kran. Potom ugor' uplyvaet,
i stanovitsya vidna kryshka lyuka, visyashchaya na petlyah ryadom s dyroj.
-- Kto to otkryl lyuk, -- govorit Ami.
-- Gospodi, -- vydyhaet Duglas Makartur SHafto. -- Gospodi. -- On
otkidyvaetsya ot televizora, kak budto ne v silah bol'she smotret'. Potom
vylezaet iz pod navesa i vstaet, glyadya YUzhno Kitajskoe more. -- Kto to
vybralsya iz etoj podlodki.
Ami po prezhnemu zacharovana i polnost'yu slilas' s dzhojstikami, kak
trinadcatiletnij mal'chishka u igrovoj pristavki. Rendi tret neprivychno goloe
mesto na zapyast'e i smotrit na ekran, no ne vidit nichego, krome ideal'no
krugloj dyry.
Primerno cherez minutu on vyhodit k Dugu. Tot ritual'no zakurivaet
sigaru.
-- V takuyu minutu polozheno perekurit', -- bormochet Dug. -- Budesh'?
-- Konechno. Spasibo. -- Rendi vynimaet skladnoj nozhik so mnozhestvom
lezvij i srezaet konchik u tolstoj kubinskoj sigary. -- Pochemu ty skazal, chto
v takuyu minutu nado perekurit'?
-- CHtoby otlozhilos' v pamyati. -- Dug otryvaet vzglyad ot gorizonta i
pytlivo smotrit na Rendi, slovno umolyaya ponyat'. -- |to odna iz glavnyh minut
v tvoej zhizni. Otnyne vse stanet drugim. Mozhet byt', my razbogateem. Mozhet
byt', nas ub'yut. Mozhet byt', nam predstoit priklyuchenie i my chto nibud'
uznaem. Tak ili inache, my izmenimsya. My stoim u geraklitova ognya, i ego zhar
obdaet nam lica. -- On, kak volshebnik, izvlekaet iz kulaka zazhzhennuyu spichku.
Rendi prikurivaet sigaru, glyadya v ogon'.
-- Za vse eto, -- govorit on.
-- I za teh, kto ottuda vybralsya, -- otvechaet Dug.
SANTA MONIKA
Armiya Soedinennyh SHtatov Ameriki (schitaet Uoterhauz) -- eto, vo pervyh,
nesmetnoe kolichestvo pisarej i deloproizvoditelej, vo vtoryh, moshchnejshij
mehanizm po perebroske bol'shogo tonnazha iz odnoj chasti mira v druguyu, i v
samuyu poslednyuyu ochered' -- boevaya organizaciya. Predydushchie dve nedeli ego kak
raz perebrasyvali. Sperva shikarnym lajnerom, takim bystrohodnym, chto emu
yakoby ne strashny nemeckie podvodnye lodki. (Proverit' nel'zya: kak izvestno
Uoterhauzu i eshche neskol'kim lyudyam, Denic ob座avil porazhenie v Bitve za
Atlantiku i smahnul podvodnye lodki s karty do teh por, poka ne postroit
novye, na raketnom toplive. Im voobshche ne nado budet vsplyvat'.) Tak
Uoterhauz okazalsya v N'yu Jorke. Dal'she poezdami dobralsya do Srednego Zapada;
zdes' povel nedelyu s rodnymi i v desyatitysyachnyj raz zaveril ih, chto v silu
svoih specificheskih znanij nikogda ne primet uchastiya v nastoyashchih boevyh
dejstviyah.
Snova poezda do Los Andzhelesa i ozhidanie serii yavno smertel'nyh
pereletov cherez polplanety do Brisbena. On odin iz primerno polumilliona
parnej i devushek v forme, otpusknikov, slonyayushchihsya po gorodu v poiskah
dosuga.
Govoryat, chto Los Andzheles -- mirovaya stolica razvlechenij i s dosugom
problem ne budet. I vpryam', projdya kvartal, natykaesh'sya na pyatok prostitutok
i minuesh' takoe zhe kolichestvo pivnyh, kinoshek i bil'yardnyh. Za chetyre dnya
Uoterhauz uspevaet pereprobovat' vse i s ogorcheniem obnaruzhivaet, chto ego
nichto bol'she ne zanimaet. Dazhe shlyuhi!
Mozhet byt', poetomu on bredet vdol' obryva k severu ot pristani Santa
Monika. Vnizu -- pustynnyj plyazh, edinstvennoe mesto v Los Andzhelese, s
kotorogo nikto ne poluchaet gonorarov i komissionnyh. Bereg manit, no ne
zazyvaet. Rasteniya, stoyashchie dozorom nad Tihim okeanom, kak budto s drugoj
planety. Net, ni na kakoj myslimoj planete takih byt' ne mozhet. Oni slishkom
geometricheski pravil'ny. |to shematicheskie diagrammy rastenij, sostavlennye
sverhsovremennym dizajnerom, kotoryj silen v geometrii, no nikogda ne byl v
lesu, ne videl nastoyashchih cvetov i derev'ev. Oni i rastut ne iz prirodnogo
organicheskogo substrata, a torchat iz steril'noj ohristoj pyli, kotoraya zdes'
schitaetsya pochvoj. I eto tol'ko nachalo -- dal'she budet eshche dikovinnee. Ot
Bobbi SHafto Uoterhauz slyshal, chto po tu storonu Tihogo okeana vse neveroyatno
chuzhoe.
Solnce klonitsya k zakatu, port sleva sverkaet ognyami, kak raznocvetnaya
galaktika; yarkie kostyumy balagannyh zazyval vidny za milyu, slovno signal'nye
rakety. Odnako Uoterhauz ne speshit slit'sya s bezdumnoj tolpoj matrosov,
soldat, morskih pehotincev, razlichimyh tol'ko po cvetu formy.
Poslednij raz, kogda on byl v Kalifornii, do Perl Harbora, on nichem ne
otlichalsya ot etih rebyat -- tol'ko chutok tolkovee, na «ty» s
matematikoj i muzykoj. Teper' on znaet vojnu, kak im nikogda ne uznat'. On
nosit tu zhe formu, no eto maskirovka. S ego tochki zreniya vojna, kak ee
ponimayut eti rebyata, -- vydumka pochishche gollivudskoj kartiny.
Govoryat, chto Makartur i Patton -- reshitel'nye voenachal'niki; mir
zamiraet v ozhidanii ih ocherednogo proryva. Uoterhauzu izvestno, chto Patton i
Makartur v pervuyu ochered' vdumchivye potrebiteli «Ul'tra Medzhik».
Oni uznayut iz rasshifrovok, gde vrag sosredotochil osnovnye sily, potom
obhodyat ego s flanga i udaryayut v slaboe mesto. I nichego bol'she.
Vse govoryat, chto Montgomeri hiter i uporen. Uoterhauz preziraet Monti;
Monti idiot, ne chitaet svodok «Ul'tra», chem gubit svoih lyudej i
otdalyaet pobedu.
Govoryat, chto YAmamoto pogib po schastlivomu stecheniyu obstoyatel'stv. YAkoby
kakie to P 38 durikom zasekli i sbili bezymyannye yaponskie samolety.
Uoterhauz znaet, chto smertnyj prigovor YAmamoto vypolz iz pechatayushchego
ustrojstva proizvodstva «|lektrikal Till korporejshn» na
gavajskoj kriptoanaliticheskoj fabrike i admiral pal zhertvoj zaplanirovannogo
politicheskogo ubijstva.
Dazhe ego predstavleniya o geografii izmenilis'. Doma oni s babushkoj i
dedom krutili globus, proslezhivaya ego budushchij marshrut po Tihomu okeanu ot
odnogo zabytogo bogom vulkana k drugomu zateryannomu atollu. Uoterhauz znaet,
chto do vojny u vseh etih ostrovkov bylo lish' odno ekonomicheskoe naznachenie:
obrabatyvat' informaciyu. Tochki i tire, puteshestvuya po glubokovodnomu kabelyu,
zatihayut cherez neskol'ko tysyach mil', kak ryab' na vode. Evropejskie
gosudarstva kolonizirovali ostrovki primerno togda zhe, kogda nachali
prokladyvat' glubokovodnye kabeli, i postroili na nih stancii, chtoby eti
tochki i tire prinimat', usilivat' i otpravlyat' k sleduyushchemu arhipelagu.
CHast' kabelej uhodit na glubinu nedaleko ot etogo samogo mesta. Skoro
Uoterhauz otpravitsya marshrutom tochek i tire za gorizont, na kraj sveta.
On nahodit pologij spusk i, vruchiv sebya sile tyagoteniya, spuskaetsya k
moryu. Pod mglistym nebom voda tiha i bescvetna, gorizont edva razlichim.
Tonkij suhoj pesok zybitsya pod nogami, obrazuya kruglye, dohodyashchie do
shchikolotok volny. Prihoditsya snyat' botinki. Pesok nabilsya v noski; Uoterhauz
snimaet ih tozhe i zasovyvaet v karman. On idet k vode, nesya v kazhdoj ruke po
botinku. Drugie gulyayushchie svyazali botinki shnurkami i povesili na bryuchnyj
remen', chtoby ne zanimat' ruki. Odnako Uoterhauza korobit takaya asimmetriya,
poetomu on neset botinki, slovno nameren pojti na rukah, golovoj v vode.
Nizkoe solnce koso ozaryaet ryab' na peske, greben' kazhdoj dyunki
rassekaet vdol' ostryj, kak nozh, terminator. Grebni flirtuyut i sparivayutsya.
Uoterhauz podozrevaet, chto ih uzor neset v sebe glubokij i tajnyj smysl, no
ustalyj mozg bastuet razgadyvat' zagadki. Otdel'nye uchastki istoptany
chajkami.
V prilivnoj polose pesok gladko vylizan volnami. Vdol' vody v'yutsya
detskie sledy, rashodyas', kak cvety gardenii ot tonkogo steblya. Pesok
kazhetsya geometricheskoj ploskost'yu, zatem nakatyvaet volna, i melkie
nerovnosti prostupayut v zavihrenii struj, begushchih nazad v more. Te, v svoyu
ochered', menyayut risunok peska. Okean -- mashina T'yuringa, pesok -- lenta;
voda chitaet znaki na peske, inogda stiraet ih, inogda pishet novye
zavihreniya, kotorye sami voznikli kak otklik na eti znaki. Bredya v pribojnoj
polose, Uoterhauz ostavlyaet v mokrom peske kratery, i volny ih chitayut. So
vremenem okean sotret sledy, no v processe izmenitsya ego sostoyanie, uzor
voln. |ti vozmushcheniya dostignut drugoj storony Tihogo okeana; s pomoshch'yu
nekoego sverhsekretnogo ustrojstva iz bambuka i lepestkov hrizantem yaponskie
nablyudateli uznayut, chto Uoterhauz zdes' shel. V svoyu ochered', voda, pleshchushchaya
u ego nog, neset svedeniya o konstrukcii vintov i chislennom sostave yaponskogo
flota, prosto emu ne hvataet uma prochest'. Haos voln, napolnennyj
zashifrovannoj informaciej, glumitsya nad razumom.
Vojna na sushe dlya Uoterhauza okonchena. Teper' on ushel, ushel v more. S
samogo priezda v Los Andzheles eto pervyj sluchaj na nego, na more to bish',
vzglyanut'. Kakoe to ono chereschur ogromnoe. Prezhde, v Perl Harbore, ono bylo
nichem, pustotoj; teper' predstavlyaetsya aktivnym uchastnikom i vektorom
informacii.
Vesti na nem vojnu -- eto zhe mozhno rehnut'sya. Kakovo eto, byt'
Generalom? Godami zhit' sredi vulkanov i dikovinnyh rastenij, zabyt' duby,
pshenichnye polya, sneg i futbol? Srazhat'sya v dzhunglyah s krovozhadnymi yaponcami,
vyzhigat' ih iz peshcher, tesnit' s utesov v more? Byt' vostochnym despotom --
vlastelinom nad millionami kvadratnyh mil', sotnyami millionov lyudej?
Edinstvennaya tvoya svyaz' s real'nymi mirom -- tonkaya mednaya zhilka, protyanutaya
po okeanskomu dnu, slaboe bleyan'e tochek i tire v nochi? CHto pri etom
proishodit v tvoej dushe?
AVANPOST
Kogda avstraliec iz «tommi» raspylil ih serzhanta na
molekuly, Goto Dengo i ego tovarishchi ostalis' bez karty, a bez karty v
dzhunglyah Novoj Gvinei ochen', ochen' ploho.
V drugom meste mozhno bylo idti vniz do samogo okeana i dal'she vdol'
berega, poka ne natknesh'sya na svoih. Odnako zdes' beregom idti eshche trudnee,
chem dzhunglyami, poskol'ku vse poberezh'e -- cepochka malyarijnyh bolot, kishashchih
ohotnikami za golovami.
Oni nahodyat yaponskij avanpost prosto po zvukam vzryvov. V otlichie ot
Goto Dengo u pyatoj vozdushnoj armii SSHA s kartami vse v poryadke.
Neprestannyj grohot bombezhki v kakom to smysle dazhe uspokaivaet. Posle
vstrechi s avstralijcami u Goto Dengo zakralis' opaseniya, kotorye on ne
reshaetsya vyskazat' vsluh: kak by, dojdya do mesta, ne zastat' tam vragov.
Tot, kto smeet takoe pomyslit', nedostoin byt' voinom imperatora.
Tak ili inache, rev bombardirovshchikov, gul vzryvov i vspyshki na gorizonte
yasno pokazyvayut, gde yaponcy. Odin iz tovarishchej Goto Dengo -- derevenskij
parnishka s Kyusyu. |ntuziazm zamenyaet emu edu, vodu, son, lekarstva. Vsyu
dorogu cherez dzhungli parnishka obodryaet tovarishchej, vsluh mechtaya o tom, kak
oni uslyshat zenitki i uvidyat goryashchie amerikanskie samolety.
|tot den' tak i ne nastupaet. Odnako oni priblizhayutsya k avanpostu. Ego
mozhno najti s zakrytymi glazami po dizenterijnomu i trupnomu smradu. Kak raz
kogda von' stanovitsya nevynosimoj, parnishka s Kyusyu vdrug stranno hryukaet.
Goto Dengo oborachivaetsya i vidit u nego vo lbu akkuratnuyu oval'nuyu dyrochku.
Parnishka v korchah padaet na zemlyu.
-- My -- yaponcy! -- krichit Goto Dengo.
Bomby norovyat vse vremya padat' i vzryvat'sya, poetomu trebuetsya ryt'
bunkery i odinochnye okopy. K neschast'yu, poverhnost' zemli sovpadaet s
zerkalom gruntovyh vod. Sledy zapolnyayutsya rzhavoj zhizhej ran'she, chem uspevaesh'
vytashchit' nogu iz hlyupayushchej gryazi. Voronki ot bomb -- akkuratnye kruglye
ozerca. Net ni transporta, ni v'yuchnoj skotiny, ni domashnej zhivnosti, ni
stroenij. Kuski obgorelogo alyuminiya, vozmozhno, byli kogda to samoletami.
Est' neskol'ko tyazhelyh orudij, no dula pokorezheny vzryvami, metall iz容den
melkimi ospinami. Pal'my -- pni, iz kotoryh torchat neskol'ko shchepok,
napravlennyh ot poslednego vzryva. Tam i syam na krasnoj glinistoj ravnine
kormyatsya chajki. U Goto Dengo est' podozrenie, chto imenno oni tam klyuyut;
dogadka podtverzhdaetsya, kogda on razrezaet nogu oskolkom chelovecheskoj
chelyusti. Zdes' razorvalos' stol'ko zaryadov, chto kazhdaya molekula vody, zemli,
vozduha propahla trinitrotoluolom. Zapah napominaet Goto Dengo o dome; etim
zhe veshchestvom horosho ubirat' porodu, kotoraya pregrazhdaet tebe put' k rudnoj
zhile.
Kapral vedet Goto Dengo i ego edinstvennogo ucelevshego tovarishcha ot
perimetra k palatke, postavlennoj v gryazi; rastyazhki privyazany ne k kolyshkam,
a k razbitym pnyam ili oblomkam artillerijskih orudij. Pol zamoshchen kryshkami
ot derevyannyh yashchikov. Na pustom yashchike ot boepripasov sidit po turecki
polugolyj muzhchina let, mozhet byt', pyatidesyati. Veki nastol'ko raspuhli i
otyazheleli, chto nel'zya skazat', spit on ili bodrstvuet. Dyhanie vyryvaetsya
sporadicheski, pri vdohe kozha vtyagivaetsya mezhdu rebrami, i kazhetsya, chto
skelet hochet vyrvat'sya iz obrechennogo tela. CHelovek davno ne brilsya, no to,
chto vyroslo, borodoj ne nazovesh'. On chto to bubnit pisaryu, kotoryj sidit,
podzhav nogi, na kryshke ot yashchika s nadpis'yu «MANILA».
Goto Dengo vmeste s tovarishchem stoit poodal', perebaryvaya razocharovanie.
On to dumal, chto k etomu vremeni budet lezhat' na gospital'noj kojke i pit'
soevyj sup. Odnako eti lyudi v eshche bolee zhalkom sostoyanii, chem on sam, -- kak
by eshche im ne prishlos' pomogat'.
I vse zhe horosho byt' pod tentom v prisutstvii starshego, kotoryj za vse
otvechaet.
Vhodit drugoj pisar' s rasshifrovkami radiogramm -- znachit, gde to ryadom
est' raciya, svyazisty s kodovymi knigami. Oni ne polnost'yu otrezany.
-- CHto ty umeesh'? -- sprashivaet oficer, kogda Goto Dengo pozvoleno
nakonec predstavit'sya.
-- YA -- inzhener, -- govorit Goto Dengo.
-- Umeesh' stroit' mosty? Letnye polosy?
Oficer slegka razmechtalsya: vozvesti most ili prolozhit' letnuyu polosu
dlya nih takaya zhe fantastika, kak postroit' mezhgalakticheskij zvezdolet. Vse
zuby u nego vypali, on shamkaet i dvazhdy za predlozhenie zamolkaet, chtoby
perevesti dyhanie.
-- YA postroyu ih, esli komandiru budet ugodno, hotya drugie umeyut eto
luchshe menya. Moya special'nost' -- podzemnye raboty.
-- Bunkery?
Osa zhalit Goto Dengo v zagrivok, on s shumom tyanet skvoz' zuby vozduh.
-- YA postroyu bunker, esli komandir pozhelaet. Moya special'nost' --
tunneli v zemle ili v skal'noj porode, osobenno v skal'noj porode.
Oficer neskol'ko mgnovenij pristal'no smotrit na Goto Dengo, potom
perevodit vzglyad na pisarya. Tot otveshivaet legkij poklon.
-- Tvoi umeniya zdes' bespolezny, -- govorit oficer takim tonom, budto
eto otnositsya prakticheski ko vsem.
-- Gospodin! YA umeyu strelyat' iz «nambu»!
-- «Nambu» -- plohoj pulemet. Huzhe, chem amerikanskie i
avstralijskie pulemety. Goditsya, vprochem, dlya oborony v dzhunglyah.
-- Gospodin! YA gotov zashchishchat' nash perimetr do poslednego vzdoha...
-- K sozhaleniyu, nas ne budut atakovat' iz dzhunglej. Nas bombyat. Iz
«nambu» samolet ne sbit'. Kogda oni pridut, to pridut s okeana.
«Nambu» bessilen protiv morskogo desanta.
-- Gospodin! YA shest' mesyacev zhil v dzhunglyah!
-- Da? -- Oficer vpervye demonstriruet interes. -- CHto ty el?
-- Lichinok i letuchih myshej, gospodin!
-- Idi i nalovi ih mne.
-- Slushayus', gospodin!
On raspuskaet starye kanaty na verevki, iz verevok pletet seti, seti
veshaet na derev'ya. Dal'she ego zhizn' prosta: s utra on lazaet po derev'yam,
vynimaet letuchih myshej iz setok. Potom poldnya shtykom vykovyrivaet lichinok iz
gnilyh pnej. Noch' stoit v odinochnom okope, polnom vonyuchej zhizhi. Kogda ryadom
rvetsya bomba, udarnaya volna privodit ego v sostoyanie shoka, nastol'ko
glubokogo, chto mozg polnost'yu otklyuchaetsya ot tela; neskol'ko sleduyushchih chasov
ono dejstvuet avtonomno, bez vsyakih ukazanij sverhu. Lishennyj svyazi s
fizicheskim mirom, mozg krutitsya vholostuyu, kak motor, kotoryj lishilsya
vedushchego vala i shparit na polnuyu s otkrytym drosselem, ne vypolnyaya nikakoj
poleznoj raboty, a lish' naprasno sebya iznashivaya. Obychno on ne vyhodit iz
etogo sostoyaniya, poka k nemu kto nibud' ne obratitsya. Potom snova padayut
bomby.
Odnazhdy noch'yu on zamechaet, chto idet po pesku. Stranno. Vozduh chist i
svezh. Neveroyatno.
S nim idet kto to eshche.
Ryadom volochat nogi dvoe ryadovyh i kapral, sognutyj pod tyazhest'yu
«nambu». Kapral kak to stranno smotrit na Goto Dengo.
-- Hirosime, -- govorit on.
-- Vy chto to skazali?
-- Hirosima.
-- A do «Hirosima»?
-- V.
-- V?
-- V Hirosime.
-- A do togo, kak skazali «v Hirosime»?
-- Tetka.
-- Vy govorili pro svoyu tetku v Hirosime?
-- Da. Ej tozhe.
-- CHto «tozhe»?
-- Te zhe slova.
-- Kakie?
-- Slova, kotorye ya poprosil vas zauchit'. Ej tozhe ih peredat'.
-- A, -- govorit Goto Dengo.
-- Vy vseh zapomnili?
-- Vseh rodnyh, kotorym nado peredat' vashe poslanie?
-- Da. Povtorite.
Sudya po vygovoru, kapral, kak pochti vse zdes', iz YAmaguti. Lico skoree
derevenskoe, chem gorodskoe.
-- Vashim otcu i materi v derevne pod YAmaguti.
-- Da!
-- I vashemu bratu, kotoryj... sluzhit na flote?
-- Da!
-- I vashej sestre, kotoraya...
-- Uchitel'nica v Hirosime, otlichno!
-- I vashej tetke, kotoraya tozhe v Hirosime.
-- I ne zabud'te moego dyadyu v Kure.
-- Ah da. Vinovat.
-- Otlichno. Teper' povtorite eshche raz vse poslanie, slovo v slovo.
-- Horosho. -- Goto Dengo nabiraet v grud' vozduha. Oni spuskayutsya k
moryu: on i eshche chelovek shest', bezoruzhnyh, s veshchami, v soprovozhdenii kaprala
i ryadovyh. Vnizu pokachivaetsya na volnah rezinovaya lodka.
-- Pochti prishli. Povtorite moe poslanie!
-- Dorogie moi rodnye, -- nachinaet Goto Dengo.
-- Poka horosho, -- govorit kapral.
-- YA vse vremya o vas dumayu, -- predpolagaet Goto Dengo.
Kapral nemnogo obeskurazhen.
-- Dovol'no blizko. Prodolzhajte.
Oni uzhe u morya. Goto Dengo na mgnovenie umolkaet i smotrit, kak drugie
zabirayutsya v lodku. Kapral tolkaet ego v spinu. Goto Dengo zahodit v vodu.
Nikto na nego ne oret -- naprotiv protyagivayut ruki, tyanut. On perevalivaetsya
cherez bort na dno lodki, vstaet na koleni. Komanda nachinaet gresti. Goto
Dengo vstrechaetsya glazami s kapralom.
-- |to poslednyaya vestochka, kotoruyu vy ot menya poluchite, poskol'ku ya
davno upokoilsya v svyashchennoj zemle YAsukuni.1
-- Net! Net! Sovsem ne tak! -- oret kapral.
-- Znayu, vy budete naveshchat' menya i vspominat' s lyubov'yu kak ya vspominayu
vas.
Kapral zabegaet v vodu, pytayas' dognat' lodku, ryadovye lovyat ego za
ruki i tashchat nazad. Kapral krichit:
-- Skoro my nanesem amerikancam sokrushitel'noe porazhenie i s pobedoj
vernemsya v Hirosimu! -- On shparit naizust' kak shkol'nik -- urok.
-- Znajte, chto ya hrabro pal v velikom boyu i ni na mig ne postupilsya
dolgom! -- krichit Goto Dengo.
-- Prishlite mne krepkuyu nitku, chtob pochinit' botinki! -- vopit kapral.
-- Armiya prekrasno o nas zabotilas', my proveli poslednie mesyacy v
takom dovol'stve i chistote, slovno i ne pokidali Rodinu! -- krichit Goto
Dengo, znaya, chto za shumom priboya ego uzhe pochti ne slyshno. -- My prinyali
smert' v rascvete yunosti, kak cvety sakury iz imperatorskogo reskripta,
kotoryj nosili u serdca! Ne zhal' otdat' zhizn' za mir i procvetanie, kotorye
my prinesli narodam Novoj Gvinei!
-- Net, vse nepravil'no! -- revet kapral, no tovarishchi uzhe tashchat ego ot
berega, v dzhungli, gde golos tonet v kakofonii uhan'ya, skrezheta, shchebeta i
pronzitel'nyh krikov.
Goto Dengo oborachivaetsya. Pahnet diztoplivom i stoyachej vodoj. CHto to
dlinnoe, chernoe, pohozhee na submarinu, zaslonyaet zvezdy.
-- Tvoe poslanie gorazdo luchshe, -- govorit molodoj paren' s yashchikom
instrumentov -- aviamehanik, polgoda ne videvshij ni odnogo yaponskogo
samoleta.
-- Da, -- vstavlyaet drugoj, sudya po vidu, tozhe mehanik. -- Ono ochen'
podderzhit ego rodnyh.
-- Spasibo, -- govorit Goto Dengo. -- K sozhaleniyu, ya ponyatiya ne imeyu,
kak zovut togo mal'ca.
-- Togda ezzhaj v YAmaguti, -- sovetuet pervyj mehanik, -- i vyberi
pervuyu popavshuyusya nemoloduyu paru.
METEOR
-- Trahaesh'sya ty tochno ne kak primernaya shkol'nica. -- V golose SHafto
skvozit svyashchennyj uzhas.
V uglu gorit drovyanaya pechka, hotya sejchas tol'ko sentyabr'. SHafto v
SHvecii uzhe shest' mesyacev.
Dzhul'eta hudoshchava i temnovolosa. Ona protyagivaet dlinnuyu ruku, sharit na
nochnom stolike v poiske sigaret.
-- Mozhesh' dostat' moj utiral'nik? -- SHafto smotrit na akkuratno
slozhennyj kazennyj nosovoj platok ryadom s sigaretami. U nego samogo ruka
koroche -- ne dotyanut'sya.
-- Zachem? -- Dzhul'eta, kak vse finny, govorit na ideal'nom anglijskom.
SHafto vzdyhaet i zaryvaetsya licom v ee chernye volosy. Botnicheskij zaliv
shipit i penitsya vnizu, kak ploho nastroennyj priemnik, lovyashchij strannuyu
informaciyu.
Dzhul'eta vsegda zadaet slozhnye voprosy.
-- Prosto ne hochu ostavlyat' bardak, kogda vydvinus' otsyuda, mem, --
govorit on.
Vozle uha shchelkaet zazhigalka -- raz, drugoj, tretij. Dzhul'eta
zatyagivaetsya, ee grud' vzdymaetsya, pripodnimaya SHafto.
-- Ne toropis', -- murlychet ona golosom, vyazkim ot koncentrirovannoj
smoly. -- Kuda ty sobralsya -- iskupat'sya? Vtorgnut'sya v Rossiyu?
Gde to po druguyu storonu zaliva -- Finlyandiya. Tam russkie i nemcy.
-- Slushaj, kak tol'ko ty skazala «iskupat'sya», on s容zhilsya,
-- govorit SHafto. -- Znachit, skoro vyskol'znet. Bez variantov.
-- I chto togda? -- sprashivaet Dzhul'eta.
-- My budem lezhat' na mokrom.
-- Nu i chto? |to estestvenno. Lyudi lezhat na mokrom, skol'ko sushchestvuyut
krovati.
-- K chertu. -- SHafto sovershaet geroicheskij ryvok k nosovomu platku.
Dzhul'eta vpivaetsya nogtyami v odno iz chuvstvitel'nyh mest, obnaruzhennyh pri
detal'noj kartograficheskoj s容mke ego tela. SHafto izvivaetsya, no tshchetno --
vse finny ochen' sil'nye. On vyskal'zyvaet. PozdnoDotyagivaetsya do stola,
ronyaya na pol bumazhnik, skatyvaetsya s Dzhul'ety i nakidyvaet platok na
sognutyj shest -- edinstvennyj flag kapitulyacii, kotorym SHafto kogda libo
vzmahnet.
Potom nekotoroe vremya prosto lezhit, slushaya priboj i tresk drov v pechke.
Dzhul'eta otodvigaetsya ot nego, svorachivaetsya kalachikom, izbegaya mokrogo
mesta (hotya ono estestvenno), i kurit (hotya eto i neestestvenno).
Ot nee pahnet kofe. SHafto nravitsya teret'sya licom ob ee kozhu.
-- Pogoda ne ochen' plohaya. Dyadya Otto vernetsya do nochi. -- Dzhul'eta
lenivo smotrit na kartu Skandinavii. SHveciya visit kak vyalyj, obrezannyj
fallos. Iz pod nee moshonkoj vypiraet Finlyandiya. Vostochnaya granica -- s
Rossiej -- davno utratila vsyakuyu svyaz' s real'nost'yu. Illyuzornyj rubezh
yarostno ischirkan karandashnymi pometkami, fiksiruyushchimi popytki Stalina
kastrirovat' Skandinaviyu. Pometki skrupulezno delaet dyadya Dzhul'ety. Kak vse
finny, on opytnyj lyzhnik, pervoklassnyj strelok i neukrotimyj voin.
I vse ravno oni sebya prezirayut. Navernoe, potomu (razmyshlyaet SHafto),
chto otdali oboronu strany na otkup nemcam. Finny -- mastera ubivat' russkih
po starinke, individual'no, v roznicu. Kogda obrazovalsya deficit finnov,
prishlos' zvat' nemcev, specialistov po optovomu unichtozheniyu russkih.
Dzhul'eta fyrkaet nad etim primitivnym ob座asneniem: finny v million raz
slozhnee, chem dostupno vospriyatiyu Bobbi SHafto. Ne bud' vojny, nashlos' by
beskonechnoe mnozhestvo prichin dlya postoyannoj toski. Nechego i pytat'sya
ob座asnit' ih vse. Edinstvennyj sposob donesti do Bobbi SHafto hot' chutochku
finskoj dushi -- utrahat' ego do poteri soznaniya raz v dve tri nedeli.
On slishkom dolgo zdes' lezhit. Skoro ostatok spermy v kanale zastynet,
kak epoksidka. Opasnost' tolkaet k dejstviyam SHafto skatyvaetsya s krovati i,
ezhas' ot holoda, bezhit po doskam k poloviku, instinktivno derzhas' blizhe k
pechke.
Dzhul'eta perekatyvaetsya na spinu i ocenivayushche smotrit na SHafto.
-- Bud' muzhchinoj, -- govorit ona. -- Svari mne kofe.
SHafto hvataet chugunnyj kotelok, kotoryj pri sluchae mog by zamenit'
yakor', nabrasyvaet na plechi odeyalo i vybegaet naruzhu. Na krayu naberezhnoj
ostanavlivaetsya, znaya, chto o razbityj pirs mozhno iskalechit' bosye nogi, i
ss'gg na bereg. ZHeltaya duga okutana parom i pahnet kofe. SHafto shchuritsya na
zaliv: buksir tyanet vdol' berega svyazannye v plot brevna, vidna parochka
parusov, no dyadi Otto poka net.
Za domikom kolonka, kuda podvedena voda iz gornogo rodnika. SHafto
napolnyaet kotelok, hvataet neskol'ko poleshek i bezhit v dom, manevriruya mezhdu
shtabelyami kofejnyh pachek v fol'ge i yashchikami s patronami dlya avtomaticheskogo
pistoleta «suomi». Stavit kotelok na ogon', podbrasyvaet
drovishek.
Ty zhzhesh' slishkom mnogo drov, -- zamechaet Dzhul'eta. -- Dyadya ne odobrit.
-- Eshche narublyu, -- govorit SHafto. -- Edinstvennoe, chego v etoj poganoj
strane mnogo, tak eto drov.
-- Esli dyadya Otto rasserditsya, budesh' rubit' drova celymi dnyami.
-- Znachit, spat' s ego plemyannicej -- na zdorov'e, a szhech' paru churok,
chtoby svarit' ej kofe, -- chernyj greh.
-- CHernyj, -- govorit Dzhul'eta. -- Kofe -- chernyj.
Vsya Finlyandiya (nado slyshat', kak eto govorit dyadya Otto) pogruzhena vo
mrak ekzistencial'noj toski i suicidal'noj depressii. Obychnye protivoyadiya --
samobichevanie berezovymi venikami, chernyj yumor, nedel'nye zapoi --
ischerpany. Edinstvennoe, chto eshche mozhet spasti Finlyandiyu, eto kofe. Uvy,
blizorukoe pravitel'stvo vzvintilo nalogi i poshliny vyshe kryshi. Den'gi yakoby
nuzhny, chtoby ubivat' russkih i obustraivat' pereselencev: sotnyam finnov
prihoditsya snimat'sya s nasizhennyh mest vsyakij raz, kak Stalin v p'yanom ugare
ili Gitler v pripadke psihoza atakuyut kartu krasnym karandashom. V itoge kofe
-- deficit. Po slovam Otto, Finlyandiya -- strana somnambul, zhizn' teplitsya
lish' v teh rajonah, kuda kofe dostavlyayut kontrabandisty. Voobshche to finnam
vezenie nevedomo, tem ne menee im poschastlivilos' zhit' po druguyu storonu
zaliva ot nejtral'noj, otnositel'no procvetayushchej strany, znamenitoj svoim
kofe.
Vse eto ob座asnyaet sushchestvovanie nebol'shoj finskoj kolonii v Norrsbruke.
Nedostaet tol'ko pary krepkih ruk, chtoby gruzit' kofe v lodku i vygruzhat'
chto tam dyadya Otto za nego vyruchit. Trebuetsya: odin muskulistyj debil,
kotoryj by soglasilsya poluchat' mimo kassy lyubym natural'nym produktom.
Serzhant Bobbi SHafto, MPF SSHA, nasypaet kofe v mel'nicu i nachinaet
krutit' ruchku. V kofejnike postepenno sobiraetsya chernyj nalet. SHafto
nauchilsya gotovit' kofe po shvedski, Osazhdaya gushchu yajcom.
Rubit' drova, trahat' Dzhul'etu, molot' kofe, trahat' Dzhul'etu, ssat' s
naberezhnoj, trahat' Dzhul'etu, razgruzhat' kech dyadi Otto. Vot i vse dela Bobbi
SHafto za poslednie polgoda. V SHvecii on nashel spokojnyj, zelenovato seryj
glaz krovavoj mirovoj buri.
Dzhul'eta Kivistik -- glavnaya zagadka. U nih ne roman, a chereda romanov.
V nachale kazhdogo oni ne razgovarivayut, dazhe ne znakomy. SHafto prosto
brodyaga, podrabatyvayushchij u ee dyadi. V konce kazhdogo oni v posteli,
trahayutsya. V promezhutke -- nedelya tri takticheskih manevrov, fal'startov,
oboyudoostrogo flirta.
V ostal'nom vse romany sovershenno raznye, polnost'yu novye otnosheniya
mezhdu dvumya absolyutno drugimi lyud'mi. |to bezumie. Mozhet byt', potomu chto
Dzhul'eta psihovannaya, pochishche Bobbi SHafto. No reshitel'no nichto ne meshaet
SHafto shodit' s uma -- zdes' i sejchas.
On dovodit kofe do kipeniya, razbivaet tuda yajco, nalivaet Dzhul'ete
kruzhku. |to obychnaya vezhlivost': ih roman tol'ko chto konchilsya, a novyj eshche ne
nachalsya.
Ona sidit na krovati, snova kurit i, chisto po zhenski, razbiraet ego
bumazhnik, chego SHafto ne delal s teh por kak... nu, s teh por kak desyat' let
nazad, v Okonomovoke, izgotovil ego na uroke truda. Dzhul'eta vytashchila
soderzhimoe i chitaet, kak knizhku. Pochti vse isporcheno morskoj vodoj. Odnako
Dzhul'eta vnimatel'no izuchaet fotografiyu Glorii.
-- Otdaj! -- govorit SHafto i vyryvaet snimok.
Bud' u nih lyubov', Dzhul'eta, navernoe, ustroila by igru v «nu ka
otnimi», oni by podurachilis' i, mozhet byt', trahnulis' eshche raz. Odnako
oni chuzhie, i ona bez zvuka otdaet bumazhnik.
-- U tebya est' devushka? Gde? V Meksike?
-- V Manile, -- otvechaet SHafto. -- Esli ona zhiva.
Dzhul'eta bezrazlichno kivaet. Ona ne revnuet k Glorii, ne trevozhitsya,
chto s nej tam, pod yaponcami. CHto by ni tvorilos' na Filippinah, v Finlyandii
vse ravno huzhe. I voobshche, kakoe ej delo do proshlyh romanticheskih uvlechenij
dyadinogo gruzchika, molodogo kak ego tam.
SHafto natyagivaet trusy, sherstyanye shtany, rubahu i sviter.
-- Idu v gorod, -- govorit on. -- Skazhi Otto, chto vernus' razgruzit'
lodku.
Dzhul'eta molchit.
V kachestve poslednej lyubeznosti SHafto ostanavlivaetsya u dverej, sharit
za shtabelem, nahodit avtomaticheskij pistolet«suomi»1
i proveryaet: chist, zaryazhen, gotov k upotrebleniyu, kak i chas nazad. Kladet
pistolet, oborachivaetsya, poslednij raz vstrechaetsya glazami s Dzhul'etoj.
Potom vyhodit i zakryvaet dver'. Slyshno shlepan'e bosyh nog i udovletvorennyj
lyazg zadvigaemyh shchekold.
On nadevaet vysokie rezinovye sapogi i bredet vdol' berega na yug.
Sapogi Dzhul'etinogo dyadi veliki emu na paru razmerov. CHuvstvuesh' sebya
mal'chishkoj, shlepayushchim po luzham v Viskonsine. Vot tak i dolzhen zhit' paren'
ego let: chestno vkalyvat' na prostoj rabote. Celovat' devchonok. Hodit' v
gorod za sigaretami mozhet byt', kruzhkoj piva. Kakaya dikost': letat' na
tyazhelo vooruzhennyh samoletah i sotnyami ubivat' iz sverhsovremennogo oruzhiya
ozverelyh inozemnyh zahvatchikov.
Kazhdye neskol'ko sot metrov on ostanavlivaetsya vzglyanut' na stal'nye
bochki i drugie othody voennogo proizvodstva, vybroshennye na bereg volnami,
poluzanesennye peskom, s zagadochnymi nadpisyami na russkom, finskom,
nemeckom. Oni napominayut emu stal'nye bochki na Guadalkanale.
Luna podnimet
Priliv, ne spyashchih s peska.
Volny -- lopaty.
Vo vremya vojny mnogoe vybrasyvayut za bort -- i ne tol'ko to, chto pakuyut
v bochki i yashchiki. CHasto, naprimer, ot cheloveka trebuyut dobrovol'no otdat'
zhizn' za drugih. Sud'ba mozhet naznachit' tebe etu rol' v lyubuyu minutu, bez
preduprezhdeniya. Ty idesh' v boj, kotoryj tshchatel'no splanirovali byvalye
oficery morskoj pehoty, vypuskniki Annapolisa. Plan prost, logichen,
bezotkazen, osnovan na tonne razveddannyh. CHerez desyat' sekund posle pervogo
vystrela vokrug polnyj durdom, lyudi mechutsya kak ugorelye. Plan, kazavshijsya
ideal'nym minutu nazad, teper' predstavlyaetsya trogatel'no naivnym, kak
zapis' v detskom dnevnike. Rebyata gibnut. Inogda -- potomu chto na nih padaet
bomba, no, na udivlenie chasto, potomu chto takov prikaz.
To zhe samoe s U 691. Zateya s trinidadskim trampom do opredelennogo
momenta byla, veroyatno, genial'nym planom (Uoterhauza, podozrevaet SHafto).
Potom vse rassypalos' k chertyam, i kakoj to anglijskij ili amerikanskij
komandir prikazal, chtoby SHafto i Roota vmeste so vsej komandoj U 691 pustili
v rashod.
On dolzhen byl pogibnut' na Guadalkanale vmeste s rebyatami, no ne pogib.
Vse mezhdu etim i U 691 -- prosto dopolnitel'naya zhizn', podarok ot firmy. On
poluchil shans pobyvat' doma i uvidet' rodnyh, vrode kak Hristos posle
Voskreseniya.
Teper' Bobbi SHafto tochno mertv. Vot pochemu on idet po beregu tak
medlenno i s takim bratskim uchastiem izuchaet pribrezhnyj hlam -- on, Bobbi
SHafto, tozhe trup, vybroshennyj volnami na bereg SHvecii.
On dumaet ob etom, kogda zamechaet Nebesnoe Videnie.
Nebo zdes' -- svezheocinkovannoe vedro, oprokinutoe nad mirom dlya zashchity
ot dokuchnogo solnca; esli kto to chirkaet spichkoj za polmili, ona vspyhivaet,
kak sverhnovaya. Po etim merkam Nebesnoe Videnie -- celaya sbivshayasya s orbity
galaktika. Ee pochti mozhno prinyat' za samolet, no net polozhennogo utrobnogo
gula. |ta shtuka izdaet pronzitel'nyj vizg i tashchit za soboj dlinnyj hvost
plameni. Krome togo, dlya samoleta ona dvizhetsya slishkom bystro. Videnie
nesetsya so storony Botnicheskogo zaliva i peresekaet liniyu poberezh'ya milyah v
dvuh ot domika dyadi Otto, postepenno teryaya vysotu i zamedlyayas'. Po mere togo
kak ono zamedlyaet dvizhenie, plamya razgoraetsya i polzet vpered po chernomu
korpusu, pohozhemu na svechnoj nagar.
Videnie ischezaet za derev'yami. V etih krayah vse rano ili pozdno za nimi
ischezaet. Nad kronami vzduvaetsya ognennyj shar. Bobbi SHafto govorit: tysyacha
odin, tysyacha dva, tysyacha tri, tysyacha chetyre, tysyacha pyat', tysyacha shest',
tysyacha sem' i zamolkaet, uslyshav vzryv. Potom povorachivaetsya i bystrym shagom
idet k Norrsbruku.
LAVANDOVAYA ROZA
Rendi sam hochet pogruzit'sya na dno i osmotret' podlodku. Dug SHafto ne
protiv, tol'ko prosit sostavit' plan pogruzheniya i uchest', chto glubina sto
pyat'desyat chetyre metra. Rendi kivaet, kak budto eto samo soboj razumeetsya.
To li delo vodit' mashinu -- sel i poehal. Nekotorye znakomye Rendi
vodyat samolety. V svoe vremya on porazilsya, uznav, chto nel'zya prosto vzyat'
samolet (dazhe malen'kij) i vzletet'. Prezhde nado sostavit' plan poleta.
Nuzhen celyj chemodan knig, tablic, kal'kulyatorov, a vdobavok dostup k
meteosvodkam, kotoryh tak zaprosto ne poluchish', chtoby sostavit' hotya by
plohoj , nepravil'nyj plan, po kotoromu navernyaka ugrobish'sya. Kogda Rendi
svyksya s etoj ideej, on nehotya soglasilsya, chto ona ne lishena smysla.
Teper' Dug SHafto govorit, chto nuzhen plan pogruzheniya, hotya vsego to
delov: nacepit' na spinu paru ballonov i proplyt' sto pyat'desyat chetyre metra
(pryamo vniz, uchtite) i obratno. Poetomu Rendi beret neskol'ko knizhek s polki
«Glorii IV» i pytaetsya hotya by v obshchih chertah vyyasnit', o chem
rech'. Rendi v zhizni ne nyryal s akvalangom, odnako videl, kak eto delayut v
fil'mah ZHak Iva Kusto. Tam vse proishodilo dostatochno prosto.
Pervye zhe dve knizhki soderzhat stol'ko podrobnostej, chto otorop',
kotoruyu on ispytal, uznav pro lㄅnye plany, vozvrashchaetsya s novoj siloj.
Pered tem kak otkryt' pervuyu knizhku, Rendi dostal cangovyj karandash i
listok millimetrovki, chtoby delat' vypiski; polchasa spustya on vse eshche
silitsya razobrat'sya v tablicah i ni odnoj pometki ne sdelal. Tablicy dohodyat
tol'ko do glubiny sto tridcat' i predpolagayut, chto akvalangist budet tam
pyat' desyat' minut. Odnako Ami i vse uvelichivayushchayasya komanda polietnicheskih
nyryal'shchikov Duga provodyat na etoj glubine znachitel'no bol'she vremeni i dazhe
podnimayut s lodki raznye artefakty. Naprimer, alyuminievyj chemodanchik. Dug
SHafto nadeetsya najti v nem kakie nibud' nameki na to, kto byl v lodke i kak
ona okazalas' po druguyu storonu planety.
Rendi pugaetsya, chto vse interesnoe s lodki podnimut ran'she, chem on
sdelaet hotya by odnu vypisku. Nyryal'shchiki pribyvayut po odnomu, po dva v den',
na motorkah i prao s Palavana. Belokurye plyazhnye mal'chiki, kuryashchie francuzy,
aziaty, ne rasstayushchiesya s «tetrisami», otstavnye voennye moryaki,
prostye rabotyagi. U kazhdogo iz nih est' plan pogruzheniya. CHem Rendi huzhe?
On reshaet sostavit' plan dlya glubiny sto tridcat', chto dovol'no blizko
k sta soroka pyati. Prorabotav primerno chas (dostatochno, chtoby voobrazit'
samye raznye specificheskie podrobnosti), on sluchajno obnaruzhivaet, chto
tablica privodit glubiny ne v metrah, a v futah. To est' vse eti rebyata
pogruzhayutsya na glubinu v tri raza bol'shuyu, chem maksimum, ukazannyj v lyuboj
iz tablic.
Rendi zakryvaet knigi i nekotoroe vremya oshalelo na nih smotrit. Vse eto
krasivye novye knizhki s cvetnymi fotografiyami na oblozhke. Zadnim chislom on
ponimaet, chto vzyal ih po programmistskoj privychke: v mire komp'yuterov lyubaya
kniga, vypushchennaya bol'she dvuh mesyacev nazad, goditsya razve chto dlya
nostal'gicheskih vospominanij. Dal'she vyyasnyaetsya, chto vse eti knigi podareny
i podpisany avtorami -- dve Dugu, odna Ami. Darstvennaya nadpis' Ami yavno
sdelana chelovekom, kotoryj beznadezhno v nee vlyublen.
Rendi zaklyuchaet, chto vse eti knizhki napisany dlya p'yanyh turistov. Bolee
togo, izdateli nanyali komandu advokatov prochest' ih ot slova do slova, daby
izbezhat' sudebnoj otvetstvennosti. V itoge knigi soderzhat primerno odin
procent togo, chto avtoram izvestno, ostal'nye devyanosto devyat' vybrosheny
staraniyami advokatov.
Horosho, znachit, akvalangisty vladeyut nekim okkul'tnym znaniem. |to
ob座asnyaet ih obshchee shodstvo s komp'yutershchikami, hotya i ochen' sportivnymi.
Sam Dug ne pogruzhaetsya k lodke i korchit udivlennuyu, pochti prezritel'nuyu
minu na vopros Rendi, ne sobiraetsya li on nyryat'. Vmesto etogo Dug izuchaet
materialy, podnyatye s lodki molodymi nyryal'shchikami. Oni nachali cifrovuyu
s容mku vnutri otsekov. Dug raspechatyvaet snimki na lazernom printere i
veshaet ih v svoem lichnom salone na «Glorii IV».
Rendi sortiruet knizhki: otkladyvaet v storonu vse s cvetnymi
fotografiyami, vse, izdannoe za poslednie dvadcat' let ili s reklamoj na
zadnej stranice oblozhki, soderzhashchej takie slova, kak
«zahvatyvayushche», «velikolepno», «dlya
nachinayushchih» i, huzhe vsego, «populyarno napisano». On ishchet
starye, tolstye knigi v potertyh perepletah, chto nibud' vrode
«Vodolaznogo dela», zhelatel'no s serditymi pometkami Duga SHafto
na polyah.
Komu: randy@epiphyte.com
Ot: root@eruditorum.org
Tema: Pontifik
Rendi,
Davajte poka ispol'zovat' «Pontifik» kak rabochee nazvanie dlya
etoj kriptosistemy. Ona poslevoennaya. To est' kogda ya uvidel, chto T'yuring i
kompaniya sdelali s «|nigmoj», to prishel k (ochevidnomu teper')
vyvodu: lyubaya sovremennaya kriptosistema dolzhna byt' stojkoj k mashinnomu
kriptoanalizu. V «Pontifike» v kachestve klyucha ispol'zuetsya 54
elementnaya perestanovka -- po klyuchu na soobshchenie, zamet'te!
|ta perestanovka (nazovem ee T) generiruet klyuchevoj potok, kotoryj
pribavlyaetsya, po modulyu 26, k otkrytomu tekstu (O) , kak v odnorazovom
shifrbloknote. Process generacii kazhdoj bukvy klyuchevogo potoka izmenyaet T
obratimym, no bolee ili menee «sluchajnym» obrazom.
Tut vsplyvaet odin iz vodolazov s nastoyashchim zolotom, no to ne slitok, a
zolotaya plastina dyujmov vosem' shirinoj i primerno chetvert' millimetra
tolshchinoj, probitaya akkuratnymi dyrochkami, kak perfokarta. Dva dnya Rendi
dumaet o nahodke kak bezumnyj. Okazyvaetsya, ona iz yashchika v tryume podvodnoj
lodki, i tam takih eshche tysyachi.
On -- voobrazit' tol'ko! -- chitaet knigi, gde pered familiej avtora
stoit voinskoe zvanie, a posle -- uchenaya stepen' i gde na desyatkah stranic
opisyvaetsya, naprimer, fizicheskaya priroda obrazovaniya azotnogo puzyr'ka v
kolennom sustave. Privodyatsya fotografii koshek, privyazannyh k skam'yam k
barokamere. Rendi uznaet, chto Dug SHafto ne pogruzhaetsya na sto sorok pyat'
metrov, potomu chto opredelennye vozrastnye izmeneniya v sustavah uvelichivayut
veroyatnost' obrazovaniya gazovyh puzyr'kov pri dekompressii. On osvaivaetsya s
mysl'yu, chto davlenie na etoj glubine -- pyatnadcat' shestnadcat' atmosfer, i
pri pod容me na poverhnost' azotnye puzyr'ki uvelichatsya v ob容me
sootvetstvenno v pyatnadcat' shestnadcat' raz nezavisimo ot togo, gde
nahodyatsya: v mozgu, v kolene, v krovenosnom sosude glaza ili pod plomboj. On
v obshchih chertah znakomitsya s vodolaznoj medicinoj, chto sovershenno bespolezno,
potomu chto vse lyudi raznye -- poetomu kazhdomu vodolazu nado sostavlyat'
sovershenno drugoj plan. Rendi dolzhen uznat' procent zhira v svoem tele,
prezhde chem smozhet sdelat' pervuyu otmetku na millimetrovoj bumage.
Krome togo, vazhna posledovatel'nost' sobytij. Pri pogruzhenii telo
vodolaza chastichno nasyshchaetsya azotom, kotoryj ne ves' vyhodit pri vsplytii.
To est', sidya na palube «Glorii IV», igraya v karty, prihlebyvaya
pivo, boltaya s devushkami po sotovym, vse eti rebyata degaziruyutsya -- azot
vyhodit iz nih v atmosferu. Kazhdyj iz nih bolee ili menee znaet, skol'ko
sejchas azota v ego tele, ponimaet, gluboko i pochti intuitivno, kak eta
informaciya dolzhna povliyat' na plan pogruzheniya, vystraivaemyj v moshchnom
superkomp'yutere, kotoryj on nosit postoyanno v svoem nasyshchennom azotom mozgu.
Odin iz vodolazov vsplyvaet s doskoj ot yashchika, v kotorom lezhat zolotye
plastiny. Doska v plohom sostoyanii i vse eshche shipit, vypuskaya gaz. Rendi bez
truda predstavlyaet, chto tak zhe budut shipet' ego kosti, esli nepravil'no
sostavit' plan pogruzheniya. Na dereve slabo vidna markirovka:
«NIZARCH».
Na «Glorii IV» est' kompressory, chtoby nagnetat' vozduh v
ballony akvalangistov pod zhutkim davleniem. Rendi uzhe znaet, chto davlenie
dolzhno byt' zhutkim, inache na glubine gaz prosto ne pojdet iz ballona.
Vodolazy napolneny szhatym gazom; Rendi pochti zhdet, chto kto nibud' iz nih
naporetsya na chto nibud' ostroe i vzorvet