zglyadami Ih
po mnogim voprosam -- ot lazaniya na tis vo dvore cerkvi do zvona v kolokola
i ubeganiya.
-- Ne dumayu, chto eto zakonno, lyudej zhech', -- zametil Adam. -- A to by
lyudi eto postoyanno delali.
-- Esli ty religiozen, vse normal'no, -- otvetil Brajan uspokaivayushche.
-- I ved'm ot Ada spasaet, tak chto, dumayu, esli by pravil'no vse ponimali,
byli by blagodarny.
-- CHto-to ne veryu ya, chto Piknichok kogo-to szhech' mozhet, -- brosila
Pepper.
-- Ne znayu, ne znayu, -- znachitel'no otvetil Brajan.
-- Net, uzh tochno on szhigat' ne budet, -- fyrknula Pepper. -- Gorazdo
veroyatnee roditelyam skazhet, a te uzh reshat, zhech' ili net...
Oni pokachali golovami v otvrashchenii k nyneshnim nizkim standartam
cerkovnoj otvetstvennosti. Potom troica s ozhidaniem vzglyanula na Adama.
Oni vsegda s ozhidaniem na nego glyadeli. On byl vsegdashnim istochnikom
idej.
-- P'zhaluj, my dolzhny sami eto sdelat', -- brosil on. -- Kto-to dolzhen
hot' chto-to delat', raz stol'ko vsyudu ved'm. |to kak etot proekt Grazhdanskoj
Druzhiny.
-- Grazhdanskaya Vrazhina, -- predlozhila Pepper.
-- Net, -- otkliknulsya Adam holodno.
-- No Ispanskoj Inkviziciej my byt' ne mozhem, -- ukazal Venslidejl. --
My ved' ne iz Ispanii.
-- Sporyu, ne nado byt' iz Ispanii, chtoby byt' Ispanskoj Inkviziciej, --
otvetil Adam. -- Sporyu, eto kak shotlandskie yajca ili amerikanskie
gamburgery. Prosto vyglyadet' nado po-ispanski. My prosto dolzhny sdelat' tak,
chtoby vyglyadela po-ispanski. Togda vse pojmut, chto eto Ispanskaya Inkviziciya.
Posledovalo molchanie.
Prervalo ono bylo hrusteniem odnogo iz pustyh hrupkih paketov, kotorye
poyavlyalis' gde by to ni bylo, gde Brajan sidel. Oni na nego posmotreli.
-- U menya est' plakat, izobrazhayushchij boj bykov, na nem moe imya stoit, --
progovoril Brajan medlenno.
x x x
Prishlo i proshlo vremya lencha. Novaya Ispanskaya Inkviziciya vnov'
sobralas'.
Glavnyj Inkvizitor kriticheski ee oglyadel.
-- CHto eto za shtuki? -- sprosil on trebovatel'no.
-- Kogda tancuesh', imi stuchish', -- ob®yasnil Venslidejl slegka vinovato.
-- Moya tetya ih gody nazad iz Ispanii privezla. Nazyvayutsya, po-moemu, maraki.
Vidite, na nih risunok ispanskogo tancora.
-- A chego ona s bykom tancuet? -- pointeresovalsya Adam.
-- Nu tak chtob pokazat', chto ispanskaya, -- otvetil Venslidejl. Adam
reshil ne pridirat'sya.
Plakat s boem bykov byl odin v odin takim, kakoj obeshchal Brajan.
Pepper pritashchila chto-to ochen' pohozhee na sousnicu iz rafii.
-- Syuda nalivayut vino, -- progovorila ona vyzyvayushche. -- Moya mat'
privezla etu shtuku iz Ispanii.
-- Na nej net byka, -- ukazal Adam surovo.
-- I ne dolzhno byt', -- otparirovala Pepper, lish' nemnogo izmeniv pozu
-- no tak, chto stalo vidno, chto ona gotova za svoi slova srazit'sya.
Adam pokolebalsya. Ego sestra Sara i ee priyatel' tozhe pobyvali v
Ispanii. Sara privezla s soboj ochen' bol'shogo purpurnogo igrushechnogo oslika,
kotoryj nesomnenno byl ispanskim no ne podhodil k instinktivno Adamu
chuvstvuemomu duhu Ispanskoj Inkvizicii. A vot priyatel' privez s soboj
utykannyj ukrasheniyami mech, kotoryj, nesmotrya na tendencii sgibat'sya, kogda
ego podnimaesh', i zatuplyat'sya, kogda rezhesh' im bumagu, gordo zayavlyal, chto
sdelan iz toledskoj stali.
Adam provel pouchitel'nye polchasa s enciklopediej i pochuvstvoval, chto
imenno takaya veshch' nuzhna Ispanskoj Inkvizicii. Vot tol'ko akkuratnye nameki
ne srabotali.
V konce koncov Adam stashchil s kuzni prigorshnyu lukovic. Oni ochen' dazhe
mogli byt' ispanskimi. No dazhe Adamu prishlos' priznat', chto oni ne
slishkom-to podhodili dlya roli dekoracij mesta sbora Inkvizicii -- chego-to im
ne hvatalo. Tak chto nikak on ne mog slishkom uzh yaro sporit' o hranilishche vina
iz rafii.
-- Ochen' horosho, -- brosil on.
-- Ty uveren, chto eti lukovicy ispanskie? -- sprosila Pepper,
rasslablyayas'.
-- Konechno, -- otvetil Adam. -- Ispanskij luk. Vse eto znayut.
-- Mogut byt' iz Francii, -- ukazala upryamaya Pepper. -- Francuzskij luk
znamenit na ves' mir.
-- Nevazhno! -- rezko otvetil Adam, kotorogo uzhe toshnit' iz-za lukovic
nachinalo. -- Franciya -- pochti Ispaniya, ne dumayu, chto ved'my znayut raznicu,
oni zh svoyu zhizn' provodyat, noch'yu na metlah letaya. Dlya ved'm eto vse voobshche
Kontinong. I voobshche, ne nravitsya -- idi togda svoyu Inkviziciyu otkryvaj.
Na etot raz Pepper nikak ne otreagirovala. Ej poobeshchali mesto Glavnoj
po Pytkam. Nikto ne somnevalsya, kto budet Glavoj Inkvizicii. Venslidejl i
Brajan byli menee dovol'ny -- vsego-to Inkvizitorskoj Strazhej stali.
-- Nu, vy zhe ne znaete ispanskogo, -- ukazal Adam, kotoryj potratil
desyat' minut iz chasa lencha, chitaya razgovornik, kuplennyj Saroj v
romanticheskoj dymke v Alikante.
-- I eto nevazhno, ved' na samom dele govorit' nado na latyni, --
otvetil Venslidejl, kotoryj tozhe chital za lenchem -- nemnogo bolee akkuratno.
-- I po-ispanski, -- tverdo progovoril Adam. -- Potomu ona i nazyvaetsya
Ispanskoj Inkviziciej.
-- Ne ponimayu, pochemu ne mozhet byt' Britanskoj Inkvizicii, -- brosil
Brajan. -- Ne ponimayu, my pobedili Armadu, i vse takoe, -- dlya togo, chtoby
ih tupuyu Inkviziciyu potom imet' na svoej zemle, chto li?
|to bespokoilo i patrioticheskie chuvstva Adama.
-- YA schitayu, -- otvetil on, -- nachal, v obshchem, nado Ispanskoj, a kak
privyknem, Britanskoj Inkviziciej stanem. A teper', -- dobavil on,--
Inkvizitorskaya Strazha shodit privedet pervuyu ved'mu, por favor.
Novaya obitatel'nica ZHasminovogo Domika podozhdet, reshili oni. Nachat'
nado s malyh del i postepenno vzbirat'sya k vershine.
x x x
-- Ved'ma li ty, o lle? -- voprosil Glava Inkvizicii.
-- Da, -- otvetila sestra Pepper, kotoroj bylo shest' i kotoraya
vyglyadela kak malen'kij futbol'nyj myach s zolotymi volosami.
-- Ty dolzhna ne "da", a "net" skazat', -- proshipela Glavnaya po Pytkam,
tolkaya podozrevaemuyu.
-- A chto potom? -- sprosila ta trebovatel'no.
-- My tebya pytaem, chtoby ty skazala "da", -- otvetila Glavnaya po
Pytkam. -- YA zhe tebe govorila. Pytki -- eto tak veselo! Ne bol'no sovsem...
Hastar lar visa, -- dobavila ona bystro.
Malen'kaya podozrevaemaya obezhala prezritel'nym vzglyadom dekoracii mesta
sbora Inkvizicii. Namerenno pahlo lukom.
-- Ne, -- brosila ona. -- YA hochu byt' ved'moj, s borodavchatym nosom, i
zelenoj kozhej, i slavnym kotom , i ego ya CHernen'kim nazovu, i kuchej raznogo
vareva, i...
Glavnaya po Pytkam kivnula Glave Inkvizicii.
-- Poslushaj, -- progovorila Pepper otchayanno, -- nikto ne govorit, chto
ty ne mozhesh' byt' ved'moj. Prosto nado skazat', chto ty ne iz nih.
Bessmyslenno nam cherez vse eti hlopoty prohodit', -- dobavila ona strogo, --
esli ty nam na vopros srazu "da" otvechaesh'.
Podozrevaemaya obdumala eto.
-- No ya hochu byt' ved'moj, -- zaplakala ona. Oni muzhskogo pola
obmenyalis' vzglyadami. |togo oni ne mogli ponyat'.
-- Esli ty prosto skazhesh' "net", -- popytalas' zajti s drugoj storony
Pepper, -- ya tebe dam moj nabor konyushen Sindi. YA ego nikogda ne
ispol'zovala, -- dobavila ona, zlobno glyadya na drugih Nih -- mol, poprobujte
tol'ko chto-nibud' skazat'.
-- Ne vri, ispol'zovala, -- rezko otvetila ee sestra, -- ya ego videla,
on ves' iznosilsya, tot kusok, kuda seno kladesh', sloman, i...
Adam nachal'stvenno kashlyanul.
-- Ved'ma li ty, viva espana? -- povtoril on.
Sestra brosila vzglyad na lico Pepper i reshila ne riskovat'.
-- Net, -- reshila ona.
x x x
|to byla ochen' horoshaya pytka, s etim vse soglasilis'. Problema byla v
tom, chto predpolagaemaya ved'ma ne zhelala, chtoby ona konchalas'.
Den' byl zharkim, i Inkvizitorskie strazhi schitali, chto ih ekspluatiruyut.
-- Ne ponimayu, pochemu ya i Brat Brajan dolzhny vsyu rabotu delat', --
burknul Brat Venslidejl, stiraya s brovi pot. -- Polagayu, pora ee otpustit' i
nas pomuchit'. Benedictine ina decanter.
-- Pochemu my ostanovilis'? -- trebovatel'no sprosila podozrevaemaya, iz
tufel' kotoroj struilas' voda.
Glava Inkvizicii vo vremya svoih issledovanij ponyal, chto Britanskaya
Inkviziciya, veroyatno, poka ne gotova k vozrozhdeniyu ZHeleznoj Devy i
sliv-dushitel'nic. No kartina, izobrazhayushchaya srednevekovyj pozornyj stul
[Stul, k kotoromu privyazyvali zhenshchinu i opuskali ego v vodu. Prim. perev.],
pokazyvala, chto ego-to vozrodit' legko. Nuzhny tol'ko prud, neskol'ko dosok i
verevka. |ta byla takaya kombinaciya, kotoraya Ih vsegda privlekala, ved' vse
tri najti bylo legko.
Podozrevaemaya teper' byla zelenoj do talii.
-- Pryam kak kacheli, -- veselilis' ona. -- Ui-i!
-- Lichno ya domoj pojti sobirayus', esli ne dadut poprobovat', --
probormotal Brat Brajan. -- Ne ponimayu, pochemu dovol'no dolzhny byt' odni
zlye ved'my.
-- Inkvizitorov nel'zya pytat', -- otozvalsya strogo Glava Inkvizicii, no
bez osobogo chuvstva. Den' byl zharkij, inkvizitorskie mantii iz staroj
meshkoviny byli carapuchimi i pahli starym yachmenem, i prud tak pryam i
priglashal zalezt'.
-- Ladno, ladno, -- proburchal on i povernulsya k ved'me. -- Ty ved'ma,
ladno, bol'she tak ne delaj, idi, ustupi drugim mesto. O lle, -- dobavil on.
-- I chto teper'? -- sprosila sestra Pepper.
Adam zadumalsya. Szhech' ee nel'zya -- stol'ko budet hlopot -- reshil on. Da
i potom, ona takaya syraya, ne zagoritsya.
On takzhe smutno ponimal, chto gde-to v budushchem budut zadany voprosy o
gryaznoj obuvi i rozovyh plat'yah, pokrytyh ryaskoj. No eto bylo budushchee, i ono
lezhalo na drugom konce dlinnogo dnya, soderzhashchego doski, verevki i prudy.
Budushchee mozhet i podozhdat'.
x x x
Budushchee prishlo i proshlo -- tak slegka zhizn' uslozhniv, kak eto budushchie
vsegda delayut, vprochem, u mistera YAnga byla kucha drugih zabot, krome
gryaznogo plat'ya, i on prosto zapretil Adamu smotret' televizor, chto znachilo,
chto pridetsya smotret' staryj cherno-belyj v spal'ne.
-- Ne ponimayu, pochemu nam nuzhno zapreshchat' shlang, -- Adam slyshal, kak
mister YAng skazal eto missis YAng. -- YA, kak i vse, plachu nalogi. Sad
vyglyadit, kak pustynya Sahara. Udivlyayus', chto v prude voobshche ostalas' voda.
Lichno ya schitayu, chto vina v nedostatke proverok A|S. Kogda ya mal'chikom byl,
byli pravil'nye leta. Vse vremya dozhd' lil.
Teper' Adam odinoko tyazhelo shagal po pyl'noj tropinke. On eto umel. Adam
umel tak tyazhelo shagat', chto vse pravil'no dumayushchie lyudi byli oskorbleny. On
ne prosto svoemu telu pozvolyal ponikat'. On mog tyazhelo shagat', sognuvshis',
sejchas zhe postanovka ego plech pokazyvala bol' i smushchenie kogo-to, komu
nespravedlivo pomeshali -- a ved' on stremilsya, sebya ne zhaleya, pomoch' drugim
lyudyam.
Na kustam visela kucha pyli.
-- Da, vsem po zaslugam vozdastsya, esli ved'my stranu zahvatyat,
zastavyat vseh zdorovuyu pishchu est', ne hodit' v cerkov' i golymi tancevat', --
brosil on, pihaya nogoj kamen'. On vynuzhden byl priznat', chto ne zvuchala
fraza strashno (krome, pozhaluj, slov pro zdorovuyu pishchu).
-- Sporyu, esli b nam tol'ko dali normal'no nachat', my by nashli sotni
ved'm, -- skazal on sam sebe, pinaya kamen'. -- Sporyu, starik Torkvemada ne
byl vynuzhden sdavat'sya v samom nachale tol'ko iz-za togo, chto tupaya ved'ma
plat'e ispachkala.
Pes -- vernyj sluga -- tyazhelo shagal sledom za Hozyainom. |to ne
pohodilo, naskol'ko adskaya gonchaya voobshche chego-to ozhidala, pohozhe na zhizn' v
dni pered Armageddon, no, nesmotrya na svoj duh, psu zhizn' eta nachinala
nravit'sya.
On slyshal, kak Hozyain skazal:
-- Sporyu, dazhe lyudi epohi korolevy Viktorii lyudej ne zastavlyali
cherno-belyj televizor smotret'.
Forma izmenyaet prirodu. U malen'kih neryashlivyh pesikov est'
opredelennye formy povedeniya, kotorye na samom dele vozhzheny v geny. Nel'zya
prinyat' formu malen'kogo psa i nadeyat'sya ostat'sya tem zhe, kem byl;
opredelennaya prisushchaya malo-psovost' nachinaet pronikat' v tvoe Sushchestvo.
Odin raz on uzhe pognalsya za krysoj. |to bylo samoe voshititel'noe
vpechatlenie v ego zhizni.
-- Po zaslugam vsem vozdastsya, esli stranu vsyu Zlye Sily zahvatyat.
"A eshche eti koty", -- dumal Pes. On neozhidanno napal na sosedskogo
ogromnogo ryzhego kota i popytalsya prevratit' ego v s®ezhivshijsya studen' s
pomoshch'yu obychnogo goryashchego vzglyada i glubokogo ryka, kotorye vsegda s
proklyatymi v proshlom rabotali. A na etot raz ego prosto po nosu udarili, da
tak, chto glaza zaslezilis'. Koty, reshil Pes, yavno gorazdo tverzhe, chem
poteryannye dushi. On s neterpeniem zhdal novogo koshach'ego eksperimenta,
kotoryj, po ego planu, budet sostoyat' iz pryzhkov vokrug i vozbuzhdennogo na
zverya tyavkan'ya. Konechno, stranno zvuchit, no mozhet ved' i srabotat'.
-- Tol'ko uzh pust' ko mne ne begut, kogda starogo Piki prevratyat v
lyagushku, vot tak, -- bormotal Adam.
Imenno v etot moment on ponyal dve veshchi. Vo-pervyh, ego mrachnye shagi
priveli ego k ZHasminovomu Domiku. A eshche kto-to plakal.
Adama legko bylo slezami pronyat'. On na sekundu zameshkalsya, a potom
ostorozhno zaglyanul za ogradu.
Dlya Anafemy, sidyashchej v skladnom kresle i napolovinu ispol'zovavshej
paketik "Klineksa", ego poyavlenie vyglyadelo voshodom malen'kogo,
rastrepannogo solnca.
Adamu ne verilos', chto ona ved'ma. V ego dushe byl ochen' chetkij risunok
ved'my. YAngi sebya ogranichili edinstvennym vozmozhnym vyborom sredi luchshego
klassa voskresnyh gazet, i potomu sotnya let prosveshchennogo okkul'tizma proshla
mimo Adama. U nee ne bylo kryuchkovatogo nosa ili borodavok, i ona byla
moloda... nu, vpolne moloda. Dlya nego eto bylo dostatochno horosho.
-- Zdras'te, -- skazal on, raspryamlyayas'.
Ona smorknulas' i na nego ustavilas'.
Sejchas sleduet opisat', chto glyadelo za ogradu. Pozzhe Anafema skazala,
chto ona videla chto-to vrode ne povzroslevshego eshche grecheskogo boka. Ili,
mozhet, tipa illyustracii k Biblii, iz teh, na kotoryh angely b'yut greshnikov.
|to lico ne prinadlezhalo dvadcatomu veku. Ono bylo okajmleno zolotymi
kudryami, kotorye svetilis'. Podhodyashchej bylo model'yu dlya Mikelandzhelo.
Pravda, na ego skul'pture vryad li byli by snoshennye tennisnye tufli,
protertye dzhinsy ili neryashlivuyu majku, pravda.
-- Ty kto? -- sprosila ona.
-- Adam YAng, -- ob®yasnil Adam. -- ZHivu chut' nizhe po tropinke.
-- A. Da. YA o tebe slyshala, -- kivnula Anafema, protiraya glaza. Adam
gordo ulybnulsya.
-- Missis Henderson skazala, ya obyazatel'no dolzhna za toboj sledit', --
prodolzhila ona.
-- Menya zdes' horosho znayut, -- otvetil Adam.
-- Skazala, tebya povesit' nado, -- govorila Anafema.
Adam usmehnulsya. Durnaya slava ne tak horosha, kak znamenitost', no vse
zhe gorazdo luchshe neizvestnosti.
-- Ona skazala, ty hudshij iz vseh Nih, -- teper' Anafema byla chut'
poveselee. Adam kivnul.
-- Ona skazala: "Miss, Ih beregites', oni prosto kucha bandyug. |tot
molodoj Adam polon duha Starogo Adama", -- govorila ona.
-- Pochemu vy plakali? -- sprosil Adam pryamo.
-- A? A, ya prosto koe-chto poteryala, -- poyasnila Anafema. -- Knigu.
-- Esli hotite, mogu vam pomoch' v poiskah, -- predlozhil Adami galantno.
-- YA, voobshche-to, mnogo pro knigi znayu. Odnazhdy dazhe napisal knigu. Takuyu
slavnuyu. Pro pirata, kotoryj byl znamenityj detektiv. I ya kartinki risoval.
-- I tut, mgnovenno reshiv byt' shchedrym, on dobavil:
-- Hotite, mogu vam ee otdat'. Sporyu, ona gorazdo uvlekatel'nee lyuboj
poteryannoj. Osobenno tot kusok v kosmicheskom korable, kogda vyhodit dinozavr
i s kovboyami deretsya. Sporyu, ona vas razveselit, kniga moya. Brajana ona uh
kak razveselila. Skazal, v takom sostoyanii ni razu ne byl.
-- Spasibo, ya uverena, chto tvoya kniga ochen' horosha, -- otozvalas' ona,
navsegda sebya delaya lyubimoj dlya Adama. -- No pomoshchi tvoej v poiskah moej
knigi mne ne nuzhno -- dumayu, uzhe slishkom pozdno.
Ona zadumchivo vzglyanula na Adama.
-- Dumayu, ty horosho okrugu znaesh'? -- sprosila ona.
-- Na mili i mili, -- otvetil Adam.
-- Dvuh lyudej v bol'shoj chernoj mashine ne videl? -- pointeresovalas'
Anafema.
-- Oni ee ukrali? -- sprosil Adam, neozhidanno ochen' zainteresovannyj.
Poimka shajki mezhdunarodnyh vorov knig budet otlichnym koncom dnya -- mozhno
budet o problemah zabyt'.
-- Ne sovsem. Mozhno tak skazat'... V smysle, oni ne hoteli. Oni
Pomest'e iskali, no ya tuda segodnya shodila, nikto o nih ne znaet. Byl
kakoj-to neschastnyj sluchaj ili chto-to vrode, naskol'ko ya ponyala.
Ona ustavilas' na Adama. CHto-to bylo stranno v nem, no ona ne mogla
ponyat', chto. Prosto ona chuvstvovala, chto on vazhen byl i nel'zya emu pozvolit'
bylo uskol'znut'. CHto-to o nem...
-- Kak kniga-to nazyvalas'? -- sprosil Adam.
-- "Prelestnye i akkuratnye prorochestva Agnes Bezumcer, ved'my", --
otvetila Anafema.
-- "Ved' my" chto?
-- Net. Ved'ma. Kak v "Makbete", -- ob®yasnila Anafema.
-- Videl ya eto, -- kivnul Adam. -- ZHizn' etih korolej ochen' byla
interesna. Nu-u... I chto takoe v nih prelestnoe?
-- |to slovo ran'she znachilo, nu, bezoshibochnye. Ili tochnye.
Tochno chto-to strannoe. Tak strannaya, vnutrennyaya sila. Kogda on byl
ryadom, chuvstvo poyavlyalos', chto vse ostal'noe, dazhe pejzazh, eto prosto ego
fon.
Ona zdes' mesyac byla. Krome missis Henderson, kotoraya teoreticheski
sledila za kolledzhem i, navernoe, ee veshchi proglyadyvala, kogda byl malejshij
shans, ona bolee, chem dyuzhinoj slov, ni s kem ne obmenyalas'. Ona pozvolila im
dumat', chto ona byla hudozhnikom. Hudozhniki takie derevenskie mestnosti
lyubili.
Voobshche, zdes' bylo krasivo. Ryadom s derevnej tak prosto prevoshodno.
Esli by Terner i Lendsier vstretili v pabe Semyuelya Palmera i vse narisovali,
a potom Stabbsu by dali loshadej dorisovat', luchshe by ne bylo.
I eto bylo grustno, ved' imenno zdes' vse eto proizojdet Po krajnej
mere, po Agnes. Po knige, kotoruyu ona, Anafema, sebe pozvolila poteryat'.
Konechno, u nee byli kartochki, no eto bylo ne to.
Esli by Anafema polnost'yu kontrolirovala svoe soznanie -- a ryadom s
Adamom nikto ne mog polnost'yu ego kontrolirovat' -- ona by zametila, chto
kogda ona pytalas' o nem glubzhe, chem poverhnostno, podumat', mysli ee
soskal'zyvali, kak utka s vody.
-- ZHut'! -- voskliknul Adam, kotoryj staratel'no obdumyval, chto mozhet
byt' v knige prelestnyh i akkuratnyh prorochestv. -- Govorit, navernoe, kto
CHempionat Strany vyigraet?
-- Net, -- pokachala Anafema golovoj.
-- Kosmicheskie korabli v nej est'?
-- Malo, -- otkliknulas' Anafema.
-- Roboty?
-- Net, izvini uzh.
-- Togda mne ona ochen' uzh prelestnoj ne kazhetsya, -- brosil Adam. -- Ne
vizhu, chto eto za budushchee takoe, esli net ni robotov, ni kosmicheskih
korablej.
"Primerno tri dnya, -- podumala Anafema hmuro. -- Vot chto eto za
budushchee".
-- Limonada hochesh'? -- sprosila ona.
Adam zameshkalsya. Potom on reshil vzyat' byka za roga.
-- Slushajte, izvinite, chto sprashivayu; esli eto ne lichnoe, konechno, --
vy ved'ma?
Anafema suzila glaza. Vot tebe i lyubopytnaya missis Henderson.
-- Mozhno skazat' i tak, -- otvetila ona. -- Voobshche-to ya okkul'tist.
-- A. Ladno. Togda vse normal'no, -- ulybnulsya razom poveselevshij Adam.
Ona oglyadela ego s nog do golovy.
-- Ty ved' znaesh', kto takie okkul'tisty? -- sprosila ona.
-- O, konechno, -- otvetil Adam doveritel'no.
-- Nu, rada, chto ty teper' schastlivee, -- vzdohnula Anafema. -- Zahodi.
Mne i samoj stoit glotnut'. I... Adam YAng?
-- Da?
-- Ty dumal "Vse s moimi glazami normal'no, ih ne nado osmatrivat'",
verno?
-- Kto, ya? -- vinovato otozvalsya Adam.
x x x
S Psom voznikla problema. On ne hotel zahodit' v domik. S®ezhilsya na
poroge i rychal.
-- Poshli, glupyj ty pes, -- ubezhdal ego Adam. -- |to vsego lish' staryj
ZHasminovyj Domik. -- On smushchenno vzglyanul na Anafemu. -- Obychno on vse
delaet, chto ya velyu, ne meshkaet.
-- Mozhesh' ego v sadu ostavit', -- predlozhila Anafema.
-- Net, -- pokachal golovoj Adam. -- Dolzhen komandy vypolnyat'. YA v
knizhke eto vychital. Dressirovka vazhna ochen'. Kazhdogo psa vydressirovat'
mozhno, tak tam govorilos'. Moj otec skazal, ya smogu ego u sebya ostavit',
tol'ko st'ratel'no vydressirovav. Nu, Pes. Idi vnutr'.
Pes zaskulil i umolyayushche na nego vzglyanul. Ego hvost-ogryzok raz ili dva
stuknul po polu.
Golos ego Hozyaina.
Ves'ma i ves'ma neohotno, slovno prodirayas' skvoz' uragan, on prokralsya
v dver'.
-- Vot, -- gordo progovoril Adam. -- Horoshij mal'chik.
I eshche nemnogo Ada sgorelo...
Anafema zakryla dver'.
Nad dver'yu ZHasminovogo Domika vsegda visela podhoda, eshche so vremen
pervogo ego zhil'ca, veka nazad; togda bushevala CHernaya Smert', i on reshil,
chto prigoditsya vsya vozmozhnaya zashchita.
Ona byla rzhava i napolovinu pokryta kraskoj vekov. Tak chto ni Anafema,
ni Adam na nee ne glyanuli i ne zametili, kak ona ohlazhdaetsya i vyhodit iz
sostoyaniya belizny ot zhara.
x x x
Kakao Azirafaila zaledenelo.
Edinstvennymi zvukami v komnate byli periodicheskie perevorachivaniya
stranic.
Vremya ot vremeni razdavalsya stuk v dver', kogda ozhidaemye posetiteli
sosednih "Intimnyh Knig" oshibalis' dver'yu. Angel na nego ne obrashchal
vnimaniya.
Izredka on pochti chto rugalsya.
x x x
Anafema tak i ne ustroilas' udobno v domike. Bol'shinstvo ee orudij
lezhalo v kuche na stole. Vyglyadeli oni interesny. Na samom dele, tak
vyglyadeli, slovno zhrec vudu tol'ko chto poupravlyal magazinom nauchnyh
instrumentov.
-- Blestyashche! -- voskliknul Adam, v nih tykaya pal'cem. -- A eto chto za
shtuka s tremya nozhkami?
-- |to teodolit, -- poyasnila Anafema iz kuhni. -- Dlya nahozhdeniya
silovyh linij.
-- A eto chto togda takoe? -- pointeresovalsya Adam.
Ona emu rasskazala.
-- Nu i nu, -- izumilsya on. -- Pravda?
-- Da?
-- Vsyudu-vsyudu?
-- Da.
-- YA ih ne videl nikogda. Udivitel'no, vsyudu vokrug eti nevidimye linii
sily, a ya ih ne vizhu.
Adam redko slushal, no on provel samye zahvatyvayushchie dvadcat' minut v
zhizni, po krajnej mere v zhizni v tot den'. Nikto v dome YAngov ne kasalsya
dereva i ne brosal cherez plecho sol'. Edinstvennym kivkom v storonu
sverh®estestvennogo bylo ne osobo i staratel'noe pritvorstvo, kogda Adam byl
pomolozhe, chto Santa Klaus spuskaetsya po dymohodu [Esli by Adam v tot period
polnost'yu vladel svoimi silami, Rozhdestvo YAngov bylo by rasstroeno
obnaruzheniem mertvogo tolstyaka v ih trube central'nogo otopleniya. Prim.
avt.].
Ego ne puskali na chto-libo bolee okkul'tnoe, chem Prazdnik Sbora Urozhaya.
Ee slova vtekali v ego soznanie, kak voda na kipu promokatel'noj bumagi.
Pes lezhal pod stolom i rychal. On nachal ser'ezno v sebe somnevat'sya.
Anafema ne tol'ko v silovye linii verila, takzhe v tyulenej, kitov,
velosipedy, tropicheskie lesa, celye zerna v buhankah hleba, pererabotannuyu
bumagu, belyh yuzhnoafrikancev iz YUzhnoj Afriki i amerikancev otovsyudu do Long
Ajlenda (ego vklyuchaya). To, vo chto ona verila, ona nikak ne sortirovala. Vse
ee very byli svareny v odnu ogromnuyu, obshchuyu veru, po sravneniyu s kotoroj
vera ZHanny D'Ark byla slaboj-slaboj... Na lyuboj shkale sdviganiya gor ona
sdvinula by po krajnej mere pol-al'pa [Sleduet otmetit', chto bol'shinstvo
lyudej s trudom mogut podnyat' 0.3 al'pa (30 centrial'pov). A shkala very v
veshchi Adama prostiralas' ot dvuh do 15640 |verestov. Prim. avt.].
Adam ni razu do sih por ne slyshal slova "okruzhayushchaya sreda".
YUzhnoamerikanskie tropicheskie lesa byli dlya Adama zakrytoj knigoj, i ona dazhe
ne byla sdelana iz bumagi iz vtorsyr'ya.
Edinstvennyj raz on ee prerval -- chtoby soglasit'sya s ee vzglyadom na
yadernuyu energiyu:
-- Byl ya kak-to na A|S. Tak skuchno bylo. Nikakogo ne bylo zelenogo
dyma, i nikakih ne bylo trub s klokochushchej zelenoj zhidkost'yu. Ne dolzhny
razreshat' takoe -- nikakoj klokochushchej zhidkosti, kogda lyudi stol'ko proshli,
chtoby ee uvidet', tol'ko kucha naroda vokrug stoit -- tak dazhe bez
skafandrov.
-- Vse eto klokotanie proishodit, kogda posetiteli domoj uhodyat, --
vzdohnula Anafema mrachno.
-- Nu, -- otozvalsya Adam.
-- Nado ih nemedlenno ubrat'.
-- Da, za to, chto nichego ne klokochet, po zaslugam poluchat, -- kivnul
Adam.
Anafema kivnula. Ona vse eshche pytalas' ponyat', chto s Adamom ne tak, i
vot ponyala.
U nego ne bylo aury.
Ona byla ekspertom po auram -- odnim iz luchshih. Esli ona glaza
horoshen'ko napryagala, mogla ih videt'. Oni vyglyadeli kak slaboe svechenie
vokrug chelovecheskih golov, i -- soglasno prochitannoj ej knige -- ih cvet
rasskazyval ej o zdorov'e lyudej i obshchem im blagopoluchii. Oni byli u vseh. U
lyudej srednih, zakrytyh oni byli ploho vidimym, drozhashchim konturom, a u lyudej
tvorcheskih, rasshiryayushchihsya ona mogla na neskol'ko dyujmov prostirat'sya ot
tela.
Ona nikogda ne slyshala o kom-to, u kogo aury ne bylo, no u Adama ona ee
ne videla. Pri etom on vyglyadel veselym entuziastom, takim zhe
uravnoveshennym, kak giroskop.
"Mozhet, ya prosto ustala", -- podumala ona.
A voobshche, ej bylo priyatno poluchit' takogo chudesnogo studenta, ona byla
tak udovletvorena, chto dazhe dala emu na vremya neskol'ko nomerov "Novogo
Akvarijskogo Sbornika", malen'kogo zhurnal'chika, redaktiruemogo ee drugom.
On izmenil zhizn' Adama -- po krajnej mere, na tot den'.
On rano leg v postel', izumiv roditelej, i potom bol'she, chem do
polunochi, lezhal pod odeyalami s fonarem, zhurnalami i paketikom limonnyh
ledencov. Vremya ot vremeni iz ego yarostno zhuyushchego rta vyryvalos'
"Blestyashche!".
Kogda batarejki otrabotali svoe, on vybralsya v temnuyu komnatu i leg,
polozhiv golovu na ruki i, ochevidno, glyadya na otryad istrebitelej "X-Wing"™,
svisayushchih s potolka. Oni legon'ko pokachivalis' ot nochnogo veterka.
No na samom dele Adam na nih ne glyadel. Vmesto etogo on ustavilsya v
yarko osveshchennuyu. panoramu svoego voobrazheniya, kotoraya vertelas', kak
yarmarochnaya ploshchadka.
|to ne tetya Venslidejla i vinnyj stakan. |tot sort okkul'tnosti byl
gorazdo interesnee,
I potom, Anafema emu nravilas'. Konechno, ona byla ochen' staroj, no
kogda emu kto-to nravilsya, on stremilsya ih sdelat' schastlivymi.
On zadumalsya, kak oschastlivit' Anafemu.
Ranee dumali, chto mir menyalsya iz-za veshchej vrode bol'shih bomb,
man'yakov-politikov, sil'nyh zemletryasenij ili gromadnyh peredvizhenij
naseleniya, no teper' ponyali, chto eto ochen' staromodnyj vzglyad, kotorogo
priderzhivayutsya lish' lyudi, sovershenno ne razbirayushchiesya v sovremennoj mysli.
Veshchi, kotorye dejstvitel'no menyayut mir, eto -- po teorii Haosa -- kroshechnye
veshchi. Babochka vzmahivaet kryl'yami v lesu na Amazonke, i vsled za etim burya
opustoshaet polovinu Evropy.
Gde-to v golove spyashchego Adama poyavilas' babochka.
Anafema, mozhet byt', ponyali by vse (a mozhet byt', i net), esli by ej
bylo pozvoleno ponyat' sovershenno ochevidnuyu prichinu, iz-za kotoroj ona ne
mogla videt' auru Adama.
Po etoj zhe prichine lyudi na Trafal'garskoj ploshchadi ne mogut videt'
Angliyu.
x x x
Srabotal signal trevogi.
Konechno, net nichego osobennogo v tom, chto v komnate upravleniya A|S
srabotal signal trevogi. |to postoyanno proishodit. |to potomu, chto stol'ko
ciferblatov i schetchikov, chto koe-chto vazhnoe ne zametyat, esli ono hotya by ne
popiskivaet.
A Otvetstvennym za Smenu Inzhenerom dolzhen rabotat' krepkij, sposobnyj,
ustojchivyj chelovek, takoj, kotoryj v sluchae neschastnogo sluchaya v avtopark ne
pospeshit. Takoj chelovek, na samom dele, kotoryj vrode by trubku kurit, dazhe
kogda ne kurit.
Bylo 3 nochi v komnate upravleniya elektrostancii "Tochka Povorota",
obychno eto slavnoe tihoe vremya, kogda delat' nechego -- zapolnyaesh' sebe
zhurnal, slushaesh' dalekij rev turbin.
Do nyneshnego momenta.
Hores Gender vzglyanul na migayushchie krasnye ogni. Potom na nekotorye
ciferblaty. Potom na lica drugih rabotnikov. Potom podnyal glaza na bol'shoj
ciferblat v dal'nem konce komnate. CHetyresta dvadcat' pochti bezopasnyj i
prakticheski deshevyh megavatt pokidali stanciyu. Sudya po drugim ciferblatam,
ih prosto ne vyrabatyvali.
On ne skazal "|to stranno". On ne skazal by "|to stranno", esli by mimo
na velosipedah proehalo stado ovec, igraya na skripkah. Takogo nikogda ne
govorit otvetstvennyj inzhener.
A skazal on vot chto:
-- |lf, pozvoni-ka zaveduyushchemu.
Proshli tri ochen' nabityh chasa. Oni vklyuchali v sebya kuchu telefonnyh
zvonkov, teleksov i faksov. Dvadcat' sem' chelovek byli bystro podnyaty iz
krovatej odin za drugim, a oni podnyali eshche pyat'desyat treh, potomu chto kogda
cheloveka v panike podnimayut s posteli v chetyre utra, on hochet znat' odno --
chto on ne odin.
I potom, nuzhna kucha razreshenij, prezhde chem pozvolyat otvintit' kryshku
yadernogo reaktora i zaglyanut' vnutr'.
Oni ih poluchili. Otvintili kryshku. Glyanuli vnutr'.
Hores Gender proiznes:
-- Dolzhna byt' u etogo razumnoe ob®yasnenie. Pyat'sot tonn urana ne mogut
tak prosto vstat' i ujti proch'.
Schetchik v ego ruke dolzhen byl orat'. Vmesto etogo, on vremya ot vremeni
bez vsyakogo entuziazma tikal.
Tam, gde dolzhen byl byt' reaktor, byla pustota. Mozhno bylo by tam
slavno sygrat' v skvosh. Pryamo poseredine, odinokij v centre yarkogo holodnogo
polya, lezhal limonnyj ledenec.
Snaruzhi, v peshcheropodobnom turbinnom zale reveli mashiny.
I, za sto mil' ottuda, Adam YAng perevernulsya vo sne.
PYATNICA
Vran Soboll', toshchij, izyashchnyj, borodatyj i odetyj vo vse chernoe, sidel
na zadnem sidenie svoego chernogo limuzina s tonkimi, izyashchnymi ochertaniyami,
govorya po svoemu chernomu telefonu s izyashchnymi ochertaniyami so svoej bazoj na
Zapadnom Poberezh'e.
-- Kak dela? -- sprosil on.
-- Zdorovo, shef, -- otozvalsya glavnyj po prodazham. -- Zavtra zavtrak
ustraivayu s pokupatelyami iz vseh vedushchih setej supermarketov. Nikakih
problem. CHerez mesyac vo vseh magazinah budut BLYUDA™.
-- Otlichnaya rabota, Nik.
-- Net problem. Net problem. Nas podderzhivaet znanie, chto nash glava --
ty, Vranni. Ty -- otlichnyj lider, paren'. Kogda nado uluchshit' nastroenie, ya
o tebe dumayu -- vsegda pomogaet.
-- Spasibo, -- otvetil na eto Soboll' i prerval svyaz'.
On osobenno gordilsya Blyudami™.
Korporaciya "Novoe pishchevarenie" nachinala odinnadcat' let nazad s malogo.
Nebol'shaya komanda uchenyh, izuchayushchih pishchu, ogromnye komanda po prodazham i
personal po svyazyam s obshchestvennost'yu, a takzhe stil'nym logotipom.
Posle dvuh let vlozhenij v kompaniyu issledovateli sozdali EDU™. EDA™
vklyuchala v sebya spryadennye, perepletennye, sotkannye molekuly proteinov,
prikrytye i zakodirovannye, akkuratno sozdannye tak, chto ih proignoriruyut
dazhe samye izgolodavshiesya enzimy pishchevaritel'nogo trakta; podslashchivateli bez
kalorij; vmesto rastitel'nyh masel -- mineral'nye; voloknistye materii,
krasiteli i pripravy. Konechnym rezul'tatom bylo blyudo, pochti neotlichimoe ot
lyubogo drugogo -- otlichalis' lish' dve veshchi. Vo-pervyh, cena, kotoraya byla
chut' vyshe, a vo-vtoryh, soderzhanie pitatel'nyh veshchestv -- primernoe ravnoe
ih soderzhaniyu v pleere "Soni Uokmen". Ne vazhno, skol'ko s®edal -- ves teryal
[I volosy. I kozhnyj tonus. I, esli el dostatochno etoj pishchi dostatochno dolgo,
priznaki zhizni. Prim. avt.].
Tolstyaki pokupali. Toshchie, ne zhelavshie potolstet', pokupali. EDA™ byla
luchshe dietoj -- akkuratno spryadennaya, sotkannaya, postroennaya i skolochennaya
tak, chtoby raz®edinyat' vse, ot kartoshki do oleniny, hotya luchshe vsego
rasprodavalas' kuryatina.
Soboll' sidel i smotrel, kak stekayutsya den'gi. On smotrel, kak EDA™
postepenno zapolnyaet ekologicheskuyu nishu, ranee zapolnennuyu staroj, ne
zapatentovannoj edoj.
Za EDOJ™ on vypustil ZAKUSKI™ -- musornuyu pishchu iz nastoyashchego musora.
BLYUDA™ byli poslednim izobreteniem Sobollya
BLYUDA™ byli EDOJ™ s dobavlennym saharom i zhirom. Teoreticheski, s®ev
dostatochno BLYUD™, chelovek: a) stanet ochen' tolstym, i b) umret ot
nedoedaniya.
Paradoks Sobollya voshishchal.
Sejchas BLYUDA™ proveryali po vsej Amerike. Piccevye BLYUDA, rybnye BLYUDA,
Sychuan'skie BLYUDA, BLYUDA iz dolgovechnogo risa . Dazhe gambergurnye BLYUDA.
Limuzin Sobollya byl priparkovan na stoyanke "Burger Lorda" v Des
Mojnese, Ajova -- polnost'yu prinadlezhashchee ego organizacii zavedenie bystroj
pishchi. |to zdes' oni poslednie shest' mesyacev proveryali gamburgernye BLYUDA. On
hotel uznal, kakie oni poluchali rezul'taty.
On naklonilsya vpered, postuchal po steklyannoj peregorodke, za kotoroj
byl shofer. Tot nazhal knopku, i steklo ot®ehalo v storonu.
-- Ser?
-- YA pojdu vzglyanu na nashu operaciyu, Marlon. Desyat' minut zajmet. Potom
obratno v L. A.
-- Ser.
Soboll' proshel v "Burger Lorda". Tot byl v tochnosti takim zhe, kak lyuboj
drugoj "Burger Lord" v Amerike [No ne takim zhe, kak lyuboj drugoj "Burger
Lord" v mire. Germanskie "Burger Lordy", k primeru, prodavali vmesto piva iz
kornej nemeckoe, a anglijskie "Burger Lordy" uhitryalis' vydelit' dostoinstva
amerikanskih zavedenij bystroj pishchi (naprimer, skorost' dostavki pishchi) i
akkuratno ih ubrat'; vasha pishcha pribyvala cherez polchasa, byla komnatnoj
temperatury, i gamburger ot bulochki mozhno bylo otdelit' lish' po zasunutomu
mezhdu nimi loskutu teplogo salata. CHerez dvadcat' pyat' minut posle pribytiya
vo Franciyu razvedchiki-prodavcy "Burger Lorda" byli zastreleny. Prim. avt.].
MakLordi Kloun plyasal v Detskom Ugolke. U vsej obslugi byli odinakovye
siyayushchie ulybki, ne dostigayushchie glaz. A za stojkoj kruglolicyj, srednego
vozrasta chelovek v uniforme "Burger Lorda" nashlepyval gamburgery na
skovorodu, tiho posvistyvaya, schastlivyj ot raboty.
Soboll' podoshel k stojke.
-- Zdravstvujte-menya-zovut-Meri, -- brosila devushka za stojkoj. --
CHem-mogu-pomoch'?
-- Dvojnoj blaster (Gromovoj Bol'shoj Pistolet), bol'she zharenogo,
gorchicy ne nado.
-- CHego-nibud'-popit'?
-- Special'nyj tolstyj vzbityj shokobananovyj .koktejl'.
Ona nazhala malen'kie kvadraty-piktogrammki na svoej kasse. (Bol'she ne
nado bylo byt' gramotnym, chtoby v restorane rabotat'. Vot ulybat'sya bylo
nuzhno). Potom ona povernulas' k kruglolicemu cheloveku za stojkoj.
-- DB(GBP), BZH, nikakoj gorchicy, -- proiznesla ona. -- SHoko-koktejl'.
-- Uhnnhhuh, -- otozvalsya povar melodichno. On rassortiroval edu v
malen'kie bumazhnye vmestilishcha, ostanavlivayas' lish' dlya togo, chtoby schistit'
s glaz sedeyushchij lokon.
-- Pr'shu vas, -- proiznes on.
Ona ih vzyala, na nego ne glyadya, i on radostno vernulsya k skovorodke,
tiho napivaya.
-- Lyuyuyuyubi menya nezhno, lyuyuyuyuyubi menya dolgo, niiikogda ne otpuskaj...
Murlykan'e muzhchiny, zametil Soboll', stalkivalos' s fonovoj muzykoj
"Burger Lorda", zhestyanoj, povtoryayushchejsya, zapisannoj na magnitofon pesenkoj
-- reklamoj "Burger Lorda", i on tverdo reshil, chto ego nado uvolit'.
Zdravstvujte-menya-zovut-Meri dala Sobollyu ego BLYUDO™ i pozhelala
priyatnogo dnya.
On nashel malen'kij plastikovyj stolik, sel v plastikovyj stul i
osmotrel svoyu edu.
Iskusstvennyj hlebec. Iskusstvennyj gamburger. ZHarenoe, i ne videvshee
nikogda kartoshki. Besplodnye sousy. Dazhe (eto Sobollyu osobenno ponravilos')
iskusstvennyj lomtik solenogo ogurca s ukropom. Molochnyj koktejl' on i
osmatrivat' ne stal. Nichego ono pitatel'nogo ne soderzhalo, vprochem, kak i u
prodavaemyh ego konkurentami.
Vsyudu vokrug nego lyudi eli svoyu ne-pishchu -- esli i ne s yasno vidnym
udovol'stviem, to i ne s bol'shim otvrashcheniem, chem ozhidaesh' v gamburgernyh
setyah po vsej planete.
On vstal, prines svoj podnos k hranilishchu "POZHALUJSTA, AKKURATNO
IZBAVLYAJTESX OT SVOIH OTBROSOV", i vse tuda brosil. Esli b vy emu skazali,
chto v Afrike detishki golodayut, on byl by pol'shchen, chto vy zametili.
Ego dernuli za rukav.
-- CHelovek po imeni Soboll'? -- sprosil malen'kij, nosyashchij ochki chelovek
v kepke "Mezhdunarodnogo |kspressa", derzhashchij v rukah korichnevuyu posylku iz
bumagi.
Soboll' kivnul.
-- Tak i dumal. Oglyadelsya, podumal, vysokij chelovek s borodoj,
prelestnyj kostyum, ne mozhet ih byt' mnogo. Dlya vas posylka, ser.
Soboll' za nee raspisalsya, nastoyashchim imenem -- odno slovo, pyat' bukv.
Na "koloto" pohozhe zvuchit.
-- Blagodaryu vas, ser, -- proiznes chelovek iz dostavki. I ostanovilsya.
-- |j, -- skazal oj. -- |tot paren' za prilavkom. On vam ne napominaet
kogo-to?
-- Net, -- otozvalsya Soboll'. On dal cheloveku chaevye -- pyat' dollarov
-- i otkryl posylku..
Vnutri byla para malen'kih mednyh vesov.
Soboll' ulybnulsya. Ulybka byla tonkoj, i pochti srazu ischezla.
-- Nakonec-to, -- proiznes on. On sunul vesy v karman, ne zametiv, chto
sdelalos' s holenoj liniej ego chernogo kostyuma, i vernulsya k limuzinu.
-- Obratno v ofis? -- sprosil shofer.
-- V aeroport, -- pokachal Soboll' golovoj. -- I pozvoni tuda. Mne bilet
nuzhen do Anglii.
-- Da, ser. Bilet v Angliyu i obratno.
Soboll' potrogal vesy v karmane.
-- V odnu storonu, -- popravil on. -- Obratno sam doberus'. Da, pozvoni
ot moego imeni v ofis, vse vstrechi otmeni.
-- Na kakoe vremya, ser?
-- Vse predvidimoe budushchee.
A v "Burger Lorde", za stojkoj, krepkij chelovek so svisayushchim na glaza
lokonom polozhil na skovorodku eshche shest' gamburgerov. On byl schastlivejshim vo
vsem mire i on pel, ochen' tiho.
-- T' krolika ni razu ne pojmal, -- napeval on sam sebe, -- i t' mne ne
drug.
x x x
Oni s interesom slushali. Ot legkoj morosi pochti ne skryvali starye
listy zheleza da protertye kuski materii, kotorye nakryvali ih mesto sborov v
kar'ere, a kogda shel dozhd', oni vsegda ozhidali, chto Adam pridumaet, chto
delat'. Oni ne razocharovalis'. Glaza Adama sverkali -- bylo znanie
neveroyatno priyatno.
Kogda on leg spat' pod kipoj "Novyh Akvarijskih", uzhe bylo tri utra.
-- I eshche byl etot muzhik po imeni CHarl'z Fort, -- govoril on. -- Mog
ustroit' dozhd' iz ryb, lyagushek i drugih shtuk.
-- Uh ty, -- porazilas' Pepper. -- Neveroyatno. Iz zhivyh lyagushek?
-- O, da, -- otozvalsya Adam, napolnyayas' entuziazmom. -- Prygali pryam,
kvakali i vse takoe. Emu lyudi kuchu deneg zaplatili, chtob ushel, v konce
koncov, i, i... -- On napryag mozgi, starayas' chto-to pridumat', chto
slushatelej udovletvorit'; on, dlya Adama, ochen' mnogo prochel za raz. -- ... I
on uplyl v "Marii Celeste" i nashel Bermudskij Treugol'nik. |to v Bermudah,
-- poyasnil on.
-- Net, etogo on ne mog sdelat', -- vozrazil Venslidejl rezko, -- ya
chital pro "Mariyu Celestu", nikogo ne bylo na nej. Ona potomu i znamenita.
Oni ee nashli plavayushchej samoj po sebe, nikogo na nej ne bylo.
-- YA ne skazal, chto on na nej byl, kogda ee nashli, razve ne tak? --
otvetil Adam yazvitel'no. -- Konechno, ego na nej ne bylo. NLO ved'
prizemlilos', ego uvezlo. YA dumal, chto vse ob etom znayut.
Oni neskol'ko rasslabilis'. NLO dlya nih poprivychnej byli. O NLO Novogo
Veka oni poka eshche ne slozhili opredelennogo mneniya; oni vezhlivo poslushali
rasskaz pro nih Adama, no kak-to ne hvatalo sovremennym NLO sily.
-- Esli b ya byla prishel'cem, -- vyskazala ih obshchee mnenie Pepper, -- ya
b ne stala vsem govorit' pro misticheskuyu kosmicheskuyu garmoniyu. YA by skazala,
-- i golos ee stal hriplym i gnusavym, slovno u cheloveka, lico kotorogo
nakryto zloveshchej chernoj maskoj, -- "|to lazhernyj blashter, poshemu to budesh'
delat', chto shkazhu, shvin'ya-povshtanec".
Vse kivnuli. Lyubimaya igra v kar'ere byla osnovana na ochen' udachnoj
serii fil'mov s lazerami, robotami i princessoj s pricheskoj pryam kak stereo
naushniki™. (Bez zvuka prishli k soglasheniyu, chto esli kto i budet igrat' rol'
idiotskoj princessy, to budet eto ne Pepper.) No obychno igra zakanchivalos'
drakoj za zvanie togo, kto pozvolyalos' nosit' vedro dlya uglya™ i vzryvat'
planety. Luchshe vseh etu rol' igral Adam -- kogda on byl zlodeem, ego golos
zvuchal tak, slovno on i pravda mozhet mir vzorvat'. Nu a Oni byli dushoj na
storone unichtozhitelej planet, pri uslovii, chto im v to zhe vremya i princess
spasat' razreshat'.
-- Dumayu, takimi oni byli, -- proiznes Adam zadumchivo. -- No teper' vse
po-drugomu. U nih u vseh yarkij takoj goluboj ogon' vokrug, i oni vsyudu
horoshee delayut. Tipa galakticheskih policejskih -- vsem vsyudu govoryat zhit' vo
vseobshchej garmonii i takie shtuki.
Posledovali sekundnoe molchanie -- eto oni obdumyvali etu rastratu
sovershenno horoshih NLO.
-- CHto menya vsegda udivlyalo, -- zametil Br