oruzhie, v tom chisle pistolety pulemety, granaty,
vzryvchatka i vse takoe. Ponyal, kuda ya klonyu?
-- Nikak net, ser! Ne ponimayu, kuda vy klonite!
Monkberg podhodit blizko. Do nepriyatnogo blizko. Govorit zagovorshchicki:
-- Smotri, my -- komanda torgovogo korablya, idushchego v Murmansk.
Opuskaetsya tuman. My sluchajno otbivaemsya ot konvoya. I bac! -- vrezaemsya v
dolbanuyu Norvegiyu. My na territorii, zanyatoj fashistami. Nam nado prorvat'sya
v SHveciyu! Sekundochku, govorim my sebe, ved' mezhdu nami i shvedskoj granicej
-- chertova tucha nemcev. Stoit vooruzhit'sya do zubov. A kto mozhet vooruzhit'sya
do zubov, esli ne komanda torgovogo korablya, nabitogo oruzhiem i
boepripasami? My bezhim v tryum, toroplivo vskryvaem neskol'ko yashchikov i
vooruzhaemsya.
SHafto smotrit po storonam. Ni odin iz yashchikov ne vskryt.
-- Potom, -- govorit Monkberg, -- my ostavlyaem korabl' i probivaemsya v
SHveciyu.
Nastupaet dolgaya tishina. Nakonec SHafto vydavlivaet iz sebya:
-- Ser! Tak tochno, ser!
-- Tak davaj vzlamyvaj!
-- Ser! Est', ser!
SHafto nachinaet pronikat'sya duhom razrusheniya. CHem vzlamyvat' yashchiki? Loma
poblizosti ne vidat'. On vyhodit iz tryuma v koridor. Monkberg dyshit v spinu
i podgonyaet:
-- Ty v speshke! Fricy blizkoTebe nado vooruzhit'sya! Dumaj o zhene i detyah
v Glazgo, Labboke ili otkuda ty tam!
-- Okonomovok, shtat Viskonsin! -- vozmushchaetsya SHafto.
-- Net, net, ne po nastoyashchemu! Po legende, v kotoroj ty moryak torgovogo
flota, grebi ego vperegreb!.. Smotri, SHafto! Smotri! Spasenie blizko!
SHafto oborachivaetsya. Monkberg ukazyvaet na shkaf s nadpis'yu
«PO».
SHafto raspahivaet dvercu i vidit, pomimo prochego, zdorovennyj topor, s
kakim pozharnye begayut po goryashchim domam.
CHerez tridcat' sekund on snova v tryume, rubit splecha yashchik, napolnennyj
patronami sorok pyatogo kalibra.
-- ZHivej! Ne smotri, kuda rubish'! -- oret Monkberg. -- Nekogda
ceremonit'sya! Ty v panike!
On vyryvaet topor, razmahivaetsya chto est' mochi, popadaet mimo yashchika.
SHafto otskakivaet na bezopasnoe rasstoyanie. Monkbergu udaetsya so vtorogo
zahoda uchest' peleng, rasstoyanie i vojti v kontakt s yashchikom. Letyat shchepki.
-- Vot tak! -- Monkberg cherez plecho oglyadyvaetsya na SHafto. -- CHtob byl
razgrom! Haos! -- Po prezhnemu glyadya na SHafto, on zanosit topor i
odnovremenno perestupaet na krenyashchejsya palube, promahivaetsya i razrubaet
sebe lodyzhku.
-- Tvoyu mat', -- medlenno, bez vsyakogo vyrazheniya govorit Monkberg,
zacharovanno razglyadyvaya nogu.
SHafto podhodit vzglyanut', chego tam takogo interesnogo.
CHast' levoj ikry akkuratno nadrublena. SHafto svetit fonarikom, vidit
krovenosnye sosudy i zhily, torchashchie po obe storony myasnoj rany, kak
polovinki vzorvannyh mostov i truboprovodov po dvum beregam ushchel'ya.
-- Ser! Vy raneny, ser! -- govorit SHafto. -- Razreshite pozvat'
lejtenanta Roota.
-- Net! Ostavajsya zdes' i rabotaj! -- prikazyvaet Monkberg. -- Roota ya
sam najdu. -- On dvumya rukami sdavlivaet nogu nad ranoj, krov' hleshchet na
palubu. -- SHikarno, -- zadumchivo govorit Monkberg. -- Dobavlyaet
pravdopodobiya. -- Emu prihoditsya raza tri povtorit' prikaz, prezhde chem SHafto
nehotya vozvrashchaetsya k yashchikam. Monkberg, prygaya na zdorovoj noge, neskol'ko
raz obhodit tryum, zalivaya vse krov'yu, potom otpravlyaetsya iskat' Roota.
Poslednie ego slova: -- Pomni! Vse dolzhno byt' vverh dnom!
Odnako epizod s ranoj podejstvoval na SHafto sil'nee lyubyh ponukanij.
Vid krovi probudil vospominaniya o Guadalkanale i bolee nedavnih
priklyucheniyah. Poslednyaya doza morfiya uzhe pochti ne dejstvuet, oshchushcheniya te eshche.
Krome togo, ego po nastoyashchemu ukachalo, i SHafto pytaetsya prognat' toshnotu
tyazheloj rabotoj.
Koroche, on krushit toporom, kak berserk, ploho soobrazhaya, chto
proishodit.
Luchshe by podrazdelenie 2702 ostavalos' na beregu -- predpochtitel'no na
teplom beregu, gde oni proveli dve solnechnye nedeli, v Italii.
Ponachalu prishlos' izryadno porabotat', govno iz bochki perelivat' i vse
takoe. Zato ostal'noe vremya (isklyuchaya poslednie chasy) bylo prosto kak
uvol'nenie na bereg, tol'ko bez bab. Kazhdyj den' po ocheredi hodili v
sekretku, smotreli na Neapolitanskij zaliv v binokli i podzornye truby.
Kazhduyu noch' kapral Bendzhamin vystukival morzyankoj beliberdu.
Odnazhdy noch'yu on poluchil radiogrammu i nekotoroe vremya ee
rasshifrovyval. Potom soobshchil SHafto novost':
-- Nemcy znayut, chto my zdes'.
-- To est' kak znayut?
-- Znayut, chto my uzhe polgoda nablyudaem otsyuda za Neapolitanskim
zalivom.
-- Da my tut men'she dvuh nedel'.
-- Zavtra oni nachnut prochesyvat' okrugu.
-- Tak svalivaem otsyuda na her, -- skazal Bobbi SHafto.
-- Polkovnik CHattan prikazal zhdat', -- ob®yavil Bendzhamin, -- poka ne
uznaem tochno, chto nemcy znayut.
-- No ya znayu, chto nemcy znayut, -- udivilsya SHafto. -- Ty sam mne sejchas
skazal.
-- Net, net, net, -- vozrazil Bendzhamin, -- poka ne uznaem, chto nemcy
znayut, kak esli by nam ne bylo izvestno iz radiogrammy polkovnika CHattana.
-- Izdevaesh'sya?
-- Prikazy. -- V kachestve dokazatel'stva Bendzhamin prodemonstriroval
rasshifrovannuyu radiogrammu.
Kak tol'ko selo solnce, v nebe poslyshalsya rev samoletov razvedchikov.
SHafto byl gotov i pozabotilsya, chtoby podchinennye tozhe byli gotovy. Druzej on
otpravil razvedat' uzkie mesta na puti otstupleniya, a sam leg na spinu i
stal smotret' na samolety.
Znaet li on, chto nemcy znayut?
S samogo utra dva britanskih druga hodili za nim kak prikleennye. SHafto
nakonec vzglyanul v ih storonu i kivnul. Te zhiven'ko pobezhali v ambar. CHerez
mgnovenie ottuda donessya lyazg gaechnyh klyuchej.
Blyadskie samolety zapolnili vse nebo -- dovol'no ubeditel'naya kosvennaya
ulika, chto nemcy znayut. Poskol'ku SHafto yasno videl eti samolety, on mog by
utverzhdat': znayut. Odnako CHattan prikazal ne trogat'sya s mesta, «poka
vas opredelenno ne zametyat», i ponimaj, kak hochesh'.
Odin iz samoletov pronosilsya vse blizhe. On letel sovsem nizko nad
zemlej, prochesyvaya za virazh uzkuyu polosku. Kogda samolet priblizhalsya, SHafto
hotelos' zaorat'. Bred kakoj to. Hotelos' pustit' raketu i pokonchit' s etim
raz i navsegda.
Nakonec, blizhe k vecheru, SHafto, lezha na spine v teni olivy, smog
pereschitat' zaklepki na bryuhe nemeckogo samoleta: «henshelya» Hs
1261, s odnim strelovidnym krylom nad fyuzelyazhem (chtoby ne
zakryvat' nizhnij obzor) i ogromnym rastopyrennym shassi.
Odin fric sidel pod steklyannym kolpakom i vel samolet, drugoj, v ochkah,
svesilsya iz otkrytoj kabiny i povodil pulemetom na tureli. On tol'ko chto ne
zaglyanul SHafto v glaza, potom pohlopal pilota po spine i ukazal vniz.
«Henshel'» zalozhil krutoj virazh i snova pronessya nad ih
poziciej.
-- Gotovo. -- SHafto vstal i poshel k pokosivshemusya ambaru. -- Vse! --
kriknul on. -- Ispolnyajte!
Druz'ya v kuzove gruzovika, pod brezentom, orudovali gaechnymi klyuchami.
SHafto vzglyanul v ih storonu i uvidel blestyashchie detali
«vikkersa», razlozhennye na kuske chistoj beloj materii. Gde, chert
voz'mi, oni razdobyli chistuyu beluyu materiyu? Navernoe, beregli dlya
segodnyashnego dnya. I kakogo hrena oni ran'she ne priveli «vikkers»
v poryadok? Potomu chto im prikazano sobirat' pulemet v speshke, v poslednyuyu
minutu.
Kapral Bendzhamin zamyalsya, odna ruka na klyuche.
-- Serzhant, vy uvereny, chto oni o nas znayut?
Vse glaza ustremilis' na SHafto. V poslednee vremya on zarabotal
reputaciyu cheloveka, ot kotorogo mozhno zhdat' vsyakogo.
SHafto povernulsya na kablukah i proshel neskol'ko yardov do serediny
polyany. Slyshno bylo, kak bojcy podrazdeleniya 2702 pihayutsya v dveryah, chtoby
ne propustit' zrelishche.
«Henshel'» vernulsya na novyj zahod i letel teper' tak blizko
k zemle, chto mozhno bylo by kinut' kamen' v fonar' kabiny.
SHafto snyal s plecha «tommi», peredernul zatvor, uper priklad
v plecho i dal ochered'.
Nekotorye vorchat, chto u «tommi», mol, nedostatochnaya ubojnaya
sila, no SHafto yavstvenno videl, kak ot motora otletela kakaya to fignya.
«Henshel'» pochti srazu poteryal upravlenie. On nakrenilsya, krylo
vstalo vertikal'no, kachnulsya, perevernulsya bryuhom vverh, poteryal i bez togo
maluyu vysotu i shmyaknulsya na olivy v kakoj nibud' sotne yardov ot ambara, no
ne zanyalsya ognem v tu zhe sekundu -- obidno, chestnoe slovo.
Sredi bojcov nastupila polnaya tishina. Slyshalis' tol'ko tochki i tire --
kapral Bendzhamin, poluchiv otvet na vopros, otpravlyal kratkoe soobshchenie. Na
etot raz morzyanka byla ponyatna: MY OBNARUZHENY TCHK ISPOLNYAEM PLAN TOR.
V kachestve svoego pervogo vklada v plan «Tor» gruzovik
vyehal iz ambara i vstal pod derev'yami. Bojcy zalezli v kuzov. Zakonchiv,
kapral Bendzhamin brosil raciyu i zabralsya sledom.
V kachestve svoego pervogo zadaniya po planu «Tor» SHafto
neskol'ko raz proshel po ambaru vzad vpered, primerno po toj zhe sheme, chto
samolet razvedchik. V ruke on nes perevernutuyu kanistru s kerosinom.
Vyliv dve treti kerosina, on postavil kanistru posredi ambara. Vyrval
cheku, brosil granatu v kerosin i vybezhal naruzhu. Gruzovik uzhe trogalsya.
Rebyata podhvatili SHafto za ruki i vtashchili v kuzov. On ustroilsya szadi i s
udovletvoreniem uvidel, kak ambar ohvatilo vpolne prilichnoe plamya.
-- O'kej, -- ob®yavil SHafto. -- Nam predstoit ubit' neskol'ko chasov.
Vse v gruzovike, za isklyucheniem desantnikov, kotorye po prezhnemu
vozilis' s «vikkersom», pereglyanulis', slovno sprashivaya:
«YA ne oslyshalsya?»
-- | e... serzhant, -- sprosil nakonec odin. -- Ne ob®yasnite nam, v
kakom smysle ubit' vremya?
-- Samolet priletit ne srazu. Prikaz.
-- CHego to stryaslos' ili?..
-- Net. Vse otlichno. Prikaz.
Bol'she rebyata dopytyvat'sya ne stali, hotya prodolzhali pereglyadyvat'sya.
Nakonec zagovoril lejtenant Enoh Root:
-- Vy, navernoe, sprashivaete sebya, pochemu nel'zya bylo ubit' neskol'ko
chasov snachala , a tol'ko potom zasvetit'sya i rvanut' pryamo k samoletu.
-- Aga! -- Zemlyaki i druz'ya druzhno zakivali.
-- Horoshij vopros, -- zametil Enoh Root takim tonom, budto znaet otvet,
i kazhdomu v gruzovike zahotelos' dvinut' emu po shee.
Fricy uspeli ocepit' mestnost'. Kogda podrazdelenie 2702 pod®ehalo k
pervomu perekrestku, fricy uzhe lezhali mertvehon'kie, ostalos' tol'ko
pritormozit', chtoby rejdery morskoj pehoty vybralis' iz zasady i prygnuli v
kuzov.
Fricy na vtorom perekrestke voobshche ne znali, zachem oni zdes'. SHafto,
nesmotrya na mnozhestvo lingvisticheskih i kul'turnyh bar'erov, ponyal: u
vermahta svoi nakladki, kto to komu to chego to ne tak peredal. Podrazdelenie
2702 otkrylo ogon' iz pod brezenta i ulozhilo fricev na meste ili razognalo
po kustam.
S fricami na sleduyushchem perekrestke etot nomer ne proshel: oni
peregorodili dorogu gruzovikami i legkovushkami, a sami zaseli szadi,
vystaviv vpered dula. Dula, pravda, avtomatnye. K etomu vremeni
«vikkers» byl sobran, otkalibrovan, nastroen, osmotren i
zaryazhen. Sdernuli brezent. Ryadovoj Mikul'skij, ugryumyj stokilogrammovyj
anglijskij polyak, otkryl ogon' iz «vikkersa» odnovremenno s
fricami.
V starshih klassah Bobbi SHafto popal na profpodgotovku i bol'shuyu chast'
vremeni provel v shkol'nyh masterskih. Samo soboj, emu inogda prihodilos'
raspilivat' bol'shie kuski metalla ili dereva na men'shie. V masterskoj byli
dlya etogo raznye pily, pohuzhe i poluchshe. To, chto zakoleblesh'sya kromsat'
nozhovkoj, mozhno razrezat' elektropiloj. Opyat' taki ot opredelennyh
materialov malen'kie elektropily nagrevayutsya ili ih zaedaet i nado brat'
pilu pobol'she. Odnako, dazhe oruduya samoj bol'shoj elektropiloj, Bobbi SHafto
vsegda chuvstvoval, chto instrument rabotaet s natugoj. Pila zamedlyalas',
kosnuvshis' materiala, vibrirovala, nagrevalas', a esli slishkom sil'no
davit', mogla i zastryat'. I vot odnazhdy letom SHafto popal na lesopilku, gde
byla pilorama. Vmeste so smennymi lezviyami, zapchastyami, remontnym
oborudovaniem i svodom instrukcij ona zanimala celoe pomeshchenie. Koroche,
nastoyashchaya infrastruktura -- SHafto i ne znal, chto takoe byvaet. Sama pilorama
byla razmerom s avtomobil'. Vos'mizubye shesterni, krutivshie lezvie,
vyglyadeli tak, budto ih snyali s parovoza. CHtoby izgotovit' polotno, nado
bylo otmotat' primerno polmili gibkoj stal'noj lenty i soedinit' koncy.
Kogda ty vklyuchal rubil'nik, zemlya nachinala melko drozhat', slovno ot
priblizhayushchegosya tovarnyaka, a dal'she lezvie medlenno i neuderzhimo nabiralo
skorost', zub'ya ischezali, prevrashchalis' v potok adskoj energii, natyanutoj
mezhdu stolom i mehanizmom. Pro neschastnye sluchai s piloramoj rasskazyvali
shepotom. I samoe zamechatel'noe: pilorama ne tol'ko razrezala chto ugodno
bystro i hladnokrovno, no i slovno ne oshchushchala etogo. Ona ne chuvstvovala, chto
chelovek propuskaet cherez nee brevna. Nikogda ne zastrevala, ne
peregrevalas'.
Posle shkoly SHafto obnaruzhil, chto u ognestrel'nogo oruzhiya mnogo obshchego s
pilami. Vintovki i avtomaty strelyayut, odnako dayut otdachu, nagrevayutsya,
pachkayutsya, zaklinivayut. Drugimi slovami, strelyat' oni mogut, odnako s
opredelennoj natugoj, kotoraya ih rano ili pozdno dokanyvaet.
«Vikkers» v kuzove otlichalsya ot ostal'nogo strelkovogo oruzhiya,
kak pilorama ot ostal'nyh pil. «Vikkers» ohlazhdalsya vodoj. U
nego bylradiator
-- infrastruktura , kak u piloramy -- i celaya komanda obslugi. Kak
tol'ko etu mahinu zapuskali, ona mogla strelyat' sutkami bez peredyshki,
tol'ko podavaj lenty. Posle togo kak ryadovoj Mikul'skij otkryl ogon' iz
«vikkersa», neskol'ko bojcov podrazdeleniya 2702, ne zhelaya
otstavat', prinyalis' postrelivat' po nemcam iz «tommi», no
vyhodilo do togo zhalko, chto oni perebralis' v kanavu, zakurili i stali
smotret', kak «vikkers» metodichno ubiraet s dorogi zagrazhdenie.
Sperva Mikul'skij tshchatel'no polival nemeckie mashiny, povodya
«vikkersom» vpravo vlevo, kak ognetushitelem. Potom
sosredotochilsya na opredelennyh chastyah zagrazhdeniya, za kotorymi mogli
ukryvat'sya lyudi, i raznes mashiny tak, chto stala vidna drugaya storona. On
srezal neskol'ko pridorozhnyh derev'ev, za kotorymi, vozmozhno, pryatalis'
fricy, zatem vykosil primerno pol akra travy.
K etomu vremeni stalo vidno, chto neskol'ko fricev otbezhali za prigorok
sprava ot dorogi i postrelivayut ottuda, poetomu Mikul'skij napravil stvol
kruto vverh i dal ochered' v nebo. Puli, kak minometnye snaryady, posypalis'
po druguyu storonu prigorka. Emu ne srazu udalos' podobrat' nuzhnyj ugol, no
potom on metodichno udobril pulyami vse pole, kak chelovek, polivayushchij svoj
gazon. Odin iz druzej dazhe prikinul na kolenke, kak dolgo Mikul'skomu
pridetsya strelyat', chtoby dostich' nuzhnoj plotnosti -- skazhem, pulya na
kvadratnyj fut. Kogda vsya territoriya okazalas' zaseyana svincom, Mikul'skij
vnov' pereklyuchilsya na gruzoviki, dobivayas', chtoby ostavshiesya kuski mozhno
bylo pri zhelanii ubrat' s dorogi rukami.
Kogda on nakonec prekratil obstrel, u SHafto bylo takoe chuvstvo, budto
nado sdelat' zapis' v sudovom zhurnale, kak pri blagopoluchnom vozvrashchenii v
port. Minuya zagrazhdenie, oni nenadolgo pritormozili poglyadet'. Hrupkij
metall nemeckih motorov razbilsya vdrebezgi i, kak v razreze, vidnelis'
blestyashchie porshni i kolenvaly, istekayushchie benzinom i maslom.
Oni proehali po oblomkam i skoro okazalis' v malonaselennom rajone,
ideal'nom dlya vozdushnyh obstrelov. Pervye dva samoleta Mikul'skij i ego
«vikkers» raznesli na kuski. Vtoraya para unichtozhila gruzovik,
pulemet i ryadovogo Mikul'skogo za odin zahod. Bol'she nikto ne postradal: vse
sideli v kanave, nablyudaya, kak Mikul'skij igraet v vyshibaly s dvumya
«messershmittami» i v konechnom schete proigryvaet.
K etomu vremeni stemnelo. Dal'she podrazdelenie dvinulos' peshkom, nesya
ostanki Mikul'skogo na nosilkah. Naporolis' na nemeckij patrul', v
perestrelke dvoih druzej ranilo, odnogo prishlos' nesti. Nakonec dobralis' do
pshenichnogo polya, otmetili fal'shfejerami posadochnuyu polosu dlya
«Duglasa», kotoryj akkuratno sel, zabral vseh i bez priklyuchenij
doletel do Mal'ty.
Zdes' ih vpervye poznakomili s lejtenantom Monkbergom.
Edva dolozhivshis', oni pogruzilis' na ocherednuyu podvodnuyu lodku, kotoraya
vzyala kurs v mesta neizvestnye ili po krajnej mere nenazvannye. Odnako,
obnaruzhiv v svoih veshchmeshkah pudovye sherstyanye svitera, rebyata primerno
soobrazili, kuda napravlyayutsya. Neskol'ko dnej klaustrofobii spustya oni na
gruzovoze.
Sudno -- takaya razvalyuha, chto oni nazyvayut ego ne inache kak
«govnovoz» i razvlekayutsya, podstavlyaya slovo «govno»
v razlichnye flotskie vyrazheniya: «Budesh' govnyashki drait'!» ili
«Uzh ne sgovnilis' li my s kursa?» i tak dalee.
Sejchas, v govnotryume, Bobbi SHafto vdohnovenno izobrazhaet razgrom.
Raskidyvaet vintovki i «tompsony» po palube. Vskryvaet korobki s
patronami sorok pyatogo kalibra i razbrasyvaet vokrug. Nahodit lyzhi -- im
ved' ponadobyatsya lyzhi, verno? Stavit neskol'ko min, prosto chtoby popugat'
fricev, kotorye budut osmatrivat' govnovoz. Vskryvaet neskol'ko yashchikov s
granatami. U nih nedostatochno raskurochennyj vid, poetomu SHafto vytaskivaet
chast' granat, vynosit naverh i shvyryaet za bort. Zaodno brosaet neskol'ko
lyzh: glyadish', prib'et k beregu v dovershenie haosa, na radost' lejtenantu
Monkbergu.
SHafto idet po palube s ohapkoj lyzh, i tut chto to voznikaet v tumane.
SHafto, samo soboj, prigibaetsya. Ego tak chasto obstrelivali s vozduha, chto
prigibaetsya on rezko, ronyaet lyzhi na palubu i chut' ne padaet vmeste s nimi.
Tem ne menee on vse zhe uderzhivaet ravnovesie i vglyadyvaetsya v tuman. CHto to
pryamo vperedi, vyshe mostika i (v otlichie ot «zero» i
«messerov») ne pikiruet stremitel'no, a prosto visit na meste.
Kak oblako v nebe. Kak budto tuman sgustilsya v komok napodobie maminogo
kartofel'nogo pyure. Komok postepenno svetleet, kraya prostupayut vse
otchetlivee, SHafto razlichaet chto to zelenoe.
|j, minutochku! On smotrit na zelenyj sklon s zasnezhennym polem
poseredine.
-- Lozhis'! -- oret on i brosaetsya na palubu.
On nadeetsya na myagkoe soprikosnovenie s zemnoj koroj, kak na motorke:
podhodish' k plyazhu, v poslednyuyu minutu glushish' motor, vytaskivaesh' ego iz
vody i plavno v®ezzhaesh' na peschanuyu podushku.
Kak by ne tak! Govnovoz kuda bystrohodnee obychnoj rybach'ej motorki i ne
v®ezzhaet na pesok, a s razmahu vpechatyvaetsya v granitnuyu skalu. Slyshitsya
klassnyj grohot, nos zadiraetsya kverhu, i SHafto so strashnoj skorost'yu
skol'zit na zhivote po obledenevshej palube.
On boitsya, chto soskol'znet v more, no uspevaet dotyanut'sya do yakornoj
cepi, kotoraya vpolne effektivno gasit ego skorost'. Pod paluboj primerno
desyat' tysyach bol'shih i melkih predmetov tozhe nahodyat sebya razlichnye stopory.
Nastupaet korotkaya i pochti mirnaya interlyudiya chut' li ne polnoj tishiny.
Zatem slyshatsya vozmushchennye kriki isklyuchitel'no malochislennoj komandy:
«OSTAVITX GOVNOSUDNOOSTAVITX GOVNOSUDNO!»
Bojcy podrazdeleniya 2702 begut k shlyupkam. SHafto znaet, chto oni
spravyatsya bez nego, poetomu idet v rubku iskat' pribabahnutyh, s kotorymi ne
soskuchish'sya: lejtenantov Roota i Monkberga, a takzhe kaprala Bendzhamina.
Pervym emu na glaza popadaetsya obmyakshij kapitan, kotoryj nalivaet sebe
viski. V lice ni krovinki. Bedolagu sdernuli s privychnogo rejsa i veleli
vmazat'sya v skalu. On do sih por ne ochuhalsya.
-- Zdorovo u vas eto poluchilos', ser. Pozdravlyayu, -- govorit SHafto, ne
znaya, chto skazat', i povorachivaetsya na golosa iz signal'noj rubki.
Dejstvuyushchie lica: kapral Bendzhamin s Knigoj, pohozh na pastora,
ukoryayushchego neradivyh prihozhan vidom Biblii, kotoruyu te ne raskryvali davnym
davno; lejtenant Monkberg, vozlezhit na stule, ranenaya noga pokoitsya na
stole; lejtenant Root lataet ee.
-- Moj dolg... -- nachinaet kapral Bendzhamin.
Monkberg ryavkaet:
-- Tvoj dolg, kapral, ispolnit' moj prikaz!
Pri stolknovenii vse medicinskie pripasy lejtenanta Roota razletelis'
po palube. SHafto nachinaet sobirat' ih i rasstavlyat', osobenno zorko
vysmatrivaya zakativshiesya puzyr'ki.
Bendzhamina tryaset ot yarosti. On naugad otkryvaet Knigu i podnimaet ee
nad golovoj. Tam stroka za strokoj, stranica za stranicej sluchajnyh bukv.
-- |to, -- vozglashaet Bendzhamin, -- KODY soyuznogo TORGOVOGO FLOTA!
|kzemplyar |TOJ KNIGI nahoditsya na KAZHDOM SUDNE KAZHDOGO KONVOYA v Severnoj
Atlantike! S ee pomoshch'yu korabli PEREDAYUT SVOI KOORDINATY! Vy PONIMAETE, chto
BUDET, esli |TA KNIGA popadet v ruki k NEMCAM?!
-- U menya prikaz, -- govorit lejtenant Monkberg.
Oni prodolzhayut v tom zhe duhe primerno minutu, poka SHafto polzaet po
polu v poiskah rassypannyh medikamentov. Nakonec on vidit, chto iskal:
puzyrek zakatilsya pod shkaf, chudom ne razbivshis'.
-- Serzhant SHafto! -- Vopreki obyknoveniyu u lejtenanta Roota pochti
komandirskij golos. SHafto mashinal'no vytyagivaetsya po stojke
«smirno».
-- Ser!
-- U lejtenanta Monkberga skoro konchitsya narkoz, poetomu otyshchite i
prinesite mne puzyrek s morfiem.
-- Est', ser! -- SHafto -- morpeh, a znachit, ispolnyaet prikaz, dazhe
kogda telo trebuet ne podchinit'sya. Tem ne menee pal'cy svodit tak, chto Rootu
prihoditsya siloj vyryvat' puzyrek.
Bendzhamin i Monkberg shlestnulis' nasmert' i ne zamechayut etoj malen'koj
scenki.
-- Lejtenant Root! -- Golos Bendzhamina drozhit ot volneniya.
-- Da, kapral, -- rasseyanno otvechaet Root.
-- U menya est' osnovaniya polagat', chto lejtenant Monkberg -- nemeckij
shpion. Sleduet nemedlenno otstranit' ego ot komandovaniya i arestovat'!
-- Suka! -- oret Monkberg. Neudivitel'no: Bendzhamin tol'ko chto obvinil
ego v izmene, za kotoruyu grozit rasstrel. Odnako noga v krepkih rukah Roota,
ne rypnesh'sya.
Root absolyutno nevozmutim. Kazhetsya, emu dazhe po dushe stol' chudovishchnoe
obvinenie. Gorazdo interesnee pogovorit' na ser'eznuyu temu, chem pridumyvat',
kuda by eshche pristavit' slovo «govno».
-- Ty u menya pod tribunal pojdesh', padla! -- vopit Monkberg.
-- Kapral Bendzhamin, kakie u vas osnovaniya dlya podozrenij? --
ubayukivayushchim golosom voproshaet Enoh Root.
-- Lejtenant ne pozvolyaet mne ispolnit' dolg i unichtozhit' kodovye
knigi! -- Bendzhamin sovershenno vne sebya.
-- U menya chetkij i opredelennyj prikaz polkovnika CHattana! --
apelliruet k Rootu Monkberg. SHafto izumlen. Monkberg yavno schitaet Roota
kompetentnym sud'ej. A mozhet, on napugan i ishchet soyuznika. Oficery vsegda
stoyat drug za druzhku protiv nizhnih chinov.
-- U vas est' pis'mennyj ekzemplyar prikaza, s kotorym ya mog by
oznakomit'sya? -- sprashivaet Root.
-- Ne dumayu, chto nam stoit vesti etot razgovor zdes' i sejchas. -- Ton u
Monkberga po prezhnemu prositel'nyj.
-- Kak, po vashemu, byt'? -- Root protyagivaet shelkovuyu nit' cherez
obeschuvstvlennuyu plot' Monkberga. -- My na meli. Skoro zdes' budut nemcy. My
libo ostavlyaem knigi, libo unichtozhaem. Reshat' nado sejchas.
Monkberg osedaet na stule.
-- Vy mozhete pokazat' pis'mennye prikazy? -- sprashivaet Root.
-- Net. Oni byli otdany ustno, -- otvechaet Monkberg.
-- I v nih opredelenno upominalis' kodovye knigi?
-- Da. -- Monkberg slovno daet pokazaniya v sude.
-- I v prikazah govorilos', chto knigi dolzhny popast' k nemcam?
-- Da.
Tishina. Root zavyazyvaet odin shov i nachinaet novyj. Potom govorit:
-- Skeptik vrode kaprala Bendzhamina predpolozhil by, chto naschet kodovyh
knig vy vse vydumali.
-- Esli ya podmenil prikazy, menya mozhno rasstrelyat', -- govorit
Monkberg.
-- Pri uslovii, chto vy i kto nibud' iz svidetelej doberetes' do
druzhestvennoj territorii i slichite zametki s polkovnikom CHattanom, --
spokojno zamechaet lejtenant Root.
-- CHego za hernya? -- Po trapu vbegaet odin iz desantnikov. -- My, blya,
davno v shlyupkah! -- Lico, krasnoe ot holoda i volneniya, oshalelo vorochaetsya
po storonam.
-- Otvali, -- govorit SHafto.
Desantnik zamiraet.
-- Ladno, serzhant.
-- Idi vniz i skazhi rebyatam, chtoby zatknuli hlebalo.
-- Sejchas, serzhant! -- Desantnik ischezaet.
-- Kak podtverdyat obespokoennye bojcy v shlyupkah, -- prodolzhaet Enoh
Root, -- veroyatnost' togo, chto vy i kakie to svideteli doberetes' do
druzhestvennoj territorii, ubyvaet s kazhdoj minutoj. Tot fakt, chto vy nanesli
sebe ranu, sushchestvenno oslozhnyaet nashe spasenie. Libo nas zahvatyat v plen,
libo vy predlozhite vas brosit', i takim obrazom tozhe popadete k nemcam. V
oboih sluchayah, dopuskaya, chto vy -- nemeckij shpion, vy izbezhite tribunala.
Monkberg ne verit svoim usham.
-- No eto proizoshlo sluchajno, lejtenant Root! YA razrubil sebe nogu
blyadskim toporom! Vy zhe ne dumaete, chto ya narochno?
-- Ochen' trudno opredelit', -- skorbno otvechaet Root.
-- Samoe bezopasnoe -- prosto unichtozhit' kodovye knigi, -- vstrevaet
Bendzhamin. -- Soglasno instrukcii. Za eto pod tribunal ne otdayut.
-- No eto pogubit vse zadanie! -- vizzhit Monkberg.
Root na mgnovenie zadumyvaetsya.
-- Kto nibud' pogib, -- sprashivaet on, -- ottogo chto vrag zavladel
nashimi tajnymi shiframi i prochel nashi soobshcheniya?
-- YAsnoe delo, -- otvechaet SHafto.
-- Kto nibud' iz nashih pogib, -- prodolzhaet Root, -- ottogo chto vrag ne
zavladel nashimi sekretnymi shiframi?
Vopros na zasypku. Kapral Bendzhamin pervyj prihodit k resheniyu, no dazhe
emu nuzhno vremya podumat'.
-- Konechno, net! -- vypalivaet on.
-- Serzhant SHafto? U vas est' svoe mnenie? -- Root prigvozhdaet SHafto
ser'eznym i trezvym vzglyadom.
SHafto govorit:
-- V etih delah s shiframi hren razberesh'sya.
Ochered' Monkberga.
-- YA... navernoe... navernoe, mogu pridumat' gipoteticheskuyu situaciyu, v
kotoroj kto to pogibnet.
-- A vy, lejtenant Root? -- sprashivaet SHafto.
Root dolgo molchit, tol'ko rabotaet igolkami. Prohodit neskol'ko minut.
Mozhet byt', men'she. Vse nervnichayut iz za nemcev.
-- Lejtenant Monkberg pytaetsya ubedit' nas, chto dlya sohraneniya zhizni
soyuznyh soldat my dolzhny segodnya ostavit' nemcam shifroval'nye knigi soyuznogo
torgovogo flota. -- Pri zvuke golosa lejtenanta Roota vse vzdragivayut. -- Na
samom dele v podobnom sluchae my dolzhny ispol'zovat' svoego roda kal'kulyaciyu
smerti, poetomu nastoyashchij vopros: spaset li eto bol'she zhiznej, chem pogubit?
-- Dal'she bez menya, padre, -- govorit SHafto. -- Matematiku ya ne osilil.
-- Togda davajte nachnem s izvestnogo: peredacha shifrov privedet k gibeli
lyudej, poskol'ku nemcy smogut vysledit' i potopit' nashi konvoi. Verno?
-- Verno! -- podhvatyvaet kapral Bendzhamin. Pohozhe, Root sklonyaetsya na
ego storonu.
-- |to budet vernym, -- prodolzhaet Root, -- poka soyuzniki ne smenyat
shifry, chto, nado dumat', proizojdet ochen' skoro. Itak, v minuse u nas
neskol'ko konvoev, potoplennyh za korotkij otrezok vremeni. CHto v plyuse? --
Root, ne otryvaya vzglyada ot rany, zadumchivo podnimaet brovi. -- Kakim
obrazom peredacha shifrov mozhet spasti chelovecheskie zhizni? Nu, eto
umonepostizhimo.
-- CHego chego? -- peresprashivaet SHafto.
-- Predpolozhim, naprimer, chto iz N'yu Jorka vyhodit sekretnyj konvoj s
tysyachami soldat i novym oruzhiem, kotoroe perelomit hod vojny i spaset tysyachi
lyudej. Predpolozhim, on ispol'zuet novuyu sistemu shifrov, i nemcy ne uznayut o
nem, dazhe zapoluchiv kodovye knigi. Nemcy sosredotochat usiliya na izvestnyh
konvoyah, potopyat, mozhet byt', neskol'ko soten moryakov. Tem vremenem tajnyj
konvoj proskochit nezametno, dostavit bescennyj gruz i tysyachi lyudej budut
spaseny.
Snova dolgoe molchanie. Slyshno, kak ostal'nye bojcy podrazdeleniya 2702
perekrikivayutsya v shlyupkah, veroyatno, vedut svoj sobstvennyj spor: esli
brosit' na her oficerov, mozhno li budet eto rascenit' kak myatezh.
-- YA vydvinul lish' gipotezu, -- govorit Root, -- odnako vidno, chto
uravnenie smerti mozhet, hotya by teoreticheski, dat' polozhitel'nyj otvet.
Bolee togo, podumav, ya prihozhu k vyvodu, chto otricatel'noj storony mozhet ne
byt' sovsem.
-- To est' kak?! -- vosklicaet kapral Bendzhamin. -- Razumeetsya, est'
otricatel'naya storona.
-- Vy ishodite iz togo, chto nemcy ne znayut nashi kody. -- Root
napravlyaet okrovavlennyj ukazatel'nyj palec na tom beliberdy u Bendzhamina v
rukah. -- Odnako oni topyat nashi konvoi napravo i nalevo. Ochen' mozhet byt',
chto kody davno vzlomany. V takom sluchae, esli oni popadut k nemcam, nikakogo
vreda ne budet.
-- No eto protivorechit vashej teorii o sekretnom konvoe! -- govorit
Bendzhamin.
-- Sekretnyj konvoj byl Gedankenexperiment1, -- ob®yasnyaet
Root.
Kapral Bendzhamin zakatyvaet glaza; pohozhe, on i vpryam' znaet, chto takoe
Gedankenexperiment.
-- Esli kod dejstvitel'no vzloman, zachem riskovat' nashimi zhiznyami,
chtoby PEREDATX EGO NEMCAM?
Root zadumyvaetsya.
-- Ne znayu.
-- Tak chto vy dumaete, lejtenant Root? -- sprashivaet Bobbi SHafto
neskol'ko tomitel'nyh minut spustya.
-- Dumayu, nesmotrya na moj Gedankenexperiment, ob®yasnenie kaprala
Bendzhamina, chto lejtenant Monkberg -- nemeckij shpion, bolee pravdopodobno.
Bendzhamin oblegchenno vzdyhaet. Monkberg, ocepenev ot uzhasa, tarashchitsya
na Roota.
-- Odnako nepravdopodobnoe sluchaetsya splosh' i ryadom, -- prodolzhaet
Root.
-- Oj, boga radi! -- oret Bendzhamin i hlopaet ladon'yu po Knige.
-- Lejtenant Root? -- govorit SHafto.
-- Da, serzhant SHafto?
-- Lejtenant Monkberg poranilsya sluchajno. YA videl.
Root zainteresovanno smotrit SHafto v glaza.
-- Tochno?
-- Da, ser. Vse proizoshlo sovershenno sluchajno.
Root razryvaet upakovku steril'nogo binta i nachinaet obmatyvat'
Monkbergu nogu; krov' prostupaet bystree, chem on uspevaet nakrutit'
sleduyushchij sloj, odnako postepenno Root vse zhe beret verh i povyazka ostaetsya
chistoj.
-- Kazhetsya, pora prinimat' otvetstvennoe reshenie, -- ob®yavlyaet Root. --
My ostavim kodovye knigi na korable, kak skazal lejtenant Monkberg.
-- No esli on -- nemeckij agent... -- nachinaet Bendzhamin.
-- Togda emu kapec, kak tol'ko my doberemsya do svoih, -- otvechaet Root.
-- Odnako vy sami skazali, chto u nas malo shansov tuda dobrat'sya.
-- Mne ne sledovalo tak govorit', -- vinitsya Enoh Root. -- |to byli
glupye i neobdumannye slova. Ne otvechayushchie istinnomu duhu podrazdeleniya
2702. Ubezhden, chto my doberemsya do SHvecii i dostavim tuda lejtenanta
Monkberga.
-- Vot eto po nashemu! -- odobryaet Monkberg.
-- V lyubom sluchae, esli lejtenant Monkberg nachnet sabotirovat', ili
predlozhit, chtoby ego brosili, ili kakim to inym obrazom uvelichit risk nashego
pleneniya, my smozhem s uverennost'yu skazat', chto on -- nemeckij agent.
Monkberg okonchatel'no opupevaet.
-- Tak svalivaem otsyuda k chertovoj materi! -- krichit on i vstaet,
shatayas' ot poteri krovi.
-- Pogodite! -- govorit serzhant SHafto.
-- CHto eshche, SHafto? -- Monkberg snova chuvstvuet sebya komandirom.
-- Kak my uznaem, chto on uvelichivaet risk nashego pleneniya?
-- V kakom smysle, serzhant SHafto? -- sprashivaet Root.
-- Mozhet, eto budet ne ochevidno, -- ob®yasnyaet SHafto. -- Mozhet, v lesu
nemeckaya zasada i lejtenant Monkberg vyvedet nas pryamo na nee.
-- Molodchina, serzhant! -- raduetsya kapral Bendzhamin.
-- Lejtenant Monkberg, -- ob®yavlyaet Enoh Root, -- kak ispolnyayushchij
obyazannosti sudovogo vracha, otstranyayu vas ot komandovaniya po medicinskim
pokazaniyam.
-- Kakim pokazaniyam?! -- v panike vopit Monkberg.
-- Vy poteryali mnogo krovi, a ta krov', chto u vas ostalas', otravlena
morfiem, -- ob®yasnyaet Enoh Root. -- Komandovanie perehodit k sleduyushchemu po
starshinstvu, on i budet reshat', kuda nam dvigat'sya.
-- Krome vas, drugih oficerov net! -- govorit SHafto. -- Tol'ko kapitan,
no on ne mozhet byt' kapitanom bez korablya.
-- Serzhant SHafto! -- garkaet Root, nastol'ko realistichno izobrazhaya
morpeha, chto SHafto i Bendzhamin zamirayut po stojke «smirno».
-- Ser! Est', ser! -- otvechaet SHafto.
-- |to pervyj i poslednij prikaz, kotoryj ya otdam, tak chto slushaj
vnimatel'no! -- ob®yavlyaet Root.
-- Ser! Est', ser!
-- Serzhant SHafto! Dostav' menya i ostal'noe podrazdelenie v SHveciyu!
-- Ser! Est', ser! -- oret SHafto i stroevym shagom vyhodit iz kayuty,
ottesniv lejtenanta Monkberga plechom. Dva lejtenanta i kapral vyhodyat
sledom, ostaviv v rubke kodovye knigi.
Povalandavshis' polchasa v shlyupkah, podrazdelenie 2702 vysazhivaetsya v
Norvegii. Nizhnyaya granica snegov prohodit na vysote pyatidesyati futov nad
urovnem morya; po schast'yu, Bobbi SHafto umeet stoyat' na lyzhah. Druz'ya
desantniki tozhe; im dazhe udaetsya soorudit' chto to vrode volokushi dlya
lejtenanta Monkberga. CHerez neskol'ko chasov oni uzhe v lesah i dvizhutsya na
vostok. S samoj vysadki im ne vstretilos' ni odnogo cheloveka, ni nemca, ni
norvezhca. Syplet sneg, zametaya ih sledy. Lejtenant Monkberg vedet sebya
horosho -- ne trebuet, chtoby ego brosili, ne puskaet rakety. SHafto dumaet,
chto doroga v SHveciyu budet naibolee legkim zadaniem podrazdeleniya 2702. Samoe
trudnoe, kak vsegda, ponyat', na koj lyad eto vse nuzhno.
BDITELXNOSTX
Karty YUgo Vostochnoj Azii zakryvayut vse steny i dazhe okno, pridavaya
nomeru Avi shodstvo s podzemnym bunkerom. |to pervoe za dva mesyaca obshchee
sobranie akcionerov korporacii «|pifit». Avi Halabi, Rendi
Uoterhauz, Tom Govard, |berhard F£r, Dzhon Kantrell i Beril Hagen nabilis' v
nomer. Kto to roetsya v mini bare, dostavaya zakusku i vypivku. Kto to sidit
na krovati. |berhard skrestil bosye nogi na polu i primostil noutbuk na
taburetku. Avi slozhil ruki na grudi, prikryl glaza i prislonilsya spinoj k
dvercam domashnego razvlekatel'nogo centra iz krasnogo dereva ischezayushchih
porod. Na nem oslepitel'no belaya rubashka, otglazhennaya i nakrahmalennaya do
hrusta. Pyatnadcat' minut nazad on byl v majke, kotoruyu pered tem ne snimal
sorok vosem' chasov.
Rendi dumaet, chto Avi zasnul v neortodoksal'noj stoyachej poze. Odnako...
-- Vzglyanite na kartu, -- vdrug tiho govorit Avi. Otkryvaet glaza i
povodit imi v storonu karty, ne utruzhdayas' povernut' golovu. -- Singapur,
yuzhnaya okonechnost' Tajvanya i samaya severnaya tochka Avstralii obrazuyut
treugol'nik.
-- Avi, -- ser'ezno proiznosit |berhard, -- lyubye tri tochki obrazuyut
treugol'nik.
Obychno ot |berharda ne zhdut, chto on razryadit atmosferu yumorom, no
sejchas po ryadam akcionerov probegaet legkij smeshok. Avi ulybaetsya; ne
potomu, chto emu smeshno, prosto shutka svidetel'stvuet o vysokom moral'nom
duhe.
-- CHto v centre treugol'nika?
Vse snova smotryat na kartu. Pravil'nyj otvet: «Tochka posredine
morya Sulu», no yasno, chto Avi imeet v vidu drugoe.
-- My, -- otvechaet Rendi.
-- Verno, -- podhvatyvaet Avi. -- Kinakuta -- ideal'nyj elektronnyj
perekrestok. Samoe mesto dlya bol'shogo marshrutizatora.
-- Bez reklamy, pozhalujsta, -- prosit Rendi.
Avi nevozmutimo prodolzhaet:
-- Na samom dele tak dazhe luchshe.
-- Kak? -- rezko sprashivaet |b.
-- Mne stalo izvestno, chto poyavilis' drugie kabel'nye lyudi. Gruppa iz
Singapura, a takzhe konsorcium iz Avstralii i Novoj Zelandii. Inymi slovami:
my byli edinstvennymi postavshchikami uslug svyazi dlya Kripty. Teper', kak ya
ponimayu, my odni iz treh.
Tom Govard pobedno ulybaetsya; on rabotaet v Kripte i, veroyatno,
dogadalsya ran'she drugih. Rendi i Kantrell pereglyadyvayutsya.
|b rezko vypryamlyaetsya.
-- Kak davno vam ob etom izvestno?
Rendi vidit dosadu na lice Beril. Ona ne lyubit, kogda v nej
somnevayutsya.
-- Vy ne obidites', esli my s |bom na sekundochku vyjdem? -- Rendi
podnimaetsya.
Doktor |berhard F£r nedoumenno vzdragivaet i tozhe vstaet.
-- Kuda my?
-- Noutbuk ostav', -- govorit Rendi i vedet ego v holl. -- Dal'she ne
pojdem.
-- V chem delo?
-- Tak. -- Rendi tihon'ko, chtoby ne zahlopnulas', prikryvaet dver'. --
Lyudi vrode Avi i Beril, kotorye davno v biznese, predpochitayut govorit' s
glazu na glaz -- kak sejchas my. I, kak pravilo, nichego ne zapisyvayut.
-- Ob®yasni.
-- Nu, eto teoriya informacii. Pri samom hudshem rasklade, esli dojdet do
suda...
-- Do kakogo suda? Ty o chem?
|b rodilsya v malen'kom gorodke na granice s Daniej. Otec prepodaval v
universitete matematiku, mat' -- anglijskij. Poyavis' on v rodnom gorode so
svoimi patlami, narod by sharahalsya. Tem ne menee |b, podobno bol'shinstvu
sootechestvennikov, po prezhnemu svyato verit, chto vse nado delat' chestno,
otkryto i logichno.
-- Ne pugajsya, -- govorit Rendi, -- nichego takogo ne ozhidaetsya. Odnako
sejchas v Amerike sudyatsya vse, komu ne len', i ochen' mnogie delovye nachinaniya
zakanchivayutsya iskami. V takom sluchae lyuboj dokument mogut iz®yat'. Vot pochemu
Avi i Beril ne zapisyvayut nichego, chto ploho prozvuchit v sude. Bolee togo, ot
kazhdogo mogut potrebovat' svidetel'stva pod prisyagoj. Poetomu razgovor s
glazu na glaz predpochtitel'nee.
-- Bez svidetelej? YAsno.
-- YA znal, chto ty pojmesh'.
-- Vse ravno oni dolzhny byli nam potihon'ku skazat'.
-- Avi i Beril molchali, potomu chto hoteli vse sperva prorabotat' mezhdu
soboj. Drugimi slovami, oni oberegali nas, a ne obmanyvali. Teper' oni
oficial'no soobshchayut nam novosti.
Podozreniya |berharda rasseyalis'. Sejchas on zlitsya, a eto huzhe. Kak
mnogie tehnari, on mozhet polezt' na rozhon, esli zapodozrit drugih v
otsutstvii logiki. Rendi podnimaet ladoni, kak budto sdavayas'.
-- Dopuskayu, vse eto kazhetsya bredom, -- govorit on.
|b upryamo smotrit v pustotu.
-- Ty soglasen, chto v mire mnogo irracional'nyh lyudej i bredovyh
situacij?
-- Ja a a, -- ostorozhno tyanet |b.
-- CHtoby my s toboj programmirovali i poluchali za eto den'gi, kto to
dolzhen nas nanyat', verno?
|b zadumyvaetsya.
-- Da.
-- |to predpolagaet, na opredelennom urovne, obshchenie s rabotodatelyami,
vremenami nepriyatnoe. A takzhe s yuristami, reklamshchikami, marketologami. Esli
eto popytaemsya delat' my s toboj, to skoro choknemsya. Verno?
-- Skoree vsego da.
-- Poetomu horosho, chto est' takie lyudi, kak Avi i Beril, potomu chto oni
-- nash interfejs. -- V golove u Rendi voznikaet obraz vremen holodnoj vojny.
On vystavlyaet vpered ruki s rastopyrennymi pal'cami. -- Kak boks, v kotorom
rabotali s plutoniem, takoj, s perchatkami. YAsno?
|b kivaet. Obnadezhivayushchij znak.
-- I vse ravno eto sovsem ne to, chto komp'yuternaya programma. Avi i
Beril mogut tol'ko fil'trovat' i smyagchat' irracional'nuyu prirodu vneshnego
mira, poetomu inogda oni dolzhny delat' veshchi, kotorye kazhutsya dikovatymi.
Vzglyad u |ba stanovitsya vse bolee i bolee otreshennym.
-- Interesno bylo by podojti k etomu kak k zadache iz oblasti teorii
informacii, -- zamechaet on. -- Kakim obrazom informaciya mozhet peremeshchat'sya
mezhdu uzlami vnutrennej seti, -- (Rendi ponimaet, chto |b imeet v vidu
«mezhdu lyud'mi v malen'koj korporacii»), -- no ne sushchestvovat'
dlya vneshnego mira?
-- V kakom smysle «ne sushchestvovat'»?
-- Kak mozhet sud iz®yat' dokument, kotoryj, s ego tochki zreniya, nikogda
ne sushchestvoval?
-- V smysle, chto nado vse shifrovat'?
|b slegka razdosadovan ego tupost'yu.
-- |to my uzhe delaem. Odnako vse ravno mozhno dokazat', chto dokument
opredelennogo razmera byl otpravlen v takoe to vremya, po takomu to adresu.
-- Analiz trafika.
-- A esli zaglushit' ego? Pochemu by ne zapolnit' zhestkij disk sluchajnymi
bajtami, chtoby otdel'nye fajly stali nerazlichimy? Oni zateryayutsya, kak
polosatyj tigr v zaroslyah trostnika. Ili mozhno postoyanno obmenivat'sya
sluchajnym shumom.
-- Dorogovato budet.
|berhard otmahivaetsya.
-- Kanal deshev.
-- Boyus', eto poka devich'i mechty, -- govorit Rendi. -- Hotya v budushchem,
vozmozhno, tak i budet.
-- Vsya nasha dal'nejshaya zhizn' -- v budushchem, tak chto programmu nuzhno
razrabotat' pryamo sejchas.
-- Ladno, -- govorit Rendi. -- Mozhet, prodolzhim etot razgovor v drugoj
raz?
-- Konechno.
Oni vozvrashchayutsya v komnatu. Tom, na pravah kinakutskogo sta