izany brosayut ukrytie i begut yakoby v panike. Primerno polovina yaponcev
ustremlyayutsya za nimi i popadayut v zapadnyu: proulok peregorozhen ruhnuvshim
zdaniem. Odin partizan otkryvaet ogon' iz «tommi», a SHafto -- on
ostalsya pozadi i spryatalsya v vygorevshem avtomobile -- brosaet granaty vo
vtoruyu polovinu yaponskogo vzvoda, chtoby te ne kinulis' na vyruchku tovarishcham.
Odnako yaponcy nesgibaemy. Oni peregruppiruyutsya pod komandovaniem
ucelevshego oficera i prodolzhayut pogonyu. SHafto, ostavshijsya teper' odin, bezhit
vdol' cokolya drugogo otelya, shikarnogo, na samom beregu, ryadom s amerikanskim
posol'stvom. On spotykaetsya o telo devushki, kotoraya vyprygnula, vypala ili
byla vybroshena iz okna. Spryatavshis' za kustom, chtoby otdyshat'sya, Bobbi
slyshit, chto iz okon otelya nesetsya pronzitel'nyj voj. On ponimaet, chto zdanie
polno zhenshchinami, i vse oni libo krichat, libo plachut.
Presledovateli, kazhetsya, ego poteryali. Partizany tozhe. SHafto nekotoroe
vremya ostaetsya na meste, slushaya kriki zhenshchin. Ochen' hochetsya vorvat'sya vnutr'
i kak nibud' im pomoch', no v zdanii, ochevidno, polno yaponskih soldat, inache
by zhenshchiny tak ne krichali.
On nekotoroe vremya vnimatel'no prislushaetsya, silyas' ne obrashchat'
vnimaniya na zhenskie vopli. CHetyrnadcatiletnyaya devochka v okrovavlennoj nochnoj
rubashke padaet iz okna pyatogo etazha i grohaetsya o zemlyu, kak meshok s
cementom. SHafto zakryvaet glaza i slushaet, poka okonchatel'no ne ubezhdaetsya,
chto detej v zdanii net.
Kartina proyasnyaetsya. Muzhchin uveli i perebili. ZHenshchin poveli v druguyu
storonu. Molodyh zhenshchin bez detej zagnali v eto zdanie. ZHenshchin s det'mi
dolzhny byli otpravit' kuda to eshche. Kuda?
Iz za otelya donositsya avtomatnaya strel'ba. Navernoe, eto ego rebyata.
SHafto probiraetsya k uglu otelya i snova prislushivaetsya, pytayas' ugadat', gde
oni. Kazhetsya, v parke Risalya. Tut artilleriya Makartura reshaet naddat' zharu,
i zemlya pod nogami nachinaet kolyhat'sya, kak vstryahivaemyj kover. Ne slyshno
bol'she ni avtomatnyh ocheredej, ni zhenskih krikov. SHafto smotrit na vostok i
na zapad, v storonu |rmity i Malate, otkuda oni nedavno prishli, i vidit
vzletayushchie v nebo kuski zdanij i kluby dyma. |to, kak podskazyvaet ego opyt,
znachit, chto amerikancy nastupayut eshche i s yuga, probivayas' k Intramurosu.
SHafto i ego otryad hukbalahap dejstvovali sami po sebe, no, vyhodit, nevol'no
stali predvestnikami moshchnogo pehotnogo nastupleniya.
Iz otelya, napugannye obstrelom, vyvalivayut yaponskie soldaty. Oni tak
p'yany, chto ele derzhatsya na nogah, nekotorye na hodu natyagivayut shtany. SHafto
s omerzeniem brosaet v ih storonu granatu i daet deru, ne oborachivayas'
vzglyanut' na rezul'tat, ubivat' yaponcev uzhe ne dostavlyaet ni malejshego
udovol'stviya. Nikakogo oshchushcheniya sdelannogo dela. Nudnaya i opasnaya rabota,
kotoroj ne vidno konca. Kogda eti mudaki kapituliruyut? Oni sramyatsya pered
vsem mirom.
On nahodit svoih v parke Risalya, pod drevnej ispanskoj stenoj; rebyata i
ostatki yaponskih presledovatelej sporyat za obladanie bejsbol'nym rombom.
Moment i udachnyj, i neudachnyj. CHut' ran'she nipy v sosednih kvartalah
uslyshali by perestrelku, hlynuli v park i vseh ih perebili. CHut' pozzhe tut
byla by amerikanskaya pehota. Odnako sejchas park Risalya -- v centre
sumasshedshego gorodskogo boya, i vsyakaya logika utrachena. Nado nastoyat' na
svoem, a eto Bobbi SHafto umeet.
Odno na ruku -- artilleriya poka b'et po drugim ob®ektam. SHafto saditsya
na kortochki za kokosovoj pal'moj i prikidyvaet, kak by preodolet' dvesti
yardov absolyutno otkrytoj mestnosti do chertova bejsbol'nogo romba.
On znaet eto pole: dyadya Dzhek vodil ego syuda na igru. Sleva i sprava za
liniyami torchat derevyannye tribuny, pered kazhdoj -- rov. SHafto znaet vojnu i
ponimaet, chto v odnom zaseli partizany, v drugom -- nipy, i ni te, ni drugie
ne mogut vysunut'sya, kak soldaty vremen Pervoj mirovoj v protivopolozhnyh
okopah. Pod tribunami koe kakie pomeshcheniya, v tom chisle bufet i tualety.
Sejchas i yaponcy, i partizany probirayutsya cherez eti pomeshcheniya, vysmatrivaya
poziciyu, s kotoroj mozhno strelyat' v rov.
So storony levoj tribuny v nego letit yaponskaya granata, zadevaet kronu
pal'my, s treskom rvet list'ya. SHafto prigibaetsya za sosednim derevom i ne
vidit granatu. Ona vzryvaetsya i sdiraet materiyu, a takzhe solidnyj kusok
kozhi, s ruki i s nogi. Odnako, kak vse yaponskie granaty, ona parshivo sdelana
i ne prichinyaet ser'eznogo vreda. SHafto razvorachivaet i daet ochered' v
napravlenii, otkuda priletela granata, a sam tem vremenem pytaetsya ocenit'
obstanovku.
Ideya neudachnaya, potomu chto u nego konchilis' patrony. Est' neskol'ko v
kol'te, i vse. I odna granata. On podumyvaet, ne brosit' li ee na
bejsbol'noe pole, no pravaya ruka v plachevnom sostoyanii. I potom -- chert,
pole slishkom daleko! Dazhe zdorovoj rukoj on by tuda ne dobrosil. Mozhet, odin
iz trupov na trave, poseredine mezhdu nim i tribunoj, na samom dele ne trup?
SHafto podpolzaet na zhivote i ubezhdaetsya, chto lezhashchie opredelenno mertvy.
On nachinaet ogibat' otkrytoe mesto po perimetru, v obhod osnovnoj bazy,
starayas' dobrat'sya do pravoj linii, za kotoroj ego tovarishchi. Hotelos' by
zajti yaponcam v tyl, no etot nip s granatoj zdorovo ego napugal. Gde zhe on
vse taki zasel?
S kraev polya teper' postrelivayut sovsem redko. Protivniki ponyali, chto
situaciya patovaya, i beregut patrony. SHafto reshaetsya privstat'. On probegaet
tri shaga, no tut dver' zhenskogo tualeta otkryvaetsya, vyskakivaet chelovek i
razmahivaetsya, kak Bob Feller pered broskom. SHafto strelyaet iz kol'ta,
proklyataya otdacha vybivaet pistolet iz ranenoj ruki. Granata letit na nego,
tochno v cel'. SHafto padaet na zemlyu i tyanetsya k kol'tu. Granata udaryaet v
plecho i otskakivaet na zemlyu, shipya i krutyas'. No ne vzryvaetsya.
SHafto podnimaet golovu. Nip stoit v dveryah zhenskogo tualeta, plechi
zhalobno obvisli. SHafto uznaet ego: tol'ko odin nip mog tak brosit' granatu.
Neskol'ko mgnovenij on lezhit, schitaya slogi po pal'cam, potom vskakivaet,
skladyvaet ladoni ruporom i oret:
Granata letit --
Aplodismenty pushek --
Brosok, chto nado!
Goto Dengo i Bobbi SHafto zapirayutsya v zhenskom sortire i vypivayut po
glotku portvejna iz butylki, kotoruyu Goto sper v kakom to razgrablennom
magazine. Neskol'ko mgnovenij oba prihodyat v sebya. Goto Dengo uzhe slegka
p'yan, tem bol'she voshishcheniya vyzyvaet ego brosok.
-- YA pod zavyazku nakachan amfetaminom, -- govorit Bobbi SHafto. -- Sily
podderzhivaet, no oslablyaet metkost'.
-- YA zametil! -- govorit Goto Dengo. Ot tak otoshchal i osunulsya, chto
pohozh ne stol'ko na sebya, skol'ko na svoego gipoteticheskogo neduzhnogo
dyadyushku.
SHafto delaet vid, chto obidelsya, i prinimaet stojku dzyudo. Goto Dengo
neveselo smeetsya i otmahivaetsya.
-- Dovol'no drak, -- govorit on.
Pulya vletaet v okno zhenskogo tualeta i vybivaet krater v fayansovom
unitaze.
-- Nam nado sostavit' plan, -- govorit SHafto.
-- Plan: ty budesh' zhit', ya umru, -- otvechaet Goto Dengo.
-- Nu tebya v zhopu, -- morshchitsya SHafto. -- Slushaj, neuzheli vy, idioty, do
sih por ne ponyali, chto okruzheny?
-- Ponyali, -- otvechaet Goto Dengo. -- My davno eto ponyali.
-- Tak sdavajtes', duraki grebanye! Vybros'te belyj flag i
otpravlyajtes' po domam.
-- |to ne v yaponskom obychae.
-- Tak pridumajte na hren drugoj obychaj! Poraskin'te svoimi grebanymi
mozgami!
-- Zachem ty zdes'? -- sprashivaet Goto Dengo, menyaya temu. -- Kakoe u
tebya zadanie?
SHafto ob®yasnyaet, chto ishchet syna. Goto Dengo govorit, gde zhenshchiny i deti:
v cerkvi svyatogo Avgustina, v Intramurose.
-- Slushaj, -- govorit SHafto. -- Esli my vam sdadimsya, vy nas ub'ete,
verno?
-- Da.
-- Esli vy nam sdadites', my vas ne ub'em. Obeshchayu. CHestnoe
bojskautskoe!
-- Nam ne vazhno, zhit' ili umeret', -- otvechaet Goto Dengo.
-- |j! Smeni plastinku! -- krichit SHafto. -- Vam dazhe boi vyigryvat' ne
vazhno, da?
Goto Dengo pristyzhenno otvodit vzglyad.
-- Kto nibud' iz vashih doper, chto psihologicheskie ataki s krikami
«banzaj» NI HERA NE RABOTAYUT?!
-- Vse, kto eto ponyal, pogibli v atakah s krikami «banzaj»,
-- govorit Goto Dengo.
Slovno v otvet iz levogo rva razdaetsya «banzaj», i nipy
odin za drugim vybegayut na pole. SHafto pripadaet k pulevomu otverstiyu v
stene i smotrit, kak oni begut, vystaviv shtyki. Peredovoj yaponec vzbiraetsya
na holmik posredi romba, kak budto hochet vodruzit' tam yaponskij flag, i
poluchaet pulyu v lico. Ostal'nye odin za drugim padayut pod pricel'nymi
vystrelami. Partizany ne sil'ny v gorodskom boyu, no spokojno perebit'
begushchih v ataku nipov dlya nih delo plevoe. Odin yaponec uhitrilsya dopolzti do
pervoj bazy, potom ot ego spiny otletayut neskol'ko funtov myasa, i on
zatihaet.
SHafto povorachivaetsya i vidit, chto Goto Dengo navel na nego pistolet. On
reshaet poka ne obrashchat' vnimaniya.
-- Ponyal, o chem ya?
-- YA davno ponyal.
-- Togda pochemu ty zhiv? -- Bobbi sprashivaet veselo, no na Goto Dengo
vopros proizvodit uzhasayushchee dejstvie. Lico smorshchivaetsya, on nachinaet
plakat'.
-- CHert! -- govorit Bobbi. -- Ty nastavlyaesh' na menya pushku i
odnovremenno nachinaesh' revet'? |to nechestno. Hot' by obrugal, prezhde chem
ubit'.
Goto Dengo podnimaet revol'ver k svoemu visku, odnako SHafto eto delo
pochuyal za milyu. On neploho izuchil yaponcev i mozhet ugadat', kogda ih potyanet
na harakiri. On prygaet, kak tol'ko dulo nachinaet dvigat'sya vverh; kogda ono
kasaetsya viska, ego palec uzhe mezhdu kurkom i udarnikom.
Goto Dengo s rydaniyami padaet na pol. Bobbi hochetsya ego pnut'.
-- Prekrati! -- oret on. -- Kakaya muha tebya ukusila?
-- YA prishel v Manilu, chtoby iskupit' svoi prostupki... vernut'
utrachennuyu chest'! -- bormochet Goto Dengo. -- YA mog by eto sdelat'. Sejchas by
ya lezhal na etom pole, a moj duh letel v YAsukuni. I tut ty! Ty razrushil moyu
sosredotochennost'.
-- Sosredotoch'sya vot na chem, idiot! -- krichit SHafto. -- Moj syn v
cerkvi po tu storonu steny, tam zhe chertova ujma bespomoshchnyh zhenshchin i detej.
Esli hochesh' chego to iskupit', luchshe pomogi mne vyvesti ih zhivymi.
Goto Dengo vpal v kakoj to trans. Ego lico, drozhavshee minutu nazad,
zastylo, kak maska.
-- Hotel by ya verit', kak verish' ty, -- govorit on. -- YA umer, Bobbi.
Menya pohoronili v kamennoj grobnice. Bud' ya hristianinom, ya by sejchas
rodilsya zanovo i stal novym chelovekom. A vmesto etogo ya dolzhen zhit' dal'she i
pokoryat'sya svoej karme.
-- Delov to! Tam vo rvu sidit padre. On v pyat' sekund okrestit tvoyu
zadnicu. -- Bobbi SHafto prohodit cherez tualet i raspahivaet dver'.
I zastyvaet. V neskol'kih shagah ot dveri stoit chelovek. Na nem staraya,
no chistaya armejskaya forma bez znakov otlichiya, esli ne schitat' pyati zvezd na
vorotnike. On sunul spichku v trubku iz kukuruznogo pochatka i pytaetsya ee
raskurit', no, pohozhe, pozhar vytyanul iz vozduha ves' kislorod. CHelovek so
zlost'yu brosaet spichku, podnimaet glaza i smotrit pryamo na SHafto cherez
l£tnye ochki, pridayushchie ego licu shodstvo s cherepom.
-- SHafto... SHafto! SHAFTO! -- govorit on. Bobbi SHafto zamiraet po stojke
«smirno». Dazhe bud' on mertv, telo vse ravno by vytyanulos' v
silu nekoego bezuslovnogo refleksa.
-- Ser! Da, ser!
Polsekundy general privodit mysli v poryadok, potom govorit:
-- Tebe bylo prikazano otpravit'sya v Konseps'on. Ty tuda ne yavilsya.
Tvoe komandovanie ne znalo, chto i dumat'. Ono iz za tebya izvelos'. A
departament flota stal prosto nevynosim, kak tol'ko vyyasnilos', chto ty
rabotaesh' na menya. Oni utverzhdayut, chto ty znaesh' kakie to voennye tajny,
poetomu ne dolzhen popadat' v plen. Koroche, tvoe mestoprebyvanie stalo v
poslednie neskol'ko nedel' temoj zharkogo, net, lihoradochnogo obsuzhdeniya.
Mnogie polagali, chto ty pogib ili, huzhe togo, v plenu. I vsem etim dokuchali
mne, kak raz kogda ya planiroval i osushchestvlyal osvobozhdenie Filippinskih
ostrovov i sovershenno ne raspolagal vremenem dlya podobnyh dosadnyh melochej.
Artillerijskij snaryad so svistom rassekaet vozduh i vzryvaetsya na
tribune. Letyat kuski dosok razmerom s lodochnoe veslo. Odin iz nih, kak
kop'e, vtykaetsya mezhdu generalom i Bobbi SHafto.
General pol'zuetsya etim, chtoby perevesti dyhanie, potom prodolzhaet,
slovno chitaya po bumage:
-- I vot, kogda ya menee vsego ozhidayu tebya uvidet', ty poyavlyaesh'sya, vo
mnogih ligah ot mesta, gde dolzhen byt', odetyj ne po forme, rashristannyj, v
obshchestve yaponskogo oficera, sovmestno s kotorym narushil svyatost' damskoj
ubornoj. SHafto, neuzheli u tebya net ni malejshih predstavlenij o voinskoj
chesti? O prilichiyah? Ne dumaesh' li ty, chto predstavitelyu vooruzhennyh sil SSHA
nadlezhit vesti sebya s bol'shim dostoinstvom?
U SHafto koleni hodyat hodunom. ZHivot prihvatilo i chto to bul'kaet v
zadnem prohode. Zuby stuchat, kak teletajp. Za spinoj stoit Goto Dengo;
interesno, chto tot dumaet?
-- Prostite, general, ne to chtoby ya uvilival ot otveta, no vy zdes'
odin?
General ukazyvaet podborodkom na muzhskoj tualet.
-- Moi ad®yutanty opravlyayutsya. Oni byli v bol'shoj speshke, i krajne
udachno, chto my zdes' okazalis'. Tem ne menee nikto iz nih ne pomyslil
vtorgnut'sya v komnatu dlya dam.
-- Proshu prostit' menya za eto, ser, -- govorit Bobbi, -- i za vse
ostal'noe, chto vy upomyanuli. No ya po prezhnemu schitayu sebya morpehom, ser, a
morpehi ne opravdyvayutsya, poetomu ne budu dazhe i pytat'sya.
-- Nedostatochno! YA zhelayu znat', gde ty byl.
-- Motalsya po miru, -- govorit Bobbi, -- poka sud'ba imela menya v
zadnicu.
Dver' muzhskogo tualeta otkryvaetsya. Odin iz ad®yutantov generala vyhodit
vraskoryaku, chut' poshatyvayas'. General ne obrashchaet na nego vnimaniya: teper'
on smotrit za spinu SHafto.
-- Prostite moyu nevezhlivost', ser, -- govorit SHafto, povorachivayas'
vbok. -- Ser, moj drug Goto Dengo. Goto sap, pozdorovajsya s generalom armii
Duglasom Makarturom.
Goto Dengo, stoyavshij vse eto vremya, kak solyanoj stolb, v polnom
nedoumenii, ochuhivaetsya i otveshivaet ochen' nizkij poklon. Makartur suho
kivaet. Ego ad®yutant mrachno smotrit na Goto Dengo i uzhe vytashchil kol't.
-- Ochen' priyatno, -- bezzabotno govorit general. -- Pozhalujsta,
gospoda, ob®yasnite, chto vy delali v damskom klozete?
Bobbi SHafto umeet lovit' udachnyj moment.
-- Hm, zabavno, chto vy sprosili, ser, -- nebrezhno govorit on, -- no
Goto san minutu nazad prozrel i prinyal hristianskuyu veru.
YAponcy so steny otkryvayut ogon' iz pulemeta. ZHidkaya ochered' gluho
udaryaet v zemlyu. General armii Duglas Makartur dolgo stoit bez dvizheniya,
szhav guby. Odin raz shmygaet nosom. Potom staratel'no snimaet l£tnye ochki i
vytiraet glaza bezuprechno chistym rukavom gimnasterki. Vynimaet akkuratno
slozhennyj nosovoj platok, nakryvaet im orlinyj nos i neskol'ko raz
smorkaetsya. Tshchatel'no skladyvaet platok, ubiraet v karman, raspravlyaet
plechi, potom idet pryamo k Goto Dengo i zaklyuchaet ego v medvezh'i ob®yatiya.
Ostal'nye ad®yutanty tolpoj vyvalivayut iz sortira i s zametnym napryazheniem na
licah nablyudayut za etoj scenoj. Bobbi SHafto, kak na igolkah, smotrit na svoi
nogi, pereminaetsya, tret dlinnuyu shishku na golove, tam, kuda ego neskol'ko
dnej nazad udarili veslom. Pulemetchikov odnogo za drugim snimaet iz vintovki
snajper; oni korchatsya i operno krichat. Partizany vylezli iz ukrytiya i
prisoedinilis' k nemoj scene; vse oni stoyat nepodvizhno, chelyusti otvisli do
pupka.
Nakonec Makartur vypuskaet okamenevshego Goto Dengo, teatral'no
otstupaet na shag i predstavlyaet ego svoim oficeram.
-- Znakom'tes', Goto Dengo, -- ob®yavlyaet on. -- Vsem izvestno vyrazhenie
«horoshij yaponec -- mertvyj yaponec»? Tak vot, etot molodoj
chelovek -- primer obratnogo, a kak my znaem iz matematiki, dovol'no odnogo
obratnogo primera, chtoby oprovergnut' teoremu.
Oficery hranyat ostorozhnoe molchanie.
-- Polagayu, budet umestno, esli my otvedem etogo molodogo cheloveka v
cerkov' svyatogo Avgustina, chto v Intramurose dlya prinyatiya tainstva svyatogo
kreshcheniya.
Odin iz ad®yutantov, prigibayas', kak budto boitsya poluchit' pulyu mezhdu
lopatok, delaet shag vpered.
-- Ser, moj dolg napomnit' vam, chto Intramuros vse eshche v rukah
nepriyatelya.
-- Znachit, pora ego osvobodit'! -- govorit Makartur. -- SHafto nas
povedet. SHafto i eti zamechatel'nye filippinskie dzhentl'meny. -- General
lyubovno obnimaet Goto Dengo za plechi i vmeste s nim napravlyaetsya k blizhajshim
vorotam. -- Vot chto, molodoj chelovek. Kogda ya perenesu svoyu stavku v Tokio,
a eto, s Bozh'ej pomoshch'yu, proizojdet v techenie goda, izvol'te v pervyj zhe
den' yavit'sya ko mne s utra poran'she!
-- Da, ser! -- otvechaet Goto Dengo. Uchityvaya slozhivshuyusya obstanovku, ot
nego trudno zhdat' chego to drugogo.
SHafto nabiraet v grud' vozduha, zaprokidyvaet lico i smotrit v dymnoe
nebo. «Gospodi, obychno ya sklonyayu golovu, obrashchayas' k Tebe, no dumayu,
sejchas nam samoe vremya pobesedovat' licom k licu. Ty vse vidish' i vse
znaesh', poetomu situaciyu ob®yasnyat' ne budu. YA hotel by podat' Tebe proshenie.
Znayu, sejchas Ty zavalen pros'bami odinokih soldat po vsemu etomu sranomu
gorodu, no poskol'ku rech' o chertovoj kuche zhenshchin i detej, i o generale
Makarture, mozhet, Ty rassmotrish' moyu vne ocheredi. Ty znaesh', chto ya hochu.
Sdelaj eto».
On odalzhivaet u partizana malen'kij, na dvadcat' chetyre vystrela,
magazin k «tommi», i oni otpravlyayutsya k Intramurosu. Vorota
navernyaka ohranyayut; chem probivat'sya v nih, SHafto i partizany vzbegayut po
naklonnoj stene pod unichtozhennoj ognevoj tochkoj. Pulemet razvorachivayut v
Intramuros i stavyat k nemu ranenogo partizana.
Kogda SHafto vpervye smotrit na gorod, to chut' ne padaet so steny.
Intramurosa net. Prakticheski vse zdaniya srovnyalis' s zemlej. Manil'skij
sobor i cerkov' svyatogo Avgustina eshche stoyat, ziyaya provalami. Neskol'ko
staryh ispanskih domov sohranilis' kak bystrye nabroski sebya prezhnih, bez
krysh, fligelej i sten. No bol'shaya chast' kvartalov prevratilas' v grudy
kamnej i bitoj krasnoj cherepicy. Povsyudu mertvye tela, kak semena vo
svezhevspahannyh borozdah. Artilleriya pochti smolkla -- razrushat' bol'she
nechego, odnako iz kazhdogo kvartala slyshny avtomatnye i pulemetnye ocheredi.
SHafto dumaet, chto pridetsya brat' shturmom vorota, no ne uspevaet
sostavit' plan, kak Makartur vmeste s ad®yutantami vzbiraetsya na stenu.
Pohozhe, general tozhe pervyj raz smotrit na Intramuros; on potryasen i
vremenno onemel -- nekotoroe vremya stoit, otkryv rot. YAponcy iz razvalin
otkryvayut po nemu ogon'; s nimi bystro spravlyaetsya razvernutyj pulemet.
Do cerkvi svyatogo Avgustina dobirayutsya neskol'ko chasov. Kuchka nipov
zabarrikadirovalas' vmeste so vsemi golodnym mladencami i razobizhennymi
dvuhletkami Manily, vo vsyakom sluchae, esli sudit' po zvukam. Cerkov'
sostavlyaet lish' chast' bol'shogo monastyrskogo kompleksa. Mnogie zdaniya
razrusheny artillerijskim ognem. Sokrovishcha, kotorye monahi kopili poslednie
pyat' soten let, vyvaleny na ulicu. Razmetannye povsyudu, kak shrapnel',
vperemeshku s telami zakolotyh filippinskih parnej, valyayutsya ogromnye
maslyanye polotna so scenami bichevaniya Hrista, fantasticheskie derevyannye
figury rimskih voinov, vbivayushchih gvozdi v ego ruki i nogi, mramornye statui
Marii, derzhashchej na kolenyah mertvogo Spasitelya, shpalery s izobrazheniem
stolba, zanesennoj devyatihvostoj pletki, krovi, begushchej iz soten
parallel'nyh ran na spine Hrista.
Nipy v cerkvi zashchishchayut glavnye dveri s samoubijstvennym uporstvom,
kotoroe uzhe neskol'ko zakolebalo SHafto, no, spasibo artillerii, v cerkov'
teper' mozhno vojti s lyuboj storony. Rota amerikanskih pehotincev eshche
shturmuet glavnye dveri, a Bobbi SHafto, partizany, Goto Dengo, general i ego
ad®yutanty stoyat na kolenyah v bokovom pridele, byvshem kogda to chast'yu
monastyrya. Padre proiznosit neskol'ko sil'no urezannyh blagodarstvennyh
molitv i krestit Goto Dengo vodoj iz kupeli. SHafto vystupaet v roli
schastlivogo otca, general armii Duglas Makartur -- krestnyj. Posle SHafto
pomnit iz vsej ceremonii tol'ko odnu strochku.
-- Otricaesh'sya li satany, i vseh del ego, i vsego sluzheniya ego, i vsej
gordyni ego? -- govorit padre.
-- Otricayus'! -- neobychajno vesko proiznosit Makartur, Bobbi SHafto
bormochet: «Da, blya», Goto Dengo kivaet, namokaet, stanovitsya
hristianinom.
Bobbi SHafto govorit, chto emu nado otluchit'sya, i uglublyaetsya na
monastyrskuyu territoriyu. Ona bol'shaya i bestolkovaya, kak alzhirskaya kasba,
sumrachnaya i pyl'naya vnutri. Zdes' tozhe povsyudu izobrazheniya Strastej; oni
vypolneny hudozhnikami, voochiyu videvshimi, kak nakazyvayut plet'yu, i bez vsyakih
propovedej znavshimi, chto takoe dela i gordynya satany. Bobbi prohodit vverh i
vniz po staroj lestnice, v pamyat' o nochi, kogda ego privela syuda Gloriya.
Dal'she dvor s fontanom posredine, okruzhennyj dlinnoj krytoj galereej,
po kotoroj ispanskie monahi progulivalis', glyadya na cvety i slushaya ptichek.
Sejchas zdes' poyut lish' puli. Odnako filippinskie deti nosyatsya po galeree, a
ih materi, tetki, babushki vo dvore dostayut vodu iz fontana i varyat ris na
kostrah iz razlomannyh stul'ev.
Seroglazyj dvuhletnij malysh s samodel'noj dubinkoj begaet po galeree za
rebyatami postarshe. U nego pegie volosy, odni pryadki, kak u Bobbi, drugie,
kak u Glorii, i Gloriya pochti fosforicheski prosvechivaet v lice. U mal'chika ta
zhe kostnaya struktura, kakuyu on videl na peschanoj kose neskol'ko dnej nazad,
tol'ko odetaya puhloj rozovoj plot'yu. Plot' eta ukrashena mnogochislennymi
sinyakami i ssadinami, bez somneniya, zarabotannymi v chestnom boyu. Bobbi
saditsya na kortochki i smotrit malen'komu SHafto v glaza, ne znaya, kak nachat',
chtoby ob®yasnit' vse. Odnako mal'chik govorit: «Bobbi SHafto, u tebya bo
bo», brosaet palku i podhodit, chtoby rassmotret' ranu u Bobbi na ruke.
Malen'kie deti ne zdorovayutsya, oni prosto nachinayut s toboj govorit', i Bobbi
dumaet, chto eto neplohoj vyhod iz zatrudnitel'noj situacii. Al'tamira
navernyaka s pervogo dnya govorili Duglasu M. SHafto, chto odnazhdy Bobbi SHafto
so slavoj vernetsya iz za morya. To, chto eto sluchilos', tak zhe budnichno i tak
zhe divno, kak ezhednevnyj voshod solnca.
-- Vizhu, ty i tvoi umeete proyavit' smekalku, horosho, -- govorit Bobbi
SHafto synu i tut zhe ponimaet, chto dlya rebenka eti slova nichego ne znachat.
Nuzhno skazat' chto to, chto ostanetsya navsegda, i potrebnost' eta sil'nee, chem
kogda libo byla tyaga k morfiyu ili k zhenshchine.
On beret malysha na ruki i neset po monastyryu, cherez polurazrushennye
koridory i grudy kamnej, mimo mertvyh yaponskih parnej k bol'shoj lestnice,
pokazyvaet ispolinskie granitnye plity i rasskazyvaet, kak ih klali odna na
druguyu, god za godom, po mere togo kak iz Akapul'ko prihodili serebryanye
galeony. Dug M. SHafto igral v kubiki i srazu shvatyvaet osnovnuyu mysl'. Otec
neskol'ko raz pronosit syna po lestnice. Oni stoyat vnizu i smotryat vverh.
Analogiya s kubikami zapala gluboko. Bez vsyakoj podskazki Dug M. SHafto
podnimaet ruki nad golovoj i govorit: «Bol'shaya bol'shaya»; zvuk
ehom prokatyvaetsya po lestnice. Bobbi hochet ob®yasnit', chto tak eto delaetsya
: kladesh' odno na drugoe, raz za razom, snova i snova -- inogda galeon tonet
v buryu, i ty ostaesh'sya bez plity, no ne otstupaesh', i v konce koncov
poluchaetsya chto to bol'shoe bol'shoe .
Emu hochetsya skazat' pro Gloriyu, kak ona tozhe stroila svoyu lestnicu.
Mozhet, bud' u nego yazyk podveshen, kak u Enoha Roota, on by sumel ob®yasnit'.
No ponyatno, chto mal'chik vse propustit mimo ushej, kak propustil Bobbi, kogda
Gloriya vpervye pokazala emu lestnicu. Duglas Makartur SHafto zapomnit tol'ko,
kak otec nosil ego vverh i vniz po stupenyam, i esli on dozhivet do takih let
i budet mnogo dumat' mozhet byt', on, kak Bobbi, kogda nibud' tozhe pojmet.
Nachalo neplohoe.
ZHenshchiny vo dvore proslyshali, chto Bobbi SHafto vernulsya -- luchshe pozdno,
chem nikogda! -- i teper' emu vse ravno nekogda zrya boltat' yazykom. Al'tamira
otpravlyayut ego s porucheniem: razyskat' odinnadcatiletnego Karlosa, kotorogo
neskol'ko dnej nazad yaponcy uveli iz Malate. Prezhde SHafto nahodit Makartura
i Goto Dengo. Oni uvlechenno obsuzhdayut poznaniya Goto Dengo v stroitel'stve
tunnelej, i kak eto mozhet prigodit'sya pri vosstanovlenii YAponii, kotoroe
Makartur nameren nachat', kak tol'ko okonchatel'no razneset po kameshku vse
Tihookeanskoe poberezh'e.
-- Tebe nado iskupit' grehi, SHafto, -- govorit general, -- ih ne
zamolish', stoya na kolenyah i chitaya «Bogorodicu».
-- YAsno, ser, -- kivaet SHafto.
-- U menya est' rabotenka -- kak raz dlya rejdera morskoj pehoty,
umeyushchego prygat' s parashyutom.
-- A chto skazhet departament flota, ser?
-- YA ne sobirayus' soobshchat' im, chto ty nashelsya, poka ne vypolnish'
zadanie. Posle etogo vse budet proshcheno.
-- YA skoro vernus', -- govorit SHafto.
-- Kuda sobralsya?
-- Est' lyudi, ch'e proshchenie ya dolzhen zasluzhit' ran'she.
On otpravlyaetsya v fort Sant'yago vmeste s perevooruzhennym i zametno
vyrosshim v chisle otryadom hukbalahap. Za poslednie dva chasa amerikanskie
vojska polnost'yu osvobodili staryj ispanskij fort. Oni raspahnuli dveri
podzemnyh kazematov i katakomb vdol' reki Pasig. Sootvetstvenno, chtoby najti
odinnadcatiletnego Karlosa, nado peresmotret' neskol'ko tysyach trupov. Pochti
vse filippincy, kotoryh zagnali syuda, pogibli -- nekotoryh ubili, drugie
zadohnulis' ili utonuli, kogda v priliv podzemel'ya zapolnilis' vodoj. Bobbi
ne znaet Karlosa v lico, poetomu prosto vytaskivaet mertvyh mal'chikov i
pred®yavlyaet Al'tamira dlya opoznaniya. Amfetamin, prinyatyj dvoe sutok nazad,
uzhe ne dejstvuet, i Bobbi sam pochti mertvyj. On hodit po ispanskim kazematam
s kerosinovym fonarem, napravlyaet tusklyj zheltyj svet na lica pokojnikov i
tverdit pro sebya, kak molitvu:
«Otricaesh'sya li satany, i vseh del ego, i vsego sluzheniya ego, i
vsej gordyni ego?»
YAROSTX
Neskol'ko let nazad, kogda Rendi ustal ot postoyannoj davyashchej boli v
chelyustyah, on obratil vzglyad na kalifornijskij rynok stomatologicheskih uslug
v poiskah hirurga kotoryj udalil by emu zuby mudrosti. Blagodarya polnoj
medicinskoj strahovke o cene mozhno bylo ne bespokoit'sya. Dantist sdelal emu
panoramnyj rentgenovskij snimok vsej nizhnej poloviny golovy. Procedura
takaya: vam zapihivayut v rot polrulona vysokochuvstvitel'noj plenki, nadevayut
na golovu hrenovinu, i rentgenovskij apparat edet vokrug, ispuskaya luchi v
prorez', a personal pryachetsya za svincovoj peregorodkoj. V itoge Rendi
poluchil na ruki snimok: ne slishkom appetitnuyu ploskuyu razvertku svoej
chelyusti. CHtoby ne myslit' grubymi analogiyami tipa «golova cheloveka,
lezhavshego na spine, posle togo kak po nej neskol'ko raz proehalsya
asfal'tovyj katok», on smotrit na snimok kak na kartograficheskuyu
proekciyu -- ocherednuyu bezuspeshnuyu popytku chelovechestva izobrazit' trehmernye
ob®ekty na ploskoj poverhnosti. Ugly etoj koordinatnoj ploskosti otmechalis'
preslovutymi zubami mudrosti, ot vida kotoryh stalo slegka ne po sebe dazhe
stomatologicheski nesvedushchemu Rendi. Oni byli razmerom s ego bol'shoj palec
(hotya, mozhet byt', eto sledovalo otnesti na schet iskazhenij, kak razdutuyu
Grenlandiyu v merkatorovoj proekcii) i dovol'no daleko otstoyali ot drugih
zubov, to est' (po logike) popadali v kategoriyu teh chastej tela, kotorymi
dantisty obychno ne zanimayutsya, a v dovershenie torchali pod nepravil'nymi
uglami, ne prosto krivo, a pochti chto vverh tormashkami i zadom napered.
Ponachalu Rendi i eto spisal na fenomen Grenlandii. S kartoj chelyusti on vyshel
na ulicy Treh Sester v poiskah hirurga stomatologa. CHertovy zuby uzhe nachali
davit' emu ne tol'ko na chelyust', no i na psihiku. Nado zh bylo vyrastit'
takoe koshmarishche! Proyavlenie kakih to reliktovyh cepochek DNK vremen ohotnikov
sobiratelej, prednaznachennoe dlya peremalyvaniya drevesnoj kory i mamontovyh
hryashchej v legko usvoyaemuyu massu. V miniatyurnoj golove kroman'onca prosto ne
bylo mesta dlya takih glybishch zhivoj emali. Tol'ko podumat', skol'ko lishnego
vesa on na sebe taskaet! Skol'ko bescennoj zhilploshchadi v golove propadaet
zazrya! CHem zapolnyatsya kotlovany v ego bashke, kogda ih izvlekut? Vprochem,
prezhde chem ob etom dumat', nado bylo najti vracha, kotoryj ih vyrvet. Hirurgi
stomatologi otkazyvalis' odin za drugim. Vstavlyali snimki v negatoskop i
bledneli. Mozhet delo bylo v belom svete negatoskopa, no Rendi gotov byl
poklyast'sya, chto oni bledneli. V odin golos hirurgi ob®yavlyali, chto zuby
mudrosti sidyat ochen' ochen' ochen' gluboko v golove -- kak budto obychno zuby
mudrosti rastut inache. Nizhnie nastol'ko ushli v chelyust', chto pri ih
izvlechenii ona prakticheski perelomitsya popolam, a dal'she odno nevernoe
dvizhenie, i stal'noe hirurgicheskoe kajlo popadaet emu v srednee uho. Verhnie
tak gluboko v cherepe, chto ih korni obvilis' vokrug otdelov mozga, otvechayushchih
za vospriyatie sinego cveta (s odnoj storony) i sposobnost' poluchat'
udovol'stvie ot plohih fil'mov (s drugoj), a mezhdu zubami i svetom, slyunoj i
vozduhom lezhat mnogochislennye sloi kozhi myasa, hryashchevoj tkani, krupnyh
nervov, pitayushchih mozg arterij limfouzlov, nesushchih skeletnyh konstrukcij,
kostnogo mozga a takzhe neskol'ko zhelez, o kotoryh medicine poka ochen' malo
izvestno, ravno kak i mnogoe drugoe, chto delaet Rendi Rendi, i vse eto,
ochevidno, takie veshchi, kotorye luchshe ne trogat'.
Sozdavalos' vpechatlenie, chto hirurgi stomatologi ne lyubyat zalezat'
pacientu v bashku glubzhe, chem po lokot'. Vse oni zhili v bol'shih domah i
ezdili na rabotu v sedanah «mersedes benc» zadolgo do togo, kak
Rendi pritashchilsya k nim so svoim chudovishchnym snimkom. Oni absolyutno nichego ne
vyigryvali ot popytki vyrvat' eti dazhe ne zuby v normal'nom smysle slova, a
kakie to apokalipticheskie znaki iz «Otkroveniya Ioanna
Bogoslova». Luchshij sposob izbavit'sya ot etih zubov -- gil'otina. Ni
odin hirurg ne soglashalsya dazhe razgovarivat' s Rendi, poka tot ne podpishet
mnogostranichnyj dokument, vlozhennyj v skorosshivatel' (potomu chto stepler ne
beret takuyu tolstuyu stopku), iz kotorogo sledovalo, chto esli golovu pacienta
najdut v banke s formalinom v bagazhe u turista na meksikanskoj granice, to
eto odno iz normal'nyh posledstvij operacii. Takim manerom Rendi skitalsya iz
kliniki v kliniku, slovno obluchennyj izgoj posle atomnoj vojny, kotorogo
kamnyami gonyat iz dereven' neschastnye perepugannye selyane. Konchilos' tem, chto
v ocherednoj klinike medsestra vstretila ego s takim vidom, budto davno
zhdala, poprosila podozhdat' (vrach byl zanyat u sebya v kabinete chem to takim,
ot chego v vozduhe visela kostyanaya pyl'), predlozhila kofe, vklyuchila
negatoskop i vstavila v nego rentgenogrammu, potom otstupila na shag,
skrestila ruki na grudi i zavorozhenno ustavilas' na snimok.
-- Ah, -- probormotala ona, -- znamenitye zuby mudrosti.
Sleduyushchie dva goda Rendi k hirurgam stomatologam ne hodil. Zuby po
prezhnemu dvadcat' chetyre chasa v sutki davili na chelyusti, no otnoshenie Rendi
k nim peremenilos'. On uzhe ne schital ih legko ustranimym defektom, a
vosprinimal kak svoj lichnyj krest. CHto zh, drugim prihoditsya terpet' hudshee.
Zdes', kak i vo mnogih drugih neozhidannyh situaciyah, emu pomogli usilennye
zanyatiya rolevymi igrami: v razlichnyh epicheskih situaciyah emu prihodilos'
vzhivat'sya v obraz personazhej lishennyh chasti konechnostej libo na nekij
algoritmicheski vychislennyj procent spalennyh drakon'im ognem. |tika igry
trebovala vser'ez vosprinimat' uvech'ya i vesti sebya sootvetstvenno. V
sravnenii s etim chuvstvo, budto v golovu vstavili domkrat i razdvigayut ego
na oborot v mesyac, prosto ne zasluzhivalo vnimaniya. Ono teryalos' v
somaticheskom shume.
Tak Rendi prozhil neskol'ko let. Tem vremenem oni s CHarlin postepenno
karabkalis' vverh po socioekonomicheskoj lestnice i vskore stali byvat' na
odnih priemah s lyud'mi, priezzhavshimi na «mersedes bencah». Na
odnoj iz takih vecherinok Rendi sluchajno uslyshal, kak zubnoj vrach
rashvalivaet blestyashchego molodogo hirurga stomatologa, nedavno pereehavshego v
ih kraya. Rendi prikusil yazyk, chtoby ne sprosit', chto oznachaet
«blestyashchij» v kontekste stomatologicheskoj hirurgii. Interes byl
prodiktovan isklyuchitel'no lyubopytstvom, no vrach mog nepravil'no ego ponyat'.
U komp'yutershchikov primerno ponyatno, kto blestyashchij, a kto net, no kak otlichit'
blestyashchego hirurga stomatologa ot prosto horoshego? Tut nachinayutsya temnye
epistemologicheskie debri. Kazhdyj zub mudrosti udalyayut tol'ko odin raz.
Nel'zya poruchit' sta hirurgam vyrvat' odin i tot zhe zub, a potom nauchno
sravnit' rezul'taty. Odnako po licu vracha bylo vidno, chto novyj hirurg
stomatolog i vpryam' blestyashchij. Tak chto Rendi chut' pozzhe podoshel k zubnomu
vrachu i sprosil, nel'zya li -- na lichnom primere -- ispytat' nesravnennoe
masterstvo upomyanutogo hirurga, i adresok, pozhalujsta.
CHerez neskol'ko dnej on uzhe besedoval s hirurgom stomatologom,
dejstvitel'no molodym i podozritel'no umnym, pohozhim skoree na drugih
blestyashchih specialistov, kotoryh Rendi znal (po bol'shej chasti
komp'yutershchikov), chem na zubodera. On ezdil na pikape, nosil borodku i derzhal
v priemnoj svezhie nomera zhurnala «T'yuring». Medsestry i prochie
sluzhitel'nicy zhenskogo pola postoyanno vibrirovali ot soznaniya ego
genial'nosti i hodili za doktorom po pyatam, sledya, chtoby on ne naletal na
mebel' i ne zabyval poobedat'. |tot hirurg ne poblednel, Uvidev merkato
rentgenogrammu Rendi v negatoskop, tol'ko otorval podborodok ot ruki, chut'
vypryamilsya i zamolchal na neskol'ko sekund. Tak on i sidel nekotoroe vremya,
povodya glazami iz ugla v ugol koordinatnoj ploskosti, chtoby spolna
nasladit'sya izyskannoj grotesknost'yu kazhdogo zuba -- ih paleoliticheskoj
moshch'yu i dlinnymi iskrivlennymi kornyami, uhodyashchimi v nevedomye anatomam
glubiny.
Kogda on nakonec povernulsya k Rendi, ego lico svetilos' zhrecheskim
ekstazom, chuvstvom yavlennoj kosmicheskoj garmonii kak budto Arhitektor
Vselennoj pyatnadcat' milliardov let nazad predugotovil vstrechu mezhdu
chelyustyami Rendi i blestyashchim hirurgicheskim mozgom molodogo vracha. On ne
skazal: «Pozvol'te, Rendi, ya pokazhu, kak blizko korni etogo zuba
prohodyat k puchku nervov, otlichayushchih vas ot marmozetki», ili «Moi
priemnye chasy raspisany na desyat' let vpered, i voobshche ya podumyvayu smenit'
professiyu», ili «Minutochku, ya pozvonyu advokatu». On dazhe
ne skazal: «Gluboko sidyat, svolochi». Molodoj blestyashchij hirurg
stomatolog prosto skazal: «Horosho», postoyal nelovko i vyshel,
proyaviv takuyu nekommunikabel'nost', chto Rendi okonchatel'no v nego uveroval.
Odna iz sluzhitel'nic vse zhe poprosila podpisat' dokument, ostavlyavshij za
vrachom pravo propustit' Rendi cherez lesopilku, no chuvstvovalos', chto eto
pustaya formal'nost', a ne nachalo mnogoletnej tyazhby na maner dikkensovskogo
«Holodnogo doma».
I vot nastal velikij den'. Rendi sosredotochenno s®el zavtrak, soznavaya,
chto, vozmozhno, poslednij raz v zhizni chuvstvuet vkus pishchi ili dazhe zhuet.
Kogda on perestupil porog kliniki, sestry i assistentki ustavilis' na nego v
svyashchennom uzhase, slovno govorya: «Bozhe, vse taki prishel!», potom
zahlopotali s uspokaivayushchej delovitost'yu. Rendi sel v kreslo, emu sdelali
ukol. Voshel doktor i sprosil, v chem raznica mezhdu Windows 95 i Windows NT i
est' li ona voobshche. «Vy sprashivaete eto tol'ko dlya togo, chtoby ponyat',
kogda ya poteryayu soznanie?» -- sprosil Rendi. «Voobshche to est' i
vtoraya cel', poskol'ku ya sobirayus' postavit' NT i hotel by uznat' vashe
mnenie», -- skazal doktor.
-- Nu, -- nachal Rendi, -- voobshche to ya bol'she znakom s UNIX'om, chem s
NT, no, naskol'ko mogu sudit', NT -- prilichnaya sistema i, uzh vo vsyakom
sluchae, namnogo ser'eznee obychnyh vindov.
On zamolchal, chtoby perevesti duh, i vnezapno uvidel, chto vse
peremenilos'. Hirurg i assistentki nikuda ne delis' i zanimali primerno tu
zhe poziciyu v pole ego zreniya, chto i v nachale frazy, no ochki u doktora
s®ehali nabok, stekla byli zabryzgany krov'yu, lico vspotelo, na marlevoj
povyazke blesteli kuski chego to yavno iz samoj glubiny Rendi, v vozduhe visela
kostyanaya pyl', a medsestry osunulis' i vyglyadeli tak, slovno im ne pomeshali
by kosmeticheskij salon, licevye podtyazhki i dvuhnedel'nyj otpusk na more.
Grud' i koleni Rendi, a takzhe pol useyali okrovavlennye tampony i rvanye
obertki ot medikamentov. Zatylok bolel -- vidimo, tak sil'no bilsya o
podgolovnik ot udarov hirurgicheskoj kuvaldy. Kogda Rendi popytalsya zakonchit'
frazu («tak chto, esli vas ne pugayut rashody, dumayu, perehod na NT
vpolne opravdan»), to obnaruzhil, chto rot u nego chem to zabit. Doktor
styanul marlevuyu povyazku i pochesal vspotevshuyu borodku. Potom medlenno, tyazhelo
vzdohnul, glyadya ne na Rendi, a kuda to vdal'. Ruki u nego tryaslis'.
-- Kakoe segodnya chislo? -- sprosil Rendi skvoz' vatu.
-- Kak ya uzhe govoril, -- skazal blestyashchij molodoj hirurg stomatolog, --
my berem za udalenie zubov mudrosti po gibkoj shkale, v zavisimosti ot
kategorii slozhnosti. -- On pomolchal, podyskivaya slova. -- Boyus', s vas my
voz'mem za samuyu vysokuyu, chetvertuyu kategoriyu. -- On, shatayas', vyshel iz
kabineta, pridavlennyj (podumalos' Rendi) ne stol'ko napryazheniem sdelannoj
operacii, skol'ko soznaniem, chto nikto ne dast emu za nee Nobelevskuyu
premiyu.
Rendi poshel domoj i nedelyu otlezhivalsya pered televizorom, lopaya
anal'getiki, kak ledency, i postanyvaya ot boli. Potom stalo luchshe. Davlenie
v cherepe otpustilo. Ushlo navsegda. Nevozmozhno bylo dazhe vosstanovit' v
pamyati prezhnie oshchushcheniya.
Sidya v policejskoj mashine po doroge k novoj otdel'noj kamere, Rendi
vspominaet epopeyu s zubami, poskol'ku sejchas perezhil s yunoj Amerikoj SHafto
nechto pohozhee. U Rendi byli devushki (ne mnogo), no vse oni smahivali na
posredstvennyh stomatologov. Odnoj Ami dostalo umeniya i muzhestva prosto
posmotret' na Rendi, skazat': «Horosho», a potom zalezt' emu v
golovu i vytashchit', chto nado. Veroyatno, eto byla dlya nee izmatyvayushchaya rabota.
Ami zatrebuet vysokuyu cenu. I Rendi dolgo potom budet lezhat' plastom i
stonat' ot boli. Odnako on uzhe chuvstvoval, chto vnutrennee davlenie
otpustilo, i radovalsya, beskonechno radovalsya, chto Ami voshla v ego zhizn', a
emu hvatilo reshimosti i uma skazat', chto skazal. Na neskol'ko chasov on
sovershenno zabyvaet, chto nad nim visit ugroza smertnogo prigovora.
Ego vezut v mashine -- nado polagat', novaya otdel'naya kamera v drugom
zdanii. Nikto nichego ne ob®yasnyaet -- zaklyuchennym lishnego znat' ne polozheno.
Posle aresta Rendi derzhali v tyur'me na yuge, v novom zhelezobetonnom zdanii na
okraine Makati, a sejchas vezut v staruyu chast' Manily, veroyatno, v kakoe to
goticheskoe dovoennoe zavedenie. V Forte Sant'yago, po beregu reki Pasig, est'
kazematy nizhe prilivnoj otmetki; v vysokij priliv tomyashchiesya tam uzniki
pogibali. Teper' eto muzej; tuda ego ne povezut.
Tyur'ma i vpryam' okazyvaetsya mrachnym starinnym zdaniem v kol'ce
pravitel'stvennyh osobnyakov vokrug mertvoj dyry Intramurosa. V sosednem --
gorodskoj sud. Oni nekotoroe vremya edut po proulku mezhdu dvumya kamennymi
stroeniyami, pred®yavlyayut ohranniku v budke dokumenty, zhdut, poka otkroyutsya
tyazhelye chugunnye vorota, proezzhayut davno ne metennyj moshchenyj dvor, snova
pred®yavlyayut dokumenty i snova zhdut, na etot raz -- poka podnimut samuyu
nastoyashchuyu chugunnuyu reshetku, za kotoroj nachinaetsya naklonnyj v®ezd pod
zdanie. Zdes' mashina ostanavlivaetsya, i tut zhe ih okruzhayut lyudi v forme.
Vse do nereal'nosti pohozhe na vselenie v roskoshnyj aziatskij otel',
tol'ko lyudi v forme vooruzheny i ne predlagayut ponesti noutbuk. U Rendi na
poyase cep', soedinennaya s naruchnikami, i drugaya, na nogah, ne dayushchaya shiroko
shagat'. CHtoby ona ne volochilas' po zemle, ee podderzhivaet eshche odna cep',
prikreplennaya k toj, chto na poyase. Svobody ruk kak raz hvataet, chtoby
prizhimat' noutbuk k zhivotu. On ne prosto skovannyj uznik, on cifrovoj
skovannyj uznik, duh Marli1 Informacionnoj Supermagistrali. To,
chto cheloveku v ego polozhenii razreshili imet' noutbuk, nastol'ko groteskno,
chto Rendi ponevole somnevaetsya v svoej cinich