih v ih sostav
elementov, sekreta ih izgotovleniya, - ob etom on hranil molchanie, i nichto
ne moglo zastavit' ego progovorit'sya. Raz ili dva, vo vremya bujnogo
pripadka, tajna, kazalos', gotova byla sorvat'sya u nego s yazyka, i vrachi
uzhe prinyali mery predostorozhnosti... No naprasno. Hotya Rok i utratil
instinkt samosohraneniya, on vse takzhe bditel'no ohranyal svoe otkrytie.
Fligel' N_17 v parke Heltful-Hausa nahodilsya v sadu, okruzhennom zhivoj
izgorod'yu, gde Toma Rok mog progulivat'sya pod nablyudeniem svoego
smotritelya. Poslednij zhil v tom zhe fligele, spal v odnoj komnate s
pacientom i ohranyal ego dnem i noch'yu, ne otluchayas' ni na chas. Vo vremya
gallyucinacij, kotorymi obychno stradal bol'noj, pri perehode ot bdeniya ko
snu, smotritel' podsteregal ego bessvyaznye slova, prislushivayas' dazhe k
bredu spyashchego. |togo cheloveka zvali Gejdon. Uznav vskore posle zatocheniya
Toma Roka, chto v Heltful-Hause trebuetsya sluzhitel', horosho znayushchij
francuzskij yazyk, on predlozhil svoi uslugi i byl pristavlen k novomu
pacientu v kachestve smotritelya.
V dejstvitel'nosti zhe Gejdon byl francuzskim inzhenerom po imeni Simon
Hart, uzhe neskol'ko let sostoyavshim na sluzhbe v odnoj iz himicheskih firm v
N'yu-Dzhersi. |to byl chelovek let soroka, s shirokim lbom, s surovym i
reshitel'nym licom; vo vsem ego oblike chuvstvovalas' energiya i vmeste s tem
sderzhannost'. Ves'ma svedushchij v razlichnyh voprosah, kasayushchihsya
sovremennogo vooruzheniya, a takzhe izobretenij i usovershenstvovanij,
sposobnyh uvelichit' ego moshch', Simon Hart byl znakom so vsemi otkrytiyami v
oblasti vzryvchatyh veshchestv, kolichestvo kotoryh dostigalo v tu poru bolee
tysyachi sta, i potomu ne mog ne ocenit' po dostoinstvu takogo cheloveka, kak
Toma Rok. Verya v silu i znachenie ful'guratora, on ne somnevalsya v tom, chto
izobretatel' vladel sekretom snaryada, sposobnogo sovershenno izmenit'
usloviya kak oboronitel'noj, tak i nastupatel'noj vojny na sushe i na more.
On znal, chto bezumie poshchadilo nauchnye idei bol'nogo, chto v chastichno
rasstroennom mozgu eshche brezzhilo soznanie, eshche gorelo plamya, plamya geniya.
Togda Simon Hart podumal: esli vo vremya pripadka uchenyj vydast svoj
sekret, to izobreteniem francuza mozhet vospol'zovat'sya ne Franciya, a chuzhaya
strana. I on tut zhe prinyal reshenie nanyat'sya sluzhitelem k Toma Roku, vydav
sebya za amerikanca, v sovershenstve vladeyushchego francuzskim yazykom. Pod
predlogom neotlozhnoj poezdki v Evropu on uvolilsya so sluzhby i peremenil
imya. Koroche govorya, blagodarya udachnomu stecheniyu obstoyatel'stv ego
predlozhenie bylo prinyato, - i vot uzhe pyatnadcat' mesyacev Simon Hart
sostoyal smotritelem pri paciente Heltful-Hausa.
Ego reshenie svidetel'stvovalo o redkoj samootverzhennosti, o vysokom
patriotizme, ibo rabota bol'nichnogo storozha ves'ma tyagostna dlya takogo
intelligentnogo i obrazovannogo cheloveka, kak Simon Hart. Ne nado
zabyvat', chto inzhener nikoim obrazom ne sobiralsya prisvoit' otkrytie Toma
Roka v sluchae, esli by udalos' ego vyvedat', i vovse ne pretendoval na
prichitayushcheesya uchenomu denezhnoe voznagrazhdenie.
Itak, Simon Hart, ili, vernee, Gejdon, uzhe pyatnadcat' mesyacev zhil bok o
bok s sumasshedshim, nablyudaya za nim, podslushivaya i dazhe pytayas' zadavat'
voprosy, no tak nichego i ne dobilsya. Vprochem, teper' on bolee chem
kogda-libo byl ubezhden v vazhnosti otkrytiya Roka, a potomu bol'she vsego
boyalsya, kak by psihicheskoe rasstrojstvo ego podopechnogo ne pereshlo v
polnoe bezumie i kak by posle bujnogo pripadka pomeshatel'stva tot ne unes
s soboj v mogilu sekret ful'guratora.
Takovo bylo polozhenie Simona Harta, takova byla zadacha, kotoroj v
interesah svoej rodiny on posvyatil sebya celikom.
Mezhdu tem dazhe posle stol'kih ogorchenij i razocharovanij, blagodarya
moguchej nature Toma Roka, ego fizicheskoe zdorov'e ne bylo podorvano.
Nervnyj goryachij temperament pomog emu ustoyat' protiv vsevozmozhnyh
sokrushitel'nyh udarov. Srednij rost, bol'shaya golova, shirokij vypuklyj lob,
volosy s prosed'yu, vzglyad to bluzhdayushchij, to zhivoj, vnimatel'nyj i
vlastnyj, kogda on uvlekalsya lyubimymi ideyami, gustye usy, nos s
trepeshchushchimi nozdryami, krepko szhatye guby, slovno boyavshiesya, chto s nih
sorvetsya zapretnaya tajna, sosredotochennoe vyrazhenie, kak u cheloveka,
kotoryj dolgo borolsya i polon reshimosti prodolzhat' bor'bu, - takov byl
izobretatel' Toma Rok, zatochennyj v odnom iz fligelej Heltful-Hausa, ne
soznayushchij, byt' mozhet, chto on stal uznikom, i nahodivshijsya pod nadzorom
inzhenera Simona Harta, prinyavshego imya smotritelya Gejdona.
Kem zhe byl v sushchnosti graf d'Artigas? Ispancem?.. Ego familiya kak budto
ukazyvala na eto. Odnako na korme ego shhuny zolotymi bukvami bylo napisano
slovo "|bba", chisto norvezhskogo proishozhdeniya. A esli by grafa sprosili,
kak imya kapitana "|bby" i ego pomoshchnikov, on otvetil by, chto kapitana
zovut Spade, bocmana - |frondat, a koka - Helim, - udivitel'no neshozhie
imena, ukazyvayushchie na razlichnuyu nacional'nost' chlenov ekipazha.
Mozhno li bylo vyvesti kakoe-libo zaklyuchenie, sudya po vneshnemu vidu
grafa d'Artigasa?.. Vryad li. Hotya smuglaya kozha, chernye, kak smol', volosy,
izyashchestvo osanki i ukazyvali kak budto na ispanskoe proishozhdenie, no v
obshchem ego oblike ne hvatalo mnogih harakternyh nacional'nyh chert, prisushchih
urozhencam Pirenejskogo poluostrova.
|to byl chelovek vyshe srednego rosta, moguchego slozheniya, ne starshe
soroka pyati let ot rodu. Sderzhannyj i vysokomernyj, on napominal znatnogo
indusskogo radzhu s primes'yu malajskoj krovi. Esli on i ne byl
hladnokrovnym ot prirody, to vo vsyakom sluchae staralsya takim kazat'sya;
zhesty ego byli povelitel'ny i rech' nemnogoslovna. So svoim ekipazhem on
ob®yasnyalsya obychno na svoeobraznom smeshannom narechii, rasprostranennom na
ostrovah Indijskogo okeana i prilegayushchih morej. Kogda zhe vo vremya morskih
puteshestvij emu sluchalos' poseshchat' berega Starogo i Novogo Sveta, on
sovershenno svobodno govoril po-anglijski, i lish' legkij akcent vydaval ego
inostrannoe proishozhdenie.
Kakovo bylo proshloe grafa d'Artigasa, polnoe zagadochnyh priklyuchenij,
kakovo bylo nastoyashchee, otkuda vzyalos' ego sostoyanie, po-vidimomu ogromnoe,
pozvolyavshee emu vesti roskoshnuyu zhizn' bogatogo dzhentl'mena, gde nahodilas'
ego postoyannaya rezidenciya ili po krajnej mere obychnaya stoyanka shhuny, -
etogo nikto ne mog skazat', da nikto i ne reshilsya by sprosit' u grafa,
nastol'ko on derzhalsya zamknuto i gordo. On ne pohodil na cheloveka,
sposobnogo vydat' sebya vo vremya interv'yu dazhe lovkim amerikanskim
reporteram.
O grafe d'Artigase znali tol'ko to, chto govorili o nem gazety, soobshchaya
o pribytii "|bby" v kakoj-nibud' port, chashche vsego na vostochnom poberezh'e
Soedinennyh SHtatov, Dejstvitel'no, shhuna zahodila tuda pochti regulyarno, v
opredelennye sroki, chtoby zapastis' vsem neobhodimym dlya dal'nego
plavaniya. |kipazh "|bby" ne tol'ko vozobnovlyal tam zapasy prodovol'stviya -
muki, suharej, konservov, svezhego i sushenogo myasa, telyatiny i baraniny,
vina, piva, spirtnyh napitkov, no zakupal takzhe odezhdu, raznye
instrumenty, neobhodimoe snaryazhenie, predmety roskoshi, platya za vse shchedro,
po vysokim cenam, dollarami, gineyami ili lyuboj drugoj monetoj.
Iz etogo sleduet, chto hotya o chastnoj zhizni grafa d'Artigasa nikto
nichego ne znal, sam on byl horosho izvesten vo mnogih portah amerikanskogo
poberezh'ya, ot Floridy do N'yu-Inglenda.
Poetomu nechego udivlyat'sya, chto direktor Heltful-Hausa byl ves'ma
pol'shchen vizitom grafa d'Artigasa i prinyal ego chrezvychajno lyubezno.
V port N'yu-Berna shhuna "|bba" zashla vpervye. I, veroyatno, tol'ko kapriz
ee vladel'ca privel "|bbu" k ust'yu reki N'yus. CHto moglo emu ponadobit'sya v
etih mestah? Zapastis' proviantom?.. Net, ibo berega zaliva Pamliko ne
mogli snabdit' shhunu takimi obil'nymi zapasami, kak portovye goroda -
Boston, N'yu-Jork, Dover, Savanna, Uilmington - v Severnoj Karoline i
CHarlston - v YUzhnoj Karoline. V limanah reki N'yus i na zhalkom rynke
N'yu-Berna ne nashlos' by tovarov, na kotorye graf d'Artigas mog obmenyat'
svoi piastry i bankovye bilety. Administrativnyj centr okruga Krouen
naschityval ne bolee pyati-shesti tysyach zhitelej. Torgovlya tam svodilas' k
vyvozu zerna, svininy, mebeli i morskogo snaryazheniya. Krome togo, neskol'ko
nedel' tomu nazad, vo vremya desyatidnevnoj stoyanki v portu CHarlstona, shhuna
uzhe vzyala polnyj gruz, gotovyas' k rejsu v neizvestnom napravlenii.
Neuzheli tainstvennyj puteshestvennik pribyl syuda s edinstvennoj cel'yu
posetit' Heltful-Haus?.. CHto zh, vpolne vozmozhno i dazhe ne udivitel'no, -
ved' lechebnica pol'zovalas' gromkoj i vpolne zasluzhennoj slavoj.
Vozmozhno takzhe, chto grafu d'Artigasu zahotelos' vstretit'sya s Toma
Rokom. SHirokaya izvestnost' francuzskogo izobretatelya opravdyvala podobnoe
lyubopytstvo. Eshche by! Genial'nyj bezumec, ch'i izobreteniya grozili sovershit'
polnyj perevorot v metodah sovremennoj voennoj nauki!
I vot posle poludnya, kak ukazyvalos' v zapiske, graf d'Artigas v
soprovozhdenii kapitana Spade, komandira "|bby", poyavilsya u vorot
Heltful-Hausa.
Soglasno dannym rasporyazheniyam oba posetitelya byli totchas prinyaty i
provedeny v kabinet direktora.
Direktor okazal grafu d'Artigasu samyj lyubeznyj priem i vyzvalsya lichno
soprovozhdat' ego, ne zhelaya nikomu ustupat' chesti byt' chicherone vysokogo
gostya, za chto tot vyrazil emu goryachuyu blagodarnost'. Vo vremya poseshcheniya
obshchih zal i otdel'nyh palat lechebnicy direktor bez ustali rashvalival
zamechatel'nyj uhod za bol'nymi, rezhim, kak on uveryal, sovershenno
nedostizhimyj v domashnej obstanovke, velikolepnye usloviya i blestyashchie
rezul'taty lecheniya, kotorye i dostavili, po ego slovam, zasluzhennuyu slavu
Heltful-Hausu.
Graf d'Artigas osmatrival vse so svoim obychnym hladnokroviem, delaya
vid, budto s interesom slushaet etu neissyakaemuyu boltovnyu, veroyatno, chtoby
luchshe skryt' istinnuyu cel' svoego poseshcheniya. Odnako, posvyativ celyj chas
osmotru lechebnicy, on schel umestnym prervat' hozyaina sleduyushchim voprosom:
- Ne nahoditsya li, ser, u vas na izlechenii tot bol'noj, o kom tak mnogo
govorili v poslednee vremya i kotoryj privlekaet osoboe vnimanie k
Heltful-Hausu?
- Veroyatno, graf, vy hotite uznat' o Toma Roke? - sprosil direktor.
- Imenno... o tom francuze... ob izobretatele, kotoryj stradaet
umstvennym rasstrojstvom...
- Tyazhelym umstvennym rasstrojstvom, graf, i, mozhet byt', horosho, chto
eto tak! Po moemu mneniyu, chelovechestvo nichego ne vyigralo by ot ego
otkrytij, kotorye tol'ko umnozhayut sposoby istrebleniya, a ih u nas i tak
bolee chem dostatochno...
- Sovershenno spravedlivo, gospodin direktor, ya derzhus' na etot schet
togo zhe mneniya. Istinnyj progress ne v razrushenii, i teh, kto idet po
etomu puti, ya schitayu zlymi geniyami nauki... A chto, vash izobretatel'
okonchatel'no lishilsya rassudka?
- Okonchatel'no?.. O net, graf, eto skazyvaetsya tol'ko v obydennyh
zhitejskih delah. Tut on uzhe nichego ne soobrazhaet i ne otvechaet za svoi
postupki. Odnako genij uchenogo ostalsya nevredim, mozgovoe rasstrojstvo ego
ne kosnulos', i esli by kto-nibud' soglasilsya na neslyhannye trebovaniya
Roka, ya ne somnevayus', chto on vypustil by v svet novoe boevoe orudie... v
kotorom net reshitel'no nikakoj nadobnosti...
- Reshitel'no nikakoj, gospodin direktor, - podtverdil graf d'Artigas
pri molchalivom odobrenii kapitana Spad".
- Vprochem, graf, vy mozhete sudit' ob etom sami. My kak raz podoshli k
fligelyu, gde pomeshchaetsya Toma Rok. Ego zatochenie vpolne opravdano s tochki
zreniya obshchestvennoj bezopasnosti, tem ne menee on pol'zuetsya zdes' samym
vnimatel'nym uhodom i vsemi zabotami, kakih trebuet ego sostoyanie. Krome
togo, v Heltful-Hause on ograzhden ot neskromnyh posetitelej, kotorye mogli
by popytat'sya...
Direktor zakonchil frazu vyrazitel'nym kivkom golovy; pri etom na gubah
inostrannogo gostya mel'knula neulovimaya usmeshka.
- Skazhite, - sprosil graf d'Artigas, - razve Toma Roka nikogda ne
ostavlyayut odnogo?..
- Nikogda, graf, nikogda. On postoyanno nahoditsya pod nablyudeniem
smotritelya, vpolne nadezhnogo cheloveka, kotoryj svobodno vladeet
francuzskim yazykom. V sluchae esli u bol'nogo vyrvetsya nevznachaj
kakaya-nibud' fraza, otnosyashchayasya k ego otkrytiyu, eti svedeniya budut tut zhe
zapisany, i my uvidim, kak nadlezhit imi vospol'zovat'sya.
V etot moment graf d'Artigas brosil bystryj vzglyad na kapitana Spade,
kotoryj kivnul v otvet, kak by govorya: "Ponimayu!" I dejstvitel'no, legko
bylo zametit', nablyudaya za kapitanom, chto on s osobym vnimaniem
rassmatrival chast' parka vokrug fligelya N_17, vse podstupy, vhody i
vyhody, - veroyatno, s zaranee namechennoj cel'yu.
Sad, prilegayushchij k fligelyu, tyanulsya do samoj ogrady Heltful-Hausa,
kotoraya opoyasyvala holm, otlogo spuskayushchijsya k pravomu beregu reki N'yus.
|to byl odnoetazhnyj fligel' s ital'yanskoj terrasoj naverhu. On sostoyal
iz dvuh komnat i prihozhej, okna byli zabrany zheleznoj reshetkoj. So vseh
storon domik okruzhali derev'ya s gustoj, pyshnoj listvoj. Pered fasadom
zeleneli barhatistye luzhajki, ukrashennye kustami i klumbami pestryh
cvetov. Ves' sad, ploshchad'yu pochti v pol-akra, byl v isklyuchitel'nom
pol'zovanii Toma Roka, kotoryj mog progulivat'sya tam pod nadzorom svoego
smotritelya.
Pervym, kogo uvideli, vojdya v sad, graf d'Artigas, kapitan Spade i
direktor, byl sluzhitel' Gejdon, stoyavshij na poroge fligelya.
Zametiv sluzhitelya, graf d'Artigas nachal neobychajno pristal'no ego
rassmatrivat', na chto direktor ne obratil nikakogo vnimaniya.
Uzhe ne v pervyj raz inostrancy prihodili naveshchat' bol'nogo iz fligelya
N_17, tak kak francuzskij izobretatel' po spravedlivosti schitalsya
lyubopytnejshim pacientom Heltful-Hausa. Odnako eti dva posetitelya
neizvestnoj nacional'nosti privlekli osoboe vnimanie Gejdona svoim
neobychnym vidom. Hotya imya grafa d'Artigasa i bylo emu znakomo, on nikogda
eshche ne vstrechalsya s etim bogatym dzhentl'menom, chastym gostem vostochnogo
poberezh'ya, i ne znal, chto shhuna "|bba" brosila yakor' v ust'e reki N'yus, u
podnozh'ya holma Heltful-Hausa.
- Gejdon, - obratilsya k nemu direktor, - gde sejchas Toma Rok?
- Vot on, - otvetil smotritel', ukazyvaya na cheloveka, kotoryj s
zadumchivym vidom progulivalsya pod derev'yami pozadi fligelya.
- YA razreshil grafu d'Artigasu osmotret' Heltful-Haus, i on vyrazil
zhelanie videt' Toma Roka, o kotorom v poslednee vremya tak mnogo
govorili...
- I govorili by gorazdo bol'she, - dobavil graf d'Artigas, - esli by
amerikanskoe pravitel'stvo iz predostorozhnosti ne zaperlo ego v vashem
zavedenii...
- Neobhodimaya predostorozhnost', graf.
- Sovershenno neobhodimaya, gospodin direktor. Pust' luchshe sekret
izobretatelya ugasnet vmeste s nim, eto budet spokojnee dlya chelovechestva.
Brosiv vzglyad na grafa d'Artigasa, Gejdon, ne govorya ni slova,
napravilsya v glubinu allei; oba inostranca posledovali za nim.
Projdya vsego neskol'ko shagov, posetiteli okazalis' licom k licu s Toma
Rokom.
Bol'noj ne zametil ih priblizheniya i, dazhe kogda oni podoshli vplotnuyu,
ne obratil na nih vnimaniya.
Mezhdu tem kapitan Spade, ne vozbuzhdaya ni v kom podozrenij, tshchatel'no
obozreval okrestnosti i nizhnyuyu chast' parka Heltful-Hausa, gde byl
raspolozhen fligel' N_17. Podnimayas' po allee, on zametil verhushki macht,
vidnevshiesya nad ogradoj. Emu bylo dostatochno odnogo vzglyada, chtoby uznat'
machty "|bby" i ubedit'sya, chto s etoj storony naruzhnaya stena ogibala pravyj
bereg reki N'yus.
Tem vremenem graf d'Artigas vnimatel'no razglyadyval francuzskogo
izobretatelya. Zdorov'e etogo cheloveka, eshche polnogo sil, po-vidimomu,
niskol'ko ne postradalo ot zaklyucheniya, dlyashchegosya uzhe poltora goda. No ego
strannaya poza, bessmyslennye zhesty, bluzhdayushchij vzglyad, bezrazlichie ko
vsemu okruzhayushchemu slishkom yavno ukazyvali na polnoe rasstrojstvo umstvennyh
sposobnostej.
Prisev na skam'yu, Toma Rok konchikom trosti narisoval na peske allei
chertezh kreposti. Zatem, vstav na koleni, nasypal po krayam kuchki pesku,
ochevidno, izobrazhavshie bastiony. Posle etogo, sorvav neskol'ko list'ev s
blizhajshego derevca, on votknul ih po ocheredi v kazhduyu kuchku napodobie
kroshechnyh flazhkov; vse eto on prodelal s samym ser'eznym vidom, ne obrashchaya
ni malejshego vnimaniya na prisutstvuyushchih.
Rok igral v detskuyu igru, no s ser'eznost'yu i vazhnost'yu, ne
svojstvennoj rebenku.
- Neuzheli on sovsem soshel s uma? - sprosil graf d'Artigas, v tone
kotorogo, nesmotrya na obychnuyu nevozmutimost', poslyshalos' razocharovanie.
- YA preduprezhdal vas, graf, chto ot nego nichego nel'zya dobit'sya, -
otvetil direktor.
- Nel'zya li sdelat' tak, chtoby on obratil na nas vnimanie?
- |to dovol'no trudno, - vozrazil direktor, obernuvshis' k smotritelyu. -
Poprobujte zagovorit' s nim, Gejdon, mozhet byt', na vash golos on
otkliknetsya?
- Mne on otvetit, gospodin direktor, bud'te pokojny, - skazal Gejdon.
Zatem, tronuv za plecho svoego podopechnogo, on laskovo pozval:
- Toma Rok!
Pomeshannyj podnyal golovu i vzglyanul na smotritelya; yasno bylo, chto iz
vseh prisutstvuyushchih on videl tol'ko ego, hotya graf d'Artigas, direktor i
podoshedshij kapitan Spade stoyali tut zhe, ryadom.
- Toma Rok! - povtoril Gejdon po-anglijski. - Vot dva inostranca,
kotorye hoteli vas povidat'... Oni interesuyutsya vashim zdorov'em... vashimi
rabotami...
Poslednie slova kak budto zastavili izobretatelya vyjti iz sostoyaniya
vyalogo bezrazlichiya.
- Moimi rabotami?.. - peresprosil on na anglijskom yazyke, kotoryj znal,
kak rodnoj.
Shvativ kameshek i zazhav mezhdu bol'shim i ukazatel'nym pal'cami, on
shvyrnul ego, kak mal'chishka, v odnu iz kuchek pesku i sbil ee. U nego
vyrvalsya radostnyj krik.
- Razrushen!.. Bastion razrushen!.. Moe vzryvchatoe veshchestvo s odnogo
vystrela unichtozhilo vse!
Toma Rok vypryamilsya, ego glaza sverkali torzhestvom.
- Vy vidite, - zametil direktor, obrashchayas' k grafu, - ego nikogda ne
pokidaet mysl' ob izobretenii...
- I ona umret vmeste s nim, - dobavil smotritel'.
- Vy ne mogli by, Gejdon, navesti ego na razgovor o ful'guratore?
- Esli prikazhete, gospodin direktor... ya popytayus'...
- Poprobujte, ya dumayu, chto eto zainteresuet grafa d'Artigasa...
- Razumeetsya, - podtverdil graf, sohranyaya holodnoe nepronicaemoe
vyrazhenie lica i nichem ne vydavaya volnovavshih ego chuvstv.
- Dolzhen vas predupredit', chto eto mozhet vyzvat' novyj pripadok, -
vozrazil smotritel'.
- Vy oborvete razgovor, kak tol'ko sochtete nuzhnym. Skazhite Roku, chto
inostrannyj gost' zhelaet pobesedovat' o pokupke ful'guratora.
- A vy ne opasaetes', chto on vydast svoj sekret?.. - vmeshalsya graf
d'Artigas.
On sprosil eto s takoj zhivost'yu, chto Gejdon nedoverchivo vzglyanul na
nego, chto kak budto nimalo ne obespokoilo zagadochnogo neznakomca.
- |togo nechego boyat'sya, - otvetil smotritel'. - U Toma Roka ne vyrvat'
ego tajny nikakimi obeshchaniyami! Poka on ne poluchit iz ruk v ruki trebuemye
milliony...
- U menya ih net pri sebe, - spokojno vozrazil graf d'Artigas.
Gejdon podoshel k bol'nomu i snova, kak v pervyj raz, tronul ego za
plecho.
- Toma Rok, - skazal on, - eti inostrancy hoteli by kupit' vashe
izobretenie.
Rok vypryamilsya.
- Moe otkrytie?.. - vskrichal on. - Moe vzryvchatoe veshchestvo... moj
vosplamenitel'?
Ego narastayushchee vozbuzhdenie, kak i preduprezhdal Gejdon, ugrozhalo
neminuemym pripadkom, k kotoromu obychno privodili podobnye razgovory.
- Skol'ko vy za nego dadite... skol'ko? - sprosil Rok.
Mozhno bylo obeshchat' emu naugad lyubuyu summu, kak by ogromna ona ni byla.
- Skol'ko... skol'ko? - nastaival bol'noj.
- Desyat' millionov dollarov, - otvechal Gejdon.
- Desyat' millionov? - voskliknul Rok. - Tol'ko desyat' millionov... za
ful'gurator, moshchnost' kotorogo v desyat' millionov raz prevoshodit vse
izvestnye do sih por snaryady... Desyat' millionov... za samodvizhushchijsya
snaryad, kotoryj pri vzryve mozhet razrushit' vse vokrug na ploshchadi v desyat'
tysyach kvadratnyh metrov!.. Desyat' millionov... za edinstvennyj v mire
vosplamenitel', sposobnyj vyzvat' vzryv nevidannoj sily!.. Da vseh
sokrovishch zemnogo shara ne hvatilo by, chtoby oplatit' sekret moego snaryada!
Skoree ya sam otkushu sebe yazyk, chem prodam ful'gurator za takuyu cenu!..
Desyat' millionov, kogda on stoit milliard... milliard... milliard!..
YAsno bylo, chto Toma Rok teryal vsyakoe predstavlenie o real'nosti, kogda
s nim nachinali vesti peregovory. I esli by Gejdon predlozhil emu dazhe
desyat' milliardov, bezumec vse ravno potreboval by bol'she.
Graf d'Artigas i kapitan Spade s samogo nachala pripadka vnimatel'no
nablyudali za bol'nym; graf stoyal, nahmuriv lob, po-prezhnemu nevozmutimyj,
kapitan pokachival golovoj, kak by govorya: pravo, etot bednyaga uzhe ni na
chto ne goden!
Toma Rok vdrug sorvalsya s mesta i nachal begat' po sadu, kricha
sdavlennym ot gneva golosom:
- Milliardy!.. Milliardy!
- YA vas preduprezhdal! - skazal Gejdon, s uprekom obrashchayas' k direktoru.
Zatem on pustilsya v pogonyu za sumasshedshim, dognal ego, shvatil za ruku
i, ne vstretiv nikakogo soprotivleniya, uvel vo fligel' i totchas zaper za
soboj dver'.
Graf d'Artigas zaderzhalsya u fligelya, beseduya s direktorom, mezhdu tem
kak kapitan Spade v poslednij raz obhodil sad vdol' naruzhnoj ogrady.
- Vot vidite, graf, ya ne preuvelichival, - zametil direktor. - Net
somnenij, chto bolezn' Toma Roka s kazhdym dnem progressiruet. Po-moemu, ego
bezumie uzhe neizlechimo. Pust' dazhe emu dadut den'gi, kotorye on trebuet,
vse ravno iz nego nichego ne vytyanesh'...
- Vozmozhno, - soglasilsya graf d'Artigas, - odnako, hotya ego denezhnye
pretenzii i dohodyat do absurda, ved' on dejstvitel'no izobrel snaryad,
moshchnost' kotorogo, kazhetsya, bezgranichna.
- Takovo mnenie specialistov, graf, no ego otkrytie vskore pogibnet
vmeste s nim, ibo pripadki stanovyatsya vse tyazhelee i povtoryayutsya vse chashche.
Skoro v ego dushe zaglohnet i poslednee eshche zhivoe chuvstvo - zhazhda
obogashcheniya.
- Zato ostanetsya, byt' mozhet, zhazhda mesti! - probormotal pro sebya graf
d'Artigas v tu minutu, kogda kapitan Spade dognal ego u vorot.
Polchasa spustya, graf d'Artigas i kapitan Spade shli po obsazhennoj
vekovymi bukami doroge, kotoraya tyanulas' vdol' ogrady Heltful-Hausa nad
pravym beregom reki N'yus. Oni serdechno rasprostilis' s direktorom,
zayavivshim, chto on byl ves'ma pol'shchen ih vizitom, i poblagodarili ego za
lyubeznyj priem. Sotnya dollarov, ostavlennaya na proshchan'e v pol'zu sluzhashchih
lechebnicy, svidetel'stvovala o velikodushii grafa d'Artigasa. Esli
blagorodstvo izmeryaetsya shchedrost'yu, to etot chuzhezemec byl blagorodnejshij
chelovek, - kto mog v etom somnevat'sya?
Vyjdya za zheleznye vorota Heltful-Hausa i ochutivshis' na sklone holma,
graf d'Artigas i kapitan Spade obognuli ogradu parka, takuyu vysokuyu, chto
perelezt' cherez nee nechego bylo i pytat'sya. Graf pogruzilsya v razdum'e, a
ego sputnik, privykshij ozhidat', poka hozyain ne obratitsya k nemu pervyj,
hranil molchanie.
Graf d'Artigas, ostanovivshis' posredi dorogi, smeril vzglyadom vysokuyu
stenu, za kotoroj vidnelsya fligel' N_17.
- Ty uspel za eto vremya obsledovat' mestnost'? - sprosil on.
- Konechno, uspel, vashe siyatel'stvo, - otvechal kapitan Spade, delaya
udarenie na titule.
- Nichego ne upustil?
- Nichego iz togo, chto nam nuzhno. Do fligelya legko dobrat'sya, ved' on
stoit nedaleko ot ogrady, i esli vy nastaivaete na svoem plane...
- Nastaivayu, Spade...
- Nesmotrya na psihicheskoe rasstrojstvo Toma Roka?..
- Nesmotrya ni na chto, i esli nam udastsya ego pohitit'...
- |to uzh moe delo. Ruchayus', chto, kak tol'ko stemneet, ya proniknu za
ogradu parka Heltful-Hausa, a zatem v sad pavil'ona nomer semnadcat', i
nikto menya ne zametit...
- CHerez reshetku glavnogo vhoda?
- Net, s etoj storony.
- No ved' s etoj storony vysokaya stena, i esli dazhe ty perelezesh' cherez
nee, kak ty perenesesh' Toma Roka? A vdrug sumasshedshij pozovet na pomoshch'...
ili okazhet soprotivlenie... ili storozh podymet trevogu?
- Ne bespokojtes' ni o chem. My prosto vojdem i vyjdem cherez etu dver'.
I kapitan Spade pokazal na uzkuyu dver' v stene v neskol'kih shagah ot
nih; veroyatno, etot vyhod prednaznachalsya dlya slug, kogda im nado bylo
zachem-nibud' spuskat'sya k beregu N'yusa.
- Otsyuda my proniknem v park, - prodolzhal kapitan Spade, - i nam ne
pridetsya tashchit' za soboj lestnicu.
- No dver' zaperta...
- Ee mozhno otperet'.
- Razve vnutri net zasovov?
- YA uspel ih otodvinut', kogda gulyal po sadu, a direktor nichego ne
zametil.
Priblizivshis' k dveri, graf d'Artigas sprosil:
- Kak zhe ty ee otopresh'?
- A vot klyuch, - otvetil kapitan Spade.
I pokazal klyuch, kotoryj uspel vytashchit' iz zamka, posle togo kak
otodvinul zasovy.
- Luchshe ne pridumaesh', Spade, - skazal graf d'Artigas, - teper'
ustroit' pohishchenie, veroyatno, budet ne slishkom trudno. Vernemsya na shhunu.
Okolo vos'mi chasov, kogda stemneet, ty syadesh' v shlyupku i voz'mesh' s soboj
pyateryh matrosov...
- Da... pyat', chelovek, - otvetil kapitan Spade. - |togo dovol'no, dazhe
esli prosnetsya storozh i nam pridetsya ego prikonchit'...
- Prikonchit'? - peresprosil graf d'Artigas. - Pozhaluj, esli eto budet
neobhodimo. No ya predpochel by zahvatit' ego tozhe i dostavit' na bort
"|bby". Kto znaet, ne vyvedal li on u Roka chast' ego tajny?
- |to verno.
- Krome togo, Rok privyk k nemu, a ya ne hochu ni v chem narushat' ego
privychek.
Pri etih slovah graf d'Artigas usmehnulsya tak vyrazitel'no, chto kapitan
Spade srazu ponyal, kakaya rol' prednaznachena smotritelyu Heltful-Hausa.
Itak, plan dvojnogo pohishcheniya byl razrabotan i, po-vidimomu, imel vse
shansy na uspeh. Esli tol'ko za ostayushchiesya do sumerek dva chasa nikto ne
zametit, chto iz dveri vytashchen klyuch i zasovy otodvinuty, - kapitanu Spade s
matrosami legko udastsya proniknut' za ogradu parka Heltful-Hausa.
Sleduet otmetit', chto za isklyucheniem Toma Roka, nahodivshegosya pod
osobym nablyudeniem, ostal'nye pacienty lechebnicy ne trebovali special'nogo
nadzora. Oni razmeshchalis' v palatah glavnogo zdaniya ili vo fligelyah,
raspolozhennyh v verhnej chasti parka. Vse skladyvalos' tak, chto Toma Rok i
smotritel' Gejdon, zahvachennye poodinochke, ne smogut ni okazat' ser'eznogo
soprotivleniya, ni dazhe pozvat' na pomoshch' i stanut zhertvami pohishcheniya,
kotoroe podgotovil kapitan Spade po prikazu grafa d'Artigasa.
Inostranec i ego sputnik napravilis' k malen'koj buhte, gde ih ozhidala
shlyupka s "|bby". SHhuna stoyala na yakore v dvuh kabel'tovyh ot berega so
svernutymi parusami v zheltovatyh chehlah, akkuratno prinajtovannymi k reyam,
kak eto delaetsya na yahtah. Na kormovom flagshtoke ne bylo nikakogo flaga.
Tol'ko na gafele grot-machty alel krasnyj vympel, slegka koleblyas' ot
dunoveniya stihayushchego vostochnogo briza.
Graf d'Artigas i kapitan Spade seli v shlyupku. Dve pary vesel v
neskol'ko minut dostavili ih na shhunu, i oni po trapu podnyalis' na bort.
Graf d'Artigas tut zhe spustilsya v svoyu kayutu na korme, a kapitan Spade
napravilsya k nosu sudna, chtoby otdat' poslednie rasporyazheniya.
Dojdya do baka, on peregnulsya cherez fal'shbort, ishcha glazami kakoj-to
predmet, plavayushchij na poverhnosti v neskol'kih sazhenyah ot shhuny.
|to byl nebol'shoj buek, kotoryj pokachivalsya na legkih volnah, vyzvannyh
morskim otlivom.
Malo-pomalu nachinalo smerkat'sya. Neyasnye ochertaniya N'yu-Berna postepenno
tayali na levom beregu izluchiny reki. Lish' chernye siluety domov
vyrisovyvalis' na gorizonte, eshche ozarennom dlinnoj ognennoj polosoj
zakatnyh oblakov. Na protivopolozhnoj storone nebo zavolakivali tuchi, no
oni stoyali vysoko, i kazalos', nechego bylo opasat'sya dozhdya.
K semi chasam v N'yu-Berne tam i syam zasvetilis' okna v raznyh etazhah
domov; mercayushchie ogon'ki nizhnih kvartalov goroda otrazhalis' v reke
dlinnymi zigzagami, edva koleblyas' ot stihayushchego k vecheru briza. Rybach'i
lodki medlenno vozvrashchalis' v buhtochki zaliva; odni, rastyanuv parusa,
ozhidali poslednego dunoveniya vetra, drugie shli na veslah, rassekavshih vodu
chetkimi mernymi udarami, gulko raznosivshimisya daleko vokrug. Proplyli dva
parohoda, vybrasyvaya iz trub snopy iskr i kluby chernogo dyma, vzbivaya vodu
moguchimi lopastyami koles, mezhdu tem kak balansir parovoj mashiny podymalsya
i opuskalsya nad spardekom, revya, kak morskoe chudovishche.
V vosem' chasov vechera graf d'Artigas poyavilsya na palube shhuny v
soprovozhdenii pozhilogo gospodina let pyatidesyati.
- Pora, Serke, - skazal on.
- YA skazhu Spade, - otvetil Serke.
V etu minutu k nim podoshel kapitan.
- Gotov'sya k otplytiyu, - obratilsya k nemu graf d'Artigas.
- Vse gotovo.
- Postarajsya, chtoby v Heltful-Hause ne podnyali trevogi i nikto ne mog
zapodozrit', chto Toma Roka i ego storozha perevezli na bort "|bby"...
- Gde ih, kstati, i ne najdut, esli pridut iskat', - vstavil Serke.
Pri etih slovah on pozhal plechami i veselo rashohotalsya.
- Vse ravno, luchshe ne vozbuzhdat' podozrenij, - vozrazil graf d'Artigas.
SHlyupku snaryadili. Kapitan Spade s pyat'yu matrosami spustilsya v nee.
CHetvero grebcov vzyalis' za vesla. Pyatyj, bocman |frondat, kotoromu bylo
porucheno storozhit' shlyupku, zanyal mesto u rulya, ryadom s kapitanom Spade.
- ZHelayu uspeha, Spade, - s ulybkoj kriknul Serke, - dejstvuj bez shuma,
kak vlyublennyj, kotoryj pohishchaet svoyu krasavicu...
- Est'... lish' by tol'ko Gejdon...
- Nam nuzhny i Rok i Gejdon, - prikazal graf d'Artigas.
- Budet sdelano! - kriknul v otvet kapitan Spade.
SHlyupka otvalila ot shhuny; moryaki provozhali ee vzglyadom, poka ona ne
ischezla v temnote.
Sleduet otmetit', chto, ozhidaya ee vozvrashcheniya, na "|bbe" ne delali
nikakih prigotovlenij k otplytiyu. Po-vidimomu, i posle pohishcheniya ee
vladelec ne sobiralsya pokinut' yakornuyu stoyanku N'yu-Berna. Vprochem, kak
mogla shhuna vyjti v otkrytoe more? V vozduhe ne oshchushchalos' ni malejshego
veterka, k tomu zhe cherez polchasa dolzhen byl nachat'sya priliv i pognat'
volny na mnogo mil' vverh po techeniyu reki N'yus. Poetomu shhune nezachem bylo
snimat'sya s yakorya.
"|bba" nahodilas' v dvuh kabel'tovyh ot berega, no v sushchnosti mogla by
podojti poblizhe, tak kak glubina morya byla zdes' ne menee pyatnadcati -
dvadcati futov, chto oblegchilo by pogruzku na bort po vozvrashchenii shlyupki.
Esli etogo ne sdelali, znachit u grafa d'Artigasa byli prichiny ne otdavat'
takogo prikaza.
SHlyupka proshla rasstoyanie do berega za neskol'ko minut, nikem ne
zamechennaya.
Bereg byl bezlyuden, pustynna byla i zatenennaya ogromnymi bukami doroga,
ogibavshaya park Heltful-Hausa.
Zakinuv na bereg drek, shlyupku prochno oshvartovali. Kapitan Spade i
chetyre matrosa vysadilis', ostaviv bocmana na korme, i bystro ischezli v
gustoj teni derev'ev.
Dobravshis' do ogrady parka, kapitan Spade ostanovilsya, a matrosy
vystroilis' po obe storony dveri.
Posle prigotovlenij, sdelannyh vo vremya dnevnogo vizita, kapitanu Spade
ostavalos' lish' vstavit' klyuch v zamochnuyu skvazhinu i tolknut' dver', - esli
tol'ko za eto vremya kto-nibud' iz slug ne zametil, chto zasovy otodvinuty,
i ne zaper ih snova.
V etom sluchae pohishchenie bylo by trudno sovershit', dazhe esli by udalos'
perebrat'sya cherez stenu.
Pervym delom kapitan Spade prilozhil uho k stvorke dveri.
Ne slyshno bylo ni shuma shagov, ni dvizheniya vozle fligelya N_17. Ni odin
listok ne shelestel na vetvyah bukov, okajmlyavshih dorogu. Stoyala mertvaya
tishina, slovno v otkrytom pole v bezvetrennuyu noch'.
Vynuv klyuch iz karmana, kapitan Spade ostorozhno vstavil ego v zamochnuyu
skvazhinu. Klyuch povernulsya, i ot slabogo tolchka dver' otvorilas'.
Znachit, nichto ne izmenilos' s teh por, kak oni pokinuli Heltful-Haus.
Udostoverivshis', chto okolo fligelya nikogo net, kapitan Spade
proskol'znul v sad; matrosy voshli vsled za nim.
Dver' tol'ko pritvorili, chtoby na obratnom puti kapitan i ego sputniki
mogli srazu vybezhat' iz parka.
V sadu, zatemnennom vysokimi derev'yami i gustym kustarnikom, stoyal
takoj mrak, chto, esli by ne yarko osveshchennoe okno, bylo by trudno
razglyadet' fligel'.
|to okno, bez somneniya, vyhodilo iz komnaty, kotoruyu zanimali Toma Rok
i sluzhitel' Gejdon, ni dnem, ni noch'yu ne pokidavshij vverennogo emu
pacienta. Kapitan Spade byl ubezhden, chto oba oni nahodyatsya tam.
Kapitan i ego chetyre sputnika ostorozhno dvinulis' vpered, starayas' ne
spotknut'sya o kamen', ne nastupit' na vetku, chtoby shum ne vydal ih
prisutstviya. Priblizivshis' k fligelyu, oni podoshli k bokovoj dveri, kak raz
vozle okna, skvoz' zanaveski kotorogo probivalsya svet.
No kak zhe proniknut' v spal'nyu Toma Roka, esli dver' zaperta? Vot o chem
razmyshlyal kapitan Spade. Raz u nego net klyucha ot dveri, pozhaluj, pridetsya
razbit' steklo v okne, povernut' rukoj shpingalet, prygnut' v komnatu i,
vnezapno nabrosivshis' na Gejdona, lishit' ego vozmozhnosti pozvat' na
pomoshch'. V samom dele, inogo sposoba net.
Pravda, takoe derzkoe napadenie predstavlyalo izvestnuyu opasnost'.
Kapitan Spade yasno otdaval sebe v etom otchet; on predpochital dejstvovat'
hitrost'yu, a ne siloj.
No u nego ne bylo vybora. Graf d'Artigas velel pohitit' Toma Roka
vmeste s Gejdonom, i nado vypolnit' ego prikaz lyuboj cenoj.
Podkravshis' k oknu, kapitan Spade podnyalsya na cypochki i skvoz' shchel' v
zanaveske okinul vzglyadom komnatu.
Gejdon nahodilsya tam, u izgolov'ya Toma Roka; u bol'nogo, po-vidimomu,
vse eshche prodolzhalsya pripadok. Smotritel' uhazhival za nim pod nablyudeniem
kakogo-to tret'ego lica.
|to byl odin iz vrachej Heltful-Hausa, kotorogo direktor srochno poslal
vo fligel' N_17.
Prisutstvie vracha moglo, razumeetsya, tol'ko uslozhnit' zadachu i
zatrudnit' pohishchenie.
Toma Rok, sovsem odetyj, polulezhal v kresle. V etu minutu on kazalsya
spokojnym. Posle pripadka, postepenno utihavshego, dolzhno bylo, kak vsegda,
nastupit' dlitel'noe ocepenenie i zabyt'e.
V tu minutu, kogda kapitan Spade, pripodnyavshis' na noskah, zaglyanul v
okno, vrach kak raz sobiralsya uhodit'. Kapitan rasslyshal, kak on uveryal
Gejdona, chto noch' projdet spokojno i ego pomoshch' bol'she ne potrebuetsya.
S etimi slovami doktor napravilsya k dveri, nahodivshejsya, kak my pomnim,
ryadom s oknom, u kotorogo pritailis' kapitan Spade i ego podruchnye. Esli
ne spryatat'sya, ne ukryt'sya v blizhajshih zaroslyah, to prishel'cev mozhet
zametit' ne tol'ko vrach, no i smotritel', sobiravshijsya ego provodit'.
Prezhde chem oba poyavilis' na kryl'ce, matrosy po znaku kapitana Spade
rasseyalis' v temnote, a sam on rasplastalsya u steny. Lampa, po schast'yu,
ostalas' v komnate, i ego ne bylo vidno.
Proshchayas' s Gejdonom, vrach skazal, ostanovivshis' na verhnej stupen'ke
kryl'ca:
- |to byl odin iz samyh tyazhelyh pripadkov, kotorye perenes nash
bol'noj!.. Eshche dva ili tri v takom rode, i on poteryaet poslednie ostatki
razuma!
- Pravo, ne ponimayu, pochemu direktor ne zapretit posetitelyam dostup vo
fligel'? - zametil Gejdon. - Ved' eto nekij graf d'Artigas svoimi
razgovorami dovel nashego pacienta do takogo sostoyaniya.
- YA obrashchu na eto vnimanie direktora, - obeshchal doktor.
On spustilsya po stupen'kam kryl'ca, i Gejdon poshel provodit' ego vverh
po allee, ostaviv dver' fligelya poluotkrytoj.
Kogda oba udalilis' shagov na dvadcat', kapitan Spade podnyalsya s zemli,
i matrosy podbezhali k nemu.
Ne sledovalo li vospol'zovat'sya etim sluchajnym stecheniem obstoyatel'stv,
chtoby proniknut' v spal'nyu, shvatit' Toma Roka, pogruzhennogo v zabyt'e, i
zatem dozhdat'sya vozvrashcheniya Gejdona?
Odnako, obnaruzhiv ischeznovenie Roka, smotritel' brositsya ego iskat',
pozovet na pomoshch', podymet trevogu... Pribezhit vrach, prosnutsya sluzhashchie
Heltful-Hausa... kapitan Spade ne uspeet dobrat'sya do ogrady, vybezhat' iz
dveri i zaperet' ee za soboj...
Vprochem, emu nekogda bylo razdumyvat'. SHum shagov po pesku allei
ukazyval, chto Gejdon vozvrashchaetsya obratno k fligelyu. Samoe luchshee teper'
napast' na nego vrasploh, zaglushit' ego kriki prezhde, chem on uspeet
podnyat' trevogu, lishit' ego vozmozhnosti zashchishchat'sya. Vchetverom-vpyaterom
legko budet spravit'sya s nim i vytashchit' za ogradu parka. Pohitit' zhe Toma
Roka budet sovsem ne trudno, ibo neschastnyj bezumec dazhe ne pojmet, chto s
nim proizoshlo.
Mezhdu tem Gejdon, obognuv kustarnik, podhodil k kryl'cu. No ne uspel on
postavit' nogu na stupen'ku, kak na nego nabrosilis' chetyre matrosa,
povalili na zemlyu, zatknuli rot, chtoby zaglushit' ego kriki, nalozhili
povyazku na glaza i tak tugo skrutili po rukam i nogam, chto on ne mog
poshevelit'sya.
Dvoe matrosov ostalis' storozhit' ego, a kapitan Spade i dvoe drugih
vorvalis' v komnatu.
Toma Rok, kak i predpolagal kapitan, nahodilsya v takom sostoyanii, chto
shum bor'by dazhe ne vyvel ego iz zabyt'ya. On polulezhal v kresle s zakrytymi
glazami, i, esli by ne preryvistoe dyhanie, ego mozhno bylo by prinyat' za
mertvogo. Svyazyvat' ego i zatykat' emu rot ne bylo nikakoj neobhodimosti.
Dva matrosa podnyali bol'nogo, odin za plechi, drugoj za nogi, i donesli do
shlyupki, kotoruyu ostalsya storozhit' bocman.
Vse bylo prodelano v neskol'ko minut.
Kapitan Spade pokinul komnatu poslednim, predusmotritel'no potushiv
lampu i plotno zatvoriv za soboj dver'. Teper' mozhno bylo nadeyat'sya, chto
pohishchenie obnaruzhat ne ran'she zavtrashnego utra.
Tem zhe sposobom i bez vsyakih zatrudnenij perenesli Gejdona. Dvoe
matrosov podnyali ego na ruki, proshli cherez sad, ogibaya kustarniki, i
donesli do naruzhnoj steny.
V etoj chasti parka, vsegda pustynnoj, caril eshche bol'shij mrak. Na sklone
holma dazhe ne bylo vidno osveshchennyh okon verhnih stroenij i fligelej
Heltful-Hausa.
Podojdya k dveri, kapitan Spade bez vsyakogo truda otvoril ee.
Pervymi vyshli za ogradu te dvoe, chto tashchili svyazannogo smotritelya.
Vsled za nimi dvoe drugih vynesli na rukah Toma Roka. Kapitan Spade vyshel
poslednim i zaper dver' na klyuch, reshiv brosit' ego v reku, kak tol'ko
syadet v shlyupku.
Nikto ne popalsya im po doroge, nikto ne vstretilsya na beregu.
V dvadcati shagah ot ogrady oni nashli bocmana |frondata, kotoryj
podzhidal ih, sidya na otkose.
Polozhiv Toma Roka i Gejdona na kormu, kapitan Spade s matrosami uselis'
v shlyupku.
- Vybiraj drek i otvalivaj! ZHivo! - skomandoval kapitan Spade.
Bocman povinovalsya i, ottolknuv shlyupku ot berega, vskochil v nee
poslednim. Dve pary vesel opustilis' v vodu, i lodka poneslas' k "|bbe".
Signal'nyj ogon' na fok-machte ukazyval mesto stoyanki shhuny, kotoraya za
dvadcat' minut pered etim razvernulas' na yakore pod vliyaniem morskogo
priliva.
CHerez dve minuty shlyupka pristala k bortu "|bby".
Graf d'Artigas stoyal, opershis' na fal'shbort okolo trapa.
- Gotovo, Spade? - sprosil on.
- Gotovo.
- Oboih?
- Oboih... i storozha i ohranyaemogo.
- V Heltful-Hause nichego ne podozrevayut?
- Nichego.
Trudno predpolozhit', chto Gejdon, u kotorogo byli zavyazany glaza i ushi,
mog uznat' golos grafa d'Artigasa i kapitana Spade.
Sleduet zametit', krome togo, chto ni ego, ni Toma Roka ne podnyali srazu
na palubu shhuny. SHlyupka dolgo pokachivalas' i terlas' bortom o korpus
sudna. Proshlo dobryh polchasa, prezhde chem Gejdon, sohranivshij vse svoe
hladnokrovie, pochuvstvoval, nakonec, chto ego podnimayut i zatem opuskayut
kuda-to v tryum.
Kazalos' by, sovershiv eto derzkoe prestuplenie, "|bba" dolzhna byla
poskoree snyat'sya s yakorya, vyjti iz ust'ya, peresech' zaliv Pamliko i
ustremit'sya v otkrytoe more. Tem ne menee na bortu sudna ne delalos'
nikakih prigotovlenij k otplytiyu.
Odnako razve ne opasno bylo ostavat'sya na meste posle dvojnogo
pohishcheniya, sovershennogo etim vecherom? Neuzheli graf d'Artigas tak lovko
spryatal svoih plennikov, chto ih ne smogut obnaruzhit' pri obyske
policejskie agenty N'yu-Berna, esli im pokazhetsya podozritel'noj stoyanka
"|bby" po sosedstvu s Heltful-Hausom?
Kak by tam ni bylo, no chas spustya posle vozvrashcheniya shlyupki matrosy v
kubrike, graf d'Artigas, Serke i kapitan Spade v svoih kayutah, - slovom,
vse, krome vahtennyh na bake, spali glubokim snom na bortu shhuny,
nepodvizhno stoyavshej v tihih vodah ust'ya N'yusa.
Lish' na sleduyushchij den' "|bba" ne spesha nachala prigotovleniya k otplytiyu.
S naberezhnoj N'yu-Berna mozhno bylo videt', kak matrosy pod komandoj
|frondata myli palubu, osvobozhdali parusa ot chehlov, razbirali faly i
podnimali shlyupki, sobirayas' snyat'sya s yakorya.
V vosem' chasov utra graf d'Artigas eshche ne pokazyvalsya na palube. Ego
priyatel', inzhener Serke, kak nazyvali ego na shhune, tozhe ne vyhodil iz
svoej kayuty. CHto zhe do kapitana Spade, to on daval komande razlichnye
rasporyazheniya, svidetel'stvuyushchie o skorom otplytii.
"|bba" byla zamechatel'no postroennym bystrohodnym sudnom, hotya ni razu
ne uchastvovala v gonkah yaht ni v Severnoj Amerike, ni v Velikobritanii.
Vysokie machty, bol'shaya parusnost', dlinnye rei, glubokaya osadka,
obespechivavshaya vysokuyu ostojchivost' dazhe pri podnyatyh parusah,
ustremlennyj vpered nos, uzkaya korma, prekrasno obrisovannye vaterlinii -
vse ukazyvalo na hodkost' i otlichnye morehodnye kachestva sudna, sposobnogo
vyderzhat' lyubuyu shtormovuyu pogodu.
I dejstvitel'no, dazhe pri svezhem vetre shhuna "|bba" legko shla v
bejdevind so skorost'yu do dvenadcati mil' v chas.
Pravda, parusniki vsegda zavisyat ot kaprizov pogody. Kogda nastupaet
shtil', im ponevole prihoditsya stoyat' na meste. Hotya oni i prevoshodyat
parovye yahty svoimi morehodnymi kachestvami, zato ne imeyut dvigatelya,
obespechivayushchego im bezostanovochnoe dvizhenie.
Kazalos' by, eto dokazyvaet yavnoe prevoshodstvo teh sudov, kotorye
odnovremenno soedinyayut v sebe preimushchestva parusnosti i grebnogo vinta.
No, ochevidno, graf d'Artigas ne razdelyal etogo mneniya, predpochitaya dlya
svoih morskih puteshestvij parusnuyu shhunu, dazhe kogda plaval za predelami
Atlanticheskogo okeana.
V eto utro dul legkij zapadnyj briz. Takim obrazom, pol'zuyas' poputnym
vetrom, "|bba" legko mogla vyjti iz ust'ya N'yusa, peresech' lagunu Pamliko i
dostich' odnogo iz uzkih protokov, soedinyayushchih zaliv s otkrytym morem.
Mezhdu tem proshlo dva chasa, a "|bba" vse eshche pokachivalas' na yakore;
nachavshijsya otliv natyagival ee yakornuyu cep'. Razvernuvshis' iz-za sil'nogo
techeniya, shhuna stoyala teper' nosom k ust'yu N'yusa. Nebol'shoj buek, kotoryj
nakanune kolyhalsya u levogo borta, dolzhno byt', za noch' ubrali, tak kak
ego ne bylo vidno sredi pleshchushchihsya voln.
Vnezapno na rasstoyanii mili razdalsya pushechnyj vystrel. Nad beregovoj
batareej vzvilsya legkij dymok. V otvet poslyshalos' neskol'ko zalpov iz
orudij, ustanovlennyh na dlinnoj cepi ostrovov, so storony otkrytogo morya.
V etu minutu na palube poyavilsya graf d'Artigas i inzhener Serke.
Kapitan Spade podoshel k nim.
- Pushechnyj vystrel... - skazal on.
- My etogo ozhidali, - otvechal inzhener Serke, pozhimaya plechami.
- |to znachit, chto sluzhashchie Heltful-Hausa zametili propazhu, - prodolzhal
kapitan Spade.
- Bez somneniya, i eti vystrely oznachayut prikaz zakryt' vse vyhody v
more.
- Kakoe nam do etogo delo? - sprosil graf d'Artigas samym spokojnym
tonom.
- Reshitel'no nikakogo, - otvechal inzhener Serke.
Kapitan Spade byl prav, govorya, chto k etomu vremeni ischeznovenie Toma
Roka i ego smotritelya bylo obnaruzheno.
Dejstvitel'no, dezhurnyj vrach, sovershaya rannim utrom obychnyj obhod,
voshel vo fligel' N_17 i nashel komnatu pustoj. On totchas zhe dolozhil ob etom
direktoru, kotoryj rasporyadilsya obyskat' ves' park. Posle tshchatel'nogo
osmotra vyyasnilos', chto hotya dver' v naruzhnoj stene u podnozhiya holma i
byla zaperta, no klyucha v zamochnoj skvazhine ne okazalos' i vdobavok zasovy
byli otodvinuty iznutri.
Nesomnenno, imenno cherez etu dver', vecherom ili noch'yu, i bylo soversheno
pohishchenie. No kto ego sovershil? Vse teryalis' v dogadkah; ni na kogo ne
padalo ni malejshego podozreniya. Znali tol'ko, chto nakanune vecherom, mezhdu
sem'yu i polovinoj vos'mogo, odin iz vrachej lechebnicy posetil Toma Roka, u
kotorogo byl sil'nejshij nervnyj pripadok. Okazav emu pomoshch' i ostaviv
bol'nogo v bessoznatel'nom sostoyanii, vrach vyshel iz fligelya, a sluzhitel'
Gejdon provodil ego do konca bokovoj allei.
CHto proizoshlo potom?.. Nikto ne znal.
Ob etom dvojnom pohishchenii soobshchili po telegrafu v N'yu-Bern, a ottuda v
Roli. Gubernator Severnoj Karoliny poslal depeshu s prikazom ne vypuskat'
iz zaliva Pamliko ni odnogo korablya, ne proizvedya na nem samogo
tshchatel'nogo obyska. Drugaya depesha predpisyvala krejseru beregovoj ohrany
"Fal'konu" prinyat' na sebya vypolnenie etogo zadaniya. V to zhe vremya bylo
prikazano vzyat' pod strogoe nablyudenie goroda i derevni vo vsem shtate.
Poetomu, kak uvidel graf d'Artigas so shhuny, v dvuh milyah k vostoku ot
ust'ya reki "Fal'kon", vypolnyaya prikaz, nachal prigotovleniya k otplytiyu.
Odnako za chas s lishnim, nuzhnyj emu, chtoby razvesti pary, shhuna uspela by,
ne opasayas' presledovaniya, ujti na bol'shoe rasstoyanie.
- Podnyat' yakor'? - sprosil kapitan Spade.
- Konechno, raz veter poputnyj, no speshit' nezachem, - otvetil graf
d'Artigas.
- |to verno, - podtverdil inzhener Serke, - vse ravno vse vyhody iz
zaliva Pamliko uzhe vzyaty pod nablyudenie, i ni odnomu korablyu ne udastsya
izbezhat' vizita etih dzhentl'menov, stol' zhe lyubopytnyh, skol' i
besceremonnyh...
- Ne beda, snimajsya s yakorya, - prikazal graf d'Artigas. - Posle togo
kak oficery krejsera ili tamozhennye chinovniki proizvedut obysk na bortu
"|bby", zapret budet snyat, i menya krajne udivit, esli my ne poluchim
propuska na vyhod.
- I pritom s beschislennymi izvineniyami, s pozhelaniyami schastlivogo
plavan'ya i skorejshego vozvrashcheniya! - dobavil inzhener Serke, zakonchiv frazu
raskatistym smehom.
Kogda novost' ob ischeznovenii Toma Roka doshla do N'yu-Berna, tamoshnie
vlasti prezhde vsego zadalis' voprosom, chto eto takoe - pobeg ili
pohishchenie? No tak kak pobeg byl nevozmozhen bez sodejstviya Gejdona, to
pervoe predpolozhenie otvergli. Po otzyvam direktora i administracii
smotritel' Gejdon ne vyzyval ni malejshego podozreniya.
Itak, eto bylo pohishchenie, i legko sebe predstavit', kakoe volnenie
proisshestvie vyzvalo v gorode. Kak? Ischez francuzskij izobretatel',
nahodivshijsya pod strogoj ohranoj, i vmeste s nim ischez sekret
ful'guratora, kotorym nikto eshche ne sumel ovladet'?! Ne vyzovet li eto
ves'ma ser'eznyh posledstvij?.. Neuzheli dlya Ameriki bezvozvratno poteryana
tajna novogo snaryada? Esli predpolozhit', chto pohishchenie soversheno v pol'zu
drugogo gosudarstva, ne udastsya li etomu gosudarstvu, zahvativ v svoi ruki
Toma Roka, dobit'sya ot nego teh svedenij, kotoryh ne smogli poluchit'
Soedinennye SHtaty?.. A razve mozhno predpolozhit', chto pohititeli
dejstvovali v pol'zu kakogo-nibud' chastnogo lica?..
Poetomu rozyski proizvodilis' vo vseh okrugah Severnoj Karoliny. Bylo
ustanovleno osoboe nablyudenie na dorogah, zheleznodorozhnyh liniyah, vo vseh
gorodah i poselkah strany. CHto kasaetsya morya, to vse gavani na poberezh'e
byli zakryty, ot Uilmingtona do Norfokla. Ni odno sudno ne bylo izbavleno
ot osmotra oficerami ili chinovnikami tamozhni i pri malejshem podozrenii ego
sledovalo totchas zaderzhat'. Ne tol'ko "Fal'kon" razvodil pary, no eshche
neskol'ko katerov, krejsiruyushchih v vodah laguny Pamliko, gotovilis'
soglasno predpisaniyu obsledovat' zaliv i obyskat' ot rubki do tryuma vse
torgovye suda, parusnye yahty, rybolovnye barkasy, kak stoyavshie na yakore,
tak i te, chto gotovilis' vyjti v more.
Tem ne menee shhuna "|bba" yavno sobiralas' snyat'sya s yakorya. Po vsej
vidimosti, grafa d'Artigasa niskol'ko ne bespokoili ni strogie predpisaniya
vlastej, ni grozivshie emu nepriyatnosti, v sluchae esli by na bortu shhuny
obnaruzhili Toma Roka i smotritelya Gejdona.
K devyati chasam poslednie prigotovleniya byli zakoncheny. Komanda vrashchala
brashpil', vybiraya yakornuyu cep' cherez bortovoj klyuz, i kak tol'ko yakor'
otdelilsya ot grunta, matrosy bystro podnyali parusa.
Neskol'ko minut spustya, postaviv dva klivera, staksel', fok i grot,
"|bba" vzyala kurs na vostok, ogibaya levyj bereg reki N'yus.
V dvadcati pyati kilometrah ot N'yu-Berva ruslo reki delaet krutoj izgib
i pochti na takom zhe rasstoyanii, rasshiryayas', povorachivaet k severo-zapadu,
Minovav Kroton i Havlok, shhuna dostigla etoj izluchiny i napravilas' k
severu, derzhas' u levogo berega. V odinnadcat' chasov utra, pri poputnom
vetre, ne vstretiv po puti ni krejsera, ni parovogo katera, "|bba" proshla
strelku ostrova Sidar, za kotorym otkryvaetsya laguna Pamliko.
|to obshirnoe vodnoe prostranstvo raskinulos' na sotnyu kilometrov mezhdu
ostrovami Sidar i Roudok. So storony morya ono ogranicheno estestvennym
molom v vide cepochki dlinnyh uzkih ostrovov, kotorye tyanutsya s yuga na
sever ot mysa Lukaut do mysa Gatteras i dalee do mysa Genri, lezhashchego na
shirote Norfolka - odnogo iz gorodov shtata Virginiya, granichashchego s Severnoj
Karolinoj.
Lagunu Pamliko osveshchaet mnozhestvo mayakov, ustanovlennyh na ostrovah i
ostrovkah; oni oblegchayut sudohodstvo v nochnoe vremya. |go nadezhnoe ubezhishche
dlya sudov, stremyashchihsya ukryt'sya ot bur' Atlanticheskogo okeana, i
prekrasnaya yakornaya stoyanka.
Laguna Pamliko soobshchaetsya s okeanom neskol'kimi prolivami. Nemnogo
dal'she mayaka na ostrove Sidar otkryvaetsya proliv Okrakok, za nim proliv
Gatteras, neskol'ko severnee eshche tri proliva, nosyashchie nazvaniya Lodzher-Hed,
N'yu-Inlet i Oregon.
Iz etogo opisaniya yasno, chto shhune udobnee vsego bylo projti cherez
proliv Okrakok, i, chtoby ne menyat' galsa, ona, nado polagat', napravlyalas'
imenno tuda.
Pravda, etu chast' zaliva kontroliroval krejser "Fal'kon", kotoryj
osmatrival torgovye suda i rybach'i barkasy, laviruyushchie u vyhoda iz laguny.
No vse ravno teper' vse uzhe byli opoveshcheny o prikaze vlastej i kazhdyj
protok nahodilsya pod nablyudeniem storozhevyh korablej, ne govorya o
batareyah, ustanovlennyh u vyhoda v more.
Nahodyas' na traverse Okrakoka, "|bba", odnako, ne priblizhalas' k nemu,
po-vidimomu, niskol'ko ne izbegaya parovyh katerov, krejsiruyushchih po zalivu
Pamlike. Kazalos', krasavica yahta prosto vyshla na utrennyuyu progulku i
bezzabotno plyvet vdol' berega, napravlyayas' k prolivu Gatteras.
Dolzhno byt', graf d'Artigas po prichinam, izvestnym emu odnomu,
namerevalsya vyjti v more imenno cherez etot proliv, tak kak shhuna, sdelav
povorot v chetvert' rumba, napravilas' k nemu.
Do etoj minuty k "|bbe" ne priblizhalis' ni oficery s krejsera, ni
agenty iz tamozhni, hotya shhuna vovse ne staralas' skryt'sya. Vprochem, ej vse
ravno ne udalos' by obmanut' ih bditel'nost'.
Mozhet byt', vlasti priznali za "|bboj" osobye privilegii i reshili
izbavit' ee ot obyska? Mozhet byt', grafa d'Artigasa schitali slishkom
vysokoj osoboj, chtoby zaderzhat' ego shhunu hotya by na chas?.. Net, vryad li.
Ved' ob etom inostrance, vedushchem roskoshnuyu zhizn' balovnya sud'by, v
sushchnosti nichego ne bylo izvestno: ni kto on takoj, ni otkuda pribyl, ni
kuda napravlyaetsya.
SHhuna legkim i bystrym hodom prodolzhala svoj put', skol'zya po spokojnoj
gladi zaliva Pamliko. Utrennij briz razveval podnyatyj na gafele flag, -
krasnoe polotnishche s zolotym polumesyacem v uglu.
Graf d'Artigas sidel na korme v pletenom kresle, kakie obychno
vstrechayutsya na chastnyh yahtah. On besedoval s inzhenerom Serke i kapitanom
Spade.
- CHto-to gospoda oficery amerikanskogo morskogo flota ne toropyatsya
pochtit' nas svoim vizitom, - zametil inzhener Serke.
- Pust' priezzhayut, kogda zahotyat, - otozvalsya graf d'Artigas tonom
polnejshego bezrazlichiya.
- Oni, veroyatno, podzhidayut "|bbu" u vhoda v proliv Gatteras, - skazal
kapitan Spade.
- Pust' podozhdut, - zayavil bogatyj yahtsmen so svoim obychnym
nevozmutimym i vysokomernym vidom.
Predpolozhenie kapitana Spade, po vsej veroyatnosti, bylo pravil'nym, tak
kak "|bba" yavno napravlyalas' k ukazannomu prolivu. Esli "Fal'kon" do sih
por ne dvinulsya ej napererez, znachit on sobiraetsya perehvatit' ee u samogo
vhoda v proliv. Tam, pered vyhodom iz laguny Pamliko v otkrytyj okean,
shhuna ne mogla by vosprotivit'sya osmotru.
Kak li stranno, nichto ne ukazyvalo, chto graf d'Artigas stremitsya
izbezhat' podobnogo osmotra. Neuzheli Toma Roka i Gejdona tak lovko spryatali
na bortu shhuny, chto agenty ne smogut ih obnaruzhit'?..
Odnako graf d'Artigas, vozmozhno, chuvstvoval by sebya ne tak uverenno,
esli by znal, chto krejseru i tamozhennym kateram prikazano podvergnut'
"|bbu" osobenno tshchatel'nomu obysku.
V samom dele, priezd v Heltful-Haus inostrannogo gostya privlek k nemu
vnimanie. Vnachale u direktora ne bylo nikakogo povoda zapodozrit' istinnuyu
cel' ego vizita. Odnako pacient i smotritel' ischezli cherez neskol'ko chasov
posle ot®ezda grafa, a s teh por nikto ne poseshchal fligelya N_17 i nikto ne
obshchalsya s Rokom. Vse eto kazalos' podozritel'nym, i administraciya
lechebnicy sklonyalas' k mysli, chto inostrannyj posetitel' nesomnenno
zameshan v etom dele. Razve ne mog sputnik grafa d'Artigasa, osmotrev
mestopolozhenie i dorogu k fligelyu, otodvinut' zasovy, vynut' klyuch iz
dveri, vernut'sya s nastupleniem temnoty, proniknut' za ogradu parka i
sovershit' pohishchenie, dazhe bez osobogo truda, tak kak shhuna "|bba" stoyala
na yakore vsego v dvuh ili treh kabel'tovyh ot berega?..
Vse eti podozreniya, v nachale rassledovaniya zarodivshiesya u direktora i
sluzhashchih lechebnicy, eshche usililis', kogda shhuna snyalas' s yakorya, vyshla iz
ust'ya N'yusa i ustremilas' k vyhodu iz zaliva Pamliko.
Poetomu, po prikazu vlastej N'yu-Berna, krejseru "Fal'kon" i tamozhennym
parovym kateram bylo predpisano sledit' za shhunoj "|bboj", zaderzhat' ee
prezhde, chem ona proniknet v proliv i podvergnut' samomu tshchatel'nomu
osmotru, obyskav vse kayuty, rubku, kambuz i tryumy do poslednego ugolka.
SHhunu nel'zya vypuskat' iz buhty, poka oficery ne udostoveryatsya lichno, chto
ni Toma Roka, ni Gejdona dejstvitel'no net na bortu.
Graf d'Artigas, konechno, ne mog predpolagat', chto podozreniya padali
imenno na nego i chto za ego yahtoj prikazano ustanovit' osoboe nablyudenie.
Vprochem, esli by dazhe on ob etom i znal, razve takogo vlastnogo nadmennogo
cheloveka mogli obespokoit' podobnye pustyaki?
Okolo treh chasov popoludni shhuna, nahodivshayasya na rasstoyanii menee mili
ot proliva Gatteras, nachala lavirovat', derzha kurs na seredinu proliva.
Obyskav neskol'ko rybolovnyh barkasov, sobiravshihsya vyjti v more,
"Fal'kon" stal na strazhe u vhoda v proliv. "|bba" otnyud' ne pytalas'
projti nezamechennoj ili uskorit' hod, chtoby uklonit'sya ot osmotra,
obyazatel'nogo v tot den' dlya vseh sudov v zalive Pamliko. Prostomu
parusniku vse ravno ne ujti ot presledovaniya voennogo korablya, i esli by
shhuna ne podchinilas' prikazu lech' v drejf, ee skoro prinudili by k etomu
dvumya-tremya vystrelami beregovyh batarej.
V etu minutu ot krejsera otvalila shlyupka s desyat'yu matrosami i dvumya
oficerami; nalegaya na vesla, oni pomchalis' napererez "|bbe".
So svoego kresla na korme graf d'Artigas spokojno nablyudal za etim
manevrom, pokurivaya otlichnuyu gavanskuyu sigaru.
Kogda shlyupka priblizilas' na rasstoyanie polkabel'tova, odin iz matrosov
vstal i nachal mahat' signal'nym flazhkom.
- Prikaz ostanovit'sya, - skazal inzhener Serke.
- Da, v samom dele, - kivnul graf d'Artigas.
- Prikaz podozhdat'...
- CHto zh, podozhdem.
Kapitan Spade nemedlenno otdal rasporyazhenie lech' v drejf. Kliver,
staksel' i grot byli vyneseny na veter, togda kak nad fokom byl podnyat
for-marsel'.
SHhuna ubavila skorost' i stala na meste, lish' otliv slegka snosil ee po
techeniyu.
Grebcy nalegli na vesla, i shlyupka s "Fal'kona" soshlas' bort o bort s
"|bboj", zacepivshis' bagrom za vanty grot-machty. So shhuny tut zhe spustili
shtormtrap; dva oficera i vosem' matrosov podnyalis' na bort, ostaviv dvoih
grebcov storozhit' shlyupku.
Komanda shhuny vystroilas' na bake sudna.
Starshij po chinu oficer - lejtenant morskoj sluzhby - podoshel k vladel'cu
"|bby", kotoryj podnyalsya s kresla emu navstrechu, vot kakimi voprosami i
otvetami oni obmenyalis':
- YA imeyu chest' govorit' s grafom d'Artigasom, vladel'cem shhuny?
- Da, ser.
- Ee nazvanie?
- "|bba".
- Kto eyu komanduet?
- Kapitan Spade.
- Ee nacional'naya prinadlezhnost'?
- Indo-malajskaya.
Oficer podnyal glaza na flag shhuny; tut graf d'Artigas v svoyu ochered'
zadal emu vopros:
- Mogu li ya uznat', ser, chemu ya obyazan udovol'stviem videt' vas u sebya
na bortu?.
- My poluchili prikaz osmotret' vse korabli, kotorye stoyat na yakore v
lagune Pamliko ili sobirayutsya vyjti v more, - otvetil lejtenant.
On ne schel nuzhnym soobshchat', chto "|bbu" bylo prikazano obyskat' bolee
tshchatel'no, chem kakoe-libo drugoe sudno.
- Nadeyus', graf, chto vy ne namerevaetes' protivit'sya...
- Konechno net, ser, - otvetil graf d'Artigas. - Moya shhuna v vashem
polnom rasporyazhenii ot verhushki machty do tryuma. YA hotel by tol'ko
sprosit', pochemu korabli, nahodyashchiesya segodnya v zalive Pamliko, podlezhat
takoj strogoj proverke?
- Ne vizhu prichin ostavlyat' vas v neizvestnosti, graf, - otvetil oficer.
- Gubernatoru Severnoj Karoliny soobshchili o zlostnom pohishchenii, sovershennom
v Heltful-Hause, i vlasti zhelayut udostoverit'sya, chto pohishchennyh ne
privezli noch'yu na kakoe-nibud' sudno...
- Da chto vy! - voskliknul graf d'Artigas, razygryvaya udivlenie. - A
kogo zhe eto pohitili iz Heltful-Hausa?
- Odnogo izobretatelya, sumasshedshego, kotoryj stal zhertvoj prestupnikov
vmeste so svoim storozhem...
- Sumasshedshego, govorite vy?.. Uzh ne o francuze li Toma Roke idet rech'?
- Imenno o nem.
- Tot samyj Toma Rok, kogo my s kapitanom Spade videli vchera pri
poseshchenii lechebnicy?.. s kem ya besedoval v prisutstvii direktora?.. s nim
eshche sluchilsya sil'nejshij pripadok pered nashim uhodom?..
Oficer vnimatel'no nablyudal za inostrancem, starayas' ulovit' chto-libo
podozritel'noe v ego povedenii ili v slovah.
- |to prosto neveroyatno! - pribavil graf d'Artigas takim tonom, slovno
v pervyj raz slyshal o pohishchenii iz Heltful-Hausa. - Ser, - prodolzhal on, -
mne ponyatno, naskol'ko obespokoeny vlasti ischeznoveniem takogo cheloveka,
kak Toma Rok, i ya odobryayu prinyatye mery predostorozhnosti. Mne nezachem
uveryat' vas, chto na bortu "|bby" net ni francuzskogo izobretatelya, ni ego
storozha. Vprochem, vy sami mozhete v etom ubedit'sya, proizvedya na shhune
samyj tshchatel'nyj obysk. Kapitan Spade, bud'te lyubezny provodit' gospod
oficerov.
S etimi slovami, holodno poklonivshis' lejtenantu "Fal'kona", graf
d'Artigas snova uselsya v kreslo i vnov' zakuril svoyu sigaru.
Oba oficera i vosem' matrosov v soprovozhdenii kapitana Spade tut zhe
pristupili k obysku.
Pervym delom oni spustilis' cherez lyuk v kormovuyu kayutu - roskoshno
obstavlennyj salon s panelyami iz dorogih sortov dereva, bogatoj mebel'yu,
izyashchnymi bezdelushkami, kovrami i dorogimi shtofnymi oboyami.
Nechego i govorit', chto salon, prilegayushchie kayuty i spal'nya grafa
d'Artigasa byli obyskany so vsem staraniem, na kakoe tol'ko sposobny
opytnejshie policejskie agenty. K tomu zhe kapitan Spade revnostno pomogal
oficeram v ih poiskah, ne zhelaya dopustit', chtoby na vladel'ca "|bby"
padalo hot' malejshee podozrenie.
Iz salona i kormovyh kayut oficery pereshli v komfortabel'no ustroennuyu
stolovuyu. Oni obyskali kladovye, kambuz, kayuty kapitana Spade i bocmana na
nosu sudna, zatem kubrik komandy, no nigde ne nashli i sledov Toma Roka i
Gejdona.
Ostavalsya tryum i podpalubnye pomeshcheniya, trebuyushchie osobenno
vnimatel'nogo osmotra. Otkryv lyuki, kapitan Spade zazheg dva fonarya, chtoby
oblegchit' rozyski.
V tryume byli obnaruzheny cisterny s vodoj, vsevozmozhnaya proviziya, yashchiki
vina, bochonki spirta, dzhina, vodki i viski, pivnye bochki, zapasy uglya, -
vsego v izobilii, kak budto shhuna gotovilas' k dal'nemu plavan'yu.
Probirayas' sredi gruzov, prolezaya v shcheli mezhdu tyukami i yashchikami,
amerikanskie moryaki spustilis' do vnutrennej obshivki, do samogo dnishcha...
No ih trudy propali darom.
Ne ostavalos' somnenij, chto grafa d'Artigasa naprasno zapodozrili kak
souchastnika v pohishchenii pacienta Heltful-Hausa i ego storozha.
Obysk, dlivshijsya okolo dvuh chasov, ne dal nikakih rezul'tatov.
V polovine shestogo, dobrosovestno obsledovav vse vnutrennie pomeshcheniya i
poluchiv polnuyu uverennost', chto tam ne spryatany ni Toma Rok, ni Gejdon,
matrosy i oficery "Fal'kona" podnyalis' na palubu. Snaruzhi oni osmotreli
perednyuyu palubu, shlyupki i, nikogo ne najdya, prishli k ubezhdeniyu, chto "|bbu"
zapodozrili naprasno.
Oficeram nichego ne ostavalos', kak rasproshchat'sya s grafom d'Artigasom, i
oni napravilis' k nemu.
- Prostite za bespokojstvo, graf, - skazal lejtenant.
- Pomilujte! Vy obyazany byli povinovat'sya prikazu i ispolnit' dannoe
vam poruchenie, gospoda...
- K tomu zhe eto prostaya formal'nost', - lyubezno dobavil oficer.
Legkim kivkom golovy graf d'Artigas vyrazil soglasie s etim
ob®yasneniem.
- YA uzhe govoril vam, gospoda, chto ne prinimal nikakogo uchastiya v etom
pohishchenii.
- My vpolne ubedilas' v etom, graf. Nam pora vozvratit'sya na krejser.
- Kak vam ugodno. Imeet li teper' pravo moya shhuna svobodno vyjti v
more?
- Razumeetsya.
- Do svidan'ya, gospoda oficery, do svidan'ya, - ved' ya chastyj gost' v
zdeshnih mestah i ne zamedlyu syuda vernut'sya. Nadeyus', chto k moemu
vozvrashcheniyu vy najdete prestupnyh pohititelej i vodvorite Toma Roka
obratno v Heltful-Haus. |to ves'ma zhelatel'no v interesah Soedinennyh
SHtatov i, dumayu, v interesah vsego chelovechestva.
Posle etih slov oficery vezhlivo otklanyalis' grafu d'Artigasu, kotoryj
nebrezhno kivnul im v otvet.
Kapitan Spade provodil nezvanyh gostej do shtormtrapa, i oni,
spustivshis' v shlyupku vmeste s matrosami, vernulis' na krejser, podzhidavshij
ih v dvuh kabel'tovyh.
Po znaku grafa d'Artigasa kapitan Spade prikazal snova podnyat' parusa.
Veter svezhel, i "|bba" bystrym hodom napravilas' k prolivu Gatteras.
Polchasa spustya, minovav proliv, shhuna vyshla v otkrytyj okean.
V techenie chasa ona derzhala kurs na ost-nord-ost. No v neskol'kih milyah
ot berega, kak eto obychno byvaet, briz, duyushchij s sushe, zatih. Parusa
zapoloskalis' na machtah, rul' perestal slushat'sya rulevogo, i "|bba"
zamerla nepodvizhno na gladkoj poverhnosti morya pri polnom shtile.
Kazalos', shhuna na vsyu noch' poteryala vozmozhnost' prodolzhat' svoj put'.
Kapitan Spade ne pokidal nablyudatel'nogo posta na nosu sudna. So
vremeni vyhoda v more on besprestanno perevodil vzglyad s levogo borta na
pravyj, slovno starayas' razglyadet' kakoj-to predmet, plavayushchij na
poverhnosti.
Vnezapno on kriknul gromkim golosom:
- Ubrat' parusa!
Vypolnyaya komandu, matrosy pospeshili vzyat' na gitovy i podtyanuli
spushchennye parusa k reyam, dazhe ne zakryv ih chehlami.
Ne sobiralsya li graf d'Artigas dozhidat'sya zdes' rassveta i zaodno
utrennego briza? Odnako v takih sluchayah suda obychno ostayutsya pod parusami"
chtoby vospol'zovat'sya pervym dunoveniem poputnogo vetra.
V more spustili shlyupku, i v nee sel kapitan Spade s matrosom, kotoryj,
grebya kormovym veslom, napravil ee k nekoemu predmetu, vyplyvshemu na
poverhnost' sazhenyah v desyati ot levogo borta.
|to byl nebol'shoj buek vrode togo, chto pokachivalsya na volnah reki N'yus,
kogda "|bba" stoyala na yakore u berega Heltful-Hausa.
Podtyanuv buek vmeste s prikreplennym k nemu shvartovym, shlyupka podplyla
s nim k nosu shhuny.
Spushchennyj s borta po komande bocmana buksirnyj konec prikrepili k
shvartovym. Zatem kapitan Spade s matrosom vernulis' na palubu shhuny, i
shlyupku podnyali na bort.
Pochti totchas zhe buksirnyj konec natyanulsya, i "|bba" so svernutymi
parusami pomchalas' na vostok so skorost'yu ne menee desyati mil' v chas.
Spustilas' noch', i ogni amerikanskogo poberezh'ya vskore pogasli na
tumannom gorizonte.
5. GDE YA? (Zapiski inzhenera Simona Harta)
Gde ya?.. CHto proizoshlo so mnoj posle vnezapnogo napadeniya u vhoda vo
fligel'?
Provodiv vracha, ya sobiralsya podnyat'sya na kryl'co, vernut'sya v komnatu,
zaperet' dver' i snova dezhurit' u izgolov'ya Toma Roka, kak vdrug na menya
nabrosilis' kakie-to lyudi i sbili menya s nog... Kto oni takie? YA ne mog ih
videt' - mne zavyazali glaza. YA ne mog pozvat' na pomoshch' - mne zatknuli rot
klyapom. YA ne mog soprotivlyat'sya - menya svyazali po rukam i nogam... Vskore
ya pochuvstvoval, chto menya shvatili, pronesli okolo sotni shagov... podnyali
vverh, opustili... polozhili kuda-to...
No kuda? Kuda?
A Toma Rok, chto sluchilos' s nim? Ne na nego li pokushalis' neizvestnye
vmesto menya? Vpolne pravdopodobnaya gipoteza. Ved' dlya vseh ya tol'ko
sluzhitel' Gejdon, a ne inzhener Simon Hart; o moej istinnoj professii, o
moej istinnoj nacional'nosti nikto ne podozrevaet, a komu mog ponadobit'sya
prostoj bol'nichnyj sluzhitel'?
Ochevidno, pokushenie bylo soversheno na francuzskogo izobretatelya.
Veroyatno, ego pohitili iz Heltful-Hausa, nadeyas' vyrvat' u nego tajnu
ful'guratora.
Odnako ya stroyu predpolozheniya v uverennosti, chto Toma Rok ischez vmeste
so mnoj... Tak li eto... Da... Konechno, tak... Na etot schet ne mozhet byt'
somnenij. Ne pohozhe, chto ya popal v ruki grabitelej, hotevshih sovershit'
tol'ko krazhu... Te postupili by sovsem inache. Lishiv menya vozmozhnosti
pozvat' na pomoshch' i pohitiv Toma Roka, oni prosto brosili by menya
gde-nibud' v uglu sada i ne stali by zapirat'... tuda, gde ya nahozhus'.
No gde? Vse tot zhe nerazreshimyj vopros, - vot uzhe neskol'ko chasov kak ya
b'yus' nad nim!
Kak by to ni bylo, so mnoj sluchilos' neobychajnoe priklyuchenie. CHem ono
okonchitsya, k chemu mozhet privesti, - ne znayu, dazhe gadat' ne smeyu. Vo
vsyakom sluchae, ya postarayus' zapomnit' minuta za minutoj vse mel'chajshie
podrobnosti etogo temnogo dela, a potom, esli budet vozmozhnost', stanu
ezhednevno zapisyvat' svoi nablyudeniya... Kak znat', chto sulit mne budushchee i
ne udastsya li mne v novyh usloviyah raskryt', nakonec, sekret ful'guratora
Roka? Esli v odin prekrasnyj den' ya okazhus' na svobode, neobhodimo, chtoby
lyudi uznali etu tajnu, a takzhe obnaruzhili, kto vinovnik ili vinovniki
prestupnogo pokusheniya, grozyashchego takimi strashnymi posledstviyami!
YA besprestanno vozvrashchayus' k tomu zhe voprosu, nadeyas', chto kakaya-nibud'
sluchajnost' pomozhet mne razreshit' ego.
Gde ya nahozhus'?..
Pripomnim vse po poryadku.
Kogda menya vynesli za ogradu Heltful-Hausa, ya pochuvstvoval, chto menya
ostorozhno kladut na skam'yu kakoj-to lodki, nakrenivshejsya na bok, dolzhno
byt', shlyupki nebol'shih razmerov...
Pochti sejchas zhe lodku snova kachnulo, kak budto v nee vnesli eshche odnogo
cheloveka. Mozhno li somnevat'sya, chto eto byl Toma Rok? Emu-to ne stoilo
zatykat' rot, zavyazyvat' glaza, sputyvat' ego po rukam i nogam. On,
veroyatno, byl shvachen eshche v sostoyanii prostracii, ne sposobnyj
soprotivlyat'sya, ne v silah dazhe ponyat', chto on stal zhertvoj napadeniya.
Dokazatel'stvom togo, chto ya ne oshibsya, sluzhit harakternyj zapah efira,
kotoryj ya pochuvstvoval, nesmotrya na povyazku. Ved' vchera, pered uhodom,
doktor dal bol'nomu neskol'ko kapel' efira i, - ya otlichno pomnyu, - kogda
Rok metalsya v pripadke, nemnogo etoj bystro isparyayushchejsya zhidkosti
prolilos' emu na plat'e. Znachit, net nichego udivitel'nogo, chto zapah
sohranilsya, i ya oshchutil ego. Da... v shlyupke, ryadom so mnoj lezhal Toma Rok.
A vernis' ya vo fligel' na neskol'ko minut pozzhe, ya by uzhe ne nashel tam
bol'nogo...
Menya muchaet mysl'... pochemu eto grafu d'Artigasu prishla zlopoluchnaya
fantaziya posetit' Heltful-Haus? Esli by moj pacient ne vstretilsya s nim,
nichego by ne sluchilos'. Razgovor ob izobretenii i dovel Roka do etogo na
redkost' tyazhelogo pripadka. Glavnaya vina lezhit na direktore, kotoryj ne
vnyal moim predosterezheniyam. Esli b on poslushalsya menya, k bol'nomu ne
prishlos' by vyzyvat' vracha, ya by zaper dver' vo fligel' i pokushenie by
sorvalos'...
O tom, kakuyu vygodu mozhet prinesti pohishchenie Toma Roka chastnomu licu
ili odnomu iz gosudarstv Starogo Sveta, ne stoit i govorit'. Na etot schet,
mne kazhetsya, ya mogu byt' sovershenno spokoen. Nikomu ne udastsya dobit'sya
togo, chego ya ne mog dobit'sya za eti poltora goda. Na toj stadii
umstvennogo rasstrojstva, na kakoj nahoditsya moj sootechestvennik, vsyakaya
popytka vyvedat' ego sekret obrechena na neudachu. V samom dele, ego
sostoyanie s kazhdym dnem uhudshaetsya, bezumie progressiruet, skoro budut
porazheny dazhe te oblasti mozga, kotorye do sih por ostavalis' netronutymi.
Vprochem, sejchas rech' idet ne o Roke, a obo mne samom; vot chto so mnoj
proizoshlo dal'she.
Kachnuvshis' neskol'ko raz s boku na bok, lodka poshla na veslah. Pereezd
dlilsya ne bolee minuty. Zatem ya pochuvstvoval legkij tolchok. Ochevidno,
stuknuvshis' nosom o korpus sudna, shlyupka stala s nim ryadom. Posle etogo
poslyshalsya shum i dvizhenie. Kto-to hodil, razgovarival, otdaval komandu. YA
ne mog razobrat' slov skvoz' plotnuyu povyazku, no smutno slyshal gul
golosov, dlivshijsya minut pyat'-shest'.
Prezhde vsego mne prishla v golovu mysl', chto menya perenesut so shlyupki na
bort korablya i zaprut v glubine tryuma do teh por, poka korabl' ne vyjdet v
otkrytoe more. Razumeetsya, poka sudno plyvet v vodah laguny Pamliko, ni
Toma Roka, ni ego smotritelya ne mogut vypustit' na palubu.
I v samom dele, menya, vse eshche svyazannogo, shvatili za noga i za plechi.
Kak ni stranno, sudya po oshchushcheniyu, menya ne podymayut cherez bort na palubu,
no naprotiv, opuskayut vniz. Uzh ne hotyat li brosit' menya v more, utopit',
chtoby izbavit'sya ot neugodnogo svidetelya?.. Na mig menya pronzila eta
mysl', i ya sodrognulsya s golovy do nog. Nevol'no ya gluboko vzdohnul,
vobrav v legkie pobol'she vozduha, kotorogo mne skoro ne budet hvatat'...
No net! Menya berezhno opustili na pol, pokazavshijsya mne holodnym, kak
metall. Zatem polozhili navznich' i, k moemu velichajshemu udivleniyu,
razvyazali styagivavshie menya verevki. SHum shagov vokrug menya stih. CHerez
minutu ya uslyshal stuk zahlopnuvshejsya dveri.
Gde zhe ya? gde? i est' li tut eshche kto-nibud'? YA sryvayu povyazku s glaz i
vytaskivayu klyap izo rta...
Vokrug temnota, polnaya temnota. Ni shchelochki, ni malejshego probleska
sveta, kak byvaet dazhe v nagluho zapertyh komnatah.
YA zovu... krichu dolgo i nastojchivo... Nikakogo otveta. Golos moj zvuchit
gluho, slovno teryaetsya v zvukonepronicaemoj srede.
Krome togo, moi legkie vdyhayut goryachij, tyazhelyj, dushnyj vozduh, mne
skoro stanet trudno, nevozmozhno dyshat', esli v pomeshchenie ne otkroyut dostup
svezhemu vozduhu.
Togda ya protyagivayu ruki i starayus' opredelit' na oshchup', gde ya nahozhus'.
YA zapert v kakom-to chulane velichinoj ne bol'she treh-chetyreh kubicheskih
metrov, obitom listovym zhelezom. Provodya rukoj po stenam, ya opredelyayu, chto
oni skrepleny zaklepkami, kak vodonepronicaemye pereborki na korablyah.
Ishcha vyhoda, ya nashchupyvayu na odnoj iz sten chto-to vrode dvernoj ramy,
petli kotoroj vydayutsya na neskol'ko santimetrov. Dver' otvoryaetsya, dolzhno
byt', vovnutr', i, veroyatno, menya vnesli v eto tesnoe pomeshchenie imenno
cherez nee.
Prilozhiv uho k dveri, ya nichego ne slyshu. Polnyj mrak i mertvaya tishina,
strannaya tishina, narushaemaya lish' gulom metallicheskogo pola, kogda ya po
nemu stupayu. Ne donositsya nikakih privychnyh na more zvukov, ni zhurchaniya
vody vdol' korpusa korablya, ni pleska voln, struyashchihsya za kormoj. Ne
chuvstvuetsya dazhe legkogo pokachivaniya, hotya v ust'e N'yusa priliv vsegda
vyzyvaet zametnoe volnenie.
No pochemu v sushchnosti ya reshil, chto eto tesnoe pomeshchenie nahoditsya na
korable? Pravda, menya dostavili syuda na lodke, i pereezd dlilsya ne bolee
minuty, odnako dejstvitel'no li ya plyvu sejchas po vodam N'yusa? V samom
dele, razve ne mogla shlyupka, vmesto togo chtoby otvezti menya na sudno,
ozhidavshee ee na reke u podoshvy holma Heltful-Hausa, pristat' k beregu v
drugom meste? V takom sluchae menya, mozhet byt', vysadili na sushu i zaperli
v kakom-nibud' podzemel'e? |to ob®yasnilo by polnuyu nepodvizhnost' moej
temnicy. S drugoj storony, otkuda zdes' eti metallicheskie pereborki,
skreplennye zaklepkami, otkuda legkij zapah solenoj vody, svoeobraznyj
zapah, prisushchij vsem morskim sudam, v prirode kotorogo ya ne mogu
oshibit'sya?..
So vremeni moego zatocheniya proshlo, kak mne kazhetsya, chasa chetyre.
Znachit, sejchas dolzhno byt' okolo polunochi. Neuzheli ya ostanus' zdes' do
utra? Horosho, chto ya poobedal v shest' chasov, kak eto prinyato v
Heltful-Hause. Goloda ya ne chuvstvuyu, no menya sil'no klonit ko snu.
Nadeyus', odnako, u menya hvatit sily voli ne zasnut'... YA ne poddamsya
snu... Nado otvlech'sya kakim-nibud' vneshnim vpechatleniem! No chem zhe? Ni
odin zvuk, ni odin luch sveta ne pronikaet v etot zheleznyj grob...
Terpenie! Mozhet byt', moe uho ulovit hot' kakoj-nibud' shum, pust' ele
slyshnyj. YA napryazhenno prislushivayus', ya ves' obrashchayus' v sluh. Zatem
starayus' pojmat' hot' kakoe-nibud' dvizhenie, kolebanie, pokachivan'e - ya
dolzhen ego oshchutit', esli tol'ko ya ne na tverdoj zemle. Dopustim, chto sudno
eshche stoit na yakore, dolzhno zhe ono otplyt'... ili... inache ya ne mogu
ponyat', zachem zhe nas pohitili. Toma Roka i menya?..
Nakonec... net eto ne oshibka... YA chuvstvuyu legkuyu bortovuyu kachku i
ubezhdayus', chto ya ne na sushe... ele zametnoe kolebanie bez tolchkov i
pereboev. Skoree skol'zhenie po vodnoj poverhnosti.
Budem rassuzhdat' hladnokrovno. YA nahozhus' na bortu kakogo-to korablya,
parusnika ili parohoda, kotoryj stoyal na yakore v ust'e N'yusa, ozhidaya
ishoda derzkogo napadeniya. Menya perevezli syuda na shlyupke; odnako,
povtoryayu, u menya ne bylo oshchushcheniya, budto menya podnyali cherez bort na
palubu. Mozhet byt', menya vnesli cherez bokovoj lyuk v korpuse korablya? Ne
vse li ravno v konce koncov! Spustili menya v tryum ili net, - vo vsyakom
sluchae ya na sudne, kotoroe pokachivaetsya na volnah.
Veroyatno, mne skoro vernut svobodu i Toma Roku tozhe, esli ego upryatali
tak zhe staratel'no, kak i menya. Pod svobodoj ya razumeyu vozmozhnost'
vyhodit' ka palubu, kogda mne vzdumaetsya. Odnako eto proizojdet ne ran'she,
chem cherez neskol'ko chasov, tak kak nas ne vypustyat naruzhu, poka sudno ne
vyjdet v otkrytoe more. Esli eto parusnik, emu pridetsya zhdat' briza,
poputnogo briza, duyushchego s sushi rannim utrom, kogda ozhivayut vse parusniki
v zalive Pamliko. Pravda, esli eto parovoe sudno...
Net! Na bortu parohoda ya neizbezhno pochuvstvoval by zapah uglya,
smazochnogo masla, dym iz kochegarki. I zatem ya oshchushchal by rabotu vinta,
vrashchenie lopastej, sotryasenie mashiny, tolchki porshnej...
Tak ili inache, samoe luchshee - zapastis' terpeniem. Ved' tol'ko zavtra
menya vypustyat iz etoj dyry. K tomu zhe, esli mne i ne vernut svobody, to
hot' prinesut poest'! Pravo, nepohozhe na to, chto menya reshili umorit'
golodom. Togda uzh gorazdo proshche bylo by utopit' menya v reke, chem
perenosit' na korabl'. Da i chem ya opasen dlya nih v otkrytom okeane? Moih
krikov o pomoshchi nikto ne uslyshit. Moi protesty budut bespolezny, moi
upreki i obvineniya - eshche bespoleznee!
I potom, zachem ya mog ponadobit'sya etim prestupnikam? Dlya nih ya prosto
Gejdon, bol'nichnyj sluzhitel' - nichtozhestvo. Im nado bylo pohitit' iz
Heltful-Hausa imenno Toma Roka. A menya... menya prihvatili vpridachu prosto
potomu, chto v etu minutu ya vhodil vo fligel'...
Vo vsyakom sluchae, chto by ni sluchilos', kto by ni byli vinovniki etogo
temnogo dela, kuda by oni menya ni vezli, ya tverdo reshil odno: po-prezhnemu
igrat' rol' sluzhitelya. Nikto, reshitel'no nikto, ne dolzhen podozrevat', chto
pod lichinoj Gejdona skryvaetsya inzhener Simon Hart. |to sulit dva
preimushchestva: vo-pervyh, bednyagu storozha nikto ne stanet osteregat'sya, a
vo-vtoryh, tak budet legche raskryt' etot tajnyj zagovor i rasstroit' plany
prestupnikov, esli mne udastsya spastis'.
No chto za mysli! Prezhde chem bezhat', nado snachala pribyt' na mesto
naznacheniya. O pobege ya uspeyu eshche podumat' potom, kogda predstavitsya
podhodyashchij sluchaj. Do teh por samoe glavnoe, chtoby nikto ne znal, kto ya
takoj, i klyanus', nikto etogo ne uznaet.
Vot teper' uzh net nikakih somnenij - my otplyvaem! Itak, pervoe moe
predpolozhenie bylo pravil'nym. Odnako esli korabl', na kotorom my plyvem,
ne parohod, to eto i ne parusnoe sudno. Ego nesomnenno privodit v dvizhenie
kakoj-to moshchnyj mehanizm. Pravda, ya ne slyshu harakternogo stuka parovoj
mashiny, zastavlyayushchej rabotat' kolesa ili grebnoj vint, dolzhen priznat'
takzhe, chto sudno ne sotryasaetsya ot tolchkov porshnej v cilindrah. Skoree eto
nepreryvnoe ravnomernoe vrashchatel'noe dvizhenie, kotoroe proizvodit
dvigatel' neizvestnoj sistemy. Oshibit'sya nevozmozhno: sudno obladaet osobym
dvigatelem. No kakim?
Ne rabotaet li zdes' odna iz poyavivshihsya v poslednee vremya turbin,
kotorye, dejstvuya vnutri podvodnoj truby, prizvany vskore zamenit' grebnoj
vint, tak kak luchshe preodolevayut soprotivlenie vody i soobshchayut bol'shuyu
skorost' sudnu?
CHerez neskol'ko chasov ya poluchu predstavlenie ob etom novom sposobe
sudohodstva i o neponyatnom, tainstvennom dvigatele.
Ne menee udivitel'no i to, chto zdes' sovershenno ne oshchushchaetsya ni
bortovaya, ni kilevaya kachka. Zaliv Pamliko obychno ne byvaet takim
spokojnym. Dostatochno odnih prilivov i otlivov, chtoby vyzvat' postoyannoe
volnenie na ego poverhnosti.
Pravda, v eti chasy mog nastupit' shtil', - ved' beregovoj briz,
pomnitsya, stih s nastupleniem vechera. Net! Vse ravno eto kazhetsya mne
neob®yasnimym, tak kak na lyubom sudne, privodimom v dejstvie dvigatelem,
nezavisimo ot skorosti dvizheniya, vsegda oshchushchaetsya legkoe drozhanie korpusa,
a ya etogo sovershenno ne chuvstvuyu.
Vse eti mysli neotstupno presleduyut menya. Nesmotrya na neodolimoe
zhelanie zasnut', nesmotrya na gnetushchee ocepenenie, ohvativshee menya v etom
spertom vozduhe, ya tverdo reshil ne poddavat'sya snu. YA budu bodrstvovat' do
utra, hotya by utro nastalo dlya menya ne ran'she, chem v moyu kameru proniknet
dnevnoj svet. Mne malo otvorennoj dveri, ya budu zhdat' poka menya osvobodyat
iz etoj dyry i vyvedut na palubu...
YA sazhus' na pol v uglu i prislonyayus' k stene, - ved' zdes' net dazhe
skam'i. No pochuvstvovav, chto veki slipayutsya i menya odolevaet dremota, -
tut zhe vskakivayu na nogi. V yarosti nachinayu bit' v stenu kulakami, zvat' na
pomoshch'... Naprasno ya rasshibayu ruki o stal'nye zaklepki obshivki: na moi
kriki nikto ne prihodit.
Net!.. |to nedostojno. YA zhe dal slovo derzhat' sebya v rukah, i vot s
samogo nachala teryayu samoobladanie i vedu sebya glupo, kak rebenok...
Otsutstvie kilevoj i bortovoj kachki nesomnenno dokazyvaet, chto korabl'
eshche ne vyshel v otkrytoe more. Byt' mozhet, vmesto togo chtoby peresech' zaliv
Pamliko, on poshel vverh po techeniyu N'yusa?.. Net!.. Zachem emu zabirat'sya v
glub' strany? Vykrav. Toma Roka iz Heltful-Hausa, pohititeli bez somneniya
namerevalis' uvezti ego iz Soedinennyh SHtatov, - veroyatno, na odin iz
dalekih ostrovov Atlanticheskogo okeana ili v kakoj-nibud' port Starogo
Sveta. Znachit, nash korabl' ne idet vverh po korotkomu ruslu reki N'yus. My
nahodimsya v vodah laguny Pamliko vo vremya mertvogo shtilya.
Pust' tak! No, vyjdya v otkrytoe more, korabl' ne mozhet izbezhat' kachki,
vsegda oshchutimoj dazhe pri polnom bezvetrii na sudah srednih razmerov. Razve
tol'ko ya nahozhus' na bortu krejsera ili bronenosca... a eto sovershenno
neveroyatno!
Vdrug mne pochudilos'... V samom dele, ya ne oshibayus'... Snaruzhi slyshitsya
shum... shum shagov. SHagi priblizhayutsya k zheleznoj pereborke, k toj stene, gde
nahoditsya dver' moej kamery... Veroyatno, eto kto-nibud' iz komandy.
Otoprut li mne dver' nakonec! YA prislushivayus'... Lyudi razgovarivayut, ya
slyshu golosa, no ne mogu razobrat' im slova. Oni govoryat na sovershenno
neponyatnom yazyke... YA zovu, ya krichu... Nikakogo otveta!
Mne ostaetsya tol'ko zhdat', zhdat', zhdat'! YA tverzhu eto slovo, i ono
otdaetsya v moej bol'noj golove, slovno udary kolokola!
Poprobuem vyschitat', skol'ko proshlo vremeni.
Sudno snyalos' s yakorya ne men'she chetyreh-pyati chasov tomu nazad.
Po-moemu, sejchas uzhe daleko za polnoch'. K neschast'yu, v etoj kromeshnoj t'me
moi karmannye chasy ne mogut mne pomoch'.
Itak, esli my plyvem okolo pyati chasov, korabl' dolzhen byl uzhe vyjti iz
zaliva Pamliko, cherez protok Okrakok ili Gatteras - bezrazlichno. Stalo
byt', on uzhe ushel na dobruyu milyu v otkrytoe more. I, odnako, ya ne oshchushchayu
nikakoj kachki.
Vot chto neob®yasnimo, vot chto neveroyatno!.. Polno... Neuzheli ya oshibsya?
Neuzheli ya poddalsya obmanu chuvstv? Razve ya ne zapert v glubine tryuma na
nekoem nevedomom korable?
Prohodit eshche chas, i vdrug sudovye mashiny prekrashchayut rabotu. YA
sovershenno ubezhden, chto teper' sudno stoit nepodvizhno. Neuzheli ono pribylo
na mesto naznacheniya? V takom sluchae my zashli v kakoj-nibud' port na
poberezh'e, k severu ili k yugu ot zaliva Pamliko. Odnako malo veroyatno,
chto, pohitiv Toma Roka iz Heltful-Hausa, prestupniki sobirayutsya tut zhe
vysadit' ego na bereg. Togda pohishchenie neizbezhno obnaruzhitsya, i vinovniki
riskuyut popast' v ruki amerikanskoj policii.
Vprochem, esli korabl' pribyl na stoyanku, ya vskore uslyshu lyazg yakornoj
cepi, propuskaemoj cherez klyuz, a kogda otdannyj yakor' kosnetsya grunta,
posleduet tolchok... YA zhdu etogo tolchka, ya ego pochuvstvuyu... |to dolzhno
sluchit'sya skoro... vsego cherez neskol'ko minut.
YA zhdu... ya napryagayu sluh.
Na sudne carit tomitel'naya, trevozhnaya tishina. Nevol'no zadayu sebe
vopros, est' li zdes' zhivye sushchestva, krome menya?
YA chuvstvuyu, kak mnoyu ovladevaet strannoe ocepenenie... Vozduh
otravlen... Mne ne hvataet dyhaniya... Grud' davyat kakaya-to tyazhest', i ya ne
v silah sbrosit' ee.
Pytayus' borot'sya... Nevozmozhno... Vozduh nakalilsya do togo, chto ya
prinuzhden rastyanut'sya na polu i skinut' s sebya verhnyuyu odezhdu. Veki moi
tyazheleyut, smykayutsya, ya chuvstvuyu polnyj upadok sil i, nakonec, zabyvayus'
glubokim tyazhelym snom...
Skol'ko vremeni ya spal? Ne znayu. Noch' teper' ili den'? Ponyatiya ne imeyu.
Prezhde vsego ya zamechayu, chto mne stalo legche dyshat'. Vozduh, napolnyayushchij
legkie, uzhe ne otravlen uglekislotoj.
Znachit li eto, chto pomeshchenie provetrili, poka ya spal? Neuzheli dver'
otpirali? Neuzheli kto-to vhodil v etu tesnuyu kameru?
Da, i tomu est' dokazatel'stvo.
Moya ruka sluchajno natykaetsya v temnote na kakoj-to predmet - sosud s
zhidkost'yu, rasprostranyayushchej priyatnyj aromat. YA podnoshu ego k peresohshim
gubam; menya tak muchit zhazhda, chto ya gotov vypit' dazhe solenoj morskoj vody.
|to el', prevoshodnyj el', - ya vypivayu zalpom celuyu pintu - on osvezhaet
menya, podkreplyaet moi sily.
Odnako esli tyuremshchiki ne dali mne umeret' ot zhazhdy, ne obrekli zhe oni
menya, nadeyus', na golodnuyu smert'.
Net... v uglu ostavlena korzinka, a v nej kruglyj hleb i kusok
holodnogo myasa.
YA prinimayus' za edu, em s zhadnost'yu, i sily moi postepenno
vosstanavlivayutsya.
Znachit, menya ne brosili na proizvol sud'by, kak ya boyalsya. Kakie-to lyudi
vhodili v moyu temnuyu konuru i vpustili v dver' svezhego vozduha, kisloroda,
bez kotorogo ya by zadohnulsya. Kto-to pozabotilsya o tom, chtoby ya mog
utolyat' golod i zhazhdu do teh por, poka menya ne osvobodyat.
Kak dolgo prodlitsya moe zatochenie? Neskol'ko dnej? ili mesyacev?
Vprochem, ya ne mogu ni soschitat', skol'ko vremeni ya spal, ni opredelit',
hotya by priblizitel'no, kotoryj teper' chas. Pravda, ya pozabotilsya zavesti
svoi karmannye chasy, no eto chasy bez boya. Poprobuyu nashchupat' strelki... Da,
mne kazhetsya, chasovaya strelka stala na cifre vosem'... veroyatno, sejchas
vosem' chasov utra.
V chem ya dejstvitel'no uveren, tak eto v tom, chto sudno stoit na meste.
Vnutri ne oshchushchaetsya ni malejshego sotryaseniya, - po-vidimomu, dvigatel'
bezdejstvuet. Mezhdu tem vremya idet, tyanetsya, prohodyat beskonechnye
tomitel'nye chasy, i ya sprashivayu sebya, neuzheli moi tyuremshchiki dozhidayutsya
nochi, chtoby snova vojti v kameru, provetrit' ee, ostavit' proviziyu, poka ya
splyu... Da, oni hotyat vospol'zovat'sya moim snom.
Na etot raz ya tverdo reshil borot'sya s dremotoj. YA dazhe pritvoryus'
spyashchim... i kto by ni voshel, ya zastavlyu ego otvetit' na moi voprosy!
Nakonec-to ya na svezhem vozduhe i mogu dyshat' polnoj grud'yu. Nakonec-to
menya vypustili iz dushnoj kamorki i vyveli na palubu korablya... Okinuv
vzglyadom morskuyu dal', ya nigde ne vizhu zemli. Nichego, krome krugovoj linii
gorizonta, nichego, krome morya i neba! Net! Ne vidno dazhe smutnyh ochertanij
materika na zapade, s toj storony, gde tyanetsya na tysyachi mil' poberezh'e
Severnoj Ameriki.
Zahodyashchee solnce ozaryaet kosymi luchami vodnuyu glad' okeana... Sejchas,
dolzhno byt', okolo shesti chasov vechera... YA smotryu na ciferblat... Da,
shest' chasov trinadcat' minut.
Vot chto proizoshlo za etu noch', noch' na 17 iyunya.
Kak uzhe bylo skazano, ya zhdal, chtoby otperli dver' moej kamery, tverdo
reshiv ne poddavat'sya snu. YA ne somnevalsya, chto den' uzhe nastupil, no vremya
tyanulos', i nikto ne prihodil. Ot provizii, kotoruyu mne prinesli, ne
ostalos' ni kroshki. YA nachal stradat' ot goloda, no ne ot zhazhdy, tak kak
sohranil nemnogo elya.
Vskore ya pochuvstvoval legkoe pokachivanie korpusa sudna. Ochevidno, shhuna
snova vyshla v more, provedya noch' na stoyanke, dolzhno byt' v kakoj-nibud'
pustynnoj buhte u berega, tak kak ran'she ya ne oshchushchal harakternyh tolchkov,
obychnyh pri brosanii yakorya.
Bylo shest' chasov, kogda za metallicheskoj pereborkoj razdalis' shagi.
Vojdet li kto-nibud' ko mne? Da. Klyuch shchelknul v zamke, i dver' otvorilas'.
Svet fonarya rasseyal glubokij mrak kamery, v kotoroj ya provel dolgie chasy
zatocheniya.
Voshli dva cheloveka, no ya ne uspel rassmotret' ih lica. Shvativ menya za
ruki, oni zavyazali mne glaza plotnoj tryapkoj, tak chto ya nichego ne mog
videt'.
CHto oznachala eta mera predostorozhnosti? CHto so mnoj sobiralis' delat'?
YA poproboval vyrvat'sya. Menya krepko derzhali. YA zadaval voprosy. Nikakogo
otveta. Dvoe neizvestnyh obmenyalis' neskol'kimi slovami na neznakomom mne
yazyke, - na kakom, ya ne mog opredelit'.
Polozhitel'no, so mnoj obrashchayutsya slishkom uzh besceremonno! Pravda, v ih
glazah ya prosto sluzhitel' sumasshedshego doma, stoit li schitat'sya s takim
nichtozhestvom! Odnako ya daleko ne uveren, chto s inzhenerom Simonom Hartom
obrashchalis' by bolee pochtitel'no.
Na etot raz mne vse zhe ne zatknuli rot klyapom i ne svyazali po rukam i
nogam. Menya prosto krepko derzhat, chtoby ya ne mog ubezhat'.
Minutu spustya menya vyvodyat iz kamery i vtalkivayut v tesnyj koridor. Pod
nogami gulko zvenyat stupeni zheleznogo trapa. Zatem mne v lico udaryaet
svezhij veter, i ya zhadno vdyhayu ego skvoz' povyazku.
Tut menya podymayut i stavyat na pol, na etot raz ne metallicheskij, a
derevyannyj; dolzhno byt', eto paluba korablya.
Nakonec matrosy otpuskayut menya. YA svoboden. Prezhde vsego ya sryvayu
povyazku s golovy i oglyadyvayus' vokrug.
YA stoyu na palube shhuny, kotoraya idet polnym hodom, ostavlyaya za kormoj
dlinnyj penistyj sled.
YA prinuzhden uhvatit'sya za bakshtag, chtoby ne upast', tak solnechnyj svet
osleplyaet menya posle dvuhdnevnogo zatocheniya v polnoj temnote.
Po palube hodyat chelovek desyat' matrosov s grubymi, surovymi licami
samogo raznoobraznogo tipa; mne trudno opredelit' ih nacional'nost'.
Vprochem, oni pochti ne obrashchayut na menya vnimaniya.
CHto do shhuny, to, mne kazhetsya, ee vodoizmeshchenie ne bolee dvuhsot
pyatidesyati - trehsot tonn. SHirokij korpus, vysokie machty i bol'shaya ploshchad'
parusnosti dolzhny obespechit' ej bystryj hod pri poputnom vetre.
Na korme za rulem stoit matros s zagorelym obvetrennym licom. Derzhas'
za ruchki shturval'nogo kolesa, on pravit shhunoj, delaya rezkie povoroty.
Mne hotelos' by uznat' nazvanie etogo sudna, napominayushchego svoim vidom
yahtu. Napisano li ono na korme, ili na nosu sudna?
Obrativshis' k odnomu iz matrosov, ya sprashivayu:
- CHto eto za korabl'?
Nikakogo otveta, - mozhno podumat', chto on dazhe ne ponimaet menya.
- Gde kapitan?
Matros ne otvechaet i na etot vopros.
YA napravlyayus' k nosu sudna. Na bake podveshen sudovoj kolokol. Mozhet
byt', na mednoj stenke kolokola vysecheno nazvanie shhuny?
Net, nichego.
Vernuvshis' na kormu, ya zadayu tot zhe vopros rulevomu.
Brosiv na menya ugryumyj vzglyad, on pozhimaet plechami i, rasstaviv nogi,
vyravnivaet shhunu, sil'no nakrenivshuyusya na levyj bort.
YA oglyadyvayus', chtoby uznat', net li zdes' Toma Roka. Ego nigde ne
vidno... Neuzheli ego net na bortu? |to ochen' stranno. Zachem bylo pohishchat'
iz Heltful-Hausa odnogo sluzhitelya Gejdona? Nikto ni razu ne zapodozril,
chto na samom dele ya inzhener Simon Hart, da esli by dazhe eto stalo
izvestno, zachem ya mog ponadobit'sya pohititelyam i chego oni ot menya hotyat?
Raz Toma Roka net na palube, znachit ego zaperli v odnoj iz kayut; lish'
by tol'ko s nim obrashchalis' povezhlivee, chem s ego byvshim smotritelem!
CHto takoe? Kak eto ya srazu ne zametil! Kakim zhe obrazom dvizhetsya eta
shhuna? Parusa ubrany vse do poslednego, briz stih... redkie poryvy vetra,
duyushchego s vostoka pryamo v lob, tol'ko prepyatstvuyut hodu sudna... I tem ne
menee shhuna bystro nesetsya vpered, slegka zaryvayas' nosom i rassekaya for
shtevnem volny, struyashchiesya beloj penoj vdol' vaterlinii. Dlinnyj volnistyj
sled tyanetsya daleko za kormoj.
Znachit, eto parovaya yahta? Net! Mezhdu grot- i fok-machtoj ne vidno
nikakoj truby. Mozhet byt', eto sudno s elektricheskim dvigatelem,
snabzhennoe akkumulyatorami ili gal'vanicheskoj batareej bol'shoj moshchnosti;
oni-to i privodyat v dvizhenie grebnoj vint i soobshchayut korablyu podobnuyu
skorost'?
Pravo zhe, nel'zya inache ob®yasnit' ego dvizhenie. Vo vsyakom sluchae, sudno
nesomnenno dvizhetsya pri pomoshchi Grebnogo vinta, i ya smogu v etom
udostoverit'sya, naklonivshis' nad gakabortom; togda mne ostanetsya tol'ko
vyyasnit', kakaya zhe mehanicheskaya sila privodit ego v dejstvie.
Rulevoj ne meshaet mne priblizit'sya, smeriv menya nasmeshlivym vzglyadom.
Peregnuvshis' cherez bort, ya smotryu...
Nikakih priznakov burlyashchej klokochushchej strui, kotoruyu obychno vyzyvaet
vrashchenie vinta... Nichego, krome rovnogo sleda za kormoj, tyanushchegosya na
tri-chetyre kabel'tovyh, kak za prostym parusnym sudnom.
Kakoj zhe dvigatel' pridaet shhune takuyu udivitel'nuyu skorost'? Kak ya uzhe
govoril, veter skoree vstrechnyj, i more lish' slabo kolyshetsya.
A vse-taki ya uznayu, v chem delo! Vo chto by to ni stalo! I, pol'zuyas'
tem, chto komanda ne obrashchaet na menya nikakogo vnimaniya, ya vozvrashchayus' na
nos.
Okolo nosovogo lyuka ya vstrechayu cheloveka, lico kotorogo kazhetsya mne
znakomym. Oblokotivshis' na bort, on smotrit na menya i daet mne podojti...
On kak budto zhdet, chto ya s nim zagovoryu.
YA pripominayu... |to on soprovozhdal grafa d'Artigasa vo vremya ego
poseshcheniya Heltful-Hausa. Da, konechno, ya ne oshibsya.
Znachit Toma Roka pohitil etot bogatyj inostranec, znachit ya nahozhus' na
bortu ego yahty "|bba", horosho izvestnoj v vostochnyh portah Severnoj
Ameriki... Nu, chto zh! CHelovek u lyuka dolzhen ob®yasnit' mne to, chto ya imeyu
pravo znat'. Naskol'ko pomnyu, oni s grafom d'Artigasom govorili
po-anglijski. On pojmet menya i ne smozhet uklonit'sya ot otveta na moi
voprosy.
YA polagayu, chto eto kapitan "|bby".
- Kapitan, ya vas videl v Heltful-Hause, - govoryu ya. - Vy menya uznaete?
On oglyadyvaet menya s nog do golovy, ne udostaivaya otvetom.
- YA smotritel' Gejdon, storozh Toma Roka, - prodolzhayu ya, - i hochu znat',
zachem vy menya pohitili i privezli na shhunu?
Kapitan preryvaet menya zhestom; vmesto otveta on podaet znak stoyashchim na
bake matrosam.
Te podbegayut, hvatayut menya za ruki i, ne obrashchaya vnimaniya na moi
protesty, nasil'no tashchat vniz po lestnice v lyuk.
V sushchnosti eto ne lestnica, a vertikal'nyj trap so stupenyami iz
zheleznyh prut'ev, vdelannyh v pereborku. YA spuskayus' na ploshchadku, otkuda
neskol'ko dverej vedut v kubrik, kapitanskuyu kayutu i prilegayushchie
pomeshcheniya.
Neuzheli menya snova zaprut v tu zhe temnuyu kameru v glubine tryuma?..
Povernuv nalevo, menya vvodyat v kayutu, osveshchennuyu illyuminatorom; on
otkryt, i v nego vryvaetsya svezhij veter. Mebel' kayuty sostoit iz kojki s
zastlannoj postel'yu, stola, kresla, umyval'nika i shkafa.
Stol nakryt na odin pribor. Mne ostaetsya tol'ko sest' za stol, posle
chego ya obrashchayus' s voprosom k povarenku, kotoryj, postaviv peredo mnoj
kushan'ya, sobiraetsya uhodit'.
Eshche odin gluhonemoj! Ili etot negritenok prosto ne ponimaet anglijskogo
yazyka?
Kogda dver' za nim zatvorilas', ya s appetitom prinyalsya za edu, otlozhiv
vse voprosy na budushchee v nadezhde, chto kogda-nibud' vse zhe poluchu na nih
otvet.
Pravda, ya opyat' vzaperti, no na etot raz v nesravnenno luchshih usloviyah,
kotoryh menya, nadeyus', ne lishat do pribytiya v gavan'.
Moi mysli vertyatsya vokrug odnogo: sovershenno yasno, chto imenno graf
d'Artigas podgotovil pohishchenie, chto on ego zachinshchik, i francuzskij
izobretatel' nesomnenno nahoditsya na bortu "|bby" v kakoj-nibud' ne menee
komfortabel'noj kayute.
Kto on takoj, etot graf, sobstvenno govorya? Otkuda vzyalsya etot
inostranec? Zahvativ Roka v svoi ruki, on, vidimo, hochet lyuboj cenoj
zavladet' sekretom ful'guratora? |to ves'ma pravdopodobno. V takom sluchae
nado byt' nacheku i ne vydat' sebya; esli obo mne uznayut pravdu, ya poteryayu
vsyakuyu nadezhdu poluchit' svobodu.
Skol'ko mne nuzhno reshit' zagadok, skol'ko raskryt' tajn - proishozhdenie
grafa d'Artigasa, ego plany na budushchee, kurs, kotorym sleduet shhuna, mesto
ee obychnoj stoyanki... i, nakonec, neobhodimo ponyat', pochemu sudno bez
parusov i bez vinta plyvet so skorost'yu ne menee desyati mil' v chas!..
S nastupleniem vechera holodnyj veter duet v illyuminator kayuty, i ya
prikryvayu ego. Tak kak dver' zaperta snaruzhi, ya pochitayu za luchshee
rastyanut'sya na kojke i zasnut' pod legkoe pokachivan'e tainstvennoj shhuny,
plyvushchej po volnam Atlanticheskogo okeana.
Na sleduyushchee utro ya prosypayus' s zarej, odevayus', privozhu sebya v
poryadok i zhdu.
Mne prihodit v golovu proverit', zaperta li dver' kayuty.
Net, ne zaperta. Tolknuv ee, ya vzbirayus' po trapu i vyhozhu iz lyuka.
Matrosy moyut palubu; na korme stoit kapitan s kakim-to neznakomcem. Moe
poyavlenie niskol'ko ne udivlyaet ego, i on kivkom golovy ukazyvaet na menya
svoemu sobesedniku.
|togo cheloveka ya eshche nikogda ne vstrechal. Na vid emu let pyat'desyat; u
nego chernaya boroda i volosy s prosed'yu, tonkoe nasmeshlivoe lico, zhivye
umnye glaza. Po tipu on napominaet ellina, i ya ubezhdayus' v ego grecheskom
proishozhdenii, kogda kapitan "|bby" nazyvaet ego Serke, - inzhener Serke.
CHto kasaetsya samogo kapitana, ego zovut Spade - imya, po-vidimomu,
ital'yanskoe. Grek, ital'yanec - raznoplemennaya komanda, nabrannaya so vsego
sveta na shhunu s norvezhskim nazvaniem, - vse eto, pravo zhe, kazhetsya mne
podozritel'nym.
A sam graf d'Artigas s ego aziatskim tipom i ispanskoj familiej -
otkuda on vzyalsya?
Kapitan Spade vpolgolosa razgovarivaet s inzhenerom Serke, nablyudaya za
rulevym, kotoryj pravit, kak budto vovse ne sveryayas' s pokazaniyami
kompasa, ustanovlennogo v naktouze u nego pered glazami. Skoree on sledit
za signalami matrosa na nosu sudna, kotoryj zhestami ukazyvaet emu to levo
rulya, to pravo rulya.
Tam, vozle nosovoj rubki, ya vizhu Toma Roka. On smotrit na neobozrimyj
pustynnyj okean, bez edinoj poloski zemli na gorizonte. Dvoe matrosov,
stoya ryadom, ne spuskayut s nego glaz. Ved' ot pomeshannogo mozhno vsego
ozhidat', - on sposoben dazhe vybrosit'sya za bort.
YA eshche ne znayu, razreshat li mne obshchat'sya s moim byvshim pacientom.
YA napravlyayus' k nemu; kapitan Spade i inzhener Serke zorko sledyat za
mnoj.
Priblizivshis' k Toma Roku, kotoryj menya ne zamechaet, ya stanovlyus' ryadom
s nim.
Toma Rok ne trogaetsya s mesta i, kazhetsya, ne uznaet menya. Ozhivlennyj, s
goryashchimi glazami, on smotrit v morskuyu dal', s naslazhdeniem, polnoj grud'yu
vdyhaya zhivitel'nyj solenyj vozduh. On raduetsya atmosfere, nasyshchennoj
kislorodom, i yarkomu solnechnomu svetu, l'yushchemusya s bezoblachnogo neba, on
kupaetsya v ego luchah. Soznaet li on peremenu v svoem polozhenii? Ne uspel
li uzhe pozabyt' i Heltful Haus, i fligel', gde ego derzhali pod nadzorom, i
smotritelya Gejdona? Vpolne vozmozhno. Proshloe izgladilos' iz ego pamyati, on
ves' v nastoyashchem.
Po-vidimomu, Toma Rok i zdes', na palube "|bby", sredi okeana, ostaetsya
vse tem zhe pomeshannym, za kotorym ya uhazhival poltora goda. Ego psihicheskoe
sostoyanie ne uluchshilos', rassudok vernetsya k nemu tol'ko, kogda rech'
zajdet o ego izobreteniyah. Grafu d'Artigasu izvestna eto osobennost' po
opytu, i, ochevidno, on imenno na nee i rasschityvaet, nadeyas' rano ili
pozdno vyvedat' u izobretatelya ego tajnu. No kak on dumaet vospol'zovat'sya
etoj tajnoj?
- Toma Rok! - zovu ya.
Uslyshav moj golos, on vzdragivaet, no, mel'kom vzglyanuv na menya,
otvorachivaetsya.
YA beru ego za ruku, pozhimayu ee. On bystro vydergivaet ruku, tak i ne
uznav menya, othodit v storonu i napravlyaetsya na kormu, gde stoyat inzhener
Serke i kapitan Spade.
Lyubopytno, zagovorit li Toma Rok s kem-nibud' iz nih i stanet li
otvechat' na voprosy, posle togo kak ne otkliknulsya na moj zov?
V etu minutu na ego lice mel'knul problesk mysli; ego vnimanie
nesomnenno privlek neob®yasnimyj hod shhuny.
Dejstvitel'no, on perevodit vzglyad na machty i svernutye parusa "|bby",
kotoraya bystro nesetsya po gladkoj poverhnosti morya.
Povernuv nazad, vdol' pravogo borta, Toma Rok ostanavlivaetsya tam, gde
dolzhna by nahodit'sya truba sudna, bud' "|bba" parovoj yahtoj, - truba,
izrygayushchaya kluby chernogo dyma.
To, chto porazilo menya, ozadachilo i ego... Tak zhe kak i ya, on ne mozhet
najti ob®yasneniya i tozhe speshit na kormu, chtoby uvidet' rabotu vinta.
Za bortom shhuny rezvitsya staya del'finov. Nesmotrya na bystryj hod
"|bby", eti provornye zhivotnye bez truda obgonyayut ee, prygaya, kuvyrkayas',
igraya v rodnoj stihii s izumitel'noj legkost'yu.
Ne obrashchaya na nih vnimaniya. Toma Rok naklonyaetsya nad fal'shbortom.
Inzhener Serke i kapitan Spade, boyas', chto on svalitsya v more, speshat k
nemu i, krepko shvativ za ruki, uvodyat obratno na palubu.
Moj opytnyj glaz zamechaet, chto Toma Rok nahoditsya v sostoyanii
sil'nejshego vozbuzhdeniya. On kruzhitsya na meste, zhestikuliruet i, ni k komu
ne obrashchayas', vykrikivaet bessvyaznye slova...
Sovershenno yasno, chto u nego skoro nachnetsya pripadok, kak v poslednij
vecher vo fligele Heltful-Hausa, pripadok, imevshij togda rokovye
posledstviya. Nado by podojti k nemu i uvesti ego v kayutu; byt' mozhet,
skoro i menya pozovut tuda dlya uhoda za bol'nym.
Inzhener Serke i kapitan Spade ne spuskayut s nego glaz, veroyatno zhelaya
posmotret', chto budet dal'she. Vot chto delaet Toma Rok.
Podojdya k grot-machte i ubedivshis', chto na nej net parusov, pomeshannyj
tolkaet ee, obhvatyvaet obeimi rukami i tryaset, tochno hochet svalit'.
Zatem, vidya, chto ego usiliya naprasny, on perebegaet k fok-machte i takzhe
pytaetsya slomat' ee. Ego nervnoe vozbuzhdenie vse vozrastaet. Neponyatnoe
bormotan'e smenyaetsya nechlenorazdel'nymi krikami...
Vnezapno brosivshis' k vantam levogo borta, on hvataetsya za nih. Boyus',
chto on vzberetsya sejchas po verevochnoj lestnice i podnimetsya na mars
fok-machty... Esli ego ne ostanovit', on mozhet upast' na palubu, a esli
sudno nakrenitsya, - sorvat'sya v more.
Po znaku kapitana Spade podbezhavshie matrosy hvatayut Roka, naprasno
pytayas' ottashchit' ego ot vantov, v kotorye on vcepilsya izo vseh sil. Vo
vremya pripadkov sily bol'nogo udesyateryayutsya, - mne eto horosho izvestno:
chtoby spravit'sya s nim, mne chasto prihodilos' zvat' na pomoshch' sanitarov.
Na etot raz matrosam shhuny - krepkim, zdorovym rebyatam - udaetsya bystro
ukrotit' neschastnogo bezumca. Ego sbivayut s nog i kladut na palubu, krepko
derzha za ruki, nesmotrya na yarostnoe soprotivlenie.
Teper' nuzhno tol'ko unesti ego v kayutu, ulozhit' na kojku i ostavit' v
pokoe, poka ne konchitsya pripadok. Tak i postupayut po prikazaniyu kakogo-to
novogo lica, poyavivshegosya na palube.
Uslyshav golos etogo cheloveka, ya oborachivayus' i uznayu ego.
Na palube stoit graf d'Artigas s surovym licom i vysokomernoj osankoj,
takoj zhe, kakim ya videl ego v Heltful-Hause.
YA totchas zhe podhozhu k nemu. YA nepremenno dolzhen dobit'sya ob®yasneniya, i
ya ego potrebuyu!
- Po kakomu pravu, sudar'?.. - sprashivayu ya.
- Po pravu sil'nogo! - otvechaet graf d'Artigas.
I udalyaetsya na kormu, v to vremya kak Toma Roka unosyat v kayutu.
Vozmozhno, esli potrebuyut obstoyatel'stva, mne pridetsya otkryt' grafu
d'Artigasu, chto na samom dele ya inzhener Simon Hart. Kak znat', ne stanut
li so mnoj luchshe obrashchat'sya, chem obrashchalis' so sluzhitelem Gejdonom? Vo
vsyakom sluchae, eto nado horoshen'ko obdumat'. YA tverdo ubezhden, chto
vladelec "|bby" velel pohitit' francuzskogo izobretatelya v nadezhde
zahvatit' v svoi ruki "ful'gurator Rok", kotorogo ni v Starom ni v Novom
Svete ne pozhelali kupit' za basnoslovnuyu cenu, zaproshennuyu avtorom.
Poetomu, esli Toma Rok otkroet svoj sekret, pozhaluj, mne luchshe po-prezhnemu
imet' k nemu dostup, ostavat'sya pri bol'nom v kachestve sanitara i
vypolnyat' svoi prezhnie obyazannosti. Da, ya ne dolzhen upuskat' vozmozhnosti
vse videt', vse slyshat'... i, kto znaet? uznat', nakonec, to, chto mne ne
udalos' otkryt' v Heltful-Hause!
Kuda zhe teper' idet shhuna "|bba"? Vot pervyj vopros.
Kto takoj graf d'Artigas? Vot vtoroj vopros.
Pervyj nesomnenno razreshitsya cherez neskol'ko dnej, "prinimaya vo
vnimanie neobychajnuyu skorost' etoj fantasticheskoj yahty s tainstvennym
dvigatelem, sistemu kotorogo ya v konce koncov nepremenno razgadayu.
Naschet vtorogo voprosa ya ne uveren, chto ego udastsya kogda-libo
razreshit'.
Dejstvitel'no, etot zagadochnyj neznakomec, po-moemu, imeet osobo veskie
prichiny skryvat' svoe proishozhdenie, i, boyus', nikakie primety ne pomogut
mne opredelit' ego nacional'nost'. Hotya graf d'Artigas svobodno govoryat
po-anglijski, kak ya ubedilsya vo vremya poseshcheniya im Heltful-Hausa, vse zhe v
ego govore slyshitsya zhestkij vibriruyushchij akcent, nesvojstvennyj severnym
narodam. Za vremya moih stranstvij v oboih polushariyah ya ne slyshal nichego
pohozhego na etot akcent, krome razve osoboj zhestkosti proiznosheniya,
harakternoj dlya malajskih narechij. I v samom dele, sudya po ego smugloj,
pochti olivkovoj kozhe s mednym otlivom, chernym, kak smol', v'yushchimsya
volosam, gluboko zapavshim glazam, zhguchemu vzglyadu nepodvizhnyh zrachkov,
vysokomu rostu, shirokim plecham, krepkim muskulam, svidetel'stvuyushchim o
bol'shoj fizicheskoj sile, vpolne vozmozhno, chto graf d'Artigas prinadlezhit k
odnoj iz ras Dal'nego Vostoka.
YA podozrevayu, chto d'Artigas - familiya vymyshlennaya, tak zhe kak i
grafskij titul. Hotya ego shhuna nosit norvezhskoe nazvanie, sam hozyain
otnyud' ne skandinavskogo proishozhdeniya. On niskol'ko ne pohozh na urozhencev
severnyh stran, spokojnyh, belokuryh, s dobrodushnymi licami i
svetlo-golubymi glazami.
V konce koncov kto by on ni byl, etot chelovek velel pohitit' Toma Roka
i menya vmeste s nim, prichem nesomnenno s kakoj-to prestupnoj cel'yu.
Dalee, dejstvoval li on v pol'zu inostrannoj derzhavy, ili v svoih
sobstvennyh interesah? Nameren li on odin ispol'zovat' novoe izobretenie i
imeet li vozmozhnost' i sredstva eto osushchestvit'? Vot tretij vopros, na
kotoryj ya ezde ne mogu otvetit'. Iz togo, chto ya uvyazhu i uslyshu v
dal'nejshem, mne, mozhet byt', udastsya razreshit' etu zadachu, pered tem kak ya
ubegu otsyuda, esli tol'ko pobeg budet vozmozhen.
"|bba" prodolzhaet idti prezhnim hodom, privodimaya v dvizhenie svoim
tainstvennym dvigatelem. YA mogu svobodno razgulivat' po palube, ne zahodya,
odnako, dal'she nosovogo lyuka pered fok-machtoj.
Odin raz ya popytalsya bylo podojti k bushpritu i posmotret', peregnuvshis'
cherez bort, kak forshteven' rassekaet volny. No vahtennye matrosy, ochevidno
vypolnyaya zaranee otdannyj prikaz, ne propustili menya, i odin iz nih
kriknul hriplym golosom na lomanom anglijskom yazyke:
- Nazad! Nazad! Vy meshaete manevram!
Odnako nikakih manevrov ne proizvodilos'.
Ponyali li oni, chto ya staralsya razgadat', kakogo roda mehanizm privodit
v dvizhenie shhunu? Veroyatno, ponyali, i kapitan Spade, prisutstvovavshij pri
etom, nesomnenno dogadalsya, chto ya pytayus' proniknut' v tajnu nashego
strannogo plavaniya. Dazhe prostogo bol'nichnogo storozha dolzhno udivit', chto
sudno bez parusov, bez grebnogo vinta razvivaet takuyu skorost'. Slovom, po
toj ili inoj prichine, mne zapreshchen vhod na nosovuyu palubu "|bby".
K desyati chasam poputnyj severo-zapadnyj veter svezheet, - i kapitan
Spade daet komandu bocmanu.
Bocman, so svistkom v zubah, totchas zhe prikazyvaet podnyat' grot, fok,
kliver i staksel'. Matrosy vypolnyayut komandu s ne men'shej rastoropnost'yu i
disciplinoj, chem na lyubom voennom korable.
"|bba" slegka nakrenyaetsya na levyj bort, i hod ee zametno uskoryaetsya.
Motor, odnako, ne perestaet rabotat', ibo dazhe pri takom polozhenii parusov
shhuna ne mogla by idti s podobnoj bystrotoj. Tem ne menee parusa
uvelichivayut ee skorost' blagodarya svezhemu rovnomu vetru, duyushchemu v odnom
napravlenii.
Nebo yasno, oblaka na zapade, podnimayas' vse vyshe, postepenno
rasseivayutsya, i more sverkaet v potokah solnechnyh luchej.
Teper' moya osnovnaya zadacha vyyasnit', kuda napravlyaetsya korabl'. YA
nemalo plaval po moryam i umeyu opredelyat' skorost' sudna. Po moim raschetam
"|bba" delaet desyat' - odinnadcat' mil' v chas. Kurs ee ostaetsya prezhnim,
chto legko proverit', vzglyanuv na kompas, ustanovlennyj v naktouze pered
rulevym. Smotritelyu Gejdonu zapreshcheno hodit' tol'ko na nosovuyu chast'
sudna, no ne na kormu. Mne ne raz udavalos' brosit' bystryj vzglyad na
kompas, strelka kotorogo neizmenno ukazyvaet na vostok, ili, govorya
tochnee, na ost-zyujd-ost.
Takim obrazom my peresekaem Atlanticheskij okean, ostaviv daleko na
zapade poberezh'e Severnoj Ameriki.
YA starayus' pripomnit', kakie ostrova ili gruppy ostrovov vstretyatsya nam
v etom napravlenii, na puti k beregam Starogo Sveta.
Severnaya Karolina, ostavlennaya nami dvoe sutok tomu nazad, lezhit na
tridcat' pyatoj paralleli; esli prodolzhit' etu parallel' k vostoku, ona,
naskol'ko pomnyu, peresekaet afrikanskij bereg priblizitel'no na urovne
Marokko. Na toj zhe shirote v treh tysyachah mil' ot Ameriki raspolozheny
Azorskie ostrova. Neuzheli "|bba" napravlyaetsya tuda i ee obychnaya stoyanka
nahoditsya u odnogo iz ostrovov etogo arhipelaga, prinadlezhashchego
Portugalii? Net, ya ne mogu prinyat' podobnuyu gipotezu.
Vprochem, na toj zhe tridcat' pyatoj paralleli, gorazdo blizhe Azorskih
ostrovov, vsego v tysyache dvuhstah kilometrah ot poberezh'ya, raspolozhena
gruppa Bermudskih ostrovov, prinadlezhashchih Anglii. Esli graf d'Artigas
vzyalsya pohitit' Toma Roka dlya kakoj-libo evropejskoj derzhavy, to,
veroyatnee vsego, eta derzhava - Soedinennoe korolevstvo Velikobritanii i
Irlandii. Hotya, po pravde govorya, ne isklyuchena vozmozhnost', chto on zateyal
delo v svoih sobstvennyh interesah.
Tri ili chetyre raza za etot den' graf d'Artigas vyhodit na palubu; stoya
na korme, on vnimatel'no izuchaet gorizont. Kak tol'ko v more poyavlyaetsya
parus ili dymok parovogo sudna, on dolgo smotrit na nego v sil'nuyu
podzornuyu trubu. Nado dobavit', chto on ne udostaivaet zamechat' moe
prisutstvie na palube.
Vremya ot vremeni k nemu podhodit kapitan Spade, i oni obmenivayutsya
korotkimi frazami na yazyke, kotorogo ya ne mogu ni ponyat', ni opredelit'.
Ohotnee vsego vladelec "|bby" beseduet s inzhenerom Serke, kotoryj,
po-vidimomu, pol'zuetsya ego osobym raspolozheniem. |tot inzhener dovol'no
slovoohotliv, menee ugryum i zamknut, chem ego sputniki; lyubopytno, kakoe
polozhenie on zanimaet na shhune? Mozhet byt', eto lichnyj drug grafa
d'Artigasa, drug, kotoryj soputstvuet grafu v morskih puteshestviyah, delya s
nim zavidnuyu zhizn' bogatogo yahtsmena?.. Tak ili inache, eto edinstvennyj
chelovek, otnosyashchijsya ko mne esli ne s simpatiej, to hotya by s nekotorym
interesom.
CHto kasaetsya Toma Roka, to ego ne vidno s samogo utra, i on, dolzhno
byt', lezhit vzaperti u sebya v kayute, eshche ne opravivshis' ot vcherashnego
pripadka.
YA ubedilsya v etom, kogda okolo treh chasov popoludni, zaderzhavshis' u
vhoda v lyuk, graf d'Artigas znakom podozval menya k sebe.
Ne znayu, chego on ot menya hochet, no otlichno znayu, chto ya emu skazhu.
- Dolgo li prodolzhayutsya pripadki Toma Roka? - sprosil on po-anglijski.
- Inoj raz po dvoe sutok, - otvetil ya.
- CHto nuzhno s nim delat'?
- Ostavit' ego v pokoe, poka on ne zasnet. Posle krepkogo nochnogo sna
pristup konchaetsya, i Toma Rok vozvrashchaetsya k svoemu obychnomu sostoyaniyu.
- Horosho, smotritel' Gejdon, esli potrebuetsya, vy budete po-prezhnemu
uhazhivat' za bol'nym, kak v Heltful-Hause.
- Uhazhivat' za bol'nym?
- Da... na bortu shhuny, do teh por poka my ne priedem.
- Kuda?
- Tuda, kuda my pribudem zavtra posle poludnya, - otvetil graf
d'Artigas.
"Zavtra... - podumal ya. - Znachit, my derzhim put' ne k afrikanskomu
beregu i dazhe ne k Azorskim ostrovam. Ostaetsya predpolozhit', chto "|bba"
brosit yakor' u Bermudskih ostrovov".
Graf d'Artigas uzhe postavil nogu na verhnyuyu stupen'ku trapa, kogda ya v
svoyu ochered' zadal emu vopros.
- Sudar', ya hochu znat', ya imeyu pravo znat', kuda my edem i...
- Zdes' u vas net nikakih prav, smotritel' Gejdon. Vashe delo -
otvechat', kogda vas sprashivayut.
- YA protestuyu!
- Protestujte, - holodno otvetil nadmennyj inostranec, brosiv na menya
nedobryj vzglyad.
S etimi slovami on spustilsya v lyuk, ostaviv menya vdvoem s inzhenerom
Serke.
- Na vashem meste ya by smirilsya, smotritel' Gejdon, - skazal tot,
nasmeshlivo ulybayas'. - Kogda cheloveka zahvatili v tiski...
- On imeet pravo krichat', ya polagayu...
- Kakoj smysl, raz nikto ne mozhet vas uslyshat'?
- Menya uslyshat pozzhe...
- Pozzhe... etogo dolgo zhdat'! Nu chto zhe, krichite skol'ko ugodno!
Posle etogo ironicheskogo soveta inzhener Serke udalilsya, ostaviv menya
odnogo s moimi myslyami.
Okolo chetyreh chasov dnya v shesti milyah k vostoku pokazalsya bol'shoj
korabl', idushchij nam navstrechu. On bystro priblizhaetsya i rastet u nas na
glazah. Iz dvuh ego trub vyryvayutsya kluby chernogo dyma. Nesomnenno, eto
voennyj korabl', tak kak na grot-machte razvevaetsya uzkij vympel, i hotya na
gafele ne vidno flaga, ya kak budto uznayu krejser amerikanskogo flota.
Interesno, budet li "|bba" soglasno obychayu salyutovat' krejseru, kogda
my porovnyaemsya s nim.
Ochevidno, net, ibo v tu zhe minutu shhuna menyaet kurs s yavnym namereniem
izbezhat' vstrechi.
Podobnyj manevr so storony podozritel'noj yahty nichut' ne udivlyaet menya.
No ya krajne porazhen tem, kak kapitan Spade proizvodit etot manevr.
V samom dele, podojdya k brashpilyu na bake, kapitan ostanavlivaetsya u
nebol'shogo signal'nogo apparata, vrode pul'ta, peredayushchego na parohodah
komandu v mashinnoe otdelenie. Lish' tol'ko on nazhimaet odnu iz knopok
apparata, "|bba" delaet povorot v chetvert' rumba k yugo-vostoku, a matrosy
oslablyayut shkoty parusov.
Ochevidno, byl otdan nekij prikaz mehaniku nevedomoj mashiny, upravlyayushchej
dvizheniem shhuny pri pomoshchi nevedomogo dvigatelya, sistema kotorogo mne poka
eshche neizvestna.
V rezul'tate etogo manevra "|bba" uklonyaetsya v storonu ot krejsera,
kotoryj prodolzhaet idti, ne izmenyaya kursa. Da i radi chego stal by voennyj
korabl' presledovat' parusnuyu yahtu, ne vyzyvayushchuyu nikakih podozrenij?
Odnako "|bba" postupaet sovershenno inache, kogda okolo shesti chasov
vechera s levogo borta poyavlyaetsya vtoroj korabl'. Na etot raz kapitan
Spade, podav komandu v apparat, lozhitsya na prezhnij kurs i, vmesto togo
chtoby izbezhat' vstrechi s sudnom, idet na vostok, pryamo emu napererez.
CHas spustya oba korablya nahodyatsya vsego na rasstoyanii treh-chetyreh mil'
drug ot druga.
Veter k tomu vremeni sovershenno stihaet; komanda vstrechnogo korablya,
trehmachtovogo torgovogo sudna, speshit ubrat' verhnie parusa. Do utra na
veter rasschityvat' ne prihoditsya, i zavtra, pri takom shtile, trehmachtovik
nesomnenno okazhetsya na prezhnem meste. CHto kasaetsya "|bby", ona prodolzhaet
idti na sblizhenie pri pomoshchi svoego tainstvennogo dvigatelya.
Kapitan Spade, razumeetsya, prikazyvaet tozhe spustit' parusa, i komanda
pod nablyudeniem bocmana |frondata vypolnyaet prikaz s takoj zhe izumitel'noj
bystrotoj, kak na gonochnyh yahtah.
Tut kapitan Spade podhodit k pravomu, bortu, gde ya stoyu, i bez
ceremonij prikazyvaet mne spustit'sya v kayutu.
Prihoditsya povinovat'sya. Odnako prezhde chem pokinut' palubu, ya uspevayu
zametit', chto bocman vovse ne toropitsya zazhigat' signal'nye ogni, togda
kak na trehmachtovom sudne uzhe gorit zelenyj ogon' na pravom bortu i
krasnyj - na levom.
Dlya menya yasno, chto shhuna namerevaetsya projti nezamechennoj mimo
vstrechnogo korablya. Hod ee neskol'ko zamedlilsya, no napravlenie ne
izmenilos'.
Po moemu raschetu "|bba" so vcherashnego dnya ushla na vostok mil' na
dvesti.
Vernuvshis' v svoyu kayutu, ya chuvstvuyu kakoe-to smutnoe bespokojstvo. Na
stole menya zhdet uzhin, no, edva pritronuvshis' k pishche, ya lozhus' na kojku,
vstrevozhennyj, sam ne znayu pochemu, i naprasno starayus' zasnut'.
Takoe tomitel'noe sostoyanie prodolzhaetsya okolo dvuh chasov. Tishinu
narushaet lish' mernoe pokachivan'e shhuny, zhurchanie vody, struyashchejsya vdol'
korpusa, da legkie tolchki pri povorotah sudna na gladkoj poverhnosti
spokojnogo morya.
V moej golove tesnyatsya trevozhnye mysli, vospominaniya obo vsem, chto
proizoshlo za poslednie dva dnya, i ya nikak ne mogu uspokoit'sya. Itak
zavtra, posle poludnya, my pristanem k beregu. Zavtra, na sushe, ya snova
voz'mus' za svoi obyazannosti po uhodu za bol'nym Toma Rokom, "esli eto
potrebuetsya", kak skazal graf d'Artigas.
Kogda menya vpervye zaperli v glubine tryuma, ya zametil, v kakoj moment
shhuna vyshla v more iz zaliva Pamliko; teper' - okolo desyati chasov vechera -
ya chuvstvuyu, chto ona ostanovilas'.
CHem vyzvana eta ostanovka? Kogda kapitan Spade prikazal mne ujti s
paluby, nikakoj zemli ne bylo vidno na gorizonte. Po puti nashego
sledovaniya na kartah naneseny lish' Bermudskie ostrova, a v nastupayushchih
sumerkah signal'shchiki na machtah edva li mogut ih zametit' ran'she, chem my
projdem eshche pyat'desyat - shest'desyat mil'.
K tomu zhe "|bba" ne tol'ko legla v drejf, no stoit sovershenno
nepodvizhno. Edva oshchushchaetsya legkoe, ravnomernoe bortovoe pokachivan'e. Dazhe
zyb' pochti ne chuvstvuetsya. Ni malejshee dunovenie vetra ne ryabit gladkoj
poverhnosti okeana.
Moi mysli obrashchayutsya k torgovomu sudnu; ono stoyalo ot nas ne bol'she chem
v polutora milyah, kogda ya spuskalsya v kayutu. Esli by shhuna prodolzhala idti
emu napererez, ona by uzhe porovnyalas' s nim. Teper' zhe rasstoyanie mezhdu
dvumya korablyami ne dolzhno prevyshat' odnogo-dvuh kabel'tovyh. Trehmachtovoe
sudno leglo v drejf pri zahode solnca, i ego ne moglo otnesti k zapadu.
Bez somneniya, ono na prezhnem meste, i, bud' noch' posvetlee, ya by uvidel
ego cherez illyuminator kayuty.
Mne prihodit v golovu, chto sejchas predstavlyaetsya udobnyj sluchaj,
kotorym sleduet vospol'zovat'sya. Pochemu by ne popytat'sya ubezhat', raz
vsyakaya nadezhda byt' otpushchennym na svobodu dlya menya poteryana? Pravda, ya ne
umeyu plavat', no neuzheli, brosivshis' v more so spasatel'nym krugom, ya ne
doplyvu do trehmachtovika, esli mne udastsya obmanut' bditel'nost' vahtennyh
matrosov?
Znachit, nado prezhde vsego vyjti iz kayuty i podnyat'sya po trapu... Ni v
kubrike, ni na palube "|bby" ne slyshno nikakogo shuma... Dolzhno byt', v
etot chas komanda uzhe spit... Risknem...
YA probuyu otvorit' dver' kayuty, no ona zaperta snaruzhi. |togo sledovalo
ozhidat'.
Pridetsya otkazat'sya ot plana pobega, sulivshego, vprochem, malo nadezhdy
na uspeh.
Samoe luchshee - usnut', ibo esli ya ne utomlen fizicheski, to sil'no
izmuchen nravstvenno. Menya presleduyut neotstupnye voprosy, zaputannye
protivorechivye mysli... Hot' by zabyt'sya snom!..
Dolzhno byt', mne eto udalos', tak kak ya vnezapno prosypayus' ot
kakogo-to strannogo shuma, shuma neobychnogo, - takogo ya eshche ni razu ne
slyshal na bortu shhuny.
Za steklom illyuminatora, obrashchennogo na vostok, zanimaetsya rassvet. YA
smotryu na chasy. Oni pokazyvayut polovinu pyatogo utra.
Pervym delom nado uznat', tronulas' li v put' "|bba".
Net, konechno, - ni na parusah, ni pri pomoshchi motora. Inache ya chuvstvoval
by znakomoe pokachivan'e i drozhanie korpusa sudna; v etom ya ne mog by
oshibit'sya. Krome togo, more, po-vidimomu, tak zhe spokojno na voshode
solnca, kak bylo vchera na zakate. Esli "|bba" i shla na parusah, poka ya
spal, to sejchas vo vsyakom sluchae ona stoit nepodvizhno.
Strannyj shum proishodit ot begotni i topota nog na verhnej palube, -
slyshatsya shagi lyudej, nagruzhennyh tyazheloj noshej. V to zhe vremya mne kazhetsya,
chto takoj zhe shum i sueta donosyatsya iz-pod pola moej kayuty, iz tryuma,
soobshchayushchegosya s paluboj cherez bol'shoj lyuk pozadi fok-machty. YA razlichayu
takzhe kakoe-to trenie i carapanie vdol' korpusa shhuny, nad vaterliniej.
Mozhet byt', k sudnu pristali shlyupki? Mozhet byt', matrosy gruzyat ili
vygruzhayut tovary?
Odnako trudno predpolozhit', chto my prichalili k beregu. Graf d'Artigas
skazal, chto "|bba" ne pribudet k mestu naznacheniya ran'she chem cherez sutki.
A vchera vecherom, kak ya uzhe govoril, ona nahodilas' eshche na rasstoyaniya
pyatidesyati - shestidesyati mil' ot blizhajshej zemli - Bermudskih ostrovov.
Nemyslimo predstavit' sebe, chto shhuna povernula obratno na zapad i
priblizilas' k amerikanskomu poberezh'yu, - rasstoyanie slishkom veliko.
Veroyatnee vsego, sudno stoyalo na meste vsyu noch'. Pered snom ya zametil, chto
shhuna ostanovilas', i sejchas ona po-prezhnemu ne dvigaetsya.
Ostaetsya zhdat', poka mne razreshat podnyat'sya na palubu. Dver' kayuty, kak
ya tol'ko chto ubedilsya, vse eshche zaperta. Neuzheli menya ne vypustyat, kogda
nastanet den'? Ne dumayu.
Prohodit chas. V illyuminator pronikaet svet zari. YA vyglyadyvayu naruzhu.
More zavolakivaet legkij tuman, kotoryj bystro rasseetsya pri pervyh
solnechnyh luchah.
Okinuv vzglyadom prostranstvo na polmili krugom, ya nigde ne vizhu
trehmachtovogo parusnika; dolzhno byt', on stoit s protivopolozhnoj storony
"|bby", s levogo borta.
No vot razdaetsya skrip v zamochnoj skvazhine, i klyuch povorachivaetsya.
Raspahnuv dver', ya vzbegayu po zheleznomu trapu i vyhozhu na palubu v tu
minutu, kogda matrosy zakryvayut nosovoj lyuk.
YA ishchu glazami grafa d'Artigasa. Ego zdes' net, on eshche ne vyhodil iz
kayuty.
Kapitan Spade i inzhener Serke nablyudayut za pogruzkoj kakih-to tyukov,
kotorye, po-vidimomu, vytashchili iz tryuma i perenosyat na kormu. |tim i
ob®yasnyalis', veroyatno, shum i sueta, kotorye ya slyshal, kogda prosnulsya. Raz
komanda vynosit tovary iz tryuma, znachit my skoro pribudem na mesto... My
uzhe nedaleko ot porta, i, mozhet byt', cherez neskol'ko chasov shhuna stanet
na yakor'.
Pozvol'te... a gde zhe parusnik, stoyavshij ryadom, za levym bortom? Ved'
so vcherashnego vechera ne bylo vetra, znachit on dolzhen byl ostat'sya na
prezhnem meste...
YA obrashchayu vzglyad v ego storonu...
Trehmachtovoe sudno ischezlo, more pustynno, ne vidno ni odnogo korablya,
ni odnogo parusnika ni na severe, ni na yuge, vplot' do samogo gorizonta.
Podumav, ya mogu najti etomu lish' odno ob®yasnenie, pravda trebuyushchee
ogovorok; dolzhno byt', poka ya spal, "|bba" vse-taki prodolzhala rejs i
proshla bol'shoe rasstoyanie, ostaviv pozadi trehmachtovyj parusnik: tol'ko
poetomu ya i ne vizhu ego ryadom so shhunoj.
Konechno, mne i v golovu ne prihodit sprosit' ob etom ni kapitana Spade,
ni dazhe inzhenera Serke; oni vse ravno ne udostoili by menya otvetom.
V etu minutu kapitan Spade, podojdya k signal'nomu apparatu, nazhimaet
odnu iz knopok verhnego ryada. Pochti totchas zhe "|bba" sotryasaetsya ot
sil'nogo tolchka. Zatem, ne podnimaya parusov, ona snova puskaetsya v put' na
vostok s porazitel'noj, neob®yasnimoj skorost'yu.
Dva chasa spustya u kormovogo lyuka poyavlyaetsya graf d'Artigas i zanimaet
svoe obychnoe mesto u gakaborta. Kapitan Spade i inzhener Serke o chem-to
soveshchayutsya s nim vpolgolosa.
Vse troe, podnesya k glazam podzornye truby, obozrevayut liniyu gorizonta
s yugo-vostoka na severo-vostok.
Net nichego udivitel'nogo, chto i ya pristal'no vglyadyvayus' vdal' v tom zhe
napravlenii, no, ne imeya podzornoj truby, ne mogu nichego rassmotret' v
prostorah okeana.
Posle zavtraka my vse podnimaemsya na palubu, za isklyucheniem Toma Roka,
ne vyhodivshego iz kayuty so vcherashnego dnya.
V polovine vtorogo storozhevoj matros s marsa fok-machty podaet signal,
chto vidna zemlya. "|bba" mchitsya, s takoj neobychajnoj bystrotoj, chto,
nadeyus', skoro i mne udastsya uvidet' ochertaniya berega.
Dejstvitel'no, chasa cherez dva milyah v vos'mi ot nas vyrisovyvayutsya
smutnye kontury zemli. Po mere togo kak shhuna priblizhaetsya, ochertaniya
stanovyatsya vse yasnee. |to gora ili po krajnej mere vozvyshennost'. Nad ee
vershinoj, vzdymayas' k nebu, klubitsya dym.
Vulkan v etih shirotah?!. Tak neuzheli zhe eto...
Po moim raschetam "|bba" ne mogla vstretit' v etoj chasti Atlanticheskogo
okeana drugogo arhipelaga, krome Bermudskih ostrovov. YA delayu takoj vyvod,
vo-pervyh, znaya rasstoyanie, otdelyayushchee nas ot amerikanskogo poberezh'ya, i,
vo-vtoryh, kurs, vzyatyj nami po vyhode iz zaliva Pamliko. SHhuna neizmenno
shla kursom ost-zyujd-ost, i projdennoe rasstoyanie, sudya po skorosti hoda,
sostavlyaet priblizitel'no devyat'sot ili tysyachu kilometrov.
Mezhdu tem shhuna prodolzhaet idti vpered, ne snizhaya skorosti; graf
d'Artigas s inzhenerom Serke stoyat na korme podle rulevogo. Kapitan Spade
perehodit na nos.
Interesno, proplyvem li my mimo etogo odinokogo ostrovka, ne zahodya
tuda?
Vryad li, tak kak nastupaet den' i chas, naznachennye dlya pribytiya na
mesto stoyanki.
Vse matrosy uzhe vystroilis' na palube v ozhidanii komandy, a bocman
|frondat gotovitsya otdat' yakor'.
Ne pozzhe dvuh chasov ya budu znat', vysadimsya my zdes' ili net.
Nakonec-to ya poluchu pervyj otvet na odin iz mnozhestva voprosov, zanimayushchih
menya s teh por kak shhuna vyshla v okean.
Odnako trudno poverit', chto mesto stoyanki "|bby" nahoditsya imenno na
odnom iz Bermudskih ostrovov, sredi anglijskih vladenij - esli tol'ko graf
d'Artigas ne pohitil Toma Roka po zadaniyu Velikobritanii; vprochem, eta
gipoteza maloveroyatna.
Tut ya vdrug zamechayu, chto etot zagadochnyj chelovek ves'ma pristal'no
nablyudaet za mnoj. Hotya on i ne mozhet zapodozrit', chto pered nim inzhener
Simon Hart, ego vse zhe interesuet, kak ya otnoshus' k etomu priklyucheniyu.
Ved' bednyagu storozha Gejdona ozhidayushchaya ego sud'ba dolzhna trevozhit' ne
men'she, chem lyubogo dzhentl'mena, bud' on dazhe vladel'cem etoj strannoj
parusnoj yahty. Priznayus', menya nemnogo bespokoit nastojchivost', s kakoj on
menya razglyadyvaet.
Ah, esli by graf d'Artigas mog znat', kakaya dogadka menya sejchas
osenila, - ruchayus', chto on ne pokolebalsya by tut zhe vybrosit' menya za
bort!..
Rassudok podskazyvaet mne, chto nado byt' ostorozhnee i osmotritel'nee,
chem kogda-libo.
V samom dele, ne vyzyvaya ni v kom podozrenij, - dazhe v inzhenere Serke
pri vsej ego pronicatel'nosti, - ya vnezapno priotkryl ugolok tainstvennoj
zavesy. Neozhidannaya dogadka otchasti prolila svet i na moyu budushchuyu sud'bu.
Pri priblizhenii "|bby" ochertaniya ostrova, ili, vernee, ostrovka, k
kotoromu ona derzhit put', vse bolee chetko vyrisovyvayutsya na svetlom fone
neba. Solnce, minovav zenit, klonitsya k zakatu i yarko ozaryaet ostrovok
svoimi luchami. On stoit osobnyakom, vo vsyakom sluchae ni k severu, ni k yugu
ot nego ne vidno drugih ostrovov arhipelaga.
Po mere togo kak rasstoyanie sokrashchaetsya, ostrov vyrastaet na glazah, i
kazhetsya, budto liniya gorizonta za nim postepenno opuskaetsya.
|tot ostrovok, ves'ma neobychnogo stroeniya, po forme ochen' pohozh na
oprokinutuyu chashku, nad kotoroj vzdymayutsya chernye kluby dyma. Vershina gory
- ili, esli ugodno, donyshko chashki, - vozvyshaetsya nad urovnem morya,
veroyatno, na sotnyu metrov, a sklony obryvayutsya v more pravil'nymi krutymi
granyami, takimi zhe golymi i besplodnymi, kak utesy u ee podnozhiya, o
kotorye razbivayutsya volny priboya.
Blagodarya odnoj zamechatel'noj prirodnoj osobennosti moreplavateli
uznayut malen'kij ostrovok uzhe izdali, - eta osobennost' - skvoznaya skala s
zapadnoj storony. CHerez estestvennuyu arku, obrazuyushchuyu kak by ruchku
oprokinutoj chashki, proryvayutsya burnye penistye volny i pronikayut luchi
solnca, kogda ono voshodit nad gorizontom. Vsem svoim vidom ostrovok
vpolne opravdyvaet dannoe emu nazvanie Bek-Kap [Back-Cap - vverh dnom
(angl.)].
Tak vot, ya zapomnil etot ostrovok, ya srazu uznal ego! On raspolozhen na
krayu Bermudskogo arhipelaga. |to "oprokinutaya chashka", na kotoroj mne
dovelos' pobyvat' neskol'ko let tomu nazad... Net, ya ne oshibayus'! YA ne raz
vzbiralsya na eti izvestkovye skaly, ya obognul podoshvu gory s vostochnoj
storony. Da, eto Bek-Kap!
Bud' u menya pomen'she vyderzhki, ya vskriknul by ot udivleniya... i
radosti, a eto vyzvalo by vpolne ponyatnoe podozrenie u grafa d'Artigasa.
Vot pri kakih obstoyatel'stvah mne prishlos' issledovat' Bek-Kap vo vremya
prebyvaniya na Bermudskih ostrovah.
|tot arhipelag, raspolozhennyj primerno v tysyache kilometrov ot Severnoj
Karoliny, sostoit iz neskol'kih soten ostrovov i ostrovkov. V centre ego
shest'desyat chetvertyj meridian peresekaetsya s tridcat' vtoroj parallel'yu.
Posle korablekrusheniya anglichanina Lomera, kotoryj razbilsya u zdeshnih
beregov v 1609 godu, Bermudskie ostrova pereshli vo vladenie
Velikobritanii, vsledstvie chego naselenie ee kolonij uvelichilos' na desyat'
tysyach chelovek. Angliya reshila prisoedinit', ili, vernee, zahvatit', etu
gruppu ostrovov ne radi proizvodstva hlopka, kofe, indigo, arroruta i
drugih tovarov. Zdes' bylo ves'ma podhodyashchee mesto dlya morskoj bazy sredi
okeana, nedaleko ot Soedinennyh SHtatov. Zahvat ne vyzval nikakih protestov
so storony drugih derzhav, i s teh por Bermudskimi ostrovami upravlyaet
britanskij gubernator pri uchastii mestnogo soveta i general'noj assamblei.
Glavnye ostrova arhipelaga nosyat nazvaniya Sent-Dejvids, Somerset,
Gamil'ton, Sent-Dzhordzhes. Na etom poslednem ostrove imeetsya port i gorod
togo zhe nazvaniya, stavshij stolicej arhipelaga.
Samyj krupnyj iz ostrovov ne prevyshaet dvadcati kilometrov v dlinu i
chetyreh v shirinu. Ne schitaya ostrovov srednej velichiny, arhipelag
predstavlyaet soboyu skoplenie ostrovkov i rifov, rassypannyh na ploshchadi v
dvenadcat' kvadratnyh l'e. Hotya na Bermudah prekrasnyj, zdorovyj klimat,
zimoj v Atlanticheskom okeane bushuyut neistovye buri, i podstupy k ostrovam
opasny dlya moreplavatelej.
Glavnyj nedostatok arhipelaga - otsutstvie rek i rodnikov. Blagodarya
obil'no vypadayushchim dozhdyam zhiteli vospolnyayut nehvatku vody, sobiraya ee dlya
svoih nadobnostej v vodoemy. Dlya etogo oni sooruzhayut obshirnye cisterny,
kotorye chastye livni shchedro napolnyayut vodoj. Konstrukciya ih poistine
dostojna vsyacheskogo voshishcheniya i delaet chest' chelovecheskomu geniyu.
Interesuyas' etimi zamechatel'nymi rabotami i zhelaya oznakomit'sya s
ustrojstvom vodoemov, ya predprinyal puteshestvie na Bermudskij arhipelag.
V to vremya ya rabotal inzhenerom v odnom iz uchrezhdenij shtata N'yu-Dzhersi.
Vzyav otpusk na neskol'ko nedel', ya poehal v N'yu-Jork, a ottuda otpravilsya
parohodom na Bermudskie ostrova.
I vot, vo vremya moego prebyvaniya v bol'shom portu Sautgempton na ostrove
Gamil'ton, tam proizoshlo strannoe yavlenie prirody, ves'ma zainteresovavshee
geologov.
V odin prekrasnyj den' v port Sautgempton priplyla celaya flotiliya
rybach'ih lodok s rybakami, ih zhenami i det'mi.
Uzhe bol'she pyatidesyati let kak sem'i eti poselilis' na vostochnom
poberezh'e Bek-Kapa. Oni postroili tam derevyannye hizhiny i kamennye domiki.
Rybakam bylo chrezvychajno udobno zhit' na samom vzmor'e, v mestah bogatyh
ryboj i osobenno blagopriyatnyh dlya kitobojnogo promysla, tak kak k
Bermudskim ostrovam, osobenno v marte i aprele, priplyvaet mnozhestvo
kashalotov.
Do sih por nichto ne narushilo pokoya zdeshnih zhitelej i ne meshalo ih
mirnomu promyslu. Usloviya zhizni ne kazalis' im slishkom surovymi blagodarya
blizosti i udobstvu soobshcheniya s ostrovami Gamil'ton i Sent-Dzhordzhes. Na
prochnyh barkasah, osnashchennyh parusami napodobie tenderov, rybaki vyvozili,
bogatyj ulov i privozili vzamen vse neobhodimoe dlya svoih semej.
Pochemu zhe oni vdrug pokinuli rodnoj ostrov, reshiv, kak vskore stalo
izvestno, nikogda bol'she tuda ne vozvrashchat'sya? |to ob®yasnyalos' tem, chto ih
zhizni na Bek-Kape s nekotoryh por stala ugrozhat' opasnost'.
Dva mesyaca tomu nazad rybakov porazil, a zatem i vstrevozhil gluhoj gul
i grohot, donosivshijsya iz nedr Bek-Kapa. V to zhe vremya iz vershiny gory -
inache govorya, so dna oprokinutoj chashki - nachali vyryvat'sya dym i plamya. Do
sih por nikto ne podozreval, chto ostrovok etot vulkanicheskogo
proishozhdeniya i vershina ego obrazuet krater, tak kak nikto ne mog
vzobrat'sya po krutym skalistym sklonam. No teper' ne ostavalos' somnenij,
chto Bek-Kap ognedyshashchaya gora i chto zhitelyam poselka ugrozhaet izverzhenie
vulkana.
V techenie dvuh mesyacev ne raz povtoryalis' podzemnye tolchki i udary,
sotryasavshie ves' ostrovok; dlinnye yazyki plameni vzvivalis' nad verhushkoj
gory - v osobennosti po nocham, - i gde-to v glubine razdavalsya uzhasayushchij
grohot; vse eti priznaki neoproverzhimo svidetel'stvovali o rabote
plutonicheskih sil v nedrah ostrova, predveshchaya v nedalekom budushchem
izverzhenie vulkana.
Strashas' neminuemoj katastrofy na uzkoj pribrezhnoj polose, na kotoroj
dazhe negde bylo by ukryt'sya ot potokov lavy, opasayas' k tomu zhe
vozmozhnosti polnogo razrusheniya Bek-Kapa, zhiteli poselka, ne dolgo dumaya,
obratilis' v begstvo. Pogruziv vse imushchestvo na rybach'i lodki, oni
perepravilis' v port Sautgempton v poiskah pristanishcha.
Izvestie o tom, chto bezdejstvuyushchij mnogo vekov vulkan na zapadnom krayu
arhipelaga nachinaet probuzhdat'sya, vyzvalo paniku na Bermudskih ostrovah.
Odnih eta novost' ispugala, v drugih probudila lyubopytstvo. YA prinadlezhal
k poslednim. Krome togo, vazhno bylo issledovat' na meste eto tainstvennoe
yavlenie i proverit', ne preuvelichivali li rybaki ego vozmozhnyh
posledstvij.
Bek-Kap vystupaet iz vody otdel'nym massivom k zapadu ot arhipelaga i
soedinyaetsya s nim prichudlivoj cepochkoj iz melkih ostrovkov i rifov,
nepristupnyh dlya moreplavatelej s vostochnoj storony. "Oprokinutuyu chashku"
ne vidno ni s ostrova Sent-Dzhordzhes, ni s ostrova Gamil'ton, tak kak
vershina ee ne prevyshaet sotni metrov.
Tender iz porta Sautgempton dostavil menya i neskol'kih puteshestvennikov
na poberezh'e, gde eshche stoyali pokinutye hizhiny bermudskih rybakov.
Vnutri skaly po-prezhnemu razdavalsya gul, a nad kraterom klubilis' pary.
Ne ostavalos' nikakih somnenij: drevnij vulkan Bek-Kapa snova
probudilsya pod dejstviem podzemnogo ognya. Mozhno bylo opasat'sya, chto so dnya
na den' proizojdet izverzhenie so vsemi ego posledstviyami.
Tshchetno pytalis' my vzobrat'sya naverh k krateru vulkana. Po krutym,
gladkim, skol'zkim sklonam, bez vyemok i vystupov, kotorye mogli by
sluzhit' oporoj dlya nog, po nepristupnym krucham, obryvayushchimsya v more pod
uglom v 75-80 gradusov, vsyakoe voshozhdenie bylo nemyslimo. YA nikogda ne
videl nichego besplodnee etih surovyh skal, lish' koe-gde porosshih redkimi
puchkami dikoj lyucerny.
Posle mnogih bezuspeshnyh popytok vskarabkat'sya na vershinu, my reshili
obojti ostrov krugom. No za isklyucheniem primorskoj polosy, zanyatoj
rybach'im poselkom, bereg u podnozhiya skal byl sovershenno neprohodim iz-za
obvalov i osypej, zagromozhdavshih ego s severa, s yuga i s zapada.
Itak, issledovateli ostrova prinuzhdeny byli ogranichit'sya etim daleko
nedostatochnym osmotrom. Vo vsyakom sluchae, glyadya na dym i ogon',
vyryvavshiesya iz kratera, slushaya gluhie raskaty i vzryvy, sotryasavshie poroyu
nedra gory, my mogli tol'ko odobrit' reshenie rybakov pokinut' ostrov,
kotoromu grozili gibel' i razrushenie.
Vot pri kakih obstoyatel'stvah ya posetil kogda-to Bek-Kap, i net nichego
udivitel'nogo, chto, edva uvidev prichudlivye ochertaniya ostrovka, ya srazu
uznal ego.
Net! Povtoryayu, - grafu d'Artigasu vryad li dostavilo by udovol'stvie,
chto smotritel' Gejdon znaet etot ostrovok, osobenno esli "|bba" brosit tam
yakor'; vprochem, na nem ved' net gavani, - vot pochemu eto kazhetsya mne
neveroyatnym.
Poka shhuna priblizhaetsya k beregu, ya rassmatrivayu Bek-Kap, kuda ni odin
iz bermudskih rybakov tak i ne pozhelal vernut'sya. Rybachij poselok
sovershenno zabroshen, i ya ne mogu ponyat', zachem "|bba" vybrala zdes' mesto
dlya stoyanki.
Vprochem, graf d'Artigas so sputnikami, mozhet byt', vovse i ne dumaet
vysazhivat'sya na poberezh'e Bek-Kapa? Esli dazhe shhuna i najdet vremennoe
ubezhishche mezhdu utesami v kakoj-nibud' uzkoj buhte, vryad li bogatomu
yahtsmenu pridet v golovu izbrat' svoej rezidenciej eti besplodnye skaly,
nichem ne zashchishchennye ot bur' Atlanticheskogo okeana. ZHizn' na etih surovyh
beregah podhodit dlya bednyh rybakov, no nikak ne dlya grafa d'Artigasa,
inzhenera Serke, kapitana Spade i ekipazha shhuny.
Do Bek-Kapa ostaetsya ne bolee polumili; on niskol'ko ne pohozh na drugie
ostrova arhipelaga s holmami, pokrytymi gustoj zelen'yu. Lish' koe-gde v
izvilinah i treshchinah mezhdu kamnyami torchat kustiki mozhzhevel'nika da chahlye
hvojnye derevca, sostavlyayushchie osnovnuyu rastitel'nost' Bermudskih ostrovov.
Pribrezhnye skaly u podnozhiya ostrova pokryty gustymi girlyandami vodoroslej,
vybroshennyh priboem, a takzhe sloem beschislennyh voloknistyh sargasso, iz
Sargassova morya, ogromnoe kolichestvo kotoryh nanosit techeniem k rifam
Bek-Kapa.
Edinstvennye zhivye obitateli odinokogo ostrova eto pticy - snegiri,
"mota cyllas cyalis" s sinevatym opereniem, morskie chajki i baklany,
kotorye tuchami kruzhatsya nad ostrovom, streloj pronosyas' skvoz' kluby para,
vyryvayushchiesya iz kratera.
Na rasstoyanii dvuh kabel'tovyh ot berega shhuna zamedlyaet hod i
zastoporivaet (eto podhodyashchee slovo!) pered uzkim prohodom sredi
nagromozhdeniya skal, edva vystupayushchih iz vody.
Neuzheli "|bba" risknet projti etim opasnym izvilistym farvaterom?..
Net, veroyatnee vsego, posle ostanovki na neskol'ko chasov, - hot' mne i
neponyatno dlya kakoj celi, - shhuna snova voz'met kurs na vostok.
Vo vsyakom sluchae ne vidno, nikakih prigotovlenij k dlitel'noj stoyanke.
YAkorya ostayutsya na krambolah, yakornye cepi ne gotovy k otdache, shlyupki ne
spushcheny.
V etu minutu na nosu poyavlyaetsya graf d'Artigas s inzhenerom Serke i
kapitanom Spade, i tut nachinaetsya manevr, sovershenno dlya menya
neob®yasnimyj.
Za levym fal'shbortom, pochti u fok-machty, ya zamechayu plavuchij buek,
kotoryj matrosy podtyagivayut k nosu shhuny.
Vskore vokrug etogo mesta prozrachnaya voda zaburlila, potemnela, i iz
glubiny podnyalas' kakaya-to chernaya massa. Neuzheli eto ogromnyj kashalot
vynyrnul na poverhnost' podyshat' vozduhom?.. Ne potopyat li on "|bbu"
udarom svoego strashnogo hvosta?..
Net! Teper' mne vse ponyatno! YA znayu, kakoj mehanizm soobshchaet shhune bez
parusov i bez vinta takuyu izumitel'nuyu skorost'! Vot on vyplyvaet naverh,
neutomimyj dvigatel', kotoryj provel "|bbu" na buksire ot amerikanskih
beregov do Bermudskogo arhipelaga. On zdes', on kolyshetsya na volnah ryadom
s nej. |to podvodnaya lodka, nevidimyj buksir, "tug" [buksirnoe sudno
(angl.)] s grebnym vintom, privodimym v dejstvie tokom libo ot
akkumulyatorov, libo ot rasprostranennoj v poslednee vremya gal'vanicheskoj
batarei.
Nad rubkoj podvodnogo buksira, obshitogo listovoj stal'yu i napominayushchego
po forme dlinnoe vereteno, pomeshchaetsya ploshchadka s lyukom posredine, vedushchim
vo vnutrennee pomeshchenie. Nad ploshchadkoj speredi vozvyshaetsya periskop,
opticheskij pribor s checheviceobraznymi steklami, skvoz' kotorye mozhno
osveshchat' elektrichestvom morskie glubiny. Sejchas, osvobodivshis' ot ballasta
vody v rezervuarah, podvodnaya lodka vsplyla na poverhnost'. Lyuk na
ploshchadke teper' otkroetsya, i svezhij vozduh proventiliruet vse vnutri.
Vpolne vozmozhno, chto, pogruzhayas' v vodu dnem, podvodnaya lodka po nocham
vsplyvala i buksirovala "|bbu", ostavayas' na poverhnosti.
Odnako zdes' voznikaet novyj vopros. Esli podvodnaya lodka privoditsya v
dvizhenie elektricheskim tokom, ee dolzhna snabzhat' energiej kakaya-to
elektrozaryadnaya stanciya. Gde zhe nahoditsya etot istochnik elektricheskoj
energii? Ne na ostrovke zhe Bek-Kap, nado polagat'?
Krome togo, neponyatno, zachem shhuna pribegaet k pomoshchi podvodnogo
buksira? Pochemu na nej samoj ne ustanovlen dvigatel', kak na mnogih
parusnyh yahtah?
Odnako mne nekogda predavat'sya razmyshleniyam ili, vernee, iskat'
ob®yasnenie vsem etim neob®yasnimym zagadkam.
Podvodnaya lodka stanovitsya ryadom s "|bboj". Lyuk otkryvaetsya. Na
ploshchadku vyhodyat neskol'ko matrosov - ves' ee ekipazh; po-vidimomu, kapitan
Spade derzhit s nej svyaz' pri pomoshchi elektricheskogo signal'nogo apparata na
nosu shhuny, soedinennogo s buksirnym sudnom podvodnym kabelem. Imenno s
"|bby" podaetsya komanda, kakim kursom sledovat'.
Tut ko mne podhodit inzhener Serke-i govorit odno slovo:
- Peresadka.
- Kuda? - sprashivayu ya.
- Tuda... na buksir, zhivo!
Kak vsegda, mne prihoditsya povinovat'sya, i ya speshu perelezt' cherez
fal'shbort.
V etu minutu na palubu podnimaetsya Toma Rok v soprovozhdenii odnogo iz
matrosov. On kazhetsya ochen' spokojnym, ravnodushnym ko vsemu na svete i bez
vsyakogo soprotivleniya peresazhivaetsya na buksirnoe sudno. Kogda my shodimsya
u otverstiya lyuka, k nam prisoedinyayutsya graf d'Artigas i inzhener Serke.
Kapitan Spade s komandoj ostaetsya na shhune, za isklyucheniem chetyreh
matrosov, kotorye sadyatsya v tol'ko chto spushchennuyu na vodu shlyupku. Oni berut
s soboj dlinnyj tros, ochevidno, chtoby provesti "|bbu" na buksire mezhdu
rifami. Znachit, tut, sredi skal, sushchestvuet buhta, gde yahta grafa
d'Artigasa mozhet nadezhno ukryt'sya ot bur' okeana? Znachit, imenno zdes' ee
yakornaya stoyanka?
Lish' tol'ko "|bba" othodit ot buksirnogo sudna, kak tros, krepyashchij ee k
shlyupke, natyagivaetsya i, proplyv polkabel'tovyh, matrosy shvartuyut ee k
zheleznym prichal'nym kol'cam, vdelannym v skalu. Posle etogo, vybiraya tros,
oni medlenno i ostorozhno podtyagivayut shhunu k prichalu.
Pyat' minut spustya "|bba" ischezaet za gryadoj pribrezhnyh skal, i teper' s
otkrytogo morya ne vidno dazhe verhushek ee macht.
Kto na Bermudskih ostrovah dogadaetsya, chto zdes', v potaennoj buhte,
nahoditsya stoyanka parusnoj shhuny? Komu v Amerike pridet v golovu, chto
izvestnyj vo vseh portah poberezh'ya bogatyj yahtsmen skryvaetsya na odinokom
ostrovke Bek-Kap?
CHerez dvadcat' minut shlyupka s chetyr'mya grebcami vozvrashchaetsya obratno.
Ochevidno, podvodnaya lodka dozhidalas' tol'ko ih, chtoby otplyt'... no
kuda?
V samom dele, ekipazh shlyupki podnimaetsya na ploshchadku, mashinu vklyuchayut,
grebnoj vint nachinaet vrashchat'sya, udaryaya lopastyami po vode, i buksirnoe
sudno v nadvodnom polozhenii, tashcha za soboj shlyupku i ogibaya rify s yuga,
napravlyaetsya k Bek-Kapu.
V treh kabel'tovyh otkryvaetsya novyj prohod, vedushchij k ostrovu, i lodka
vhodit v nego, laviruya po izvilistomu farvateru. U podoshvy gory dvoe
matrosov po komande vytaskivayut shlyupku na uzkij peschanyj bereg, zashchishchennyj
ot voln i burunov; zdes' ona mozhet spokojno lezhat', poka "|bba" snova ne
vyjdet v plavan'e.
Kak tol'ko oba matrosa vozvrashchayutsya na bort, inzhener Serke znakom velit
mne spustit'sya vniz.
Trap s zheleznymi perekladinami vedet vo vnutrennee pomeshchenie, nabitoe
vsevozmozhnymi tyukami i yashchikami, kotorym, dolzhno byt', ne nashlos' mesta v
peregruzhennom tryume shhuny. Menya vtalkivayut v bokovuyu kayutu, dver'
zapirayut, i ya snova okazyvayus' v zatochenii sredi polnoj temnoty.
YA totchas zhe uznayu etu kameru. Imenno zdes' ya provel dolgie chasy posle
togo, kak menya pohitili iz Heltful-Hausa, imenno otsyuda menya vypustili na
palubu, kogda shhuna vyshla iz zaliva Pamliko v otkrytoe more.
Net somneniya, chto s Toma Rokom postupili tak zhe, kak so mnoj, chto ego
tozhe zaperli gde-nibud' v drugoj kayute.
Razdaetsya gulkij udar, stuk zahlopnuvshegosya lyuka, i podvodnaya lodka
nemedlenno nachinaet pogruzhat'sya.
Dejstvitel'no, ya chuvstvuyu, chto my opuskaemsya vniz po mere togo kak ee
rezervuary zapolnyayutsya vodoj.
Zatem dvizhenie sverhu vniz smenyaetsya dvizheniem vpered, i podvodnaya
lodka skol'zit v morskih glubinah.
Tri minuty spustya ona ostanavlivaetsya, i mne kazhetsya, chto my vsplyvaem
na poverhnost'.
Snova razdaetsya metallicheskij stuk, - na etot raz lyuk otkryvaetsya.
Dver' moej kamery otpirayut, i ya bystro vzbegayu na palubu.
YA oglyadyvayus' krugom.
Podvodnaya lodka pronikla v samyj centr ostrova Bek-Kap.
Tak vot gde nahoditsya tainstvennoe uedinennoe ubezhishche, v kotorom zhivut
graf d'Artigas i ego sputniki, porvav vse svyazi s chelovechestvom!
Na drugoj den' ya bez vsyakoj pomehi proizvel pervuyu razvedku obshirnoj
peshchery Bek-Kapa.
Kakuyu trevozhnuyu noch' provel ya, osazhdaemyj strannymi videniyami, i s
kakim neterpeniem zhdal utra!
Po priezde menya otveli v grot, nahodivshijsya shagah v sta ot togo mesta,
gde podoshla k beregu podvodnaya lodka. V etom grote, razmerom desyat' na
dvenadcat' futov, gorela elektricheskaya lampochka; edva ya ochutilsya vnutri,
kak tyazhelaya dver' zahlopnulas' za mnoj.
Net nichego udivitel'nogo v tom, chto peshchera osveshchaetsya elektrichestvom,
ved' etim svetom pol'zuyutsya i na bortu podvodnogo buksira. No gde zhe
dobyvayut elektricheskuyu energiyu?.. Otkuda ona beretsya?.. Neuzheli vnutri
etogo ogromnogo grota ustroen celyj zavod so vsem oborudovaniem -
dinamomashinami, akkumulyatorami?..
V moej kamere okazalsya stol, ustavlennyj yastvami, postlannaya na noch'
kojka, pletenoe kreslo i shkaf s neskol'kimi smenami bel'ya i plat'ya. V
yashchike ya nashel bumagu, chernil'nicu, per'ya. V pravom uglu stoyal stolik s
tualetnymi prinadlezhnostyami. Vse krugom blestelo chistotoj.
Svezhaya ryba, myasnye konservy, hleb iz pervosortnoj muki, el' i viski -
takovo bylo menyu etoj pervoj trapezy. No el ya bez vsyakogo appetita, kak
govoritsya, cherez silu: nervy moi byli slishkom napryazheny.
Neobhodimo vse zhe vzyat' sebya v ruki, pobedit' volnenie i trevogu,
obdumat' vse hladnokrovno. YA hochu raskryt' tajnu gorstki lyudej, zaryvshihsya
v nedrah Bek-Kara... i ya ee raskroyu.
Itak, graf d'Artigas obosnovalsya vnutri ostrovka. |ta peshchera, o
sushchestvovanii kotoroj nikto ne podozrevaet, sluzhit emu priyutom, kogda on
ne plavaet na svoej "|bbe" u beregov Novogo, a mozhet byt', i Starogo
Sveta. Zdes' nahoditsya otkrytoe im nevedomoe ubezhishche, kuda vedet lish'
podvodnyj hod - "vorota", ziyayushchie na glubine dvenadcati - pyatnadcati futov
pod poverhnost'yu okeana.
Pochemu etot chelovek bezhit ot drugih lyudej?.. CHto tait v sebe ego
proshloe?.. Esli imya d'Artigas i grafskij titul lish' prisvoeny im, kak ya
sil'no podozrevayu, to pochemu on skryvaet svoe podlinnoe lico?.. Ne
izgnannik li on, ili beglec, kotoryj predpochel eto mesto ssylki vsyakomu
drugomu?.. Ili, mozhet byt', eto zlodej, zaryvshijsya v nedostupnoj glazu
nore, chtoby pol'zovat'sya polnoj beznakazannost'yu i izbezhat' kary za svoi
prestupleniya?.. YA vprave stroit' vsevozmozhnye dogadki po povodu etogo
podozritel'nogo cheloveka, i ya pol'zuyus' etim pravom.
I tut peredo mnoj vstaet vse tot zhe vopros, na kotoryj ya ne v silah
dat' udovletvoritel'nogo otveta. Zachem Toma Roka pohitili iz Heltful-Hausa
pri izvestnyh nam obstoyatel'stvah?.. Ne nadeetsya li graf d'Artigas vyrvat'
u izobretatelya tajnu ful'guratora i upotrebit' etot snaryad dlya zashchity
Bek-Kapa, esli po vole sluchaya ego tajnoe ubezhishche budet obnaruzheno?..
Dopustim, no ved' koloniyu Bek-Kapa netrudno vzyat' izmorom, ibo odnoj
podvodnoj lodki nedostatochno, chtoby obespechit' snabzhenie piratov!.. Da i
shhune ne vyrvat'sya iz okruzheniya, krome togo, primety ee totchas zhe soobshchat
vo vse morskie porty!.. K chemu zhe posluzhit togda izobretenie Toma Roka v
rukah grafa d'Artigasa? Polozhitel'no nichego ne ponimayu.
Okolo semi chasov utra ya vskakivayu s posteli. Hot' ya i ne mogu vybrat'sya
iz peshchery, no po krajnej mere kamera moya ne zaperta. Nichto ne meshaet mne
pokinut' ee, i ya otkryvayu dver'...
V tridcati metrah ot menya tyanetsya skalistyj vystup, nechto vrode
naberezhnoj, uhodyashchej vpravo i vlevo.
Neskol'ko matrosov s "|bby" kak raz vygruzhayut tovary iz tryuma
podvodnogo buksira, prishvartovannogo k nebol'shomu kamennomu molu.
Moi glaza postepenno privykayut k tusklomu svetu, razlitomu po peshchere;
on pronikaet v nee sverhu, tak kak poseredine svoda ziyaet dovol'no bol'shoe
otverstie.
"Vot otkuda, - dumayu ya, - vyryvayutsya eti pary ili, tochnee, dym,
ukazavshij nam na blizost' Bek-Kapa za tri-chetyre mili ot ostrovka".
Celyj roj myslej mgnovenno pronositsya u menya v golove.
"Tak znachit Bek-Kap ne vulkan, kak vse schitayut i kak ya sam schital do
sih por... Okazyvaetsya, pary, yazyki plameni, zamechennye neskol'ko let
nazad, inogo proishozhdeniya... Gul, tak ispugavshij bermudskih rybakov, byl
vyzvan otnyud' ne bor'boj podzemnyh sil... |ti yavleniya sozdavalis'
iskusstvenno... po vole vlastelina ostrovka, pozhelavshego otpugnut'
zhitelej, poselivshihsya na poberezh'e. I grafu d'Artigasu eto udalos'... On
ostalsya edinstvennym hozyainom Bek-Kapa. Pri pomoshchi vzryvov i dyma goryashchih
vodoroslej, vyryvavshegosya iz mnimogo kratera, graf d'Artigas sozdal
legendu o sushchestvovanii vulkana, o ego neozhidannom probuzhdenii i
neminuemom izverzhenii, kotorogo, odnako, do sih por ne proizoshlo!.."
Tak, ochevidno, i bylo v dejstvitel'nosti, prichem dazhe posle begstva
bermudskih rybakov nad vershinoj Bek-Kapa prodolzhal klubit'sya gustoj dym.
Mezhdu tem stanovitsya vse svetlee, probleski dnya pronikayut v mnimyj
krater po mere togo, kak solnce podnimaetsya nad gorizontom. Teper' ya mogu
dovol'no tochno opredelit' razmery etoj peshchery. Vot, vprochem, dannye,
kotorye ya poluchil vposledstvii.
Ostrovok Bek-Kap imeet formu pochti pravil'nogo kruga; dlina ego
okruzhnosti ravna tysyache dvumstam metram, a ploshchad' vnutri kamennoj chashi -
pyatidesyati tysyacham kvadratnyh metrov, ili pyati gektaram. Tolshchina sten u
osnovaniya - ot tridcati do sta metrov.
Sledovatel'no, za vychetom sten, peshchera zanimaet pochti vse vnutrennee
prostranstvo skalistogo massiva, vozvyshayushchegosya nad poverhnost'yu okeana.
CHto kasaetsya podvodnogo tunnelya, po kotoromu my pronikli vnutr' Bek-Kapa,
to, po-moemu, on dostigaet v dlinu metrov soroka.
|ti cifry, hotya i ne vpolne tochnye, pozvolyayut sudit' o razmerah peshchery.
No kak by velika ona ni byla, napomnim, chto v Starom i v Novom Svete
sushchestvuyut peshchery gorazdo obshirnee, stavshie predmetom vsestoronnego
speleologicheskogo issledovaniya.
V samom dele, v oblasti Krajna, v grafstvah Nortumberlend i Derbishir, v
P'emonte, na Peloponnese, na Balearskih ostrovah, v Vengrii i Kalifornii
vstrechayutsya peshchery bol'shih razmerov, chem Bek-Kap. To zhe mozhno skazat' ob
izvestnyh peshcherah na yuge Bel'gii i o Mamontovoj peshchere v Kentukki v
Soedinennyh SHtatah Ameriki. V nej naschityvaetsya dvesti dvadcat' shest'
zalov s kupoloobraznymi svodami, sem' rechek, vosem' vodopadov, tridcat'
dva provala neizvestnoj glubiny i podzemnoe more ploshchad'yu v pyat'-shest'
kvadratnyh l'e, kotoroe eshche ne vpolne issledovano.
YA znayu Mamontovu peshcheru v Kentukki, ibo byval tam, kak i tysyachi drugih
turistov. Glavnyj iz ee zalov posluzhit mne dlya sravneniya s peshcheroj
Bek-Kapa. Kak i v Mamontovoj peshchere, svody pokoyatsya zdes' na kolonnah
razlichnoj formy i velichiny, kotorye pridayut ej vid goticheskogo sobora s
pritvorami, bokovymi pridelami, klirosami, hotya eto sooruzhenie prirody i
lisheno garmonii, svojstvennoj cerkovnoj arhitekture. Edinstvennaya raznica
mezhdu dvumya peshcherami zaklyuchaetsya v tom, chto v Kentukki vysota svoda
dostigaet sta tridcati metrov, a v Bek-Kape ne bolee shestidesyati, da i to
v samom centre, vozle kruglogo otverstiya, cherez kotoroe vyryvayutsya naruzhu
kluby dyma i yazyki plameni.
Est' eshche odna chrezvychajno vazhnaya osobennost': v bol'shinstvo upomyanutyh
mnoj peshcher legko proniknut', vot pochemu rano ili pozdno vse oni byli
otkryty.
Inache obstoit delo s Bek-Kapom. Na kartah etoj chasti Atlanticheskogo
okeana Bek-Kap oboznachen kak ostrovok, prinadlezhashchij k gruppe Bermudskih,
i nikomu ne moglo prijti v golovu, chto vnutri etogo skalistogo massiva
skryta ogromnaya peshchera. CHtoby najti ee, nado bylo tuda proniknut', a chtoby
proniknut', trebovalas' podvodnaya lodka, vrode toj, kakoj vladeet graf
d'Artigas.
YA dumayu, chto tol'ko sluchaj pomog etomu strannomu yahtovladel'cu
obnaruzhit' podvodnyj tunnel' i osnovat' vnutri ostrovka Bek-Kap svoyu
podozritel'nuyu koloniyu.
Osmatrivaya vodnoe prostranstvo vnutri peshchery, ya zamechayu, chto razmery
ego ves'ma neveliki - vsego kakih-nibud' trista - trista pyat'desyat metrov
v okruzhnosti. Sobstvenno govorya, eto nebol'shoe ozero, okruzhennoe otvesnymi
skalami, zato ono prekrasno podhodit dlya stoyanki podvodnogo buksira, ibo,
kak ya uznal vposledstvii, glubina ego ne menee soroka metrov.
Pri vzglyade na raspolozhenie i strukturu etogo grota srazu stanovitsya
yasno, chto on obrazovalsya blagodarya rabote morskih voln i otnositsya k
peshcheram, kak neptunicheskogo, tak i plutonicheskogo proishozhdeniya. Takovy,
naprimer, groty Krozon i Morgat v zalive Duarnene vo Francii, peshchera
Bonifachcho na poberezh'e Korsiki, peshchera Torgaten v Norvegii, vysota kotoroj
ne menee pyatisot metrov, takovy, nakonec, izvestnyakovye peshchery v Grecii,
gibraltarskie peshchery v Ispanii i turanskie v Kohinhine. Slovom, ih
stroenie ukazyvaet na to, chto oni poyavilis' v rezul'tate dvojnoj raboty
geologicheskih sil.
Ostrovok Bek-Kap sostoit po bol'shej chasti iz izvestnyakovyh skal. Oni
pologo podnimayutsya ot berega ozera k stenam peshchery, razdelennye poloskami
melkogo peska; koe-gde torchat zheltovatye kustiki kamnelomki, zhestkie i
gustye. Blizhe k vode kamni pokryty tolstym sloem sargassovyh i drugih
vodoroslej; odni iz nih vysohli, drugie, eshche mokrye, rasprostranyayut vokrug
sebya terpkij zapah morya. Ochevidno, techeniem ih prineslo cherez podvodnyj
hod i vybrosilo na bereg ozerka. Vprochem, eto ne edinstvennoe toplivo,
upotreblyaemoe dlya mnogochislennyh nuzhd kolonii Bek-Kapa. YA vizhu celuyu goru
kamennogo uglya, ochevidno, dostavlennogo na bortu podvodnogo buksira i
shhuny. No, povtoryayu, gustoj dym, vyryvayushchijsya iz kratera ostrovka,
poluchaetsya ot szhiganiya bol'shogo kolichestva vysushennyh vodoroslej.
Prodolzhaya progulku, ya obnaruzhivayu na severnom beregu ozerka zhilishcha etoj
kolonii trogloditov, - razve okruzhayushchie menya lyudi ne zasluzhivayut takogo
naimenovaniya? |ta chast' peshchery ochen' udachno nazvana "Ul'em".
Dejstvitel'no, v tolshche izvestnyakovoj steny rukoyu cheloveka vydolbleno
neskol'ko ryadov yacheek, v kotoryh i yutyatsya eti osy v chelovecheskom obraze.
V vostochnoj chasti stroenie peshchery sovsem inoe. Zdes' vysyatsya,
perepletayutsya, mnozhatsya, razbegayutsya v raznye storony sotni estestvennyh
kolonn, podderzhivayushchih vysokie svody. Nastoyashchij les kamennyh stvolov,
teryayushchihsya v samom temnom konce peshchery. Mezhdu etimi kolonnami izvivayutsya,
peresekayas', tropinki, vedushchie v glubinu Bek-Kapa.
Soschitav yachejki ul'ya, netrudno opredelit', chto chislo sputnikov grafa
d'Artigasa dostigaet vos'midesyati, a mozhet byt', i sta chelovek.
|tot strannyj graf kak raz poyavilsya pered odnoj iz yacheek, raspolozhennoj
osobnyakom; k nemu tol'ko chto podoshli kapitan Spade i inzhener Serke.
Obmenyavshis' neskol'kimi slovami, vse troe spuskayutsya k beregu i
ostanavlivayutsya vozle mola, k kotoromu prishvartovan podvodnyj buksir.
Vygruziv tovary, chelovek dvenadcat' matrosov perevozyat ih v lodke na
drugoj bereg, gde v stene peshchery vysecheny pomeshcheniya dlya skladov kolonii
Bek-Kapa.
Otverstiya tunnelya ne vidno pod vodoj. Vchera ya zametil, chto, podplyv k
ostrovku, buksiru prishlos' opustit'sya na neskol'ko metrov nizhe urovnya
okeana. Znachit, peshchera Bek-Kapa otlichaetsya v etom otnoshenii ot takih
peshcher, kak Fingalova ili Morgat, vhod v kotorye vsegda otkryt dazhe vo
vremya priliva. Sushchestvuet li kakoj-nibud' drugoj iskusstvennyj ili
estestvennyj vyhod na bereg morya?.. Vot chto neobhodimo vyyasnit'.
Ostrovok Bek-Kap poistine zasluzhivaet svoe nazvanie. On dejstvitel'no
ochen' pohozh na ogromnuyu oprokinutuyu chashku. Prichem ne tol'ko po vneshnemu
vidu, no, okazyvaetsya, i po vnutrennemu stroeniyu, hotya nikto ob etom ne
znaet.
Kak ya uzhe govoril. Ulej raspolozhen na severnom, myagko zakruglyayushchemsya
beregu ozerka, to est' vlevo ot podvodnogo tunnelya. Na protivopolozhnom
beregu ustroeny sklady, gde hranyatsya vsevozmozhnye tovary: bochki vina,
vodki, piva, yashchiki s konservami, mnozhestvo tyukov s klejmami razlichnyh
stran. Mozhno podumat', chto zdes' sobrany po men'shej mere gruzy dvadcati
korablej. Nemnogo dal'she za doshchatym zaborom vysitsya dovol'no vnushitel'noe
stroenie, naznachenie kotorogo ne trudno ugadat'. Ot vysokogo stolba nad
nim rashodyatsya v raznye storony tolstye mednye provoda, pitayushchie tokom
moshchnye elektricheskie fonari pod svodami peshchery, a takzhe malen'kie lampochki
v kazhdoj yachejke Ul'ya. Nemalo fonarej podvesheno takzhe mezhdu estestvennymi
kolonnami, chto pozvolyaet osveshchat' samye temnye zakoulki peshchery.
Peredo mnoj vstaet vopros: razreshat li mne svobodno razgulivat' vnutri
ostrovka Bek-Kap?.. Nadeyus', chto da. Dlya chego grafu d'Artigasu stesnyat'
moyu svobodu, zapreshchat' mne hodit' po ego tainstvennym vladeniyam?.. Razve ya
ne plennik, zaklyuchennyj v etoj peshchere? I mozhno li vybrat'sya otsyuda inache,
chem cherez tunnel'?.. Ved' projti po etomu hodu, postoyanno skrytomu pod
vodoj, nemyslimo.
No dazhe, esli predpolozhit', chto mne udastsya vybrat'sya po tunnelyu, razve
moe ischeznovenie ne budet tut zhe obnaruzheno?.. Desyat' matrosov vyedut na
podvodnom buksire, vysadyatsya na bereg ostrovka i obyshchut kazhdyj kamen',
kazhduyu yamku... Menya totchas zhe shvatyat, vodvoryat obratno v Ulej i na etot
raz uzh, naverno, lishat svobody peredvizheniya...
Itak, prihoditsya brosit' vsyakuyu mysl' o pobege do teh por, poka takaya
popytka ne budet imet' ser'eznyh shansov na uspeh. No esli tol'ko
predstavitsya blagopriyatnyj sluchaj, ya ni za chto ego ne upushchu.
Rashazhivaya vdol' Ul'ya, ya imeyu vozmozhnost' razglyadet' nekotoryh
soobshchnikov grafa d'Artigasa, dobrovol'no vedushchih odnoobraznoe
sushchestvovanie v glubine Bek-Kapa. Ih ne menee sotni, esli sudit' po chislu
yacheek Ul'ya.
Nikto ne obrashchaet na menya vnimaniya. YA zamechayu, chto kolonisty Bek-Kapa,
ochevidno, nabrany otovsyudu ponemnogu. V ih vneshnosti net ni odnoj
obshchenacional'noj cherty; etih lyudej nel'zya otnesti k severoamerikancam,
evropejcam ili obitatelyam Azii. Cvet kozhi u vseh raznyj, ot belogo do
medno-krasnogo i chernogo, no chernogo ne afrikanskogo, a skoree
avstralijskogo. Koroche govorya, bol'shinstvo, po-moemu, - malajcy, tak kak
etot tip vstrechaetsya sredi nih ochen' chasto. Pribavlyu, chto graf d'Artigas
nesomnenno urozhenec gollandskih ostrovov zapadnoj chasti Tihogo okeana, chto
inzhener Serke po proishozhdeniyu levantinec, a kapitan Spade - ital'yanec.
No esli kolonisty Bek-Kapa ne svyazany nacional'nymi uzami, to ih
ob®edinyaet, konechno, obshchnost' nizmennyh instinktov i privychek. CHto za
podozritel'nye fizionomii, chto za svirepye vyrazheniya lic! Poistine, eti
molodchiki pohozhi na dikarej! Vidno, chto u nih zhestokij nrav, chto oni
nikogda ne obuzdyvali svoih strastej, ne ostanavlivalis' ni pered kakimi
krajnostyami. V golovu mne nevol'no prihodit mysl', chto posle ryada
prestuplenij, krazh, podzhogov, ubijstv i vooruzhennyh napadenij, sovershennyh
soobshcha, oni reshili iskat' pristanishcha v glubine etoj peshchery, tak kak
uvereny, chto zdes' im obespechena polnaya beznakazannost'... V takom sluchae
graf d'Artigas vsego lish' glavar' shajki zlodeev, Spade i Serke - ego
podruchnye, a Bek-Kap - priton piratov...
YA vse bol'she ubezhdayus', chto eto imenno tak. Menya ves'ma udivit, esli
okazhetsya, chto ya byl neprav. K tomu zhe nablyudeniya, sdelannye vo vremya etogo
pervogo osmotra, lish' podtverzhdayut moe mnenie i opravdyvayut samye mrachnye
dogadki.
Vo vsyakom sluchae, kto by ni byli sputniki grafa d'Artigasa i po kakim
by prichinam ni sobralis' zdes', po-vidimomu, oni besprekoslovno priznayut
ego neogranichennuyu vlast'. No esli surovaya disciplina derzhit etih lyudej v
uzde, to sushchestvuyut, ochevidno, kakie-to preimushchestva, voznagrazhdayushchie ih
za dobrovol'noe rabstvo. Kakie zhe?
Obognuv tu chast' ozerka, kuda vyhodit podvodnyj tunnel', ya dobirayus' do
protivopolozhnogo berega. Kak ya uzhe zametil ran'she, zdes' ustroeny sklady
tovarov, kotorye shhuna "|bba" privozit iz kazhdogo rejsa. Obshirnye
uglubleniya, vyrytye v stenah peshchery, mogut vmestit' i dejstvitel'no
vmeshchayut izryadnoe kolichestvo tyukov i yashchikov.
Za skladami nahoditsya elektricheskaya stanciya. Prohodya mimo ee okon, ya
zamechayu vnutri apparaty novejshego izobreteniya, negromozdkie,
usovershenstvovannye. Net i sleda parovyh mashin, rabotayushchih na ugle i
obladayushchih takimi slozhnymi mehanizmami. Kak ya i dumal, zdes' primenyayut
gal'vanicheskie batarei vysokogo napryazheniya, pitayushchie tokom lampy peshchery i
dinamomashiny buksira. |lektricheskij tok ispol'zuetsya, ochevidno, i dlya
razlichnyh hozyajstvennyh nadobnostej, dlya otopleniya Ul'ya i prigotovleniya
pishchi. YA zamechayu takzhe, chto tok podveden k nahodyashchimsya poblizosti
peregonnym kubam, sluzhashchim dlya dobychi presnoj vody. Kolonistam Bek-Kapa ne
prihoditsya sobirat' obil'nuyu v zdeshnih mestah dozhdevuyu vodu. V neskol'kih
shagah ot elektricheskoj stancii vidneetsya kruglyj vodoem, sovershenno takoj
zhe, kak tot, chto ya osmatrival na Bermudskih ostrovah, no znachitel'no
men'shih razmerov. Dejstvitel'no, tam trebuetsya obespechit' vodoj naselenie
v desyat' tysyach chelovek... zdes' zhe vsego kakuyu-nibud' sotnyu...
YA eshche ne znayu, kak nazyvat' etih lyudej. Konechno, u glavarya ih, grafa
d'Artigasa, da i u nih samih imeyutsya veskie prichiny pryatat'sya v nedrah
ostrovka Bek-Kap, - eto yasno, kak den'. No chto eto za prichiny?.. Kogda
lyudi ukryvayutsya v stenah monastyrya s namereniem otgorodit'sya ot vsego
chelovechestva, takoj postupok eshche mozhno ponyat'. No, po pravde skazat',
sputniki grafa d'Artigasa niskol'ko ne pohozhi ni na benediktincev, ni na
karteziancev!
Prodolzhaya svoyu progulku po lesu kamennyh stvolov, ya dobralsya do konca
peshchery. Nikto menya ne zaderzhal, nikto so mnoj ne zagovoril, nikto,
po-vidimomu, dazhe ne zainteresovalsya moej osoboj. |ta chast' peshchery
Bek-Kapa chrezvychajno lyubopytna i napominaet po krasote samye chudesnye
groty Kentukki i Balearskih ostrovov. Samo soboj razumeetsya, nigde zdes'
ne chuvstvuetsya ruka cheloveka. Vsyudu vidna lish' rabota prirody, i s
udivleniem, pochti s uzhasom, dumaesh' o geologicheskih silah, sposobnyh
sozdat' takie grandioznye postrojki. Po etu storonu ozerka dovol'no temno,
tak kak syuda pochti ne pronikaet svet iz kratera. Zato vecherom, pri svete
elektricheskih lamp, peshchera, veroyatno, predstavlyaet fantasticheskoe zrelishche.
No, nesmotrya na vse svoi poiski, ya nigde ne obnaruzhil vyhoda na volyu.
Sleduet otmetit', chto na ostrovke nashli pristanishche mnogochislennye
pticy: baklany, chajki, morskie lastochki, obitayushchie na poberezh'e Bermudskih
ostrovov. Zdes', ochevidno, za nimi nikogda ne ohotilis', i pticy
razmnozhayutsya na privol'e, niskol'ko ne boyas' sosedstva s chelovekom.
Vprochem, na Bek-Kape est' i drugie zhivotnye. Nedaleko ot Ul'ya ustroeny
zagony dlya korov, svinej, ovec, domashnej pticy. Itak, pitanie kolonii
dolzhno byt' ne tol'ko obil'no, no i raznoobrazno, esli pribavit' ko vsemu
etomu eshche produkty rybnoj lovli, kotoroj poselency zanimayutsya kak snaruzhi,
sredi pribrezhnyh skal, tak i vo vnutrennem ozerke, gde vodyatsya ryby samyh
raznoobraznyh porod.
Slovom, dostatochno vzglyanut' na obitatelej Bek-Kapa, chtoby ubedit'sya,
chto oni zhivut v polnom dovol'stve. |to vse sil'nye, krepkie lyudi, pohozhie
po vneshnosti na moryakov, opalennyh tropicheskim solncem, lyudi, polnoj
grud'yu vdyhavshie vozduh okeanskih prostorov, v zhilah kotoryh techet
zdorovaya krov'. Sredi nih net ni detej, ni starikov, odni lish' muzhchiny v
vozraste ot tridcati do pyatidesyati let.
No pochemu eti lyudi soglasilis' vesti takoj strannyj obraz zhizni?..
Neuzheli oni nikogda ne pokidayut svoego ubezhishcha vnutri ostrovka Bek-Kap?..
Vozmozhno, ya vskore eto uznayu.
Otvedennaya mne kamorka raspolozhena v sta shagah ot zhilishcha grafa
d'Artigasa - odnoj iz poslednih yacheek v etom ryadu Ul'ya. Toma Roka
pomestili ne so mnoj, no ya polagayu, chto ego komnata nahoditsya tut zhe
ryadom. Dlya togo chtoby sluzhitel' Gejdon prodolzhal uhazhivat' za byvshim
pacientom Heltful-Hausa, nashi kamery dolzhny byt' smezhnymi... Nadeyus' skoro
uznat', tak li eto.
Kapitan Spade i inzhener Serke zhivut otdel'no, poblizosti ot osobnyaka
d'Artigasa.
Osobnyak?.. Da, pochemu by ne nazvat' tak eto zhilishche, otdelannoe s
izvestnym vkusom? Iskusnye ruki obtesali kamen' i sozdali zatejlivo
ukrashennyj fasad s shirokoj dver'yu. Svet pronikaet v dom cherez okna,
probitye v izvestnyake, v nih vstavleny ramy s cvetnymi steklami. V dome
mnogo komnat, stolovaya i gostinaya s ogromnymi vitrazhami; vse ustroeno tak,
chto svezhij vozduh v izbytke postupaet v pomeshchenie. Obstanovka sostoit iz
mebeli samogo razlichnogo proishozhdeniya; klejma na nej ukazyvayut, chto ona
vyvezena iz Francii, Anglii, Ameriki. Ochevidno, ee vladelec lyubit smeshenie
stilej. Kuhnya i sluzhby pomeshchayutsya v sosednih yachejkah, pozadi Ul'ya.
Vyjdya k vecheru iz svoej komnaty s tverdym namereniem "dobit'sya
audiencii" u grafa d'Artigasa, ya uvidel, chto on podnimaetsya ot berega
ozerka k Ul'yu. To li graf menya ne zametil, to li hotel izbezhat' vstrechi,
no on uskoril shag, i mne ne udalos' ego dognat'.
"On vse zhe dolzhen menya prinyat'!" - skazal ya sebe.
YA toroplivo podhozhu k osobnyaku i ostanavlivayus' pered tol'ko chto
zahlopnuvshejsya dver'yu.
Kakoj-to dyuzhij verzila, ochevidno, malaec, tak kak kozha u nego ochen'
temnaya, totchas zhe vyrastaet na poroge. On chto-to krichit grubym golosom,
ochevidno, trebuet, chtoby ya ushel proch'.
YA ne podchinyayus' etomu prikazaniyu i dvazhdy nastojchivo povtoryayu
po-anglijski:
- Dolozhite grafu d'Artigasu, chto ya proshu nemedlenno menya prinyat'.
S takim zhe uspehom ya mog by obratit'sya k skalam Bek-Kapa! Po-vidimomu,
etot dikar' ne ponimaet ni slova po-anglijski i otvechaet mne lish'
ugrozhayushchim krikom.
Mne, prihodit v golovu mysl' siloyu vorvat'sya v dom i samomu pozvat'
grafa d'Artigasa, da tak gromko, chtoby on ne mog menya ne uslyshat'. No
takaya popytka lish' privela by v yarost' malajca, kotoryj, naverno, obladaet
bogatyrskoj siloj.
Itak, ya otkladyvayu do drugogo raza ob®yasnenie, kotoroe mne rano ili
pozdno obyazany dat'.
YA idu vdol' Ul'ya v vostochnom napravlenii i nevol'no zadumyvayus' o Toma
Roke. Udivitel'no, chto ya ne videl ego celyj den'. Ne sluchilsya li s nim
novyj pripadok?
|to malo veroyatno. Esli by Toma Rok zabolel, graf d'Artigas totchas
vyzval by k nemu sluzhitelya Gejdona - ved' on sam govoril mne ob etom.
Ne proshel ya i sta shagov, kak uvidel inzhenera Serke.
|tot nasmeshnik kak vsegda v prekrasnom nastroenii i na etot raz ves'ma
lyubezen. Zavidev menya, on ulybaetsya, vovse ne pytayas' izbezhat' vstrechi.
Esli by on znal, chto ya ego kollega - vprochem, inzhener li on sam? - to,
byt' mozhet, obhodilsya by so mnoj s bol'shim uvazheniem... No ya osteregus'
soobshchat' emu svoe imya i zvanie.
Inzhener Serke ostanovilsya, glaza ego blestyat, guby skladyvayutsya v
ironicheskuyu usmeshku, on zdorovaetsya so mnoj, soprovozhdaya svoi slova
uchtivym poklonom.
YA holodno otvechayu na ego lyubeznoe privetstvie, no on delaet vid, chto ne
zamechaet etogo.
- Da blagoslovit vas svyatoj Ionatan, gospodin Gejdon! - proiznosit on
svoim veselym zvuchnym golosom. - Nadeyus', vy ne zhaleete o tom, chto
schastlivyj sluchaj privel vas v etu chudesnejshuyu... da, prekrasnejshuyu iz
vseh peshcher, hot' ona izvestna menee drugih na nashem sferoide!..
Priznayus', chto uchenoe slovo v razgovore s prostym sluzhitelem menya
neskol'ko udivlyaet, no ya kratko otvechayu:
- YA ne stal by ni o chem zhalet', gospodin Serke, esli by, osmotrev etu
interesnuyu peshcheru, imel vozmozhnost' vyjti iz nee.
- Kak! Vy uzhe sobiraetes' nas pokinut', gospodin Gejdon... i vernut'sya
v etot unylyj Heltful-Haus?.. Vy dazhe ne uspeli horoshen'ko osmotret' nashi
velikolepnye vladeniya, polyubovat'sya bespodobnymi krasotami, sozdannymi
prirodoj bez vsyakogo uchastiya cheloveka...
- S menya vpolne dostatochno togo, chto ya videl, - zayavlyayu ya, - i, esli vy
govorite so mnoj ser'ezno, to ya tak zhe ser'ezno otvechayu, chto bol'she nichego
ne zhelayu zdes' videt'.
- Polnote, gospodin Gejdon, pozvol'te vam zametit', chto vy ne uspeli
ocenit' vseh preimushchestv zhizni v etom meste, kotoromu net ravnyh na
zemle!.. Tihoe, spokojnoe sushchestvovanie bez vsyakih zabot, obespechennoe
budushchee, material'nye usloviya, kakih nigde ne najti, rovnyj zdorovyj
klimat: v peshchere vy zashchishcheny ot zhestokih bur', opustoshayushchih ostrova
Atlanticheskogo okeana, ot zimnej stuzhi i ot letnego znoya!.. Smena vremen
goda pochti ne vliyaet zdes' na pogodu! Nam ne prihoditsya opasat'sya ni gneva
Plutona, ni yarosti Neptuna!
|ta ssylka na mifologiyu kazhetsya mne bolee, chem neumestnoj. YAsno, chto
inzhener Serke izdevaetsya nado mnoj. Razve smotritel' Gejdon slyshal
kogda-nibud' o Plutone ili o Neptune?
- Vpolne vozmozhno, sudar', - govoryu ya, - chto zdeshnij klimat vam
nravitsya, chto vy ocenili po dostoinstvu vse preimushchestva zhizni v glubine
ostrova...
YA chut' ne progovorilsya, chut' bylo ne proiznes nazvanie Bek-Kap... no
vovremya spohvatilsya. Kakuyu bedu navlek by ya na sebya, esli by menya
zapodozrili v tom, chto mne izvestno nazvanie ostrovka, a sledovatel'no, i
ego mestopolozhenie na zapade Bermudskogo arhipelaga?
Vmesto etogo ya govoryu:
- No esli zdeshnij klimat mne ne nravitsya, ved' ya imeyu pravo peremenit'
ego...
- Dejstvitel'no, imeete pravo.
- YA trebuyu, chtoby menya otpustili otsyuda i dali vozmozhnost' vernut'sya v
Ameriku.
- Mne nechego vam vozrazit', gospodin Gejdon, - otvechaet inzhener Serke,
- vashe trebovanie vpolne rezonno. Zamet'te odnako, chto my zhivem zdes' v
polnoj nezavisimosti, ne podchinyaemsya ni odnomu inostrannomu gosudarstvu,
ne pokoryaemsya nich'ej vlasti, ne prinadlezhim ni k Staromu, ni k Novomu
Svetu... A eti preimushchestva cenit kazhdyj chelovek s gordoj dushoj i otvazhnym
serdcem... Krome togo, kakie velichestvennye obrazy proshlogo voznikayut u
vsyakogo obrazovannogo cheloveka pri vide etih grotov, slovno sozdannyh
rukoyu bogov. V takih peshcherah bessmertnye nebozhiteli veshchali nekogda svoi
prorochestva ustami orakula Trofoniya...
Polozhitel'no inzhener Serke pitaet slabost' k mifologii! Sperva Pluton i
Neptun, a teper' Trofonij! CHert voz'mi! Uzh ne voobrazhaet li on, chto
bol'nichnyj sluzhitel' znaet, kto takoj Trofonij?.. YAsno, etot nasmeshnik
prodolzhaet izdevat'sya nado mnoj, i ya s trudom sderzhivayus', chtoby ne
otvetit' emu v tom zhe tone.
- YA tol'ko chto hotel vojti v etot dom, - prodolzhayu ya otryvisto, - on
prinadlezhit, esli ne oshibayus', grafu d'Artigasu, no menya ne propustili...
- Kto zhe, gospodin Gejdon?..
- Kakoj-to chelovek, nahodyashchijsya v usluzhenii u grafa.
- Po vsej veroyatnosti, on poluchil strogij prikaz, kasayushchijsya vashej
osoby.
- ZHelaet ili ne zhelaet graf, no emu pridetsya menya vyslushat'...
- Boyus', chto dobit'sya etogo budet trudno, dazhe nevozmozhno, - zayavlyaet,
ulybayas', inzhener Serke.
- Pochemu?
- Potomu chto grafa d'Artigasa zdes' net.
- Vy smeetes' nado mnoj!.. YA tol'ko chto videl ego...
- Tot, kogo vy videli, gospodin Gejdon, vovse ne graf d'Artigas...
- Kto zhe on v takom sluchae?..
- Pirat Ker Karradzhe.
|to imya bylo proizneseno rezkim golosom; inzhener Serke tut zhe ushel, i
mne dazhe v golovu ne prishlo zaderzhivat' ego.
Pirat Ker Karradzhe!
Da!.. Dlya menya imya Kera Karradzhe - nastoyashchee otkrovenie!.. |to imya mne
znakomo i vyzyvaet celyj roj vospominanij!.. Ono srazu ob®yasnyaet to, chto
kazalos' neob®yasnimym!.. Teper' ya ponimayu, v ruki kakogo cheloveka popal!..
Sobrav voedino to, chto ya uzhe znal, i to, chto mne soobshchil v Bek-Kape sam
inzhener Serke, ya mogu rasskazat' sleduyushchee o proshlom i o nastoyashchem etogo
Kera Karradzhe.
Vosem' ili devyat' let tomu nazad korabli, plavavshie v zapadnoj chasti
Tihogo okeana, podvergalis' beschislennym vooruzhennym napadeniyam, piratskim
nabegam, otlichavshimsya neslyhannoj derzost'yu. Pod predvoditel'stvom
groznogo kapitana tam orudovala shajka zlodeev, sobravshihsya so vsego sveta:
dezertiry iz kolonial'nyh garnizonov, beglye katorzhniki, matrosy,
pokinuvshie svoi korabli. YAdro etoj shajki sostavlyali podonki naseleniya
Evropy i Ameriki, otchayannye golovorezy, kotoryh privlekli v Novyj YUzhnyj
Uel's na yuge Avstralii otkrytye tam bogatye zolotye rossypi. Sredi etih
zolotoiskatelej nahodilis' kapitan Spade i inzhener Serke, lyudi, porvavshie
so svoej sredoj; vskore ih tesno svyazalo shodstvo harakterov i stremlenij.
Oba byli obrazovanny, reshitel'ny i, konechno, dobilis' by uspeha na
lyubom poprishche blagodarya svoim nezauryadnym sposobnostyam. No, ne imeya ni
sovesti, ni ubezhdenij, oni hoteli lish' odnogo - razbogatet' lyubymi
sredstvami, bud' to spekulyaciya ili azartnaya igra, hotya prekrasno mogli
dostignut' togo zhe upornym chestnym trudom. Vot pochemu oni pustilis' na
samye riskovannye avantyury, to bogateya, to razoryayas', kak bol'shinstvo
prohodimcev, sbezhavshihsya v poiskah nazhivy v strany, gde bylo najdeno
zoloto.
Na zolotyh priiskah Novogo YUzhnogo Uel'sa podvizalsya v to vremya chelovek
nebyvaloj otvagi, odin iz teh smel'chakov, kotorye ni pered chem ne
otstupayut, dazhe pered prestupleniem, pochemu i pol'zuyutsya neogranichennoj
vlast'yu nad lyud'mi s neobuzdannymi strastyami i durnymi naklonnostyami.
|togo cheloveka zvali Ker Karradzhe.
Nesmotrya na vse predprinyatye rozyski, nikomu ne udalos' ustanovit' ni
proishozhdenie, ni nacional'nost', ni proshloe etogo pirata. No hotya sam on
izbezhal presledovanij, ego imya, - po krajnej mere to, kotoroe on prisvoil
sebe, - obletelo ves' svet. Imya Kera Karradzhe proiznosili s otvrashcheniem i
uzhasom, ibo ono prinadlezhalo sushchestvu legendarnomu, nevidimomu,
neulovimomu.
YA imeyu vse osnovaniya schitat', chto Ker Karradzhe malaec. Vprochem, ne vse
li ravno. Nesomnenno odno: ego ne zrya schitali groznym korsarom,
vdohnovitelem beschislennyh napadenij, sovershennyh v vodah dalekih morej.
Posle neskol'kih let, provedennyh na avstralijskih priiskah, gde on
poznakomilsya s inzhenerom Serke i s kapitanom Spade, Keru Karradzhe udalos'
zahvatit' korabl', stoyavshij v Mel'burnskom portu v provincii Viktoriya. Pod
ego nachalom sobralos' chelovek tridcat' negodyaev, chislo kotoryh vskore
utroilos'. V etoj chasti Tihogo okeana, gde morskoj razboj - zanyatie poka
eshche legkoe i, skazhem pryamo, pribyl'noe, Ker Karradzhe razgrabil ogromnoe
kolichestvo sudov, perebil ih ekipazhi i sovershil mnozhestvo nabegov na
ostrova, kotorye kolonisty byli ne v silah zashchitit'. Hotya piratskij
korabl' Kera Karradzhe pod komandoj kapitana Spade byval ne raz zamechen,
odnako nikomu ne udavalos' ego zahvatit'. Kazalos', eto sudno obladaet
darom ischezat' v nuzhnuyu minutu sredi labirinta ostrovov, gde Ker Karradzhe
znal vse hody i vyhody.
Uzhas caril pod etimi shirotami. Anglichane, francuzy, nemcy, russkie,
amerikancy naprasno posylali svoi suda, chtoby pojmat' korabl'-prizrak, on
poyavlyalsya neizvestno otkuda i ischezal neizvestno kuda, sovershiv novye
grabezhi i ubijstva. V konce koncov vlasti poteryali vsyakuyu nadezhdu izlovit'
i pokarat' morskih razbojnikov.
V odin prekrasnyj den' vse eti prestupleniya prekratilis'. O Kere
Karradzhe ne bylo bol'she ni sluhu ni duhu. Pokinul li on Tihij okean?..
Zanyalsya li morskim razboem v drugom meste? Neizvestno. Do pory do vremeni
vse bylo tiho. Ochevidno, nesmotrya na grudy zolota, rastrachennye na orgii i
kutezhi, bogatstvo piratov ne issyaklo, i teper' Ker Karradzhe so svoimi
druzhkami spokojno pol'zovalsya plodami sovershennyh zlodeyanij, spryatav
nagrablennye sokrovishcha v kakom-nibud' nadezhnom, nikomu ne izvestnom meste.
Kuda zhe ischezla shajka zlodeev?.. Vse poiski byli tshchetny. Vmeste s
opasnost'yu proshli i strahi; vskore stali zabyvat'sya i piratskie nabegi,
arenoj kotoryh sluzhil Tihij okean.
YA rasskazal to, chto bylo prezhde, teper' rasskazhu o tom, chego nikto
nikogda ne uznaet, esli mne ne udastsya bezhat' iz peshchery Bek-Kapa.
V samom dele, kogda zlodei pokinuli vody Tihogo okeana, oni obladali
ogromnymi bogatstvami. Oni potopili svoj korabl' i razbrelis' po svetu,
zaranee uslovivshis' vstretit'sya v Amerike.
V eto zhe vremya inzhener Serke, chelovek, horosho znayushchij svoe delo, i
ves'ma iskusnyj mehanik, special'no izuchavshij sistemy podvodnyh lodok,
predlozhil Keru Karradzhe postroit' podvodnoe sudno i vozobnovit' svoyu
prestupnuyu deyatel'nost' v novyh usloviyah, gorazdo bolee spokojnyh dlya
korsarov i opasnyh dlya ih zhertv.
Ker Karradzhe totchas zhe ponyal vse preimushchestva plana svoego soobshchnika;
deneg u nego bylo dostatochno, ostavalos' tol'ko pretvorit' etu ideyu v
zhizn'.
Na shvedskih verfyah v Geteborge dlya tak nazyvaemogo grafa d'Artigasa
postroili shhunu "|bba", a na verf' Kramps v Filadel'fii on peredal chertezhi
podvodnoj lodki - zakaz, ne vyzvavshij ni malejshih podozrenij. Vprochem, kak
my skoro uznaem, podvodnoe sudno grafa tut zhe pogiblo vmeste so vsem
ekipazhem.
Itak, po chertezham inzhenera Serke i pod ego lichnym nablyudeniem postroili
podvodnoe sudno, ispol'zovav pri etom poslednie novshestva nauki
korablestroeniya. Tok, vyrabatyvaemyj gal'vanicheskimi batareyami poslednego
obrazca, pital dinamomashinu, privodya v dvizhenie val grebnogo vinta i
soobshchaya sudnu neobychajnuyu skorost'.
Samo soboj razumeetsya, chto nikto ne priznal v grafe d'Artigase byvshego
pirata Kera Karradzhe, a v inzhenere Serke blizhajshego ego soobshchnika. Grafa
znali kak znatnogo i bogatogo inostranca, kotoryj uzhe celyj god poseshchal na
svoej "|bbe" porty Soedinennyh SHtatov, ibo shhuna byla spushchena na vodu
mnogo ran'she podvodnoj lodki.
Postrojka etoj lodki zanyala ne men'she polutora let. Zato kogda ona byla
gotova, to vyzvala voshishchenie vseh, kto interesovalsya podvodnoj
navigaciej. Novoe sudno grafa d'Artigasa okazalos' gorazdo luchshe podvodnyh
lodok Gube, ZHimnota, Zede i prochih stol' usovershenstvovannyh tipov
podvodnyh korablej nashego vremeni. Vse v nem bylo prevoshodno: forma,
vnutrennee ustrojstvo, sistema ventilyacii, oborudovanie, ostojchivost',
bystrota pogruzheniya, upravlyaemost', legkost' manevrirovaniya v nadvodnom i
podvodnom polozhenii, neobychajnaya skorost', vysokoe napryazhenie
gal'vanicheskoj batarei, tok kotoroj prevrashchalsya v mehanicheskuyu energiyu.
Vo vseh etih kachestvah netrudno bylo ubedit'sya, ibo vsled za
neskol'kimi ves'ma udachnymi opytami v chetyreh milyah ot CHarlstona proveli
special'noe ispytanie podvodnoj lodki, na kotoroe byli priglasheny
mnogochislennye amerikanskie i inostrannye suda - voennye, torgovye, yahty i
t.d.
Nechego i govorit', chto "|bba" nahodilas' tut zhe, imeya na bortu grafa
d'Artigasa, inzhenera Serke, kapitana Spade i vseh matrosov, za isklyucheniem
shesti chelovek, naznachennyh upravlyat' novym podvodnym sudnom, pod komandoj
mehanika Gibsona, ves'ma smelogo i lovkogo anglichanina.
V programmu etogo okonchatel'nogo ispytaniya vhodili manevry ne tol'ko na
poverhnosti okeana, no i pod vodoj, gde lodka dolzhna byla probyt' bol'she
chasa, a zatem snova vsplyt' vozle buya, ustanovlennogo v neskol'kih milyah
ot berega.
V naznachennyj chas, edva tol'ko kryshka verhnego lyuka zakrylas', sudno
prodelalo ryad manevrov na more, i kak pokazannaya im skorost', tak i
bystraya peremena galsov vyzvali u zritelej vpolne zasluzhennoe voshishchenie.
Zatem, po signalu s "|bby", ono stalo medlenno pogruzhat'sya i vskore
ischezlo u vseh na glazah.
Nekotorye korabli napravilis' k tomu mestu, gde lodka dolzhna byla
vsplyt'.
Proshlo tri chasa... podvodnaya lodka vse ne pokazyvalas'. Nikto ne znal
samogo glavnogo, a imenno, chto po prikazu grafa d'Artigasa i inzhenera
Serke sudno, prednaznachennoe sluzhit' nevidimym buksirom "|bby", vsplylo na
mnogo mil' dal'she. Za isklyucheniem lyudej, posvyashchennyh v etu tajnu, vse
reshili, chto podvodnaya lodka pogibla iz-za proboiny v korpuse ili
neispravnosti mashiny. Na bortu "|bby" prekrasno razygrali otchayanie,
vyzvannoe etim gorestnym sobytiem, togda kak na drugih sudah skorb' byla
vpolne iskrennej. Proizveli promery glubin, poslali vodolazov dlya
obsledovaniya puti, yakoby projdennogo sudnom. Vse poiski okazalis'
tshchetnymi, ne ostavalos' somnenij, chto lodka pogrebena v puchine
Atlanticheskogo okeana.
Dva dnya spustya graf d'Artigas vyshel v more, a cherez dvoe sutok vstretil
svoj podvodnyj buksir v uslovlennom meste.
Vot kakim obrazom Ker Karradzhe stal vladel'cem zamechatel'noj podvodnoj
lodki, kotoraya dolzhna byla nesti dvojnuyu sluzhbu: tyanut' na buksire shhunu i
napadat' na drugie suda. Obladaya groznym sredstvom razrusheniya, o
sushchestvovanii kotorogo nikto ne podozreval, graf d'Artigas vozobnovil svoi
piratskie nabegi, uverennyj teper' v polnoj bezopasnosti i
beznakazannosti.
Vse eti podrobnosti ya uznal ot inzhenera Serke, kotoryj ochen' gordilsya
svoim detishchem i k tomu zhe byl vpolne spokoen, chto plennik peshchery Bek-Kapa
nikogda ne raskroet ee tajny. Netrudno ponyat', kakoj strashnoj siloj
obladal teper' Ker Karradzhe. Po nocham ego podvodnyj buksir napadal na
vstrechnye suda, ekipazham kotoryh i v golovu ne prihodilo osteregat'sya
bezobidnoj yahty. On taranil vrazheskij korabl', zatem shhuna brala ego na
abordazh, a piraty istreblyali lyudej i grabili tovary. Vot pochemu v morskom
vestnike pod rubrikoj "propal bez vesti" stali vnov' poyavlyat'sya
mnogochislennye nazvaniya sudov, vselyaya otchayanie v serdca.
Posle otvratitel'noj komedii, razygrannoj v CHarlstonskoj buhte, Ker
Karradzhe celyj god razbojnichal v Atlanticheskom okeane u beregov
Soedinennyh SHtatov. Ego bogatstva neizmerimo vozrosli. Izlishki
nagrablennyh tovarov prodavalis' na dalekih rynkah, i v ruki piratov rekoj
teklo zoloto i serebro. No u nih ne bylo tajnogo ubezhishcha, chtoby pryatat'
sokrovishcha v ozhidanii delezha.
Sluchaj prishel im na pomoshch'. Issleduya morskie glubiny vozle Bermudskih
ostrovov, inzhener Serke i mehanik Gibson obnaruzhili u osnovaniya ostrovka
Bek-Kap podvodnyj tunnel', vedushchij v glubinu gornogo massiva. Gde by mog
najti Ker Karradzhe ubezhishche, luchshe skrytoe ot postoronnih glaz?.. Vot kakim
obrazom etot ostrovok, sluzhivshij nekogda priyutom rybakam, stal pristanishchem
shajki opasnyh prestupnikov.
Pod vysokimi svodami peshchery Bek-Kapa nachalas' novaya zhizn' grafa
d'Artigasa i ego soobshchnikov, kotoruyu mne i dovelos' nablyudat'. Inzhener
Serke postroil tam elektricheskuyu stanciyu, oborudovannuyu bez mashin, ibo ih
zakaz za granicej mog vyzvat' podozreniya; on ogranichilsya lish'
gal'vanicheskimi batareyami, dlya kotoryh ne trebuetsya nichego, krome
metallicheskih plastinok i himicheskih rastvorov, a imi "|bba" zapasalas' vo
vremya stoyanok v portah Soedinennyh SHtatov.
Teper' netrudno ugadat', chto proizoshlo v noch' s devyatnadcatogo na
dvadcatoe iyunya. Esli nesmotrya na, SHtil' trehmachtovoe sudno nautro
bessledno ischezlo, znachit podvodnyj buksir napal na nego, shhuna vzyala na
abordazh, i ono bylo razgrableno i potopleno vmeste so vsem ekipazhem...
Tovary ego uzhe nahodilis' na bortu "|bby", kogda korabl' pogruzilsya v
puchinu Atlanticheskogo okeana!..
Ponimayu teper', v ruki kakih razbojnikov ya popal, nechem vse eto
konchitsya?.. Udaetsya li mne kogda-nibud' vyrvat'sya iz tyur'my Bek-Kapa,
razoblachit' samozvanogo grafa d'Artigasa i osvobodit' morya i okeany ot
piratskoj shajki Kera Karradzhe?..
No kak by ni byl grozen Ker Karradzhe, razve on ne stanet vo sto raz
opasnee, esli ovladeet "ful'guratorom Rok"?.. Da, nesomnenno! Esli on
budet primenyat' eto novoe sredstvo unichtozheniya, - ni odno kommercheskoe
sudno, ni odin voennyj korabl' ne izbegnut gibeli.
Dolgo menya presleduyut tyagostnye mysli, vyzvannye imenem Kera Karradzhe.
Mne prihodit na pamyat' vse, chto ya kogda-to slyshal o znamenitom pirate: ego
zhizn' v te vremena, kogda on razbojnichal v Tihom okeane, mnogochislennye
ekspedicii, snaryazhennye protiv nego morskimi derzhavami, besplodnost' vseh
etih popytok. Tak, znachit, eto on vinovnik neob®yasnimoj gibeli sudov,
ischeznuvshih za poslednie gody u beregov Severnoj Ameriki... Ker Karradzhe
ne propal bessledno, a lish' peremenil teatr voennyh dejstvij... Lyudi
dumali, chto izbavilis' ot nego, a korsar prodolzhal sovershat' razbojnich'i
nabegi v etoj ozhivlennoj chasti Atlanticheskogo okeana, s pomoshch'yu podvodnoj
lodki, kotoruyu schitayut pogrebennoj na dne CHarlstonskoj buhty...
"Teper', - govoril ya sebe, - mne izvestno podlinnoe imya i podlinnoe
ubezhishche znamenitogo korsara: Ker Karradzhe i Bek-Kap! No esli Serke
proiznes v moem prisutstvii imya Kera Karradzhe, to sdelal eto, veroyatno, s
razresheniya glavarya piratov... Ne dal li on mne etim ponyat', chto ya dolzhen
navsegda otkazat'sya ot nadezhdy poluchit' svobodu?.."
Inzhener Serke nesomnenno zametil, kakoe vpechatlenie proizvelo na menya
eto imya. Posle razgovora so mnoj on napravilsya pryamo k zhilishchu Kera
Karradzhe, ochevidno, s namereniem rasskazat' emu o nashej besede.
Posle dolgoj progulki po beregu ozerka ya uzhe sobiralsya vernut'sya v svoyu
kameru, kogda uslyshal szadi ch'i-to shagi. YA obernulsya.
Peredo mnoj stoit graf d'Artigas v soprovozhdenii kapitana Spade. On
ispytuyushche smotrit na menya. Togda v poryve vozmushcheniya, pozabyv ob
ostorozhnosti, ya krichu:
- Po kakomu pravu vy derzhite menya zdes', sudar'! Vy pohitili menya iz
Heltful-Hausa, chtoby uhazhivat' za izobretatelem Rokom, no ya otkazyvayus'
sluzhit' emu i trebuyu, chtoby vy menya otpustili...
Glavar' shajki piratov ne delaet ni odnogo dvizheniya, ne proiznosit ni
edinogo slova.
Ne pomnya sebya ot gneva, ya prodolzhayu:
- Otvechajte zhe, graf d'Artigas, vprochem, ved' ya znayu, kto vy, -
otvechajte, Ker Karradzhe...
I on otvechaet:
- Graf d'Artigas i Ker Karradzhe odno i to zhe lico, tochno tak zhe, kak
sluzhitel' Gejdon i inzhener Simon Hart, a Ker Karradzhe nikogda ne vernet
svobody inzheneru Hartu, kotoromu izvestna ego tajna!..
Polozhenie yasno. Ker Karradzhe znaet, kto ya... Emu eto bylo uzhe izvestno,
kogda on prikazal pohitit' Toma Roka vmeste s ego sluzhitelem...
Kak on otkryl eto, kak uznal to, chto mne udalos' skryt' ot vsego
personala Heltful-Hausa, kak vyyasnil, chto obyazannosti sluzhitelya pri Toma
Roke ispolnyaet francuzskij inzhener?.. Ponyatiya ne imeyu, no eto fakt.
Ochevidno, u Kera Karradzhe est' vozmozhnost' dobyvat' svedeniya, kotorye
nesomnenno stoyat emu ochen' dorogo, no zato prinosyat ogromnuyu pol'zu. K
tomu zhe, kogda chelovek takogo sklada hochet dobit'sya postavlennoj celi,
deneg on ne zhaleet.
Otnyne Ker Karradzhe ili, vernee, ego soobshchnik, inzhener Serke, zamenit
menya podle izobretatelya Toma Roka. Dob'etsya li on bol'shego, chem ya?.. Daj
bog, chtoby etogo ne sluchilos', chtoby civilizovannyj mir byl izbavlen ot
takogo uzhasnogo neschast'ya!
YA ne otvetil na poslednyuyu frazu Kera Karradzhe. Ona srazila menya podobno
vystrelu v upor. Odnako ya ne pal duhom, kak, byt' mozhet, ozhidal samozvanyj
graf d'Artigas.
Net! YA pryamo posmotrel emu v glaza: oni metali molnii, no ya ne opustil
vzglyada. YA skrestil ruki na grudi tak zhe, kak i on. A mezh tem moya zhizn'
byla celikom v ego vlasti. Podaj on tol'ko znak, i ya upal by k ego nogam,
ubityj vystrelom iz revol'vera... Moe telo brosili by v ozerko, i cherez
podvodnyj hod ego uneslo by techeniem v otkrytoe more...
Posle etoj sceny menya ostavili, kak i prezhde, na svobode. Nikakih mer
protiv menya ne bylo prinyato. YA mog gulyat' skol'ko vzdumaetsya sredi
izvestnyakovyh kolonn, dobirat'sya do konca peshchery, u kotoroj - uvy, eto
bolee chem dostoverno! - net inogo vyhoda, krome podvodnogo tunnelya.
YA vernulsya v svoyu yachejku na krayu Ul'ya, oburevaemyj trevozhnymi myslyami,
pod vpechatleniem togo novogo, chto proizoshlo so mnoj. YA govoril sebe:
"Pust' Keru Karradzhe izvestno, chto ya inzhener Simon Hart, no po krajnej
mere on ne dolzhen dogadyvat'sya, chto ya znayu tochnoe mestopolozhenie ostrovka
Bek-Kap".
CHto kasaetsya plana poruchit' Toma Roka moim zabotam, polagayu, chto graf
d'Artigas nikogda o nem ser'ezno ne pomyshlyal, prekrasno znaya, kto ya takoj.
V obshchem, ya zhaleyu ob etom, ibo izobretatel' nesomnenno stanet predmetom
nastojchivyh domogatel'stv, inzhener zhe Serke pustit v hod vse sredstva,
chtoby vyvedat' sostav vzryvchatogo veshchestva i vosplamenitelya i ispol'zovat'
ih v svoih merzkih celyah vo vremya piratskih nabegov... Da! Luchshe by mne
ostavat'sya sluzhitelem Toma Roka... kak v Heltful-Hause, tak i zdes'.
Proshlo dve nedeli, no ya ni razu ne vstretil svoego byvshego podopechnogo.
Nikto, povtoryayu, ne meshaet mne ezhednevno sovershat' progulki. YA svoboden ot
vsyakih zabot o material'noj storone zhizni. Edu mne prinosyat s velichajshej
akkuratnost'yu iz kuhni grafa d'Artigasa - nikak ne mogu otvyknut' ot etogo
imeni i titula i myslenno vse eshche velichayu tak Kera Karradzhe. Pravda, ya
ochen' nevzyskatelen v otnoshenii pishchi, no vo vsyakom sluchae bylo by
nespravedlivo vyrazhat' malejshee nedovol'stvo po etomu povodu. Stol ne
ostavlyaet zhelat' nichego luchshego blagodarya zapasam, vozobnovlyaemym pri
kazhdom novom rejse "|bby".
K schast'yu, menya ne lishili vozmozhnosti pisat' v eti dolgie chasy
bezdel'ya. Vot pochemu ya ne tol'ko rasskazal v svoem dnevnike vse, chto
sluchilos' posle moego pohishcheniya iz Heltful-Hausa, no i prodolzhayu vesti izo
dnya v den' svoi zapisi. YA budu delat' eto do teh por, poka u menya ne
vyrvut pera iz ruk. Bog dast, dnevnik pomozhet so vremenem raskryt' tajnu
ostrovka Bek-Kap.
S pyatogo po dvadcat' pyatoe iyulya. - Za eti dve nedeli ni odna iz moih
popytok uvidet'sya s izobretatelem ne uvenchalas' uspehom. Ochevidno, prinyaty
mery, chtoby vyrvat' ego iz-pod moego vliyaniya, kakim by nichtozhnym ono ni
bylo. YA nadeyus' tol'ko na to, chto graf d'Artigas, inzhener Serke i kapitan
Spade naprasno potratyat vremya i sily, pytayas' ovladet' ego tajnoj.
Tri ili chetyre raza - naskol'ko mne izvestno - Toma Rok i inzhener Serke
progulivalis' vmeste po beregu ozerka. Po moim nablyudeniyam, izobretatel'
dovol'no vnimatel'no slushal svoego sobesednika. Inzhener Serke provel ego
po vsej peshchere, pokazal elektricheskuyu stanciyu, podrobno - ob®yasnil
ustrojstvo podvodnogo buksira... Sudya po vsemu, psihicheskoe sostoyanie Toma
Roka uluchshilos' s teh por, kak on pokinul Heltful-Haus.
Roku otveli otdel'nuyu komnatu v "osobnyake" samogo Kera Karradzhe. Ne
somnevayus', chto zlodei ezhednevno pytayutsya sklonit' ego na svoyu storonu,
osobenno inzhener Serke. Esli Roku predlozhat za izobretenie naznachennuyu im
samim basnoslovnuyu cenu (vryad li on otdaet sebe otchet v stoimosti deneg),
ustoit li on protiv soblazna?.. Ved' piraty mogut oslepit' ego ogromnym
kolichestvom zolota - svoej dobychej za dolgie gody morskogo razboya!.. Pri
svoej boleznennoj neuravnoveshennosti ne poddastsya li izobretatel' na
ugovory, ne otkroet li sostav ful'guratora?.. Togda ostanetsya tol'ko
dostavit' vse nuzhnoe v Bek-Kap, i Toma Rok poluchit polnuyu vozmozhnost'
zanimat'sya svoimi himicheskimi opytami. Snaryady zhe i ostal'noe oborudovanie
netrudno izgotovit' na lyubom amerikanskom zavode, zakazav vse v raznoe
vremya i po chastyam, chtoby ne vozbuzhdat' podozrenij... Pri mysli o tom,
kakie bedy mozhet natvorit' stol' groznoe oruzhie v rukah piratov, volosy u
menya stanovyatsya dybom!
|ti muchitel'nye mysli ne dayut mne ni minuty pokoya, oni glozhut mne
serdce, podtachivayut zdorov'e. Hotya v peshchere Bek-Kapa vozduh neobyknovenno
chist, u menya byvayut pristupy udush'ya. Tolstye steny peshchery-Slovno davyat
menya vsej svoej tyazhest'yu. Krome togo, ya chuvstvuyu sebya otrezannym ot lyudej,
kak by zhivushchim za predelami nashej planety v polnom nevedenii togo, chto
proishodit v mire!.. Ah, esli by mozhno bylo bezhat' cherez otverstie,
ziyayushchee nad ozerom v svode peshchery, vybrat'sya na vershinu ostrovka... i
spustit'sya na ego poberezh'e!..
Dvadcat' pyatogo iyulya utrom ya vizhu, nakonec, Toma Roka. On odin na
protivopolozhnom beregu. So vcherashnego dnya ya ne vstrechayu Kera Karradzhe,
inzhenera Serke i kapitana Spade i sprashivayu sebya, ne otpravilis' li oni v
kakuyu-nibud' "ekspediciyu" na bortu svoej shhuny?..
Napravlyayus' k-izobretatelyu, vnimatel'no razglyadyvaya ego, prezhde chem on
uspel menya uvidet'.
Lico ego ser'ezno, zadumchivo, v nem net ni malejshih priznakov bezumiya.
On idet medlenno, opustiv glaza i ne glyadya po storonam; pod myshkoj on
derzhit nebol'shuyu dosku s kakim-to chertezhom.
Vdrug on podnimaet golovu, delaet shag vpered i uznaet menya.
- Ah, eto ty... Gejdon!.. - krichit Toma Rok. - YA vyrvalsya iz tvoih
lap!.. YA svoboden!
V samom dele, on dolzhen schitat' sebya bolee svobodnym v Bek-Kape, chem v
Heltful-Hause. No moj vid probuzhdaet v nem nepriyatnye vospominaniya, a eto
mozhet vyzvat' pripadok... V neobychajnom vozbuzhdenii Toma Rok prodolzhaet:
- Da... eto ty... Gejdon!.. Ne podhodi... ne podhodi ko mne!.. Ty
hochesh' shvatit' menya... opyat' zasadit' pod zamok... Ne byvat' etomu
nikogda!.. U menya est' druz'ya, oni menya zashchityat!.. Oni mogushchestvenny,
bogaty!.. Graf d'Artigas daet mne den'gi!.. Inzhener Serke mne pomogaet!..
Oni zajmutsya moim izobreteniem! My sozdadim zdes' "ful'gurator Rok"...
Ubirajsya!.. Ubirajsya proch'!..
Toma Rok vne sebya ot yarosti. On govorit vse gromche, razmahivaet rukami
i vytaskivaet iz karmana pachki dollarov i kreditnyh biletov. Na zemlyu
padayut zolotye monety, anglijskie, francuzskie, amerikanskie, nemeckie.
Otkuda u nego eti den'gi, esli ne ot Kera Karradzhe, v obmen za prodannuyu
tajnu izobreteniya?..
Na shum, vyzvannyj etoj nepriyatnoj scenoj, pribegayut neskol'ko chelovek i
ostanavlivayutsya nepodaleku, nablyudaya za nami. Zatem oni hvatayut Roka i
uvlekayut za soboj. Ne vidya menya bol'she, izobretatel' perestaet
soprotivlyat'sya i vnov' obretaet dushevnyj pokoj.
Dvadcat' sed'moe iyulya. - Dva dnya tomu nazad, spustivshis' rannim utrom
na bereg ozerka, ya doshel do konca nebol'shogo kamennogo mola.
Podvodnogo buksira net na obychnoj stoyanke u podnozhiya skal, ne vidno ego
nigde i v drugom meste. Vprochem, ni Ker Karradzhe, ni inzhener Serke v tot
den' ne uehali, kak ya predpolagal, - ya videl ih mel'kom vchera vecherom.
Odnako est' vse osnovaniya polagat', chto segodnya oni vmeste s kapitanom
Spade i ego matrosami otpravilis' na buksire v buhtochku, gde stoit shhuna,
i v nastoyashchee vremya "|bba" nahoditsya v otkrytom more.
Ne zadumali li zlodei novyj piratskij nabeg?.. Vpolne vozmozhno. No
vozmozhno takzhe i drugoe: Ker Karradzhe, prevrativshijsya na bortu svoej yahty
v grafa d'Artigasa, reshil otpravit'sya v kakoj-nibud' punkt na poberezh'e,
chtoby zapastis' tam himicheskimi veshchestvami, neobhodimymi dlya izgotovleniya
"ful'guratora Rok"...
Esli by ya mog spryatat'sya na bortu podvodnogo buksira, nezametno
proskol'znut' v tryum "|bby" i ukryt'sya tam do prihoda v kakuyu-nibud'
gavan'!.. Togda, byt' mozhet, ya sumel by vyrvat'sya iz plena... i izbavit'
mir ot etoj shajki piratov!..
Vot kakie mysli neotstupno presleduyut menya... Bezhat'... bezhat' vo chto
by to ni stalo!.. No pobeg vozmozhen lish' cherez tunnel' na bortu podvodnogo
buksira!.. Ne bezumie li dumat' ob etom?.. Da!.. bezumie... A mezhdu tem
kak zhe inache vybrat'sya iz Bek-Kapa?..
Poka ya razmyshlyayu ob etom, na vode metrah v dvadcati ot mola poyavlyaetsya
pennyj sled, i na poverhnost' ozerka vsplyvaet buksir. Pochti totchas zhe
kryshka lyuka otkidyvaetsya, i iz nego vyhodit mehanik Gibson s neskol'kimi
matrosami. Drugie piraty vybegayut na skaly, chtoby prinyat' konec shvartova i
podtyanut' sudno k prichalu.
Znachit, na etot raz "|bba" otpravilas' v plavan'e bez buksira, kotoryj
lish' dostavil Kera Karradzhe i ego sputnika na bort shhuny i vyvel ee v
otkrytoe more.
Vse eto lish' podtverzhdaet moyu dogadku, chto poezdka predprinyata s
edinstvennoj cel'yu dobrat'sya do odnogo iz amerikanskih portov, gde graf
d'Artigas kupit neobhodimye emu himicheskie veshchestva i zakazhet snaryady na
kakom-nibud' zavode. Zatem, v zaranee naznachennyj den', buksir vyjdet iz
tunnelya, vstretitsya so shhunoj, i Ker Karradzhe vernetsya v peshcheru
Bek-Kapa...
Polozhitel'no vse udaetsya etomu zlodeyu, i delo dvigaetsya bystree, chem ya
predpolagal!
Tret'e avgusta. - Segodnya proizoshlo neozhidannoe sobytie, mestom
dejstviya kotorogo stalo nashe ozerko, - sobytie ochen' lyubopytnoe i,
ochevidno, ochen' redkoe.
Okolo treh chasov popoludni voda v nem zaburlila, zatem na dve-tri
minuty vse uspokoilos', posle chego to zhe samoe povtorilos' na seredine
ozera.
CHelovek pyatnadcat' piratov, zametiv eto neponyatnoe yavlenie, spustilis'
na bereg, glyadya na vodu s udivleniem i dazhe, kak mne pokazalos', so
strahom.
Buksir ne mog vyzvat' volneniya v ozere, tak kak on prespokojno stoit u
prichala. A predpolozhenie, chto drugoj podvodnoj lodke udalos' proniknut'
syuda cherez tunnel', kazhetsya po men'shej mere maloveroyatnym.
Pochti totchas zhe na protivopolozhnom beregu razdayutsya kriki. Drugie
piraty chto-to ob®yasnyayut pervym na neponyatnom dlya menya narechii, i,
obmenyavshis' desyatkom gortannyh fraz, vse pospeshno begut k Ul'yu.
Ne zametili li oni pod vodoj kakoe-nibud' morskoe chudovishche?.. Ne
pobezhali li za oruzhiem, chtoby ego ubit', ili za rybolovnoj snast'yu, chtoby
ego izlovit'?..
YA ugadal, ibo minutu spustya piraty vozvrashchayutsya na bereg, vooruzhennye
ruzh'yami s razryvnymi pulyami i garpunami na dlinnyh verevkah.
V samom dele, eto kit, ili, vernee, kitoobraznoe iz porody kashalotov,
kotoryh tak mnogo voditsya vozle Bermudskih ostrovov; on probralsya cherez
tunnel' i teper' barahtaetsya v glubine ozerka. Esli zhivotnomu prishlos'
iskat' ubezhishcha vnutri Bek-Kapa, to ne znachit li eto, chto ego presledovali,
chto za nim gnalis' kitoboi?..
Prohodit neskol'ko minut, i vot kashalot podnimaetsya na poverhnost'
vody. Ego ogromnaya blestyashchaya zelenovataya tusha mel'kaet sredi peny, mozhno
podumat', chto zhivotnoe boretsya s kakim-to opasnym protivnikom. Kogda
kashalot vyplyvaet, dve gromadnye strui s oglushitel'nym shumom vyryvayutsya iz
ego vodometnyh otverstij.
"Esli zhivotnoe priplylo syuda cherez tunnel', spasayas' ot kitoboev, -
govoryu ya sebe, - znachit poblizosti ot Bek-Kapa nahoditsya sudno... byt'
mozhet, vsego v neskol'kih kabel'tovyh ot berega... Lodki kitoboev,
ochevidno, podoshli s zapada k samomu ostrovu, laviruya mezhdu rifami... A u
menya net nikakoj vozmozhnosti ustanovit' s nimi svyaz'..."
Dazhe esli moi predpolozheniya spravedlivy, razve ya mogu probrat'sya k
kitoboyam cherez tolstye steny peshchery?..
K tomu zhe ya vskore uznayu prichinu poyavleniya kashalota, Delo vovse ne v
presleduyushchih ego kitoboyah, a v stae akul, ogromnyh pyatnistyh akul,
kotorymi kishit more u Bermudskih ostrovov. YA bez truda razlichayu ih v vode.
Ih shtuk pyat' ili shest', oni povorachivayutsya, lozhatsya na bok, otkryvaya
ogromnye pasti s dvumya ryadami ostryh zubov, pohozhih na zub'ya pily. |ti
hishchniki napali na kashalota, kotoryj mozhet zashchishchat'sya lish' udarami hvosta.
Kashalot uzhe poluchil ogromnye rany, voda stanovitsya krasnovatoj, on nyryaet,
vsplyvaet, pleshchetsya v vode, bezuspeshno pytayas' otbit'sya ot strashnyh
vragov.
I vse zhe ne prozhorlivye akuly vyjdut pobeditelyami iz bor'by. Dobycha
uskol'znet ot nih, ibo chelovek so svoimi orudiyami mogushchestvennee, chem oni.
Zdes', na beregu, sobralos' nemalo soratnikov Kera Karradzhe, kotorye
nichut' ne luchshe etih akul, tak kak piraty i morskie hishchniki stoyat drug
druga! Razbojniki pytayutsya zahvatit' kashalota, ved' on - cennaya dobycha dlya
Bek-Kapa!..
V etot mig kashalot priblizhaetsya k prichalu, gde stoyat malaec grafa
d'Artigasa i neskol'ko drugih naibolee krepkih piratov. Malaec vooruzhen
garpunom na dlinnoj verevke. On razmahivaetsya i brosaet ego s
porazitel'noj siloj i lovkost'yu.
Kashalot, tyazhelo ranennyj v levyj bok, bystro uhodit pod vodu,
soprovozhdaemyj akulami, kotorye nyryayut vsled za nim.
Verevka garpuna razmatyvaetsya na pyat'desyat - shest'desyat metrov.
Ostaetsya lish' potyanut' za nee, i ranenoe zhivotnoe vyplyvet iz glubiny,
chtoby ispustit' duh na poverhnosti ozera. |to i delaet malaec so svoimi
priyatelyami ostorozhno, ne spesha, chtoby ne vyrvat' garpun vmeste s myasom, i
vskore kashalot poyavlyaetsya u steny peshchery, bliz otverstiya tunnelya.
Ranennoe nasmert' ogromnoe zhivotnoe neistovstvuet, b'etsya v strashnoj
agonii, izrygaet celye stolby peny, vozduha i vody, smeshannoj s krov'yu.
Vdrug yarostnym udarom hvosta kashalot vybrasyvaet na skaly b'yushchuyusya v
predsmertnyh sudorogah akulu.
Ot tolchka garpun vyskakivaet iz boka kashalota, i tot opyat' uhodit v
glubinu. Kogda on v poslednij raz poyavlyaetsya na poverhnosti, hvost ego s
takoj siloj b'et po vode, chto v ozere obrazuetsya ogromnaya vpadina, obnazhaya
verhnyuyu chast' tunnelya.
Akuly nabrasyvayutsya na svoyu dobychu, no pod gradom vystrelov odni
gibnut, drugie spasayutsya begstvom.
Nashla li staya akul podvodnyj hod, sumela li vybrat'sya iz peshchery i
uplyt' v otkrytoe more?.. Vpolne vozmozhno. Tem ne menee luchshe neskol'ko
dnej ne kupat'sya v ozerke. CHto kasaetsya kashalota, to dvoe piratov vskochili
v lodku, chtoby prignat' ego k beregu. Kogda tushu vytashchili na mol, malaec,
kak vidno, ne novichok v etom dele, zanyalsya ee svezhevaniem.
Zato teper' ya tochno znayu, v kakoe imenno mesto peshchery vyhodit otverstie
tunnelya... Ono nahoditsya v zapadnoj stene, vsego lish' v treh metrah ot
poverhnosti vody. Odnako k chemu mne v sushchnosti eti svedeniya!..
Sed'moe avgusta. - Vot uzhe dvenadcat' dnej, kak uehali graf d'Artigas,
inzhener Serke i kapitan Spade. Nichto poka ne predveshchaet skorogo
vozvrashcheniya shhuny. Odnako ya zametil, chto buksir stoit nagotove, slovno
parohod pod parami, i ego gal'vanicheskie batarei vse vremya rabotayut pod
nablyudeniem mehanika Gibsona. Esli shhuna "|bba" ne boitsya poseshchat' porty
Soedinennyh SHtatov sredi bela dnya, to, veroyatnee vsego, ona predpochtet
podojti k Bek-Kapu vecherom. Poetomu ya polagayu, chto Ker Karradzhe i ego
sputniki vernutsya noch'yu.
Desyatoe avgusta. - Vchera vecherom, chasov okolo vos'mi, kak ya i
predpolagal, podvodnaya lodka, pogruzivshis' v ozero, vybralas' iz tunnelya
kak raz vovremya, chtoby vzyat' na buksir "|bbu", i, provedya ee po farvateru
v buhtu, dostavila obratno ekipazh shhuny i vseh passazhirov.
Vyjdya segodnya utrom iz svoej komnaty, ya vizhu Toma Roka i inzhenera
Serke, kotorye spuskayutsya k ozeru, ozhivlenno beseduya. O chem oni govoryat,
legko dogadat'sya. YA stoyu shagah v dvadcati ot nih i nablyudayu za svoim
byvshim podopechnym.
Glaza izobretatelya blestyat, morshchiny na lbu razglazhivayutsya, lico
preobrazhaetsya v to vremya, kak inzhener Serke otvechaet na ego voprosy. Rok
ne mozhet ustoyat' na meste ot neterpeniya i pospeshno napravlyaetsya k prichalu.
Inzhener Serke idet vsled za nim, i oba ostanavlivayutsya na beregu, vozle
buksira.
Matrosy, zanyatye vygruzkoj tovarov, tol'ko chto postavili na skalistyj
bereg desyat' yashchikov srednej velichiny. Na yashchikah krasnoj kraskoj vyvedeny
kakie-to bukvy, kotorye Rok rassmatrivaet s velichajshim vnimaniem.
Inzhener Serke prikazyvaet perepravit' yashchiki - kazhdyj iz nih vmeshchaet
primerno odin gektolitr - na sklady, raspolozhennye na levom beregu ozerka.
Piraty totchas zhe gruzyat ih v lodku i perevozyat.
Po-moemu, v etih yashchikah upakovany himicheskie elementy, kotorye pri
soedinenii ili smeshivaniya dolzhny dat' vzryvchatoe veshchestvo i
vosplamenitel'... Snaryady zhe, ochevidno, zakazany na kakom-nibud'
amerikanskom zavode. Kogda oni budut gotovy, shhuna otpravitsya za nimi i
privezet na ostrovok Bek-Kap...
Itak, na etot raz "|bba" vernulas' bez nagrablennyh tovarov, ne
zapyatnav sebya novymi piratskimi nabegami. No kakim strashnym oruzhiem budet
vladet' Ker Karradzhe dlya napadeniya i oborony na more! Ved', po slovam Toma
Roka, ego ful'gurator mozhet srazu unichtozhit' ves' zemnoj shar!.. Kak znat',
ne sdelaet li on kogda-nibud' takoj popytki?..
12. SOVETY INZHENERA SERKE
Prinyavshis' za rabotu, Toma Rok provodit celye dni v sarae, prevrashchennom
v laboratoriyu na levom beregu ozerka. Nikto ne vhodit tuda, krome nego. Uzh
ne hochet li on rabotat' odin nad svoimi preparatami, nikomu ne soobshchaya ih
sostava?.. Vpolne vozmozhno. Usloviya primeneniya "ful'guratora Rok",
naskol'ko ya znayu, ves'ma prosty. V samom dele, takogo roda snaryad ne
trebuet ni pushki, ni mortiry, ni katapul'ty, kak yadro Zalinskogo. Snaryad
Roka samodvizhushchijsya; sila, vyzyvayushchaya eto dvizhenie, zaklyuchena v samom
ful'guratore, i vsyakij korabl', nahodyashchijsya v zone ego dejstviya v moment
vzryva, mozhet pogibnut' ot odnogo lish' chudovishchnogo sotryaseniya vozdushnyh
sloev. Kto spravitsya s Kerom Karradzhe, esli v ruki k nemu popadet takoe
razrushitel'noe sredstvo?..
S odinnadcatogo po semnadcatoe avgusta. - Vsyu etu nedelyu Toma Rok
rabotal bez peredyshki. Kazhdoe utro on otpravlyaetsya v svoyu laboratoriyu i
vozvrashchaetsya ottuda lish' k nochi. YA dazhe ne pytayus' podojti k izobretatelyu
ili zagovorit' s nim. Hot' Toma Rok po-prezhnemu ravnodushen ko vsemu, chto
ne kasaetsya ego dela, razum izobretatelya, po-vidimomu, proyasnilsya. Da i
pochemu by ne vozrodit'sya teper' ego darovaniyu? Razve etot talantlivyj
chelovek ne dobilsya polnogo udovletvoreniya svoih zaprosov?.. Razve on ne
osushchestvlyaet teper' davnym-davno zadumannyj plan?
Noch' s semnadcatogo na vosemnadcatoe avgusta. - V chas nochi menya
vnezapno budyat zvuki vystrelov, donosyashchihsya snaruzhi.
"Ne napadenie li eto na Bek-Kap?.. - dumayu ya. - Byt' mozhet, shhuna grafa
d'Artigasa vyzvala podozrenie vlastej, i presledovateli-nastigli ee u
nashih skalistyh beretov?.. Ne pytayutsya li oni unichtozhit' ostrovok iz
orudij?.. Neuzheli spravedlivoe vozmezdie nastignet zlodeev prezhde, chem
Toma Rok sozdast svoe vzryvchatoe veshchestvo, prezhde chem snaryady budut
dostavleny na Bek-Kap?.."
Oglushitel'nye zalpy sleduyut odin za drugim cherez dovol'no pravil'nye
promezhutki vremeni. Mne prihodit v golovu mysl', chto stoit tol'ko potopit'
"|bbu", kak u piratov porvetsya vsyakaya svyaz' s vneshnim mirom i snabzhenie
ostrovka stanet nevozmozhnym...
Pravda, dostatochno i podvodnogo buksira, chtoby dostavit' grafa
d'Artigasa v lyuboj punkt amerikanskogo poberezh'ya, a deneg na postrojku
novoj yahty u nego hvatit s lihvoj... Pust' tak!.. No dast bog, Bek-Kap
budet razrushen do togo, kak Ker Karradzhe vospol'zuetsya "ful'guratorom
Rok"!..
Na sleduyushchij den', s pervym probleskom zari, ya vybegayu iz svoej
komnaty...
Okolo Ul'ya ne zametno nichego novogo.
Piraty zanimayutsya svoimi obychnymi delami. Buksir stoit u prichala. YA
vizhu Toma Roka, idushchego v svoyu laboratoriyu. Ker Karradzhe i inzhener Serke
spokojno prohazhivayutsya po beregu ozerka. Nikakogo napadeniya etoj noch'yu ne
bylo... I, odnako, menya razbudil gul blizkoj strel'by...
Tem vremenem Ker Karradzhe napravlyaetsya k sebe domoj, a inzhener Serke
podhodit ko mne, kak vsegda nasmeshlivo ulybayas'.
- Nu kak, gospodin Simon Hart, - sprashivaet on, - privykaete ponemnogu
k novoj obstanovke? Ocenili li vy po dostoinstvu vse preimushchestva nashej
volshebnoj peshchery?.. Otkazalis' li, nakonec, ot nadezhdy vernut' sebe
svobodu... bezhat' iz etogo ocharovatel'nogo ubezhishcha... i pokinut', -
prodolzhaet on, napevaya starinnyj francuzskij romans:
...CHudesnye mesta,
Gde Sil'viya cvela,
Plenyaya vseh krasoj...
Stoit li serdit'sya na etogo balagura?.. YA otvechayu s polnym
spokojstviem:
- Net, sudar', ya ne otkazalsya ot etoj mysli i vse eshche nadeyus', chto vy
vernete mne svobodu...
- Polnote, gospodin Hart, razve my v silah rasstat'sya s takim uvazhaemym
chelovekom, kak vy, da vdobavok s dorogim kollegoj! Ved', slushaya bredni
Toma Roka, vy mogli otkryt' hotya by chast' ego tajny... Vy prosto shutite!..
Gak vot po kakoj prichine zlodei derzhat menya v peshchere Bek-Kapa... Oni
polagayut, chto izobretenie Roka mne otchasti izvestno... Nadeyutsya, chto
zastavyat menya govorit', esli izobretatel' otkazhetsya otkryt' svoj sekret...
Vot pochemu menya pohitili vmeste s nim... i do sih por eshche ne brosili v
ozero s kamnem na shee!.. Znat' eto nebespolezno!
- Otnyud' ne shuchu, - govoryu ya v otvet na poslednie slova inzhenera Serke.
- Dopustim, - prodolzhaet moj sobesednik. - No esli by ya imel chest' byt'
inzhenerom Simonom Hartom, to rassuzhdal by sleduyushchim obrazom: prinimaya vo
vnimanie, vo-pervyh, lichnost' Kera Karradzhe, prichiny, pobudivshie ego
vybrat' stol' tainstvennoe ubezhishche i neobhodimost' uberech' etu peshcheru ot
neskromnyh glaz ne tol'ko v interesah grafa d'Artigasa, no i v interesah
ego soratnikov...
- Soobshchnikov, hotite vy okazat'...
- Soobshchnikov, bud' po-vashemu!.. Prinimaya vo vnimanie, vo-vtoryh, chto
vam izvestny podlinnoe imya grafa d'Artigasa i tajna "nesgoraemogo shkafa",
v kotorom spryatany ego bogatstva...
- Bogatstva, nagrablennye i zapyatnannye krov'yu, gospodin Serke!
- Pust' tak!.. No vy dolzhny ponyat', chto vopros o vashem osvobozhdenii
nikogda ne budet reshen tak, kak vy togo zhelaete...
Sporit' v etih usloviyah bespolezno, i ya menyayu temu razgovora.
- Mogu li ya uznat', - sprashivayu ya, - kak vam udalos' vyyasnit', chto
sluzhitel' Gejdon i inzhener Simon Hart odno i to zhe lico?
- Ne vizhu prichin skryvat' eto ot vas, dorogoj kollega... CHistaya
sluchajnost'... My byli svyazany s zavodom, na kotorom vy rabotali, i
uznali, chto vy ushli ottuda pri dovol'no strannyh obstoyatel'stvah... Mezhdu
tem, pobyvav v Heltful-Hause za neskol'ko mesyacev do poseshcheniya grafa
d'Artigasa, ya vstretil vas tam... i uznal...
- Vy?..
- Da, sobstvennoj personoj, i s toj minuty ya dal sebe slovo, chto vy
budete nashim sputnikom na bortu "|bby"...
Ne mogu vspomnit', chtoby ya videl etogo Serke v Heltful-Hause, no,
vozmozhno, on govorit pravdu.
"Nadeyus', - podumal ya, - chto pridet den', kogda eta prichuda vam dorogo
obojdetsya!"
- Esli ne oshibayus', - neozhidanno sprashivayu ya, - vam udalos' ubedit'
Toma Roka prodat' sekret ful'guratora?..
- Da, gospodin Hart, za milliony... Vprochem, eti milliony sami plyvut
nam v ruki!.. Vot pochemu my ne poskupilis', i teper' u Toma Roka karmany
bitkom nabity zolotom!..
- No na chto emu eti milliony, esli on ne svoboden, esli ne mozhet uehat'
i vospol'zovat'sya imi?
- Takie soobrazheniya nichut' ne volnuyut izobretatelya, gospodin Hart!..
|tot genial'nyj chelovek ne dumaet o budushchem! On zhivet tol'ko nastoyashchim...
Poka tam, v Amerike, po ego chertezham delayut snaryady, on vozitsya zdes' s
himicheskimi preparatami, ved' my v izobilii snabdili uchenogo vsem
neobhodimym. He... he... CHto za prevoshodnaya vydumka etot samodvizhushchijsya
snaryad, samostoyatel'no razvivayushchij vse bol'shuyu skorost' blagodarya osobomu,
postepenno razgorayushchemusya porohu!.. |to izobretenie vyzovet korennoj
perevorot v sposobah vedeniya vojny!..
- Oboronitel'noj vojny, gospodin Serke?
- A takzhe i nastupatel'noj, gospodin Hart.
- Estestvenno, - otvechayu ya.
I, ne davaya inzheneru Serke opomnit'sya, pribavlyayu:
- Itak... to, chego nikto ne mog dobit'sya ot Roka...
- My dobilis' bez osobogo truda...
- Zaplativ emu...
- Basnoslovnuyu cenu... i k tomu zhe igraya na odnoj strunke, ves'ma
chuvstvitel'noj u etogo cheloveka...
- Kakaya zhe eta strunka?
- ZHazhda mesti.
- Komu zhe on hochet mstit'?
- Vsem, kogo schitaet svoimi vragami: tem, kto staralsya obeskurazhit'
ego, lishit' very v svoi sily, "to otkazyval emu, progonyal, zastavlyal
pereezzhat' iz strany v stranu, vyprashivaya den'gi za svoe vydayushcheesya
izobretenie! Teper' vsyakij patriotizm ugas v ego dushe. U Toma Roka
ostalas' lish' odna mysl', odno strastnoe zhelanie: otomstit' lyudyam,
otkazavshim emu v priznanii... i dazhe vsemu chelovechestvu!.. Pravo, gospodin
Hart, vashi pravitel'stva v Evrope i Amerike sovershili neprostitel'nuyu
oploshnost', ne pozhelav dat' nastoyashchuyu cenu za "ful'gurator Rok"!
Inzhener Serke s voodushevleniem opisyvaet mne razlichnye preimushchestva
novogo vzryvchatogo veshchestva; po ego slovam, ono ne idet ni v kakoe
sravnenie s tem, kotoroe dobyvaetsya iz nitrometana putem zameny odnogo iz
treh atomov vodoroda atomom sody, - otkrytie, ves'ma nashumevshee v
poslednee vremya.
- A kakaya razrushitel'naya sila! - prodolzhaet inzhener Serke. - V etom
otnoshenii "ful'gurator Rok" pohozh na yadro Zalinskogo, tol'ko on vo sto raz
sil'nee i ne trebuet special'nogo apparata dlya metaniya; ved' u nego,
figural'no vyrazhayas', imeyutsya sobstvennye kryl'ya!
YA zhadno slushayu, nadeyas' uznat' hotya by chast' tajny. No net. Inzhener
Serke ne progovarivaetsya.
- Otkryl li vam Toma Rok sostav svoego vzryvchatogo veshchestva? -
sprashivayu ya.
- Da, gospodin Hart, - uzh ne prognevajtes', - i skoro my poluchim i
spryachem v nadezhnom meste ogromnye zapasy "ful'guratora Rok".
- No ne podvergaete li vy sebya opasnosti... postoyannoj opasnosti,
nakaplivaya tak mnogo etogo veshchestva?.. Ved' dostatochno prostoj
neostorozhnosti, i vzryv unichtozhit ostrovok...
I opyat' nazvanie ostrova chut' ne sorvalos' u menya s yazyka. Uznaj
piraty, chto Simonu Hartu izvestno ne tol'ko podlinnoe imya grafa
d'Artigasa, no i mestonahozhdenie Bek-Kapa, i oni najdut, pozhaluj, chto ih
plennik slishkom mnogo znaet.
K schast'yu, inzhener Serke ne zametil, kak ya prikusil sebe yazyk.
- Nam nechego opasat'sya, - otvechaet on. - Vzryvchatoe veshchestvo Roka
vosplamenyaetsya sovershenno osobym sposobom. Ni sotryasenie, ni iskry ne
mogut vyzvat' vzryva...
- A razve Rok ne prodal vam takzhe sekret svoego vosplamenitelya?..
- Net eshche, gospodin Hart, no sdelka sostoitsya v blizhajshee vremya! Itak,
povtoryayu, opasnosti net nikakoj, i vy mozhete spat' sovershenno spokojno!..
Tysyacha chertej! Nam vovse neohota vzletet' na vozduh vmeste s peshcheroj i
vsemi nashimi sokrovishchami! Esli dela pojdut i vpred' tak zhe horosho, to
cherez neskol'ko let my razdelim poluchennye, dohody; nado dumat', oni budut
ves'ma veliki, i dolya kazhdogo sostavit vpolne prilichnoe sostoyanie, kotoroe
on budet tratit' po sobstvennomu usmotreniyu... posle likvidacii firmy "Ker
Karradzhe i Ko"! Pribavlyu k etomu, chto donosa my boimsya ne bol'she, chem
vzryva... ved' vy odin mogli by donesti na nas, dorogoj gospodin Hart! Vot
pochemu ya sovetuyu vam, kak cheloveku praktichnomu, primirit'sya so svoej
uchast'yu, pokorit'sya neizbezhnosti i nabrat'sya terpeniya, do likvidacii
firmy... Togda my reshim, kak s vami postupit' v interesah nashej obshchej
bezopasnosti!
Nado soznat'sya, v slovah inzhenera Serke net nichego obnadezhivayushchego.
Pravda, do teh por mnogoe mozhet izmenit'sya. Iz etogo razgovora sleduet
zapomnit' odno: hotya Toma Rok i prodal svoe vzryvchatoe veshchestvo firme "Ker
Karradzhe i Ko", on vse zhe sohranil v tajne sostav vosplamenitelya, bez
kotorogo vzryvchatoe veshchestvo stoit ne bol'she, chem pridorozhnaya pyl'.
Odnako prezhde, chem zakonchit' etot razgovor, ya dolzhen vyskazat' inzheneru
Serke odno soobrazhenie, po-moemu dostatochno veskoe.
- Sudar', - govoryu ya, - vam izvesten teper' sostav vzryvchatogo
veshchestva, chto zh, prevoshodno. No skazhite, dejstvitel'no li ono obladaet
toj razrushitel'noj siloj, kotoruyu emu pripisyvaet izobretatel'?.. Ved' eto
vzryvchatoe veshchestvo nikogda eshche ne ispytyvali?.. Ne kupili li vy takoj zhe
bezobidnyj poroshok, kak shchepotka tabaka?
- Mne kazhetsya, gospodin Hart, chto vy luchshe osvedomleny na etot schet,
chem staraetes' pokazat'. Tem ne menee ya ves'ma priznatelen za interes,
kotoryj vy proyavlyaete k nashemu delu: pover'te, vam sovershenno nezachem
bespokoit'sya. Proshloj noch'yu my prodelali ryad reshayushchih opytov. Pri pomoshchi
vsego neskol'kih grammov etogo veshchestva ogromnye kamennye glyby
prevratilis' v prah.
Rech' idet, ochevidno, o vzryvah, kotorye ya prinyal noch'yu za vystrely.
- Itak, dorogoj kollega, - prodolzhaet inzhener Serke, - smeyu vas
zaverit', chto my zastrahovany ot vsyakih neozhidannostej. Dejstvie etogo
vzryvchatogo veshchestva prevoshodit vse ozhidaniya. Neskol'kih tysyach tonn
"ful'guratora Rok" bylo by dostatochno, chtoby unichtozhit' nash sferoid i
rasseyat' ego oskolki v mirovom prostranstve, kak eto sluchilos' s planetoj,
raspavshejsya na chasti v zone mezhdu Marsom i YUpiterom. Mozhete ne somnevat'sya
- ful'gurator unichtozhit lyuboj korabl' na rasstoyanii, znachitel'no
prevyshayushchem dal'nobojnost' samyh moshchnyh orudij, a porazhaemoe im
prostranstvo dostigaet dobroj mili... Slaboe mesto izobreteniya zaklyuchaetsya
v trudnosti regulirovat' navodku; chtoby izmenit' ee, trebuetsya poka eshche
dovol'no dlitel'noe vremya...
Inzhener Serke umolkaet, kak chelovek, kotoryj boitsya okazat' lishnee, i
posle pauzy dobavlyaet:
- Slovom, gospodin Hart, ya konchayu nash razgovor tem zhe, s chego ya nachal.
Pokorites' neizbezhnosti!.. Primirites' bez zadnih myslej s etoj novoj dlya
vas zhizn'yu!.. Naslazhdajtes' spokojnymi radostyami nashego podzemnogo
sushchestvovaniya!.. Zdes' mozhno sberech' zdorov'e, esli ono v poryadke,
vosstanovit' sily, esli oni podorvany... Poslednee kak raz i proizoshlo s
vashim sootechestvennikom!.. Da... Pokorites' svoej uchasti. |to samoe
razumnoe, chto vy mozhete sdelat'!
Posle chego sej lyubitel' besplatnyh sovetov pokidaet menya, druzheski
pomahav na proshchan'e rukoj, kak chelovek, ch'e dobroe otnoshenie nel'zya ne
ocenit'. No skol'ko ironii skvozit v ego slovah, zhestah, vzglyade, i
predstavitsya li mne kogda-nibud' vozmozhnost' otomstit' emu za vse?..
Vo vsyakom sluchae, ya uznal iz nashego razgovora, chto obrashchat'sya s
ful'guratorom dovol'no slozhno. Izmenit' navodku i rasshirit' porazhaemoe
prostranstvo dlinoyu v milyu, veroyatno, ne legko, i korabl', nahodyashchijsya vne
etoj zony, izbezhit dejstviya vzryva... Esli by ya mog uvedomit' ob etom teh,
komu grozit uzhasnaya opasnost'!..
Dvadcatoe avgusta. - Proshlo dva dnya, no nichego novogo ne sluchilos'. V
svoih ezhednevnyh progulkah ya zabirayus' v samye dal'nie ugolki Bek-Kapa.
Vecherom, kogda svet elektricheskih lamp ozaryaet dlinnuyu anfiladu arok,
nevol'no ispytyvaesh' pochti religioznoe blagogovenie, sozercaya chudesa
prirody v etoj peshchere, stavshej moej temnicej. Vprochem, ya ne teryayu nadezhdy
otyskat' v okruzhayushchih menya tolstyh stenah kakuyu-nibud' ne zamechennuyu
piratami shchel' i bezhat' cherez nee na volyu!.. Pravda... kogda ya vyberus'
naruzhu, mne pridetsya zhdat', chtoby v vidu ostrovka proshlo kakoe-nibud'
sudno... K tomu zhe o moem pobege tut zhe stanet izvestno... Menya ne
zamedlyat shvatit'... esli tol'ko... da... shlyupka... shlyupka "|bby",
spryatannaya v glubine buhtochki!.. Esli by mne udalos' zahvatit' shlyupku...
proskol'znut' sredi rifov... dobrat'sya do Sent-Dzhordzhesa ili Gamil'tona...
Vecherom, chasov okolo devyati, vyjdya progulyat'sya, ya rastyanulsya na peske u
podnozhiya odnoj iz estestvennyh kolonn, metrah v sta ot Ul'ya, na vostochnom
beregu ozerka. Vskore ya uslyshal poblizosti shum shagov, a zatem ch'i-to
golosa.
YA szhalsya v komok, starayas' spryatat'sya za massivnym osnovaniem kolonny,
i prislushalsya...
Mne znakomy eti golosa. Oni prinadlezhat Keru Karradzhe i inzheneru
Serke... Vot oba pirata ostanovilis' i beseduyut po-anglijski - na yazyke,
prinyatom na Bek-Kape, tak chto ya ponimayu vse, chto oni govoryat.
Rech' idet o Toma Roke ili, tochnee, ob ego ful'guratore.
- CHerez nedelyu, - zamechaet Ker Karradzhe, - ya dumayu vyjti v more na
"|bbe" i vskore privezu iz Virginii raznye detali, oni, naverno, uzhe
gotovy na zavode...
- A kogda my ih poluchim, - otvechaet inzhener Serke, - ya zajmus' zdes'
ustrojstvom ustanovok dlya ful'guratora. No prezhde nado prodelat' odnu
rabotu, na moj vzglyad, sovershenno neobhodimuyu...
- A imenno? - sprashivaet Ker Karradzhe.
- Nado probit' stenu peshchery.
- Probit'?..
- O, vsego lish' uzkij prohod, ne shire, chem nuzhno dlya odnogo cheloveka,
nechto vrode koridora. V sluchae nadobnosti my bez truda zavalim ego
kamnyami; vyhod zhe naruzhu budet nezameten sredi skal.
- K chemu eto, Serke?..
- YA chasto dumal o neobhodimosti imet' eshche odin hod soobshcheniya s vneshnim
mirom... Neizvestno, chto zhdet nas v budushchem...
- No ved' steny peshchery chrezvychajno massivny, da i poroda zdes' ochen'
tverdaya... - zamechaet Ker Karradzhe.
- S neskol'kimi krupinkami vzryvchatogo veshchestva "Rok", - otvechaet
inzhener Serke, - ya berus' prevratit' skaly v mel'chajshuyu pyl', kotoraya
razletitsya ot odnogo dunoveniya!
Legko ponyat', kak zainteresoval menya etot razgovor.
Itak, oni sobirayutsya prodelat', pomimo podvodnogo tunnelya, novyj hod
soobshcheniya mezhdu peshcheroj i poberezh'em Bek-Kapa... Kak znat', ne
predstavitsya li mne togda sluchaj spastis' begstvom?
Edva eta mysl' promel'knula u menya v golove, kak Ker Karradzhe otvetil:
- Resheno, Serke! V samom dele, esli pridetsya kogda-nibud' zashchishchat'
Bek-Kap, my sumeem pomeshat' sudam podojti k ostrovku... Pravda, nashe
ubezhishche ne tak legko otkryt', tut vragam mozhet pomoch' lish' sluchaj... ili
donos...
- Nam nechego opasat'sya ni togo, ni drugogo, - zaveryaet soobshchnika
inzhener Serke.
- So storony nashih tovarishchej - soglasen, no so storony etogo Simona
Harta...
- Simona Harta! - vosklicaet inzhener Serke. - No sperva emu nado
bezhat'... a iz peshchery Bek-Kapa ne ubezhish'!.. K tomu zhe Simon Hart -
slavnyj malyj, i, priznayus', on menya interesuet... Ved' on - moj kollega
i, kak mne kazhetsya, znaet ob izobretenii Toma Roka bol'she, chem sleduet...
YA dumayu, chto v konce koncov my s nim poladim i budem besedovat' o fizike,
mehanike, ballistike kak nastoyashchie druz'ya...
- Pust' tak! - milostivo soglashaetsya graf d'Artigas. - No kak tol'ko my
ovladeem vsej tajnoj, luchshe budet otdelat'sya ot...
- Vremya terpit, Ker Karradzhe...
"No poterpit li bog, negodyai!" - dumayu ya, starayas' uspokoit'sya: serdce
moe neistovo b'etsya.
I, odnako, na chto mne nadeyat'sya, krome skorogo vmeshatel'stva
provideniya?..
Tut razgovor zahodit o drugom, i Ker Karradzhe zamechaet:
- Teper', kogda my znaem sostav vzryvchatogo veshchestva, Serke, nam nado
vo chto by to ni stalo vyrvat' u Roka sekret vosplamenitelya...
- CHto pravda, to pravda, - otvechaet inzhener Serke, - i ya starayus' izo
vseh sil. K neschast'yu, Rok ochen' nesgovorchiv. On ne hochet i slyshat' ob
etom. Vprochem, on uzhe izgotovil neskol'ko kapel' vosplamenitelya dlya
ispytaniya vzryvchatogo veshchestva, a teper' prigotovit i pobol'she, kogda my
vzdumaem probit' kamennuyu stenu.
- A dlya nashih morskih ekspedicij?.. - sprashivaet Ker Karradzhe.
- Terpenie!.. Eshche nemnogo, i v nashih rukah okazhutsya vse gromy i molnii
ful'guratora...
- Ty v etom uveren, Serke?..
- Vpolne uveren... esli tol'ko my ne poskupimsya, Ker Karradzhe.
Na etom razgovor zakonchilsya, i oba pirata udalilis', po schast'yu, tak i
ne zametiv menya. Esli inzhener Serke gotov vstupit'sya za kollegu, to graf
d'Artigas, po-vidimomu, otnositsya ko mne menee blagozhelatel'no. Pri pervom
zhe podozrenii menya brosyat v ozerko, i esli ya vyberus' iz tunnelya v
otkrytoe more, to lish' v vide bezdyhannogo trupa, unosimogo otlivom.
Dvadcat' pervoe avgusta. - Segodnya inzhener Serke nachal obsledovat'
peshcheru, zhelaya vybrat' takoe mesto dlya novogo tunnelya, chtoby snaruzhi nikto
ne mog zapodozrit' o ego sushchestvovanii. Posle tshchatel'nyh izyskanij bylo
resheno probit' severnuyu stenu peshchery v dvadcati metrah ot pervyh yacheek
Ul'ya.
Ne dozhdus', kogda tunnel' budet okonchen. Kto znaet, ne udastsya li mne
vospol'zovat'sya im dlya pobega?.. Ah, esli by ya umel plavat', to popytalsya
by bezhat' cherez podvodnyj hod, ved' teper' mne tochno izvestno, gde on
nahoditsya. Vo vremya nedavnego srazheniya mezhdu kashalotom i akulami, kogda
vody ozerka othlynuli ot steny peshchery, verhnyaya chast' tunnelya obnazhilas'...
YA ego videl... No otkryvaetsya li on vo vremya sil'nyh otlivov?.. V
polnolunie ili v novolunie, kogda uroven' vody v more osobenno nizok,
vozmozhno, chto... ne preminu v etom ubedit'sya!
K chemu mne eto? Ne znayu, odnako ya ne dolzhen nichem prenebregat', lish' by
vyrvat'sya iz peshchery Bek-Kapa.
Dvadcat' devyatoe avgusta. - Segodnya utrom ya prisutstvoval pri otplytii
podvodnogo buksira. Ochevidno, on napravlyaetsya v odin iz amerikanskih
portov, chtoby poluchit' tam uzhe gotovyj zakaz.
Graf d'Artigas razgovarivaet neskol'ko minut s inzhenerom Serke,
kotoryj, kazhetsya, ne sobiraetsya ego soprovozhdat'. Po-vidimomu, on daet
svoemu druzhku kakie-to rasporyazheniya. Uzh ne obo mne li idet rech'? Zatem,
sojdya na ploshchadku podvodnogo sudna, on spuskaetsya vniz v soprovozhdenii
kapitana Spade i matrosov "|bby". Kak tol'ko lyuk zakryli, buksir
pogruzhaetsya, i po gladkoj poverhnosti ozera probegaet lish' legkaya ryab'.
CHasy tekut, den' podhodit k koncu. Podvodnoe sudno ne vernulos', znachit
ono vedet na buksire shhunu... a byt' mozhet, i topit vstrechnye suda...
Po vsej veroyatnosti, shhuna nedolgo probudet v plavanii, tak kak
dostatochno i nedeli, chtoby sovershit' puteshestvie tuda i obratno.
K tomu zhe pogoda blagopriyatstvuet "|bbe", esli sudit' po polnomu
bezvetriyu v peshchere. Ved' na shirote Bermudskih ostrovov avgust - samoe
horoshee vremya goda. Ah, esli by tol'ko ya mog najti kakuyu-nibud' treshchinu v
etih tolstyh stenah i vybrat'sya iz svoej temnicy!..
S dvadcat' devyatogo avgusta po desyatoe sentyabrya. - Proshlo trinadcat'
dnej, a "|bba" eshche ne vernulas'. Neuzheli ona napravilas' ne k beregam
Ameriki?.. Ne zaderzhal li shhunu kakoj-nibud' piratskij nabeg?.. Mne
kazhetsya, odnako, chto u Kera Karradzhe byla lish' odna zabota: privesti
sostavnye chasti ful'guratora. Pravda, zavod v Virginii mog zapozdat' s
vypolneniem zakaza...
Vprochem, inzhener Serke ne proyavlyaet neterpeniya. Pri vstreche so mnoj on,
kak vsegda, napuskaet na sebya dobrodushnyj vid, no u menya est' osnovaniya
emu ne doveryat'. Kollega podcherknuto lyubezno osvedomlyaetsya o moem
zdorov'e, nastojchivo sovetuet primirit'sya so svoej uchast'yu, nazyvaet menya
"Ali-Baba", uveryaet, chto na zemnom share net mesta ocharovatel'nej etoj
skazochnoj peshchery iz "Tysyachi i odnoj nochi", govorit, chto ya zhivu zdes' na
vsem gotovom, ne platya ni nalogov, ni poborov, i chto dazhe v blagoslovennom
knyazhestve Monako lyudi ne znayut takogo bezzabotnogo sushchestvovaniya...
Slushaya ironicheskuyu boltovnyu inzhenera Serke, ya chuvstvuyu, kak poroj vsya
krov' brosaetsya mne v lico. S trudom preodolevayu iskushenie kinut'sya na
etogo negodyaya, na etogo nasmeshnika i zadushit' ego... Menya tut zhe ub'yut...
Nu i pust'... Ne luchshe li takoj konec, chem zhit' dolgie gody sredi
prezrennyh zlodeev, obosnovavshihsya v etoj mrachnoj peshchere?
No vse zhe rassudok beret verh, i ya tol'ko pozhimayu plechami.
V pervye dni posle otplytiya "|bby" ya lish' mel'kom videl Toma Roka.
Zapershis' v laboratorii, on zanimaetsya svoimi beskonechnymi opytami. Esli
izobretatel' ispol'zuet vse predostavlennye v ego rasporyazhenie himicheskie
elementy, to u nego budet chem vzorvat' ne tol'ko Bek-Kap, no i vse
Bermudskie ostrova vpridachu!
YA po-prezhnemu ceplyayus' za nadezhdu, chto Toma Rok ne soglasitsya otkryt'
sostav vosplamenitelya, ne vydast svoej poslednej tajny, nesmotrya na vse
usiliya inzhenera Serke... Ne budet li obmanuta i eta nadezhda?..
Trinadcatoe sentyabrya. - Segodnya ya ubedilsya voochiyu v ogromnoj sile
vzryvchatogo veshchestva i uvidel takzhe, kak ispol'zuyut vosplamenitel'.
Utrom piraty nachali probivat' v namechennom meste tunnel', chtoby
ustanovit' soobshchenie s poberezh'em ostrovka.
Pod rukovodstvom inzhenera Serke oni prezhde vsego prinyalis' dolbit'
stenu peshchery u osnovaniya - zadacha ves'ma slozhnaya, tak kak izvestnyak ne
ustupaet zdes' po kreposti granitu. Snachala rabotali kirkami; piraty
vladeli imi masterski, i vse zhe, esli by, krome kirki, u nih nichego ne
bylo, etot tyazhelyj trud zatyanulsya by nadolgo, ved' steny peshchery imeyut
vnizu ne mene dvadcati - dvadcati pyati metrov tolshchiny. No blagodarya
"ful'guratoru Rok" probit' skalu razbojnikam udastsya dovol'no bystro.
YA byl prosto porazhen tem, chto uvidel. Prokladka tunnelya v gornoj
porode, kotoraya edva poddaetsya kirke, okazalas' delom chrezvychajno legkim.
Da, neskol'kih grammov vzryvchatogo veshchestva bylo dostatochno, chtoby
razdrobit' kamen', raskroshit' ego, prevratit' v pochti nevesomuyu pyl',
kotoraya rasseivaetsya, kak dym, ot malejshego dunoveniya! Da, povtoryayu, eti
pyat' - desyat' grammov poroshka vzorvalis' s grohotom, pohozhim na vystrel
artillerijskogo orudiya iz-za sil'nejshego sotryaseniya vozduha, i probili
uglublenie razmerom v celyj kubicheskij metr.
Pri pervom opyte, hotya byla ispol'zovana lish' mikroskopicheskaya doza
vzryvchatogo veshchestva, piraty, nahodivshiesya poblizosti, upali navznich'.
Dvoe byli tyazhelo raneny, a samogo inzhenera Serke otbrosilo vzryvom na
neskol'ko shagov i dovol'no sil'no ushiblo.
Opishu, kak obrashchayutsya s etim veshchestvom, obladayushchim nevidannoj do sih
por razrushitel'noj siloj.
V gornoj porode probivayut shurf dlinoj v pyat' santimetrov, imeyushchij v
sechenii desyat' kvadratnyh millimetrov. Zatem v nego zakladyvayut neskol'ko
grammov vzryvchatogo veshchestva, dazhe ne zatykaya otverstiya snaruzhi.
Tut na scenu vystupaet Toma Rok. V ruke on derzhit nebol'shuyu steklyannuyu
trubku, soderzhashchuyu golubovatuyu maslyanistuyu zhidkost', kotoraya pri
soprikosnovenii s vozduhom ochen' bystro svertyvaetsya. Izobretatel' kapaet
v shurf vsego odnu kaplyu etoj zhidkosti i ne spesha othodit v storonu. V
samom dele, trebuetsya izvestnoe vremya - okolo tridcati pyati sekund - dlya
zaversheniya reakcii vosplamenitelya i vzryvchatogo veshchestva. A zatem
proishodit vzryv takoj razrushitel'noj sily, chto, - podcherkivayu, ee mozhno
schitat' neogranichennoj, i vo vsyakom sluchae ona v tysyachi raz prevoshodit
vse, chto nam do sih por izvestno.
Legko poverit', chto v etih usloviyah tolstaya stena budet probita za
kakuyu-nibud' nedelyu.
Devyatnadcatoe sentyabrya. - S nekotoryh por ya nablyudayu prilivy i otlivy,
kotorye zdes' ochen' oshchutimy; dvazhdy v sutki cherez podvodnyj kanal techenie
ustremlyaetsya to v ozerko, to obratno v okean. Nesomnenno, chto lyuboj
predmet, nahodyashchijsya na poverhnosti vody, budet podhvachen otlivom i unesen
v otkrytoe more, esli tol'ko otverstie tunnelya hot' nemnogo vystupit iz
vody. No ved' uroven' vody byvaet nizhe vsego v period ravnodenstviya!.. CHto
zh, v etom netrudno ubedit'sya, tak kak osennee ravnodenstvie skoro
nastupit. Poslezavtra dvadcat' pervoe sentyabrya, a segodnya, devyatnadcatogo,
ya uzhe videl, kak pri maloj vode obnazhilos' verhnee polukruzhie tunnelya.
Sam ya ne mogu proplyt' cherez podvodnyj tunnel', no razve broshennuyu v
ozerko butylku ne uneset techeniem vo vremya otliva?.. Esli zhe pomozhet
sluchaj, - pravda, sluchaj, granichashchij s chudom, - butylku podberet
kakoj-nibud' korabl', prohodyashchij poblizosti ot Bek-Kapa... Ili zhe volny
vybrosyat ee na bereg odnogo iz Bermudskih ostrovov... A esli by v butylke
nahodilas' zapiska...
|ta mysl' ne daet mne pokoya. No tut zhe voznikayut somneniya: ved' butylka
mozhet razbit'sya o stenki tunnelya ili po vyhode v okean o pribrezhnye
skaly... Da... no esli ee zamenit' germeticheski zakuporennym bochonkom,
vrode teh, chto prikreplyayut k rybolovnym setyam? Bochonok ne takoj hrupkij,
kak butylka, u nego bol'she shansov dostignut' otkrytogo morya...
Dvadcatoe sentyabrya. - Segodnya vecherom ya nezametno probralsya na odin iz
skladov, gde lezhat grudy nagrablennyh veshchej, i nashel tam malen'kij
bochonok, vpolne prigodnyj dlya moego zamysla.
Tshchatel'no spryatav bochonok pod odezhdoj, ya vozvrashchayus' v Ulej i zabirayus'
v svoyu yachejku. Zatem, ne teryaya ni minuty, prinimayus' za delo. Bumaga,
chernila, pero - u menya ni v chem net nedostatka, vot pochemu ya uzhe tri
mesyaca regulyarno vedu etot dnevnik.
Beru list bumagi i pishu.
"Toma Rok i ego sluzhitel' Gejdon, ili, tochnee, francuzskij inzhener
Simon Hart, zanimavshie fligel' N_17 v Heltful-Hause, okolo N'yu-Berna v
shtate Severnaya Karolina, Soedinennye SHtaty Ameriki, byli pohishcheny
odnovremenno pyatnadcatogo iyunya i otvezeny na bort shhuny "|bba",
prinadlezhashchej grafu d'Artigasu. S devyatnadcatogo chisla togo zhe mesyaca oba
oni zaklyucheny v peshchere, sluzhashchej ubezhishchem vysheupomyanutomu grafu
d'Artigasu, - nastoyashchee imya kotorogo Ker Karradzhe, - korsaru,
zanimavshemusya nekogda razboem v zapadnoj chasti Tihogo okeana s sotnej
banditov, sostavlyayushchih shajku etogo opasnogo zlodeya. Kak tol'ko v rukah
piratov okazhetsya "ful'gurator Rok", obladayushchij poistine neogranichennoj
razrushitel'noj siloj, Ker Karradzhe snova primetsya za svoi razbojnich'i
nabegi, no teper' uzh v usloviyah pochti polnoj beznakazannosti.
Vot pochemu zainteresovannye gosudarstva dolzhny kak mozhno skoree
unichtozhit' priton banditov.
Peshchera, gde skryvaetsya pirat Ker Karradzhe, raspolozhena vnutri ostrovka
Bek-Kap, kotoryj oshibochno schitayut dejstvuyushchim vulkanom. |to samyj zapadnyj
ostrov Bermudskogo arhipelaga; s vostoka on nedostupen iz-za rifov, no
otkryt s yuga, zapada i severa.
Soobshchenie mezhdu vneshnej i vnutrennej chast'yu Bek-Kapa vozmozhno tol'ko
cherez tunnel', kotoryj lezhit na neskol'ko metrov nizhe urovnya morya, v konce
uzkogo zaliva na zapade ostrovka. Poetomu proniknut' v peshcheru Bek-Kapa
mozhno tol'ko na podvodnoj lodke, po krajnej mere poka ne budet zakonchen
novyj tunnel', vyhodyashchij na severo-zapad.
Pirat Ker Karradzhe vladeet prekrasnym podvodnym sudnom, tem samym,
kotoroe postroil sebe graf d'Artigas, hotya ono i schitaetsya pogibshim vo
vremya ispytanij v CHarlstonskoj buhte. |ta podvodnaya lodka ne tol'ko sluzhit
piratam dlya soobshcheniya s peshcheroj, no takzhe vodit na buksire shhunu i
napadaet na torgovye suda v rajone Bermudskih ostrovov.
SHhuna "|bba", prekrasno izvestnaya na zapadnom poberezh'e Ameriki,
pol'zuetsya dlya stoyanki malen'koj buhtochkoj, skrytoj sredi skal na zapadnoj
storone ostrovka i poetomu nevidimoj s morya.
Prezhde chem proizvesti vysadku na Bek-Kape, - i luchshe vsego na zapadnom
beregu, gde zhili prezhde bermudskie rybaki, - sleduet probit' bresh' v
skalistom sklone ostrova pri pomoshchi moshchnyh melinitovyh snaryadov. Posle
vysadki cherez etu bresh' mozhno budet proniknut' v peshcheru.
Neobhodimo takzhe prinyat' mery na sluchaj, esli izgotovlenie
"ful'guratora Rok" uzhe budet zakoncheno. Vpolne vozmozhno, chto zahvachennyj
vrasploh Ker Karradzhe poprobuet primenit' eto sredstvo dlya zashchity
Bek-Kapa. Vot pochemu nado zapomnit' sleduyushchee: esli razrushitel'naya sila
ful'guratora prevoshodit vse, chto mozhno sebe predstavit', to radius ego
dejstviya ne prevyshaet tysyachi semisot - tysyachi vos'misot metrov. V etih
predelah navodku mozhno menyat', no eto trebuet bol'shoj zatraty vremeni, i
sudno, blagopoluchno minovavshee opasnuyu zonu, mozhet besprepyatstvenno
podojti k ostrovku.
Dokument etot sostavlen segodnya, dvadcatogo sentyabrya, v vosem' chasov
vechera i podpisan mnoj sobstvennoruchno.
Inzhener Simon Hart".
Takovo soderzhanie moej zapiski. V nej imeyutsya neobhodimye svedeniya ob
ostrovke, nanesennom na vse sovremennye karty, i ob oborone Bek-Kapa,
kotoruyu, byt' mozhet, predprimet Ker Karradzhe, a takzhe sovet dejstvovat'
bez promedleniya. YA prilozhil k zapiske plan peshchery, s ukazaniem
mestonahozhdeniya podvodnogo tunnelya, ozerka, Ul'ya, zhilishcha Kera Karradzhe,
moej komnaty i laboratorii Toma Roka. No budut li podobrany eti bumagi
kakim-nibud' korablem?..
Nakonec, zavernuv svoe pis'mo v bol'shoj kusok prosmolennogo polotna, ya
vlozhil ego v obityj zhelezom bochonok dlinoyu v pyatnadcat' i shirinoj v vosem'
santimetrov. Kak ya v etom ubedilsya, on ne propuskaet vodu i vpolne
vyderzhit udary o stenki tunnelya ili o pribrezhnye skaly.
Pravda, vmesto togo chtoby popast' v nadezhnye ruki, bochonok budet,
vozmozhno, podhvachen prilivom, vybroshen na skalistyj bereg ostrovka i
najden matrosami "|bby", kogda shhuna stanet na yakor' v glubine buhtochki...
Esli podpisannyj mnoyu dokument, razoblachayushchij grafa d'Artigasa, popadet v
ruki Kera Karradzhe, mne uzhe ne pridetsya mechtat' o pobege iz Bek-Kapa:
sud'ba moya budet tut zhe reshena...
Nastupila noch'. Legko dogadat'sya, s kakim lihoradochnym neterpeniem ya
zhdal ee! Po moim nablyudeniyam, uroven' vody v ozerke byvaet nizhe vsego
vecherom, bez chetverti devyat'. V eto vremya verhnyaya chast' tunnelya obnazhaetsya
santimetrov na pyat'desyat. |togo rasstoyaniya vpolne dostatochno, chtoby
bochonok svobodno proplyl po tunnelyu. YA sobirayus' k tomu zhe brosit' ego v
vodu na polchasa ran'she, chtoby techenie, ustremlyayushcheesya iz ozerka v more,
uspelo podhvatit' ego.
Okolo vos'mi chasov vechera vyhozhu iz svoej komnaty sredi sgushchayushchejsya
temnoty. Na beregu ni dushi. YA napravlyayus' k stene peshchery, gde nahoditsya
tunnel'. Pri svete poslednej elektricheskoj lampochki, goryashchej v etoj chasti
peshchery, zamechayu, chto nad poverhnost'yu ozera vystupaet polukruglyj svod
tunnelya, v kotoryj burno ustremlyaetsya potok vody.
Spustivshis' so skalistogo berega k samomu ozeru, ya brosayu v vodu
bochonok s dragocennym dokumentom: v nem moya poslednyaya nadezhda!
"Plyvi s bogom! Plyvi s bogom!" - povtoryayu ya, kak govoryat obychno nashi
francuzskie moryaki.
Malen'kij bochonok sperva pokachivaetsya na meste, potom ego pribivaet
obratno k beregu. Mne prihoditsya s siloj ottolknut' bochonok, chtoby ego
podhvatilo techeniem...
Dejstvitel'no, ne prohodit i dvadcati sekund, kak on ischezaet v
tunnele...
Da... Plyvi s bogom!.. Da sohranit tebya nebo, moj milyj bochonok!.. Da
zashchitit ono vseh teh, komu ugrozhaet Ker Karradzhe! I pust' obrushitsya na etu
shajku piratov kara lyudskogo pravosudiya!
14. SRAZHENIE "SUORDA" S PODVODNYM BUKSIROM
Vsyu etu noch' ya provel bez ona, neotstupno sleduya v myslyah za svoim
dragocennym bochonkom. Skol'ko raz mne kazalos', chto on razbilsya o skaly
ili zhe ego zaneslo volnami v sosednyuyu buhtochku i vybrosilo na bereg...
Ves' ya pokrylsya holodnym potom... Net, tunnel', nakonec, projden...
bochonok blagopoluchno proplyl mezhdu rifami... otliv neset ego v otkrytoe
more... Velikij bozhe! A chto, esli volny opyat' prib'yut bochonok k ostrovku,
uvlekut ego v tunnel' i... s nastupleniem utra ya snova uvizhu ego v
ozerke...
YA podnimayus' na zare i speshu k beregu...
Ni odnogo predmeta ne plavaet na spokojnoj gladi ozerka.
V sleduyushchie dni rabota po prokladke novogo hoda prodolzhalas'
po-prezhnemu. Dvadcat' tret'ego sentyabrya, v chetyre chasa dnya, inzhener Serke
prikazal vzorvat' poslednyuyu skalu. Soobshchenie s morskim beregom ustanovleno
- eto vsego lish' uzkij koridor, po kotoromu prihoditsya idti, sognuvshis' v
tri pogibeli. Snaruzhi otverstie novogo tunnelya teryaetsya sredi pribrezhnyh
skal, i v sluchae neobhodimosti nichego ne stoit zavalit' ego.
Nechego i govorit', chto otnyne prohod budet strogo ohranyat'sya. Bez
razresheniya nikto ne vojdet po nemu v peshcheru i ne vyjdet iz nee... Itak,
pobeg s etoj storony nevozmozhen...
Dvadcat' pyatoe sentyabrya. - Segodnya utrom podvodnyj buksir neozhidanno
poyavlyaetsya na poverhnosti ozerka. Graf d'Artigas, kapitan Spade i komanda
shhuny vyhodyat na bereg. Pristupayut k vygruzke tovarov, privezennyh na
"|bbe". YA vizhu yashchiki s sushenym myasom i konservami, bochki s vinom i vodkoj,
neskol'ko tyukov dlya Toma Roka. Vmeste s nimi piraty vytaskivayut i
skladyvayut na zemle kakie-to metallicheskie chasti krugloj formy.
Toma Rok prisutstvuet pri vygruzke. Glaza ego vozbuzhdenno blestyat.
Shvativ odnu iz etih chastej, on vnimatel'no rassmatrivaet ee i s dovol'nym
vidom kivaet golovoj. YA zamechayu, chto radost' uzhe ne proyavlyaetsya u nego v
bessvyaznyh slovah i vosklicaniyah, a sam on nichem bol'she ne napominaet
byvshego pacienta iz Heltful-Hausa. YA dazhe sprashivayu sebya, ne izlechilsya li
izobretatel' okonchatel'no ot svoego predpolagaemogo pomeshatel'stva?..
Nakonec Toma Rok saditsya v lodku, sluzhashchuyu dlya vnutrennego soobshcheniya po
ozeru, i vmeste s inzhenerom Serke edet v laboratoriyu. CHerez chas ves' gruz
podvodnogo buksira uzhe perepravlen na drugoj bereg.
Ker Karradzhe obmenyalsya lish' neskol'kimi slovami s inzhenerom Serke.
Nemnogo pozzhe oni opyat' vstretilis' i dolgo besedovali, prohazhivayas' vdol'
Ul'ya.
Zakonchiv razgovor, oba napravilis' k novomu prohodu v stene i voshli v
nego drug za drugom v soprovozhdenii kapitana Spade. Kak zhal', chto ya ne
mogu probrat'sya tuda vsled za nimi!.. Kak zhal', chto ne mogu vdohnut'
polnoj grud'yu vozduh morskih prostorov, kotoryj dohodit do peshchery
Bek-Kapa, poteryav vsyu svoyu zhivitel'nuyu silu!..
S dvadcat' shestogo sentyabrya po desyatoe oktyabrya. - Proshlo dve nedeli.
Pod rukovodstvom inzhenera Serke i Toma Roka vse eto vremya velis' raboty po
izgotovleniyu snaryadov. Potom zanyalis' sooruzheniem puskovyh ustanovok. |to
obychnye kozly, k kotorym pridelany svoego roda zheloba s izmenyaemym uglom
naklona. Takuyu ustanovku legko pomestit' ne tol'ko na palube "|bby", no i
na ploshchadke buksira, konechno, kogda on derzhitsya na poverhnosti vody.
Tak, znachit, Ker Karradzhe stanet vlastelinom morej, plavaya po nim na
svoej utloj shhune!.. Ni odin voennyj korabl' ne peresechet porazhaemuyu zonu
i ne priblizitsya k "|bbe". Ona zhe ostanetsya vne dosyagaemosti dlya lyubyh
vrazheskih snaryadov!.. Tol'ko by moya zapiska popala v nadezhnye ruki...
tol'ko by lyudi uznali o sushchestvovanii peshchery Bek-Kapa!.. Togda udastsya
esli ne unichtozhit' etot priton razbojnikov, to po krajnej mere vzyat' ego
izmorom!..
Dvadcatoe oktyabrya. - K svoemu krajnemu udivleniyu, ya ne vizhu segodnya
utrom buksira na obychnom meste! Pripominayu, chto kak raz nakanune byli
vozobnovleny elementy ego gal'vanicheskih batarej, i ya eshche togda podumal:
piraty hotyat byt' nagotove. Esli buksir vyshel v more teper', kogda
sushchestvuet novyj hod soobshcheniya, to ne inache, kak dlya piratskih nabegov. V
samom dele, na Bek-Kape sejchas net nedostatka ni v snaryadah, ni a
himicheskih veshchestvah, neobhodimyh Roku.
Mezhdu tem nastupil period osennego ravnodenstviya. CHastye buri
pronosyatsya nad Bermudskimi ostrovami. SHtormy svirepstvuyut na more. |to
chuvstvuetsya po vsemu: veter s siloj vryvaetsya sverhu v mnimyj krater
Bek-Kapa, klochki tumana, smeshannogo s dozhdem, vihrem kruzhatsya vnutri
obshirnoj peshchery, razgulyavshiesya na ozere volny obdayut bryzgami i penoj
pribrezhnye skaly.
No dejstvitel'no li shhuna pokinula buhtochku Bek-Kapa?.. Ne slishkom li
eto hrupkoe sudenyshko, chtoby vyjti v more v takuyu nepogodu, dazhe pri
pomoshchi podvodnogo buksira?
S drugoj storony, buksir vryad li ushel v plavanie bez shhuny, hotya emu
nechego opasat'sya volneniya, - ved' on bez truda izbezhit ego, opustivshis' na
neskol'ko metrov nizhe poverhnosti okeana!..
Ne znayu, chem ob®yasnit' ischeznovenie podvodnoj lodki - tem bolee chto
plavanie ee, ochevidno, zatyagivaetsya, tak kak ona ne vernulas' dazhe k
vecheru.
Na etot raz inzhener Serke ostalsya v Bek-Kape. Uehali tol'ko Ker
Karradzhe, kapitan Spade i komandy buksira i "|bby"...
ZHizn' v nashej kolonii zazhivo pogrebennyh po-prezhnemu techet sredi
udruchayushchego odnoobraziya. YA chasami sizhu, zabivshis' v svoyu yachejku,
razmyshlyayu, nadeyus', otchaivayus', vse tumannee predstavlyaya sebe, chto stalos'
s bochonkom, broshennym mnoj na proizvol sud'by, i vedu etot dnevnik,
kotoryj, veroyatno, ne perezhivet menya...
Toma Rok bez ustali rabotaet v laboratorii nad svoim vosplamenitelem. YA
vse eshche teshu sebya nadezhdoj, chto on ni za kakie den'gi ne prodast sekreta
etoj zhidkosti... no v glubine dushi znayu, chto on, ne koleblyas', otdast svoe
izobretenie na sluzhbu Kera Karradzhe.
Progulivayas' okolo Ul'ya, ya chasto vstrechayu inzhenera Serke. On vsyakij raz
ohotno razgovarivaet so mnoj... pravda, po-prezhnemu v shutlivo-derzkom
tone.
My beseduem obo vsem ponemnogu, no redko govorim o moem polozhenii, -
ved' stoit mne pozhalovat'sya, kak ya navlekayu na sebya nasmeshki.
Dvadcat' vtoroe oktyabrya. - Segodnya ya reshilsya sprosit' u inzhenera Serke,
dejstvitel'no li shhuna ushla v plavanie s podvodnym buksirom.
- Da, gospodin Simon Hart, - otvetil on. - Pravda, pogoda stoit
sobach'ya, i volny v otkrytom more razgulyalis' ne na shutku, no vy mozhete ne
bespokoit'sya o nashej dorogoj "|bbe"!..
- Plavanie shhuny zatyanetsya?
- My zhdem ee obratno cherez dvoe sutok... |to poslednee puteshestvie
grafa d'Artigasa pered nastupleniem zimnih bur', skoro ni odno sudno ne
vyjdet v more pod etimi shirotami.
- |ta poezdka uveselitel'naya... ili delovaya? - otvazhivayus' ya sprosit'.
Inzhener Serke otvechaet, ulybayas':
- Delovaya, gospodin Hart, vpolne delovaya! Nashi snaryady uzhe gotovy, i
kak tol'ko ustanovitsya horoshaya pogoda, my vozobnovim napadeniya...
- Na zlopoluchnye suda...
- Ne stol'ko zlopoluchnye... skol'ko bogato nagruzhennye!
- |to zhe morskoj razboj! Nadeyus', vy ne vsegda budete pol'zovat'sya
beznakazannost'yu! - ne vyderzhivayu ya.
- Uspokojtes', dorogoj kollega, uspokojtes'!.. Vy zhe prekrasno znaete,
chto nikto nikogda ne otkroet nashego ubezhishcha, nikto nikogda ne proniknet v
tajnu ostrovka Bek-Kap!.. K tomu zhe obrashchat'sya, s etimi snaryadami proshche
prostogo, a sila ih tak velika, chto my bez truda unichtozhim lyuboe sudno,
esli ono priblizitsya na izvestnoe rasstoyanie k ostrovku...
- Pri uslovii, - vozrazhayu ya, - chto vy kupite u Toma Roka sostav ego
vosplamenitelya, kak kupili sekret ful'guratora...
- Sdelka uzhe sostoyalas', gospodin Hart, - razreshite uspokoit' vas na
etot schet.
Iz kategoricheskogo zayavleniya inzhenera Serke mozhno bylo by zaklyuchit',
chto neschast'e sovershilos', esli by ne ego neuverennyj ton; slovam etim,
po-vidimomu, vse zhe nel'zya vpolne doveryat'.
Dvadcat' pyatoe oktyabrya. - Kakoe strashnoe proisshestvie! Ne ponimayu, kak
ya ostalsya zhiv!.. Prosto chudo, chto ya mogu opyat' sest' za dnevnik,
prervannyj dva dnya tomu nazad!.. Ulybnis' mne schast'e, i ya byl by
svoboden!.. Nahodilsya by v etu minutu v odnom iz blizhajshih portov - v
Sent-Dzhordzhese ili Gamil'tone... Tajna Bek-Kapa byla by raskryta...
Primety "|bby" stali by izvestny vo vseh portah mira, i piratskaya shhuna
nigde ne mogla by poyavit'sya. Snabzhat' Bek-Kap prodovol'stviem stalo by
nevozmozhno. Bandity Kera Karradzhe byli by osuzhdeny v peshchere na golodnuyu
smert'!..
Vot, chto proizoshlo.
Dvadcat' tret'ego oktyabrya, okolo vos'mi chasov vechera, ya vyshel iz Ul'ya v
sostoyanii neponyatnogo nervnogo vozbuzhdeniya, slovno predchuvstvuya
priblizhenie kakogo-to vazhnogo sobytiya. Naprasno ya iskal uspokoeniya vo sne.
Menya muchila bessonnica, i ya, nakonec, pokinul svoyu komnatu.
Za predelami peshchery Bek-Kapa, ochevidno, bushevala nepogoda. Veter
vryvalsya v krater, vzdymaya volny na poverhnosti ozerka.
YA spustilsya na bereg vozle Ul'ya.
Bylo holodno, syro. Krugom ni dushi. Vse trutni Ul'ya zabilis' v svoi
yachejki.
Tol'ko odin chelovek ohranyal tunnel', hotya iz predostorozhnosti ego
naruzhnyj vhod byl zavalen kamnyami. Kak ya zametil, chasovoj so svoego posta
ne mog videt' poberezh'ya ozerka. Na beregu sprava i sleva gorelo po odnomu
fonaryu, i v glubine peshchery, mezhdu kolonnami, caril polnyj mrak.
YA naugad probiralsya v temnote, kogda mimo menya proshel kakoj-to chelovek.
YA uznal Toma Roka.
Izobretatel' shel medlenno, pogruzhennyj, kak vsegda, v svoi mysli;
voobrazhenie ego neustanno rabotalo, um neustanno reshal kakie-to problemy.
Ne predstavilsya li mne udobnyj sluchaj pogovorit' s izobretatelem,
otkryt' to, chto emu, po vsej veroyatnosti, neizvestno... On ne znaet... ne
mozhet znat', v ch'i ruki popal... On ne podozrevaet, chto graf d'Artigas ne
kto inoj, kak pirat Ker Karradzhe... Ne predstavlyaet sebe, chto prodal chast'
svoego izobreteniya razbojniku. Nado ob®yasnit' Roku, chto on nikogda ne
vospol'zuetsya poluchennymi millionami... Tak zhe, kak i ya, on nikogda ne
pokinet peshchery Bek-Kapa, stavshej nashej tyur'moj... Da!.. YA postarayus'
vyzvat' v nem chuvstvo chelovechnosti, opishu neschast'ya, v kotoryh on "budet
vinoven, esli otkroet svoyu poslednyuyu tajnu...
Tut nit' moih razmyshlenij oborvalas', ibo kto-to s siloj shvatil menya
szadi.
Dvoe lyudej krepko derzhali menya za ruki, v to vremya kak tretij vyros
peredo mnoj.
YA hotel bylo pozvat' na pomoshch'.
- Ni zvuka! - skazal po-anglijski neznakomec. - Vy Simon Hart?..
- Otkuda vy menya znaete?..
- YA videl, kak vy vyshli iz svoej komnaty...
- Kto vy?..
- Lejtenant britanskogo voennogo flota Devon, s korablya "Stendard",
stoyashchego v Bermudah.
YA zadyhalsya ot volneniya, ne mog vygovorit' ni slova.
- My pribyli, chtoby vyrvat' vas iz ruk Kera Karradzhe i uvezti vmeste s
vami francuzskogo izobretatelya Toma Roka... - poyasnil lejtenant Devon.
- Toma Roka?.. - probormotal ya.
- Da... Podpisannyj vami dokument byl podobran na beregu vozle
Sent-Dzhordzhesa...
- V bochonke, lejtenant Devon?.. YA brosil ego v eto ozerko...
- Da, iz vlozhennoj v nego zapiski my uznali, chto ostrovok Bek-Kap stal
pristanishchem Kera Karradzhe i ego shajki... Ker Karradzhe, mnimyj graf
d'Artigas, sovershil dvojnoe pohishchenie v Heltful-Hause...
- Ah, lejtenant Devon...
- Ne budem teryat' ni minuty... Nado vospol'zovat'sya temnotoj...
- Odno slovo, lejtenant Devon... Kak vy pronikli v glubinu Bek-Kapa?..
- Na podvodnoj lodke "Suord", uzhe polgoda nahodyashchejsya na ispytanii v
Sent-Dzhordzhese...
- Na podvodnoj lodke?..
- Da, ona zhdet nas u podnozhiya skaly.
- ZHdet... zdes'!.. - povtoril ya.
- No skazhite, gospodin Hart, gde buksir Kera Karradzhe?..
- Ushel v plavanie... vot uzhe tri nedeli...
- Ker Karradzhe ne v Bek-Kape?..
- Net... no dolzhen vernut'sya so dnya na den', s chasu na chas...
- Vprochem, ne vse li ravno, - otvetil lejtenant Devon. - Rech' idet ne o
Kere Karradzhe... Nami poluchen prikaz uvezti Toma Roka... i vas, gospodin
Hart... "Suord" ne ujdet iz etogo ozerka, ne zahvativ vas oboih... Esli ya
ne vernus' v Sent-Dzhordzhes, tam pojmut, chto ya poterpel neudachu... i
predprimut novuyu popytku.
- No gde zhe "Suord", lejtenant?..
- S etoj storony... pod zashchitoj berega, tam ego ne vidno. Blagodarya
vashim ukazaniyam my bez truda nashli podvodnyj tunnel'... "Suord"
blagopoluchno minoval ego... Desyat' minut nazad on vsplyl na poverhnost'
ozerka... Vzyav s soboj dvuh lyudej, ya soshel na bereg... YA videl, kak vy
vyshli iz komnaty, oboznachennoj na vashem plane... Znaete li vy, gde Toma
Rok?..
- V neskol'kih shagah otsyuda... On tol'ko chto proshel v svoyu
laboratoriyu...
- Da pomozhet nam bog, gospodin Hart!
- Vy pravy, lejtenant Devon! Da pomozhet nam bog.
Lejtenant, dvoe matrosov i ya napravilis' po tropinke, ogibayushchej ozero.
Projdya shagov desyat', my zametili Toma Roka. Brosit'sya na nego, zatknut'
emu rot klyapom, prezhde chem on uspel kriknut', svyazat', prezhde chem on
sdelal hotya by odno dvizhenie, perenesti ego tuda, gde stoyal na prichale
"Suord", - vse eto zanyalo ne bol'she minuty.
"Suord" - podvodnaya lodka vodoizmeshcheniem ne bolee dvenadcati tonn,
sledovatel'no, ona i po razmeram i po moshchnosti znachitel'no ustupaet
podvodnomu buksiru Kera Karradzhe. Dve dinamomashiny, pitaemye tokom
akkumulyatorov, zaryazhennyh dvenadcat' chasov nazad v Sent-Dzhordzhese,
privodyat v dvizhenie ee grebnoj vint. No kak ni mala eta lodka, my vpolne
mozhem vybrat'sya na nej iz nashej tyur'my i vernut' sebe svobodu, tu samuyu
svobodu, na kotoruyu ya uzhe perestal nadeyat'sya!.. Nakonec Toma Roka udastsya
vyrvat' iz ruk Kera Karradzhe i inzhenera Serke!.. Teper' negodyai uzhe ne
vospol'zuyutsya ego izobreteniem!.. Nichto ne pomeshaet voennym korablyam
podojti k ostrovku, proizvesti vysadku, a ih ekipazhi vorvutsya v prohod i
voz'mut v plen piratov!..
My nikogo ne vstretili, poka dvoe matrosov perenosili Toma Roka. Zatem
vse spustilis' po trapu "Suorda"... Kryshka verhnego lyuka zahlopnulas'...
Otseki napolnilis' vodoj... Lodka ushla v glubinu ozera... My byli
spaseny...
"Suord" razdelen na tri chasti vodonepronicaemymi pereborkami. Pervoe
pomeshchenie, prednaznachennoe dlya akkumulyatorov i dvigatelej, zanimaet
prostranstvo ot srednego bimsa do kormy. Vtoroe, otvedennoe shturmanu,
nahoditsya posredine sudna; nad nim torchit periskop s dvoyakovypuklymi
steklami, cherez kotorye prohodyat luchi elektricheskogo fonarya, osveshchaya put'
podvodnoj lodke. Tret'e, nosovoe pomeshchenie, otveli Toma Roku i mne.
Moego sputnika osvobodili ot dushivshego ego klyapa, no, razumeetsya,
ostavili svyazannym, hotya on vryad li ponimal, chto proishodit.
Nam ne terpelos' skoree vyjti a more, chtoby pribyt' v Sent-Dzhordzhes toj
zhe noch'yu, esli ne vstretitsya nikakogo prepyatstviya na puti...
Pritvoriv za soboj dver', ya voshel vo vtoroe pomeshchenie, gde nahodilis'
lejtenant Devon i rulevoj.
V kormovom pomeshchenii troe lyudej, v tom chisle i mehanik, ozhidali komandy
lejtenanta, chtoby pustit' motor.
- Lejtenant Devon, - skazal ya, - mne kazhetsya, Toma Rok vpolne obojdetsya
bez menya... I esli ya mogu byt' vam polezen, chtoby najti vhod v tunnel'...
- Da... ostavajtes' podle menya, gospodin Hart.
Bylo tridcat' sem' minut devyatogo. Luchi elektricheskogo fonarya, prohodya
cherez periskop, smutno osveshchali vodyanuyu tolshchu pered "Suordom". Ot skaly, u
kotoroj my stoyali, sledovalo peresech' vse ozero. Najti vhod v tunnel'
budet nelegko, no my, konechno, preodoleem eto zatrudnenie. My otyshchem
podvodnyj koridor, i dovol'no skoro, dazhe esli pridetsya obojti pod vodoj
vsyu peshcheru. Zatem, projdya tihim hodom po tunnelyu, chtoby ne zadet' ego
stenok, "Suord" podnimetsya na poverhnost' morya i napravitsya v
Sent-Dzhordzhes.
- Kak gluboko my opustilis'? - sprosil ya lejtenanta.
- Na chetyre s polovinoj metra.
- Ne stoit opuskat'sya nizhe, - skazal ya. - Po nablyudeniyam, sdelannym
mnoyu vo vremya ravnodenstviya, my nahodimsya kak raz protiv osi tunnelya.
- Prekrasno! - otvetil lejtenant.
- Da, prekrasno. - I mne pokazalos', chto samo providenie glagolet
ustami oficera... V samom dele, providenie ne moglo by izbrat' luchshego
ispolnitelya svoej voli.
YA vnimatel'no posmotrel na lejtenanta pri svete fonarya. |to chelovek let
tridcati, sderzhannyj, spokojnyj, reshitel'nyj - nastoyashchij anglijskij oficer
so svoej slovno vrozhdennoj nevozmutimost'yu. On, po-vidimomu, ne bolee
vzvolnovan, chem esli by nahodilsya na bortu "Stendarda", i dejstvuet s
neobyknovennym hladnokroviem, ya by skazal dazhe s chetkost'yu mehanizma.
- Prohodya cherez tunnel', - zametil lejtenant, - ya opredelil ego dlinu -
metrov sorok...
- Da... ot odnogo konca do drugogo, lejtenant Devon, metrov sorok, ne
bol'she.
Ochevidno, eto opredelenie pravil'no, ibo hod, probityj v skale, imeet
okolo tridcati metrov v dlinu.
Mehaniku otdali prikaz vklyuchit' motor. "Suord" dvinulsya vpered ochen'
medlenno, chtoby ne natolknut'sya na podvodnuyu skalu.
Poroj "Suord" tak blizko podhodil k beregu ozera, chto tot stenoj
nadvigalsya na nas, smutno cherneya vperedi v luchah sudovogo fonarya. Povorot
rulya totchas zhe izmenyal napravlenie. No esli upravlyat' podvodnoj lodkoj
trudno v otkrytom more, to naskol'ko oslozhnyaetsya eta zadacha v malen'kom
ozere!
Proshlo pyat' minut, no "Suord", plyvshij na glubine chetyreh-pyati metrov,
eshche ne dostig otverstiya tunnelya.
- Lejtenant Devon, - predlozhil ya togda, - ne luchshe li nam podnyat'sya na
poverhnost', chtoby legche bylo opredelit', gde nahoditsya tunnel'?
- Soglasen, gospodin Hart, i esli vy mozhete tochno ukazat' eto mesto...
- Mogu.
- Otlichno.
Iz predostorozhnosti elektricheskij fonar' byl vyklyuchen, i podvodnye
glubiny pogruzilis' vo mrak. Po prikazaniyu lejtenanta mehanik pustil v hod
nasosy, i "Suord", osvobodivshis' ot vody, nachal medlenno podnimat'sya.
YA ostalsya v kabine shturmana, chtoby osmotret'sya i opredelit' nashe
polozhenie skvoz' stekla periskopa.
Nakonec "Suord" ostanovilsya, ego korpus vystupal nad vodoj ne bolee,
chem na fut.
Pri svete lampy, visevshej na beregu, ya uznal Ulej.
- Gde my?.. - sprosil lejtenant Devon.
- My vzyali slishkom k severu... Tunnel' v zapadnoj stene peshchery.
- Na beregu nikogo net?
- Ni dushi.
- Tem luchshe, gospodin Hart. My ostanemsya na poverhnosti. Zatem, kogda,
po vashim raschetam, "Suord" podojdet k tunnelyu, ya prikazhu pogruzhat'sya...
Dejstvitel'no, eto bylo luchshee reshenie. SHturman otvel podvodnuyu lodku
ot berega, k kotoromu my slishkom priblizilis', i napravil pryamo k tunnelyu.
Dlya etogo dostatochno bylo slegka povernut' rumpel', i, dvizhimyj grebnym
vintom, "Suord" vzyal nuzhnoe napravlenie.
Kogda sudno bylo metrah v desyati ot zapadnoj steny peshchery, ya
skomandoval ostanovit'sya. Kak tol'ko podacha toka prekratilas', "Suord"
zamer na meste. Krany byli otkryty, rezervuary napolnilis' vodoj, i lodka
stala medlenno pogruzhat'sya.
Vklyuchili fonar' periskopa, i on osvetil na temnom fone steny kakoj-to
chernyj krug, ne otrazhavshij ego luchej.
- Vot... vot tunnel'! - voskliknul ya.
Neuzheli eta dver' vyvedet menya iz temnicy?.. Ved' tam v otkrytom more
menya zhdet svoboda!..
"Suord" medlenno priblizhalsya k otverstiyu tunnelya...
Bozhe, kakoe uzhasnoe neschast'e! I kak ya vyderzhal takoj udar sud'by?..
Kak serdce moe ne razbilos'?..
Neyasnyj svet mel'knul skvoz' tolshchu vody metrah v dvadcati pered nami v
glubine tunnelya. On dvigalsya pryamo na nas. |to moglo byt' tol'ko odno:
fonar' podvodnoj lodki Kera Karradzhe.
- Buksir!.. - kriknul ya. - Lejtenant... buksir vozvrashchaetsya v
Bek-Kap!..
- Hod nazad! - skomandoval lejtenant Devon.
I "Suord" podalsya nazad v tot mig, kogda on dolzhen byl vojti v tunnel'.
Eshche ostavalas' nadezhda na spasenie: lejtenant bystro vyklyuchil fonar', i
kapitan Spade s matrosami mogli ne zametit' "Suorda"... Byt' mozhet, oni
projdut mimo... Byt' mozhet, nashe sudno sol'etsya s temnoj massoj vody...
Byt' mozhet, s buksira ne uvidyat ego?.. A kogda podvodnaya lodka Kera
Karradzhe stanet u prichala, "Suord" prodolzhit svoj put' i nezametno
proskol'znet v tunnel'...
Grebnoj vint "Suorda" zavertelsya v obratnom napravlenii, my otoshli k
yuzhnomu beregu peshchery... Eshche neskol'ko mgnovenij, i "Suordu" ostanetsya
tol'ko vyklyuchit' motor...
Net!.. Kapitan Spade zametil podvodnuyu lodku, sobiravshuyusya proniknut' v
tunnel', i otdal prikaz presledovat' ee v glubine ozera... Vyderzhit li
nasha hrupkaya lodka napadenie moshchnogo podvodnogo buksira Kera Karradzhe?..
Tut lejtenant Devon obratilsya ko mne:
- Vozvrashchajtes' k Toma Roku, gospodin Hart... Zakrojte za soboj dver',
a ya zapru dver', vedushchuyu v kormovoe otdelenie... Esli na nas napadut,
"Suord", vozmozhno, ne zatonet blagodarya etim vodonepronicaemym
pereborkam...
Pozhav ruku lejtenantu, sohranivshemu vse svoe hladnokrovie pered licom
groznoj opasnosti, ya vernulsya v nosovoe otdelenie, gde ostavalsya Toma
Rok... Zakryl dver' i stal zhdat' v polnoj temnote.
YA oshchushchal ili, tochnee, ugadyval manevry "Suorda", pytavshegosya uklonit'sya
ot vstrechi, s buksirom; on to ustremlyalsya vpered, to kruzhil na meste, to
opuskalsya. Inogda on delal rezkij povorot, chtoby izbezhat' udara, inogda
podnimalsya na poverhnost' ozera ili zhe uhodil v samuyu ego glubinu. Pust'
chitatel' poprobuet predstavit' sebe shvatku etih dvuh podvodnyh lodok,
dvigavshihsya pod vzbalamuchennoj poverhnost'yu vody, slovno dva morskih
chudovishcha neravnoj sily i velichiny!
Proshlo neskol'ko minut... YA uzhe nachal dumat', chto pogonya prekratilas' i
"Suord" minoval, nakonec, tunnel'...
No tut neozhidanno proizoshlo stolknovenie... Tolchok ne pokazalsya mne
osobenno sil'nym... Odnako oshibit'sya bylo nevozmozhno: "Suord" atakovali s
pravogo borta vozle kormy... No vyderzhal li udar ego stal'noj korpus?.. A
esli net, to voda zalila, byt' mozhet, lish' odno pomeshchenie?
Pochti totchas zhe vtoroj udar otbrosil nas v storonu, na etot raz s
ogromnoj siloj. Napadayushchee sudno pripodnyalo svoim taranom "Suord", i tot,
slovno tresnuv popolam, stal opuskat'sya vse nizhe i nizhe. Zatem ya
pochuvstvoval, chto nos sudna podnyalsya, i ono kamnem poshlo ko dnu pod
tyazhest'yu vody, zapolnivshej ego kormovoj otsek...
Vnezapno Toma Rok i ya poleteli drug na druga, ne uspev uhvatit'sya za
pereborku. Nakonec posledoval eshche odin tolchok, razdalsya tresk probitoj
metallicheskoj obshivki, "Suord" leg na dno i zastyl v polnoj
nepodvizhnosti...
CHto proizoshlo potom?.. Ne znayu, tak kak poteryal soznanie.
YA uznal vposledstvii, chto dolgie chasy probyl bez chuvstv. Pomnyu lish'
poslednyuyu mysl', mel'knuvshuyu u menya v golove:
"Pust' ya umru, no po krajnej mere Toma Rok i ego tajna umrut vmeste so
mnoj... i piraty Bek-Kapa ne ujdut ot vozmezdiya za svoi prestupleniya!"
Pridya v sebya, ya uvidel, chto lezhu na kojke v svoej komnate, gde,
okazyvaetsya, nahozhus' uzhe celyh tridcat' chasov.
YA ne odin. Vozle menya sidit inzhener Serke. Po ego prikazaniyu mne byla
okazana neobhodimaya pomoshch', bol'she togo, on sam uhazhival za mnoj - ne kak
za drugom, polagayu, a kak za chelovekom, ot kotorogo zhdut vazhnyh
razoblachenij s tem, chtoby potom otdelat'sya ot nego, esli togo potrebuyut
interesy shajki piratov.
YA eshche ochen' slab i ne mogu vstat' na nogi. Ved' ya chut' ne zadohnulsya v
tesnom pomeshchenii "Suorda", pogrebennogo na dne ozerka. V sostoyanii li ya
otvechat' na voprosy, kotorye inzheneru Serke ne terpitsya mne zadat'?..
Da... no nado byt' nacheku.
Prezhde vsego mne hotelos' by znat', chto stalos' s lejtenantom Devonom i
ekipazhem "Suorda"? Neuzheli hrabrye anglichane pogibli vo vremya
stolknoveniya?.. Ili zhe oni ostalis' cely i nevredimy, kak i my, ibo, ya
polagayu, chto Toma Rok tozhe ucelel posle dvuh stolknovenii buksira s
"Suordom"?..
- Ob®yasnite mne, chto proizoshlo, gospodin Hart? - zadaet pervyj vopros
inzhener Serke.
YA tut zhe reshayu, chto luchshe vsego ne otvechat', a samomu zadavat' voprosy.
- CHto s Toma Rokom? - sprashivayu ya.
- On v dobrom zdorov'e, gospodin Hart... CHto zhe proizoshlo?.. -
nastojchivo povtoryaet on.
- Prezhde vsego skazhite mne, - govoryu ya, - chto stalos' s nimi... s
temi?..
- S kem eto?.. - peresprashivaet inzhener Serke, brosaya na menya
podozritel'nyj vzglyad.
- S lyud'mi, kotorye nakinulis' na menya, na Toma Roka... svyazali nas...
potashchili kuda-to... zaperli... Kuda? Zachem? YA tak i ne ponyal.
Po zrelom razmyshlenii ya reshil, chto samoe luchshee utverzhdat', budto v tot
vecher ya podvergsya neozhidannomu napadeniyu i ne uspel ni razglyadet'
napadavshih, ni ponyat', kuda oni menya pritashchili.
- Vy skoro uznaete, chto stalos' s etimi lyud'mi... - otvechaet inzhener
Serke. - No prezhde ob®yasnite, kak vse proizoshlo...
Po ugrozhayushchemu tonu ego golosa, kogda on v tretij raz povtoryaet tot zhe
vopros, ya dogadyvayus', v chem menya podozrevayut. Odnako u nego net nikakih
osnovanij obvinyat' menya v svyazi s vneshnim mirom, ved' bochonok s moej
zapiskoj ne popal v ruki Kera Karradzhe... Net, etogo neschast'ya ne
sluchilos': bochonok byl peredan bermudskim vlastyam... Znachit, takoe
obvinenie ne imeet pod soboj nikakoj pochvy.
Poetomu ya ogranichivayus' sleduyushchim rasskazom: nakanune, okolo vos'mi
chasov vechera, ya progulivalsya po beregu ozerka, gde vstretil Toma Roka,
napravlyavshegosya v laboratoriyu. Neozhidanno troe lyudej nakinulis' na menya
szadi. Zatknuv mne rot klyapom i zavyazav glaza, oni kuda-to potashchili menya;
spustili v kakuyu-to dyru vmeste s drugim chelovekom; on vse vremya stonal, i
ya uznal po golosu svoego byvshego podopechnogo... Mne prishlo v golovu, chto
my nahodimsya na bortu kakogo-to sudna... ochevidno, eto byl buksir,
vernuvshijsya iz plavaniya... Zatem mne pokazalos', chto on ushel pod vodu...
Vdrug ot sil'nogo tolchka ya upal navznich', kuda-to provalilsya, stal
zadyhat'sya... i vskore poteryal soznanie... Bol'she ya nichego ne pomnyu...
Inzhener Serke slushaet menya s velichajshim vnimaniem, glaza ego smotryat
surovo, lob nahmuren, hotya u nego net nikakih osnovanij usomnit'sya v moih
slovah.
- Vy utverzhdaete, chto na vas napali tri cheloveka?.. - sprashivaet on.
- Da... i ya podumal, chto eto vashi lyudi... YA ne videl, kak oni
podoshli... Kto oni?
- Inostrancy, kotoryh vy, ochevidno, uznali po govoru?
- Oni ne proiznesli ni slova.
- Vy ne znaete, kto oni po nacional'nosti?..
- Ne znayu.
- Vam ne izvestno, s kakimi namereniyami oni pronikli v peshcheru?
- Ponyatiya ne imeyu.
- A chto vy ob etom dumaete?
- CHto dumayu, gospodin Serke?.. Povtoryayu, ya reshil, chto dvum ili trem
vashim piratam bylo porucheno brosit' menya v ozero po prikazaniyu grafa
d'Artigasa... chto takaya zhe uchast' ozhidaet i Toma Roka... chto, ovladev, po
vashim zhe slovam, vsemi tajnami izobretatelya, vy pozhelali otdelat'sya ot nas
oboih...
- Neuzheli, gospodin Hart, takaya mysl' mogla prijti vam v golovu?.. -
sprashivaet inzhener Serke, no bez svoej obychnoj ironii.
- Da... no ya tut zhe otkazalsya ot nee. V samom dele, sbrosiv povyazku, ya
uvidel, chto nahozhus' v odnom iz otdelenij buksira.
- To byl ne buksir, a pohozhaya na nego podvodnaya lodka, ona pronikla
syuda cherez tunnel'...
- Podvodnaya lodka?!. - vosklicayu ya.
- Da... i v nej byli lyudi, poluchivshie prikaz pohitit' vas i Toma
Roka...
- Pohitit' nas? - povtoryayu ya, prodolzhaya razygryvat' krajnee izumlenie.
- A teper', - govorit inzhener Serke, - skazhite, chto vy dumaete obo vsem
etom?
- CHto ya dumayu?.. Po-moemu, zdes' mozhet byt' tol'ko odno ob®yasnenie.
Esli tajna vashego ubezhishcha ne byla otkryta - ya ne dopuskayu vozmozhnosti
predatel'stva ili neostorozhnosti so storony kogo-nibud' iz vashih
tovarishchej, - to vse proizoshlo sovershenno sluchajno: podvodnaya lodka,
nahodyas' v probnom plavanii poblizosti ot ostrovka, neozhidanno obnaruzhila
vhod v tunnel'. Projdya cherez nego, ona podnyalas' na poverhnost' ozerka.
|kipazh lodki, ochen' udivlennyj tem, chto ochutilsya v peshchere, da eshche
naselennoj, zahvatil pervyh popavshihsya obitatelej... Toma Roka... menya...
drugih, byt' mozhet... ved' ya ne znayu...
Inzhener Serke ugryumo smotrit na menya. CHuvstvuet li on vsyu
nepravdopodobnost' gipotezy, kotoruyu ya starayus' emu vnushit'? Podozrevaet
li, chto ya znayu bol'she, chem hochu skazat'?.. Kak by to ni bylo, on delaet
vid, chto soglashaetsya so mnoj, i dobavlyaet:
- Veroyatno, vse tak i sluchilos', kak vy govorite, gospodin Hart. Kogda
zhe chuzhoe sudno podoshlo k tunnelyu, v nem poyavilsya nash podvodnyj buksir, i
proizoshlo stolknovenie... stolknovenie, kotoroe i pogubilo prishel'cev. No
my ne takie lyudi, chtoby pokinut' svoih blizhnih v bede... K tomu zhe vashe
ischeznovenie s Toma Rokom bylo pochti totchas zhe obnaruzheno... Sledovalo vo
chto by to ni stalo spasti dve stol' dragocennye zhizni. My prinyalis' za
delo. Sredi nashih lyudej est' prekrasnye vodolazy... Oni spustilis' na dno
ozerka... podveli trosy pod korpus "Suorda"...
- "Suorda"? - peresprashivayu ya.
- Da, my prochli eto nazvanie na nosu sudna, posle togo kak podnyali ego
na poverhnost'... Kak my obradovalis', najdya vas oboih, pravda, bez
soznaniya, no eshche zhivyh, kak byli schastlivy, kogda udalos' privesti vas v
chuvstvo!.. K sozhaleniyu, oficeru, komandovavshemu "Suordom", i ego ekipazhu
uzhe ne trebovalas' nasha pomoshch'... Pri stolknovenii sudno poluchilo dve
proboiny, voda zalila kormovoj i srednij otsek, i lyudi, nahodivshiesya tam,
zaplatili zhizn'yu... za sluchajnost', kotoraya, po vashim slovam, privela ih v
nashe tajnoe ubezhishche.
Pri izvestii o smerti lejtenanta Devona i ego sputnikov serdce moe
boleznenno szhalos'. No mne nado derzhat' sebya v rukah, ostavat'sya vernym
svoej roli. Ved' etih lyudej ya ne znal... ne mog znat'... Glavnoe, ne dat'
nikakogo povoda zapodozrit' sebya v svyazyah s komandirom "Suorda". Ved'
neizvestno, dejstvitel'no li inzhener Serke schitaet sluchajnost'yu poyavlenie
"Suorda" v peshchere i net li u nego tajnyh prichin, chtoby soglashat'sya do pory
do vremeni s pridumannym mnoyu ob®yasneniem?
Itak, neozhidannaya vozmozhnost' vyrvat'sya na svobodu poteryana...
povtoritsya li eshche raz takaya udacha? Vo vsyakom sluchae, teper' stalo
izvestno, kto takoj graf d'Artigas i chego sleduet opasat'sya so storony
Kera Karradzhe, ved' moya zapiska popala v ruki anglijskih vlastej na
Bermudskih ostrovah. Kak tol'ko vyyasnitsya, chto "Suord" ne vernulsya iz
plavaniya, budut prinyaty novye mery protiv ostrovka Bek-Kap, otkuda mne,
konechno, udalos' by bezhat', esli by ne eto zloschastnoe sovpadenie -
vstrecha podvodnogo buksira s "Suordom" v tu samuyu minutu, kogda tot vhodil
v tunnel'.
YA vedu svoj prezhnij obraz zhizni i, ne vnushaya ni malejshego nedoveriya,
svobodno razgulivayu po peshchere.
Poslednee proisshestvie ne imelo durnyh posledstvij dlya Toma Roka.
Umelyj uhod spas emu zhizn' tak zhe, kak i mne. V polnom rascvete sil i
talanta izobretatel' vnov' prinyalsya za rabotu i provodit celye dni v
laboratorii.
Iz svoego nedavnego puteshestviya "|bba" privezla kakie-to tyuki, yashchiki,
mnozhestvo veshchej s klejmami razlichnyh stran. Ochevidno, za poslednyuyu
ekspediciyu piraty ograbili nemalo sudov.
Raboty po izgotovleniyu ustanovok dlya puska snaryadov idut polnym hodom.
Kolichestvo snaryadov uzhe dohodit do pyatidesyati. Esli by Ker Karradzhe i
inzhener Serke namerevalis' tol'ko pregradit' dostup k ostrovku, im by
vpolne hvatilo treh-chetyreh snaryadov, chtoby porazit' lyuboj korabl',
sluchajno podoshedshij na slishkom blizkoe rasstoyanie. Ne sobralis' li
razbojniki vser'ez oboronyat' Bek-Kap posle takogo vpolne rezonnogo
rassuzhdeniya:
"Esli poyavlenie "Suorda" v vodah ozerka delo sluchaya, to v nashem
polozhenii nichto ne izmenilos', i ni odnoj derzhave, dazhe Velikobritanii, ne
pridet v golovu razyskivat' "Suord" pod skalistym pancirem ostrovka. Esli
zhe kakim-to neponyatnym obrazom stalo izvestno, chto Bek-Kap sluzhit ubezhishchem
Keru Karradzhe i pribytie syuda "Suorda" bylo tol'ko pervoj popytkoj
napadeniya na ostrovok, to sleduet ozhidat' novyh dejstvij: bud' to obstrel
ili vysadka. Togda prezhde, chem pokinut' Bek-Kap i perevezti v drugoe mesto
nashi bogatstva, sleduet ispol'zovat' "ful'gurator Rok" v celyah oborony".
Po-moemu, negodyai vpolne mogli razvit' etu mysl', zadav sebe ryad takih
voprosov:
"Net li pryamoj svyazi mezhdu raskrytiem tajny Bek-Kapa, kak by ono ni
proizoshlo, i dvojnym pohishcheniem iz Heltful-Hausa?.. Izvestno li, chto Toma
Rok i ego sluzhitel' zaklyucheny v peshchere Bek-Kapa?.. Izvestno li, chto eto
pohishchenie bylo soversheno v interesah pirata Kera Karradzhe?.. Podozrevayut
li amerikancy, anglichane, francuzy, nemcy, russkie, chto vsyakaya popytka
vzyat' ostrovok shturmom zaranee obrechena na proval?"
Otvetiv utverditel'no na eti voprosy, Ker Karradzhe dolzhen ponyat', chto
kak by velika ni byla opasnost', ot napadeniya na Bek-Kap nikto ne
otkazhetsya. Neobhodimost' unichtozhit' etot piratskij priton diktuetsya
interesami vysshego poryadka - dolgom chelovekolyubiya i zabotoj ob
obshchestvennom blage. Prezhde korsar Ker Karradzhe i ego soobshchniki
razbojnichali v zapadnoj chasti Tihogo okeana, teper' oni opustoshayut
zapadnuyu, chast' Atlanticheskogo okeana... Nado lyuboj cenoj pokonchit' s
morskimi razbojnikami!
Vo vsyakom sluchae, obitateli peshchery Bek-Kapa dolzhny byt' nastorozhe, dazhe
esli ih opaseniya preuvelicheny. Dejstvitel'no, otnyne oni organizovali
strozhajshuyu ohranu ostrovka. Blagodarya novomu hodu piraty mogut nesti
karaul'nuyu sluzhbu na morskom beregu, ne pol'zuyas' podvodnym tunnelem.
Smeny po dvenadcat' chelovek den' i noch' nablyudayut za gorizontom,
spryatavshis' za nizkimi pribrezhnymi skalami. Poyavlenie korablya, priblizhenie
k ostrovku dazhe nebol'shoj lodki budet totchas zhe zamecheno.
Nichego novogo ne sluchilos' za eti dni, kotorye chereduyutsya s
ubijstvennym odnoobraziem. Odnako v kolonii Bek-Kapa net prezhnej
uverennosti. V nej carit kakoe-to neyasnoe gnetushchee bespokojstvo. Piraty
boyatsya, chto s morskogo poberezh'ya kazhduyu minutu mozhet razdat'sya krik:
"Trevoga! Trevoga!" Posle sluchaya s "Suordom" polozhenie sil'no izmenilos'.
Vot pochemu v Anglii i drugih civilizovannyh stranah lyudi dolzhny navek
sohranit' pamyat' o hrabrom lejtenante Devone i o ego otvazhnyh matrosah,
pozhertvovavshih zhizn'yu radi blaga chelovechestva!
Nesmotrya na moshchnye sredstva oborony, gorazdo bolee nadezhnye, chem lyuboe
minnoe zagrazhdenie, Ker Karradzhe, inzhener Serke i kapitan Spade,
po-vidimomu, nahodyatsya v sil'noj trevoge, kotoruyu naprasno pytayutsya
skryt'. Vot pochemu oni tak chasto soveshchayutsya mezhdu soboj. Ne sobirayutsya li
zlodei pokinut' Bek-Kap, zahvativ s soboj vse nagrablennye bogatstva? Ved'
esli ubezhishche piratov obnaruzheno, ih rano ili pozdno unichtozhat ili voz'mut
izmorom.
Dostoverno mne nichego ne izvestno. Glavnoe zhe, nikomu dazhe v golovu ne
prihodit, chto ya mog perepravit' cherez tunnel' bochonok s zapiskoj, po vole
provideniya podobrannyj na Bermudskih ostrovah. Ni razu - podcherkivayu eto -
inzhener Serke ne nameknul mne na takuyu vozmozhnost'. Net! Nikto menya ne
podozrevaet, bolee togo, ya dazhe ne kazhus' im podozritel'nym. V protivnom
sluchae menya uzh davno otpravili by vsled za lejtenantom Devonom i ekipazhem
"Suorda" na dno ozerka - ya dostatochno horosho znayu harakter grafa
d'Artigasa, chtoby ne somnevat'sya v etom.
Teper' pod zdeshnimi shirotami ezhednevno svirepstvuyut sil'nejshie zimnie
buri. SHtormy diko zavyvayut nad skalistoj vershinoj ostrovka.
Rezkie poryvy vetra pronosyatsya sredi izvestnyakovyh kolonn, napolnyaya
peshcheru strannym gulom, napominayushchim zvuki gigantskogo organa. Vremenami
voj vetra dostigaet takoj sily, chto vpolne mog by pokryt' zalpy celoj
eskadry. Spasayas' ot nepogody, mnozhestvo morskih ptic zaletayut v peshcheru i
v redkie minuty zatish'ya oglushayut nas svoimi rezkimi krikami.
V takuyu zluyu nepogodu shhuna ne mogla by vyjti v more. Vprochem, v etom
net nikakoj nadobnosti, tak kak koloniya Bek-Kapa obespechena do vesny vsem
neobhodimym. Polagayu, krome togo, chto graf d'Artigas poosterezhetsya
raz®ezzhat' teper' na svoej "|bbe" vdol' amerikanskogo poberezh'ya, gde emu,
pozhaluj, ne okazhut pochestej, podobayushchih bogatomu i znatnomu inostrancu, a
ustroyat vstrechu, dostojnuyu pirata Kera Karradzhe!
Da, esli poyavlenie "Suorda" bylo nachalom kampanii, predprinyatoj protiv
ostrovka vo imya zakona i obshchestvennoj bezopasnosti, to teper', po-moemu,
pered koloniej Bek-Kapa dolzhen vstat' odin chrezvychajno vazhnyj vopros.
I vot odnazhdy ya reshilsya vyvedat' mnenie inzhenera Serke na etot schet, no
krajne ostorozhno, chtoby ne vozbudit' podozrenij.
My progulivalis' poblizosti ot laboratorii Toma Roka. Razgovor dlilsya
uzhe neskol'ko minut, kogda inzhener Serke upomyanul o neob®yasnimom poyavlenii
v ozerke anglijskoj podvodnoj lodki. Na etot raz, kak mne pokazalos', on
sklonyalsya k mysli, chto dejstviya "Suorda" byli napravleny protiv shajki Kera
Karradzhe.
- YA ne soglasen s vami, - otvechayu ya, zhelaya navesti razgovor na
interesuyushchij menya vopros.
- Pochemu zhe?..
- Potomu chto, bud' vashe ubezhishche izvestno, vskore posledovala by novaya
popytka "proniknut' v peshcheru ili unichtozhit' Bek-Kap.
- Unichtozhit'!.. - vosklicaet inzhener Serke. - Unichtozhit' ostrovok!..
|to bylo by bezumiem pri teh sredstvah oborony, kotorymi my raspolagaem.
- No o nih nikto ne znaet, gospodin Serke. Ni v Starom, ni v Novom
Svete neizvestno, chto pohishchenie iz Heltful-Hausa delo vashih ruk... chto vam
udalos' dogovorit'sya s Toma Rokom i kupit' ego izobretenie...
Inzhener Serke nichego ne vozrazhaet na eto zamechanie, na kotoroe,
vprochem, nechego vozrazit'.
- Itak, - prodolzhayu ya, - eskadra, poslannaya morskimi derzhavami,
zainteresovannymi v unichtozhenii ostrovka, bez kolebaniya priblizilas' by k
nemu... zasypala by ego snaryadami... Raz etogo do sih por ne sluchilos',
znachit i ne sluchitsya, - po-vidimomu, o Kere Karradzhe nichego neizvestno...
Soglasites', takoe predpolozhenie kak nel'zya bolee vam na ruku...
- Soglasen, - otvechaet inzhener Serke, - odnako chemu byt', togo ne
minovat'. Izvestno im eto ili net, no stoit voennym korablyam priblizit'sya
na chetyre-pyat' mil' k ostrovku, i oni pojdut ko dnu, ne uspev dazhe otkryt'
ogon' iz svoih orudij!
- Soglasen, - govoryu ya v svoyu ochered', - nu, a potom?..
- Potom?.. Po vsej veroyatnosti, drugie ne osmelyatsya povtorit'
popytku...
- Pust' tak! No togda, korabli mogut okruzhit' vas za predelami
porazhaemogo prostranstva, a "|bba" ne vojdet bol'she ni v odin iz teh
portov, gde byvala ran'she, kak yahta grafa d'Artigasa!.. Kak zhe vy
obespechite v takom sluchae snabzhenie ostrovka?
Inzhener Serke molchit.
|tot vopros, ochevidno, davno volnuet ego, no otveta na nego on tak i ne
nashel... Mne kazhetsya, chto piraty nadumali pokinut' Bek-Kap...
Mezhdu tem Serke chuvstvuet, chto mne udalos' priperet' ego k stene, i, ne
zhelaya priznat'sya v etom, govorit:
- U nas eshche ostanetsya podvodnyj buksir, i on zamenit shhunu...
- Podvodnyj buksir!.. - vosklicayu ya. - No esli izvestny tajny Kera
Karradzhe, to nado dumat', izvestno i o sushchestvovanii podvodnoj lodki grafa
d'Artigasa.
Inzhener Serke podozritel'no smotrit na menya.
- Gospodin Simon Hart, - govorit on, - mne kazhetsya, vy zahodite slishkom
daleko v svoih umozaklyucheniyah...
- YA, gospodin Serke?..
- Da... i ya nahozhu, chto vy govorite obo vsem etom, kak chelovek, znayushchij
bol'she, chem sleduet!
Tut ya srazu prikusil yazyk. Moi rassuzhdeniya, ochevidno, naveli
sobesednika na mysl', chto ya kak-to prichasten k poslednim sobytiyam. Inzhener
Serke ne spuskaet s menya glaz, on sverlit menya svoim goryashchim, vzglyadom,
staraetsya proniknut' v mozg...
Odnako ya ne teryayu samoobladaniya i sovershenno spokojno otvechayu:
- Vidite li, gospodin Serke, ya po special'nosti inzhener i privyk
logichno rassuzhdat' obo vseh yavleniyah zhizni. Vot pochemu ya soobshchil vam
vyvody, k kotorym prishel. A prinyat' ili ne prinyat' ih v raschet, eto uzh
vashe delo.
Na etom my rasstalis'. No ya byl slishkom neostorozhen i mog navlech' na
sebya podozreniya, kotorye nelegko budet rasseyat'...
Iz etogo razgovora ya vse zhe vynes cennoe svedenie: prostranstvo,
porazhaemoe "ful'guratorom Rok", dostigaet chetyreh-pyati mil'... Ne brosit'
li mne, kogda nastupit vesennee ravnodenstvie... eshche odin bochonok s
zapiskoj?.. Odnako nado zhdat' dolgie mesyacy, prezhde chem otliv obnazhit
verhnyuyu chast' tunnelya!.. Da i dojdet li po naznacheniyu vtoraya zapiska tak
zhe udachno, kak i pervaya?..
Nepogoda prodolzhaetsya. SHkvaly naletayut s neistovoj siloj - yavlenie,
obychnoe v zimnee vremya na Bermudskih ostrovah. Naverno, razbushevavsheesya
more i zaderzhivaet pohod protiv Bek-Kapa... Ved' lejtenant Devon skazal,
chto v sluchae neudachi budet predprinyata drugaya bolee ser'eznaya popytka
pokonchit' s razbojnich'im pritonom. Rano ili pozdno delo pravosudiya dolzhno
svershit'sya, i ostrovok Bek-Kap budet unichtozhen... pust' dazhe mne ne
suzhdeno perezhit' etogo vozmezdiya!
Kak obidno, chto ya ne mogu vyjti hotya by na minutu iz peshchery i vdohnut'
polnoj grud'yu zhivitel'nyj vozduh okeanskih prostorov!.. Uvy, ya lishen
vozmozhnosti okinut' vzorom dalekij morskoj gorizont!.. Vsemi silami dushi ya
hochu lish' odnogo: proskol'znut' v prohod, vybrat'sya na poberezh'e,
spryatat'sya sredi skal... Kto znaet, ne ya li pervyj uvidel by togda dymki
eskadry, idushchej k ostrovku?..
K neschast'yu, eto zhelanie neosushchestvimo, ibo chasovye stoyat den' i noch' u
oboih koncov tunnelya. Nikto ne mozhet vojti v nego bez razresheniya inzhenera
Serke. Esli ya popytayus' sdelat' eto, menya zaprut v Ul'e, a mozhet byt', i
togo huzhe...
Mne kazhetsya v samom dele, chto posle nashej poslednej besedy inzhener
Serke peremenilsya ko mne. Ego nasmeshlivyj vzglyad stal teper' nedoverchivym,
podozritel'nym, ispytuyushchim i takim zhe zhestkim, kak vzglyad Kera Karradzhe!
Semnadcatoe noyabrya. - Segodnya vo vtoroj polovine dnya v Ul'e neozhidanno
podnyalsya uzhasnyj perepoloh, Piraty vybegayut iz komnat... otovsyudu nesutsya
kriki.
YA vskakivayu so svoej kojki i pospeshno vyhozhu na bereg ozerka.
Vse begut k prohodu v stene, okolo nego stoyat Ker Karradzhe, inzhener
Serke, kapitan Spade, bocman |frondat, mehanik Gibson i malaec,
nahodyashchijsya v usluzhenii u grafa d'Artigasa.
Netrudno dogadat'sya, chem vyzvana vsya eta sueta, ibo strazha vbegaet v
peshcheru s krikami "trevoga"!
Na severo-zapade zamecheny voennye korabli, oni polnym hodom idut k
Bek-Kapu.
16. ESHCHE NESKOLXKO CHASOV
Kak potryasla menya eta novost', kakoe nevyrazimoe volnenie ohvatilo vse
moe sushchestvo!.. Razvyazka priblizhaetsya, ya eto chuvstvuyu... Tol'ko by ona
sootvetstvovala trebovaniyam civilizacii i gumannosti!
Do sih por ya vel svoj dnevnik den' za dnem. Teper' sleduet zapisyvat'
sobytiya chas za chasom, minuta za minutoj. Kak znat', ne otkroet li mne Toma
Rok svoej poslednej tajny, ne udastsya li ubedit' ego v tom, chto eto
neobhodimo?.. Esli mne suzhdeno pogibnut' vo vremya napadeniya na ostrov, daj
bog, chtoby na moem trupe nashli dnevnik ob etih pyati mesyacah zatocheniya v
peshchere Bek-Kapa!
Ker Karradzhe, inzhener Serke, kapitan Spade i neskol'ko drugih piratov
nemedlenno zanyali nablyudatel'nye posty na poberezh'e ostrovka. CHego by ya ne
dal, chtoby imet' vozmozhnost' posledovat' za nimi, spryatat'sya mezhdu
skalami, sledit' za korablyami, zamechennymi v otkrytom more...
CHas spustya Ker Karradzhe vozvrashchaetsya s tovarishchami v Ulej, ostaviv na
beregu chelovek dvadcat' nablyudatelej. V eto vremya goda dni ochen' korotki,
i do zavtrashnego utra piratam, po-vidimomu, nechego opasat'sya. Krome togo,
znaya o sredstvah oborony Bek-Kapa, osazhdayushchie vryad li pomyshlyayut o vysadke
i ne otvazhatsya na nochnoj shturm.
Vplot' do vechera shli raboty po razmeshcheniyu ustanovok dlya puska snaryadov.
SHest' shtuk perenesli po prohodu, probitomu v stene, i postavili v
razlichnyh tochkah poberezh'ya.
Posle etogo inzhener Serke zashel v laboratoriyu Roka. Ne hochet li on
soobshchit' izobretatelyu o tom, chto proishodit... skazat' emu, chto k Bek-Kapu
priblizhaetsya eskadra... ubedit' ego ispol'zovat' ful'gurator dlya oborony
ostrovka?..
YAsno odno: shtuk pyat'desyat snaryadov, zaryazhennyh vzryvchatym veshchestvom,
blagodarya kotoromu ih traektoriya namnogo prevoshodit traektoriyu snaryadov
samyh dal'nobojnyh orudij, gotovy sovershit' svoe razrushitel'noe delo.
Krome togo, Toma Rok izgotovil neskol'ko sklyanok vosplamenitelya i, ya
uveren, ne otkazhetsya pomoch' shajke Kera Karradzhe!
Mezhdu tem nastupila noch'. V peshchere carit polumrak, tak kak segodnya
goryat tol'ko lampochki v komnatah Ul'ya.
YA vozvrashchayus' k sebe domoj: sejchas mne luchshe vsego ne popadat'sya na
glaza piratam. V etot chas, kogda eskadra priblizhaetsya k Bek-Kapu,
podozreniya, vnushennye mnoyu inzheneru Serke, mogut snova ozhit'...
No ne izmenyat li napravleniya zamechennye v more korabli? Ne projdut li
oni mimo Bermudskih ostrovov i ne skroyutsya li za gorizontom?.. Somnenie na
mig zakradyvaetsya mne v dushu... Net... net!.. K tomu zhe po pelengu,
vzyatomu kapitanom Spade, - on sam tol'ko chto skazal ob etom, - korabli
ostalis' v vidu ostrovka.
Kakoj strane oni prinadlezhat?.. Byt' mozhet, anglichane sami snaryadili
etu ekspediciyu, chtoby otomstit' za gibel' "Suorda"... A vozmozhno, k nim
prisoedinilis' i korabli drugih stran. YA nichego ne znayu... nichego ne mogu
znat'!.. Da i ne vse li ravno?.. Vazhno odno: etot razbojnichij priton
dolzhen byt' unichtozhen, pust' dazhe ya pogibnu pod razvalinami ili zhe padu
gerojskoj smert'yu, kak doblestnyj lejtenant Devon i ego otvazhnyj ekipazh!
Prigotovleniya k oborone vedutsya planomerno, hladnokrovno, pod
nablyudeniem inzhenera Serke. Vidimo, piraty ubezhdeny v tom, chto im udastsya
potopit' napadayushchih, kak tol'ko te vstupyat v porazhaemuyu zonu. Ih vera v
"ful'gurator Rok" nepokolebima. Zlodei schitayut, chto korabli bessil'ny
protiv nih, i ne dumayut ni o grozyashchih im opasnostyah, ni o budushchih
trudnostyah.
Po moim predpolozheniyam, ustanovki dlya puska snaryadov dolzhny byt'
razmeshcheny v severo-zapadnoj chasti poberezh'ya, no napravleny v raznye
storony, chtoby snaryady leteli na sever, na zapad i na yug. CHto kasaetsya
vostochnoj chasti ostrovka, to, kak izvestno, ona zashchishchena podvodnymi
skalami, kotorye tyanutsya do blizhajshih ostrovov arhipelaga.
Okolo devyati chasov vechera ya reshayus' vyjti iz svoej kamery. Vryad li na
menya obratyat vnimanie, i, byt' mozhet, ya nezametno proberus' sredi
sgustivshejsya temnoty. Esli by tol'ko mne udalos' proskol'znut' v tunnel',
vybrat'sya na bereg morya, spryatat'sya za kakoj-nibud' skaloj!.. Prosidet'
tam do rassveta!.. A pochemu by net? Ved' Kera Karradzhe, inzhenera Serke,
kapitana Spade i ostal'nyh piratov net v peshchere: oni zanyali nablyudatel'nye
posty na morskom beregu!..
Vokrug ozerka ni dushi, no vhod v tunnel' ohranyaet malaec grafa
d'Artigasa. Vse zhe ya vyhozhu iz Ul'ya i bez opredelennoj celi napravlyayus' k
laboratorii izobretatelya. YA dumayu tol'ko o Toma Roke, o moem
sootechestvennike!.. YA vse bol'she ubezhdayus' v tom, chto emu nichego
neizvestno o poyavlenii eskadry vblizi ostrovka Bek-Kap. Ochevidno, inzhener
Serke lish' v poslednyuyu minutu postavit ego pered neobhodimost'yu sovershit'
akt zhestokoj mesti...
Togda menya vnezapno osenyaet mysl': ya dolzhen skazat' Toma Roku ob
otvetstvennosti, kotoruyu on beret na sebya; v poslednij reshayushchij chas
otkryt' emu, kto eti lyudi, zastavlyayushchie ego vypolnyat' svoi prestupnye
plany...
Da... ya popytayus'... i da pomozhet mne bog tronut' etu dushu, vosstavshuyu
protiv lyudskoj nespravedlivosti, i probudit' v nej zaglohshuyu lyubov' k
rodine!
Toma Rok rabotaet v laboratorii. Po vsej veroyatnosti, on odin, tak kak
nikogo ne dopuskaet k sebe, kogda zanyat prigotovleniem svoego
vosplamenitelya...
YA reshitel'no napravlyayus' k laboratorii i, prohodya po beregu ozerka,
zamechayu, chto buksir po-prezhnemu stoit na prichale u nebol'shogo mola.
Dobravshis' do mesta, ya reshayu iz predostorozhnosti proskol'znut' mezhdu
pervymi ryadami izvestnyakovyh kolonn, chtoby priblizit'sya k laboratorii
sboku; takim obrazom ya zaranee uvizhu, net li tam kogo-nibud', krome Toma
Roka.
Kak tol'ko ya uglubilsya pod temnye svody peshchery, yarkij svet blesnul nad
ozerkom. |to gorit elektricheskaya lampochka v laboratorii, i luchi ee padayut
skvoz' uzkoe okonce, probitoe v fasade zdaniya.
Za isklyucheniem etoj svetloj tochki ves' yuzhnyj bereg pogruzhen vo mrak,
togda kak na protivopolozhnoj, severnoj storone slabo svetyatsya okna Ul'ya.
Naverhu, v shirokom otverstii svoda, nad temnoj vodoj ozerka tiho mercayut
zvezdy. Nebo chisto, burya uleglas', poryvy vetra ne pronikayut bolee v
peshcheru Bek-Kapa.
Podojdya k laboratorii, ya kradus' vdol' steny, pripodnimayus', zaglyadyvayu
v okno i vizhu Toma Roka...
Izobretatel' odin. Golova ego yarko osveshchena. Morshchiny na lbu stali
glubzhe. Lico nemnogo osunulos', no vo vsem ego oblike chuvstvuetsya
spokojstvie i polnoe samoobladanie. Net, peredo mnoj uzhe ne pomeshannyj iz
fligelya N_17 Heltful-Hausa! Neuzheli on sovsem vyzdorovel i teper' nechego
opasat'sya, chto ego razum snova pomutitsya vo vremya odnogo iz pripadkov?..
Toma Rok tol'ko chto polozhil na polku dve steklyannyh trubki, a tret'yu
derzhit v ruke. On rassmatrivaet na svet napolnyayushchuyu ee prozrachnuyu
zhidkost'.
Menya ohvatyvaet strastnoe zhelanie vorvat'sya v laboratoriyu, shvatit' eti
sklyanki, razbit' ih... No ved' uchenyj uspeet prigotovit' novuyu porciyu
zhidkosti!.. Luchshe postupit' tak, kak ya reshil ran'she.
YA otkryvayu dver', vhozhu.
- Toma Rok!.. - govoryu ya.
On nichego ne vidit, ne slyshit. YA povtoryayu:
- Toma Rok!..
Izobretatel' podnimaet golovu, oborachivaetsya, smotrit na menya...
- Ah, eto vy, Simon Hart!.. - otvechaet on spokojno, dazhe ravnodushno.
Znachit, Toma Rok znaet moe nastoyashchee imya. Inzhener Serke, vidno, ne
preminul soobshchit' emu, chto v Heltful-Hause za nim uhazhival ne sluzhitel'
Gejdon, a Simon Hart.
- Vy znaete?.. - sprashivayu ya.
- Da, i ne tol'ko eto, mne izvestno takzhe, s kakoj cel'yu vy vypolnyali
obyazannosti smotritelya!.. Da! Vy nadeyalis' vymanit' hitrost'yu tajnu, za
kotoruyu ni odno pravitel'stvo ne hotelo mne zaplatit' nastoyashchuyu cenu!
Toma Rok znaet, kto ya, i, pozhaluj, eto luchshe, prinimaya vo vnimanie to,
chto ya sobirayus' emu soobshchit'.
- Itak, vasha zateya ne udalas', Simon Hart, a chto do etoj zhidkosti, -
prodolzhaet on, vstryahivaya steklyannuyu trubochku, - nikto eshche nichego ne
uznal... i ne uznaet!
Kak ya i podozreval. Toma Rok ne otkryl sostava svoego vosplamenitelya!..
Glyadya emu pryamo v glaza, ya otvechayu:
- Vy znaete, kto ya, Toma Rok... No izvestno li vam, u kogo vy
nahodites'?..
- YA zdes' u sebya! - krichit on.
Tak vot, chto emu vnushil Ker Karradzhe!.. V Bek-Kape izobretatel' schitaet
sebya doma... On dumaet, chto bogatstva, sobrannye v peshchere, prinadlezhat
emu. Esli na Bek-Kap gotovitsya napadenie, to eto dlya togo, chtoby ukrast'
ego sokrovishcha... on budet ih zashchishchat'... on imeet na eto pravo!
- Toma Rok, vyslushajte menya... - prodolzhayu ya.
- CHto vam nuzhno, Simon Hart?..
- |tu peshcheru, kuda nas s vami privezli, zanimaet shajka piratov...
Toma Rok ne daet mne dogovorit', - ne znayu dazhe ponyal li on menya, - i
zayavlyaet s goryachnost'yu:
- Povtoryayu, vse sobrannye tut sokrovishcha - cena moego izobreteniya... Oni
prinadlezhat mne... Za "ful'gurator Rok" eti lyudi mne zaplatili vse, chto ya
pozhelal. A ved' mne vsyudu otkazali... dazhe v moej sobstvennoj, da i v
vashej strane... teper' ya ne dam sebya ograbit'!
CHto mozhno otvetit' na eti bezrassudnye slova?.. No ya ne sdayus'.
- Toma Rok, - sprashivayu ya, - pomnite li vy Heltful-Haus?
- Heltful-Haus?.. Kuda menya zaperli, poruchiv sluzhitelyu Gejdonu shpionit'
za mnoj... pohitit' moyu tajnu...
- YA nikogda ne dumal lishit' vas plodov vashego truda, Toma Rok... YA ni
za chto by ne vzyalsya za takoe delo... No vy byli bol'ny... vash razum
pomutilsya... takoe izobretenie ne dolzhno bylo pogibnut'. Pover'te... Esli
by vo vremya pripadka vy vydali svoyu tajnu, vam odnomu dostalis' by den'gi
i slava!
- Neuzheli, Simon Hart? - prezritel'no otvechaet Toma Rok. - Den'gi i
slava... vy soobshchaete mne ob etom nemnogo pozdno!.. Vy, mozhet byt',
zabyli, chto menya zaperli v sumasshedshij dom... pod predlogom bezumiya... da!
pod predlogom, tak kak razum nikogda ne pokidal menya, ni na minutu, i vy
sami mozhete v etom ubedit'sya: vzglyanite tol'ko na vse, chto ya sozdal s teh
por, kak poluchil svobodu...
- Svobodu!.. Vy schitaete, chto vy svobodny, Toma Rok!.. Ved' v stenah
etoj peshchery vy eshche bol'she otrezany ot mira, chem v Heltful-Hause!
- Esli chelovek zhivet u sebya doma, - vozrazhaet Toma Rok, i ot gneva
golos ego zvuchit vse gromche, - on mozhet ujti, uehat', kogda emu
zablagorassuditsya!.. Stoit mne skazat' odno slovo, i vse dveri otkroyutsya
peredo mnoj!.. |to zhilishche moe!.. Graf d'Artigas otdal mne Bek-Kap v polnoe
vladenie so vsemi nakoplennymi zdes' bogatstvami!.. Gore tem, kto napadet
na ostrovok! U menya zdes' est' chem vstretit' i unichtozhit' vseh vragov do
edinogo, Simon Hart!
I, govorya eto, izobretatel' lihoradochno razmahivaet steklyannoj trubkoj.
Togda, ne v silah bol'she sderzhivat' sebya, ya krichu:
- Graf d'Artigas obmanul vas, Toma Rok, tak zhe kak i mnogih drugih!..
Pod etim imenem skryvaetsya opasnejshij razbojnik, potopivshij mnozhestvo
korablej v Tihom i Atlanticheskom okeane!.. |to zakorenelyj prestupnik...
gnusnyj Ker Karradzhe...
- Ker Karradzhe! - povtoryaet Toma Rok.
YA sprashivayu sebya, proizvelo li eto imya hot' kakoe-nibud' vpechatlenie na
izobretatelya, napomnilo li ono emu vse prestupleniya znamenitogo pirata? Vo
vsyakom sluchae, vpechatlenie okazalos' mimoletnym.
- YA ne znayu Kera Karradzhe, - govorit Toma Rok, ukazyvaya mne na dver'. -
YA znayu lish' grafa d'Artigasa...
- Poslushajte, Toma Rok, - prodolzhayu ya, starayas' v poslednij raz ubedit'
ego, - graf d'Artigas i Ker Karradzhe odno i to zhe lico!.. Da, etot chelovek
kupil u vas tajnu izobreteniya, no lish' s odnoj cel'yu: beznakazanno tvorit'
svoi prestupleniya i sovershat' vse novye zlodejstva. Da... glavar'
piratov...
- Vy govorite "piraty"... - krichit Toma Rok, razdrazhenie kotorogo
uvelichivaetsya po mere togo, kak moi dovody stanovyatsya ubeditel'nee. -
Piraty - eto te, kto posmel presledovat' menya dazhe v etom ubezhishche, kto
podoslal syuda "Suord"... Serke mne vse rasskazal... Oni hoteli pohitit' iz
moego doma to, chto prinadlezhit tol'ko mne... spravedlivuyu platu za moe
izobretenie...
- Net, Toma Rok, piraty - te, kto zaklyuchil vas v peshchere Bek-Kapa, kto
hochet ispol'zovat' vash talant dlya svoej oborony. Pover'te, oni otdelayutsya
ot vas, kak tol'ko ovladeyut vashej tajnoj!
Toma Rok preryvaet menya. Po-vidimomu, on uzhe ne slushaet togo, chto ya
govoryu... On sledit za nit'yu svoih myslej, a ne moih: ego presleduet odno
neotstupnoe zhelanie, umelo razdutoe inzhenerom Serke, zhelanie otomstit', v
kotorom skazyvaetsya vsya ego nenavist'.
- Bandity - te, kto ottolknul menya, ne pozhelav vyslushat'... -
prodolzhaet on, - eti lyudi dali mne ispit' do dna gor'kuyu chashu
nespravedlivosti... skol'ko raz oni oskorblyali menya svoim prezreniem i
grubymi otkazami... Oni gnali menya iz strany v stranu, ya zhe nes im
nepobedimost', prevoshodstvo, vsemogushchestvo!
Vot ona, vechnaya istoriya izobretatelya, kotorogo nikto ne hochet slushat';
zavistniki i bezdushnye lyudi otkazyvayut emu v sredstvah, neobhodimyh dlya
opytov, ne zhelayut platit' trebuemuyu summu za izobretenie... Da, pravda, no
ya znayu takzhe, skol'ko napisano na etot schet nelepostej i preuvelichenij.
Sobstvenno govorya, sejchas ne vremya sporit' s Toma Rokom... YA ponimayu
odno: moi dovody ne okazyvayut nikakogo vliyaniya na etu ozhestochennuyu dushu,
na eto serdce, gde posle beskonechnyh razocharovanij skopilos' stol'ko
nenavisti, na etogo neschastnogo cheloveka, obmanutogo Kerom Karradzhe i ego
soobshchnikami!.. Otkryv Toma Roku podlinnoe imya grafa d'Artigasa, razoblachiv
pered nim shajku piratov vo glave s Kerom Karradzhe, ya nadeyalsya vyrvat'
izobretatelya iz-pod ih vliyaniya, pokazat', na kakoe prestuplenie ego
tolkayut... YA oshibsya!.. On mne ne verit!.. Ne vse li emu ravno, kak zovut
etogo cheloveka - d'Artigas ili Ker Karradzhe!.. Razve ne Toma Rok
polnovlastnyj hozyain Bek-Kapa?.. Razve ne on vladeet vsemi bogatstvami,
nakoplennymi zdes' posle dvadcati let ubijstv i grabezhej?..
YA chuvstvuyu sebya bessil'nym pered ego glubokoj nravstvennoj slepotoj, ne
znayu, kak podojti k etomu ozloblennomu cheloveku, kak tronut' dushu, ne
soznayushchuyu vsej tyazhesti svoej otvetstvennosti, i postepenno otstupayu nazad,
k dveri laboratorii. Mne ostaetsya tol'ko ujti... Bud' chto budet, ya ne
vlasten predotvratit' uzhasnuyu razvyazku, do kotoroj ostalos' vsego
neskol'ko chasov.
K tomu zhe Toma Rok bol'she ne obrashchaet na menya vnimaniya... Dolzhno byt',
on uzhe zabyl o moem sushchestvovanii, zabyl ves' nash razgovor. On snova
zanyalsya svoimi opytami i ne zamechaet menya...
Est' tol'ko odno sredstvo predotvratit' neizbezhnuyu katastrofu... YA
dolzhen brosit'sya na Toma Roka... obezvredit' ego... udarit'... ubit'...
Da!.. ubit'. |to moe pravo... vernej, moj dolg...
U menya net oruzhiya, no ya vizhu von tam na polke instrumenty: rezec,
molotok... Pochemu by mne ne razmozzhit' emu golovu?.. Kak tol'ko on budet
ubit, ya razob'yu eti sklyanki, i izobretenie pogibnet vmeste s
izobretatelem!.. Korabli podojdut k beregu... obstrelyayut Bek-Kap iz svoih
orudij... proizvedut vysadku!.. Ker Karradzhe i ego soobshchniki budut
unichtozheny vse do edinogo... Mozhno li kolebat'sya, esli ubijstvo odnogo
cheloveka dast vozmozhnost' pokarat' stol'kih prestupnikov?..
YA napravlyayus' k polke... Stal'noj rezec lezhit sovsem blizko...
Protyagivayu ruku, chtoby vzyat' ego...
Toma Rok oborachivaetsya.
YA opozdal... Posleduet bor'ba... A bor'ba ne obojdetsya bez shuma...
Kriki budut uslyshany... Poblizosti brodyat piraty... YA slyshu, kak skripit
pesok na beregu pod tyazhest'yu ch'ih-to shagov... Mne ostaetsya tol'ko bezhat',
ne to menya shvatyat...
I vse zhe ya pytayus' v poslednij raz probudit' u izobretatelya chuvstvo
patriotizma.
- Toma Rok, - govoryu ya emu, - bliz ostrovka poyavilis' korabli... Oni
sobirayutsya unichtozhit' etot priton piratov!.. Byt' mozhet, na odnom iz nih
razvevaetsya francuzskij flag?..
Toma Rok smotrit na menya... On ne znal, chto na Bek-Kap gotovitsya
napadenie, ya pervyj skazal emu ob etom... On morshchit lob... vzglyad ego
zagoraetsya...
- Toma Rok... neuzheli vy posmeete otkryt' ogon' po flagu svoej
rodiny... po trehcvetnomu flagu?
Izobretatel' podnimaet golovu, lico ego nervno peredergivaetsya, on
prezritel'no mashet rukoj.
- Kak!.. vy vystupite protiv svoej rodiny?..
- U menya bol'she net rodiny, Simon Hart! - vosklicaet on. - U
otvergnutogo izobretatelya net bol'she rodiny!.. Ego otechestvo tam, gde on
nashel sebe priyut! U menya hotyat otnyat' vse moe dostoyanie... ya budu
zashchishchat'sya... Gore... gore tomu, kto posmeet napast' na menya!..
On brosaetsya k dveri laboratorii i s shumom raspahivaet ee.
- Von!.. von!.. - krichit on tak gromko, chto ego, veroyatno, slyshno na
tom beregu vozle Ul'ya.
Nel'zya teryat' ni sekundy, i ya ubegayu.
Celyj chas ya brodil pod temnymi svodami Bek-Kapa, mezh kolonn, pohozhih na
stvoly derev'ev, doshel do samogo otdalennogo konca peshchery. Skol'ko raz ya
iskal zdes' kakoj-nibud' hod, treshchinu, shchel', chtoby vybrat'sya na bereg
morya. No vse moi poiski byli naprasny.
V moem tepereshnem sostoyanii menya presleduyut kakie-to strannye videniya:
steny peshchery stanovyatsya vse massivnee, vse tolshche... nadvigayutsya na menya...
grozyat razdavit'...
Skol'ko vremeni dlilas' eta gallyucinaciya?.. Ne znayu.
YA ochutilsya, sam togo ne vedaya, vozle Ul'ya, protiv svoej komnaty, gde
mne uzhe ne najti ni otdyha, ni sna... Mozhno li spat' v takom lihoradochnom
volnenii, spat', kogda blizitsya razvyazka dramy, grozivshej zatyanut'sya na
dolgie gody...
No kakova budet eta razvyazka dlya menya?.. CHego mne zhdat' ot napadeniya na
Bek-Kap, ved' ya ne pomog atakuyushchim, ne obezvredil Toma Roka?.. Ful'gurator
gotov porazit' nepriyatelya, edva lish' ego korabli vojdut v opasnuyu zonu, i
vse oni pogibnut, dazhe esli snaryady i ne popadut v nih...
Kak by to ni bylo, ya vynuzhden provesti ostatok nochi v svoej kamere.
Pora vernut'sya v nee. Nastanet den', i ya reshu, chto delat'. Kto znaet, ne
drognut li etoj noch'yu skaly Bek-Kapa ot gula vzryvov, ne obrushitsya li
"ful'gurator Rok" na korabli prezhde, chem oni uspeyut stat' na yakor' vozle
ostrovka?..
Tut ya v poslednij raz okidyvayu vzglyadom okrestnosti Ul'ya. Na
protivopolozhnom beregu blestit ogonek... tol'ko odin... |to gorit lampa v
laboratorii, i ee otrazhenie kolebletsya v glubine ozerka.
Vsyudu pustynno, na molu ni dushi... Po-vidimomu, v Ul'e tozhe nikogo ne
ostalos', tak kak piraty zanyali boevye posty na morskom beregu...
Togda, povinuyas' nepreodolimoj sile, vmesto togo chtoby vernut'sya domoj,
ya kradus' vdol' steny peshchery, napryagaya sluh, vglyadyvayas' v temnotu,
gotovyj zabit'sya v pervuyu popavshuyusya shchel' pri shume shagov ili zvuke
golosov...
YA dohozhu, nakonec, do prohoda v stene...
Vsemogushchij bog!.. Nikto ne ohranyaet ego... Hod svoboden...
Ne rassuzhdaya, ya proskal'zyvayu v ego temnoe otverstie... Probirayus'
oshchup'yu v polnom mrake... Vskore prohladnaya struya vozduha b'et mne pryamo v
lico! |to svezhij zhivitel'nyj morskoj vozduh, o kotorom ya mechtal v techenie
dolgih pyati Mesyacev zatocheniya, i ya zhadno, polnoj grud'yu, vdyhayu ego...
Na protivopolozhnom konce tunnelya vidneetsya klochok neba, useyannogo
zvezdami. Nich'ya ten' ne zaslonyaet etot prosvet... byt' mozhet, mne udastsya
vybrat'sya iz peshchery...
Brosivshis' nichkom na zemlyu, ya polzu medlenno, besshumno.
Dobirayus' do vyhoda, ostorozhno vysovyvayu golovu, smotryu...
Nikogo... nikogo!
Prizhimayas' k pribrezhnym skalam, perepolzayu na vostochnyj bereg ostrovka,
nedostupnyj s morya iz-za dlinnoj gryady rifov. Zdes' ne dolzhno byt' ohrany.
YA pryachus' v nebol'shom uglublenii, metrah v dvuhstah ot togo mesta, gde na
severo-zapade klochok sushi vydaetsya v more.
Nakonec-to... ya vybralsya iz peshchery - ya eshche ne svoboden, net, no eto
nachalo osvobozhdeniya.
Na samom konce mysa nepodvizhno stoyat chasovye, ih siluety pochti
slivayutsya s pribrezhnymi skalami.
Nebo chisto, i zvezdy yarko bleshchut, kak eto byvaet v holodnye zimnie
nochi.
Daleko na severo-zapade svetitsya uzkaya poloska: eto machtovye ogni
korablej.
Na vostoke nebo nachinaet svetlet', i ya zaklyuchayu, chto sejchas okolo pyati
chasov utra.
Vosemnadcatoe noyabrya. - Stalo uzhe dostatochno svetlo, i ya mogu
prodolzhit' svoj dnevnik; prezhde vsego ya podrobno opisal poseshchenie
laboratorii Toma Roka - vozmozhno, eto budut poslednie stroki, nachertannye
moej rukoj...
Teper' po mere razvertyvaniya sobytij ya stanu zanosit' v etu tetrad' vse
ih peripetii.
Utrennij veterok vskore razgonyaet legkij vlazhnyj tuman, okutavshij
more... YA razlichayu, nakonec, korabli... Ih vsego pyat', i oni vystroilis' v
boevom poryadke na rasstoyanii ne men'she shesti mil', sledovatel'no, vne
dosyagaemosti dlya snaryadov Roka.
Itak, odno iz moih opasenij rasseyalos': ved' ya boyalsya, chto, projdya mimo
Bermudskogo arhipelaga, korabli voz'mut kurs na Antil'skie ostrova ili
napravyatsya k beregam Meksiki. No net! Oni stoyat zdes' nepodvizhno... ozhidaya
utra, chtoby atakovat' Bek-Kap...
V etot mig bereg ostrovka ozhil. Neskol'ko piratov poyavilos' iz-za skal.
CHasovye, stoyavshie na mysu, otoshli nazad. Okazyvaetsya, vsya shajka v sbore.
Razbojniki ne ukrylis' v peshchere, prekrasno znaya, chto korabli ne mogut
priblizit'sya nastol'ko, chtoby obstrelyat' ostrovok iz svoih orudij.
YA spryatalsya poglubzhe v rasshcheline mezhdu skalami i ne boyus', chto menya
zdes' zametyat: vryad li kto-nibud' vzdumaet napravit'sya v etu storonu.
Vprochem, mozhet proizojti dosadnyj sluchaj, esli inzhener Serke ili
kto-nibud' drugoj pozhelaet proverit', nahozhus' li ya v svoej komnate, i
zaperet' menya tam... Hotya v sushchnosti chego im menya boyat'sya?..
V dvadcat' pyat' minut vos'mogo Ker Karradzhe, inzhener Serke, kapitan
Spade vyhodyat na mys i nablyudayut ottuda za severo-zapadnoj chast'yu
gorizonta. Szadi nih stoyat shest' ustanovok dlya samodvizhushchihsya snaryadov.
Pod dejstviem vosplamenitelya snaryady vyletyat iz svoih gnezd, opishut
dlinnuyu krivuyu i razorvutsya, vyzvav chudovishchnoe sotryasenie vozduha.
Tridcat' pyat' minut vos'mogo... neskol'ko dymkov podnimayutsya nad
korablyami; oni sobirayutsya priblizit'sya k ostrovku Bek-Kap, gde ih zhdet
vernaya gibel'.
Dikie vopli radosti, gromovye vozglasy "ura", skoree pohozhie na rev
dikih zverej, vyryvayutsya iz glotok banditov.
V etu minutu Serke othodit ot Kera Karradzhe i, ostaviv ego s kapitanom
Spade, napravlyaetsya k otverstiyu tunnelya, ochevidno, dlya togo, chtoby vyzvat'
Toma Roka.
Poluchiv ot Kera Karradzhe prikaz obstrelyat' vrazheskie korabli, vspomnit
li Toma Rok o moih slovah?.. Pojmet li ves' uzhas sovershaemogo
prestupleniya?.. Otkazhetsya li povinovat'sya?.. Net, ne otkazhetsya... ya v etom
bolee chem uveren!.. K chemu teshit' sebya nesbytochnymi nadezhdami?.. Razve
izobretatel' ne ubezhden, chto on zdes' hozyain?.. On neskol'ko raz povtoril
eto... on verit tomu, chto emu vnushili... Na nego napadayut... on budet
zashchishchat'sya!
Mezhdu tem pyat' korablej idut tihim hodom, derzha kurs pryamo na ostrovok.
Byt' mozhet, tam polagayut, chto Toma Rok eshche ne otkryl svoej poslednej tajny
piratam Bek-Kapa, - tak ono i bylo, kogda ya brosil bochonok v ozero. Esli
zhe komandiry sobirayutsya proizvesti vysadku, to stoit korablyam vojti v
porazhaemuyu zonu shirinoyu v milyu, kak ot nih ne ostanetsya nichego, krome
besformennyh oblomkov, plavayushchih po volnam!
Vot i Toma Rok v soprovozhdenii inzhenera Serke. Vyjdya iz tunnelya, oba
napravlyayutsya k toj ustanovke dlya snaryadov, kotoraya navedena na golovnoj
korabl'.
Tam zhdut ih Ker Karradzhe i kapitan Spade.
Naskol'ko ya mogu sudit'. Toma Rok sovershenno spokoen. On znaet, chto emu
delat'. Ni malejshee somnenie ne zakradyvaetsya v dushu etogo neschastnogo,
osleplennogo nenavist'yu cheloveka!
V ego ruke blestit steklyannaya trubochka, napolnennaya zhidkost'yu
vosplamenitelya.
Izobretatel' vglyadyvaetsya v blizhajshij korabl', nahodyashchijsya milyah v pyati
ot berega.
|to krejser srednej velichiny vodoizmeshcheniem ne bolee dvuh s polovinoj
tysyach tonn.
Flag spushchen; no, sudya po konstrukcii, korabl' prinadlezhit nacii, k
kotoroj ni odin francuz ne pitaet osoboj simpatii.
CHetyre ostal'nyh korablya idut szadi.
Krejser, vidimo, poluchil prikaz pervym atakovat' ostrovok.
Pust' zhe korabl' otkroet ogon' iz vseh svoih orudij, raz piraty dayut
emu vozmozhnost' podojti k ostrovku, i da porazit pervyj ego snaryad Toma
Roka!..
Poka inzhener Serke vnimatel'no sledit za hodom krejsera, Toma Rok
stanovitsya vozle ustanovki ful'guratora. Vse tri snaryada nachineny
vzryvchatym veshchestvom, kotoroe pod dejstviem vosplamenitelya soobshchaet im
ogromnuyu dvizhushchuyu silu, no bez vrashcheniya, prisushchego giroskopicheskim yadram
Tyurpena. Vprochem, dostatochno snaryadam Roka razorvat'sya v neskol'kih sotnyah
metrov ot korablya, chtoby mgnovenno porazit' ego.
Vremya nastalo.
- Toma Rok! - krichit inzhener Serke.
On ukazyvaet izobretatelyu na krejser. Tot medlenno napravlyaetsya k
severo-zapadnomu mysu, do kotorogo ostalos' kakih-nibud' chetyre-pyat'
mil'...
Toma Rok kivaet v znak soglasiya, pokazyvaya zhestom, chtoby ego ostavili
odnogo pered ustanovkoj ful'guratora.
Ker Karradzhe, kapitan Spade i drugie othodyat shagov na pyat'desyat.
Togda Toma Rok otkuporivaet steklyannuyu trubochku, kotoruyu derzhit v
pravoj ruke, i nalivaet po neskol'ku kapel' zhidkosti v otverstie kazhdogo
snaryada.
Prohodyat sorok pyat' sekund - vremya, neobhodimoe dlya zaversheniya reakcii,
- sorok pyat' sekund, v techenie kotoryh mne kazhetsya, chto serdce moe
ostanovilos'...
Razdaetsya oglushitel'nyj svist, i vse tri snaryada, opisyvaya sil'no
vytyanutuyu krivuyu metrah v sta nad poverhnost'yu vody, pereletayut za kormu
krejsera.
Neuzheli oni ne popali v cel', i opasnost' minovala?
Net! Podobno diskoobraznym granatam majora artillerii SHapelya ili
avstralijskim bumerangam, snaryady Roka sami vozvrashchayutsya obratno.
Pochti totchas zhe razdaetsya chudovishchnyj vzryv, mozhno podumat', chto na
vozduh vzletel celyj sklad melinita ili dinamita. Sotryasenie vozdushnyh
mass oshchushchaetsya dazhe na ostrovke Bek-Kap, pochva i ta hodunom hodit pod
nogami...
YA vglyadyvayus'...
Krejser ischez! Raznesennyj v shchepy, on poshel ko dnu. |to pohozhe na
dejstvie snaryada Zalinskogo, tol'ko sila vzryva "ful'guratora Rok" v sotni
raz bol'she.
CHto za dikie vopli radosti ispuskayut bandity, vybegaya na mys! Ker
Karradzhe, inzhener Serke, kapitan Spade zastyvayut na meste, slovno ne verya
sobstvennym glazam!
Toma Rok stoit tut zhe, skrestiv ruki; glaza ego mechut molnii, lico
siyaet torzhestvom.
Gluboko preziraya Toma Roka, ya vse zhe ponimayu perezhivaniya izobretatelya,
k nenavisti kotorogo primeshivaetsya chuvstvo udovletvorennoj mesti!..
Teper' stoit drugim sudam priblizit'sya k ostrovku, i oni zatonut tak
zhe, kak i krejser. Ih zhdet neminuemaya gibel', ni odin iz nih ne izbegnet
svoej uchasti!.. I hotya s ih uhodom ischeznet moya poslednyaya nadezhda, pust'
luchshe oni obratyatsya v begstvo, skroyutsya v otkrytom more, otkazhutsya ot
bespoleznogo napadeniya!.. Zainteresovannye gosudarstva sumeyut dogovorit'sya
i unichtozhit' ostrovok inymi sredstvami!.. Oni okruzhat Bek-Kap plotnym
kol'com korablej, i piraty umrut ot goloda v etoj peshchere, kak hishchnye zveri
v svoem logove!..
No ya znayu, voennye korabli nastupayut, dazhe esli im grozit vernaya
gibel'. I eti korabli, ne koleblyas', tozhe dvinutsya vpered, hotya by im
suzhdeno bylo najti mogilu v glubine okeana!
V samom dele, ih ekipazhi ozhivlenno obmenivayutsya signalami. Pochti totchas
zhe chernyj gustoj dym zavolakivaet gorizont, no severo-zapadnyj veter
otnosit ego v storonu i yasno vidno, chto vse chetyre korablya snyalis' s
mesta.
Odin iz nih operezhaet ostal'nyh, on idet polnym hodom, spesha
priblizit'sya k ostrovku, chtoby otkryt' ogon' iz krupnokalibernyh orudij...
Prenebregaya opasnost'yu, ya vylezayu iz svoej nory... Smotryu vo vse
glaza... Lihoradochno zhdu, hot' ya ne v silah predotvratit' nadvigayushchuyusya
katastrofu...
|tot korabl', kotoryj rastet, uvelichivaetsya u menya na glazah, -
krejser, priblizitel'no takogo zhe vodoizmeshcheniya, kak i pervoe sudno. Na
ego gafele net flaga, i ya ne mogu opredelit', kakoj strane on prinadlezhit.
Po-vidimomu, krejser idet na vseh parah, chtoby peresech' porazhaemuyu zonu,
prezhde chem s ostrovka snova otkroyut ogon'. No emu ne izbezhat'
razrushitel'noj sily snaryadov Roka, ved' oni mogut porazit' ego i s
kormy...
Toma Rok stoit pered vtoroj ustanovkoj ful'guratora; krejser
priblizhaetsya k tomu mestu, gde nashel gibel' ego predshestvennik, skoro i on
tozhe pogruzitsya v morskuyu puchinu.
Nichto ne narushaet okruzhayushchej tishiny, lish' legkij veterok duet s morya.
Vnezapno na bortu krejsera razdaetsya barabannyj boj... trubyat gorny. Ih
mednyj golos donositsya do menya.
YA uznayu etot golos, tak zvuchat gorny moej rodiny... Bozhe pravyj!.. K
beregu priblizhaetsya francuzskij korabl', on operedil ostal'nye, i
francuzskij izobretatel' sejchas potopit ego!..
Net... |tomu ne byvat'!.. YA broshus' k Toma Roku... kriknu emu, chto eto
francuzskoe sudno... On ego ne uznal... on uznaet...
V etot mig, po znaku inzhenera Serke, Toma Rok podnimaet ruku, v kotoroj
derzhit steklyannuyu trubku...
Gorny zvuchat eshche gromche, salyutuya flagu... Ego polotnishche vzvivaetsya,
poloshchetsya na vetru... |to trehcvetnoe znamya, ego cveta - sinij, belyj,
krasnyj - yarko vydelyayutsya na fone neba.
No... chto zhe proishodit?.. Da, ponimayu!.. Uznav francuzskij flag, Toma
Rok ostanavlivaetsya kak gromom porazhennyj!.. Po mere togo kak flag
podnimaetsya, ruka izobretatelya opuskaetsya... On pyatitsya... Prikryvaet
glaza rukoj, slovno dlya togo, chtoby ne videt' trehcvetnogo polotnishcha...
Vsemogushchij bozhe!.. Znachit, lyubov' k rodine ne ugasla v serdce etogo
ozloblennogo cheloveka, raz ono zabilos' pri vide rodnogo flaga!..
YA vzvolnovan ne men'she ego!.. Prenebregaya opasnost'yu, - ne vse li mne
ravno teper'? - ya polzu vdol' gryady skal... Mne hochetsya byt' podle Toma
Roka, chtoby podderzhat' ego, podbodrit'!.. Hotya by eto stoilo mne zhizni, ya
v poslednij raz obrashchus' k nemu vo imya rodiny!.. YA kriknu: "Ty zhe francuz,
a na etom korable razvevaetsya trehcvetnyj flag!.. Ty zhe francuz, a po moryu
k tebe priblizhaetsya klochok Francii!.. Ty zhe francuz, neuzheli u tebya hvatit
duhu sovershit' prestuplenie protiv svoej strany?.."
No moego vmeshatel'stva ne trebuetsya... Sejchas nechego opasat'sya nervnogo
pripadka, kakie u nego byvali prezhde. Toma Rok vpolne vladeet soboj.
Uvidev flag, on ponyal... on otpryanul nazad...
Neskol'ko piratov podhodyat k izobretatelyu, oni hotyat podvesti ego k
ustanovke ful'guratora... On ottalkivaet ih... otbivaetsya.
Podbegayut Ker Karradzhe i inzhener Serke... Oni ukazyvayut emu na bystro
priblizhayushchijsya korabl'... Prikazyvayut vypustit' snaryady.
Toma Rok otkazyvaetsya.
Kapitan Spade i ostal'nye razbojniki vne sebya ot yarosti ugrozhayut
izobretatelyu, osypayut ego bran'yu... udarami... hotyat vyrvat' u nego
steklyannuyu trubku...
Toma Rok brosaet ee na zemlyu i topchet kablukom...
Smertel'nyj strah ovladevaet zlodeyami!.. Krejser vyshel iz porazhaemoj
zony, snaryady nachinayut padat' na ostrovok, drobyat skaly, a piraty dazhe ne
mogut otkryt' otvetnyj ogon'...
No gde zhe Toma. Rok?.. Byt' mozhet, on ubit snaryadom?.. Net... v
poslednij raz ya zamechayu ego v tot mig, kogda on brosaetsya v tunnel'...
Ker Karradzhe, inzhener Serke i vse ostal'nye begut vsled za nim, chtoby
spryatat'sya v nedrah Bek-Kapa...
Net... ya ni za chto ne vernus' v peshcheru, pust' menya luchshe ub'yut na
meste! YA sdelayu poslednyuyu zapis', i, kogda francuzskie moryaki sojdut na
bereg, ya...
(Na etom obryvaetsya dnevnik inzhenera Simona Harta.)
18. NA BORTU "GROMOVERZHCA"
Vskore posle neudavshejsya popytki lejtenanta Devona, poluchivshego prikaz
proniknut' na bortu "Suorda" v peshcheru Bek-Kapa, anglijskie vlasti
ubedilis' v gibeli otvazhnyh moryakov. V samom dele, "Suord" tak i ne
vernulsya na Bermudskie ostrova. Razbilsya li on o podvodnye skaly, starayas'
najti vhod v tunnel'? Ili ego zahvatili piraty Kera Karradzhe? |togo nikto
ne znal.
Lejtenant Devon poluchil prikaz pohitit' Toma Roka prezhde, chem budut
gotovy snaryady, rukovodstvuyas' vo vremya ekspedicii ukazaniyami, dannymi v
dokumente, kotoryj byl najden v bochonke na morskom beregu vozle
Sent-Dzhordzhesa. Kak tol'ko francuzskij izobretatel' budet vzyat v plen, - a
s nim, konechno, i inzhener Simon Hart, - Toma Roka peredadut v ruki
bermudskih vlastej. Posle chego korabli, poslannye k ostrovku Bek-Kap,
mogut ne opasat'sya "ful'guratora Rok".
No kogda po proshestvii neskol'kih dnej "Suord" ne vernulsya iz plavaniya,
vlasti reshili poslat' vtoruyu ekspediciyu, na etot raz bolee vnushitel'nuyu.
V samom dele, sledovalo uchest', chto proshlo okolo dvuh mesyacev s togo
dnya, kak Simon Hart vlozhil svoyu zapisku v bochonok. Byt' mozhet, Ker
Karradzhe vladel teper' vsemi tajnami Toma Roka?
Po soglasheniyu, zaklyuchennomu mezhdu morskimi derzhavami, bylo resheno
poslat' k Bermudskim ostrovam pyat' voennyh korablej. Tak kak v glubine
skalistogo massiva Bek-Kapa sushchestvovala obshirnaya peshchera, sledovalo
probit' ee svody, kak steny bastiona, ognem moshchnoj sovremennoj artillerii.
Soedinivshis' v CHesapikskom zalive, v shtate Virginiya, korabli eskadry
vzyali kurs na Bermudskie ostrova, kuda i pribyli vecherom semnadcatogo
noyabrya.
Na sleduyushchij den' krejser, poluchivshij prikaz idti v ataku pervym,
dvinulsya vpered. On byl eshche na rasstoyanii chetyreh-pyati mil' ot ostrovka,
kogda tri snaryada, pushchennye s berega, pereleteli za ego kormu, a zatem,
opisav polukrug, vernulis' obratno i razorvalis' v pyatidesyati metrah ot
korablya, kotoryj zatonul v techenie neskol'kih sekund.
Dejstvie etogo vzryva, soprovozhdavshegosya chudovishchnym sotryaseniem
vozduha, vody, sushi, bylo mgnovennym; takih rezul'tatov eshche ne udavalos'
dobit'sya ni s odnim vzryvchatym veshchestvom. CHetyre korablya, ostavshiesya
pozadi, oshchutili, nesmotrya na rasstoyanie, tolchok ogromnoj sily.
Iz etoj vnezapnoj katastrofy sledovalo sdelat' dva vyvoda.
Vo-pervyh, pirat Ker Karradzhe uzhe poluchil v svoe rasporyazhenie
"ful'gurator Rok".
Vo-vtoryh, novyj snaryad dejstvitel'no obladal toj razrushitel'noj siloj,
kakuyu emu pripisyval izobretatel'.
Posle gibeli golovnogo krejsera s drugih sudov byli spushcheny shlyupki,
chtoby podobrat' vseh ostavshihsya v zhivyh: nekotorye moryaki eshche derzhalis' na
vode, ucepivshis' za oblomki.
Posle obmena signalami korabli polnym hodom napravilis' k ostrovku
Bek-Kap.
Francuzskij voennyj korabl' "Gromoverzhec", kak naibolee bystrohodnyj,
operedil vseh ostal'nyh, hotya oni i staralis' ne otstavat' ot nego.
"Gromoverzhec" proshel okolo polumili po zone, tol'ko chto podvergshejsya
dejstviyu vzryva, kazhduyu minutu riskuya pogibnut' ot novyh snaryadov. Poka
artilleristy navodili na ostrovok krupnokalibernye sudovye orudiya, nad
krejserom vzvilsya trehcvetnyj flag.
S kapitanskogo mostika oficery videli shajku Kera Karradzhe,
rassypavshuyusya po pribrezhnym skalam.
Predstavlyalsya blagopriyatnyj sluchaj unichtozhit' zlodeev, a zatem
razgromit' iz orudij ih ubezhishche. "Gromoverzhec" tut zhe dal pervye zalpy, za
kotorymi posledovalo pospeshnoe begstvo piratov v glubinu Bek-Kapa...
Neskol'ko minut spustya razdalsya oglushitel'nyj grohot, vse vokrug
sodrognulos', - kazalos', nebesnyj svod obrushilsya v puchinu Atlanticheskogo
okeana.
Na meste ostrovka ostalas' tol'ko gruda dymyashchihsya skal, kotorye
katilis' v raznye storony, stalkivayas', naletaya drug na druga, kak kamni
vo vremya obvala. Vmesto oprokinutoj chashki iz vody torchali lish' oskolki
vdrebezgi razbitoj chashki. Vmesto peshchery poyavilos' nagromozhdenie rifov, na
kotorye, penyas', nabegali ogromnye valy: posle vzryva more grozno
razbushevalos'...
Kakova zhe byla prichina etogo vzryva?.. Mozhet byt', piraty narochno
vyzvali ego, vidya, chto oborona nevozmozhna?
"Gromoverzhec" poluchil lish' legkie povrezhdeniya ot razletevshihsya vo vse
storony oskolkov skal. Komandir prikazal spustit' shlyupku, i ekipazh
napravilsya k tomu, chto ucelelo ot ostrovka.
Vysadivshis' na skaly pod komandovaniem svoih oficerov, matrosy
obsledovali ostatki Bek-Kapa, slivshiesya s gryadoyu rifov, kotoraya tyanulas'
po napravleniyu k Bermudskim ostrovam.
Byli podobrany strashno izurodovannye trupy, razbrosannye ruki i nogi,
krovavoe mesivo vmesto chelovecheskih tel... Ot peshchery ne ostalos' i sleda.
Vse bylo pogrebeno pod razvalinami.
Na severo-zapadnom krayu utesa bylo najdeno tol'ko odno netronutoe
vzryvom telo... Hotya chelovek etot edva dyshal, eshche ostavalas' nadezhda
vernut' ego k zhizni. On lezhal na boku, sudorozhno szhimaya v ruke kakuyu-to
tetrad' s nedopisannoj strochkoj...
|to byl francuzskij inzhener Simon Hart. Ego tut zhe perepravili na bort
"Gromoverzhca". No, nesmotrya na vse usiliya, postradavshego nikak ne mogli
privesti v chuvstvo.
Odnako blagodarya dnevniku, kotoryj on vel vplot' do vzryva peshchery,
udalos' otchasti vosstanovit' to, chto proizoshlo za poslednie chasy
sushchestvovaniya Bek-Kapa.
Vprochem, Simonu Hartu suzhdeno bylo odnomu perezhit' etu katastrofu, vse
ostal'nye obitateli peshchery poluchili vpolne zasluzhennuyu imi karu. Kak
tol'ko Simon Hart okazalsya v sostoyanii otvechat' na voprosy, on rasskazal o
svoih dogadkah, kotorye, po-vidimomu, malo v chem rashodilis' s
dejstvitel'nost'yu.
Potryasennyj do glubiny dushi pri vide trehcvetnogo flaga, osoznav,
nakonec, chto on sobiraetsya sovershit' prestuplenie protiv sobstvennoj
rodiny, Toma Rok brosilsya v peshcheru i dobezhal do sklada, gde hranilos'
ogromnoe kolichestvo vzryvchatogo veshchestva. Zatem, prezhde chem piraty uspeli
emu pomeshat', on vyzval chudovishchnyj vzryv, unichtozhivshij ostrovok Bek-Kap.
Tak pogibli Ker Karradzhe, ego shajka i Toma Rok, unesshij v mogilu tajnu
svoego izobreteniya!
1896 g.
Last-modified: Wed, 25 Apr 2001 17:18:17 GMT