Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   OCR & spellcheck by HarryFan, 17 August 2000
   -----------------------------------------------------------------------




                                                Dvenadcat' mesyacev v godu,
                                                Dvenadcat', tak i znaj!
                                                No veselee vseh v godu
                                                Veselyj mesyac maj.

   Dvenadcat', no samyj veselyj - maj! Zelenym shumom polny lesa, po  samyj
zelenyj les v SHotlandii - SHervudskij les.  Dozhd'  obryzgal  listvu  dubov,
solnce toropitsya vysushit' zemlyu, a v syroj prohlade  lopaetsya  za  zheludem
zhelud', gonyat kverhu rostki  ostrolist  i  chertopoloh,  probivaya  zelenymi
strelami ryhluyu proshlogodnyuyu prel'.
   Po uzkoj lesnoj trope, to i delo prigibaya golovy i stryahivaya  s  vetvej
dozhd' raduzhnyh kapel', ehali dva vsadnika. Kopyta loshadej gluboko  uhodili
v razbuhshie list'ya, moh i moloduyu travu.
   Pticy zvonko peresvistyvalis' nad golovami putnikov, slovno  poteshalis'
nad neuklyuzhej posadkoj tolsten'kogo, kotoryj trusil vperedi. On boltalsya v
sedle iz storony v storonu, tak chto raspyatie podprygivalo u nego na grudi.
Kapyushon ego plashcha spolz na zatylok, otkryv  dozhdevym  kaplyam  i  solnechnym
lucham blestyashchuyu krugluyu, kak tarelochka, tonzuru.
   Vtoroj vsadnik, ehavshij sledom za nim, posmeivalsya, glyadya, kak korotkie
nozhki  ego  sputnika  bespomoshchno  lovyat  podtyanutye  k  samoj  luke  sedla
stremena. On odet byl v takoj zhe plashch, i takoe zhe raspyatie viselo  u  nego
na grudi. Tol'ko poverh plashcha i speredi i szadi nashito  bylo  po  bol'shomu
krestu.
   Ne tol'ko po etim krestam mozhno bylo uznat' v nem krestonosca: on sidel
na kone pryamo, chut'-chut' podavshis' nazad, i dazhe monasheskij  plashch  ne  mog
skryt' ego  moguchego  rosta  i  shirokih  plech.  |to  byla  posadka  voina,
privychnogo k sedlu i k dal'nim pohodam.
   - Podle ostrova Korsika, - govoril krestonosec, spokojno pokachivayas'  v
sedle, - podle ostrova Korsika vodyatsya ryby, kotorye,  vyskochiv  iz  morya,
letayut po vozduhu. Proletev okolo odnoj mili, oni  snova  padayut  v  more.
Odnazhdy Richard L'vinoe Serdce prikazal podat' obed na palube,  i  odna  iz
takih letuchih ryb upala na stol pryamo pered korolem...
   "Tak,  tak",  -  postuchal  dyatel,  povernuv   golovku   i   nedoverchivo
posmatrivaya na krestonosca.
   No tot prodolzhal:
   - Dikovinnaya ryba takzhe  kambala.  Vy  znaete,  otec  prior,  eto  ryba
velikomuchenicy Agaf'i.
   Malen'kij vsadnik priderzhal loshad'.
   - Pochemu zhe vdrug svyatoj Agaf'i, kanonik? YA slyhal, chto kambala  -  eto
ryba bogomateri. Govoryat, chto prechistaya odnazhdy prishla k rybakam,  kotorye
vkushali ot etoj ryby, i skazala im: "Nakormite menya, potomu chto ya - mater'
bozhiya". No rybaki ne poverili i stali smeyat'sya nad neyu. Togda svyataya  deva
protyanula ruku k-skovorodke, na kotoroj lezhala napolovinu s容dennaya  ryba,
i polovinka ryby ozhila i zaprygala na skovorodke.  S  teh  por  kambalu  i
zovut ryboj bogomateri. A pri chem tut svyataya Agaf'ya?
   - Ne ver'te, otec, - otvetil kanonik, - Takie  basni  vydumyvayut  lyudi,
kotorye ne videli sveta i vsyu zhizn' prosideli  v  svoem  prihode.  YA  znayu
sovershenno tochno, chto kambala - eto ryba svyatoj Agaf'i. Kogda my  pokinuli
Siciliyu, nam sluchilos' projti mimo ognennogo ostrova Muntgibel'.  Kogda-to
on izrygal stol'ko plameni, chto vozle nego vysyhalo more  i  ogon'  szhigal
rybu. I odnazhdy bol'shoj ogon' vyrvalsya iz zherla gory Muntgibel' i dvinulsya
k gorodu Katanamu, gde pochivali chudotvornye moshchi blazhennoj  Agaf'i.  Togda
zhiteli goroda Katanama  stesnilis'  vokrug  ee  grobnicy  i  vystavili  ee
plashchanicu protiv plameni. I ogon' vozvratilsya v more  i  vysushil  vodu  na
rasstoyanii odnoj mili i szheg rybu. Nemnogie iz ryb spaslis' polusozhzhennymi
- ot nih proizoshla kambala, ryba blazhennoj Agaf'i... CHto  s  vami,  svyatoj
otec?
   Malen'kij vsadnik tak rezko ostanovil svoyu loshad',  chto  kon'  kanonika
tknulsya mordoj v ee krup. Otec prior ispuganno vglyadyvalsya v lesnuyu  chashchu,
slovno uvidel v kustah zhimolosti strashnoe chudovishche.
   - CHto s vami, otec prior? - povtoril svoj vopros  kanonik,  ubedivshis',
chto ni sprava, ni sleva ot dorogi ne vidno nichego ugrozhayushchego.
   - Skazhite, kanonik, - prosheptal malen'kij vsadnik, - ved' eto... ved' v
etih lesah skryvaetsya Robin Gud?
   Legkaya ten' probezhala po licu krestonosca:  mozhet  byt',  prosto  ptica
proletela mezhdu nim i solncem, mozhet byt', vetka, kachnuvshis',  uronila  na
nego prohladu.
   - Nu i chto zhe? Nadeyus', vy ne boites' zhalkogo razbojnika, otec prior?
   Ochen' tiho, tochno opasayas', kak by sosednie duby ne uslyshali ego  slov,
malen'kij vsadnik otvetil:
   - Boyus', dorogoj kanonik. Vy ved' znaete, ya ne iz hrabryh. I potom,  vy
slyhali, chto govoril abbat  v  monastyre  svyatoj  Marii?  Oni  chashche  vsego
napadayut na nas, bezzashchitnyh sluzhitelej cerkvi.
   - Hotel by ya vstretit'sya s etim hvalenym razbojnikom! - skazal kanonik.
- Ne dumaete li vy, chto on strashnee saracin? Ostav'te zabotu, otec  prior.
Vot eta kol'chuga, - pri etih slovah krestonosec raspahnul svoj plashch, - vot
eta kol'chuga otrazila tuchi strel pod stenami Ierusalima, a etot mech, - tut
on vydernul napolovinu iz nozhen korotkij mech, - budet vam takoj zhe  vernoj
zashchitoj, kakoj byl korolyu Richardu na Askalonskih polyah.
   Dernuv povod'ya, kanonik ob容hal loshad'  svoego  sputnika  i  reshitel'no
dvinulsya vpered. Otec prior potrusil za nim, starayas'  ne  otstat'  ni  na
shag. S polchasa oni ehali molcha.
   Malo-pomalu  loshadi  uskoryali  shag;  solnechnye  setki  gorazdo  bystree
skol'zili  teper'  po  licam  vsadnikov,  nepochtitel'nye  vetvi   zadornee
sbrasyvali  na  putnikov  prigorshni  almazov,  i  raspyatie  vse   yarostnej
kolotilos' na grudi neumelogo ezdoka.
   Derev'ya rasstupilis', i loshadi poshli ryadom, golova k golove.
   Otec prior oglyanulsya cherez plecho i prosheptal:
   - Vy znaete, kanonik,  pochemu  ya  boyus'  Robin  Guda?  V  den'  svyatogo
Klimenta ubezhal u menya oslushnyj villan, Klem iz  Klyu.  Proshel  sluh  sredi
moih lyudej, budto on ushel k razbojniku v SHervud. Ploho pridetsya mne,  esli
ya vstrechu ego v lesu.
   Gorelyj pen' v sumrake lesa chasto prikidyvaetsya chelovekom, opustivshimsya
na  koleni,  a  hitrye  drozdy  peresvistyvayutsya  i  vovse   razbojnich'imi
golosami...
   - Hotel  by  ya  znat',  o  chem  dumaet  lord  sherif,  -  gromko  skazal
krestonosec. - I chto emu stoit prislat' syuda desyatok horoshih soldat!  Bud'
ya na ego meste, cherez tri dnya golova razbojnika boltalas' by  na  rynochnoj
ploshchadi v Nottingeme!
   - Tishe, tishe, kanonik, ne iskushajte providenie.  A  ya  tak  dumayu,  chto
sherif nichego tut ne mozhet podelat'. Ved' u Robin Guda nora  -  pod  kazhdym
kustom. Podi-ka ego pojmaj, kogda kazhdyj villan, kazhdyj rab  gotov  otdat'
emu svoyu shkuru na sapogi i v bede pominaet prezhde ego, a potom  uzh  svyatuyu
devu.
   Teper' to  odna  loshad',  to  drugaya  zabegala  vpered,  i  vsyakij  raz
otstavshej prihodilos' nagonyat' svoyu sosedku.
   - Da ne speshite vy tak,  otec  prior!  -  voskliknul  nakonec  kanonik,
zametiv, chto ego sputnik okonchatel'no vybilsya iz sil. - Esli vy budete tak
sil'no boltat'sya v  sedle,  u  vas  nepremenno  lopnet  podpruga.  Bros'te
povod'ya,  pust'  loshadi  otdohnut.  YA  ne  rasskazyval  eshche  vam,  kak  my
vstretilis' v Sredizemnom more s korablem saracin?
   Loshadi poshli shagom; posle bystrogo bega oni prodolzhali  nosit'  bokami,
sherst' na grudi u nih potemnela ot pota.
   Kanonik perekinul nogu cherez sedlo i sel bokom,  obernuvshis'  k  svoemu
sputniku.
   - Zavladev ostrovom Kiprom, my dvinulis' k Akkre. Bliz etogo goroda  my
zametili saracinskij korabl'. Borta ego byli vykrasheny  zelenoj  i  zheltoj
kraskoj, tri vysokie machty uhodili pod oblaka. My  uznali  potom,  chto  na
etom korable saraciny vezli oruzhie vsyakogo roda - prashchi, luki, kop'ya  -  i
dvesti shtuk  samyh  yadovityh  zmej  na  pogibel'  hristianam.  Tuchi  strel
posypalis' na nas. Nashi galery okruzhili korabl' so vseh storon, no  nichego
ne mogli sdelat'. Korol' Richard krichal izo vseh sil:  "Neuzheli  vy  dadite
vragu ujti nevredimym? Tak znajte zhe: vy budete povesheny tut zhe na machtah,
esli saraciny ujdut zhivymi!"
   Malen'kij vsadnik brosil  vostorzhennyj  vzglyad  na  krestonosca,  potom
ukradkoj skol'znul  glazami  po  zaroslyam  sprava  i  sleva  ot  dorogi  i
prodolzhal slushat' rasskaz.
   - |ti slova pridali nam hrabrosti, - rasskazyval  kanonik.  -  "Smelee,
voiny Hristovy!" - kriknul ya.  My  nakinuli  verevki  na  rul'  vrazheskogo
korablya i po etim verevkam vzobralis' na bort.  Mnogim  saraciny  otrubili
ruki, mnogih sbrosili v more.  "Na  nos!"  -  kriknul  ya,  raschishchaya  mechom
dorogu. Vse moi tovarishchi pali, proslavlyaya imya gospodne. I ya ochutilsya  odin
na nosu korablya. Desyatok krivyh sabel'...
   Vdrug loshadi stali.
   Ot neozhidannogo tolchka krestonosec, sidevshij v  sedle  bokom,  edva  ne
upal.
   Posredi  dorogi,  protyanuv  ruku  vpered,  stoyal  monah  v  izorvannom,
zaplatannom plashche.
   - Svyatye otcy, podajte nishchemu sluzhitelyu Hristovu!  -  poslyshalsya  golos
iz-pod kapyushona. - Za ves' den' mne nikto ne podal ni fartinga na uzhin.
   Uslyshav smirennye slova, malen'kij vsadnik  oblegchenno  vzdohnul.  Lico
ego, mgnovenno stavshee belym,  snova  ozhivilos'.  On  sunul  bylo  ruku  v
koshel', kogda krestonosec kriknul:
   - Provalivaj s dorogi, monah! Nashel u kogo prosit' - u nishchih sluzhitelej
cerkvi! Net u nas nichego, stupaj svoej dorogoj.
   Kanonik tronul povod'ya i proehal mimo nishchego. No nishchij dognal ego odnim
pryzhkom. Sil'noj rukoj on shvatil loshadej pod uzdcy i ostanovil vsadnikov.
   - Svyatye otcy, - skazal on tihim, spokojnym golosom, -  neuzheli  my  ne
zasluzhili u gospoda  boga  neskol'kih  zolotyh  monet!  Bratie,  preklonim
kolena i vozzovem k miloserdiyu bozhiyu. Mozhet  byt',  gospod'  uslyshit  nashu
molitvu i nisposhlet nam ot shchedrot svoih na propitanie.
   Kanonik polozhil ruku na rukoyat' mecha. No monah zametil eto dvizhenie. On
tryahnul golovoj, i kapyushon  upal  emu  na  plechi.  Molodoe,  rumyanoe  lico
okazalos' u  monaha.  Rusaya  borodka,  rovnye  belye  zuby  pod  zadornymi
zavitkami usov. Krestonosec pospeshno slez s konya.  Ego  malen'kij  sputnik
stoyal uzhe na kolenyah, slozhiv ruki na grudi dlya molitvy.  Nelovko  podgibaya
dlinnye nogi, kanonik opustilsya ryadom s nim. Tut i monah preklonil kolena.
   - Nu, bratie, - skazal on, - voznesem molitvu  k  prestolu  vsevyshnego.
Povtoryajte za mnoj: "Gospodi bozhe, vnemli smirennym rabam tvoim..."
   Svyatye otcy perekinulis' bystrym vzglyadom.
   - Gospodi bozhe, vnemli smirennym  rabam  tvoim...  -  drozhashchim  golosom
prosheptal prior, podnyav glaza k nebu, zaslonennomu yarkoj zelen'yu dubov.
   - Gospodi bozhe, vnemli smirennym rabam tvoim... -  toroplivo  prosheptal
za nim kanonik.
   - "...i nisposhli nam na propitanie..."
   - ...i nisposhli nam na propitanie...
   - "...zolota..."
   Ne  smeya  povernut'  golovu,  malen'kij  putnik  iskosa  posmotrel   na
krestonosca. Tot, vtyanuv golovu v plechi  i  sognuv  dugoj  moguchuyu  spinu,
povtoryal pobelevshimi gubami:
   - ...zolota...
   -  "...eliko  vozmozhno  bol'she!"  -  gromko  voskliknul  nishchij   monah,
vskakivaya na nogi.
   - ...eliko voz-zmo-zhno...  bol'she,  -  holodeya  ot  straha,  prosheptali
svyatye otcy.
   - Otlichno, bratie! - skazal nishchij. - Vy horosho molilis'  -  vidat',  ot
chistogo serdca. Uzh, verno,  gospod'  uslyshal  nashu  molitvu.  Davajte  zhe,
bratie, osmotrim karmany nashi i podelim po-bratski  vse,  chto  poslal  nam
vsevyshnij. Nachnu-ka ya pervyj.
   Lukavo posmeivayas', nishchij monah obsharil svoi karmany.
   - Gm! Vidno, ya greshen pered gospodom bogom: u menya v karmanah nichego ne
pribavilos' posle molitvy.
   - I... i u menya nichego ne pribavilos'! - v odin golos  otvetili  svyatye
otcy.
   - Razve? A mne pochudilsya zvon. Ved' u vas nichego  ne  bylo  prezhde,  ni
fartinga? Sdaetsya mne, vse zhe molitva nasha  doshla  do  prestola  gospodnya.
Posmotrim, posmotrim, chem podarilo nas miloserdie bozhie...  O!  Da  tut  i
vpryam' chto-to est'!
   Tak voskliknul nishchij monah,  vytaskivaya  iz  karmana  krestonosca  tugo
nabityj koshel'.
   - A teper' u vas, svyatoj otec!
   Vtoroj koshel', ne menee puhlyj, upal na travu ryadom s pervym.
   Pod pristal'nym vzglyadom nishchego krestonosec skinul na zemlyu svoj  plashch,
razostlal ego poshire i vysypal na nego dve  prigorshni  zvonkih  monet.  On
bezropotno razdelil ih na tri ravnye chasti.
   - Blazhen, kto veruet! - voskliknul monah, sgrebaya s  plashcha  svoyu  chast'
zolota. - Vozblagodarim gospoda za miloserdie ego!
   No svyatye otcy ne stali molit'sya na etot raz.
   Pospeshno upryatav otoshchavshie kosheli, oni vskochili na loshadej i  pomchalis'
proch'.
   Malen'kij vsadnik meshkom povalilsya  na  sheyu  svoego  skakuna  i  krepko
vcepilsya rukami v grivu.  Zato  krestonosec  pokazal,  kak  iskusno  umeyut
obgonyat' veter hrabrye pobediteli saracin.





                                      I tol'ko monah zashel v glubinu,
                                      On Robina kinul v potok.
                                      "Hochesh' - poplavaj, a hochesh' - toni;
                                      Tebe vybirat', parenek!"

   Zelenaya zavesa skryla vsadnikov ot  glaz.  No  nishchij  monah  dolgo  eshche
prislushivalsya k zatihayushchemu vdali topotu kopyt i tresku valezhnika.
   - Klyanus' svyatym Kesbertom, - usmehnulsya on, - eti molodcy potyagayutsya v
bege s lyubym olenem! Oni sletyat sejchas s obryva  v  ruchej  -  eto  tak  zhe
verno, kak to, chto ih zoloto zvenit u menya v karmane.
   Gluhoj vsplesk podtverdil ego dogadku.
   Razdvinuv gibkie vetvi oreshnika, monah dostal iz  dupla  vekovogo  duba
luk, kolchan so strelami i okovannuyu  zheleznymi  kol'cami  dubinu.  Veselaya
pesnya poneslas' po lesu:

   ZHirnye gusi, zharenye gusi
   Pryamo s vertela v abbatstvo letyat.
   "Komu gusej goryachih?" -
   Svyatym otcam krichat.

   Kolchan skrylsya pod shirokim plashchom, luk so spushchennoj  tetivoj  povis  za
plechami. Monah zashagal po tropinke, vertya dubinu nad golovoj.  On  shel  ne
spesha, legkoj pohodkoj, gluboko vdyhaya zapah  lopayushchihsya  pochek  i  svezhej
travy. Inogda on podkidyval dubinu vverh, sshibaya  s  prozrachnogo  zelenogo
svoda oskolki radug, zaputavshihsya v mokroj listve.
   Gde-to svistnula ivolga, i monah otvetil ej takim zhe zvonkim  kolencem.
Lesnaya tropa razdvoilas'.
   V poslednij raz monah brosil vzglyad na sledy podkov i svernul vpravo.
   S kazhdym shagom les stanovilsya gushche i glushe. Tropinka vilas' uzhom  mezhdu
kryazhistymi  stvolami,  noga  to  gluboko  pogruzhalas'  v  syroj  moh,   to
natykalas' na uzlovatye obnazhennye korni lesnyh  starozhilov.  Solnce  edva
probivalos' skvoz' gustuyu listvu.
   Lovko nyryaya pod vetvyami derev'ev, pereprygivaya  cherez  upavshie  stvoly,
monah probiralsya vse dal'she i dal'she na sever.
   Tropinka davno propala v podleske,  po  monah  ne  kolebalsya  v  vybore
dorogi. Na shirokoj polyane, okruzhennoj shumnoj tolpoj lesnyh  velikanov,  on
skinul s sebya vymokshij do nitki monasheskij plashch. YArko vspyhnula na  solnce
malinovaya kurtka. CHelovek v malinovoj kurtke podbezhal k molodomu  dubochku,
kotoryj pripodnimalsya k nebu na samoj seredine  luzhajki,  veselo  razminaya
vetvi i poshevelivaya list'yami.
   - |ge! - kriknul chelovek, ostanovivshis' pered veselym derevcem. - A vot
i moya strela!
   Derevo bylo probito streloj, kogda stvol ego byl eshche gibok i tonok, kak
stebel'. Strela probila dubok i zasela v nem. A teper' stvol dereva okrep,
podnyalsya kverhu i unes s soboj strelu. CHelovek v malinovoj  kurtke  podnyal
ruku, no ne dotyanulsya do strely.
   - Podivilsya by staryj Genrih, esli by uvidel, kak vyros  dubok  za  eti
gody. I luka davno uzhe net,  kotoryj  on  podaril  mne  togda  za  horoshij
vystrel, a strela vse cela.
   On dolgo stoyal ne shevelyas', prislonivshis' plechom k molodomu derevu.
   YAshcherica probezhala po mokrym remnyam ego sandalij i yurknula v travu.
   - A kakie glaza byli u starika! - zadumchivo  skazal  lesnoj  brodyaga  i
tryahnul golovoj, tochno hotel sbrosit' neveselye mysli.
   Poryv vetra kachnul vershiny derev'ev, obstupivshih polyanu.
   - Da, Lindherstskij les ostaetsya Lindherstskim lesom. Skoro budem k vam
v gosti! - voskliknul chelovek, otvechaya dubam na poklon  poklonom.  -  Syshchi
tut, sherif, menya i moih molodcov.
   Podmignuv yastrebu, parivshemu v  nebe,  on  pustilsya  v  obratnyj  put'.
Monasheskij plashch vysoh uzhe; yashcherica  skol'znula  po  nemu  i  spryatalas'  v
kapyushone.

   ZHirnye gusi, zharenye gusi,
   ZHarenye utki s vyvodkom utyat
   Pryamo v abbatstvo,
   V smirennoe bratstvo...

   - |, da mne segodnya udacha! - rassmeyalsya  lesnoj  brodyaga,  sprygivaya  s
obryva na bereg ruch'ya. - Poutru - dva monaha, a vot i  eshche  odin.  Odnako,
chtoby napolnit' ego brennoe telo, ne hvatit i bochki dobrogo elya...
   Lesnoj brodyaga besshumnymi shagami  napravilsya  k  monahu,  sidevshemu  na
kamne u ruch'ya. On podoshel k nemu tak  tiho,  chto  tot  i  uhom  ne  povel.
CHelovek v malinovoj kurtke ostanovilsya,  s  udivleniem  glyadya  na  gruznuyu
figuru otshel'nika.
   Grubyj sukonnyj plashch, prikryvavshij ego plechi, byl tak  shirok,  chto  pod
nim legko spryatalsya by izryadnyj stog sena. Vokrug davno ne britoj  tonzury
melkimi kolechkami kurchavilis' ryzhie volosy. Zadumchivo ustavivshis' na vodu,
monah perebiral tyazhelye svincovye chetki.
   - Hotel by ya znat', svyatoj otec, - skazal  vdrug  chelovek  v  malinovoj
kurtke, - hotel by ya znat', otec, mnogo li  smireniya  pomeshchaetsya  v  takom
zdorovennom tele?
   Medlenno povernulas' kruglaya golova na korotkoj shee. Monah poglyadel  na
malinovuyu kurtku malen'kimi sonnymi glazami.
   - Smirenie - mat' vseh dobrodetelej, - otvetil on spokojno, bez vsyakogo
udivleniya. - Bud'te smirenny, yako agncy, -  tak  zapovedal  nam  vseblagij
gospod'.
   - Nu chto zh, esli ty i vpravdu smirennaya ovechka Hristova, perenesi  menya
na tot bereg, - prikazal chelovek v malinovoj kurtke.
   Ni slova ne govorya, monah, tochno slon, opustilsya pered nim  na  koleni.
Lesnoj brodyaga vzgromozdilsya k nemu na plechi.
   SHeya monaha byla tak tolsta i krepka, chto  parnyu  pokazalos',  budto  on
uselsya verhom na uzlovatuyu vetv' duba. Svoj luk i  kolchan  on  podnyal  nad
golovoj, chtoby ne izmochit' ih v vode.  Dubinkoj  on  pomahival  v  vozduhe
pered samym nosom smirennogo otshel'nika.
   A tot, pokorno skloniv golovu, shagal po vode. Polaya voda eshche ne  soshla,
i ruchej byl dovol'no shirok i bystr, penistaya  struya  razbilas'  o  gruznoe
telo monaha. Sperva voda dohodila emu do kolen, potom podnyalas'  po  poyas,
po grud'.
   - No, no, ostorozhnej, svyatoj otec! Mne neohota kupat'sya!  -  pokrikival
na monaha ezdok. - Nebos'  voda  holodna?  A  pravo,  smirenie  -  velikaya
dobrodetel'!
   Mezhdu tem otshel'nik priblizhalsya k  beregu.  CHelovek,  ispytyvavshij  ego
smirenie, prigotovilsya bylo sprygnut' na zemlyu. No vdrug on  pochuvstvoval,
chto shirokaya ruka svyatogo otca  stisnula  ego  ruku  povyshe  loktya.  Slovno
peryshko monah snyal ego so svoej shei i opustil na bereg.
   - Brat moj, - skazal monah, podmigivaya  svoemu  sedoku,  -  smirenie  -
velikaya dobrodetel'. Ne otkazhi, bud' dobr, perevezi menya na tot bereg.
   - Ogo! - rassmeyalsya lesnoj brodyaga. - Ty, ya vizhu, tozhe  lyubish'  horoshuyu
shutku! Nu chto zh, dolg platezhom krasen. Derzhi  povyshe  moj  luk  i  strely,
chtoby oni ne namokli.
   - Ladno, ladno, uzh ya posmotryu. I dubinku mne daj  zaodno.  YA,  konechno,
tyazhelovat, no ty, vidat', paren' krepkij.
   CHelovek v malinovoj kurtke prisel nemnogo,  kogda  na  nego  navalilas'
gora, odetaya v mokryj sukonnyj plashch. On ne proch' byl  by  skinut'  v  vodu
svoego sedoka, da bol'no krepko stisnul kolenkami  ego  sheyu  svyatoj  otec.
Otshel'nik  veselo  pomahival  v  vozduhe  dubinkoj,  i  dlinnye  stihi  iz
svyashchennogo pisaniya tak i sypalis' s ego  yazyka.  Poshatyvayas'  pod  tyazheloj
noshej, lesnoj brodyaga perebralsya cherez ruchej.
   - A ved' ty i vpryam' tyazhelenek, - skazal on, stupaya na bereg.
   - Na vse volya bozhiya, - otvetil otshel'nik, spolzaya s shei  svoego  novogo
druga. - Skol'ko ni umershchvlyayu plot' postom i molitvoj, a vse zhe...
   No tut lesnoj brodyaga odnim pryzhkom vskochil na plechi svyatomu otcu.
   - Prokati menya eshche razok, priyatel'!  Ty  zabyl,  chto  mne  nado  na  tu
storonu, svyatoj otec? Nu-ka, nu, pozhivej!
   On pohlopal otshel'nika po tonzure, kak ponukaet loshad'  horoshij  ezdok.
I, bezropotno povernuvshis', smirennyj  sluzhitel'  Hristov  snova  voshel  v
ruchej.
   K etomu vremeni malinovaya kurtka vpitala v sebya stol'ko vody, chto stala
puncovoj.  No  etot  cvet,  ochevidno,  pokazalsya  otshel'niku  nedostatochno
temnym, potomu chto, dojdya do serediny ruch'ya, on vdrug  tak  rezko  tryahnul
plechami, chto ego sedok vzletel v vozduhe, kuvyrknulsya turmanom i opustilsya
uzhe ne na shirokuyu spinu svyatogo otca, a na nevernuyu, penistuyu  poverhnost'
potoka. Molodec vyskochil iz vody s takoj zhe bystrotoj, s kakoj vyletaet iz
kanavy broshennaya tuda rebyatami koshka. Otshel'nik sidel uzhe na svoem prezhnem
meste i, shchuryas' ot yarkogo solnca, smotrel, kak nesetsya k nemu,  vertya  nad
golovoj dubinu, paren' v puncovoj kurtke.
   - Uzh i vydublyu ya tvoyu shkuru, svyatosha!
   - |to nehitroe delo, - skazal monah, perebiraya chetki,  -  nehitroe  eto
delo - pereschitat' rebra smirennomu sluzhitelyu cerkvi, u kotorogo  vsego  i
oruzhiya, chto molitva da chetki. A vot posmotrel by ya, kak  by  ty  poprygal,
bud' v rukah u menya zherdochka vrode tvoej.
   Pri etih slovah paren' v puncovoj kurtke ostanovilsya i opustil  dubinu.
A svyatoj otec, ne dozhidayas' priglasheniya, nagnulsya i vytashchil  iz-pod  kusta
otlichnuyu  palicu,  takzhe  okovannuyu  zhelezom  i  sverkavshuyu   ot   dolgogo
upotrebleniya. Mokryj plashch ego upal na zemlyu, a dubina vzletela v vozduh  i
prinyalas' vypisyvat' hitrye vos'merki  nad  ego  golovoj.  Lesnoj  brodyaga
zvonko rassmeyalsya.
   - Aj da monah! - voskliknul on. - Vot eto monah tak monah!
   Oni zakruzhilis' po polyane, obrushivaya drug na druga grad tyazhelyh udarov.
No v rukah horoshego bojca dubina - otlichnyj shchit. Stuk  poshel  po  lesu,  i
puglivye sinichki pospeshili vsporhnut' na samye vysokie  vetki.  I  kak  ni
staralis' protivniki izuvechit' drug druga, dubina vsegda vstrechala na puti
druguyu dubinu.
   Kukushka prokukovala dolguyu zhizn' odnomu i  dolguyu  zhizn'  drugomu.  Dva
chasa bilis' veselye molodcy, i kazhdyj proshel dobryh pyat'  mil',  otyskivaya
slaboe mestechko u svoego vraga; i puncovaya kurtka stala malinovoj snova, a
kozhanaya kurtka otshel'nika kurilas' parom,  kogda  nakonec  dubina  svyatogo
otca s razmahu hvatila v samoe temya  molodca  v  malinovoj  kurtke.  Krov'
potekla u nego po licu.
   - Vot eto udar tak udar! - skazal brodyaga, ronyaya  dubinku.  -  Za  etot
udar ya, pozhaluj, proshchu tebe ryasu.
   Vskochiv na nogi, on pustilsya k ruch'yu, gde  lezhal  ego  luk.  Ne  bol'she
mgnoveniya emu potrebovalos', chtoby vyhvatit' iz kolchana strelu i  natyanut'
tetivu. A kogda on obernulsya, svyatogo otca uzhe ne bylo na meste.
   - Nikak, on provalilsya skvoz' zemlyu! - promolvil paren'.
   No tut iz-za starogo duba pokazalsya otshel'nik - v zheleznom  kolpake,  s
mechom pri bedre i so shchitom v rukah.
   - A ya uzh dumal, chto ty za svyatost' svoyu voznesen  v  nebesa,  -  skazal
paren', vskidyvaya luk. - Davno ne bil ya v takuyu bol'shuyu mishen'!
   No mishen' okazalas' na udivlenie provornoj:  shchit  sverknul  na  solnce,
strela skol'znula po nemu i votknulas' v zemlyu, drozha ot zlosti.
   - Ty zrya pereportish' vse svoi strely, druzhishche, - skazal monah,  otbivaya
s takim zhe provorstvom vtoruyu i tret'yu strelu. - A pozhaluj, oni prigodyatsya
eshche tebe na etom svete.
   - Za takoe iskusstvo  ya,  pozhaluj,  proshchu  tebe  i  tonzuru,  -  skazal
brodyaga. - No imej v vidu, svyatoj otec: stoit mne zatrubit' v etot rog - i
chetyre desyatka moih molodcov budut tut ran'she,  chem  ty  uspeesh'  prochest'
othodnuyu svoej greshnoj dushe.
   - Ne speshi  trubit',  Robin  Gud,  -  rassmeyalsya  monah,  -  stoit  mne
svistnut' vot v eti dva pal'ca - i desyatok dobryh psov  budet  tut,  chtoby
vstretit' tvoih molodcov.
   - Daj zhe mne obnyat' tebya, friar  Tuk!  YA  obsharil  ves'  Plompton-park,
chtoby najti prichetnika iz Abbatova Riptona! Da  svistni  zhe  skorej  svoih
psov, chtoby ya uvidel, pravda li eto,  chti  sobaki  umeyut  na  letu  lovit'
past'yu strely!
   Tut Robin Gud dunul v svoj rog i protrubil v nego trizhdy.  I  otec  Tuk
vlozhil v rot dva pal'ca, i oglushitel'nyj svist prorezal lesnuyu chashchu.
   -  Poglyadim,  poglyadim,  kto  budet  tut  ran'she,  -  promolvil  monah,
proveryaya, cely li zheleznye kol'ca na dubine posle horoshej draki.
   I srazu s dvuh koncov zatreshchali vetki v lesu.
   Tridcat' devyat' strelkov v  zelenom  linkol'nskom  sukne  vynyrnuli  iz
gustoles'ya. A navstrechu im s laem i voem, pereprygivaya drug cherez  druzhku,
vyrvalis' na luzhajku k ruch'yu dyuzhie ryzhie psy.
   Otec Tuk odnim slovom  smiril  ih  yarost',  i  oni  uleglis',  skrestiv
perednie lapy, vyvaliv mokrye yazyki iz zubastyh pastej.
   - Zdravstvujte, molodcy! - skazal otec Tuk, otiraya so lba  pot  shirokim
rukavom svoej kozhanoj kurtki. - Radi veseloj vstrechi pervym  dolgom  zakon
velit promochit' gorlyshko kruzhkoj dobrogo elya. V treh poletah strely otsyuda
stoit moya skromnaya obitel'. Olenij  bok,  verno,  uzharilsya  v  pechi,  esli
tol'ko ne sgorel, poka my s Robinom tut  razminali  kosti.  |to,  konechno,
skromnaya trapeza dlya soroka molodcov! No,  klyanus'  svyatym  Dunstanom,  ne
vseh olenej ya perebil v korolevskih lesah.
   Psy, sshibaya drug druga s nog, poneslis' vpered po uzkoj  tropke.  Robin
Gud, obnyavshis' s otcom Tukom, shel vperedi vseh molodcov.  V  treh  poletah
strely, tam, gde chashcha kazalas' vsego neproglyadnej, tropka vyvela  molodcov
na proseku, k skromnoj obiteli otshel'nika.
   Slozhennaya  iz  vekovyh  stvolov  izba  okruzhena  byla   shirokim   rvom,
napolnennym vodoj. Tolstye cepi podderzhivali uzen'kij pod容mnyj most.





                                      I Robin oboih ih za ruki vzyal -
                                      I nu vokrug duba kruzhit'sya!
                                      "Nas troe veselyh, nas troe veselyh,
                                      Vtroem budem my veselit'sya!"

   - Klyanus' svyatym Dunstanom, vidno, kak ona rastet!  -  voskliknul  Muk,
syn mel'nika, obrashchayas' k svoemu sosedu. Paren' lezhal na zhivote,  podperev
rukami podborodok, i razglyadyval puchok molodoj travy, probivshejsya na  svet
skvoz' tolstyj sloj prelogo lista. - Kaby ne obed,  kotoryj  urchit  eshche  u
menya v bryuhe, ej-ej, ya prinyalsya by za svezhuyu travku, kak dobryj kon'!
   - Vot ved' obzhora! - rassmeyalsya Klem iz Klyu. - A ya tak i dumat' ne mogu
o ede. Pravo, sluzhi ya po-prezhnemu svoemu prioru,  mne  hvatilo  by  takogo
obeda do samogo Mihajlova dnya.
   - Ohotno veryu. Nebos' ty privyk u nego postit'sya i do Mihajlova  dnya  i
posle.
   Strelki lezhali na samom pripeke u ruch'ya, nepodaleku ot toj luzhajki,  po
kotoroj nedavno kruzhilis' Robin i otec Tuk, starayas'  pereschitat'  drug  u
druga  kosti  svoimi  dubinkami.  Temnymi  zaplatami  po   molodoj   trave
razbrosany byli zelenye plashchi lesnyh molodcov.
   Koe-gde eshche kurilis' kostry i potreskivalo na ugol'yah nedoedennoe myaso.
Mnogie spali, osolovev ot vina i sochnoj oleniny.
   Iz izbushki otshel'nika doneslis' veselye zvuki lyutni.  K  tonkomu  zvonu
strun prisoedinilsya gustoj golos otca Tuka:

   Esli ty kupish' myaso -
   S myasom ty kupish' kosti.
   Esli ty kupish' zemlyu -
   Kupish' s zemlej i kamni.
   Esli ty kupish' yajca -
   Kupish' s yajcom skorlupku.
   Esli ty kupish' dobryj el' -
   Kupish' ty tol'ko dobryj el'!

   - Pojdem-ka poslushaem, kak  poet  svyatoj  otec,  -  predlozhil  Klem.  -
Sdaetsya mne, chto on ladit s lyutnej ne huzhe, chem s dubinoj i charkoj.
   Psy, lezhavshie na  doroge,  ne  shelohnulis'  pri  priblizhenii  strelkov.
Pereshagnuv cherez psov, strelki voshli v obitel' otshel'nika.
   Posredi  grubogo  dubovogo  stola  stoyal  puzatyj  bochonok,  okruzhennyj
nedopitymi kovshami  iz  volov'ego  roga.  Pochernevshij  derevyannyj  Hristos
terpelivo smotrel so svoego kresta  na  otca  Tuka,  perebiravshego  struny
lyutni.
   Robin Gud, Malen'kij Dzhon i Bill' Statli smotreli  na  svyatogo  otca  s
udivleniem  i  vostorgom,  potomu  chto   tolstye   pal'cy   prichetnika   s
neobyknovennoj legkost'yu porhali po strunam, a pesen v ego  zychnoj  glotke
byl neistoshchimyj zapas.
   - Skol'ko monahov vidal na svoem veku, a takogo ne  vidyval,  -  skazal
Bill' Statli, kogda otec Tuk konchil pet'.  -  Skazhi-ka,  otec,  ty  kakogo
monastyrya? Esli v tvoem monastyre vse monahi vrode tebya, ya  ohotno  vylozhu
poslednij shilling za tonzuru i, klyanus' devoj Mariej,  do  konca  dnej  ne
narushu ustava vashej obiteli!
   Otec  Tuk  povesil  lyutnyu  na  kolyshek,  vbityj  v  stenu.  On   lukavo
usmehnulsya.
   - CHto zh, - skazal on, - koli hochesh' povidat' moj monastyr', otpravlyajsya
pryamoj dorogoj v Ramzej, v grafstvo Gentingdonshir. Ottuda rukoj podat'  do
nashego monastyrya. Ty sprosi, kak projti v Abbatov Ripton,  -  tebe  vsyakij
mal'chishka ukazhet. Tol'ko ezheli sluchilos' by  tebe  dobrat'sya  do  Riptona,
izbavi tebya gospod' nazvat' tam imya friara Tuka. Ibo v  svyashchennom  pisanii
skazano: chto poseesh', to i pozhnesh'. A ya poseyal tam horoshie kolotushki.
   - Bill', Bill'! - ukoriznenno pokachal golovoj Robin Gud. -  I  ne  zhal'
tebe dobryh tovarishchej, chto sobralsya v monastyr'? Esli tak ne hvataet  tebe
duhovnyh nastavlenij, u nas budet otnyne svoj duhovnik, kapellan i kelar'.
Ne tak li, svyatoj otec?
   - Uzh bol'no legko prinimaesh' ty lyudej v svoyu druzhinu,  -  zametil  otec
Tuk. - A nu kak ya vovse  ne  agnec  bozhij,  a  naemnik  Gaya  Gisborna  ili
lesnichij sherifa nottingemskogo?
   - Ne trevozh'sya, friar Tuk, u tebya najdutsya poruchiteli, - razdalsya golos
Malen'kogo Dzhona. - Esli dobroe vino ne otshiblo u tebya pamyati, mozhet byt',
ty vspomnish' villana Ramzejskogo monastyrya Dzhona Littlya?
   - Eshche by ne  pomnit'!  Iz-za  nego-to  mne  i  prishlos'  poproshchat'sya  s
Abbatovym Riptonom. Pomnyu, konechno, pomnyu! Paren' byl  vidnyj,  na  golovu
vyshe tebya, strelok.
   - Neuzhto povyshe? - Robin Gud brosil bystryj vzglyad na svoego  tovarishcha.
- A ya-to dumal, chto ne rodilsya eshche na svet chelovek vyshe nashego  Malen'kogo
Dzhona!
   - Povyshe, povyshe, - povtoril monah, - da, pozhaluj, i v  plechah  poshire.
Darom, chto li, sluchilas' u nas potasovka? Kogda  vzgromozdil  on  na  sebya
celyj stog sena i skazal: "Blagodarstvujte, ser seneshal", ya dumal,  starik
nash tut i protyanet nogi...
   - Da ty rasskazhi tolkom, svyatoj otec, - vmeshalsya  v  razgovor  Klem  iz
Klyu. - A to naplel - nichego ne ponyat'. CHto za seneshal takoj i pri chem  tut
seno?
   - A seneshal - eto upravlyayushchij v nashem manore, v  Abbatovom  Riptone.  YA
pristavlen k nemu byl pisarem i sumku  nosil  s  pisul'kami.  -  Otec  Tuk
kivnul na bol'shuyu kozhanuyu sumku, podveshennuyu k potolochine. - Prishli  my  s
nim na zalivnoj lug v Gotone - prinyat' rabotu u kosarej. |tot  samyj  Dzhon
Littl' otbyval v tot den' barshchinu i prines s soboj kosu  dlinoj  v  dobryh
sem' futov, a okos'e - s horoshuyu ogloblyu. Seneshal  moj  bylo  obradovalsya,
potomu chto Dzhon Littl' odnim vzmahom skashival  bol'she,  chem  troe  drugih.
Nado vam znat', chto u nas ispokon veku takoe pravilo: v  senokos  poluchaet
villan za den' raboty stol'ko sena, skol'ko  podnimet  na  rukoyatke  svoej
kosy. A esli okos'e slomaetsya ili kosnetsya zemli, on teryaet seno i  uhodit
ni s chem. Tak vot, etot samyj Dzhon Littl', kak konchil  rabotu,  podnyal  na
svoej ogloble celyj stog sena, i kosa ne slomalas' i ne  kosnulas'  zemli.
"Blagodarstvujte, ser seneshal". I  poshel  proch'.  A  moj  seneshal  krichit:
"Stoj! Net pravila, chtoby takaya byla kosa". On kriknul lyudej,  i  nachalas'
tut draka. Seneshal na menya nakinulsya:  "Ty  chto  stoish',  kak  dubina?"  YA
govoryu: "Ne mogu, mne nado sumku berech'". On u menya hochet vzyat'  sumku,  a
mne ne ponravilas' ego povadka - vizhu ya, Littl' prav. Stuknul  ya  seneshala
sumkoj po golove. On obmer. YA odnogo, drugogo sshib s nog i  rasproshchalsya  s
proklyatym Riptonom. Vsego i ostalos'  na  pamyat',  chto  sumka  da  desyatok
pergamentnyh svitkov.
   - Poradovalis' nebos' vashi villany propazhe! - skazal. Robin  Gud.  -  A
nu-ka, friar, pokazhi nam eti gramoty.
   Strelki  s  lyubopytstvom  sklonilis'  nad   telyach'ej   sumkoj   byvshego
riptonskogo pisarya. Otec Tuk vytashchil iz nee pachku zheltovato-seryh svitkov.
Lica strelkov pobledneli, glaza zablesteli, a  brovi  nahmurilis',  potomu
chto kazhdyj iz nih byl kogda-to villanom  i  znal,  chego  stoyat  eti  uzkie
poloski kozhi.
   - Vot on, hirograf Dzhona Littlya, - skazal otec Tuk, raskatyvaya na stole
lentu grubogo pergamenta, izrezannuyu po krayu nerovnymi zubcami.
   - A nu-ka, pochitaj, pochitaj,  -  vzdrognuv,  skazal  Malen'kij  Dzhon  i
polozhil ruku na stol, priderzhivaya  konec  uprugogo  svitka.  -  Posmotrim,
skol' ty silen v gramote, friar!
   Otec Tuk hlebnul elya i prinyalsya chitat':
   - "Dzhon Littl' derzhit odnu virgatu zemli ot Ramzejskogo  monastyrya.  On
platit za eto v tri sroka. I eshche na podmogu sherifu -  chetyre  s  polovinoj
penni; pri ob容zde sherifa - dva penni sel'dyanyh deneg.  I  eshche  villanskuyu
podat', platu za vypas svinej, sbor na pochinku  mostov,  pogajdovyj  sbor,
merket, geriet i gerzum. Na rozhdestvo -  odin  hleb  i  treh  kur  v  vide
rozhdestvenskogo podarka; na  pashu  -  dvadcat'  yaic;  za  pravo  sobirat'
valezhnik - dvuh kur..."
   Otec Tuk chital, medlenno pokachivayas' iz storony v storonu.
   Klem iz Klyu, prisev, vnimatel'no smotrel emu v  rot:  iskusstvo  chteniya
udivlyalo ego kuda bol'she, chem iskusstvo, s kotorym monah vladel dubinoj.
   Bill' Statli, i Muk, i Robin, tochno  sgovorivshis',  pereveli  vzglyad  s
pozheltevshego  pergamenta  na  vechernie  oblachka   -   zolotye   korabliki,
skol'zivshie v vyshine po vershinam dubov.
   - "...Kazhduyu nedelyu, ot prazdnika svyatogo Mihaila do  pervogo  avgusta,
Dzhon Littl' dolzhen rabotat' v techenie treh dnej tu rabotu, kakaya budet emu
prikazana..."
   - My rabotali na gospodina po  ponedel'nikam,  vtornikam  i  sredam,  -
zadumchivo skazal Bill' Statli.
   - "...Esli emu budet prikazano molotit', to za odin rabochij  den'  Dzhon
Littl' dolzhen  obmolotit'  dvadcat'  chetyre  snopa  pshenicy  ili  rzhi  ili
tridcat' snopov yachmenya..."
   - Vot i u nas bylo tridcat', - kivnul molodoj Muk.
   - "...A pri raschistke staroj kanavy on dolzhen prokopat'  rov  dlinoj  v
odnu rodu... Dzhon Littl' dolzhen sobrat' za odin rabochij  den'  dve  svyazki
hvorosta i pyatnadcat'  svyazok  ternovnika.  On  dolzhen  vspahivat'  kazhduyu
nedelyu, ot prazdnika svyatogo Mihaila do pervogo avgusta, po  odnoj  polose
sovmestnoj plugovoj zapryazhkoj s drugimi villanami".
   Oblachka v nebe vspyhnuli malinovym ognem. S  kazhdoj  strochkoj  novye  i
novye povinnosti obrushivalis' na neschastnogo villana. Oni opletali ego  so
vseh storon beskonechnoj pautinoj.
   Kazhdoe slovo napominalo strelkam o kabale,  ot  kotoroj  oni  bezhali  v
lesa, i vse vyshe i  vyshe  podnimalos'  nebo  nad  izbushkoj  otshel'nika,  i
privol'nee shumeli tronutye bagryancem vershiny derev'ev.
   Nikto ne zametil, kak Malen'kij Dzhon,  poryvshis'  za  pazuhoj,  vytashchil
ottuda izmyatyj, propitannyj pOtom klochok pergamenta.
   - "...V obychnye zhe senokosnye dni, - chital friar  Tuk,  -  on  poluchaet
stol'ko sena, skol'ko mozhet podnyat' na rukoyatke kosy, tak, chtoby  kosa  ne
kosnulas' zemli..."
   Tut Malen'kij Dzhon shvyrnul na stol svoyu gramotu.
   - A nu-ka, svyatoj otec, prover', ne sojdutsya li moi zubcy s tvoimi!
   Desyatok shirokih ladonej srazu pritisnul obe polosy pergamenta k stolu.
   Zubcy svitkov sdvinulis' i soshlis' vmeste tak tochno, budto  nozh  tol'ko
chto raskroil gramotu na dve poloviny.
   -  "...Dzhon  Littl'  derzhit   odnu   virgatu   zemli   ot   Ramzejskogo
monastyrya..." - etu stroku prochel otec Tuk na klochke pergamenta, broshennom
na stol Malen'kim Dzhonom. On poperhnulsya ot  izumleniya  i  vytarashchil  svoi
malen'kie glaza na strelka.
   - Nu-ka, priglyadis', friar Tuk, pravda li eto, chto tvoj Dzhon Littl' byl
na golovu vyshe menya? I v plechah poshire?
   - A... a... a,  pozhaluj,  chto  ya  i  privral,  -  otiraya  so  lba  pot,
probormotal otec Tuk, i druzhnyj hohot pokryl ego slova.
   Robin Gud nalil polnyj kovsh i podnyal ego vysoko nad golovoj.
   - Za veselyj SHervudskij les! - voskliknul on. - Za korolevskih olenej i
nashi metkie strely! Za tridcat' devyat' moih molodcov  i  za  sorokovogo  -
friara Tuka!
   No friar Tuk reshitel'no zatryas golovoj.
   - Pogodite pit' za friara Tuka,  -  skazal  on.  -  YA  ne  mogu  sejchas
vstupit' v druzhinu. CHestnyj chelovek dolzhen derzhat' svoi obety. U menya est'
eshche dolzhok pered svyatym Kesbertom, i, poka ya ne rasplachus' s etim  dolgom,
ya nad soboj ne volen.
   Robin Gud nasupilsya i s dosadoj posmotrel na otca Tuka.
   - Kakoj zhe eto obet ty dal svyatomu Kesbertu? Otpravit'sya v svyatuyu zemlyu
zashchishchat' grob gospoden'?
   - Net, Robin, do groba gospodnya posuhu ne projdesh',  a  morem  -  kakoj
korabl'  vyderzhit  tyazhest'  takogo  bryuha?  YA  poklyalsya  svyatym  Kesbertom
otpravit'sya v Nottingem na sostyazanie luchnikov i dokazat' vsemu svetu, chto
luk v rukah horoshego monaha posylaet strely v mishen'  niskol'ko  ne  huzhe,
chem v rukah korolevskih strelkov. Sostyazanie nachnetsya v pyatnicu,  tak  chto
nynche noch'yu mne nuzhno pustit'sya v put'.
   Robin Gud uhmyl'nulsya, pokruchivaya us. On kivnul golovoj.
   - Takie obety my uvazhaem, friar Tuk. Takie klyatvy nuzhno derzhat' tverdo.
No tol'ko, sdaetsya mne, no v obide budet svyatoj Kesbert, esli vmesto  tebya
v Nottingem otpravitsya Malen'kij Dzhon. Ved' on eshche ne rasplatilsya s  toboj
za stog sena, kotoryj s tvoej pomoshch'yu unes s zalivnyh lugov.
   Tut Robin podmignul Malen'komu Dzhonu; tot podnyal svoj  luk,  natyanul  i
spustil tetivu. Tetiva pela.
   - Klyanus' svyatym Kesbertom, - voskliknul strelok, - ya zaplachu tvoj dolg
spolna, friar Tuk! Daj mne strelu iz tvoego kolchana.
   Otec Tuk ne zastavil sebya dolgo uprashivat'.  S  pritvornym  vzdohom  on
protyanul Malen'komu Dzhonu spletennyj iz ivovyh prut'ev kolchan. Tot vytashchil
strelu i vnimatel'no vzvesil ee na ladoni. Potom sunul ee obratno v kolchan
i vybral druguyu, potyazhelee. SHirokij zheleznyj nakonechnik blesnul, kak ostro
ottochennyj nozh.
   - Horosha, - skazal Malen'kij Dzhon, - pryama i ustojchiva na vetru.  -  On
sravnil s neyu strelu iz svoego kolchana. - Mozhno  podumat',  chto  ih  delal
odin strel'nik. Ne hromoj li strel'nik iz Trenta?
   - On samyj. Kto zhe eshche umeet sdelat' takuyu strelu? No u tebya teper' dve
odinakovye. Smotri zhe ne sputaj, pomni, kakaya iz nih moya.
   - Ne bespokojsya, friar, svyatoj Kesbert budet dovolen.
   Robin Gud podnes k gubam svoj rog. Trizhdy protrubil rog. I ne uspel eshche
zvuk ego zatihnut' v glubine lesa, veselaya vol'nica sobralas' pered  domom
otshel'nika. Druzhnym  krikom  privetstvovali  strelki  novogo  soratnika  -
friara Tuka. Potom, rassypavshis' po chashche, dvinulis' k SHervudskomu lesu.
   Po lesnoj trope shli tol'ko Robin, otec Tuk i Malen'kij Dzhon, a  vperedi
nih, shirokoj grud'yu razdvigaya oreshnik, trusili psy svyatogo otca.
   Teper' konchilos' vremya shutok. Robin Gud tolkoval s druz'yami o ser'eznyh
delah. On govoril o tom, chto sherif nottingemskij vse tesnee smykaet kol'co
vokrug gorsti otvazhnyh strelkov.
   - My mozhem ujti v Lindherstskij les, - govoril Robin. - No chto  v  etom
tolku? Nas tol'ko chetyre desyatka. A rabov v veseloj Anglii...
   On ne konchil frazy i nekotoroe vremya shel molcha. Potom tryahnul golovoj.
   - Stupaj, stupaj v Nottingem, Malen'kij Dzhon,  -  skazal  on  vdrug.  -
Postarajsya razvedat', chto zamyshlyayut nashi vragi. My dolzhny  znat'  napered,
otkuda grozit nam udar. YA podnimu villanov v Sajlse i v Vordene. A poka...
poka my dolzhny berech' nashi sily, potomu  chto  vo  vsej  veseloj  Anglii  -
tol'ko chetyre  desyatka  svobodnyh  lyudej,  tol'ko  chetyre,  tol'ko  chetyre
desyatka...
   Verhushki dubov i kashtanov lovili eshche poslednie luchi solnca, no  v  lesu
uzhe bylo temno.





                                         "Hol'dernes - rodina moya,
                                         A imya mne - Grinlif.
                                         Rejnol'd Grinlif, Zelenyj List, -
                                         Tak zvat' menya, sherif".

   CH'e-to dlinnoe toshchee telo boltalos' na viselice, vertyas' veretenom  pod
rezkimi udarami vetra. Na perekladine, ohorashivayas', chistila klyuv vorona.
   Malen'kij Dzhon krepche szhal luk v ruke i, stisnuv zuby, chtob ne  vdyhat'
otravlennyj vozduh, pustilsya bezhat'. On edva  kasalsya  zemli,  spesha  ujti
podal'she. Kogda serdce gulko zastuchalo o rebra, on raskryl rot  i  gluboko
vzdohnul. Zapah smerti ostalsya pozadi.
   Vtoraya viselica zhdala svoej zhertvy. Veter raskachival verevochnuyu  petlyu.
Krasnoe, isterzannoe voron'em telo boltalos' pod tret'im glagolem.
   A vot i chetvertyj i pyatyj...
   |to znachit, chto blizko Nottingem.
   Upryazhka iz vos'mi volov protashchila po doroge perevernutyj lemehom kverhu
tyazhelyj plug.
   Povozka gorshechnika progromyhala navstrechu.
   - Na prazdnik, strelok? - okliknul Dzhona  voznica.  -  Toropis',  narod
sobiraetsya.
   U severnyh vorot posredi polya vozvyshalsya stupenchatyj pomost dlya  sherifa
i znatnyh gorozhan.
   Nesmotrya na rannij chas, tolpa prostolyudinov  shirokim  kol'com  okruzhala
uzhe strel'bishche. Po sluchayu prazdnika svyatogo Andreya remeslennyj i  torgovyj
lyud otdyhal ot trudov.
   Krest'yane iz sosednih dereven' speshili k gorodskim stenam posmotret' na
veseloe sostyazanie. V etot den' oni byli svobodny ot barshchiny  i  ne  smeli
rabotat' na svoej zemle.
   U  konovyazi,  pozvanivaya  cepyami,  lenivo   zhevali   oves   nizkoroslye
loshadenki.  Vokrug  povozki  myasnika  sobralis'  luchniki,   pribyvshie   na
prazdnik.
   Svesiv nogi s povozki, myasnik o chem-to sporil s nimi.
   Malen'kij  Dzhon  uznal  sredi   luchnikov   CHernogo   Billya,   lesnichego
Bernisdel'skih  lesov.  Vstrecha  so  starym  znakomym  ne  sulila   nichego
horoshego. I Malen'kij Dzhon ostanovilsya poodal', oblokotivshis' na konovyaz'.
Opytnym glazom on osmotrel svoih sopernikov, a zatem ih oruzhie.
   Tut byli raznye luki: i korotkie, kotorye derzhat pri  strel'be  vperedi
sebya i natyagivayut k grudi, i dlinnye, shestifutovye, iz ispanskogo  tisa  i
klopa, prostye i pokrytye lakom, s rogovymi  nakladkami,  -  no  Malen'kij
Dzhon mog by poklyast'sya svoej golovoj,  chto  ni  u  kogo  zdes'  net  luka,
srabotannogo Rudol'fom Krakom iz |l'sbi, a v kozhanyh i  pletenyh  kolchanah
net ni odnoj strely, vytochennoj hromym iz Trenta.
   Imya Robin Guda  vdrug  doletelo  do  sluha  Malen'kogo  Dzhona.  Pozabyv
ostorozhnost', on podoshel k povozke myasnika.
   - CHto zhe ty dumaesh', - govoril myasnik, obrashchayas' k toshchemu,  kak  zherd',
luchniku, - razve mozhno tak vystrelit' bez pomoshchi nechistoj sily? |tomu ya ni
za chto ne poveryu. V nashem prihode est' odin piligrim, kotoryj oboshel  ves'
svet, chelovek svyatoj zhizni: i u groba gospodnya byl, i na gore  Sion,  i  v
Vifleeme, i pal'movye list'ya prines iz zemli Ierihonskoj. Uzh on-to  znaet.
On govorit, chto strelok, prodavshij dushu d'yavolu,  beret  svyatoe  raspyatie,
kak mishen', i strelyaet v nego strelami. On puskaet v spasitelya tri strely,
i d'yavol daet etim strelam tverdyj pricel.  Iz  raspyatiya  bryznet  na  nih
prechistaya krov', i potom eti strely ne znayut promaha,  potomu  chto  d'yavol
napravlyaet ih polet.
   - Tol'ko tri strely, govorish' ty?  A  kak  zhe  s  drugimi  strelami?  -
sprosil toshchij luchnik, sdvigaya na zatylok lis'yu shapku i  otiraya  vspotevshij
lob.
   - Drugie strely mogut popast' v cel', a mogut  proletet'  mimo.  Pustiv
eti tri strely, koldun strelyaet uzhe niskol'ko ne luchshe, chem vsyakij  drugoj
chelovek.
   Myasnik, otkinuv golovu nazad,  prilozhilsya  k  bol'shoj  kozhanoj  butyli.
Strelki, glotaya slyunu, s zavist'yu slushali, kak bul'kaet  u  nego  v  gorle
vino.
   - A pochemu zhe Robin Gud vsegda strelyaet bez promaha?  -  sprosil  toshchij
luchnik. - I v chetvertyj, i v sotyj raz?
   - Pochemu ty znaesh', chto on strelyaet bez promaha?
   - Lyudi tak govoryat.
   - Oni oshibayutsya, - uverenno mahnul rukoj myasnik. -  Pervye  tri  strely
ubivayut navernyaka, ostal'nye uzhe ne vo vlasti d'yavola. Zato on mozhet  tebe
otvesti glaza. Kogda koldun strelyaet prostymi strelami v  nezhivuyu  mishen',
d'yavol mozhet otvesti glaza, i tebe pokazhetsya, budto strela popala v  cel'.
Vyderni takuyu strelu iz misheni i bryzni na nee svyatoj vodoj, ona totchas zhe
obratitsya v dym. A  esli  koldun  strelyaet  prostoj  streloj  v  cheloveka,
sotvori molitvu, i strela proletit mimo.
   - |to pravda,  -  podtverdil  CHernyj  Bill',  morgnuv  kosymi  glazami,
blestyashchimi, kak ugol'. - Menya odnazhdy molitva spasla ot strel Robin  Guda.
YA popalsya ego brodyagam  v  ruki,  oni  pristavili  menya  k  dubu  i  stali
strelyat'. YA sotvoril molitvu, i gospod' otvel ot  menya  ih  strely.  Celuyu
tuchu strel pustili razbojniki, i ni odna ne zadela menya...
   Luchniki pereglyanulis'.
   - Tak-taki ni odna ne zadela? Neuzhto vse proleteli  mimo?  -  razdalis'
nedoverchivye golosa.
   Lico lesnichego pokrasnelo.
   - Klyanus' pokrovitelem moim,  svyatym  Robertom,  strely  vtykalis'  tak
blizko, chto ya ne mog shevel'nut'  ni  rukoj,  ni  nogoj,  moe  plat'e  bylo
pronizano imi, po ni odnoj carapiny ne unes ya na tele.
   - Klyanus' svyatym Kesbertom, CHernyj Bill' govorit pravdu!  -  voskliknul
Malen'kij Dzhon, ne uderzhavshis' ot smeha. - On pohozh byl na telyach'yu  shkuru,
rastyanutuyu na doske u kozhevnika!
   Luchniki  druzhno  rashohotalis'.  CHernyj  Bill',  uznav  starogo  vraga,
shvatilsya bylo za nozh, no Malen'kij  Dzhon  mgnovenno  vyhvatil  strelu  iz
kolchana.
   - Postoj, kosoglazyj! Ty  zabyl  pomolit'sya,  chtob  gospod'  spas  tvoyu
shkuru.
   - Beregis', my teper' ne v lesu! - ugrozhayushche proshipel lesnichij.
   - Ty-to vernesh'sya v les, - usmehnulsya toshchij luchnik. -  Spryach'  poskoree
svoj nozh, ne to zarzhaveet. I yazyk derzhi za zubami, poka shkura bez  dyr.  A
ty, paren', - obernulsya on k Dzhonu, - pokazhesh' svoe iskusstvo cherez chasok.
Ne trevozh' tetivu ponaprasnu... Nu-ka, nu-ka, myasnik, rasskazhi nam eshche pro
koldovskie strely.
   CHernyj  Bill',  nasupivshis',  otoshel  v  storonu.  A  myasnik   prinyalsya
rasskazyvat', kak v ih prihode, podle Donkastera, odin koldun, zhelaya imet'
neminuchie  strely,  vystrelil  na  perekrestke  treh  dorog  v  derevyannoe
raspyatie i pronzil spasitelya pryamo v grud'. I totchas zhe iz rany  vyrvalas'
krasnaya molniya, i prestupnik upal, porazhennyj nebesnym ognem...
   No v eto vremya iz vorot goroda vyshla v torzhestvennom poryadke, s sherifom
i ego zhenoj vo glave, tolpa po-prazdnichnomu razodetyh rycarej i gorozhan. I
myasnik zabyl rasskazat',  chto  sluchilos'  s  raspyatiem  i  s  koldunom,  a
slushateli ego zabyli o tom, chto  rasskaz  ne  konchen.  Vse  smotreli,  kak
rassazhivayutsya po mestam znatnye zriteli.
   - Tak vot on kakov, sherif nottingemskij! - povtoryal Malen'kij Dzhon,  ne
svodya glaz s vysokogo  starika,  odetogo  v  purpurnuyu,  rasshituyu  zolotom
mantiyu. - Tak vot on kakov, Ral'f Murdah, zavtrashnij moj gospodin! Postoj,
pogodi, sherif, sygraem my s toboj veseluyu shtuku!
   Gerol'd protrubil v serebryanyj rog.
   Luchniki otdelilis' ot tolpy i vystroilis' v ryad u podnozhiya  derevyannogo
pomosta.
   K nim prisoedinilsya desyatok strelkov iz strazhi sherifa, v tyazhelyh shlemah
i kol'chatyh zheleznyh rubahah. Za dvesti yardov  postavlena  byla  mishen'  -
doska s tremya narisovannymi krugami.
   Narod neterpelivo shumel, poka luchniki  metali  zhrebij  i  ustanavlivali
poryadok strel'by. Malen'kij Dzhon ulybnulsya, kogda zhrebij  postavil  ego  v
odnu paru s CHernym Billem.
   Nakonec prigotovleniya byli okoncheny. Solnce grelo luchnikam spiny i yarko
osveshchalo mishen'. Prozvenela pervaya tetiva, i strela  vonzilas'  v  tretij,
samyj shirokij krug. Vihrastyj  mal'chugan,  ne  v  silah  probit'sya  skvoz'
tesnuyu cep' tolpy, prosunul golovu mezhdu nogami odnogo iz zritelej.
   - Plohoj vystrel, - s vidom znatoka skazal on  priyatelyu,  sidevshemu  na
zemle pod samym kanatom. - Dyadya Ben govorit: nuzhno s treh vystrelov dvazhdy
udarit' v samyj malen'kij krug, v volovij glaz, chtoby strelyat' po  vtoromu
razu.
   Malen'kij Dzhon zabavlyalsya, glyadya, kak dolgo celyatsya slugi sherifa i  kak
ploho slushayutsya ih strely.
   Srednij krug oshchetinilsya uzhe dyuzhinoj strel, a volovij glaz vse  eshche  byl
ne tronut.
   Toshchij luchnik v lis'ej shapke, sporivshij prezhde s myasnikom, pervyj  popal
v seredinu misheni. Dve strely, pochti ne celyas', on vsadil v volovij  glaz,
tret'ya poshla vkos' i votknulas' v shirokij krug.
   Kto-to v tolpe zahlopal v ladoshi.
   - YAstreba vidat' po poletu, - uhmyl'nulsya Malen'kij Dzhon.  -  B'yus'  ob
zaklad, paren' nabil sebe ruku na korolevskih olenyah!.. Nu, CHernyj  Bill',
pokazhi chestnomu narodu, kak strelyaet korolevskij lesnichij.
   - Uzh ne huzhe vashego brata! - ogryznulsya CHernyj Bill' i shagnul k cherte.
   Lesnichij dolgo-dolgo pricelivalsya.
   On soshchuril glaza v uzkuyu shchelku, i ot etogo ego  lico,  obrosshee  chernoj
kak smol' borodoj, iskrivilos' v smeshnuyu grimasu.
   Strela sorvalas' s tetivy i vonzilas' v volovij glaz.
   - Bravo, Bill'! - zakrichali v tolpe. - Glyadi ne promazh' vo vtoroj raz!
   Lesnichij snova podnyal luk. On ottyanul tetivu do pravogo  uha  i  zastyl
prishchuryas'.
   - Da nu strelyaj! Vkonec okriveesh'!
   No CHernyj Bill' ne vystrelil.
   On provorchal chto-to v borodu, brosil na zemlyu svoyu strelu i  dostal  iz
kolchana druguyu.
   Lesnichij tak staratel'no pricelivalsya,  slovno  s  trudom  nashchupyval  v
vozduhe uzen'kuyu dorozhku k misheni. I vtoraya strela vpilas' v volovij  glaz
ryadom s pervoj.
   Ne obrashchaya vnimaniya na kriki vostorga, CHernyj Bill' sunul palec v  rot,
poslyunil ego i podnyal nad golovoj. On proveryal napravlenie i silu vetra. I
tret'ya ego strela tak zhe dolgo vybirala dorogu i tak zhe  verno  ee  nashla,
kak pervye dve.
   - Tri iz treh! - ob座avil nachal'nik gorodskih strelkov,  nablyudavshij  za
hodom sostyazaniya.
   CHernyj Bill' otvesil nizkij poklon v tu storonu, gde sidel sherif, potom
nasmeshlivo glyanul na Malen'kogo Dzhona.
   - Vot kak strelyayut lesnichie korolevskih lesov! - skazal  on.  -  Nu-ka,
sdelaj poluchshe, brodyaga!
   No Malen'kij Dzhon ne hotel ran'she vremeni  pokazyvat'  svoe  iskusstvo.
Emu nuzhno bylo tol'ko poluchit' pravo uchastvovat' vo vtoroj strel'be.
   Nebrezhnoj pohodkoj podoshel on k cherte i s takoj bystrotoj  spustil  vse
tri strely, chto pervaya eshche drozhala, kogda tret'ya udarila v mishen'.
   - Presvyataya deva! - voskliknul myasnik,  vytyanuvshis'  vo  ves'  rost  na
svoej povozke. - On vysypal ih, kak goroh! Eshche malen'ko,  oni  dognali  by
odna druguyu.
   - Dve iz treh! - ob座avil nachal'nik strelkov i prikazal lyudyam  postavit'
vtoruyu mishen'.
   - Vot teper' my s toboj potyagaemsya, - skazal Malen'kij Dzhon  lesnichemu,
kogda slugi otschitali ot cherty trista tridcat'  yardov,  votknuli  v  zemlyu
shest i povesili na nem kol'co, spletennoe iz ivovogo pruta.
   Vosem' luchshih luchnikov dozhidalis', chtoby gerol'd protrubil v svoj  rog:
tri strelka nottingemskogo garnizona, troe lesnichih, toshchij luchnik v lis'ej
shapke i Malen'kij Dzhon.
   Rycar', sidevshij podle sherifa, vstal,  skinul  s  plech  konskuyu  shkuru,
kotoraya prikryvala blestyashchuyu kol'chugu, i potreboval, chtoby emu  dali  luk.
On tozhe hotel prinyat' uchastie v narodnoj zabave.
   - Gaj Gisborn! Gaj Gisborn! - proneslos' v tolpe.
   - Gde eto vidano, chtoby strelyat' po  vtoroj  misheni,  ne  strelyavshi  po
pervoj? - skazal s dosadoj toshchij luchnik. - Net takogo zakona!
   - CHudak! - pozhal plechami Malen'kij Dzhon. - Dlya gospod zakon ne pisan.
   Strelki rasstupilis', ustupaya dorogu rycaryu.  Malen'kij  Dzhon  provodil
ego glazami. On slyhal, chto Gaj Gisborn poklyalsya izlovit' Robin Guda i dve
nedeli kryadu ryshchet v lesah, nadeyas' napast' na ego sled.
   Gerol'd protrubil nachalo vtoroj strel'by.
   Rycar' brosil nazem' perchatki, podnyal luk i vystrelil.
   - Ser Gaj Gisborn! - voskliknul sherif. - YA vizhu, vy strelyaete  iz  luka
tak zhe otlichno, kak vladeete mechom i kop'em na turnirah. U vas glaz  stol'
zhe vernyj, kak serdce.
   Strela, pushchennaya rycarem, pronzila  kol'co  i  votknulas'  v  shest.  On
vystrelil snova, no na etot raz promahnulsya.
   - Proklyatyj luk nikuda ne goditsya! - skazal  rycar'  i  shvyrnul  luk  v
storonu s  takoj  siloj,  chto,  udarivshis'  o  zemlyu  koncom,  luk  vysoko
podprygnul i gromko hlopnula lopnuvshaya tetiva.
   SHerif pospeshil uspokoit' svoego druga:
   - Ne goryachites', ser Gaj. Vo vsyakom dele nuzhna privychka, i vse zhe vy  s
pervogo raza  vzyali  vernyj  pricel.  Smotrite,  moim  strelkam  ne  vezet
segodnya.
   I pravda, strela za streloj proletali mimo misheni, i  luchniki  odin  za
drugim pokidali pole pod veselye kriki i nasmeshlivyj svist tolpy.
   Tol'ko troe stoyali teper'  u  cherty:  toshchij  strelok,  CHernyj  Bill'  i
Malen'kij Dzhon. Toshchij strelok vsadil odnu strelu v shest ryadom  so  streloj
Gaya Gisborna. Veter otnes v storonu vtoruyu i tret'yu.
   - Nu, rebyata, lozhites' spat': CHernyj Bill' nachinaet shchurit'sya!
   - Bill'! Slyshish', cygan? Pososi pal'chik  eshche  razok  -  avos'  vysosesh'
schast'e!
   - Klyanus' gospodom bogom, hitroe delo - strelyat' v takuyu mishen'!
   - Glyadite, glyadite, on metit v storonu, chtoby obmanut' veter!
   - I kverhu, chtoby vzyat' mishen' na izlete!
   Celit'sya bylo trudno: veter usililsya, a k  tomu  zhe  na  takom  bol'shom
rasstoyanii metit' nado bylo mnogo vyshe  misheni,  chtoby  strela  opisala  v
vozduhe shirokuyu dugu i uzhe na izlete udarila v cel'.
   V pervyj raz CHernyj Bill'  vzyal  pricel  slishkom  nizko,  vo  vtoroj  -
chereschur vysoko.
   V tretij raz lesnichij celilsya tak dolgo, chto kakoj-to shustryj vorobyshek
uspel usest'sya na strele Gaya Gisborna, v samoj seredke ivovogo kol'ca.  On
chiriknul raz i drugoj, pereskochil na  strelu  toshchego  luchnika  i  prinyalsya
shchipat' ee operen'e. |to privelo v vostorg tolpu, sledivshuyu za sostyazaniem.
So vseh storon poneslis' vozglasy:
   - Valyaj, Bill', bej, ne to on sov'et gnezdo, prezhde chem ty  vystrelish'!
Da, pozhaluj, vyvedet ptencov!
   Tetiva prozvenela, i peryshki vzleteli nad mishen'yu. Vychertiv  v  vozduhe
pravil'nuyu dugu, strela vonzilas' v shest, prigvozdiv k nemu vorob'ya.
   - Horoshij vystrel, Bill', - skazal Malen'kij Dzhon. - Tol'ko esli by  ty
metil mne v serdce, ya prevratil by tebya v ezha,  prezhde  chem  ty  uspel  by
spustit' tetivu. Nel'zya li ochistit'  mishen'  ot  dichi?  YA  ne  ohotnik  na
vorob'ev.
   Ostanovivshis' v dvuh shagah  ot  cherty,  Malen'kij  Dzhon  podnyal  kverhu
dlinnuyu tyazheluyu strelu i voskliknul, obernuvshis' k pomostu:
   - |tu strelu posylayu ne ya! |tu strelu posylaet  otec  Tuk  iz  Abbatova
Riptona po obetu, dannomu im svyatomu Kesbertu!
   Odno mgnovenie tol'ko  pomedlil  strelok.  Snaryad,  srabotannyj  hromym
strel'nikom iz Trenta, sorvalsya s tetivy  i,  blestya  na  solnce  stal'nym
nakonechnikom, opisal shirokuyu dugu. I prezhde chem zriteli uspeli  podivit'sya
iskusstvu strelka, vtoraya strela i tret'ya proshli skvoz'  kol'co.  S  takoj
siloj byli pushcheny strely, chto ni odna iz nih ne zasela  v  sheste:  tyazhelye
nakonechniki rasshchepili ego, kak tonkij prut.
   SHerif  vstal  so  svoego  mesta,  no  dolgo  ne  davali  emu   govorit'
vostorzhennye kriki. Nakonec,  kogda  shum  ulegsya,  on  sprosil  Malen'kogo
Dzhona:
   - Kak tvoe imya, strelok, i otkuda ty rodom?
   Malen'kij Dzhon pripal na odnoj koleno, otvesiv sherifu glubokij poklon.
   - Rejnol'd Grinlif moe imya, - otvetil on. - A rodina moya - Hol'dernes.
   - Takoj lovkosti v strel'be ya nikogda eshche ne vidal! - voskliknul sherif,
obrashchayas' k Gayu Gisbornu. - YA voz'mu ego k sebe v druzhinu, ser Gaj.
   Rycar' kivnul golovoj.
   - YA by dorogo dal, chtoby imet' sredi svoih lyudej takih molodcov.
   SHerif podozval k sebe Malen'kogo Dzhona.
   - Rejnol'd Grinlif, - skazal on emu, - ya hochu, chtoby ty ostalsya u  menya
v Nottingeme. Ty budesh' syt i odet i ni v chem ne budesh'  znat'  otkaza.  A
platy ya polozhu tebe dvadcat' marok v god.
   - Uzh ne znayu, chto skazhet moj gospodin, - slovno koleblyas',  probormotal
Malen'kij Dzhon. - Esli vashej milosti budet ugodno,  lord  sherif,  ya  poedu
sproshu u nego.
   - V etom ya ne mogu otkazat' tebe, strelok. Horoshij  sluga  dolzhen  byt'
veren svoemu gospodinu. YA podozhdu, a ty vozvrashchajsya skorej.
   - Horosho, - reshitel'no tryahnul golovoj Malen'kij Dzhon.  -  I  esli  moj
gospodin otpustit menya, ya budu sluzhit' vam, lord sherif, veroj  i  pravdoj,
tak zhe verno, kak svyatoj otec Tuk sluzhil v Abbatovom Riptone.





                                              I pahar' v pole brosil plug,
                                              Kuznec ostavil molot,
                                              Starik bezhit, stucha klyukoj,
                                              Kak budto snova molod.

   V den' svyatogo Petra v verigah zazveneli kosy na polyah  vokrug  Sajlsa.
Vysoko podnimalis' rozh' i yachmen'; tyazhelye kolos'ya i v  noch'  ne  ostyvali:
zolotye uprugie osti shurshali teplom, kak goryachie oblomki solnechnyh  luchej.
Na zare kosari vyhodili na barshchinu. Oni shli k gospodskim polyam mimo  svoih
polosok. ZHavoronki vzletali iz-pod nog.  V  polden'  zveneli  zhavoronki  v
sinem nebe, a kosari zapevali pesnyu:

   Kosi, villan, splecha, splecha,
   Pokuda niva goryacha,
   Oves, pshenicu i yachmen',
   Poka pridet Mihajlov den'.

   Gospodskij hleb my snimem v srok,
   Otbudem pomoch' i obrok,
   A s nashim hlebom podozhdem,
   Poka polyazhet pod dozhdem...

   S gospodskih polej urozhaj ruchejkami  i  rekami  tek  v  zakroma,  a  na
bolotistyh i kamenistyh bovatah villanov hleb  vse  stoyal;  pernatye  vory
klevali zerno, i myshi rastaskivali ego po svoim podzemel'yam.
   V den' svyatogo Mihaila,  kogda,  okonchiv  uborku,  veselyatsya  monahi  i
rycari, prishel glimen v Sajls, ves' den' brodil iz zemlyanki v zemlyanku, iz
doma v dom i nigde ne nashel vesel'ya.
   Solnce skatilos' pod uklon. Glimen privyazal medvedya u  kolodca  posredi
dorogi i udaril po strunam lyutni.
   On pel neveseluyu pesnyu pro dobrogo villana i pro zlogo starostu - riva.
   Govorilos' v pesne o tom, kak zloj starosta - riv - prishel k villanu. V
rukah u riva byl svitok telyach'ej  kozhi  s  pechat'yu  zelenogo  voska;  etot
svitok byl dlinnym i dolgim, kak put' greshnika v adu. Zloj  riv  razvernul
svoj svitok i stal sprashivat' dobrogo villana:
   "Dve bovaty zemli ty derzhish' ot blagorodnogo lorda sera Stefena. Ne tak
li?"
   "Imenno tak, - otvechal pahar'. - Odnu bovatu kamnya ya derzhu, blagorodnyj
riv, i odnu bovatu bolota".
   "Zaplatil li ty v etom godu  gospodinu  dva  shillinga  i  shest'  pensov
skatpenni?"
   "Zaplatil, blagorodnyj riv".
   "A shestnadcat' pensov averpenni?"
   "Zaplatil, blagorodnyj riv".
   "Polchel'drona ovsa?"
   "Polchel'drona ovsa".
   "Dvuh kur, desyat' yaic?"
   "I dvuh kur i desyat' yaic, blagorodnyj riv".
   "A rabotal na barshchine po tri dnya v nedelyu?"
   "I po tri i po chetyre rabotal, krome  pashal'noj  nedeli  i  troicynoj,
potomu chto takov obychaj".
   "A yavlyalsya li na chetyre osennih pomochi dlya zhatvy?"
   "So vsej sem'ej prihodil, blagorodnyj riv, - s tremya synov'yami i  dvumya
docher'mi, tol'ko zhena ostavalas' doma".
   "A vspahal i vzboronil ty tri  rody  zemli  po  povinnosti,  nazyvaemoj
averert?"
   "I ne tri, ne chetyre, a shest' rod ya vspahal po  povinnosti,  nazyvaemoj
averert".
   "A sdelal li ty dlya gospodina lodku k yarmarke svyatogo Kesberta?"
   "Sdelal, blagorodnyj riv. K vesennej yarmarke ya sdelal pollodki vmeste s
Vil'yamom Krivym, a k osennej - pol-lodki vmeste s Dzhonom Bedikom".
   "Horosho, - skazal blagorodnyj riv. - Ty govorish' pravdu, potomu chto tak
zapisano u menya v svitke s pechat'yu zelenogo voska. No mne stalo  izvestno,
villan, chto ty sovershil greh protiv svoego gospodina.  Molol  li  ty  svoj
yachmen' na mel'nice, prinadlezhashchej blagorodnomu seru Stefenu?"
   "Net, - otvetil krest'yanin. - YA  molol  svoj  yachmen'  doma,  na  ruchnoj
mel'nice, i nichego ne zaplatil za pomol seru Stefenu, potomu chto  mel'nicu
etu ya vyrubil iz kamnya svoimi rukami".
   "Kak zhe ty dumaesh', chto budet s toboj za etot greh?"
   "A budet so mnoj, blagorodnyj riv, to zhe, chto zhdet menya za  vtoroj  moj
velikij greh".
   "A kakoj zhe vtoroj tvoj greh?" - sprosil dobrogo villana  riv  i  opyat'
razvernul svoj svitok.
   "A vtoroj moj greh - ya ubil blagorodnogo riva!"
   Tak voskliknul dobryj villan i udaril riva nozhom.
   I zloj riv lezhal na doroge ubityj, i nikto  ne  stal  horonit'  ego,  i
svin'i sglodali svitok s pechat'yu zelenogo voska i pravuyu ruku blagorodnogo
riva...
   Vot kakuyu pesnyu spel glimen v den' svyatogo Mihaila, v veselyj  prazdnik
Majklmas,  i  dobrye  villany  dvazhdy  povtorili  pripev,  potomu  chto  im
ponravilas' smelaya pesnya.
   - Horoshaya pesnya, horoshaya pesnya! - skazal krest'yanin s ryzhimi  volosami,
kotorogo zvali Bill' Beloruchka.
   I on opyat' povtoril pripev:

   Villanskuyu podat',
   Pogajdovyj sbor
   Platite, villany,
   I ves' razgovor!

   Nalog na dorogu,
   Na dom i na dvor
   Platite, villany,
   I ves' razgovor!

   I dolgo molchali pahari u kolodca v Sajlse,  a  v  nebe  uzhe  pokazalas'
pervaya zvezdochka.
   - Kto  zh  iz  vas  pridet  na  pomoshch'  dobromu  villanu,  kotoryj  ubil
blagorodnogo riva? - sprosil glimen, kotorogo zvali Robin Gudom.
   No vse molchali, potupiv glaza.  Togda  strelok,  ne  govorya  ni  slova,
otvyazal medvedya ot kolodeznogo stolba. On vytashchil iz-za  poyasa  syromyatnuyu
plet' i vytyanul medvedya po morde. Zver' s udivleniem posmotrel  na  svoego
hozyaina. CHernaya past' ego priotkrylas', obnazhiv pozheltevshie pen'ki  zubov.
I v tishine, kak dalekij grom, prokatilos' groznoe rychanie.
   - Smotrite, - skazal Robin Gud, - u zverya kol'co v nosu ya zuby  sgnili.
No on rychit pod plet'yu. A vy...
   On obvel sobravshihsya pristal'nym vzglyadom. Zlaya usmeshka  skol'znula  po
ego licu.
   - Kto zhe iz vas pridet na pomoshch' cheloveku, kotoryj nesmel podnyat'  ruku
na blagorodnogo riva?
   - My vse gotovy, - tiho otvetil krest'yanin s ryzhimi volosami,  kotorogo
zvali Bill' Beloruchka. I lico  ego  bylo  ryzhim  -  stol'ko  bylo  na  nem
vesnushek.
   - Da, my gotovy, glimen!
   Tak otvetili villany, starye i molodye.
   Robin Gud opersya na medvedya,  obhvativ  rukami  ego  mohnatuyu  sheyu.  On
smotrel v tu storonu, gde doroga, vzbegaya na holm, povorachivala k Vordenu.
V tusklom vechernem svete vidna byla temnaya tolpa, spuskavshayasya s  prigorka
vdali. Krasnye ogni fakelov mercali skvoz' vetvi pridorozhnyh rakit.
   - Slushajte, - skazal strelok, vysoko podnyav ruku, - v Vordene  zarychali
medvedi.
   Teper' slyshny uzhe byli i golosa. Izdaleka tolpa kazalas' malen'koj,  no
ona zaprudila vsyu  ulicu,  dokativshis'  do  Sajlsa.  Ryaboj,  shirokoplechij,
prizemistyj krest'yanin shel vperedi, okruzhennyj vilami, nozhevymi  klinkami,
nasazhennymi na palki, i  fakelami.  Na  dlinnoj  prygayushchej  zherdi  on  nes
srublennuyu golovu starosty.
   - Skatelok, eto ty?! - kriknul  Bill'  Beloruchka,  vglyadyvayas'  v  lico
vozhaka.
   So strahom i  radost'yu  smotreli  vse  na  okrovavlennuyu  golovu  riva,
osveshchennuyu shatkim  plamenem  fakelov.  Nad  revom  i  gulom  tolpy  viseli
vozglasy:
   - K manoru! K manoru! ZHech' piscovye knigi!
   Medved' zarychal i prizhalsya k Robin Gudu. Villany iz Vordena smeshalis' s
villanami iz Sajlsa.
   - My idem k seru Stefenu zhech' piscovye knigi! - skazal ryaboj Skatelok.
   - V etih knigah i nashe gore! - skazal Bill' Beloruchka.
   A vozhak iz Vordena prodolzhal:
   - Dobrye villany! Vam znakoma eta golova. V Vordene nekomu bol'she gnat'
nas na barshchinu i  nekomu  sobirat'  obrok.  My  sozhgli  mel'nicu,  gde  vy
ostavlyali seru Stefenu  tret'  ot  kazhdogo  chel'drona  zerna.  My  razbili
bol'shie zhernova. Pokazhite, chto ostalos' ot gospodskoj mel'nicy, lyudi!
   Oskolki granita poshli po rukam.
   - My sozhzhem vse gramoty, gde zapisana nasha gor'kaya dolya!  Vse  podatnye
spiski, vse svitki zelenogo voska,  kazhdyj  loskut  telyach'ej  kozhi,  kakoj
najdetsya v manore! K manoru, k manoru!
   Robin Gud s trevogoj vglyadyvalsya v tolpu. On ne mog otyskat'  ni  Billya
Beloruchki, ni drugih sel'chan, kotorye  tol'ko  chto  povtoryali  pripev  ego
pesni. Kogda villany iz Vordena  dvinulis'  vpered,  on  pomedlil  odin  u
kolodca, divyas', pochemu tak druzhno ischezli zhiteli Sajlsa.
   - Tak-to, starik, - grustno skazal on, vorosha gustuyu sherst' na zagrivke
medvedya. - Vidno, zrya ya staralsya: slishkom mnogo rabov  v  veseloj  Anglii,
slishkom malo lyudej.
   V eto vremya srazu iz vseh pereulkov  hlynul  narod.  Temnotu  razorvali
redkie fakely. Goryashchaya smola osvetila topory i kosy, mechi,  vily,  dubiny,
bosye nogi i sotni sverkayushchih glaz.
   - K manoru! K manoru! ZHech' piscovye knigi!
   Bill' Beloruchka bezhal vperedi s kosarem,  kakim  vyrubayut  kustarnik  v
kanavah.
   - Nu, moe oruzhie pri mne, - usmehnulsya Robin  Gud,  vskidyvaya  lyutnyu  k
grudi i popravlyaya luk za plechom. - Idem, starina.
   Zvona strun ne bylo slyshno  v  shume.  No  golos  glimena  perekryl  vse
golosa:

   Sluzhili my verno
   Do etih por.
   V rukah u villana
   Blestit topor.
   Nynche nachnetsya
   Drugoj razgovor.
   Krepko postroen
   Gospodskij manor,
   No mech u villana
   Oster, oster!
   Do neba vstanet
   ZHarkij koster.
   Pahari, druzhno!
   Sil'nej napor!
   Nynche veselyj
   Nachnetsya spor.

   Medved' bezhal vperevalku, ostorozhno vybrasyvaya vpered lapy, chtoby ih ne
otdavili v tolpe.





                                      Est' u menya i dlya hleba meshok,
                                      CHtob korki prosit' u poroga,
                                      Dlya soli meshok, dlya zerna, dlya vina,
                                      A poslednij - dlya zvonkogo roga.

   Za otdel'nym stolom, na vozvyshenii,  sidel  sherif  nottingemskij  Ral'f
Murdah so svoej zhenoj. Ponizhe, za bol'shim stolom, sideli  rycari,  starshie
nachal'niki  gorodskoj  strazhi,  lyubimye  slugi  sherifa  i   torgovyj   lyud
Nottingema.
   Prisluzhniki vnesli glinyanye miski s vodoj, i gosti opolosnuli ruki.
   Svyashchennik prochel molitvu, i trapeza nachalas'.
   Povara  na  ogromnom  derevyannom  blyude  prinesli  zazharennogo  celikom
barana. SHerif pervyj vytashchil iz-za poyasa nozh,  navostril  ego  o  sapog  i
otrezal po kusku sebe i zhene.
   Blyudo s baranom oboshlo bol'shoj stol; pod konec kruga  na  nem  ostalos'
tol'ko neskol'ko golyh kostej. Pered kazhdym iz  gostej  na  shirokom  lomte
hleba dymilos' dushistoe, shchedro pripravlennoe pryanostyami myaso. Vino shirokoj
struej poteklo v serebryanye kubki.
   Gosti, podlizyvaya salo, stekavshee  po  rukam,  slushali  pesnyu  zaezzhego
menestrelya. Menestrel' pribyl iz  germanskogo  goroda  Vormsa,  gde  sidel
zatochennyj v temnicu korol' Anglii Richard.
   - YA spoyu vam pesnyu, slozhennuyu korolem, - skazal menestrel'.
   On prizhal podborodkom k plechu  svoyu  skripku  i  zapel.  Drobnyj  dozhd'
barabanil po pergamentu, kotorym zatyanuty byli okna, zaglushaya golos  pevca
i plach skripki. Tri-chetyre psa vertelis' pod stolami, to i  delo  podnimaya
gryznyu iz-za lakomoj kosti, a u poroga raspahnutoj nastezh' dveri tolpilis'
polugolye, izmokshie nishchie, osparivaya dobychu u sobak.
   Rejnol'd Grinlif otvedal i baraniny, i golubej, i kur, i kaplunov.
   Menestrel' pel na provansal'skom  narechii,  neponyatnom  dlya  shotlandca.
Sperva strelka pozabavila tonkaya  figura  menestrelya,  shelkovyj  kaftan  i
vizglivyj zhenskij golos. Potom emu  naskuchilo  slushat',  on  otkinulsya  na
spinku skam'i i obhvatil rukami koleni.
   "Pishchit, kak devchonka! To li delo pesni otca Tuka!" -  podumal  Rejnol'd
Grinlif.
   Druzhnyj raskat groma zaglushil na mgnovenie golos menestrelya.
   "A slavno oni sejchas provodyat vremya v  Bernisdel'skih  peshcherah.  Nebos'
izlovili kakogo-nibud' monaha i schitayut ego kaznu..."
   On  protyanul  ruku,  vzyal  s  blyuda  zhirnuyu  zharenuyu  utku  i,   shiroko
razmahnuvshis', kinul nishchim za dver'. Vokrug  neozhidannoj  dobychi  nachalas'
draka. No v eto vremya podkovy  procokali  po  kamnyam,  i  vsadnik,  podmyav
odnogo iz nishchih, kruto osadil konya u samogo poroga.
   - Privet blagorodnomu lordu sherifu i znatnym gostyam ot sera Stefena!  -
skazal gonec, opuskayas' na koleni pered sherifom.
   Skripka vzvizgnula, menestrel'  srazu  smolk.  Vsya  odezhda  gonca  byla
zalita gryaz'yu, tak chto nel'zya bylo dazhe razlichit', kakogo ona cveta.  Kon'
tozhe kazalsya serym. On  tyazhelo  nosil  bokami,  belosnezhnye  sgustki  peny
povisli na uzdechke. SHerif vstal so svoego mesta.
   - CHto sluchilos' u sera Stefena? - sprosil on.
   Gonec oter lico podkladkoj plashcha i  s  usiliem  perevel  duh.  Rejnol'd
Grinlif vglyadelsya v suhoe, starcheskoe lico, vospalennye glaza. On ne  znal
etogo cheloveka.
   - Ser Stefen  prosit  blagorodnogo  lorda  o  pomoshchi.  Moego  gospodina
postiglo neschast'e. Villany iz Sajlsa i  Vordena  podnyali  ruku  na  moego
gospodina. Oni ubili starostu v Vordene i posadili ego golovu na kol.  Oni
razbili dveri votchinnogo suda v Dejrvolde i sozhgli na kostre vse  piscovye
knigi, podatnye spiski, svitki zelenogo voska i rentalii, vse,  kakie  tam
byli. Oni povalili sud'yu na zemlyu i toptali ego nogami, poka on ne umer...
   Gonec vydohnul vse eto srazu i zamolchal. Gosti sbilis' v kuchu.
   SHerif i rycar' Gaj Gisborn stoyali ryadom, glyadya pryamo v rot  goncu.  Oni
napereboj zabrasyvali starika voprosami.
   - V ch'ih rukah manor?
   - Skol'ko voinov u sera Stefena?
   - Kto vozhak villanov?
   - Kogda ty vyehal iz Dejrvolda?
   - Kak, villany v Dejrvolde?
   - Kto eshche ubit?..
   - Vse skazhu, - podnyal ruku gonec. - Oni  osadili  manor.  U  votchinnogo
suda ih bylo ne men'she chem pyat'sot chelovek. Vozhakov u nih, skol'ko ya znayu,
troe. Pervyj... - Gonec boyazlivo oglyanulsya po storonam. Dazhe  skvoz'  sloj
gryazi  bylo  vidno,  kak  poblednelo  ego  lico.  -   Razreshite   nazvat',
blagorodnyj lord sherif?
   Ral'f Murdah podalsya vpered i kivnul golovoj.
   - Pervomu imya - Robin Gud, - shepotom promolvil gonec, i ehom otdalos' v
zale imya strelka.
   Gonec snova podnyal ruku.
   - Skatelok iz Vordena, - nazval on vtoroe imya. - I Bill'  Beloruchka  iz
Sajlsa... Oni oblozhili votchinnyj sud tri dnya  nazad,  na  rassvete.  Posle
togo kak sozhgli svitki, chast' razoshlas'  po  domam.  Vokrug  manora  -  ne
bol'she  sta  chelovek.  Ser  Stefen  sam  ohranyaet  manor.   Dvadcat'   tri
vooruzhennyh zashchishchayut steny...
   - Kak ty vybralsya ottuda, starik? - perebil gonca Gaj Gisborn.
   - YA prikinulsya, budto s nimi, i pokazal im podzemnyj hod  v  manor.  No
hod byl zasypan. Mne poverili, potomu chto ya sam iz Dejrvolda.
   Rejnol'd Grinlif stisnul v  ruke  tyazhelyj  olovyannyj  kubok.  Smyatyj  v
komok, tyazhelyj kubok vypal iz ego ruki i s gluhim stukom upal pod stol.
   - Popomnim my  tebe  etot  podzemnyj  hod!  -  prosheptal  on,  starayas'
pokrepche zapomnit' lico starika.
   - Kak zvat' tebya, gonec? - sprosila zhena sherifa.
   I Rejnol'd Grinlif dvazhdy povtoril doletevshij do nego otvet:
   - |dvard. |dvard iz Dejrvolda.
   Teper' sherif s Gaem  Gisbornom  i  drugimi  rycaryami  obsuzhdali,  kakuyu
pomoshch'  vyslat'  seru  Stefenu.  Gaj  Gisborn  nikomu  ne  hotel  ustupit'
glavenstva v otryade. On zayavil, chto otryada,  kotoryj  est'  v  Nottingeme,
malo. K utru gotovy budut dvinut'sya v put' ego ratniki,  pryamo  iz  zamka.
Gonec totchas zhe poskachet nazad i dast znat' seru Stefenu, chto pomoshch' idet.
Manor dolzhen derzhat'sya. Ni odin villan ne ujdet ot suda.
   SHerif kliknul pisca. Vmeste s Gaem Gisbornom on sel diktovat'  poslanie
seru Stefenu.
   Tolstyj nishchij zagorodil svoim dorodnym telom vsyu dver'.
   Rejnol'd Grinlif obernulsya i gromko voskliknul:
   - Vot eto nishchij tak nishchij! Uzh naverno benediktinec... Mnogo postilsya ty
na svoem veku, svyatoj otec? I kuda tebe stol'ko meshkov?
   - Kak zhe, kak zhe,  blagorodnyj  gospodin!  -  nizko  klanyayas',  otvetil
monah, prosovyvaya golovu v dver'. - Odin meshochek u menya  dlya  hleba,  esli
miloserdie vashe pozhertvuet korochku bednomu piligrimu. Odin meshochek  -  dlya
zerna, koli sluchitsya protyanut' ruku u poroga zhitnicy, polnoj darov bozh'ih.
Vot etot meshochek - dlya soli. A etot, - tut monah osenil  sebya  krestom,  -
dlya vina, esli milosti vashej budet ugodno...
   - Tak i byt', - usmehnulsya Rejnol'd Grinlif, - dlya tvoih desyati  meshkov
pridetsya pozhertvovat' tebe leptu vdovicy.
   On otlomil malen'kij kusochek hleba i protyanul ego nishchemu.
   Monah podhvatil podayanie i brosilsya celovat' ruku strelku.
   -  Zaderzhi  gonca,  -  shepnul  monahu  Rejnol'd  Grinlif  i,  pritvorno
pomorshchivshis', vydernul u nego ruku. - Poshel von, brodyaga! - prikriknul  on
na nishchego. - Ot tebya razit vinom, kak iz bochki.
   Monah sognulsya v tri pogibeli, eshche raz poklonilsya i okunulsya v dozhd'.





                                             Monaham vrag, sherifu vrag,
                                             Strelkam svobodnym drug -
                                             Takov on byl vsegda, tolstyak,
                                             Veselyj friar Tuk.

   Otec Tuk, tyazhelo pyhtya, ostanovilsya posredi dorogi. Pot katilsya  gradom
po ego shchekam vperemeshku s dozhdem; ot mokryh lohmot'ev shel  par.  Nottingem
ischez za povorotom dorogi, a vperedi tol'ko glubokie sledy  konskih  kopyt
cepochkoj tyanulis' vdol', i kazhdaya yamka speshila zaplyt'  mutnoj  puzyrchatoj
zhizhej.
   - Klyanus' svyatym Kesbertom, - skazal otec Tuk, - u  proklyatogo  starika
chetyre nogi, a u menya tol'ko dve! No ya dognal  by  ego,  esli  by  ne  eta
puzataya bochka! - On s  nenavist'yu  posmotrel  na  svoj  tolstyj  zhivot.  -
Hlyupaet, kak u loshadi selezenka. Ah ty,  zhirnyj  kaban,  tol'ko  na  to  i
godish'sya, chtob peregonyat' el' i med, peregonnyj kotel!  I  podprugu-to  ne
sumel podrezat', tolkom! A uzh esli Malen'kij Dzhon velel  zaderzhat'  gonca,
stalo byt', delo ne shutka.
   Podobrav poly plashcha, on vzdohnul i pustilsya snova bezhat'. Dozhd' poredel
i sovsem perestal,  a  tolstyak  vse  bezhal,  s  velikim  trudom  perebiraya
obrosshimi glinoj nogami.
   - Stoj! - voskliknul on vdrug, vglyadyvayas'  v  sledy  na  doroge.  -  A
podpruga-to lopnula kak-nikak! S polchasa uzh, navernoe, on tut protoptalsya.
Uzh teper' ya ego dogonyu! Svernul by on tol'ko na Sajls. A esli na  Vatling?
Ishchi togda vetra v pole!
   Otec Tuk vybral vysokij kashtan,  u  kotorogo  nizko  nachinalis'  vetvi,
obhvatil stvol rukami i stal karabkat'sya vverh.  Koe-kak  on  dobralsya  do
pervoj  vetki  i  perekinul  cherez  nee  nogu.  Emu  dolgo  ne   udavalos'
podtyanut'sya tak, chtoby navalit'sya na vetku bryuhom, i on raskachivalsya, visya
vniz golovoj, a veter puzyrem naduval mokryj  plashch.  Strelok  pomyanul,  po
svoej privychke, svyatogo Kesberta, a potom i svyatogo Dunstana, i Vol'fheda,
i Vul'fstana, i sorok ugodnikov, i devu Mariyu. Vidno, deva Mariya  uslyhala
ego, potomu chto ona pomogla emu vskarabkat'sya na skol'zkuyu vetv'.  I  hotya
nepristojno svyatomu otcu obnazhat' svoi telesa, prezhde  chem  lezt'  dal'she,
friar Tuk sbrosil vniz na travu izorvannyj plashch, pokazav drozdam i  dyatlam
shirokuyu vzmokshuyu  spinu,  plechi,  pohozhie  na  dobrye  okoroka,  i  grud',
izukrashennuyu hitroj tatuirovkoj: tut byli i  kresty,  i  serdce,  probitoe
streloj, i  rycarskij  gerb,  sostavlennyj  iz  chetok,  bochki  i  luka  so
strelami. Otdyshavshis'  nemnogo,  svyatoj  otec  polez  s  vetki  na  vetku,
starayas' stavit' nogi poblizhe k stvolu, chtoby ne  podlomilsya  kakoj-nibud'
predatel'skij suk.
   Tak vzbiralsya on vyshe i vyshe, poka verhushka dereva ne zahodila pod  ego
tyazhest'yu, kak tonkaya  bylinka.  Otsyuda  on  uvidel  perekrestok  i  gonca,
pod容zzhavshego k tomu mestu, gde razdvaivalas' doroga.
   - Svyataya Mariya, prechistaya deva, - tverdil friar  Tuk,  raskachivayas'  na
verhushke kashtana, kak tyazhelaya grusha, - pust' svernet on k  Sajlsu,  potomu
chto togda uzh navernoe ostanovitsya na noch' v storozhke u CHernogo Billya! A nu
kak svernet na Vatling?
   Tut  schast'e  oborotilos'  licom  k  tolstyaku,   potomu   chto   vsadnik
dejstvitel'no svernul po puti k Sajlsu. A  kogda  friar  Tuk  dobralsya  do
nizhnej vetki, on dazhe vskriknul ot radosti:  chetyre  desyatka  psov  vihrem
neslis' po doroge. Izdali kazalos', chto oni i vovse ne kasayutsya zemli.
   - Ostorozhno, d'yavoly! Dajte mne sprygnut', ved' ya razdavlyu vas! Da  chto
vy za umniki! Polegche, polegche, Volk, ty sob'esh'  menya  s  nog!  Ne  vremya
teper' celovat'sya. Uzh ya znayu, ty menya i  v  preispodnej  otyshchesh',  hitrec.
Ha-ha! Posmotrim, kakuyu rozhu skorchit satana, uvidya takih provozhatyh! Polno
skakat' tebe, Volk, prinimajsya za delo. A nu dogoni, voz'mi!
   S etimi slovami otec Tuk tknul vozhaka mordoj v dorogu.
   - F'yu-it', f'yu-it', - svistnul on.
   I pes, rasplastavshis' nad zemlej, ponessya po sledu,  a  za  nim  i  vsya
staya. V odin mig sobaki skrylis' vdali.
   - Nu, teper' ya mogu ne speshit', - oblegchenno vzdohnul otec Tuk.
   On nakinul na plechi plashch i zashagal po doroge. Solnce vybilos' iz-za tuch
u samogo gorizonta, posylaya vdogonku strelku dlinnye, uzkie polosy  sveta.
Dorozhnye kochki zaigrali zolotom; toshchaya ten', smeshno pokachivayas',  pobezhala
vperedi otca Tuka. Otec Tuk byl eshche v lesu, a ten' - na opushke; otec Tuk -
na opushke, a ten' - na lugu; otec Tuk - na lugu, a ten'  pobezhala  uzhe  po
mednoj shchetine szhatogo yachmenya.
   Zapryazhennaya chetyr'mya parami volov, tashchilas' po polyu povozka s kamyshom.
   "Nikak, vo vsej SHotlandii ne ostalos'  kamysha,  chtob  navit'  eshche  odin
takoj voz", - podumal otec Tuk.
   Ryadom s vozom tashchilsya krest'yanin na kroshechnoj loshadenke. On sidel bokom
na ee kostlyavom hrebte, bosymi pyatkami vybivaya  drob'  po  edva  prikrytym
shkuroj rebram. Lico paharya bylo vse v morshchinah i  gorelo  na  solnce,  kak
elovaya kora.
   - Slysh', molodec, ne prodash' li svoego skakuna? - okliknul  krest'yanina
otec Tuk.
   Tot udivlenno vytarashchil glaza.
   - A? CHego? - sprosil on, povernuvshis'  k  strelku  i  pristaviv  k  uhu
ladon'.
   - Prodaj svoego konya! - povtoril otec Tuk pogromche.
   Krest'yanin zatryas golovoj:
   - Ne prodazhnyj.
   - Ne hochesh' prodat' - podari, - veselo skazal otec Tuk.
   Dve  zolotye  monetki  zablesteli  u  paharya  v  ruke;  opravivshis'  ot
udivleniya, on prinyalsya otbivat' poklony shchedromu monahu.
   Otec Tuk vzyal loshad' za holku i vzgromozdilsya ej na spinu.
   - Gospodi bozhe! - zakryahtel on. - U etoj klyachi hrebet ostree mecha: chego
dobrogo, razrezhet tebya na dve polovinki! No! No!  No!  -  podgonyal  svoego
skakuna otec Tuk, korchas' i morshchas' pri kazhdom  tolchke.  -  Mne,  konechno,
prostyatsya vse grehi za etu muku. Krestonoscy pot hvalyatsya, chto saraciny  v
svyatoj zemle sazhayut ih na kol. Posideli b  oni  na  takoj  skotine!  To-to
krest'yanin sidel na nej bokom.
   On popytalsya sest' bokom i sam. Po hrebet skakuna stanovilsya  ostree  s
kazhdym shagom, i kak ni sadilsya  svyatoj  otec,  on  ne  mog  izbavit'sya  ot
muchenij. Togda otec  Tuk  skinul  s  sebya  lohmot'ya  i  pokryl  imi  spinu
loshadenki, tochno sedlom. Nahlestyvaya prutikom zlopoluchnuyu klyachu, on doehal
do perekrestka, gde doroga svorachivala na Sajls.
   Holodnyj veter obduval goluyu grud' monaha. U nego  byla  teper'  tol'ko
odna zabota - podtyagivat' to i delo spolzavshee sedlo. K nochi on pod容hal k
storozhke CHernogo Billya. Zvonkij laj  sobak  vstretil  ego.  A  yarkaya  lupa
osvetila veseluyu kartinu: na luzhajke pered  lesnoj  storozhkoj,  okruzhennye
tesnym kol'com sobak, lezhali dva cheloveka: lesnichij CHernyj Bill'  i  gonec
sera Stefena. Oni ne smeli poshevel'nut'sya,  potomu  chto  pri  malejshem  ih
dvizhenii sorok zubastyh pastej podnimali groznyj hrap. Kon' gonca,  volocha
po zemle nedouzdok, poshchipyval travku v pridorozhnoj  kanave.  Otec  Tuk  ne
spesha natyanul plashch na plechi, potom potrepal vozhaka po shee.
   - Daj tebe bog zdorov'ya, Volk! Smirno, sobaki! Lezhat'!..  Tebe,  CHernyj
Bill', otdohnut' nevredno - nebos' pritomilsya  na  korolevskoj  sluzhbe.  A
tebya kak zovut, starina? Kak?.. |dvard iz Dejrvolda? Daj syuda  mne  pis'mo
sherifa... Netu? CHto zh, ya darom stradal ot samogo Nottingema?
   No pis'mo, konechno, nashlos', kak tol'ko vse sorok psov po slovu  monaha
vskochili so svoih mest  i  zastyli,  ozhidaya  dal'nejshih  prikazanij.  |toj
minutoj vospol'zovalsya CHernyj Bill': v dva pryzhka on  ochutilsya  na  poroge
svoej storozhki i zahlopnul tyazheluyu dubovuyu dver', prezhde  chem  psy  uspeli
uhvatit' ego za pyatki.
   - Vot uzh neprivetlivyj hozyain! - provorchal otec  Tuk,  pryacha  v  karman
trubku pergamenta. - Nu da ne beda, my skoro budem v Dejrvolde.  Pomnitsya,
est' tam harchevnya "Zolotoj byk". Tam i prochtem sherifovu gramotu za kruzhkoj
dobrogo elya... Volk,  domoj!  Domoj,  shchenyata!..  Ty,  starik,  shagaj  kuda
hochesh', da smotri ne putajsya pod nogami: popadesh'sya snova - ne poshchazhu!
   On vskochil na loshad' gonca i pognal ee k Dejrvoldu.





                                            Bogatym vse - zemlya, i les,
                                            I solnce, i voda.
                                            No, vidit bog, nastanet srok -
                                            I sginut gospoda.

   S chetyreh storon vokrug zamka  sera  Stefena  goreli  kostry.  Ognennye
moshki uletali v nochnuyu tem'. Robin Gud i  Bill'  Beloruchka  perehodili  ot
kostra k kostru. Villany spali u ognya na vyazankah hvorosta,  na  sene,  na
sorvannyh s petel' dveryah. No spali  ne  vse.  CHasovye  rashazhivali  mezhdu
kostrami, ne spuskaya glaz s pod容mnogo mosta i sten  manora;  bodrstvovali
mnogie i u kostrov: kto sledil  za  ognem,  kto  podkovyrival  obuv',  kto
ottachival na kamne zheleznyj prut.
   - Kak zhe ty razdobyl stol'ko lukov i mechej, Beloruchka? - okliknul Billya
odin iz parnej.
   Bill' obernulsya, i  shirokaya  ulybka  osvetila  ego  lico.  On  uznal  v
govorivshem svoego plemyannika |l'fera. YUnosha,  goluboglazyj  i  ryzhij,  byl
tol'ko na pyat' let molozhe dyadi.
   - Kak ty nazval menya, mal'chik? - s napusknoj strogost'yu sprosil Bill'.
   - Tak, kak vse my zovem vozhaka iz Sajlsa!  -  ne  zadumyvayas',  otvetil
yunosha; on gord byl, chto, kak vzroslyj, prinimaet uchastie v bor'be.
   Bill' rassmeyalsya.
   - Nu ladno. Zovi i ty, kak vse. O chem ty sprosil menya, |l'fer?
   - Govoryat, ty dobyl gde-to propast' lukov i  mechej.  Gde  ty  vzyal  ih,
dyadya?
   - Rycar' odin podaril.
   - Kakoj zhe eto rycar' pomozhet villanu  oruzhiem?  Gospoda  vsegda  stoyat
drug za druzhku. Esli by my tak zhe druzhno derzhalis',  ot  gospod  davno  ne
ostalos' by i na plemya. So vsemi by sladili: golovy proch', a  zemlyu  sebe.
Ni tebe barshchiny, ni podatej, ni obroka! Net, pravda, skazhi,  gde  ty  vzyal
oruzhie, Bill'?
   - Lyubopyten ty, |l'fer, odnako. Slyhal pro takogo rycarya - sera Richarda
Li?
   YUnosha podalsya vpered, otstaviv v storony ostrye lokti.
   - U sera Richarda Li, chto v Virisdele?
   - |to ego sovet, - kivnul Beloruchka  na  Robin  Guda,  prisazhivayas'  na
kolodu ryadom s plemyannikom.  -  Znaesh',  nash  Robin  kakov:  v  mishen'  ne
promazhet, i pesnyu skazhet, i s bubnom splyashet, i na vsyakuyu  vydumku  oster.
Ser Stefen kto? Normann iz frankskoj zemli, ne tak li? A Richard Li?
   - |tot - shotlandec, - protyanul |l'fer.  On  s  nedoveriem  vzglyanul  na
dyadyu, potom na Robin Guda,  kotoryj  besedoval  s  villanami  u  sosednego
posta. - Nu i chto zh iz togo? CHto normann, chto shotlandec - oba zhivut  nashim
gorbom. U normannov raby i villany - i u nashih raby i villany. Pravil'no ya
govoryu, Skarlet?
   Skarlet vstal, protiraya glaza. Malen'kij, vostronosyj, on  odet  byl  v
lohmot'ya; na shee blestelo shirokoe mednoe kol'co, na  kotorom  vybito  bylo
imya sera Stefena, potomu chto Skarlet byl rabom.
   - CHego tebe, |l'fer?
   - Ty skazhi mne, kogo luchshe imet' gospodinom: normanna ili shotlandca?
   Skarlet zapustil palec mezhdu kol'com i sheej i usmehnulsya.
   - Hochesh' dat' mne drugogo hozyaina? Tak, po mne,  uzh  luchshe  sovsem  bez
oshejnika.
   - Vot i ya govoryu, - skazal |l'fer, - chto prokaza, chto chernaya ospa - vse
ravno ot chego pomirat'. Ser li Stefen ili ser Richard Li...
   - Postoj, mal'chik, eto vsyakomu yasno, - perebil ego Bill'. -  Rech'  idet
ne o  tom.  SHotlandskij  rycar'  normannskomu  vrag.  Pochemu?  Potomu  chto
normanny prishli iz-za morya i  otnyali  u  nashih  gospod  vsyu  zemlyu,  kakaya
poluchshe, i nashego brata v pridachu. Robin i  govorit:  esli  my  deremsya  s
normannom, nam shotlandec pomozhet. Nu, dumayu, byla ne byla! I otpravilsya  k
seru Richardu Li. A tot, kak uslyshal, chto my oblozhili zAmok, povel  menya  v
oruzhejnuyu i sam otobral dlya nas tridcat' lukov s  kolchanami  i  dvenadcat'
mechej!
   Tak skazal Bill', i, edva on vymolvil eto, |l'fer shvatil ego za ruku.
   - Daj zhe mne mech, dyadya! U menya tol'ko tupaya kosa!
   - Mechi - chasovym. Pojdi skazhi, chtoby dali tebe luk: ya znayu, strelyat' ty
master. A mech dobyvaj-ka sam.
   Bill' Beloruchka s  Robin  Gudom  dvinulis'  dal'she.  Izdaleka  eshche  oni
uslyhali  gromkie  golosa.  Tut  nikto  ne  spal,  vse  sgrudilis'  vokrug
kosoglazogo, chernogo, kak zhuk, cheloveka. On govoril, razmahivaya fakelom, i
gustaya kopot' kuvyrkalas' nad ego golovoj.
   - Sornuyu travu nado vyrvat' s kornem! My razbili zmeinye yajca, no  zmei
ostalis'. Oni polozhat novye, nam na pogibel'!
   - Pravil'no! Pravil'no govorit kosoglazyj! Pust' ne  ostanetsya  tut  ni
odnogo pisaki, kotoryj umeet vpisyvat' v zheltyj pergament nashu sud'bu!
   - Ty ne znaesh', kto etot paren'? - sprosil Robin Gud Beloruchku. - YA  ne
videl ego ni v Sajlse, ni v Vordene.
   - Idemte v harchevnyu "Zolotoj byk"! - krichal  kosoglazyj.  -  Tam  sidit
monah, kotoryj nemalo na svoem  veku  pereportil  telyach'ej  kozhi.  Klyanus'
svyatym Dunstanom, eto pes sera Stefena!
   Villany brosili  koster  i  kinulis'  v  temnotu.  Robin  Gud  i  Bill'
Beloruchka zaderzhalis', chtoby  ostanovit'  chasovyh,  kotorye,  vyhvativ  iz
nozhen mechi, pobezhali sledom za tolpoj. Vdali, prygaya iz storony v storonu,
uhodil v temnotu fakel kosoglazogo; on i vovse propal  v  nochi,  i  tol'ko
dalekij gul golosov donosilsya iz  mraka,  kogda  Robin  Gud  s  Beloruchkoj
brosilis' dogonyat' tolpu.
   Zapyhavshis' ot bystrogo bega, oni  ostanovilis'  u  vhoda  v  harchevnyu.
Dver' raspahnuta byla  nastezh',  no  villany  zaprudili  prohod:  ne  vsem
udalos'  protisnut'sya  vpered,  i  kazhdyj  staralsya  cherez  golovy  drugih
uvidat', chto proishodit v harchevne. V temnote i davke  nikto  ne  zametil,
chto prishli vozhaki.
   - Vot monah, vot lyutyj volk, kotoryj prikinulsya  ovcoj!  Bejte  ego!  -
doletel do Robina chej-to golos.
   Robin probralsya vpered  i  uvidel  za  shirokim  stolom  brodyagu-monaha,
tolstogo i shirokogo v plechah. Desyatok dyuzhih ruk shvatili ego, no  monah  i
plechom ne  povel,  chtoby  osvobodit'sya.  Ryadom  s  nim  stoyal  kosoglazyj,
kotorogo uderzhival Skatelok.
   - Bejte ego! Vypustim kishki iz tolstogo bryuha!  -  krichali  villany  so
vseh storon, i tol'ko tesnota meshala im pustit' v hod oruzhie.
   Skatelok chto-to krichal, no ego golosa  ne  bylo  slyshno.  CHernoborodomu
udalos' otshvyrnut' ego ot sebya, i v tu zhe  minutu  on  vyhvatil  u  monaha
iz-za pazuhi pergamentnyj svitok.
   - Glyadite, glyadite! On vezet seru Stefenu pis'mo ot sherifa!
   Ostraya zherd' uperlas' v rebra monahu, ch'i-to pal'cy  sdavili  emu  sheyu.
Robin Gud rvanulsya vpered,  no  tut  monah  vskochil  s  mosta.  Napadavshie
skatilis' s nego, kak gonchie psy s zatravlennogo kabana.
   - Beregis',  CHernyj  Bill'!  -  kriknul  on,  i  tyazhelyj  dubovyj  stol
oprokinulsya, na mgnovenie zagorodiv tuchnoe telo monaha.
   Bochka s vinom zakachalas' nad golovoj tolstyaka.
   - Ne zhalko vam,  hristiane,  bozh'ego  dara?  |toj  bochkoj  ya  prihlopnu
desyatok iz vas, i nam nechem budet opohmelit'sya na vashih pominkah!
   Krug razdalsya pri etih slovah: monah igral v vozduhe bochkoj, kak legkim
polencem. Vse pritihli. I tut razdalsya gromkij okrik Robin Guda:
   - Ne trogat' monaha, rebyata! Poglyadite prezhde, chto za gramotu on vezet!
   Berezhno opustil monah na pol bochku. Mezhdu tem Skatelok vyrval pergament
iz ruk kosoglazogo i vskochil na skam'yu.
   - Barany! CHtob vas razorvalo na chasti! CHtob d'yavol  dubil  vashu  shkuru!
Gorelye pni! Ogorodnye pugala! Razve zhe mozhno tak?  Ah,  chtob  vas  gromom
ubilo! Ponimaete vy, bezmozglye tvari,  pokaraj  vas  svyatoj  Vul'fstan  i
Vol'fhed...
   On razmahival nad golovoj pergamentnym svitkom, no nichego tolkovogo  ne
mog proiznesti, potomu chto rugatel'stva i  proklyat'ya  sypalis'  u  nego  s
yazyka, kak goroh.
   Monah byl, pozhaluj, spokojnee vseh. On  slushal,  slushal,  kak  branilsya
villan, i vdrug zvonko rashohotalsya.
   - Horoshij priem vy ustraivaete svyatomu otcu, kotoryj, ne  shchadya  zhivota,
speshit vam na pomoshch'! -  voskliknul  on.  -  Gramotu  ya  uzh  davno  prochel
Skateloku, a vy...
   - CHtob vam na tom svete sam satana... - prodolzhal  gromyhat'  Skatelok,
zaglushaya slova monaha.
   - Da zamolchi ty,  treshchotka!  Tebe  by  byt'  baboj,  a  ne  muzhikom!  -
otmahnulsya ot nego monah. - Byl by ya chut'-chut' poslabee, prishibli by menya,
kak komara. I gde u vas golova, esli vsyakij lesnichij iz korolevskih  lesov
vertit vami, kak kobel' hvostom? YA, ej-ej, dumal - sdohnu,  poka  vez  vam
etu pisul'ku. Nu-ka, daj syuda,  villan!  Vot  smotrite,  chto  pishet  sherif
nottingemskij vashemu gospodinu.
   Zapinayas' na kazhdom slove,  otec  Tuk  prochital  poslanie  sherifa  seru
Stefenu:
   - "Derzhites', ser Stefen. V pyatnicu utrom ser Gaj Gisborn  povedet  vam
na pomoshch' otryad v dvesti ratnikov na konyah, v  polnom  boevom  snaryazhenii.
Zahvatim buntovshchikov vrasploh,  skoryj  sud  proizvedem  na  meste.  SHerif
nottingemskij Ral'f Murdah".
   Mutnyj rassvet vpolzal  v  harchevnyu.  Krest'yane  stoyali  molcha,  slovno
proklyat'e Skateloka sbylos' i ih prishiblo gromom.
   Nenavist'yu goreli glaza. I Robin pospeshil polozhit' ruku na plecho svoemu
drugu.
   - |to otec Tuk! - skazal on spokojno, i, hotya govoril on  tiho,  kazhdoe
slovo ego zvuchalo gromko v  navisshej  tishine.  -  Otec  Tuk,  iz  Abbatova
Riptona. I vashe schast'e, chto znaet on gramotu. A gde kosoglazyj?
   No CHernogo Billya ne bylo, on tochno provalilsya  skvoz'  zemlyu.  Skatelok
nakonec upravilsya so svoim yazykom. On krichal razdrazhenno,  bryzzha  slyunoj,
razmahivaya uzlovatymi rukami:
   - Nas predal |dvard iz Dejrvolda! On dones obo vsem sherifu! |h, popalsya
b on mne, ya b ego, klyanus' svyatym Vul'fstanom...
   Vest' o perehvachennom pis'me uspela uzhe obletet' ves' Dejrvold. Tolpa u
dverej vse rosla. Kto-to kriknul:
   - Na pristup! K manoru!
   No Robin Gud ostanovil lyudej.
   - Stojte! - skazal on. - Nam ne vzyat' manor golymi rukami.  My  prol'em
svoyu krov' na radost' vragu, a zavtra otryad Gaya Gisborna vtopchet  v  gryaz'
ucelevshih.
   On vyshel na dorogu, chtoby vsem bylo slyshno.
   - Vy znaete, villany, chto Robin Gud nikogda ne byl trusom. No hrabrost'
hrabrost'yu, a raschet raschetom. U nas lyudej nemnogo da luk odin na troih. V
lesu my b eshche potyagalis' s ratnikami, a v otkrytom pole  zatevat'  s  nimi
draku - kogo ne porubyat, potopchut konyami. Esli hotite  soveta,  sovet  moj
takoj: u kogo net doma zheny i detej, otpravlyajtes' so mnoj. Perehvatim Gaya
Gisborna v doroge i  potreplem,  skol'ko  hvatit  strel  i  mechej.  A  tam
rassyplemsya po lesu - ishchi-svishchi! A kto  ostanetsya  tut  -  po  domam!  Kak
pridet syuda Gaj Gisborn, vse valite na nas. Tak emu i skazhite: deskat', my
tut ni pri chem. CHtoby my da protiv nashego gospodina?! |to vse  Robin  Gud,
proklyatyj razbojnik, Bill' Beloruchka, da eshche Skatelok, da pyatyj, desyatyj -
vse, kto bezhal k razbojniku v SHervudskij les!
   - A eshche ya skazhu, - vynyrnuv iz tolpy, dobavil malen'kij Skarlet, - esli
tut nam drat'sya, v Dejrvolde, nemnogo ostanetsya ot vashih domov. A  v  lesu
nam mozhno budet razmahnut'sya poshire.
   Dobryj chas eshche sporili villany, potomu  chto  ruki  chesalis'  u  vseh  i
mnogie hoteli idti v les s Robin Gudom. Solnce vstalo uzhe, kogda  opustela
doroga pered harchevnej "Zolotoj byk". Kto dvinulsya v Sajls, kto v  Vorden.
Bill' Beloruchka, i |l'fer,  i  Muk,  syn  mel'nika,  poshli  iz  derevni  v
derevnyu, chtoby vse raby i villany sera Stefena uznali, kak rychali  medvedi
vokrug gospodskogo manora. A drugie strelki i eshche devyat'-desyat'  molodcov,
prihvativ kolchany i luki, otpravilis' s Robinom navstrechu Gayu Gisbornu.
   - My vernemsya syuda, ser Stefen, -  govoril  Skarlet,  poglyadyvaya  cherez
plecho na groznye steny manora. - My vernemsya syuda, ser Stefen! -  povtoryal
on, zapuskaya ruku mezhdu sheej i shirokim mednym kol'com, na  kotorom  vybito
bylo imya ego gospodina.





                                      I ruki pomyli, i vyterli oba,
                                      I seli plechom k plechu.
                                      Hleba dovol'no, vina - hot' zalejsya,
                                      Oleniny - esh', ne hochu.

   Dvenadcat' mesyacev v godu, i samyj veselyj  -  maj.  Odnako  i  pozdneyu
osen'yu molodcy v Bernisdel'skom lesu provodili vremya slavno.
   Dym kostrov podnimalsya k vysokim temnym svodam peshchery.
   Svezhaya  dichina  klokotala  v  kotlah,  draznya   strelkov   udivitel'nym
aromatom.
   - Ne pora li nam obedat', Robin? - sprosil Bill' Statli.  -  U  menya  v
zheludke sto tysyach chertej derutsya na kulachki. Poglyadi na friara Tuka: on  i
tak pohudel posle draki s Gaem Gisbornom. Togo i glyadi, dusha razluchitsya  s
telom.
   Otec Tuk, sidya na kamne u vhoda v peshcheru,  staratel'no  ottiral  kuskom
peschanika tyazhelyj frankskij mech.
   Zadornyj dozhd' ostanovilsya s razbegu u samyh ego  nog  i  povis  gustoj
zavesoj, obdavaya tolstyaka tonkoj vodyanoj pyl'yu.
   - Net uzh, - otvechal Robin Gud, - ty  znaesh',  Bill',  moj  obychaj:  bez
gostej  ne  sadit'sya  za  stol.  Kogo-nibud'  rebyata   da   privedut:   ne
korolevskogo gonca, tak nishchego brodyagu. A  poka  dobryj  Tuk  poteshit  nas
veselym rasskazom.
   - Ladno, rasskazov i basen u menya  vsegda  polon  koshel',  -  otozvalsya
monah, prodolzhaya svoyu rabotu. - Vot zhili da byli v slavnom gorode  Londone
otec s tremya synov'yami. Pozval raz otec synovej, i skazal im:  "Pora  vam,
rebyata, uchit'sya delu. Vybirajte lyuboe remeslo, nevolit' vas ne hochu. Sroku
dayu vam god so dnem. Kto luchshe vyuchitsya za etot  srok  svoemu  delu,  tomu
zaveshchayu vse svoe bogatstvo". Vot odin  iz  nih  stal  kuznecom,  drugoj  -
bradobreem, a tretij - soldatom...
   Otec  Tuk  vystavil  mech  naruzhu,  pod  dozhd',  i  tochil'nyj  kamen'  s
prisvistom zaskol'zil po mokroj stali.
   - ...Prohodit god so dnem. Sobralis' synov'ya, chtoby  pohvalit'sya  svoim
iskusstvom. Kuznec govorit otcu: "Sadis' na konya i  goni  vskach'.  YA  mogu
perekovat' ego na vsem skaku". I  pravda,  perekoval.  Bradobrej  govorit:
"Spusti sobak, pust' podnimut zajca. YA  obreyu  ego  na  letu".  I  pravda,
obril. Tut poshel dozhd'. A tretij syn govorit: "Mne  dozhd'  ne  strashen:  ya
uspeyu otbit' mechom kazhduyu kaplyu, i dozhd' menya ne namochit". A dozhdik-to byl
ne huzhe, chem etot. - Otec Tuk kivnul golovoj na  zanaves  livnya,  visevshij
pered vhodom v peshcheru.
   - Nu i chto zhe? - sprosil Skatelok.
   - Tretij syn vzyal svoj mech i nu vertet' im nad golovoj! I vertel im tak
bystro i lovko, chto ni odna kaplya ne uspela upast' na ego kaftan.
   -  A  nu-ka,  poprobuj,  friar  Tuk.  Mozhet  byt',  i  tebe  dostanetsya
nasledstvo! - podmignul tolstyaku Robin.
   Druzhnyj hohot  zagremel  pod  svodami,  kogda  monah,  vzmahnuv  mechom,
vyskochil von iz peshchery. Mech kruzhilsya nad ego golovoj  s  takoj  bystrotoj,
chto ne bylo vidno klinka; blesk mel'kayushchej stali i bryzgi slilis' nad  nim
v odno sverkayushchee kol'co.
   - Glyadite, glyadite! Nimb svyatogo otca Tuka! Molniyu, molniyu rubi,  friar
Tuk! A ej-bogu, on razrubil!
   - Net, ty vse-taki ne poluchish' nasledstva. Hvatit s  tebya  i  nimba,  -
skazal Robin Gud, glyadya, kak strujki  vody  katyatsya  po  plashchu  monaha.  -
Odnako, esli ty i vpravdu ne proch'  poobedat'  i  dozhdya  ne  boish'sya,  kak
tretij syn, otpravlyajsya-ka ty s kem-nibud', da hotya by so  Skatelokom,  na
Vatlingskij perekrestok. Tam skreshchivayutsya chetyre dorogi i  mesto  vysokoe.
Uzh, verno, ottuda vy kogo-nibud' privedete k obedu.
   Skatelok neplotnee zapahnul svoj  plashch,  otec  Tuk  nakinul  na  golovu
kapyushon, i strelki ischezli za seroj pelenoj dozhdya.
   - Eshche mesyac nazad my proshli by zdes' posuhu, nam ne nuzhno bylo  by  dlya
etogo dazhe vertet' nad golovoj mechami, - skazal  otec  Tuk,  svorachivaya  s
tropinki v chashchu.
   Vekovye duby i buki tak gusto rosli zdes', chto dazhe  poredevshaya  rzhavaya
listva zashchishchala ot dozhdya.
   Prizemistyj Skatelok legko skol'zil pod vetvyami derev'ev;  otec  Tuk  s
trudom prokladyval sebe dorogu v chashche, edva pospevaya  za  legkim  na  nogu
priyatelem.
   Izvilistyj lesnoj koridor vyvel druzej na polyanu,  po  kotoroj,  slovno
griby-velikany, razbrosany byli mogil'niki drevnih britancev.
   Pot vperemeshku s dozhdem katilsya po  licu  friara  Tuka,  kogda,  odolev
nakonec dolgij pod容m, oni stupili na gladkie  plity  dorogi,  prolozhennoj
rimlyanami vosem' stoletij nazad.
   Otsyuda, s prigorka, daleko vidna bila okrestnost'.
   Solnce prorvalo tuchi,  i  kamennaya  lepta,  sbegavshaya  k  zapadu,  yarko
blestela pod kosymi luchami, a na vostoke, nad lesom, shirokoj  dugoj,  edva
ne kol'com, vstala sverkayushchaya raduga.
   Skatelok, prikryv ladon'yu glaza, vnimatel'no vsmatrivalsya v dal'.
   - Smotri! - voskliknul otec Tuk. - Kto-to  edet  syuda  iz  Pontefrakta.
Klyanus' svyatym Patrikom, ne dal'she kak cherez chas my  voznagradim  sebya  za
dolgij post!
   Kogda vsadnik vybralsya na osveshchennuyu zakatnym  solncem  dorogu,  zorkie
glaza strelkov razglyadeli, kakogo gostya shlet sud'ba.
   Rycar', odetyj v chernuyu kol'chugu, ponuro pokachivalsya v sedle. V  pravoj
ruke on derzhal kop'e, u levogo loktya boltalsya malen'kij shchit.
   - Vryad li on sdastsya bez boya, - promolvil otec Tuk, dostavaya iz kolchana
boevuyu  strelu.  -  Prigotov'sya,  priyatel',  kak  by   nam   ne   upustit'
dolgovyazogo. S etimi rycaryami vechnye hlopoty: chut' chto, oni  hvatayutsya  za
mech, ne to chto nash brat, monah.
   Skatelok s uvazheniem vzglyanul na opytnogo strelka i tozhe prigotovilsya k
drake. A vsadnik, pogruzhennyj v glubokoe razdum'e, a mozhet byt'  zadremav,
doverilsya svoemu konyu i ehal, ne glyadya na dorogu.
   - Privet vam, ser rycar'!  -  gromko  okliknul  ego  otec  Tuk.  -  Moj
gospodin prosit vas svernut' s puti i razdelit' s nim ego skromnyj obed.
   Vsadnik priderzhal konya i s udivleniem vskinul glaza na  friara  Tuka  i
Skateloka.
   - Ty, verno, prinyal menya za drugogo, strelok.  Menya  ne  znayut  v  etih
krayah. Kto tvoj hozyain i gde ego zamok?
   Otec Tuk, derzha strelu za stal'noj  nakonechnik,  pochesyval  ee  drevkom
svoyu tonzuru,  smushchennyj  ubogim  vidom  rycarya,  ego  mokroj  izrublennoj
kol'chugoj i konem, kotoryj  stoyal,  shiroko  rasstaviv  obleplennye  gryaz'yu
nogi, slovno prigotovilsya okolet'. A Skatelok i vovse rasteryalsya,  uslyhav
druzhelyubnyj golos vsadnika.
   - A... a... ne oshibsya li ty v samom dele, friar Tuk? - probormotal  on,
podmigivaya  tovarishchu  tak  vyrazitel'no,  chto  ryaboe  lico  ego  pokrylos'
morshchinkami.
   Otec Tuk lukavo ulybnulsya.
   - Net, ser rycar', - skazal on, - tut net nikakoj oshibki. Moj  gospodin
- Robin Gud, a zamok ego - v Bernisdel'skom lesu.
   - YA slyhal eto slavnoe imya, -  spokojno  otvetil  rycar'.  -  YA  ohotno
svernu s dorogi, chtoby uvidet', pravdu li govorit molcha o vashem gospodine,
hotya ya i dumal obedat' v Donkastere ili Blejtse.
   On poslushno povernul konya i posledoval za strelkami. Tak molcha i  ehal,
ne glyadya po storonam, poka Skatelok s otcom Tukom veli ego konya pod  uzdcy
k Bernisdel'skim peshcheram.
   Skatelok shel nahmurivshis', potomu chto nikak ne mog vzyat' v tolk,  zachem
nuzhna Robinu takaya zhalkaya dobycha,  a  otec  Tuk  to  i  delo  poddraznival
neopytnogo strelka.
   Robin Gud vyshel gostyu navstrechu.
   - Privet tebe, rycar'! - voskliknul on. - Nash ohotnichij stol nakryt,  i
my rady vsyakomu, kogo posylaet nam sluchaj. Moi molodcy progolodalis'  tak,
chto gotovy zhevat' tetivu svoih lukov. Zadajte zhe  korma  konyu,  rebyata,  i
skoree za stol. Ser rycar',  ty  syadesh'  zdes',  u  ognya,  chtoby  poskoree
prosohla kol'chuga, ne to rzhavchina sglozhet ee prezhde,  chem  izrubyat  vrazh'i
mechi.
   Nizkie kozly  pokryty  byli  uzhe  dlinnymi  dubovymi  doskami,  kotorye
progibalis' pod tyazhest'yu zharenyh utok, ryby,  pirogov,  elya  i  zamorskogo
vina.
   Tri desyatka molodcov v zelenyh kaftanah uselis' za stol  i  tak  druzhno
prinyalis' rabotat' chelyustyami, kak budto otrodyas' nichego ne eli.
   I kazhdyj s usmeshkoj  sledil  za  tem,  kak  staratel'no  potchuet  Robin
dolgozhdannogo gostya. Potomu chto  takov  byl  obychai  u  lesnyh  ohotnikov:
sperva nakormit' znatnogo putnika do otvala, a potom oblupit', kak  yaichko.
Tol'ko Bill' Beloruchka sidel v dal'nem konce stola i hmurilsya, ne  spuskaya
s rycarya glaz, da Skatelok neodobritel'no posmatrival to na otca Tuka,  to
na Robina: emu zhal' bylo zloschastnogo gostya.
   Veselyj strelok ne sprosil u rycarya ni imeni, ni celi ego puti.
   - Nynche dich' v lesah horosha i ryby mnogo v  prudah.  Net  strany  krashe
staroj SHotlandii, net v SHotlandii lesa,  chto  posporil  by  s  SHervudom  i
Bernisdelem.
   Tak prigovarival Robin. I molodcy uhmylyalis' i pereglyadyvalis'  drug  s
druzhkoj, potomu chto izo dnya v den'  veselyj  strelok  povtoryal  eti  slova
rycaryam i monaham, a te ot strahu davilis' kuskom zhirnoj dichiny i nikak ne
mogli donesti do rta kubok temnogo elya, ne raspleskav ego drozhashchej rukoj.
   Nakonec gost' okonchil obed i uter rot rukoj. A  Robin  Gud,  po  obychayu
vol'nicy, obratilsya k nemu s uchtivym voprosom:
   - Horosho li poel ty, ser rycar'?
   Na eto rycar' otvetil:
   - Tri nedeli uzhe mne ne sluchalos' tak obedat'.
   - A ne dumaesh' li ty, ser rycar',  chto  negozhe  blagorodnomu  gospodinu
ugoshchat'sya u stola prostogo paharya bez prilichnoj rasplaty?
   Tut strelki zataili dyhanie, s lyubopytstvom ozhidaya otveta.  Obychno  pri
etih slovah znatnye putniki menyalis' v lice: tot zatrepeshchet, kak  osinovyj
list, etot shvatitsya za svoyu moshnu ili vyhvatit iz nozhen mech.
   No rycar' ne trusil i ne vspylil, tol'ko smushchenno potupil glaza.
   - Uvy, dorogoj moj villan, mne nechem s toboj podelit'sya, - s  vinovatoj
ulybkoj promolvil rycar'.  -  Deneg  u  menya  tak  malo,  chto  sovestno  i
predlagat' ih tebe za gostepriimstvo.
   - Tak otvechali mne rycari i abbaty, nachinennye  zolotom,  kak  skorlupa
yajcom, - skazal Robin Gud. - A nu-ka, Statli, prover', pravdu  li  govorit
nash gost'.
   Bill' Statli otoshel v storonu,  gde  lezhalo  sedlo  rycarya,  posharil  v
peremetnyh sumah.
   - Kosheli pusty, kak gnezda po oseni, - dolozhil on, podkidyvaya na ladoni
neskol'ko melkih serebryanyh monet. - Tut i poloviny funta ne naberetsya.
   Robin Gud pristal'no posmotrel na gostya. Issechennaya kol'chuga  i  smelyj
vzglyad neznakomca rasskazali emu istoriyu rycarya luchshe vsyakih slov.
   - Ty shotlandec, ser rycar'? - sprosil on, i dazhe Skatelok ne uslyshal  v
ego  golose  nasmeshki.  -  YA  pobilsya  by  ob  zaklad,  chto  tebya  oshchipali
normannskie vorony.
   - Ty ugadal, Robin Gud. Zovut menya serom Richardom Li, moj zamok stoit v
Virisdele. Ispokon vekov virisdel'skie zemli prinadlezhali moemu rodu.  Sto
let nazad moj praded  podnyal  mech  protiv  normannov,  vtorgshihsya  v  nashu
stranu; on bilsya plechom k plechu vmeste so slavnym Hirevordom. S teh por my
nemalo uvideli gorya. Vse, chto est' u menya teper', - eto staryj zamok  moih
otcov i klochok zemli, kotoryj zavtra uzhe budet  otnyat  u  menya  abbatstvom
svyatoj Marii.
   - Skazhi zhe mne, rycar', - sprosil Robin, nalivaya vina sebe i  gostyu,  -
chto sluchilos' s tvoej zemlej? Kakoe pravo imeet na nee abbatstvo?
   - Moj syn ubil znatnogo normanna Fransua Tajbua. On ubil ego v  chestnom
boyu, na turnire, no rodnye ubitogo shvatili moego |ngel'rika, chtoby  szhit'
ego so svetu. YA zalozhil svoyu zemlyu abbatstvu svyatoj Marii, chtoby  vykupit'
ego. Vykupil, a syn moj bezhal. CHetyresta funtov ya dolzhen abbatu,  i,  esli
zavtra ya ih ne vozvrashchu emu, on vygonit menya iz  zamka  i  otberet  zemlyu,
potomu chto zavtra istekaet srok uplaty.
   Letuchaya mysh', razognavshis' v pogone za nevidimoj  moshkoj,  vporhnula  v
peshcheru, plesnula krylom u plecha sera Richarda Li, lomanym besshumnym poletom
proneslas' nad kostrom i ischezla pod temnym svodom.
   Robin Gud i strelki dolgo molcha smotreli na rycarya.
   - CHetyresta funtov za zemlyu i zamok?
   - Syn byl mne dorozhe. Bol'she nikto ne hotel ssudit' mne deneg.
   Skatelok nagnulsya i podbrosil ohapku drov v koster.
   - CHto zhe ty budesh' delat' bez zamka, ser Richard? - sprosil Robin Gud.
   - YA pojdu s krestonoscami v svyatuyu zemlyu. CHto  ostaetsya  mne  eshche?  Moj
|ngel'rik skryvaetsya gde-to v severnyh lesah. Vot uzhe god, kak ot nego net
vestej. Lyudi Gaya Gisborna karaulyat ego po vsem dorogam...
   Uslyshav imya Gaya Gisborna, Robin Gud nahmuril gustye brovi.
   - Postoj, rycar', - perebil on gostya. - Ty nazval imya moego vraga.  CHem
dosadil tvoj syn etomu ubijce?
   - Fransua Tajbua byl plemyannikom Gaya Gisborna. U Gisborna est'  vse:  i
den'gi, i vlast', i druzhina...
   Rycar' zamolchal, nizko opustiv golovu, nepodvizhnym vzglyadom ustavivshis'
na ogon'.
   Tut Vill' Beloruchka voskliknul:
   - Robin, kogda my osadili manor sera Stefena, ser Richard Li podaril nam
dlya boya tridcat' lukov s kolchanami i dvenadcat' mechej!
   I Robin, zabyv prilichie, tyazhelo udaril rycarya po plechu.
   - Rano sdaesh'sya ty, Richard Li! - skazal on. - Krepche derzhali  oruzhie  v
rukah tovarishchi slavnogo Hirevorda! Syn tvoj eshche vernetsya, a  Gayu  Gisbornu
my otrubim kogti, kak normanny rubili ih nashim psam,  chtoby  uberech'  svoyu
dich' ot vol'noj ohoty. O zemle ne goryuj - my vykupim ee u abbatstva.  Est'
li u tebya vernye poruchiteli, ser Richard?
   - Pokuda ya byl bogat i silen, druzej u menya hvatalo.  A  sejchas...  kto
poruchitsya sejchas za sera Richarda Li? Net, ne  ostalos'  u  menya  na  svete
druzej, krome gospoda boga i prechistoj devy Marii.
   Robin Gud veselo rassmeyalsya i prishchuril glaza.
   - CHto zh,  ser  rycar',  luchshej  poruki  ne  mozhet  byt'  na  zemle.  Uzh
komu-komu, a neuzhto ya ne poveryu neporochnoj deve  Marii?  Takoj  poruki  ne
syshchesh', hot' projdi vsyu Angliyu. Nu-ka ty, Skatelok, pojdi s  otcom  Tukom,
otschitajte seru Richardu Li pod poruku svyatoj Marii chetyre sotni monet.  Da
prover'te poluchshe, chtob ne popalos' hudyh, s obrezannym kraem. A to,  chego
dobrogo, miloserdnyj abbat shvyrnet  ih  obratno  i  skazhet,  chto  dolg  ne
uplachen.
   No Skatelok zastyl na meste, razinuv rot.  Otec  Tuk  podoshel  k  nemu,
sgreb v ladon' borodenku villana i shchelknul ego pal'cem po lbu.
   - Tak-to, villan! Vidal, kak Robin obdiraet prohozhih?
   -  Aj  da  Robin!  A  ya-to  dumal,  pokaraj  menya  svyatoj  Vul'fstan  i
Vol'fhed... - provorchal Skatelok, pochesyvaya makushku.
   No vspominat' vseh svyatyh bylo nekogda, i on, vskochiv,  pobezhal  sledom
za friarom Tukom.
   Ten',  otbrasyvaemaya  svetom  smolyanogo  fakela,  zaprygala  po  stenam
peshchery.  V  dal'nem  konce  peshchery  otec  Tuk  ostanovilsya  pered  bol'shim
sundukom, peredal Skateloku fakel i prinyalsya vygrebat' iz sunduka zolotye.
   - Ty schitaj, ryaboj, ne zevaj,  -  prigovarival  otec  Tuk,  a  Skatelok
schital i schital, poka chislo zolotyh ne perevalilo za chetyre sotni.
   - Nu, teper' hvatit, otec Tuk. CHetyre sotni tut uzhe est'.
   - A tebe chto, zhalko? - podmignul monah. - Nam ponadobitsya -  my  vsegda
dobudem.
   Brosiv na razostlannyj plashch eshche dve-tri prigorshni, on  vskinul  tyazhelyj
svertok na plechi i poshel k stolu.
   - Poslushaj-ka, Robin, - skazal otec Tuk,  protyagivaya  den'gi  gostyu,  -
nado by nashemu rycaryu podarit' i sukna na plat'e.
   - Del'no skazano, svyatoj otec! - otkliknulsya Robin. - Stupaj otmer'  po
tri yarda ot kazhdogo cveta.
   Otec Tuk prihvatil svoj luk, chtoby merit' sukno, i ne skladnaya ten' ego
kuvyrkom prokatilas' po stenam peshchery.
   Strelok meril mnogo, a bol'she togo pripuskal k dline  svoego  luka.  Ot
kazhdogo cveta on otkroil po kusku - malinovyj, zheltyj, zelenyj,  a  sverhu
na nih eshche brosil alyj, rasshityj zolotom plashch.
   Ser Richard Li smushchenno smotrel, kak rastet pered nim gora podarkov.
   - Horosho by emu eshche konya, - zametil Bill' Statli.
   Po znaku Robina, on vybezhal iz peshchery i vernulsya totchas  zhe  s  voronym
zherebcom, kotoryj ispuganno hrapel, upirayas', u vhoda.
   Skatelok privstal na noski i shepnul na uho friaru Tuku:
   - Tam, v sunduke, ya vidal zolotye shpory.
   Otec Tuk rassmeyalsya i takim zhe shepotom soobshchil Robin Gudu:
   - Skatelok govorit, chto videl i sunduke zolotye shpory.
   - Nu, tashchi ih syuda, - kivnul strelku Robin Gud. - A ty,  Klem  iz  Klyu,
provodish' sera v abbatstvo: ne goditsya dobromu rycaryu otpravlyat'sya v  put'
bez oruzhenosca.





                                                 "Ni pyadi ne uvidish' ty! -
                                                 Poklyalsya tut abbat. -
                                                 Klyanus' spasitelem moim,
                                                 CHto na kreste raspyat!"

   YArkoe utrennee solnce podnyalos' nad solomennymi kryshami goroda Jorka  i
zaglyanulo v  uzkie  okna  abbatstva  svyatoj  Marii.  Beschislennye  pylinki
zaplyasali v solnechnom lucha nad  stolom,  zavalennym  svitkami  pergamenta,
zazubrennymi doshchechkami,  i  medlennym  zolotym  dozhdem  stali  seyat'sya  na
lilovuyu ryasu abbata, na krugluyu golovku priora i bespokojnye ruki ekonoma.
   Otkinuvshis' na spinku skam'i,  abbat  vnimatel'no  vyslushival  otchet  o
dohodah i rashodah svoih zemel'. Krasnovatye glaza ego  bystro  begali  po
stolbikam cifr, korotkie pal'cy oshchupyvali  kazhduyu  zarubku  na  derevyannyh
raspiskah - birkah.
   |konom govoril rovnym, tyaguchim golosom, i prior to  i  delo  prinimalsya
klevat' nosom, ubayukannyj dolgim dokladom.
   Abbat neodobritel'no posmotrel na priora i  protyanul  ruku  k  doshchechke,
pokrytoj tonkim sloem voska.
   - Skol'ko vsego urodilos'? - sprosil on ekonoma.
   - Urozhaya vsego sto devyanosto vosem' kvarterov.
   - A skol'ko polucheno ot nashih villanov iz Pontefrakta?
   - Sto dvadcat' shest' kvarterov po odnoj birke i  sem'desyat  odin  -  po
drugoj.
   - Iz Selbi?
   - Sorok shest' kvarterov tri s polovinoj bushelya.
   - Znachit, vsego...
   - CHetyresta sorok odin kvarter tri s polovinoj bushelya.
   Ostraya palochka zachertila po myagkomu vosku.
   - Pravil'no: chetyresta sorok odin i tri s polovinoj. Teper' rashod.
   - Na zasev sta soroka vos'mi akrov - shest'desyat s polovinoj  kvarterov.
Na osennie  pomochi...  Na  vydachi  pastuhu  ovec,  svinopasu,  pletel'shchiku
izgorodej... Na prokorm sobak Gervaziya, ohotnika, v techenie celogo goda...
Korm  volov  ot  preobrazheniya  do  obreteniya  svyatogo  kresta,  v  techenie
semnadcati nedel'... Prebenda Genriha, pekarya, kotoryj chasto priezzhal...
   Vzdragivaya, otec prior otkryval glaza. I totchas zhe pered nim,  progonyaya
son, nachinali kruzhit'sya v solnechnom luche zolotye pylinki. A  kogda  glaza,
utomlennye ih odnoobraznoj igroj, ponevole smykalis', rovnyj golos ekonoma
ubayukival sluh, snova i  snova  peresypaya  cifry  i  stat'i:  dvuhkolesnye
telegi, bochonki vina iz Gamptona,  shkury  baranov,  golovy  syra,  gallony
meda, potravy, prebendy poshliny, obroki, osennie pomochi, korm dlya svinej i
uei shersti.
   Posporiv s ekonomom, abbat vyzval brata kelarya, chtoby uznat',  skol'ko,
bylo predstavleno v kladovuyu orehov i soloda.
   - Vy spite, prior! - ukoriznenno skazal on v pereryve mezhdu  delami.  -
Ne slishkom li vy umershchvlyaete svoyu plot' nochnymi bdeniyami i molitvoj? A  my
tut uzhe uspeli rassmotret' pochti vse otchety manora. Pora i za trapezu,  ne
tak li? Nado by vam, prior, pobol'she vnikat'  v  hozyajstvennye  dela.  Mne
stanovitsya trudno odnomu sledit' za vsemi etimi zhulikami i obmanshchikami.  A
ved' ne dal'she kak zavtra k nashim vladeniyam pribavyatsya zemlya i zamok  sera
Richarda Li. God so dnem istekaet segodnya s teh por,  kak  my  ssudili  emu
chetyresta zolotyh.
   - A vy ne otsrochite emu uplatu dolga, abbat? - sprosil prior, stryahivaya
s sebya dremotu.
   Abbat vytashchil iz-pod grudy pergamentnyh svitkov reznye chetki iz  zheltoj
slonovoj kosti. On veselo rassmeyalsya.
   - Neuzhto vy posovetuete mne, prior, lishit' svyatuyu Mariyu dobra,  kotoroe
prinadlezhit ej po pravu? Miloserdie - velikaya dobrodetel', i ya mogu tol'ko
hvalit' vas za to, chto vy i brat krestonosec  podelilis'  svoim  dobrom  s
pervym vstrechnym brodyagoj...
   Tut abbat lukavo podmignul svoemu  sobesedniku,  a  prior  smorshchilsya  i
pozelenel pri vospominanii o vstreche  v  lesu,  o  molitve,  o  begstve  i
neozhidannom kupanii v ruch'e.
   Zametiv, chto strela popala v cel', abbat prodolzhal s usmeshkoj:
   - No vy pozhertvovali ot chistogo serdca svoe  sobstvennoe  dobro,  ya  zhe
pekus' o zemlyah svyatoj Marii. Uzh ya i sud'yu priglasil  segodnya  k  obedu  i
lorda sherifa, chtoby pokonchit' s etim delom. Konechno, zamok rycarya star,  i
veter gulyaet v nem, kak v hlevu, zato bukovyj les  ego  nakormit  zheludyami
horoshee stado svinej.
   - No ved' den' eshche ne konchen, - zametil prior. - Mozhet byt', rycar' eshche
podospeet.
   - Deneg-to vzyat' emu negde. Najdetsya li takoj chelovek vo vsem  severnom
krae, chtoby poverit' chetyresta marok golodnomu rycaryu iz Virisdelya?  Mozhet
byt', vy, prior, iz uvazheniya  k  ego  slavnym  predkam...  A  vot  i  nashi
pochtennye gosti! Blagoslovenny bud'te, lord sud'ya!  Blagoslovenny  bud'te,
lord sherif! Blizko li solnce k zakatu?
   - Blagodarenie bogu, blizko, -  otvetil  korolevskij  sud'ya,  otveshivaya
poklon abbatu. - Vo vsyakom sluchae, solnce blizhe k zakatu, chem  ser  Richard
Li - k obiteli svyatoj Marii.
   - Prekrasno, prekrasno, lord  sud'ya!  Pospeshim  zhe  za  stol,  poka  ne
konchilsya den'!
   Prigibayas', chtoby ne stuknut'sya o nizkij kosyak, gosti proshli  vsled  za
abbatom v trapeznuyu. Monahov ne bylo zdes'  v  etu  poru,  tol'ko  dva-tri
poslushnika dozhidalis' svoego pastyrya.
   Korolevskij sud'ya podnyal kubok s vinom i voskliknul:
   - YA p'yu za dobrogo sera Richarda Li iz Virisdelya! Za ego slavnyh predkov
i za ih dobro! Za Virisdel'skij zamok! Za pashni, za luga, za bukovyj  les,
za villanov sera Richarda Li!
   I lord sherif jorkskij tozhe podnyal kubok. No v  eto  vremya  v  trapeznuyu
voshel rycar' Richard Li.
   Privratnik, otvorivshij vorota abbatstva, vpustil  vo  dvor  vsadnika  v
alom plashche, a za nim - oruzhenosca.
   - Nikogda eshche ne  vidyval  ya  takogo  konya!  -  voskliknul  privratnik,
lyubuyas' voronym zherebcom.
   A vsadniki, sprygnuv nazem', sbrosili s sebya bogatye plashchi i  ostalis':
rycar' - v izorvannoj rzhavoj kol'chuge, oruzhenosec - v zaplatannoj  kozhanoj
kurtke. I ne uspel eshche privratnik prijti v sebya ot izumleniya,  ser  Richard
Li perestupil porog trapeznoj.
   - Blagoslovi vas gospod'! - skazal on, preklonyaya koleno. - Svyatoj otec,
ya prishel v naznachennyj den'.
   Ruka abbata drognula, i kaplya vina prokatilas' po ego ryase, ostaviv  na
barhate serebryanyj sled. Monah vpilsya v rycarya pristal'nym vzglyadom, potom
oblegchenno vzdohnul. Ego uspokoil nishchenskij naryad dolzhnika.
   - Prines ty  mne  den'gi,  rycar'?  -  sprosil  on  rezko,  ne  otvetiv
voshedshemu na privetstvie.
   - Ni penni, - tihim golosom promolvil ser Richard Li.
   Abbat zatryassya ot radosti. On dolgo smeyalsya, potiraya ruki i vshlipyvaya,
pereglyadyvayas' to s sud'ej, to s sherifom  jorkskim.  Potom  zalpom  osushil
svoj kubok i gromko stuknul im po stolu.
   - My ne oshiblis' s vami, lord sud'ya! - voskliknul on, vstavaya. -  Zemlya
Richarda Li blizhe k  svyatoj  Marii,  chem  solnce  k  zakatu.  Zachem  zhe  ty
pozhaloval syuda, ser rycar', esli u  tebya  net  chetyrehsot  zolotyh,  chtoby
zaplatit' svoj dolg?
   - CHtoby prosit' tebya, svyatoj otec, dat' mne  eshche  hot'  nemnogo  sroku.
Imenem prechistoj devy Marii proshu tebya...
   - Vy slyhali, sud'ya? Imenem devy Marii on prosit, chtoby my podarili emu
to, chto po pravu prinadlezhit deve Marii! Odnako ty  mnogogo  prosish',  ser
rycar'. CHto zhe vy ne p'ete, sherif?
   Sud'ya proshelsya po zalu i ostanovilsya pered Richardom Li.
   - Net, dorogoj moj rycar', - skazal on, - prosit' teper'  pozdno.  Esli
tebe nuzhen dobryj sovet, skachi poskorej nazad v  Virisdel'  poproshchat'sya  s
zemlej i s zamkom.
   - Tak zashchiti menya ty, sherif goroda  Jorka!  -  vskrichal  rycar'.  -  Ne
dopusti, chtoby ya ushel otsyuda nishchim!
   - Ot tebya li ya slyshu eto, ser Richard Li? S kakih eto por  gordye  saksy
gnut sheyu pered normannami?
   Dazhe pri etoj obide u starogo rycarya hvatilo sily sderzhat'sya. On  snova
obernulsya k abbatu.
   - Bud' miloserd, svyatoj otec! Rasporyazhajsya moej zemlej, kak svoej, poka
ya ne uplachu tebe dolga, no ne otnimaj ee u menya navsegda! YA  budu  sluzhit'
tebe prostym villanom. Klyanus' Hristom, raspyatym na kreste, ya  vernu  tebe
dolg do poslednego penni!
   Abbat nasmeshlivo pokachal golovoj.
   - U svyatoj Marii dovol'no est' villanov, kotorye pashut poluchshe tebya.  A
v stradnuyu poru my vygonim v pole villanov sera Richarda  Li  -  togo,  chto
kogda-to vladel Virisdelem.
   Kuda ni obrashchal glaza rycar',  on  vsyudu  vstrechal  zloradnuyu  usmeshku.
Tol'ko  prior,  vernyj  svoej  privychke,  mirno  dremal,  spryatavshis'   za
serebryanym raspyatiem.
   - Horosho, koli tak! - grozno voskliknul ser Richard. - Ty hochesh', monah,
chtoby ya stal pered toboj na koleni? Beregis'! Esli mne ne  sud'ba  vladet'
zemlej, mechom ya vladeyu otlichno.  Pomni:  ne  pozdorovitsya  novym  hozyaevam
Virisdelya!
   Sud'ya zasheptal chto-to na uho abbatu. Tot kivnul golovoj.
   - Poslushaj, ser Richard Li, - skazal abbat, -  ty  goryachish'sya  naprasno.
CHetyresta marok byli dany tebe pod zalog  tvoih  vladenij.  Ty  ne  vernul
dolga v srok. Znachit, otnyne i zemlya tvoya i zamok prinadlezhat abbatstvu, i
sud'ya i sherif totchas zhe mogut skrepit' nashe pravo podpis'yu  i  korolevskoj
pechat'yu. No ya ne hochu obizhat' tebya. Tvoj feod stoit bol'she  chetyreh  soten
marok. Poetomu ya polagayu, chto svyataya Mariya ne budet v obide,  esli,  krome
teh deneg, chto ty zadolzhal, ya dam tebe eshche sto zolotyh.
   - A dvesti ne zaplatish'? - Ser Richard  perekinulsya  vzglyadom  so  svoim
oruzhenoscem, veselym Klemom iz Klyu, kotoryj stoyal u  poroga,  nepodvizhnyj,
kak statuya. - Mozhet byt', ty podarish' mne eshche dvesti?
   - Net, dvuhsot ne mogu zaplatit'. Vot, mozhet byt', nam pomozhet sud'ya?
   - Pozhaluj, - kivnul golovoj sud'ya. - Dobavlyu i ya pyat'desyat.  Za  luzhok,
chto vozle bukovoj roshchi...
   - Klyanus' svyatym Vul'fstanom, - vskrichal tut rycar', -  mnogo  vidal  ya
psov, no ne vidal takih zhadnyh! Tak net zhe,  ne  vladet'  moim  zamkom  ni
sud'e, ni monahu! Poluchaj, abbat, svoj dolg - glyadi, solnce eshche  ne  selo!
Schitaj poluchshe da smotri, horosha li moneta.
   Perehvativ iz ruk Klema iz Klyu koshel', rycar' raskryl ego  i  oprokinul
nad stolom. Zakatnyj luch solnca proskol'znul  v  okno  trapeznoj  i  zazheg
zolotye monety krasnym ognem.
   Razbuzhennyj perepolohom prior polez pod stol podnimat'  skativshuyusya  na
pol monetu. A solnce...
   Solnce pomedlilo eshche nemnogo v nebe, chtoby  osvetit'  laskovymi  luchami
dvuh vsadnikov v yarkih plashchah, udalyavshihsya ot abbatstva  svyatoj  Marii  po
doroge, kotoraya vedet na zapad, - schastlivogo  rycarya  Richarda  Li  i  ego
veselogo oruzhenosca, molodogo Klema iz Klyu.





                                          I povar Dzhonu otpustil
                                          Tri dobryh tumaka.
                                          "Lyublyu udar, - promolvil Dzhon, -
                                          Takogo kulaka!"

   - Gde eto vidano, chtoby do poludnya morit' lyudej golodom?
   - A gde eto vidano, chtoby sluga hrapel do poludnya? Lord sherif davno  na
ohote, a ty tol'ko sejchas prodral glaza. Bud' ya  na  meste  sherifa,  davno
by...
   - Da nakormi menya, staryj hrych! Govoryu tebe, ya ne monah  i  ne  nameren
postit'sya!
   - Pridetsya postit'sya, poka ne vernetsya hozyain. Korki hleba ne dam tebe,
bezdel'niku, do ego vozvrashcheniya.
   - Nu hot' gorlo daj promochit'! Neuzhto zhal' tebe kruzhki elya?
   Klyuchnik povernulsya  spinoj  k  Rejnol'du  Grinlifu  i,  gremya  klyuchami,
prinyalsya zapirat' kladovuyu.
   - Ladno! Koli tak, my i sami  voz'mem,  -  skazal  Rejnol'd  Grinlif  i
vzmahnul rukoj.
   Starik kubarem otkatilsya v storonu. A sherifov sluga udarom  nogi  vyshib
dver' i, prignuvshis', voshel v chulan.
   On nacedil sebe kruzhku elya, osushil ee i nalil vina.
   Klyuchnik, ne smeya poshevel'nut'sya, sidel na polu, tarashchil na nego glaza i
bezzvuchno sheptal molitvu.
   Rejnol'd Grinlif obernulsya k stariku i skazal dobrodushno:
   - Mozhet, vyp'esh' so mnoj, starina? Pryamo skazhu, neplohoe vino  u  lorda
sherifa!
   No, krome vina, v chulane bylo nemalo pripasov. Vytashchiv iz-za poyasa nozh,
Rejnol'd Grinlif otrezal lomot' pshenichnogo hleba i snyal s  kryuka  kopchenyj
okorok.
   Otpravlyaya v rot kusok za kuskom, prichmokivaya da  pohvalivaya,  propuskaya
mezhdu kuskami to kruzhku elya, to kruzhku  vina,  veselyj  strelok  i  dumat'
zabyl o starichke, a tot polzkom vybralsya von iz koridora, podnyalsya na nogi
i pustilsya bezhat' na kuhnyu.
   SHirokaya ten' vdrug sovsem zaslonila Rejnol'du Grinlifu svet.
   On otorvalsya ot okoroka i uvidel, chto  v  dveryah  stoit  starshij  povar
lorda sherifa, a iz-pod loktya u nego vyglyadyvaet klok seroj borody  starogo
klyuchnika.
   - Horosh sluga, kotoryj spit do poludnya! - skazal povar tak gromko,  chto
vse pustye bochki i kuvshiny, kakie  byli  v  chulane,  otkliknulis'  druzhnym
gulom.
   Podnyav tyazhelyj kulak, povar naotmash' udaril Rejnol'da Grinlifa po shee.
   - Uvazhayu horoshij udar! - voskliknul Rejnol'd Grinlif, otpravlyaya  v  rot
novyj kusok vetchiny.
   - Horosh sluga, kotoryj, vysadiv dveri, zhret v kladovoj hozyajskoe dobro!
   I snova zagudeli gorshki i kuvshiny, i snova tyazhelyj kulak  opustilsya  na
sheyu Rejnol'da Grinlifa.
   - Uvazhayu horoshij kulak! - povtoril Rejnol'd Grinlif. - A  nu-ka  dvin',
druzhishche, po tret'emu razu!
   - Poluchaj i po tret'emu! - promolvil povar i dal strelku takogo tumaka,
chto okorok vyletel u nego iz ruk i shlepnulsya na pol.
   - Da tvoj kulak ne huzhe moego, kak ya  poglyazhu!  -  rassmeyalsya  Rejnol'd
Grinlif. -  Klyanus'  svyatym  Vul'fstanom,  kotoryj  vsadil  svoj  posoh  v
kamennyj pol, ya ne pokinu etogo doma, poka my ne pomerimsya s toboj  siloj,
medved'!
   - |to ya vsegda s udovol'stviem, - otvetil povar.  -  Da  tol'ko  boyus',
chto, poka ty sluzhil sherifu, ty i mech razuchilsya derzhat' v rukah.
   - Posmotrim, posmotrim. Beri poskorej  svoj  mech,  vyhodi  vo  dvor  na
prostornoe mesto.
   Tak skazal povaru Rejnol'd Grinlif  i  otpravilsya  vo  dvor  dozhidat'sya
protivnika.
   Tot ne zastavil sebya dolgo zhdat'.
   - Znaval ya, - skazal Rejnol'd Grinlif, otbivaya pervyj  udar  povara,  -
znaval ya odnogo parnya, - tut on vysek snop iskr iz ego mecha, - kotoryj tak
znatno tochil mechi, - tut on otprygnul v storonu, uvertyvayas' ot  udara,  -
chto brosish' pushinku, - poluchaj, priyatel'! - ona upadet na ostrie, i...
   No Rejnol'd Grinlif ne  dokonchil  svoego  rasskaza,  potomu  chto  povar
okazalsya horoshim bojcom i tut bylo  ne  do  razgovorov.  I  sila  u  oboih
okazalas' ravna, i glaz odinakovo veren.
   Staryj klyuchnik, povaryata i vse, kto byl v dome sherifa, vybezhali po dvor
i tol'ko zhalis' k stenam, kogda mech udaryalsya o mech i bojcy, to pyatyas',  to
nasedaya, okruzhennye bleskom i zvonom stali, klubkom perekatyvalis' s mesta
na mesto v oblake pyli, vzbitoj rezkimi i neozhidannymi pryzhkami.
   Oni bilis' dolgo, par valil ot oboih, no ni odin ne byl ocarapan mechom.
Na reshitel'nyj natisk odin otvechal drugomu takim zhe naporom, na hitrost' -
hitrost'yu, na ulovku - ulovkoj, na bystrotu - bystrotoj. I konchilas' draka
tem, chto oba bojca rashohotalis' i seli na zemlyu, posypannuyu melkim rechnym
peskom.
   - Ne chasto prihoditsya vstrechat' takogo protivnika! Umel by  ty  tak  zhe
strelyat' iz luka, veselo my zazhili by s toboj v zelenom  lesu.  Dve  sotni
marok v god polozhit tebe Robin Gud.
   - Nu chto zhe, - otvetil povar, - iz luka ya b'yu ne hudo, a lesnoj  koster
mne milee, chem kuhonnyj ochag. YA sherifu ne kum i ne svat. Tol'ko  nado  nam
podkrepit'sya na dorogu. Nu-ka, starik, vystavlyaj ugoshchenie.
   Slugi sherifa pospeshno rasstupilis', chtoby propustit' molodcov, a staryj
klyuchnik pobezhal vpered, drebezzha klyuchami i zhalobno tryasya borodoj.
   Povar usadil s soboj za stol vseh  svoih  povaryat  i  podruchnyh  i  bez
bol'shogo truda zastavil ih vypit' za Rejnol'da Grinlifa i lesnyh molodcov.
Potom on povel strelka k sunduku, v kotorom sherif hranil svoi  dragocennye
kubki i blyuda.
   Tri tyazhelyh zamka viseli na sunduke, no priyateli sshibli ih i  vyvolokli
na svet grudu serebryanoj i zolotoj posudy.
   - Kak zhe my eto vse potashchim?  -  priunyl  Rejnol'd  Grinlif.  -  Trista
funtov tut budet vernyh, a nesti nelovko.
   No povar dobyl dva horoshih meshka. I druz'ya vskinuli noshu na plechi.
   - Proshchaj, starina! Ne mori lyudej golodom do poludnya! - kriknul strelok,
vyhodya iz vorot sherifova doma.
   - Kuda zhe nash put' lezhit, Rejnol'd? - sprosil ego povar.
   - Kakoj ya Rejnol'd Grinlif? Ty zovi menya  Malen'kim  Dzhonom.  Put'  nash
lezhit pryamo na sever. Nash lager' sejchas v Bernisdel'skom lesu.
   Storozha u severnyh vorot Nottingema s udivleniem provodili glazami dvuh
sherifovyh slug, kotorye,  raspevaya  udaluyu  pesnyu,  pozvanivaya  posudoj  v
meshkah, proshagali mimo strel'bishchnogo polya i dal'she,  mimo  viselic,  v  tu
storonu, otkuda svezhij osennij veter gnal tabuny oblakov.
   Solnce selo, i molodaya luna vzoshla nad lesom.
   Malen'kij  Dzhon  i  povar,  kotorogo  zvali  Arturom  iz   Blenda,   ne
ostanavlivayas', shagali vpered i vpered po zalitoj svetom doroge.
   Malen'kij Dzhon rasskazyval svoemu  sputniku  o  mnogih  otvazhnyh  delah
svoego gospodina:  i  o  tom,  kak  veselyj  Robin  priezzhal  v  Nottingem
torgovat' gorshkami i popal na obed k samomu sherifu, i o  tom,  kak  staryj
korol' gnalsya za Robinom iz Londona v SHervud, iz  SHervuda  v  Jorkshir,  iz
Jorkshira v N'yukastl' i Bervik, a ottuda cherez Lankaster v CHester, i  Robin
obognal ego na den', yavilsya v London i prosil korolevu  Katerinu  peredat'
ot nego privet korolyu.
   On  rasskazal  povaru  o  veselom  prichetnike  friare  Tuke,  o   Muke,
mel'nikovom syne, o tom, kak malen'kij Skarlet otomstil  svoemu  lordu  za
syna, o tom, kak Bill' Statli spas ot smerti slepogo Genriha, kotoryj uchil
Robina iskusstvu strel'by v tu poru, kogda byl eshche zryachim.
   I u dyuzhego povara  nashlos'  o  chem  porasskazat'  Malen'komu  Dzhonu:  o
krasavice |llen, kotoruyu polyubil on bol'she zhizni, i o tom, kak  v  veselyj
prazdnik Majklmas povel on |llen k vencu, chtoby svyashchennik skrepil  lyubov',
kotoruyu davno uzhe  blagoslovili  zvezdy,  zharkij  stog  yachmenya  i  skripki
sverchkov. I kak gospodin ego, ser  Ral'f  Murdah,  proigral  v  kosti  ego
moloduyu zhenu - i odnoj prisluzhnicej bol'she stalo u blagorodnogo rycarya Gaya
Gisborna.
   U perekrestka Treh Dubov Malen'kij Dzhon vdrug ostanovilsya i  sbrosil  s
plech svoj meshok.
   - Glyadi, - skazal on tovarishchu, - svezhij  navoz  na  zemle.  Tut  kto-to
nedavno proehal.
   Vdaleke razdalsya krik sovy, predrassvetnyj veter zaskripel v  verhushkah
derev'ev.
   - Nichego ne slyhat', - skazal povar.
   - V tom-to i  delo,  -  otvetil  shepotom  Malen'kij  Dzhon,  razglyadyvaya
neostyvshij komok. - Nichego ne slyhat', a navoz eshche teplyj. Stashchi  meshki  v
rov, a ya pojdu glyanu, kto vperedi.
   On dostal strelu iz kolchana, svernul s dorogi i ischez v temnote.
   Artur iz Blenda dolgo dozhidalsya ego, neprivychnym uhom  prislushivayas'  k
shoroham prosypayushchegosya lesa. Vo rvu bylo syro,  povar  poplotnee  zapahnul
svoj plashch i prislonilsya spinoj k obomshelomu  stvolu  vyvorochennogo  grozoj
duba. On ne zametil, kak zadremal.
   - Ne vremya spat', priyatel'! - razdalsya nad ego golovoj tihij golos.
   Ispuganno vzdrognuv, povar otkryl glaza.
   Malen'kij Dzhon  stoyal  pered  nim,  derzha  pod  uzdcy  dvuh  osedlannyh
loshadej.
   Tret'ya loshad' stoyala za  nimi,  natyanuv  povod,  prikruchennyj  k  sedlu
perednego konya.
   Mordy vseh loshadej byli styanuty remnyami, chtoby oni ne mogli zarzhat'.
   - Ne vremya spat', druzhishche! - povtoril strelok. - Segodnya  u  nas  budet
veseloe utro. Tam, vperedi, zasada, ya uznal ih po  shlemam.  |to  lyudi  Gaya
Gisborna.
   Son srazu pokinul beglogo povara. Odnim pryzhkom on vyskochil na seredinu
dorogi. Malen'kij Dzhon shvatil ego za ruku.
   - Tishe! Ih troe. Ne znayu, kogo oni zhdut, no, kto b eto ni byl, my budem
drat'sya s nim vmeste. Na vsyakij sluchaj ya uvel u nih loshadej.
   - Tak esli ih troe, chego zhe nam zhdat'? Uzh troih-to my skrutim!
   - Postoj, ya hochu znat', kogo oni lovyat.
   Edva uspeli tovarishchi privyazat' loshadej v  gustom  podleske,  pozadi  po
doroge poslyshalsya topot. K zapadne vo ves' opor skakal vsadnik v blestyashchej
kol'chuge.
   Povar raskryl uzhe rot, chtoby okliknut' ego,  no  Malen'kij  Dzhon  uspel
tolknut' tovarishcha v bok.
   - Postoj, ne shumi. Ostanovim ego inache.
   V tot zhe mig tyazhelaya tupaya strela sorvalas' s tetivy Malen'kogo  Dzhona,
i vsadnik skatilsya s konya. On vskochil na nogi, ishcha obidchika.
   Malen'kij Dzhon spokojno shagnul emu navstrechu.
   - Uspokojsya, malyj, - skazal on. - Nadeyus', ty ne ushibsya  i  strela  ne
prichinila tebe vreda. Tam, vperedi, zasada. Ne tebya li podzhidayut lyudi  Gaya
Gisborna?
   - Lyudi lyud'mi i zasada zasadoj, - zapal'chivo kriknul yunosha,  vyhvatyvaya
iz nozhen mech, - a za svoyu strelu ty mne otvetish'  sejchas  zhe,  i  tebya  ne
spasut ot etogo sherifovy znaki!
   Malen'kij Dzhon provel rukoj po svoemu plashchu, budto  hotel  stryahnut'  s
sukna  melkie  krestiki,   ukrashavshie   odezhdu   strelkov   nottingemskogo
garnizona.
   - Drat'sya s toboj mne nekogda, mal'chik. Glyadi, tvoj kon' vspoloshil  uzhe
zasadu. Oruzhie prigoditsya nam dlya ser'eznogo dela.
   Troe voinov s volov'imi rogami na shlemah pokazalis'  uzhe  na  prigorke.
Malen'kij Dzhon, ne dozhidayas', poka  vrag  budet  blizko,  vskinul  luk,  i
strela, pushchennaya sil'noj rukoj, probila kol'chugu pervogo iz napadavshih.
   Voin povalilsya nichkom; pod tyazhest'yu ego tela ostrie vyshlo u nego  mezhdu
lopatok, gorbom natyanuv kol'chugu na spine.
   - Ne ujdesh', |ngel'rik Li! - kriknul vtoroj voin Gaya Gisborna,  naletaya
na yunoshu.
   Povar  shvatilsya  s  tret'im.  I  Malen'komu  Dzhonu  ostavalos'  tol'ko
smotret' na draku, tak kak povaru ego pomoshch' byla ne nuzhna,  a  yunosha  pri
ego priblizhenii kriknul:
   - Ostav', strelok, ya slazhu s nim sam!
   Protivnik, vidimo, byl sil'nee  i  iskusnee  yunoshi;  tot  edva  uspeval
otrazhat' udary i pod  stremitel'nym  natiskom  pyatilsya  ponemnogu  k  krayu
dorogi; naemnik Gaya Gisborna tesnil ego ko rvu, povtoryaya pri kazhdom udare:
   - Vot tebe plata za Fransua Tajbua! Vot tebe plata za Fransua Tajbua!..
   Gustaya belaya pyl' povisla nad mestom shvatki. Dubovaya vetka, otsechennaya
ch'im-to mechom, upala k nogam Malen'kogo Dzhona.
   V eto vremya voin, dravshijsya s povarom, zakrichal:
   - Na pomoshch', Gil'om!
   Otkinuv v storonu shchit, protivnik yunoshi  nanes  svoemu  vragu  poslednij
udar i brosilsya na pomoshch' tovarishchu.
   No on opozdal: telo voina, pyatnaya krov'yu dorogu, ruhnulo k ego nogam.
   - Begi, Gil'om! - umiraya, prostonal ranenyj.
   Togda voin, kotorogo zvali Gil'omom, pereprygnul cherez telo tovarishcha  i
pustilsya bezhat'.
   Malen'kij Dzhon usmehnulsya.
   - Bezhit horosho, odnako ne luchshe olenya, - skazal on, ne  spesha  podnimaya
luk.
   No strelyat' on ne stal, potomu chto trojka mohnatyh  psov  vynyrnula  iz
lesa, i v etih psah strelok srazu priznal vernyh sputnikov friara Tuka.
   Mgnovenno peremahnuv cherez rov, sobaki nastigli begleca,  sbili  ego  s
nog i, oshcherivshis', ostanovilis' nad svoej dobychej.
   Ugrozhaya beglecu  blestyashchimi  klykami,  oni  neterpelivo  poglyadyvali  v
storonu lesa.
   Nakonec pokazalsya i sam hozyain.
   - Klyanus' svyatym Kesbertom, - voskliknul otec Tuk, vybirayas' na dorogu,
- u vas byla tut dobraya potasovka! CHto  zhe  ty,  Malen'kij  Dzhon,  ne  mog
podozhdat' menya?
   - A pochem ya mog znat', svyatoj otec, chto providenie napravit tvoi  stopy
v etu storonu?
   -  Ish'  kak  tebya  naryadil  sherif!  -  usmehnulsya   otec   Tuk,   shchupaya
razukrashennyj plashch strelka. - A eto chto za molodcy?  I  pochemu  zavyazalas'
draka?
   Malen'kij Dzhon hlopnul povara po plechu.
   -  |to  dobryj  malyj,  Artur  iz  Blenda,  kotoromu  ohota  postrelyat'
korolevskih olenej i pokrasovat'sya v zelenom plashche. A etot parenek sam nam
rasskazhet, kak ego zvat' i po kakoj prichine privyazalis' k  nemu  lyudi  Gaya
Gisborna.
   - YA |l'fer iz Sajlsa, - skazal yunosha, razglyadyvaya  razrublennuyu  ponizhe
plecha kol'chugu. - A ty -  otec  Tuk.  YA,  pomnyu,  vidal  tebya  v  harchevne
"Zolotoj byk".
   -  Tak  vot  ty  otkuda,  mal'chik!  Rasskazhi,  rasskazhi,  kak  pozhivaet
blagorodnyj ser Stefen?
   - Ser Stefen ne smeet vysunut' nosa iz svoego manora. S teh por kak  vy
potrepali na bol'shoj doroge nottingemskij otryad, u nas tiho i v Vordene, i
v Dejrvolde, i v Sajlse. |dvard iz Dejrvolda u nas teper' rivom. On  slovo
boitsya molvit', potomu chto u nego do sih por ne zazhili rebra.  YA  zatem  i
sobralsya, chtoby vam obo vsem rasskazat' i povidat' Beloruchku.
   - A pochemu zhe privyazalis' k tebe lyudi Gaya Gisborna? - sprosil Malen'kij
Dzhon.
   - Vot uzh ne znayu! Razve iz-za kol'chugi moej i mecha? YA  zarabotal  ih  v
chestnom boyu s voinami sera Stefena. Neuzhto oni uznali mech i kol'chugu?
   Detskij rumyanec vspyhnul na shchekah yunoshi. Malen'kij Dzhon usmehnulsya.
   - Von tot negodyaj vse vremya pominal imya  kakogo-to  Fransua  Tajbua,  -
dobavil |l'fer.
   Otec Tuk bystro obernulsya, uslyhav eto imya.
   - Nu, teper' vse ponyatno! - skazal on. - Oni prinyali tebya, mal'chik,  za
|ngel'rika Li, syna sera Richarda Li iz Virisdelya. Schastliv tvoj  bog,  chto
ty vstretilsya s Malen'kim Dzhonom! |ti durni iskroshili by tebya prezhde,  chem
zametili by svoyu oshibku. Perevyazhi emu ruku, Malen'kij Dzhon, a ya potolkuyu s
tem molodcom, poka on ne vzdumal draznit' moih psov.
   Malen'kij Dzhon, otorvav polosu  ot  svoego  plashcha,  tugo  styanul  yunoshe
ranenuyu ruku.
   Povar vyvel iz lesa na dorogu loshadej. S pomoshch'yu otca  Tuka  on  usadil
voina s rogami na shleme licom k hvostu na ego zhe konya i nakrepko  privyazal
k sedlu, skrutiv remnyami po rukam i po nogam. Potom stegnul  konya,  i  tot
sharahnulsya proch', unosya bespomoshchnogo sedoka.
   |l'fera ostorozhno posadili na drugogo konya. On vzyalsya za povod zdorovoj
rukoj.
   Povar vytashchil izo rva meshki s  sherifovym  dobrom.  Tut  Malen'kij  Dzhon
rasproshchalsya s druz'yami.
   - Vezite Robinu podarki ot lorda sherifa, - skazal on, kivnuv na  meshki.
- A ya otyshchu samogo lorda; on ohotitsya nynche gde-to  u  Serebryanogo  ruch'ya.
Skoro my s nim vas dogonim.





                                          "Sognite luki, - molvil on, -
                                          Oboz nevdaleke.
                                          Perednij - moj: i zhizn' i smert'
                                          Ego v moej ruke".

   Po vsem  dorogam  Anglii  skripeli  kolesa  vozov.  Pervye  belye  muhi
kruzhilis' uzhe v vozduhe, ne smeya opustit'sya  na  zemlyu.  Po  utram  tonkoj
korochkoj l'da zatyagivalis' luzhi, a nebo k zakatu bylo krasnym,  kak  med'.
Zima podstupala, i vladel'cy  zemel'  speshili  ob容hat'  svoi  vladeniya  -
sobrat' s villanov poslednij obrok.
   Po staromu Vatlingu, po shirokomu |rminu, po kamenistym  gornym  tropam,
po  topkim  prosekam,  po  gluhim  i  lyudnym  proselkam,  mimo   kel'tskih
mogil'nikov, mimo zatoplennyh zolotym oreshnikom rimskih  voennyh  lagerej,
mimo gruznyh normannskih cerkvej i uglovatyh zamkov, lenivo vlegaya v yarmo,
tashchili voly povozki, skripyashchie pod tyazhest'yu novogo urozhaya. Veter unosil  v
oblaka pyl'nye kloch'ya ovech'ej shersti, myakinu, zapah  yantarnogo  meda,  dym
koptyashchihsya okorokov.
   Nastezh' byli raspahnuty dveri monastyrskih ambarov, podvalov; i dnem  i
noch'yu opushcheny byli pod容mnye mosty.
   Gromko vizzhali svin'i i gogotali gusi, gromko stuchali cepy  po  gumnam,
bujnyj yachmen' zadorno hlopal, vyshibaya zatychki iz bochek, no vse  eti  zvuki
zaglushal gromkij i protyazhnyj skrip koles.
   Krasnye kleny i mednye duby brosali ohapki list'ev pod  shirokie  kopyta
volov'ih  upryazhek.  Vorob'i  neohotno  ustupali  dorogu  kopytam,   slovno
ugovorilis', chto skoree dadut razdavit' sebya, chem pozvolyat uvezti s  polej
zolotoe zerno.
   Sobaki bezhali  mezhdu  vozami,  to  zazyvaya  vpered  lenivyh  volov,  to
otstavaya u verstovogo stolba, chtoby, zadrav lapu, proverit', na  meste  li
eshche nadpis',  vysechennaya  po  tverdomu  kamnyu:  "Sdelal  dorogu  Gaj  YUlij
Cezar'".
   S vysokoj vershiny kashtana, chto stoit na holme v tom meste,  gde  doroga
na Bernisdel' peresekaet  dorogu  na  Sajls,  Muk,  syn  mel'nika,  uvidel
bol'shoj oboz.
   Kak yashcherica, on soskol'znul po gladkomu stvolu  i  sprygnul  na  zemlyu,
gde, s golovoj ukutavshis' v plashchi, krepkim snom spali vostronosyj  Skarlet
i Bill' Beloruchka.
   - Dvenadcat' upryazhek po vosem' volov, v'yuchnyh loshadej ne to sem', ne to
vosem', - skazal Muk, rastolkav tovarishchej. - Sam episkop ne ezdit s  takim
obozom! Klyanus' krestom, oni ne ostavili v Voterse ni svin'i, ni kurenka!
   - Kakaya ohrana? - potyagivayas', sprosil Skarlet.
   - Schitat' budem posle draki. Hvatilo by strel.
   Bill' Beloruchka vyglyanul iz chashchi.
   Skrip koles priblizhalsya. Veter dones mychanie  korov,  gogotan'e  gusej,
kudahtan'e, kriki pogonshchikov i hlopan'e bichej.
   - Pryamo yarmarka na kolesah! Dostanetsya nam ot Robina, esli  my  upustim
takoj podarok!
   Pyatero vooruzhennyh vsadnikov podvigalis' vpered v  golove  oboza,  troe
monahov trusili sledom za nimi. Nizko prignuv golovy, breli privyazannye  k
povozkam korovy.  V'yuchnye  loshadi  shli  ponuro,  pokachivayas'  pod  tyazheloj
klad'yu.
   - Perednij - moj, - skazal Muk, natyagivaya tetivu. - Beri,  Skarlet,  na
pricel bol'shogo, na beloj kobyle. A ty, Beloruchka, - togo, chto  tolkuet  s
monahom.
   Tri strely srazu sorvalis' s lukov, budto ih spustila odna ruka.
   Vsadnik, ehavshij vperedi, meshkom povalilsya  na  sheyu  loshadi.  Tot,  chto
besedoval s monahom, upal by, ne  podhvati  ego  sputnik.  Tret'ya  strela,
skol'znuv po kol'chuge strazhnika, votknulas' v mordu beloj  kobyly.  Loshad'
vskinulas' na dyby i oprokinulas' v storonu, na perednyuyu upryazhku volov.
   Skrip koles oborvalsya, oblako pyli skrylo oboz.
   Voly  reveli,  sbivshis'  v  kuchu,  oprokidyvaya  povozki;  gusi  hlopali
kryl'yami,  svin'i  vizzhali,  v'yuchnye  loshadi   bilis'   kopytami   kverhu,
prigvozhdennye klad'yu k zemle.
   - Lyudi, ko mne! - krichal strazhnik, upavshij s beloj kobyly. - S nami bog
i svyatye ugodniki! Ko mne, ZHoffrua, Bonvalet! Vse na razbojnikov!
   On stoyal s obnazhennym mechom, prikryvaya  svoim  telom  monahov,  kotorye
pospeshili opustit'sya na koleni, slozhiv ruki na grudi. Ryadom s  nimi  lezhal
vsadnik, ranennyj streloj Beloruchki.
   No voin naprasno zval na pomoshch'. Ispugannye koni, zakusiv udila, daleko
unesli uzhe i Bonvaleta i ZHoffrua. A pogonshchiki  volov  ischezli  pod  svoimi
povozkami s takoj bystrotoj, kak susliki pryachutsya v norki.
   Strelki pod moguchim  kashtanom  druzhno  rashohotalis',  uvidav  chudesnoe
dejstvie treh horosho napravlennyh strel.
   - Klyanus' svyatym trebnikom, tysyacha strel ne  zamenit  nam  imeni  Robin
Guda!
   S etimi slovami Skarlet vyskochil  na  dorogu  sledom  za  Mukom,  synom
mel'nika, i Beloruchkoj. Strelki totchas zhe vzyali  na  pricel  edinstvennogo
gotovogo k oborone vraga.
   - Poslushaj, voyaka, - skazal Muk,  obrashchayas'  k  strazhniku,  -  esli  ty
budesh' brykat'sya, my podarim tebe tri dobrye strely, srabotannye hromym iz
Trenta. Tol'ko boyus', chto ty otpravish'sya v preispodnyuyu prezhde, chem uspeesh'
ih horoshen'ko soschitat'. Nu-ka, vkladyvaj svoj mech v nozhny, chtob ne rzhavel
na osennem vetru... Tak! A teper' posmotrim, kakih gostincev  prislal  nam
gospod'.
   Ne spesha on proshelsya vzad  i  vpered  mimo  sbivshegosya  v  kuchu  oboza.
Skarlet i Bill' Beloruchka zorko sledili za  voznicami  i  provozhatymi,  ne
vypuskaya iz ruk napravlennyh na strazhnika lukov.
   - Tak, - povtoryal Muk, syn mel'nika, - tak. Med i el'  -  horosho.  Nado
dumat', vash med vkusnee, chem dikij. Rozh' horoshaya. Oves nam ne  nuzhen.  Dlya
chego by nam sdalsya oves, esli loshadej my ne derzhim? Ba!  Kakaya  svin'ya!  S
horoshego abbata budet. |to ty raskormil takuyu, villan? Da  ne  pryach'sya  ty
pod povozku! Razve ya d'yavol? Otvechaj,  esli  est'  u  tebya  yazyk.  |to  ty
otkormil svin'yu tak, chto ona stala poperek sebya tolshche?
   Pogonshchik robko vybralsya iz-pod povozki.
   - Tvoya svin'ya? - snova sprosil Muk.
   - Byla moya, - nesmelo otvetil villan.
   - A zachem ty ee otdal monaham?
   - Za vypas. YA derzhu ot abbatstva zemlyu.
   - A eshche chego otdal?
   - Dvuh gusej otdal, desyat' kur, tri chel'drona ovsa.
   - Oni, verno, u tebya lishnie byli?
   Iz-pod vseh  povozok  teper'  vylezli  pogonshchiki.  Ne  reshayas'  podojti
poblizhe k strelku, oni vytyanuli shei, prislushivayas' k razgovoru.
   - Pochemu zh eto lishnee? - s obidoj v golose sprosil krest'yanin. - U menya
kur vsego-to i bylo dvenadcat' da dni petuha. A svin'ya - takoj  svin'i  vo
vsem Voterse netu, vsyakij skazhet.
   - Tak beri ih sebe, esli oni nuzhny, - vdrug skazal Muk.
   Villan razinul rot i zahlopal glazami. On ves' podalsya nazad, ispuganno
glyadya na strelka.
   - Mne? I kur? I svin'yu? A eti chto skazhut?
   On kivnul na monahov,  kotorye  prodolzhali  stoyat'  na  kolenyah,  tesno
prizhavshis' drug k drugu, s rukami, slozhennymi na grudi. Muk rassmeyalsya.
   - Oni svoe poluchili. Da shevelis' poprovornee! Zabiraj svoe dobro i tashchi
domoj. ZHena-to est' u tebya?
   - Est'.
   - Tak skazhi ej, chto eto podarok ot Robin Guda. - Tol'ko tut vse ponyali,
chto strelok ne shutit.
   Pervyj krest'yanin toptalsya eshche  na  meste,  ne  znaya,  kakih  ugodnikov
blagodarit' za svoe  schast'e,  a  uzh  drugoj,  kosyas'  na  Muka,  prinyalsya
otvyazyvat' ot povozki korovu.
   - Nu, nu, smelee! - podbodril pogonshchikov strelok.
   Villany vezli svoj obrok na svoih zhe volah. I edva Muk kivnul  golovoj,
kak upryazhki byli povernuty, oprokinutye povozki  postavleny  na  kolesa  i
remni zvonko zashchelkali po spinam volov. I hotya voly na pod容m lenivy, oboz
tronulsya s mesta i skrylsya s glaz tak bystro, tochno ego podhvatilo vihrem.
   Posredi vzrytoj dorogi  ostalas'  koloda  medu,  puzataya  bochka  elya  i
neskol'ko meshkov s pshenicej i rozh'yu. Kogda skripuchij oboz  skrylsya  vdali,
Muk, syn mel'nika, obernulsya k monaham. Svyatye  otcy  vse  eshche  stoyali  na
kolenyah, pobelevshimi gubami shepcha molitvy.
   Bill' Beloruchka i Skarlet davno opustili luki,  no  strely  derzhali  na
tetive.  Strazhnik,  nepodvizhnyj,  kak  kamennoe  izvayanie,  smotrel  v  tu
storonu, gde eshche klubilas' pyl', podnyataya kolesami povozok.
   - Ty, paren', stupaj, otkuda prishel,  -  skazal  Muk  strazhniku.  -  Da
prihvati s soboj etu padal', poka ee ne sklevali vorony.
   Vzvaliv ranenogo tovarishcha na sedlo, strazhnik vzyal pod uzdcy svoyu  beluyu
kobylu, vzglyanul ispodlob'ya na monahov i pobrel proch'.
   - Nu, villany, ne  kazhdyj  den'  posylaet  gospod'  takoe  uteshenie!  -
voskliknul Skarlet. - Kak zherebyata, kak  zherebyata!  Voly-to  skakali,  kak
zherebyata!.. Vstavajte, vstavajte, svyatye otcy! Pomolilis' - i hvatit.  Vse
ravno ne zamolit' vam svoih grehov. I kakoj  tolk  po  sto  raz  povtoryat'
"Ave", esli prechistaya slyshit vas s pervogo slova?  Podnimajtes'  zhivee  da
pomogite nam pogruzit' loshadej.
   Vzgromozdiv med i  el',  pshenicu  i  rozh'  na  svoi  zhe  sedla,  monahi
staratel'no uvyazali klad' i poveli loshadej v povodu vsled za  Skarletom  k
Bernisdel'skim peshcheram. Vspominaya, s kakim provorstvom villany skrylis'  s
glaz so svoim dobrom, Skarlet to i delo prinimalsya hohotat', tryasyas'  vsem
svoim podzharym telom.
   Muk, syn mel'nika, i Bill' Beloruchka shli pozadi.
   - Ogo-go! - okliknul kto-to strelkov, kogda oni vyshli na shirokuyu lesnuyu
polyanu, i eho trizhdy povtorilo veselyj krik.
   Znakomyj svist prorezal  vozduh.  I  navstrechu  strelku,  obgonyaya  drug
druga, poneslis', zalivayas' privetstvennym laem, psy friara Tuka.
   - |ge! I ty vedesh'  dobryh  gostej,  friar  Tuk?  -  kriknul  Muk,  syn
mel'nika, i eho snova prinyalos' perebrasyvat' slova, kak igral'nye  kosti.
- Nu i slavnyj zhe vydalsya denek! A v meshkah u vas chto za dobycha?
   - Podarok Robinu ot lorda sherifa. Malen'kij Dzhon vernulsya. |togo  parnya
on smanil s sherifova dvora, a mal'chika  oni  nashli  po  doroge.  Kak  tebya
zvat'? YA zapamyatoval, molodec.
   - |l'fer! - voskliknuli v odin golos Skarlet i Bill' Beloruchka.
   A yunosha nichego ne otvetil,  potomu  chto  ego  slishkom  krepko  stisnuli
starye druz'ya, dobrye villany. Tak krepko, chto on edva ne skatilsya s konya.





                                             Olen' prekrasnyj promel'knul,
                                             Sverknul zelenym bleskom,
                                             I tri desyatka molodyh -
                                             Za etim pereleskom.

   Opustiv k zemle mokrye nosy, zadevaya strelkov  uprugimi  hvostami,  psy
friara Tuka vbezhali v peshcheru, delovito obryskali vse ugly i, najdya  vse  v
poryadke, uleglis' vokrug medvezh'ej shkury, na kotoroj sidel Robin, obhvativ
rukami koleni.
   "Sejchas pridut!" - govorili ih veselye mordy,  a  glaza,  skoshennye  ko
vhodu v peshcheru, i hvosty, neterpelivo  postukivayushchie  po  zemle,  govorili
drugoe: "Kuda zh oni zapropastilis'? Pochemu ih ne vidno?"
   Nakonec v dal'nem konce proseki,  osveshchennoj  yasnym  holodnym  solncem,
pokazalsya karavan: friar Tuk ryadom s parnem v  plashche,  rasshitom  krestami;
nagruzhennyj dvumya meshkami kon'; strojnyj vsadnik v kol'chuge, s  perevyazkoj
na ruke; troe monahov veli tyazhelo nav'yuchennyh loshadej,  a  pozadi  vseh  s
gordelivym vidom shagali Muk, syn mel'nika, Bill' Beloruchka  i  vostronosyj
malen'kij Skarlet.
   - Privet Robin Gudu ot lorda sherifa! - skazal  povar,  brosaya  k  nogam
Robina meshki s serebrom. - Malen'kij Dzhon prosil prigotovit'sya  k  vstreche
znatnogo gostya: ne dal'she kak k vecheru on privedet syuda moego gospodina.
   - A ty kto zhe budesh'?
   - SHerifov sluga, - otvetil povar. - I  esli  ty  hochesh',  Robin,  chtoby
sherif ostalsya dovolen obedom, ya zazharyu olenya v tochnosti tak, kak eto delal
vsegda v Nottingeme.
   Otec Tuk podtolknul vpered |l'fera.
   - Vot molodoj volchonok, iz kotorogo vyrastet dobryj volk! On privez nam
vestochku iz Sajlsa.
   - Vypej vina i lozhis', - zabotlivo skazal Robin,  vzglyanuv  na  blednoe
lico yunoshi. - Cela  li  kost'?  Snimite,  rebyata,  s  nego  eti  tryapki  i
perevyazhite ranu poluchshe... Mir vam, snyatye otcy!
   Monahi zhalis' drug  k  drugu,  s  trevogoj  osmatrivayas'  po  storonam.
Strelki okruzhili ih tesnym zelenym kol'com.
   - CHto-to znakomo mne tvoe lico, - obratilsya Robin k  odnomu  iz  svyatyh
otcov. - A nu, podnimi kapyushon  nemnogo  povyshe!  Golovu  stavlyu,  chto  my
kogda-to vstrechalis'! Tol'ko, pomnitsya, na plashche u tebya togda  byl  krest.
Ne s toboj li my odnazhdy molilis' gospodu bogu, chtoby on  podaril  nam  ot
svoih shchedrot desyatok zolotyh? A etot uzh, verno, togdashnij tvoj sputnik, ne
tak li?
   Malen'kij tolstyj monah pri etih slovah popyatilsya, starayas'  spryatat'sya
za spinu dolgovyazogo krestonosca; no i tot  sdelal  shag  nazad,  promyamliv
chto-to nevnyatnoe v otvet.
   - Vot horosho, chto nam snova  privelos'  vstretit'sya!  -  skazal  Robin,
vstavaya. - Skorej zhe za stol - vy, navernoe, ustali s dorogi.
   Serebryanye blyuda i zolotye kubki sherifa zablesteli  na  shirokom  stole.
Monahi pokorno zhevali, ne reshayas' podnyat' glaza  na  strelkov,  ugryumye  i
molchalivye, tochno letuchie myshi,  ukutavshiesya  v  svoi  pereponki.  Strelki
napereboj ugoshchali i potchevali bezmolvnyh gostej.
   - Vybirajte kuski  pozhirnee,  ved'  segodnya  ne  post.  Poglyadite,  kak
upravlyaetsya s vetchinoj otec Tuk, a ved' on tozhe duhovnogo zvaniya i s  yunyh
let privyk k vozderzhaniyu  v  pishche!  A  vot  eto  vino  -  iz  monastyrskih
podvalov. Brat krestonosec uzh, verno, znaet v nem tolk?
   Kogda zhe gosti, pokushav, opolosnuli ruki, Robin sprosil ih:
   - Skazhite, svyatye otcy, daleko li vash monastyr'?
   Monahi pereglyanulis'.
   Tolsten'kij  s  otchayaniem  v  glazah  posmotrel  na  krestonosca;   tot
zamorgal, no rta ne raskryl. Otvetil tretij monah, u kotorogo golova  byla
uzkaya i golaya, kak utinoe yajco, a nos pohodil na utinyj klyuv.
   - My iz abbatstva svyatoj Marii, - skazal on tonkim, ptich'im golosom.  -
YA glavnyj ekonom abbatstva i ne poterplyu nikakoj obidy!
   - Svyatoj otec, - ulybnulsya Robin, -  zachem  by  ya  stal  tebya  obizhat'?
Bol'shaya chest'  dlya  menya,  chto  prechistaya  deva  izbrala  svoego  glavnogo
ekonoma, chtoby vozvratit' mne dolg!
   Monah otkinul golovu nazad, kak delayut utki, kogda p'yut.
   - O kakom dolge ty govorish', moj syn?
   Robin Gud pereglyanulsya so svoimi strelkami; veselye  iskorki  begali  u
nego v glazah, kogda on snova obernulsya k monaham.
   - Odnazhdy byl takoj sluchaj, chto deva Mariya poruchilas' svoim  slovom  za
rycarya, kotoromu ya otschital chetyresta marok.
   - Vy slyhali chto-nibud' ob etom, prior? YA nichego ne znayu ob etom dolge.
   - Polno shutit', monah! - voskliknul Robin. - Kto  poverit  tebe,  chtoby
svyataya deva zabyvala svoi obeshchaniya? Ty - ekonom  abbatstva  svyatoj  Marii,
komu zhe znat', kak ne tebe?  Ona,  konechno,  prislala  s  toboj  chervoncy,
potomu chto segodnya srok.
   |konom dazhe  vzvizgnul,  vo  vse  storony  tycha  svoim  utinym  klyuvom,
toch'-v-toch' kak utka, kogda podavitsya korkoj.
   - No ya klyanus', - proshipel on, - chto u nas net ni fartinga!
   - I peremetnye sumy pusty?
   Glaza monaha na mig zakrylis' vekami,  po  ego  suhomu  gorlu  probezhal
bugorok, budto on proglotil nakonec svoyu korku.
   - Tam est' tol'ko dvadcat' marok, kotorye my sobrali v Voterse s  nashih
villanov. Klyanus', u nas bol'she net nichego!
   - Klyanus' i ya! - skazal Robin. -  Esli  tak  bedna  deva  Mariya,  ya  ni
fartinga ne voz'mu iz etih deneg i dazhe pribavlyu k ee dobru! No, esli  tam
najdetsya bol'she dvadcati, eto znachit, chto  prechistaya  deva  prislala  svoj
dolg. Pojdi soschitaj, Skarlet! YA znayu, chto ty ne sob'esh'sya v schete.
   Skarlet vyskochil iz peshchery, kak zayac, lovkim pryzhkom  i  raskinul  svoj
plashch na trave. On otvyazal kosheli, pritorochennye k sedlam monahov, i vytryas
iz nih na sukno holmik zolota i gorst' serebra.
   On dolgo schital monety, potom vernulsya k stolu.
   - Vosem' soten marok prislala neporochnaya deva! YA ne schital serebra.
   - Vidish', monah! Nedarom ya skazal tomu rycaryu:  projdi  vsyu  Angliyu  ot
morya do morya, ty no najdesh' poruchitelya nadezhnee. Esli snova  svyatoj  Marii
sluchitsya nuzhda, ya vsegda pridu ej na pomoshch'.
   Golova ekonoma vytyanulas' eshche bol'she,  a  nos  opyat'  prinyalsya  klevat'
vozduh. Rot ego otkryvalsya i zakryvalsya,  i  vse  strelki  s  lyubopytstvom
ozhidali, kakie vyletyat iz etogo rta slova.
   No v eto vremya  u  vhoda  v  peshcheru  razdalsya  gromkij,  veselyj  golos
Malen'kogo Dzhona:
   - Vot, lord sherif, v etoj  peshchere  skrylsya  ot  menya  zelenyj  olen'  s
zolotymi rogami. On oslepil menya - ya ne posmel pustit' v nego strelu.
   Vsadnik i peshij ostanovilis'  na  poroge.  I  vsadnik  kriknul,  rvanuv
udila:
   - Proklyat'e! Ty obmanul menya, Rejnol'd Grinlif!
   Iskry bryznuli iz-pod kopyt zherebca, no Malen'kij Dzhon  uspel  shvatit'
ego pod uzdcy s odnoj storony, Robin Gud - s drugoj.
   - Prosti, lord sherif, - skazal Robin, - pochemu ty zovesh' moego  strelka
Rejnol'dom Grinlifom? On vsegda nazyvalsya u nas Malen'kim Dzhonom.  Pomogi,
Malen'kij Dzhon, blagorodnomu lordu sojti s konya.
   - Privet dorogomu gostyu! - druzhno gryanuli vse  strelki,  kakie  byli  v
peshchere.
   A Robin usadil sherifa za stol ryadom s ekonomom abbatstva svyatoj Marii.
   - Rad tebya videt', sherif, - promolvil on. - YA davno ne  vidal  tebya;  s
teh samyh por, kak proezzhij gorshechnik  podaril  tvoej  zhene  tri  otlichnyh
kuvshina i ty priglasil ego k svoemu stolu. Nakonec ya smogu rasplatit'sya  s
toboj chest' po chesti!  Horosha  li  byla  ohota?  Ty  vidal,  ne  vseh  eshche
korolevskih olenej perebil v lesu Robin  Gud.  My  vybiraem  obychno  samyh
zhirnyh, takih, kotorye sami prosyatsya v kotel. Vot otvedaj. Ego  prigotovil
tvoj povar i klyalsya,  chto  rabotal  staratel'nee,  chem  v  Nottingeme.  Ne
gnushajsya i elem - za vkus ego i za cvet ruchaetsya glavnyj ekonom  abbatstva
svyatoj Marii!
   To li zheltye lica monahov, sidevshih bok  o  bok  s  nim,  napominali  o
blagostyah vozderzhaniya i posta, to li serebryanoe blyudo,  na  kotorom  povar
podal emu sochnyj lomot' oleniny, pokazalos' sherifu slishkom znakomym, to li
povar,   posmeivavshijsya   v   lico   svoemu   gospodinu,   pokazalsya   emu
nepochtitel'nym i neradivym slugoj, tol'ko sherif, nesmotrya na vse  ugovory,
ne pritronulsya k ede.
   - Otpusti menya, derzkij strelok, - skazal sherif Robin Gudu. - YA zaplachu
tebe, skol'ko potrebuesh', hotya rad byl by vzdernut' tebya na viselicu,  kak
vzdergival tvoih lyudej.
   - Net! - tverdo otvetil Robin. - Nichego net dorozhe horoshego gostya.  Vot
esli moi lyudi soglasny za neskol'ko zolotyh prostit'  tebe  vse  obidy,  ya
poslushayus' ih. Skatelok, Bill' Beloruchka, Muk,  Skarlet,  Bill'  Statli  i
Malen'kij Dzhon! - Robin obvel glazami svoih strelkov. - Blagorodnyj  sherif
predlagaet vam vykup. Skol'ko voz'mesh'  ty,  Skatelok,  za  ruku,  kotoruyu
slugi Ral'fa Murdaha otrubili tvoemu synu?
   Skatelok ne spesha othlebnul vina, potom podmignul friaru Tuku,  kotoryj
sidel s nimi ryadom.
   - Skol'ko vzyat' s nego? Odnu ili dve ruki?
   - A skol'ko voz'mesh' ty, Skarlet, za sled ot oshejnika, kotoryj ya snyal s
tvoej shei?
   Strelok nichego ne otvetil.
   - Muk, syn mel'nika, - skazal Robin, -  mne  pomnitsya,  chto  tvoyu  zhenu
zatravili sobakami lesnichie blagorodnogo lorda sherifa. Za skol'ko marok ty
prodash' pamyat' o svoej zhene? Sotni  marok  s  tebya  dovol'no?  Ty  vidish',
sherif, moi lyudi molchat. Konechno, ne vse eshche v sbore; mozhet  byt',  k  utru
podojdut ostal'nye i kto-nibud' iz nih pol'stitsya na tvoe dobro, -  slepoj
Genrih, kotoromu ty vykolol glaza, ili David Donkasterskij, tot samyj, ch'yu
zemlyu ty podaril seru Gayu Gisbornu. A  segodnya  pridetsya  tebe  zanochevat'
vmeste s nami v veselom Bernisdel'skom lesu.
   Pes, lezhavshij u nog friara Tuka, perevalilsya na  bok  i  zevnul,  zaviv
kolechkom rozovyj yazyk.
   Tolsten'kij monah  s  toskoj  posmotrel  na  tayushchuyu  v  sizyh  sumerkah
proseku.
   - Otpustite hot' nas! - vshlipnul on. - Ved' skoro noch'.
   Stol'ko  zayach'ej  trusosti  bylo  v  etom  vozglase,  chto   Robin   Gud
rassmeyalsya.
   - Nu stupajte, - skazal on monaham. -  Vy  chestno  ispolnili  poruchenie
neporochnoj devy Marii, i ya ne hochu, chtoby slugi ee durno oslavili  menya  v
svoej svyatoj obiteli. Daj im loshadej, Bill' Statli. A etot, - on kivnul na
sherifa, - pust' poprobuet segodnya, kak sladko spat' na trave i kornyah  pod
zelenym linkol'nskim suknom.
   Vmig s sherifa byl sodran barhatnyj plashch i kaftan, otorochennyj mehom,  s
nog - sapogi s zolotymi shporami. Zelenyj plashch linkol'nskogo sukna nakinuli
emu na plechi. I do utra on korchilsya na merzloj  zemle,  izmyshlyaya  strashnuyu
kazn' dlya Robin Guda.
   - Proklyat'e! - stucha zubami ot holoda, povtoryal sherif. - Ty dorogo  mne
zaplatish' za etu noch', razbojnik!..
   - Horosho li spalos' tebe, blagorodnyj lord? - privetstvoval ego  poutru
veselyj strelok. - Ne pravda li, eti duby poyut kolybel'nye pesni?
   - Za vse bogatstva Anglii ya ne prosplyu  zdes'  vtoroj  nochi!  -  ugryumo
otvetil sherif, opuskaya glaza pod zhestkim vzglyadom strelka.
   - No ty budesh' zhit' zdes' so mnoj ne mesyac i ne god, - skazal Robin.  -
Ty budesh' spat' pod etim dubom, poka ne sletit s tebya spes', sherif. YA daryu
tebe zhizn' na etot raz za to, chto ty byl laskov s moim Malen'kim Dzhonom.
   SHerif  sidel  na  obomshelom  pne,  nelovko  kutayas'  v  zelenyj   plashch.
Rastrepannaya sedaya boroda ego vzdragivala na vetru. Bylinki  travy  i  mha
prilipli k morshchinistoj shee.
   Skatelok, Muk, syn mel'nika, friar Tuk, Bill' Statli i Bill'  Beloruchka
stoyali ryadom. Malen'kij Dzhon splyunul skvoz' zuby i mahnul rukoj.
   - Horosho, - skazal Robin. - Vot moj mech, sherif. Poklyanis' mne  na  nem:
ne vredit' ni mne, ni moim strelkam ni na zemle, ni na morskom puti.
   SHerif vskochil tak pospeshno, chto plashch raspahnulsya, obnazhiv  suhuyu  beluyu
grud'.
   - Klyanus'! Klyanus'! Klyanus'! - povtoril on  trizhdy.  -  YA  budu  vernym
drugom tebe, Robin Gud!
   - Tak begi zhe otsyuda proch', starik! I  speshi,  poka  ne  razdumali  moi
molodcy.
   Bosuyu nogu prodel sherif  v  stremya;  veter  rval  s  ego  plech  zelenyj
linkol'nskij plashch.
   - YA vyzhgu eto gnezdo kalenym zhelezom!.. - skripel  skvoz'  zuby  sherif,
nahlestyvaya plet'yu konya.





                                            A strely kakie - dlinoyu v yard!
                                            Operen'e - pavlin'e pero!
                                            Blestyashchej nasechkoyu raduet glaz
                                            Beloe serebro.

   Polnaya luna  svetila  tak  yarko,  chto  murav'i  vidny  byli  na  lesnoj
tropinke. Serebryanye vetvi dubov brosali na travu chernuyu ten', a tam,  gde
listva byla rezhe, dymchatye stolby luchej tyanulis' k zemle.
   Vozle storozhki lesnichego, srublennoj iz  tolstyh  breven,  ostanovilas'
nevzrachnaya loshadenka. Suhon'kij starichok nelovko spolz s sedla  i,  sil'no
pripadaya na odnu nogu, prokovylyal k oknu. On postuchal  po  doske,  kotoroj
iznutri bylo zakryto okno, i k shchelke totchas zhe pril'nul nedoverchivyj glaz.
   - Otkroj, dobryj chelovek, - tiho  skazal  pozdnij  gost'.  -  YA  sovsem
zaplutalsya u vas v lesu.
   Poloska krasnogo sveta  bryznula  v  shchel',  pogasla,  vspyhnula  snova:
hozyain storozhki vzdul ogon'.
   - Kogo eshche tam prineslo?
   Starichok utknulsya borodkoj v okno i gromko zakrichal:
   -  Bashmachnik  ya,  v  Nottingem  edu  za  kozhej,   na   yarmarku!   Pusti
perenochevat', hozyain!
   Zagremel zasov.
   Tyazhelaya dver' otvorilas', i v lunnom svete blesnulo lezvie  irlandskogo
nozha. CHernyj Bill', lesnichij korolevskih lesov, vstretil pozdnego gostya na
poroge.
   - Ty odin? - sprosil lesnichij, vglyadyvayas' v ten' za spinoj starika.
   - Kak Adam, kogda eshche ne  bylo  Evy,  -  poveselevshim  golosom  otvetil
starichok. - Vprochem, est' pri mne kosti svyatogo Guga.
   On voshel v storozhku, vedya za soboj loshad'. Postaviv loshad' v tot  ugol,
gde gremel o kormushku cep'yu zherebec lesnichego,  starichok  skinul  s  plecha
nebol'shuyu kozhanuyu sumku.
   CHernyj Bill', ugryumo nasupivshis', razglyadyval gostya.
   - A chto u tebya v sumke, bashmachnik?
   Starichok razvyazal kotomku i podnes  k  nosu  lesnichego  desyatok  nozhej,
shil'ev  i  sverl.  Lukavo  uhmylyayas'  v  seduyu  borodenku,  on   zagovoril
bystro-bystro, tak chto CHernyj Bill' ne mog vstavit' ni slovechka.
   - Velikoe delo - moshchi svyatogo Guga! Svyatoj Gug ved' tozhe  byl  brodyachij
bashmachnik, vrode menya. A kogda nakinuli emu na sheyu petlyu  za  to,  chto  on
polyubil prekrasnuyu Finifred, on voskliknul v velikom gore: "Slushajte,  vse
bashmachniki, kakie est' na bozh'ej zemle! Mne nechego vam zaveshchat'.  ZHizn'  u
menya otnimaet palach, myaso moe sklyuyut zhadnye  pticy.  YA  ostavlyu  vam  svoi
kosti, pust' oni prinesut vam schast'e". Nacedi mne kruzhku elya, hozyain, daj
promochit' gorlo s dorogi... Horosh, horosh u tebya el', lesnik! Vot shli  mimo
viselicy veselye bashmachniki, slyshat - stuchat na vetru belye kosti  svyatogo
Guga. "Glyadite, - govorit odin, - vot kosti, chto zaveshchal nam svyatoj!" - "A
na chto zhivomu nuzhny mertvye kosti?" - sprashivaet drugoj. "Kak  na  chto?  V
etih kostyah takaya zhe sila, kak v mozgu bobra ili v yazyke  lyagushki.  Potomu
chto, esli ty vysushish' mozg bobra, rastolchesh' v poroshok i dobavish'  sychuga,
kotoryj hozyajki kladut v syr, i etoj maz'yu natresh' porog, ni odin  vor  ne
vojdet v tvoj dom. A yazyk lyagushki imeet takuyu silu, chto esli polozhish'  ego
na grud' spyashchego, to spyashchij otvetit tebe na vsyakij vopros i rasskazhet, chto
budet zavtra i cherez desyat' let. A  esli  list  chernobyl'nika  polozhish'  v
bashmak - hot' sorok mil' projdi, ne ustanesh'. A esli  kosti  svyatogo  Guga
bashmachnik polozhit v sumku..."
   - Da postoj, ne tarator', starik! - perebil gostya CHernyj Bill'. - Nikto
ne poverit tebe, chto ty bashmachnik.  Zachem  bashmachniku  sverla?  Uzh  bol'no
znakoma mne tvoya boroda. Ne hromoj li  ty  strel'nik  iz  Trenta?  Kak,  i
kolchan u tebya pri sedle?
   - A hot' by tak, - ne morgnuv  glazom,  otvetil  starik.  -  Esli  moshchi
svyatogo Guga pomogayut bashmachniku, pochemu by im ne sosluzhit' sluzhbu dobromu
strel'niku?
   - Kakoj zhe veter zanes tebya syuda, starik?
   - Uzh ty-to znaesh' kakoj, - podmignul gost'. - Tot samyj veter,  kotoryj
tridcat' let ne daet mne  pokoyu  i  taskaet,  kak  palyj  list,  po  vsemu
severnomu krayu. Slyhat', sherif v Nottingeme ob座avil sostyazanie luchnikov  v
den' svyatogo Petra? Znachit, smekayu ya, komu-nibud'  da  ponadobyatsya  metkie
strely.
   - A davno, odnako, ne vidno tebya v nashih  lesah,  -  zametil  lesnichij,
podlivaya stariku temnogo elya.
   - Da malo li v Anglii gorodov i sel! Ruk-to u  menya,  na  bedu,  tol'ko
dve. Trudno stalo mne taskat' po dorogam  svoi  starye  kosti,  a  horoshij
strelok vsegda otyshchet hromogo iz Trenta. Tol'ko tret'ego dnya prihodili  ko
mne v Donkaster zdeshnie molodcy. Govoryat, krasnogo zverya v SHervude  mnogo,
da sherifovy zastavy karaulyat u kazhdogo pnya.
   CHernyj Bill' nahmurilsya.
   -  Smotri,  starik,  ne  snosit'  tebe  golovy!  YA  davno  primechayu,  u
razbojnikov strely tvoej raboty.
   - Remeslo nashe takoe. Razve tkach vinovat, esli veselye molodcy hodyat  v
suknah ego raboty? Byli by strely chisto sdelany, a ch'ya ruka ih  spustit  s
tetivy i v kakuyu mishen', eto delo ne nashe. Poglyadi, vidal ty takie strely?
   Strel'nik prohromal k svoej loshadi, otvyazal ot sedla ob容mistyj kozhanyj
kolchan i polozhil ego na stol pered lesnichim.
   - Vot na etih shirokih boevyh - nastoyashchie  flandrskie  nakonechniki.  Vot
"igla" - po melkoj dichi. Vot vintovaya - dlya sil'nogo vetra, - prigovarival
master, berezhno vytaskivaya  iz  kolchana  svoi  izdeliya.  -  Per'ya  na  nej
zapravleny naiskos' odno k drugomu,  chtoby  ona  vertelas'  na  letu.  |ta
krasnaya, s pavlin'im perom, - dlya vetra s pravoj ruki, a eta - dlya vetra s
levoj.  Korotkaya  -  dlya  dal'nobojnogo  luka,  a  eti,  v  yard,   -   dlya
shestifutovogo...
   CHernyj Bill', vskidyvaya strely k glazu, proveryal ih pryamotu.  Vdrug  on
zametil, chto strel'nik, vytashchiv napolovinu odnu strelu,  pospeshno  upryatal
ee obratno v kolchan.
   - Stoj, stoj! - voskliknul lesnichij. - Pokazhi-ka mne tu, klenovuyu.
   - Vot etu?
   - Da net zhe, tu, chto ty spryatal, starik.
   - To plohaya strela. Voz'mi luchshe etu. Smotri, u nee lozhbinka  na  pyatke
dlya voska, chtoby ne soskal'zyvala s tetivy.
   No CHernyj Bill' protyanul  uzhe  ruku  i  vydernul  iz  kolchana  klenovuyu
strelu.
   - Tak eta, po-tvoemu, plohaya, strel'nik? Hitrish' ty,  kak  ya  posmotryu.
Mne sdaetsya, chto luchshej net u tebya v kolchane.
   Lesnichij vzyal svoj shestifutovyj  luk  i  prilozhil  k  tetive  blestyashchuyu
polirovannuyu strelu.
   - Kak raz i po luku! Klyanus' raspyatiem, s takoj streloj ne strashen  mne
spor v Nottingeme! Prodaj mne ee, starik!
   Strel'nik pokachal golovoj.
   - |ta strela tebe ne goditsya, paren'. Vidish', ona so svistom.
   - CHto eto znachit - so svistom?
   - A vot v nakonechnike u nee prorezana shchelka. Veter v nee shodit, ona  i
svistit na letu.
   - Dlya chego zhe ty sdelal strelu so svistom?
   Master zamyalsya.
   - Tak uzh... tak uzh mne bylo prikazano, - probormotal on,
   - Ty skazhi pryamo, starik, dlya kogo ty pripas takuyu strelu?
   - Dlya odnogo molodca, kotoryj tozhe budet v Nottingeme na svyatogo Petra.
   CHernyj Bill', namorshchiv brovi,  tak  pristal'no  posmotrel  na  hromogo,
slovno hotel pronizat' ego vzglyadom.
   - CHto zhe, ty dumaesh' obmanut' menya, starik? Ili snova zapoesh'  mne  pro
moshchi svyatogo Guga? Ne  vidat'  Robin  Gudu  etoj  strely,  potomu  chto  ty
podarish' ee mne, lesnichemu korolevskih lesov!
   - A esli net? - tiho sprosil hromoj strel'nik iz Trenta.
   - Esli net, - vspylil lesnichij, - ya otberu ee siloj, a tebya nauchu,  kak
taskat'sya po razbojnich'im berlogam!
   - CHto zh, voz'mi, CHernyj Bill'. Tol'ko smotri, nikomu ni slova,  ne  to,
pozhaluj, kto-nibud' vsadit mne v grud' strelu moej zhe raboty.
   Klenovaya strela so shchelkoj v nakonechnike ischezla v kolchane lesnichego.
   Otobrav eshche dve takie zhe strely, CHernyj Bill' otpravil ih v svoj kolchan
sledom za pervoj.





                                         SHerif prikazal obyskat' Nottingam
                                         I vdol' i poperek.
                                         A Robin brodil po veselym lesam -
                                         Veselej, chem na lipe listok.

   Po vsem dorogam, v selah i gorodah, gerol'dy prokrichali sherifovo slovo:
   - Slushajte! Slushajte! Slushajte! Slushaj, ves'  dobryj  narod,  slushajte,
ohotniki, voiny i lesnichie! Slushaj vsyakij, kto nosit luk  i  kolchan!  |tot
krik krichit blagorodnyj sherif nottingemskij. Na svyatogo Petra my prizyvaem
vseh metkih strelkov severnoj storony na veselyj spor. A  kto  luchshe  vseh
budet bit' v  misheni,  tot  poluchit  v  nagradu  strelu  chistogo  serebra.
Nakonechnik i per'ya u strely - krasnogo zolota! I budet nazvan tot  strelok
pervym luchnikom severnogo kraya po syu storonu Trenta.  Bozhe,  hrani  korolya
Richarda i grob gospoden'!
   Kto na konyah, kto peshkom, poodinochke i druzhnymi vatagami, ot Mensfil'da
i ot Ollertona potyanulis' luchniki k Nottingemu.
   Molodcy Robin Guda, ostaviv v SHervude i Bernisdele svoi zelenye  plashchi,
porozn', v zheltyh, v sinih, v korichnevyh kurtkah, probralis' v gorod  mimo
zorkih sherifovyh storozhej: etot v severnye  vorota  voshel,  tot  v容hal  v
yuzhnye na starom osle. A sherifovy slugi vse zhdali,  kogda  zhe  pokazhetsya  v
gorode metkij strelok so svoej druzhinoj. Ne dlya nego li  po  vsem  dorogam
trubili v svoj rog gerol'dy?
   SHerif i znatnye gosti vzoshli na pomost, razukrashennyj pestrymi lentami.
Po pravuyu ruku ryadom s sherifom sidela ego zhena v tugo zashnurovannom  life,
s ser'gami v ushah, s dlinnymi kosami v shelkovyh vyshivnyh chehlah.
   Stucha mechami po doskam, rassazhivalis' rycari po mestam.
   Gustaya tolpa okruzhala prostornoe strel'bishche  -  zheleznye  kolpaki  voyak
vperemezhku s shirokopolymi vojlochnymi shlyapami krest'yan.
   CHetyre sotni luchnikov, pozvanivaya tetivami, zhdali nachala sostyazaniya.
   Malen'kij starichok s kozhanoj sumkoj  za  plechami  opustilsya  na  koleni
pered sherifom.
   - Blagorodnyj lord sherif, - promolvil on tiho, oglyanuvshis' po storonam,
- esli ty podarish' mne odnu zolotuyu marku, ya skazhu tebe, kak  najti  sredi
etih strelkov razbojnika Robin Guda.
   - A kto ty takoj i chto izvestno tebe o razbojnike, starik?
   - YA strel'nik iz Trenta,  ser.  YA  sdelal  dlya  Robin  Guda  strely,  s
kotorymi on pribudet na prazdnik. V nakonechnikah  etih  strel  ya  prorezal
iskusnye shcheli, tak chto strely pri polete budut  pet'  protyazhnym  i  rezkim
svistom. Razbojnika  ne  uznat'  sredi  drugih  strelkov,  potomu  chto  on
pereodelsya i vykrasil borodu. No ty otlichish' ego po svistyashchim strelam.
   SHerif zapustil ruku v  koshel',  visevshij  u  poyasa,  i  brosil  stariku
nemnogo serebra.
   - Ty zasluzhil  nagradu,  starik!  Esli  tvoi  strely  pomogut  izlovit'
razbojnika, ty poluchish' novyj kaftan i deneg v pridachu.
   On podozval k sebe nachal'nika gorodskoj strazhi i prikazal emu vysledit'
strelka so svistyashchimi strelami, shvatit' ego nezametno i  tiho,  chtoby  ne
narushit' vesel'e prazdnika.
   Mezhdu tem strel'ba nachalas'.
   Kruglaya mishen' byla vryta v zemlyu za dvesti dvadcat' yardov ot cherty.
   Prizhimaya kolenom uprugoe derevo, strelki sgibali luki,  chtoby  nakinut'
petlyu tetivy na zarubku. Slovno staya ptic s rezkimi krikami proneslas' nad
strel'bishchem - eto vitye suhozhiliya zapeli pod sil'nymi pal'cami.
   To zdes', to  tam  gromko  hlopala,  lopayas',  slishkom  tugo  natyanutaya
struna.
   CHernyj Bill' zorko vsmatrivalsya v lica luchnikov.
   On uznal Malen'kogo Dzhona, i Beloruchku, i  toshchego  strelka,  s  kotorym
odnazhdy emu prishlos' uzhe vstretit'sya na strel'bishchnom  pole  za  gorodskimi
stenami.
   No Robina ne bylo vidno.
   Kogda chered doshel do lesnichego, on  uverennoj  rukoj  pustil  strelu  v
mishen', i eta strela propela ne gromche, chem vse drugie, potomu chto  luchshij
podarok hromogo iz Trenta CHernyj Bill' bereg dlya trudnogo  spora,  kotoryj
byl vperedi.
   Slepec s dvumya krasnymi yamami vmesto glaz protisnulsya vpered,  tashcha  na
remne trehnoguyu sobaku.
   - Bezglazyj s bezlapym prishel! Dajte dorogu! - krichali rebyata,  i  lyudi
storonilis', chtoby propustit' slepca.
   Vse v Nottingeme znali, chto staryj Genrih byl kogda-to pervym  strelkom
na vsyu Angliyu, no sherif izlovil ego  v  korolevskom  lesu  na  ohote  i  v
nakazanie vykolol emu glaza.
   Paren' v malinovoj kurtke polozhil ruku slepomu na plecho.
   - Zdravstvuj, Genrih, - skazal on tiho. - CHto ne vidat' tebya v SHervude?
   - Pridu, pridu,  strelok,  -  vzdrognuv,  otvetil  bezglazyj.  -  I  to
zaskuchal v Nottingeme.
   Slepoj sklonil golovu nabok i dolgo prislushivalsya k zhuzhzhaniyu strel.
   - |h, postrelyat' ohota! - promolvil on.
   Paren' v malinovoj kurtke sunul v ruki slepomu svoj luk i strelu.
   - A ty pokazhi im, Genrih, chto dlya takoj misheni i glaz ne nuzhno.
   Eshche odna strela prozhuzhzhala mimo i stuknulas' v mishen'.
   - A klyanus' svyatoj  troicej,  pokazhu!  -  Bezglazyj  ulybnulsya  shirokoj
ulybkoj. - Poderzhi moego psa, synok. A nu-ka,  rebyata,  postav'te  menya  u
cherty!
   Zaprokinuv nazad golovu, on proshel k cherte, u kotoroj  pokazyvali  svoe
iskusstvo strelki. Tolpa pritihla, glyadya na gordelivuyu osanku slepogo.
   - Strelyajte, strelyajte, molodcy! -  skazal  starik.  -  Bejte  sil'nee,
chtoby ya uslyshal mishen'.
   Luk nepodvizhno zamer v ego ruke.
   Ne shevelyas', staryj  strelok  prislushivalsya,  kak  udaryayutsya  strely  v
krugluyu   dosku.   Strela,   ottyanutaya   dal'she-pravogo   uha,    medlenno
povorachivalas' na zvuk; legkij veterok shevelil yarkie pavlin'i per'ya na  ee
drevke.
   - Skol'ko yardov do misheni?
   - Dvesti dvadcat'.
   Privychnaya ruka podnyala zhalo strely dyujmom povyshe.
   - Smotri, sherif, - gromko skazal slepoj, ne  povorachivaya  golovy,  -  v
takie misheni tol'ko i strelyat' chto soslepu!
   On spustil tetivu s takoj siloj, chto strela  nadvoe  raskolola  mishen'.
Potom, ne obrashchaya vnimaniya na vostorzhennye kriki strelkov i naroda, vysoko
vskidyvaya koleni, zashagal  proch'  ot  cherty.  Paren'  v  malinovoj  kurtke
vybezhal k nemu navstrechu s trehnogoj sobakoj na remne.
   Nemalo  potrebovalos'  vremeni,  chtoby  vse   chetyre   sotni   luchnikov
vystrelili po pervomu razu.
   Ko vtoroj strel'be iz nih ostalos' pyat'desyat chelovek.
   Mishen' postavili dal'she na sotnyu yardov, i po tri strely v  nee  vsadili
tol'ko semero: sinyaya kurtka, ryzhaya kurtka, CHernyj Bill', malinovaya kurtka,
toshchij luchnik i dvoe strelkov iz sherifovoj strazhi.
   Teper' slugi prinesli ohapku pryamyh ivovyh prut'ev, ochishchennyh ot  kory,
i votknuli tri pruta v zemlyu na rasstoyanii v trista yardov ot cherty.
   Krest'yane veselymi vozglasami podzadorivali strelkov:
   - Neuzhto kto-nibud' srezhet streloj takie tonkie prut'ya?
   - |to tol'ko Robinu vporu!
   - Staryj Genrih, uzh verno, srezal by, bud' u nego glaza.
   - A Robin-to strusil: ne vidat' ego chto-to segodnya.
   - YAsnoe delo - vsyakomu shkura doroga. Pridi on, ego zhivo by scapal  lord
sherif.
   - |j ty, ryzhaya kurtka! CHto ty tam shepchesh' nad svoej tetivoj? Skazhi, kak
zvat' tvoego svyatogo, pomolimsya vmeste - avos' skoree uslyshit!
   Toshchij luchnik pervym vyshel k cherte.
   - Vot strelok! Ne strelok, a strela: i tonok i legok!
   - CHto eto on kolduet? Glyadi: peryshko kinul v vozduh!
   - |to on lovit veter.
   Vnimatel'no  proslediv  polet  pushinki,  luchnik  pricelilsya  i  spustil
tetivu. Prut zadrozhal, po strela, zadev ego, proletela  mimo.  So  vtorogo
vystrela on rasshchepil ivovyj prut, tret'ya strela proletela mimo.
   - Nu, ryzhaya kurtka, pokazhi, kak lyubit tebya tvoj svyatoj!
   Roslyj paren' vrazvalku podoshel k cherte, oter pravuyu ruku o svoyu  ryzhuyu
kurtku, shiroko rasstavil nogi i vystrelil. Vyrvannyj sil'nym  udarom  prut
upal na travu.
   CHernyj Bill' ispodlob'ya posmotrel na strelka: ego  razdosadovala  udacha
Malen'kogo Dzhona.
   Vtoroj prut razletelsya v shchepki.
   - Aj ryzhij, aj ryzhij! - krichali v tolpe. - Da on muhe v  glaz  popadet,
esli krepko pricelitsya!
   No na tretij raz Malen'kij Dzhon promahnulsya. Sinyaya kurtka smenila ego u
cherty.
   Bill' Beloruchka, promazav dva raza podryad, vinovato posmotrel na  parnya
v malinovoj kurtke. Tot ukoriznenno pokachal golovoj.
   Pervyj iz voinov sherifovoj strazhi vypustil tri strely, no vse proleteli
mimo trudnoj misheni.
   Teper' prishel chered CHernogo Billya. Po svoemu obyknoveniyu, on  soshchurilsya
tak, chto strelki pokatilis' so smehu.
   Protyazhnyj, rezkij svist pronessya nad polem.
   Pricel byl vzyat slishkom nizkij - strela vpilas' v zemlyu u samogo pruta.
   - Da ty zhmur'sya poluchshe! - krichali emu so  vseh  storon.  -  Ne  robej,
boroda! |to chert tolknul tebya v lokot'!
   SHerif privstal s mesta, uslyshav svist strely.
   - Gde tvoya hvalenaya metkost', strelok?!  -  sprosil  on  nasmeshlivo,  i
lesnichij otvetil emu udivlennym vzglyadom. - Pokazhi, pokazhi, kak  vy  b'ete
korolevskih olenej!
   Smeniv tetivu na luke, CHernyj  Bill'  vystrelil  snova.  V  nepodvizhnoj
tishine opyat' razdalsya rezkij, svistyashchij zvuk. Vtoroj  prut  byl  rasshcheplen
nadvoe, a za nim i tretij.
   - CHto za strely takie u molodca? Svishchut, kak  zmei.  A  pricel  u  nego
horosh! Esli b on pristrelyalsya...
   Kakaya-to sumatoha podnyalas'  vokrug  chernoborodogo  strelka,  kogda  on
shagnul v tolpu. No vse glaza napravleny byli na mishen', potomu chto  vtoroj
voin iz sherifovoj strazhi stoyal uzhe u cherty i celilsya.
   Raz... Pervyj prut poshatnulsya, ocarapannyj streloj.
   Dva... Ot vtorogo otletela verhushka.
   Tri... Tretij prut razdvoilsya vilkoj.
   Tolpa poshatnulas', chetyre sotni lukov podnyalis' v  vozduh,  privetstvuya
iskusnogo strelka. SHerif snova vstal i v ego  ruke  zablestela  zolotom  i
serebrom strela, prednaznachennaya pobeditelyu v sostyazanii. On pomedlil odno
mgnovenie,  glyadya,  kak  ego  strazhniki  tashchat  v  storonu  ot  strel'bishcha
upirayushchegosya chernoborodogo strelka.
   V eto vremya k cherte vyshel paren' v malinovoj kurtke.
   - Takih udal'cov ya lyublyu, - veselo skazal paren', tyazheloj rukoj hlopnuv
voina po spine. - Tol'ko spor nash eshche ne  konchen.  |j,  tam,  ne  zevajte!
Postav'te novye prut'ya!
   Tri strely, sverkaya pavlin'imi per'yami, odna za drugoj  sleteli  s  ego
tetivy, tri rasshcheplennyh pruta zaprygali v dal'nem konce polya.
   - A teper', molodec, my  s  toboj  potyagaemsya  snova,  -  shepnul  Robin
sherifovu strelku. - Tol'ko, chur, ugovor: esli ty menya obstrelyaesh', ya pojdu
pod tvoe nachalo, a esli ya tebya - gulyat' tebe so  mnoj  vmeste  po  veselym
lesam!
   SHerif opustil serebryanuyu strelu, ozhidaya,  poka  smolknet  oglushitel'nyj
rev tolpy.
   - CHto zh, - skazal  on,  kogda  vozglasy  stihli,  -  ya  ne  znayu,  komu
prisudit' nagradu. Kak skazat', kto iz vas metche, esli  oba  strelyali  bez
promaha? Vybirajte, kak strelyat' vam teper'.
   - Pust' Genrih skazhet! - zakrichali v tolpe. - Pust' Genrih skazhet!
   Desyatki ruk podtolknuli slepogo vpered.
   - Pust' pomeryayutsya, kto luchshe b'et navskidku! - skazal starik.
   I totchas zhe narod podhvatil ego slova:
   - Navskidku! Navskidku! Bejte navskidku!
   Voin kivnul golovoj.
   On snova vyshel k cherte i  povernulsya  spinoj  k  polyu,  derzha  nagotove
natyanutyj luk. Teper' emu ne bylo vidno, na kakom  rasstoyanii  i  v  kakom
napravlenii votknut budet v zemlyu prut. Po  slovu  sherifa  on  dolzhen  byl
povernut'sya i, prezhde chem sherif doschitaet do treh, spustit' strelu.
   - Gotovo! - skazal sherif. - Raz... dva... tri!
   Voin vystrelil, no promahnulsya.  SHerif  pomorshchilsya,  potomu  chto  zhelal
udachi strelku svoej strazhi, a nikak ne bezvestnomu krest'yaninu v malinovoj
kurtke.
   Kogda poslednij povernulsya spinoj k strel'bishchu i  prut  byl  votknut  v
zemlyu na novom meste, sherif snova voskliknul:
   - Gotovo! - i otschital do treh.
   Na etot raz on  schital  gorazdo  bystree,  chem  prezhde,  no  strelok  v
malinovoj kurtke vovremya uspel spustit' strelu.
   Vychertiv v vozduhe shirokuyu dugu, strela nachisto snesla verhushku  belogo
pruta.
   - Poluchaj zhe nagradu! - skazal sherif, protyagivaya  luchniku  v  malinovoj
kurtke strelu s nakonechnikom i per'yami  krasnogo  zolota.  -  Poistine  ty
zasluzhivaesh' imeni luchshego strelka vo vsem severnom  krae  po  syu  storonu
Trenta!
   Neizvestnyj v malinovoj  kurtke  poklonilsya  sherifu  i  veseloj  tolpe,
opuskaya strelu v svoj kolchan.
   Sinie, ryzhie, zheltye kurtki okruzhili ego.
   Kto-to tronul strelka za rukav. |to byl hromoj strel'nik iz Trenta.
   - Nam nuzhno speshit', druz'ya, - skazal on, -  oni  skoro  raskusyat,  chto
obmanula ih strela, kotoraya svistit na letu.





                                        "Kaftan, kaftan, - skazal sherif, -
                                        I deneg zaplachu.
                                        Trinadcat' pensov i kaftan -
                                        Vot plata palachu".

   - CHto zhe sluchilos' s tvoimi synov'yami, dobraya zhenshchina? - sprosil Robin.
   - Ser Stefen doznalsya, chto eto oni, - otvechala staruha. - On  doznalsya,
chto oni zazhgli koster, na kotorom sgoreli vse svitki i gramoty  votchinnogo
suda. Oni horoshie mal'chiki, moi synov'ya. Kak tri molodyh  dubochka!  A  ser
Stefen shvatil ih i ugnal v Nottingem, i sherif ih povesit teper'.  Govoryat
lyudi, chto ty nikogda ne ostavlyal villana v bede. Pomogi  mne,  spasi  moih
mal'chikov, strelok!
   - Horosho, - skazal Robin. - Stupaj domoj i  ne  plach'.  YA  spasu  tvoih
synovej.
   On podnyal staruhu na nogi i obernulsya k strelkam.
   - Prinesi moj luk, David Donkasterskij. Nu, molodcy, kto hochet so  mnoj
v Nottingem?
   No strelok, kotorogo zvali Davidom Donkasterskim, ne tronulsya s mesta.
   - Tebe nel'zya v Nottingem, Robin! - voskliknul  on.  -  Na  Vatlingskoj
doroge vchera stoyal gerol'd i krichal, chto  sherif  ob座avil  za  tvoyu  golovu
nagradu.
   - I dorogo stoit moya golova?
   - Dvadcat' marok obeshchaet sherif vsyakomu, kto dostavit tebya  v  Nottingem
zhivym ili mertvym.
   - Nepravdu ty govorish', David, -  povel  brovyami  Robin.  -  YA  byl  na
Vatlinge i sam. YA slyhal, chto krichal glashataj. Dvadcat' marok sherif obeshchal
za mertvogo Robin Guda, desyat' marok vsego - za zhivogo! Ty  govorish',  kak
trus, David!
   Veselyj strelok vzyal svoj luk i kolchan, v kotorom  sredi  drugih  strel
blestela serebryanaya strela, podarok lorda sherifa. Ego  tovarishchi  dvinulis'
za nim, a drozdy svistali v  vetvyah,  shchebetali  sinichki  i  konoplyanki,  i
pestrye dyatly stuchali nad golovoj.
   Na shirokoj doroge povstrechalsya Robinu nishchij, odetyj v  lohmot'ya.  Robin
skinul s plech svoj zelenyj plashch  i  otdal  ego  pobirushke,  a  sam  poverh
malinovoj kurtki  nakinul  rubishche,  v  kotorom  bylo  bol'she  proreh,  chem
raznocvetnyh zaplat.
   Kogda strelki podoshli k Nottingemu, u gorodskoj steny oni  uvideli  tri
viselicy i bol'shuyu tolpu naroda.
   Pominaya Hristovo imya i pochesyvayas',  kak  eto  delayut  vshivye  brodyagi,
Robin Gud protisnulsya vpered.
   Tri syna vdovy, svyazannye  verevkami  po  rukam  i  nogam,  stoyali  pod
viselicami, i sherifova strazha v blestyashchih kol'chugah, s kop'yami, s datskimi
toporami i s lukami v rukah okruzhala ih. SHerif sidel  na  vysokoj  skam'e,
pokrytoj saracinskim kovrom, ryadom s nim sideli prisyazhnye i ser Stefen.
   Svyashchennik s raspyatiem podoshel k synov'yam vdovy; bibliya na zheleznoj cepi
boltalas' u ego kolena; on  predlozhil  osuzhdennym  prinyat'  pered  smert'yu
svyatoe prichastie.
   No starshij iz synovej otvernulsya ot ispovednika i  skazal  gromko,  kak
smelyj chelovek:
   - Svyatoj otec, ty govorish' tak, budto my uzhe mertvy. No my eshche zhivy,  i
gospod' ne dopustit, chtoby nas lishili zhizni za pravoe delo.
   I srednij syn otvernulsya ot svyashchennika i skazal:
   - Ploho ty sluzhish' gospodu bogu, esli sluzhish' sherifu nottingemskomu.  -
Potom on podmignul villanam, stoyavshim v tolpe.  -  A  palacha  u  nih  net!
Glyadite, on vypil  dlya  hrabrosti  slishkom  mnogo  i  nikak  ne  sladit  s
verevkoj.
   Tut vse v tolpe rassmeyalis', potomu chto palach i vpravdu  byl  p'yan.  On
hotel potuzhe zatyanut' petlyu na verevke i prodel v nee nogu, kak v  stremya,
a petlya zatyanulas', tochno silok. Palach upal na spinu i ne  mog  podnyat'sya:
on dergal nogoj, no ne  mog  oborvat'  verevku.  Strazhniki  povolokli  ego
proch', a svyashchennik podoshel k tret'emu synu vdovy.
   Mladshij syn tozhe ne prinyal prichastiya. On posmotrel na  dalekij  zelenyj
les i raspravil shirokie plechi.
   - YA pomnyu za soboj tol'ko odin greh, svyatoj otec, i v nem  ohotno  tebe
pokayus'. YA greshen v tom, chto slishkom dolgo terpel. Davno  mne  nuzhno  bylo
sbrosit' s plech yarmo i ujti v lesa, k svobodnomu Robin Gudu.
   Veselomu  Robinu  prishlis'  po  dushe  eti  slova.  On  poluchshe  prikryl
lohmot'yami svoj luk i podoshel k sherifu.
   - Kakuyu platu polozhish' ty palachu za rabotu, blagorodnyj lord? - sprosil
on sherifa.
   Ral'f Murdah vypryamilsya, i glaza ego radostno blesnuli.
   - Klyanus', sam bog poslal tebya, nishchij? YA podaryu tebe  za  rabotu  novyj
kaftan, bez edinoj prorehi, i trinadcat' pensov serebrom.
   - Trinadcat' pensov! - voskliknul Robin. -  Trinadcat'  pensov  za  tri
verevki, trinadcat' pensov i novyj kaftan! A skol'ko zaplatish' ty  mne  za
etu strelu, sherif?
   Pered samym nosom sherifa sverknula  strela  s  nakonechnikom  i  per'yami
krasnogo zolota. I sherif otkinulsya nazad, poblednev tak sil'no, budto  eta
strela voshla emu v  rebra.  Robin  stryahnul  s  sebya  lohmot'ya  pobirushki,
malinovaya kurtka vspyhnula na solnce. On pustil serebryanuyu strelu v  nebo,
i po etomu znaku so vseh storon iz tolpy kinulis' k  viselicam  molodcy  v
zelenyh plashchah.
   - O-ho-ho! - zakrichal otec Tuk. - S nami bog i svyatye ugodniki!
   Dubina zavertelas' nad ego golovoj i poshla shchelkat' po zheleznym kolpakam
sherifovyh strazhnikov. Strela letela vyshe i vyshe v sinee nebo, a  Malen'kij
Dzhon i povar Artur iz Blenda uzhe raschistili dorogu k pomostu,  na  kotorom
stoyali  tri  syna  vdovy.  Svyashchennik  brosilsya  na  koleni,   kak   shchitom,
prikryvshis' raspyatiem, i pryamo cherez nego peremahnul starshij syn, skidyvaya
s ruk razrublennuyu verevku.
   Tol'ko tut, blesnuv zolotom, strela upala s neba i votknulas' v pomost,
kak molniya, shvachennaya na letu.
   Govoryat, chto v drake semero luchshe pyati i  pyatero  luchshe  treh,  i  eto,
konechno, verno. Strelkov bylo chetyre desyatka, a  sherifovoj  strazhi  -  sto
chelovek. No kol'chuga krepche linkol'nskogo  sukna,  datskij  topor  tyazhelee
dubiny, vot pochemu ochen' skoro lyudi sherifa zheleznoj stenoj okruzhili svoego
gospodina i stali tesnit' lesnyh molodcov.
   - Veselej, veselej, rebyata!  -  pokrikival  Robin  Gud.  -  Ne  zhalejte
kolpakov i kol'chug!
   - Ko mne! -  razdalsya  golos  Skateloka  iz-pod  kuchi  tel.  -  Klyanus'
krestom, ya pojmal ih nachal'nika!
   Otec Tuk, brosiv dubinu, navalilsya grud'yu na strazhnikov, podmyavshih  pod
sebya  Skateloka.  Nachal'nik  strazhnikov,  vyvernuvshis'  iz  ruk   strelka,
vzmahnul  nozhom  nad  shirokoj  spinoj  monaha,  no  oprokinulsya  navznich',
probityj streloj.
   Robin Gud, speshivshij na vyruchku Skateloku i  Tuku,  obernulsya,  divyas',
otkuda priletela strela. Na perekladine viselicy sideli dvoe: toshchij luchnik
v lis'ej shapke i sherifov strelok, sostyazavshijsya s Robinom na strel'bishche.
   Oba, s lukami v rukah, spokojno  smotreli  sverhu  na  svalku,  vybiraya
misheni.
   - |ge! I ty tut! Uchish'sya bit' navskidku, priyatel'? - rassmeyalsya Robin i
edva uspel otskochit' v storonu iz pod sverknuvshego nad ego golovoj topora.
   On otvetil vragu udarom nozha; klinok skol'znul po kol'chuge, no strazhnik
upal, sshiblennyj s nog tyazhelym kulakom.
   Iz gorodskih vorot  vyrvalsya  konnyj  otryad;  shporya  loshadej,  vsadniki
skakali na pomoshch' sherifu. Togda zvuchnyj rog Robina pokryl shum shvatki.
   - K lesu, rebyata! - kriknul Robin.
   I ego molodcy, kak podhvachennye  vetrom  zelenye  list'ya,  zaprygali  i
poneslis' po doroge.
   Tolpa  gorozhan,  sobravshayasya  vokrug  viselic,  chtoby  posmotret',  kak
povesyat  synovej  vdovy,  davno  rastayala.  Tol'ko  kuchka  krest'yan  iz-za
povorota dorogi sledila za hodom bitvy. Teper'  prishlo  vremya  dlya  strel.
Tot, kto ran'she drugih uspel vybrat'sya iz svalki, natyagival luk v ozhidanii
tovarishchej.
   - Stojte, Malen'kij Dzhon ostalsya!
   - On ranen, Robin!
   - Bejte po loshadyam! - skomandoval Robin, nadeyas' zaderzhat' verhovyh.
   Vmeste s Mukom i synov'yami vdovy on povernul nazad i, podhvativ s zemli
chej-to mech, vrezalsya v tolpu strazhnikov.
   Malen'kij Dzhon otbivalsya ot nasedavshih na nego vragov,  stoya  na  odnom
kolene; iz drugogo kolena u nego hlestala krov'. Toshchij  luchnik  i  sherifov
strelok prinimali na sebya napravlennye protiv nego  udary,  i  vsya  yarost'
strazhnikov obrushivalas' na izmenivshego sherifu voina.
   - Ne robej, Dzhon, derzhis'! - kriknul Muk.
   Robin, prorvav kol'co napadavshih, s takoj siloj udaril mechom odnogo  iz
strazhnikov, chto tot, pokativshis', sbil s nog drugogo. Muk  pomog  mladshemu
synu vdovy vzvalit' na plechi  Malen'kogo  Dzhona.  Toshchij  luchnik,  Robin  i
sherifov strelok zagorodili tovarishchej i tak, otbivayas', pyatilis'  do  samoj
dorogi.
   Mezhdu tem vsadniki, strojnaya kolonna  kotoryh  rassylalas'  pod  pervym
roem strel, sovladali s pryanuvshimi v  storonu  loshad'mi  i  vo  ves'  opor
poneslis' na strelkov.
   CHetvero vsadnikov otdelilis' ot kolonny i poskakali napererez Robinu  i
Muku.
   - Begite! - kriknul Robin tovarishcham. - Spasajte Dzhona,  ya  spravlyus'  s
nimi sam.
   Toshchij luchnik, Muk i syn vdovy s Dzhonom na plechah  pustilis'  vpered  po
doroge k lesnym molodcam. No  sherifov  strelok  oslushalsya  prikazaniya.  On
ostalsya ryadom s Robinom, i srazu dva luka poslali v nepriyatelya smertel'nye
strely; dvoe vsadnikov upali s konej.
   Teper' strelyat' uzhe bylo pozdno.
   S opushchennymi kop'yami, privstav v stremenah, priblizhalis' voiny sherifa.
   Robin Gud ne uspel podnyat' mech; otbrosiv  luk,  on  zhdal  vraga.  Kop'e
ustremilos' v ego otkrytuyu grud'.  No  tut,  slovno  podkinutyj  pruzhinoj,
strelok otprygnul nazad, rvanuv  na  sebya  kop'e.  Vsadnik,  ne  ozhidavshij
takogo tolchka, pereletel cherez golovu loshadi. A kogda on vskochil na  nogi,
Robin sidel uzhe na ego meste v sedle, s lukom v rukah. Strela  prosvistala
-  i  poslednij  vsadnik  vyronil  kop'e.  No  vystrel  zapozdal  na  odno
mgnovenie: sherifov strelok lezhal uzhe na zemle, oblivayas' krov'yu.
   - Klyanus' svyatoj devoj, oni zaplatyat mne za etogo molodca! - voskliknul
Robin, puskaya vskach' zherebca.
   Dognav svoih strelkov, on sprygnul s kopya: lesnye strelki  ne  privykli
srazhat'sya verhom.
   Pervyj natisk vraga udalos' sderzhat'. Teper' strelki bezhali po  doroge,
to i delo ostanavlivayas', chtoby poslat' strelu v presledovatelej.
   - Oni hotyat otrezat' nas ot lesa! - kriknul |l'fer, kotoryj  vse  vremya
dralsya naravne s drugimi strelkami. - Blizhe k lesu, blizhe k lesu, druz'ya!
   Mladshij syn vdovy zadyhalsya pod tyazhest'yu Malen'kogo Dzhona.
   - Bros'te menya, spasajtes' sami! - vzmolilsya Malen'kij Dzhon.
   No Muk serdito prikriknul na nego, perehvatyvaya ego u syna vdovy:
   - Ty znaj pomalkivaj, d'yavol!
   David Donkasterskij brosilsya mezhdu perednim vsadnikom i otcom  Tukom  i
upal s rassechennoj mechom golovoj.
   Tak otstupali strelki vse dal'she i dal'she po doroge,  a  sherifovy  lyudi
tesnili ih sprava i sleva, ne podpuskaya k lesnym tropinkam.
   Strely lesnyh molodcov leteli rezhe, potomu chto  u  mnogih  uzhe  kolchany
byli pusty.
   Toshchij luchnik vypustil poslednyuyu strelu.
   - Slushaj, Robin, - skazal on, - po levuyu ruku, za tem von prigorkom,  -
doroga k zamku Richarda Li. Moj otec budet rad ukryt' u sebya tvoih molodcov
ot sherifa.
   - Tak eto ty i est' |ngel'rik Li? Horoshego  syna  rodil  tvoj  otec!  YA
ohotno vernu emu begleca!
   Prezhde chem vsadniki uspeli otrezat' im put', strelki, pereskochiv  cherez
rov, poneslis' po uzkoj trope k Virisdelyu.
   Starinnyj zamok gostepriimno raskryl pered nimi vorota, pod容mnyj  most
progromyhal cepyami, i granitnye steny ukryli ot vraga  Robin  Guda  i  ego
veselyh druzej.
   - Otec, prosti, chto ya privel k tebe gostej, ne sprosyas', - skazal toshchij
luchnik, obnimaya otca.
   - YA rad dobromu Robinu ne men'she, chem tebe, moj syn, - otvetil  rycar'.
- YA dumal navestit' tebya v SHervude, strelok. Ved' zavtra god so dnem s teh
por, kak ty pomog mne spasti etot zamok ot jorkskogo abbata.





                                       "Na meste sidi, dolgovyazyj chert,
                                       Suhoputnaya krysa, smotri!
                                       SHvyrnu tebya, hvastuna, cherez bort -
                                       ZHivo pojdut puzyri!"

   Belye barashki bezhali po moryu, a v gavani  bylo  tiho,  i  sredi  mnogih
drugih sudov spokojno pokachivalsya na yakore barkas, vykrashennyj  v  zelenuyu
krasku.
   Machta s parusom, a takzhe dvenadcat' par zelenyh vesel s  etogo  barkasa
stoyali, prislonennye k stene kabachka, gde  vsegda  morehody,  pribyvshie  v
Skarboro, veselilis', i pili vino i el', i plyasali, i raspevali  pesni  na
vseh yazykah, kakie tol'ko est' na svete.
   I tak kak chasto stoyali zelenye vesla u vhoda v etot  dom,  to  v  samyh
dalekih portah i dazhe v portovyh gorodah svyatoj zemli  morehody  naznachali
drug drugu vstrechi v Skarboro ne inache, kak u  "Zelenyh  vesel".  A  Robin
Gudu ponravilsya cvet etih vesel potomu, chto on pohozh byl na  cvet  molodyh
dubov, i on voshel v kabachok,  vzyal  kruzhku  elya  i  stal  slushat',  o  chem
korabel'shchiki sporyat s hozyajkoj.
   - Sejchas v more opasno idti, -  govorili  korabel'shchiki,  -  potomu  chto
veter s zakata, i esli nemnogo eshche posvezheet, to legko mozhet stat'sya,  chto
korabl' ugonit v otkrytoe more. A primety grozyat zhestokoj burej,  i  chajki
zhmutsya k beregu i krichat o pogibshih hristianskih dushah.
   A hozyajka pohozha byla na muzhchinu gorazdo bol'she, chem starye matrosy.  U
nee byl grubyj golos, el' ona pila bol'shimi glotkami, i esli by ona  vzyala
v ruki bol'shuyu svin'yu, to svin'ya pokazalas' by malen'kim porosenkom.
   - YA bednaya zhenshchina, - govorila hozyajka "Zelenyh vesel". -  Pered  burej
luchshe lovitsya ryba. I kto mne zaplatit za rybu, kotoraya  hodit  v  glubine
morya? Tot, kto boitsya solenogo vetra, mozhet nanyat'sya ko mne v pastuhi  ili
luchshe pojti v monastyr' svyatogo Petra Kenterberijskogo i provesti  ostatok
svoih dnej v molitve i poste.
   Togda korabel'shchiki vyhodili na pristan' i smotreli na nebo i  na  belye
barashki, chto zakipali vdali, tam, gde seroe more shodilos' s serym  nebom;
oni nyuhali vozduh, vozvrashchalis' k stolu i vypivali eshche po kruzhke.
   Oni ne hoteli snyat'sya s yakorya i govorili, chto hristianskaya  dusha  stoit
dorozhe ryby.
   Tol'ko odin soglashalsya idti v more, potomu chto u nego byl ochen'  vernyj
amulet - nastoyashchij kusochek kresta gospodnya, i zavetnoe slovo bylo nakoloto
kraskoj u  nego  na  grudi.  No  odin  korabel'shchik  ne  mog  gresti  srazu
dvenadcat'yu parami dlinnyh vesel; dlya nih bylo nuzhno ne men'she  dvenadcati
par grebcov.
   Togda Robin Gud skazal, chto za  spravedlivuyu  platu  vystavit  tridcat'
smelyh morehodov, kotorye ne boyatsya ni  severnogo  vetra,  ni  yuzhnogo,  ni
vostochnogo, ni zapadnogo i nastupali na hvost ne to chto d'yavolu, a  samomu
blagorodnomu lordu sherifu.
   I hozyajka "Zelenyh vesel" ne pozhalela spravedlivoj platy.
   Robin Gud protrubil v svoj rog, i dver'  raspahnulas',  chtoby  vpustit'
tridcat' molodcov v zelenyh plashchah.
   Oni vzyali vesla i machtu s  parusom;  hrabryj  korabel'shchik  skazal,  chto
svyatogo otca ne mozhet vzyat' na bort, potomu chto oto prineset neschast'e, no
friar Tuk uspokoil ego i zabozhilsya strashnoj klyatvoj, chto esli i vspominaet
kogda o gospode boge, to tol'ko chto radi bozhby, i horoshuyu potasovku vsegda
predpochtet molitve i vozderzhaniyu.
   On rasstegnul malinovuyu kurtku i pokazal korabel'shchikam, chto u  nego  na
grudi zhirnoyu sazhej nakoloto mnogo  zavetnyh  slov,  i  korabel'shchik  mahnul
rukoj.
   Hromoj strel'nik iz Trenta ostalsya na beregu. Vmeste so vsemi on  vyshel
na porog "Zelenyh vesel" posmotret', kak barkas podnimet yakor'.
   - A etot paren' pochemu hromaet?  -  sprosil  korabel'shchik,  ukazyvaya  na
Malen'kogo Dzhona. - Hvoryh nam brat' ne goditsya, pust' luchshe  ostanetsya  s
tem von hromym. - I tut on ukazal na strel'nika iz Trenta.
   A Malen'kij Dzhon topnul raz,  i  pritopnul  drugoj,  i  splyasal,  chtoby
korabel'shchik poveril, chto rana u nego sovsem  zazhila  i  noga  goditsya  dlya
vsyakoj raboty.
   Hozyajka barkasa udivilas', uvidav u svoih morehodov luki i strely.  Ona
sprosila, ne dumayut li molodcy  otpravit'sya  v  svyatuyu  zemlyu.  Robin  Gud
ob座asnil, chto gibkie luki vsegda zashchishchali ego lyudej ot opasnosti, a strely
vsegda prinosili im shchedruyu dobychu. I  vse  korabel'shchiki  gromko  smeyalis',
uslyshav etot otvet.
   Oni rassmeyalis' eshche gromche, kogda morehody, vzojdya na sudno, sgrudilis'
vse u odnogo borta i barkas nakrenilsya tak, chto edva ne zacherpnul vody.
   No Robin Gud kriknul im, chto barkas dovol'no ustojchiv i nikakaya burya ne
strashna ego molodcam.
   Potom morehody udarili veslami. U kogo veslo zarylos' gluboko v vodu, a
kto vzbil tol'ko  prigorshnyu  bryzg  i  okropil  perednih  grebcov.  Barkas
zavertelsya na meste, kak pes, kotoryj lovit svoj hvost, kogda ego donimayut
blohi. Tut veter udaril  v  parus,  postavlennyj  korabel'shchikom,  i  sudno
pomchalos' iz gavani s takoj bystrotoj, s kakoj sryvaetsya s tetiny strela.
   - Sushite vesla! - kriknul korabel'shchik.
   I morehody podnyali vesla kto  vysoko,  a  kto  nizko,  tak  chto  barkas
oshchetinilsya, budto zelenyj ezh.
   Malen'kij Dzhon, umeya pravit' rulem, sel na kormu.
   Otec Tuk zapel veselyj psalom o Moisee, kotoryj vyvel evreev  iz  zemli
egipetskoj, iz doma rabstva. I strelkam eta pesnya prishlas' po dushe, potomu
chto vsem naskuchilo sidet' v tesnom zamke sera Richarda Li, glyadet' na sinee
nebo v bojnicy, pohozhie na igol'noe ushko,  i  lyubovat'sya  tem,  kak  sherif
stroit osadnye mashiny, chtoby vzyat' pristupom zamok. Oni pozvanivali friaru
Tuku na tetive svoih lukov, a volny rashodilis' vse druzhnej  i  druzhnej  i
gromko hlopali to sprava, to sleva, to s nosa, to s kormy, i vodyanaya  pyl'
kurilas' v vozduhe.
   Robin Gud vstal i pricelilsya v chajku, kotoraya visela nad parusom sovsem
nepodvizhno, tak blizko, chto vidno bylo, kak ona pomargivaet glazami; no  v
tu minutu, kak on spustil tetivu, more vdrug vygnulo spinu, i barkas vstal
na dyby, kak norovistyj kon', strela poletela ne to v nebo, ne to v  vodu,
a strelok kuvyrknulsya cherez dve skamejki i stuknulsya plechom o  bort,  edva
ne slomav luk. Korabel'shchik posmotrel  na  nego  serditymi  glazami,  potom
zakusil konec svoej ryzhej borody i prinyalsya molit'sya svyatoj  deve,  potomu
chto slishkom  horosho  ponyal,  kak  umeyut  upravlyat'sya  s  morskimi  volnami
morehody v zelenyh plashchah.
   - Proklyatoe plemya! - branilsya on. - Takie zhe moryaki iz vas, kak iz menya
episkop! Byt' vam na dne segodnya, tuda vam i doroga! Tol'ko i mne pogibat'
vmeste s vami. Smotrite, uzhe ne vidat' beregov!
   Korabel'shchik spustil parus i prikriknul na Malen'kogo  Dzhona,  chtoby  on
poluchshe pravil rulem. On stoyal posredi lodki, shiroko rasstaviv  nogi,  tak
tverdo, budto priros k ee Dnu.
   - Klyanus' svyatym Patrikom, - govoril korabel'shchik,  -  zhizni  ne  zhalko,
chtoby posmotret', kak vy budete puskat' puzyri! Suhoputnye krysy,  otchital
by ya vas  pokrepche,  da  boyus'  prognevit'  svyatyh!  V  takuyu  pogodku  my
lavlivali rybu i prihodili domoj, ne zacherpnuv ni kapli vody. A s  vami  i
seti ne brosish' v more, boltaesh'sya, kak gorelyj pen'! Smotrite, kak pravyat
nastoyashchie moryaki!
   Solnce prorvalo tuchu,  sinij  loskut  daleko  vperedi  osvetilsya  yarkim
bleskom,  i  po  etomu  solnechnomu  polyu,  gordo  naduv  parusa  i  plavno
pokachivayas', shel korabl' s zolochenym nosom.
   - |to francuzskij kupec, - skazal korabel'shchik.
   On brosilsya k machte i bystro raspustil parus, potom kriknul  Malen'komu
Dzhonu:
   - Povorachivaj nazad, dolgovyazyj! S vami  tut  sgorish'  ot  styda.  Lyudi
skazhut: glyadite na starogo durnya, kotoryj poloshchetsya  v  more,  kak  dohlyj
shchenok! Govoryu tebe, povorachivaj nazad, svyatoj krest i tridcat' ugodnikov!
   A solnechnoe pole pobezhalo  po  moryu,  i  luchi  zadeli  verhushku  machty,
osvetili barkas i  zelenye  plashchi.  Molodcy  udarili  veslami,  i  barkas,
podgonyaemyj poputnym vetrom, kak ni  ploho  grebli  strelki,  zaprygal  po
volnam, kak podhlestnutyj, blizhe i blizhe podhodya k francuzskomu brigu. Uzhe
korabel'shchik uvidel, kak smotryat na nih, prikryv glaza ladon'yu, francuzskie
morehody, a potom tryasutsya i hohochut, hvatayas' za boka.
   - A rybka horosha! - gromko skazal Robin Gud. -  CHto  za  veselyj  narod
korabel'shchiki! Smejtes' pogromche,  morehody,  potomu  chto,  klyanus'  svyatym
Kesbertom, kogda my primemsya za rybnuyu lovlyu, vam budet ne do smeha!
   On podnyal luk i uzhe natyanul tetivu, no  lzhivoe  more  obmanulo  ego,  i
lodka  vzmetnulas'  nosom  kverhu,  tak  chto  francuzskij   brig   propal,
soskol'znuv za gorizont, i, prezhde chem  on  pokazalsya  snova,  doski  ushli
iz-pod nog strelka.
   - T'fu, propast', chertovy kacheli! - voskliknul Robin. - A nu,  molodcy,
privyazhite menya k machte pokrepche!
   Muk, syn mel'nika, i Skatelok otsekli ot seti krepkij smolenyj konec  i
prikrutili Robina k machte. Francuzskij brig byl uzhe blizko, i korabel'shchiki
ukazyvali na Robina pal'cami, hohotali i krichali neponyatnye slova. A veter
rval s kipuchih voln beluyu penu i brosal solenye bryzgi v lico.
   - Tol'ko b oni ne udrali ot nas, - skazal  Muk,  vytaskivaya  strelu  iz
kolchana, - a uzh my posmeemsya nad nimi vdostal'!
   Mezhdu tem Robin vybral sebe mishen': chernoborodogo  francuza  v  golubom
kaftane, kotoryj gromche vseh smeyalsya i,  peregnuvshis'  cherez  bort  sudna,
pokazyval pal'cami na strelka.
   Volna snova podkinula kverhu "Zelenye vesla", i  nos  barkasa  utknulsya
bushpritom v samoe nebo, zasloniv soboj francuzov.
   No na etot raz Robin prochno stoyal na nogah, upershis' spinoj v machtu, i,
edva barkas perekachnulsya cherez greben' volny, on  vystrelil  navskidku,  i
chernoborodyj, vskriknuv, pokatilsya pod nogi svoim sputnikam.
   Na palube francuzskogo briga podnyalas' sumatoha.
   Vdol' borta, obrashchennogo k barkasu, vyros ryad shchitov, parusa  zahlopali,
rul' vzryl volny, menyaya napravlenie korablya. V rukah u francuzov poyavilis'
arbalety, i totchas zhe v vozduhe vstretilis' desyatki strel.
   Malen'kij Dzhon brosil rumpel'. I barkas, boltayas' iz storony v  storonu
pod udarami vetra i voln, povernulsya bortom k priblizhayushchemusya nepriyatelyu.
   - Beregite strely, rebyata, - skazal strelkam Robin Gud. - Stavlyu golovu
ob zaklad, u nas budet veselaya draka!
   Snova Robin rvanul  tetivu,  i  eshche  odna  strela  popala  v  cel'.  Ne
promahnulis' i Bill' Beloruchka, i Muk, i Malen'kij Dzhon.
   Stroj francuzskih strelkov poredel, a na barkase "Zelenye vesla"  nikto
eshche ne byl ni ranen, ni zadet, potomu  chto  neuklyuzhie  arbalety  ne  mogli
sravnit'sya s bystrymi lukami lesnyh molodcov.
   Otec Tuk  byl,  odnako,  slishkom  krupnoj  mishen'yu,  i  strela,  probiv
spushchennyj parus, vonzilas' emu v bedro.
   - Takimi strelami tol'ko vorob'ev bit'! - provorchal otec Tuk i sobralsya
otpravit' gostinec obratno, no strela okazalas' slishkom  korotka  dlya  ego
shestifutovogo luka.
   V eto vremya voin v kol'chuge, ot kotoroj otskakivali strely, slozhil ruki
truboj i chto-to kriknul svoim lyudyam.
   Uslyshav ego slova, korabel'shchik brosilsya k Robinu.
   - Oni hotyat nas potopit', strelok!  -  voskliknul  on.  -  Smotri,  oni
razdavyat nas, kak orehovuyu skorlupku!
   - S bozh'ej pomoshch'yu, ne potopyat, - otvetil Robin. -  Stanovis'  k  rulyu,
starik, i derzhi etu tryasuchuyu posudinu  hot'  zubami,  chtoby  ona  pomen'she
prygala. My b'em bez promaha na tverdoj  zemle,  i  za  kazhdoe  mgnovenie,
kogda mozhno budet pustit' vernuyu strelu, ty poluchish' kruglen'kij zolotoj.
   Podragivaya na hodu, francuzskij brig bystro priblizhalsya k barkasu.  Ego
vysokij zolochenyj nos, gotovyj nadvoe rassech'  utloe  sudenyshko,  podnyalsya
nad vodoj, kak mech, a parus, napruzhennyj  vetrom,  dugoj  vygibal  upruguyu
machtu.
   Robin Gud podmignul strelkam.
   - Rebyata, uronim parus! - skazal on, vyzhidaya mgnoveniya, chtoby  spustit'
strelu.
   A korabel'shchik naleg na rul', i bol'shaya volna, podnyav na grebne "Zelenye
vesla", zamerla, prezhde chem oprokinut'sya v glubinu. Tut  prozveneli  srazu
druzhnye luki, tri desyatka strel udarili v verhnij kraj parusa,  i  nashlas'
sredi etih treh desyatkov odna udachlivaya strela, kotoraya  polosnula  ostrym
nakonechnikom po verevke, derzhavshej parus na machte;  a  mozhet  byt',  takih
strel bylo dve ili tri. Verevka lopnula pod  naporom  vetra,  parus  upal,
shirokim polotnishchem nakryv zashchitnikov francuzskogo briga tochno tak zhe,  kak
set' pticelova nakryvaet stajku shcheglov.
   Brig zamedlil razbeg, i, prezhde chem  lyudi  na  brige  vybralis'  iz-pod
tyazheloj holstiny,  bort  briga  stenoj  navis  nad  barkasom.  Friar  Tuk,
Malen'kij Dzhon i Artur iz Blenda uhvatilis' za rvanye snasti, a koe-kto iz
strelkov vskarabkalsya na francuzskij korabl'. Mechi zablesteli na solnce, i
gromkij krik bojcov zaglushil rev morya i vetra.
   Ochen' skoro francuzy stoyali uzhe na kolenyah  i  prosili  poshchady,  a  nad
nimi, kto s obnazhennym klinkom, kto so streloj  nagotove,  stoyali  molodcy
Robin Guda.
   Tol'ko  svyatoj  otec,  shvativshijsya  s  voinom  v  blestyashchej  kol'chuge,
prodolzhal katat'sya po palube v obnimku so svoim vragom. Oni dokatilis'  do
lyuka v polu i upali v nego, ne vypuskaya drug druga iz ob座atij.
   - Veselye korabel'shchiki, - skazal Robin Gud, - teper' prishel  chered  nam
posmeyat'sya nad vami. No my poshchadim vas i  smeyat'sya  ne  stanem,  a  tol'ko
voz'mem sebe stol'ko lukov, strel i mechej, skol'ko est' u vas na bortu,  i
krasnyj tovar, i chekannuyu monetu, potomu chto nas ograbil blagorodnyj  lord
sherif i u nas za dushoj ne ostalos' nichego, krome metkogo  glaza  i  vernoj
ruki.
   No francuzy ne ponyali slov veselogo Robina, potomu chto  on  govoril  na
svoem yazyke.
   I, svyazav odnih, a  k  drugim  pristaviv  ohranu,  strelki  koe-kak,  s
pomoshch'yu korabel'shchika, vtolkovali francuzam,  chtoby  oni  vzyali  na  buksir
barkas  "Zelenye  vesla",  podnyali  vse  parusa,  kakie  pozvolit  podnyat'
protivnyj veter, i shli k Skarboro. Potom spustilis' v tryum posmotret', chem
nagradila ih sud'ba za otvagu.
   V tryume nashli oni friara Tuka i voina v kol'chuge,  kotorye  s  postnymi
licami, sideli vozle ogromnoj bochki vina. Rycar' grustil potomu,  chto  ego
lyudi poterpeli porazhenie v bitve, a svyatoj otec - potomu, chto,  svalivshis'
v lyuk, on upal vmeste s rycarem na bol'shuyu vinnuyu  bochku  i  vyshib  v  nej
dnishche.
   - Takoe dobroe vino pogubili! - vorchal friar Tuk, otzhimaya  svoj  mokryj
plashch. - Iskupat'sya v takom chudesnom vine, kakogo, verno, i  sam  korol'-to
ne pil! |to velikij greh.
   I tovarishchi posmeyalis', posochuvstvovav ego  goryu,  no  skoro  uteshilis',
otyskav eshche neskol'ko bochek s takim  zhe  otlichnym  vinom,  i  mnogo  tyukov
zelenogo, krasnogo i sinego sukna, i yashchiki s zolotoj i serebryanoj monetoj,
i takoj zapas lukov, strel i mechej, kakogo  hvatilo  by  na  dobruyu  sotnyu
sherifov.
   - Ty vidish', - skazal  Robin  korabel'shchiku  s  "Zelenyh  vesel",  -  my
nalovili nemalo ryby, hotya na more ohota trudnee, chem v korolevskih lesah.
I vot tebe gorst' zolotyh za to, chto ty krepko  derzhal  svoyu  skorlupu  na
volnah, poka my strelyali. I vot tebe eshche dlya tvoej hozyajki, potomu chto nam
nel'zya budet meshkat' v Skarboro, hotya ya i ne proch'  by  provesti  denek  u
"Zelenyh vesel", tol'ko ne na zelenyh volnah, a na tverdoj zemle.





                                              Lesa blestyat, podlesok svezh,
                                              SHirok i dlinen list,
                                              I veselo brodit' v lesu
                                              I slushat' ptichij svist.

   Tolpa korabel'shchikov ozhidala na pristani smelyh morehodov. No Robin  Gud
smotrel ne na nih: on uvidel na beregu ryadom s hromym iz  Trenta  mladshego
iz synovej vdovy.
   - CHto v Virisdele? - sprosil  on,  sprygnuv  na  pristan',  prezhde  chem
francuzy uspeli brosit' yakor'.
   - Beda v Virisdele, - otvetil syn vdovy, kotorogo  zvali  Dzhekom.  -  V
zamke  net  ni  strel,  ni  nishchi.  SHerifovy  lyudi  prodolzhayut  osadu.  Oni
razvedali, chto ty so strelkami ushel iz zamka podzemnym hodom. Bill' Statli
i ya, my poshli na ohotu, no strazhniki vysledili  nas,  kogda  my  vyshli  iz
podzemel'ya, i pognalis' za nami...
   Robin s trevogoj zaglyanul v glaza yunoshi.
   - I gde zhe Bill'?
   - SHerif nastig nas u Pontefrakta,  -  prodolzhal  Dzhek,  ne  otvechaya  na
vopros. - Dobrye krest'yane vstupilis' za nas, uznav, chto my -  tvoi  lyudi.
Bill' Statli povel ih protiv sherifa, a mne prikazal skakat' k tebe,  chtoby
ty pospeshil na pomoshch' Richardu Li.
   - Kto v zamke? - bystro sprosil Robin.
   - |ngel'rik Li, moi brat'ya, Skarlet i |l'fer.
   - Mnogo lyudej vzyal sherif s soboj k Pontefraktu?
   - S nim vosemnadcat' strazhnikov i rycar', odetyj  v  konskuyu  shkuru,  s
rogami na shleme.
   - Gaj Gisborn, - skazal Robin, nahmurivshis'.
   On postoyal v razdum'e, glyadya, kak  pod  nadzorom  strelkov  francuzskie
korabel'shchiki snosyat na bereg svoe dobro.  Svyazki  lukov  i  kucha  kolchanov
bystro rosli na pristani, raduya serdce strelka. I kogda  snova  on  podnyal
glaza na yunoshu, hmuraya ten' sbezhala s ego lica, a golos byl vesel.
   - Nichego, molodec! - voskliknul on. - Ty vidish', ne  zrya  My  hodili  v
more: teper' est' u nas chem popotchevat' nashih  vragov.  Gde  tvoya  loshad',
paren'?
   - Pala. - YUnosha kivnul na dorogu, gde,  obleplennaya  roem  muh,  lezhala
konskaya tusha. - No ya prigotovil zdes' dvuh loshadej. Oni nakormleny i stoyat
pod sedlom.
   Robin Gud popravil kolchan na spine.
   - Malen'kij Dzhon, - kriknul on, - my poedem s toboj vpered! A ty, friar
Tuk, vedi rebyat v Virisdel' vyruchat' starogo Richarda Li.  Toropis'!  Mozhet
byt', uzhe pozdno. Bros'te  zdes'  vse  dobro,  nam  sberezhet  ego  hozyajka
"Zelenyh vesel". Oruzhie voz'mite s soboj, do  poslednej  strely.  Poskorej
razvyazhites' s francuzami i ne meshkajte ni minuty.  Ty,  molodec,  slushajsya
friara Tuka, kak gospoda boga.
   Mladshij syn vdovy s zavist'yu posmotrel na Malen'kogo Dzhona, potomu  chto
ozhidal, chto sam poedet s Robinom; i, kogda pyl' vzvilas' pod kopytami dvuh
konej, sleza prokatilas' po ego zapylennoj shcheke.
   A Robin s Malen'kim Dzhonom skakali,  ne  shchadya  loshadej,  ves'  vecher  i
dobruyu chast' nochi.
   Uzhe sela luna i zasvistali pticy v lesu,  kogda  oni  sprygnuli  nazem'
vozle harchevni "Sinij vepr'" v Sajlse i, brosiv povod'ya, stuknuli v dver'.
   Peredohnuv chasok i podkrepivshis', poka hozyain dobyval svezhih konej, oni
poskakali dal'she.
   Les podstupil k samoj doroge, i Malen'kij Dzhon,  ni  slova  ne  govorya,
svernul na lesnuyu tropu. Robin Gud pohvalil ego  za  ostorozhnost'.  Kopyta
konej besshumno stupali po mhu i trave, a lesnaya chashcha skryvala vsadnikov ot
lyudskogo glaza.
   U  ruch'ya,  cherez  kotoryj  perebroshen  byl   shatkij   mostik,   strelki
pereglyanulis'. Mnogo let nazad na  etom  mostike  Robin  vpervye  vstretil
svoego vernogo druga. Ni tot, ni drugoj ne hoteli ustupit' dorogu, a dvoim
razojtis' bylo negde. Oni dralis' na  zybkih  brevnah  do  teh  por,  poka
tyazhelaya dubina Dzhona ne sbrosila Robina v vodu.
   - Skazhi, - sprosil Malen'kij Dzhon, sprygivaya s loshadi, chtoby  perevesti
ee cherez studenyj potok, -  ved'  ty  mog  odolet'  menya  togda,  esli  by
zahotel? Ty narochno ustupil mne v tot den'?
   Robin lukavo usmehnulsya.
   - Ne vsegda pobezhdayut siloj, - skazal  on.  -  Rasshibi  ya  tebe  golovu
togda, razve byl by u menya segodnya sputnikom Malen'kij Dzhon?
   Olen', skloniv vetvistye roga, pil vodu vyshe po  techeniyu  ruch'ya.  Iz-za
zelenoj zavesy plakuchih iv  strelkam  bylo  vidno,  kak  nastorozhilsya  on,
uslyshav ih golosa.  Smochennye  vodoj  guby  olenya  blesteli  serebrom;  on
vskinul golovu vyshe, lovya  veterok  chutkimi  nozdryami,  potom  sorvalsya  s
mesta, i such'ya zatreshchali na ego puti.
   Vdrug  tresk  such'ev  prekratilsya  tak  rezko,  chto  Robin  totchas   zhe
voprositel'no vzglyanul na Malen'kogo Dzhona. Tot  molcha  kivnul  golovoj  i
privyazal k derevu svoyu  loshad'  i  loshad'  Robina.  Prignuvshis'  k  zemle,
strelki skol'znuli v chashchu i pobezhali po lesu, ostorozhno pereprygivaya cherez
suhoj valezhnik, chtoby ne vydat' sebya sluchajnym zvukom.
   Na luzhajke ryadom s vyvorochennym grozoj klenom lezhal,  podmyav  pod  sebya
perednie nogi, olen'. Iz  shei,  probitoj  streloj,  fontanom  bila  krov'.
CHelovek v rogatom shleme razdvinul vetvi, priderzhivaya  nakinutuyu  na  plechi
konskuyu shkuru.
   - Vot i on, - shepnul Robin  Malen'komu  Dzhonu.  -  Davno  ya  zhdal  etoj
vstrechi!
   Tut Robin Gud sognul svoj luk i nakinul petlyu tetivy na zarubku.
   - Skachi v Pontefrakt, ya dogonyu tebya po doroge.
   - Uzh luchshe ya podozhdu, - vozrazil strelok. -  Ne  mnogo  vremeni  nuzhno,
chtoby spustit' strelu.
   Robin Gud pokachal golovoj.
   - Neuzhto ya stanu strelyat' v nego iz-pod kusta, kak v olenya? Ne  dumaesh'
li ty, chto ya otkazhus' ot draki s Gaem Gisbornom? Speshi v Pontefrakt.  Esli
sherif shvatil Billya Statli,  on  nedolgo  budet  razdumyvat',  prezhde  chem
vzdernut' ego pod perekladinu.
   Strelok  s  bespokojstvom  okinul  vzglyadom  moguchuyu   figuru   rycarya,
sklonivshegosya nad olenem.
   - Pusti menya s nim podrat'sya, a sam skachi v Pontefrakt.
   Robin Gud ulovil trevogu v slovah strelka. On polozhil emu na plecho svoyu
tyazheluyu ruku.
   - Takogo podarka ne vprave trebovat' ot menya dazhe ty, Malen'kij Dzhon, -
skazal on tverdo. - Ni razu za  dolgie  gody  ya  ne  prikazyval  tebe  kak
nachal'nik. Teper'...
   Strelok bezropotno povernulsya i ischez v  kustah.  Robin  Gud  podozhdal,
poka v shelest listvy i rokot  ruch'ya  ne  vplelsya  gluhoj  perestuk  kopyt.
Togda, razdvinuv oreshnik, on shagnul na luzhajku.
   - Poglyadet' na olenya - ty strelok  neplohoj,  -  skazal  on.  -  Tol'ko
pridetsya mne predstavit' tebya sherifu, rycar', za to, chto ty svalil olenya v
korolevskom lesu!
   - A ty kto takoj, chto  trevozhish'sya  o  korolevskih  olenyah?  -  sprosil
rycar', vystaviv grud' vpered.
   - YA lesnichij  zdeshnih  lesov,  -  otvetil  strelok.  -  I  naprasno  ty
smeesh'sya, rycar', potomu chto esli sherif ne vzdernet tebya  na  verevku,  to
uzh,  verno,  prikazhet  otsech'  tebe  pravuyu  ruku,  chtoby  nepovadno  bylo
trevozhit' krasnogo zverya.
   - Nu, my s sherifom druz'ya, ohotimsya vmeste. A vot esli ty - lesnichij  v
etih lesah, to, navernoe, ukazhesh' mne,  gde  najti  razbojnika,  po  imeni
Robin Gud.
   - A kakaya mne budet za eto nagrada?
   Rycar' sunul ruku v koshel', privyazannyj k poyasu, i pobrenchal zolotom.
   - Horosho, - otvechal strelok. - Mne znakomy vse tropy  v  Bernisdel'skom
lesu, i ya pomogu tebe otyskat' molodca. No izvestno li tebe,  rycar',  chto
Robin Gud - otlichnyj strelok? YA boyus' podvesti tebya pod ego strelu, potomu
chto, klyanus' svyatym Kesbertom, on pristrelit tebya, kak surka.
   Lico rycarya pokrasnelo, odna brov' podnyalas' vyshe drugoj.
   - Derzok zhe, ty, lesnichij, - skazal on, - i ya prouchu tebya, kogda pridet
vremya! A teper' pokazhi mne razbojnich'e logovo, potomu chto ya tozhe ne pervyj
den' derzhu v rukah etot luk.
   - Prezhde pokazhi mne svoe  iskusstvo,  rycar'.  Vidish'  omelu  na  dikoj
grushe? Pust' eto budet nasha mishen'. Ona visit na tonkom steble. Esli metok
tvoj glaz i verna ruka, no sob'esh' li omelu streloj?
   Strela Gaya Gisborna pronizala zelenyj shar, i neskol'ko uzkih listochkov,
kruzhas', sleteli na zemlyu. Strela Robina proshla na  dyujm  ot  steblya.  Oni
vystrelili po vtoromu razu, i zelenyj shar vzdrognul,  lenivo  zaprygal  po
vetkam i svalilsya k nogam strelka.
   - Otlichnyj  vystrel!  -  voskliknul  rycar'.  -  Skazhi  mne  svoe  imya,
lesnichij, chtoby ya znal, kak zovut luchshego luchnika v nashih krayah.
   - Tait'sya mne nezachem,  -  otvetil  Robin,  -  no  prezhde  ya  hotel  by
uslyshat',  kak  zovut  sherifova  druga,  kotoryj  b'et  zapretnuyu  dich'  v
korolevskom lesu.
   - Zovut menya serom Gaem Gisbornom, strelok. YA brozhu v etih lesah davno,
i sovsem ne oleni nuzhny mne. YA  ishchu  proklyatogo  villana,  kotoryj  posmel
podnyat' ruku protiv svoego gospodina i vskruzhit'  golovy  krest'yanam  vsej
okrugi, narushiv poryadok, polozhennyj bogom i korolem. Vedi menya  tuda,  gde
skryvaetsya ot pravosudiya Robin Gud.
   - YA - bernisdel'skij Robin Gud, iz goroda Loksli, i  rad  pomerit'sya  s
toboj silami, rycar'!
   Mechi zashipeli, vyletaya iz nozhen, i  sshiblis'  nad  golovami  villana  i
gospodina. Solnce igralo  na  polirovannoj  stali,  vspyhivaya,  potuhaya  i
vspyhivaya snova. V nachale shvatki mechi byli ostree svezhego oskolka kremnya,
a shchity sverkali chern'yu i serebrom i pestroj emal'yu gerbov. Krutorogij  byk
grozilsya s rodovogo shchita Gaya Gisborna, liliya i  shahmatnaya  doska  blesteli
lazur'yu  na  shchite  Robina,  dobytom  v  morskom  boyu  u  francuzov.  Potom
izzubrilas' saracinskaya stal' mechej, lopnuli  zheleznye  obruchi  na  shchitah,
iskroshilis' emal', serebro i chern'; issechennye udarami oblomki otletali  v
travu. Mech rycarya byl na chetyre pal'ca  dlinnee  mecha  strelka,  i  pervym
prishel v negodnost' shchit Robin Guda.
   Bojcy srazhalis' molcha, i tol'ko skrezhet stali ne  umolkal  ni  na  mig.
Nogi bojcov utoptali travu na  luzhajke.  Tyazhelyj  udar  obrushilsya  na  mech
Robina, stal' razbilas', kak steklo, a konec klinka, sverknuv v vozduhe, s
letu vonzilsya v stvol dereva naiskos', kak shirokij irlandskij nozh.
   Teper' Robin stal pyatit'sya nazad,  oboronyayas'  oblomkom  mecha,  kotoryj
sluzhil emu srazu i mechom, i shchitom, i kol'chugoj.
   On otstupal shag za shagom, pyad'  za  pyad'yu  po  krugu,  poka  kol'co  ne
zamknulos' i on ne stupil na utoptannuyu travu.
   Zdes' lezhal ubityj olen', i, pyatyas', Robin spotknulsya o nego.  Tut  Gaj
Gisborn udaril ego v bok, i  tol'ko  kolchan  spas  strelka  ot  neminuemoj
smerti.
   - Ty budesh' lizat' mne pyatki, rab!  -  prohripel  Gaj  Gisborn,  zanosya
snova svoj mech.
   - Net! - kriknul Robin. - YA ne umru ot ruki gospodina!
   |to byli pervye slova, sletevshie s ego ust s  nachala  boya.  Otpryanuv  v
storonu, kak strela ot spushchennoj tetivy, on udaril rycarya oblomkom mecha  v
zhivot snizu vverh, kak razyat irlandskim nozhom v ulichnoj drake. I udar  byl
tak silen, chto tupoj oblomok proshib kol'chugu i po  samuyu  rukoyat'  ushel  v
telo vraga.
   Gaj Gisborn upal, a Robin povalilsya s nim ryadom. On  byl  tak  utomlen,
chto ne mog shevel'nut' ni rukoj, ni nogoj. No lico ego smeyalos',  a  skvoz'
mokrye ot pota resnicy glaza glyadeli na solnce,  zacepivsheesya  za  vershinu
duba.
   On lezhal i shchuril glaza, i solnechnyj luch zaputalsya u  nego  v  resnicah,
sverkaya ogromnym raduzhnym shchitom, i strelok to szhimal, to razzhimal veki,  i
raduzhnyj shchit igral, perelivayas' malinovym, zheltym, zelenym, sinim  cvetom,
i Robin smeyalsya, dumaya o tom, chto ego vrag ubit, a on ostalsya zhiv i zhizn',
kak kaplya  na  resnicah,  perelivaet  radugoj,  zvenya  malinovym,  zheltym,
zelenym i sinim shumom.
   Grud' strelka vzdymalas' rovnee, rovnee,  i  on  usnul.  Emu  prisnilsya
slavnyj boj, tolpy villanov v malinovyh kurtkah, s  irlandskimi  nozhami  v
rukah i tolpy gospod v blestyashchih kol'chugah.
   "Ty budesh' lizat' mne pyatki, rab!" - uslyshal Robin torzhestvuyushchij  golos
i totchas otkryl glaza.
   Povisnuv na samom konce ivovoj vetki, nad nim pokachivalsya  drozd,  a  v
klyuve u pticy izvivalsya tonkij belyj chervyak.
   - Ho-ho-ho, drozdushka! - kriknul Robin tak gromko,  chto  drozd  vyronil
svoyu dobychu i skol'znul v listvu.
   Strelok upersya v zemlyu rukoj i sel.
   On posmotrel na Gaya Gisborna, po licu kotorogo  begali  murav'i,  i  na
oblomki shchitov, i na oskolok mecha, nepodvizhno torchavshij v koryavom stvole, i
rassmeyalsya, potomu chto trudolyubivyj pauk  uspel  uzhe  natyanut'  prozrachnuyu
setku mezhdu klinkom, dubovoj koroj i kolyuchim cvetkom boyaryshnika.
   - Vsyu zhizn' ty byl negodyaem, ser Gaj, a segodnya  perestal  im  byt'!  -
voskliknul Robin, naklonyayas' nad ubitym vragom.
   On sdernul s rycarya konskuyu shkuru i nakinul ee  sebe  na  plechi.  Potom
brosil svoj kolchan, razrublennyj vragom, i vzyal kolchan Gaya Gisborna i  ego
ohotnichij rog. I brosil svoi  nozhny,  potomu  chto  oni  byli  korotki  dlya
rycarskogo mecha. On podnyal oba luka i dvinulsya v put', trevozha les veselym
peniem serebryanogo roga. I skoro sumerki zapleli svoej pautinoj luzhajku, a
primyataya trava zashevelilas', raspravlyaya zhadnye k zhizni, zhivuchie stebel'ki.







                                                  Tam ne odin sgibalsya luk
                                                  I ne odna strela letela,
                                                  Nemalo porvano kol'chug,
                                                  I ne odno probito telo.

   Raby s oshejnikami na shee tashchili na dlinnoj verevke dvuh plennikov. Odin
plennik spotykalsya i padal pod neposil'noj noshej, pot  gradom  katilsya  po
ego licu, a konec dubovogo glagolya, kotoryj lezhal u nego na pleche, tashchilsya
za nim po doroge, vzryvaya v pyli  glubokuyu  borozdu.  Ruki  plennika  byli
svobodny, on podderzhival okrovavlennymi pal'cami tyazheloe brevno.
   Vtoroj plennik, v izorvannom zelenom plashche, s  rukami,  skruchennymi  za
spinoj, shel, gordo vskinuv golovu, smelo poglyadyvaya na tolpu,  zaprudivshuyu
rynochnuyu ploshchad' Pontefrakta. Ryzhie  pyatna  krovi  prostupili  u  nego  na
spine, ya shcheka rassechena byla bagrovym rubcom.
   Raby nesli za nim vtoroj glagol'.
   - Stydno robet' pered smert'yu, -  usmehnuvshis',  skazal  Vill'  Statli,
kogda villan sbrosil s plech svoj tyazhelyj gruz. - Ne s Hrista li beresh'  ty
primer, molodec? Zrya ty tashchil perekladinu, na kotoroj tebe  zhe  boltat'sya.
CHto znachit pered smert'yu desyatok lishnih udarov?
   SHerif, sidya na belom kone, ne spuskal s plennikov glaz.  SHerifov  sluga
protyanul im dva zastupa.
   - Rojte yamy dlya glagolej! - prikazal on.
   Vill' Statli zvonko rassmeyalsya.
   - SHutnik ty, kak ya posmotryu! Kak zhe eto mogu ya ryt' yamu  so  svyazannymi
rukami?
   Villan, vzglyanuv  na  strelka,  vyronil  zastup.  Sluga  dostal  nozh  i
prigotovilsya razrubit' verevki na rukah  Billya  Statli,  no  sherif  ugryumo
pokachal golovoj. Togda raby poplevali na ladoni i vsadili zastupy v zemlyu.
   Gorozhane molcha sledili za tem, kak zhelezo rezhet zheltuyu glinu.
   - Otdohnem poka, chto li? - skazal Vill',  opuskayas'  na  zemlyu.  -  Ty,
paren', zhaleesh' nebos', chto vvyazalsya v nashe delo?
   - Net, - otvetil villan. - A pomirat' neohota.
   - Ne goryuj, priyatel'! Znaesh', na tom svete vse budet  naoborot.  Sprosi
lyubogo monaha. Na tom svete ty  budesh'  ehat'  na  belom  kone,  v  plashche,
rasshitom zolotom i serebrom, a tvoi tovarishchi, vrode menya, budut  gnat'  po
doroge sherifa s takim zhe glagolem na plechah. Vot tol'ko ne znayu,  est'  li
na tom svete Pontefrakt.
   Pervyj glagol' podnyalsya kverhu, kachnulsya, kak  podrublennoe  derevo,  i
zamer. Na nem zakachalas' verevka s petlej.
   Strelok okinul vzglyadom tolpu.  Desyatki  glaz  oshchupyvali  ego  so  vseh
storon - inye goreli zloradstvom, nenavist'yu i nasmeshkoj, drugie pocherneli
ot straha i zhalosti.
   Ryadom s pervym glagolem vstal vtoroj. U strelka  peresohlo  v  gorle  i
propala ohota shutit'. On napryag muskuly, silyas' porvat' verevki.
   - |h, stuknut' by tebya pered smert'yu! - skazal on, glyadya sherifu pryamo v
glaza. - Ruk ne hotelos' marat' o tebya, staraya padal', a zrya my  otpustili
tebya zhivym v tot proklyatyj den'!
   - Nachinajte vot s etogo, - kivnul sherif rabam.
   Obozlennye tem, chto strelok zastavil ih tashchit' tyazheluyu viselicu, raby s
pospeshnoj gotovnost'yu podskochili k Billyu Statli. No on tryahnul plechami,  i
oni otleteli ot nego, kak shchenki.
   - SHerif! - kriknul Vill'  Statli.  -  Ne  goditsya  strelku  Robin  Guda
umirat' ot udavki! Ty odnazhdy poklyalsya ne vredit' nam ni na  more,  ni  na
sushe. Esli est' eshche  kaplya  sovesti  v  tvoej  podloj  dushe,  pozvol'  mne
umeret', kak podobaet strelku. Prikazhi dat' mne v ruki mech, ya budu  bit'sya
so vsemi tvoimi lyud'mi, odin protiv mnogih!
   - Net, razbojnik! Sobake - sobach'ya smert'! Ty rasstanesh'sya s  zhizn'yu  v
petle!
   Ruka raba kosnulas' shei  strelka.  Vill'  Statli  otpryanul  ot  nego  i
natknulsya na kop'e strazhnika. Ostrye  kop'ya  nacelilis'  v  nego  so  vseh
storon.
   - Horosho zhe! - kriknul Vill'  Statli.  -  Razvyazhite  mne  ruki,  a  tam
posmotrim, pomogut li vam vashi kop'ya!
   - Slishkom bol'shaya  chest'  dlya  tebya  -  umeret'  ot  kop'ya  i  mecha,  -
usmehnulsya sherif. - Ty izdohnesh', vysunuv nabok yazyk, i takoj  zhe  smert'yu
umret Robin Gud, kogda popadetsya mne v ruki.
   Vill' Statli pripodnyalsya, vypyativ grud', zaskrezhetal  zubami.  No  uzly
zatyanuty byli tugo, tol'ko krov' s natugi bryznula  u  nego  iz  rubca  na
shcheke.
   - Ty zhalkij trus, sherif!  -  prohripel  on.  -  Pogodi  zhe!  Robin  Gud
razochtetsya s toboj za menya. On protknet tvoe podloe  serdce,  on  razdavit
tebya, kak vonyuchego klopa... Proshchaj, villan, ne robej! Umirat' - odin raz!
   Paren' s容zhilsya, kogda petlya upala na sheyu  strelka,  budto  sam  oshchutil
prikosnovenie verevki.
   - Daj zhe mne poproshchat'sya s toboj, Vill' Statli! - razdalsya tut golos, i
luchnik v zelenom plashche, vynyrnuv iz tolpy, shagnul k strelku.
   - Stoj! I ty ne ujdesh',  Rejnol'd  Grinlif!  -  vskrichal  sherif,  uznav
Malen'kogo Dzhona. - Ty budesh' boltat'sya s nim na odnoj verevke!
   No shirokij nozh blesnul uzhe v vozduhe  raz  i  drugoj,  v  Vill'  Statli
vydernul mech iz nozhen u strazhnika, kotoryj stoyal ryadom s nim.
   - Spina k spine! - kriknul Malen'kij Dzhon, i  dva  mecha  sverknuli  nad
golovami strelkov.
   Gorozhane v ispuge otstupili nazad i prizhalis'  k  stenam  domov,  sherif
osadil konya, a strazhniki brosilis' vpered.
   A v nebe skol'zili belye oblaka, provolakivaya legkie teni, kak seti, po
dubam, po kashtanam i bukam, po kolosistym polyam i goryachim dorogam, sobiraya
prozrachnyj ulov - veterok,  napoennyj  dyhaniem  cvetov,  i  drozhashchij  nad
pashnyami vozduh. A s vysokogo holma,  chto  sbegaet  lugami  k  Pontefraktu,
navstrechu skol'zyashchim tenyam speshil vsadnik v malinovoj  kurtke,  s  konskoj
shkuroj na plechah i v rogatom shleme.
   Pered nim, kak na ladoni, otkrylas' rynochnaya ploshchad',  i  zorkie  glaza
razglyadeli skvoz' dymku pyli, kak upal, raskinuv ruki,  neznakomyj  villan
pod udarom datskogo topora i kak lyudi sherifa,  navalivshis'  na  Malen'kogo
Dzhona i Billya Statli, svyazali strelkov po rukam i nogam.
   - Vovremya ya podospel! - skazal Robin i trizhdy protrubil v rog sera  Gaya
Gisborna.
   Torzhestvuyushchij zvuk prokatilsya nad Pontefraktom. I sherif uznal etot  rog
i voskliknul, privstav v stremenah:
   - |to rog Gaya Gisborna. On daet nam znat', chto razbojnik ubit!
   Tolpa rasstupilas', chtoby propustit' voina v konskoj shkure.
   - Privet blagorodnomu lordu! - uslyshali gorozhane. - Robin Gud ubit i ne
voskresnet.
   SHlem skryval lico voina, i sherif ne znal, kto stoit pered nim. On videl
tol'ko konskuyu shkuru i bych'i roga na shleme.
   - Nakonec-to! - kriknul sherif. - Ser Gaj Gisborn, prosi  u  menya  lyuboj
nagrady! Ty sovershil velikij podvig, Gaj, i tebe ni v chem ne budet otkaza.
   I strazhniki vse shagnuli vpered, chtoby uznat', kakoj  nagrady  potrebuet
rycar', ubivshij Robin Guda.
   - Mne ne nuzhno nagrady, -  otvetil  voin.  -  A  vprochem...  -  Tut  on
posmotrel v tu storonu, gde lezhali  svyazannye  Bill'  Statli  i  Malen'kij
Dzhon. - A vprochem, net, blagorodnyj lord sherif. Tam, ya vizhu,  lezhat  slugi
Robin Guda. YA ubil ih glavarya, tak pozvol' mne prikonchit' i slug!
   - Bezumec! Takoj li ty zasluzhil nagrady?  Sprashivaj  zolota,  sprashivaj
zemli, lesa, ya dobudu dlya tebya u korolya vse, chto zahochesh'!
   - Otojdite v storonu, chtoby nikto ne uslyshal  ispovedi  etih  lyudej.  YA
razdelayus' s nimi, kak razdelalsya s Robin Gudom.
   SHerif kivnul i tronul povod'ya. On ot容hal  k  tomu  mestu,  gde  stoyali
rynochnye vesy, a strazhniki otoshli vsled za nim.
   Togda voin v konskoj shkure, s bych'imi rogami  na  shleme  sklonilsya  nad
plennikami, i verevki upali s nih pod udarami nozha.
   - Vot tebe luk Gaya Gisborna, Malen'kij Dzhon, - skazal Robin,  -  a  ty,
Bill' Statli, beri ego mech.
   Robin sbrosil na zemlyu tyazhelyj shlem, i dva luka propeli  tetivoj.  Dvoe
strazhnikov, kotorye brosilis' vpered,  zametil  obman,  upali  na  goryachuyu
pyl'. Eshche dve strely prosvisteli,  ya  lyudi  sherifa  pustilis'  bezhat'  bez
oglyadki, chuvstvuya, kak shchekochet ih mezhdu  lopatkami  smert'.  Ral'f  Murdah
vsadil shpory v bryuho konyu, no strela dognala sherifa.
   - Tak, - skazal Robin, - byl v  Nottingeme  blagorodnyj  sherif  -  lord
Ral'f Murdah.
   Strelki opolosnuli lico i ruki u studenogo kolodca i s  veseloj  pesnej
dvinulis' k Virisdelyu. Navstrechu strelkam  iz  zelenoj  loshchiny  primchalis'
vestniki pobedy - lohmatye psy friara Tuka. A potom, kak vsegda, pokazalsya
za nimi i sam svyatoj otec, i  hotya  shiroki  byli  plechi  u  prichetchika  iz
Fauntendelya, no oni ne mogli skryt' ot glaz ego sputnikov.
   Tri desyatka molodcov v zelenyh plashchah shli za nim, i tri syna  vdovy,  i
staryj rycar' Richard, i syn ego |ngel'rik Li, i hromoj starikashka, veselyj
strel'nik iz Trenta.
   - Pobeda, Robin! - progudel friar Tuk, slozhiv ladoni trubkoj.
   - Pobeda, pobeda,  druz'ya!  -  otvetili  srazu  i  Robin,  i  Bill',  i
Malen'kij Dzhon.





   Mnogo veselyh pesen  slozhili  glimeny  pro  Robin  Guda  i  ego  lesnyh
molodcov.
   Hochesh' - slushaj pro to, kak  strelok  povstrechal  Malen'kogo  Dzhona  na
brevne, perekinutom cherez ruchej.
   Esli  dobrym  lyudyam  nravitsya,  glimen  rasskazhet,  kak  staruha  vdova
obmenyalas' s Robinom plat'em, chtoby spasti ego ot episkopa, kak on spas ot
sherifa ee synovej.
   - Spoj nam pro to, kak korol' Richard naveshchal Robina v SHervudskom  lesu,
- skazhut krest'yane.
   I glimen spoet pro Richarda L'vinoe Serdce. Celyj god prosidel korol'  v
Nottingeme, no ne smog izlovit' Robin Guda.  A  potom  odelsya  monahom,  i
strelki priveli ego k  Robinu.  Dobryj  Robin  otkazalsya  sluzhit'  korolyu,
potomu chto emu milee byla svoboda, i  zelenyj  les,  i  Malen'kij  Dzhon  s
vostronosym Skatelokom.
   V etih rasskazah volnoj l'etsya el', i poet tetiva, i  hohochet  hmel'noj
friar Tuk. Strely letyat slishkom metko, chtoby eto  moglo  byt'  pravdoj,  a
znatnye rycari i abbaty dushat svoih villanov tak, chto eto  ne  mozhet  byt'
lozh'yu. Mnogo vesel'ya v etih rasskazah, potomu chto  net  nichego  veselej  v
celom svete, chem bor'ba za privol'nuyu i svobodnuyu  zhizn'.  I  dlya  kazhdogo
paharya, dlya villana i dlya raba imya Robin Guda, kak  tetiva  boevogo  luka,
zvenit nadezhdoj na luchshie dni,  zvenit  prizyvom  k  boyu.  No  posle  etih
veselyh pesen vsyakij poprosit glimena:
   - Spoj, molodec, kak umer Robin Gud.
   Togda glimen vyp'et kruzhku tomnogo elya i tiho polozhit  ruki  na  struny
arfy. I dobrye lyudi uslyshat poslednyuyu pesnyu:

   Sluchilos', chto Robin i Malen'kij Dzhon
   Zelenym breli perevalom,
   I Dzhonu skazal otvazhnyj strelok:
   "Strelyali s toboj my nemalo.

   No bol'she ne sdelat' ni vystrela mne,
   Strela s tetivy ne pomchitsya.
   Spushchus' ya v dolinu. V obiteli toj
   Pust' krov' otvorit mne sestrica".

   I Robin k Kirklejskomu skitu idet,
   Slabeyut sil'nye nogi.
   Kirklej dalek, i smelyj strelok
   Sovsem zanemog po doroge.

   Kogda on dobralsya do skita Kirklej
   I stuknul v dvernoe kol'co,
   Sestra otkryvaet tyazheluyu dver',
   Privetlivo smotrit v lico.

   Monahinya piva emu nalila,
   Skazala: "Sadis' u ognya". -
   "Ni est' ya ne budu, ni pit' nichego,
   Poka ne polechish' menya".

   "V obiteli tihij najdetsya pokoj,
   Tebya ya tuda provozhu.
   I, esli ty prosish' krov' otvorit',
   Uslugu tebe okazhu".

   Za beluyu ruku prishel'ca beret,
   Uvodit v dalekuyu kel'yu,
   I Robinu krov' otvoryaet ona -
   Krov' kaplet goryachej kapel'yu.

   ZHilu otkryla emu na ruke,
   Ushla, klyuchami zvenya,
   I dolgo tochilas' goryachaya krov' -
   Do poludnya drugogo dnya.

   Sperva gustaya bezhala krov',
   Potom sovsem poredela,
   I ponyal togda otvazhnyj strelok,
   CHto sdelano aloe delo

   Tut Robin s nadezhdoj vzglyanul na okno,
   Podumal - spaset pryzhok.
   No slab on byl, i no bylo sil,
   I prygnut' Robin ne smog.

   Togda on podumal: "Uzh, verno, menya
   Spaset moj rog boevoj".
   Podnosit on rog k oslabevshim ustam
   I tiho duet v nego.

   I Malen'kij Dzhon v zelenom lesu
   Uslyshal - zovet strelok.
   "Ne v smertnyj li chas on vspomnil o nas
   Esli tiho tak trubit v rog?"

   K Kirklejskoj obiteli brosilsya Dzhon,
   Bezhit, skol'ko hvatit sil.
   Plechom vyshibaet tyazheluyu dver',
   Zamki razmetal i razbil.

   "O milosti, Robin, o milosti ya
   Proshu, na koleni upav!" -
   Gorestno kriknul Malen'kij Dzhon,
   Strelka svoego otyskav.

   "CHto tebe nuzhno? - sprosil Robin Gud. -
   Kakoj tebe milosti, Dzhon?" -
   "Pozvol', chtoby etot proklyatyj Kirklej
   So vsem voron'em byl sozhzhen!"

   No Robin v otvet emu tiho shepnul:
   "Milosti etoj ne zhdi:
   ZHenshchiny ya ne obizhu vovek,
   I ty monastyr' poshchadi.

   Daj mne, tovarishch, moj luk boevoj,
   I v nebo vystrelyu ya.
   I gde upadet i votknetsya strela,
   Tam budet mogila moya.

   Zelenogo dernu pod golovu mne
   I v nogi ty polozhi,
   I luk polozhi moj bok o bok so mnoj,
   CHto muzykoj mne sluzhil.
   I dub posadi na mogil'nom holme,
   CHtob on moj pokoj storozhil.

   Mogilu prostornuyu vshir' i v dlinu
   Mne vyroj - i lyudi projdut
   I skazhut: "Pod derevom etim lezhit
   Hrabryj strelok Robin Gud!"

Last-modified: Tue, 13 Jun 2006 21:17:37 GMT
Ocenite etot tekst: