Ocenite etot tekst:



                                   Roman


     -----------------------------------------------------------------------
     2-oe izdanie. 1-oe v 1915 godu. Perevod s anglijskogo K.A.Gumberta.
     Haggard G.R. Sobranie sochinenij. T.7. Ledyanye bogi. Aesha: Romany
     "ALNA Litera", Vil'nyus, 1992
     OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 26 dekabrya 2003 goda
     -----------------------------------------------------------------------




                       Predislovie

                       CHast' pervaya


                       II. BUDDISTSKIJ MONASTYRX
                       III. SVETOCH
                       IV. LAVINA
                       V. GLETCHER
                       VI. U DVEREJ
                       VII. ISPYTANIE PERVOE
                       VIII. SOBAKI SMERTI
                       IX. PRI DVORE HANA
                       X. U SHAMANA
                       XI. OHOTA I SMERTX HANA
                       XII. VESTNIK

                       CHast' vtoraya


                       II. SUDILISHCHE SMERTI
                       III. VTOROE ISPYTANIE
                       IV. PREVRASHCHENIE I OBRUCHENIE
                       V. TRETXE ISPYTANIE. MOGUSHCHESTVO A|SHI
                       VI. PREDSKAZANIE AFINY. IZMENA
                       VII. A|SHA ISCHEZAET




     Goracij Holli i ego drug Leo Vincej,  vozlyublennyj  bozhestvennoj  Aeshi,
otpravilis' v Central'nuyu Aziyu, nadeyas' tam snova uvidet' ee. S  teh  por  o
nih ne bylo  nikakih  izvestij.  No  vot  pochti  dvadcat'  let  spustya,  kak
rasskazyvaet Rajder Haggard,  sredi  prislannyh  v  redakciyu  rukopisej  emu
popalsya nevzrachnyj seryj paket, iz kotorogo vypala rukopis' romana "Aesha"  i
dva pis'ma  na  imya  redaktora.  Na  odnom  iz  pisem  on  totchas  zhe  uznal
harakternyj pocherk m-ra Holli.  Goracij  Holli  pisal,  chto  vernulsya  posle
dvadcatiletnego otsutstviya v civilizovannyj mir.
     "Vy  pervyj  uznali  o  Toj,  kotoroj  vse  povinuyutsya,  kotoraya  mnogo
tysyacheletij ozhidala v peshcherah Kor vozrozhdeniya svoego druga, - pisal on, - vy
zhe pervyj dolzhny uznat' ob Aeshe. Vam nadlezhit  uznat'  misticheskuyu  razvyazku
tragedii, nachavshejsya v Kor, a mozhet byt', eshche ran'she, v  Egipte...  YA  ochen'
bolen i vernulsya v svoj staryj dom, chtoby umeret'.  Poruchayu  svoemu  doktoru
pereslat' vam etu rukopis', esli ne razdumayu i ne sozhgu ee eshche pri zhizni,  a
takzhe shkatulku, v kotoroj vy najdete sistr  -  drevnij  zhezl  zhrecov  kul'ta
Izidy, ili Hator. O nem chasto upominaetsya  v  moej  rukopisi,  i  on  dolzhen
sluzhit' veshchestvennym dokazatel'stvom togo, chto vse napisannoe mnoyu - istina.
|tot zhezl - dar Aeshi".
     Vtoroe pis'mo bylo ot doktora, kotorogo umirayushchij  Holli  vybral  svoim
posrednikom. "Dnej desyat' tomu nazad, -  pisal  doktor,  -  menya  pozvali  v
staryj dom na  utese  (v  Kumberlende),  kotoryj  mnogo  let  stoyal  pustym.
|konomka skazala mne, chto ee barin nedavno vernulsya iz Azii s ochen'  bol'nym
serdcem. YA zastal ego sidyashchim v posteli: kogda  on  lezhal,  emu  stanovilos'
huzhe. |to byl strannyj starik s uzkimi  temnymi  glazami,  polnymi  zhizni  i
ognya. Dlinnaya sedaya  boroda  padala  na  ego  moguchuyu  grud'.  Sedye  volosy
skryvali brovi. Strannoe delo, on byl bezobrazen - i v to zhe vremya krasiv. V
lice ego ya pochuvstvoval chto-to neobyknovennoe. On byl  nedovolen,  chto  menya
pozvali bez ego vedoma, no my  skoro  razgovorilis'.  Spasti  ego  okazalos'
nevozmozhno, ya popytalsya tol'ko oblegchit' ego stradaniya. On mnogo rasskazyval
o stranah, v kotoryh byval, inogda v bredu govoril po-grecheski i po-arabski,
obrashchayas' k kakomu-to sushchestvu,  kotoromu  on  poklonyalsya.  Professional'naya
tajna ne pozvolyaet mne rasskazyvat' to, o chem on govoril. Odnazhdy on dal mne
vash adres i poruchil pereslat' etu rukopis' i yashchichek, chto ya i delayu.  Odnazhdy
vecherom ya poshel navestit' ego, no ne zastal doma; ekonomka skazala,  chto  on
vyshel. YA pospeshil v ukazannom napravlenii.
     Luna osveshchala vypavshij noch'yu sneg, i ya yasno  razlichil  na  snegu  sledy
bosyh nog; oni veli k holmu za domom. Na vershine holma est' drevnij pamyatnik
iz  monolitov,  kotoryj  okrestnye  zhiteli  nazyvayut   "CHertovym   Kol'com".
Posredine  kolonnady,  v  vysokom,  grubo  slozhennom   dol'mene,   nahoditsya
izobrazhenie golovy. Nekotorye arheologi schitayut ego izobrazheniem  egipetskoj
bogini Izidy i dumayut, chto  pamyatnik  byl  nekogda  mestom  pokloneniya  etoj
bogine. YA vspomnil, chto Holli  sprashival  u  menya  nedavno  pro  pamyatnik  i
govoril, chto hotel by umeret' u ego podnozhiya. I vot teper', priblizivshis', ya
uvidel ego stoyashchim u kromleha. CHto-to strannoe  bylo  v  etoj  scene.  Sredi
kolonnady iz grubyh monolitov odinoko i velichestvenno podnimalsya pamyatnik iz
treh kamnej, a pered nim stoyal Holli; on gromko proiznosil kakie-to arabskie
zaklinaniya. V pravoj ruke u nego byl zhezl,  na  kotorom  igrali  dragocennye
kamni i nezhno zveneli kolokol'chiki.
     Tut ya zametil prisutstvie eshche kogo-to.  V  teni  central'nogo  dol'mena
chto-to dvigalos'. |to nechto prinyalo obraz zhenshchiny, na  lbu  kotoroj  sverkal
ogonek. Ne znayu, mozhet byt', mne vse eto pokazalos'.  Ochevidno,  Holli  tozhe
uvidel chto-to. U nego vyrvalsya  radostnyj  krik,  i  on  brosilsya  vpered  s
rasprostertymi ob®yatiyami. Kogda ya podoshel, svet pogas, a m-r Holli lezhal  na
zemle, szhimaya v ruke zhezl..."
     Dejstvitel'no,  R.Haggard  skoro  poluchil  yashchichek.   V   nem   okazalsya
hrustal'nyj sistrum v vide Crux ansata, ili egipetskoj emblemy zhizni,  etogo
sochetaniya zhezla, kresta i petli. Ot petli tyanulis' tri zolotye provoloki  so
vdelannymi v nih rubinami, sapfirami i brilliantami. Na chetvertoj  provoloke
viseli chetyre kolokol'chika, izdavavshie priyatnyj myagkij zvuk. Pust'  chitatel'
sam najdet v predlagaemom romane smysl i prednaznachenie etogo  tainstvennogo
zhezla.









     Proshlo okolo dvadcati let s toj nochi, kogda Leo bylo videnie,  dvadcat'
uzhasnyh  let  tomitel'nyh  poiskov  i  tyazhelogo  truda,  kotorye  priveli  k
potryasayushchemu dushu chudesnomu koncu.
     Smert' moya blizka, i ya raduyus' etomu, potomu chto hochu  prodolzhat'  svoi
poiski v drugih sferah, kak eto mne bylo obeshchano. YA stremlyus' poznat' nachalo
i konec dramy dushi.
     YA, Goracij Holli, byl ochen' bolen. Menya prinesli  polumertvogo  iz  teh
gor, kotorye vidny iz moego okna. YA  nahozhus'  na  granice  severnoj  Indii.
Drugoj na moem meste umer by, no menya hranit Sud'ba, mozhet byt',  dlya  togo,
chtoby posle menya ostalas' eta kniga. YA probudu zdes' mesyaca dva i, kogda  ko
mne vernutsya sily, otpravlyus' v put', potomu chto mne  hochetsya  umeret'  tam,
gde ya rodilsya. A poka ya pishu etu povest',  po  krajnej  mere,  samye  vazhnye
stranicy ee. Nachnu s videniya.
     Kogda my s Leo Vinceem vernulis' v 1885 godu iz Afriki, zhelaya otdohnut'
posle strashnogo potryaseniya i sobrat'sya s myslyami,  to  poselilis'  v  starom
domike moih predkov v Kumberlende. Dom etot, esli  kto-nibud',  schitaya  menya
umershim, ne zavladel im, prinadlezhit mne i ponyne, i ya poedu tuda umirat'.
     - Kakoe potryasenie? - sprosit chitatel'.
     YA - Goracij Holli, a drug moj, moj tovarishch, moj duhovnyj syn, o kotorom
ya s detstva zabotilsya - Leo Vincej.
     Sleduya ukazaniyu, najdennomu v odnoj drevnej rukopisi, my otpravilis'  s
nim k peshcheram Kor v Central'noj Afrike. Tam my  vstretili  Tu,  kotoroj  vse
povinuyutsya. V Leo ona uznala  svoego  vozlyublennogo  Kallikrata,  grecheskogo
zhreca Izidy, kotorogo v poryve revnosti ubila dva tysyacheletiya tomu nazad.  YA
tozhe nashel v nej bozhestvo, kotoromu stal s teh por poklonyat'sya - ne  plot'yu,
no, chto uzhasnee,  dushoyu  i  volej.  Plot'  umiraet  ili,  po  krajnej  mere,
izmenyaetsya,  strast'  telesnaya  prohodit;  no  strast'  duha,  stremlenie  k
sliyaniyu - vechny.
     CHem zasluzhil ya takoe nakazanie? No nakazanie li  eto?  Mozhet  byt',  to
lish' mrachnaya, uzhasnaya Dver', kotoraya vedet v  svetlyj  dvorec  Nagrady.  Ona
klyalas', chto ya navsegda ostanus' ee i ego drugom  i  my  budem  zhit'  vmeste
vechno. YA ej veryu.
     O! Skol'ko my stranstvovali po ledyanym vershinam  i  pustynyam!  Nakonec,
yavilsya Vestnik i ukazal nam Goru. Na toj Gore my nashli hram, v hrame - Duha.
Ne pouchitel'naya li eto allegoriya? YA dumayu, da.
     V Kor my vstretili bessmertnuyu zhenshchinu. V ognennyh luchah  Stolpa  ZHizni
ona priznalas' v svoej misticheskoj lyubvi, i na nashih  glazah  byla  osuzhdena
tak uzhasno, chto ya sodrogayus' pri odnom vospominanii ob etom. No kakovy  byli
poslednie slova Aeshi?
     - Ne zabyvajte menya... Szhal'tes'  nad  moim  stydom...  YA  ne  umru.  YA
vernus' eshche raz vo vsej svoej krasote. Klyanus', chto eto pravda!
     No ne stanu pereskazyvat' povest', uzhe izdannuyu chelovekom,  kotoromu  ya
ee doveril, i oboshedshuyu ves' svet: ya chital ee dazhe v perevode  na  indijskij
yazyk.
     My prozhili god v starom dome na pustynnom beregu  morya  v  Kumberlende,
oplakivaya utrachennoe, starayas' snova obresti ego. Sily vernulis'  k  nam,  i
posedevshie ot uzhasa volosy Leo snova stali zolotistymi. Lico ego po-prezhnemu
prekrasno, tol'ko vyrazhenie ego stalo ochen' pechal'nym.
     Horosho pomnyu tu noch' i chas videniya.  Serdce  razryvalos'  na  chasti  ot
otchayaniya. My iskali znameniya i ne nahodili ego. My  krichali  i  ne  poluchali
otveta.
     Byl pasmurnyj avgustovskij vecher. My gulyali po beregu, slushaya shum  voln
i lyubuyas' igravshej v dalekih oblakah zarnicej. My shli molcha. Leo vzdohnul  -
ego vzdoh napominal rydanie - i szhal moyu ruku.
     - Ne mogu bol'she vynosit' etoj muki, Goracij! - skazal  on.  -  ZHelanie
uvidet' eshche raz Aeshu sushit mne mozg. YA sojdu s uma. A mezhdu tem, ya zdorov  i
mogu prozhit' eshche let pyat'desyat.
     - CHto zhe ty nameren delat'? - sprosil ya.
     - Est' kratkij put' k poznaniyu i miru, - torzhestvenno otvechal Leo. -  YA
hochu umeret' i umru segodnya noch'yu.
     - Leo, ty trus! - voskliknul ya v uzhase i gneve. - Ty  ne  hochesh'  nesti
svoyu dolyu stradanij, kak drugie.
     - Ty hochesh' skazat', kak ty? - zhutko  zahohotal  on.  -  Na  tebe  tozhe
tyagoteet proklyatie, no ty sil'nee i vynoslivee menya, mozhet byt', potomu, chto
ty starshe. YA zhe ne perenesu etogo. YA umru.
     - No eto prestuplenie, - skazal ya. - S prezreniem  otkazat'sya,  kak  ot
nenuzhnoj veshchi, ot zhizni, etogo dara Vsemogushchego - eto  zhe  oskorblenie  Ego.
Takoe prestuplenie mozhet  povlech'  za  soboj  uzhasnoe  nakazanie,  naprimer,
vechnuyu razluku.
     - Razve eto prestuplenie, esli chelovek,  kotorogo  pytayut  v  zastenke,
pokonchit zhizn' samoubijstvom? Nakonec,  esli  eto  greh,  on  budet  proshchen.
Rasterzannaya plot', izdergannye nervy  prosyat  poshchady.  YA  -  isstradavshijsya
muchenik. Ona umerla, i smert' priblizit menya k nej.
     - Mozhet byt', Aesha zhiva, Leo.
     - Esli by ona byla zhiva, to podala by mne znak.  No  ya  tak  reshil.  Ne
budem bol'she govorit' ob etom.
     YA eshche sporil s Leo, no bezuspeshno. Sluchilos' to, chego ya  davno  boyalsya:
Leo soshel s uma ot potryaseniya i  gorya.  V  protivnom  sluchae  takoj  gluboko
veruyushchij chelovek, kakim byl on, ne dumal by o samoubijstve.
     - Ty besserdechen, Leo, - prodolzhal ya. - Ty hochesh' pokinut' menya. Tak-to
ty platish' za moyu lyubov', za moi zaboty o tebe! Ty menya ub'esh', i krov'  moya
budet na tebe.
     - Pochemu tvoya krov', Goracij?
     - Doroga shiroka. My pojdem ryadom. Dolgo zhili i stradali my  vmeste,  ne
rasstanemsya i teper'. Esli ty umresh', umru i ya.
     Leo ispugalsya.
     - Horosho, - skazal on, - eto proizojdet ne segodnya noch'yu, uspokojsya.
     Tem ne menee ya ne  uspokoilsya.  ZHelanie  umeret',  poyavivshis'  odnazhdy,
budet vse usilivat'sya, nakonec, Leo ne ustoit, a togda, - togda nezachem zhit'
i mne, odinokomu, pokinutomu...
     - Aesha! - vozzval ya v otchayanii. - Esli mozhesh',  dokazhi,  chto  ty  zhiva,
spasi svoego vozlyublennogo i menya! Szhal'sya nad nim, probudi v  nem  nadezhdu,
bez kotoroj ni on, ni ya ne mozhem zhit'!
     V etu noch' ya zasnul razbityj, izmuchennyj. Vnezapno Leo razbudil menya.
     - Goracij! - pozval on vpolgolosa. - O! Slushaj, drug moj, moj otec!
     - Sejchas  zazhgu  svechu,  -  otvechal  ya,  i  vse  trepetalo  vo  mne  ot
predchuvstviya.
     - Ne nado sveta, Goracij. V  temnote  luchshe  rasskazyvat'.  Mne  snilsya
yarkij - budto real'nost', - son. YA stoyal odinoko pod  temnym,  pochti  chernym
svodom neba, na  kotorom  ne  bylo  ni  zvezdochki.  Vdrug  daleko-daleko  na
gorizonte zamercal svet. On stal podnimat'sya po svodu vse  vyshe  i  vyshe  i,
nakonec, ochutilsya nado  mnoj.  On  imel  formu  ognennogo  veera.  Skoro  on
okazalsya ryadom s moej golovoj. Togda ya uvidel figuru  zhenshchiny.  Slovno  svet
gorel u nee na lbu. Goracij, to byla Aesha. YA uznal ee glaza, ee milye cherty,
ee volosy. Ona posmotrela na menya tak pechal'no, kak  budto  hotela  skazat':
"Pochemu ty somnevaesh'sya?"
     YA pytalsya govorit', no usta moi onemeli; obnyat' ee, no ne  mog  podnyat'
ruk. Mezhdu nami slovno  stoyala  pregrada.  Ona  pomanila  menya  za  soboj  i
poletela. Togda dusha moya, kazalos', otdelilas' ot tela i posledovala za nej.
My ustremilis' na Vostok cherez morya i  sushu.  Doroga  byla  mne  znakoma.  YA
vzglyanul vniz i uvidel razvaliny dvorcov Kor i zaliv. Vot my  ochutilis'  nad
|fiopskoj  Golovoj,   a   vnizu   s   ser'eznymi   licami   sobralis'   nashi
sputniki-araby, kotorye utonuli v more. Sredi nih byl  i  Iov.  On  pechal'no
ulybnulsya i pokachal golovoj, kak by sozhaleya, chto ne mozhet sledovat' za nami.
     Minuya morya, peschanye pustyni, opyat' morya, bereg Indii, my leteli vse na
sever, poka ne ochutilis' nad  uvenchannymi  snegom  gorami.  My  ostanovilis'
nenadolgo nad monastyrem. Monahi sheptali molitvy na terrase.  YA  uznal  etot
monastyr': zdanie postroeno v vide serpa luny, pered  ego  fasadom  stoit  i
smotrit vdal' ispolinskoe bozhestvo. My dostigli krajnih predelov  Tibeta,  a
dal'she prostiralas' devstvennaya, nikomu nevedomaya pustynya.
     Na ravnine bliz monastyrya odinoko vysilsya holm. My ostanovilis' na  ego
snegovoj vershine. I vot nad gorami i pustynej, rasstilavshejsya u  nashih  nog,
zagorelsya ogonek. My stali  derzhat'  put'  po  napravleniyu  k  etomu  mayaku,
proleteli  nad  obshirnoj  ravninoj,  derevnyami,  gorodami  i  ochutilis'  nad
ostrokonechnoj vershinoj, imevshej  formu  egipetskogo  simvola  ZHizni  -  Crux
ansata. YA uvidel, chto  svet,  k  kotoromu  my  leteli,  ishodit  ot  kratera
vulkana. Ten' Aeshi ukazala nam rukoj vniz i ischezla. Tut  ya  prosnulsya.  |to
bylo znamenie, Goracij.
     Golos Leo zamer. YA dumal ob uslyshannom i molchal.
     - Ty spish'? - serdito shvatil on menya za ruku. - CHto zhe ty molchish'?
     - O, net, ya ne splyu! - No daj mne sobrat'sya s myslyami.
     YA podoshel k otkrytomu oknu, podnyal  shtoru  i  stal  smotret'  na  nebo.
Zanimalas' zarya. Leo tozhe priblizilsya, i ya chuvstvoval, kak on ves' drozhit ot
volneniya.
     - Znamenie, govorish' ty? - skazal ya. - Po-moemu, eto prosto son.
     - Ne son, - rezko vozrazil on, - a videnie.
     - Esli hochesh', videnie. No i  videniya  byvayut  gallyucinaciyami.  Slushaj,
Leo,  tvoe  rasstroennoe  gorem  i  toskoj  voobrazhenie  dovedet   tebya   do
sumasshestviya. Tebe  snilos',  chto  ty  odin  v  neob®yatnoj  vselennoj!  Tebe
chudilas' ten' Aeshi. No razve ona kogda-nibud' pokidala tebya? Tebe grezilos',
chto ty letish' s neyu nad morem i sushej k  tainstvennoj  nevedomoj  gore.  Tak
vela ona tebya k zhizni k vershine po tu storonu Vrat Smerti. Snilos' tebe...
     - Dovol'no! - prerval menya Leo. -  YA  videl  to,  chto  videl.  Dumaj  i
postupaj, kak tebe ugodno, Goracij, a ya zavtra zhe otpravlyus' v Indiyu, i esli
ty ne hochesh' ehat' so mnoj, - otpravlyus' odin!
     - Ne goryachis', Leo, - skazal ya. -  Ty  zabyvaesh',  chto  ya-to  ne  videl
znameniya,  a  koshmara  bol'nogo  cheloveka,  kotoryj  neskol'ko  chasov  nazad
sobiralsya  pokonchit'  s  soboj,  pravo,  nedostatochno,  chtoby  ubedit'  menya
otpravit'sya umirat' sredi snegov Srednej Azii. Ty  predpolagaesh',  chto  Aesha
vnov' vozrodilas' na zemle v Central'noj Azii, kak Velikij Lama, ne tak li?
     - YA ne dumal etogo, no otchego by i net?  -  spokojno  vozrazil  Leo.  -
Pomnish', kak v peshchere Kor zhivoj vzglyanul na  mertvogo,  i  mertvec  i  zhivoj
stali pohozhi drug na druga? Vspomni, kak Aesha klyalas', chto vernetsya  v  etot
mir, i esli eto proizojdet ne cherez vozrozhdenie, togda, chto zhe,  pereselenie
dushi?
     - YA ne videl znameniya! - nastaival ya.
     - Ty ne videl. O! Kak by ya hotel, chtoby ty uvidel i ubedilsya, Goracij!
     My zamolchali i posmotreli na nebo. Dolgo dlilos' nashe molchanie.
     Utro bylo svezhee. Oblaka prichudlivo viseli nad morem, obrazuya goru,  na
vershine kotoroj pokazalsya krater. Iz kratera podnyalsya  stolp...  Malo-pomalu
verhnyaya chast' stolpa rastayala, i vnizu ostalos' ogromnoe chernoe oblako.
     - Smotri, - prosheptal Leo, - eto  iz  moego  videniya.  Teper'  ty  tozhe
vidish' znamenie, Goracij!
     YA smotrel na oblako, poka ono ne rasseyalos' v lazuri neba, i skazal:
     - Horosho, Leo, ya posleduyu za toboj v Srednyuyu Aziyu!






     Proshlo shestnadcat' let s toj bessonnoj nochi v kumberlendskom domike,  a
my s Leo vse  stranstvovali,  vse  iskali  goru  s  ochertaniyami  egipetskogo
Simvola zhizni, iskali i ne nahodili.
     Opisaniya nashego puteshestviya  hvatilo  by  na  celye  toma,  no  k  chemu
opisyvat' ego? Pyat'  let  my  proveli  v  Tibete,  ostanavlivayas'  v  raznyh
buddistskih  monastyryah,  izuchaya  zakony  i  tradicii  lam.  Raz  nas   dazhe
prigovorili k smerti za poseshchenie odnogo  svyashchennogo  goroda,  no  nas  spas
kitajskij chinovnik. My byli na severe, vostoke  i  zapade  i  izuchili  mnogo
narechij. Mysl' o vozvrashchenii nikogda ne prihodila nam v golovu,  potomu  chto
my dali klyatvu najti to, chto iskali, ili umeret'.
     My byli v Turkestane, na beregah ozera  Balhash,  proveli  god  v  gorah
Arkarti-Tan i chut' ne umerli ot goloda v  gorah  CHerga.  Zdes'  nas  zastala
zima. My slyshali, chto v etih gorah est' monastyr', lamy kotorogo  otlichayutsya
svoej svyatoj zhizn'yu. My shli noch'yu pri svete luny. U nas ostalsya tol'ko  odin
yak, drugoj pal. Poklazha  byla  ne  tyazhelaya:  vintovki,  pyat'desyat  patronov,
nemnogo deneg zolotom i serebrom, nemnogo odezhdy;  no  zhivotnoe  umiralo  ot
goloda, kak i ego hozyaeva. Vybivshis' iz sil, yak ostanovilsya. My  zavernulis'
v grubye sherstyanye odeyala i seli na sneg.
     - Nam pridetsya ubit' yaka i s®est' ego, - skazal ya.
     - Mozhet byt', zavtra my razdobudem kakoj-nibud' dichi, - otvechal Leo.
     - Esli zhe net, my dolzhny budem umeret'.
     - Umrem - i horosho sdelaem.
     - Konechno, Leo, eto budet samym luchshim, chto  my  smozhem  sdelat'  posle
trinadcatiletnih besplodnyh stranstvij.
     Stalo svetat'. My so strahom vzglyanuli drug  drugu  v  lico,  ispytyvaya
sily tovarishcha. Civilizovannomu cheloveku my pokazalis' by dikaryami. Leo  bylo
za sorok let; zhizn' v  pustyne  zakalila  ego;  eto  byl  vysokij,  krasivyj
muzhchina s zheleznoj muskulaturoj,  dlinnymi  zolotistymi  kudryami  i  shirokoj
bol'shoj borodoj, smuglym ot vetra i nepogody oduhotvorennym licom.  Na  etom
grustnom lice svetilis', slovno zvezdy, chistye, kak hrustal', serye glaza.
     YA tozhe obros  volosami,  posedel,  no,  nesmotrya  na  shestidesyatiletnij
vozrast, byl zdorov i silen. Tyazhelyj trudnyj put' ukrepil nashi sily, zakalil
nas, slovno my vdohnuli v sebya eliksir zhizni.
     Pered nami rasstilalas' peschanaya bezvodnaya i besplodnaya step', pokrytaya
blestyashchimi kristallami soli  i  vypavshim  za  noch'  pervym  snegom.  Za  nej
vysilos' mnozhestvo gor, celoe more gor so snegovymi vershinami. V glazah  Leo
sverknuli slezy ot volneniya.
     - Smotri! - skazal on mne.
     Luchi voshodyashchego solnca, kak volny priliva, zalivali vershiny holmov,  u
podnozhiya kotoryh my sideli,  svet  skol'zil  vse  nizhe  i  nizhe  i  osvetil,
nakonec, ploskogor'e v trehstah yardah nad  nami.  Na  etoj  gornoj  ploshchadke
torzhestvenno smotrela  vdal'  ogromnaya  statuya  Buddy.  Za  nim  polumesyacem
vysilos' zheltoe zdanie monastyrya.
     - Nakonec-to! - voskliknul Leo i pal nic na zemlyu, pryacha lico v sneg.
     YA ponyal, chto  proishodilo  v  ego  dushe,  i  ostavil  odnogo,  a  kogda
vernulsya, tronul ego za plecho.
     - Idem, - skazal ya vlastno. - Opyat' nachinaetsya metel'. Esli v monastyre
est' lyudi, my najdem u nih pristanishche.
     On molcha vstal. YA zametil na lice ego vyrazhenie schast'ya i mira.
     My podnyalis'  vverh  na  terrasu.  Ona  byla  pustynna.  CHto  esli  eto
neobitaemye razvaliny monastyrya, kakie  chasto  vstrechayutsya  v  etoj  strane?
Serdce u menya zanylo pri etoj mysli. No vot iz odnoj truby pokazalsya  legkij
dymok. V centre vysilos' zdanie hrama; no blizhe,  tam,  gde  zmeilsya  dymok,
byla nizkaya dver'.
     - Otvorite! Otvorite, svyatye lamy! - gromko zakrichal  ya  i  postuchal  v
dver'. - Pomogite chuzhezemcam!
     Poslyshalos' shlepan'e tufel',  dver'  zaskripela.  Na  poroge  pokazalsya
drevnij starec v kakom-to zheltom rubishche.
     - Kto eto? Kto? - sprosil on, glyadya na menya cherez rogovye ochki.  -  Kto
narushaet tishinu obiteli svyatyh lam?
     - Stranniki, svyatoj otec, kotorye umirayut  ot  goloda,  i  kotorym,  po
zakonu Buddy, vy ne mozhete otkazat' v priyute!
     On vzglyanul cherez svoi rogovye ochki na nashu iznoshennuyu odezhdu,  pohozhuyu
na ego plat'e. Otchasti, chtoby ne privlekat' k sebe vnimaniya, otchasti potomu,
chto u nas ne bylo drugogo, my nosili plat'e tibetskih monahov.
     - Vy tozhe lamy? - sprosil starec. - Iz kakogo monastyrya?
     - Nash monastyr' nazyvaetsya Svetom, i v nem lyudi chasto byvayut golodny.
     - U nas ne prinyato prinimat' inovercev, a vy, kazhetsya, ne nashej very.
     - Eshche menee prinyato u vas, svyatoj  Hubil'gan  (tak  nazyvayut  v  Tibete
nastoyatelej monastyrej) ostavlyat' chuzhezemcev umirat' ot goloda! - i ya privel
emu sootvetstvuyushchij tekst iz ucheniya Buddy.
     - YA vizhu, vy nachitany v Pisanii, - skazal monah. - Vojdite  zhe,  brat'ya
obiteli, nazyvaemoj Svetom. YA pozabochus' i o vashem yake.
     On udaril v gong. Poyavilsya drugoj,  eshche  bolee  dryahlyj  monah.  Starec
poruchil emu nakormit' nashego yaka.
     Ku-en, tak zvali nastoyatelya, otvel nas v monastyrskuyu kuhnyu,  sluzhivshuyu
takzhe zhil'em bratii. Tut vokrug ognya sideli i  grelis'  dvenadcat'  monahov.
Odin iz nih gotovil utrennyuyu  trapezu.  Ku-en  predstavil  nas  kak  "inokov
monastyrya, nazyvaemogo Svetom". CHetyre goda nikto ne zahodil v monastyr',  i
brat'ya radostno privetstvovali nas. Vse oni byli stary,  -  mladshemu  -  let
shest'desyat pyat'.
     Nam dali teploj vody, chtoby umyt'sya, vethoe, no  chistoe  plat'e,  tufli
vmesto nashih tyazhelyh sapog, i otveli nam komnatu. Pereodevshis', my vernulis'
v kuhnyu, gde nas ozhidali goryachaya pohlebka, moloko, vyalenaya  ryba  i  mestnyj
delikates - chaj s maslom. Nikogda eshche ne eli my s takim appetitom.  Nakonec,
ya zametil, chto Ku-en smotrit na  Leo  s  yavnym  udivleniem,  a  monah-ekonom
nachinaet opasat'sya, chto s takim gostem zapasy monastyrskoj  kladovoj  bystro
istoshchatsya. YA  ostanovil  Leo,  i  my  propeli  buddistskuyu  blagodarstvennuyu
molitvu, chto priyatno porazilo monahov.
     - Vashi stopy na Puti! Vashi stopy na Puti! - skazali oni.
     - Da, my vyshli v put' trinadcat' let tomu nazad, - otvechal Leo, - no my
eshche novichki. Vy znaete, svyatye otcy, chto put' dalek, kak zvezdy, shirok,  kak
okean, dolog, kak pustynya. Veshchij son  ukazal  nam  vashu  obitel'.  Vy  samye
svyatye i samye uchenye lamy i mozhete nauchit' nas, kak idti etim putem.
     - Konechno, my samye uchenye, - skazal Ku-en, - daleko vokrug net drugogo
monastyrya; no, uvy! CHislo nashe vse ubyvaet.
     My poprosili pozvoleniya  ujti  v  otvedennuyu  nam  komnatu  i  prospali
dvadcat' chetyre chasa. Son osvezhil nas.
     My prozhili v monastyre polgoda, i dobrodushnye monahi s pervyh  zhe  dnej
posvyatili nas v istoriyu svoej obiteli.
     Monastyr' byl drevnij i bol'shoj.  V  starinu  tut  zhilo  neskol'ko  sot
monahov.   Let   dvesti    ili    bol'she    tomu    nazad,    dikoe    plemya
eretikov-ognepoklonnikov napalo  na  obitel'  i  perebilo  monahov.  Uceleli
nemnogie, i monastyr' s teh por opustel.
     V molodosti Ku-enu bylo otkrovenie, chto on - perevoploshchenie  odnogo  iz
prezhnih monahov monastyrya i chto on dolzhen idti v obitel'. Sobrav vokrug sebya
neskol'ko revnitelej, on, s blagosloveniya svoego nastoyatelya, poshel v gory  i
poselilsya v monastyre. Vot uzhe polstoletiya zhivut oni zdes',  pochti  ne  imeya
svyazej s vneshnim mirom. Snachala syuda izredka  prihodili  drugie  monahi,  no
teper' nikto bol'she ne prihodit, i bratiya vymiraet.
     - A chto zhe budet potom? - sprosil ya.
     - Nichego, - otvechal Ku-en. - My  zasluzhili  uvazhenie.  My  imeli  mnogo
otkrovenij, i, kogda umrem, nas ozhidaet bolee  legkaya  dolya.  My  daleki  ot
soblaznov mira, chego zhe nam zhelat' eshche?
     Beskonechnaya  molitva   cheredovalas'   s   beskonechno   dolgimi   chasami
sozercaniya. Vse ostal'noe vremya monahi obrabatyvali plodorodnuyu polosu zemli
u podnozhiya holma i pasli svoe stado.  Tak  zhili  oni,  umiraya  v  preklonnyh
letah, chtoby, kak oni dumali,  snova  vozrodit'sya  gde-nibud'  i  prodolzhit'
vechnyj krug zhizni.
     Zima byla surovaya. Pustynya skrylas' pod glubokim snegom. Idti dal'she  -
znachilo pogibnut' v snegu. My ponevole dolzhny byli ostat'sya zdes' do vesny i
zahoteli perebrat'sya v  nezhiluyu  chast'  monastyrya,  obeshchaya  pitat'sya  ryboj,
kotoruyu budem sami lovit' v  ozere,  i  dich'yu,  ubitoj  nami  v  nizkoroslom
sosnovom lesu na ego  beregah.  No  monah  skazal,  chto  bratiya  hochet  byt'
gostepriimnoj s inokami monastyrya, nazyvaemogo Svetom, gde tak  chasto  carit
golod ne tol'ko telesnyj, no i duhovnyj. Dobromu starcu  hotelos'  napravit'
nashi stopy na put' Istiny i sdelat' nas nastoyashchimi lamami.
     I my poshli po etomu  Puti,  uchastvovali  v  molitvah  i  chitali  bibliyu
buddistov Kendzhur. V svoyu ochered' my rasskazyvali im o  svoej  vere,  i  oni
radovalis', nahodya v nej shodstvo s ucheniem Buddy.  Esli  by  my  prozhili  v
monastyre let sem', veroyatno,  mnogie  iz  brat'ev  primknuli  by  k  nashemu
ucheniyu. My rasskazyvali takzhe o raznyh stranah i lyudyah, i  eto  interesovalo
monahov, kotorye znali koe-chto o Rossii,  Kitae,  i  o  nekotoryh  poludikih
plemenah tozhe.
     - Mozhet byt', v odno iz posleduyushchih perevoploshchenij nam suzhdeno  zhit'  v
etih stranah, - govorili oni.
     Vremya shlo. Nam zhilos' ne hudo, no serdca nashi goreli  neugasimym  ognem
poiska. My znali, chto stoim na zavetnom poroge, no ne mogli pereshagnut' ego.
Vokrug vse zaneslo snegom.
     Bylo u nas  odno  uteshenie.  V  odnoj  iz  komnat  monastyrya  my  nashli
starinnuyu biblioteku buddistskih, sivaistskih  i  shamanistskih  rukopisej  i
zhitij mnogih bodisatv - svyatyh, -  na  raznyh  yazykah.  Osobenno  interesnym
okazalsya dnevnik hubil'ganov, - nastoyatelej drevnego buddistskogo monastyrya.
Vot chto  bylo,  naprimer,  na  stranicah  poslednego  toma  etogo  dnevnika,
napisannogo let dvesti  tomu  nazad,  nezadolgo  do  napadeniya  varvarov  na
obitel'.
     "Letom etogo goda odin iz nashih brat'ev nashel  v  pustyne  cheloveka  iz
plemeni, kotoroe zhivet za dalekimi gorami. Ryadom s  nim  lezhali  trupy  dvuh
tovarishchej, pogibshih ot  zhazhdy  i  svirepstvovavshego  nakanune  tifa.  On  ne
skazal, kak on popal v pustynyu, no my dogadalis', chto tovarishchi ego sovershili
prestuplenie, za kotoroe byli osuzhdeny  na  smertnuyu  kazn',  i  bezhali.  On
rasskazal, chto ego rodina plodorodna  i  prekrasna,  no  chasto  stradaet  ot
zemletryasenij i navodnenij. ZHiteli etoj strany  voinstvenny,  no  zanimayutsya
takzhe zemledeliem. Narodom etim  upravlyayut  hany,  potomki  grecheskogo  carya
Aleksandra. |to ochen' vozmozhno, tak kak dve tysyachi let tomu nazad car'  etot
poslal svoyu armiyu v eti kraya.
     CHuzhezemec rasskazal nam takzhe, chto narod ego poklonyaetsya zhrice Hes  ili
Hesea, kotoraya carstvuet iz pokoleniya  v  pokolenie.  Ona  zhivet  odinoko  v
gorah, ne vmeshivaetsya v pravlenie, no ee vse  boyatsya  i  chtut.  Ej  prinosyat
zhertvy. Tot, kogo ona voznenavidit, umiraet.
     My skazali emu, chto on lzhet, utverzhdaya, chto zhenshchina eta  bessmertna,  i
smeyalis' nad ee mogushchestvom. On rasserdilsya, skazal,  chto  nash  Budda  menee
moguch, chem ego zhrica, i grozil otomstit' nam.
     Togda my dali emu v dorogu pripasov i provodili ego  iz  monastyrya.  On
ushel, skazav, chto vernetsya i dokazhet, chto govoril pravdu. My dumaem, chto eto
byl zloj duh, kotoryj hotel ispugat' nas, no eto ne udalos' emu".
     Nichego bol'she ne govorilos' ob etom prishel'ce,  no  cherez  god  dnevnik
obryvalsya. Uzh ne ispolnil li chuzhezemec obeshchanie i ne navlek li na  monastyr'
mshchenie Hesei?
     My pozvali v biblioteku Ku-ena i pokazali emu etot otryvok, sprosiv, ne
znaet li on chto-libo ob etom sobytii. On pokachal golovoj,  kak  cherepaha,  i
skazal, chto znaet tol'ko koe-chto ob armii grecheskogo  carya.  On  videl,  kak
prohodilo eto vojsko, i tol'ko. |to bylo v ego pyatidesyatoe perevoploshchenie.*
     ______________
     * Buddistskie svyashchenniki utverzhdayut, chto oni pomnyat to, chto bylo  v  ih
prezhnie voploshcheniya.

     Leo zasmeyalsya, no ya tolknul ego  pod  stolom,  i  on  sdelal  vid,  chto
chihnul. Nel'zya zhe bylo obizhat' pochtennogo starca. Da i k chemu  smeyat'sya  nad
ucheniem o perevoploshchenii, v kotoroe verit chetvertaya chast' naseleniya  zemnogo
shara?
     - Kak eto mozhet byt'? - sprosil ya uchenogo muzha. - Ved'  pamyat'  ugasaet
so smert'yu.
     - Tak tol'ko kazhetsya, brat Holli, - otvechal on. - Pamyat' vozvrashchaetsya k
tem, kto ushel daleko vpered na Puti. Vot ya sovsem zabyl  ob  etoj  armii,  a
kogda ty mne prochital dannyj otryvok, vspomnil. Vizhu, kak sejchas: stoyu  ya  s
drugimi monahami u statui Buddy, a mimo idet vojsko. Ono  ne  veliko.  Mnogo
soldat umerlo v pustyne ili ubito. Ih presleduyut dikie plemena, i oni  begut
ot nih. Ih smuglyj polkovodec prishel i potreboval priyuta dlya  svoej  zheny  i
detej. Togdashnij nastoyatel' otvetil, chto po ustavu my ne mozhem priyutit'  pod
svoej krovlej zhenshchin. Togda vozhd' prigrozil szhech'  monastyr'  i  ubit'  vseh
monahov. Tak kak umershie nasil'stvennoj smert'yu perevoploshchayutsya v  zhivotnyh,
my predpochli narushit' ustav i pozzhe  isprosit'  u  Velikogo  Lamy  otpushchenie
greha. YA ne videl caricu, no, uvy! YA videl zhricu etogo naroda.
     - Pochemu ty govorish' ob etom s sozhaleniem? - sprosil ya.
     - YA zabyl pro vojsko, no pro nee ne zabyl. Ona dolgo byla  prepyatstviem
na moem puti k beregu spaseniya. YA byl v to vremya smirennym monahom i  ubiral
svetlicu, kogda ona voshla i sbrosila s sebya  pokryvalo.  Ona  zagovorila  so
mnoj i sprosila, ne rad li ya, chto vizhu  zhenshchinu.  Ona  byla  prekrasna,  kak
zarya, kak vechernyaya zvezda, kak pervyj vesennij cvetok. O! YA greshnyj, greshnyj
chelovek! Vy schitali menya svyatym, - ya zhe tol'ko nizkoe sushchestvo. |ta zhenshchina,
esli tol'ko ona zhenshchina, zazhgla  v  moem  serdce  plamya,  kotoroe  ne  hochet
pogasnut'. - Slezy  potekli  iz-pod  ochkov  Ku-ena.  -  Ona  zastavila  menya
poklonyat'sya ej. Rassprosiv menya podrobno o moej vere, ona skazala:
     - Itak, tvoj put' - put' Otrecheniya, i tvoya Nirvana - Nichto.  Razve  eta
cel' stoit takogo tyazhelogo truda?  YA  pokazhu  tebe  bolee  otradnyj  put'  i
boginyu, bolee dostojnuyu pokloneniya.
     - Kakov zhe etot put' i chto eto za boginya? - sprosil ya.
     - Put' Lyubvi i ZHizni, kotoryj vse  sozdaet,  sozdal  i  tebya,  iskatelya
Nirvany. Moya boginya - Priroda.
     Kogda ya sprosil, gde eta boginya, zhenshchina  prinyala  carstvennuyu  pozu  i
skazala:
     - |to ya... Poklonis' mne!
     I ya pal pered neyu nic i celoval  ee  nogi,  a  potom  bezhal  ot  nee  s
razbitym serdcem i kraskoj styda. A  ona  so  smehom  zakrichala  mne  vsled:
"Vspomni menya, kogda perejdesh' v drugoj mir, o sluzhitel'  svyatogo  Buddy!  YA
menyayus', no ne umirayu. YA najdu tebya dazhe  v  Davashane,  potomu  chto  ty  mne
poklonilsya".
     I eto pravda, brat'ya  moi.  Mne  otpustili  moj  greh,  ya  iskupil  ego
stradaniyami, no ya ne mogu izbavit'sya ot nee i ne znayu mira".
     S etimi slovami Ku-en zakryl lico rukami i zarydal. Stranno bylo videt'
vos'midesyatiletnego starca  plachushchim  kak  ditya  iz-za  prekrasnoj  zhenshchiny,
kotoruyu, kak emu kazalos', on videl v svoej proshloj  zhizni  dve  tysyachi  let
tomu nazad. No my s Leo gluboko sochuvstvovali emu. Bol'she my ot nego  nichego
ne mogli  dobit'sya.  On  ne  znal,  kakuyu  religiyu  ispovedyvala  zhrica.  Na
sleduyushchee utro ona ushla vmeste s vojskom na sever. Na nashi  rassprosy  Ku-en
otvechal, chto na severe po tu storonu gor zhivet  plemya  ognepoklonnikov.  Let
tridcat' tomu nazad odin iz brat'ev, zhelaya uedinit'sya, vzobralsya na  vysokuyu
vershinu, otkuda on videl ognennyj stolb. V to zhe vremya v  monastyre  oshchushchali
zemletryasenie. Ku-en ushel; on ne  pokazyvalsya  celuyu  nedelyu  i  nikogda  ne
vozvrashchalsya bolee k etomu razgovoru. My zhe s Leo divilis' vsemu, chto uznali,
i reshili podnyat'sya na goru.






     Snezhnye meteli stali rezhe. Sneg obledenel  ot  sil'nyh  morozov.  Stada
gornyh baranov spustilis' s vysokih gor v dolinu, otkapyvaya pishchu pod snegom.
My skazali, chto pojdem na ohotu. Hozyaeva ugovarivali nas ostat'sya, no  vidya,
chto my stoim na svoem, ukazali nam v odnom iz sklonov gory  peshcheru,  gde  my
mogli by ukryt'sya ot nepogody. Nav'yuchiv svoego yaka, my otpravilis' v put'  v
odno prekrasnoe utro. V polden' my uzhe byli v peshchere i razveli pered  vhodom
koster. V etot den' my uvideli nebol'shoe stado baranov i podstrelili dvuh iz
nih. Bednye zhivotnye nikogda ne videli lyudej i dazhe ne  bezhali  ot  nas.  Na
uzhin my eli baraninu. Na sleduyushchij den' my podnyalis' na vershinu  utesa.  Vid
ottuda byl velikolepnyj:  vnizu  rasstilalas'  pustynya,  za  neyu  beskonechno
tyanulis' gory.
     - YA videl ih tochno takimi vo sne! - prosheptal Leo.
     - A gde byl ognennyj stolp? - sprosil ya.
     - Kazhetsya, von tam! - ukazal on na severo-vostok.
     - Sejchas tam nichego ne vidno!
     My vernulis' zasvetlo v peshcheru. Sleduyushchie chetyre dnya my povtoryali  svoe
voshozhdenie i k  vecheru  spuskalis'  vniz.  Nakonec,  mne  eto  nadoelo.  Na
chetvertuyu noch' Leo ne leg spat', a sel pered vhodom v peshcheru. YA sprosil ego,
zachem on eto delaet.
     - Ottogo, chto ya tak hochu! - otvetil on s razdrazheniem.
     Noch'yu on razbudil menya.
     - Pojdem, Goracij. YA pokazhu tebe chto-to.
     Nehotya vylez ya iz-pod odeyala i vyshel iz peshchery. Leo  ukazal  na  sever.
Noch' byla temna, no vdali na temnom nebe, tochno  zarevo,  vidnelas'  blednaya
poloska sveta.
     - CHto ty skazhesh'? - sprosil on.
     - Nichego.  |to  ne  luna  i  ne  zarya;  pohozhe  na  zarevo  pozhara  ili
pogrebal'nogo kostra.
     - YA dumayu, chto eto tol'ko otrazhenie. Esli by my podnyalis' na skalu,  my
navernyaka uvideli by ogon'.
     - No my ne mozhem idti tuda noch'yu.
     - My dolzhny provesti tam sleduyushchuyu noch', Goracij.
     - |to budet poslednyaya noch' v nashej zhizni, - otvechal ya.
     - Nichego ne podelaesh', nado risknut'. Smotri, ogon' pogas.
     Dejstvitel'no, temnota snova stala nepronicaemoj. Mne hotelos' spat', i
ya ushel obratno v peshcheru. Leo ostalsya. Kogda ya  prosnulsya,  zavtrak  byl  uzhe
gotov.
     - YA toroplyus' vyjti poran'she, - ob®yasnil Leo.
     - Ty s uma soshel! Kak my budem nochevat' na vershine?
     - Ne znayu, no ya dolzhen idti, Goracij.
     - To est', my dolzhny idti oba. A kak zhe byt' s yakom?
     - Voz'mem ego s soboj.
     Dostignuv vershiny, my vyryli v snegu uglublenie i postavili palatku,  v
kotoruyu zabralis' vmeste s yakom. Uzhe temnelo. Ledyanoj veter  pronizyval  nas
do kostej. Esli by nas ne sogrevalo teploe telo zhivotnogo, my zamerzli by  v
svoem shatre. My bodrstvovali, potomu chto zasnut' - znachilo umeret'. Nakonec,
sredi nemoj tishiny nochi ya stal dremat'.
     - Posmotri na napravleniyu etoj krasnoj zvezdy, - razbudil menya Leo.
     YA vzglyanul i uvidel na nebe tot zhe  svet,  kakoj  my  videli  nakanune.
Neskol'ko  nizhe,  nad  hrebtom  protivopolozhnyh  gor,  pokazalsya  ogon'.  On
podnyalsya vyshe, stal yarche, sil'nee. Za nim chernel kakoj-to stolp, na  vershine
kotorogo yasno vidnelsya egipetskij Simvol ZHizni - Crux ansata.
     Simvol ischez. Plamya pogaslo.  Potom  snova  ogon'  vspyhnul  i  vzvilsya
vysoko. CHernyj simvol mel'knul eshche raz i opyat' ischez.  V  tretij  raz  plamya
zagorelos', kak molniya, i osvetila  vse.  Skvoz'  chernoe  otverstie  simvola
prorvalsya i dostig nashego utesa yarkij, kak svet mayaka,  luch.  On  okrasil  v
krasnyj cvet sneg vokrug nas i nashi lica. Peredo mnoj lezhal moj kompas. Bylo
tak svetlo, chto ya razglyadel ego strelku. Luch pogas  tak  zhe  bystro,  kak  i
poyavilsya. Ischez i simvol so svoim ognennym pokryvalom.
     My molchali. Nakonec Leo narushil molchanie:
     - Pomnish', Goracij, kak ee plashch upal na menya i kak ona poslala  nam  na
proshchan'e luch, kotoryj ukazal nam dorogu, chtoby my mogli  bezhat'  iz  obiteli
Smerti? Teper' etot luch ukazyvaet nam put' k obiteli ZHizni, gde zhivet Aesha.
     - Mozhet byt', - otvechal ya.
     Sporit' s nim bylo trudno; no ya chuvstvoval, chto my -  dejstvuyushchie  lica
kakoj-to velikoj, prednachertannoj nam sud'boj, dramy. Nashi roli  opredeleny,
i my dolzhny ih ispolnit'; put' nam ugotovan,  i  my  dolzhny  projti  ego  do
nevedomogo nam konca. Net bol'she mesta  straham  i  somneniyam,  est'  tol'ko
nadezhda. Videnie stalo dejstvitel'nost'yu, posev dal zhatvu.
     Utrom podnyalas' snezhnaya metel'. My spustilis' s  vershiny  s  opasnost'yu
dlya zhizni. Sneg slepil nam glaza. No smertnyj chas nash eshche ne  nastal,  i  my
vernulis' celymi i nevredimymi v monastyr'. Ku-en  obnyal  nas,  a  ostal'nye
monahi voznesli molitvu  Budde,  potomu  chto  schitali  nas  pogibshimi  i  ne
nadeyalis' bolee uvidet'.
     Beskonechno dolgo tyanulas' zima. U nas v rukah  imelsya  klyuch  ot  dveri,
kotoraya nahodilas' tam, za gorami, no my ne mogli vlozhit'  ego  v  skvazhinu.
Nado bylo zhdat', poka rastayut snega.
     No  vesna  zaglyadyvaet  dazhe  v  ledyanye  pustyni   Central'noj   Azii.
Poteplelo, poshel dozhd'. Monahi stali gotovit' plugi.  Sneg  rastayal,  s  gor
potekli potoki. Ravnina pochernela, a cherez nedelyu pokrylas'  kovrom  cvetov.
My nachali sobirat'sya v dal'nij put'.
     - Kuda vy pojdete? - ugovarival nas ogorchennyj Ku-en. - Razve vam zdes'
ploho? Vse, chto zdes' est' - vashe. I zachem vy nas pokidaete?
     - My stranniki, - otvechali my,  -  i  kogda  vidim  pered  soboj  gory,
nepremenno hotim perejti ih.
     - CHego ishchite vy za gorami? - sprosil Ku-en strogo. - Zachem vy skryvaete
ot menya pravdu? Skrytnost' i lozh' ochen' pohozhi drug na druga.
     - Svyatoj otec, ty sdelal nam priznanie tam, v biblioteke...
     - Zachem ty muchish'  menya,  napominaya  eto?  -  podnyal  on  ruki,  slovno
zashchishchayas'.
     - YA dalek ot etoj mysli, nash dobryj i dobrodetel'nyj  drug,  -  otvechal
ya. - No tvoya istoriya ochen' napominaet nashu. My videli tu zhe zhricu.
     - Govori! - zainteresovalsya lama.
     YA rasskazal emu vse. YA rasskazyval  dolgo,  chasa  dva,  a  Ku-en  sidel
naprotiv menya, slushal i kachal golovoj, kak cherepaha.
     - Pust' svetil'nik tvoej mudrosti osvetit nashu t'mu, - zakonchil ya. - Ne
nahodish' li ty, chto vse rasskazannoe chudesno, ili ty, mozhet  byt',  schitaesh'
nas lzhecami?
     - Pochemu zhe mne ne verit' vam, o  brat'ya  velikoj  obiteli,  nazyvaemoj
Svetom? I chto v vashem rasskaze osobenno chudesnogo? Vy tol'ko poznali istinu,
kotoraya otkryta nam uzhe mnogo,  mnogo  let.  Vy  dumaete,  chto  eta  zhenshchina
vozrodilas' snova tam? Veroyatno, tak i est', i  zhenshchina  eta  ta  zhe,  iz-za
kotoroj ya sogreshil v svoej proshedshej zhizni. Tol'ko ona ne bessmertna, kak vy
dumaete. Bessmertiya net. Tol'ko gordynya i sobstvennoe velichie uderzhivayut  ee
ot perehoda v Nirvanu. No gordost' ee budet unizhena, prah i smert'  kosnutsya
ee chela. Greshnaya dusha dolzhna ochistit'sya  stradaniyami  i  razlukoj.  Esli  ty
najdesh' ee, brat Leo, to tol'ko dlya  togo,  chtoby  snova  poteryat',  i  tebe
pridetsya podnimat'sya vtorichno po toj zhe lestnice. Ostan'tes' so mnoj,  budem
molit'sya vmeste! Zachem vam bit'sya o skaly? Zachem  vlivat'  vodu  v  razbityj
sosud i vechno tomit'sya zhazhdoj, vylivaya vodu na pesok?
     - Voda delaet pochvu plodorodnoj. ZHizn'  zarozhdaetsya  tam,  gde  prolita
voda. Iz semyan pechali vzrastet radost', - otvetil ya Ku-enu.
     - Lyubov' est' zakon zhizni, - goryacho zagovoril  Leo.  -  Bez  lyubvi  net
zhizni. YA ishchu lyubvi, chtoby zhit'. YA veryu v silu roka i ispolnyayu volyu sud'by.
     - Ty zaderzhivaesh' svoe osvobozhdenie, brat.  CHto  dala  tebe  eta  zhrica
nepravoj very v proshlom? Kogda-to ty sluzhil bogine prirody Izide. Potom tebya
soblaznila  zhenshchina,  s  kotoroj  ty  bezhal.  Obmanutaya   boginya,   ili   ee
sluzhitel'nica, ubila tebya. No sluzhitel'nica eta - zhenshchina ona ili zloj duh -
ne hotela umirat', potomu chto polyubila tebya.  Ona  znala,  chto  v  sleduyushchej
zhizni uvidit tebya snova, zhdala tebya, vstretila i  umerla,  ili,  po  krajnej
mere, kazalos', chto umerla. Teper' ona vozrodilas', i vy  snova  vstretites'
dlya novyh stradanij. O! Druz'ya moi, ne hodite za gory, ostan'tes' so mnoj!
     - Net, - otvechal Leo, - my poklyalis' idti i pojdem.
     - Idite zhe, brat'ya, no vspomnite moi slova, kogda pozhnete zhatvu.  Vino,
kotoroe vy poluchite iz sobrannogo vinograda vashih  zhelanij,  budet  krasnoe,
kak krov', i vy ne najdete v nem zabveniya  i  pokoya.  Osleplennye  strast'yu,
naprasno zhdete vy radosti  ot  prekrasnogo  zla.  Luchshe  bylo  by  vam  zhit'
odinoko, chtoby slit'sya s neskazannym dobrom i vechnoj Nirvanoj. Vy ulybaetes'
i ne verite mne, no nastanet den', kogda vy skazhete: "Brat Ku-en, mudry byli
slova tvoi i bezumny nashi postupki".
     Starec ushel, ne ubediv nas.
     My pochti ne spali v etu noch'. Ku-en predskazal nam  skorb'  i  prolitie
krovi, esli my pojdem po tu storonu  gor;  no  nikakie  stradaniya  ne  mogli
ostanovit' nas. Itak, Ku-en dumal, chto Aesha - boginya drevnego Egipta, zhrecom
kotoroj  byl  Kallikrat.  On  izmenil  bogine  i  bezhal  s  docher'yu  faraona
Amenartoj.  Togda  boginya,  voplotivshis'  v  zhenskij  obraz  Aeshi,  nastigla
verolomnogo zhreca i ego vozlyublennuyu v Kore i otomstila im. No  pushchennaya  eyu
strela porazila ee samu v sleduyushchem tysyacheletii.
     YA mnogo dumal, no ne mog soglasit'sya s mysl'yu, chto Aesha  boginya,  a  ne
zhenshchina. Ona, mozhet byt',  zhrica,  da;  no  ona  vse-taki  zhenshchina  s  zhivoj
nadezhdoj i strast'yu. Pravda, sama Aesha dala nam  ponyat',  chto  ona  kogda-to
byla docher'yu Neba. Staryj shaman iz Sibiri tozhe  govoril  o  ee  bozhestvennom
proishozhdenii... No ostavim eto. CHto-to ozhidaet nas za gorami? Najdem li  my
tam ee? S etimi myslyami ya zasnul.






     Na sleduyushchij den' rano utrom my  pokinuli  monastyr'.  Monahi  plakali,
provozhaya nas. My ushli daleko v step', a Ku-en vse eshche stoyal, prislonivshis' k
drevnej statue Buddy, i smotrel nam  vsled.  Tol'ko  mysl'  o  tom,  chto  my
vstretimsya v budushchem, v odno  iz  posleduyushchih  voploshchenij,  uteshala  dobrogo
starca. "Esli zhe suzhdeno vam vernut'sya zhivymi, - skazal on na proshchanie, - vy
vsegda budete zhelannymi gostyami v nashem monastyre".
     My poshli na severo-vostok. Den'  stoyal  chudnyj.  Ravnina  byla  pokryta
kovrom cvetov. Za ves' den' nam popalis'  navstrechu  tol'ko  neskol'ko  stad
ovec da dikih oslov, kotorye spustilis' s gor na zelenye pastbishcha. K  vecheru
my podstrelili antilopu, raspolozhilis' pod tamariskami i razveli  ogon'.  Na
uzhin my eli zharkoe iz myasa antilopy i pili chaj.
     My shli po ravnine tri dnya i na chetvertyj dostigli podnozhiya gor, kotorye
tyanulis' na ee okraine. Do sih por  vse  shlo,  po  vyrazheniyu  Leo,  "kak  po
chasam", bez prepyatstvij i priklyuchenij; no tut put' nash  stal  trudnee.  Gory
byli krutye, podtayavshij na solnce sneg provalivalsya  pod  nogami  i  strashno
slepil nas svoej beliznoj.
     Na sed'moj den' my prishli k vedushchemu  v  glub'  gor  ushchel'yu.  Skoro  my
ubedilis', chto idem po nastoyashchej doroge; vsyudu, dazhe na krayu propastej,  ona
byla ploskaya, rovnaya, a skaly nosili na sebe yavnyj otpechatok raboty  zastupa
ili inogo instrumenta cheloveka. Mestami byli vystroeny galerei, oni  koe-gde
podgnili, obvalilis', i nam prihodilos' vozvrashchat'sya i idti v  obhod,  minuya
opasnoe mesto, no vse zhe my staralis' derzhat'sya  etogo  prolozhennogo  rukami
cheloveka puti i vozvrashchalis' k nemu.
     Bol'she vsego prihodilos' stradat' nam po nocham ot holoda. Ledyanoj veter
zavyval v ushchel'e. Na desyatyj den' my  vyshli  iz  ushchel'ya  i  perenochevali  na
strashnom holode. U nas ne bylo topliva. My grelis', prizhavshis' k telu nashego
yaka, no vse-taki nashi zuby stuchali, kak kastan'ety. V dovershenie vseh bed, u
nas ne bylo vody i, chtoby utolit' zhazhdu, prihodilos' glotat' holodnyj  sneg.
Kogda rassvelo, my propolzli yardov sto  vpered,  chtoby  sogret'  okochenevshie
chleny na solnce. Leo okazalsya za povorotom  ushchel'ya  pervym,  ya  uslyshal  ego
golos i dognal ego. I chto zhe? Pered nami otkrylas' zemlya obetovannaya.
     My stoyali vysoko na gore, a mnogo nizhe  rasstilalas'  ogromnaya  ploskaya
ravnina. Dolzhno byt', kogda-to eto bylo dno odnogo iz bol'shih ozer,  kotoryh
tak mnogo v Central'noj Azii. Posredi etoj obshirnoj ravniny vysilas'  tol'ko
odna uvenchannaya snegom gora, vershina kotoroj dymilas'. U kraya kratera  etogo
vulkana vidnelsya ogromnyj stolpoobraznyj utes, v verhnej chasti kotorogo bylo
otverstie.
     Itak, vot on, simvol nashih videnij, kotoryj my iskali stol'ko let!  Pri
vide ego serdca nashi zabilis'. Gora eta byla gorazdo  vyshe  okruzhayushchih,  vot
pochemu svet plameni vulkana, popadaya v otverstie stolba, dostigal velichajshih
vershin bliz monastyrya. V dannyj moment vulkan tol'ko dymilsya, no, prosypayas'
po vremenam, on, ochevidno,  izvergal  i  plamya  -  istochnik  vidennogo  nami
tainstvennogo sveta.
     V doline zhe, na beregu shirokoj reki, vidnelis'  belye  krovli  bol'shogo
goroda. V podzornuyu trubu my razglyadeli takzhe horosho obrabotannye, zaseyannye
polya s prorytymi po krayam rvami.
     My radovalis', vidya pered soboj zemlyu obetovannuyu i tainstvennuyu  goru,
i byli daleki ot predchuvstviya uzhasov i stradanij,  kotorye  my  dolzhny  byli
vynesti ran'she, chem dostignem Simvola ZHizni.
     Naskoro zakusiv i proglotiv nemnogo snega, ot chego u nas zaboleli  zuby
i probrala drozh', my nav'yuchili svoego bednogo izmuchennogo yaka i tronulis'  v
put'. My spuskalis'  s  gory  po  udobnoj  doroge,  prolozhennoj  lyud'mi.  No
strannoe delo, krome sledov dikih ovec,  medvedej  i  gornyh  lisic,  my  ne
videli ni odnogo sleda cheloveka.  My  uteshili  sebya  mysl'yu,  chto  naselenie
ravniny pol'zuetsya etoj dorogoj  tol'ko  letom,  ili,  privyknuv  k  osedloj
zhizni, i vovse ne podnimaetsya v gory.
     Uzhe stemnelo, a my eshche ne dostigli podoshvy gory i razbili  dlya  nochlega
palatku pod zashchitoj utesa. Na etoj vysote bylo neskol'ko  teplee;  moroz  ne
prevyshal vosemnadcati-dvadcati gradusov. Na etot raz my dobralis' do vody, a
nash yak otyskal v protalinah, gde solnce sognalo sneg, nemnogo suhogo gornogo
mha.
     Nautro my poshli dal'she, no gornyj kryazh skryl ot nas i gorod i vulkan. V
odnom meste bylo ushchel'e, i doroga vela tuda.  Na  poldoroge,  odnako,  pered
nami, ziyaya, otkrylas' glubokaya  propast'.  Vnizu  slyshalos'  zhurchanie  vody.
Doroga obryvalas' na krayu bezdny. CHto by eto znachilo?
     - Veroyatno, eta propast'  poyavilas'  nedavno,  -  vo  vremya  odnogo  iz
poslednih izverzhenij vulkana, - skazal Leo.
     - A mozhet byt', prezhde tut byl derevyannyj most, no obrushilsya, - otvechal
ya. - No vse ravno, nado iskat' druguyu dorogu.
     - I poskoree, esli my ne hotim ostat'sya zdes' navsegda.
     My vzyali vpravo i proshli s milyu. Tut my uvideli  gletcher,  napominavshij
obledenelyj, zastyvshij vodopad. Nechego  bylo  i  dumat'  spuskat'sya  po  ego
sklonu. Propast' zdes' kazalas' eshche glubzhe i otvesnee.  Togda  my  vernulis'
obratno i poshli vlevo. No i tut vnizu ziyala vse ta zhe propast'.  Vecherom  my
vzobralis' na vershinu vysokoj skaly, nadeyas' uvidet' gde-nibud'  dorogu,  no
ubedilis', chto bezdna strashno glubokaya, s polmili v shirinu, a  vnizu  zhurchit
voda.
     Solnce selo. Voshozhdenie na utes tak utomilo nas, chto  my  ne  zahoteli
spuskat'sya v temnote i perenochevali na ego vershine.  |to  spaslo  nas.  Snyav
gruz s yaka, my razbili palatku, s®eli  vyalenuyu  rybu  i  hleb,  -  poslednie
zapasy, vzyatye iz monastyrya, i, zavernuvshis' v odeyala,  zasnuli,  zabyv  obo
vseh nevzgodah.
     Nezadolgo do rassveta nas razbudil strashnyj  gul,  za  nim  poslyshalis'
slovno ruzhejnye zalpy.
     - Gospodi! CHto eto? - voskliknul ya.
     My vypolzli iz palatki.  YAk  ispuganno  zamychal.  Ne  bylo  vozmozhnosti
chto-libo razglyadet'. Gluhie udary i  tresk  smenilis'  skrezheshchushchim  shumom  i
shorohom. V to zhe vremya podul kakoj-to strannyj veter, pod  naporom  kotorogo
trudno bylo ustoyat'.
     Zabrezzhila zarya, i my uvideli, chto na nas nadvigaetsya lavina.
     O! Kakoj eto  byl  uzhas!  Po  sklonu  gory  sverhu  polzla,  skol'zila,
skatyvalas' snezhnaya massa. Volny  snega  vzdymalis',  obrazovyvali  vpadiny,
naskakivali odna na druguyu, i nad  etim  morem  stoyalo  oblako  raspylennogo
snega.
     My v ispuge prizhalis' drug k drugu. Vot pervaya volna  doshla  do  nashego
utesa. Pod ee  naporom  on  zadrozhal,  kak  lodka  v  burnom  okeane.  Volna
razbilas' o skaly i s grohotom  skatilas'  v  propast'.  Za  pervoj  volnoj,
medlenno izvivayas', kak zmeya, pokazalas' vsya snezhnaya gromada.
     Volny snega vzdymalis' s yarost'yu pochti do vershiny nashego  utesa,  i  my
boyalis', chto on vot-vot sorvetsya s osnovaniya i kak kameshek poletit v bezdnu.
V vozduhe stoyal nevoobrazimyj shum ot padeniya glyb v propast'.
     To, chto posledovalo za snezhnym obvalom, bylo eshche strashnee. Sorvannye  s
mesta ogromnye kamni poleteli po sklonu. Nekotorye iz nih s grohotom  bilis'
po puti o nashu skalu. Inye sbivali na svoem puti kamennye glyby i unosili ih
s soboj. Nikakaya bombardirovka ne mogla byt' stol' uzhasna i razrushitel'na.
     |to byla  grandioznaya  kartina.  Kazalos',  chto  skrytye  sily  prirody
vyrvalis' na svobodu, chtoby vo vsem svoem velichii  razrazit'sya  nad  golovoj
dvuh nichtozhnyh chelovecheskih sushchestv.
     Pri pervom tolchke my otskochili k utesu i prizhalis'  k  nemu,  legli  na
zemlyu, ceplyayas' i starayas' uderzhat'sya, chtoby veter ne unes nas  v  propast',
kak unes nashu palatku.
     Razbivayas' ob utes, poleteli kamni, i oskolki ih padali v propast'.  Ni
odin iz nih, k schast'yu, ne zadel nas, no, kogda my oglyanulis',  to  uvideli,
chto nash bednyj yak lezhit bezdyhannyj s otorvannoj golovoj. My legli i pokorno
stali zhdat' smerti, dumaya, chto nas  zaneset  snegom  ili  razdavit  kamennaya
glyba, ili veter uneset v bezdnu.
     Ne znayu, dolgo li eto prodolzhalos'. Mozhet  byt',  desyat'  minut,  mozhet
byt', dva chasa. Nakonec veter utih; smolk grohot kamennogo grada. My  vstali
i osmotrelis': otvesnyj sklon gory, kotoryj byl ran'she pokryt snegom,  stoyal
teper' obnazhennyj. Nash utes mestami raskololsya,  i  v  izlome  ego  blesteli
slyuda i drugie mineraly. Propast' byla zasypana snegom i kamnyami. I nad etim
haosom spokojno siyalo solnce.
     My ostalis' zhivy  i  nevredimy,  no  ne  reshalis'  tronut'sya  s  mesta:
perepravlyayas' cherez propast', my mogli provalit'sya v ryhlom snegu;  esli  zhe
my poshli by po doroge, nas moglo zasypat' snezhnymi lavinami.
     My sideli i vspominali  Ku-ena,  kotoryj  predosteregal  nas.  Nakonec,
golod dal sebya znat'.
     - Sderem shkuru s yaka, - predlozhil Leo.
     My sodrali s zhivotnogo shkuru i, narezav kusochkami, morozili v  snegu  i
eli ego myaso. Delaya eto, my nevol'no chuvstvovali sebya  kannibalami.  O!  |to
byl otvratitel'nyj obed! No chto ostavalos' nam delat'?






     Tak kak u nas ne bylo palatki, to na noch' my  zavernulis'  v  odeyala  i
nakrylis' shkuroj yaka. Moroz byl sil'nyj.
     Utrom Leo skazal:
     - Pojdem, Goracij. Esli nam suzhdeno umeret', vse ravno, gde  umirat'  -
zdes' ili v puti. No ya dumayu, chto nash poslednij chas eshche ne nastal.
     - Otlichno, - soglasilsya ya. - Pojdem! Esli sneg ne vyderzhit nas segodnya,
ne vyderzhit i potom.
     My svyazali svoi odeyala i shkuru yaka v dva tyuka, vzyali s soboj  neskol'ko
lomtikov  morozhenogo  myasa  i  nachali  spuskat'sya.  Za  noch'  sil'nyj  moroz
nastol'ko ukrepil sneg, chto on mog nas vyderzhat'. Tol'ko, kogda my dobralis'
do serediny propasti, sneg okazalsya  menee  tverdym,  i  my  vynuzhdeny  byli
dvigat'sya vpered na chetveren'kah. Vse shlo prekrasno,  poka  my  ne  dostigli
samoj serediny. Leo i tut probralsya blagopoluchno, no  ya  vzyal  yarda  na  dva
pravee i pochuvstvoval vdrug, chto ledyanaya kora podo mnoj  podaetsya.  YA  nachal
bit'sya i barahtat'sya. |to uhudshilo delo: ya uspel tol'ko odin raz zakrichat' i
tut  zhe  provalilsya.  Provalit'sya  v  ryhlyj  sneg  gorazdo  priyatnee,   chem
pogruzit'sya v vodu. YA pogruzhalsya vse nizhe i nizhe poka, nakonec, ne upersya  v
utes; ne sluchis' etogo, ya ischez by naveki. Mezhdu tem  menya  sverhu  zasypalo
snegom, i ya ochutilsya v temnote.
     YA prigotovilsya k smerti. Govoryat,  chto  vsya  proshlaya  zhizn'  pronositsya
pered glazami umirayushchego. |togo so mnoj ne sluchilos'; no  ya  vspomnil  Aeshu.
Ona, pokazalos' mne, stoit v plashche na utese nado mnoj.  Ryadom  s  nej  stoyal
kakoj-to chelovek. Ee prekrasnye glaza vyrazhali ispug.
     - CHto za neschast'e  sluchilos'?  -  sprosila  ona.  -  Ty  zhiv,  no  chto
sluchilos' s moim drugom Leo? Otvechaj, gde ty ego ostavil, ili umri!
     Videnie bylo yarkoe, real'noe, no  bystro  ischezlo.  YA  lishilsya  chuvstv.
Ochnuvshis', uvidel svet i uslyshal golos zvavshego menya Leo.
     - Derzhis' za stvol ruzh'ya, Goracij! - krichal on.
     YA pochuvstvoval chto-to tverdoe i ucepilsya za nego rukami.  Leo  potyanul,
no naprasno, ya ne shevel'nulsya. Togda s otchayannym usiliem ya vstal na  nogi  i
upersya v utes, na kotorom lezhal. Leo opyat' potyanul; na  etot  raz  sneg  nad
moej golovoj podalsya, i ya vyskochil na poverhnost', kak lisica iz svoej nory.
YA uvidel Leo. My  vmeste  pokatilis'  po  sklonu  do  protivopolozhnogo  kraya
propasti. YA vzdohnul polnoj grud'yu. O! Kak legko dyshalos'! Vzglyanuv na  svoi
ruki, ya ubedilsya, chto smert' moya byla blizka: sinie zhily  na  nih  nadulis',
kak verevki. YA  byl  pod  snegom  minut  dvadcat',  no  oni  pokazalis'  mne
dvadcat'yu vekami. Provalivayas', ya  podnyal  ruki  vverh,  i  Leo  uvidel  moi
posinevshie pal'cy. Togda on rastyanul na snegu shkuru yaka i podpolz na nej  ko
mne nastol'ko, chto mog protyanut' mne ruzh'e.  K  schast'yu,  ruki  moi  eshche  ne
sovsem okocheneli, i ya smog ucepit'sya za yakor' spaseniya. Schast'e  takzhe,  chto
my s Leo byli sil'ny.
     - Blagodaryu tebya, staryj drug Leo, - skazal ya.
     - Za  chto?  -  ulybnulsya  on.  -  Mne  vovse  ne  hotelos'   prodolzhat'
puteshestvie bez tebya. Nu, otdyshalsya? Togda  pojdem  dal'she!  Posle  holodnoj
vanny polezno podvigat'sya. Moe ruzh'e slomano, a  tvoe  provalilos'  v  sneg.
Nezachem nam v takom sluchae taskat' s soboj i patrony.
     My poshli obratno k obryvu, ot kotorogo vernulis'.  Vot  na  snegu  nashi
sledy i sledy yaka, vot i ziyayushchaya vnizu propast'. No spustit'sya  po  otvesnoj
ledyanoj stene gletchera po-prezhnemu bylo nevozmozhno.
     - CHto nam delat'? - sprosil ya.  -  Vperedi  -  smert',  pozadi  -  tozhe
smert': ne mozhem zhe my vozvrashchat'sya obratno cherez gory, ne imeya ni pishchi,  ni
oruzhiya. Zdes' tozhe nas ozhidaet  golodnaya  smert'.  Nastal  nash  konec,  Leo!
Spasti nas mozhet tol'ko chudo!
     - Razve eto ne chudo, chto my podnyalis' na vershinu utesa, v to vremya, kak
vniz obrushilas' lavina? - vozrazil Leo.  -  Razve  ne  chudom  spassya  ty  iz
snezhnoj mogily? I skol'ko raz za eti semnadcat' let my chudom izbavlyalis'  ot
opasnosti? Sud'ba hranit nas;  kakaya-to  nevedomaya  sila  napravlyaet  nas  i
pomozhet nam i teper'. Slushaj, ya ni za chto ne vernulsya by, dazhe bud'  u  menya
pripasy i ruzh'e. Ne hochu byt' trusom. YA pojdu dal'she.
     - Kuda?
     - Vot etoj dorogoj! - ukazal on na gletcher.
     - K smerti?
     - Hotya by i tak. Goracij. Mozhet byt', my  umrem,  chtoby  vozrodit'sya  v
novoj zhizni. Reshajsya!
     - YA davno reshilsya. My nachali eto puteshestvie vmeste, vmeste i zakonchim.
Mozhet byt', nam pomozhet Aesha! - zasmeyalsya ya s gorech'yu.
     Razrezav shkuru yaka i svoi odeyala, my sdelali iz nih  verevki,  kotorymi
obmotali sebya vokrug poyasa, ostaviv odin  konec  svobodnym,  nadeli  tolstye
kozhanye rukavicy i obvyazali koleni kuskami shkury yaka, chtoby ne  bol'no  bylo
polzti po ledyanomu otkosu. Poklazhu svoyu my svyazali pokrepche  i,  podvesiv  k
nej dlya gruza kamni, brosili vniz, rasschityvaya najti ee, kogda  spustimsya  s
ledyanoj gory. Posle vseh etih prigotovlenij my  molcha  obnyalis'.  Priznayus',
slezy navernulis' u menya na glaza pri mysli, chto moj luchshij drug,  moj  syn,
polnyj sil i zdorov'ya, cherez neskol'ko minut prevratitsya  v  kuchu  kostej  i
myasa. Mne-to uzhe pora umirat', - ya star, no Leo mne bylo zhal'. YA blagoslovil
ego.
     - Idem! - skazal on, i glaza ego zasverkali.
     My  nachali  spuskat'sya,  riskuya  kazhduyu  minutu,  sdelav   neostorozhnoe
dvizhenie,  perejti  v  vechnost'.  Dobravshis'  do  nebol'shogo   vystupa,   my
ostanovilis' i oglyanulis'. No golova kruzhilas' pri vide  strashnoj  krutizny,
razverzavshejsya pod nashimi nogami. My pospeshili povernut'sya licom  k  ledyanoj
stene i stali spuskat'sya dal'she.  Spusk  stanovilsya  vse  trudnee,  tak  kak
vmerzshih v ledyanuyu massu kamnej popadalos' malo. My perebiralis'  ot  odnogo
kamnya k drugomu pri  pomoshchi  verevki,  privyazannoj  k  ustupu  utesa.  Takim
obrazom  my  dostigli  serediny  gletchera  i  seli  otdohnut'  na  nebol'shoj
ploshchadke.
     - Derzhi menya za nogi, ya peregnus' cherez  vystup  i  posmotryu,  chto  tam
vnizu, - skazal Leo.
     YA ispolnil  ego  zhelanie,  no  tut  sluchilos'  nechto  nepredvidennoe  i
uzhasnoe. YA ne uderzhal tyazheloe telo perevesivshegosya cherez karniz tovarishcha,  i
on poletel vniz.
     - Leo! - zakrichal ya v otchayanii. - Leo!
     Mne poslyshalos', chto v otvet on kriknul mne: "Idi syuda!", i ya totchas zhe
nachal stremitel'no spuskat'sya po krutoj stene gletchera.  Nakonec,  ya  dostig
uzkogo karniza, derzhas' rukami za sherohovatosti steny  i  predstavlyaya  soboj
cheloveka, raspyatogo na ledyanom kreste.
     Krov' zastyla v moih zhilah ot  togo,  chto  ya  uvidel.  Nemnogo  nizhe  v
vozduhe kachalsya na verevke Leo. On ne tol'ko visel, a  vrashchalsya  v  vozduhe.
Vnizu ziyala chernaya past' propasti, i tol'ko daleko-daleko na  dne  ee  belel
sneg.
     Predstav'te  sebe  etu  kartinu:  menya,  raspyatogo  na  ledyanoj  stene,
derzhashchegosya za chut' zametnye vystupy,  a  podo  mnoj  Leo,  kachayushchegosya  nad
bezdnoj, kak pauk na pautine. Naverh podnyat'sya nevozmozhno; vnizu nas ozhidaet
gibel'. YA videl, kak natyanulas' verevka Leo. Vot-vot ona ne vyderzhit tyazhesti
i oborvetsya.
     Holodnyj pot vystupil u menya na lbu, volosy vstali  dybom.  A  Leo  vse
vertelsya v vozduhe. On vzglyanul vverh,  i  glaza  nashi  vstretilis'.  On  ne
krichal, ne borolsya, on molchal, i eto molchanie bylo uzhasnee zhalob i voplej.
     Ruki  moi  nyli  ot  boli  i  napryazheniya,  no  ya  boyalsya  poshevelit'sya.
Vspomnilos' mne, kak raz v detstve ya vzobralsya na vysokoe derevo i ne mog ni
podnyat'sya vyshe, ni spustit'sya vniz, i kak mne bylo togda zhutko. Potom u menya
potemnelo v glazah. Vokrug bylo temno i tiho. YA drozhal, kak v lihoradke.
     I vot sredi mraka sverknula molniya, sredi  molchaniya  voznik  zvuk.  |to
sverknul nozh, kotorym Leo, ne buduchi bolee v  silah  vynosit'  eto  muchenie,
pererezal verevku, chtoby polozhit' vsemu konec.  YA  uslyshal  krik  Leo:  krik
prezreniya k smerti i v to  zhe  vremya  krik  uzhasa.  Verhnij  konec  verevki,
otskochiv, udaril menya po licu. CHerez sekundu ya uslyshal kakoj-to stuk  vnizu:
eto Leo udarilsya o dno propasti. Itak, Leo razbilsya. Ego  telo  predstavlyaet
sejchas grudu myasa i kostej...
     - Idu! - zakrichal ya, perestav derzhat'sya, podnyal ruki nad  golovoj,  kak
brosayushchijsya v vodu plovec, i poletel v chernuyu bezdnu.






     Govoryat, chto pri padenii s vysoty lyudi teryayut soznanie. So  mnoj  etogo
ne sluchilos'. Tol'ko polet pokazalsya mne stranno dolgim. No vot peredo  mnoj
mel'knul sneg na dne propasti, i vse konchilos'.
     Poslyshalsya tresk. CHto eto? YA eshche zhiv? YA pogruzhayus' vse glubzhe i  glubzhe
v holodnuyu vodu. YA zadyhayus'; no net, vot ya snova na poverhnosti.  Padaya,  ya
prolomil led na reke, i teper', vynyrnuv, snova udarilsya ob led, no tak  kak
on byl ochen' tonok, to tresnul, i ya ochutilsya na svobode.  Nedaleko  ot  menya
vynyrnul i Leo. Voda struilas' po ego volosam i borode. Leo zhiv i  nevredim!
Vot on lomaet ledyanuyu plenku i napravlyaetsya k beregu.
     - My oba spaslis' i pereshli propast'! - zakrichal on mne. - Razve ya  byl
ne prav, govorya, chto Sud'ba hranit i vedet nas?
     - Kuda tol'ko? - otvechal ya, tozhe napravlyayas' k beregu.
     Tut ya zametil na beregu starika i zhenshchinu. U nego  bylo  zlobnoe  lico,
zheltoe, kak vosk; odet on byl v shirokoe,  pohozhee  na  monasheskoe,  odeyanie.
ZHenshchina ukazala na nas svoemu sputniku.
     Blizhe k beregu reka bezhala bystree, i my  poplyli,  starayas'  derzhat'sya
poblizhe, chtoby, esli nuzhno, pomoch' drug  drugu.  Dejstvitel'no,  sily  skoro
izmenili mne. CHleny okocheneli ot holodnoj vody i, esli by ne Leo, ya poshel by
ko dnu. Vprochem, ne spasla by nas i energiya Leo, esli by ne pomogli stoyavshie
na beregu lyudi. S  neobychajnoj  dlya  nego  pospeshnost'yu  starik  podbezhal  k
vystupavshemu iz reki utesu i protyanul nam svoyu dlinnuyu palku.  Leo  ucepilsya
za nee; no starik, nesmotrya na vse svoi usiliya, ne uderzhal  palku,  vypustil
ee iz ruk, i bystrym techeniem nas otneslo ot berega. Togda zhenshchina  proyavila
muzhestvo i blagorodstvo. Ona voshla po poyas v vodu i, derzhas' levoj rukoj  za
ruku sputnika, pravoj vytashchila Leo za volosy iz vody. Vstav na melkoe mesto,
Leo shvatil menya. Strashno  utomlennye  bor'boj  s  techeniem,  vybravshis'  na
bereg, my legli i dolgo ne mogli otdyshat'sya.
     ZHenshchina stoyala nad Leo i zadumchivo smotrela na  ego  blednoe  lico.  Iz
glubokoj ranki na ego golove  sochilas'  krov'.  ZHenshchina  byla  ochen'  horosha
soboj. Voda struilas' s ee plat'ya i volos.  Nakonec,  skazav  chto-to  svoemu
sputniku, ona ushla po napravleniyu k utesu.
     Mezhdu tem starik zagovoril s nami snachala na  kakom-to  neznakomom  nam
narechii, potom na lomanom grecheskom yazyke.
     - Vy, dolzhno byt', volshebniki, - skazal on, - inache, kak by vy pronikli
v nashu stranu?
     - Net, - otvechal ya, - esli  by  my  byli  volshebnikami,  to  prishli  by
neskol'ko inym putem.
     Govorya eto, ya ukazal na propast' i na ushiby i carapiny na svoem tele.
     - CHto ishchete vy zdes', chuzhezemcy? - prodolzhal rassprashivat' starec.
     YA ne hotel nazyvat' emu nastoyashchuyu cel'  nashego  puteshestviya,  opasayas',
chto uznav, zachem my prishli, on brosit nas obratno v reku;  no  Leo  okazalsya
menee ostorozhnym.
     - My ishchem Ognennuyu Goru, uvenchannuyu Simvolom ZHizni, - skazal on.
     - Tak vam vse izvestno? - udivilsya starik. - Kto  zhe,  sobstvenno,  vam
nuzhen?
     - Ona, - ne uderzhalsya Leo. - Carica!
     On, veroyatno, hotel  skazat'  "zhrica"  ili  "boginya",  no,  ploho  znaya
grecheskij yazyk, nashel tol'ko slovo "carica".
     - Ah! Vy prishli k carice. Znachit, vy  imenno  te  stranniki,  navstrechu
kotorym nas poslali?
     - Sejchas ne vremya dlya rassprosov, - neterpelivo prerval ego ya. -  Skazhi
nam luchshe, kto vy sami?
     - Menya zovut Strazhem Dveri,  a  zhenshchinu,  kotoraya  byla  zdes',  hanshej
Kaluna.
     Mezhdu tem Leo sdelalos' durno.
     - On bolen, - skazal ya Strazhu Dveri. - Pomogi nam i otvedi nas  v  svoe
zhilishche.
     Podderzhivaya Leo pod ruki, my ushli ot proklyatoj reki, pohozhej na drevnij
Stiks. Vskore my uvideli Vrata,  ili  Dver'  strany.  Napravlyayas'  po  uzkoj
tropinke, my dobralis' do vysechennoj v skale krutoj lestnicy. Navstrechu  nam
vyshla zhenshchina, kotoraya spasla nas,  i  prikazala  dvum  slugam,  pohozhim  na
mongolov, nesti Leo.
     My prishli v dom, vystroennyj iz vysechennyh iz  skal  kamennyh  glyb.  V
kuhne gorel ogon'. Nas proveli v komnatu, gde stoyali dve krovati, podali nam
teploj vody umyt'sya, perevyazali nashi rany i ushiby i dali kakoe-to lekarstvo,
ot kotorogo u menya po vsemu telu razlilas'  priyatnaya  teplota  i  ya  vpal  v
zabyt'e. CHto bylo posle, ne pomnyu. Znayu tol'ko, chto  my  s  Leo  byli  dolgo
bol'ny, esli mozhno nazvat'  bolezn'yu  slabost',  kotoruyu  ispytyvaesh'  posle
sil'noj poteri krovi ili strashnogo pereutomleniya. My bredili i nahodilis'  v
kakom-to zabyt'i. Kak skvoz' son pomnyu,  chto  nado  mnoj  sklonilsya  blednyj
starik s sedoj borodoj.
     - Net nikakogo somneniya, chto eto oni, - prosheptal on, podoshel k oknu  i
dolgo smotrel na zvezdy.
     V drugoj raz ya uslyshal zhenskij golos, shurshan'e shelkovogo plat'ya, otkryl
glaza i uvidel zhenshchinu, kotoraya spasla nas. U nee byla  blagorodnaya  osanka,
prekrasnoe, no ustaloe lico i zhguchie glaza s povolokoj. Ona podoshla ko  mne,
ravnodushno posmotrela, potom otoshla k Leo. Golos ee zazvuchal  nezhnee,  kogda
ona zagovorila s privratnikom, rassprashivaya ego  o  bol'nom.  Starik  vyshel,
togda ona opustilas' na grubyj stul u  krovati  moego  tovarishcha  i  dolgo  i
pristal'no vglyadyvalas' v ego cherty. Mne stalo zhutko ot  etogo  pristal'nogo
vzglyada. Potom ona vstala i bystro stala hodit' po komnate, prizhimaya ruku to
k serdcu, to ko lbu, tochno muchitel'no silyas' chto-to vspomnit'.
     - Gde i kogda? - prosheptala ona.
     Dal'she ya ne mog nablyudat' za nej, potomu chto opyat' vpal v bespamyatstvo.
S teh por, kogda ya prihodil v sebya, ya chasto videl zhenshchinu v  nashej  komnate.
Po-vidimomu, ona uhazhivala za bol'nym, kormila ego, a kogda on  ne  treboval
zabot, davala pit' i est' i mne.
     Odnazhdy noch'yu proizoshlo nechto strannoe. Lunnyj svet  padal  na  krovat'
Leo. ZHenshchina s carstvennoj osankoj stoyala u  ego  izgolov'ya.  Vdrug  bol'noj
zagovoril v bredu. On proiznosil to anglijskie, to arabskie slova. Ona zhadno
prislushivalas'. Potom na cypochkah podoshla ko mne, - ya pritvorilsya, chto splyu,
potomu chto mne tozhe hotelos' znat', kto eta zhenshchina, kotoruyu nazyvayut  hansha
Kaluna. Uzh ne ta li eto, kotoruyu my ishchem? Vprochem, esli by to byla Aesha,  my
uznali by ee.
     Bylo tiho, tak tiho, chto, kazalos', mozhno bylo slyshat', kak  bilos'  ee
serdce. Ona zagovorila na lomanom grecheskom  yazyke  s  primes'yu  mongol'skih
slov. Do menya donosilis' lish' obryvki ee rechi, no dazhe to,  chto  ya  uslyshal,
ispugalo menya.
     - Otkuda prishel ty, o kom ya mechtala? Kto ty? Zachem Gezeya  povelela  mne
vstretit' tebya? Ty spish', no tvoi glaza otkryty.  Prikazyvayu  tebe:  otvechaj
mne! CHto nas soedinyaet? Otchego ty mne snilsya? Otchego ya tebya znayu? - i  golos
ee zamer.
     Vybivshayasya iz-pod povyazki s samocvetnymi kamnyami pryad' ee  volos  upala
na lico Leo i razbudila ego. On vzyal  slaboj  rukoj  etot  lokon  i  sprosil
po-anglijski:
     - Gde ya?
     Glaza ih vstretilis'. Leo hotel podnyat'sya, no ne mog.
     - Ty zhenshchina, kotoraya spasla menya? - prodolzhal on  uzhe  po-grecheski,  -
skazhi, ne ta li ty carica, kotoruyu ya tak dolgo iskal?
     - Ne znayu, - otvechala ona, i golos ee zvuchal nezhno.  -  No  ya,  pravda,
carica, hansha.
     - Pomnish' li ty menya, carica?
     - My videli drug druga vo  sne,  -  skazala  ona.  -  Dolzhno  byt',  my
vstrechalis' kogda-to davno, v dalekom proshlom. YA  horosho  pomnyu  tvoe  lico.
Skazhi, kak tebya zovut?
     - Leo Vincej.
     - Nikogda ne slyshala etogo imeni, no tebya ya znayu.
     Leo opyat' vpal v zabyt'e. Togda zhenshchina snova pristal'no  vglyadelas'  v
ego cherty i, slovno ne v silah sderzhat'sya,  pripala  k  nemu  i  pocelovala.
Kraska zalila ee lico do kornej volos.  Ej  bylo  stydno  za  svoj  bezumnyj
postupok. Ona oglyanulas' i uvidela menya sidyashchim na krovati. Delo v tom, chto,
porazhennyj, ya zabylsya i privstal, chtoby luchshe vse slyshat' i videt'.
     - Kak ty osmelilsya? - gnevno sprosila ona i vynula iz-za poyasa kinzhal.
     Vidya, chto nastal moj poslednij chas, ya ochnulsya.
     - Pit'! Pit'! YA ves' goryu! - skazal ya diko, slovno  v  bredu,  ozirayas'
vokrug. - Pit' daj mne, o Strazh Dveri!
     S etimi slovami ya bespomoshchno upal na podushki. ZHenshchina spryatala  kinzhal,
vzyala kuvshin s molokom i podala ego mne. YA zhadno pripal k nemu i  stal  pit'
bol'shimi glotkami, chuvstvuya  na  sebe  vzglyad  ee  zhguchih  glaz,  v  kotoryh
borolis' strast', yarost' i strah.
     - Ty ves' drozhish' - tebe chto-nibud' prisnilos'? - sprosila ona.
     - Da, drug, - otvechal ya, - propast' i nash poslednij pryzhok.
     - CHto eshche?
     - Nichego.  Razve  etogo  malo?  O!  Kakoe  uzhasnoe  puteshestvie,  chtoby
privetstvovat' caricu!
     - CHtoby privetstvovat' caricu? - s udivleniem povtorila ona. -  CHto  ty
hochesh' etim skazat'? Poklyanis', chto ty nichego ne videl bol'she vo sne.
     - Klyanus' Simvolom ZHizni, Ognennoj goroj i toboj, o drevnyaya  carica!  -
voskliknul ya i sdelal vid, chto snova lishilsya soznaniya.
     - Horosho, chto on nichego ne videl! - prosheptala  ona.  -  ZHal'  bylo  by
otdavat' "sobakam smerti" cheloveka, kotoryj prishel izdaleka k  nam.  Pravda,
on star i bezobrazen, no  u  nego  vid  neglupogo  cheloveka,  kotoryj  umeet
molchat'.
     YA ne znal, chto znachit "sobaka smerti", no drozh' probezhala  u  menya  pri
etih slovah. Poslyshalsya stuk v dver'.






     - CHto podelyvayut bol'nye, plemyannica? - sprosil voshedshij privratnik.
     - Oba v obmoroke.
     - A mne kazalos', chto oni prosnulis'.
     - CHto ty slyshal, shaman? - gnevno sprosila ona.
     - Slyshal, kak vynimali iz nozhen kinzhal, i vdali layali sobaki smerti.
     - CHto ty videl, shaman? - prodolzhala ona sprashivat'.
     - Strannye veshchi, plemyannica. Odnako, lyudi prihodyat v sebya ot obmoroka.
     - Da, - soglasilas' ona. - Poetomu, poka vot  etot  spit,  veli-ka  ego
perenesti v druguyu komnatu. Drugomu bol'nomu budet bol'she vozduha.
     - V kakuyu komnatu, hansha? - sprosil on mnogoznachitel'no.
     - YA dumayu, - skazala ona, -  ego  nado  pomestit'  tak,  chtoby  on  mog
popravit'sya. On chto-to znaet. Krome togo, bylo by opasno prichinyat' emu  zlo,
tak kak nam dali znat' s Gory o  prihode  oboih  strannikov.  No  pochemu  ty
sprashivaesh'?
     - Govoryu tebe, chto ya slyshal laj sobak smerti.  YA  tozhe  dumayu,  chto  on
mnogo znaet. Pchela dolzhna vysosat' sok  iz  cvetka,  poka  on  ne  uvyal.  Ne
sleduet  shutit'  s  nekotorymi  prikazaniyami,  hotya  by  smysl  ih  byl  nam
neponyaten.
     On vyshel i pozval slug, kotorye dovol'no berezhno perenesli menya  vmeste
s postel'yu v druguyu komnatu, nemnogo pomen'she pervoj. Privratnik poshchupal moj
pul's, pokachal golovoj i vyshel, zakryv dver' na klyuch. Ot slabosti ya zasnul v
samom dele. Kogda ya prosnulsya, bylo sovsem svetlo. U menya ne bylo lihoradki,
i ya chuvstvoval sebya bodrym i svezhim. YA stal obdumyvat' proisshestviya  proshloj
nochi i ponyal, chto nahozhus' v opasnosti.  YA  slishkom  mnogo  uznal,  i  hansha
dogadyvaetsya ob etom. Ne upomyani ya o Simvole ZHizni i Ognennoj  gore,  hansha,
navernoe, prikazala by shamanu otpravit' menya na tot svet, a on, konechno,  ne
zamedlil by ispolnit' ee prikazanie. Vo vsyakom sluchae, nado byt'  ostorozhnym
i pritvoryat'sya i dalee nichego ne znayushchim. YA zadumalsya nad nashim  polozheniem.
Uzh ne dostigli li my celi, i ne Aesha li eta zhenshchina? Leo eshche  v  bredu,  ego
slovam ne sleduet pridavat' znacheniya, no vot ej-to kazhetsya, chto  mezhdu  nimi
oboimi est' kakaya-to svyaz'. Zachem ona ego pocelovala? Ved'  eta  zhenshchina  ne
pohozha na legkomyslennuyu i ne stanet zhe ona  zaigryvat'  s  nahodyashchimsya  pri
smerti bol'nym chelovekom. Ochevidno, kakoe-to vospominanie proshlogo  pobudilo
ee obnyat' ego. No kto zhe, krome Aeshi, mog pomnit' Leo v proshlom? A chto  esli
Ku-en i desyatki tysyach ego edinovercev pravy, esli na svete  sushchestvuet  lish'
opredelennoe chislo dush, i oni menyayut svoyu brennuyu obolochku,  kak  my  menyaem
iznoshennoe plat'e na novoe? Togda Leo mog byt' nekogda  Kallikratom,  zhrecom
Izidy, "kotorogo lyubili bogi i  kotoromu  povinovalis'  demony".  Togda  ego
mogla lyubit' v proshlom doch' faraona Amenarta. Vnezapnaya mysl' osenila  menya.
CHto  esli  hansha  i  Amenarta  odno  i  to  zhe?  Ona  uznala  v  Leo  svoego
vozlyublennogo i hochet otvlech' ego ot poiskov Aeshi. Gore nam, esli  eto  tak!
Vo vsyakom sluchae, nado uznat' istinu.
     Moi razmyshleniya byli prervany voshedshim  v  komnatu  starikom,  kotorogo
hansha nazyvala shamanom.
     Osvedomivshis' o moem zdorov'e, shaman skazal, chto ego zovut  Simbri.  On
nasledstvennyj Strazh Dveri, a po professii - pridvornyj medik. Ego iskusstvu
obyazany my s Leo zhizn'yu. SHaman sprosil, kak menya  zovut.  YA  nazval  sebya  i
pointeresovalsya, chto on delal na beregu reki. Ochutilsya on tam  ne  sluchajno.
On byl preduprezhden o nashem poyavlenii i zhdal nas.
     - |to ochen' lyubezno s vashej storony, - skazal ya.
     Lejb-medik otvesil mne nizkij poklon.
     - Skazhi, Holli, - sprosil on, - kak nashli vy dorogu v nashu stranu, kuda
ne zahodyat puteshestvenniki? Kogo vy ishchete zdes'? Tvoj sputnik govoril nam na
beregu reki o kakoj-to carice.
     - Razve? |to stranno posle togo, kak on  nashel  zhenshchinu  s  carstvennoj
osankoj, kotoraya vytashchila nas iz reki.
     - Hansha i v samom dele carica, Holli. No kak mog uznat' eto tvoj  drug,
lishivshijsya chuvstv, ne ponimayu.  Ne  mogu  ponyat'  takzhe,  kakim  obrazom  vy
govorite na nashem narechii.
     - |to yazyk ochen' drevnij, i my emu obuchalis'  v  detstve.  Vy  govorite
po-grecheski. Ne znayu tol'ko, kak grecheskij yazyk pronik v eti kraya.
     - YA ob®yasnyu tebe, - skazal  shaman.  -  Mnogo  pokolenij  tomu  nazad  v
mestnost' yuzhnee nashej prishel velikij zavoevatel'. Emu prishlos' ujti, no odin
iz ego polkovodcev, rodom iz Egipta, pereshel gory i pokoril nas.  Pobediteli
prinesli v  stranu  svoj  yazyk  i  religiyu.  Okruzhennye  vysokimi  gorami  i
pustynyami, my zhivem, ne imeya svyazej s  vneshnim  mirom,  i  nasha  carstvuyushchaya
dinastiya do sih por vedet svoj rod ot togo polkovodca.
     - Zavoevatelya zvali Aleksandrom, ne pravda li?
     - Da, a ego polkovodca - Rassenom. Ego krov' techet v zhilah hanshi.
     - Boginyu, kotoroj poklonyalis' zavoevateli, zvali Izidoj?
     - Net, ee zvali Gezeej.
     - |to ta zhe Izida. V Egipte ee kul't ugas. Skazhi, u vas  ej  prodolzhayut
poklonyat'sya?
     - Na toj gore est' vystroennyj v chest' ee hram. Tam sluzhat ej zhrecy. No
zhiteli  etoj  strany  -  ognepoklonniki.  Zadolgo  do  prihoda  Rassena  oni
poklonyalis' ognyu vot toj gory, poklonyayutsya emu i teper'.
     - Ne zhivet li tam na ognedyshashchej gore boginya?
     - CHuzhezemec Holli, ya nichego ne znayu o takoj bogine,  -  otvechal  shaman,
pytlivo vglyadyvayas' v moe lico.  -  |to  gora  svyashchennaya.  Proniknut'  v  ee
tajny - znachit umeret'. No zachem tebe znat' vse eto?
     - Potomu chto ya interesuyus' drevnimi religiyami. My uvideli Simvol  ZHizni
vot nad toj vershinoj i prishli syuda izuchat' vashu  religiyu,  o  kotoroj  znayut
mnogie uchenye.
     - Otkazhites' luchshe ot svoih namerenij. Na puti k gore  vas  zhdut  kop'ya
dikarej i pasti sobak smerti. Da i nechego tam izuchat'.
     - Skazhi, shaman, chto eto za "sobaki smerti"?
     - Sobaki, na s®edenie kotorym obrekayut, po obychayu strany,  prestupnikov
i teh, kto oskorbil hana.
     - Vash han zhenat?
     - Kak zhe, na svoej dvoyurodnoj sestre, kotoroj prinadlezhalo  polcarstva.
Pozhenivshis', oni soedinili oba carstva. Odnako, dovol'no razgovorov.  Sejchas
tebe prinesut obed.
     - Eshche odin vopros. Skazhi, drug Simbri, kak ya popal v etu komnatu?
     - Tebya perenesli syuda, kogda ty spal. Razve ty ne pomnish'?
     - Nichego ne pomnyu, - ser'ezno otvechal ya. - A gde moj tovarishch  i  chto  s
nim?
     - Emu luchshe. ZHena hana, Afina, kormit ego.
     - Afina? - skazal ya. - |to drevneegipetskoe imya oznachaet "disk solnca".
Tysyachi let tomu nazad  zhila  zhenshchina,  kotoraya  nosila  eto  imya.  Ona  byla
krasavica.
     - Razve moya plemyannica ne horosha?
     - Ne znayu, - otvechal ya, - ya videl ee mel'kom.
     SHaman ushel. Voshli slugi i prinesli mne  obed.  Neskol'ko  pozzhe  prishla
zhena hana. Ona zamknula dver' na klyuch.
     - Ne bojsya, - skazala ona, zametiv, chto ya ispugalsya, - ya ne sdelayu tebe
nichego durnogo. Skazhi, kem tebe prihoditsya Leo?  Synom?  Vprochem,  ne  mozhet
byt'. On tak zhe malo pohozh na tebya, kak svet na t'mu.
     - On moj priemnyj syn, i ya ego lyublyu.
     - Zachem vy prishli syuda? - sprosila ona.
     - My ishchem togo, chto poshlet nam sud'ba vot na toj Ognennoj gore.
     - Gibel' najdete vy tam, - skazala ona, poblednev. -  U  podnozhiya  gory
zhivut dikari. No esli vy dazhe spasetes' ot nih, za oskorblenie  svyatyni  vas
zhdet smert' v vechnom ogne. Na gore est' mnozhestvo zhrecov.
     - Kto stoit vo glave ih? ZHrica?
     - Da, zhrica. YA nikogda ne videla ee lica. Ona tak stara,  chto  skryvaet
ego pod pokryvalom.
     - Ona nosit  pokryvalo?  -  neterpelivo  sprosil  ya,  vspomniv  druguyu,
kotoraya tozhe "byla tak stara, chto skryvala svoe lico pod pokryvalom". -  Vse
ravno my pojdem k nej.
     - |to zapreshcheno zakonom, a ya ne hochu, chtoby krov' vasha byla na  mne.  YA
ne pushchu vas.
     - Kto zhe iz vas sil'nee, ty ili zhrica?
     - YA mogu vystavit' shest'desyat tysyach voinov, u nee tol'ko  ee  zhrecy  da
gorcy-dikari. YA sil'nee.
     - Ne vse reshaet sila, - otvechal ya. -  Poseshchaet  li  zhrica  kogda-nibud'
Kalun?
     - Nikogda. Mezhdu zhrecami i moim narodom zaklyuchen dogovor,  po  kotoromu
oni ne dolzhny perestupat' reku. Tochno takzhe i hany Kaluna voshodyat  na  goru
lish' dlya pogrebeniya svoih blizkih, no bezoruzhnye i bez vojska.
     - Kto zhe nastoyashchij hozyain strany, han Kaluna ili glava zhrecov Gezeya?  -
sprosil ya.
     - V delah grazhdanskih - han Kaluna, v voprosah sovesti -  zhrica  Gezeya,
nash orakul i golos svyshe.
     - Ty zhena hana, ne tak li?
     - Da, - pokrasnela ona, - moj muzh sumasshedshij, i ya ego nenavizhu.
     - YA tak i znal.
     - Razve shaman Simbri  skazal  tebe?  -  vnimatel'no  vzglyanula  ona  na
menya. - Ty videl vse. Luchshe bylo by, esli by ya ubila tebya! CHto  ty  obo  mne
dumaesh'?
     YA, otkrovenno govorya, ne znal, chto i dumat'. V to zhe vremya  ya  opasalsya
mesti zheny hana.
     - YA vsegda nenavidela muzhchin. Moi usta chishche  gornogo  snega.  V  Kalune
menya nazyvayut "ledyanym serdcem". A ty, mozhet byt', dumaesh', chto ya besstydnoe
sushchestvo. -  Ona  zakryla  lico  rukami  i  zarydala.  -  Ty  mnogo  znaesh',
chuzhezemec, uznaj zhe bol'she. YA soshla s uma, kak  han.  |to  sluchilos'  togda,
kogda ya v pervyj raz uvidela lico tvoego druga i vytashchila ego iz reki. Togda
ya...
     - Polyubila ego? - podskazal ya. - CHto zhe,  eto  sluchaetsya  ne  tol'ko  s
bezumnymi.
     - O! |to ne lyubov', eto chto-to sil'nee. Mnoyu ovladela kakaya-to  rokovaya
sila. YA vsya ego i tol'ko ego. I, klyanus', on budet moj!
     S etimi slovami zhena hana vyshla iz komnaty. Kak sluchilos', chto  strast'
ovladela eyu tak vnezapno? Kto eta zhena hana? Za kogo prinimaet  ee  Leo?  O!
Esli by ya mog povidat'sya s nim ran'she, chem on skazhet reshitel'noe  slovo  ili
sdelaet reshitel'nyj postupok!
     Tri dnya ne videl ya zheny hana. Simbri skazal, chto ona  uehala  v  gorod,
chtoby prigotovit'sya ko vstreche gostej. YA prosil Simbri pustit' menya  k  Leo,
no on vezhlivo  otkazal.  YA  poproboval  napisat'  zapisku,  no  mongol-sluga
otkazalsya ee peredat', a privratnik skazal, chto ne stanet peredavat' zapisok
na neznakomom emu yazyke. YA stal ser'ezno bespokoit'sya za  sud'bu  Leo  i  na
tret'yu noch' reshil vo chto by to ni stalo razyskat' ego.
     V polnoch' ya vstal, odelsya, otkryl  dver'  nozhom  i  vyshel.  Kogda  menya
perenosili v moyu komnatu, ya soschital shagi nesshih menya slug.  I  vot  teper',
projdya tridcat' shagov, ya povernul nalevo, potom otschital eshche desyat' shagov  i
povernul napravo. Takim obrazom, ya ochutilsya pered svoim prezhnim  pomeshcheniem.
Pered dver'yu stoyala zhena hana i zapirala ee na klyuch. Pervoj moej mysl'yu bylo
bezhat'. Potom ya prizhalsya k stene, reshiv: esli ona menya zametit,  priznat'sya,
chto iskal Leo. ZHena hana proshla mimo i stala podnimat'sya  po  lestnice.  CHto
mne bylo delat'? V komnatu k Leo ne popast'  -  dver'  zakryta  na  klyuch.  YA
posledoval za hanshej, nadeyas' uznat' chto-nibud' novoe; esli by  ona  uvidela
menya, ya skazal by, chto ishchu Leo, a tam - bud' chto budet.






     Besshumno, kak zmeya, probralsya ya po vintovoj lestnice na ploshchadku  pered
dver'yu. Dver' byla staraya. Skvoz' shcheli  vidnelsya  svet  i  slyshalis'  golosa
shamana Simbri i ego plemyannicy. YA pripal k shcheli i  uvidel  ih  oboih.  Hansha
byla odeta v velikolepnoe purpurnoe plat'e. Na ee roskoshnyh v'yushchihsya volosah
krasovalas' malen'kaya korona.  Dolzhno  byt',  nedarom  ona  tak  naryadilas'.
Simbri smotrel na nee ser'ezno. Vzglyad ego vyrazhal somnenie i strah.
     - CHto proizoshlo mezhdu vami? - sprosil on. - CHto ty uznala?
     - Nemnogo. YA sprashivala o celi ih prihoda. On skazal, chto ishchet kakuyu-to
prekrasnuyu zhenshchinu, i tol'ko. Na  moj  vopros,  krasivee  li  ona  menya,  on
vezhlivo, no uklonchivo otvetil, chto ona ne pohozha na menya.  Togda  ya  skazala
emu, chto slyvu za samuyu krasivuyu  zhenshchinu  v  Kalune,  chto  ya  zhena  hana  i
vytashchila ego iz reki i chto serdce podskazyvaet mne, chto  ya  ta,  kotoruyu  on
ishchet.
     - I chto  zhe?  -  sprosil  Simbri  neterpelivo  i,  vidimo,  ne  odobryaya
plemyannicu.
     - On dopustil, chto eto vozmozhno, tak kak ta zhenshchina mogla  vozrodit'sya,
potom pytlivo posmotrel na menya i sprosil:  proshla  li  ya  cherez  ogon'?  On
zahotel posmotret' moi volosy, vytashchil iz meshochka,  kotoryj  nosit  na  shee,
pryad' volos i sravnival. O! Simbri, chto eto za volosy! Oni vo ves' moj rost,
do pola dlinnoj, myagkie, kak shelk, i cherny, kak voronovo krylo.
     - Tvoi volosy prekrasny, - otvechal on, - no ne pohozhi na eti!
     - Mozhet byt', - otvetila ya, - ni u odnoj zhenshchiny net takih volos.
     - Pravda, - soglasilsya on, -  ona  byla  bol'she,  chem  prosto  smertnaya
zhenshchina.
     - I kak ya ni pytala ego, bol'she nichego ne uznala. Raskroj  svoi  knigi,
mag, i najdi v nih, kto eta zhenshchina, gde ona zhivet, chtoby ya mogla ubit'  ee,
esli mozhno.
     - Vot to-to, - esli mozhno, - otvechal shaman.
     - Prochitaj mne eshche raz poslanie glavnogo zhreca Orosa! - poprosila ona.
     - "Ot Gezei iz Doma Ognya Afine, zhene hana Kaluna,  -  nachal  on  chitat'
nachertannoe na pergamente poslanie. - Sestra  moya,  do  menya  doshlo,  chto  s
zapada  prishli  voprosit'  moego  Orakula  dva  chuzhezemca.  V  pervyj   den'
sleduyushchego mesyaca ty s mudrym shamanom, Strazhem Dverej, dolzhna  vstretit'  ih
na beregu reki tam, gde  konchaetsya  drevnyaya  doroga.  Okazhite  im  vsyacheskuyu
pomoshch' i provodite ih do Gory. Ne zhelaya narushat' nash dogovor, sama ya ne mogu
vyjti  im  navstrechu".  Itak,  -  prodolzhal  Simbri,  -  eto  ne   sluchajnye
puteshestvenniki - ih ozhidaet sama Gezeya.
     - YA tozhe zhdala ih. Serdce chuyalo, chto oni  pridut.  No  ne  mozhet  byt',
chtoby oni iskali Gezeyu.
     - V gorah est' i drugie zhenshchiny, - suho vozrazil shaman.
     - Ne pojdet on na Goru! - upryamo skazala zhena hana.
     - Gezeya mogushchestvenna. Na zemle i v vozduhe u nee est'  slugi,  kotorye
ej povinuyutsya. Oni predupredili ee o poyavlenii chuzhezemcev, oni zhe  rasskazhut
ej ob ih dal'nejshej sud'be. YA nenavizhu Gezeyu, no ne sovetuyu  tebe  navlekat'
na sebya ee gnev: on uzhasen. Dinastiya Rassenov  ispytala  ego  uzhe  raz.  Ona
govorit, chto oni dolzhny pojti na Goru...
     - A ya govoryu, chto on ne pojdet. Pust' idet drugoj, esli emu ugodno.
     - Skazhi, Afina, zachem tebe etot prishelec? - sprosil shaman. - Ty  hochesh'
sdelat' ego svoim lyubovnikom?
     - Net, muzhem! - otvechala ona, derzko vyderzhivaya ego vzglyad.
     - No on-to, po-vidimomu, ne hochet etogo. K tomu zhe u tebya uzhe est' muzh.
     - Ty znaesh', Simbri, chto u menya net muzha, - skazala Afina, polozhiv ruku
na plecho kudesnika. - Zaklinayu tebya uzami nashego krovnogo rodstva, svari mne
opyat' volshebnyj napitok...
     - CHtoby nas eshche bolee svyazali uzy souchastnikov ubijstva? Net, Afina, ne
hochu. Tvoj greh i  tak  tyagoteet  nado  mnoj.  Ty  prekrasna.  Oputaj  etogo
cheloveka svoimi setyami, esli mozhesh', esli zhe net, pust' on ujdet s mirom.
     - YA ne mogu ego otpustit'. Rada byla by, esli by mogla. YA lyublyu  ego  i
nenavizhu ego sputnika. No ego serdce ne lezhit pochemu-to ko mne.  O,  velikij
shaman, ty znaesh' proshloe i budushchee. Skazhi, chto tebe govoryat zvezdy?
     - Vot chto ya  prochital  v  knige  zvezd,  Afina:  sud'ba  togo  cheloveka
pereplelas' s tvoej, ty prava; no mezhdu  vami  stoit  vysokaya  stena,  cherez
kotoruyu ya ne mogu proniknut' vzorom. Znayu tol'ko, chto smert' sblizit  ego  i
tebya, i menya takzhe.
     - Pust' zhe togda skoree prihodit smert'! - gordo voskliknula Afina.
     - Ne radujsya torzhestvu i tam. Nevedomaya sila carit i za grobom. Vneshnee
oko Gezei chitaet v tajnikah dushi.
     - Slushaj, starik, zavtra zhe poshli na Goru goncov. Pust'  skazhut  Gezee,
chto pribyli dva staryh chuzhezemca, zamet' horoshen'ko, - staryh,  no  chto  oni
ochen' ustali i bol'ny.  Mesyaca  cherez  tri,  kogda  popravyatsya,  oni  pojdut
voprosit' Orakula. Mozhet byt', ona poverit. No ya hochu spat',  u  menya  bolit
golova. Daj mne sonnyh kapel'. YA tozhe chuvstvuyu na sebe ch'i-to glaza.
     Ona obernulas'. YA otskochil ot  dveri  i  popolz  vniz  po  lestnice.  YA
slyshal, kak Afina otkryla dver'.
     Na sleduyushchee utro ko mne prishel Simbri i osvedomilsya, kak ya spal.
     - Kak churban, - otvechal ya.
     - A mezhdu tem, vid u tebya ustalyj, drug Holli, - zametil on.
     - Menya muchil koshmar; eto so mnoj sluchaetsya. No sam ty, Simbri,  kazhetsya
vovse ne spal?
     - Ne spal vsyu noch', - vzdohnul on. - YA byl na svoem postu u Dverej.
     - O kakih dveryah govorish' ty? Ne o teh li, cherez kotorye my prishli?
     - YA govoryu o Dveryah Proshlogo i Budushchego. Pozhaluj, eto te, cherez kotorye
vy pereshli ot chudesnogo proshlogo k neizvestnomu Budushchemu. YA prishel  skazat',
chtoby ty byl gotov: cherez chas vy pojdete v gorod.
     - Otlichno. YA zdorov i smogu otpravit'sya v put'. No chto s moim  priemnym
synom?
     - Popravlyaetsya, popravlyaetsya. Vprochem, ty ego uvidish' segodnya.
     Raby prinesli mne plat'e, i  ya  pereodelsya.  Slugi  provodili  menya  po
lestnice. Vnizu ya vstretil  Leo.  On  vyglyadel  luchshe,  chem  ya  ozhidal.  Leo
brosilsya ko mne i stal rassprashivat', gde  ya  byl  i  zdorov  li  ya.  Simbri
nablyudal za nami. Nam podali dva zapryazhennyh poni palankina. Raby vzyali poni
pod uzdcy, i my dvinulis' v put'.
     Celuyu milyu shli my po uzkomu gornomu ushchel'yu. Nakonec, na povorote  pered
nami otkrylsya, kak na ladoni, Kalun. Po doline protekala  shirokaya  reka.  Na
severe vozvyshalas' ta samaya ognedyshashchaya gora,  kotoraya  izdali  sluzhila  nam
mayakom. Na krayu kratera vysilsya gigantskij stolb, mrachno chernevshij  na  fone
golubogo neba i vekovyh snegov gory. My smotreli so  strahom  na  nego:  tam
dolzhna byla reshit'sya nasha sud'ba. Vse  nashi  sputniki  poklonilis'  gore  i,
chtoby otognat' ot sebya nechistuyu silu, skrestili bol'shie  pal'cy  obeih  ruk.
Dazhe Simbri poklonilsya.
     - Byl ty kogda-nibud' na gore? - sprosil Leo.
     Simbri uklonchivo pokachal golovoj.
     - ZHiteli ravniny ne hodyat na goru! - skazal on. - Po  tu  storonu  reki
zhivut dikari, kotorye chasto ugonyayut nash skot i opustoshayut nashi  polya.  Krome
togo,  raskalennaya  lava  i  ogon'  pugayut  puteshestvennikov.  Kogda  gornoe
bozhestvo gnevaetsya, ono zasypaet peplom dazhe nashu stranu.
     - CHto eto za bozhestvo? - sprosil Leo.
     - Ne znayu. Lyudi ne mogut videt' duhov.
     - U tebya, shaman, takoj vid, budto ty ih videl ne raz.
     - Ty pripisyvaesh' mne slishkom mnogoe.  Moe  iskusstvo  ne  tak  veliko.
Odnako, vot lodki ozhidayut nas; dal'she my poplyvem po reke.
     Lodki byli vmestitel'nye i udobnye, no bez vesel. Teh zhe poni,  kotorye
vezli nashi palankiny, perepryagli v lodki. K  schast'yu,  nas  s  Leo  posadili
vmeste, i, krome rulevogo, v nashej lodke ne bylo nikogo. Za nami,  v  drugoj
lodke, ehali vooruzhennye lukami i mechami raby, po vidu - soldaty.
     - Nakonec-to my odni! - skazal Leo. - Pomnish', Goracij, my tochno tak zhe
na lodke priehali v stranu Kor. Nichto ne novo, i vse povtoryaetsya.
     - Ne znayu, dolgo li nas ostavyat vmeste, - otvechal ya. - Skoree  rasskazhi
mne vse, chto sluchilos' s toboj za eto vremya. My zdes' -  bespomoshchnye  moshki,
popavshie v pautinu, raskinutuyu paukom - zhenoj hana. SHaman sterezhet nas.
     - Vernemsya k tomu momentu, kogda ya visel, kak pauk na  tonkoj  pautine,
na verevke nad propast'yu. Mne kazalos', chto ya sojdu s uma, i, chtoby poskoree
umeret', pererezal verevku i poletel v bezdnu. A ty?
     - YA hotel umeret' vmeste s toboj i prygnul v propast'.
     - Vernyj drug Goracij, - skazal Leo, i  slezy  navernulis'  u  nego  na
glaza.
     - Ostavim eto. Rasskazhi luchshe, chto s toboj proizoshlo dal'she.
     - O, eto ne osobenno interesno. - Leo pokrasnel.  -  YA  spal,  a  kogda
prosypalsya, videl u svoego izgolov'ya krasivuyu zhenshchinu.  Snachala  ya  podumal,
chto eto ta, nu, ty znaesh'! Ona pocelovala menya. No, mozhet byt',  mne  snilsya
son?
     - |to byl ne son. YA sam vse videl.
     - ZHal', chto ne son. ZHena hana - krasavica. YA govoril s nej po-grecheski.
Aesha  tozhe  govorila  po-grecheski.  Ne  stranno  li?  Odnazhdy  hansha   stala
sprashivat'  menya  pro  to,  kak  my  syuda   popali.   YA   skazal,   chto   my
puteshestvenniki, i ne stal vdavat'sya v podrobnosti, a sprosil  o  tebe.  Ona
serdilas', chto ne mozhet nichego vypytat' u menya, no i o sebe soobshchila tol'ko,
chto ona zhena hana. Pochemu ona tak zainteresovalas' mnoj, inostrancem,  ya  ne
znayu. Vchera vecherom ona voshla ko mne, odetaya v korolevskuyu mantiyu.
     Ona byla  horosha,  kak  skazochnaya  carica.  Na  raspushchennyh  kashtanovyh
volosah krasovalas' korona.
     Ona smotrela na menya i vzdyhala, govorila, chto my  kogda-to  v  proshlom
byli znakomy, i nadeyalas' vozobnovit' nashu druzhbu. YA zashchishchalsya kak  mog,  no
ty ponimaesh', chto eto ne legko, kogda lezhish' bespomoshchno  v  posteli,  a  nad
toboj sklonilas' i shepchet laskovye slova krasavica.  Konchilos'  tem,  chto  ya
priznalsya ej, chto ishchu svoyu  zhenu,  kotoruyu  poteryal.  Ved'  Aesha  moya  zhena,
Goracij. V otvet ona tol'ko ulybnulas' i skazala,  chto  mne  nezachem  iskat'
daleko, chto ona i est' moya zhena, ona-to i spasla menya, kogda ya  tonul.  Bylo
vidno, chto ona ne  shutit,  da  i  sam  ya  nachinal  dumat',  chto  Aesha  mogla
izmenit'sya. Vdrug ya vspomnil pro pryad' volos Aeshi i sravnil  ee  s  volosami
zheny hana. Volosy  okazalis'  ne  pohozhimi  i  gorazdo  dlinnee.  ZHena  hana
razozlilas' ot zavisti. Vse, chto v nej bylo durnogo, vsplylo  naruzhu.  Golos
zazvuchal grubo. Aesha mogla byt' uzhasna v svoem gneve, kak molniya, no nikogda
ne byla gruba i vul'garna. S etogo momenta  ya  ubedilsya,  chto  zhena  hana  i
Aesha - ne odno i to zhe. YA pozvolil ej serdit'sya  i  uprekat'  sebya  i  lezhal
molcha. Nakonec ona ushla i zakryla za soboj dver' na klyuch. Vot i vse, chto  so
mnoj bylo.
     - Molchi zhe i slushaj teper', chto ya tebe rasskazhu. Tol'ko budem  govorit'
tishe. Nash rulevoj, navernoe, shpion, krome togo,  ya  chuvstvuyu  spinoj  vzglyad
Simbri. Nado toropit'sya, potomu chto neizvestno, dolgo li nas ostavyat odnih.
     I ya rasskazal emu vse, chto znal.
     - Kto zhe eta Gezeya, kotoraya poslala pis'mo s Gory? - voskliknul Leo.  -
Kto zhena hana?
     - A ty kak dumaesh'?
     - Amenarta! - prosheptal Leo nereshitel'no.
     - YA tozhe tak dumayu.
     - Esli staryj buddijskij monah Ku-en pomnit  svoe  proshloe,  pochemu  by
etoj zhenshchine ne pomnit' svoego prezhnego zemnogo sushchestvovaniya?
     - Beregis', odnako, Leo, chtoby ne oshibit'sya. YA  ochen'  boyus',  chto  eto
iskushenie, za kotorym posleduyut i  drugie  ispytaniya.  Gore  tebe,  esli  ty
oshibesh'sya!
     - Znayu, - otvechal on. - No ne bojsya, kem by ni byla dlya menya v  proshlom
zhena hana - vse koncheno. YA ishchu Aeshu, i tol'ko ee. Sama  Venera  ne  v  silah
soblaznit' menya.
     S nadezhdoj  i  strahom  vspomnili  my  o  tainstvennoj  Gezee,  kotoraya
prikazala shamanu Simbri vyjti nam navstrechu, i o moguchej  zhrice,  u  kotoroj
est' slugi na nebe i na zemle. Mezhdu tem lodka prichalila k beregu, i  Simbri
pereshel iz svoej lodki k nam. Nastupala noch', i shaman, veroyatno, boyalsya, kak
by my ne bezhali pod ee pokrovom. Lodka poplyla dal'she.  V  neskol'kih  milyah
vperedi uzhe vidnelis' ploskie krovli goroda, kuda my dolzhny byli  pribyt'  k
nochi.
     Gorod stoyal na ostrovke, obrazovavshemsya mezhdu dvumya  rukavami  reki.  V
centre vozvyshalos' zdanie s bashnyami, dolzhno byt', hanskij dvorec. Gorod, kak
i vsya strana, nazyvalsya Kalun, togda kak territoriya Gory nosila naimenovanie
"Gezeya" v chest' drevneegipetskoj bogini.
     SHaman rasskazal nam, chto na gore zhivut zhricy i zhrecy,  kotorye  smenili
eshche bolee drevnih ognepoklonnikov, postroivshih zdes' svyatilishche i hram.
     - Komu zhe poklonyayutsya tam?
     - Bogine Gezee, - skazal Simbri, - no my malo  znaem  ob  etom  kul'te.
Mezhdu nami i gorcami - vechnaya vrazhda. Oni ubivayut nas, my - ih. Oni  revnivo
oberegayut svoyu svyatynyu, pozvolyaya voshodit' na goru tol'ko  tem,  kto  zhelaet
voprosit'  Orakula  ili  prinesti  zhertvu   vo   vremya   neurozhaya,   zasuhi,
zemletryaseniya ili  drugogo  narodnogo  bedstviya.  My  zhe,  esli  na  nas  ne
napadayut, ne trogaem ih. My - trudolyubivyj  zemledel'cheskij  narod  i  lyubim
mir.
     Dejstvitel'no, na pastbishchah spokojno paslis' stada; polya byli  zaseyany.
Odetye v dlinnye serye odezhdy poselyane vozvrashchalis' posle  trudovogo  dnya  v
svoi  obsazhennye  topolyami  derevni.   Kakoj   kontrast   predstavlyala   eta
plodorodnaya ravnina s besplodnymi  pustynyami,  kotorye  my  nedavno  proshli!
Utopavshij v luchah  zahodyashchego  solnca  pejzazh  napominal  Gollandiyu.  Vpolne
ponyatno, chto pronikshie cherez kol'co uvenchannyh snegami gor v etu  prelestnuyu
stranu zavoevateli ne hoteli idti dal'she, a poselilis' zdes', vzyali sebe zhen
iz pokorennogo plemeni i reshili zdes' zhit' i umeret'.
     Stemnelo. Kluby dyma nad ognennoj goroj ozarilis' svetom  vulkana.  CHem
gushche stanovilsya mrak, tem yarche gorelo zarevo.  Iz  gigantskogo  oka  Simvola
ZHizni luchi brosali daleko vokrug polosy sveta, osveshchali vershiny gor.  Polosy
eti tyanulis' vysoko v nebo nad kryshami  goroda  Kaluna,  cherez  reku,  cherez
gory. Zrelishche bylo velikolepnoe. Nashi sputniki-tuzemcy  ispuganno  zasheptali
molitvy. Oni schitali plamya nad Goroj durnym predznamenovaniem.
     - Razve eto plamya ne vsegda polyhaet? - sprosil Leo.
     - Net, redko. Mnogo let ne videli my ego. Tri  mesyaca  tomu  nazad  ono
pokazalos' vpervye, i segodnya vo vtoroj raz, - otvechal Simbri. - My molimsya,
chtoby kakoe-nibud' bedstvie ne postiglo Kalun.
     CHerez neskol'ko minut plamya pogaslo, no na  nebe  eshche  neskol'ko  minut
ostavalsya ego otblesk. Vzoshla luna.  Tol'ko  vsplesk  vesel  narushal  tishinu
nochi. Vdrug izdali donessya laj sobak.  Na  vostochnom  beregu  reki  razdalsya
topot kopyt. SHum vse priblizhalsya. I my uvideli  skachushchego  na  beloj  loshadi
vsadnika. On obernulsya na mgnovenie k reke, i v lunnom svete my  uvideli  na
ego lice vyrazhenie smertel'nogo otchayaniya. On promchalsya, kak molniya, vynyrnul
iz t'my na mgnovenie i bystro pogruzilsya  v  nee.  Za  nim  neslas'  uzhasnaya
pogonya - strashnye ryzhie sobaki, celaya sotnya sobak.
     - Sobaki smerti! - voskliknul ya, hvataya Leo za ruku.
     - Da, - otvechal on,  -  oni  presleduyut  etogo  neschastnogo.  A  vot  i
ohotnik.
     On ehal na velikolepnom kone. Veter  razveval  ego  plashch.  On  vzmahnul
bichom. Kogda ohotnik oglyanulsya, lunnyj svet upal na nego, i my uvideli  lico
bezumnogo.
     - Han, han! - ispuganno skazal Simbri i poklonilsya.
     No han uskakal, za nim  posledovali  egerya;  ya  naschital  vsego  vosem'
chelovek.
     - CHto eto znachit, drug Simbri? - sprosil ya.
     - Drug Holli, tak han nakazyvaet teh, kto ego progneval.
     - CHto mog sdelat' etot neschastnyj?
     - CHelovek etot znaten: on prihoditsya rodnej samomu hanu. A vina  ego  v
tom, chto on polyubil hanshu i predlozhil  ej  ob®yavit'  vojnu  hanu,  esli  ona
soglasitsya vyjti za nego zamuzh. No ona nenavidela ego,  kak  nenavidit  vseh
muzhchin. Vot i vse.
     - Schastliv han, u kotorogo takaya dobrodetel'naya zhena, - skazal ya.
     Staryj shaman pytlivo posmotrel na menya.
     Laj sobak snova priblizilsya. Neschastnyj vsadnik eshche raz promchalsya  mimo
nas. Ego loshad' byla sovsem izmuchena. I vot ogromnaya ryzhaya sobaka  vcepilas'
ej v bok. Neschastnoe zhivotnoe zakrichalo ot boli. Togda  vsadnik  sprygnul  s
loshadi i pobezhal k beregu, nadeyas', veroyatno, spastis' u nas v lodke, no  on
ne uspel dobezhat': sobaki nastigli i rasterzali ego. Ne stanu opisyvat', chto
bylo dal'she: slishkom uzhasny byli eti ryzhie volkodavy i slishkom uzhasno zvuchal
hohot sumasshedshego hana, natravlivavshego ih na dobychu.






     My prodolzhali put' s gorech'yu v serdce. Ne mudreno,  chto  zhena  hana  ne
lyubit muzha. ZHenshchina eta vlyublena v Leo, a my videli, kak revnivyj han  mstit
svoim sopernikam. Priyatnaya perspektiva, chto i govorit'!
     Mezhdu tem, lodka prichalila. My proshli cherez vorota v vysokoj  gorodskoj
stene i poshli po vymoshchennoj kamnyami  ulice.  Doma  nichem  ne  otlichalis'  ot
obychnyh postroek Central'noj Azii.  Nas,  po-vidimomu,  ozhidali.  Lyubopytnye
tolpilis' na ulicah, vyglyadyvali iz okon i s krysh  domov.  Minovav  rynochnuyu
ploshchad', my voshli v kalitku vo vnutrennej stene i ochutilis' sredi sadov. Vot
my i pered  postroennym  v  egipetskom  stile  dvorcom  s  dvumya  massivnymi
bashnyami.
     Proniknuv vo vnutrennij dvor, okruzhennyj verandoj, na kotoruyu  vyhodili
dveri vnutrennih pokoev, my proshli v  prednaznachennye  dlya  nas  bogato,  no
bezvkusno ubrannye komnaty. Zdes' Simbri kuda-to ischez. Raby pereodeli nas v
beloe, podbitoe gornostaem plat'e i provodili v bol'shoj, horosho  natoplennyj
zal s kolonnami, steny kotorogo byli  uveshany  kovrami.  Posredi  zala,  pod
baldahinom, stoyal uzkij dlinnyj stol s  zolotymi  i  serebryanymi  kubkami  i
tarelkami. Udarili v gong, i v dveryah  pokazalis'  vel'mozhi.  Vse  oni  byli
odety v beloe, kak i my. S nimi byli i zhenshchiny, pochti vse - horoshen'kie. Nam
klanyalis', my otvechali na poklony.  Razdalsya  zvuk  litavr.  Iz-za  port'ery
pokazalis' han s zhenoj, vperedi shli gerol'dy v  zelenyh  livreyah  i  Simbri,
szadi sledovali drugie pridvornye. Vzglyanuv na hana, nikto by ne uznal v nem
zverya,  kotoryj  travil  sobakami  svoego  blizhnego.  |to  byl  otyazhelevshij,
grubovatyj,  no  dovol'no  krasivyj  muzhchina.  Nespokojnye,  begayushchie  glaza
izoblichali v nem nedalekogo cheloveka. ZHena ego  byla  vse  tak  zhe  krasiva,
tol'ko lico ee kazalos' neskol'ko utomlennym. Rumyanec vspyhnul na ee  shchekah,
kogda ona uvidela nas. Ona znakom podozvala nas i predstavila muzhu.
     - Lyubopytnoe staroe zhivotnoe! - zahohotal han, glyadya na menya.  -  My  s
toboj, kazhetsya, ne vstrechalis' eshche?
     - Net, velikij han, - otvechal ya, - no ya videl tebya  segodnya  na  ohote.
Udachno li ty poohotilsya?
     - Otlichno, - skazal on, ozhivivshis', - moi sobaki pojmali-taki ego.
     - Dovol'no, - vlastno ostanovila ego zhena.
     Han otshatnulsya ot nee i togda tol'ko zametil Leo.
     - Ne tebya li eto naveshchala Afina  u  Dverej  Kaluna?  -  sprosil  on,  s
lyubopytstvom vglyadyvayas' v krasivye cherty  lica  moego  druga.  -  Teper'  ya
ponimayu, pochemu ona tak interesovalas' toboj.  Smotri  zhe,  bud'  ostorozhen,
chtoby mne ne prishlos' ohotit'sya za toboj.
     Leo vskipel i hotel otvetit', no ya ostanovil ego, skazav, chto on  imeet
delo s sumasshedshim.
     ZHena hana posadila Leo s soboj, menya  -  po  druguyu  storonu,  ryadom  s
Simbri. Han sel neskol'ko dal'she mezhdu dvumya samymi horoshen'kimi damami.
     Blyud bylo mnogo, no  vse  -  grubye.  Glavnym  obrazom  podavali  rybu,
baraninu i sladkie  kushan'ya.  Prisutstvuyushchie  eli  i  pili  mnogo  hmel'nogo
napitka,  prigotovlennogo  iz  hlebnogo  zerna.  Obmenyavshis'  so   mnoj   iz
vezhlivosti neskol'kimi slovami, hansha  udelila  vse  vnimanie  Leo.  YA  stal
besedovat' s Simbri. On rasskazal mne, chto  v  Kalune  pochti  net  torgovli,
potomu chto net svyazej  s  drugimi  stranami.  S  teh  por,  kak  podgnili  i
obrushilis' mosty cherez propast', Kalun sovershenno otrezan ot mira. V  strane
net dazhe  deneg;  torgovlya  vedetsya  tol'ko  menovaya;  dazhe  dohod  sobirayut
naturoj. Naselenie -  v  osnovnom  zheltoj  rasy,  veroyatno,  -  mongol'skogo
proishozhdeniya. Stranoj upravlyayut hany, kotorye vedut svoj rod ot Aleksandra,
no v zhilah kotoryh techet  i  mongol'skaya  krov'.  Na  prestol  Kaluna  mogut
voshodit' i zhenshchiny.  Dinastiya  postepenno  vyrozhdaetsya.  Narod  poklonyaetsya
ognyu, a ego praviteli veryat  v  volshebstvo  i  privideniya,  no  eto  podobie
religii vymiraet vmeste s nimi.
     Hansha Afina - poslednij otprysk pryamoj linii carstvuyushchego doma, i narod
bol'she lyubit ee,  chem  hana.  Ona  mnogo  pomogaet  bednym  i  potomu  ochen'
populyarna. Poddannye zhaleyut, chto u nee  net  detej  i  s  ee  smert'yu  opyat'
nachnutsya spory i vojny iz-za prestolonaslediya.
     - Narod zhelal by, - skazal Simbri, mnogoznachitel'no vzglyanuv na Leo,  -
chtoby nenavistnyj han umer, a zhena ego, poka moloda, vyshla zamuzh za drugogo.
Han znaet eto, poetomu on tak revniv. Rassen ponimaet, chto  stoit  ego  zhene
polyubit' kogo-nibud', eto budet dlya nego smertnym prigovorom.
     - Znachit, on ee lyubit? - skazal ya.
     - Mozhet byt', no ona ne lyubit ni ego, ni kogo-libo  iz  nih,  -  Simbri
pokazal vzglyadom na sidevshih za stolom vel'mozh.
     Mezhdu tem gosti poryadochno ohmeleli. Sam han otkinulsya na spinku kresla;
odna iz ego horoshen'kih sosedok obvila rukoj ego sheyu,  drugaya  podavala  emu
bokal s vinom. Pili vse, dazhe zhenshchiny. Vzglyad Afiny upal na p'yanogo hana,  i
na krasivom lice ee poyavilos' prezrenie.
     - Posmotri, - skazala ona Leo, - na moego supruga i pojmi, kakovo  byt'
caricej Kaluna.
     - Otchego ty ne uberesh' nenuzhnyh lyudej iz dvorca? - sprosil on.
     - Potomu chto togda nikogo ne ostalos' by.  |ti  lyudi  zhivut  v  lenosti
trudami naroda. No vino i roskosh' pogubyat ih. U nih  malo  detej,  da  i  te
slabye i bol'nye. No ya vizhu, vy ustali. Do zavtra.
     My vstali, poklonilis' Afine i ushli v soprovozhdenii Simbri.
     - Vy dumaete, my navesele? - zakrichal nam vsled han. - Otchego by nam  i
ne  poveselit'sya?  Nikto  ne  znaet,  dolgo  li  on  budet  zhit'.  A   tebe,
ryzheborodyj, sovetuyu ne zaglyadyvat'sya na Afinu. Ona moya zhena,  i  ya,  tak  i
znaj, ne spushchu tebe.
     Gosti zahohotali. Simbri shvatil Leo pod ruku i pospeshno uvel ego.
     - Ne bojsya, - uspokoil on Leo. - Poka ty pod zashchitoj zheny  hana,  ty  v
bezopasnosti. Ona - pravitel'nica strany, a ya - samyj blizkij k nej chelovek.
     - Togda postarajsya sdelat' tak, chtoby  my  ne  vstrechali  bol'she  etogo
cheloveka, - skazal Leo. - YA  imeyu  obyknovenie  zashchishchat'sya,  kogda  na  menya
napadayut.
     - Nikto tebya za eto ne osudit, - zagadochno ulybnulsya Simbri.
     My legli i zasnuli. Utrom nas razbudil laj uzhasnyh sobak. Dolzhno  byt',
ih kormili.
     My prozhili v Kalune tri mesyaca, i eto bylo samoe uzhasnoe vremya v  nashej
zhizni. V sravnenii s etim nashi utomitel'nye  stranstviya  po  snezhnym  stepyam
pokazalis' nam blazhenstvom, a prebyvanie v monastyre -  raem.  No  ne  stanu
podrobno rasskazyvat' obo vsem. Otmechu lish' vazhnejshie sobytiya.
     V polden' Afina prislala nam dvuh belyh verhovyh loshadej, i my  poehali
s nej vmeste  na  progulku.  Ona  pokazala  nam  psarnyu,  gde  za  zheleznymi
reshetkami sideli sobaki hana. Nikogda ne vidyval  ya  takih  ogromnyh  sobak.
Tibetskie dvorovye sobaki byli v sravnenii s nimi komnatnymi sobachkami.  Oni
brosalis' na zheleznuyu reshetku, kak raz®yarennye volny na pribrezhnyj utes. Oni
slushalis' tol'ko svoih psarej da hana. Prestupnikov i osuzhdennyh otdavali na
s®edenie etim zveryam. S nimi zhe han ohotilsya za  temi,  kto  imel  neschast'e
navlech' na sebya ego gnev.
     My ob®ehali zatem vokrug goroda  po  stene,  predstavlyavshej  soboj  rod
bul'vara. Mestami stena obrushilas', i  nado  bylo  ehat'  ostorozhno.  Otsyuda
otkryvalsya  vid  na  ravninu  i  reku.  Sam  gorod  ne  predstavlyal   nichego
interesnogo, i my perebralis' cherez most na drugoj  bereg  reki.  Tut  pered
nami zamel'kali prekrasno obrabotannye polya s celoj sistemoj irrigacii. Tam,
kuda voda ne popadala estestvennym putem, dlya pod®ema byli ustroeny  kolesa.
Inogda vodu taskali na svoih  plechah  zhenshchiny.  Afina  rasskazala  nam,  chto
naselenie tak bystro rastet, chto lyudyam prishlos' by ubivat' drug druga,  esli
by periodicheskie neurozhai i golod ne umen'shali chislo zhitelej.
     - A nynche kakoj budet god? - sprosil Leo.
     - Opasayutsya neurozhaya, - otvechala ona. - Malo dozhdej, a plamya nad  Goroj
predveshchaet, po narodnomu pover'yu, zasuhu. Tol'ko by narod  ne  podumal,  chto
eto vashe poyavlenie prineslo strane neschast'e.
     - Esli oni stanut nas presledovat', - zasmeyalsya Leo,  -  my  ubezhim  na
Goru.
     - Razve vy ishchite smerti? - mrachno sprosila ona. - Poka  ya  zhiva,  ya  ne
pozvolyu vam perejti reku. Takova moya volya, teper' vernemsya domoj.
     Na etot raz nas ne pozvali v stolovuyu, i my obedali u sebya.  CHtoby  nam
ne bylo skuchno, k nam prishli Afina i vsyudu sledovavshij  za  nej  shaman.  Ona
skazala nam, chto han zadal pir, kotoryj budet prodolzhat'sya celuyu  nedelyu,  i
ona ne hochet, chtoby my byli svidetelyami vsej nizosti ee  dvora.  My  proveli
dovol'no priyatno neskol'ko vecherov. Rasskazyvali ob Anglii,  o  stranah,  po
kotorym puteshestvovali, ob Aleksandre Zavoevatele i o Drevnem Egipte.  Afina
slushala, ne otryvaya glaz ot Leo. Tak besedovali my do polunochi.
     Fakticheski my zhili vo dvorce kak v  tyur'me.  Kogda  zhe  my  vyhodili  v
drugie dvorcovye pomeshcheniya,  nas  okruzhali  pridvornye  i  dosazhdali  svoimi
rassprosami. Pridvornye damy stali uhazhivat' za Leo, posylat'  emu  cvety  i
naznachat' svidaniya. Stoilo nam pokazat'sya na ulice, i pered nami  sobiralas'
celaya tolpa lyubopytnyh. Tol'ko progulki za gorod vmeste s  zhenoj  hana  byli
priyatny, no opasayas' revnosti muzha, Afina  skoro  prekratila  ih.  My  stali
ezdit' v soprovozhdenii soldat, kotorye  dolzhny  byli  pomeshat'  nam  bezhat'.
Mezhdu tem nachalas' zasuha, i krest'yane  tolpami  presledovali  nas,  trebuya,
chtoby my vernuli im dozhd': oni  schitali  nas  vinovnikami  svoego  bedstviya.
Ostavalos' tol'ko zanimat'sya rybnoj lovlej na reke  da  izdali  smotret'  na
Ognennuyu goru, mechtaya o vozmozhnosti bezhat' ili hot' kak-nibud'  snestis'  so
zhricej. Nas muchila mysl' o dal'nejshih  poiskah,  o  dostizhenii  celi  nashego
puteshestviya. Vse vremya ya staratel'no oberegal Leo ot Afiny, ni na minutu  ne
ostavlyaya ih odnih, i s toj nochi v zhilishche Privratnika ona ne govorila  emu  o
svoej lyubvi; no ya horosho znal, chto strast' ee ne ugasla i skoro prorvetsya. YA
ugadyval eto po ee slovam, dvizheniyam i tragicheskomu vyrazheniyu glaz.






     Raz Simbri priglasil nas otkushat' u nego.
     ZHil on v bashne dvorca. My ne znali togda eshche, chto  zdes'  bylo  suzhdeno
razygrat'sya poslednemu aktu nashej dramy. V konce obeda Leo  poprosil  shamana
hodatajstvovat' pered hanshej, chtoby ona otpustila nas, no starik posovetoval
nam pogovorit' s nej samim.
     - Kazhetsya, Afina neschastliva v zamuzhestve? - nachal Leo.
     - Ty prozorliv, drug, - otvechal shaman.
     - I, kazhetsya, ona vzglyanula na  menya  blagosklonno?  -  prodolzhal  Leo,
krasneya.
     - Ah! Ty zapomnil koe-chto iz togo, chto proizoshlo u Dverej!
     - YA zapomnil takzhe koe-chto, kasayushcheesya tebya, Simbri, i ee.
     - Nu i chto zhe? - sprosil shaman.
     - A to, chto ya vovse ne zhelayu komprometirovat' pervuyu  zhenshchinu  v  vashem
gosudarstve.
     - |to blagorodno, vprochem, zdes' smotryat na takie veshchi neskol'ko inache.
Vse byli by rady, esli by Afina vyshla zamuzh za drugogo.
     - Pri zhizni hana?
     - Vse lyudi smertny. Han sil'no p'et v poslednee vremya.
     - Ty hochesh' skazat', chto lyudej mozhno ustranit'? -  skazal  Leo.  -  Tak
znaj zhe, ya nikogda ne sovershu podobnogo prestupleniya.
     Pri etih slovah poslyshalsya  shoroh.  My  obernulis'.  Iz-za  zavesy,  za
kotoroj stoyala krovat' shamana, hranilis' ego goroskopy i drugie veshchi,  vyshla
hansha.
     - Kto govoril o prestuplenii? - sprosila ona. - Ne ty li, Leo?
     - YA ochen' rad, chto ty slyshala moi slova, povelitel'nica, - otvechal Leo,
glyadya na nee v upor.
     - YA tol'ko bol'she uvazhayu  tebya  za  nih.  YA  sama  daleka  ot  mysli  o
prestuplenii, no to, chto predopredeleno - sbudetsya.
     - CHto imenno? - sprosil Leo.
     - Skazhi emu, shaman.
     Simbri vzyal svitok i prochital: ran'she sleduyushchego novoluniya  han  Rassen
umret ot ruki chuzhezemca, kotoryj prishel v stranu iz-za gor, - tak  nachertano
v Knige zvezd.
     - V takom sluchae, zvezdy lgut, - vozrazil Leo.
     - Dumaj, kak tebe ugodno, - skazala Afina, - tol'ko on umret ne ot moej
ruki ili ruki moih slug, a ot tvoej.
     - Otchego nepremenno ya, a ne Holli ub'et ego?  No  esli  tak,  to  menya,
konechno, zhestoko nakazhet ego opechalennaya vdova...
     - Ty smeesh'sya, Leo Vincej. Ved' ty znaesh', chto za muzh - han!
     My s Leo oba pochuvstvovali, chto nam ne izbezhat' ob®yasneniya.
     - Govori, carica, govori vse, - skazal Leo reshitel'no,  -  mozhet  byt',
luchshe vyskazat'sya.
     - Horosho zhe. CHto bylo ran'she,  ya  ne  znayu,  ya  skazhu  tol'ko  to,  chto
otkrylos' mne. S rannego detstva, Leo, obraz tvoj nosilsya peredo mnoj. Kogda
ya v pervyj raz uvidela tebya u reki, ya uznala tebya. YA videla tebya  ran'she  vo
sne. Raz, eshche malen'koj devochkoj, ya zasnula na trave na beregu  reki,  i  ty
prishel ko mne, tol'ko lico tvoe bylo togda molozhe. S teh por ty chasto snilsya
mne, i ya privykla schitat' tebya svoim. Dolgo tyanulis' gody, i ya  chuvstvovala,
chto ty medlenno priblizhaesh'sya,  ishchesh'  menya,  idesh'  ko  mne,  minuya  holmy,
pustyni, ravniny, snezhnye stepi. Tri  mesyaca  tomu  nazad  my  sideli  zdes'
vdvoem s Simbri; on uchil menya chitat'  v  knige  proshlogo,  i  vot  mne  bylo
videnie. YA uvidela tebya i tvoego druga  nad  obryvom.  YA  ne  lgu.  Vse  eto
zapisano v svitke.
     Boyas', chto vy pogibnete, my pospeshili s Simbri k reke i, dejstvitel'no,
uvideli vas. Ostal'noe vy znaete. My videli, kak vy kachalis' na verevke  nad
propast'yu, kak ty, Leo, brosilsya v propast' pervyj, a  za  toboj  posledoval
tvoj hrabryj tovarishch. YA spasla iz vody tebya, svoyu davnishnyuyu, vechnuyu  lyubov'.
YA predchuvstvovala opasnost', kotoraya tebe grozila.  Moya  ruka  spasla  tebya,
neuzheli ty ottolknesh' ot sebya menya, caricu Kaluna?
     Ona glyadela na Leo s mol'boj i ozhidaniem.
     - Blagodaryu tebya, Afina, za to, chto ty spasla menya, hotya,  mozhet  byt',
bylo by luchshe, esli by ya utonul. No  esli  vse,  chto  ty  govorish',  pravda,
skazhi, pochemu ty vyshla zamuzh za drugogo?
     Ona otshatnulas', kak budto kto-to kol'nul ee nozhom v serdce.
     - Ne brani menya, - zhalobno skazala ona, - ya soshlas' s etim  bezumcem  v
interesah gosudarstva. Menya ugovorili vyjti za nego. Dazhe ty, Simbri, - bud'
ty proklyat za eto, -  sovetoval  mne  vstupit'  v  brak  s  Rassenom,  chtoby
prekratit' vojnu. Ty govoril mne, chto moi sny - prostaya fantaziya. YA ustupila
dlya blaga svoego naroda.
     - I svoego sobstvennogo, - skazal Leo. -  YA  ne  osuzhdayu  tebya,  Afina.
Odnako, ty govorish', chto ya dolzhen razrubit' uzel, ubiv tvoego muzha, kotorogo
ty sama izbrala. Ty govorish' o sud'be, no etu sud'bu ty ustroila sebe  sama.
Tvoj son i videnie, kotoroe zastavilo idti  tebya  na  bereg  -  vymysel.  Ty
prishla na bereg, potomu chto tak prikazala tebe Gezeya.
     - Kto tebe skazal? - udivilas' Afina.
     - YA znayu eshche mnogoe drugoe. Naprasno ty obmanyvaesh' menya, Afina!
     Hansha poblednela.
     - Kto mog skazat' tebe? - prosheptala ona. - Uzh  ne  ty  li,  volshebnik?
Esli ty, ya uznayu eto i otomshchu tebe, ne posmotryu na to,  chto  v  zhilah  nashih
techet odna krov'.
     - Afina, Afina! - vzmolilsya Simbri,  -  ty  znaesh',  chto  ya  nichego  ne
govoril.
     - Tak, znachit, eto ty, staraya obez'yana, -  obratilas'  ona  ko  mne.  -
Naprasno ya tebya ne ubila. No eto delo popravimoe!..
     - Uzh ne dumaesh' li ty, chto ya tozhe volshebnik? - sprosil ya.
     - Da, dumayu. Tebe pokrovitel'stvuet kakaya-to boginya,  kotoraya  zhivet  v
ogne.
     - Esli tak, s nami shutit' nel'zya, Afina, - skazal ya. - Otvechaj zhe,  chto
skazala Gezeya na vashe izveshchenie o nashem pribytii v stranu?
     - Slushaj, - perebil Leo, - hochesh' ty ili ne hochesh', a ya pojdu voprosit'
Orakula na Ognennuyu goru. Posmotrim, kto sil'nee, - ty ili Gezeya.
     - Ty nepremenno hochesh' pojti tuda? - zasmeyalas' Hansha. - Tam ty najdesh'
ogon', i tol'ko. Ty ne vstretish'  prekrasnogo  sushchestva,  kotoroe  moglo  by
ocharovat' tebya. Slushajte, stranniki, nasha  strana  -  zemlya  chudes  i  tajn,
nepostizhimyh dlya prishel'cev. Poka ya zhiva, noga vasha ne stupit na  Goru.  Leo
Vincej, ya znayu, chto ty prishel syuda ne iz-za menya, kak ya o tom mechtala, a dlya
kakogo-to demona v obraze zhenshchiny, kotoruyu ty nikogda ne  najdesh'.  Dovol'no
pros'b. Ne stanu unizhat'sya. Ty uznal slishkom mnogo. Podumaj  do  zavtrashnego
dnya o tom, chto ya tebe predlozhila, i daj mne otvet, soglasen li ty byt'  moim
i carstvovat' vmeste so mnoj, ili zhe ty predpochitaesh' umeret' vmeste s tvoim
drugom. Vybiraj mezhdu mnoj i mest'yu! YA ne  pozvolyu  chuzhezemcu  smeyat'sya  nad
soboj!
     Ona govorila tiho. Slova ee sryvalis' s  ust,  kak  kapel'ki  krovi  iz
rany. Nakonec, ona  zamolchala.  Nikogda  ne  zabudu  ya  etoj  sceny.  Staryj
kudesnik smotrel na vseh nas svoimi vycvetshimi glazami,  kak  nochnaya  ptica.
Lico hanshi dyshalo gnevom, vzglyad ee  -  mest'yu.  Holodnyj,  reshitel'nyj  Leo
borolsya s nej svoej zheleznoj volej. A ya, kotorogo Afina nenavidela, stoyal  i
zhdal prigovora.
     No vot ogon' lampy zamigal. Gde-to otkrylas' dver'. YA  uvidel,  chto  iz
temnoty kto-to priblizhaetsya k nam neslyshnoj postup'yu. |to byl han.  Vojdya  v
polosu sveta, on  diko  zahohotal.  ZHena  vzglyanula  na  nego.  YA  podivilsya
hladnokroviyu etoj zhenshchiny. Lico ee ne vyrazilo ni straha, ni gneva.
     - CHto ty tut delaesh', Rassen? - sprosila ona. - Ty  vyslezhivaesh'  menya?
Stupaj  k  svoim  pridvornym  damam  i  pej!  Ty  smeesh'sya?  CHto  tebya   tak
razveselilo?
     - Otchego smeyus'? YA tol'ko chto slyshal,  kak  pervaya  zhenshchina  v  strane,
gordaya hansha, kotoraya boitsya, chtoby pridvornye damy ne zapyatnali  ee  plat'e
svoim prikosnoveniem, moya zhena, kotoraya, zamet'te eto,  sama  prosila  menya,
chtoby ya na nej zhenilsya, potomu chto  ya  ee  dvoyurodnyj  brat  i  sopernik  po
prestolonaslediyu,  ona  predlagaet  sebya  bezvestnomu   stranniku,   kotoryj
nenavidit ee i zhazhdet bezhat' ot nee! On otkazal ej,  kak  ya  ne  otkazal  by
poslednej zhenshchine vo dvorce! - Han zahohotal. -  Slyshal  ya  takzhe,  chto  ona
nazyvaet menya sumasshedshim. Menya sdelal sumasshedshim staryj koldun Simbri,  on
vlil otravu v moj kubok na svadebnom piru. On dal mne  zel'ya,  kotoroe  menya
otvratilo  ot  Afiny,  i  ya  dejstvitel'no  nenavizhu  ee,  ya  ne  vynoshu  ee
prikosnoveniya, ne mogu byt' s nej v odnoj komnate... V  vozduhe  vokrug  nee
pahnet volshebstvom. Kazhetsya, i ty, ryzheborodyj, -  obratilsya  on  k  Leo,  -
chuvstvuesh' to zhe? Nu, tak poprosi u staroj krysy lyubovnogo zel'ya;  kogda  ty
ego  vyp'esh',  Afina  pokazhetsya  tebe  chistoj,  krotkoj,  prekrasnoj,  i  vy
provedete neskol'ko priyatnyh mesyacev.  Ne  otvergaj  napitka,  kotoryj  tebe
predlagayut. Pej do dna! Tol'ko  na  drugoj  den'  ty  pochuvstvuesh',  chto  on
otravlen krov'yu muzha. - I bezumnyj han snova razrazilsya hohotom.
     Afina vyslushala vse eti oskorbleniya molcha.
     - Proshu proshcheniya, - obratilas' ona  k  nam  spokojno.  -  Vy  prishli  v
porochnuyu stranu. I ee glava, ee cvet, - ty, Rassen, -  ne  ujdesh'  ot  svoej
sud'by, i ya tut ni pri chem. Kogda-to na ochen' korotkoe vremya my byli blizki,
no eto bylo davno. Teper' ty presmykaesh'sya v moem dome, kak zmeya. Esli by  ya
hotela, otravlennyj kubok davno  izlechil  by  tvoe  bezumie  i  zastavil  by
zamolchat' tvoe yadovitoe zhalo. Pojdem, Simbri! Mne stydno i gor'ko.
     SHaman podoshel k nej.
     - Slushaj, Rassen, - skazal on hanu. - Tvoya mat' - durnaya zhenshchina.  Otca
tvoego nikto, krome menya, ne znal. V  noch',  kogda  ty  rodilsya,  nad  Goroj
pokazalos' plamya i zvezdy pomerkli. YA byl na  tvoej  svad'be.  Na  svadebnom
piru ty napilsya i obnimal rasputnuyu  zhenshchinu.  Ty  pravil,  razoryaya  stranu,
opustoshaya radi svoej zabavy polya i puskaya lyudej po miru. No skoro ty  budesh'
plavat' v svoej krovi, ty razvyazhesh'  etu  blagorodnuyu  zhenshchinu,  tvoe  mesto
zajmet bolee dostojnyj, u nih budet potomstvo i v strane vocaritsya mir.
     SHaman govoril s gorech'yu. Han neskol'ko raz pytalsya porazit'  ego  svoim
korotkim mechom, no ne sdelal etogo, ne smog,  on  vynes  obidu,  kak  sobaka
terpit udary hlysta svoego gospodina. Malo-pomalu on otstupil v dal'nij ugol
komnaty i upal na zemlyu, a Simbri vzyal Afinu pod ruku, i oni vyshli. U poroga
massivnoj zheleznoj dveri Simbri ostanovilsya.
     - Han Rassen, ya tebya vozvysil, teper' ya  tebya  nizvergnu.  Vspomni  moi
slova, kogda budesh' plavat' v svoej sobstvennoj krovi!
     Kogda vdali zamer zvuk shagov, han, boyazlivo ozirayas', vypolz iz  svoego
ugla.
     - Ushli krysy? - sprosil on.
     Ispug otrezvil ego, i rassudok vernulsya k nemu.
     - Vy schitaete menya trusom? - prodolzhal neschastnyj. -  Da,  ya  boyus'  ih
oboih. Oni otnyali moyu silu, moj razum  svoim  volshebstvom.  YA  byl  kogda-to
moguch, blagoroden dushoj, vladel polovinoj carstva. No ya polyubil ee proklyatuyu
krasotu. Ona zhe hotela vyjti za menya zamuzh i  prislala  ko  mne  svatom  etu
staruyu krysu. YA prekratil vojnu i zhenilsya na hanshe. Luchshe bylo by mne  stat'
poslednim muzhikom, chem vojti v opochival'nyu caricy v kachestve ee supruga! Ona
nenavidela menya. I chem sil'nee ya lyubil, tem sil'nee ona nenavidela. Nakonec,
na svadebnom piru ona dala mne napitok, kotoryj otvratil menya ot nee,  no  v
to zhe vremya issushil moj mozg yadom bezumiya.
     - Esli ona tebya nenavidela, - sprosil ya, - pochemu ona ne otravila tebya?
     - Iz rascheta. Ved' polcarstva prinadlezhalo mne. Krome togo,  ya  byl  ej
nuzhen. Pri mne narod ne mog zastavit' ee vyjti  zamuzh  za  drugogo.  Ona  ne
zhenshchina, a koldun'ya. Ona hochet zhit' odna. Tak dumal ya, po  krajnej  mere  do
segodnyashnej nochi, - pri etih slovah han vzglyanul na Leo. - Ona znala  takzhe,
chto hotya ya izbegayu ee, v dushe vse-taki lyublyu, revnuyu i mogu zashchitit' ee. Ona
narochno natravila  menya  na  cheloveka,  kotorogo  ya  nedavno  zagnal  svoimi
sobakami. Teper' ya znayu, otchego ona  vsegda  kazalas'  takoj  holodnoj.  Ona
beregla pyl svoej dushi, chtoby rastopit' led tvoego serdca.
     - Kazhetsya, ty videl, han, chto etot led niskol'ko ne rastayal,  -  skazal
Leo.
     - Da, poka, esli ty ne lzhesh'. No daj plameni  razgoret'sya  pobol'she,  i
led rastaet. Mozhet li kto-nibud' iz smertnyh protivit'sya zhelaniyu Afiny?
     - Govoryat, chto ya dolzhen ubit' tebya, han, no ya ne ishchu tvoej  smerti;  ne
hochu otnimat' u tebya i tvoej zheny. My davno zhazhdem ujti iz etogo goroda,  no
nas ne puskayut. Nas steregut, kak plennikov, - i dnem, i noch'yu. Otpusti  nas
na svobodu, han! |to v tvoej vlasti.
     - Kuda zhe vy pojdete, esli ya otpushchu vas na svobodu? -  sprosil  han.  -
Strana nasha okruzhena gorami. Tol'ko pticy mogut pereletet' cherez nih.
     - My ujdem na Ognennuyu goru, - skazal Leo.
     - Kto zhe iz nas ne v svoem ume? - udivilsya han. - YA ili vy? YA  ne  veryu
vam. A vprochem, esli pravda, chto vy pojdete na Goru,  vy  privedete  na  nas
vragov i zavoyuete nashu zemlyu.
     - Net, - vozrazil Leo. - YA govoryu tebe chestno, kak muzhchina muzhchine, mne
ne nuzhno tvoe carstvo, kak ne nuzhna tvoya zhena. Bud' zhe razumen, otpusti  nas
i zhivi sebe s mirom.
     Han zadumalsya, potom vdrug opyat' zahohotal.
     - CHto  skazhet  Afina,  kogda  uznaet,  chto  ee  ptichka   uletela?   Ona
rasserditsya na menya i stanet iskat' vas.
     - Otpusti nas poskoree, togda pogonya ne nastignet nas.
     - Ty zabyvaesh', chto hansha i ee staraya krysa znayut vse. Oni najdut  vas.
A vse-taki  interesno,  kak  ona  hvatitsya  svoego  ryzheborodogo,  -  i  han
predstavil, kak Afina budet iskat' begleca. - Horosho zhe, sobirajtes' v put',
cherez polchasa ya pridu za vami.






     Vernuvshis' k sebe, my pereodelis' v  dorozhnoe  plat'e,  vzyali  s  soboj
s®estnyh pripasov i ohotnich'i nozhi, chtoby bylo chem zashchishchat'sya v sluchae, esli
han zamyslit ubit' nas. Smeh hana eshche zvenel u nas v ushah - to byl  nedobryj
smeh. Han vnushal nam malo doveriya.
     - Odnako emu vse zhe hochetsya izbavit'sya ot nas, - skazal ya.
     - ZHivye vsegda mogut vernut'sya, - vozrazil Leo.
     - Afina dumaet inache.
     - No i ona ugrozhala nam smert'yu.
     - |to styd i strast' osleplyali ee.
     My zamolchali. Skripnula dver', i, kutayas' v bol'shoj plashch, voshel han.
     - Idem, - skazal on. - Zachem vy berete s soboj oruzhie? Ved'  vy  ne  na
ohotu idete!
     - No, mozhet byt', na nas budut ohotit'sya, - zametil ya.
     - V takom sluchae, vam luchshe  ostavat'sya  zdes'  i  zhdat',  kogda  hansha
otkroet kletku i vypustit vas.
     - Ne dumayu, - otvechal ya, i my posledovali za hanom.
     My proshli verandu, vnutrennij dvor, sad i potajnoj  kalitkoj,  klyuch  ot
kotoroj byl u Rassena, vyshli iz dvorca.  Kogda  my  prohodili  mimo  psarni,
sobaki pochuyali nas i besheno zalayali. YA vzdrognul, opasayas', chto oni razbudyat
strazhu, no han podoshel k sobakam i uspokoil ih: oni uznali ego i  zamolchali.
Han velel nam spryatat'sya v teni arki i ushel. My opyat' zapodozrili, ne  poshel
li on za ubijcami, no skoro uslyshali topot kopyt i  uvideli  hana,  vedushchego
pod uzdcy belyh loshadej, kotoryh nam dala Afina. On sam  osedlal  ih,  velel
nam, chtoby nas ne uznali, horoshen'ko zakutat'sya v plashchi i sledovat' za  nim.
My  ehali  okrainoj  goroda,  pol'zovavshejsya  durnoj  slavoj.  Koe-gde   nam
popadalis' kutivshie lyudi i zhenshchiny legkogo povedeniya, otkidyvavshie pri nashem
priblizhenii svoi pokryvala. My spustilis' k reke, i tak kak mosty ohranyalis'
strazhej, a my izbegali ih, han ukazal na bol'shuyu lodku, na kotoroj my  mogli
perepravit'sya vmeste s loshad'mi cherez reku.
     Edva my uspeli ot®ehat' ot berega, han zakrichal nam vsled:
     - Stupajte, proklyatye stranniki!  Molite  Gornogo  duha,  chtoby  staraya
krysa i ego plemyannica, tvoya vozlyublennaya, ryzheborodyj,  ne  uvideli  vas  v
svoe volshebnoe steklo, a to my mozhem opyat' vstretit'sya.
     Bystroe techenie podhvatilo nashu lodku i vyneslo ee na seredinu reki.
     - Speshite, speshite! - krichal han. - Smert' gonitsya za vami po pyatam.
     - Ne luchshe li nam prichalit' k beregu i ubit' etogo  zlogo  cheloveka?  -
skazal Leo.
     On govoril po-anglijski, no sumasshedshij han chut'em dogadalsya o znachenii
ego slov i, kriknuv, chto my opozdali, pustilsya bezhat' tak, chto  tol'ko  plashch
ego razvevalsya.
     S trudom dobralis' my do protivopolozhnogo berega, vysadilis',  seli  na
loshadej  i  poehali,  napravlyayas'  k  gore,  nad  kotoroj  podnimalsya  stolb
osveshchennogo plamenem dyma. Prishlos' ehat' po polyam, i snachala  my  dvigalis'
medlenno. Nakonec, my vyehali na dorogu. Luna spryatalas' za  tuchi,  i  stalo
tak temno, chto my speshilis' i poveli loshadej pod uzdcy, pozvolyaya  im  shchipat'
travu. No vot zanyalas' zarya i okrasila v purpur snezhnye  vershiny  gor.  Noch'
proshla, i na serdce u nas stalo veselee. Nenavistnyj gorod ostalsya za  nami.
My ushli ot prekrasnoj, strastnoj hanshi, starogo shamana i sumasshedshego  hana,
etogo despota-muchenika, zlobnogo chudovishcha i trusa.  Pered  nami  podnimalis'
ognennyj svetoch i snezhnaya  vershina  tainstvennoj  gory,  kotoruyu  my  iskali
stol'ko let. Nakonec-to my razgadaem zagadku ili umrem! Bodro shli my  vpered
navstrechu svoej sud'be.
     My ehali mimo polej i dereven'. Poselyane brosali rabotu i smotreli  nam
vsled. ZHenshchiny brali na ruki detej i  ubegali  pri  nashem  priblizhenii.  Nas
prinimali za pridvornyh vel'mozh. Ochevidno, narod  boyalsya  i  nenavidel  etih
pritesnitelej. Mezhdu tem, my nemnogo priblizilis' k vulkanu.  Doroga  shla  v
goru. Ne imeya vozmozhnosti  oroshat'  etu  mestnost',  krest'yane,  obrabatyvaya
polya, nadeyalis' tol'ko na dozhd'.  No  leto  stoyalo  suhoe,  i  rozh'  vysohla
ran'she, chem uspela zakolosit'sya. Unylo brodili bednyaki-zemlepashcy  po  svoim
nivam. Uvidev nas, oni uznali chuzhezemcev, kotorye, kak oni dumali,  prinesli
im zasuhu i stali presledovat' nas,  trebuya,  chtoby  my  poslali  im  dozhd'.
ZHenshchiny i deti padali pered nami na koleni i s mol'boj ukazyvali na goru, na
yarko-sinee bezoblachnoe nebo. Raz tolpa chut' ne pregradila  nam  put',  i  my
prorvalis'  tol'ko  blagodarya  svoim  loshadyam.  CHem  dal'she  ehali  my,  tem
besplodnee stanovilas' mestnost', tem rezhe bylo  naselenie.  Nakonec  tol'ko
izredka stali popadat'sya stada. Dolzhno byt', my dostigli granicy  territorii
hana. Na rubezhe Kaluna vozvyshalos' neskol'ko kamennyh  bashen,  no  garnizona
zdes' ne bylo. Veroyatno, forty eti  byli  vystroeny  v  drevnie  vremena.  K
vecheru my dali  otdohnut'  loshadyam,  nadeyas',  lish'  tol'ko  vyglyanet  luna,
pustit'sya dal'she v put'. Medlit' bylo nel'zya: naverno,  Afina  uzhe  zametila
nashe otsutstvie i vyslala za nami pogonyu. Poka my  zakusyvali,  loshadi  nashi
paslis' poblizosti. Odna iz nih nachala valyat'sya na  zemle,  kak  eto  inogda
delayut zhivotnye, i ya zametil, chto ee podkovy okrasheny v krasnyj cvet. Dumaya,
chto zhivotnoe porezalo nogu,  ya  podoshel  poblizhe.  Dejstvitel'no,  kopyto  i
strelka nogi loshadi byli okrasheny kakim-to sostavom - skoree vsego, krovi  s
muskusom ili drugim pahuchim veshchestvom. Tochno takzhe okrasheny  byli  i  kopyta
drugoj loshadi. U menya  mel'knula  strashnaya  mysl',  chto  han  narochno  velel
smazat' kopyta nashih loshadej pahuchej smes'yu, chtoby  sobaki  mogli  vysledit'
nas. My pospeshili osedlat' svoih skakunov, kak vdrug  vdali  poslyshalsya  laj
sobak.
     - Sobaki smerti! - voskliknul Leo, bledneya.
     - Da, nash drug han sobiraetsya ohotit'sya na nas, - otvechal ya. -  Nedarom
on smeyalsya!
     - CHto nam delat'? - sprosil Leo. - Ne luchshe li brosit' loshadej?
     - My eto sdelaem v krajnem sluchae. Do gory eshche neskol'ko  mil'.  Peshkom
nam nikak ne dobrat'sya.
     My poskakali vo ves' opor. YA oglyanulsya i v prozrachnom vechernem  vozduhe
uvidel na ravnine vsadnika i svoru sobak. |to byl Rassen.  Vse  bylo  protiv
nas. No nam ne raz sluchalos' byt' na krayu smerti,  i  sud'ba  pomogala  nam.
Mozhet byt', i sejchas otkuda-nibud' podospeet pomoshch'. Do gor  ostavalos'  tri
mili. Kogda stemnelo i luna spryatalas' za gory, sobaki stali nastigat'  nas:
t'ma ne meshala im, my zhe vynuzhdeny byli ehat'  medlennee,  chtoby  loshadi  ne
spotknulis' i ne slomali nogu. No vot nad goroj,  vo  vtoroj  raz  za  vremya
nashego prebyvaniya v Kalune, zasiyal svet. Dolzhno byt',  vsledstvie  otrazheniya
ot  snega,  svet  etot  byl  kakoj-to  myagkij,  fosforicheskij.  Pochva  stala
nerovnoj, izrytoj surkami i, esli by ne etot  neozhidannyj  svet,  han  davno
nastig by nas. Tak neozhidanno prishla k nam pomoshch'. Kogda iz-za  gor  vyplyla
luna, ognennyj snop  pogas,  kak  po  volshebstvu,  i  nad  vershinoj  vulkana
po-prezhnemu stoyal tol'ko stolb krasnovatogo dyma.
     Sobaki layali vse blizhe i blizhe. V  tishine  nochi  stoyal  adskij  shum.  YA
vspomnil  svoru,  kotoraya  mchalas'  v  noch'  nashego  priezda  za  neschastnym
vel'mozhej, navlekshim na sebya gnev hana, vspomnil mchavshegosya vperedi vseh psa
s krasnoj past'yu i  belymi,  kak  slonovaya  kost',  klykami.  Vot  i  sejchas
slyshalsya laj etogo ryzhego s chernym uhom psa, lyubimca Rassena - on byl  vsego
v polumile ot nas.
     Beshenaya skachka prodolzhalas' eshche chasa dva, no eti  chasy  pokazalis'  nam
vechnost'yu. Do gory eshche bylo  daleko,  a  loshadi  nashi  ustali.  CHast'  sobak
otstala, no zato naibolee upryamye nahodilis' vsego v trehstah yardah ot  nas.
Za nimi sledoval  han.  Pochuyav  blizost'  vraga,  loshadi  nashi  zadrozhali  i
napryagli poslednie sily. Bednye zhivotnye ponimali,  chto  im  grozit  smert'.
Malo-pomalu svora nagonyala nas. Togda my s Leo speshilis', svernuli v kusty i
spryatalis' tam. Ostavlennye nami loshadi pomchalis' dal'she, sobaki  prodolzhali
presledovat' ih i promchalis' mimo. Pravda, han zametil nash manevr i  pytalsya
otozvat' sobak, no raz®yarennye psy, chuya dobychu, ne hoteli vozvrashchat'sya. My s
Leo vospol'zovalis' etoj otsrochkoj i pobezhali k reke. Tam my nadeyalis' najti
spasenie, brosivshis' v vodu, chtoby sobaki poteryali nash sled. YA  byl  uzhe  ne
molod i bezhal medlennee Leo, a potomu umolyal ego bezhat', ne obrashchaya na  menya
vnimaniya.
     Vot i reka. Blizko, sovsem blizko blestela  voda.  Pomnyu,  mne  strashno
zahotelos' pit'. No sobaki dognali-taki nas. My slyshali za soboj stuk  kopyt
loshadi hana i ostanovilis' u nebol'shogo  utesa,  ne  dobezhav  do  berega.  K
schast'yu, za nami gnalis' tol'ko tri sobaki - ostal'nye, ochevidno, prodolzhali
presledovat' nashih loshadej.
     - Esli ty raspravish'sya s sobakami, ya svedu schety s hanom! - skazal Leo.
     My  vzyali  mechi  v  pravuyu  ruku,  nozhi  v  levuyu  i  ozhidali.   Sobaki
priblizilis'. Priznayus', ya ispugalsya. Oni byli velichinoj so l'va i takie  zhe
svirepye. Odna iz nih podprygnula, pytayas' shvatit'  menya  za  gorlo,  no  ya
vovremya uspel protknut' ee kop'em. ZHivotnoe upalo v predsmertnoj  agonii  na
zemlyu. Dve drugie sobaki  brosilis'  na  Leo.  Leo  metnul  svoe  kop'e,  no
promahnulsya - ono vonzilos' v zemlyu. Teper' my byli oba obezoruzheny,  u  nas
ostavalis' tol'ko nozhi.  Mezhdu  tem  podospel  han.  Obezumev  ot  revnosti,
razgoryachennyj ohotoj, on rinulsya vpered na Leo, natravlivaya na  menya  sobak.
Trudno vspomnit' vse, chto proizoshlo dal'she. YA vsadil svoj nozh v spinu  odnoj
iz sobak, i ona s otchayannym  revom  zabilas'  na  zemle;  no  drugaya,  samaya
strashnaya iz vsej svory, lyubimica hana, vpilas' mne v ruku ponizhe loktya  tak,
chto ya vypustil ot boli nozh. YA ottalkival zhivotnoe, no ne mog s im spravit'sya
i upal na koleni. Sluchajno levoj rukoj ya nashchupal bulyzhnik i udaril im psa po
golove, no on ne vypustil moej ruki, i my prodolzhali borot'sya. V to zhe vremya
ya smutno videl, chto Leo i han takzhe scepilis'  i  boryutsya,  upav  na  zemlyu.
Neskol'ko pozzhe ya zametil, chto han sidit, prislonivshis' k skale,  i  smotrit
na menya. Mne prishlo v golovu, chto on ubil Leo. No vot  ya  pochuvstvoval,  chto
kto-to shvatil sobaku i zastavil ee razzhat' chelyusti.
     |to Leo podnyal sobaku za zadnie lapy  i,  povertev  v  vozduhe,  udaril
golovoj o skalu.
     - Koncheno, - uslyshal ya golos Leo, - ya ispolnil predskazanie shamana!  On
vzyal menya pod ruku i povel k skale. Han sidel, prislonivshis' k  nej  spinoj.
On byl eshche zhiv, no ne mog poshevelit' ni rukoj, ni nogoj. Rassudok, kazalos',
vernulsya k nemu. On pechal'no vzglyanul na nas.
     - Vy hrabry i sil'ny, - skazal  on.  -  Vy  ubili  treh  sobak,  a  mne
perelomili spinu. Vse sluchilos' tak, kak predskazala staraya krysa.  Bylo  by
spravedlivee, esli by ya ohotilsya so  svoej  svoroj  za  Afinoj.  Teper'  ona
otomstit za menya. Ona tozhe presleduet vas. Prostite menya i begite na goru. YA
pridu tuda ran'she vas. Tam zhivet nekto sil'nee Afiny...
     Guby hana vzdrognuli, i on ispustil duh.






     - Ego ne stalo, no svet ne mnogo poteryal s ego smert'yu, - skazal ya.
     - U bednyagi tozhe bylo malo radostej v zhizni, - otvechal Leo,  -  poetomu
ne stanem govorit' o nem durno. Smert' vseh uravnivaet... Da i, mozhet  byt',
on ne byl takim durnym, poka ego ne sveli s uma. Vo vsyakom sluchae, ne  legko
bylo s nim spravit'sya. K schast'yu, mne udalos' ego brosit' na zemlyu tak,  chto
on udarilsya o kamen'. Esli by ya ne pokonchil s nim  vovremya,  ya  ne  smog  by
spasti tebya ot etogo ogromnogo psa, kotoryj sobiralsya peregryzt' tebe gorlo.
Smotri - sobaka velichinoj s oslenka! Ty sil'no postradal, Goracij?
     - Sobaka prokusila mne ruku do kosti, no ya dumayu, chto ne opasno. Pojdem
skoree k reke. YA umirayu ot zhazhdy. No ostal'naya chast'  svory,  chego  dobrogo,
nastignet nas.
     - Ne dumayu, sobaki zanyalis' loshad'mi i ostavyat  nas  v  pokoe.  Podozhdi
nemnogo, ya sejchas vernus'.
     Leo podoshel k trupu hana, vzyal ego starinnyj mech i prikonchil ranenuyu  i
izvivavshuyusya v muchitel'noj agonii sobaku; potom on podnyal nashi kop'ya  i  moj
nozh, pojmal hanskogo konya, pomog mne sest' v sedlo i povel pod uzdcy k reke.
U menya nachinalas' lihoradka, i ruka strashno bolela. Pripav  k  beregu,  ya  s
zhadnost'yu napilsya, smochiv vodoj golovu, i okunul  v  holodnuyu  vodu  ranenuyu
ruku.
     Reka byla shirokaya, i my ne reshalis' perejti ee  vbrod,  no  v  tridcati
yardah ot berega byl ostrovok. Leo vzvalil menya sebe  na  plechi  i  poshel  po
reke, k schast'yu, v etom meste dovol'no neglubokuyu. Polozhiv  menya  na  myagkuyu
travu, Leo vernulsya vtorichno na bereg, perepravil konya,  perenes  na  ostrov
oruzhie i stal delat' mne perevyazku. U menya okazalas' slomannoj  dazhe  kost'.
Leo promyl ranu, obmotal ruku sharfom, oblozhil poverh povyazki mhom i  vstavil
ruku kak by v lubki, ispol'zovav dlya etoj celi trostnik. Vo vremya  perevyazki
so mnoj sluchilsya obmorok.
     V etu noch' Leo prisnilsya strannyj son. On videl, chto k beregu pribezhala
svora sobak smerti. Oni pustilis' vplav' k ostrovu i uzhe pochti nastigli nas,
kak vdrug na beregu  ostrova  poyavilas'  odetaya  v  chernoe  zhenskaya  figura.
ZHenshchina prosterla nad rekoj kakoj-to predmet, i  sobaki  v  uzhase  zavyli  i
ostanovilis'. Posle etogo odnih uneslo techeniem, drugie doplyli  obratno  do
berega i ubezhali. Temnaya figura ischezla, i utrom my tshchetno iskali  ee  sledy
na pribrezhnom peske - eto, ochevidno, bylo videnie.
     Utrom ya prosnulsya ot ostroj boli  v  ruke.  Leo  spal.  Vdrug  do  menya
doletel zvuk golosov, i ya uvidel na beregu dve figury,  muzhchiny  i  zhenshchiny,
kazavshiesya v utrennem tumane gromadnymi. YA razbudil Leo. On shvatil kop'e.
     - Slozhi svoe oruzhie, my ne sdelaem  vam  nikakogo  zla!  -  razdalsya  s
berega myagkij, vkradchivyj golos Afiny.
     Ee soprovozhdal shaman Simbri.
     - Vernites', - prodolzhala hansha, -  klyanus',  chto  my  ne  sdelaem  vam
nichego durnogo. Vy vidite - my odni.
     - My ostanemsya zdes', poka ne budem v silah prodolzhat' put'! -  otvechal
Leo.
     Afina o chem-to posheptalas' s Simbri, tot  dolgo  otkazyvalsya,  nakonec,
oba pustili svoih loshadej vbrod i perepravilis' na  ostrov.  Starik  kazalsya
utomlennym, hansha byla bodra i prekrasna, kak vsegda.
     - Vy uehali daleko i ostavili na svoem puti pechal'nyj  sled,  -  nachala
Afina. - Tam u skaly lezhit ubityj han. Skazhite, kak vy ego ubili?
     - YA ubil ego vot etimi rukami! - otvechal Leo.
     - Znayu, - skazala ona, -  i  ne  vinyu  tebya.  Tak  bylo  prednaznacheno.
Svershilas' volya sud'by. YA zashchishchu tebya ot teh, kto  mozhet  otomstit'  za  ego
smert'!
     - A mozhet byt', i vydash' menya im. CHto tebe nuzhno ot menya, hansha?
     - Otvet, kotoryj ty dolzhen byl dat' mne vchera. Pomni, chto tol'ko ya mogu
spasti tebe zhizn' i odet' na tebya koronu i porfiru ubitogo hana!
     - Ty poluchish' otvet vot na toj gore, - ukazal Leo. -  YA  tozhe  ishchu  tam
otveta!..
     - YA uzhe govorila tebe, chto goru ohranyayut dikie plemena. Ty najdesh'  tam
smert'.
     - Pust' smert' budet otvetom na moj vopros. Pojdem, Goracij!
     - Klyanus', - prodolzhala Afina, - tam net zhenshchiny, kotoraya yavlyalas' tebe
v videniyah. |ta zhenshchina - ya!
     - Tak dokazhi eto tam, na gore, - otvechal Leo.
     - Povtoryayu tebe, tam net nikakoj zhenshchiny,  tam  est'  tol'ko  ogon'  da
golos.
     - Golos, govorish' ty?
     - Golos Orakula. Golos duha, kotorogo  nikto  nikogda  ne  videl  i  ne
uvidit.
     - Idem, Goracij! - skazal Leo, napravlyayas' k konyu.
     - Neuzheli vy ishchete  svoej  smerti?  -  sprosil  shaman.  -  Slushajte,  ya
soprovozhdal na goru telo pokojnogo otca hanshi, i  ya  byl  v  etom  proklyatom
meste. Ne hodite tuda!
     - Blagodarim vas za predosterezhenie, -  vozrazil  Leo.  -  Goracij,  ne
teryaj ih iz vida, poka ya sedlayu konya.
     YA vzyal v zdorovuyu ruku kop'e i stoyal nagotove;  no  shaman  i  Afina  ne
sobiralis' napadat' na nas.
     Oni o chem-to vzvolnovanno sheptalis'. Mezhdu tem Leo osedlal konya i pomog
mne sest'.
     - My pojdem tuda, kuda nas vedet sud'ba, i bud'  chto  budet,  -  skazal
Leo. - Na proshchan'e pozvol'  poblagodarit'  tebya,  hansha,  za  tvoyu  dobrotu.
Zabud' nas. Nevol'no ya stal ubijcej tvoego muzha, i  ego  krov'  mezhdu  nami.
Vernis' k svoemu narodu i  prosti,  esli  ya  nevol'no  narushil  tvoj  pokoj.
Prosti!
     - Blagodaryu  za  dobroe  slovo,  -  skazala  ona,   pechal'no   poniknuv
golovoj, - no, Leo Vincej, so mnoj ne tak legko rasstat'sya. Ty zval menya  na
Goru. Horosho  zhe,  my  tam  vstretimsya.  Tam  ya  uvizhu  Boginyu,  kak  vsegda
predskazyval shaman, da ya i sama znala, chto tak dolzhno sluchit'sya. YA pomeryayus'
s nej siloj, i moj carskij venec budet  prinadlezhat'  toj  iz  nas,  kotoraya
pobedit!
     Skazav eto, Afina povernula loshad' i poehala obratno cherez reku. Simbri
podnyal vverh v strahe i skorbi svoi kostlyavye ruki i posledoval za nej.
     - Ty perestupila zapretnuyu chertu reki, Afina, - skazal on, - teper' nam
grozit vojna i gibel'!
     Mezhdu tem my s Leo tozhe stali perepravlyat'sya na protivopolozhnyj  bereg.
Mestami voda byla tak  gluboka  i  techenie  tak  bystro,  chto  my  riskovali
utonut'. No Leo vel  konya  pod  uzdcy  i,  ostorozhno  oshchupyvaya  dno  kop'em,
blagopoluchno vyvel ego na sushu. Bereg  byl  nizkij  i  bolotistyj.  Opasayas'
pogoni, my speshili, kak tol'ko mogli. My ne znali togda, chto  etot  bereg  -
svyashchennyj i chto nikto ne osmelilsya by presledovat' nas na puti  k  Gore.  Za
bolotom  nachalas'  vozvyshennaya  ravnina,  pokrytaya  skalami   vulkanicheskogo
proishozhdeniya. Nakonec my prishli  k  shirokoj  kotlovine,  dno  kotoroj  bylo
pokryto lavoj. Na krayu kotloviny vysilsya utes, v nem my  uvideli  otverstie.
Uzhe stemnelo. My shli po sloyu zastyvshej lavy.
     Vo t'me chto-to belelo. CHto eto? CHelovecheskie skelety! O,  to  nastoyashchaya
dolina Smerti! Ogromnoe kladbishche. Tut byli tysyachi skeletov. Kazalos',  zdes'
kogda-to pogibla ogromnaya  armiya.  Vposledstvii  my  uznali,  chto  v  davnie
vremena dikari zamanili  vojsko  Kaluna  v  etu  dolinu  i,  unichtozhiv  ego,
ostavili kosti ubityh, v nazidanie budushchim  pokoleniyam,  nepogrebennymi.  My
stali iskat' vyhod iz etoj uzhasnoj doliny, no ne smogli najti.  Tut  vpervye
na territorii gory s nami sluchilos' nechto neozhidannoe i strannoe.
     Nam stalo zhutko. Dazhe loshad' zahrapela ot straha.
     - Esli my ne vyjdem iz etogo  proklyatogo  sklepa,  to  umrem  zdes'!  -
voskliknul ya.
     Edva ya proiznes eti slova, kak na grude  kostej,  nepodaleku  ot  menya,
chto-to zashevelilos'. Vot pered nami voznikla  zakutannaya  v  belyj  plashch,  s
belym pokryvalom na lice, zhenskaya figura. Ona idet nam navstrechu. Ispugannaya
loshad' vstala na dyby i chut' ne sbrosila menya. Na  rasstoyanii  desyati  shagov
figura ostanovilas' i pomanila nas rukoj.
     - Kto ty? - zakrichal Leo. Gornoe eho otvechalo emu, no figura prodolzhala
molcha manit' nas rukoj.
     ZHelaya ubedit'sya, chto eto ne gallyucinaciya, Leo hotel podojti k  nej,  no
ona bystro udalilas'. Leo posledoval za nej. Togda ona slegka udarila ego  v
grud', zastavila otstupit' i ukazala rukoj ne to na utes,  ne  to  na  nebo,
potom na skalu pered nami.
     - CHto nam delat'? - sprosil Leo.
     - YA dumayu, sledovat' za nej. Mozhet byt', eto vestnik svyshe, - skazal ya,
kivaya golovoj po napravleniyu k gore.
     - Ili iz preispodnej, - otvechal Leo. - Ne  nravyatsya  mne  chto-to  glaza
etogo vestnika.
     Mezhdu tem tainstvennoe sushchestvo, legko minuya prepyatstviya  -  skelety  i
skaly, - povelo nas po doline. Porovnyavshis' s ushchel'em, ono ischezlo.
     - |to byl prizrak, - skazal Leo.
     - Prizraki ne nanosyat lyudyam udarov, - vozrazil ya. - Idi dal'she.
     Leo povel  moego  konya.  My  shli  po  mrachnoj  rasshcheline.  Tainstvennyj
provodnik po-prezhnemu dvigalsya  pered  nami.  Nakonec  my  prishli  v  uzkuyu,
vysechennuyu v skalah peshcheru, chto-to vrode galerei. Provodnik vzyal moego  konya
pod uzdcy.  ZHivotnoe  ispuganno  zahrapelo  i  vzvilos'  bylo  na  dyby,  no
neznakomka udarila ego slegka po golove, kak  udarila  nezadolgo  pered  tem
Leo, i loshad' pokorno posledovala za nej. Tak my voshli v tunnel'.  Polozhenie
nashe bylo ne iz veselyh. My ne znali, kuda vedet nas uzhasnyj  provodnik,  ne
byli uvereny i v tom, chto on vedet nas ne na smert'. Kazhdyj raz kogda iz-pod
nog loshadi sryvalsya  kamen',  on  s  gulom  letel  kuda-to  vniz.  Kogda  zhe
zabrezzhil svet, my dejstvitel'no uvideli napravo ot sebya  propast'.  Doroga,
po kotoroj my ehali, byla  ne  shire  desyati  futov.  Vyjdya  iz  tunnelya,  my
ochutilis' pryamo pered Goroj. U  podnozhiya  ee  tyanulis'  polosy  obrabotannoj
zemli, i koe-gde paslis' stada ovec i korov. My stali podnimat'sya v goru  po
krutoj tropinke, izvivavshejsya po beregu burnogo potoka. Ne uspeli my  projti
i mili, kak iz-za kamennyh  glyb  so  svistom  i  krikom  vyskochili  chelovek
pyat'desyat dikarej v zverinyh shkurah s kop'yami i shchitami.
     O begstve nechego bylo i dumat'.
     - Proshchaj, Goracij, - skazal Leo, vynimaya mech.
     - Proshchaj, Leo, - otvechal ya, vspominaya slova shamana i hanshi,  uveryavshih,
chto my neminuemo budem ubity, esli podnimemsya na goru.
     Mezhdu tem nash tainstvennyj provodnik skrylsya gde-to za kamennoj glyboj.
YA podumal, chto eto on predal nas v ruki vraga, no oshibsya, tak kak  vdrug  na
vershine skaly, kak novaya Aendorskaya volshebnica, poyavilas' zhenskaya  figura  i
povelitel'no prosterla ruku. Uvidev ee, dikari pali nic. Potom odin iz  nih,
po-vidimomu, vozhd', sognuvshis', podpolz k nej, kak  sobaka,  kotoruyu  tol'ko
chto pobili. Ona molcha ukazala emu na goru. Dikar', kazalos',  ponyal  ee;  on
podal znak, i vsya shajka ischezla tak zhe bystro, kak poyavilas'. Togda  zhenshchina
v belom poshla vpered, ukazyvaya nam put'.
     Vyjdya iz ushchel'ya, my uvideli, k svoemu udivleniyu, razlozhennyj koster, na
kotorom kipel kotel. Nepodaleku lezhala ohapka korma  dlya  loshadi.  Ochevidno,
neznakomka prigotovila vse eto dlya nas, i my poeli sami i nakormili konya.  YA
poshel k gornomu ruch'yu, smochil v holodnoj vode svoyu izranennuyu ruku,  napilsya
i napolnil flyazhku  vodoj.  ZHenshchina  v  belom  prodolzhala  stoyat'  na  skale,
nepodvizhnaya, kak zhena Lota, prevrativshayasya v  solyanoj  stolb.  Prohodya  mimo
nee, ya predlozhil ej napit'sya, nadeyas', chto  pri  etom  ona  otkinet  s  lica
pokryvalo. Ona poblagodarila legkim kivkom  golovy  i  otvernulas':  ona  ne
hotela pit'. Otkazalas' ona tochno takzhe i ot pishchi, kotoruyu predlozhil ej Leo.
Tak nam i ne udalos' uznat', zemnoe li ona sushchestvo,  prostaya  li  smertnaya.
Kogda my nemnogo osvezhilis'  i  otdohnuli,  zhenshchina  ukazala  na  zahodivshee
solnce i na konya, dav ponyat', chto sleduet speshit'.
     Po vremenam my slyshali svist: ochevidno, dikari sledili za nami,  no  ne
pokazyvalis'. My nachali  podnimat'sya  na  goru;  shli  v  sumerkah,  a  kogda
nastupila t'ma, shli v temnote, pri svete zvezd i gornogo snega,  a  vperedi,
molcha, besshumno, ne  oglyadyvayas',  kak  prividenie  v  svoem  belom  savane,
dvigalas' sredi chernyh elej i mozhzhevel'nika nevedomaya tainstvennaya figura.
     My vse shli, povorachivaya to  vpravo,  to  vlevo,  poka  ne  ochutilis'  v
kotlovine. Prislonivshis' k skale, na protivopolozhnom krayu ee stoyali  hizhiny.
Na ploshchadi pered nimi sobralas' tolpa  v  neskol'ko  sot  chelovek  muzhchin  i
zhenshchin. Oni stoyali krugom i, kazalos', sovershali kakoj-to ritual'nyj  tanec.
Posredi kruga stoyal ryzheborodyj dikar'. On byl pochti nagoj;  zverinaya  shkura
vokrug  chresel  sostavlyala  vse  ego  odeyanie.  On  stranno  raskachivalsya  i
vykrikival: "O, a, a, o!" Tolpa otvechala emu poklonami i vtorila ego  kriku,
tak chto eho razdavalos' v gorah. Na golove dikarya stoyala bol'shaya belaya koshka
s raspushchennym hvostom. CHto za dikoe zrelishche, chto  za  koshmar!  Ochevidno,  to
byli  prigotovleniya  k   kakomu-nibud'   yazycheskomu   zhertvoprinosheniyu.   My
priblizilis' uzkim ushchel'em i ostanovilis' tak, chto  skala  skryvala  nas  ot
glaz dikarej. Sdelav nam znak, chtoby my  ne  pokazyvalis',  zhenshchina  kuda-to
ischezla. My ne znali, chto delat', no kak  ni  opasno  bylo  nashe  polozhenie,
proishodivshaya pered nami scena zainteresovala nas. Zdes' razygryvalas' celaya
drama. Kogda zhrec konchil svoi zaklinaniya, dikari zazhgli koster.  Mezhdu  nimi
byli starik i ochen'  molodaya,  krasivaya  zhenshchina.  Starik  upal  na  koleni.
ZHenshchina  zarydala.  Neschastnye  ozhidali  chego-to  uzhasnogo.   Plamya   kostra
razgoralos', ozaryaya uzhasnoe sborishche.
     ZHrec s kotom sidel na stule. Emu prinesli derevyannyj lotok. Kot prygnul
na lotok. Togda zhrec podoshel k semerym postroennym v  ryad  plennikam,  derzha
koshku na lotke. ZHrec medlenno prohodil mimo kazhdogo, kot sidel spokojno,  no
kogda ochered' doshla do  zhenshchiny,  zhivotnoe  serdito  zavorchalo  i  zashipelo.
ZHenshchina vskriknula, a vse sborishche zavopilo: "Ved'ma! Ved'ma!"
     Kakie-to lyudi, veroyatno, palachi, shvatili neschastnuyu i  potashchili  ee  k
kostru. Stoyavshij s nej plennik, dolzhno byt', ee muzh, pytalsya zashchitit' ee, no
ne mog, potomu chto u nego byli svyazany ruki. Kto-to  udarom  svalil  ego  na
zemlyu. ZHenshchina vyrvalas' iz ruk palachej i brosilas' k  nemu,  zhelaya  zakryt'
ego svoim telom, no ee ottolknuli.
     - YA ne mogu videt' etogo ubijstva! - voskliknul Leo i obnazhil mech.
     YA ne uspel uderzhat' Leo. On vyskochil iz nashej zasady, razmahivaya mechom.
YA prishporil konya i posledoval za nim. Nashe  neozhidannoe  poyavlenie  porazilo
dikarej.
     ZHrec sidel u kostra i s zhestokoj  ulybkoj  smotrel  na  svoe  zhivotnoe,
gladil koshku i daval ej kusochki syrogo myasa. On tak uglubilsya v eto zanyatie,
chto ne zametil nas.
     Leo s krikom podskochil k derzhavshemu zhenshchinu palachu i udarom mecha  otsek
emu ruku. Dikar'  zakrichal.  Proizoshlo  zameshatel'stvo,  vo  vremya  kotorogo
zhenshchina uskol'znula iz ruk svoih muchitelej i skrylas'. ZHrec vskochil i  nachal
chto-to serdito vygovarivat' Leo, kotoryj v svoyu ochered' vyrugal ego na svoem
rodnom anglijskom yazyke. Vdrug ispugannyj kot prygnul i vcepilsya by  v  lico
Leo, esli by tot ne uspel shvatit' zhivotnoe  i  udarit'  ego  o  zemlyu.  Kot
rastyanulsya i sudorozhno zabilsya u ego nog. Togda Leo slovno odumalsya,  podnyal
kota i, ne pomnya sebya ot gneva, brosil ego v ogon'.
     Krik uzhasa vyrvalsya iz ust dikarej pri vide takogo svyatotatstva - koshka
byla svyashchennaya. Kak morskaya volna, tolpa hlynula na nas. YA  videl,  kak  Leo
otchayanno razmahival mechom, zashchishchayas' ot nepriyatelya. Otovsyudu nas tesnili vse
blizhe i blizhe k kostru. Menya shvatili ch'i-to  ruki,  ogon'  uzhe  opalil  mne
volosy...
     No vot pered kostrom poyavilas' vsya drozhavshaya ot gneva figura  v  belom.
Na etot raz ona byla ne odna. S neyu bylo chelovek desyat'  odetyh  v  beloe  i
vooruzhennyh voinov s vybritoj golovoj i bol'shimi temnymi glazami.
     Pri vide beloj, figury i ee svity dikari v uzhase razbezhalis', kak stado
ovec, zavidevshee volka. Togda odin iz odetyh  v  beloe  zhrecov  obratilsya  k
dikaryu-zhrecu i skazal:
     - Sobaka, proklyataya sobaka, poklonyayushchayasya zhivotnym, znaesh' li  ty,  chto
chut' ne oskorbil lyudej, kotorye prishli poklonyat'sya Bogine  Gory?  Razve  dlya
togo shchadili tak dolgo tebya i tvoe  idolosluzhenie?  Govori!  Otvechaj  skoree,
tvoi minuty sochteny!
     Dikar' pal na koleni pered figuroj zhenshchiny v belom i molil o poshchade.
     - Dovol'no, - skazal verhovnyj zhrec. - Ona - sud'ya,  kotoryj  sudit,  i
mech, kotoryj ubivaet, ya zhe - Sluh i Glas. Neuzheli ty hotel vvergnut' v ogon'
lyudej, kotorym tebe veleno bylo okazat' gostepriimstvo za to, chto oni spasli
zhertvu vashego varvarstva i ubili zhivotnoe, kotoromu vy poklonyalis'?  Ved'  ya
vse videl! Ty prosto popal v lovushku, tebya i tak uzhe slishkom dolgo terpeli!
     Negodyaj valyalsya v pyli i molil o proshchenii.
     - Proiznesi svoj prigovor, - obratilsya verhovnyj zhrec k zhenshchine. - On v
tvoej vlasti.
     ZHenshchina v belom medlenno podnyala ruku i ukazala na  koster.  Vidya  eto,
dikar' poblednel i svalilsya, kak snop. On umer ot uzhasa i potryaseniya...
     Togda verhovnyj zhrec prizval teh nemnogih dikarej, kotorye ne ubezhali.
     - Vzglyanite, - skazal on, - i sodrognites' pri vide spravedlivogo  suda
Gezei. Kazhdogo iz vas, kto budet ubivat' i zanimat'sya volshebstvom, postignet
takaya zhe uchast'.  Podberite  etu  sobaku  i  bros'te  v  ogon',  kotoryj  on
prigotovil svoim zhertvam.
     Oni ispolnili ego prikazanie i brosili trup  svoego  vozhdya  i  zhreca  v
koster.
     - Slushajte, - prodolzhal verhovnyj zhrec, - on zasluzhil takoe  nakazanie.
No vy, zachem hoteli vy ubit' zhenshchinu? Mozhet byt', potomu chto zhrec vash schital
ee za koldun'yu? Net, potomu chto ona krasiva i on hotel otnyat' ee u muzha,  no
ona ne soglashalas'. No Oko uzrelo, Glas rek i Vestnik proiznes prigovor. Vash
zhrec sam popal v rasstavlennye im seti. Tak  budet  s  kazhdym  iz  vas,  kto
pomyslit ili  sovershit  zlo!  Takov  spravedlivyj  prigovor  Gezei,  kotoraya
govorit s prestola na Ognennoj Gore.









     Kogda  ispugannye  dikari  razbezhalis'  i  my   ostalis'   odni,   zhrec
privetstvoval Leo, prikosnuvshis' rukoj k ego chelu.
     - YA znayu, chto s teh por, kak  vy  pereshli  cherez  svyashchennuyu  reku,  vas
ohranyala nevidimaya sila, - skazal on na tom zhe lomanom grecheskom  yazyke,  na
kotorom govorili pri dvore Kaluna. - Nikto vam ne  prichinil  vreda;  no  eti
prezrennye osmelilis' prikosnut'sya k vam. Esli vy tol'ko zahotite, oni budut
vse predany smerti u vas na glazah. Tak povelevaet boginya, kotoroj ya sluzhu.
     - Oni byli oslepleny bezumiem. Ne nakazyvaj ih za nas, - otvechal Leo. -
My ne hotim krovi. Skazhi, kak tebya zovut, drug?
     - Nazyvaj menya Orosom.
     - Oros - horoshee imya dlya cheloveka, zhivushchego v gorah. Itak,  drug  Oros,
daj nam poest', priyuti i otvedi poskoree k toj,  kotoroj  ty  sluzhish',  i  k
mudromu orakulu, k kotoromu my shli izdaleka.
     - Pishcha i  krov  zhdut  vas,  -  poklonilsya  Oros.  -  Zavtra  zhe,  kogda
otdohnete, ya otvedu vas, kuda vy hotite.
     My posledovali za nim k stoyavshemu u skal zdaniyu, pohozhemu na gostinicu.
Dom byl osveshchen, i v ochage gorel ogon'.
     - Vojdite, - priglasil Oros vo vtoruyu komnatu, po-vidimomu, spal'nyu.  -
Zdes' vy mozhete umyt'sya i pochistit' s dorogi plat'e.
     - A tebe, - obratilsya on ko mne, - ya perevyazhu ukushennuyu sobakoj ruku.
     - Kak ty uznal ob etom? - udivilsya ya.
     - Nevazhno kak, ya vse uzhe prigotovil! - otvechal on stepenno.
     V komnate bylo svetlo i natopleno, metallicheskie tazy napolneny  teploj
vodoj, na krovatyah lezhalo chistoe bel'e  i  temnoe,  obshitoe  dorogim  mehom,
plat'e. Na stolike stoyali banochki s maz'yu, prigotovleny byli lubki  i  binty
dlya perevyazki. Po-vidimomu, Oros vse znal, - dazhe chto u  menya  s  rukoj.  On
pomog mne razdet'sya, promyl ranu teploj vodoj so spirtom,  prilozhil  mazi  i
skazal, chto k utru opuhol' spadet i togda on vpravit slomannuyu kost'.  Potom
on pomog mne umyt'sya i pereodet'sya. Leo  takzhe  pereodelsya,  i  my  vyshli  k
stolu, sovsem ne pohozhie na zapylennyh i  okrovavlennyh  strannikov,  kakimi
prishli. V sosednej komnate byl nakryt stol; my molcha poeli i legli spat'.
     Noch'yu ya prosnulsya, pochuvstvovav, chto v spal'ne est' kto-to, krome nas s
Leo. Pri svete teplivshegosya nochnika ya uvidel kakuyu-to  figuru  i  totchas  zhe
uznal nashego tainstvennogo provodnika. Videnie  ustremilo  vzor  na  spyashchego
Leo. Vdrug ono tyazhelo zastonalo. |tot ston vyrvalsya,  kazalos',  iz  glubiny
dushi. Itak, eto sushchestvo stradaet i vyrazhaet svoi  stradaniya,  kak  chelovek.
Vot ono zalomilo v bespredel'noj toske ruki. Dolzhno byt',  Leo  pochuvstvoval
ego blizost': on zametalsya i tihon'ko zagovoril po-arabski:
     - Aesha! Aesha! - rasslyshal ya.
     ZHenshchina-prizrak podoshla k nemu blizhe. On sel na krovati i  v  strastnom
poryve protyanul ruki.
     - YA dolgo iskal tebya, Aesha. Pridi ko mne, zhelannaya moya boginya!
     ZHenshchina tozhe prosterla emu navstrechu ruki. YA videl,  kak  ona  drozhala.
Ona ostanovilas' u posteli. Leo snova leg. Na ego obnazhennoj  grudi  temnela
ladanka s lokonom Aeshi. Leo  spal.  ZHenshchina  tonkimi  pal'chikami  vynula  iz
meshochka dlinnuyu shelkovistuyu pryad' volos, dolgo s grust'yu  smotrela  na  nee,
potom snova vlozhila v ladanku i zaplakala.
     - Pridi ko mne, dorogaya moya,  moya  krasavica!  -  poslyshalsya  strastnyj
shepot Leo.
     Kak ispugannaya nochnaya ptica, zhenshchina vskriknula i ubezhala.  Muchitel'noe
lyubopytstvo ovladelo mnoj. CHto moglo znachit' vse eto? Ved' to  byl  ne  son!
Kto eta uzhasnaya, pohozhaya na mumiyu, zhenshchina, kotoraya ohranyala nas?  Kto  ona,
pochemu ee boyalis' dikari? Zachem ona tajkom vo t'me nochnoj prishla  syuda,  kak
na svidanie k lyubimomu cheloveku? Ee prisutstvie razbudilo menya i naveyalo  na
Leo sny. Pochemu ona vynula iz ladanki pryad' volos i kak dogadalas', chto tam?
Pochemu nezhnaya, strastnaya rech' Leo tak ispugala ee?
     Oros nazval ee zhricej bogini, ispolnitel'nicej ee  prikazanij,  no  chto
esli ona - Aesha, kotoruyu my ishchem? CHto esli my  prishli  k  celi  i  nash  put'
okonchen? Esli  eto  Aesha,  ona  izmenilas'.  |to  ne  ta  Aesha,  kotoroj  my
poklonyalis'. Ta, kotoroj vse povinuyutsya, tozhe nosila svobodnuyu tuniku, no ni
tunika, ni pokryvalo ne mogli skryt' ee luchezarnoj, zhiznennoj krasoty, i  my
ugadali ee ran'she, chem ona pokazala nam svoe chudnoe lico.
     A  eta?  No  net,  dolzhno  byt',  ya  oshibsya.   Prav,   konechno,   Oros,
utverzhdavshij, chto ona lish' sluzhitel'nica  bogini.  I  sejchas  ona  prihodila
noch'yu, chtoby donesti poslavshej ee, chto videla.
     Ustalost' peresilila somneniya i strah, i ya  snova  zasnul.  Prosnuvshis'
utrom, ya reshil ne govorit' Leo o vidennom.
     Bylo svetlo, kogda ya prosnulsya. Oros  stoyal  u  moej  posteli.  Na  moj
vopros, kotoryj chas, on s ulybkoj otvetil, chto uzhe dva chasa popoludni  i  on
prishel perevyazat' mne ruku. On govoril shepotom, chtoby ne razbudit' Leo.
     - Pust' spit, - skazal on, - on mnogo vystradal, i vperedi ego eshche zhdut
novye stradaniya.
     - CHto ty govorish',  drug  Oros?  YA  dumal,  chto  na  Gore  my  budem  v
bezopasnosti; ty sam, kazhetsya, obeshchal nam eto?..
     - YA obeshchal, drug...
     - Menya zovut Holli, - podskazal ya.
     - ...drug Holli, chto telo vashe budet v bezopasnosti. No chelovek  ne  iz
odnoj ploti i krovi. V nem est' dusha, a dusha tozhe mozhet stradat'. Vy  prishli
v stranu ne prosto kak puteshestvenniki, a chtoby otkryt' drevnyuyu tajnu. Mozhet
byt', vy blizki k celi, i vam vskore suzhdeno pripodnyat' zavesu. No chto  esli
to, chto vy uvidite, zastavit vas sodrognut'sya?
     - YA i moj priemnyj syn videli i perezhili mnogo udivitel'nogo. My videli
Svet ZHizni vo vsem  ego  velikolepii,  videli  Bessmertnuyu,  videli  Smert',
kotoraya, kazalos', pobedila ee, nas zhe ne tronula. Neuzheli ty  dumaesh',  chto
my ispugaemsya i otstupim sejchas?
     Oros niskol'ko ne udivilsya.
     - Horosho zhe, - ulybnulsya on, - cherez chas  vy  pojdete  navstrechu  svoej
sud'be. YA  tol'ko  dolzhen  byl  predupredit'  vas.  Ne  znayu,  dolzhen  li  ya
preduprezhdat' takzhe i ego?
     - Leo Vinceya? - skazal ya.
     - Da, Leo Vinceya, - kazalos', vspomnil on znakomoe emu imya.
     - Po-moemu, eto izlishne. No esli hochesh', skazhi emu, kogda on prosnetsya.
     - YA tozhe dumayu, chto eto izlishne, potomu chto, ne serdis'  na  sravnenie,
tigr - on kivnul na Leo - ne ispugaetsya togo, chego  ne  boitsya  volk,  -  on
vzglyanul na menya. - Nu,  vidish':  opuhol'  na  ruke  stala  men'she,  i  rana
zazhivaet. CHerez neskol'ko nedel' kost' srastetsya, i ty budesh' tak zhe zdorov,
kak do vstrechi s hanom Rassenom. Kstati, vy skoro snova uvidite  ego  i  ego
krasavicu zhenu.
     - Razve mertvye voskresayut zdes' na Gore?
     - Net, no hanov Kaluna prinosyat syuda dlya pogrebeniya. Krome togo,  hansha
hochet, kazhetsya, voprosit' Orakula.
     - Kto etot Orakul? - pospeshno sprosil ya. - YA slyshal o nem ot Afiny.  No
ch'imi ustami govorit veshchij golos?
     Oros uklonilsya ot otveta.
     - Nu vot, perevyazka okonchena, - skazal on. - Bud' ostorozhen,  ne  ushibi
ruku. Smotri, tvoj tovarishch prosnulsya.
     CHas spustya ya uzhe ehal na otdohnuvshem hanskom  kone.  Leo  otkazalsya  ot
predlozhennyh emu nosilok i shel ryadom so mnoj,  opirayas'  na  kop'e,  kak  na
posoh. My proshli mimo vcherashnego kostra, v kotorom sgorel  koldun  so  svoim
kotom; ostalsya lish' holodnyj  seryj  pepel.  Vperedi,  po-prezhnemu  ukazyvaya
put', shla zakutannaya  v  beluyu  tuniku  figura.  Naselyavshie  derevnyu  dikari
rasstupalis' pered nej i prostiralis' nic. Odna zhenshchina vstala i, podbezhav k
Leo, pocelovala emu ruku. |to byla zhenshchina, kotoruyu on spas nakanune. S  nej
byl ee muzh. Na ego rukah eshche ostalis' sledy ot  vcherashnih  uz.  Uvidev  eto,
nasha sputnica ostanovilas' i vzglyanula na Orosa; tot strogo sprosil zhenshchinu,
kak ona osmelilas' prikosnut'sya svoimi prezrennymi ustami  k  chuzhezemcu,  no
prostil ee, kogda ona skazala, chto sdelala eto iz blagodarnosti. Krome togo,
ot imeni bogini Oros velel ee muzhu byt' vozhdem plemeni, a  dikaryam  prikazal
povinovat'sya  novomu  vozhdyu,  grozya   nepokornym   nakazaniem.   Ne   slushaya
blagodarnosti chety i vozglasov tolpy, my poshli dal'she. Kogda my povernuli  v
ushchel'e, to uslyshali penie i vstretili processiyu.  Vperedi  ehala  prekrasnaya
hansha, za nej sledoval staryj shaman, ee dyadya, za nimi gruppa brityh zhrecov v
belyh odeyaniyah nesla grob, v kotorom, ves' v chernom,  lezhal  han.  Lico  ego
bylo otkryto i ispolneno dostoinstva, kotorogo emu ne hvatalo pri zhizni.
     Itak, my vstretilis'. Pri  vide  nashej  molchalivoj  sputnicy  v  belom,
loshad' hanshi ispugalas' i chut' ne sbrosila vsadnicu, no ta sderzhala ee.
     - CHto eto za gornaya ved'ma, osmelivshayasya pregradit'  put'  hanshe  i  ee
pokojnomu suprugu? - vskrichala Afina. - O,  gosti  moi,  ya  vstrechayu  vas  v
durnom obshchestve! Dolzhno byt', eta zhenshchina uzhasno bezobrazna,  inache  ona  ne
stala by skryvat' svoe lico.
     SHaman dernul hanshu za rukav, a  zhrec  Oros  s  poklonom  prosil  ee  ne
proiznosit' takih neostorozhnyh slov, kotorye mogli navlech' neslyhannuyu bedu.
No hansha vsya kipela nenavist'yu.
     - Sbros' s sebya eti tryapki, skryvayushchie  tvoe  bezobrazie,  koldun'ya!  -
krichala ona. - Naprasno mnish' ty  zapugat'  menya  etim  savanom,  skryvayushchim
smert'!
     - Zamolchi, proshu tebya, gospozha! -  molil  Oros.  -  Pered  toboj  zhrica
bogini i s neyu Sila.
     - Ne dumaet li ona pomeryat'sya  siloj  s  hanshej  Kaluna?  -  prodolzhala
Afina. - Pust' pokazhet  etu  silu.  YA  znayu  etu  silu  Gornoj  Ved'my.  Ona
koldovstvom zamanila syuda moih gostej i prinesla smert' moemu suprugu.
     - Molchi, plemyannica! - s iskazhennym ot straha licom skazal staryj shaman
v to vremya, kak Oros podnyal ruki, umolyaya kakuyu-to  nevidimuyu  silu  prostit'
bezumie zhenshchiny, chtoby krov' ee ne obagrila ruki slug bogini. V to zhe  vremya
Oros smotrel na  zhenshchinu  v  belom.  Ona  podnyala  ruku,  kak  togda,  kogda
proiznosila prigovor nad koldunom, no ostanovilas'  na  mgnovenie.  Ruka  ee
ukazyvala na hanshu. Slova zamerli na ustah  Afiny.  Gnevnyj  blesk  ee  glaz
pogas, kraska sbezhala s lica. Ona  byla  bledna  i  nedvizhna,  kak  mertvec.
Potom, kak by sobrav vse sily, ona zhestoko udarila loshad' hlystom i proehala
mimo nas. Simbri posledoval za nej.  Shvativ  ego  loshad'  pod  uzdcy,  Oros
skazal emu:
     - Slushaj,  kudesnik,  my  vstrechalis'  s  toboj  ran'she  na   pohoronah
pokojnogo hana, otca Afiny. Predosteregi ee, chtoby ona  ne  govorila  tak  o
pravitel'nice etoj strany. Esli by uvazhenie k umershemu  hanu  ne  ostanovilo
nas, ne byt' by ej v zhivyh. Proshchaj, uvidimsya zavtra.
     My poshli dal'she i skoro vyshli iz temnogo ushchel'ya.  Tut  ya  zametil,  chto
tainstvennaya sputnica nasha ischezla. YA sprosil Orosa, ne ostalas'  li  ona  s
hanshej, no zhrec s ulybkoj otvetil, chto ona poshla vpered predupredit' Gezeyu o
priblizhenii gostej. YA vzglyanul na otvesnuyu, uvenchannuyu snegom,  skalu.  Kuda
mogla ona tak bystro ujti? Razve skrylas' v peshcherah i  galereyah,  kotoryh  v
gore ne men'she, chem yacheek v medovyh sotah?
     Celyj den' podnimalis' my na goru.  Dorogoj  Oros  rasskazal  nam,  chto
davno-davno,  so  dnya  sotvoreniya  mira  na  etoj  gore  sushchestvoval   kul't
pokloneniya ognyu. Glavnoj zhricej byla zhenshchina.  Dve  tysyachi  let  tomu  nazad
stranu zavoeval polkovodec Rassen. On stal hanom Kaluna i  poselil  na  gore
novuyu zhricu, sluzhivshuyu egipetskoj bogine  Gezee,  ili  Izide.  Ona  izmenila
drevnee uchenie, zameniv prostoj, chistyj kul't pokloneniya ognyu novoj veroj  v
Duha ZHizni, ili Prirody. Oros govoril, chto zhrica etogo bozhestva vechna. Kogda
ona umiraet, ee doch', rodnaya ili priemnaya, zamenyaet ee i  nosit  to  zhe  imya
Gezei, ili Materi. Ona yavlyaetsya smertnym ochen' redko. Na gore  zhivut  trista
zhrecov i stol'ko zhe zhric. Im razresheno  zhenit'sya,  i  novyh  zhrecov  i  zhric
nabirayut iz ih potomstva. Takim obrazom voznikla osobaya rasa lyudej.
     K vecheru my prishli v kotlovinu, zaseyannuyu rozh'yu. Polya byli  tak  horosho
zashchishcheny so vseh storon, chto, nesmotrya na vysotu mestnosti,  davali  bogatyj
urozhaj. Minovav polya,  my  prishli  v  uyutnyj  gorodok,  doma  kotorogo  byli
postroeny iz  lavy.  |to  okazalis'  zhilishcha  zhrecov.  Prichudlivo  vykovannye
zheleznye vorota v konce glavnoj  ulicy  raskrylis'  pered  nami.  My  otdali
loshadej slugam i poshli po uzkomu koridoru. Koridor vel  k  drugim  okovannym
zhelezom  dveryam,  kotorye  tozhe  raskrylis'  pered   nami.   My   otstupili,
osleplennye  svetom.  Predstav'te  sebe  samuyu  bol'shuyu  iz  izvestnyh   vam
katolicheskih  cerkvej,  uvelich'te  ee  vo  mnogo  raz,  -  i   vy   poluchite
predstavlenie o hrame, v kotorom my ochutilis'. Steny, mnogochislennye kolonny
i svody okazalis' tshchatel'no obtochennymi rukami cheloveka.  Dolzhno  byt',  nad
otdelkoj hrama trudilis' ognepoklonniki proshlyh tysyacheletij.
     Hram osveshchalsya stolbami plameni. Oros skazal nam, chto plamya eto nikogda
ne ugasaet, tak kak istochnik ego  vechen;  no,  po  zhelaniyu,  mozhno  zalozhit'
kamnyami otverstiya, iz kotoryh vyryvaetsya gaz i ogon', i togda v hrame stanet
temno. Kakimi nichtozhnymi kazalis' my sebe, tri chelovecheskih sushchestva, v etom
obshirnom, zalitom svetom hrame!
     V glubine mezhdu dvumya kolonnami vysilsya prostoj  altar',  zakryvavshijsya
zavesoj, sotkannoj iz serebryanyh nitej. Na altare stoyalo bol'shoe  serebryanoe
izobrazhenie zhenshchiny s kryl'yami. ZHenshchina eta byla prekrasna;  vsya  figura  ee
dyshala  graciej.  Poluprikrytyj  ee  kryl'yami,  sidel  u  nee  na   kolenyah,
prizhavshis' k ee grudi, mladenec. Statuya, nesomnenno, yavlyalas' olicetvoreniem
materinstva. Mladenec byl zdorovyj i  krasivyj.  On  spal  i,  dolzhno  byt',
ispugalsya vo sne  kakih-to  zlyh  i  mrachnyh  tenej.  Pravoj  rukoj  zhenshchina
ukazyvala na nebo. CHelovecheskoe i bozhestvennoe  slilis'  v  ee  izobrazhenii.
Kazalos', odin vzmah kryl'ev, i zhenshchina otdelitsya ot  zemli  i  uneset  svoyu
dragocennuyu, nebom poslannuyu, noshu daleko ot vseh uzhasov zemnoj zhizni, tuda,
gde carit vechnyj mir...  Statuya  izobrazhala  ispugannogo  rebenka  na  rukah
materi; simvolicheskij zhe glubokij  smysl  ee  byl  -  spasenie  chelovechestva
bozhestvom.
     Poka my lyubovalis' na divnoe izvayanie, voshedshie s nami  zhrecy  i  zhricy
vystroilis' vokrug kruglogo  zala.  Hram  byl  tak  velik,  chto  izdali  oni
kazalis' nam det'mi. Oni zapeli svyashchennye gimny. Divnaya krasota" svyatilishcha i
penie potryasli nas do glubiny dushi.
     - Podojdite, stranniki, - skazal nam Oros, - i privetstvujte Mat'.
     - Gde ona? - shepotom sprosil Leo.
     - Vot tam, - otvechal Oros i, vzyav nas oboih za ruku, podvel k altaryu.
     Penie zazvuchalo kak-to osobenno torzhestvenno, i plamya  zasvetilo  yarche.
Oros prostersya nic pered altarem, potom slozhil ruki i naklonil golovu. Strah
i nadezhda napolnili nashi dushi. Mnogo let stranstvovali my, i  vot,  kazhetsya,
byli u celi. Leo poblednel i drozhal.
     Vremya tyanulos' muchitel'no dolgo. Proshli, kazalos',  chasy,  gody,  veka,
poka my tut stoyali pered zadernutym serebryanoj zavesoj altarem. Vse  proshloe
proneslos' pered nashimi glazami, nachinaya s sobytij v peshcherah Kor.  A  vokrug
razdavalos' penie, i plamya shipelo, kak zmeya...






     Zavesa razdvinulas'. Pered  nami  otkrylas'  komnata,  posredi  kotoroj
stoyal prestol, na nem - zhenshchina, zakutannaya s golovy do nog vo chto-to beloe,
volnistoe. Bylo temno, i my mogli tol'ko razlichit', chto  zhenshchina  derzhala  v
ruke, ukrashennoj dragocennymi kamnyami, skipetr, imevshij formu Simvola ZHizni.
     My posledovali primeru Orosa i pali nic, a  kogda  podnyalis',  uslyshali
nezhnyj zvuk kolokol'chikov. Zakutannaya v beloe ruchka prosterla nad nami zhezl,
i poslyshalsya serebristyj golosok, govorivshij na chistom grecheskom yazyke.
     - Privetstvuyu vas, stranniki iz dalekoj strany! Vy prishli v etot hram k
orakulu i hranitelyu tajn. Vstan'te i ne bojtes' menya. |to ya vyslala vestnika
i slug, chtoby proveli vas syuda. Privet  vam!  Kak  tebya  zovut?  -  sprosila
zhenshchina Leo.
     - Leo Vincej, - otvechal on.
     - Mne nravitsya eto imya. A tebya?
     - Goracij Holli, - skazal ya.
     - Skazhite zhe mne, Leo Vincej i Goracij Holli, zachem prishli vy syuda?
     - Povest' nasha dlinna i chudesna, - zametil ya, pereglyanuvshis' s  Leo.  -
Odnako, skazhi nam, s kem my govorim?
     - Menya zovut zdes' Gezeej. Skazhi zhe mne, Leo, vsyu pravdu  v  neskol'kih
slovah. Boginya, kotoroj ya sluzhu, ne terpit lzhi.
     - Povinuyus' tebe, zhrica, - nachal Leo. - Mnogo let tomu nazad,  kogda  ya
byl eshche molod, my s moim priemnym otcom i drugom  poshli  v  dikuyu  stranu  i
nashli tam bozhestvennuyu zhenshchinu, kotoraya pobedila vremya.
     - Znachit, ona byla stara i bezobrazna?
     - Ona pobedila vremya, a ne vremya ee. Ona byla vechno yuna i prekrasna.
     - I ty poklonyalsya ee krasote, kak vse muzhchiny?
     - YA ne poklonyalsya  ej,  a  lyubil  ee  -  eto  raznye  veshchi.  ZHrec  Oros
poklonyaetsya tebe i nazyvaet tebya Mater'yu; ya zhe lyubil tu bessmertnuyu zhenshchinu.
     - Lyubish' li ty ee sejchas?
     - Lyublyu, hotya ona umerla.
     - Ty zhe skazal, chto ona bessmertna?
     - Mozhet byt', mne tol'ko kazalos', chto  ona  umerla,  mozhet  byt',  ona
izmenilas'. No ya ee poteryal i teper' ishchu ee, ishchu uzhe mnogo let.
     - Pochemu zhe ty ee ishchesh' na moej Gore, Leo Vincej?
     - Mne bylo videnie, kotoroe poslalo menya syuda voprosit' Orakula o  moej
poteryannoj vozlyublennoj.
     - Skazhite, horosho li vas prinyala hansha Kaluna i pospeshila li  otpravit'
syuda, kak ya prikazala ej?
     - My ne znali, chto ty povelevaesh' eyu, - prodolzhal ya. - Prinyala ona  nas
radushno, no po doroge syuda nas podgonyali sobaki hana, ee supruga. Skazhi  zhe,
chto tebe izvestno o nashem puteshestvii?
     - O, nemnogo. Tri mesyaca tomu nazad moi lazutchiki uvideli vas v  gorah,
podslushali vash razgovor i rasskazali mne, zachem  vy  syuda  prishli.  Togda  ya
velela hanshe Afine i staromu Privratniku vstretit' vas i provodit' syuda.  No
vy chto-to dolgo meshkali.
     - My prishli tak bystro, kak tol'ko mogli. Esli tvoi lazutchiki vysledili
nas v gorah, u obryvov i propastej, oni mogli uznat' i to, chto nas zaderzhalo
v Kalune. Nas luchshe ne sprashivaj, - vozrazil Leo.
     - Pust' sama Afina dast mne otvet, - holodno  skazala  Gezeya.  -  Oros,
privedi syuda Afinu.
     Oros vyshel.
     Raskrylas' dver', i v hram voshla odetaya v chernoe  processiya  s  shamanom
Simbri vo glave. Vosem' zhrecov nesli grob hana.  Za  nim  shla  zakutannaya  v
dlinnoe chernoe  pokryvalo  Afina.  ZHrecy  postavili  grob  pered  altarem  i
otstupili. Afina i shaman ostalis' odni.
     - Zachem pozhalovala syuda moya sluga,  hansha  Kaluna?  -  strogo  sprosila
Gezeya.
     - Poklonit'sya tebe, izdrevle chtimaya moimi  predkami  Mat',  -  otvechala
Afina, nehotya klanyayas'. - Pokojnyj han prosit razresheniya  pohoronit'  ego  v
ogne svyatoj Gory, kak podobaet licu carskogo roda.
     - YA ne otkazhu tvoemu suprugu v etoj  poslednej  pochesti,  ne  otkazhu  i
tebe, Afina, kogda pridet tvoj chered.
     - Blagodaryu tebya, Gezeya! No ne luchshe li bylo by  zapisat'  tvoe  dannoe
mne zaranee razreshenie, potomu chto tvoi volosy bely, kak sneg,  i  ty  skoro
nas pokinesh'. Prikazhi zapisat' tvoyu volyu, chtoby tvoya preemnica ispolnila ee.
     - Zamolchi, ditya nerazumnoe! - skazala  Gezeya.  -  Ty  ne  vedaesh',  chto
zavtra plamya poglotit tvoyu prehodyashchuyu molodost' i krasotu, kotorymi  ty  tak
gordish'sya. Rasskazhi, kak umer han, tvoj suprug?
     - Sprosi  luchshe  vot  etih  strannikov.  Oni  ploho  zaplatili  emu  za
gostepriimstvo. Krov' ego na nih i vopiet ob otmshchenii.
     - YA ubil ego, zashchishchaya svoyu zhizn', - skazal Leo. - On nas travil  svoimi
sobakami, vot dokazatel'stvo, - ukazal on na moyu ruku, - Oros znaet vse.
     - Kak eto moglo sluchit'sya? - sprosila Gezeya.
     - Rassen byl sumasshedshim i lyubil tak  zabavlyat'sya!  -  derzko  otvechala
Afina.
     - Ne byl li on takzhe revniv? No ya vizhu, ty sobiraesh'sya  solgat'.  Skazhi
ty, Leo Vincej, ili net, tebe nelovko govorit' o zhenshchine, kotoraya predlagala
tebe svoyu lyubov'; skazhi luchshe ty, Holli.
     - Delo bylo vot kak, o, Gezeya! - skazal ya. - |ta zhenshchina i shaman Simbri
vytashchili nas iz reki na granice Kaluna i spasli nas, uhazhivaya za nami,  poka
my byli bol'ny. Potom hansha vlyubilas' v moego priemnogo syna.
     - A on tozhe polyubil ee? Ved' ona ochen' krasiva, - sprosila Gezeya.
     - Pust' on sam otvetit na etot vopros, Gezeya. YA  znayu  tol'ko,  chto  on
staralsya bezhat' ot nee, no eto emu ne  udavalos'.  Raz  ona  predlozhila  emu
vybor mezhdu zhenit'boj na nej, kogda umret han, i smert'yu. Togda,  s  pomoshch'yu
revnivogo hana, my bezhali v gory. No han byl bezumnyj i kovarnyj chelovek. On
vypustil na nas svoih sobak. Zashchishchayas', my ubili hana i, nesmotrya na zhelanie
Afiny i shamana uderzhat' nas, prishli syuda. Kakaya-to  zakutannaya  v  pokryvalo
zhenshchina vstretila nas v doline, dvazhdy spasla ot smerti i privela syuda.  Vot
i vse.
     - CHto mozhesh' ty skazat' v svoe opravdanie, zhenshchina? - grozno  voprosila
Gezeya.
     - Malo, - bystro otvetila Afina. - Mnogo let sud'ba moya byla svyazana  s
zhestokim i bezumnym chelovekom. YA polyubila drugogo, a on menya. V nas govorila
priroda. Vot i vse. Potom, dolzhno byt', on ispugalsya mesti Rassena, ili  vot
etot Holli! - o, pochemu sobaki ne razorvali ego  na  chasti!  -  ispugalsya  i
ugovarival ego bezhat'. Sluchajno oni popali na goru.  No  ya  ustala.  Pozvol'
mne, Gezeya, otdohnut' i prigotovit'sya k zavtrashnemu obryadu.
     - Ty skazala, Afina, chto etot chelovek polyubil  tebya,  no  bezhal,  boyas'
mesti Rassena? On, kazhetsya, odnako, ne trus.  Skazhi,  eto  ty  dala  emu  na
pamyat' pryad' volos, kotoruyu on nosit na grudi?
     - YA ne znayu, chto on nosit na grudi, - mrachno otvechala hansha.
     - Odnako  on  sravnival  etu  pryad'  volos  s  tvoimi,  tam,  v  domike
privratnika, kogda byl bolen.
     - On uzhe uspel vse rasskazat' tebe, Gezeya?  Hotya  est'  tajny,  kotorye
muzhchiny vsegda hranyat v tajnikah dushi...
     Hansha s ukoriznoj vzglyanula na Leo.
     - YA nichego ne govoril, - rasserdilsya Leo.
     - Ty mne ne govoril etogo, strannik, no moi slugi rasskazali  mne  vse.
Neuzheli ty dumaesh', Afina, chto  ot  vsevidyashchego  oka  Gezei  chto-libo  mozhet
skryt'sya? YA znayu vse. Znayu, chto ty poslala mne lzhivoe izvestie  i  zaderzhala
strannikov, starayas' zavoevat' lyubov'  togo,  kto  otvergal  tebya.  Ty  dazhe
pytalas' lgat' mne zdes', v samom svyatilishche!
     - Nu i chto zhe? - derzko otvetila Afina. - Ili ty sama vlyublena v  etogo
cheloveka? No eto bylo by  chudovishchno.  Naperekor  prirode.  O,  ne  drozhi  ot
yarosti. YA znayu, chto ty sil'na, Gezeya, no ya - tvoya gost'ya, i  v  etom  hrame,
pered simvolom vechnoj lyubvi, ty ne mozhesh' prolit' moyu krov'. Zdes' my ravny.
     - Esli by ya zahotela, Afina, ya mogla by unichtozhit' tebya na meste. No  ya
ne sdelayu tebe zla. YA pisala, chtoby ty i tvoj dyadya, mudrec Simbri, vstretili
gostej  i  napravili  ih  syuda.  Otchego  ty  ne  povinovalas'  mne,  raz   ya
prikazyvala?
     - Potomu chto etot molodoj chelovek prinadlezhit mne, a ne tebe i  nikakoj
drugoj zhenshchine! - Golos Afiny zvuchal ser'ezno i iskrenno.  -  Potomu  chto  ya
lyublyu ego i vsegda lyubila. My lyubili drug druga s  teh  por,  kak  poyavilis'
nashi dushi. Serdce moe i iskusstvo Simbri otkryli mne eto, hotya gde  i  kogda
eto bylo - ya ne znayu. Vot ya prishla k tebe, tainstvennaya Mat',  hranitel'nica
tajn proshlogo, otkroj mne istinu!  Ty  ne  mozhesh'  lgat'  u  svoego  altarya.
Zaklinayu tebya imenem Sily, kotoroj ty sama dolzhna povinovat'sya, otvechaj mne!
Kto etot chelovek, o kotorom skorbit vse moe sushchestvo? CHto on mne? CHto obshchego
mezhdu im i toboj?  Otkroj,  Orakul,  mne  etu  tajnu.  Otvechaj,  slyshish',  ya
prikazyvayu tebe!
     - Govori! - voskliknul i ya.
     - Skazhi, Leo Vincej, za kogo ty menya prinimaesh'? - sprosila Gezeya.
     - Mne kazhetsya, chto ty - Aesha, na rukah kotoroj ya umer v peshcherah  Kor  v
Afrike; Aesha, kotoruyu ya lyubil let dvadcat' tomu  nazad,  i  kotoraya  umerla,
poklyavshis' vernut'sya...
     - Kak bezumie osleplyaet cheloveka! - prervala ego Afina. -  On  govorit:
let dvadcat', a mezhdu tem ya znayu, chto ded moj  vosem'desyat  let  tomu  nazad
videl etu zhricu v zdeshnem hrame.
     - A ty chto dumaesh'  obo  mne,  Holli?  -  sprosila  Gezeya,  ne  obrashchaya
vnimaniya na ee slova.
     - YA veryu tomu, chemu verit on, - otvechal ya. - Mertvye inogda voskresayut.
No ty odna znaesh' istinu i mozhesh' otkryt' ee.
     - Da, - povtorila ona, - mertvye inogda voskresayut. Mozhet byt', ya  znayu
istinu i mogu otkryt' ee. Zavtra, kogda vysoko vzov'etsya  plamya  pohoronnogo
kostra, ya snova zagovoryu. Prigotov'tes'  uslyshat'  strashnuyu  Istinu  zavtra,
segodnya zhe idite otdyhat'.
     Gezeya ischezla za serebryanoj zavesoj. Odetye  v  chernoe  zhrecy  okruzhili
Afinu i vyveli ee iz hrama. Edva stoyavshij  ot  ustalosti  ili  straha  shaman
posledoval za nej. Za nimi s peniem vyshli stoyavshie krugom  zhrecy.  Tol'ko  v
seredine hrama ostalsya grob hana. Oros sdelal nam znak,  i  my  tozhe  vyshli.
Posle vsego potryasayushchego, chto my perezhili, nervy nashi nachali sdavat',  i  my
vzdohnuli svobodno tol'ko, kogda holodnaya noch' osvezhila nas svoim dyhaniem.
     Oros privel nas v krasivyj dom i dal nam vypit' kakogo-to snadob'ya,  ot
kotorogo my totchas zhe zasnuli. Bylo temno,  kogda  ya  prosnulsya;  v  komnate
gorela lampa. Znachit, mozhno bylo eshche spat'.  YA  poproboval,  no  bezuspeshno:
mysli o zavtrashnem dne ne davali mne pokoya. CHto esli my ne  najdem  zhelannuyu
Aeshu? YA sel na krovati. V eto vremya voshel Oros.
     - Pora vstavat', drug Holli, - skazal on.
     - Ved' eshche temno, - otvechal ya.
     - |to uzhe vtoraya noch'. No horosho, chto vy spali, skol'ko bylo vam nuzhno.
Kto znaet, kogda vam opyat' pridetsya spat'. Pokazhi-ka svoyu ruku, drug Holli.
     YA hotel zagovorit' s nim, no on ne stal otvechat', potomu chto nado  bylo
speshit' na pogrebenie hana.  YA  zastal  Leo  uzhe  odetym  v  stolovoj.  Oros
razbudil ego ran'she. My vyshli, i Oros provel nas cherez osveshchennyj  ognennymi
stolpami hram v kruglyj zal, gde my byli nakanune. My uzhe ne nashli tam groba
hana. Serebryanaya zavesa byla  otdernuta  -  Gezei  tam  ne  okazalos'.  Oros
skazal, chto ona ushla na pogrebenie hana. My proshli celoj  anfiladoj  komnat,
prinadlezhavshih, po slovam Orosa, Gezee i  ee  zhricam.  Nas  vstretili  shest'
zhrecov. U kazhdogo bylo po lampe v rukah. Nam dali po zazhzhennomu  fakelu.  My
poshli po vysechennym  v  gore  galereyam,  kotorye  veli  vverh,  i,  nakonec,
ostanovilis' u podnozhiya kamennoj lestnicy. Oros posovetoval  nam  otdohnut',
skazav, chto my dostigli vershiny gory, a vysokaya i krutaya lestnica  vedet  na
stolb s otverstiem, kotoryj  vysitsya  nad  goroj.  Poka  my  sideli,  skvoz'
kamennuyu stenu slyshalsya gul ognya v kratere vulkana. Voshozhdenie po  lestnice
napomnilo mne pod®em na bashnyu sobora. Vsego stupenek bylo shest'sot.  No  vot
pokazalsya svet, i my vyshli na ploshchadku. Esli by Leo ne protyanul mne ruku,  a
ego ne podderzhali Oros i odin iz zhrecov,  my  upali  by  ot  golovokruzheniya.
Otkryvshayasya pered nami kartina byla porazitel'na! Posredi kratera  kipelo  i
burlilo gnevnoe ognennoe ozero. Nad ozerom stoyal gustoj dym, a  vydelyavshijsya
iz zherla gaz tut zhe vosplamenyalsya.  |to  ego  svet  siyal  skvoz'  kol'co  na
vershine stolba i byl viden daleko na gorizonte.
     Mezhdu tem zhrecy sklonilis' v molitve. Sleduya ih primeru, my s Leo  pali
nic. YA ne videl ni Gezei, ni Afiny, ni trupa hana.  Privychnye  k  zrelishchu  i
niskol'ko ne vzvolnovannye, Oros i provozhavshie  nas  zhrecy  okruzhili  nas  i
otveli v nebol'shuyu, dolzhno byt', vysechennuyu lyud'mi v skale  peshcheru.  Naverhu
byl obrazovavshijsya ot lavy naves, zdes' my nashli zashchitu ot vetra.  V  grote,
krome nas, okazalis' hansha Afina, staryj shaman, a  na  vysechennom  iz  kamnya
kresle sidela odetaya poverh legkoj gazovoj tuniki v purpurnuyu mantiyu  Gezeya.
Tut zhe stoyal grob, i otblesk plameni osveshchal zastyvshie cherty  hana  Rassena.
Gezeya ponikla golovoj, budto ee tyagotili zaboty ili dumy.
     - Itak, Oros, sluga moj, - skazala ona, - ty privel ih  syuda  celymi  i
nevredimymi. Dlya teh, kto  vpervye  prihodit  syuda,  doroga  eta  strashna  i
opasna. CHto vy skazhete, gosti moi, o mogile detej Gezei? - obratilas' ona  k
nam.
     - V nashem verouchenii, Gezeya, govoritsya ob ade, -  skazal  Leo.  -  |tot
kotel, - ukazal on na krater, - pohozh na past' ada.
     - Net, - otvechala Gezeya, - ada net, krome togo, kotoryj my sozdaem sebe
sami v etoj zhizni. Ad - zdes', Leo Vincej, - ona udarila sebya v grud', - da,
zdes'. - I ona snova ponikla golovoj, slovno pod tyazhest'yu tajnoj  skorbi.  -
Uzhe polnoch', - prodolzhala ona, - a do zari nado mnogoe sdelat' i vystradat'.
T'ma dolzhna obratit'sya v svet,  a  mozhet  byt',  i  svet  v  vechnuyu  t'mu...
Carica, - obratilas' ona k Afine, -  ty  po  pravu  velela  prinesti  svoego
pochivshego supruga syuda, gde pogreben prah ego predshestvennikov.  Oros,  zhrec
moj, pozovi zhe syuda Obvinitelya i Zashchitnika. Pust' otkroyut knigi, po  kotorym
ya stanu sudit' umershego. Sud Smerti idet.






     Gezeya velela nam vstat' napravo, a Afine - nalevo. V grot  voshlo  okolo
pyatidesyati zhrecov i zhric. Vse oni vystroilis' vdol' sten. Za nimi  poyavilis'
dva odetyh v chernoe s maskami na lice cheloveka  so  svitkami  v  rukah.  Oni
vstali po obe storony groba.
     Gezeya podnyala skipetr, a Oros skazal:
     - Otkrojte knigi!
     Togda Obvinitel' slomal pechat' na svoej knige  i  besstrastnym  surovym
golosom nachal chitat' istoriyu zhizni pokojnogo hana, perechislyaya vse  sodeyannye
im v detstve, yunosti i zrelom vozraste  zlye  dela.  Ischerpav  perechen'  del
hana, Obvinitel' zakryl knigu.
     Togda Gezeya znakom velela govorit' Zashchitniku.
     Zashchitnik  snyal  pechat'  ya,  razvernuv  knigu,  nachal  chitat'.  V  knige
perechislyalis'  vse  blagorodnye  slova,  vse  dobrye  dela  pokojnogo  hana,
govorilos' o teh soblaznah, kotorym on ne poddalsya, o ego iskrennej lyubvi  k
zhene, o molitvah, kotorye on voznosil, i zhertvah,  kotorye  posylal  v  hram
Gezei. Ne nazyvaya imeni hana, kniga rasskazyvala, kak  ego  zhena  nenavidela
muzha, kak ona, vmeste s vospitavshim ee rodstvennikom, narochno posylala  muzhu
drugih zhenshchin, kotorye soblaznyali ego, chtoby on ostavil ee v pokoe, kak  ona
opoila ego yadom, lishila rassudka, razvila  v  nem  vse  durnye  naklonnosti.
Samye zlye iz ego postupkov  byli  vnusheny  emu  zhenoj.  Ona  pobuzhdala  ego
ugnetat' narod, chtoby poddannye nenavideli ego.  Strashnaya  revnost'  tolkala
ego na zhestokie postupki; tak, on zabyl dazhe svyashchennyj dolg gostepriimstva i
hotel rasterzat' sobakami ni v chem nepovinnyh strannikov, no byl ubit sam.
     - Vzves' dobrye i zlye dela togo, kogo pri zhizni nazyvali  Rassenom,  o
mudraya Mat', - skazal Oros, - i reshi, brosit' li nam  ego  v  mogilu  vpered
nogami, ili vpered golovoj, chtoby smert' ego byla vechnoj.
     - YA vzveshu, - skazala Gezeya, - no sudit' ne stanu. Pust' sudit ego Duh,
ot kotorogo on prishel i k kotoromu vozvrashchaetsya. On  mnogo  sogreshil,  no  i
protiv nego mnogo sogreshili. Za to, chto on sdelal, kogda  lishilsya  rassudka,
on ne otvechaet. Vvergnite zhe ego nogami vpered, chtoby  imya  ego  bylo  chisto
pered temi, kotorye eshche ne rodilis', i chtoby on mog vernut'sya v  naznachennoe
vremya. YA skazala.
     Pri etih slovah Obvinitel' podoshel k krayu propasti i brosil v nee  svoyu
knigu, a zashchitnik peredal svoyu Orosu dlya  hraneniya  v  arhive  hrama.  ZHrecy
zapeli  gimn  velikomu   Vlastelinu   podzemnogo   carstva,   molya   prinyat'
pogrebaemogo i opravdat' ego, kak opravdala Gezeya. Pri  etom  zhrecy  podnyali
grob i vvergli ego v ognennoe ozero. Vse priblizilis', chtoby videt', kak  on
upadet  i  ne  perevernetsya  li  v   vozduhe,   -   eto   schitalos'   durnym
predznamenovaniem, chto sud lyudskoj  priznan  bessmertnymi  nepravil'nym.  No
etogo ne sluchilos': Rassen poshel pryamo ko dnu, chto vpolne ob®yasnimo, kak  my
uznali pozzhe: k nogam umershego byl privyazan gruz.
     Ceremoniya pogrebeniya byla okonchena. Telo Rassena davno uzhe prevratilos'
v pepel. Gezeya vse eshche sidela, poniknuv golovoj.  Nakonec  ona  vzdohnula  i
znakom prikazala zhrecam  udalit'sya.  Ostalis'  lish'  Oros  i  glavnaya  zhrica
Panava.
     - Slushajte, slugi moi, - skazala Gezeya, - vy znaete, chto ya davno  zhdala
etih strannikov. Oni prishli, i teper' nadlezhit svershit'sya  mnogomu.  Mne  ne
dano dara predvideniya, no, mozhet byt', eto mesto  opusteet  i  vechnyj  ogon'
poglotit moyu telesnuyu obolochku. Ne pechal'tes', odnako, ya ne umru, a  esli  i
umru, dusha moya ne umret. Slushaj, Panava. Tebe ya otkryla dveri znaniya. Zameni
menya, kogda menya ne stanet. Postupaj, kak ya uchila tebya,  chtoby  Gornyj  Svet
osveshchal mir. Vy oba,  Oros  i  Panava,  dolzhny  oberegat'  etih  strannikov,
provodit' ih cherez severnye holmy i stepi ili po  toj  doroge,  kotoroj  oni
prishli; esli zhe hansha Afina popytaetsya perehvatit' ih,  vosstanovite  protiv
nee plemena gorcev imenem Gezei i otnimite u  nee  ee  carstvo.  Slushajte  i
povinujtes'!
     - Slushaem i povinuemsya! - otvechali v odin golos Oros i Panava.
     - Afina, - prodolzhala Gezeya, obrashchayas' k  hanshe,  -  ty  sprosila  menya
vchera, pochemu ty lyubish' Leo Vinceya. Ty  zaklinala  menya  sdernut'  zavesu  s
proshlogo i otkryt' tebe istinu. YA ispolnyayu  tvoyu  volyu  ne  potomu,  chto  ty
prikazyvaesh', a potomu, chto sama etogo hochu. Ne znayu, zachem  sud'ba  svyazala
nas troih, ne znayu, zachem my vse voshodim  po  ogromnoj  lestnice,  prohodim
cherez tysyachu zhiznej, vzdyhaem i tomimsya, a esli i znayu, ne  skazhu.  Nachnu  s
togo, chto svetlo v moej  pamyati.  Oglyanites'!  -  voskliknula  vdrug  Gezeya,
prostiraya ruki.
     My oglyanulis' i uvideli vse to zhe more ognya s ognennymi grebnyami  voln.
No vot malo-pomalu, kak v volshebnom zerkale, skvoz' zavesu plameni  vozniklo
videnie.
     Na peschanoj ravnine, na porosshem pal'mami beregu  shirokoj  reki,  stoit
hram. Po dvoru s kolonnadoj medlenno dvizhetsya processiya zhrecov s fakelami  v
rukah. Vot zhrec v belom odeyanii, bosoj, s britoj golovoj voshel v yuzhnye vrata
i podhodit k granitnomu altaryu, na kotorom  vossedaet  zhenshchina  s  grecheskoj
koronoj na golove, s cvetkom lotosa i sistrumom v rukah. ZHrec  oglyanulsya,  i
chto zhe! YA uznal v nem Leo Vinceya  v  yunosti,  i  v  to  zhe  vremya  lico  ego
napominalo lico Kallikrata, telo kotorogo my videli v peshcherah Kor.
     - Smotri! - voskliknul Leo,  hvataya  menya  za  ruku.  YA  tol'ko  kivnul
golovoj.
     ZHrec preklonyaet koleni  pered  boginej  i  molitsya.  Snova  otkryvayutsya
vrata, i vhodit drugaya processiya. Vperedi idet zhenshchina  blagorodnoj  osanki.
Ona prinesla bogine dary i  preklonyaetsya  pered  neyu.  Uhodya,  ona  tihon'ko
dotragivaetsya rukoj do ruki zhreca. On  kolebletsya,  potom  sleduet  za  nej.
Processiya skrylas', a zhenshchina  ostalas'  u  kolonny,  chto-to  shepchet  zhrecu,
ukazyvaet  emu  na  bereg  reki.  On  volnuetsya,  probuet   vozrazhat'.   Ona
oglyadyvaetsya, pripodnimaet  s  lica  pokryvalo,  i  guby  ih  vstrechayutsya  v
pocelue. Kogda ona obernulas' k nam licom, my uznali v  nej  Afinu.  |to  ee
cherty lica, i na chernyh volosah blestit kamnyami carskaya korona. Ona  smotrit
na zhreca, smeetsya, torzhestvuya pobedu nad nim, i ukazyvaet rukoj na zahodyashchee
solnce i na bereg reki.
     - Serdce moe i tvoe iskusstvo, staryj Simbri, ne obmanuli menya. Smotri,
kak ya pobedila ego v proshlom! - voskliknula hansha.
     - Molchi, zhenshchina,  i  posmotri,  kak  ty  ego  poteryala  v  proshlom!  -
poslyshalsya strogij golos Gezei.
     Kartina vnezapno menyaetsya. Na lozhe  pokoitsya  prekrasnaya  zhenshchina.  Ona
spit i vidit vo sne chto-to strashnoe. Nad  neyu  sklonilas'  i  chto-to  shepchet
drugaya, pohozhaya na boginyu v svyatilishche.  ZHenshchina  prosnulas'.  O!  |to  Aesha,
takaya, kakoj ona nam predstala, kogda sbrosila s sebya  pokryvalo  v  peshcherah
Kor. U nas vyrvalsya vzdoh, my ne mogli govorit' ot volneniya.
     Prekrasnaya  zhenshchina  zasnula,  i  nad  nej  snova  sklonilos'   uzhasnoe
sushchestvo. Ono shepchet i pokazyvaet vdal', gde na volnah kachaetsya cheln. V  nem
sidyat zhrec i carstvennaya zhenshchina, a nad nimi,  kak  olicetvorenie  mesti,  v
vozduhe parit yastreb, - takoj zhe, kak na golovnom ukrashenii bogini.
     Scena menyaetsya. Pered nami horosho znakomaya peshchera. V nej lezhit  chelovek
s dlinnymi belokurymi kudryami i krovotochashchej ranoj na belom  chele.  Nad  nim
sklonilis' dve zhenshchiny: odna sovsem  nagaya,  tol'ko  chudnye  dlinnye  volosy
prikryvayut ee; ona divno horosha i derzhit v  ruke  luk,  drugaya  -  v  temnoj
odezhde; ona  mechetsya,  kak  by  prizyvaya  proklyatie  Neba  na  golovu  svoej
sopernicy. Pervaya iz nih - ta, kotoraya dremala na lozhe, vtoraya -  egipetskaya
carevna, pocelovavshaya zhreca.
     No  vot  figury  i  lica  pobledneli  i  ischezli.  Gezeya,   utomlennaya,
otkinulas' v kresle.
     - Ty udovletvorena otvetom, Afina? - sprosila ona.
     - Ty pokazala strannye videniya, no, mozhet  byt',  eto  tol'ko  sozdanie
tvoego voobrazheniya.
     - Slushaj zhe, chto govorit pisanie, i perestan'  somnevat'sya,  -  ustalym
golosom prodolzhala Gezeya. -  Mnogo  let  tomu  nazad,  kogda  ya  tol'ko  chto
nachinala etu svoyu dolguyu zhizn', v Bebite, na beregu Nila, stoyal hram velikoj
bogini Izidy. Teper' ot nego  ostalis'  lish'  razvaliny,  a  Izida  ushla  iz
Egipta. Ee glavnyj zhrec Kallikrat dal strashnuyu klyatvu sluzhit' bogine  vechno.
Ty videla etogo zhreca v videnii, i vot  on  stoit  perevoploshchennyj  sud'boj.
Byla nekogda zhenshchina carskoj krovi, Amenarta. Ona  vlyubilas'  v  Kallikrata,
okoldovala ego charami, kak i sejchas, - ona zanimalas' togda  volshebstvom,  -
zastavila ego narushit' klyatvu i bezhat' s nej. Ty videla eto v  plameni.  Ty,
Afina, byla kogda-to Amenartoj.  Byla,  nakonec,  nekogda  arabskaya  zhenshchina
Aesha. Ona byla umna i prekrasna. No serdce  ee  bylo  holodno,  i  nauka  ne
davala ej utesheniya,  i  vot  ona  sdelalas'  sluzhitel'nicej  vechnoj  Materi,
nadeyas' tut najti istinnoe znanie. Ty tol'ko chto videla, kak boginya  yavilas'
vo sne Aeshe i povelela ej otomstit' klyatvoprestupniku-zhrecu, za chto  obeshchala
ej bessmertie na zemle i krasotu, kotoroj net ravnoj.  Aesha  posledovala  za
beglecami. Ej pomog najti ih odin uchenyj po imeni Nut, - eto byl ty,  Holli.
Ona  otkryla  veshchestvo,  vykupavshis'  v  kotorom  sdelalas'  bessmertnoj   i
poklyalas' ubit' vinovnyh. No Aesha ne ubila ih, potomu chto ih  greh  stal  ee
grehom. Ona, kotoraya nikogda ne lyubila, polyubila etogo cheloveka. Ona  povela
ih v Obitel' ZHizni, chtoby oblech' sebya i ego v bessmertie i ubit'  sopernicu.
No boginya ne dopustila etogo. Kak bylo obeshchano, Aesha stala bessmertnoj, no v
pervyj zhe  chas  novoj  zhizni  ona  poznala  muki  revnosti,  potomu  chto  ee
vozlyublennyj, ispugannyj ee razoblachennym velikolepiem, vernulsya k Amenarte.
Togda  Aesha  ubila  ego,  sama  zhe,  -  uvy!  -  ostalas'  bessmertnoj!  Tak
razgnevannaya boginya osudila svoego nevernogo zhreca  na  nedolgoe  nakazanie,
zhricu Aeshu - na dolgie stradaniya i ugryzeniya sovesti, Amenartu - na to,  chto
huzhe zhizni i smerti, - vechnuyu revnost': vechno stremitsya ona snova  zavladet'
lyubov'yu togo, kogo derzko pohitila u  samoj  bogini.  Prohodili  veka,  Aesha
oplakivala  svoyu  poteryu  i  zhdala,  kogda  ee  lyubimyj   vernetsya   k   nej
perevoploshchennym. Blizok byl  uzhe  chas  zhelannoj  vstrechi,  no  boginya  snova
razluchila ih. Pered  ochami  vozlyublennogo  Aeshi  prekrasnoe  prevratilos'  v
bezobraznoe, i bessmertnoe okazalos' smertnym. No ver' mne,  Kallikrat,  ona
ne umerla. Razve ne klyalas' tebe Aesha v peshcherah Kor, chto vernetsya? Razve  ne
ukazala ona tebe, Leo Vincej - Kallikrat, -  v  snovidenii  svetyashchijsya  mayak
etoj gornoj vershiny? Mnogo let iskal ty ee, a ona vsyudu sledovala za  toboj,
oberegala tebya ot opasnosti i privela syuda.
     - Nachalo vsego, chto ty rasskazala, - skazal Leo, - mne neizvestno; no ya
znayu, chto vse ostal'noe dejstvitel'no bylo. Otvet' zhe  mne,  molyu  tebya,  na
odin vopros. Ty skazala, chto blizok byl chas vstrechi s Aeshoj. Gde zhe Aesha? Ne
ty li? No pochemu togda izmenilsya tvoj golos? Ty stala takzhe kak-budto men'she
rostom? Imenem bozhestva, kotoromu ty sluzhish', proshu tebya, skazhi, ty li Aesha?
     - YA! - otvechala ona torzhestvenno. - Ta samaya Aesha,  kotoroj  ty  klyalsya
prinadlezhat' vechno.
     - Ona lzhet! - voskliknula Afina. - Suprug moj, - ona  sama  priznalas',
chto ty moj, - zhenshchina, kotoraya uveryaet, chto  byla  moloda  i  horosha,  kogda
rasstalas' s toboj dvadcat' let tomu  nazad,  uzhe  let  sto  sluzhit  glavnoj
zhricej etogo hrama.
     - Oros, - skazala Gezeya, -  rasskazhi  im  o  smerti  zhricy,  o  kotoroj
govorit hansha.
     - Vosemnadcat' let tomu  nazad,  -  nachal  svoim  besstrastnym  golosom
Oros, - v chetvertuyu noch' pervogo zimnego mesyaca, v 2338  godu  do  poyavleniya
kul'ta Gezei na etoj gore, zhrica, o kotoroj govorit hansha Afina,  umerla  na
moih glazah na 108 godu svoego pravleniya. CHerez tri chasa  my  prishli,  chtoby
vzyat' ee s trona, na kotorom ona umerla, i, po obychayu, predat' ee telo ognyu,
no tut svershilos' chudo: ona voskresla, hotya ochen' izmenilas'. ZHrec i  zhricy,
dumaya, chto eto ch'e-to zloe volshebstvo,  hoteli  izgnat'  ee.  Togda  v  gore
poslyshalsya gul, plamya ognennyh stolpov  v  hrame  pogaslo,  i  uzhas  ovladel
vsemi.  Sredi  t'my  s  altarya,  na   kotorom   stoit   izobrazhenie   Materi
CHelovechestva, razdalsya golos bogini, kotoraya  povelevala  prinyat'  novuyu  ee
sluzhitel'nicu. Snova zasvetilis' ognennye stolpy, i my vse pali pered  novoj
Gezeej i priznali ee. Pri etom prisutstvovala ne odna sotnya ochevidcev.
     - Slyshish', Afina? - skazala Gezeya. - Ili ty vse eshche somnevaesh'sya?
     - Oros lzhet, kak i ty, a esli ne lzhet, on videl vse eto vo sne  ili  zhe
on slyshal ne golos bogini, a tvoj. Esli ty bessmertnaya Aesha, dokazhi eto. |ti
dva cheloveka videli tebya v proshlom. Sbros' s  sebya  tak  revnivo  skryvayushchie
tebya odezhdy. Pokazhis' nam v tvoej nesravnennoj  bozhestvennoj  krasote.  Tvoj
vozlyublennyj, konechno, uznaet tebya. No i togda  ya  budu  schitat'  tebya  zlym
geniem, cenoj ubijstva  kupivshim  bessmertie  i  okoldovyvayushchim  dushi  svoej
d'yavol'skoj krasotoj.
     Gezeya vzvolnovanno lomala svoi belye ruki.
     - Ty hochesh' etogo, Kallikrat? - vzdohnula ona. - Esli takova tvoya volya,
ya dolzhna ispolnit' ee. No proshu tebya, ne trebuj etogo. Vremya eshche ne  prishlo.
YA izmenilas', Kallikrat, s teh por,  kak  pocelovala  tebya  v  chelo  tam,  v
peshcherah Kor.
     Leo kolebalsya.
     - Prikazhi ej snyat' pokryvalo, - smeyalas' Afina, - uvidish', ya  revnovat'
ne stanu.
     - YA hochu znat' vse! - skazal Leo. - Kak by ty ne izmenilas', - esli  ty
Aesha, ya tebya uznayu i budu lyubit'.
     - Blagodaryu tebya za eti slova, Kallikrat, - otvechala  Gezeya.  -  V  nih
zvuchit vernost' i vera. Uznaj zhe istinu, potomu chto  ot  tebya  ya  nichego  ne
skryvayu: kogda ya sbroshu s sebya pokryvalo, ty v poslednij raz  dolzhen  budesh'
sdelat' vybor mezhdu toj zhenshchinoj i Aeshej, kotoroj poklyalsya prinadlezhat'.  Ty
mozhesh' ot menya otrech'sya i poluchish' za eto mnogo blag  -  vlast',  bogatstvo,
lyubov', - no togda ty dolzhen zabyt' menya, i ya predostavlyu tebya tvoej sud'be.
Predosteregayu tebya: pered toboj tyazheloe ispytanie. YA nichego ne mogu  obeshchat'
tebe, krome lyubvi, kakuyu ni odna zhenshchina ne darila muzhchine, lyubvi,  kotoraya,
mozhet byt', dolzhna ostat'sya bez otveta na zemle.
     My otoshli s Leo v storonu. Ne pomnyu v tochnosti nashego  razgovora,  znayu
tol'ko, chto kakoj-to golos vnutri menya podskazal reshenie, i Leo soglasilsya.
     - My reshili, Gezeya, - skazal ya ot imeni  druga,  -  chto  dolzhny  uznat'
istinu sejchas zhe. Ty dolzhna sbrosit' svoe pokryvalo zdes', teper' zhe!
     - Horosho, - vozrazila Gezeya, i golos ee zvuchal kak golos  umirayushchej.  -
Tol'ko umolyayu vas, szhal'tes' i ne smejtes' nado mnoj. Ne pribavlyajte goryashchih
uglej vashej nenavisti k adskomu ognyu, v kotorom gorit moya dusha. Kakova ya  ni
est', a stala takoj iz-za tebya, Kallikrat.
     Gezeya vstala i podoshla pochti k samomu krateru.
     - Podojdi syuda, Panava, - pozvala ona, - snimi pokryvalo.
     Panava s vyrazheniem uzhasa na krasivom lice  podoshla  i  stala  pomogat'
Gezee. Ona byla ne vysoka rostom, no vse-taki vyshe  Gezei.  Odno  za  drugim
snimala Panava pokryvala, i kogda, verhnie byli udaleny, my uznali strannoe,
pohozhee na mumiyu sushchestvo, kotoroe vstretili v Doline  smerti.  Itak,  nashim
tainstvennym provodnikom byla sama Gezeya.
     Pokryvala prodolzhali spadat' odno za drugim. Kogda zhe budet konec?!  O,
kakaya malen'kaya zhenshchina pered nami, - slovno rebenok. Serdce sodrognulos' vo
mne... Kogda upalo poslednee pokryvalo, my uvideli tonkie, morshchinistye  ruki
i nogi, - ya vspomnil, chto videl  odnazhdy  takie  u  mumii  odnoj  egipetskoj
princessy; blagodarya strannoj igre fantazii ya dazhe otchetlivo  vspomnil,  chto
na sarkofage etoj princessy stoyalo imya "Prekrasnaya".
     Tol'ko lico  bylo  eshche  skryto.  Gezeya  otstranila  Panavu,  kotoraya  v
iznemozhenii opustilas' na zemlyu i prikryla glaza rukami.  S  kakim-to  pochti
boleznennym stonom Gezeya otchayannym zhestom otbrosila pokryvalo i obernulas' k
nam licom.
     Ona stoyala, i svet bezdushnogo, besposhchadnogo ognya yarko osveshchal ves' uzhas
ee bezobraziya...
     Nastupilo  tyazheloe  molchanie.  Guby  Leo  pobledneli,  koleni  drozhali.
Neimovernym usiliem voli on zastavil sebya vypryamit'sya. Dazhe Afina  szhalilas'
i otvernulas'. Ona  zhazhdala  videt'  sopernicu  unizhennoj,  no  eta  kartina
ischeznuvshej krasoty uzhasnula ee: ved' ej grozilo v  budushchem  to  zhe.  Tol'ko
Simbri i Oros ostalis' spokojny: oni predvideli to, chto sluchilos'.
     - CHto nam do sosuda, vetshayushchego ot vremeni? - poslyshalsya  golos  Orosa,
kotorogo ya polyubil za eti  slova.  -  CHto  nam  do  ploti,  kotoraya  gibnet?
Smotrite na svet, po-prezhnemu siyayushchij v polurazbitom svetil'nike.  Razve  ne
vidite vy skvoz' etu mertvuyu obolochku zhivuyu dushu?
     YA dumal tak zhe, kak blagorodnyj Oros, no  -  o  Nebo!  -  mne  delalos'
durno. Esli by ya mog nichego bol'she ne slyshat', ne videt'! Pri beglom vzglyade
na lico  Aeshi  eshche  ostavalas'  nadezhda,  no  nadezhda  eta  tut  zhe  umerla,
ostavalas' tol'ko muchitel'naya toska, toska, o! kakaya toska...
     Ne bylo bol'she sil terpet'. YA ves' ocepenel. Nado  zhe  bylo  kak-nibud'
vyjti iz etogo stolbnyaka. I ya stal smotret' na  plamya,  na  grebni  ognennyh
voln. Teplo i sladko pokoit'sya v etoj ognennoj mogile, gde lezhit han Rassen!
YA zhazhdal smerti, kotoraya osvobodila by menya ot etoj agonii...
     No vot Afina priblizilas' k bezobraznomu sushchestvu  i  vstala  ryadom  vo
vsej prelesti svoej krasoty i zhenstvennosti.
     - Leo Vincej, ili Kallikrat, - skazala ona, - ya ne  hochu  smeyat'sya  nad
unizheniem svoej sopernicy. Ona rasskazala nam,  -  ne  znayu,  naskol'ko  eto
verno, chto ya pohitila u bogini ee zhreca i chto boginya otomstila mne. No pust'
bogini, - esli oni sushchestvuyut, -  tvoryat  svoyu  volyu  nad  smertnymi,  ya  zhe
ispolnyu svoyu, poka smert' ne pogasit vo mne soznaniya, i ya ne prevrashchus' tozhe
v boginyu ili v kom zemli. Slushaj zhe, ya lyublyu tebya, i eta zhenshchina ili boginya,
kazhetsya, tozhe lyubit tebya i skazala, chto segodnya ty  dolzhen  raz  i  navsegda
sdelat' vybor mezhdu nami. Ona obvinyaet menya, govorya, chto ya  sogreshila  pered
Izidoj, no sama ona sogreshila eshche bol'she, potomu chto zahotela otnyat' tebya  u
bogini i u tvoej zemnoj nevesty i v to zhe vremya poluchit'  bessmertie.  Itak,
iz nas dvoih ona huzhe. Svet, o kotorom govoril Oros, ne tak uzh  chist.  Itak,
Leo Vincej, vybiraj!
     Poka govorila Afina, u Aeshi ne vyrvalos' ni slova, ni zhesta.
     Leo byl mertvenno bleden. Mozhet byt', zacharovannyj  strastnym  vzglyadom
prekrasnyh glaz Afiny, on potyanulsya k nej, no vdrug usiliem voli vypryamilsya,
vzdohnul i pokachal golovoj.  Kraski  snova  poyavilis'  na  ego  lice,  glaza
vyrazhali pochti schast'e.
     - V konce koncov, - skazal on, - mne net dela do nevedomogo proshlogo  i
do tainstvennogo budushchego, mne vazhna nastoyashchaya zhizn'. Aesha  zhdala  menya  dve
tysyachi let. Afina uspela vyjti zamuzh za nenavistnogo ej cheloveka i  otravit'
ego, kak otravila by menya, esli by ya ej nadoel. Ne  znayu,  v  chem  ya  klyalsya
Amenarte, no pomnyu klyatvy, dannye Aeshe. Esli ya otvergnu ee  teper',  znachit,
vsya moya zhizn' - lozh', znachit, lyubov' ne vechna. Net  zhe,  pomnya,  kakoj  byla
Aesha, ya voz'mu ee takoj, kakaya ona teper',  v  nadezhde  na  budushchee.  Lyubov'
bessmertna!
     I, podojdya k uzhasnomu sushchestvu, Leo poceloval ego i preklonil pered nim
koleni. Pocelovat' eto morshchinistoe lico bylo delom neveroyatnoj otvagi.
     - Ty vybral, - skazala Afina upavshim golosom, -  i  tvoj  postupok  eshche
bol'she zastavlyaet menya zhalet' o moej potere,  Leo  Vincej.  Voz'mi  zhe  svoyu
nevestu, a ya ujdu otsyuda.
     Mezhdu tem Aesha opustilas' na koleni i voznesla molitvu.  Komu  molilas'
ona, ya nikogda ne smogu uznat'.
     - O,  sluzhitel'nica  vsemogushchej  Voli,  ostryj  mech  v  rukah   Sud'by,
neizbezhnyj Zakon, nazyvaemyj Prirodoj! V Egipte  tebya  nazyvali  Izidoj,  no
ty - vechnaya boginya vseh stran. Ty vlechesh' muzha k devushke, daesh' materi ditya,
rozhdaesh' iz smerti zhizn', vdyhaesh' svet  zhizni  vo  t'mu  smerti.  Ty  daesh'
plodorodie pochve, tvoya ulybka - vesna, tvoj  polden'  -  leto,  tvoj  son  -
zimnyaya noch'. Uslysh' zhe molitvu tvoej izbrannoj docheri i zhricy!  Kogda-to  ty
dala mne svoyu silu, bessmertie i krasotu, i  ne  bylo  mne  ravnoj  na  etoj
planete. No ya  sogreshila  i  nakazana  odinochestvom,  kotoroe  dlitsya  celye
stoletiya,  i  bezobraziem,  kotoroe  delaet  menya   nenavistnoj   v   glazah
vozlyublennogo. No ty obeshchala, chto eshche raz mne budet dano sorvat'  poteryannyj
cvetok moej bessmertnoj krasoty. O, miloserdnaya mater'! Pust' zhe ego  chistaya
lyubov' sotret moj greh; esli zhe eto nevozmozhno, poshli mne luchshe smert'!






     Gezeya konchila svoyu rech'. Nastupilo glubokoe molchanie. My s  Leo  zhdali,
chto priroda, k kotoroj byla obrashchena eta prekrasnaya molitva,  otkliknetsya  i
sovershit chudo. Vremya shlo, no chuda ne proishodilo.
     No vot na vostoke zabrezzhil i, kak ognennyj mech, prorval oblaka  pervyj
luch zari. On ozaril vystup na krayu bezdny, i my uvideli tam slovno  v  dymke
zhenshchinu nezemnoj krasoty. Glaza ee byli zakryty. Spit ona ili  umerla?  Lico
ee bledno. No vot solnce osvetilo  ee,  i  ona  otkryla  udivlennye,  kak  u
prosnuvshegosya rebenka, glaza. Krov' zhizni podnyalas' ot belomramornoj grudi k
blednym shchekam. Veter igral ee v'yushchimisya, volnistymi chernymi volosami.
     ZHenshchina eta - Aesha, kakoj ona predstala pered nami v peshcherah Kor. My  s
Leo opustilis' na koleni. Golos, myagkij, kak shepot, kak  shelest  trostnikov,
prozvuchal nad nami:
     - Pridi ko mne, Kallikrat, i ya otvechu na osvobodivshij menya poceluj.
     Leo vstal, podoshel k nej i snova opustilsya na koleni.
     - Vstan', - protyanula ona emu ruku, - eto ya dolzhna vstat'  pered  toboj
na koleni.
     I ona pocelovala ego v lob. Potom znakom podozvala menya.
     - Ne nado, - skazala ona horosho znakomym zvuchnym golosom, vidya,  chto  ya
tozhe hochu poklonit'sya ej. - Poklonnikov i  obozhatelej  u  menya  vsegda  bylo
dovol'no, no gde ya najdu vtorogo takogo druga, kak ty, Holli?
     S etimi slovami ona kosnulas' gubami moego  chela.  Ot  ee  dyhaniya,  ee
volos veyalo aromatom roz. Telo ee bylo belo, kak  zhemchuzhina  morya.  Ni  odin
skul'ptor ne sozdaval eshche takih divnyh ochertanij, kak u ee ruki, kotoroj ona
priderzhivala pokryvalo. Myagkij, spokojnyj blesk ee glaz  mog  sopernichat'  s
chistym siyaniem nebesnyh zvezd.
     Vzyav Leo za ruku, Aesha voshla v grot. Prohlada zastavila ee  vzdrognut',
i pri vsej bozhestvennosti ee krasoty drozh' eta  pridala  ej  chto-to  zemnoe.
Panava nakinula na nee purpurnuyu mantiyu, i ona stoyala, kak carica.
     - Tvoj poceluj, - skazala ona Leo, - vozvratil mne ne etu  drozhashchuyu  ot
holoda obolochku,  a  dushu,  trepeshchushchuyu  ot  dyhaniya  Sud'by.  Ne  tak  legko
umirotvorit' oskorblennuyu Silu, o moj vozlyublennyj! Teper' ona prostila,  no
dolgo li nam suzhdeno byt' vmeste v etom mire - ne  znayu,  mozhet  byt',  lish'
kratkij chas. Horosho zhe, my budem pol'zovat'sya dannym nam mgnoveniem,  vyp'em
do dna chashu radosti, kak ispili ran'she kubok pechali i pozora. Mne nenavistno
eto mesto. Zdes' ya vystradala stol'ko, kak ni odna zhenshchina na zemle, ni odna
dusha v glubine ada. Ne hochu bol'she ego videt'. CHto ty  tol'ko  chto  podumal,
shaman? - gnevno obratilas' ona vdrug k Simbri.
     - Mne dano to, chego u tebya net: dar predvideniya, prekrasnaya, -  otvechal
on. - I vot, ya vizhu nadvigayushchuyusya ten' gryadushchego, vizhu - lezhit mertvyj...
     - Eshche odno slovo, i ty sam budesh' etim mertvecom!  -  voskliknula  ona,
sverkaya glazami, ohvachennaya strashnym predchuvstviem. - Ne napominaj mne,  chto
teper' u menya est' snova sila izbavlyat'sya ot nenavistnyh mne vragov!
     - YA ne vizhu lica etogo cheloveka, - skazal shaman, otstupaya v  ispuge,  -
vizhu tol'ko, chto eto budushchij han Kaluna.
     - Konechno  zhe,  vseh  hanov,  kogda  oni  umirayut,  prinosyat  syuda  dlya
sozhzheniya. Tak vsegda  bylo  i  budet  eshche  ne  raz,  -  vozrazila  Aesha  uzhe
spokojno. - Ne bojsya, shaman, moj gnev proshel, no nikogda ne predskazyvaj mne
durnogo. Ujdem, odnako, otsyuda!
     Podderzhivaemaya Leo, ona ushla. Kogda my doshli  do  vershiny  skaly,  Aesha
ostanovilas' i, ukazyvaya Leo na zalitye voshodyashchim  solncem  gory  i  dolinu
Kaluna, skazala:
     - Prekrasnyj mir! Daryu tebe ego.
     - Ne sobiraesh'sya li ty, Gezeya ili demon,  rozhdennyj  iz  bezdny,  -  ne
znayu, kto ty, podarit' emu moyu zemlyu?  Tak  znaj  zhe,  chto  ran'she  nado  ee
zavoevat'! - zayavila Afina.
     - Rech' tvoya nedostojna i nizka, - otvechala Aesha,  -  no  ya  proshchayu  vam
oboim. Mne ne nuzhna tvoya nichtozhnaya vlast', kotoruyu, znaj eto,  ty  poluchaesh'
ot menya zhe. YA skoro poseshchu tebya v tvoej stolice. Ot tebya zavisit, pridu li ya
s mirom ili vojnoj. Izmeni zhe svoj dvor, uluchshi zakony svoej  strany,  chtoby
narod byl dovolen. Moj sovet  tebe  -  vyberi  sebe  muzha,  kotoryj  byl  by
spravedlivym i mudrym hanom.
     S etimi slovami Aesha proshla mimo hanshi,  besstrashno  stupaya  po  samomu
krayu skaly. Tut obezumevshaya Afina vyhvatila kinzhal i udarila im sopernicu  v
spinu. |to proizoshlo tak bystro, chto esli  by  my  s  Leo  ne  videli  etogo
dvizheniya, to ne poverili by svoim glazam. No kinzhal upal na  zemlyu,  i  Aesha
ostalas' nevredimoj. Uvidev, chto promahnulas', Afina  brosilas'  na  Aeshu  i
hotela stolknut' ee s obryva. No i tut ona neverno rasschitala  sily  i  sama
chut' ne svalilas' v propast': ee uderzhala Aesha, shvativ za protyanutuyu ruku.
     - Bezumnaya zhenshchina, - skazala Aesha, i v golose ee slyshalas' zhalost',  -
neuzheli tebe tak nadoela tvoya krasota, chto ty hotela pokonchit' s soboj! Ved'
ty ne znaesh', v kakom novom obraze ty vozrodish'sya! Mozhet byt',  ty  rodish'sya
uzhe ne caricej, a bezobraznoj krest'yankoj. Tak, govoryat,  sud'ba  nakazyvaet
samoubijc. Ili, mozhet byt', ty perevoplotish'sya v zmeyu, koshku,  tigricu.  |to
ostrie otravleno, - podnyala Aesha kinzhal. - Esli by ono kosnulos'  tebya...  -
ona ulybnulas' i brosila kinzhal v bezdnu.
     - Ty ne smertnaya zhenshchina, - prostonala Afina,  s  plachem  opuskayas'  na
kamen', - ya ne v silah tebya poborot'. Pust' zhe nakazhet tebya Nebo.
     Aesha prostilas' s nami pered dveryami svoego zhilishcha, i Oros otvel nas  v
krasivoe pomeshchenie, okna kotorogo vyhodili v tenistyj sad. My  byli  strashno
utomleny i potryaseny i zasnuli, kak deti, glubokim snom bez snovidenij.
     Utrom my prosnulis' pozdno i, vykupavshis', poshli  v  sad.  Nesmotrya  na
avgust mesyac, v sadu bylo teplo i priyatno. My seli s Leo na skam'yu na beregu
ruch'ya sredi kolokol'chikov i drugih gornyh cvetov.
     - Itak, nashi usiliya ne propali darom, - skazal ya Leo, - nash son  sbylsya
nayavu, a ty - schastlivejshij chelovek na svete.
     - Da, konechno, - kak-to stranno vzglyanul on na menya. -  Ona  prekrasna.
No znaesh', Goracij, ya hotel by, chtoby Aesha byla nemnogo bolee  zemnoj,  hotya
by takoj, kakoj byla v peshcherah Kor. Kogda ona pocelovala menya,  -  ne  znayu,
mozhno li eto prikosnovenie nazvat' poceluem, - mne kazalos', chto v  nej  net
ploti i krovi. Da i mozhet li plot' v odno  mgnovenie  rodit'sya  iz  plameni,
Goracij?
     - Ty uveren, chto ona rodilas' iz plameni? - sprosil ya. - Mozhet byt', ee
uzhasnaya vneshnost' byla lish' gallyucinaciej, vrode videnij v ogne, na samom zhe
dele ona ostavalas' prezhnej Aeshej, kakoj byla v peshcherah Kor.
     - Mozhet byt', Goracij.  No  znaesh',  menya  chto-to  pugaet.  Aesha  stala
kak-budto eshche bolee bozhestvennoj. Skazhi, Goracij, kakim zhe ya  budu  suprugom
dlya etogo luchezarnogo sushchestva, esli tol'ko eto sluchitsya?
     - K  chemu  terzat'sya,  Leo?  Ty  borolsya   i,   preodolev   neslyhannye
prepyatstviya, dostig celi. Beri to, chto daryat  tebe  bogi  -  slavu,  lyubov',
vlast' i ne dumaj o budushchem.
     Razgovor nash byl prervan prihodom  Orosa,  kotoryj  s  nizkim  poklonom
skazal Leo, chto Gezeya zhelaet videt'  ego  v  hrame.  Prishli  zhrecy,  kotorye
podstrigli Leo volosy i borodu - ya otkazalsya ot ih uslug -  i  odeli  ego  v
beluyu odezhdu i shitye zolotom sandalii, a v  ruki  dali  serebryanyj  skipetr,
pohozhij na posoh.
     - Posoh Ozirisa! - shepnul ya Leo.
     - YA vovse ne hochu olicetvoryat' kakogo-to egipetskogo boga i uchastvovat'
v idolopoklonstve, -  rasserdilsya  on,  no  ya  uspokoil  ego,  skazav,  chto,
veroyatno, eto lish' kakoj-nibud' simvol.
     Tak kak Leo stal nedoverchivo rassprashivat' Orosa po povodu  predstoyashchej
ceremonii, zhrec skazal emu, chto eto  budet  obruchenie.  Togda  Leo  perestal
protivit'sya, sprosil tol'ko, budet li pri etom  prisutstvovat'  hansha.  Oros
soobshchil, chto Afina, ugrozhaya vojnoj i mest'yu, otbyla v Kalun.
     Kogda my prishli v hram, pered statuej Materinstva sobralas'  uzhe  tolpa
odetyh v belye odezhdy zhrecov i zhric.  Mezhdu  dvuh  ognennyh  stolpov  sidela
Aesha. Ryadom s nej bylo pustoe kreslo, ya dogadalsya, dlya kogo.  Lico  ee  bylo
otkryto, i odeta ona byla ne kak zhrica, a s carstvennym velikolepiem.  ZHrecy
plavno dvigalis' vokrug; divno zvuchali pod svodami  hrama  zvuki  ih  peniya;
strashno pylalo vokrug plamya, no  my  videli  tol'ko  Aeshu,  vozrozhdennuyu,  v
polnoj slave, bessmertnuyu, zhenstvennuyu nevestu Leo,  prostirayushchuyu  navstrechu
nam ruki.
     Oros i zhrecy podveli nas k nej  i  otstupili.  Aesha  vstala,  soshla  so
stupenek trona i, kosnuvshis' chela Leo svoim sistrumom, gromko skazala:
     - Vot Izbrannik Gezei!
     - Privet tebe, Izbrannik Gezei! - poslyshalos' otovsyudu.
     - ZHrecy i zhricy Gezei, slugi Materi sveta, vy  do  sih  por  ne  videli
moego lica, no segodnya ya snyala pokryvalo, potomu chto chelovek, kotoryj prishel
v nashu stranu, v nash hram, ne chuzhoj mne. Davno, v prezhnej zhizni, kogda-to on
byl moim suprugom i teper' snova prishel ko mne. Ne tak li, Kallikrat?
     - Tak, - otvechal Leo.
     - ZHrecy i zhricy Gezei, vy znaete, chto izdrevle  zhrica,  zanimayushchaya  moe
mesto, imela pravo izbrat' sebe muzha. Ne pravda li?
     - Da, Gezeya, - poslyshalis' golosa.
     Aesha trizhdy poklonilas' Leo i, vstav pered nim na koleni, sprosila:
     - Skazhi pered vsemi sobravshimisya zdes',  priznaesh'  li  ty  menya  svoej
narechennoj nevestoj?
     - Da, i navsegda! - skazal gluboko potryasennyj Leo.
     Aesha vstala, uronila  sistrum  i  protyanula  ruki  navstrechu  Leo.  Leo
sklonilsya i hotel pocelovat' ee v guby, no tut ya zametil, chto on  poblednel,
a svet luchezarnogo lica Aeshi pozolotil ego belokurye volosy.  YA  videl,  chto
Leo zadrozhal i poshatnulsya. Zametila eto, dolzhno byt',  i  Aesha,  potomu  chto
ran'she, chem usta ih uspeli slit'sya v pocelue, ona otstranila ego,  i  lichiko
ee na mgnovenie zatumanilos'. Ona vyskol'znula iz ego ob®yatij, no podderzhala
ego rukoj, poka k nemu ne vernulos' samoobladanie. Tut  Oros  vruchil  ej  ee
skipetr.
     - O, moj vozlyublennyj! - voskliknula Aesha. -  Syad'  ryadom  so  mnoj  na
prestole i primi poklonenie tvoih zhrecov.
     - YA tol'ko chelovek,  -  protestoval  Leo,  -  i  nikto  ne  dolzhen  mne
poklonyat'sya. Sam zhe ya poklonyayus' na zemle odnoj tebe!
     ZHrecy i zhricy udivlenno peresheptyvalis'. Aesha na minutu  smutilas',  no
bystro nashlas':
     - Horosho, ya dovol'stvuyus' etim. Mne - tvoe poklonenie,  tebe  -  tol'ko
svadebnaya pesn'.
     Leo ne nashel nichego bolee vozrazit' i zanyal mesto na trone. Esli i bylo
v proishodivshej ceremonii chto-libo yazycheskoe, Aesha sumela sgladit'  eto  ili
otmenit', i vskore, slushaya divnoe penie, my zabyli obo vsem na svete.
     Peli na kakom-to svyashchennom, neznakomom  nam  yazyke,  i  slov  gimna  my
ponyat' ne mogli, no  smysl  ego  byl  nam  yasen.  No  vot  melodiya  vnezapno
oborvalas'. Po manoveniyu skipetra Aeshi zhrecy i zhricy  udalilis',  no  izdali
eshche donosilas' tihaya, slovno kolybel'naya, pesn'.
     My ostavalis' odni. Tol'ko Panava i Oros ne pokinuli svoyu gospozhu. Aesha
slovno ochnulas' oto sna.
     - Prekrasnaya pesn', ne pravda li? - skazala ona. - I ochen' drevnyaya.  Ee
peli v Bebite, v Egipte  na  svadebnom  prazdnestve  Izidy  i  Ozirisa.  Mne
kazhetsya, chto v muzyke sil'nee vsego zvuchit golos vechnosti.  Slova  menyayutsya,
no melodiya ostaetsya  prezhnej.  Kak  mne  nazyvat'  tebya,  moj  vozlyublennyj?
Kallikratom ili...
     - Nazyvaj menya Leo, Aesha. Tak  okrestili  menya  v  edinstvennoj  zhizni,
kotoruyu ya pomnyu.  K  tomu  zhe  etot  Kallikrat  byl,  kazhetsya,  ne  osobenno
schastliv; on ne prines schast'ya i zhenshchinam, sud'ba kotoryh pereplelas' s  ego
sud'boj. Dovol'no s menya Kallikrata, kakim on byl v peshchere Kor.
     - Pomnyu, ty lezhal, a ya pela tebe pesn' o  proshedshem  i  budushchem.  Pesnya
byla arabskaya. Ty ne zabyl arabskogo yazyka?
     - Net.
     - Budem zhe govorit' po-arabski. YA lyublyu etot yazyk; na nem  govorila  so
mnoj v detstve mat'. Odnako, ostav' menya nenadolgo, menya zhdut!
     My ushli, ostaviv Aeshu, kak my dumali, prinimat' pozdravleniya ot  vozhdej
nekotoryh gornyh plemen.





                              MOGUSHCHESTVO A|SHI

     Proshel i chas, i dva. Leo nachal teryat' terpenie.
     - Otchego Aesha ne idet? - govoril on. - YA hochu ee videt'. YA ne mogu  bez
nee. Menya chto-to vlechet tuda.
     I uznav ot Orosa, chto ona eshche v hrame, poshel k nej. YA  kolebalsya,  idti
li mne s nim, no poboyalsya, chto on ne najdet dorogi, i poshel. Dojdya do hrama,
my vstali daleko u dveri;  nas  ne  bylo  vidno,  no  my  vse  videli.  Aesha
po-prezhnemu sidela na trone, no, o! kak strashna byla  ona  v  svoem  velichii
smerti. Sinevatoe plamya  osveshchalo  gordoe,  nechelovecheskoe  lico;  glaza  ee
goreli, kak dragocennye kamni.  Tochno  Carica  Smerti  prinimala  poklonenie
tenej. Vot pered nej vstala na koleni ch'ya-to temnaya figura, za  neyu  vtoraya,
tam tret'ya, eshche, eshche i eshche. Vse oni  klanyayutsya,  a  ona  otvechaet,  naklonyaya
golovu i skipetr. Zveneli kolokol'chiki sistruma. Guby Aeshi  chto-to  sheptali,
no my ne slyshali slov. |to duhi poklonyalis' ej.
     Shvativ drug druga za ruki, my s Leo otstupili k dveri, ona podalas', i
temi zhe galereyami i perehodami my vernulis' k sebe.
     - Kto ona? - sprosil Leo. - Angel?
     - Da, chto-to v etom rode, - otvechal  ya,  dumaya  pro  sebya,  chto  angely
byvayut raznye.
     - A chto delali tam eti teni? - prodolzhal on.
     - Privetstvovali ee, dolzhno byt', s prevrashcheniem. No,  mozhet  byt',  to
byli ne teni, a pereodetye zhrecy.
     Leo tol'ko pozhal plechami.
     Mezhdu tem prishel Oros i skazal, chto Gezeya zhdet nas v svoih  pokoyah.  My
zastali Aeshu neskol'ko utomlennoj. Panava snyala s nee carskuyu  mantiyu.  Aesha
protyanula Leo ruku i ne bez straha zaglyanula emu v glaza.
     Ona sela za stol i priglasila  nas  zanyat'  mesta  naprotiv.  Uzhin  byl
prostoj: my eli yajca i holodnuyu dich', ona - moloko, hleb i yagody.
     Leo sbrosil s sebya  purpurnuyu  mantiyu  i  otlozhil  v  storonu  skipetr,
kotoryj dal emu Oros. Aesha ulybnulas', zametiv, chto on malo  chtit  svyashchennye
simvoly.
     - Ochen' malo, - skazal Leo. - Aesha, ya ne ponimayu tvoej religii, ya  znayu
tol'ko  svoyu  i  dazhe  radi  tebya  ne  primu  uchastiya  v  tom,  chto   schitayu
idolopoklonstvom.
     - Tvoya volya - moya volya, - myagko skazala Aesha.  -  Trudno  budet  podchas
ob®yasnit' tvoe otsutstvie vo vremya ceremonij v hrame; no ty vprave derzhat'sya
svoej very, kotoraya v to zhe vremya i moya. Ved' vse velikie religii v sushchnosti
odinakovy. CHemu uchila religiya egiptyan, kotoraya teper'  pereshla  k  nam?  CHto
odna velikaya, dobraya Sila upravlyaet vselennoj, chto dobrye unasleduyut  vechnuyu
zhizn', zlye zhe vechnuyu smert', chto lyudej budut sudit' soobrazno  ih  delam  i
postupkam, chto nastoyashchaya zhizn' ne zdes', a za  grobom,  tam,  gde  ne  budet
bol'she pechali. Ved' i ty verish' vsemu etomu?
     - Da, Aesha; no ved' tvoya boginya - Gezeya ili Izida. My  slyshali,  ty  ej
molilas'. Kto ona?
     - |to ne  bozhestvo,  a  dusha  Prirody,  duh,  skrytyj  vo  vsem  zhivom,
vsemirnoe Materinstvo; v nem skryty tajny zemnoj zhizni i znaniya.
     - Zachem zhe ona presleduet svoih poklonnikov, nakazuya  ih  smert'yu,  kak
presledovala tebya?
     - Razve tvoya religiya, - prodolzhala Aesha, oblokotivshis'  o  stol,  -  ne
govorit to zhe o dobrom i zlom bozhestvah? Skazhi, ne slyshal li ty, Leo,  budto
inogda slabye duhom lyudi prodayut za zemnye blaga svoyu dushu zlomu nachalu,  za
chto potom rasplachivayutsya uzhasnymi stradaniyami? CHto by  ty  skazal,  esli  by
byla na svete  takaya  zhenshchina,  kotoraya  zhazhdet  krasoty,  zhizni,  znaniya  i
lyubvi...
     - Prodala dushu svoyu zlomu duhu, Setu? Uzh ne hochesh' li ty skazat', Aesha,
chto eta zhenshchina - ty? - s uzhasom voskliknul Leo.
     - A esli by i tak? - sprosila ona, tozhe vstavaya.
     - Esli tak, esli tak, - hriplo skazal on, - ya dumayu, nam bylo by  luchshe
ne vstrechat'sya!
     - Ah! - s bol'yu prostonala ona, tochno ej povernuli nozh v serdce.  -  Ne
hochesh' li ty vernut'sya k Afine? No net, ty uzhe ne mozhesh' ujti ot  menya.  Mne
dana vlast' nad vsemi, kogo ya porazila. Vprochem, ty ne pomnish' proshlogo.  No
net, ty mne ne nuzhen mertvyj, ty mne nuzhen zhivoj. Vzglyani, kak ya  horosha,  -
ona naklonilas' k nemu svoim strojnym stanom, glaza ee vlekli ego k sebe,  -
chto zhe ty ne uhodish'? Ty, kazhetsya, ne dumaesh'  bezhat',  a  priblizhaesh'sya  ko
mne? Odnako, ne hochu obol'shchat' tebya. Stupaj,  esli  hochesh',  Leo.  Idi,  moj
vozlyublennyj, ostav' menya odnu s moimi greshnymi myslyami. Afina priyutit  tebya
do vesny, a tam ty perejdesh' gory i  vernesh'sya  k  obychnym  radostyam  zemnoj
zhizni. Sejchas ya zakroyus' pokryvalom, chtoby ne soblaznyat' tebya.
     Ona zakutala golovu pokryvalom i vdrug sprosila:
     - Zachem vy s Holli vernulis' v hram, hotya ya prosila ostavit' menya odnu?
     - My iskali tebya.
     - I uvidali bol'she, chem hoteli? CHto zhe, ya dopustila  vas  i  spasla  ot
smerti, kotoruyu zasluzhili by za takuyu derzost' drugie.
     - CHto eto za sushchestva poklonyalis' tebe v hrame? - strogo sprosil Leo.
     - YA carstvovala i pravila vo mnogih stranah, Leo; mozhet byt',  eto  moi
byvshie slugi prishli privetstvovat' menya. Vozmozhno takzhe, chto eti  teni  byli
takoj zhe igroj tvoego voobrazheniya, kak obrazy, kotorye  ya  vyzvala  v  ogne,
zhelaya ispytat' tvoyu silu i postoyanstvo. Znaj zhe, Leo Vincej, chto vse, chto my
vidim - obman zreniya. Ni proshlogo, ni budushchego net, est' tol'ko vechnost'. YA,
Aesha, - lish' prizrak, kotoryj kazhetsya tebe to  bezobraznym,  to  prekrasnym.
Kogda ty ulybaesh'sya, ya perelivayus' tysyachami  cvetov,  kogda  ty  grusten,  ya
stanovlyus' mrachna. Vspomni  otvratitel'noe,  morshchinistoe  sushchestvo  tam,  na
skale: eto - ya, begi ot menya. Prekrasnaya, no so zloj dushoj  -  eto  tozhe  ya.
Esli hochesh', beri menya takoj. Teper' ty znaesh' istinu, Leo. Otkazhis' ot menya
navsegda - i ty spasesh'sya. Ili prizhmi, o, krepko prizhmi menya k serdcu, i  za
moyu lyubov', za moi pocelui voz'mi na sebya moj greh. Molchi, Holli,  pust'  on
sam reshit.
     YA dumal, chto Leo napravilsya k dveri, no on prosto proshelsya  po  komnate
i, nesmotrya na vnutrennee volnenie, spokojno skazal:
     - YA ne ostavil tebya, Aesha, kogda uvidel  tebya  staroj.  Teper'  ty  mne
otkryla tajnu svoej dushi; ya uznal, chto ty carica kakih-to duhov, dobryh  ili
zlyh, i ya ne ostavlyu tebya. Pust' greh tvoj budet moim. YA  uzhe  chuvstvuyu  ego
gnet na dushe i znayu, chto menya zhdet kara, no vse ravno, ya ponesu ee za tebya i
budu schastliv.
     Aesha otkryla lico. Ona ne srazu prishla v sebya  ot  udivleniya,  potom  s
plachem upala k ego nogam. Leo podnyal ee i posadil v kreslo.
     - Ty ne znaesh', chto ty sdelal, - skazala, nakonec, Aesha. -  Pust'  vse,
chto videl ty na Gore i v hrame, - lish' nochnye videniya,  a  rasskaz  o  gneve
bogini - pustaya basnya. Verno, odnako, chto ya sogreshila radi  tebya  i  uzhasnoj
cenoj kupila krasotu, chtoby uderzhat' tebya. Rasplata -  uzhasna.  No  ty  menya
spas. Tebya ne ostanovili ni bezlyudnye peschanye stepi, ni ledniki, ni  gornyj
potok i, preodolev vse prepyatstviya, ty vyderzhal tverdo tri  ispytaniya.  Tebya
ne privlekli chary Afiny, ty ne otvernulsya ot menya, uvidev menya  bezobraznoj,
i, nakonec, ne otverg menya i segodnya, hotya uznal prestupnost' moej dushi. Dva
pervye ispytaniya - ispytaniya ploti, tret'e  -  ispytanie  duha.  Vchera  tvoya
vernaya lyubov' vozvratila mne telesnuyu krasotu, segodnya ty osvobodil moyu dushu
iz strashnyh okov Sud'by. YA obyazana tebe  svoim  osvobozhdeniem,  hotya,  mozhet
byt', tebe pridetsya stradat'...
     - Znachit, ya budu stradat', - skazal Leo spokojno. -  Esli  mne  udalos'
osvobodit' tebya, ya schitayu, chto zhil i umru ne naprasno. Odnako, skazhi,  Aesha,
kak eto ty izmenilas' tam, na utese?
     - YA ischezla v ogne  i  v  ogne  yavilas'.  Mozhet  byt',  plamya  poglotit
kogda-nibud' nas oboih. A, vprochem, vozmozhno, chto ya vse ta zhe, i tebe tol'ko
pokazalos', budto ya izmenilas'. Ne sprashivaj bol'she.
     - Pozvol' eshche odin vopros, Aesha. Segodnya bylo nashe obruchenie, kogda  zhe
budesh' ty moej zhenoj?
     - Ah, ne teper', ne teper'! - drozhashchim golosom toroplivo skazala ona. -
Podozhdi neskol'ko mesyacev, god, bud' poka drugom.
     - Otchego? - razocharovanno sprosil Leo.  -  YA  dolgo  zhdal,  Aesha.  -  YA
stareyu. ZHizn' korotka i, mozhet byt', blizok ee konec.
     - K chemu eti slova! - serdito topnula nozhkoj Aesha. - No ty prav, ty  ne
zashchishchen ot zhala vremeni i vsyakogo roda neschastij. O!  |to  bylo  by  uzhasno,
esli by ty opyat' umer i ostavil menya.
     - Daj mne svoe bessmertie, Aesha!
     - YA ohotno pomenyalas' by s toboj. O,  zhalkie  smertnye,  chto  zaviduete
nashemu bessmertiyu! ZHizn' na zemle - eto ad, uhodya iz nego, dusha vozvrashchaetsya
k miru. ZHit' vechno na zemle, videt',  kak  umirayut  nashi  blizkie,  ne  imeya
nadezhdy posledovat' za nimi, videt', kak oni vozrozhdayutsya, no ne uznayut  nas
i snova teryat' ih - uzhasno. Neuzheli, Leo, ty hotel by takoj zhizni?
     - Esli my budem delit' ee vmeste!.. Bessmertie  tyazhelo  v  odinochestve.
Vdvoem vse eti skorbi my prevratim v radosti.
     - Horosho, - skazala Aesha, - kogda  pridet  vesna  i  rastaet  sneg,  my
pojdem s toboj v Liviyu. Tam ty vykupaesh'sya v Istochnike ZHizni. Potom ya  stanu
tvoej zhenoj.
     Leo stal ugovarivat' ee  snachala  obvenchat'sya  i  puteshestvovat'  posle
svad'by, no ona skazala: net, net, i net, i slovno boyas', chto sama ne ustoit
pered ego pros'bami, stala proshchat'sya s nami.
     - Pochemu ona otkladyvaet svad'bu? - sprosil Leo, kogda my  vernulis'  k
sebe.
     - Ona boitsya, - otvechal ya.
     Nablyudaya za Aeshej v posleduyushchie dni, ya ubedilsya, chto  zhenshchina  ona  ili
duh, no ne bylo na svete sushchestva neschastnee ee.  Ee  postoyanno  presledoval
strah za budushchee, predvidet' kotoroe, nesmotrya na svoe  bessmertie,  ona  ne
mogla. Opasalas' ona i Afiny. Sopernica byla pobezhdena, no Aesha boyalas', chto
rano ili pozdno vse izmenitsya.
     CHto kasaetsya Leo, to videt' postoyanno Aeshu i ne smet'  dazhe  pocelovat'
ee, soznavat', krome togo, chto tak budet prodolzhat'sya eshche goda dva,  -  bylo
dlya nego  tyazhelo:  on  pohudel,  poteryal  son  i  appetit.  On  umolyal  Aeshu
peremenit' svoe reshenie i stat' ego zhenoj, no ona ostavalas' nepokolebimoj.
     Krome  odnogo  etogo,  vse  drugie  zhelaniya  Leo  ispolnyalis'.  Ego  ne
zastavlyali uchastvovat' v religioznyh ceremoniyah, hotya, sleduet zametit', chto
kul't Gezei sam po sebe chist i nevinen. |to bylo drevnee poklonenie  egiptyan
Ozirisu  i  Izide,  imeyushchee  chto-to  obshchee  so  sredne-aziatskim  ucheniem  o
pereselenii i perevoploshchenii dush i o  vozmozhnosti  chistotoj  zhizni  i  mysli
priblizit'sya k bozhestvu.
     ZHrecy sluzhili Gezee, kak predstavitel'nice  Bozhestva,  v  ostal'nom  zhe
zhili tiho i tvorili dobrye dela; imeli bol'nicy, a v zimnie  holoda  neredko
kormili gorcev.  Vtajne  oni,  pravda,  vzdyhali  o  poteryannoj  vlasti  nad
Kalunom.
     Vidya, chto privykshemu k dvizheniyu na vozduhe Leo  vredno  ostavat'sya  vse
vremya v komnate, Aesha stala nastaivat', chtoby on hodil na  ohotu  na  gornyh
koz i kamennyh kozlov. Leo  stal  ohotit'sya  pod  ohranoj  nekotoryh  vozhdej
gornyh plemen. Nedavno vyzdorovevshaya ruka ne pozvolyala mne rezkih  dvizhenij,
i ya redko soprovozhdal Leo, chashche ostavalsya doma.
     Raz my sideli s Aeshej v sadu. Ona zadumchivo glyadela na snezhnye  vershiny
gor. Vdrug zavolnovalas' i ukazala kuda-to vdal'.  No  ya  nichego  ne  videl,
krome snega.
     - Neuzheli ty ne vidish', chto Leo  v  opasnosti?  -  voskliknula  ona.  -
Vprochem, ya zabyla, chto ty ne mozhesh' videt'. Smotri zhe! - i ona polozhila ruku
na moj lob. Mne pokazalos', chto ot etoj  ruki  mne  peredalsya  elektricheskij
tok, i ya uvidel pered soboj Leo, borovshegosya s  ogromnym  leopardom.  Drugie
ohotniki tolpilis' vokrug i zhdali momenta, chtoby ubit'  leoparda,  ne  zadev
Leo. Nakonec, Leo udalos' nanesti zhivotnomu smertel'nyj udar, i  ono  upalo,
okrasiv sneg krov'yu. Leo vstal, smeyas' i pokazyvaya svoe razorvannoe  plat'e,
a odin iz sputnikov totchas podoshel i nachal perevyazyvat'  emu  rany.  Videnie
bystro ischezlo. Aesha tyazhelo upala mne na plecho i zaplakala, kak obyknovennaya
zhenshchina.
     - Odna  opasnost'  minovala,  -  vshlipyvala  ona,  -  no  skol'ko  eshche
vperedi!.. Dolgo li smozhet vynosit' eto muchenie moe bednoe serdce! Vot  tak,
Holli, stradayu ya uzhe mnogo let.
     Potom ona razrazilas'  ugrozami  protiv  vozhdya  i  drugih  ohotnikov  i
poslala navstrechu Leo nosilki. CHerez chetyre chasa Leo vernulsya;  na  nosilkah
nesli shkuru leoparda i ubituyu dich'. Aesha  brosilas'  k  Leo  i  osypala  ego
uprekami za neostorozhnost'.
     - Kak ty uznala o sluchivshemsya? - udivilsya on.
     - YA videla vse.
     - Ne vyhodya iz hrama? Znachit, opyat'  volshebstvo?  Mne  nadoelo  eto!  -
rasserdilsya Leo. - Neuzheli zhe ya ne mogu ostat'sya hot' nenadolgo odin?
     Mezhdu tem poyavilsya Oros.
     - CHto tebe nado, Oros? - sprosila Aesha zhreca.
     - Gezeya, lazutchiki prishli s vazhnoj vest'yu. ZHiteli Kaluna postradali  ot
zasuhi.  Polya  dali  plohoj  urozhaj.  Prichinoj  zasuhi  narod  schitaet  dvuh
chuzhezemcev, kotorye proshli cherez ih stranu k tebe v gory. Hansha tozhe strashno
razgnevana. Ona sobrala dva vojska - v sorok i dvadcat' tysyach chelovek.  Odno
iz nih, pod nachal'stvom Simbri,  uzhe  nastupaet.  Drugoe  ona  ostavila  dlya
zashchity Kaluna.
     - |ta zhenshchina poteryala rassudok, esli hochet pomeryat'sya so mnoj siloj, -
zasmeyalas' Aesha. - Oros, opovesti vozhdej,  chtoby  cherez  tri  dnya  oni  byli
gotovy vystupit' s dvadcatitysyachnym vojskom. Pust' voz'mut s soboj  pripasov
na dve nedeli. YA povedu vojsko sama.






     Na sleduyushchij den' v hrame proizoshlo vazhnoe svyashchennodejstvie - osvyashchenie
vojny, na kotoroe my s Leo ne poshli. Vecher Aesha, kak vsegda, provela s  nami
za uzhinom.
     - Segodnya ya byla orakulom, - skazala ona nam. - Ko mne  prihodili  lyudi
iz Kaluna sprashivat', kto iz nih  budet  ubit  i  kto  vernetsya  s  vojny  s
pochestyami, a ya ne znala i staralas' otvechat', igraya slovami tak, chtoby mozhno
bylo istolkovat' otvet moj  po-raznomu.  YA  znayu  proshloe  i  nastoyashchee,  no
budushchee dlya menya - chernaya stena, za kotoruyu ya ne mogu proniknut'.
     Ona probovala takzhe ubedit' Leo ostat'sya v hrame, obeshchaya ostat'sya s nim
sama, menya zhe s Orosom poslat' komandovat' vojskom. Leo byl po  nature  vrag
vsyakogo krovoprolitiya, no tut on vozmutilsya: sidet' doma, kogda menya  poshlyut
na pole bitvy, kazalos' emu nelepym.
     - Nu tak idi, - skazala Aesha, - no esli chto sluchitsya, ty sam i otvechaj.
Vprochem, net, milyj, pust' otvet padet na moyu golovu!
     Ot grusti Aesha  vnezapno  pereshla  k  vesel'yu,  smeyalas'  kak  rebenok,
rasskazyvala nam anekdoty iz proshlogo o lyudyah, kotoryh my  sovsem  ne  znali
ili imena kotoryh vstrechali lish' v istorii; s  yumorom  govorila  ona  ob  ih
lyubvi i nenavisti,  sile  i  malen'kih  slabostyah,  tshcheslavii  i  pogone  za
prizrakami zemnogo schast'ya.
     Malo-pomalu ona pereshla na svoyu zhizn' i stala rasskazyvat'  o  sebe,  o
tom, kak ona iskala istinu, izuchala raznye religii i otvergla  ih  vse,  kak
propovedyvala v Ierusalime, za chto ee knizhniki  pobili  kamnyami.  Togda  ona
bezhala v Araviyu, no i rodnoj narod izgnal ee, i ona poselilas' v Egipte  pri
dvore faraona. Tam zhil izvestnyj mag - ne to obmanshchik, ne  to  providec.  On
nauchil ee svoemu  iskusstvu,  no  ona  prevzoshla  ego,  i  on  sam  stal  ej
povinovat'sya. Potom vdrug Aesha stala rasskazyvat' o tom, chto bylo v  Egipte,
v Kore: Leo, v to vremya Kallikrat, prishel tuda  s  Amenartoj,  kotoruyu  Aesha
znala eshche na rodine i nenavidela.
     - Byla tihaya noch', - rasskazyvala Aesha. - My sideli vtroem vot tak, kak
teper'; na  tvoem  meste,  Holli,  sidela  darstvennaya  Amenarta.  Ona  byla
krasivaya zhenshchina, krasivee menya, poka ya ne vykupalas' v  istochnike  ZHizni...
CHto tebe nuzhno, Oros? Ne mozhesh' ni na chas ostavit' menya v pokoe!
     - Pis'mo ot hanshi Afiny Gezee, - poklonilsya zhrec.
     - Sorvi pechat' i chitaj, - bezzabotno skazala Aesha. -  Mozhet  byt',  ona
raskayalas' v svoem bezumii.
     Oros nachal:
     "Gezee  v  hram  na  Gore,  izvestnoj  na  zemle  pod  imenem  Aeshi,  v
podzvezdnom zhe mire nazyvaemoj Upavshaya zvezda...
     Privetstvuyu tebya, Aesha. Ty ochen' stara i mnogo znanij  unasledovala  ot
proshlyh stoletij. Ukrasiv sebya imi, ty osleplyaesh' imi lyudej. Ne dostaet tebe
odnogo: dara predvideniya. Znaj zhe, Aesha, chto ya i moj dyadya, velikij providec,
prochitali v knige zvezd ob ishode vojny: menya ozhidaet smert', -  i  ya  etomu
rada, - tebya - kop'e, broshennoe tvoej rukoj. Strana zhe Kalun budet  razorena
i potoplena toboj v krovi.
     Hansha Kaluna Afina".
     Aesha vyslushala, ne drognuv.
     - Skazhi poslannomu, - gordo skazala ona  Orosu,  -  chto  otvechu,  kogda
vstrechus' sama licom k licu s Afinoj vo dvorce Kaluna. Stupaj,  zhrec,  i  ne
trevozh' menya bol'she.
     Kogda Oros udalilsya, Aesha prodolzhala, obrashchayas' k nam:
     - Afina predrekaet zlo, kak kogda-to predskazala ego Amenarta. Afina  -
ta zhe Amenarta. Pust' zhe padet na menya kop'e,  ya  ne  strashus',  potomu  chto
znayu, chto v konce koncov vostorzhestvuyu. Mozhet byt', cel' hanshi  -  ustrashit'
menya lozh'yu. No esli i pravda to, chto ona prochitala, vse  ravno  -  nichto  ne
mozhet razrushit' svyazyvayushchih nas s toboj uz. Proshchaj, Leo! Zavtra  rano  utrom
my dolzhny vystupit'.


     Utrom my vyshli vo  glave  vojsk  dikih  gornyh  plemen.  Vperedi  ehali
razvedchiki, zatem konnica, za nej pehota. Aesha  skakala  na  krasivom  belom
kone, Leo - na gnedom pokojnogo hana.  YA  tozhe  ehal  verhom.  Nas  okruzhala
gvardiya telohranitelej. Nam bylo legko i veselo. Pri  svete  solnca  ischezli
zlye predchuvstviya, kotorye ugnetali nas v mrachnyh peshcherah. Bryacanie oruzhiya i
mernyj shag vojska shchekotali nervy i pripodnimali nastroenie.
     Razvedchiki dobyli "yazyka" iz poddannyh hanshi. Plennik skazal, chto Afina
ne sobiraetsya  nastupat',  a  budet  zhdat'  armiyu  Aeshi  v  doline,  dav  ej
perepravit'sya vbrod cherez reku. Ochevidno, Afina obladala voennym talantom  i
rassuzhdala pravil'no. Vecherom my spustilis' so sklona  gory  v  dolinu,  gde
vstali lagerem. |to  bylo  nedaleko  ot  Doliny  Smerti.  Dlya  Aeshi  razbili
palatku, my zhe s Leo raspolozhilis' u kostra pod otkrytym nebom.  Aesha  ochen'
serdilas', chto dlya nas ne vzyali tozhe  palatki,  no  Leo  obidelsya  na  takuyu
izlishnyuyu zabotu, i ona zamolchala. V etot raz my s Leo uzhinali odni,  ona  zhe
sidela s nami,  no  ne  ela,  potomu  chto  ne  hotela  snimat'  pokryvalo  i
pokazyvat' narodu svoe lico. Ona nervnichala. Na nee napal bezotchetnyj strah.
Nakonec ona skazala, chto poprobuet zasnut', chtoby dat'  otdohnut'  dushe.  Ee
poslednie slova byli:
     - Spite i vy, spite sladko, no ne udivlyajtes', esli ya noch'yu pozovu  vas
oboih k sebe: mozhet byt', vo sne ko mne  pridut  novye  mysli,  i  ya  zahochu
pobesedovat' s vami ran'she, chem my utrom pojdem vpered.
     My rasstalis', i  serdce  nichego  ne  podskazalo  nam,  kak  i  gde  my
vstretimsya snova.
     My utomilis' i spokojno zasnuli u kostra.  YA  prosnulsya,  uslyshav,  kak
pereklikalis' chasovye. Kto-to, nazyvaya parol', podhodil k nim.  Nakonec  nad
nami  sklonilas'  figura  zhreca.  Pri  svete  ugasavshego  kostra  lico   ego
pokazalos' mne znakomym. On nazval sebya, - ya uzh zabyl ego imya - i skazal:
     - Oros poslal menya za vami oboimi. Gezeya zhelaet vas videt'.
     Leo, zevaya, provorchal, chto bylo by luchshe, esli by Aesha dala nam pospat'
do utra, i pribavil:
     - Nechego delat', pojdem, Goracij.
     - Gezeya prikazala vam vzyat' s soboj oruzhie i telohranitelej,  -  skazal
zhrec.
     - K chemu eto?  Budto  nel'zya  projti  sto  yardov  v  samom  lagere  bez
ohrany? - opyat' zavorchal Leo.
     - Gezeya poshla iz svoej palatki v ushchel'e, gde razbrosany kosti pavshih, i
obdumyvaet plan nastupleniya, - otvechal zhrec.
     - Ona s uma soshla, - skazal  Leo,  -  odna  v  polnoch'  rashazhivaet  po
ushchel'yu. No eto na nee pohozhe.
     Myslenno ya soglasilsya s Leo. YA vspomnil takzhe, kak Aesha  preduprezhdala,
chto, mozhet byt', prishlet za  nami  noch'yu.  Esli  by  tut  byla  kakaya-nibud'
zapadnya, nam ne prikazyvali by vzyat' s  soboj  vooruzhennyh  lyudej.  |to  nas
uspokoilo; my  razbudili  svoih  telohranitelej  -  ih  bylo  dvenadcat',  -
zahvatili svoi kop'ya i mechi i poshli k Aeshe.
     My spustilis' po  krutoj  tropinke  v  Dolinu  Smerti.  Provodnik  nash,
po-vidimomu, horosho znal dorogu i shel kak k sebe domoj.  Nas  udivlyalo,  chto
Aesha naznachila nam svidanie v takom strannom meste. No vot vdali  pokazalas'
zakutannaya v beloe figura.
     - |to Gezeya! - skazal odin iz nashih sputnikov.
     Figura pomanila nas za soboj i poshla vpered, probirayas' sredi mnozhestva
skeletov,  mnogie  iz  kotoryh  byli  napolovinu  zasypany  peskom.  Povsyudu
vidnelis' golye cherepa, rebra,  dlinnye  bercovye  kosti.  YA  podumal,  chto,
dolzhno byt', v starinu vdol' potoka shla doroga, po nej dvigalos' vojsko i  v
etom meste proizoshla zharkaya shvatka.
     Aesha ostanovilas'. ZHrec i nasha svita otstali ot nas. Leo ushel vpered.
     - Zachem ty prishla noch'yu v takoe mesto? - uslyshal ya ego golos.
     Vmesto otveta ona shiroko vzmahnula rukami, i vot,  slovno  po  signalu,
poslyshalos' bryacan'e oruzhiya. YA oglyanulsya i uvidel, chto vse skelety podnyalis'
so  svoego  peschanogo  lozha.  Mertvaya  armiya  voskresla.  O,  uzhas!  Skelety
razmahivali kop'yami!
     YA podumal, chto Aeshe opyat' prishla fantaziya pokazat' nam svoyu  magicheskuyu
silu, no vse-taki ispugalsya. Samyj nesuevernyj chelovek ne mog by  otdelat'sya
ot chuvstva straha, esli by, ochutivshis' v polnoch' na kladbishche, uvidel  vokrug
sebya vstayushchih iz grobov mertvecov v polnom vooruzhenii.
     - CHto eto opyat' za chertovshchina? - serdito voskliknul  Leo.  No  Aesha  ne
otvechala.
     YA uslyshal voznyu i uvidel, kak duhi kolyut kop'yami nashih  obezumevshih  ot
uzhasa i brosivshih oruzhie telohranitelej, ubivayut ih odnogo za drugim.
     - Shvatite ego, no ne prichinyajte emu vreda! - prikazala Gezeya, ukazyvaya
na Leo, i ya uznal golos Afiny. Slishkom pozdno  ponyal  ya,  chto  my  popali  v
zapadnyu.
     - Izmena! - zakrichal ya, no odin iz  skeletov  oglushil  menya  udarom  po
golove. YA eshche videl,  kak  otchayanno  soprotivlyalsya  Leo,  no  potom  lishilsya
soznaniya i upal na peschanoe lozhe berega.
     Bylo svetlo, kogda ya  ochnulsya.  Nado  mnoj  sklonilos'  spokojnoe  lico
Orosa. On vlil mne v rot kakoj-to podkreplyayushchij, bodryashchej napitok.  Ryadom  s
nim stoyala Aesha.
     - Govori,  govori  skoree!  -  grozno  vosklicala  ona.  -  CHto  s  nim
sluchilos'? Ty zhiv, gde zhe Leo?
     V nemnogih slovah ya rasskazal ej o sluchivshemsya. Vyslushav, ona poshla  na
mesto, gde lezhali ubitye telohraniteli.
     Na meste, gde Leo borolsya s napadavshimi na nego, valyalsya ego  slomannyj
mech, dostavshijsya emu ot hana Rassena. Tut zhe lezhali  trupy  dvuh  ubityh  im
voinov: oni byli odety v chernoe, golovy ih grubo raskrasheny  beloj  izvest'yu
napodobie cherepa, na grudi byli narisovany  belye  rebra.  Iz-za  etogo  oni
pokazalis' nam v temnote skeletami.
     - Na takuyu hitrost'  mogut  poddat'sya  tol'ko  glupcy,  -  prezritel'no
zametila Aesha. - No Leo horosho dralsya, - pribavila ona,  -  nadeyus',  on  ne
ranen. Klyanus', za kazhduyu kaplyu ego krovi oni zaplatyat sotnej ubityh! Odnako
segodnya predstoit mnogo del. Skoree na loshadej i vpered!
     V doline nas uzhe ozhidalo vojsko. Aesha obratilas' s rech'yu k vozhdyam:
     - Slugi Gezei, - skazala ona, - moj chuzhestrannyj gost', moj narechennyj,
popal v hitro rasstavlennuyu zasadu i vzyat hanshej v kachestve zalozhnika.  Nado
speshit' osvobodit' ego, poka s nim ne sluchilos' nichego durnogo. My  idem  na
vojsko Afiny i dolzhny perejti reku. Segodnya noch'yu ya hochu byt' v Kalune.  CHto
ty govorish', Oros? CHto vtoraya armiya hanshi ohranyaet gorod? Esli budet  nuzhno,
ya ee unichtozhu. Ne smotri na menya tak udivlenno. Itak, konnica, za mnoj!  Kto
otstupit v chas srazheniya, najdet smert' v vechnom pozore; bogatstvo i  pochesti
budut nagradoj hrabrym. YA otdam im cvetushchuyu stranu Kaluna. Vpered!
     V otvet poslyshalis' vostorzhennye kriki. Dikari  radovalis'  predstoyashchej
dobyche i verili v orakula, verili Gezee.
     My prishli k reke, na protivopolozhnom beregu kotoroj  vidnelis'  polchishcha
Afiny.
     Aesha legko vskochila na konya, kotorogo ej podvel Oros.
     Levoe i pravoe krylo vojska uzhe voshli v reku, i mezhdu nimi  i  vojskom,
ohranyavshim bereg, uzhe nachalas' shvatka. V centre pered nami, po poyas v vode,
stoyali vragi  s  kop'yami  nagotove.  S  gikom  poneslis'  nashi  vsadniki  im
navstrechu, no byli vstrecheny svezhimi silami i s poteryami trizhdy otbrosheny.
     - Im nuzhen predvoditel'! - neterpelivo  voskliknula  Aesha  i  poskakala
vpered, podnyav vverh ruki. YA posledoval za nej.
     Strely i kop'ya zatmili solnce.  Vokrug  nas  padali  ubitye.  No  belaya
odezhda Aeshi razvevalas' vperedi. S vostorzhennym krikom vojsko shlo za nej,  i
cherez pyat' minut my byli na beregu. Zavyazalas' eshche bolee ozhestochennaya bitva,
no Aesha ne otstupala ni na shag, i  ee  lyudi  shli  za  nej  ili  umirali.  My
medlenno dvigalis' cherez ryady nepriyatelya i, nakonec, prorvalis'.  Mnogie  iz
nashih byli ubity, mnogie raneny. V stroyu ostalos' lish'  tysyachi  tri  voinov.
Molcha mchalis' my dal'she. Molchala Aesha,  molchali  ee  hrabrye  voiny,  tol'ko
izredka oborachivayas' i ukazyvaya kop'yami na bagrovoe nebo.
     No  vot  pokazalis'  peredovye  posty   nepriyatelya.   Poslyshalsya   smeh
ozhidavshego nas vraga. SHelkovye znamena povisli v  nepodvizhnom  vozduhe.  Vot
navstrechu vyshel parlamenter. Aesha ostanovila svoe vojsko.
     - Slushaj, Gezeya, chto  govorit  Afina,  -  nachal  on.  -  Lyubeznyj  tebe
chuzhezemec v ee dvorce. Esli ty osmelish'sya  dal'she  nastupat',  my  unichtozhim
tebya i tvoyu gorst' lyudej. Esli zhe kakim-nibud' chudom ty i pobedish', on budet
ubit. Vernis' na svoyu goru, i hansha podarit tebe mir i poshchadit  tvoj  narod.
CHto otvetish' ty hanshe?
     - Otveta ne budet! - prosheptala Aesha Orosu, kotoryj gromko povtoril  ee
slova.
     YA vzglyanul na Aeshu. Lico ee bylo bledno, glaza sverkali, kak u l'vicy.
     - Prigotov'sya zaglyanut' v past' ada, Holli, -  skazala  ona  mne.  -  YA
hotela poshchadit' ih, no serdce velit mne otbrosit' vsyakuyu zhalost', esli  hochu
videt' Leo zhivym. Oni hotyat ubit' ego, Holli! Ne bojtes'! - voskliknula ona,
obrashchayas' k vojsku. - Vas malo, no s vami idet sila v tysyachu tysyach. Sledujte
za Gezej, i chto by ni uvideli, ne bojtes'!
     Vojsko vystroilos' klinom; vperedi, kak belaya chajka  na  temnoj  puchine
morya, belela vo mrake belaya odezhda Aeshi. Vot iz-za topolej s dvuh  storon  s
dikim krikom naletela na nas vrazh'ya konnica, a s  fronta,  sverkaya  kop'yami,
kak penyashchayasya morskaya volna, nastupala armiya.  Gibel'  kazalas'  neminuemoj.
Aesha sorvala pokryvalo. Kak kryl'ya, razvevalos' ono nad  ee  golovoj,  a  na
chele ee zagorelas' tainstvennaya diadema.  Oblaka  sobiralis'  nad  nami  vse
gushche, vse yarche sverkala vperedi  tainstvennaya  zvezda.  Gremeli  podkovy,  i
vdrug nad vershinoj gory zasiyalo yarkoe plamya.
     CHudovishchnaya kartina! Vperedi v zareve strashnogo zakata mrachno  vystupili
bashni Kaluna. Na nebe - mrak zatmeniya. Vokrug - vyzhzhennaya solncem ravnina, i
na nej - nastupayushchee vojsko Afiny.
     Aesha, slovno podavaya nebu  signal,  vzmahnula  v  vozduhe  svoim  belym
pokryvalom. I vot v otvet iz pasti etoj adskoj nochi  sverknulo  plamya.  Gnev
Aeshi obrushilsya na synov Kaluna. Ona zakrichala, i nastupil takoj uzhas, kakogo
eshche nikto ne videl i ne uvidit bol'she na zemle. Strashnyj  vihr'  vyryval  iz
zemli  kamni.  Loshadi  i  vsadniki  smeshalis'  v  nevoobrazimom  haose.  Kak
sorvannye burej list'ya, lyudi v smyatenii kruzhilis',  padali  drug  na  druga,
lezhali grudami, poka ne zatihali naveki  pod  udarami  molnij.  CHernaya  tucha
shiroko prosterla na nebe svoi ognennye kryl'ya i prolila nad zemlej  ognennyj
liven'. Mrak, uzhasnyj mrak, trevoga, gibel', razorenie...
     Vse uspokoilos'. Nad nami - spokojnoe vechernee nebo. Pered nami - nikem
ne ohranyaemyj most. Za nim - pylayushchij v ogne gorod.  Gde  zhe  hrabrye  voiny
Afiny? Pro to znayut vysokie nadgrobnye kamni. Nashi zhe voiny vse uceleli. Oni
skakali za nami blednye, no nevredimye.
     Doehav do serediny mosta, Aesha povernula konya i v pervyj  raz  pokazala
svoe lico narodu.
     - Boginya! - razdalsya vozglas. - Poklonites' bogine!
     Aesha povernula konya i poehala dal'she  po  ulicam  pylayushchego  Kaluna  ko
dvorcu.
     My v®ezzhali v vorota goroda, kogda zahodilo solnce. Tiho bylo na dvore,
tol'ko vdali zavyvali sobaki smerti. Aesha soshla s  loshadi  i,  velev  nam  s
Orosom sledovat' za nej, voshla v pokoi. Vse  tochno  vymerlo.  Aesha  shla  tak
bystro, chto my edva pospevali za nej. Vot my po  shirokoj  kamennoj  lestnice
podnyalis' na bashnyu, gde zhil shaman Simbri. Dver' byla zaperta, no pered Aeshej
zheleznye zasovy otkrylis', i massivnaya dver' raspahnulas'. V komnate  gorela
lampa. Blednyj, so svyazannymi rukami, no s gordym, prezritel'nym  vyrazheniem
lica sidel v kresle Lea. Staryj shaman zanes  nad  nim  kinzhal  i  gotov  byl
porazit' ego. Na polu lezhala  s  shiroko  raskrytymi  glazami  mertvaya  hansha
Kaluna. No dazhe mertvaya, ona byla velichestvenna!
     SHaman vyronil iz ruk kinzhal i zastyl na meste, slovno  prevrativshis'  v
kamen'. Aesha podnyala kinzhal i bystro razrezala uzy, kotorymi byl svyazan Leo.
     - Ty uspela kak  raz  vovremya,  Aesha,  -  skazal  Leo  slabym,  ustalym
golosom. - Eshche minuta, i eta sobaka, - on ukazal na shamana, - ubil by  menya.
No kak zakonchilos' srazhenie i kak ty dobralas' do goroda pri takom  uragane?
Slava Bogu, Goracij, ty zhiv.
     - Dlya mnogih srazhenie zakonchilos' smert'yu, -  otvechala  Aesha.  -  YA  zhe
priletela na kryl'yah uzhasa. Skazhi, chto bylo s toboj s  toj  minuty,  kak  my
rasstalis'?
     - Menya svyazali i privezli  syuda.  Zdes'  ot  menya  trebovali,  chtoby  ya
napisal tebe, prosya otstupit', i grozili  smert'yu.  YA,  konechno,  otkazalsya.
Potom... - on vzglyanul na trup hanshi, - kogda Afina uznala,  chto  vojska  ee
razbity nebesnoj siloj, ona poshchadila menya, a sama vypila chashu s yadom.  Posle
etogo starik hotel ubit' menya, no ty prishla. Poshchadi ego: on ej rodstvennik i
lyubil ee.
     Leo opustilsya v kreslo i vpal v kakoe-to ocepenenie. On  sognulsya,  kak
starik.
     - Ty ustal? - sprosila Aesha. - Oros, daj syuda poskoree tvoe lekarstvo.
     Starik vytashchil iz skladok svoego shirokogo plat'ya sklyanku i prilozhil  ee
k gubam Leo.
     Lekarstvo  bylo  sil'noe.  CHerez  minutu  glaza  Leo  zablesteli,  shcheki
pokrylis' rumyancem.
     - YA davno znayu, chto tvoi lekarstva horosho lechat, - skazal on Aeshe. - No
ya goloden. Mozhno mne otvedat' etogo? - sprosil  on,  ukazyvaya  na  stol,  na
kotorom stoyali raznye blyuda.
     - Da, - pozvolila Aesha. - Esh' i ty tozhe, Holli.






     Kogda my konchili uzhinat',  Aesha  naklonilas',  podnyala  zolotoj  obruch,
upavshij s golovy hanshi, i nadela ego na golovu Leo. Ee zvuchnyj grudnoj golos
zazvuchal gimnom torzhestvu i sile:
     - |tim nichtozhnym zemnym simvolom venchayu tebya na  zemnoe  carstvo.  Bud'
carem! |tim nerazryvnym kol'com, znakom  vechnosti,  daruyu  tebe  bessmertie.
ZHivi, poka stoit mir, i bud' ego i moim vlastelinom. Daryu tebe etim  zolotym
obruchem zolotoe sokrovishche znaniya. |to talisman,  kotoryj  otkroet  tebe  vse
tajny prirody. Pobedonosno pojdem my s toboj ee divnymi  putyami,  podnimemsya
do vershiny utesa i  vstupim  na  prestol  bessmertiya,  podderzhivaemyj  dvumya
stolpami - ZHizn'yu i Smert'yu.
     Aesha otbrosila koronu, i ona upala na grud' Afiny.
     - Dovolen li ty etimi darami? - sprosila Aesha.
     Leo pechal'no vzglyanul na nee i pokachal golovoj.
     - CHego zhe ty eshche hochesh'? Prosi i, klyanus', ty vse poluchish'.
     - YA hochu, chtoby ty ispolnila svoe davnee obeshchanie. Stan' moej suprugoj,
i sejchas zhe! Zabud' svoe velichie i bud' zhenshchinoj - moej zhenoj.
     Stranno vzirala ona na Leo. Vdrug ona izmenilas' i slovno stala obychnym
chelovekom.
     Vidno bylo, kak trepetalo pod tunikoj ee serdce i grud' tomno vzdyhala,
lico i ochi zasvetilis' lyubov'yu. Ona stanovilas' vse luchezarnee, vse  nezhnee.
|to byla uzhe ne otshel'nica peshcher, ne Orakul hrama, ne Val'kiriya polya  brani,
a prekrasnejshaya, schastlivejshaya iz nevest. Ona zagovorila:
     - Horosho, ya ustupayu! Esli by ya ne znala  naverno,  Leo,  chto  malen'kij
rucheek tvoej zhizni vpadet v  ogromnyj  okean  moej  zhizni,  ya  i  teper'  ne
ustupila by. No ya vizhu, chto my ne dostignem beregov Livii, chto ty umresh'  po
svoej vine, a ya ovdoveyu, ne stav tvoej zhenoj. Itak, bud' chto  budet!  Smert'
ili zhizn' - ya ih vstrechu  smelo.  Idi  zhe  syuda,  Holli,  otdaj  devushku  ee
suprugu!
     Kak vo sne, soedinil ya ih ruki. YA chuvstvoval, kak ot ee ruki k ego ruke
struitsya goryachimi volnami tok.
     S sil'nym poryvom strasti, s krikom "suprug moj!"  Aesha  obvila  rukami
sheyu Leo, privlekla k sebe, tak chto  ego  zolotistye  kudri  smeshalis'  s  ee
chernymi volosami, i pocelovala. Tak, obnyavshis', stoyali oni, i siyanie ee chela
malo-pomalu pereshlo i na ego lico. Skvoz' beluyu tkan'  ee  odezhdy  svetilis'
prekrasnye ochertaniya ee tela. Ona otorvalas'  ot  nego,  nakonec,  s  legkim
schastlivym smehom.
     - Vtoroj raz otdayus' ya  tebe,  Leo  Vincej,  togda  -  v  peshcherah  Kor,
segodnya - vo dvorce Kaluna.  Bud',  chto  budet,  no  otnyne  my  nikogda  ne
rasstanemsya. Poka ty zhiv, ya budu zhit' s toboj; kogda ty umresh',  -  esli  ty
dolzhen umeret', - ya posleduyu za  toboj;  ni  dveri  raya,  ni  vrata  ada  ne
pregradyat put' moej lyubvi. Slushaj, ya spoyu tebe, i ty uznaesh' iz  moej  pesni
istinu, kotoruyu ya ne mogla otkryt' tebe ran'she. Ty uznaesh' iz nee, kto  ya  i
kto ty, uznaesh', pochemu my lyubili drug druga,  pochemu  nenavidela  menya  eta
zhenshchina. Slushaj zhe, moj vozlyublennyj, Pesnyu Sud'by!
     Ona vzglyanula vverh, kak by ishcha vdohnoveniya. Nikogda,  nikogda  dazhe  v
peshcherah Kor ne byla Aesha tak bozhestvenno prekrasna, kak v etot moment, kogda
sozrela zhatva ee lyubvi.
     Vot ona zapela. Krov' ostanovilas' v moih zhilah,  dyhanie  zamerlo  pri
zvukah ee chudnogo golosa.
     "Sveta eshche ne bylo, i v lone Molchaniya spali dushi lyudej. Byli tol'ko  my
s toboj..."
     Pesn' oborvalas'. Na lice Aeshi otrazilsya  uzhas.  Leo  zakachalsya,  tochno
stoyal v chelne. On poshatnulsya, protyanul ruki, chtoby obnyat' ee, i  vdrug  upal
nedvizhim.
     O! Kakoj krik vyrvalsya u  nee!  Tela  ubityh  na  ravnine  dolzhny  byli
sodrognut'sya ot nego. Za krikom posledovalo molchanie...
     YA brosilsya k Leo.
     Aesha ubila ego ognem svoego poceluya. Leo lezhal mertvyj, da, mertvyj, na
grudi mertvoj Afiny!
     - Kazhetsya, suprug moj pokinul menya na vremya. YA dolzhna speshit' k nemu! -
skazala Aesha, i beznadezhnaya pokornost' sud'be, s kotoroj ne  mogla  borot'sya
dazhe ona, zvuchala v ee golose.
     Potom ya ne pomnyu, chto proishodilo vokrug. YA lishilsya v Leo druga, syna i
chuvstvoval sebya ubitym.
     Bylo utro, kogda ya prosnulsya. Dolgozhdannyj dozhd'  lil,  kak  iz  vedra.
Aesha sidela okolo odetogo v savan tela Leo i otdavala  prikazaniya  zhrecam  i
nekotorym pridvornym. YA opyat' zasnul. Vecherom Aesha razbudila menya.
     - Vstavaj, - skazala ona, - vse gotovo, poedem!
     My poehali v  soprovozhdenii  tysyachi  vsadnikov,  ostal'nye  ostalis'  v
Kalune. Vperedi nesli telo Leo, za nim shla Aesha s opushchennym pokryvalom.
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     Byla noch'. Na meste, gde lezhalo nedavno telo hana, v hrame s  ognennymi
stolpami, pered statuej Materi stoyal  grob  Leo.  Gezeya  sidela  i  otdavala
prikazaniya zhrecam.
     - YA ustala, - govorila ona, - i ujdu ot vas  otdohnut'  v  gory,  mozhet
byt', na god, a, mozhet byt', i na tysyachu let.  Oros  i  Panava,  soedinites'
brachnymi uzami i upravlyajte, poka ya ne vernus'. ZHrecy i zhricy Gezei, ya  dala
vam novye zemli, vladejte imi umno i krotko. Da budet otnyne Gezeya v  to  zhe
vremya i hanshej Kaluna. ZHrecy i zhricy drevnej very,  umejte  otkryvat'  v  ee
obryadah vnutrennij duh religii.
     Ukazav na menya, Aesha prodolzhala:
     - |tot chelovek - moj dorogoj gost' i  drug.  Pust'  on  budet  i  vashim
drugom. Pust' zhivet u vas, a kogda rastayut snega i nastupit  leto,  pomogite
emu perepravit'sya cherez propast' i gory, chtoby s nim nichego ne sluchilos'.
     Aesha vstala na koleni okolo Leo i molcha vzglyanula  v  ego  zastyvshee  v
ulybke lico.
     - Skoro zarya, Holli, - prodolzhala ona. - YA proshus' s toboj na  korotkoe
vremya. Pozovi menya, kogda budesh' umirat', tol'ko ne  ran'she,  i  ya  pridu  k
tebe. Ne dvigajsya i ne  govori,  poka  ne  svershitsya  vse.  Ne  schitaj  menya
pobezhdennoj, potomu chto otnyne moe imya  Pobeda!  Ne  dumaj,  chto  sila  Aeshi
utrachena i sud'ba ee zavershilas'; ty znaesh' tol'ko odnu stranicu  ee  zhizni.
Ne dumaj, chto ya prezhnyaya greshnaya i  gordaya  Aesha,  kotoroj  ty  poklonyalsya  i
kotoruyu boyalsya. Moya dusha vozrodilas' lyubov'yu i  zhertvoj  Leo.  Kak  vnachale,
nashi dushi snova slilis' v odno. Drug, voz'mi na pamyat' obo mne etot skipetr,
no ne ispol'zuj ego do poslednej minuty, kogda ty zahochesh' prizvat' menya,  -
i Aesha dala mne svoj ukrashennyj dragocennymi kamnyami sistrum. - Poceluj  eshche
raz Leo, otojdi i molchi.
     I kak vo vremya pervogo prevrashcheniya, dva ognennyh yazyka,  tochno  kryl'ya,
obvili Aeshu. Tol'ko na etot raz ya ne slyshal ni  molitv,  ni  muzyki.  Carila
tishina. Ogon' sverknul  i  pogas.  Medlenno  tyanulos'  vremya,  i  kogda  nad
vershinoj  zabrezzhila  zarya,  Leo  uzhe  ne  bylo.  Ne  bylo  i   carstvennoj,
bozhestvennoj Aeshi.
     YA pochuvstvoval sebya odinokim, o! takim odinokim... Kuda  ischezla  Aesha?
Ne znayu. Znayu tol'ko, chto kogda vzoshlo solnce, ya  uvidel  v  ego  luchah  dve
podnimayushchiesya vverh teni i, kazalos', v neyasnom tumane ya razlichil  ochertaniya
lic Leo i Aeshi.
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     (Na etom rukopis' m-ra Holli obryvaetsya, ostal'nye listy ee sgoreli pri
popytke avtora szhech' rukopis' v domike v Kumberlende.)

Last-modified: Fri, 26 Dec 2003 20:59:06 GMT
Ocenite etot tekst: