Genri Rajder Haggard. Aesha
Roman
-----------------------------------------------------------------------
2-oe izdanie. 1-oe v 1915 godu. Perevod s anglijskogo K.A.Gumberta.
Haggard G.R. Sobranie sochinenij. T.7. Ledyanye bogi. Aesha: Romany
"ALNA Litera", Vil'nyus, 1992
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 26 dekabrya 2003 goda
-----------------------------------------------------------------------
Predislovie
CHast' pervaya
II. BUDDISTSKIJ MONASTYRX
III. SVETOCH
IV. LAVINA
V. GLETCHER
VI. U DVEREJ
VII. ISPYTANIE PERVOE
VIII. SOBAKI SMERTI
IX. PRI DVORE HANA
X. U SHAMANA
XI. OHOTA I SMERTX HANA
XII. VESTNIK
CHast' vtoraya
II. SUDILISHCHE SMERTI
III. VTOROE ISPYTANIE
IV. PREVRASHCHENIE I OBRUCHENIE
V. TRETXE ISPYTANIE. MOGUSHCHESTVO A|SHI
VI. PREDSKAZANIE AFINY. IZMENA
VII. A|SHA ISCHEZAET
Goracij Holli i ego drug Leo Vincej, vozlyublennyj bozhestvennoj Aeshi,
otpravilis' v Central'nuyu Aziyu, nadeyas' tam snova uvidet' ee. S teh por o
nih ne bylo nikakih izvestij. No vot pochti dvadcat' let spustya, kak
rasskazyvaet Rajder Haggard, sredi prislannyh v redakciyu rukopisej emu
popalsya nevzrachnyj seryj paket, iz kotorogo vypala rukopis' romana "Aesha" i
dva pis'ma na imya redaktora. Na odnom iz pisem on totchas zhe uznal
harakternyj pocherk m-ra Holli. Goracij Holli pisal, chto vernulsya posle
dvadcatiletnego otsutstviya v civilizovannyj mir.
"Vy pervyj uznali o Toj, kotoroj vse povinuyutsya, kotoraya mnogo
tysyacheletij ozhidala v peshcherah Kor vozrozhdeniya svoego druga, - pisal on, - vy
zhe pervyj dolzhny uznat' ob Aeshe. Vam nadlezhit uznat' misticheskuyu razvyazku
tragedii, nachavshejsya v Kor, a mozhet byt', eshche ran'she, v Egipte... YA ochen'
bolen i vernulsya v svoj staryj dom, chtoby umeret'. Poruchayu svoemu doktoru
pereslat' vam etu rukopis', esli ne razdumayu i ne sozhgu ee eshche pri zhizni, a
takzhe shkatulku, v kotoroj vy najdete sistr - drevnij zhezl zhrecov kul'ta
Izidy, ili Hator. O nem chasto upominaetsya v moej rukopisi, i on dolzhen
sluzhit' veshchestvennym dokazatel'stvom togo, chto vse napisannoe mnoyu - istina.
|tot zhezl - dar Aeshi".
Vtoroe pis'mo bylo ot doktora, kotorogo umirayushchij Holli vybral svoim
posrednikom. "Dnej desyat' tomu nazad, - pisal doktor, - menya pozvali v
staryj dom na utese (v Kumberlende), kotoryj mnogo let stoyal pustym.
|konomka skazala mne, chto ee barin nedavno vernulsya iz Azii s ochen' bol'nym
serdcem. YA zastal ego sidyashchim v posteli: kogda on lezhal, emu stanovilos'
huzhe. |to byl strannyj starik s uzkimi temnymi glazami, polnymi zhizni i
ognya. Dlinnaya sedaya boroda padala na ego moguchuyu grud'. Sedye volosy
skryvali brovi. Strannoe delo, on byl bezobrazen - i v to zhe vremya krasiv. V
lice ego ya pochuvstvoval chto-to neobyknovennoe. On byl nedovolen, chto menya
pozvali bez ego vedoma, no my skoro razgovorilis'. Spasti ego okazalos'
nevozmozhno, ya popytalsya tol'ko oblegchit' ego stradaniya. On mnogo rasskazyval
o stranah, v kotoryh byval, inogda v bredu govoril po-grecheski i po-arabski,
obrashchayas' k kakomu-to sushchestvu, kotoromu on poklonyalsya. Professional'naya
tajna ne pozvolyaet mne rasskazyvat' to, o chem on govoril. Odnazhdy on dal mne
vash adres i poruchil pereslat' etu rukopis' i yashchichek, chto ya i delayu. Odnazhdy
vecherom ya poshel navestit' ego, no ne zastal doma; ekonomka skazala, chto on
vyshel. YA pospeshil v ukazannom napravlenii.
Luna osveshchala vypavshij noch'yu sneg, i ya yasno razlichil na snegu sledy
bosyh nog; oni veli k holmu za domom. Na vershine holma est' drevnij pamyatnik
iz monolitov, kotoryj okrestnye zhiteli nazyvayut "CHertovym Kol'com".
Posredine kolonnady, v vysokom, grubo slozhennom dol'mene, nahoditsya
izobrazhenie golovy. Nekotorye arheologi schitayut ego izobrazheniem egipetskoj
bogini Izidy i dumayut, chto pamyatnik byl nekogda mestom pokloneniya etoj
bogine. YA vspomnil, chto Holli sprashival u menya nedavno pro pamyatnik i
govoril, chto hotel by umeret' u ego podnozhiya. I vot teper', priblizivshis', ya
uvidel ego stoyashchim u kromleha. CHto-to strannoe bylo v etoj scene. Sredi
kolonnady iz grubyh monolitov odinoko i velichestvenno podnimalsya pamyatnik iz
treh kamnej, a pered nim stoyal Holli; on gromko proiznosil kakie-to arabskie
zaklinaniya. V pravoj ruke u nego byl zhezl, na kotorom igrali dragocennye
kamni i nezhno zveneli kolokol'chiki.
Tut ya zametil prisutstvie eshche kogo-to. V teni central'nogo dol'mena
chto-to dvigalos'. |to nechto prinyalo obraz zhenshchiny, na lbu kotoroj sverkal
ogonek. Ne znayu, mozhet byt', mne vse eto pokazalos'. Ochevidno, Holli tozhe
uvidel chto-to. U nego vyrvalsya radostnyj krik, i on brosilsya vpered s
rasprostertymi ob®yatiyami. Kogda ya podoshel, svet pogas, a m-r Holli lezhal na
zemle, szhimaya v ruke zhezl..."
Dejstvitel'no, R.Haggard skoro poluchil yashchichek. V nem okazalsya
hrustal'nyj sistrum v vide Crux ansata, ili egipetskoj emblemy zhizni, etogo
sochetaniya zhezla, kresta i petli. Ot petli tyanulis' tri zolotye provoloki so
vdelannymi v nih rubinami, sapfirami i brilliantami. Na chetvertoj provoloke
viseli chetyre kolokol'chika, izdavavshie priyatnyj myagkij zvuk. Pust' chitatel'
sam najdet v predlagaemom romane smysl i prednaznachenie etogo tainstvennogo
zhezla.
Proshlo okolo dvadcati let s toj nochi, kogda Leo bylo videnie, dvadcat'
uzhasnyh let tomitel'nyh poiskov i tyazhelogo truda, kotorye priveli k
potryasayushchemu dushu chudesnomu koncu.
Smert' moya blizka, i ya raduyus' etomu, potomu chto hochu prodolzhat' svoi
poiski v drugih sferah, kak eto mne bylo obeshchano. YA stremlyus' poznat' nachalo
i konec dramy dushi.
YA, Goracij Holli, byl ochen' bolen. Menya prinesli polumertvogo iz teh
gor, kotorye vidny iz moego okna. YA nahozhus' na granice severnoj Indii.
Drugoj na moem meste umer by, no menya hranit Sud'ba, mozhet byt', dlya togo,
chtoby posle menya ostalas' eta kniga. YA probudu zdes' mesyaca dva i, kogda ko
mne vernutsya sily, otpravlyus' v put', potomu chto mne hochetsya umeret' tam,
gde ya rodilsya. A poka ya pishu etu povest', po krajnej mere, samye vazhnye
stranicy ee. Nachnu s videniya.
Kogda my s Leo Vinceem vernulis' v 1885 godu iz Afriki, zhelaya otdohnut'
posle strashnogo potryaseniya i sobrat'sya s myslyami, to poselilis' v starom
domike moih predkov v Kumberlende. Dom etot, esli kto-nibud', schitaya menya
umershim, ne zavladel im, prinadlezhit mne i ponyne, i ya poedu tuda umirat'.
- Kakoe potryasenie? - sprosit chitatel'.
YA - Goracij Holli, a drug moj, moj tovarishch, moj duhovnyj syn, o kotorom
ya s detstva zabotilsya - Leo Vincej.
Sleduya ukazaniyu, najdennomu v odnoj drevnej rukopisi, my otpravilis' s
nim k peshcheram Kor v Central'noj Afrike. Tam my vstretili Tu, kotoroj vse
povinuyutsya. V Leo ona uznala svoego vozlyublennogo Kallikrata, grecheskogo
zhreca Izidy, kotorogo v poryve revnosti ubila dva tysyacheletiya tomu nazad. YA
tozhe nashel v nej bozhestvo, kotoromu stal s teh por poklonyat'sya - ne plot'yu,
no, chto uzhasnee, dushoyu i volej. Plot' umiraet ili, po krajnej mere,
izmenyaetsya, strast' telesnaya prohodit; no strast' duha, stremlenie k
sliyaniyu - vechny.
CHem zasluzhil ya takoe nakazanie? No nakazanie li eto? Mozhet byt', to
lish' mrachnaya, uzhasnaya Dver', kotoraya vedet v svetlyj dvorec Nagrady. Ona
klyalas', chto ya navsegda ostanus' ee i ego drugom i my budem zhit' vmeste
vechno. YA ej veryu.
O! Skol'ko my stranstvovali po ledyanym vershinam i pustynyam! Nakonec,
yavilsya Vestnik i ukazal nam Goru. Na toj Gore my nashli hram, v hrame - Duha.
Ne pouchitel'naya li eto allegoriya? YA dumayu, da.
V Kor my vstretili bessmertnuyu zhenshchinu. V ognennyh luchah Stolpa ZHizni
ona priznalas' v svoej misticheskoj lyubvi, i na nashih glazah byla osuzhdena
tak uzhasno, chto ya sodrogayus' pri odnom vospominanii ob etom. No kakovy byli
poslednie slova Aeshi?
- Ne zabyvajte menya... Szhal'tes' nad moim stydom... YA ne umru. YA
vernus' eshche raz vo vsej svoej krasote. Klyanus', chto eto pravda!
No ne stanu pereskazyvat' povest', uzhe izdannuyu chelovekom, kotoromu ya
ee doveril, i oboshedshuyu ves' svet: ya chital ee dazhe v perevode na indijskij
yazyk.
My prozhili god v starom dome na pustynnom beregu morya v Kumberlende,
oplakivaya utrachennoe, starayas' snova obresti ego. Sily vernulis' k nam, i
posedevshie ot uzhasa volosy Leo snova stali zolotistymi. Lico ego po-prezhnemu
prekrasno, tol'ko vyrazhenie ego stalo ochen' pechal'nym.
Horosho pomnyu tu noch' i chas videniya. Serdce razryvalos' na chasti ot
otchayaniya. My iskali znameniya i ne nahodili ego. My krichali i ne poluchali
otveta.
Byl pasmurnyj avgustovskij vecher. My gulyali po beregu, slushaya shum voln
i lyubuyas' igravshej v dalekih oblakah zarnicej. My shli molcha. Leo vzdohnul -
ego vzdoh napominal rydanie - i szhal moyu ruku.
- Ne mogu bol'she vynosit' etoj muki, Goracij! - skazal on. - ZHelanie
uvidet' eshche raz Aeshu sushit mne mozg. YA sojdu s uma. A mezhdu tem, ya zdorov i
mogu prozhit' eshche let pyat'desyat.
- CHto zhe ty nameren delat'? - sprosil ya.
- Est' kratkij put' k poznaniyu i miru, - torzhestvenno otvechal Leo. - YA
hochu umeret' i umru segodnya noch'yu.
- Leo, ty trus! - voskliknul ya v uzhase i gneve. - Ty ne hochesh' nesti
svoyu dolyu stradanij, kak drugie.
- Ty hochesh' skazat', kak ty? - zhutko zahohotal on. - Na tebe tozhe
tyagoteet proklyatie, no ty sil'nee i vynoslivee menya, mozhet byt', potomu, chto
ty starshe. YA zhe ne perenesu etogo. YA umru.
- No eto prestuplenie, - skazal ya. - S prezreniem otkazat'sya, kak ot
nenuzhnoj veshchi, ot zhizni, etogo dara Vsemogushchego - eto zhe oskorblenie Ego.
Takoe prestuplenie mozhet povlech' za soboj uzhasnoe nakazanie, naprimer,
vechnuyu razluku.
- Razve eto prestuplenie, esli chelovek, kotorogo pytayut v zastenke,
pokonchit zhizn' samoubijstvom? Nakonec, esli eto greh, on budet proshchen.
Rasterzannaya plot', izdergannye nervy prosyat poshchady. YA - isstradavshijsya
muchenik. Ona umerla, i smert' priblizit menya k nej.
- Mozhet byt', Aesha zhiva, Leo.
- Esli by ona byla zhiva, to podala by mne znak. No ya tak reshil. Ne
budem bol'she govorit' ob etom.
YA eshche sporil s Leo, no bezuspeshno. Sluchilos' to, chego ya davno boyalsya:
Leo soshel s uma ot potryaseniya i gorya. V protivnom sluchae takoj gluboko
veruyushchij chelovek, kakim byl on, ne dumal by o samoubijstve.
- Ty besserdechen, Leo, - prodolzhal ya. - Ty hochesh' pokinut' menya. Tak-to
ty platish' za moyu lyubov', za moi zaboty o tebe! Ty menya ub'esh', i krov' moya
budet na tebe.
- Pochemu tvoya krov', Goracij?
- Doroga shiroka. My pojdem ryadom. Dolgo zhili i stradali my vmeste, ne
rasstanemsya i teper'. Esli ty umresh', umru i ya.
Leo ispugalsya.
- Horosho, - skazal on, - eto proizojdet ne segodnya noch'yu, uspokojsya.
Tem ne menee ya ne uspokoilsya. ZHelanie umeret', poyavivshis' odnazhdy,
budet vse usilivat'sya, nakonec, Leo ne ustoit, a togda, - togda nezachem zhit'
i mne, odinokomu, pokinutomu...
- Aesha! - vozzval ya v otchayanii. - Esli mozhesh', dokazhi, chto ty zhiva,
spasi svoego vozlyublennogo i menya! Szhal'sya nad nim, probudi v nem nadezhdu,
bez kotoroj ni on, ni ya ne mozhem zhit'!
V etu noch' ya zasnul razbityj, izmuchennyj. Vnezapno Leo razbudil menya.
- Goracij! - pozval on vpolgolosa. - O! Slushaj, drug moj, moj otec!
- Sejchas zazhgu svechu, - otvechal ya, i vse trepetalo vo mne ot
predchuvstviya.
- Ne nado sveta, Goracij. V temnote luchshe rasskazyvat'. Mne snilsya
yarkij - budto real'nost', - son. YA stoyal odinoko pod temnym, pochti chernym
svodom neba, na kotorom ne bylo ni zvezdochki. Vdrug daleko-daleko na
gorizonte zamercal svet. On stal podnimat'sya po svodu vse vyshe i vyshe i,
nakonec, ochutilsya nado mnoj. On imel formu ognennogo veera. Skoro on
okazalsya ryadom s moej golovoj. Togda ya uvidel figuru zhenshchiny. Slovno svet
gorel u nee na lbu. Goracij, to byla Aesha. YA uznal ee glaza, ee milye cherty,
ee volosy. Ona posmotrela na menya tak pechal'no, kak budto hotela skazat':
"Pochemu ty somnevaesh'sya?"
YA pytalsya govorit', no usta moi onemeli; obnyat' ee, no ne mog podnyat'
ruk. Mezhdu nami slovno stoyala pregrada. Ona pomanila menya za soboj i
poletela. Togda dusha moya, kazalos', otdelilas' ot tela i posledovala za nej.
My ustremilis' na Vostok cherez morya i sushu. Doroga byla mne znakoma. YA
vzglyanul vniz i uvidel razvaliny dvorcov Kor i zaliv. Vot my ochutilis' nad
|fiopskoj Golovoj, a vnizu s ser'eznymi licami sobralis' nashi
sputniki-araby, kotorye utonuli v more. Sredi nih byl i Iov. On pechal'no
ulybnulsya i pokachal golovoj, kak by sozhaleya, chto ne mozhet sledovat' za nami.
Minuya morya, peschanye pustyni, opyat' morya, bereg Indii, my leteli vse na
sever, poka ne ochutilis' nad uvenchannymi snegom gorami. My ostanovilis'
nenadolgo nad monastyrem. Monahi sheptali molitvy na terrase. YA uznal etot
monastyr': zdanie postroeno v vide serpa luny, pered ego fasadom stoit i
smotrit vdal' ispolinskoe bozhestvo. My dostigli krajnih predelov Tibeta, a
dal'she prostiralas' devstvennaya, nikomu nevedomaya pustynya.
Na ravnine bliz monastyrya odinoko vysilsya holm. My ostanovilis' na ego
snegovoj vershine. I vot nad gorami i pustynej, rasstilavshejsya u nashih nog,
zagorelsya ogonek. My stali derzhat' put' po napravleniyu k etomu mayaku,
proleteli nad obshirnoj ravninoj, derevnyami, gorodami i ochutilis' nad
ostrokonechnoj vershinoj, imevshej formu egipetskogo simvola ZHizni - Crux
ansata. YA uvidel, chto svet, k kotoromu my leteli, ishodit ot kratera
vulkana. Ten' Aeshi ukazala nam rukoj vniz i ischezla. Tut ya prosnulsya. |to
bylo znamenie, Goracij.
Golos Leo zamer. YA dumal ob uslyshannom i molchal.
- Ty spish'? - serdito shvatil on menya za ruku. - CHto zhe ty molchish'?
- O, net, ya ne splyu! - No daj mne sobrat'sya s myslyami.
YA podoshel k otkrytomu oknu, podnyal shtoru i stal smotret' na nebo.
Zanimalas' zarya. Leo tozhe priblizilsya, i ya chuvstvoval, kak on ves' drozhit ot
volneniya.
- Znamenie, govorish' ty? - skazal ya. - Po-moemu, eto prosto son.
- Ne son, - rezko vozrazil on, - a videnie.
- Esli hochesh', videnie. No i videniya byvayut gallyucinaciyami. Slushaj,
Leo, tvoe rasstroennoe gorem i toskoj voobrazhenie dovedet tebya do
sumasshestviya. Tebe snilos', chto ty odin v neob®yatnoj vselennoj! Tebe
chudilas' ten' Aeshi. No razve ona kogda-nibud' pokidala tebya? Tebe grezilos',
chto ty letish' s neyu nad morem i sushej k tainstvennoj nevedomoj gore. Tak
vela ona tebya k zhizni k vershine po tu storonu Vrat Smerti. Snilos' tebe...
- Dovol'no! - prerval menya Leo. - YA videl to, chto videl. Dumaj i
postupaj, kak tebe ugodno, Goracij, a ya zavtra zhe otpravlyus' v Indiyu, i esli
ty ne hochesh' ehat' so mnoj, - otpravlyus' odin!
- Ne goryachis', Leo, - skazal ya. - Ty zabyvaesh', chto ya-to ne videl
znameniya, a koshmara bol'nogo cheloveka, kotoryj neskol'ko chasov nazad
sobiralsya pokonchit' s soboj, pravo, nedostatochno, chtoby ubedit' menya
otpravit'sya umirat' sredi snegov Srednej Azii. Ty predpolagaesh', chto Aesha
vnov' vozrodilas' na zemle v Central'noj Azii, kak Velikij Lama, ne tak li?
- YA ne dumal etogo, no otchego by i net? - spokojno vozrazil Leo. -
Pomnish', kak v peshchere Kor zhivoj vzglyanul na mertvogo, i mertvec i zhivoj
stali pohozhi drug na druga? Vspomni, kak Aesha klyalas', chto vernetsya v etot
mir, i esli eto proizojdet ne cherez vozrozhdenie, togda, chto zhe, pereselenie
dushi?
- YA ne videl znameniya! - nastaival ya.
- Ty ne videl. O! Kak by ya hotel, chtoby ty uvidel i ubedilsya, Goracij!
My zamolchali i posmotreli na nebo. Dolgo dlilos' nashe molchanie.
Utro bylo svezhee. Oblaka prichudlivo viseli nad morem, obrazuya goru, na
vershine kotoroj pokazalsya krater. Iz kratera podnyalsya stolp... Malo-pomalu
verhnyaya chast' stolpa rastayala, i vnizu ostalos' ogromnoe chernoe oblako.
- Smotri, - prosheptal Leo, - eto iz moego videniya. Teper' ty tozhe
vidish' znamenie, Goracij!
YA smotrel na oblako, poka ono ne rasseyalos' v lazuri neba, i skazal:
- Horosho, Leo, ya posleduyu za toboj v Srednyuyu Aziyu!
Proshlo shestnadcat' let s toj bessonnoj nochi v kumberlendskom domike, a
my s Leo vse stranstvovali, vse iskali goru s ochertaniyami egipetskogo
Simvola zhizni, iskali i ne nahodili.
Opisaniya nashego puteshestviya hvatilo by na celye toma, no k chemu
opisyvat' ego? Pyat' let my proveli v Tibete, ostanavlivayas' v raznyh
buddistskih monastyryah, izuchaya zakony i tradicii lam. Raz nas dazhe
prigovorili k smerti za poseshchenie odnogo svyashchennogo goroda, no nas spas
kitajskij chinovnik. My byli na severe, vostoke i zapade i izuchili mnogo
narechij. Mysl' o vozvrashchenii nikogda ne prihodila nam v golovu, potomu chto
my dali klyatvu najti to, chto iskali, ili umeret'.
My byli v Turkestane, na beregah ozera Balhash, proveli god v gorah
Arkarti-Tan i chut' ne umerli ot goloda v gorah CHerga. Zdes' nas zastala
zima. My slyshali, chto v etih gorah est' monastyr', lamy kotorogo otlichayutsya
svoej svyatoj zhizn'yu. My shli noch'yu pri svete luny. U nas ostalsya tol'ko odin
yak, drugoj pal. Poklazha byla ne tyazhelaya: vintovki, pyat'desyat patronov,
nemnogo deneg zolotom i serebrom, nemnogo odezhdy; no zhivotnoe umiralo ot
goloda, kak i ego hozyaeva. Vybivshis' iz sil, yak ostanovilsya. My zavernulis'
v grubye sherstyanye odeyala i seli na sneg.
- Nam pridetsya ubit' yaka i s®est' ego, - skazal ya.
- Mozhet byt', zavtra my razdobudem kakoj-nibud' dichi, - otvechal Leo.
- Esli zhe net, my dolzhny budem umeret'.
- Umrem - i horosho sdelaem.
- Konechno, Leo, eto budet samym luchshim, chto my smozhem sdelat' posle
trinadcatiletnih besplodnyh stranstvij.
Stalo svetat'. My so strahom vzglyanuli drug drugu v lico, ispytyvaya
sily tovarishcha. Civilizovannomu cheloveku my pokazalis' by dikaryami. Leo bylo
za sorok let; zhizn' v pustyne zakalila ego; eto byl vysokij, krasivyj
muzhchina s zheleznoj muskulaturoj, dlinnymi zolotistymi kudryami i shirokoj
bol'shoj borodoj, smuglym ot vetra i nepogody oduhotvorennym licom. Na etom
grustnom lice svetilis', slovno zvezdy, chistye, kak hrustal', serye glaza.
YA tozhe obros volosami, posedel, no, nesmotrya na shestidesyatiletnij
vozrast, byl zdorov i silen. Tyazhelyj trudnyj put' ukrepil nashi sily, zakalil
nas, slovno my vdohnuli v sebya eliksir zhizni.
Pered nami rasstilalas' peschanaya bezvodnaya i besplodnaya step', pokrytaya
blestyashchimi kristallami soli i vypavshim za noch' pervym snegom. Za nej
vysilos' mnozhestvo gor, celoe more gor so snegovymi vershinami. V glazah Leo
sverknuli slezy ot volneniya.
- Smotri! - skazal on mne.
Luchi voshodyashchego solnca, kak volny priliva, zalivali vershiny holmov, u
podnozhiya kotoryh my sideli, svet skol'zil vse nizhe i nizhe i osvetil,
nakonec, ploskogor'e v trehstah yardah nad nami. Na etoj gornoj ploshchadke
torzhestvenno smotrela vdal' ogromnaya statuya Buddy. Za nim polumesyacem
vysilos' zheltoe zdanie monastyrya.
- Nakonec-to! - voskliknul Leo i pal nic na zemlyu, pryacha lico v sneg.
YA ponyal, chto proishodilo v ego dushe, i ostavil odnogo, a kogda
vernulsya, tronul ego za plecho.
- Idem, - skazal ya vlastno. - Opyat' nachinaetsya metel'. Esli v monastyre
est' lyudi, my najdem u nih pristanishche.
On molcha vstal. YA zametil na lice ego vyrazhenie schast'ya i mira.
My podnyalis' vverh na terrasu. Ona byla pustynna. CHto esli eto
neobitaemye razvaliny monastyrya, kakie chasto vstrechayutsya v etoj strane?
Serdce u menya zanylo pri etoj mysli. No vot iz odnoj truby pokazalsya legkij
dymok. V centre vysilos' zdanie hrama; no blizhe, tam, gde zmeilsya dymok,
byla nizkaya dver'.
- Otvorite! Otvorite, svyatye lamy! - gromko zakrichal ya i postuchal v
dver'. - Pomogite chuzhezemcam!
Poslyshalos' shlepan'e tufel', dver' zaskripela. Na poroge pokazalsya
drevnij starec v kakom-to zheltom rubishche.
- Kto eto? Kto? - sprosil on, glyadya na menya cherez rogovye ochki. - Kto
narushaet tishinu obiteli svyatyh lam?
- Stranniki, svyatoj otec, kotorye umirayut ot goloda, i kotorym, po
zakonu Buddy, vy ne mozhete otkazat' v priyute!
On vzglyanul cherez svoi rogovye ochki na nashu iznoshennuyu odezhdu, pohozhuyu
na ego plat'e. Otchasti, chtoby ne privlekat' k sebe vnimaniya, otchasti potomu,
chto u nas ne bylo drugogo, my nosili plat'e tibetskih monahov.
- Vy tozhe lamy? - sprosil starec. - Iz kakogo monastyrya?
- Nash monastyr' nazyvaetsya Svetom, i v nem lyudi chasto byvayut golodny.
- U nas ne prinyato prinimat' inovercev, a vy, kazhetsya, ne nashej very.
- Eshche menee prinyato u vas, svyatoj Hubil'gan (tak nazyvayut v Tibete
nastoyatelej monastyrej) ostavlyat' chuzhezemcev umirat' ot goloda! - i ya privel
emu sootvetstvuyushchij tekst iz ucheniya Buddy.
- YA vizhu, vy nachitany v Pisanii, - skazal monah. - Vojdite zhe, brat'ya
obiteli, nazyvaemoj Svetom. YA pozabochus' i o vashem yake.
On udaril v gong. Poyavilsya drugoj, eshche bolee dryahlyj monah. Starec
poruchil emu nakormit' nashego yaka.
Ku-en, tak zvali nastoyatelya, otvel nas v monastyrskuyu kuhnyu, sluzhivshuyu
takzhe zhil'em bratii. Tut vokrug ognya sideli i grelis' dvenadcat' monahov.
Odin iz nih gotovil utrennyuyu trapezu. Ku-en predstavil nas kak "inokov
monastyrya, nazyvaemogo Svetom". CHetyre goda nikto ne zahodil v monastyr', i
brat'ya radostno privetstvovali nas. Vse oni byli stary, - mladshemu - let
shest'desyat pyat'.
Nam dali teploj vody, chtoby umyt'sya, vethoe, no chistoe plat'e, tufli
vmesto nashih tyazhelyh sapog, i otveli nam komnatu. Pereodevshis', my vernulis'
v kuhnyu, gde nas ozhidali goryachaya pohlebka, moloko, vyalenaya ryba i mestnyj
delikates - chaj s maslom. Nikogda eshche ne eli my s takim appetitom. Nakonec,
ya zametil, chto Ku-en smotrit na Leo s yavnym udivleniem, a monah-ekonom
nachinaet opasat'sya, chto s takim gostem zapasy monastyrskoj kladovoj bystro
istoshchatsya. YA ostanovil Leo, i my propeli buddistskuyu blagodarstvennuyu
molitvu, chto priyatno porazilo monahov.
- Vashi stopy na Puti! Vashi stopy na Puti! - skazali oni.
- Da, my vyshli v put' trinadcat' let tomu nazad, - otvechal Leo, - no my
eshche novichki. Vy znaete, svyatye otcy, chto put' dalek, kak zvezdy, shirok, kak
okean, dolog, kak pustynya. Veshchij son ukazal nam vashu obitel'. Vy samye
svyatye i samye uchenye lamy i mozhete nauchit' nas, kak idti etim putem.
- Konechno, my samye uchenye, - skazal Ku-en, - daleko vokrug net drugogo
monastyrya; no, uvy! CHislo nashe vse ubyvaet.
My poprosili pozvoleniya ujti v otvedennuyu nam komnatu i prospali
dvadcat' chetyre chasa. Son osvezhil nas.
My prozhili v monastyre polgoda, i dobrodushnye monahi s pervyh zhe dnej
posvyatili nas v istoriyu svoej obiteli.
Monastyr' byl drevnij i bol'shoj. V starinu tut zhilo neskol'ko sot
monahov. Let dvesti ili bol'she tomu nazad, dikoe plemya
eretikov-ognepoklonnikov napalo na obitel' i perebilo monahov. Uceleli
nemnogie, i monastyr' s teh por opustel.
V molodosti Ku-enu bylo otkrovenie, chto on - perevoploshchenie odnogo iz
prezhnih monahov monastyrya i chto on dolzhen idti v obitel'. Sobrav vokrug sebya
neskol'ko revnitelej, on, s blagosloveniya svoego nastoyatelya, poshel v gory i
poselilsya v monastyre. Vot uzhe polstoletiya zhivut oni zdes', pochti ne imeya
svyazej s vneshnim mirom. Snachala syuda izredka prihodili drugie monahi, no
teper' nikto bol'she ne prihodit, i bratiya vymiraet.
- A chto zhe budet potom? - sprosil ya.
- Nichego, - otvechal Ku-en. - My zasluzhili uvazhenie. My imeli mnogo
otkrovenij, i, kogda umrem, nas ozhidaet bolee legkaya dolya. My daleki ot
soblaznov mira, chego zhe nam zhelat' eshche?
Beskonechnaya molitva cheredovalas' s beskonechno dolgimi chasami
sozercaniya. Vse ostal'noe vremya monahi obrabatyvali plodorodnuyu polosu zemli
u podnozhiya holma i pasli svoe stado. Tak zhili oni, umiraya v preklonnyh
letah, chtoby, kak oni dumali, snova vozrodit'sya gde-nibud' i prodolzhit'
vechnyj krug zhizni.
Zima byla surovaya. Pustynya skrylas' pod glubokim snegom. Idti dal'she -
znachilo pogibnut' v snegu. My ponevole dolzhny byli ostat'sya zdes' do vesny i
zahoteli perebrat'sya v nezhiluyu chast' monastyrya, obeshchaya pitat'sya ryboj,
kotoruyu budem sami lovit' v ozere, i dich'yu, ubitoj nami v nizkoroslom
sosnovom lesu na ego beregah. No monah skazal, chto bratiya hochet byt'
gostepriimnoj s inokami monastyrya, nazyvaemogo Svetom, gde tak chasto carit
golod ne tol'ko telesnyj, no i duhovnyj. Dobromu starcu hotelos' napravit'
nashi stopy na put' Istiny i sdelat' nas nastoyashchimi lamami.
I my poshli po etomu Puti, uchastvovali v molitvah i chitali bibliyu
buddistov Kendzhur. V svoyu ochered' my rasskazyvali im o svoej vere, i oni
radovalis', nahodya v nej shodstvo s ucheniem Buddy. Esli by my prozhili v
monastyre let sem', veroyatno, mnogie iz brat'ev primknuli by k nashemu
ucheniyu. My rasskazyvali takzhe o raznyh stranah i lyudyah, i eto interesovalo
monahov, kotorye znali koe-chto o Rossii, Kitae, i o nekotoryh poludikih
plemenah tozhe.
- Mozhet byt', v odno iz posleduyushchih perevoploshchenij nam suzhdeno zhit' v
etih stranah, - govorili oni.
Vremya shlo. Nam zhilos' ne hudo, no serdca nashi goreli neugasimym ognem
poiska. My znali, chto stoim na zavetnom poroge, no ne mogli pereshagnut' ego.
Vokrug vse zaneslo snegom.
Bylo u nas odno uteshenie. V odnoj iz komnat monastyrya my nashli
starinnuyu biblioteku buddistskih, sivaistskih i shamanistskih rukopisej i
zhitij mnogih bodisatv - svyatyh, - na raznyh yazykah. Osobenno interesnym
okazalsya dnevnik hubil'ganov, - nastoyatelej drevnego buddistskogo monastyrya.
Vot chto bylo, naprimer, na stranicah poslednego toma etogo dnevnika,
napisannogo let dvesti tomu nazad, nezadolgo do napadeniya varvarov na
obitel'.
"Letom etogo goda odin iz nashih brat'ev nashel v pustyne cheloveka iz
plemeni, kotoroe zhivet za dalekimi gorami. Ryadom s nim lezhali trupy dvuh
tovarishchej, pogibshih ot zhazhdy i svirepstvovavshego nakanune tifa. On ne
skazal, kak on popal v pustynyu, no my dogadalis', chto tovarishchi ego sovershili
prestuplenie, za kotoroe byli osuzhdeny na smertnuyu kazn', i bezhali. On
rasskazal, chto ego rodina plodorodna i prekrasna, no chasto stradaet ot
zemletryasenij i navodnenij. ZHiteli etoj strany voinstvenny, no zanimayutsya
takzhe zemledeliem. Narodom etim upravlyayut hany, potomki grecheskogo carya
Aleksandra. |to ochen' vozmozhno, tak kak dve tysyachi let tomu nazad car' etot
poslal svoyu armiyu v eti kraya.
CHuzhezemec rasskazal nam takzhe, chto narod ego poklonyaetsya zhrice Hes ili
Hesea, kotoraya carstvuet iz pokoleniya v pokolenie. Ona zhivet odinoko v
gorah, ne vmeshivaetsya v pravlenie, no ee vse boyatsya i chtut. Ej prinosyat
zhertvy. Tot, kogo ona voznenavidit, umiraet.
My skazali emu, chto on lzhet, utverzhdaya, chto zhenshchina eta bessmertna, i
smeyalis' nad ee mogushchestvom. On rasserdilsya, skazal, chto nash Budda menee
moguch, chem ego zhrica, i grozil otomstit' nam.
Togda my dali emu v dorogu pripasov i provodili ego iz monastyrya. On
ushel, skazav, chto vernetsya i dokazhet, chto govoril pravdu. My dumaem, chto eto
byl zloj duh, kotoryj hotel ispugat' nas, no eto ne udalos' emu".
Nichego bol'she ne govorilos' ob etom prishel'ce, no cherez god dnevnik
obryvalsya. Uzh ne ispolnil li chuzhezemec obeshchanie i ne navlek li na monastyr'
mshchenie Hesei?
My pozvali v biblioteku Ku-ena i pokazali emu etot otryvok, sprosiv, ne
znaet li on chto-libo ob etom sobytii. On pokachal golovoj, kak cherepaha, i
skazal, chto znaet tol'ko koe-chto ob armii grecheskogo carya. On videl, kak
prohodilo eto vojsko, i tol'ko. |to bylo v ego pyatidesyatoe perevoploshchenie.*
______________
* Buddistskie svyashchenniki utverzhdayut, chto oni pomnyat to, chto bylo v ih
prezhnie voploshcheniya.
Leo zasmeyalsya, no ya tolknul ego pod stolom, i on sdelal vid, chto
chihnul. Nel'zya zhe bylo obizhat' pochtennogo starca. Da i k chemu smeyat'sya nad
ucheniem o perevoploshchenii, v kotoroe verit chetvertaya chast' naseleniya zemnogo
shara?
- Kak eto mozhet byt'? - sprosil ya uchenogo muzha. - Ved' pamyat' ugasaet
so smert'yu.
- Tak tol'ko kazhetsya, brat Holli, - otvechal on. - Pamyat' vozvrashchaetsya k
tem, kto ushel daleko vpered na Puti. Vot ya sovsem zabyl ob etoj armii, a
kogda ty mne prochital dannyj otryvok, vspomnil. Vizhu, kak sejchas: stoyu ya s
drugimi monahami u statui Buddy, a mimo idet vojsko. Ono ne veliko. Mnogo
soldat umerlo v pustyne ili ubito. Ih presleduyut dikie plemena, i oni begut
ot nih. Ih smuglyj polkovodec prishel i potreboval priyuta dlya svoej zheny i
detej. Togdashnij nastoyatel' otvetil, chto po ustavu my ne mozhem priyutit' pod
svoej krovlej zhenshchin. Togda vozhd' prigrozil szhech' monastyr' i ubit' vseh
monahov. Tak kak umershie nasil'stvennoj smert'yu perevoploshchayutsya v zhivotnyh,
my predpochli narushit' ustav i pozzhe isprosit' u Velikogo Lamy otpushchenie
greha. YA ne videl caricu, no, uvy! YA videl zhricu etogo naroda.
- Pochemu ty govorish' ob etom s sozhaleniem? - sprosil ya.
- YA zabyl pro vojsko, no pro nee ne zabyl. Ona dolgo byla prepyatstviem
na moem puti k beregu spaseniya. YA byl v to vremya smirennym monahom i ubiral
svetlicu, kogda ona voshla i sbrosila s sebya pokryvalo. Ona zagovorila so
mnoj i sprosila, ne rad li ya, chto vizhu zhenshchinu. Ona byla prekrasna, kak
zarya, kak vechernyaya zvezda, kak pervyj vesennij cvetok. O! YA greshnyj, greshnyj
chelovek! Vy schitali menya svyatym, - ya zhe tol'ko nizkoe sushchestvo. |ta zhenshchina,
esli tol'ko ona zhenshchina, zazhgla v moem serdce plamya, kotoroe ne hochet
pogasnut'. - Slezy potekli iz-pod ochkov Ku-ena. - Ona zastavila menya
poklonyat'sya ej. Rassprosiv menya podrobno o moej vere, ona skazala:
- Itak, tvoj put' - put' Otrecheniya, i tvoya Nirvana - Nichto. Razve eta
cel' stoit takogo tyazhelogo truda? YA pokazhu tebe bolee otradnyj put' i
boginyu, bolee dostojnuyu pokloneniya.
- Kakov zhe etot put' i chto eto za boginya? - sprosil ya.
- Put' Lyubvi i ZHizni, kotoryj vse sozdaet, sozdal i tebya, iskatelya
Nirvany. Moya boginya - Priroda.
Kogda ya sprosil, gde eta boginya, zhenshchina prinyala carstvennuyu pozu i
skazala:
- |to ya... Poklonis' mne!
I ya pal pered neyu nic i celoval ee nogi, a potom bezhal ot nee s
razbitym serdcem i kraskoj styda. A ona so smehom zakrichala mne vsled:
"Vspomni menya, kogda perejdesh' v drugoj mir, o sluzhitel' svyatogo Buddy! YA
menyayus', no ne umirayu. YA najdu tebya dazhe v Davashane, potomu chto ty mne
poklonilsya".
I eto pravda, brat'ya moi. Mne otpustili moj greh, ya iskupil ego
stradaniyami, no ya ne mogu izbavit'sya ot nee i ne znayu mira".
S etimi slovami Ku-en zakryl lico rukami i zarydal. Stranno bylo videt'
vos'midesyatiletnego starca plachushchim kak ditya iz-za prekrasnoj zhenshchiny,
kotoruyu, kak emu kazalos', on videl v svoej proshloj zhizni dve tysyachi let
tomu nazad. No my s Leo gluboko sochuvstvovali emu. Bol'she my ot nego nichego
ne mogli dobit'sya. On ne znal, kakuyu religiyu ispovedyvala zhrica. Na
sleduyushchee utro ona ushla vmeste s vojskom na sever. Na nashi rassprosy Ku-en
otvechal, chto na severe po tu storonu gor zhivet plemya ognepoklonnikov. Let
tridcat' tomu nazad odin iz brat'ev, zhelaya uedinit'sya, vzobralsya na vysokuyu
vershinu, otkuda on videl ognennyj stolb. V to zhe vremya v monastyre oshchushchali
zemletryasenie. Ku-en ushel; on ne pokazyvalsya celuyu nedelyu i nikogda ne
vozvrashchalsya bolee k etomu razgovoru. My zhe s Leo divilis' vsemu, chto uznali,
i reshili podnyat'sya na goru.
Snezhnye meteli stali rezhe. Sneg obledenel ot sil'nyh morozov. Stada
gornyh baranov spustilis' s vysokih gor v dolinu, otkapyvaya pishchu pod snegom.
My skazali, chto pojdem na ohotu. Hozyaeva ugovarivali nas ostat'sya, no vidya,
chto my stoim na svoem, ukazali nam v odnom iz sklonov gory peshcheru, gde my
mogli by ukryt'sya ot nepogody. Nav'yuchiv svoego yaka, my otpravilis' v put' v
odno prekrasnoe utro. V polden' my uzhe byli v peshchere i razveli pered vhodom
koster. V etot den' my uvideli nebol'shoe stado baranov i podstrelili dvuh iz
nih. Bednye zhivotnye nikogda ne videli lyudej i dazhe ne bezhali ot nas. Na
uzhin my eli baraninu. Na sleduyushchij den' my podnyalis' na vershinu utesa. Vid
ottuda byl velikolepnyj: vnizu rasstilalas' pustynya, za neyu beskonechno
tyanulis' gory.
- YA videl ih tochno takimi vo sne! - prosheptal Leo.
- A gde byl ognennyj stolp? - sprosil ya.
- Kazhetsya, von tam! - ukazal on na severo-vostok.
- Sejchas tam nichego ne vidno!
My vernulis' zasvetlo v peshcheru. Sleduyushchie chetyre dnya my povtoryali svoe
voshozhdenie i k vecheru spuskalis' vniz. Nakonec, mne eto nadoelo. Na
chetvertuyu noch' Leo ne leg spat', a sel pered vhodom v peshcheru. YA sprosil ego,
zachem on eto delaet.
- Ottogo, chto ya tak hochu! - otvetil on s razdrazheniem.
Noch'yu on razbudil menya.
- Pojdem, Goracij. YA pokazhu tebe chto-to.
Nehotya vylez ya iz-pod odeyala i vyshel iz peshchery. Leo ukazal na sever.
Noch' byla temna, no vdali na temnom nebe, tochno zarevo, vidnelas' blednaya
poloska sveta.
- CHto ty skazhesh'? - sprosil on.
- Nichego. |to ne luna i ne zarya; pohozhe na zarevo pozhara ili
pogrebal'nogo kostra.
- YA dumayu, chto eto tol'ko otrazhenie. Esli by my podnyalis' na skalu, my
navernyaka uvideli by ogon'.
- No my ne mozhem idti tuda noch'yu.
- My dolzhny provesti tam sleduyushchuyu noch', Goracij.
- |to budet poslednyaya noch' v nashej zhizni, - otvechal ya.
- Nichego ne podelaesh', nado risknut'. Smotri, ogon' pogas.
Dejstvitel'no, temnota snova stala nepronicaemoj. Mne hotelos' spat', i
ya ushel obratno v peshcheru. Leo ostalsya. Kogda ya prosnulsya, zavtrak byl uzhe
gotov.
- YA toroplyus' vyjti poran'she, - ob®yasnil Leo.
- Ty s uma soshel! Kak my budem nochevat' na vershine?
- Ne znayu, no ya dolzhen idti, Goracij.
- To est', my dolzhny idti oba. A kak zhe byt' s yakom?
- Voz'mem ego s soboj.
Dostignuv vershiny, my vyryli v snegu uglublenie i postavili palatku, v
kotoruyu zabralis' vmeste s yakom. Uzhe temnelo. Ledyanoj veter pronizyval nas
do kostej. Esli by nas ne sogrevalo teploe telo zhivotnogo, my zamerzli by v
svoem shatre. My bodrstvovali, potomu chto zasnut' - znachilo umeret'. Nakonec,
sredi nemoj tishiny nochi ya stal dremat'.
- Posmotri na napravleniyu etoj krasnoj zvezdy, - razbudil menya Leo.
YA vzglyanul i uvidel na nebe tot zhe svet, kakoj my videli nakanune.
Neskol'ko nizhe, nad hrebtom protivopolozhnyh gor, pokazalsya ogon'. On
podnyalsya vyshe, stal yarche, sil'nee. Za nim chernel kakoj-to stolp, na vershine
kotorogo yasno vidnelsya egipetskij Simvol ZHizni - Crux ansata.
Simvol ischez. Plamya pogaslo. Potom snova ogon' vspyhnul i vzvilsya
vysoko. CHernyj simvol mel'knul eshche raz i opyat' ischez. V tretij raz plamya
zagorelos', kak molniya, i osvetila vse. Skvoz' chernoe otverstie simvola
prorvalsya i dostig nashego utesa yarkij, kak svet mayaka, luch. On okrasil v
krasnyj cvet sneg vokrug nas i nashi lica. Peredo mnoj lezhal moj kompas. Bylo
tak svetlo, chto ya razglyadel ego strelku. Luch pogas tak zhe bystro, kak i
poyavilsya. Ischez i simvol so svoim ognennym pokryvalom.
My molchali. Nakonec Leo narushil molchanie:
- Pomnish', Goracij, kak ee plashch upal na menya i kak ona poslala nam na
proshchan'e luch, kotoryj ukazal nam dorogu, chtoby my mogli bezhat' iz obiteli
Smerti? Teper' etot luch ukazyvaet nam put' k obiteli ZHizni, gde zhivet Aesha.
- Mozhet byt', - otvechal ya.
Sporit' s nim bylo trudno; no ya chuvstvoval, chto my - dejstvuyushchie lica
kakoj-to velikoj, prednachertannoj nam sud'boj, dramy. Nashi roli opredeleny,
i my dolzhny ih ispolnit'; put' nam ugotovan, i my dolzhny projti ego do
nevedomogo nam konca. Net bol'she mesta straham i somneniyam, est' tol'ko
nadezhda. Videnie stalo dejstvitel'nost'yu, posev dal zhatvu.
Utrom podnyalas' snezhnaya metel'. My spustilis' s vershiny s opasnost'yu
dlya zhizni. Sneg slepil nam glaza. No smertnyj chas nash eshche ne nastal, i my
vernulis' celymi i nevredimymi v monastyr'. Ku-en obnyal nas, a ostal'nye
monahi voznesli molitvu Budde, potomu chto schitali nas pogibshimi i ne
nadeyalis' bolee uvidet'.
Beskonechno dolgo tyanulas' zima. U nas v rukah imelsya klyuch ot dveri,
kotoraya nahodilas' tam, za gorami, no my ne mogli vlozhit' ego v skvazhinu.
Nado bylo zhdat', poka rastayut snega.
No vesna zaglyadyvaet dazhe v ledyanye pustyni Central'noj Azii.
Poteplelo, poshel dozhd'. Monahi stali gotovit' plugi. Sneg rastayal, s gor
potekli potoki. Ravnina pochernela, a cherez nedelyu pokrylas' kovrom cvetov.
My nachali sobirat'sya v dal'nij put'.
- Kuda vy pojdete? - ugovarival nas ogorchennyj Ku-en. - Razve vam zdes'
ploho? Vse, chto zdes' est' - vashe. I zachem vy nas pokidaete?
- My stranniki, - otvechali my, - i kogda vidim pered soboj gory,
nepremenno hotim perejti ih.
- CHego ishchite vy za gorami? - sprosil Ku-en strogo. - Zachem vy skryvaete
ot menya pravdu? Skrytnost' i lozh' ochen' pohozhi drug na druga.
- Svyatoj otec, ty sdelal nam priznanie tam, v biblioteke...
- Zachem ty muchish' menya, napominaya eto? - podnyal on ruki, slovno
zashchishchayas'.
- YA dalek ot etoj mysli, nash dobryj i dobrodetel'nyj drug, - otvechal
ya. - No tvoya istoriya ochen' napominaet nashu. My videli tu zhe zhricu.
- Govori! - zainteresovalsya lama.
YA rasskazal emu vse. YA rasskazyval dolgo, chasa dva, a Ku-en sidel
naprotiv menya, slushal i kachal golovoj, kak cherepaha.
- Pust' svetil'nik tvoej mudrosti osvetit nashu t'mu, - zakonchil ya. - Ne
nahodish' li ty, chto vse rasskazannoe chudesno, ili ty, mozhet byt', schitaesh'
nas lzhecami?
- Pochemu zhe mne ne verit' vam, o brat'ya velikoj obiteli, nazyvaemoj
Svetom? I chto v vashem rasskaze osobenno chudesnogo? Vy tol'ko poznali istinu,
kotoraya otkryta nam uzhe mnogo, mnogo let. Vy dumaete, chto eta zhenshchina
vozrodilas' snova tam? Veroyatno, tak i est', i zhenshchina eta ta zhe, iz-za
kotoroj ya sogreshil v svoej proshedshej zhizni. Tol'ko ona ne bessmertna, kak vy
dumaete. Bessmertiya net. Tol'ko gordynya i sobstvennoe velichie uderzhivayut ee
ot perehoda v Nirvanu. No gordost' ee budet unizhena, prah i smert' kosnutsya
ee chela. Greshnaya dusha dolzhna ochistit'sya stradaniyami i razlukoj. Esli ty
najdesh' ee, brat Leo, to tol'ko dlya togo, chtoby snova poteryat', i tebe
pridetsya podnimat'sya vtorichno po toj zhe lestnice. Ostan'tes' so mnoj, budem
molit'sya vmeste! Zachem vam bit'sya o skaly? Zachem vlivat' vodu v razbityj
sosud i vechno tomit'sya zhazhdoj, vylivaya vodu na pesok?
- Voda delaet pochvu plodorodnoj. ZHizn' zarozhdaetsya tam, gde prolita
voda. Iz semyan pechali vzrastet radost', - otvetil ya Ku-enu.
- Lyubov' est' zakon zhizni, - goryacho zagovoril Leo. - Bez lyubvi net
zhizni. YA ishchu lyubvi, chtoby zhit'. YA veryu v silu roka i ispolnyayu volyu sud'by.
- Ty zaderzhivaesh' svoe osvobozhdenie, brat. CHto dala tebe eta zhrica
nepravoj very v proshlom? Kogda-to ty sluzhil bogine prirody Izide. Potom tebya
soblaznila zhenshchina, s kotoroj ty bezhal. Obmanutaya boginya, ili ee
sluzhitel'nica, ubila tebya. No sluzhitel'nica eta - zhenshchina ona ili zloj duh -
ne hotela umirat', potomu chto polyubila tebya. Ona znala, chto v sleduyushchej
zhizni uvidit tebya snova, zhdala tebya, vstretila i umerla, ili, po krajnej
mere, kazalos', chto umerla. Teper' ona vozrodilas', i vy snova vstretites'
dlya novyh stradanij. O! Druz'ya moi, ne hodite za gory, ostan'tes' so mnoj!
- Net, - otvechal Leo, - my poklyalis' idti i pojdem.
- Idite zhe, brat'ya, no vspomnite moi slova, kogda pozhnete zhatvu. Vino,
kotoroe vy poluchite iz sobrannogo vinograda vashih zhelanij, budet krasnoe,
kak krov', i vy ne najdete v nem zabveniya i pokoya. Osleplennye strast'yu,
naprasno zhdete vy radosti ot prekrasnogo zla. Luchshe bylo by vam zhit'
odinoko, chtoby slit'sya s neskazannym dobrom i vechnoj Nirvanoj. Vy ulybaetes'
i ne verite mne, no nastanet den', kogda vy skazhete: "Brat Ku-en, mudry byli
slova tvoi i bezumny nashi postupki".
Starec ushel, ne ubediv nas.
My pochti ne spali v etu noch'. Ku-en predskazal nam skorb' i prolitie
krovi, esli my pojdem po tu storonu gor; no nikakie stradaniya ne mogli
ostanovit' nas. Itak, Ku-en dumal, chto Aesha - boginya drevnego Egipta, zhrecom
kotoroj byl Kallikrat. On izmenil bogine i bezhal s docher'yu faraona
Amenartoj. Togda boginya, voplotivshis' v zhenskij obraz Aeshi, nastigla
verolomnogo zhreca i ego vozlyublennuyu v Kore i otomstila im. No pushchennaya eyu
strela porazila ee samu v sleduyushchem tysyacheletii.
YA mnogo dumal, no ne mog soglasit'sya s mysl'yu, chto Aesha boginya, a ne
zhenshchina. Ona, mozhet byt', zhrica, da; no ona vse-taki zhenshchina s zhivoj
nadezhdoj i strast'yu. Pravda, sama Aesha dala nam ponyat', chto ona kogda-to
byla docher'yu Neba. Staryj shaman iz Sibiri tozhe govoril o ee bozhestvennom
proishozhdenii... No ostavim eto. CHto-to ozhidaet nas za gorami? Najdem li my
tam ee? S etimi myslyami ya zasnul.
Na sleduyushchij den' rano utrom my pokinuli monastyr'. Monahi plakali,
provozhaya nas. My ushli daleko v step', a Ku-en vse eshche stoyal, prislonivshis' k
drevnej statue Buddy, i smotrel nam vsled. Tol'ko mysl' o tom, chto my
vstretimsya v budushchem, v odno iz posleduyushchih voploshchenij, uteshala dobrogo
starca. "Esli zhe suzhdeno vam vernut'sya zhivymi, - skazal on na proshchanie, - vy
vsegda budete zhelannymi gostyami v nashem monastyre".
My poshli na severo-vostok. Den' stoyal chudnyj. Ravnina byla pokryta
kovrom cvetov. Za ves' den' nam popalis' navstrechu tol'ko neskol'ko stad
ovec da dikih oslov, kotorye spustilis' s gor na zelenye pastbishcha. K vecheru
my podstrelili antilopu, raspolozhilis' pod tamariskami i razveli ogon'. Na
uzhin my eli zharkoe iz myasa antilopy i pili chaj.
My shli po ravnine tri dnya i na chetvertyj dostigli podnozhiya gor, kotorye
tyanulis' na ee okraine. Do sih por vse shlo, po vyrazheniyu Leo, "kak po
chasam", bez prepyatstvij i priklyuchenij; no tut put' nash stal trudnee. Gory
byli krutye, podtayavshij na solnce sneg provalivalsya pod nogami i strashno
slepil nas svoej beliznoj.
Na sed'moj den' my prishli k vedushchemu v glub' gor ushchel'yu. Skoro my
ubedilis', chto idem po nastoyashchej doroge; vsyudu, dazhe na krayu propastej, ona
byla ploskaya, rovnaya, a skaly nosili na sebe yavnyj otpechatok raboty zastupa
ili inogo instrumenta cheloveka. Mestami byli vystroeny galerei, oni koe-gde
podgnili, obvalilis', i nam prihodilos' vozvrashchat'sya i idti v obhod, minuya
opasnoe mesto, no vse zhe my staralis' derzhat'sya etogo prolozhennogo rukami
cheloveka puti i vozvrashchalis' k nemu.
Bol'she vsego prihodilos' stradat' nam po nocham ot holoda. Ledyanoj veter
zavyval v ushchel'e. Na desyatyj den' my vyshli iz ushchel'ya i perenochevali na
strashnom holode. U nas ne bylo topliva. My grelis', prizhavshis' k telu nashego
yaka, no vse-taki nashi zuby stuchali, kak kastan'ety. V dovershenie vseh bed, u
nas ne bylo vody i, chtoby utolit' zhazhdu, prihodilos' glotat' holodnyj sneg.
Kogda rassvelo, my propolzli yardov sto vpered, chtoby sogret' okochenevshie
chleny na solnce. Leo okazalsya za povorotom ushchel'ya pervym, ya uslyshal ego
golos i dognal ego. I chto zhe? Pered nami otkrylas' zemlya obetovannaya.
My stoyali vysoko na gore, a mnogo nizhe rasstilalas' ogromnaya ploskaya
ravnina. Dolzhno byt', kogda-to eto bylo dno odnogo iz bol'shih ozer, kotoryh
tak mnogo v Central'noj Azii. Posredi etoj obshirnoj ravniny vysilas' tol'ko
odna uvenchannaya snegom gora, vershina kotoroj dymilas'. U kraya kratera etogo
vulkana vidnelsya ogromnyj stolpoobraznyj utes, v verhnej chasti kotorogo bylo
otverstie.
Itak, vot on, simvol nashih videnij, kotoryj my iskali stol'ko let! Pri
vide ego serdca nashi zabilis'. Gora eta byla gorazdo vyshe okruzhayushchih, vot
pochemu svet plameni vulkana, popadaya v otverstie stolba, dostigal velichajshih
vershin bliz monastyrya. V dannyj moment vulkan tol'ko dymilsya, no, prosypayas'
po vremenam, on, ochevidno, izvergal i plamya - istochnik vidennogo nami
tainstvennogo sveta.
V doline zhe, na beregu shirokoj reki, vidnelis' belye krovli bol'shogo
goroda. V podzornuyu trubu my razglyadeli takzhe horosho obrabotannye, zaseyannye
polya s prorytymi po krayam rvami.
My radovalis', vidya pered soboj zemlyu obetovannuyu i tainstvennuyu goru,
i byli daleki ot predchuvstviya uzhasov i stradanij, kotorye my dolzhny byli
vynesti ran'she, chem dostignem Simvola ZHizni.
Naskoro zakusiv i proglotiv nemnogo snega, ot chego u nas zaboleli zuby
i probrala drozh', my nav'yuchili svoego bednogo izmuchennogo yaka i tronulis' v
put'. My spuskalis' s gory po udobnoj doroge, prolozhennoj lyud'mi. No
strannoe delo, krome sledov dikih ovec, medvedej i gornyh lisic, my ne
videli ni odnogo sleda cheloveka. My uteshili sebya mysl'yu, chto naselenie
ravniny pol'zuetsya etoj dorogoj tol'ko letom, ili, privyknuv k osedloj
zhizni, i vovse ne podnimaetsya v gory.
Uzhe stemnelo, a my eshche ne dostigli podoshvy gory i razbili dlya nochlega
palatku pod zashchitoj utesa. Na etoj vysote bylo neskol'ko teplee; moroz ne
prevyshal vosemnadcati-dvadcati gradusov. Na etot raz my dobralis' do vody, a
nash yak otyskal v protalinah, gde solnce sognalo sneg, nemnogo suhogo gornogo
mha.
Nautro my poshli dal'she, no gornyj kryazh skryl ot nas i gorod i vulkan. V
odnom meste bylo ushchel'e, i doroga vela tuda. Na poldoroge, odnako, pered
nami, ziyaya, otkrylas' glubokaya propast'. Vnizu slyshalos' zhurchanie vody.
Doroga obryvalas' na krayu bezdny. CHto by eto znachilo?
- Veroyatno, eta propast' poyavilas' nedavno, - vo vremya odnogo iz
poslednih izverzhenij vulkana, - skazal Leo.
- A mozhet byt', prezhde tut byl derevyannyj most, no obrushilsya, - otvechal
ya. - No vse ravno, nado iskat' druguyu dorogu.
- I poskoree, esli my ne hotim ostat'sya zdes' navsegda.
My vzyali vpravo i proshli s milyu. Tut my uvideli gletcher, napominavshij
obledenelyj, zastyvshij vodopad. Nechego bylo i dumat' spuskat'sya po ego
sklonu. Propast' zdes' kazalas' eshche glubzhe i otvesnee. Togda my vernulis'
obratno i poshli vlevo. No i tut vnizu ziyala vse ta zhe propast'. Vecherom my
vzobralis' na vershinu vysokoj skaly, nadeyas' uvidet' gde-nibud' dorogu, no
ubedilis', chto bezdna strashno glubokaya, s polmili v shirinu, a vnizu zhurchit
voda.
Solnce selo. Voshozhdenie na utes tak utomilo nas, chto my ne zahoteli
spuskat'sya v temnote i perenochevali na ego vershine. |to spaslo nas. Snyav
gruz s yaka, my razbili palatku, s®eli vyalenuyu rybu i hleb, - poslednie
zapasy, vzyatye iz monastyrya, i, zavernuvshis' v odeyala, zasnuli, zabyv obo
vseh nevzgodah.
Nezadolgo do rassveta nas razbudil strashnyj gul, za nim poslyshalis'
slovno ruzhejnye zalpy.
- Gospodi! CHto eto? - voskliknul ya.
My vypolzli iz palatki. YAk ispuganno zamychal. Ne bylo vozmozhnosti
chto-libo razglyadet'. Gluhie udary i tresk smenilis' skrezheshchushchim shumom i
shorohom. V to zhe vremya podul kakoj-to strannyj veter, pod naporom kotorogo
trudno bylo ustoyat'.
Zabrezzhila zarya, i my uvideli, chto na nas nadvigaetsya lavina.
O! Kakoj eto byl uzhas! Po sklonu gory sverhu polzla, skol'zila,
skatyvalas' snezhnaya massa. Volny snega vzdymalis', obrazovyvali vpadiny,
naskakivali odna na druguyu, i nad etim morem stoyalo oblako raspylennogo
snega.
My v ispuge prizhalis' drug k drugu. Vot pervaya volna doshla do nashego
utesa. Pod ee naporom on zadrozhal, kak lodka v burnom okeane. Volna
razbilas' o skaly i s grohotom skatilas' v propast'. Za pervoj volnoj,
medlenno izvivayas', kak zmeya, pokazalas' vsya snezhnaya gromada.
Volny snega vzdymalis' s yarost'yu pochti do vershiny nashego utesa, i my
boyalis', chto on vot-vot sorvetsya s osnovaniya i kak kameshek poletit v bezdnu.
V vozduhe stoyal nevoobrazimyj shum ot padeniya glyb v propast'.
To, chto posledovalo za snezhnym obvalom, bylo eshche strashnee. Sorvannye s
mesta ogromnye kamni poleteli po sklonu. Nekotorye iz nih s grohotom bilis'
po puti o nashu skalu. Inye sbivali na svoem puti kamennye glyby i unosili ih
s soboj. Nikakaya bombardirovka ne mogla byt' stol' uzhasna i razrushitel'na.
|to byla grandioznaya kartina. Kazalos', chto skrytye sily prirody
vyrvalis' na svobodu, chtoby vo vsem svoem velichii razrazit'sya nad golovoj
dvuh nichtozhnyh chelovecheskih sushchestv.
Pri pervom tolchke my otskochili k utesu i prizhalis' k nemu, legli na
zemlyu, ceplyayas' i starayas' uderzhat'sya, chtoby veter ne unes nas v propast',
kak unes nashu palatku.
Razbivayas' ob utes, poleteli kamni, i oskolki ih padali v propast'. Ni
odin iz nih, k schast'yu, ne zadel nas, no, kogda my oglyanulis', to uvideli,
chto nash bednyj yak lezhit bezdyhannyj s otorvannoj golovoj. My legli i pokorno
stali zhdat' smerti, dumaya, chto nas zaneset snegom ili razdavit kamennaya
glyba, ili veter uneset v bezdnu.
Ne znayu, dolgo li eto prodolzhalos'. Mozhet byt', desyat' minut, mozhet
byt', dva chasa. Nakonec veter utih; smolk grohot kamennogo grada. My vstali
i osmotrelis': otvesnyj sklon gory, kotoryj byl ran'she pokryt snegom, stoyal
teper' obnazhennyj. Nash utes mestami raskololsya, i v izlome ego blesteli
slyuda i drugie mineraly. Propast' byla zasypana snegom i kamnyami. I nad etim
haosom spokojno siyalo solnce.
My ostalis' zhivy i nevredimy, no ne reshalis' tronut'sya s mesta:
perepravlyayas' cherez propast', my mogli provalit'sya v ryhlom snegu; esli zhe
my poshli by po doroge, nas moglo zasypat' snezhnymi lavinami.
My sideli i vspominali Ku-ena, kotoryj predosteregal nas. Nakonec,
golod dal sebya znat'.
- Sderem shkuru s yaka, - predlozhil Leo.
My sodrali s zhivotnogo shkuru i, narezav kusochkami, morozili v snegu i
eli ego myaso. Delaya eto, my nevol'no chuvstvovali sebya kannibalami. O! |to
byl otvratitel'nyj obed! No chto ostavalos' nam delat'?
Tak kak u nas ne bylo palatki, to na noch' my zavernulis' v odeyala i
nakrylis' shkuroj yaka. Moroz byl sil'nyj.
Utrom Leo skazal:
- Pojdem, Goracij. Esli nam suzhdeno umeret', vse ravno, gde umirat' -
zdes' ili v puti. No ya dumayu, chto nash poslednij chas eshche ne nastal.
- Otlichno, - soglasilsya ya. - Pojdem! Esli sneg ne vyderzhit nas segodnya,
ne vyderzhit i potom.
My svyazali svoi odeyala i shkuru yaka v dva tyuka, vzyali s soboj neskol'ko
lomtikov morozhenogo myasa i nachali spuskat'sya. Za noch' sil'nyj moroz
nastol'ko ukrepil sneg, chto on mog nas vyderzhat'. Tol'ko, kogda my dobralis'
do serediny propasti, sneg okazalsya menee tverdym, i my vynuzhdeny byli
dvigat'sya vpered na chetveren'kah. Vse shlo prekrasno, poka my ne dostigli
samoj serediny. Leo i tut probralsya blagopoluchno, no ya vzyal yarda na dva
pravee i pochuvstvoval vdrug, chto ledyanaya kora podo mnoj podaetsya. YA nachal
bit'sya i barahtat'sya. |to uhudshilo delo: ya uspel tol'ko odin raz zakrichat' i
tut zhe provalilsya. Provalit'sya v ryhlyj sneg gorazdo priyatnee, chem
pogruzit'sya v vodu. YA pogruzhalsya vse nizhe i nizhe poka, nakonec, ne upersya v
utes; ne sluchis' etogo, ya ischez by naveki. Mezhdu tem menya sverhu zasypalo
snegom, i ya ochutilsya v temnote.
YA prigotovilsya k smerti. Govoryat, chto vsya proshlaya zhizn' pronositsya
pered glazami umirayushchego. |togo so mnoj ne sluchilos'; no ya vspomnil Aeshu.
Ona, pokazalos' mne, stoit v plashche na utese nado mnoj. Ryadom s nej stoyal
kakoj-to chelovek. Ee prekrasnye glaza vyrazhali ispug.
- CHto za neschast'e sluchilos'? - sprosila ona. - Ty zhiv, no chto
sluchilos' s moim drugom Leo? Otvechaj, gde ty ego ostavil, ili umri!
Videnie bylo yarkoe, real'noe, no bystro ischezlo. YA lishilsya chuvstv.
Ochnuvshis', uvidel svet i uslyshal golos zvavshego menya Leo.
- Derzhis' za stvol ruzh'ya, Goracij! - krichal on.
YA pochuvstvoval chto-to tverdoe i ucepilsya za nego rukami. Leo potyanul,
no naprasno, ya ne shevel'nulsya. Togda s otchayannym usiliem ya vstal na nogi i
upersya v utes, na kotorom lezhal. Leo opyat' potyanul; na etot raz sneg nad
moej golovoj podalsya, i ya vyskochil na poverhnost', kak lisica iz svoej nory.
YA uvidel Leo. My vmeste pokatilis' po sklonu do protivopolozhnogo kraya
propasti. YA vzdohnul polnoj grud'yu. O! Kak legko dyshalos'! Vzglyanuv na svoi
ruki, ya ubedilsya, chto smert' moya byla blizka: sinie zhily na nih nadulis',
kak verevki. YA byl pod snegom minut dvadcat', no oni pokazalis' mne
dvadcat'yu vekami. Provalivayas', ya podnyal ruki vverh, i Leo uvidel moi
posinevshie pal'cy. Togda on rastyanul na snegu shkuru yaka i podpolz na nej ko
mne nastol'ko, chto mog protyanut' mne ruzh'e. K schast'yu, ruki moi eshche ne
sovsem okocheneli, i ya smog ucepit'sya za yakor' spaseniya. Schast'e takzhe, chto
my s Leo byli sil'ny.
- Blagodaryu tebya, staryj drug Leo, - skazal ya.
- Za chto? - ulybnulsya on. - Mne vovse ne hotelos' prodolzhat'
puteshestvie bez tebya. Nu, otdyshalsya? Togda pojdem dal'she! Posle holodnoj
vanny polezno podvigat'sya. Moe ruzh'e slomano, a tvoe provalilos' v sneg.
Nezachem nam v takom sluchae taskat' s soboj i patrony.
My poshli obratno k obryvu, ot kotorogo vernulis'. Vot na snegu nashi
sledy i sledy yaka, vot i ziyayushchaya vnizu propast'. No spustit'sya po otvesnoj
ledyanoj stene gletchera po-prezhnemu bylo nevozmozhno.
- CHto nam delat'? - sprosil ya. - Vperedi - smert', pozadi - tozhe
smert': ne mozhem zhe my vozvrashchat'sya obratno cherez gory, ne imeya ni pishchi, ni
oruzhiya. Zdes' tozhe nas ozhidaet golodnaya smert'. Nastal nash konec, Leo!
Spasti nas mozhet tol'ko chudo!
- Razve eto ne chudo, chto my podnyalis' na vershinu utesa, v to vremya, kak
vniz obrushilas' lavina? - vozrazil Leo. - Razve ne chudom spassya ty iz
snezhnoj mogily? I skol'ko raz za eti semnadcat' let my chudom izbavlyalis' ot
opasnosti? Sud'ba hranit nas; kakaya-to nevedomaya sila napravlyaet nas i
pomozhet nam i teper'. Slushaj, ya ni za chto ne vernulsya by, dazhe bud' u menya
pripasy i ruzh'e. Ne hochu byt' trusom. YA pojdu dal'she.
- Kuda?
- Vot etoj dorogoj! - ukazal on na gletcher.
- K smerti?
- Hotya by i tak. Goracij. Mozhet byt', my umrem, chtoby vozrodit'sya v
novoj zhizni. Reshajsya!
- YA davno reshilsya. My nachali eto puteshestvie vmeste, vmeste i zakonchim.
Mozhet byt', nam pomozhet Aesha! - zasmeyalsya ya s gorech'yu.
Razrezav shkuru yaka i svoi odeyala, my sdelali iz nih verevki, kotorymi
obmotali sebya vokrug poyasa, ostaviv odin konec svobodnym, nadeli tolstye
kozhanye rukavicy i obvyazali koleni kuskami shkury yaka, chtoby ne bol'no bylo
polzti po ledyanomu otkosu. Poklazhu svoyu my svyazali pokrepche i, podvesiv k
nej dlya gruza kamni, brosili vniz, rasschityvaya najti ee, kogda spustimsya s
ledyanoj gory. Posle vseh etih prigotovlenij my molcha obnyalis'. Priznayus',
slezy navernulis' u menya na glaza pri mysli, chto moj luchshij drug, moj syn,
polnyj sil i zdorov'ya, cherez neskol'ko minut prevratitsya v kuchu kostej i
myasa. Mne-to uzhe pora umirat', - ya star, no Leo mne bylo zhal'. YA blagoslovil
ego.
- Idem! - skazal on, i glaza ego zasverkali.
My nachali spuskat'sya, riskuya kazhduyu minutu, sdelav neostorozhnoe
dvizhenie, perejti v vechnost'. Dobravshis' do nebol'shogo vystupa, my
ostanovilis' i oglyanulis'. No golova kruzhilas' pri vide strashnoj krutizny,
razverzavshejsya pod nashimi nogami. My pospeshili povernut'sya licom k ledyanoj
stene i stali spuskat'sya dal'she. Spusk stanovilsya vse trudnee, tak kak
vmerzshih v ledyanuyu massu kamnej popadalos' malo. My perebiralis' ot odnogo
kamnya k drugomu pri pomoshchi verevki, privyazannoj k ustupu utesa. Takim
obrazom my dostigli serediny gletchera i seli otdohnut' na nebol'shoj
ploshchadke.
- Derzhi menya za nogi, ya peregnus' cherez vystup i posmotryu, chto tam
vnizu, - skazal Leo.
YA ispolnil ego zhelanie, no tut sluchilos' nechto nepredvidennoe i
uzhasnoe. YA ne uderzhal tyazheloe telo perevesivshegosya cherez karniz tovarishcha, i
on poletel vniz.
- Leo! - zakrichal ya v otchayanii. - Leo!
Mne poslyshalos', chto v otvet on kriknul mne: "Idi syuda!", i ya totchas zhe
nachal stremitel'no spuskat'sya po krutoj stene gletchera. Nakonec, ya dostig
uzkogo karniza, derzhas' rukami za sherohovatosti steny i predstavlyaya soboj
cheloveka, raspyatogo na ledyanom kreste.
Krov' zastyla v moih zhilah ot togo, chto ya uvidel. Nemnogo nizhe v
vozduhe kachalsya na verevke Leo. On ne tol'ko visel, a vrashchalsya v vozduhe.
Vnizu ziyala chernaya past' propasti, i tol'ko daleko-daleko na dne ee belel
sneg.
Predstav'te sebe etu kartinu: menya, raspyatogo na ledyanoj stene,
derzhashchegosya za chut' zametnye vystupy, a podo mnoj Leo, kachayushchegosya nad
bezdnoj, kak pauk na pautine. Naverh podnyat'sya nevozmozhno; vnizu nas ozhidaet
gibel'. YA videl, kak natyanulas' verevka Leo. Vot-vot ona ne vyderzhit tyazhesti
i oborvetsya.
Holodnyj pot vystupil u menya na lbu, volosy vstali dybom. A Leo vse
vertelsya v vozduhe. On vzglyanul vverh, i glaza nashi vstretilis'. On ne
krichal, ne borolsya, on molchal, i eto molchanie bylo uzhasnee zhalob i voplej.
Ruki moi nyli ot boli i napryazheniya, no ya boyalsya poshevelit'sya.
Vspomnilos' mne, kak raz v detstve ya vzobralsya na vysokoe derevo i ne mog ni
podnyat'sya vyshe, ni spustit'sya vniz, i kak mne bylo togda zhutko. Potom u menya
potemnelo v glazah. Vokrug bylo temno i tiho. YA drozhal, kak v lihoradke.
I vot sredi mraka sverknula molniya, sredi molchaniya voznik zvuk. |to
sverknul nozh, kotorym Leo, ne buduchi bolee v silah vynosit' eto muchenie,
pererezal verevku, chtoby polozhit' vsemu konec. YA uslyshal krik Leo: krik
prezreniya k smerti i v to zhe vremya krik uzhasa. Verhnij konec verevki,
otskochiv, udaril menya po licu. CHerez sekundu ya uslyshal kakoj-to stuk vnizu:
eto Leo udarilsya o dno propasti. Itak, Leo razbilsya. Ego telo predstavlyaet
sejchas grudu myasa i kostej...
- Idu! - zakrichal ya, perestav derzhat'sya, podnyal ruki nad golovoj, kak
brosayushchijsya v vodu plovec, i poletel v chernuyu bezdnu.
Govoryat, chto pri padenii s vysoty lyudi teryayut soznanie. So mnoj etogo
ne sluchilos'. Tol'ko polet pokazalsya mne stranno dolgim. No vot peredo mnoj
mel'knul sneg na dne propasti, i vse konchilos'.
Poslyshalsya tresk. CHto eto? YA eshche zhiv? YA pogruzhayus' vse glubzhe i glubzhe
v holodnuyu vodu. YA zadyhayus'; no net, vot ya snova na poverhnosti. Padaya, ya
prolomil led na reke, i teper', vynyrnuv, snova udarilsya ob led, no tak kak
on byl ochen' tonok, to tresnul, i ya ochutilsya na svobode. Nedaleko ot menya
vynyrnul i Leo. Voda struilas' po ego volosam i borode. Leo zhiv i nevredim!
Vot on lomaet ledyanuyu plenku i napravlyaetsya k beregu.
- My oba spaslis' i pereshli propast'! - zakrichal on mne. - Razve ya byl
ne prav, govorya, chto Sud'ba hranit i vedet nas?
- Kuda tol'ko? - otvechal ya, tozhe napravlyayas' k beregu.
Tut ya zametil na beregu starika i zhenshchinu. U nego bylo zlobnoe lico,
zheltoe, kak vosk; odet on byl v shirokoe, pohozhee na monasheskoe, odeyanie.
ZHenshchina ukazala na nas svoemu sputniku.
Blizhe k beregu reka bezhala bystree, i my poplyli, starayas' derzhat'sya
poblizhe, chtoby, esli nuzhno, pomoch' drug drugu. Dejstvitel'no, sily skoro
izmenili mne. CHleny okocheneli ot holodnoj vody i, esli by ne Leo, ya poshel by
ko dnu. Vprochem, ne spasla by nas i energiya Leo, esli by ne pomogli stoyavshie
na beregu lyudi. S neobychajnoj dlya nego pospeshnost'yu starik podbezhal k
vystupavshemu iz reki utesu i protyanul nam svoyu dlinnuyu palku. Leo ucepilsya
za nee; no starik, nesmotrya na vse svoi usiliya, ne uderzhal palku, vypustil
ee iz ruk, i bystrym techeniem nas otneslo ot berega. Togda zhenshchina proyavila
muzhestvo i blagorodstvo. Ona voshla po poyas v vodu i, derzhas' levoj rukoj za
ruku sputnika, pravoj vytashchila Leo za volosy iz vody. Vstav na melkoe mesto,
Leo shvatil menya. Strashno utomlennye bor'boj s techeniem, vybravshis' na
bereg, my legli i dolgo ne mogli otdyshat'sya.
ZHenshchina stoyala nad Leo i zadumchivo smotrela na ego blednoe lico. Iz
glubokoj ranki na ego golove sochilas' krov'. ZHenshchina byla ochen' horosha
soboj. Voda struilas' s ee plat'ya i volos. Nakonec, skazav chto-to svoemu
sputniku, ona ushla po napravleniyu k utesu.
Mezhdu tem starik zagovoril s nami snachala na kakom-to neznakomom nam
narechii, potom na lomanom grecheskom yazyke.
- Vy, dolzhno byt', volshebniki, - skazal on, - inache, kak by vy pronikli
v nashu stranu?
- Net, - otvechal ya, - esli by my byli volshebnikami, to prishli by
neskol'ko inym putem.
Govorya eto, ya ukazal na propast' i na ushiby i carapiny na svoem tele.
- CHto ishchete vy zdes', chuzhezemcy? - prodolzhal rassprashivat' starec.
YA ne hotel nazyvat' emu nastoyashchuyu cel' nashego puteshestviya, opasayas',
chto uznav, zachem my prishli, on brosit nas obratno v reku; no Leo okazalsya
menee ostorozhnym.
- My ishchem Ognennuyu Goru, uvenchannuyu Simvolom ZHizni, - skazal on.
- Tak vam vse izvestno? - udivilsya starik. - Kto zhe, sobstvenno, vam
nuzhen?
- Ona, - ne uderzhalsya Leo. - Carica!
On, veroyatno, hotel skazat' "zhrica" ili "boginya", no, ploho znaya
grecheskij yazyk, nashel tol'ko slovo "carica".
- Ah! Vy prishli k carice. Znachit, vy imenno te stranniki, navstrechu
kotorym nas poslali?
- Sejchas ne vremya dlya rassprosov, - neterpelivo prerval ego ya. - Skazhi
nam luchshe, kto vy sami?
- Menya zovut Strazhem Dveri, a zhenshchinu, kotoraya byla zdes', hanshej
Kaluna.
Mezhdu tem Leo sdelalos' durno.
- On bolen, - skazal ya Strazhu Dveri. - Pomogi nam i otvedi nas v svoe
zhilishche.
Podderzhivaya Leo pod ruki, my ushli ot proklyatoj reki, pohozhej na drevnij
Stiks. Vskore my uvideli Vrata, ili Dver' strany. Napravlyayas' po uzkoj
tropinke, my dobralis' do vysechennoj v skale krutoj lestnicy. Navstrechu nam
vyshla zhenshchina, kotoraya spasla nas, i prikazala dvum slugam, pohozhim na
mongolov, nesti Leo.
My prishli v dom, vystroennyj iz vysechennyh iz skal kamennyh glyb. V
kuhne gorel ogon'. Nas proveli v komnatu, gde stoyali dve krovati, podali nam
teploj vody umyt'sya, perevyazali nashi rany i ushiby i dali kakoe-to lekarstvo,
ot kotorogo u menya po vsemu telu razlilas' priyatnaya teplota i ya vpal v
zabyt'e. CHto bylo posle, ne pomnyu. Znayu tol'ko, chto my s Leo byli dolgo
bol'ny, esli mozhno nazvat' bolezn'yu slabost', kotoruyu ispytyvaesh' posle
sil'noj poteri krovi ili strashnogo pereutomleniya. My bredili i nahodilis' v
kakom-to zabyt'i. Kak skvoz' son pomnyu, chto nado mnoj sklonilsya blednyj
starik s sedoj borodoj.
- Net nikakogo somneniya, chto eto oni, - prosheptal on, podoshel k oknu i
dolgo smotrel na zvezdy.
V drugoj raz ya uslyshal zhenskij golos, shurshan'e shelkovogo plat'ya, otkryl
glaza i uvidel zhenshchinu, kotoraya spasla nas. U nee byla blagorodnaya osanka,
prekrasnoe, no ustaloe lico i zhguchie glaza s povolokoj. Ona podoshla ko mne,
ravnodushno posmotrela, potom otoshla k Leo. Golos ee zazvuchal nezhnee, kogda
ona zagovorila s privratnikom, rassprashivaya ego o bol'nom. Starik vyshel,
togda ona opustilas' na grubyj stul u krovati moego tovarishcha i dolgo i
pristal'no vglyadyvalas' v ego cherty. Mne stalo zhutko ot etogo pristal'nogo
vzglyada. Potom ona vstala i bystro stala hodit' po komnate, prizhimaya ruku to
k serdcu, to ko lbu, tochno muchitel'no silyas' chto-to vspomnit'.
- Gde i kogda? - prosheptala ona.
Dal'she ya ne mog nablyudat' za nej, potomu chto opyat' vpal v bespamyatstvo.
S teh por, kogda ya prihodil v sebya, ya chasto videl zhenshchinu v nashej komnate.
Po-vidimomu, ona uhazhivala za bol'nym, kormila ego, a kogda on ne treboval
zabot, davala pit' i est' i mne.
Odnazhdy noch'yu proizoshlo nechto strannoe. Lunnyj svet padal na krovat'
Leo. ZHenshchina s carstvennoj osankoj stoyala u ego izgolov'ya. Vdrug bol'noj
zagovoril v bredu. On proiznosil to anglijskie, to arabskie slova. Ona zhadno
prislushivalas'. Potom na cypochkah podoshla ko mne, - ya pritvorilsya, chto splyu,
potomu chto mne tozhe hotelos' znat', kto eta zhenshchina, kotoruyu nazyvayut hansha
Kaluna. Uzh ne ta li eto, kotoruyu my ishchem? Vprochem, esli by to byla Aesha, my
uznali by ee.
Bylo tiho, tak tiho, chto, kazalos', mozhno bylo slyshat', kak bilos' ee
serdce. Ona zagovorila na lomanom grecheskom yazyke s primes'yu mongol'skih
slov. Do menya donosilis' lish' obryvki ee rechi, no dazhe to, chto ya uslyshal,
ispugalo menya.
- Otkuda prishel ty, o kom ya mechtala? Kto ty? Zachem Gezeya povelela mne
vstretit' tebya? Ty spish', no tvoi glaza otkryty. Prikazyvayu tebe: otvechaj
mne! CHto nas soedinyaet? Otchego ty mne snilsya? Otchego ya tebya znayu? - i golos
ee zamer.
Vybivshayasya iz-pod povyazki s samocvetnymi kamnyami pryad' ee volos upala
na lico Leo i razbudila ego. On vzyal slaboj rukoj etot lokon i sprosil
po-anglijski:
- Gde ya?
Glaza ih vstretilis'. Leo hotel podnyat'sya, no ne mog.
- Ty zhenshchina, kotoraya spasla menya? - prodolzhal on uzhe po-grecheski, -
skazhi, ne ta li ty carica, kotoruyu ya tak dolgo iskal?
- Ne znayu, - otvechala ona, i golos ee zvuchal nezhno. - No ya, pravda,
carica, hansha.
- Pomnish' li ty menya, carica?
- My videli drug druga vo sne, - skazala ona. - Dolzhno byt', my
vstrechalis' kogda-to davno, v dalekom proshlom. YA horosho pomnyu tvoe lico.
Skazhi, kak tebya zovut?
- Leo Vincej.
- Nikogda ne slyshala etogo imeni, no tebya ya znayu.
Leo opyat' vpal v zabyt'e. Togda zhenshchina snova pristal'no vglyadelas' v
ego cherty i, slovno ne v silah sderzhat'sya, pripala k nemu i pocelovala.
Kraska zalila ee lico do kornej volos. Ej bylo stydno za svoj bezumnyj
postupok. Ona oglyanulas' i uvidela menya sidyashchim na krovati. Delo v tom, chto,
porazhennyj, ya zabylsya i privstal, chtoby luchshe vse slyshat' i videt'.
- Kak ty osmelilsya? - gnevno sprosila ona i vynula iz-za poyasa kinzhal.
Vidya, chto nastal moj poslednij chas, ya ochnulsya.
- Pit'! Pit'! YA ves' goryu! - skazal ya diko, slovno v bredu, ozirayas'
vokrug. - Pit' daj mne, o Strazh Dveri!
S etimi slovami ya bespomoshchno upal na podushki. ZHenshchina spryatala kinzhal,
vzyala kuvshin s molokom i podala ego mne. YA zhadno pripal k nemu i stal pit'
bol'shimi glotkami, chuvstvuya na sebe vzglyad ee zhguchih glaz, v kotoryh
borolis' strast', yarost' i strah.
- Ty ves' drozhish' - tebe chto-nibud' prisnilos'? - sprosila ona.
- Da, drug, - otvechal ya, - propast' i nash poslednij pryzhok.
- CHto eshche?
- Nichego. Razve etogo malo? O! Kakoe uzhasnoe puteshestvie, chtoby
privetstvovat' caricu!
- CHtoby privetstvovat' caricu? - s udivleniem povtorila ona. - CHto ty
hochesh' etim skazat'? Poklyanis', chto ty nichego ne videl bol'she vo sne.
- Klyanus' Simvolom ZHizni, Ognennoj goroj i toboj, o drevnyaya carica! -
voskliknul ya i sdelal vid, chto snova lishilsya soznaniya.
- Horosho, chto on nichego ne videl! - prosheptala ona. - ZHal' bylo by
otdavat' "sobakam smerti" cheloveka, kotoryj prishel izdaleka k nam. Pravda,
on star i bezobrazen, no u nego vid neglupogo cheloveka, kotoryj umeet
molchat'.
YA ne znal, chto znachit "sobaka smerti", no drozh' probezhala u menya pri
etih slovah. Poslyshalsya stuk v dver'.
- CHto podelyvayut bol'nye, plemyannica? - sprosil voshedshij privratnik.
- Oba v obmoroke.
- A mne kazalos', chto oni prosnulis'.
- CHto ty slyshal, shaman? - gnevno sprosila ona.
- Slyshal, kak vynimali iz nozhen kinzhal, i vdali layali sobaki smerti.
- CHto ty videl, shaman? - prodolzhala ona sprashivat'.
- Strannye veshchi, plemyannica. Odnako, lyudi prihodyat v sebya ot obmoroka.
- Da, - soglasilas' ona. - Poetomu, poka vot etot spit, veli-ka ego
perenesti v druguyu komnatu. Drugomu bol'nomu budet bol'she vozduha.
- V kakuyu komnatu, hansha? - sprosil on mnogoznachitel'no.
- YA dumayu, - skazala ona, - ego nado pomestit' tak, chtoby on mog
popravit'sya. On chto-to znaet. Krome togo, bylo by opasno prichinyat' emu zlo,
tak kak nam dali znat' s Gory o prihode oboih strannikov. No pochemu ty
sprashivaesh'?
- Govoryu tebe, chto ya slyshal laj sobak smerti. YA tozhe dumayu, chto on
mnogo znaet. Pchela dolzhna vysosat' sok iz cvetka, poka on ne uvyal. Ne
sleduet shutit' s nekotorymi prikazaniyami, hotya by smysl ih byl nam
neponyaten.
On vyshel i pozval slug, kotorye dovol'no berezhno perenesli menya vmeste
s postel'yu v druguyu komnatu, nemnogo pomen'she pervoj. Privratnik poshchupal moj
pul's, pokachal golovoj i vyshel, zakryv dver' na klyuch. Ot slabosti ya zasnul v
samom dele. Kogda ya prosnulsya, bylo sovsem svetlo. U menya ne bylo lihoradki,
i ya chuvstvoval sebya bodrym i svezhim. YA stal obdumyvat' proisshestviya proshloj
nochi i ponyal, chto nahozhus' v opasnosti. YA slishkom mnogo uznal, i hansha
dogadyvaetsya ob etom. Ne upomyani ya o Simvole ZHizni i Ognennoj gore, hansha,
navernoe, prikazala by shamanu otpravit' menya na tot svet, a on, konechno, ne
zamedlil by ispolnit' ee prikazanie. Vo vsyakom sluchae, nado byt' ostorozhnym
i pritvoryat'sya i dalee nichego ne znayushchim. YA zadumalsya nad nashim polozheniem.
Uzh ne dostigli li my celi, i ne Aesha li eta zhenshchina? Leo eshche v bredu, ego
slovam ne sleduet pridavat' znacheniya, no vot ej-to kazhetsya, chto mezhdu nimi
oboimi est' kakaya-to svyaz'. Zachem ona ego pocelovala? Ved' eta zhenshchina ne
pohozha na legkomyslennuyu i ne stanet zhe ona zaigryvat' s nahodyashchimsya pri
smerti bol'nym chelovekom. Ochevidno, kakoe-to vospominanie proshlogo pobudilo
ee obnyat' ego. No kto zhe, krome Aeshi, mog pomnit' Leo v proshlom? A chto esli
Ku-en i desyatki tysyach ego edinovercev pravy, esli na svete sushchestvuet lish'
opredelennoe chislo dush, i oni menyayut svoyu brennuyu obolochku, kak my menyaem
iznoshennoe plat'e na novoe? Togda Leo mog byt' nekogda Kallikratom, zhrecom
Izidy, "kotorogo lyubili bogi i kotoromu povinovalis' demony". Togda ego
mogla lyubit' v proshlom doch' faraona Amenarta. Vnezapnaya mysl' osenila menya.
CHto esli hansha i Amenarta odno i to zhe? Ona uznala v Leo svoego
vozlyublennogo i hochet otvlech' ego ot poiskov Aeshi. Gore nam, esli eto tak!
Vo vsyakom sluchae, nado uznat' istinu.
Moi razmyshleniya byli prervany voshedshim v komnatu starikom, kotorogo
hansha nazyvala shamanom.
Osvedomivshis' o moem zdorov'e, shaman skazal, chto ego zovut Simbri. On
nasledstvennyj Strazh Dveri, a po professii - pridvornyj medik. Ego iskusstvu
obyazany my s Leo zhizn'yu. SHaman sprosil, kak menya zovut. YA nazval sebya i
pointeresovalsya, chto on delal na beregu reki. Ochutilsya on tam ne sluchajno.
On byl preduprezhden o nashem poyavlenii i zhdal nas.
- |to ochen' lyubezno s vashej storony, - skazal ya.
Lejb-medik otvesil mne nizkij poklon.
- Skazhi, Holli, - sprosil on, - kak nashli vy dorogu v nashu stranu, kuda
ne zahodyat puteshestvenniki? Kogo vy ishchete zdes'? Tvoj sputnik govoril nam na
beregu reki o kakoj-to carice.
- Razve? |to stranno posle togo, kak on nashel zhenshchinu s carstvennoj
osankoj, kotoraya vytashchila nas iz reki.
- Hansha i v samom dele carica, Holli. No kak mog uznat' eto tvoj drug,
lishivshijsya chuvstv, ne ponimayu. Ne mogu ponyat' takzhe, kakim obrazom vy
govorite na nashem narechii.
- |to yazyk ochen' drevnij, i my emu obuchalis' v detstve. Vy govorite
po-grecheski. Ne znayu tol'ko, kak grecheskij yazyk pronik v eti kraya.
- YA ob®yasnyu tebe, - skazal shaman. - Mnogo pokolenij tomu nazad v
mestnost' yuzhnee nashej prishel velikij zavoevatel'. Emu prishlos' ujti, no odin
iz ego polkovodcev, rodom iz Egipta, pereshel gory i pokoril nas. Pobediteli
prinesli v stranu svoj yazyk i religiyu. Okruzhennye vysokimi gorami i
pustynyami, my zhivem, ne imeya svyazej s vneshnim mirom, i nasha carstvuyushchaya
dinastiya do sih por vedet svoj rod ot togo polkovodca.
- Zavoevatelya zvali Aleksandrom, ne pravda li?
- Da, a ego polkovodca - Rassenom. Ego krov' techet v zhilah hanshi.
- Boginyu, kotoroj poklonyalis' zavoevateli, zvali Izidoj?
- Net, ee zvali Gezeej.
- |to ta zhe Izida. V Egipte ee kul't ugas. Skazhi, u vas ej prodolzhayut
poklonyat'sya?
- Na toj gore est' vystroennyj v chest' ee hram. Tam sluzhat ej zhrecy. No
zhiteli etoj strany - ognepoklonniki. Zadolgo do prihoda Rassena oni
poklonyalis' ognyu vot toj gory, poklonyayutsya emu i teper'.
- Ne zhivet li tam na ognedyshashchej gore boginya?
- CHuzhezemec Holli, ya nichego ne znayu o takoj bogine, - otvechal shaman,
pytlivo vglyadyvayas' v moe lico. - |to gora svyashchennaya. Proniknut' v ee
tajny - znachit umeret'. No zachem tebe znat' vse eto?
- Potomu chto ya interesuyus' drevnimi religiyami. My uvideli Simvol ZHizni
vot nad toj vershinoj i prishli syuda izuchat' vashu religiyu, o kotoroj znayut
mnogie uchenye.
- Otkazhites' luchshe ot svoih namerenij. Na puti k gore vas zhdut kop'ya
dikarej i pasti sobak smerti. Da i nechego tam izuchat'.
- Skazhi, shaman, chto eto za "sobaki smerti"?
- Sobaki, na s®edenie kotorym obrekayut, po obychayu strany, prestupnikov
i teh, kto oskorbil hana.
- Vash han zhenat?
- Kak zhe, na svoej dvoyurodnoj sestre, kotoroj prinadlezhalo polcarstva.
Pozhenivshis', oni soedinili oba carstva. Odnako, dovol'no razgovorov. Sejchas
tebe prinesut obed.
- Eshche odin vopros. Skazhi, drug Simbri, kak ya popal v etu komnatu?
- Tebya perenesli syuda, kogda ty spal. Razve ty ne pomnish'?
- Nichego ne pomnyu, - ser'ezno otvechal ya. - A gde moj tovarishch i chto s
nim?
- Emu luchshe. ZHena hana, Afina, kormit ego.
- Afina? - skazal ya. - |to drevneegipetskoe imya oznachaet "disk solnca".
Tysyachi let tomu nazad zhila zhenshchina, kotoraya nosila eto imya. Ona byla
krasavica.
- Razve moya plemyannica ne horosha?
- Ne znayu, - otvechal ya, - ya videl ee mel'kom.
SHaman ushel. Voshli slugi i prinesli mne obed. Neskol'ko pozzhe prishla
zhena hana. Ona zamknula dver' na klyuch.
- Ne bojsya, - skazala ona, zametiv, chto ya ispugalsya, - ya ne sdelayu tebe
nichego durnogo. Skazhi, kem tebe prihoditsya Leo? Synom? Vprochem, ne mozhet
byt'. On tak zhe malo pohozh na tebya, kak svet na t'mu.
- On moj priemnyj syn, i ya ego lyublyu.
- Zachem vy prishli syuda? - sprosila ona.
- My ishchem togo, chto poshlet nam sud'ba vot na toj Ognennoj gore.
- Gibel' najdete vy tam, - skazala ona, poblednev. - U podnozhiya gory
zhivut dikari. No esli vy dazhe spasetes' ot nih, za oskorblenie svyatyni vas
zhdet smert' v vechnom ogne. Na gore est' mnozhestvo zhrecov.
- Kto stoit vo glave ih? ZHrica?
- Da, zhrica. YA nikogda ne videla ee lica. Ona tak stara, chto skryvaet
ego pod pokryvalom.
- Ona nosit pokryvalo? - neterpelivo sprosil ya, vspomniv druguyu,
kotoraya tozhe "byla tak stara, chto skryvala svoe lico pod pokryvalom". - Vse
ravno my pojdem k nej.
- |to zapreshcheno zakonom, a ya ne hochu, chtoby krov' vasha byla na mne. YA
ne pushchu vas.
- Kto zhe iz vas sil'nee, ty ili zhrica?
- YA mogu vystavit' shest'desyat tysyach voinov, u nee tol'ko ee zhrecy da
gorcy-dikari. YA sil'nee.
- Ne vse reshaet sila, - otvechal ya. - Poseshchaet li zhrica kogda-nibud'
Kalun?
- Nikogda. Mezhdu zhrecami i moim narodom zaklyuchen dogovor, po kotoromu
oni ne dolzhny perestupat' reku. Tochno takzhe i hany Kaluna voshodyat na goru
lish' dlya pogrebeniya svoih blizkih, no bezoruzhnye i bez vojska.
- Kto zhe nastoyashchij hozyain strany, han Kaluna ili glava zhrecov Gezeya? -
sprosil ya.
- V delah grazhdanskih - han Kaluna, v voprosah sovesti - zhrica Gezeya,
nash orakul i golos svyshe.
- Ty zhena hana, ne tak li?
- Da, - pokrasnela ona, - moj muzh sumasshedshij, i ya ego nenavizhu.
- YA tak i znal.
- Razve shaman Simbri skazal tebe? - vnimatel'no vzglyanula ona na
menya. - Ty videl vse. Luchshe bylo by, esli by ya ubila tebya! CHto ty obo mne
dumaesh'?
YA, otkrovenno govorya, ne znal, chto i dumat'. V to zhe vremya ya opasalsya
mesti zheny hana.
- YA vsegda nenavidela muzhchin. Moi usta chishche gornogo snega. V Kalune
menya nazyvayut "ledyanym serdcem". A ty, mozhet byt', dumaesh', chto ya besstydnoe
sushchestvo. - Ona zakryla lico rukami i zarydala. - Ty mnogo znaesh',
chuzhezemec, uznaj zhe bol'she. YA soshla s uma, kak han. |to sluchilos' togda,
kogda ya v pervyj raz uvidela lico tvoego druga i vytashchila ego iz reki. Togda
ya...
- Polyubila ego? - podskazal ya. - CHto zhe, eto sluchaetsya ne tol'ko s
bezumnymi.
- O! |to ne lyubov', eto chto-to sil'nee. Mnoyu ovladela kakaya-to rokovaya
sila. YA vsya ego i tol'ko ego. I, klyanus', on budet moj!
S etimi slovami zhena hana vyshla iz komnaty. Kak sluchilos', chto strast'
ovladela eyu tak vnezapno? Kto eta zhena hana? Za kogo prinimaet ee Leo? O!
Esli by ya mog povidat'sya s nim ran'she, chem on skazhet reshitel'noe slovo ili
sdelaet reshitel'nyj postupok!
Tri dnya ne videl ya zheny hana. Simbri skazal, chto ona uehala v gorod,
chtoby prigotovit'sya ko vstreche gostej. YA prosil Simbri pustit' menya k Leo,
no on vezhlivo otkazal. YA poproboval napisat' zapisku, no mongol-sluga
otkazalsya ee peredat', a privratnik skazal, chto ne stanet peredavat' zapisok
na neznakomom emu yazyke. YA stal ser'ezno bespokoit'sya za sud'bu Leo i na
tret'yu noch' reshil vo chto by to ni stalo razyskat' ego.
V polnoch' ya vstal, odelsya, otkryl dver' nozhom i vyshel. Kogda menya
perenosili v moyu komnatu, ya soschital shagi nesshih menya slug. I vot teper',
projdya tridcat' shagov, ya povernul nalevo, potom otschital eshche desyat' shagov i
povernul napravo. Takim obrazom, ya ochutilsya pered svoim prezhnim pomeshcheniem.
Pered dver'yu stoyala zhena hana i zapirala ee na klyuch. Pervoj moej mysl'yu bylo
bezhat'. Potom ya prizhalsya k stene, reshiv: esli ona menya zametit, priznat'sya,
chto iskal Leo. ZHena hana proshla mimo i stala podnimat'sya po lestnice. CHto
mne bylo delat'? V komnatu k Leo ne popast' - dver' zakryta na klyuch. YA
posledoval za hanshej, nadeyas' uznat' chto-nibud' novoe; esli by ona uvidela
menya, ya skazal by, chto ishchu Leo, a tam - bud' chto budet.
Besshumno, kak zmeya, probralsya ya po vintovoj lestnice na ploshchadku pered
dver'yu. Dver' byla staraya. Skvoz' shcheli vidnelsya svet i slyshalis' golosa
shamana Simbri i ego plemyannicy. YA pripal k shcheli i uvidel ih oboih. Hansha
byla odeta v velikolepnoe purpurnoe plat'e. Na ee roskoshnyh v'yushchihsya volosah
krasovalas' malen'kaya korona. Dolzhno byt', nedarom ona tak naryadilas'.
Simbri smotrel na nee ser'ezno. Vzglyad ego vyrazhal somnenie i strah.
- CHto proizoshlo mezhdu vami? - sprosil on. - CHto ty uznala?
- Nemnogo. YA sprashivala o celi ih prihoda. On skazal, chto ishchet kakuyu-to
prekrasnuyu zhenshchinu, i tol'ko. Na moj vopros, krasivee li ona menya, on
vezhlivo, no uklonchivo otvetil, chto ona ne pohozha na menya. Togda ya skazala
emu, chto slyvu za samuyu krasivuyu zhenshchinu v Kalune, chto ya zhena hana i
vytashchila ego iz reki i chto serdce podskazyvaet mne, chto ya ta, kotoruyu on
ishchet.
- I chto zhe? - sprosil Simbri neterpelivo i, vidimo, ne odobryaya
plemyannicu.
- On dopustil, chto eto vozmozhno, tak kak ta zhenshchina mogla vozrodit'sya,
potom pytlivo posmotrel na menya i sprosil: proshla li ya cherez ogon'? On
zahotel posmotret' moi volosy, vytashchil iz meshochka, kotoryj nosit na shee,
pryad' volos i sravnival. O! Simbri, chto eto za volosy! Oni vo ves' moj rost,
do pola dlinnoj, myagkie, kak shelk, i cherny, kak voronovo krylo.
- Tvoi volosy prekrasny, - otvechal on, - no ne pohozhi na eti!
- Mozhet byt', - otvetila ya, - ni u odnoj zhenshchiny net takih volos.
- Pravda, - soglasilsya on, - ona byla bol'she, chem prosto smertnaya
zhenshchina.
- I kak ya ni pytala ego, bol'she nichego ne uznala. Raskroj svoi knigi,
mag, i najdi v nih, kto eta zhenshchina, gde ona zhivet, chtoby ya mogla ubit' ee,
esli mozhno.
- Vot to-to, - esli mozhno, - otvechal shaman.
- Prochitaj mne eshche raz poslanie glavnogo zhreca Orosa! - poprosila ona.
- "Ot Gezei iz Doma Ognya Afine, zhene hana Kaluna, - nachal on chitat'
nachertannoe na pergamente poslanie. - Sestra moya, do menya doshlo, chto s
zapada prishli voprosit' moego Orakula dva chuzhezemca. V pervyj den'
sleduyushchego mesyaca ty s mudrym shamanom, Strazhem Dverej, dolzhna vstretit' ih
na beregu reki tam, gde konchaetsya drevnyaya doroga. Okazhite im vsyacheskuyu
pomoshch' i provodite ih do Gory. Ne zhelaya narushat' nash dogovor, sama ya ne mogu
vyjti im navstrechu". Itak, - prodolzhal Simbri, - eto ne sluchajnye
puteshestvenniki - ih ozhidaet sama Gezeya.
- YA tozhe zhdala ih. Serdce chuyalo, chto oni pridut. No ne mozhet byt',
chtoby oni iskali Gezeyu.
- V gorah est' i drugie zhenshchiny, - suho vozrazil shaman.
- Ne pojdet on na Goru! - upryamo skazala zhena hana.
- Gezeya mogushchestvenna. Na zemle i v vozduhe u nee est' slugi, kotorye
ej povinuyutsya. Oni predupredili ee o poyavlenii chuzhezemcev, oni zhe rasskazhut
ej ob ih dal'nejshej sud'be. YA nenavizhu Gezeyu, no ne sovetuyu tebe navlekat'
na sebya ee gnev: on uzhasen. Dinastiya Rassenov ispytala ego uzhe raz. Ona
govorit, chto oni dolzhny pojti na Goru...
- A ya govoryu, chto on ne pojdet. Pust' idet drugoj, esli emu ugodno.
- Skazhi, Afina, zachem tebe etot prishelec? - sprosil shaman. - Ty hochesh'
sdelat' ego svoim lyubovnikom?
- Net, muzhem! - otvechala ona, derzko vyderzhivaya ego vzglyad.
- No on-to, po-vidimomu, ne hochet etogo. K tomu zhe u tebya uzhe est' muzh.
- Ty znaesh', Simbri, chto u menya net muzha, - skazala Afina, polozhiv ruku
na plecho kudesnika. - Zaklinayu tebya uzami nashego krovnogo rodstva, svari mne
opyat' volshebnyj napitok...
- CHtoby nas eshche bolee svyazali uzy souchastnikov ubijstva? Net, Afina, ne
hochu. Tvoj greh i tak tyagoteet nado mnoj. Ty prekrasna. Oputaj etogo
cheloveka svoimi setyami, esli mozhesh', esli zhe net, pust' on ujdet s mirom.
- YA ne mogu ego otpustit'. Rada byla by, esli by mogla. YA lyublyu ego i
nenavizhu ego sputnika. No ego serdce ne lezhit pochemu-to ko mne. O, velikij
shaman, ty znaesh' proshloe i budushchee. Skazhi, chto tebe govoryat zvezdy?
- Vot chto ya prochital v knige zvezd, Afina: sud'ba togo cheloveka
pereplelas' s tvoej, ty prava; no mezhdu vami stoit vysokaya stena, cherez
kotoruyu ya ne mogu proniknut' vzorom. Znayu tol'ko, chto smert' sblizit ego i
tebya, i menya takzhe.
- Pust' zhe togda skoree prihodit smert'! - gordo voskliknula Afina.
- Ne radujsya torzhestvu i tam. Nevedomaya sila carit i za grobom. Vneshnee
oko Gezei chitaet v tajnikah dushi.
- Slushaj, starik, zavtra zhe poshli na Goru goncov. Pust' skazhut Gezee,
chto pribyli dva staryh chuzhezemca, zamet' horoshen'ko, - staryh, no chto oni
ochen' ustali i bol'ny. Mesyaca cherez tri, kogda popravyatsya, oni pojdut
voprosit' Orakula. Mozhet byt', ona poverit. No ya hochu spat', u menya bolit
golova. Daj mne sonnyh kapel'. YA tozhe chuvstvuyu na sebe ch'i-to glaza.
Ona obernulas'. YA otskochil ot dveri i popolz vniz po lestnice. YA
slyshal, kak Afina otkryla dver'.
Na sleduyushchee utro ko mne prishel Simbri i osvedomilsya, kak ya spal.
- Kak churban, - otvechal ya.
- A mezhdu tem, vid u tebya ustalyj, drug Holli, - zametil on.
- Menya muchil koshmar; eto so mnoj sluchaetsya. No sam ty, Simbri, kazhetsya
vovse ne spal?
- Ne spal vsyu noch', - vzdohnul on. - YA byl na svoem postu u Dverej.
- O kakih dveryah govorish' ty? Ne o teh li, cherez kotorye my prishli?
- YA govoryu o Dveryah Proshlogo i Budushchego. Pozhaluj, eto te, cherez kotorye
vy pereshli ot chudesnogo proshlogo k neizvestnomu Budushchemu. YA prishel skazat',
chtoby ty byl gotov: cherez chas vy pojdete v gorod.
- Otlichno. YA zdorov i smogu otpravit'sya v put'. No chto s moim priemnym
synom?
- Popravlyaetsya, popravlyaetsya. Vprochem, ty ego uvidish' segodnya.
Raby prinesli mne plat'e, i ya pereodelsya. Slugi provodili menya po
lestnice. Vnizu ya vstretil Leo. On vyglyadel luchshe, chem ya ozhidal. Leo
brosilsya ko mne i stal rassprashivat', gde ya byl i zdorov li ya. Simbri
nablyudal za nami. Nam podali dva zapryazhennyh poni palankina. Raby vzyali poni
pod uzdcy, i my dvinulis' v put'.
Celuyu milyu shli my po uzkomu gornomu ushchel'yu. Nakonec, na povorote pered
nami otkrylsya, kak na ladoni, Kalun. Po doline protekala shirokaya reka. Na
severe vozvyshalas' ta samaya ognedyshashchaya gora, kotoraya izdali sluzhila nam
mayakom. Na krayu kratera vysilsya gigantskij stolb, mrachno chernevshij na fone
golubogo neba i vekovyh snegov gory. My smotreli so strahom na nego: tam
dolzhna byla reshit'sya nasha sud'ba. Vse nashi sputniki poklonilis' gore i,
chtoby otognat' ot sebya nechistuyu silu, skrestili bol'shie pal'cy obeih ruk.
Dazhe Simbri poklonilsya.
- Byl ty kogda-nibud' na gore? - sprosil Leo.
Simbri uklonchivo pokachal golovoj.
- ZHiteli ravniny ne hodyat na goru! - skazal on. - Po tu storonu reki
zhivut dikari, kotorye chasto ugonyayut nash skot i opustoshayut nashi polya. Krome
togo, raskalennaya lava i ogon' pugayut puteshestvennikov. Kogda gornoe
bozhestvo gnevaetsya, ono zasypaet peplom dazhe nashu stranu.
- CHto eto za bozhestvo? - sprosil Leo.
- Ne znayu. Lyudi ne mogut videt' duhov.
- U tebya, shaman, takoj vid, budto ty ih videl ne raz.
- Ty pripisyvaesh' mne slishkom mnogoe. Moe iskusstvo ne tak veliko.
Odnako, vot lodki ozhidayut nas; dal'she my poplyvem po reke.
Lodki byli vmestitel'nye i udobnye, no bez vesel. Teh zhe poni, kotorye
vezli nashi palankiny, perepryagli v lodki. K schast'yu, nas s Leo posadili
vmeste, i, krome rulevogo, v nashej lodke ne bylo nikogo. Za nami, v drugoj
lodke, ehali vooruzhennye lukami i mechami raby, po vidu - soldaty.
- Nakonec-to my odni! - skazal Leo. - Pomnish', Goracij, my tochno tak zhe
na lodke priehali v stranu Kor. Nichto ne novo, i vse povtoryaetsya.
- Ne znayu, dolgo li nas ostavyat vmeste, - otvechal ya. - Skoree rasskazhi
mne vse, chto sluchilos' s toboj za eto vremya. My zdes' - bespomoshchnye moshki,
popavshie v pautinu, raskinutuyu paukom - zhenoj hana. SHaman sterezhet nas.
- Vernemsya k tomu momentu, kogda ya visel, kak pauk na tonkoj pautine,
na verevke nad propast'yu. Mne kazalos', chto ya sojdu s uma, i, chtoby poskoree
umeret', pererezal verevku i poletel v bezdnu. A ty?
- YA hotel umeret' vmeste s toboj i prygnul v propast'.
- Vernyj drug Goracij, - skazal Leo, i slezy navernulis' u nego na
glaza.
- Ostavim eto. Rasskazhi luchshe, chto s toboj proizoshlo dal'she.
- O, eto ne osobenno interesno. - Leo pokrasnel. - YA spal, a kogda
prosypalsya, videl u svoego izgolov'ya krasivuyu zhenshchinu. Snachala ya podumal,
chto eto ta, nu, ty znaesh'! Ona pocelovala menya. No, mozhet byt', mne snilsya
son?
- |to byl ne son. YA sam vse videl.
- ZHal', chto ne son. ZHena hana - krasavica. YA govoril s nej po-grecheski.
Aesha tozhe govorila po-grecheski. Ne stranno li? Odnazhdy hansha stala
sprashivat' menya pro to, kak my syuda popali. YA skazal, chto my
puteshestvenniki, i ne stal vdavat'sya v podrobnosti, a sprosil o tebe. Ona
serdilas', chto ne mozhet nichego vypytat' u menya, no i o sebe soobshchila tol'ko,
chto ona zhena hana. Pochemu ona tak zainteresovalas' mnoj, inostrancem, ya ne
znayu. Vchera vecherom ona voshla ko mne, odetaya v korolevskuyu mantiyu.
Ona byla horosha, kak skazochnaya carica. Na raspushchennyh kashtanovyh
volosah krasovalas' korona.
Ona smotrela na menya i vzdyhala, govorila, chto my kogda-to v proshlom
byli znakomy, i nadeyalas' vozobnovit' nashu druzhbu. YA zashchishchalsya kak mog, no
ty ponimaesh', chto eto ne legko, kogda lezhish' bespomoshchno v posteli, a nad
toboj sklonilas' i shepchet laskovye slova krasavica. Konchilos' tem, chto ya
priznalsya ej, chto ishchu svoyu zhenu, kotoruyu poteryal. Ved' Aesha moya zhena,
Goracij. V otvet ona tol'ko ulybnulas' i skazala, chto mne nezachem iskat'
daleko, chto ona i est' moya zhena, ona-to i spasla menya, kogda ya tonul. Bylo
vidno, chto ona ne shutit, da i sam ya nachinal dumat', chto Aesha mogla
izmenit'sya. Vdrug ya vspomnil pro pryad' volos Aeshi i sravnil ee s volosami
zheny hana. Volosy okazalis' ne pohozhimi i gorazdo dlinnee. ZHena hana
razozlilas' ot zavisti. Vse, chto v nej bylo durnogo, vsplylo naruzhu. Golos
zazvuchal grubo. Aesha mogla byt' uzhasna v svoem gneve, kak molniya, no nikogda
ne byla gruba i vul'garna. S etogo momenta ya ubedilsya, chto zhena hana i
Aesha - ne odno i to zhe. YA pozvolil ej serdit'sya i uprekat' sebya i lezhal
molcha. Nakonec ona ushla i zakryla za soboj dver' na klyuch. Vot i vse, chto so
mnoj bylo.
- Molchi zhe i slushaj teper', chto ya tebe rasskazhu. Tol'ko budem govorit'
tishe. Nash rulevoj, navernoe, shpion, krome togo, ya chuvstvuyu spinoj vzglyad
Simbri. Nado toropit'sya, potomu chto neizvestno, dolgo li nas ostavyat odnih.
I ya rasskazal emu vse, chto znal.
- Kto zhe eta Gezeya, kotoraya poslala pis'mo s Gory? - voskliknul Leo. -
Kto zhena hana?
- A ty kak dumaesh'?
- Amenarta! - prosheptal Leo nereshitel'no.
- YA tozhe tak dumayu.
- Esli staryj buddijskij monah Ku-en pomnit svoe proshloe, pochemu by
etoj zhenshchine ne pomnit' svoego prezhnego zemnogo sushchestvovaniya?
- Beregis', odnako, Leo, chtoby ne oshibit'sya. YA ochen' boyus', chto eto
iskushenie, za kotorym posleduyut i drugie ispytaniya. Gore tebe, esli ty
oshibesh'sya!
- Znayu, - otvechal on. - No ne bojsya, kem by ni byla dlya menya v proshlom
zhena hana - vse koncheno. YA ishchu Aeshu, i tol'ko ee. Sama Venera ne v silah
soblaznit' menya.
S nadezhdoj i strahom vspomnili my o tainstvennoj Gezee, kotoraya
prikazala shamanu Simbri vyjti nam navstrechu, i o moguchej zhrice, u kotoroj
est' slugi na nebe i na zemle. Mezhdu tem lodka prichalila k beregu, i Simbri
pereshel iz svoej lodki k nam. Nastupala noch', i shaman, veroyatno, boyalsya, kak
by my ne bezhali pod ee pokrovom. Lodka poplyla dal'she. V neskol'kih milyah
vperedi uzhe vidnelis' ploskie krovli goroda, kuda my dolzhny byli pribyt' k
nochi.
Gorod stoyal na ostrovke, obrazovavshemsya mezhdu dvumya rukavami reki. V
centre vozvyshalos' zdanie s bashnyami, dolzhno byt', hanskij dvorec. Gorod, kak
i vsya strana, nazyvalsya Kalun, togda kak territoriya Gory nosila naimenovanie
"Gezeya" v chest' drevneegipetskoj bogini.
SHaman rasskazal nam, chto na gore zhivut zhricy i zhrecy, kotorye smenili
eshche bolee drevnih ognepoklonnikov, postroivshih zdes' svyatilishche i hram.
- Komu zhe poklonyayutsya tam?
- Bogine Gezee, - skazal Simbri, - no my malo znaem ob etom kul'te.
Mezhdu nami i gorcami - vechnaya vrazhda. Oni ubivayut nas, my - ih. Oni revnivo
oberegayut svoyu svyatynyu, pozvolyaya voshodit' na goru tol'ko tem, kto zhelaet
voprosit' Orakula ili prinesti zhertvu vo vremya neurozhaya, zasuhi,
zemletryaseniya ili drugogo narodnogo bedstviya. My zhe, esli na nas ne
napadayut, ne trogaem ih. My - trudolyubivyj zemledel'cheskij narod i lyubim
mir.
Dejstvitel'no, na pastbishchah spokojno paslis' stada; polya byli zaseyany.
Odetye v dlinnye serye odezhdy poselyane vozvrashchalis' posle trudovogo dnya v
svoi obsazhennye topolyami derevni. Kakoj kontrast predstavlyala eta
plodorodnaya ravnina s besplodnymi pustynyami, kotorye my nedavno proshli!
Utopavshij v luchah zahodyashchego solnca pejzazh napominal Gollandiyu. Vpolne
ponyatno, chto pronikshie cherez kol'co uvenchannyh snegami gor v etu prelestnuyu
stranu zavoevateli ne hoteli idti dal'she, a poselilis' zdes', vzyali sebe zhen
iz pokorennogo plemeni i reshili zdes' zhit' i umeret'.
Stemnelo. Kluby dyma nad ognennoj goroj ozarilis' svetom vulkana. CHem
gushche stanovilsya mrak, tem yarche gorelo zarevo. Iz gigantskogo oka Simvola
ZHizni luchi brosali daleko vokrug polosy sveta, osveshchali vershiny gor. Polosy
eti tyanulis' vysoko v nebo nad kryshami goroda Kaluna, cherez reku, cherez
gory. Zrelishche bylo velikolepnoe. Nashi sputniki-tuzemcy ispuganno zasheptali
molitvy. Oni schitali plamya nad Goroj durnym predznamenovaniem.
- Razve eto plamya ne vsegda polyhaet? - sprosil Leo.
- Net, redko. Mnogo let ne videli my ego. Tri mesyaca tomu nazad ono
pokazalos' vpervye, i segodnya vo vtoroj raz, - otvechal Simbri. - My molimsya,
chtoby kakoe-nibud' bedstvie ne postiglo Kalun.
CHerez neskol'ko minut plamya pogaslo, no na nebe eshche neskol'ko minut
ostavalsya ego otblesk. Vzoshla luna. Tol'ko vsplesk vesel narushal tishinu
nochi. Vdrug izdali donessya laj sobak. Na vostochnom beregu reki razdalsya
topot kopyt. SHum vse priblizhalsya. I my uvideli skachushchego na beloj loshadi
vsadnika. On obernulsya na mgnovenie k reke, i v lunnom svete my uvideli na
ego lice vyrazhenie smertel'nogo otchayaniya. On promchalsya, kak molniya, vynyrnul
iz t'my na mgnovenie i bystro pogruzilsya v nee. Za nim neslas' uzhasnaya
pogonya - strashnye ryzhie sobaki, celaya sotnya sobak.
- Sobaki smerti! - voskliknul ya, hvataya Leo za ruku.
- Da, - otvechal on, - oni presleduyut etogo neschastnogo. A vot i
ohotnik.
On ehal na velikolepnom kone. Veter razveval ego plashch. On vzmahnul
bichom. Kogda ohotnik oglyanulsya, lunnyj svet upal na nego, i my uvideli lico
bezumnogo.
- Han, han! - ispuganno skazal Simbri i poklonilsya.
No han uskakal, za nim posledovali egerya; ya naschital vsego vosem'
chelovek.
- CHto eto znachit, drug Simbri? - sprosil ya.
- Drug Holli, tak han nakazyvaet teh, kto ego progneval.
- CHto mog sdelat' etot neschastnyj?
- CHelovek etot znaten: on prihoditsya rodnej samomu hanu. A vina ego v
tom, chto on polyubil hanshu i predlozhil ej ob®yavit' vojnu hanu, esli ona
soglasitsya vyjti za nego zamuzh. No ona nenavidela ego, kak nenavidit vseh
muzhchin. Vot i vse.
- Schastliv han, u kotorogo takaya dobrodetel'naya zhena, - skazal ya.
Staryj shaman pytlivo posmotrel na menya.
Laj sobak snova priblizilsya. Neschastnyj vsadnik eshche raz promchalsya mimo
nas. Ego loshad' byla sovsem izmuchena. I vot ogromnaya ryzhaya sobaka vcepilas'
ej v bok. Neschastnoe zhivotnoe zakrichalo ot boli. Togda vsadnik sprygnul s
loshadi i pobezhal k beregu, nadeyas', veroyatno, spastis' u nas v lodke, no on
ne uspel dobezhat': sobaki nastigli i rasterzali ego. Ne stanu opisyvat', chto
bylo dal'she: slishkom uzhasny byli eti ryzhie volkodavy i slishkom uzhasno zvuchal
hohot sumasshedshego hana, natravlivavshego ih na dobychu.
My prodolzhali put' s gorech'yu v serdce. Ne mudreno, chto zhena hana ne
lyubit muzha. ZHenshchina eta vlyublena v Leo, a my videli, kak revnivyj han mstit
svoim sopernikam. Priyatnaya perspektiva, chto i govorit'!
Mezhdu tem, lodka prichalila. My proshli cherez vorota v vysokoj gorodskoj
stene i poshli po vymoshchennoj kamnyami ulice. Doma nichem ne otlichalis' ot
obychnyh postroek Central'noj Azii. Nas, po-vidimomu, ozhidali. Lyubopytnye
tolpilis' na ulicah, vyglyadyvali iz okon i s krysh domov. Minovav rynochnuyu
ploshchad', my voshli v kalitku vo vnutrennej stene i ochutilis' sredi sadov. Vot
my i pered postroennym v egipetskom stile dvorcom s dvumya massivnymi
bashnyami.
Proniknuv vo vnutrennij dvor, okruzhennyj verandoj, na kotoruyu vyhodili
dveri vnutrennih pokoev, my proshli v prednaznachennye dlya nas bogato, no
bezvkusno ubrannye komnaty. Zdes' Simbri kuda-to ischez. Raby pereodeli nas v
beloe, podbitoe gornostaem plat'e i provodili v bol'shoj, horosho natoplennyj
zal s kolonnami, steny kotorogo byli uveshany kovrami. Posredi zala, pod
baldahinom, stoyal uzkij dlinnyj stol s zolotymi i serebryanymi kubkami i
tarelkami. Udarili v gong, i v dveryah pokazalis' vel'mozhi. Vse oni byli
odety v beloe, kak i my. S nimi byli i zhenshchiny, pochti vse - horoshen'kie. Nam
klanyalis', my otvechali na poklony. Razdalsya zvuk litavr. Iz-za port'ery
pokazalis' han s zhenoj, vperedi shli gerol'dy v zelenyh livreyah i Simbri,
szadi sledovali drugie pridvornye. Vzglyanuv na hana, nikto by ne uznal v nem
zverya, kotoryj travil sobakami svoego blizhnego. |to byl otyazhelevshij,
grubovatyj, no dovol'no krasivyj muzhchina. Nespokojnye, begayushchie glaza
izoblichali v nem nedalekogo cheloveka. ZHena ego byla vse tak zhe krasiva,
tol'ko lico ee kazalos' neskol'ko utomlennym. Rumyanec vspyhnul na ee shchekah,
kogda ona uvidela nas. Ona znakom podozvala nas i predstavila muzhu.
- Lyubopytnoe staroe zhivotnoe! - zahohotal han, glyadya na menya. - My s
toboj, kazhetsya, ne vstrechalis' eshche?
- Net, velikij han, - otvechal ya, - no ya videl tebya segodnya na ohote.
Udachno li ty poohotilsya?
- Otlichno, - skazal on, ozhivivshis', - moi sobaki pojmali-taki ego.
- Dovol'no, - vlastno ostanovila ego zhena.
Han otshatnulsya ot nee i togda tol'ko zametil Leo.
- Ne tebya li eto naveshchala Afina u Dverej Kaluna? - sprosil on, s
lyubopytstvom vglyadyvayas' v krasivye cherty lica moego druga. - Teper' ya
ponimayu, pochemu ona tak interesovalas' toboj. Smotri zhe, bud' ostorozhen,
chtoby mne ne prishlos' ohotit'sya za toboj.
Leo vskipel i hotel otvetit', no ya ostanovil ego, skazav, chto on imeet
delo s sumasshedshim.
ZHena hana posadila Leo s soboj, menya - po druguyu storonu, ryadom s
Simbri. Han sel neskol'ko dal'she mezhdu dvumya samymi horoshen'kimi damami.
Blyud bylo mnogo, no vse - grubye. Glavnym obrazom podavali rybu,
baraninu i sladkie kushan'ya. Prisutstvuyushchie eli i pili mnogo hmel'nogo
napitka, prigotovlennogo iz hlebnogo zerna. Obmenyavshis' so mnoj iz
vezhlivosti neskol'kimi slovami, hansha udelila vse vnimanie Leo. YA stal
besedovat' s Simbri. On rasskazal mne, chto v Kalune pochti net torgovli,
potomu chto net svyazej s drugimi stranami. S teh por, kak podgnili i
obrushilis' mosty cherez propast', Kalun sovershenno otrezan ot mira. V strane
net dazhe deneg; torgovlya vedetsya tol'ko menovaya; dazhe dohod sobirayut
naturoj. Naselenie - v osnovnom zheltoj rasy, veroyatno, - mongol'skogo
proishozhdeniya. Stranoj upravlyayut hany, kotorye vedut svoj rod ot Aleksandra,
no v zhilah kotoryh techet i mongol'skaya krov'. Na prestol Kaluna mogut
voshodit' i zhenshchiny. Dinastiya postepenno vyrozhdaetsya. Narod poklonyaetsya
ognyu, a ego praviteli veryat v volshebstvo i privideniya, no eto podobie
religii vymiraet vmeste s nimi.
Hansha Afina - poslednij otprysk pryamoj linii carstvuyushchego doma, i narod
bol'she lyubit ee, chem hana. Ona mnogo pomogaet bednym i potomu ochen'
populyarna. Poddannye zhaleyut, chto u nee net detej i s ee smert'yu opyat'
nachnutsya spory i vojny iz-za prestolonaslediya.
- Narod zhelal by, - skazal Simbri, mnogoznachitel'no vzglyanuv na Leo, -
chtoby nenavistnyj han umer, a zhena ego, poka moloda, vyshla zamuzh za drugogo.
Han znaet eto, poetomu on tak revniv. Rassen ponimaet, chto stoit ego zhene
polyubit' kogo-nibud', eto budet dlya nego smertnym prigovorom.
- Znachit, on ee lyubit? - skazal ya.
- Mozhet byt', no ona ne lyubit ni ego, ni kogo-libo iz nih, - Simbri
pokazal vzglyadom na sidevshih za stolom vel'mozh.
Mezhdu tem gosti poryadochno ohmeleli. Sam han otkinulsya na spinku kresla;
odna iz ego horoshen'kih sosedok obvila rukoj ego sheyu, drugaya podavala emu
bokal s vinom. Pili vse, dazhe zhenshchiny. Vzglyad Afiny upal na p'yanogo hana, i
na krasivom lice ee poyavilos' prezrenie.
- Posmotri, - skazala ona Leo, - na moego supruga i pojmi, kakovo byt'
caricej Kaluna.
- Otchego ty ne uberesh' nenuzhnyh lyudej iz dvorca? - sprosil on.
- Potomu chto togda nikogo ne ostalos' by. |ti lyudi zhivut v lenosti
trudami naroda. No vino i roskosh' pogubyat ih. U nih malo detej, da i te
slabye i bol'nye. No ya vizhu, vy ustali. Do zavtra.
My vstali, poklonilis' Afine i ushli v soprovozhdenii Simbri.
- Vy dumaete, my navesele? - zakrichal nam vsled han. - Otchego by nam i
ne poveselit'sya? Nikto ne znaet, dolgo li on budet zhit'. A tebe,
ryzheborodyj, sovetuyu ne zaglyadyvat'sya na Afinu. Ona moya zhena, i ya, tak i
znaj, ne spushchu tebe.
Gosti zahohotali. Simbri shvatil Leo pod ruku i pospeshno uvel ego.
- Ne bojsya, - uspokoil on Leo. - Poka ty pod zashchitoj zheny hana, ty v
bezopasnosti. Ona - pravitel'nica strany, a ya - samyj blizkij k nej chelovek.
- Togda postarajsya sdelat' tak, chtoby my ne vstrechali bol'she etogo
cheloveka, - skazal Leo. - YA imeyu obyknovenie zashchishchat'sya, kogda na menya
napadayut.
- Nikto tebya za eto ne osudit, - zagadochno ulybnulsya Simbri.
My legli i zasnuli. Utrom nas razbudil laj uzhasnyh sobak. Dolzhno byt',
ih kormili.
My prozhili v Kalune tri mesyaca, i eto bylo samoe uzhasnoe vremya v nashej
zhizni. V sravnenii s etim nashi utomitel'nye stranstviya po snezhnym stepyam
pokazalis' nam blazhenstvom, a prebyvanie v monastyre - raem. No ne stanu
podrobno rasskazyvat' obo vsem. Otmechu lish' vazhnejshie sobytiya.
V polden' Afina prislala nam dvuh belyh verhovyh loshadej, i my poehali
s nej vmeste na progulku. Ona pokazala nam psarnyu, gde za zheleznymi
reshetkami sideli sobaki hana. Nikogda ne vidyval ya takih ogromnyh sobak.
Tibetskie dvorovye sobaki byli v sravnenii s nimi komnatnymi sobachkami. Oni
brosalis' na zheleznuyu reshetku, kak raz®yarennye volny na pribrezhnyj utes. Oni
slushalis' tol'ko svoih psarej da hana. Prestupnikov i osuzhdennyh otdavali na
s®edenie etim zveryam. S nimi zhe han ohotilsya za temi, kto imel neschast'e
navlech' na sebya ego gnev.
My ob®ehali zatem vokrug goroda po stene, predstavlyavshej soboj rod
bul'vara. Mestami stena obrushilas', i nado bylo ehat' ostorozhno. Otsyuda
otkryvalsya vid na ravninu i reku. Sam gorod ne predstavlyal nichego
interesnogo, i my perebralis' cherez most na drugoj bereg reki. Tut pered
nami zamel'kali prekrasno obrabotannye polya s celoj sistemoj irrigacii. Tam,
kuda voda ne popadala estestvennym putem, dlya pod®ema byli ustroeny kolesa.
Inogda vodu taskali na svoih plechah zhenshchiny. Afina rasskazala nam, chto
naselenie tak bystro rastet, chto lyudyam prishlos' by ubivat' drug druga, esli
by periodicheskie neurozhai i golod ne umen'shali chislo zhitelej.
- A nynche kakoj budet god? - sprosil Leo.
- Opasayutsya neurozhaya, - otvechala ona. - Malo dozhdej, a plamya nad Goroj
predveshchaet, po narodnomu pover'yu, zasuhu. Tol'ko by narod ne podumal, chto
eto vashe poyavlenie prineslo strane neschast'e.
- Esli oni stanut nas presledovat', - zasmeyalsya Leo, - my ubezhim na
Goru.
- Razve vy ishchite smerti? - mrachno sprosila ona. - Poka ya zhiva, ya ne
pozvolyu vam perejti reku. Takova moya volya, teper' vernemsya domoj.
Na etot raz nas ne pozvali v stolovuyu, i my obedali u sebya. CHtoby nam
ne bylo skuchno, k nam prishli Afina i vsyudu sledovavshij za nej shaman. Ona
skazala nam, chto han zadal pir, kotoryj budet prodolzhat'sya celuyu nedelyu, i
ona ne hochet, chtoby my byli svidetelyami vsej nizosti ee dvora. My proveli
dovol'no priyatno neskol'ko vecherov. Rasskazyvali ob Anglii, o stranah, po
kotorym puteshestvovali, ob Aleksandre Zavoevatele i o Drevnem Egipte. Afina
slushala, ne otryvaya glaz ot Leo. Tak besedovali my do polunochi.
Fakticheski my zhili vo dvorce kak v tyur'me. Kogda zhe my vyhodili v
drugie dvorcovye pomeshcheniya, nas okruzhali pridvornye i dosazhdali svoimi
rassprosami. Pridvornye damy stali uhazhivat' za Leo, posylat' emu cvety i
naznachat' svidaniya. Stoilo nam pokazat'sya na ulice, i pered nami sobiralas'
celaya tolpa lyubopytnyh. Tol'ko progulki za gorod vmeste s zhenoj hana byli
priyatny, no opasayas' revnosti muzha, Afina skoro prekratila ih. My stali
ezdit' v soprovozhdenii soldat, kotorye dolzhny byli pomeshat' nam bezhat'.
Mezhdu tem nachalas' zasuha, i krest'yane tolpami presledovali nas, trebuya,
chtoby my vernuli im dozhd': oni schitali nas vinovnikami svoego bedstviya.
Ostavalos' tol'ko zanimat'sya rybnoj lovlej na reke da izdali smotret' na
Ognennuyu goru, mechtaya o vozmozhnosti bezhat' ili hot' kak-nibud' snestis' so
zhricej. Nas muchila mysl' o dal'nejshih poiskah, o dostizhenii celi nashego
puteshestviya. Vse vremya ya staratel'no oberegal Leo ot Afiny, ni na minutu ne
ostavlyaya ih odnih, i s toj nochi v zhilishche Privratnika ona ne govorila emu o
svoej lyubvi; no ya horosho znal, chto strast' ee ne ugasla i skoro prorvetsya. YA
ugadyval eto po ee slovam, dvizheniyam i tragicheskomu vyrazheniyu glaz.
Raz Simbri priglasil nas otkushat' u nego.
ZHil on v bashne dvorca. My ne znali togda eshche, chto zdes' bylo suzhdeno
razygrat'sya poslednemu aktu nashej dramy. V konce obeda Leo poprosil shamana
hodatajstvovat' pered hanshej, chtoby ona otpustila nas, no starik posovetoval
nam pogovorit' s nej samim.
- Kazhetsya, Afina neschastliva v zamuzhestve? - nachal Leo.
- Ty prozorliv, drug, - otvechal shaman.
- I, kazhetsya, ona vzglyanula na menya blagosklonno? - prodolzhal Leo,
krasneya.
- Ah! Ty zapomnil koe-chto iz togo, chto proizoshlo u Dverej!
- YA zapomnil takzhe koe-chto, kasayushcheesya tebya, Simbri, i ee.
- Nu i chto zhe? - sprosil shaman.
- A to, chto ya vovse ne zhelayu komprometirovat' pervuyu zhenshchinu v vashem
gosudarstve.
- |to blagorodno, vprochem, zdes' smotryat na takie veshchi neskol'ko inache.
Vse byli by rady, esli by Afina vyshla zamuzh za drugogo.
- Pri zhizni hana?
- Vse lyudi smertny. Han sil'no p'et v poslednee vremya.
- Ty hochesh' skazat', chto lyudej mozhno ustranit'? - skazal Leo. - Tak
znaj zhe, ya nikogda ne sovershu podobnogo prestupleniya.
Pri etih slovah poslyshalsya shoroh. My obernulis'. Iz-za zavesy, za
kotoroj stoyala krovat' shamana, hranilis' ego goroskopy i drugie veshchi, vyshla
hansha.
- Kto govoril o prestuplenii? - sprosila ona. - Ne ty li, Leo?
- YA ochen' rad, chto ty slyshala moi slova, povelitel'nica, - otvechal Leo,
glyadya na nee v upor.
- YA tol'ko bol'she uvazhayu tebya za nih. YA sama daleka ot mysli o
prestuplenii, no to, chto predopredeleno - sbudetsya.
- CHto imenno? - sprosil Leo.
- Skazhi emu, shaman.
Simbri vzyal svitok i prochital: ran'she sleduyushchego novoluniya han Rassen
umret ot ruki chuzhezemca, kotoryj prishel v stranu iz-za gor, - tak nachertano
v Knige zvezd.
- V takom sluchae, zvezdy lgut, - vozrazil Leo.
- Dumaj, kak tebe ugodno, - skazala Afina, - tol'ko on umret ne ot moej
ruki ili ruki moih slug, a ot tvoej.
- Otchego nepremenno ya, a ne Holli ub'et ego? No esli tak, to menya,
konechno, zhestoko nakazhet ego opechalennaya vdova...
- Ty smeesh'sya, Leo Vincej. Ved' ty znaesh', chto za muzh - han!
My s Leo oba pochuvstvovali, chto nam ne izbezhat' ob®yasneniya.
- Govori, carica, govori vse, - skazal Leo reshitel'no, - mozhet byt',
luchshe vyskazat'sya.
- Horosho zhe. CHto bylo ran'she, ya ne znayu, ya skazhu tol'ko to, chto
otkrylos' mne. S rannego detstva, Leo, obraz tvoj nosilsya peredo mnoj. Kogda
ya v pervyj raz uvidela tebya u reki, ya uznala tebya. YA videla tebya ran'she vo
sne. Raz, eshche malen'koj devochkoj, ya zasnula na trave na beregu reki, i ty
prishel ko mne, tol'ko lico tvoe bylo togda molozhe. S teh por ty chasto snilsya
mne, i ya privykla schitat' tebya svoim. Dolgo tyanulis' gody, i ya chuvstvovala,
chto ty medlenno priblizhaesh'sya, ishchesh' menya, idesh' ko mne, minuya holmy,
pustyni, ravniny, snezhnye stepi. Tri mesyaca tomu nazad my sideli zdes'
vdvoem s Simbri; on uchil menya chitat' v knige proshlogo, i vot mne bylo
videnie. YA uvidela tebya i tvoego druga nad obryvom. YA ne lgu. Vse eto
zapisano v svitke.
Boyas', chto vy pogibnete, my pospeshili s Simbri k reke i, dejstvitel'no,
uvideli vas. Ostal'noe vy znaete. My videli, kak vy kachalis' na verevke nad
propast'yu, kak ty, Leo, brosilsya v propast' pervyj, a za toboj posledoval
tvoj hrabryj tovarishch. YA spasla iz vody tebya, svoyu davnishnyuyu, vechnuyu lyubov'.
YA predchuvstvovala opasnost', kotoraya tebe grozila. Moya ruka spasla tebya,
neuzheli ty ottolknesh' ot sebya menya, caricu Kaluna?
Ona glyadela na Leo s mol'boj i ozhidaniem.
- Blagodaryu tebya, Afina, za to, chto ty spasla menya, hotya, mozhet byt',
bylo by luchshe, esli by ya utonul. No esli vse, chto ty govorish', pravda,
skazhi, pochemu ty vyshla zamuzh za drugogo?
Ona otshatnulas', kak budto kto-to kol'nul ee nozhom v serdce.
- Ne brani menya, - zhalobno skazala ona, - ya soshlas' s etim bezumcem v
interesah gosudarstva. Menya ugovorili vyjti za nego. Dazhe ty, Simbri, - bud'
ty proklyat za eto, - sovetoval mne vstupit' v brak s Rassenom, chtoby
prekratit' vojnu. Ty govoril mne, chto moi sny - prostaya fantaziya. YA ustupila
dlya blaga svoego naroda.
- I svoego sobstvennogo, - skazal Leo. - YA ne osuzhdayu tebya, Afina.
Odnako, ty govorish', chto ya dolzhen razrubit' uzel, ubiv tvoego muzha, kotorogo
ty sama izbrala. Ty govorish' o sud'be, no etu sud'bu ty ustroila sebe sama.
Tvoj son i videnie, kotoroe zastavilo idti tebya na bereg - vymysel. Ty
prishla na bereg, potomu chto tak prikazala tebe Gezeya.
- Kto tebe skazal? - udivilas' Afina.
- YA znayu eshche mnogoe drugoe. Naprasno ty obmanyvaesh' menya, Afina!
Hansha poblednela.
- Kto mog skazat' tebe? - prosheptala ona. - Uzh ne ty li, volshebnik?
Esli ty, ya uznayu eto i otomshchu tebe, ne posmotryu na to, chto v zhilah nashih
techet odna krov'.
- Afina, Afina! - vzmolilsya Simbri, - ty znaesh', chto ya nichego ne
govoril.
- Tak, znachit, eto ty, staraya obez'yana, - obratilas' ona ko mne. -
Naprasno ya tebya ne ubila. No eto delo popravimoe!..
- Uzh ne dumaesh' li ty, chto ya tozhe volshebnik? - sprosil ya.
- Da, dumayu. Tebe pokrovitel'stvuet kakaya-to boginya, kotoraya zhivet v
ogne.
- Esli tak, s nami shutit' nel'zya, Afina, - skazal ya. - Otvechaj zhe, chto
skazala Gezeya na vashe izveshchenie o nashem pribytii v stranu?
- Slushaj, - perebil Leo, - hochesh' ty ili ne hochesh', a ya pojdu voprosit'
Orakula na Ognennuyu goru. Posmotrim, kto sil'nee, - ty ili Gezeya.
- Ty nepremenno hochesh' pojti tuda? - zasmeyalas' Hansha. - Tam ty najdesh'
ogon', i tol'ko. Ty ne vstretish' prekrasnogo sushchestva, kotoroe moglo by
ocharovat' tebya. Slushajte, stranniki, nasha strana - zemlya chudes i tajn,
nepostizhimyh dlya prishel'cev. Poka ya zhiva, noga vasha ne stupit na Goru. Leo
Vincej, ya znayu, chto ty prishel syuda ne iz-za menya, kak ya o tom mechtala, a dlya
kakogo-to demona v obraze zhenshchiny, kotoruyu ty nikogda ne najdesh'. Dovol'no
pros'b. Ne stanu unizhat'sya. Ty uznal slishkom mnogo. Podumaj do zavtrashnego
dnya o tom, chto ya tebe predlozhila, i daj mne otvet, soglasen li ty byt' moim
i carstvovat' vmeste so mnoj, ili zhe ty predpochitaesh' umeret' vmeste s tvoim
drugom. Vybiraj mezhdu mnoj i mest'yu! YA ne pozvolyu chuzhezemcu smeyat'sya nad
soboj!
Ona govorila tiho. Slova ee sryvalis' s ust, kak kapel'ki krovi iz
rany. Nakonec, ona zamolchala. Nikogda ne zabudu ya etoj sceny. Staryj
kudesnik smotrel na vseh nas svoimi vycvetshimi glazami, kak nochnaya ptica.
Lico hanshi dyshalo gnevom, vzglyad ee - mest'yu. Holodnyj, reshitel'nyj Leo
borolsya s nej svoej zheleznoj volej. A ya, kotorogo Afina nenavidela, stoyal i
zhdal prigovora.
No vot ogon' lampy zamigal. Gde-to otkrylas' dver'. YA uvidel, chto iz
temnoty kto-to priblizhaetsya k nam neslyshnoj postup'yu. |to byl han. Vojdya v
polosu sveta, on diko zahohotal. ZHena vzglyanula na nego. YA podivilsya
hladnokroviyu etoj zhenshchiny. Lico ee ne vyrazilo ni straha, ni gneva.
- CHto ty tut delaesh', Rassen? - sprosila ona. - Ty vyslezhivaesh' menya?
Stupaj k svoim pridvornym damam i pej! Ty smeesh'sya? CHto tebya tak
razveselilo?
- Otchego smeyus'? YA tol'ko chto slyshal, kak pervaya zhenshchina v strane,
gordaya hansha, kotoraya boitsya, chtoby pridvornye damy ne zapyatnali ee plat'e
svoim prikosnoveniem, moya zhena, kotoraya, zamet'te eto, sama prosila menya,
chtoby ya na nej zhenilsya, potomu chto ya ee dvoyurodnyj brat i sopernik po
prestolonaslediyu, ona predlagaet sebya bezvestnomu stranniku, kotoryj
nenavidit ee i zhazhdet bezhat' ot nee! On otkazal ej, kak ya ne otkazal by
poslednej zhenshchine vo dvorce! - Han zahohotal. - Slyshal ya takzhe, chto ona
nazyvaet menya sumasshedshim. Menya sdelal sumasshedshim staryj koldun Simbri, on
vlil otravu v moj kubok na svadebnom piru. On dal mne zel'ya, kotoroe menya
otvratilo ot Afiny, i ya dejstvitel'no nenavizhu ee, ya ne vynoshu ee
prikosnoveniya, ne mogu byt' s nej v odnoj komnate... V vozduhe vokrug nee
pahnet volshebstvom. Kazhetsya, i ty, ryzheborodyj, - obratilsya on k Leo, -
chuvstvuesh' to zhe? Nu, tak poprosi u staroj krysy lyubovnogo zel'ya; kogda ty
ego vyp'esh', Afina pokazhetsya tebe chistoj, krotkoj, prekrasnoj, i vy
provedete neskol'ko priyatnyh mesyacev. Ne otvergaj napitka, kotoryj tebe
predlagayut. Pej do dna! Tol'ko na drugoj den' ty pochuvstvuesh', chto on
otravlen krov'yu muzha. - I bezumnyj han snova razrazilsya hohotom.
Afina vyslushala vse eti oskorbleniya molcha.
- Proshu proshcheniya, - obratilas' ona k nam spokojno. - Vy prishli v
porochnuyu stranu. I ee glava, ee cvet, - ty, Rassen, - ne ujdesh' ot svoej
sud'by, i ya tut ni pri chem. Kogda-to na ochen' korotkoe vremya my byli blizki,
no eto bylo davno. Teper' ty presmykaesh'sya v moem dome, kak zmeya. Esli by ya
hotela, otravlennyj kubok davno izlechil by tvoe bezumie i zastavil by
zamolchat' tvoe yadovitoe zhalo. Pojdem, Simbri! Mne stydno i gor'ko.
SHaman podoshel k nej.
- Slushaj, Rassen, - skazal on hanu. - Tvoya mat' - durnaya zhenshchina. Otca
tvoego nikto, krome menya, ne znal. V noch', kogda ty rodilsya, nad Goroj
pokazalos' plamya i zvezdy pomerkli. YA byl na tvoej svad'be. Na svadebnom
piru ty napilsya i obnimal rasputnuyu zhenshchinu. Ty pravil, razoryaya stranu,
opustoshaya radi svoej zabavy polya i puskaya lyudej po miru. No skoro ty budesh'
plavat' v svoej krovi, ty razvyazhesh' etu blagorodnuyu zhenshchinu, tvoe mesto
zajmet bolee dostojnyj, u nih budet potomstvo i v strane vocaritsya mir.
SHaman govoril s gorech'yu. Han neskol'ko raz pytalsya porazit' ego svoim
korotkim mechom, no ne sdelal etogo, ne smog, on vynes obidu, kak sobaka
terpit udary hlysta svoego gospodina. Malo-pomalu on otstupil v dal'nij ugol
komnaty i upal na zemlyu, a Simbri vzyal Afinu pod ruku, i oni vyshli. U poroga
massivnoj zheleznoj dveri Simbri ostanovilsya.
- Han Rassen, ya tebya vozvysil, teper' ya tebya nizvergnu. Vspomni moi
slova, kogda budesh' plavat' v svoej sobstvennoj krovi!
Kogda vdali zamer zvuk shagov, han, boyazlivo ozirayas', vypolz iz svoego
ugla.
- Ushli krysy? - sprosil on.
Ispug otrezvil ego, i rassudok vernulsya k nemu.
- Vy schitaete menya trusom? - prodolzhal neschastnyj. - Da, ya boyus' ih
oboih. Oni otnyali moyu silu, moj razum svoim volshebstvom. YA byl kogda-to
moguch, blagoroden dushoj, vladel polovinoj carstva. No ya polyubil ee proklyatuyu
krasotu. Ona zhe hotela vyjti za menya zamuzh i prislala ko mne svatom etu
staruyu krysu. YA prekratil vojnu i zhenilsya na hanshe. Luchshe bylo by mne stat'
poslednim muzhikom, chem vojti v opochival'nyu caricy v kachestve ee supruga! Ona
nenavidela menya. I chem sil'nee ya lyubil, tem sil'nee ona nenavidela. Nakonec,
na svadebnom piru ona dala mne napitok, kotoryj otvratil menya ot nee, no v
to zhe vremya issushil moj mozg yadom bezumiya.
- Esli ona tebya nenavidela, - sprosil ya, - pochemu ona ne otravila tebya?
- Iz rascheta. Ved' polcarstva prinadlezhalo mne. Krome togo, ya byl ej
nuzhen. Pri mne narod ne mog zastavit' ee vyjti zamuzh za drugogo. Ona ne
zhenshchina, a koldun'ya. Ona hochet zhit' odna. Tak dumal ya, po krajnej mere do
segodnyashnej nochi, - pri etih slovah han vzglyanul na Leo. - Ona znala takzhe,
chto hotya ya izbegayu ee, v dushe vse-taki lyublyu, revnuyu i mogu zashchitit' ee. Ona
narochno natravila menya na cheloveka, kotorogo ya nedavno zagnal svoimi
sobakami. Teper' ya znayu, otchego ona vsegda kazalas' takoj holodnoj. Ona
beregla pyl svoej dushi, chtoby rastopit' led tvoego serdca.
- Kazhetsya, ty videl, han, chto etot led niskol'ko ne rastayal, - skazal
Leo.
- Da, poka, esli ty ne lzhesh'. No daj plameni razgoret'sya pobol'she, i
led rastaet. Mozhet li kto-nibud' iz smertnyh protivit'sya zhelaniyu Afiny?
- Govoryat, chto ya dolzhen ubit' tebya, han, no ya ne ishchu tvoej smerti; ne
hochu otnimat' u tebya i tvoej zheny. My davno zhazhdem ujti iz etogo goroda, no
nas ne puskayut. Nas steregut, kak plennikov, - i dnem, i noch'yu. Otpusti nas
na svobodu, han! |to v tvoej vlasti.
- Kuda zhe vy pojdete, esli ya otpushchu vas na svobodu? - sprosil han. -
Strana nasha okruzhena gorami. Tol'ko pticy mogut pereletet' cherez nih.
- My ujdem na Ognennuyu goru, - skazal Leo.
- Kto zhe iz nas ne v svoem ume? - udivilsya han. - YA ili vy? YA ne veryu
vam. A vprochem, esli pravda, chto vy pojdete na Goru, vy privedete na nas
vragov i zavoyuete nashu zemlyu.
- Net, - vozrazil Leo. - YA govoryu tebe chestno, kak muzhchina muzhchine, mne
ne nuzhno tvoe carstvo, kak ne nuzhna tvoya zhena. Bud' zhe razumen, otpusti nas
i zhivi sebe s mirom.
Han zadumalsya, potom vdrug opyat' zahohotal.
- CHto skazhet Afina, kogda uznaet, chto ee ptichka uletela? Ona
rasserditsya na menya i stanet iskat' vas.
- Otpusti nas poskoree, togda pogonya ne nastignet nas.
- Ty zabyvaesh', chto hansha i ee staraya krysa znayut vse. Oni najdut vas.
A vse-taki interesno, kak ona hvatitsya svoego ryzheborodogo, - i han
predstavil, kak Afina budet iskat' begleca. - Horosho zhe, sobirajtes' v put',
cherez polchasa ya pridu za vami.
Vernuvshis' k sebe, my pereodelis' v dorozhnoe plat'e, vzyali s soboj
s®estnyh pripasov i ohotnich'i nozhi, chtoby bylo chem zashchishchat'sya v sluchae, esli
han zamyslit ubit' nas. Smeh hana eshche zvenel u nas v ushah - to byl nedobryj
smeh. Han vnushal nam malo doveriya.
- Odnako emu vse zhe hochetsya izbavit'sya ot nas, - skazal ya.
- ZHivye vsegda mogut vernut'sya, - vozrazil Leo.
- Afina dumaet inache.
- No i ona ugrozhala nam smert'yu.
- |to styd i strast' osleplyali ee.
My zamolchali. Skripnula dver', i, kutayas' v bol'shoj plashch, voshel han.
- Idem, - skazal on. - Zachem vy berete s soboj oruzhie? Ved' vy ne na
ohotu idete!
- No, mozhet byt', na nas budut ohotit'sya, - zametil ya.
- V takom sluchae, vam luchshe ostavat'sya zdes' i zhdat', kogda hansha
otkroet kletku i vypustit vas.
- Ne dumayu, - otvechal ya, i my posledovali za hanom.
My proshli verandu, vnutrennij dvor, sad i potajnoj kalitkoj, klyuch ot
kotoroj byl u Rassena, vyshli iz dvorca. Kogda my prohodili mimo psarni,
sobaki pochuyali nas i besheno zalayali. YA vzdrognul, opasayas', chto oni razbudyat
strazhu, no han podoshel k sobakam i uspokoil ih: oni uznali ego i zamolchali.
Han velel nam spryatat'sya v teni arki i ushel. My opyat' zapodozrili, ne poshel
li on za ubijcami, no skoro uslyshali topot kopyt i uvideli hana, vedushchego
pod uzdcy belyh loshadej, kotoryh nam dala Afina. On sam osedlal ih, velel
nam, chtoby nas ne uznali, horoshen'ko zakutat'sya v plashchi i sledovat' za nim.
My ehali okrainoj goroda, pol'zovavshejsya durnoj slavoj. Koe-gde nam
popadalis' kutivshie lyudi i zhenshchiny legkogo povedeniya, otkidyvavshie pri nashem
priblizhenii svoi pokryvala. My spustilis' k reke, i tak kak mosty ohranyalis'
strazhej, a my izbegali ih, han ukazal na bol'shuyu lodku, na kotoroj my mogli
perepravit'sya vmeste s loshad'mi cherez reku.
Edva my uspeli ot®ehat' ot berega, han zakrichal nam vsled:
- Stupajte, proklyatye stranniki! Molite Gornogo duha, chtoby staraya
krysa i ego plemyannica, tvoya vozlyublennaya, ryzheborodyj, ne uvideli vas v
svoe volshebnoe steklo, a to my mozhem opyat' vstretit'sya.
Bystroe techenie podhvatilo nashu lodku i vyneslo ee na seredinu reki.
- Speshite, speshite! - krichal han. - Smert' gonitsya za vami po pyatam.
- Ne luchshe li nam prichalit' k beregu i ubit' etogo zlogo cheloveka? -
skazal Leo.
On govoril po-anglijski, no sumasshedshij han chut'em dogadalsya o znachenii
ego slov i, kriknuv, chto my opozdali, pustilsya bezhat' tak, chto tol'ko plashch
ego razvevalsya.
S trudom dobralis' my do protivopolozhnogo berega, vysadilis', seli na
loshadej i poehali, napravlyayas' k gore, nad kotoroj podnimalsya stolb
osveshchennogo plamenem dyma. Prishlos' ehat' po polyam, i snachala my dvigalis'
medlenno. Nakonec, my vyehali na dorogu. Luna spryatalas' za tuchi, i stalo
tak temno, chto my speshilis' i poveli loshadej pod uzdcy, pozvolyaya im shchipat'
travu. No vot zanyalas' zarya i okrasila v purpur snezhnye vershiny gor. Noch'
proshla, i na serdce u nas stalo veselee. Nenavistnyj gorod ostalsya za nami.
My ushli ot prekrasnoj, strastnoj hanshi, starogo shamana i sumasshedshego hana,
etogo despota-muchenika, zlobnogo chudovishcha i trusa. Pered nami podnimalis'
ognennyj svetoch i snezhnaya vershina tainstvennoj gory, kotoruyu my iskali
stol'ko let. Nakonec-to my razgadaem zagadku ili umrem! Bodro shli my vpered
navstrechu svoej sud'be.
My ehali mimo polej i dereven'. Poselyane brosali rabotu i smotreli nam
vsled. ZHenshchiny brali na ruki detej i ubegali pri nashem priblizhenii. Nas
prinimali za pridvornyh vel'mozh. Ochevidno, narod boyalsya i nenavidel etih
pritesnitelej. Mezhdu tem, my nemnogo priblizilis' k vulkanu. Doroga shla v
goru. Ne imeya vozmozhnosti oroshat' etu mestnost', krest'yane, obrabatyvaya
polya, nadeyalis' tol'ko na dozhd'. No leto stoyalo suhoe, i rozh' vysohla
ran'she, chem uspela zakolosit'sya. Unylo brodili bednyaki-zemlepashcy po svoim
nivam. Uvidev nas, oni uznali chuzhezemcev, kotorye, kak oni dumali, prinesli
im zasuhu i stali presledovat' nas, trebuya, chtoby my poslali im dozhd'.
ZHenshchiny i deti padali pered nami na koleni i s mol'boj ukazyvali na goru, na
yarko-sinee bezoblachnoe nebo. Raz tolpa chut' ne pregradila nam put', i my
prorvalis' tol'ko blagodarya svoim loshadyam. CHem dal'she ehali my, tem
besplodnee stanovilas' mestnost', tem rezhe bylo naselenie. Nakonec tol'ko
izredka stali popadat'sya stada. Dolzhno byt', my dostigli granicy territorii
hana. Na rubezhe Kaluna vozvyshalos' neskol'ko kamennyh bashen, no garnizona
zdes' ne bylo. Veroyatno, forty eti byli vystroeny v drevnie vremena. K
vecheru my dali otdohnut' loshadyam, nadeyas', lish' tol'ko vyglyanet luna,
pustit'sya dal'she v put'. Medlit' bylo nel'zya: naverno, Afina uzhe zametila
nashe otsutstvie i vyslala za nami pogonyu. Poka my zakusyvali, loshadi nashi
paslis' poblizosti. Odna iz nih nachala valyat'sya na zemle, kak eto inogda
delayut zhivotnye, i ya zametil, chto ee podkovy okrasheny v krasnyj cvet. Dumaya,
chto zhivotnoe porezalo nogu, ya podoshel poblizhe. Dejstvitel'no, kopyto i
strelka nogi loshadi byli okrasheny kakim-to sostavom - skoree vsego, krovi s
muskusom ili drugim pahuchim veshchestvom. Tochno takzhe okrasheny byli i kopyta
drugoj loshadi. U menya mel'knula strashnaya mysl', chto han narochno velel
smazat' kopyta nashih loshadej pahuchej smes'yu, chtoby sobaki mogli vysledit'
nas. My pospeshili osedlat' svoih skakunov, kak vdrug vdali poslyshalsya laj
sobak.
- Sobaki smerti! - voskliknul Leo, bledneya.
- Da, nash drug han sobiraetsya ohotit'sya na nas, - otvechal ya. - Nedarom
on smeyalsya!
- CHto nam delat'? - sprosil Leo. - Ne luchshe li brosit' loshadej?
- My eto sdelaem v krajnem sluchae. Do gory eshche neskol'ko mil'. Peshkom
nam nikak ne dobrat'sya.
My poskakali vo ves' opor. YA oglyanulsya i v prozrachnom vechernem vozduhe
uvidel na ravnine vsadnika i svoru sobak. |to byl Rassen. Vse bylo protiv
nas. No nam ne raz sluchalos' byt' na krayu smerti, i sud'ba pomogala nam.
Mozhet byt', i sejchas otkuda-nibud' podospeet pomoshch'. Do gor ostavalos' tri
mili. Kogda stemnelo i luna spryatalas' za gory, sobaki stali nastigat' nas:
t'ma ne meshala im, my zhe vynuzhdeny byli ehat' medlennee, chtoby loshadi ne
spotknulis' i ne slomali nogu. No vot nad goroj, vo vtoroj raz za vremya
nashego prebyvaniya v Kalune, zasiyal svet. Dolzhno byt', vsledstvie otrazheniya
ot snega, svet etot byl kakoj-to myagkij, fosforicheskij. Pochva stala
nerovnoj, izrytoj surkami i, esli by ne etot neozhidannyj svet, han davno
nastig by nas. Tak neozhidanno prishla k nam pomoshch'. Kogda iz-za gor vyplyla
luna, ognennyj snop pogas, kak po volshebstvu, i nad vershinoj vulkana
po-prezhnemu stoyal tol'ko stolb krasnovatogo dyma.
Sobaki layali vse blizhe i blizhe. V tishine nochi stoyal adskij shum. YA
vspomnil svoru, kotoraya mchalas' v noch' nashego priezda za neschastnym
vel'mozhej, navlekshim na sebya gnev hana, vspomnil mchavshegosya vperedi vseh psa
s krasnoj past'yu i belymi, kak slonovaya kost', klykami. Vot i sejchas
slyshalsya laj etogo ryzhego s chernym uhom psa, lyubimca Rassena - on byl vsego
v polumile ot nas.
Beshenaya skachka prodolzhalas' eshche chasa dva, no eti chasy pokazalis' nam
vechnost'yu. Do gory eshche bylo daleko, a loshadi nashi ustali. CHast' sobak
otstala, no zato naibolee upryamye nahodilis' vsego v trehstah yardah ot nas.
Za nimi sledoval han. Pochuyav blizost' vraga, loshadi nashi zadrozhali i
napryagli poslednie sily. Bednye zhivotnye ponimali, chto im grozit smert'.
Malo-pomalu svora nagonyala nas. Togda my s Leo speshilis', svernuli v kusty i
spryatalis' tam. Ostavlennye nami loshadi pomchalis' dal'she, sobaki prodolzhali
presledovat' ih i promchalis' mimo. Pravda, han zametil nash manevr i pytalsya
otozvat' sobak, no raz®yarennye psy, chuya dobychu, ne hoteli vozvrashchat'sya. My s
Leo vospol'zovalis' etoj otsrochkoj i pobezhali k reke. Tam my nadeyalis' najti
spasenie, brosivshis' v vodu, chtoby sobaki poteryali nash sled. YA byl uzhe ne
molod i bezhal medlennee Leo, a potomu umolyal ego bezhat', ne obrashchaya na menya
vnimaniya.
Vot i reka. Blizko, sovsem blizko blestela voda. Pomnyu, mne strashno
zahotelos' pit'. No sobaki dognali-taki nas. My slyshali za soboj stuk kopyt
loshadi hana i ostanovilis' u nebol'shogo utesa, ne dobezhav do berega. K
schast'yu, za nami gnalis' tol'ko tri sobaki - ostal'nye, ochevidno, prodolzhali
presledovat' nashih loshadej.
- Esli ty raspravish'sya s sobakami, ya svedu schety s hanom! - skazal Leo.
My vzyali mechi v pravuyu ruku, nozhi v levuyu i ozhidali. Sobaki
priblizilis'. Priznayus', ya ispugalsya. Oni byli velichinoj so l'va i takie zhe
svirepye. Odna iz nih podprygnula, pytayas' shvatit' menya za gorlo, no ya
vovremya uspel protknut' ee kop'em. ZHivotnoe upalo v predsmertnoj agonii na
zemlyu. Dve drugie sobaki brosilis' na Leo. Leo metnul svoe kop'e, no
promahnulsya - ono vonzilos' v zemlyu. Teper' my byli oba obezoruzheny, u nas
ostavalis' tol'ko nozhi. Mezhdu tem podospel han. Obezumev ot revnosti,
razgoryachennyj ohotoj, on rinulsya vpered na Leo, natravlivaya na menya sobak.
Trudno vspomnit' vse, chto proizoshlo dal'she. YA vsadil svoj nozh v spinu odnoj
iz sobak, i ona s otchayannym revom zabilas' na zemle; no drugaya, samaya
strashnaya iz vsej svory, lyubimica hana, vpilas' mne v ruku ponizhe loktya tak,
chto ya vypustil ot boli nozh. YA ottalkival zhivotnoe, no ne mog s im spravit'sya
i upal na koleni. Sluchajno levoj rukoj ya nashchupal bulyzhnik i udaril im psa po
golove, no on ne vypustil moej ruki, i my prodolzhali borot'sya. V to zhe vremya
ya smutno videl, chto Leo i han takzhe scepilis' i boryutsya, upav na zemlyu.
Neskol'ko pozzhe ya zametil, chto han sidit, prislonivshis' k skale, i smotrit
na menya. Mne prishlo v golovu, chto on ubil Leo. No vot ya pochuvstvoval, chto
kto-to shvatil sobaku i zastavil ee razzhat' chelyusti.
|to Leo podnyal sobaku za zadnie lapy i, povertev v vozduhe, udaril
golovoj o skalu.
- Koncheno, - uslyshal ya golos Leo, - ya ispolnil predskazanie shamana! On
vzyal menya pod ruku i povel k skale. Han sidel, prislonivshis' k nej spinoj.
On byl eshche zhiv, no ne mog poshevelit' ni rukoj, ni nogoj. Rassudok, kazalos',
vernulsya k nemu. On pechal'no vzglyanul na nas.
- Vy hrabry i sil'ny, - skazal on. - Vy ubili treh sobak, a mne
perelomili spinu. Vse sluchilos' tak, kak predskazala staraya krysa. Bylo by
spravedlivee, esli by ya ohotilsya so svoej svoroj za Afinoj. Teper' ona
otomstit za menya. Ona tozhe presleduet vas. Prostite menya i begite na goru. YA
pridu tuda ran'she vas. Tam zhivet nekto sil'nee Afiny...
Guby hana vzdrognuli, i on ispustil duh.
- Ego ne stalo, no svet ne mnogo poteryal s ego smert'yu, - skazal ya.
- U bednyagi tozhe bylo malo radostej v zhizni, - otvechal Leo, - poetomu
ne stanem govorit' o nem durno. Smert' vseh uravnivaet... Da i, mozhet byt',
on ne byl takim durnym, poka ego ne sveli s uma. Vo vsyakom sluchae, ne legko
bylo s nim spravit'sya. K schast'yu, mne udalos' ego brosit' na zemlyu tak, chto
on udarilsya o kamen'. Esli by ya ne pokonchil s nim vovremya, ya ne smog by
spasti tebya ot etogo ogromnogo psa, kotoryj sobiralsya peregryzt' tebe gorlo.
Smotri - sobaka velichinoj s oslenka! Ty sil'no postradal, Goracij?
- Sobaka prokusila mne ruku do kosti, no ya dumayu, chto ne opasno. Pojdem
skoree k reke. YA umirayu ot zhazhdy. No ostal'naya chast' svory, chego dobrogo,
nastignet nas.
- Ne dumayu, sobaki zanyalis' loshad'mi i ostavyat nas v pokoe. Podozhdi
nemnogo, ya sejchas vernus'.
Leo podoshel k trupu hana, vzyal ego starinnyj mech i prikonchil ranenuyu i
izvivavshuyusya v muchitel'noj agonii sobaku; potom on podnyal nashi kop'ya i moj
nozh, pojmal hanskogo konya, pomog mne sest' v sedlo i povel pod uzdcy k reke.
U menya nachinalas' lihoradka, i ruka strashno bolela. Pripav k beregu, ya s
zhadnost'yu napilsya, smochiv vodoj golovu, i okunul v holodnuyu vodu ranenuyu
ruku.
Reka byla shirokaya, i my ne reshalis' perejti ee vbrod, no v tridcati
yardah ot berega byl ostrovok. Leo vzvalil menya sebe na plechi i poshel po
reke, k schast'yu, v etom meste dovol'no neglubokuyu. Polozhiv menya na myagkuyu
travu, Leo vernulsya vtorichno na bereg, perepravil konya, perenes na ostrov
oruzhie i stal delat' mne perevyazku. U menya okazalas' slomannoj dazhe kost'.
Leo promyl ranu, obmotal ruku sharfom, oblozhil poverh povyazki mhom i vstavil
ruku kak by v lubki, ispol'zovav dlya etoj celi trostnik. Vo vremya perevyazki
so mnoj sluchilsya obmorok.
V etu noch' Leo prisnilsya strannyj son. On videl, chto k beregu pribezhala
svora sobak smerti. Oni pustilis' vplav' k ostrovu i uzhe pochti nastigli nas,
kak vdrug na beregu ostrova poyavilas' odetaya v chernoe zhenskaya figura.
ZHenshchina prosterla nad rekoj kakoj-to predmet, i sobaki v uzhase zavyli i
ostanovilis'. Posle etogo odnih uneslo techeniem, drugie doplyli obratno do
berega i ubezhali. Temnaya figura ischezla, i utrom my tshchetno iskali ee sledy
na pribrezhnom peske - eto, ochevidno, bylo videnie.
Utrom ya prosnulsya ot ostroj boli v ruke. Leo spal. Vdrug do menya
doletel zvuk golosov, i ya uvidel na beregu dve figury, muzhchiny i zhenshchiny,
kazavshiesya v utrennem tumane gromadnymi. YA razbudil Leo. On shvatil kop'e.
- Slozhi svoe oruzhie, my ne sdelaem vam nikakogo zla! - razdalsya s
berega myagkij, vkradchivyj golos Afiny.
Ee soprovozhdal shaman Simbri.
- Vernites', - prodolzhala hansha, - klyanus', chto my ne sdelaem vam
nichego durnogo. Vy vidite - my odni.
- My ostanemsya zdes', poka ne budem v silah prodolzhat' put'! - otvechal
Leo.
Afina o chem-to posheptalas' s Simbri, tot dolgo otkazyvalsya, nakonec,
oba pustili svoih loshadej vbrod i perepravilis' na ostrov. Starik kazalsya
utomlennym, hansha byla bodra i prekrasna, kak vsegda.
- Vy uehali daleko i ostavili na svoem puti pechal'nyj sled, - nachala
Afina. - Tam u skaly lezhit ubityj han. Skazhite, kak vy ego ubili?
- YA ubil ego vot etimi rukami! - otvechal Leo.
- Znayu, - skazala ona, - i ne vinyu tebya. Tak bylo prednaznacheno.
Svershilas' volya sud'by. YA zashchishchu tebya ot teh, kto mozhet otomstit' za ego
smert'!
- A mozhet byt', i vydash' menya im. CHto tebe nuzhno ot menya, hansha?
- Otvet, kotoryj ty dolzhen byl dat' mne vchera. Pomni, chto tol'ko ya mogu
spasti tebe zhizn' i odet' na tebya koronu i porfiru ubitogo hana!
- Ty poluchish' otvet vot na toj gore, - ukazal Leo. - YA tozhe ishchu tam
otveta!..
- YA uzhe govorila tebe, chto goru ohranyayut dikie plemena. Ty najdesh' tam
smert'.
- Pust' smert' budet otvetom na moj vopros. Pojdem, Goracij!
- Klyanus', - prodolzhala Afina, - tam net zhenshchiny, kotoraya yavlyalas' tebe
v videniyah. |ta zhenshchina - ya!
- Tak dokazhi eto tam, na gore, - otvechal Leo.
- Povtoryayu tebe, tam net nikakoj zhenshchiny, tam est' tol'ko ogon' da
golos.
- Golos, govorish' ty?
- Golos Orakula. Golos duha, kotorogo nikto nikogda ne videl i ne
uvidit.
- Idem, Goracij! - skazal Leo, napravlyayas' k konyu.
- Neuzheli vy ishchete svoej smerti? - sprosil shaman. - Slushajte, ya
soprovozhdal na goru telo pokojnogo otca hanshi, i ya byl v etom proklyatom
meste. Ne hodite tuda!
- Blagodarim vas za predosterezhenie, - vozrazil Leo. - Goracij, ne
teryaj ih iz vida, poka ya sedlayu konya.
YA vzyal v zdorovuyu ruku kop'e i stoyal nagotove; no shaman i Afina ne
sobiralis' napadat' na nas.
Oni o chem-to vzvolnovanno sheptalis'. Mezhdu tem Leo osedlal konya i pomog
mne sest'.
- My pojdem tuda, kuda nas vedet sud'ba, i bud' chto budet, - skazal
Leo. - Na proshchan'e pozvol' poblagodarit' tebya, hansha, za tvoyu dobrotu.
Zabud' nas. Nevol'no ya stal ubijcej tvoego muzha, i ego krov' mezhdu nami.
Vernis' k svoemu narodu i prosti, esli ya nevol'no narushil tvoj pokoj.
Prosti!
- Blagodaryu za dobroe slovo, - skazala ona, pechal'no poniknuv
golovoj, - no, Leo Vincej, so mnoj ne tak legko rasstat'sya. Ty zval menya na
Goru. Horosho zhe, my tam vstretimsya. Tam ya uvizhu Boginyu, kak vsegda
predskazyval shaman, da ya i sama znala, chto tak dolzhno sluchit'sya. YA pomeryayus'
s nej siloj, i moj carskij venec budet prinadlezhat' toj iz nas, kotoraya
pobedit!
Skazav eto, Afina povernula loshad' i poehala obratno cherez reku. Simbri
podnyal vverh v strahe i skorbi svoi kostlyavye ruki i posledoval za nej.
- Ty perestupila zapretnuyu chertu reki, Afina, - skazal on, - teper' nam
grozit vojna i gibel'!
Mezhdu tem my s Leo tozhe stali perepravlyat'sya na protivopolozhnyj bereg.
Mestami voda byla tak gluboka i techenie tak bystro, chto my riskovali
utonut'. No Leo vel konya pod uzdcy i, ostorozhno oshchupyvaya dno kop'em,
blagopoluchno vyvel ego na sushu. Bereg byl nizkij i bolotistyj. Opasayas'
pogoni, my speshili, kak tol'ko mogli. My ne znali togda, chto etot bereg -
svyashchennyj i chto nikto ne osmelilsya by presledovat' nas na puti k Gore. Za
bolotom nachalas' vozvyshennaya ravnina, pokrytaya skalami vulkanicheskogo
proishozhdeniya. Nakonec my prishli k shirokoj kotlovine, dno kotoroj bylo
pokryto lavoj. Na krayu kotloviny vysilsya utes, v nem my uvideli otverstie.
Uzhe stemnelo. My shli po sloyu zastyvshej lavy.
Vo t'me chto-to belelo. CHto eto? CHelovecheskie skelety! O, to nastoyashchaya
dolina Smerti! Ogromnoe kladbishche. Tut byli tysyachi skeletov. Kazalos', zdes'
kogda-to pogibla ogromnaya armiya. Vposledstvii my uznali, chto v davnie
vremena dikari zamanili vojsko Kaluna v etu dolinu i, unichtozhiv ego,
ostavili kosti ubityh, v nazidanie budushchim pokoleniyam, nepogrebennymi. My
stali iskat' vyhod iz etoj uzhasnoj doliny, no ne smogli najti. Tut vpervye
na territorii gory s nami sluchilos' nechto neozhidannoe i strannoe.
Nam stalo zhutko. Dazhe loshad' zahrapela ot straha.
- Esli my ne vyjdem iz etogo proklyatogo sklepa, to umrem zdes'! -
voskliknul ya.
Edva ya proiznes eti slova, kak na grude kostej, nepodaleku ot menya,
chto-to zashevelilos'. Vot pered nami voznikla zakutannaya v belyj plashch, s
belym pokryvalom na lice, zhenskaya figura. Ona idet nam navstrechu. Ispugannaya
loshad' vstala na dyby i chut' ne sbrosila menya. Na rasstoyanii desyati shagov
figura ostanovilas' i pomanila nas rukoj.
- Kto ty? - zakrichal Leo. Gornoe eho otvechalo emu, no figura prodolzhala
molcha manit' nas rukoj.
ZHelaya ubedit'sya, chto eto ne gallyucinaciya, Leo hotel podojti k nej, no
ona bystro udalilas'. Leo posledoval za nej. Togda ona slegka udarila ego v
grud', zastavila otstupit' i ukazala rukoj ne to na utes, ne to na nebo,
potom na skalu pered nami.
- CHto nam delat'? - sprosil Leo.
- YA dumayu, sledovat' za nej. Mozhet byt', eto vestnik svyshe, - skazal ya,
kivaya golovoj po napravleniyu k gore.
- Ili iz preispodnej, - otvechal Leo. - Ne nravyatsya mne chto-to glaza
etogo vestnika.
Mezhdu tem tainstvennoe sushchestvo, legko minuya prepyatstviya - skelety i
skaly, - povelo nas po doline. Porovnyavshis' s ushchel'em, ono ischezlo.
- |to byl prizrak, - skazal Leo.
- Prizraki ne nanosyat lyudyam udarov, - vozrazil ya. - Idi dal'she.
Leo povel moego konya. My shli po mrachnoj rasshcheline. Tainstvennyj
provodnik po-prezhnemu dvigalsya pered nami. Nakonec my prishli v uzkuyu,
vysechennuyu v skalah peshcheru, chto-to vrode galerei. Provodnik vzyal moego konya
pod uzdcy. ZHivotnoe ispuganno zahrapelo i vzvilos' bylo na dyby, no
neznakomka udarila ego slegka po golove, kak udarila nezadolgo pered tem
Leo, i loshad' pokorno posledovala za nej. Tak my voshli v tunnel'. Polozhenie
nashe bylo ne iz veselyh. My ne znali, kuda vedet nas uzhasnyj provodnik, ne
byli uvereny i v tom, chto on vedet nas ne na smert'. Kazhdyj raz kogda iz-pod
nog loshadi sryvalsya kamen', on s gulom letel kuda-to vniz. Kogda zhe
zabrezzhil svet, my dejstvitel'no uvideli napravo ot sebya propast'. Doroga,
po kotoroj my ehali, byla ne shire desyati futov. Vyjdya iz tunnelya, my
ochutilis' pryamo pered Goroj. U podnozhiya ee tyanulis' polosy obrabotannoj
zemli, i koe-gde paslis' stada ovec i korov. My stali podnimat'sya v goru po
krutoj tropinke, izvivavshejsya po beregu burnogo potoka. Ne uspeli my projti
i mili, kak iz-za kamennyh glyb so svistom i krikom vyskochili chelovek
pyat'desyat dikarej v zverinyh shkurah s kop'yami i shchitami.
O begstve nechego bylo i dumat'.
- Proshchaj, Goracij, - skazal Leo, vynimaya mech.
- Proshchaj, Leo, - otvechal ya, vspominaya slova shamana i hanshi, uveryavshih,
chto my neminuemo budem ubity, esli podnimemsya na goru.
Mezhdu tem nash tainstvennyj provodnik skrylsya gde-to za kamennoj glyboj.
YA podumal, chto eto on predal nas v ruki vraga, no oshibsya, tak kak vdrug na
vershine skaly, kak novaya Aendorskaya volshebnica, poyavilas' zhenskaya figura i
povelitel'no prosterla ruku. Uvidev ee, dikari pali nic. Potom odin iz nih,
po-vidimomu, vozhd', sognuvshis', podpolz k nej, kak sobaka, kotoruyu tol'ko
chto pobili. Ona molcha ukazala emu na goru. Dikar', kazalos', ponyal ee; on
podal znak, i vsya shajka ischezla tak zhe bystro, kak poyavilas'. Togda zhenshchina
v belom poshla vpered, ukazyvaya nam put'.
Vyjdya iz ushchel'ya, my uvideli, k svoemu udivleniyu, razlozhennyj koster, na
kotorom kipel kotel. Nepodaleku lezhala ohapka korma dlya loshadi. Ochevidno,
neznakomka prigotovila vse eto dlya nas, i my poeli sami i nakormili konya. YA
poshel k gornomu ruch'yu, smochil v holodnoj vode svoyu izranennuyu ruku, napilsya
i napolnil flyazhku vodoj. ZHenshchina v belom prodolzhala stoyat' na skale,
nepodvizhnaya, kak zhena Lota, prevrativshayasya v solyanoj stolb. Prohodya mimo
nee, ya predlozhil ej napit'sya, nadeyas', chto pri etom ona otkinet s lica
pokryvalo. Ona poblagodarila legkim kivkom golovy i otvernulas': ona ne
hotela pit'. Otkazalas' ona tochno takzhe i ot pishchi, kotoruyu predlozhil ej Leo.
Tak nam i ne udalos' uznat', zemnoe li ona sushchestvo, prostaya li smertnaya.
Kogda my nemnogo osvezhilis' i otdohnuli, zhenshchina ukazala na zahodivshee
solnce i na konya, dav ponyat', chto sleduet speshit'.
Po vremenam my slyshali svist: ochevidno, dikari sledili za nami, no ne
pokazyvalis'. My nachali podnimat'sya na goru; shli v sumerkah, a kogda
nastupila t'ma, shli v temnote, pri svete zvezd i gornogo snega, a vperedi,
molcha, besshumno, ne oglyadyvayas', kak prividenie v svoem belom savane,
dvigalas' sredi chernyh elej i mozhzhevel'nika nevedomaya tainstvennaya figura.
My vse shli, povorachivaya to vpravo, to vlevo, poka ne ochutilis' v
kotlovine. Prislonivshis' k skale, na protivopolozhnom krayu ee stoyali hizhiny.
Na ploshchadi pered nimi sobralas' tolpa v neskol'ko sot chelovek muzhchin i
zhenshchin. Oni stoyali krugom i, kazalos', sovershali kakoj-to ritual'nyj tanec.
Posredi kruga stoyal ryzheborodyj dikar'. On byl pochti nagoj; zverinaya shkura
vokrug chresel sostavlyala vse ego odeyanie. On stranno raskachivalsya i
vykrikival: "O, a, a, o!" Tolpa otvechala emu poklonami i vtorila ego kriku,
tak chto eho razdavalos' v gorah. Na golove dikarya stoyala bol'shaya belaya koshka
s raspushchennym hvostom. CHto za dikoe zrelishche, chto za koshmar! Ochevidno, to
byli prigotovleniya k kakomu-nibud' yazycheskomu zhertvoprinosheniyu. My
priblizilis' uzkim ushchel'em i ostanovilis' tak, chto skala skryvala nas ot
glaz dikarej. Sdelav nam znak, chtoby my ne pokazyvalis', zhenshchina kuda-to
ischezla. My ne znali, chto delat', no kak ni opasno bylo nashe polozhenie,
proishodivshaya pered nami scena zainteresovala nas. Zdes' razygryvalas' celaya
drama. Kogda zhrec konchil svoi zaklinaniya, dikari zazhgli koster. Mezhdu nimi
byli starik i ochen' molodaya, krasivaya zhenshchina. Starik upal na koleni.
ZHenshchina zarydala. Neschastnye ozhidali chego-to uzhasnogo. Plamya kostra
razgoralos', ozaryaya uzhasnoe sborishche.
ZHrec s kotom sidel na stule. Emu prinesli derevyannyj lotok. Kot prygnul
na lotok. Togda zhrec podoshel k semerym postroennym v ryad plennikam, derzha
koshku na lotke. ZHrec medlenno prohodil mimo kazhdogo, kot sidel spokojno, no
kogda ochered' doshla do zhenshchiny, zhivotnoe serdito zavorchalo i zashipelo.
ZHenshchina vskriknula, a vse sborishche zavopilo: "Ved'ma! Ved'ma!"
Kakie-to lyudi, veroyatno, palachi, shvatili neschastnuyu i potashchili ee k
kostru. Stoyavshij s nej plennik, dolzhno byt', ee muzh, pytalsya zashchitit' ee, no
ne mog, potomu chto u nego byli svyazany ruki. Kto-to udarom svalil ego na
zemlyu. ZHenshchina vyrvalas' iz ruk palachej i brosilas' k nemu, zhelaya zakryt'
ego svoim telom, no ee ottolknuli.
- YA ne mogu videt' etogo ubijstva! - voskliknul Leo i obnazhil mech.
YA ne uspel uderzhat' Leo. On vyskochil iz nashej zasady, razmahivaya mechom.
YA prishporil konya i posledoval za nim. Nashe neozhidannoe poyavlenie porazilo
dikarej.
ZHrec sidel u kostra i s zhestokoj ulybkoj smotrel na svoe zhivotnoe,
gladil koshku i daval ej kusochki syrogo myasa. On tak uglubilsya v eto zanyatie,
chto ne zametil nas.
Leo s krikom podskochil k derzhavshemu zhenshchinu palachu i udarom mecha otsek
emu ruku. Dikar' zakrichal. Proizoshlo zameshatel'stvo, vo vremya kotorogo
zhenshchina uskol'znula iz ruk svoih muchitelej i skrylas'. ZHrec vskochil i nachal
chto-to serdito vygovarivat' Leo, kotoryj v svoyu ochered' vyrugal ego na svoem
rodnom anglijskom yazyke. Vdrug ispugannyj kot prygnul i vcepilsya by v lico
Leo, esli by tot ne uspel shvatit' zhivotnoe i udarit' ego o zemlyu. Kot
rastyanulsya i sudorozhno zabilsya u ego nog. Togda Leo slovno odumalsya, podnyal
kota i, ne pomnya sebya ot gneva, brosil ego v ogon'.
Krik uzhasa vyrvalsya iz ust dikarej pri vide takogo svyatotatstva - koshka
byla svyashchennaya. Kak morskaya volna, tolpa hlynula na nas. YA videl, kak Leo
otchayanno razmahival mechom, zashchishchayas' ot nepriyatelya. Otovsyudu nas tesnili vse
blizhe i blizhe k kostru. Menya shvatili ch'i-to ruki, ogon' uzhe opalil mne
volosy...
No vot pered kostrom poyavilas' vsya drozhavshaya ot gneva figura v belom.
Na etot raz ona byla ne odna. S neyu bylo chelovek desyat' odetyh v beloe i
vooruzhennyh voinov s vybritoj golovoj i bol'shimi temnymi glazami.
Pri vide beloj, figury i ee svity dikari v uzhase razbezhalis', kak stado
ovec, zavidevshee volka. Togda odin iz odetyh v beloe zhrecov obratilsya k
dikaryu-zhrecu i skazal:
- Sobaka, proklyataya sobaka, poklonyayushchayasya zhivotnym, znaesh' li ty, chto
chut' ne oskorbil lyudej, kotorye prishli poklonyat'sya Bogine Gory? Razve dlya
togo shchadili tak dolgo tebya i tvoe idolosluzhenie? Govori! Otvechaj skoree,
tvoi minuty sochteny!
Dikar' pal na koleni pered figuroj zhenshchiny v belom i molil o poshchade.
- Dovol'no, - skazal verhovnyj zhrec. - Ona - sud'ya, kotoryj sudit, i
mech, kotoryj ubivaet, ya zhe - Sluh i Glas. Neuzheli ty hotel vvergnut' v ogon'
lyudej, kotorym tebe veleno bylo okazat' gostepriimstvo za to, chto oni spasli
zhertvu vashego varvarstva i ubili zhivotnoe, kotoromu vy poklonyalis'? Ved' ya
vse videl! Ty prosto popal v lovushku, tebya i tak uzhe slishkom dolgo terpeli!
Negodyaj valyalsya v pyli i molil o proshchenii.
- Proiznesi svoj prigovor, - obratilsya verhovnyj zhrec k zhenshchine. - On v
tvoej vlasti.
ZHenshchina v belom medlenno podnyala ruku i ukazala na koster. Vidya eto,
dikar' poblednel i svalilsya, kak snop. On umer ot uzhasa i potryaseniya...
Togda verhovnyj zhrec prizval teh nemnogih dikarej, kotorye ne ubezhali.
- Vzglyanite, - skazal on, - i sodrognites' pri vide spravedlivogo suda
Gezei. Kazhdogo iz vas, kto budet ubivat' i zanimat'sya volshebstvom, postignet
takaya zhe uchast'. Podberite etu sobaku i bros'te v ogon', kotoryj on
prigotovil svoim zhertvam.
Oni ispolnili ego prikazanie i brosili trup svoego vozhdya i zhreca v
koster.
- Slushajte, - prodolzhal verhovnyj zhrec, - on zasluzhil takoe nakazanie.
No vy, zachem hoteli vy ubit' zhenshchinu? Mozhet byt', potomu chto zhrec vash schital
ee za koldun'yu? Net, potomu chto ona krasiva i on hotel otnyat' ee u muzha, no
ona ne soglashalas'. No Oko uzrelo, Glas rek i Vestnik proiznes prigovor. Vash
zhrec sam popal v rasstavlennye im seti. Tak budet s kazhdym iz vas, kto
pomyslit ili sovershit zlo! Takov spravedlivyj prigovor Gezei, kotoraya
govorit s prestola na Ognennoj Gore.
Kogda ispugannye dikari razbezhalis' i my ostalis' odni, zhrec
privetstvoval Leo, prikosnuvshis' rukoj k ego chelu.
- YA znayu, chto s teh por, kak vy pereshli cherez svyashchennuyu reku, vas
ohranyala nevidimaya sila, - skazal on na tom zhe lomanom grecheskom yazyke, na
kotorom govorili pri dvore Kaluna. - Nikto vam ne prichinil vreda; no eti
prezrennye osmelilis' prikosnut'sya k vam. Esli vy tol'ko zahotite, oni budut
vse predany smerti u vas na glazah. Tak povelevaet boginya, kotoroj ya sluzhu.
- Oni byli oslepleny bezumiem. Ne nakazyvaj ih za nas, - otvechal Leo. -
My ne hotim krovi. Skazhi, kak tebya zovut, drug?
- Nazyvaj menya Orosom.
- Oros - horoshee imya dlya cheloveka, zhivushchego v gorah. Itak, drug Oros,
daj nam poest', priyuti i otvedi poskoree k toj, kotoroj ty sluzhish', i k
mudromu orakulu, k kotoromu my shli izdaleka.
- Pishcha i krov zhdut vas, - poklonilsya Oros. - Zavtra zhe, kogda
otdohnete, ya otvedu vas, kuda vy hotite.
My posledovali za nim k stoyavshemu u skal zdaniyu, pohozhemu na gostinicu.
Dom byl osveshchen, i v ochage gorel ogon'.
- Vojdite, - priglasil Oros vo vtoruyu komnatu, po-vidimomu, spal'nyu. -
Zdes' vy mozhete umyt'sya i pochistit' s dorogi plat'e.
- A tebe, - obratilsya on ko mne, - ya perevyazhu ukushennuyu sobakoj ruku.
- Kak ty uznal ob etom? - udivilsya ya.
- Nevazhno kak, ya vse uzhe prigotovil! - otvechal on stepenno.
V komnate bylo svetlo i natopleno, metallicheskie tazy napolneny teploj
vodoj, na krovatyah lezhalo chistoe bel'e i temnoe, obshitoe dorogim mehom,
plat'e. Na stolike stoyali banochki s maz'yu, prigotovleny byli lubki i binty
dlya perevyazki. Po-vidimomu, Oros vse znal, - dazhe chto u menya s rukoj. On
pomog mne razdet'sya, promyl ranu teploj vodoj so spirtom, prilozhil mazi i
skazal, chto k utru opuhol' spadet i togda on vpravit slomannuyu kost'. Potom
on pomog mne umyt'sya i pereodet'sya. Leo takzhe pereodelsya, i my vyshli k
stolu, sovsem ne pohozhie na zapylennyh i okrovavlennyh strannikov, kakimi
prishli. V sosednej komnate byl nakryt stol; my molcha poeli i legli spat'.
Noch'yu ya prosnulsya, pochuvstvovav, chto v spal'ne est' kto-to, krome nas s
Leo. Pri svete teplivshegosya nochnika ya uvidel kakuyu-to figuru i totchas zhe
uznal nashego tainstvennogo provodnika. Videnie ustremilo vzor na spyashchego
Leo. Vdrug ono tyazhelo zastonalo. |tot ston vyrvalsya, kazalos', iz glubiny
dushi. Itak, eto sushchestvo stradaet i vyrazhaet svoi stradaniya, kak chelovek.
Vot ono zalomilo v bespredel'noj toske ruki. Dolzhno byt', Leo pochuvstvoval
ego blizost': on zametalsya i tihon'ko zagovoril po-arabski:
- Aesha! Aesha! - rasslyshal ya.
ZHenshchina-prizrak podoshla k nemu blizhe. On sel na krovati i v strastnom
poryve protyanul ruki.
- YA dolgo iskal tebya, Aesha. Pridi ko mne, zhelannaya moya boginya!
ZHenshchina tozhe prosterla emu navstrechu ruki. YA videl, kak ona drozhala.
Ona ostanovilas' u posteli. Leo snova leg. Na ego obnazhennoj grudi temnela
ladanka s lokonom Aeshi. Leo spal. ZHenshchina tonkimi pal'chikami vynula iz
meshochka dlinnuyu shelkovistuyu pryad' volos, dolgo s grust'yu smotrela na nee,
potom snova vlozhila v ladanku i zaplakala.
- Pridi ko mne, dorogaya moya, moya krasavica! - poslyshalsya strastnyj
shepot Leo.
Kak ispugannaya nochnaya ptica, zhenshchina vskriknula i ubezhala. Muchitel'noe
lyubopytstvo ovladelo mnoj. CHto moglo znachit' vse eto? Ved' to byl ne son!
Kto eta uzhasnaya, pohozhaya na mumiyu, zhenshchina, kotoraya ohranyala nas? Kto ona,
pochemu ee boyalis' dikari? Zachem ona tajkom vo t'me nochnoj prishla syuda, kak
na svidanie k lyubimomu cheloveku? Ee prisutstvie razbudilo menya i naveyalo na
Leo sny. Pochemu ona vynula iz ladanki pryad' volos i kak dogadalas', chto tam?
Pochemu nezhnaya, strastnaya rech' Leo tak ispugala ee?
Oros nazval ee zhricej bogini, ispolnitel'nicej ee prikazanij, no chto
esli ona - Aesha, kotoruyu my ishchem? CHto esli my prishli k celi i nash put'
okonchen? Esli eto Aesha, ona izmenilas'. |to ne ta Aesha, kotoroj my
poklonyalis'. Ta, kotoroj vse povinuyutsya, tozhe nosila svobodnuyu tuniku, no ni
tunika, ni pokryvalo ne mogli skryt' ee luchezarnoj, zhiznennoj krasoty, i my
ugadali ee ran'she, chem ona pokazala nam svoe chudnoe lico.
A eta? No net, dolzhno byt', ya oshibsya. Prav, konechno, Oros,
utverzhdavshij, chto ona lish' sluzhitel'nica bogini. I sejchas ona prihodila
noch'yu, chtoby donesti poslavshej ee, chto videla.
Ustalost' peresilila somneniya i strah, i ya snova zasnul. Prosnuvshis'
utrom, ya reshil ne govorit' Leo o vidennom.
Bylo svetlo, kogda ya prosnulsya. Oros stoyal u moej posteli. Na moj
vopros, kotoryj chas, on s ulybkoj otvetil, chto uzhe dva chasa popoludni i on
prishel perevyazat' mne ruku. On govoril shepotom, chtoby ne razbudit' Leo.
- Pust' spit, - skazal on, - on mnogo vystradal, i vperedi ego eshche zhdut
novye stradaniya.
- CHto ty govorish', drug Oros? YA dumal, chto na Gore my budem v
bezopasnosti; ty sam, kazhetsya, obeshchal nam eto?..
- YA obeshchal, drug...
- Menya zovut Holli, - podskazal ya.
- ...drug Holli, chto telo vashe budet v bezopasnosti. No chelovek ne iz
odnoj ploti i krovi. V nem est' dusha, a dusha tozhe mozhet stradat'. Vy prishli
v stranu ne prosto kak puteshestvenniki, a chtoby otkryt' drevnyuyu tajnu. Mozhet
byt', vy blizki k celi, i vam vskore suzhdeno pripodnyat' zavesu. No chto esli
to, chto vy uvidite, zastavit vas sodrognut'sya?
- YA i moj priemnyj syn videli i perezhili mnogo udivitel'nogo. My videli
Svet ZHizni vo vsem ego velikolepii, videli Bessmertnuyu, videli Smert',
kotoraya, kazalos', pobedila ee, nas zhe ne tronula. Neuzheli ty dumaesh', chto
my ispugaemsya i otstupim sejchas?
Oros niskol'ko ne udivilsya.
- Horosho zhe, - ulybnulsya on, - cherez chas vy pojdete navstrechu svoej
sud'be. YA tol'ko dolzhen byl predupredit' vas. Ne znayu, dolzhen li ya
preduprezhdat' takzhe i ego?
- Leo Vinceya? - skazal ya.
- Da, Leo Vinceya, - kazalos', vspomnil on znakomoe emu imya.
- Po-moemu, eto izlishne. No esli hochesh', skazhi emu, kogda on prosnetsya.
- YA tozhe dumayu, chto eto izlishne, potomu chto, ne serdis' na sravnenie,
tigr - on kivnul na Leo - ne ispugaetsya togo, chego ne boitsya volk, - on
vzglyanul na menya. - Nu, vidish': opuhol' na ruke stala men'she, i rana
zazhivaet. CHerez neskol'ko nedel' kost' srastetsya, i ty budesh' tak zhe zdorov,
kak do vstrechi s hanom Rassenom. Kstati, vy skoro snova uvidite ego i ego
krasavicu zhenu.
- Razve mertvye voskresayut zdes' na Gore?
- Net, no hanov Kaluna prinosyat syuda dlya pogrebeniya. Krome togo, hansha
hochet, kazhetsya, voprosit' Orakula.
- Kto etot Orakul? - pospeshno sprosil ya. - YA slyshal o nem ot Afiny. No
ch'imi ustami govorit veshchij golos?
Oros uklonilsya ot otveta.
- Nu vot, perevyazka okonchena, - skazal on. - Bud' ostorozhen, ne ushibi
ruku. Smotri, tvoj tovarishch prosnulsya.
CHas spustya ya uzhe ehal na otdohnuvshem hanskom kone. Leo otkazalsya ot
predlozhennyh emu nosilok i shel ryadom so mnoj, opirayas' na kop'e, kak na
posoh. My proshli mimo vcherashnego kostra, v kotorom sgorel koldun so svoim
kotom; ostalsya lish' holodnyj seryj pepel. Vperedi, po-prezhnemu ukazyvaya
put', shla zakutannaya v beluyu tuniku figura. Naselyavshie derevnyu dikari
rasstupalis' pered nej i prostiralis' nic. Odna zhenshchina vstala i, podbezhav k
Leo, pocelovala emu ruku. |to byla zhenshchina, kotoruyu on spas nakanune. S nej
byl ee muzh. Na ego rukah eshche ostalis' sledy ot vcherashnih uz. Uvidev eto,
nasha sputnica ostanovilas' i vzglyanula na Orosa; tot strogo sprosil zhenshchinu,
kak ona osmelilas' prikosnut'sya svoimi prezrennymi ustami k chuzhezemcu, no
prostil ee, kogda ona skazala, chto sdelala eto iz blagodarnosti. Krome togo,
ot imeni bogini Oros velel ee muzhu byt' vozhdem plemeni, a dikaryam prikazal
povinovat'sya novomu vozhdyu, grozya nepokornym nakazaniem. Ne slushaya
blagodarnosti chety i vozglasov tolpy, my poshli dal'she. Kogda my povernuli v
ushchel'e, to uslyshali penie i vstretili processiyu. Vperedi ehala prekrasnaya
hansha, za nej sledoval staryj shaman, ee dyadya, za nimi gruppa brityh zhrecov v
belyh odeyaniyah nesla grob, v kotorom, ves' v chernom, lezhal han. Lico ego
bylo otkryto i ispolneno dostoinstva, kotorogo emu ne hvatalo pri zhizni.
Itak, my vstretilis'. Pri vide nashej molchalivoj sputnicy v belom,
loshad' hanshi ispugalas' i chut' ne sbrosila vsadnicu, no ta sderzhala ee.
- CHto eto za gornaya ved'ma, osmelivshayasya pregradit' put' hanshe i ee
pokojnomu suprugu? - vskrichala Afina. - O, gosti moi, ya vstrechayu vas v
durnom obshchestve! Dolzhno byt', eta zhenshchina uzhasno bezobrazna, inache ona ne
stala by skryvat' svoe lico.
SHaman dernul hanshu za rukav, a zhrec Oros s poklonom prosil ee ne
proiznosit' takih neostorozhnyh slov, kotorye mogli navlech' neslyhannuyu bedu.
No hansha vsya kipela nenavist'yu.
- Sbros' s sebya eti tryapki, skryvayushchie tvoe bezobrazie, koldun'ya! -
krichala ona. - Naprasno mnish' ty zapugat' menya etim savanom, skryvayushchim
smert'!
- Zamolchi, proshu tebya, gospozha! - molil Oros. - Pered toboj zhrica
bogini i s neyu Sila.
- Ne dumaet li ona pomeryat'sya siloj s hanshej Kaluna? - prodolzhala
Afina. - Pust' pokazhet etu silu. YA znayu etu silu Gornoj Ved'my. Ona
koldovstvom zamanila syuda moih gostej i prinesla smert' moemu suprugu.
- Molchi, plemyannica! - s iskazhennym ot straha licom skazal staryj shaman
v to vremya, kak Oros podnyal ruki, umolyaya kakuyu-to nevidimuyu silu prostit'
bezumie zhenshchiny, chtoby krov' ee ne obagrila ruki slug bogini. V to zhe vremya
Oros smotrel na zhenshchinu v belom. Ona podnyala ruku, kak togda, kogda
proiznosila prigovor nad koldunom, no ostanovilas' na mgnovenie. Ruka ee
ukazyvala na hanshu. Slova zamerli na ustah Afiny. Gnevnyj blesk ee glaz
pogas, kraska sbezhala s lica. Ona byla bledna i nedvizhna, kak mertvec.
Potom, kak by sobrav vse sily, ona zhestoko udarila loshad' hlystom i proehala
mimo nas. Simbri posledoval za nej. Shvativ ego loshad' pod uzdcy, Oros
skazal emu:
- Slushaj, kudesnik, my vstrechalis' s toboj ran'she na pohoronah
pokojnogo hana, otca Afiny. Predosteregi ee, chtoby ona ne govorila tak o
pravitel'nice etoj strany. Esli by uvazhenie k umershemu hanu ne ostanovilo
nas, ne byt' by ej v zhivyh. Proshchaj, uvidimsya zavtra.
My poshli dal'she i skoro vyshli iz temnogo ushchel'ya. Tut ya zametil, chto
tainstvennaya sputnica nasha ischezla. YA sprosil Orosa, ne ostalas' li ona s
hanshej, no zhrec s ulybkoj otvetil, chto ona poshla vpered predupredit' Gezeyu o
priblizhenii gostej. YA vzglyanul na otvesnuyu, uvenchannuyu snegom, skalu. Kuda
mogla ona tak bystro ujti? Razve skrylas' v peshcherah i galereyah, kotoryh v
gore ne men'she, chem yacheek v medovyh sotah?
Celyj den' podnimalis' my na goru. Dorogoj Oros rasskazal nam, chto
davno-davno, so dnya sotvoreniya mira na etoj gore sushchestvoval kul't
pokloneniya ognyu. Glavnoj zhricej byla zhenshchina. Dve tysyachi let tomu nazad
stranu zavoeval polkovodec Rassen. On stal hanom Kaluna i poselil na gore
novuyu zhricu, sluzhivshuyu egipetskoj bogine Gezee, ili Izide. Ona izmenila
drevnee uchenie, zameniv prostoj, chistyj kul't pokloneniya ognyu novoj veroj v
Duha ZHizni, ili Prirody. Oros govoril, chto zhrica etogo bozhestva vechna. Kogda
ona umiraet, ee doch', rodnaya ili priemnaya, zamenyaet ee i nosit to zhe imya
Gezei, ili Materi. Ona yavlyaetsya smertnym ochen' redko. Na gore zhivut trista
zhrecov i stol'ko zhe zhric. Im razresheno zhenit'sya, i novyh zhrecov i zhric
nabirayut iz ih potomstva. Takim obrazom voznikla osobaya rasa lyudej.
K vecheru my prishli v kotlovinu, zaseyannuyu rozh'yu. Polya byli tak horosho
zashchishcheny so vseh storon, chto, nesmotrya na vysotu mestnosti, davali bogatyj
urozhaj. Minovav polya, my prishli v uyutnyj gorodok, doma kotorogo byli
postroeny iz lavy. |to okazalis' zhilishcha zhrecov. Prichudlivo vykovannye
zheleznye vorota v konce glavnoj ulicy raskrylis' pered nami. My otdali
loshadej slugam i poshli po uzkomu koridoru. Koridor vel k drugim okovannym
zhelezom dveryam, kotorye tozhe raskrylis' pered nami. My otstupili,
osleplennye svetom. Predstav'te sebe samuyu bol'shuyu iz izvestnyh vam
katolicheskih cerkvej, uvelich'te ee vo mnogo raz, - i vy poluchite
predstavlenie o hrame, v kotorom my ochutilis'. Steny, mnogochislennye kolonny
i svody okazalis' tshchatel'no obtochennymi rukami cheloveka. Dolzhno byt', nad
otdelkoj hrama trudilis' ognepoklonniki proshlyh tysyacheletij.
Hram osveshchalsya stolbami plameni. Oros skazal nam, chto plamya eto nikogda
ne ugasaet, tak kak istochnik ego vechen; no, po zhelaniyu, mozhno zalozhit'
kamnyami otverstiya, iz kotoryh vyryvaetsya gaz i ogon', i togda v hrame stanet
temno. Kakimi nichtozhnymi kazalis' my sebe, tri chelovecheskih sushchestva, v etom
obshirnom, zalitom svetom hrame!
V glubine mezhdu dvumya kolonnami vysilsya prostoj altar', zakryvavshijsya
zavesoj, sotkannoj iz serebryanyh nitej. Na altare stoyalo bol'shoe serebryanoe
izobrazhenie zhenshchiny s kryl'yami. ZHenshchina eta byla prekrasna; vsya figura ee
dyshala graciej. Poluprikrytyj ee kryl'yami, sidel u nee na kolenyah,
prizhavshis' k ee grudi, mladenec. Statuya, nesomnenno, yavlyalas' olicetvoreniem
materinstva. Mladenec byl zdorovyj i krasivyj. On spal i, dolzhno byt',
ispugalsya vo sne kakih-to zlyh i mrachnyh tenej. Pravoj rukoj zhenshchina
ukazyvala na nebo. CHelovecheskoe i bozhestvennoe slilis' v ee izobrazhenii.
Kazalos', odin vzmah kryl'ev, i zhenshchina otdelitsya ot zemli i uneset svoyu
dragocennuyu, nebom poslannuyu, noshu daleko ot vseh uzhasov zemnoj zhizni, tuda,
gde carit vechnyj mir... Statuya izobrazhala ispugannogo rebenka na rukah
materi; simvolicheskij zhe glubokij smysl ee byl - spasenie chelovechestva
bozhestvom.
Poka my lyubovalis' na divnoe izvayanie, voshedshie s nami zhrecy i zhricy
vystroilis' vokrug kruglogo zala. Hram byl tak velik, chto izdali oni
kazalis' nam det'mi. Oni zapeli svyashchennye gimny. Divnaya krasota" svyatilishcha i
penie potryasli nas do glubiny dushi.
- Podojdite, stranniki, - skazal nam Oros, - i privetstvujte Mat'.
- Gde ona? - shepotom sprosil Leo.
- Vot tam, - otvechal Oros i, vzyav nas oboih za ruku, podvel k altaryu.
Penie zazvuchalo kak-to osobenno torzhestvenno, i plamya zasvetilo yarche.
Oros prostersya nic pered altarem, potom slozhil ruki i naklonil golovu. Strah
i nadezhda napolnili nashi dushi. Mnogo let stranstvovali my, i vot, kazhetsya,
byli u celi. Leo poblednel i drozhal.
Vremya tyanulos' muchitel'no dolgo. Proshli, kazalos', chasy, gody, veka,
poka my tut stoyali pered zadernutym serebryanoj zavesoj altarem. Vse proshloe
proneslos' pered nashimi glazami, nachinaya s sobytij v peshcherah Kor. A vokrug
razdavalos' penie, i plamya shipelo, kak zmeya...
Zavesa razdvinulas'. Pered nami otkrylas' komnata, posredi kotoroj
stoyal prestol, na nem - zhenshchina, zakutannaya s golovy do nog vo chto-to beloe,
volnistoe. Bylo temno, i my mogli tol'ko razlichit', chto zhenshchina derzhala v
ruke, ukrashennoj dragocennymi kamnyami, skipetr, imevshij formu Simvola ZHizni.
My posledovali primeru Orosa i pali nic, a kogda podnyalis', uslyshali
nezhnyj zvuk kolokol'chikov. Zakutannaya v beloe ruchka prosterla nad nami zhezl,
i poslyshalsya serebristyj golosok, govorivshij na chistom grecheskom yazyke.
- Privetstvuyu vas, stranniki iz dalekoj strany! Vy prishli v etot hram k
orakulu i hranitelyu tajn. Vstan'te i ne bojtes' menya. |to ya vyslala vestnika
i slug, chtoby proveli vas syuda. Privet vam! Kak tebya zovut? - sprosila
zhenshchina Leo.
- Leo Vincej, - otvechal on.
- Mne nravitsya eto imya. A tebya?
- Goracij Holli, - skazal ya.
- Skazhite zhe mne, Leo Vincej i Goracij Holli, zachem prishli vy syuda?
- Povest' nasha dlinna i chudesna, - zametil ya, pereglyanuvshis' s Leo. -
Odnako, skazhi nam, s kem my govorim?
- Menya zovut zdes' Gezeej. Skazhi zhe mne, Leo, vsyu pravdu v neskol'kih
slovah. Boginya, kotoroj ya sluzhu, ne terpit lzhi.
- Povinuyus' tebe, zhrica, - nachal Leo. - Mnogo let tomu nazad, kogda ya
byl eshche molod, my s moim priemnym otcom i drugom poshli v dikuyu stranu i
nashli tam bozhestvennuyu zhenshchinu, kotoraya pobedila vremya.
- Znachit, ona byla stara i bezobrazna?
- Ona pobedila vremya, a ne vremya ee. Ona byla vechno yuna i prekrasna.
- I ty poklonyalsya ee krasote, kak vse muzhchiny?
- YA ne poklonyalsya ej, a lyubil ee - eto raznye veshchi. ZHrec Oros
poklonyaetsya tebe i nazyvaet tebya Mater'yu; ya zhe lyubil tu bessmertnuyu zhenshchinu.
- Lyubish' li ty ee sejchas?
- Lyublyu, hotya ona umerla.
- Ty zhe skazal, chto ona bessmertna?
- Mozhet byt', mne tol'ko kazalos', chto ona umerla, mozhet byt', ona
izmenilas'. No ya ee poteryal i teper' ishchu ee, ishchu uzhe mnogo let.
- Pochemu zhe ty ee ishchesh' na moej Gore, Leo Vincej?
- Mne bylo videnie, kotoroe poslalo menya syuda voprosit' Orakula o moej
poteryannoj vozlyublennoj.
- Skazhite, horosho li vas prinyala hansha Kaluna i pospeshila li otpravit'
syuda, kak ya prikazala ej?
- My ne znali, chto ty povelevaesh' eyu, - prodolzhal ya. - Prinyala ona nas
radushno, no po doroge syuda nas podgonyali sobaki hana, ee supruga. Skazhi zhe,
chto tebe izvestno o nashem puteshestvii?
- O, nemnogo. Tri mesyaca tomu nazad moi lazutchiki uvideli vas v gorah,
podslushali vash razgovor i rasskazali mne, zachem vy syuda prishli. Togda ya
velela hanshe Afine i staromu Privratniku vstretit' vas i provodit' syuda. No
vy chto-to dolgo meshkali.
- My prishli tak bystro, kak tol'ko mogli. Esli tvoi lazutchiki vysledili
nas v gorah, u obryvov i propastej, oni mogli uznat' i to, chto nas zaderzhalo
v Kalune. Nas luchshe ne sprashivaj, - vozrazil Leo.
- Pust' sama Afina dast mne otvet, - holodno skazala Gezeya. - Oros,
privedi syuda Afinu.
Oros vyshel.
Raskrylas' dver', i v hram voshla odetaya v chernoe processiya s shamanom
Simbri vo glave. Vosem' zhrecov nesli grob hana. Za nim shla zakutannaya v
dlinnoe chernoe pokryvalo Afina. ZHrecy postavili grob pered altarem i
otstupili. Afina i shaman ostalis' odni.
- Zachem pozhalovala syuda moya sluga, hansha Kaluna? - strogo sprosila
Gezeya.
- Poklonit'sya tebe, izdrevle chtimaya moimi predkami Mat', - otvechala
Afina, nehotya klanyayas'. - Pokojnyj han prosit razresheniya pohoronit' ego v
ogne svyatoj Gory, kak podobaet licu carskogo roda.
- YA ne otkazhu tvoemu suprugu v etoj poslednej pochesti, ne otkazhu i
tebe, Afina, kogda pridet tvoj chered.
- Blagodaryu tebya, Gezeya! No ne luchshe li bylo by zapisat' tvoe dannoe
mne zaranee razreshenie, potomu chto tvoi volosy bely, kak sneg, i ty skoro
nas pokinesh'. Prikazhi zapisat' tvoyu volyu, chtoby tvoya preemnica ispolnila ee.
- Zamolchi, ditya nerazumnoe! - skazala Gezeya. - Ty ne vedaesh', chto
zavtra plamya poglotit tvoyu prehodyashchuyu molodost' i krasotu, kotorymi ty tak
gordish'sya. Rasskazhi, kak umer han, tvoj suprug?
- Sprosi luchshe vot etih strannikov. Oni ploho zaplatili emu za
gostepriimstvo. Krov' ego na nih i vopiet ob otmshchenii.
- YA ubil ego, zashchishchaya svoyu zhizn', - skazal Leo. - On nas travil svoimi
sobakami, vot dokazatel'stvo, - ukazal on na moyu ruku, - Oros znaet vse.
- Kak eto moglo sluchit'sya? - sprosila Gezeya.
- Rassen byl sumasshedshim i lyubil tak zabavlyat'sya! - derzko otvechala
Afina.
- Ne byl li on takzhe revniv? No ya vizhu, ty sobiraesh'sya solgat'. Skazhi
ty, Leo Vincej, ili net, tebe nelovko govorit' o zhenshchine, kotoraya predlagala
tebe svoyu lyubov'; skazhi luchshe ty, Holli.
- Delo bylo vot kak, o, Gezeya! - skazal ya. - |ta zhenshchina i shaman Simbri
vytashchili nas iz reki na granice Kaluna i spasli nas, uhazhivaya za nami, poka
my byli bol'ny. Potom hansha vlyubilas' v moego priemnogo syna.
- A on tozhe polyubil ee? Ved' ona ochen' krasiva, - sprosila Gezeya.
- Pust' on sam otvetit na etot vopros, Gezeya. YA znayu tol'ko, chto on
staralsya bezhat' ot nee, no eto emu ne udavalos'. Raz ona predlozhila emu
vybor mezhdu zhenit'boj na nej, kogda umret han, i smert'yu. Togda, s pomoshch'yu
revnivogo hana, my bezhali v gory. No han byl bezumnyj i kovarnyj chelovek. On
vypustil na nas svoih sobak. Zashchishchayas', my ubili hana i, nesmotrya na zhelanie
Afiny i shamana uderzhat' nas, prishli syuda. Kakaya-to zakutannaya v pokryvalo
zhenshchina vstretila nas v doline, dvazhdy spasla ot smerti i privela syuda. Vot
i vse.
- CHto mozhesh' ty skazat' v svoe opravdanie, zhenshchina? - grozno voprosila
Gezeya.
- Malo, - bystro otvetila Afina. - Mnogo let sud'ba moya byla svyazana s
zhestokim i bezumnym chelovekom. YA polyubila drugogo, a on menya. V nas govorila
priroda. Vot i vse. Potom, dolzhno byt', on ispugalsya mesti Rassena, ili vot
etot Holli! - o, pochemu sobaki ne razorvali ego na chasti! - ispugalsya i
ugovarival ego bezhat'. Sluchajno oni popali na goru. No ya ustala. Pozvol'
mne, Gezeya, otdohnut' i prigotovit'sya k zavtrashnemu obryadu.
- Ty skazala, Afina, chto etot chelovek polyubil tebya, no bezhal, boyas'
mesti Rassena? On, kazhetsya, odnako, ne trus. Skazhi, eto ty dala emu na
pamyat' pryad' volos, kotoruyu on nosit na grudi?
- YA ne znayu, chto on nosit na grudi, - mrachno otvechala hansha.
- Odnako on sravnival etu pryad' volos s tvoimi, tam, v domike
privratnika, kogda byl bolen.
- On uzhe uspel vse rasskazat' tebe, Gezeya? Hotya est' tajny, kotorye
muzhchiny vsegda hranyat v tajnikah dushi...
Hansha s ukoriznoj vzglyanula na Leo.
- YA nichego ne govoril, - rasserdilsya Leo.
- Ty mne ne govoril etogo, strannik, no moi slugi rasskazali mne vse.
Neuzheli ty dumaesh', Afina, chto ot vsevidyashchego oka Gezei chto-libo mozhet
skryt'sya? YA znayu vse. Znayu, chto ty poslala mne lzhivoe izvestie i zaderzhala
strannikov, starayas' zavoevat' lyubov' togo, kto otvergal tebya. Ty dazhe
pytalas' lgat' mne zdes', v samom svyatilishche!
- Nu i chto zhe? - derzko otvetila Afina. - Ili ty sama vlyublena v etogo
cheloveka? No eto bylo by chudovishchno. Naperekor prirode. O, ne drozhi ot
yarosti. YA znayu, chto ty sil'na, Gezeya, no ya - tvoya gost'ya, i v etom hrame,
pered simvolom vechnoj lyubvi, ty ne mozhesh' prolit' moyu krov'. Zdes' my ravny.
- Esli by ya zahotela, Afina, ya mogla by unichtozhit' tebya na meste. No ya
ne sdelayu tebe zla. YA pisala, chtoby ty i tvoj dyadya, mudrec Simbri, vstretili
gostej i napravili ih syuda. Otchego ty ne povinovalas' mne, raz ya
prikazyvala?
- Potomu chto etot molodoj chelovek prinadlezhit mne, a ne tebe i nikakoj
drugoj zhenshchine! - Golos Afiny zvuchal ser'ezno i iskrenno. - Potomu chto ya
lyublyu ego i vsegda lyubila. My lyubili drug druga s teh por, kak poyavilis'
nashi dushi. Serdce moe i iskusstvo Simbri otkryli mne eto, hotya gde i kogda
eto bylo - ya ne znayu. Vot ya prishla k tebe, tainstvennaya Mat', hranitel'nica
tajn proshlogo, otkroj mne istinu! Ty ne mozhesh' lgat' u svoego altarya.
Zaklinayu tebya imenem Sily, kotoroj ty sama dolzhna povinovat'sya, otvechaj mne!
Kto etot chelovek, o kotorom skorbit vse moe sushchestvo? CHto on mne? CHto obshchego
mezhdu im i toboj? Otkroj, Orakul, mne etu tajnu. Otvechaj, slyshish', ya
prikazyvayu tebe!
- Govori! - voskliknul i ya.
- Skazhi, Leo Vincej, za kogo ty menya prinimaesh'? - sprosila Gezeya.
- Mne kazhetsya, chto ty - Aesha, na rukah kotoroj ya umer v peshcherah Kor v
Afrike; Aesha, kotoruyu ya lyubil let dvadcat' tomu nazad, i kotoraya umerla,
poklyavshis' vernut'sya...
- Kak bezumie osleplyaet cheloveka! - prervala ego Afina. - On govorit:
let dvadcat', a mezhdu tem ya znayu, chto ded moj vosem'desyat let tomu nazad
videl etu zhricu v zdeshnem hrame.
- A ty chto dumaesh' obo mne, Holli? - sprosila Gezeya, ne obrashchaya
vnimaniya na ee slova.
- YA veryu tomu, chemu verit on, - otvechal ya. - Mertvye inogda voskresayut.
No ty odna znaesh' istinu i mozhesh' otkryt' ee.
- Da, - povtorila ona, - mertvye inogda voskresayut. Mozhet byt', ya znayu
istinu i mogu otkryt' ee. Zavtra, kogda vysoko vzov'etsya plamya pohoronnogo
kostra, ya snova zagovoryu. Prigotov'tes' uslyshat' strashnuyu Istinu zavtra,
segodnya zhe idite otdyhat'.
Gezeya ischezla za serebryanoj zavesoj. Odetye v chernoe zhrecy okruzhili
Afinu i vyveli ee iz hrama. Edva stoyavshij ot ustalosti ili straha shaman
posledoval za nej. Za nimi s peniem vyshli stoyavshie krugom zhrecy. Tol'ko v
seredine hrama ostalsya grob hana. Oros sdelal nam znak, i my tozhe vyshli.
Posle vsego potryasayushchego, chto my perezhili, nervy nashi nachali sdavat', i my
vzdohnuli svobodno tol'ko, kogda holodnaya noch' osvezhila nas svoim dyhaniem.
Oros privel nas v krasivyj dom i dal nam vypit' kakogo-to snadob'ya, ot
kotorogo my totchas zhe zasnuli. Bylo temno, kogda ya prosnulsya; v komnate
gorela lampa. Znachit, mozhno bylo eshche spat'. YA poproboval, no bezuspeshno:
mysli o zavtrashnem dne ne davali mne pokoya. CHto esli my ne najdem zhelannuyu
Aeshu? YA sel na krovati. V eto vremya voshel Oros.
- Pora vstavat', drug Holli, - skazal on.
- Ved' eshche temno, - otvechal ya.
- |to uzhe vtoraya noch'. No horosho, chto vy spali, skol'ko bylo vam nuzhno.
Kto znaet, kogda vam opyat' pridetsya spat'. Pokazhi-ka svoyu ruku, drug Holli.
YA hotel zagovorit' s nim, no on ne stal otvechat', potomu chto nado bylo
speshit' na pogrebenie hana. YA zastal Leo uzhe odetym v stolovoj. Oros
razbudil ego ran'she. My vyshli, i Oros provel nas cherez osveshchennyj ognennymi
stolpami hram v kruglyj zal, gde my byli nakanune. My uzhe ne nashli tam groba
hana. Serebryanaya zavesa byla otdernuta - Gezei tam ne okazalos'. Oros
skazal, chto ona ushla na pogrebenie hana. My proshli celoj anfiladoj komnat,
prinadlezhavshih, po slovam Orosa, Gezee i ee zhricam. Nas vstretili shest'
zhrecov. U kazhdogo bylo po lampe v rukah. Nam dali po zazhzhennomu fakelu. My
poshli po vysechennym v gore galereyam, kotorye veli vverh, i, nakonec,
ostanovilis' u podnozhiya kamennoj lestnicy. Oros posovetoval nam otdohnut',
skazav, chto my dostigli vershiny gory, a vysokaya i krutaya lestnica vedet na
stolb s otverstiem, kotoryj vysitsya nad goroj. Poka my sideli, skvoz'
kamennuyu stenu slyshalsya gul ognya v kratere vulkana. Voshozhdenie po lestnice
napomnilo mne pod®em na bashnyu sobora. Vsego stupenek bylo shest'sot. No vot
pokazalsya svet, i my vyshli na ploshchadku. Esli by Leo ne protyanul mne ruku, a
ego ne podderzhali Oros i odin iz zhrecov, my upali by ot golovokruzheniya.
Otkryvshayasya pered nami kartina byla porazitel'na! Posredi kratera kipelo i
burlilo gnevnoe ognennoe ozero. Nad ozerom stoyal gustoj dym, a vydelyavshijsya
iz zherla gaz tut zhe vosplamenyalsya. |to ego svet siyal skvoz' kol'co na
vershine stolba i byl viden daleko na gorizonte.
Mezhdu tem zhrecy sklonilis' v molitve. Sleduya ih primeru, my s Leo pali
nic. YA ne videl ni Gezei, ni Afiny, ni trupa hana. Privychnye k zrelishchu i
niskol'ko ne vzvolnovannye, Oros i provozhavshie nas zhrecy okruzhili nas i
otveli v nebol'shuyu, dolzhno byt', vysechennuyu lyud'mi v skale peshcheru. Naverhu
byl obrazovavshijsya ot lavy naves, zdes' my nashli zashchitu ot vetra. V grote,
krome nas, okazalis' hansha Afina, staryj shaman, a na vysechennom iz kamnya
kresle sidela odetaya poverh legkoj gazovoj tuniki v purpurnuyu mantiyu Gezeya.
Tut zhe stoyal grob, i otblesk plameni osveshchal zastyvshie cherty hana Rassena.
Gezeya ponikla golovoj, budto ee tyagotili zaboty ili dumy.
- Itak, Oros, sluga moj, - skazala ona, - ty privel ih syuda celymi i
nevredimymi. Dlya teh, kto vpervye prihodit syuda, doroga eta strashna i
opasna. CHto vy skazhete, gosti moi, o mogile detej Gezei? - obratilas' ona k
nam.
- V nashem verouchenii, Gezeya, govoritsya ob ade, - skazal Leo. - |tot
kotel, - ukazal on na krater, - pohozh na past' ada.
- Net, - otvechala Gezeya, - ada net, krome togo, kotoryj my sozdaem sebe
sami v etoj zhizni. Ad - zdes', Leo Vincej, - ona udarila sebya v grud', - da,
zdes'. - I ona snova ponikla golovoj, slovno pod tyazhest'yu tajnoj skorbi. -
Uzhe polnoch', - prodolzhala ona, - a do zari nado mnogoe sdelat' i vystradat'.
T'ma dolzhna obratit'sya v svet, a mozhet byt', i svet v vechnuyu t'mu...
Carica, - obratilas' ona k Afine, - ty po pravu velela prinesti svoego
pochivshego supruga syuda, gde pogreben prah ego predshestvennikov. Oros, zhrec
moj, pozovi zhe syuda Obvinitelya i Zashchitnika. Pust' otkroyut knigi, po kotorym
ya stanu sudit' umershego. Sud Smerti idet.
Gezeya velela nam vstat' napravo, a Afine - nalevo. V grot voshlo okolo
pyatidesyati zhrecov i zhric. Vse oni vystroilis' vdol' sten. Za nimi poyavilis'
dva odetyh v chernoe s maskami na lice cheloveka so svitkami v rukah. Oni
vstali po obe storony groba.
Gezeya podnyala skipetr, a Oros skazal:
- Otkrojte knigi!
Togda Obvinitel' slomal pechat' na svoej knige i besstrastnym surovym
golosom nachal chitat' istoriyu zhizni pokojnogo hana, perechislyaya vse sodeyannye
im v detstve, yunosti i zrelom vozraste zlye dela. Ischerpav perechen' del
hana, Obvinitel' zakryl knigu.
Togda Gezeya znakom velela govorit' Zashchitniku.
Zashchitnik snyal pechat' ya, razvernuv knigu, nachal chitat'. V knige
perechislyalis' vse blagorodnye slova, vse dobrye dela pokojnogo hana,
govorilos' o teh soblaznah, kotorym on ne poddalsya, o ego iskrennej lyubvi k
zhene, o molitvah, kotorye on voznosil, i zhertvah, kotorye posylal v hram
Gezei. Ne nazyvaya imeni hana, kniga rasskazyvala, kak ego zhena nenavidela
muzha, kak ona, vmeste s vospitavshim ee rodstvennikom, narochno posylala muzhu
drugih zhenshchin, kotorye soblaznyali ego, chtoby on ostavil ee v pokoe, kak ona
opoila ego yadom, lishila rassudka, razvila v nem vse durnye naklonnosti.
Samye zlye iz ego postupkov byli vnusheny emu zhenoj. Ona pobuzhdala ego
ugnetat' narod, chtoby poddannye nenavideli ego. Strashnaya revnost' tolkala
ego na zhestokie postupki; tak, on zabyl dazhe svyashchennyj dolg gostepriimstva i
hotel rasterzat' sobakami ni v chem nepovinnyh strannikov, no byl ubit sam.
- Vzves' dobrye i zlye dela togo, kogo pri zhizni nazyvali Rassenom, o
mudraya Mat', - skazal Oros, - i reshi, brosit' li nam ego v mogilu vpered
nogami, ili vpered golovoj, chtoby smert' ego byla vechnoj.
- YA vzveshu, - skazala Gezeya, - no sudit' ne stanu. Pust' sudit ego Duh,
ot kotorogo on prishel i k kotoromu vozvrashchaetsya. On mnogo sogreshil, no i
protiv nego mnogo sogreshili. Za to, chto on sdelal, kogda lishilsya rassudka,
on ne otvechaet. Vvergnite zhe ego nogami vpered, chtoby imya ego bylo chisto
pered temi, kotorye eshche ne rodilis', i chtoby on mog vernut'sya v naznachennoe
vremya. YA skazala.
Pri etih slovah Obvinitel' podoshel k krayu propasti i brosil v nee svoyu
knigu, a zashchitnik peredal svoyu Orosu dlya hraneniya v arhive hrama. ZHrecy
zapeli gimn velikomu Vlastelinu podzemnogo carstva, molya prinyat'
pogrebaemogo i opravdat' ego, kak opravdala Gezeya. Pri etom zhrecy podnyali
grob i vvergli ego v ognennoe ozero. Vse priblizilis', chtoby videt', kak on
upadet i ne perevernetsya li v vozduhe, - eto schitalos' durnym
predznamenovaniem, chto sud lyudskoj priznan bessmertnymi nepravil'nym. No
etogo ne sluchilos': Rassen poshel pryamo ko dnu, chto vpolne ob®yasnimo, kak my
uznali pozzhe: k nogam umershego byl privyazan gruz.
Ceremoniya pogrebeniya byla okonchena. Telo Rassena davno uzhe prevratilos'
v pepel. Gezeya vse eshche sidela, poniknuv golovoj. Nakonec ona vzdohnula i
znakom prikazala zhrecam udalit'sya. Ostalis' lish' Oros i glavnaya zhrica
Panava.
- Slushajte, slugi moi, - skazala Gezeya, - vy znaete, chto ya davno zhdala
etih strannikov. Oni prishli, i teper' nadlezhit svershit'sya mnogomu. Mne ne
dano dara predvideniya, no, mozhet byt', eto mesto opusteet i vechnyj ogon'
poglotit moyu telesnuyu obolochku. Ne pechal'tes', odnako, ya ne umru, a esli i
umru, dusha moya ne umret. Slushaj, Panava. Tebe ya otkryla dveri znaniya. Zameni
menya, kogda menya ne stanet. Postupaj, kak ya uchila tebya, chtoby Gornyj Svet
osveshchal mir. Vy oba, Oros i Panava, dolzhny oberegat' etih strannikov,
provodit' ih cherez severnye holmy i stepi ili po toj doroge, kotoroj oni
prishli; esli zhe hansha Afina popytaetsya perehvatit' ih, vosstanovite protiv
nee plemena gorcev imenem Gezei i otnimite u nee ee carstvo. Slushajte i
povinujtes'!
- Slushaem i povinuemsya! - otvechali v odin golos Oros i Panava.
- Afina, - prodolzhala Gezeya, obrashchayas' k hanshe, - ty sprosila menya
vchera, pochemu ty lyubish' Leo Vinceya. Ty zaklinala menya sdernut' zavesu s
proshlogo i otkryt' tebe istinu. YA ispolnyayu tvoyu volyu ne potomu, chto ty
prikazyvaesh', a potomu, chto sama etogo hochu. Ne znayu, zachem sud'ba svyazala
nas troih, ne znayu, zachem my vse voshodim po ogromnoj lestnice, prohodim
cherez tysyachu zhiznej, vzdyhaem i tomimsya, a esli i znayu, ne skazhu. Nachnu s
togo, chto svetlo v moej pamyati. Oglyanites'! - voskliknula vdrug Gezeya,
prostiraya ruki.
My oglyanulis' i uvideli vse to zhe more ognya s ognennymi grebnyami voln.
No vot malo-pomalu, kak v volshebnom zerkale, skvoz' zavesu plameni vozniklo
videnie.
Na peschanoj ravnine, na porosshem pal'mami beregu shirokoj reki, stoit
hram. Po dvoru s kolonnadoj medlenno dvizhetsya processiya zhrecov s fakelami v
rukah. Vot zhrec v belom odeyanii, bosoj, s britoj golovoj voshel v yuzhnye vrata
i podhodit k granitnomu altaryu, na kotorom vossedaet zhenshchina s grecheskoj
koronoj na golove, s cvetkom lotosa i sistrumom v rukah. ZHrec oglyanulsya, i
chto zhe! YA uznal v nem Leo Vinceya v yunosti, i v to zhe vremya lico ego
napominalo lico Kallikrata, telo kotorogo my videli v peshcherah Kor.
- Smotri! - voskliknul Leo, hvataya menya za ruku. YA tol'ko kivnul
golovoj.
ZHrec preklonyaet koleni pered boginej i molitsya. Snova otkryvayutsya
vrata, i vhodit drugaya processiya. Vperedi idet zhenshchina blagorodnoj osanki.
Ona prinesla bogine dary i preklonyaetsya pered neyu. Uhodya, ona tihon'ko
dotragivaetsya rukoj do ruki zhreca. On kolebletsya, potom sleduet za nej.
Processiya skrylas', a zhenshchina ostalas' u kolonny, chto-to shepchet zhrecu,
ukazyvaet emu na bereg reki. On volnuetsya, probuet vozrazhat'. Ona
oglyadyvaetsya, pripodnimaet s lica pokryvalo, i guby ih vstrechayutsya v
pocelue. Kogda ona obernulas' k nam licom, my uznali v nej Afinu. |to ee
cherty lica, i na chernyh volosah blestit kamnyami carskaya korona. Ona smotrit
na zhreca, smeetsya, torzhestvuya pobedu nad nim, i ukazyvaet rukoj na zahodyashchee
solnce i na bereg reki.
- Serdce moe i tvoe iskusstvo, staryj Simbri, ne obmanuli menya. Smotri,
kak ya pobedila ego v proshlom! - voskliknula hansha.
- Molchi, zhenshchina, i posmotri, kak ty ego poteryala v proshlom! -
poslyshalsya strogij golos Gezei.
Kartina vnezapno menyaetsya. Na lozhe pokoitsya prekrasnaya zhenshchina. Ona
spit i vidit vo sne chto-to strashnoe. Nad neyu sklonilas' i chto-to shepchet
drugaya, pohozhaya na boginyu v svyatilishche. ZHenshchina prosnulas'. O! |to Aesha,
takaya, kakoj ona nam predstala, kogda sbrosila s sebya pokryvalo v peshcherah
Kor. U nas vyrvalsya vzdoh, my ne mogli govorit' ot volneniya.
Prekrasnaya zhenshchina zasnula, i nad nej snova sklonilos' uzhasnoe
sushchestvo. Ono shepchet i pokazyvaet vdal', gde na volnah kachaetsya cheln. V nem
sidyat zhrec i carstvennaya zhenshchina, a nad nimi, kak olicetvorenie mesti, v
vozduhe parit yastreb, - takoj zhe, kak na golovnom ukrashenii bogini.
Scena menyaetsya. Pered nami horosho znakomaya peshchera. V nej lezhit chelovek
s dlinnymi belokurymi kudryami i krovotochashchej ranoj na belom chele. Nad nim
sklonilis' dve zhenshchiny: odna sovsem nagaya, tol'ko chudnye dlinnye volosy
prikryvayut ee; ona divno horosha i derzhit v ruke luk, drugaya - v temnoj
odezhde; ona mechetsya, kak by prizyvaya proklyatie Neba na golovu svoej
sopernicy. Pervaya iz nih - ta, kotoraya dremala na lozhe, vtoraya - egipetskaya
carevna, pocelovavshaya zhreca.
No vot figury i lica pobledneli i ischezli. Gezeya, utomlennaya,
otkinulas' v kresle.
- Ty udovletvorena otvetom, Afina? - sprosila ona.
- Ty pokazala strannye videniya, no, mozhet byt', eto tol'ko sozdanie
tvoego voobrazheniya.
- Slushaj zhe, chto govorit pisanie, i perestan' somnevat'sya, - ustalym
golosom prodolzhala Gezeya. - Mnogo let tomu nazad, kogda ya tol'ko chto
nachinala etu svoyu dolguyu zhizn', v Bebite, na beregu Nila, stoyal hram velikoj
bogini Izidy. Teper' ot nego ostalis' lish' razvaliny, a Izida ushla iz
Egipta. Ee glavnyj zhrec Kallikrat dal strashnuyu klyatvu sluzhit' bogine vechno.
Ty videla etogo zhreca v videnii, i vot on stoit perevoploshchennyj sud'boj.
Byla nekogda zhenshchina carskoj krovi, Amenarta. Ona vlyubilas' v Kallikrata,
okoldovala ego charami, kak i sejchas, - ona zanimalas' togda volshebstvom, -
zastavila ego narushit' klyatvu i bezhat' s nej. Ty videla eto v plameni. Ty,
Afina, byla kogda-to Amenartoj. Byla, nakonec, nekogda arabskaya zhenshchina
Aesha. Ona byla umna i prekrasna. No serdce ee bylo holodno, i nauka ne
davala ej utesheniya, i vot ona sdelalas' sluzhitel'nicej vechnoj Materi,
nadeyas' tut najti istinnoe znanie. Ty tol'ko chto videla, kak boginya yavilas'
vo sne Aeshe i povelela ej otomstit' klyatvoprestupniku-zhrecu, za chto obeshchala
ej bessmertie na zemle i krasotu, kotoroj net ravnoj. Aesha posledovala za
beglecami. Ej pomog najti ih odin uchenyj po imeni Nut, - eto byl ty, Holli.
Ona otkryla veshchestvo, vykupavshis' v kotorom sdelalas' bessmertnoj i
poklyalas' ubit' vinovnyh. No Aesha ne ubila ih, potomu chto ih greh stal ee
grehom. Ona, kotoraya nikogda ne lyubila, polyubila etogo cheloveka. Ona povela
ih v Obitel' ZHizni, chtoby oblech' sebya i ego v bessmertie i ubit' sopernicu.
No boginya ne dopustila etogo. Kak bylo obeshchano, Aesha stala bessmertnoj, no v
pervyj zhe chas novoj zhizni ona poznala muki revnosti, potomu chto ee
vozlyublennyj, ispugannyj ee razoblachennym velikolepiem, vernulsya k Amenarte.
Togda Aesha ubila ego, sama zhe, - uvy! - ostalas' bessmertnoj! Tak
razgnevannaya boginya osudila svoego nevernogo zhreca na nedolgoe nakazanie,
zhricu Aeshu - na dolgie stradaniya i ugryzeniya sovesti, Amenartu - na to, chto
huzhe zhizni i smerti, - vechnuyu revnost': vechno stremitsya ona snova zavladet'
lyubov'yu togo, kogo derzko pohitila u samoj bogini. Prohodili veka, Aesha
oplakivala svoyu poteryu i zhdala, kogda ee lyubimyj vernetsya k nej
perevoploshchennym. Blizok byl uzhe chas zhelannoj vstrechi, no boginya snova
razluchila ih. Pered ochami vozlyublennogo Aeshi prekrasnoe prevratilos' v
bezobraznoe, i bessmertnoe okazalos' smertnym. No ver' mne, Kallikrat, ona
ne umerla. Razve ne klyalas' tebe Aesha v peshcherah Kor, chto vernetsya? Razve ne
ukazala ona tebe, Leo Vincej - Kallikrat, - v snovidenii svetyashchijsya mayak
etoj gornoj vershiny? Mnogo let iskal ty ee, a ona vsyudu sledovala za toboj,
oberegala tebya ot opasnosti i privela syuda.
- Nachalo vsego, chto ty rasskazala, - skazal Leo, - mne neizvestno; no ya
znayu, chto vse ostal'noe dejstvitel'no bylo. Otvet' zhe mne, molyu tebya, na
odin vopros. Ty skazala, chto blizok byl chas vstrechi s Aeshoj. Gde zhe Aesha? Ne
ty li? No pochemu togda izmenilsya tvoj golos? Ty stala takzhe kak-budto men'she
rostom? Imenem bozhestva, kotoromu ty sluzhish', proshu tebya, skazhi, ty li Aesha?
- YA! - otvechala ona torzhestvenno. - Ta samaya Aesha, kotoroj ty klyalsya
prinadlezhat' vechno.
- Ona lzhet! - voskliknula Afina. - Suprug moj, - ona sama priznalas',
chto ty moj, - zhenshchina, kotoraya uveryaet, chto byla moloda i horosha, kogda
rasstalas' s toboj dvadcat' let tomu nazad, uzhe let sto sluzhit glavnoj
zhricej etogo hrama.
- Oros, - skazala Gezeya, - rasskazhi im o smerti zhricy, o kotoroj
govorit hansha.
- Vosemnadcat' let tomu nazad, - nachal svoim besstrastnym golosom
Oros, - v chetvertuyu noch' pervogo zimnego mesyaca, v 2338 godu do poyavleniya
kul'ta Gezei na etoj gore, zhrica, o kotoroj govorit hansha Afina, umerla na
moih glazah na 108 godu svoego pravleniya. CHerez tri chasa my prishli, chtoby
vzyat' ee s trona, na kotorom ona umerla, i, po obychayu, predat' ee telo ognyu,
no tut svershilos' chudo: ona voskresla, hotya ochen' izmenilas'. ZHrec i zhricy,
dumaya, chto eto ch'e-to zloe volshebstvo, hoteli izgnat' ee. Togda v gore
poslyshalsya gul, plamya ognennyh stolpov v hrame pogaslo, i uzhas ovladel
vsemi. Sredi t'my s altarya, na kotorom stoit izobrazhenie Materi
CHelovechestva, razdalsya golos bogini, kotoraya povelevala prinyat' novuyu ee
sluzhitel'nicu. Snova zasvetilis' ognennye stolpy, i my vse pali pered novoj
Gezeej i priznali ee. Pri etom prisutstvovala ne odna sotnya ochevidcev.
- Slyshish', Afina? - skazala Gezeya. - Ili ty vse eshche somnevaesh'sya?
- Oros lzhet, kak i ty, a esli ne lzhet, on videl vse eto vo sne ili zhe
on slyshal ne golos bogini, a tvoj. Esli ty bessmertnaya Aesha, dokazhi eto. |ti
dva cheloveka videli tebya v proshlom. Sbros' s sebya tak revnivo skryvayushchie
tebya odezhdy. Pokazhis' nam v tvoej nesravnennoj bozhestvennoj krasote. Tvoj
vozlyublennyj, konechno, uznaet tebya. No i togda ya budu schitat' tebya zlym
geniem, cenoj ubijstva kupivshim bessmertie i okoldovyvayushchim dushi svoej
d'yavol'skoj krasotoj.
Gezeya vzvolnovanno lomala svoi belye ruki.
- Ty hochesh' etogo, Kallikrat? - vzdohnula ona. - Esli takova tvoya volya,
ya dolzhna ispolnit' ee. No proshu tebya, ne trebuj etogo. Vremya eshche ne prishlo.
YA izmenilas', Kallikrat, s teh por, kak pocelovala tebya v chelo tam, v
peshcherah Kor.
Leo kolebalsya.
- Prikazhi ej snyat' pokryvalo, - smeyalas' Afina, - uvidish', ya revnovat'
ne stanu.
- YA hochu znat' vse! - skazal Leo. - Kak by ty ne izmenilas', - esli ty
Aesha, ya tebya uznayu i budu lyubit'.
- Blagodaryu tebya za eti slova, Kallikrat, - otvechala Gezeya. - V nih
zvuchit vernost' i vera. Uznaj zhe istinu, potomu chto ot tebya ya nichego ne
skryvayu: kogda ya sbroshu s sebya pokryvalo, ty v poslednij raz dolzhen budesh'
sdelat' vybor mezhdu toj zhenshchinoj i Aeshej, kotoroj poklyalsya prinadlezhat'. Ty
mozhesh' ot menya otrech'sya i poluchish' za eto mnogo blag - vlast', bogatstvo,
lyubov', - no togda ty dolzhen zabyt' menya, i ya predostavlyu tebya tvoej sud'be.
Predosteregayu tebya: pered toboj tyazheloe ispytanie. YA nichego ne mogu obeshchat'
tebe, krome lyubvi, kakuyu ni odna zhenshchina ne darila muzhchine, lyubvi, kotoraya,
mozhet byt', dolzhna ostat'sya bez otveta na zemle.
My otoshli s Leo v storonu. Ne pomnyu v tochnosti nashego razgovora, znayu
tol'ko, chto kakoj-to golos vnutri menya podskazal reshenie, i Leo soglasilsya.
- My reshili, Gezeya, - skazal ya ot imeni druga, - chto dolzhny uznat'
istinu sejchas zhe. Ty dolzhna sbrosit' svoe pokryvalo zdes', teper' zhe!
- Horosho, - vozrazila Gezeya, i golos ee zvuchal kak golos umirayushchej. -
Tol'ko umolyayu vas, szhal'tes' i ne smejtes' nado mnoj. Ne pribavlyajte goryashchih
uglej vashej nenavisti k adskomu ognyu, v kotorom gorit moya dusha. Kakova ya ni
est', a stala takoj iz-za tebya, Kallikrat.
Gezeya vstala i podoshla pochti k samomu krateru.
- Podojdi syuda, Panava, - pozvala ona, - snimi pokryvalo.
Panava s vyrazheniem uzhasa na krasivom lice podoshla i stala pomogat'
Gezee. Ona byla ne vysoka rostom, no vse-taki vyshe Gezei. Odno za drugim
snimala Panava pokryvala, i kogda, verhnie byli udaleny, my uznali strannoe,
pohozhee na mumiyu sushchestvo, kotoroe vstretili v Doline smerti. Itak, nashim
tainstvennym provodnikom byla sama Gezeya.
Pokryvala prodolzhali spadat' odno za drugim. Kogda zhe budet konec?! O,
kakaya malen'kaya zhenshchina pered nami, - slovno rebenok. Serdce sodrognulos' vo
mne... Kogda upalo poslednee pokryvalo, my uvideli tonkie, morshchinistye ruki
i nogi, - ya vspomnil, chto videl odnazhdy takie u mumii odnoj egipetskoj
princessy; blagodarya strannoj igre fantazii ya dazhe otchetlivo vspomnil, chto
na sarkofage etoj princessy stoyalo imya "Prekrasnaya".
Tol'ko lico bylo eshche skryto. Gezeya otstranila Panavu, kotoraya v
iznemozhenii opustilas' na zemlyu i prikryla glaza rukami. S kakim-to pochti
boleznennym stonom Gezeya otchayannym zhestom otbrosila pokryvalo i obernulas' k
nam licom.
Ona stoyala, i svet bezdushnogo, besposhchadnogo ognya yarko osveshchal ves' uzhas
ee bezobraziya...
Nastupilo tyazheloe molchanie. Guby Leo pobledneli, koleni drozhali.
Neimovernym usiliem voli on zastavil sebya vypryamit'sya. Dazhe Afina szhalilas'
i otvernulas'. Ona zhazhdala videt' sopernicu unizhennoj, no eta kartina
ischeznuvshej krasoty uzhasnula ee: ved' ej grozilo v budushchem to zhe. Tol'ko
Simbri i Oros ostalis' spokojny: oni predvideli to, chto sluchilos'.
- CHto nam do sosuda, vetshayushchego ot vremeni? - poslyshalsya golos Orosa,
kotorogo ya polyubil za eti slova. - CHto nam do ploti, kotoraya gibnet?
Smotrite na svet, po-prezhnemu siyayushchij v polurazbitom svetil'nike. Razve ne
vidite vy skvoz' etu mertvuyu obolochku zhivuyu dushu?
YA dumal tak zhe, kak blagorodnyj Oros, no - o Nebo! - mne delalos'
durno. Esli by ya mog nichego bol'she ne slyshat', ne videt'! Pri beglom vzglyade
na lico Aeshi eshche ostavalas' nadezhda, no nadezhda eta tut zhe umerla,
ostavalas' tol'ko muchitel'naya toska, toska, o! kakaya toska...
Ne bylo bol'she sil terpet'. YA ves' ocepenel. Nado zhe bylo kak-nibud'
vyjti iz etogo stolbnyaka. I ya stal smotret' na plamya, na grebni ognennyh
voln. Teplo i sladko pokoit'sya v etoj ognennoj mogile, gde lezhit han Rassen!
YA zhazhdal smerti, kotoraya osvobodila by menya ot etoj agonii...
No vot Afina priblizilas' k bezobraznomu sushchestvu i vstala ryadom vo
vsej prelesti svoej krasoty i zhenstvennosti.
- Leo Vincej, ili Kallikrat, - skazala ona, - ya ne hochu smeyat'sya nad
unizheniem svoej sopernicy. Ona rasskazala nam, - ne znayu, naskol'ko eto
verno, chto ya pohitila u bogini ee zhreca i chto boginya otomstila mne. No pust'
bogini, - esli oni sushchestvuyut, - tvoryat svoyu volyu nad smertnymi, ya zhe
ispolnyu svoyu, poka smert' ne pogasit vo mne soznaniya, i ya ne prevrashchus' tozhe
v boginyu ili v kom zemli. Slushaj zhe, ya lyublyu tebya, i eta zhenshchina ili boginya,
kazhetsya, tozhe lyubit tebya i skazala, chto segodnya ty dolzhen raz i navsegda
sdelat' vybor mezhdu nami. Ona obvinyaet menya, govorya, chto ya sogreshila pered
Izidoj, no sama ona sogreshila eshche bol'she, potomu chto zahotela otnyat' tebya u
bogini i u tvoej zemnoj nevesty i v to zhe vremya poluchit' bessmertie. Itak,
iz nas dvoih ona huzhe. Svet, o kotorom govoril Oros, ne tak uzh chist. Itak,
Leo Vincej, vybiraj!
Poka govorila Afina, u Aeshi ne vyrvalos' ni slova, ni zhesta.
Leo byl mertvenno bleden. Mozhet byt', zacharovannyj strastnym vzglyadom
prekrasnyh glaz Afiny, on potyanulsya k nej, no vdrug usiliem voli vypryamilsya,
vzdohnul i pokachal golovoj. Kraski snova poyavilis' na ego lice, glaza
vyrazhali pochti schast'e.
- V konce koncov, - skazal on, - mne net dela do nevedomogo proshlogo i
do tainstvennogo budushchego, mne vazhna nastoyashchaya zhizn'. Aesha zhdala menya dve
tysyachi let. Afina uspela vyjti zamuzh za nenavistnogo ej cheloveka i otravit'
ego, kak otravila by menya, esli by ya ej nadoel. Ne znayu, v chem ya klyalsya
Amenarte, no pomnyu klyatvy, dannye Aeshe. Esli ya otvergnu ee teper', znachit,
vsya moya zhizn' - lozh', znachit, lyubov' ne vechna. Net zhe, pomnya, kakoj byla
Aesha, ya voz'mu ee takoj, kakaya ona teper', v nadezhde na budushchee. Lyubov'
bessmertna!
I, podojdya k uzhasnomu sushchestvu, Leo poceloval ego i preklonil pered nim
koleni. Pocelovat' eto morshchinistoe lico bylo delom neveroyatnoj otvagi.
- Ty vybral, - skazala Afina upavshim golosom, - i tvoj postupok eshche
bol'she zastavlyaet menya zhalet' o moej potere, Leo Vincej. Voz'mi zhe svoyu
nevestu, a ya ujdu otsyuda.
Mezhdu tem Aesha opustilas' na koleni i voznesla molitvu. Komu molilas'
ona, ya nikogda ne smogu uznat'.
- O, sluzhitel'nica vsemogushchej Voli, ostryj mech v rukah Sud'by,
neizbezhnyj Zakon, nazyvaemyj Prirodoj! V Egipte tebya nazyvali Izidoj, no
ty - vechnaya boginya vseh stran. Ty vlechesh' muzha k devushke, daesh' materi ditya,
rozhdaesh' iz smerti zhizn', vdyhaesh' svet zhizni vo t'mu smerti. Ty daesh'
plodorodie pochve, tvoya ulybka - vesna, tvoj polden' - leto, tvoj son -
zimnyaya noch'. Uslysh' zhe molitvu tvoej izbrannoj docheri i zhricy! Kogda-to ty
dala mne svoyu silu, bessmertie i krasotu, i ne bylo mne ravnoj na etoj
planete. No ya sogreshila i nakazana odinochestvom, kotoroe dlitsya celye
stoletiya, i bezobraziem, kotoroe delaet menya nenavistnoj v glazah
vozlyublennogo. No ty obeshchala, chto eshche raz mne budet dano sorvat' poteryannyj
cvetok moej bessmertnoj krasoty. O, miloserdnaya mater'! Pust' zhe ego chistaya
lyubov' sotret moj greh; esli zhe eto nevozmozhno, poshli mne luchshe smert'!
PREVRASHCHENIE I OBRUCHENIE
Gezeya konchila svoyu rech'. Nastupilo glubokoe molchanie. My s Leo zhdali,
chto priroda, k kotoroj byla obrashchena eta prekrasnaya molitva, otkliknetsya i
sovershit chudo. Vremya shlo, no chuda ne proishodilo.
No vot na vostoke zabrezzhil i, kak ognennyj mech, prorval oblaka pervyj
luch zari. On ozaril vystup na krayu bezdny, i my uvideli tam slovno v dymke
zhenshchinu nezemnoj krasoty. Glaza ee byli zakryty. Spit ona ili umerla? Lico
ee bledno. No vot solnce osvetilo ee, i ona otkryla udivlennye, kak u
prosnuvshegosya rebenka, glaza. Krov' zhizni podnyalas' ot belomramornoj grudi k
blednym shchekam. Veter igral ee v'yushchimisya, volnistymi chernymi volosami.
ZHenshchina eta - Aesha, kakoj ona predstala pered nami v peshcherah Kor. My s
Leo opustilis' na koleni. Golos, myagkij, kak shepot, kak shelest trostnikov,
prozvuchal nad nami:
- Pridi ko mne, Kallikrat, i ya otvechu na osvobodivshij menya poceluj.
Leo vstal, podoshel k nej i snova opustilsya na koleni.
- Vstan', - protyanula ona emu ruku, - eto ya dolzhna vstat' pered toboj
na koleni.
I ona pocelovala ego v lob. Potom znakom podozvala menya.
- Ne nado, - skazala ona horosho znakomym zvuchnym golosom, vidya, chto ya
tozhe hochu poklonit'sya ej. - Poklonnikov i obozhatelej u menya vsegda bylo
dovol'no, no gde ya najdu vtorogo takogo druga, kak ty, Holli?
S etimi slovami ona kosnulas' gubami moego chela. Ot ee dyhaniya, ee
volos veyalo aromatom roz. Telo ee bylo belo, kak zhemchuzhina morya. Ni odin
skul'ptor ne sozdaval eshche takih divnyh ochertanij, kak u ee ruki, kotoroj ona
priderzhivala pokryvalo. Myagkij, spokojnyj blesk ee glaz mog sopernichat' s
chistym siyaniem nebesnyh zvezd.
Vzyav Leo za ruku, Aesha voshla v grot. Prohlada zastavila ee vzdrognut',
i pri vsej bozhestvennosti ee krasoty drozh' eta pridala ej chto-to zemnoe.
Panava nakinula na nee purpurnuyu mantiyu, i ona stoyala, kak carica.
- Tvoj poceluj, - skazala ona Leo, - vozvratil mne ne etu drozhashchuyu ot
holoda obolochku, a dushu, trepeshchushchuyu ot dyhaniya Sud'by. Ne tak legko
umirotvorit' oskorblennuyu Silu, o moj vozlyublennyj! Teper' ona prostila, no
dolgo li nam suzhdeno byt' vmeste v etom mire - ne znayu, mozhet byt', lish'
kratkij chas. Horosho zhe, my budem pol'zovat'sya dannym nam mgnoveniem, vyp'em
do dna chashu radosti, kak ispili ran'she kubok pechali i pozora. Mne nenavistno
eto mesto. Zdes' ya vystradala stol'ko, kak ni odna zhenshchina na zemle, ni odna
dusha v glubine ada. Ne hochu bol'she ego videt'. CHto ty tol'ko chto podumal,
shaman? - gnevno obratilas' ona vdrug k Simbri.
- Mne dano to, chego u tebya net: dar predvideniya, prekrasnaya, - otvechal
on. - I vot, ya vizhu nadvigayushchuyusya ten' gryadushchego, vizhu - lezhit mertvyj...
- Eshche odno slovo, i ty sam budesh' etim mertvecom! - voskliknula ona,
sverkaya glazami, ohvachennaya strashnym predchuvstviem. - Ne napominaj mne, chto
teper' u menya est' snova sila izbavlyat'sya ot nenavistnyh mne vragov!
- YA ne vizhu lica etogo cheloveka, - skazal shaman, otstupaya v ispuge, -
vizhu tol'ko, chto eto budushchij han Kaluna.
- Konechno zhe, vseh hanov, kogda oni umirayut, prinosyat syuda dlya
sozhzheniya. Tak vsegda bylo i budet eshche ne raz, - vozrazila Aesha uzhe
spokojno. - Ne bojsya, shaman, moj gnev proshel, no nikogda ne predskazyvaj mne
durnogo. Ujdem, odnako, otsyuda!
Podderzhivaemaya Leo, ona ushla. Kogda my doshli do vershiny skaly, Aesha
ostanovilas' i, ukazyvaya Leo na zalitye voshodyashchim solncem gory i dolinu
Kaluna, skazala:
- Prekrasnyj mir! Daryu tebe ego.
- Ne sobiraesh'sya li ty, Gezeya ili demon, rozhdennyj iz bezdny, - ne
znayu, kto ty, podarit' emu moyu zemlyu? Tak znaj zhe, chto ran'she nado ee
zavoevat'! - zayavila Afina.
- Rech' tvoya nedostojna i nizka, - otvechala Aesha, - no ya proshchayu vam
oboim. Mne ne nuzhna tvoya nichtozhnaya vlast', kotoruyu, znaj eto, ty poluchaesh'
ot menya zhe. YA skoro poseshchu tebya v tvoej stolice. Ot tebya zavisit, pridu li ya
s mirom ili vojnoj. Izmeni zhe svoj dvor, uluchshi zakony svoej strany, chtoby
narod byl dovolen. Moj sovet tebe - vyberi sebe muzha, kotoryj byl by
spravedlivym i mudrym hanom.
S etimi slovami Aesha proshla mimo hanshi, besstrashno stupaya po samomu
krayu skaly. Tut obezumevshaya Afina vyhvatila kinzhal i udarila im sopernicu v
spinu. |to proizoshlo tak bystro, chto esli by my s Leo ne videli etogo
dvizheniya, to ne poverili by svoim glazam. No kinzhal upal na zemlyu, i Aesha
ostalas' nevredimoj. Uvidev, chto promahnulas', Afina brosilas' na Aeshu i
hotela stolknut' ee s obryva. No i tut ona neverno rasschitala sily i sama
chut' ne svalilas' v propast': ee uderzhala Aesha, shvativ za protyanutuyu ruku.
- Bezumnaya zhenshchina, - skazala Aesha, i v golose ee slyshalas' zhalost', -
neuzheli tebe tak nadoela tvoya krasota, chto ty hotela pokonchit' s soboj! Ved'
ty ne znaesh', v kakom novom obraze ty vozrodish'sya! Mozhet byt', ty rodish'sya
uzhe ne caricej, a bezobraznoj krest'yankoj. Tak, govoryat, sud'ba nakazyvaet
samoubijc. Ili, mozhet byt', ty perevoplotish'sya v zmeyu, koshku, tigricu. |to
ostrie otravleno, - podnyala Aesha kinzhal. - Esli by ono kosnulos' tebya... -
ona ulybnulas' i brosila kinzhal v bezdnu.
- Ty ne smertnaya zhenshchina, - prostonala Afina, s plachem opuskayas' na
kamen', - ya ne v silah tebya poborot'. Pust' zhe nakazhet tebya Nebo.
Aesha prostilas' s nami pered dveryami svoego zhilishcha, i Oros otvel nas v
krasivoe pomeshchenie, okna kotorogo vyhodili v tenistyj sad. My byli strashno
utomleny i potryaseny i zasnuli, kak deti, glubokim snom bez snovidenij.
Utrom my prosnulis' pozdno i, vykupavshis', poshli v sad. Nesmotrya na
avgust mesyac, v sadu bylo teplo i priyatno. My seli s Leo na skam'yu na beregu
ruch'ya sredi kolokol'chikov i drugih gornyh cvetov.
- Itak, nashi usiliya ne propali darom, - skazal ya Leo, - nash son sbylsya
nayavu, a ty - schastlivejshij chelovek na svete.
- Da, konechno, - kak-to stranno vzglyanul on na menya. - Ona prekrasna.
No znaesh', Goracij, ya hotel by, chtoby Aesha byla nemnogo bolee zemnoj, hotya
by takoj, kakoj byla v peshcherah Kor. Kogda ona pocelovala menya, - ne znayu,
mozhno li eto prikosnovenie nazvat' poceluem, - mne kazalos', chto v nej net
ploti i krovi. Da i mozhet li plot' v odno mgnovenie rodit'sya iz plameni,
Goracij?
- Ty uveren, chto ona rodilas' iz plameni? - sprosil ya. - Mozhet byt', ee
uzhasnaya vneshnost' byla lish' gallyucinaciej, vrode videnij v ogne, na samom zhe
dele ona ostavalas' prezhnej Aeshej, kakoj byla v peshcherah Kor.
- Mozhet byt', Goracij. No znaesh', menya chto-to pugaet. Aesha stala
kak-budto eshche bolee bozhestvennoj. Skazhi, Goracij, kakim zhe ya budu suprugom
dlya etogo luchezarnogo sushchestva, esli tol'ko eto sluchitsya?
- K chemu terzat'sya, Leo? Ty borolsya i, preodolev neslyhannye
prepyatstviya, dostig celi. Beri to, chto daryat tebe bogi - slavu, lyubov',
vlast' i ne dumaj o budushchem.
Razgovor nash byl prervan prihodom Orosa, kotoryj s nizkim poklonom
skazal Leo, chto Gezeya zhelaet videt' ego v hrame. Prishli zhrecy, kotorye
podstrigli Leo volosy i borodu - ya otkazalsya ot ih uslug - i odeli ego v
beluyu odezhdu i shitye zolotom sandalii, a v ruki dali serebryanyj skipetr,
pohozhij na posoh.
- Posoh Ozirisa! - shepnul ya Leo.
- YA vovse ne hochu olicetvoryat' kakogo-to egipetskogo boga i uchastvovat'
v idolopoklonstve, - rasserdilsya on, no ya uspokoil ego, skazav, chto,
veroyatno, eto lish' kakoj-nibud' simvol.
Tak kak Leo stal nedoverchivo rassprashivat' Orosa po povodu predstoyashchej
ceremonii, zhrec skazal emu, chto eto budet obruchenie. Togda Leo perestal
protivit'sya, sprosil tol'ko, budet li pri etom prisutstvovat' hansha. Oros
soobshchil, chto Afina, ugrozhaya vojnoj i mest'yu, otbyla v Kalun.
Kogda my prishli v hram, pered statuej Materinstva sobralas' uzhe tolpa
odetyh v belye odezhdy zhrecov i zhric. Mezhdu dvuh ognennyh stolpov sidela
Aesha. Ryadom s nej bylo pustoe kreslo, ya dogadalsya, dlya kogo. Lico ee bylo
otkryto, i odeta ona byla ne kak zhrica, a s carstvennym velikolepiem. ZHrecy
plavno dvigalis' vokrug; divno zvuchali pod svodami hrama zvuki ih peniya;
strashno pylalo vokrug plamya, no my videli tol'ko Aeshu, vozrozhdennuyu, v
polnoj slave, bessmertnuyu, zhenstvennuyu nevestu Leo, prostirayushchuyu navstrechu
nam ruki.
Oros i zhrecy podveli nas k nej i otstupili. Aesha vstala, soshla so
stupenek trona i, kosnuvshis' chela Leo svoim sistrumom, gromko skazala:
- Vot Izbrannik Gezei!
- Privet tebe, Izbrannik Gezei! - poslyshalos' otovsyudu.
- ZHrecy i zhricy Gezei, slugi Materi sveta, vy do sih por ne videli
moego lica, no segodnya ya snyala pokryvalo, potomu chto chelovek, kotoryj prishel
v nashu stranu, v nash hram, ne chuzhoj mne. Davno, v prezhnej zhizni, kogda-to on
byl moim suprugom i teper' snova prishel ko mne. Ne tak li, Kallikrat?
- Tak, - otvechal Leo.
- ZHrecy i zhricy Gezei, vy znaete, chto izdrevle zhrica, zanimayushchaya moe
mesto, imela pravo izbrat' sebe muzha. Ne pravda li?
- Da, Gezeya, - poslyshalis' golosa.
Aesha trizhdy poklonilas' Leo i, vstav pered nim na koleni, sprosila:
- Skazhi pered vsemi sobravshimisya zdes', priznaesh' li ty menya svoej
narechennoj nevestoj?
- Da, i navsegda! - skazal gluboko potryasennyj Leo.
Aesha vstala, uronila sistrum i protyanula ruki navstrechu Leo. Leo
sklonilsya i hotel pocelovat' ee v guby, no tut ya zametil, chto on poblednel,
a svet luchezarnogo lica Aeshi pozolotil ego belokurye volosy. YA videl, chto
Leo zadrozhal i poshatnulsya. Zametila eto, dolzhno byt', i Aesha, potomu chto
ran'she, chem usta ih uspeli slit'sya v pocelue, ona otstranila ego, i lichiko
ee na mgnovenie zatumanilos'. Ona vyskol'znula iz ego ob®yatij, no podderzhala
ego rukoj, poka k nemu ne vernulos' samoobladanie. Tut Oros vruchil ej ee
skipetr.
- O, moj vozlyublennyj! - voskliknula Aesha. - Syad' ryadom so mnoj na
prestole i primi poklonenie tvoih zhrecov.
- YA tol'ko chelovek, - protestoval Leo, - i nikto ne dolzhen mne
poklonyat'sya. Sam zhe ya poklonyayus' na zemle odnoj tebe!
ZHrecy i zhricy udivlenno peresheptyvalis'. Aesha na minutu smutilas', no
bystro nashlas':
- Horosho, ya dovol'stvuyus' etim. Mne - tvoe poklonenie, tebe - tol'ko
svadebnaya pesn'.
Leo ne nashel nichego bolee vozrazit' i zanyal mesto na trone. Esli i bylo
v proishodivshej ceremonii chto-libo yazycheskoe, Aesha sumela sgladit' eto ili
otmenit', i vskore, slushaya divnoe penie, my zabyli obo vsem na svete.
Peli na kakom-to svyashchennom, neznakomom nam yazyke, i slov gimna my
ponyat' ne mogli, no smysl ego byl nam yasen. No vot melodiya vnezapno
oborvalas'. Po manoveniyu skipetra Aeshi zhrecy i zhricy udalilis', no izdali
eshche donosilas' tihaya, slovno kolybel'naya, pesn'.
My ostavalis' odni. Tol'ko Panava i Oros ne pokinuli svoyu gospozhu. Aesha
slovno ochnulas' oto sna.
- Prekrasnaya pesn', ne pravda li? - skazala ona. - I ochen' drevnyaya. Ee
peli v Bebite, v Egipte na svadebnom prazdnestve Izidy i Ozirisa. Mne
kazhetsya, chto v muzyke sil'nee vsego zvuchit golos vechnosti. Slova menyayutsya,
no melodiya ostaetsya prezhnej. Kak mne nazyvat' tebya, moj vozlyublennyj?
Kallikratom ili...
- Nazyvaj menya Leo, Aesha. Tak okrestili menya v edinstvennoj zhizni,
kotoruyu ya pomnyu. K tomu zhe etot Kallikrat byl, kazhetsya, ne osobenno
schastliv; on ne prines schast'ya i zhenshchinam, sud'ba kotoryh pereplelas' s ego
sud'boj. Dovol'no s menya Kallikrata, kakim on byl v peshchere Kor.
- Pomnyu, ty lezhal, a ya pela tebe pesn' o proshedshem i budushchem. Pesnya
byla arabskaya. Ty ne zabyl arabskogo yazyka?
- Net.
- Budem zhe govorit' po-arabski. YA lyublyu etot yazyk; na nem govorila so
mnoj v detstve mat'. Odnako, ostav' menya nenadolgo, menya zhdut!
My ushli, ostaviv Aeshu, kak my dumali, prinimat' pozdravleniya ot vozhdej
nekotoryh gornyh plemen.
MOGUSHCHESTVO A|SHI
Proshel i chas, i dva. Leo nachal teryat' terpenie.
- Otchego Aesha ne idet? - govoril on. - YA hochu ee videt'. YA ne mogu bez
nee. Menya chto-to vlechet tuda.
I uznav ot Orosa, chto ona eshche v hrame, poshel k nej. YA kolebalsya, idti
li mne s nim, no poboyalsya, chto on ne najdet dorogi, i poshel. Dojdya do hrama,
my vstali daleko u dveri; nas ne bylo vidno, no my vse videli. Aesha
po-prezhnemu sidela na trone, no, o! kak strashna byla ona v svoem velichii
smerti. Sinevatoe plamya osveshchalo gordoe, nechelovecheskoe lico; glaza ee
goreli, kak dragocennye kamni. Tochno Carica Smerti prinimala poklonenie
tenej. Vot pered nej vstala na koleni ch'ya-to temnaya figura, za neyu vtoraya,
tam tret'ya, eshche, eshche i eshche. Vse oni klanyayutsya, a ona otvechaet, naklonyaya
golovu i skipetr. Zveneli kolokol'chiki sistruma. Guby Aeshi chto-to sheptali,
no my ne slyshali slov. |to duhi poklonyalis' ej.
Shvativ drug druga za ruki, my s Leo otstupili k dveri, ona podalas', i
temi zhe galereyami i perehodami my vernulis' k sebe.
- Kto ona? - sprosil Leo. - Angel?
- Da, chto-to v etom rode, - otvechal ya, dumaya pro sebya, chto angely
byvayut raznye.
- A chto delali tam eti teni? - prodolzhal on.
- Privetstvovali ee, dolzhno byt', s prevrashcheniem. No, mozhet byt', to
byli ne teni, a pereodetye zhrecy.
Leo tol'ko pozhal plechami.
Mezhdu tem prishel Oros i skazal, chto Gezeya zhdet nas v svoih pokoyah. My
zastali Aeshu neskol'ko utomlennoj. Panava snyala s nee carskuyu mantiyu. Aesha
protyanula Leo ruku i ne bez straha zaglyanula emu v glaza.
Ona sela za stol i priglasila nas zanyat' mesta naprotiv. Uzhin byl
prostoj: my eli yajca i holodnuyu dich', ona - moloko, hleb i yagody.
Leo sbrosil s sebya purpurnuyu mantiyu i otlozhil v storonu skipetr,
kotoryj dal emu Oros. Aesha ulybnulas', zametiv, chto on malo chtit svyashchennye
simvoly.
- Ochen' malo, - skazal Leo. - Aesha, ya ne ponimayu tvoej religii, ya znayu
tol'ko svoyu i dazhe radi tebya ne primu uchastiya v tom, chto schitayu
idolopoklonstvom.
- Tvoya volya - moya volya, - myagko skazala Aesha. - Trudno budet podchas
ob®yasnit' tvoe otsutstvie vo vremya ceremonij v hrame; no ty vprave derzhat'sya
svoej very, kotoraya v to zhe vremya i moya. Ved' vse velikie religii v sushchnosti
odinakovy. CHemu uchila religiya egiptyan, kotoraya teper' pereshla k nam? CHto
odna velikaya, dobraya Sila upravlyaet vselennoj, chto dobrye unasleduyut vechnuyu
zhizn', zlye zhe vechnuyu smert', chto lyudej budut sudit' soobrazno ih delam i
postupkam, chto nastoyashchaya zhizn' ne zdes', a za grobom, tam, gde ne budet
bol'she pechali. Ved' i ty verish' vsemu etomu?
- Da, Aesha; no ved' tvoya boginya - Gezeya ili Izida. My slyshali, ty ej
molilas'. Kto ona?
- |to ne bozhestvo, a dusha Prirody, duh, skrytyj vo vsem zhivom,
vsemirnoe Materinstvo; v nem skryty tajny zemnoj zhizni i znaniya.
- Zachem zhe ona presleduet svoih poklonnikov, nakazuya ih smert'yu, kak
presledovala tebya?
- Razve tvoya religiya, - prodolzhala Aesha, oblokotivshis' o stol, - ne
govorit to zhe o dobrom i zlom bozhestvah? Skazhi, ne slyshal li ty, Leo, budto
inogda slabye duhom lyudi prodayut za zemnye blaga svoyu dushu zlomu nachalu, za
chto potom rasplachivayutsya uzhasnymi stradaniyami? CHto by ty skazal, esli by
byla na svete takaya zhenshchina, kotoraya zhazhdet krasoty, zhizni, znaniya i
lyubvi...
- Prodala dushu svoyu zlomu duhu, Setu? Uzh ne hochesh' li ty skazat', Aesha,
chto eta zhenshchina - ty? - s uzhasom voskliknul Leo.
- A esli by i tak? - sprosila ona, tozhe vstavaya.
- Esli tak, esli tak, - hriplo skazal on, - ya dumayu, nam bylo by luchshe
ne vstrechat'sya!
- Ah! - s bol'yu prostonala ona, tochno ej povernuli nozh v serdce. - Ne
hochesh' li ty vernut'sya k Afine? No net, ty uzhe ne mozhesh' ujti ot menya. Mne
dana vlast' nad vsemi, kogo ya porazila. Vprochem, ty ne pomnish' proshlogo. No
net, ty mne ne nuzhen mertvyj, ty mne nuzhen zhivoj. Vzglyani, kak ya horosha, -
ona naklonilas' k nemu svoim strojnym stanom, glaza ee vlekli ego k sebe, -
chto zhe ty ne uhodish'? Ty, kazhetsya, ne dumaesh' bezhat', a priblizhaesh'sya ko
mne? Odnako, ne hochu obol'shchat' tebya. Stupaj, esli hochesh', Leo. Idi, moj
vozlyublennyj, ostav' menya odnu s moimi greshnymi myslyami. Afina priyutit tebya
do vesny, a tam ty perejdesh' gory i vernesh'sya k obychnym radostyam zemnoj
zhizni. Sejchas ya zakroyus' pokryvalom, chtoby ne soblaznyat' tebya.
Ona zakutala golovu pokryvalom i vdrug sprosila:
- Zachem vy s Holli vernulis' v hram, hotya ya prosila ostavit' menya odnu?
- My iskali tebya.
- I uvidali bol'she, chem hoteli? CHto zhe, ya dopustila vas i spasla ot
smerti, kotoruyu zasluzhili by za takuyu derzost' drugie.
- CHto eto za sushchestva poklonyalis' tebe v hrame? - strogo sprosil Leo.
- YA carstvovala i pravila vo mnogih stranah, Leo; mozhet byt', eto moi
byvshie slugi prishli privetstvovat' menya. Vozmozhno takzhe, chto eti teni byli
takoj zhe igroj tvoego voobrazheniya, kak obrazy, kotorye ya vyzvala v ogne,
zhelaya ispytat' tvoyu silu i postoyanstvo. Znaj zhe, Leo Vincej, chto vse, chto my
vidim - obman zreniya. Ni proshlogo, ni budushchego net, est' tol'ko vechnost'. YA,
Aesha, - lish' prizrak, kotoryj kazhetsya tebe to bezobraznym, to prekrasnym.
Kogda ty ulybaesh'sya, ya perelivayus' tysyachami cvetov, kogda ty grusten, ya
stanovlyus' mrachna. Vspomni otvratitel'noe, morshchinistoe sushchestvo tam, na
skale: eto - ya, begi ot menya. Prekrasnaya, no so zloj dushoj - eto tozhe ya.
Esli hochesh', beri menya takoj. Teper' ty znaesh' istinu, Leo. Otkazhis' ot menya
navsegda - i ty spasesh'sya. Ili prizhmi, o, krepko prizhmi menya k serdcu, i za
moyu lyubov', za moi pocelui voz'mi na sebya moj greh. Molchi, Holli, pust' on
sam reshit.
YA dumal, chto Leo napravilsya k dveri, no on prosto proshelsya po komnate
i, nesmotrya na vnutrennee volnenie, spokojno skazal:
- YA ne ostavil tebya, Aesha, kogda uvidel tebya staroj. Teper' ty mne
otkryla tajnu svoej dushi; ya uznal, chto ty carica kakih-to duhov, dobryh ili
zlyh, i ya ne ostavlyu tebya. Pust' greh tvoj budet moim. YA uzhe chuvstvuyu ego
gnet na dushe i znayu, chto menya zhdet kara, no vse ravno, ya ponesu ee za tebya i
budu schastliv.
Aesha otkryla lico. Ona ne srazu prishla v sebya ot udivleniya, potom s
plachem upala k ego nogam. Leo podnyal ee i posadil v kreslo.
- Ty ne znaesh', chto ty sdelal, - skazala, nakonec, Aesha. - Pust' vse,
chto videl ty na Gore i v hrame, - lish' nochnye videniya, a rasskaz o gneve
bogini - pustaya basnya. Verno, odnako, chto ya sogreshila radi tebya i uzhasnoj
cenoj kupila krasotu, chtoby uderzhat' tebya. Rasplata - uzhasna. No ty menya
spas. Tebya ne ostanovili ni bezlyudnye peschanye stepi, ni ledniki, ni gornyj
potok i, preodolev vse prepyatstviya, ty vyderzhal tverdo tri ispytaniya. Tebya
ne privlekli chary Afiny, ty ne otvernulsya ot menya, uvidev menya bezobraznoj,
i, nakonec, ne otverg menya i segodnya, hotya uznal prestupnost' moej dushi. Dva
pervye ispytaniya - ispytaniya ploti, tret'e - ispytanie duha. Vchera tvoya
vernaya lyubov' vozvratila mne telesnuyu krasotu, segodnya ty osvobodil moyu dushu
iz strashnyh okov Sud'by. YA obyazana tebe svoim osvobozhdeniem, hotya, mozhet
byt', tebe pridetsya stradat'...
- Znachit, ya budu stradat', - skazal Leo spokojno. - Esli mne udalos'
osvobodit' tebya, ya schitayu, chto zhil i umru ne naprasno. Odnako, skazhi, Aesha,
kak eto ty izmenilas' tam, na utese?
- YA ischezla v ogne i v ogne yavilas'. Mozhet byt', plamya poglotit
kogda-nibud' nas oboih. A, vprochem, vozmozhno, chto ya vse ta zhe, i tebe tol'ko
pokazalos', budto ya izmenilas'. Ne sprashivaj bol'she.
- Pozvol' eshche odin vopros, Aesha. Segodnya bylo nashe obruchenie, kogda zhe
budesh' ty moej zhenoj?
- Ah, ne teper', ne teper'! - drozhashchim golosom toroplivo skazala ona. -
Podozhdi neskol'ko mesyacev, god, bud' poka drugom.
- Otchego? - razocharovanno sprosil Leo. - YA dolgo zhdal, Aesha. - YA
stareyu. ZHizn' korotka i, mozhet byt', blizok ee konec.
- K chemu eti slova! - serdito topnula nozhkoj Aesha. - No ty prav, ty ne
zashchishchen ot zhala vremeni i vsyakogo roda neschastij. O! |to bylo by uzhasno,
esli by ty opyat' umer i ostavil menya.
- Daj mne svoe bessmertie, Aesha!
- YA ohotno pomenyalas' by s toboj. O, zhalkie smertnye, chto zaviduete
nashemu bessmertiyu! ZHizn' na zemle - eto ad, uhodya iz nego, dusha vozvrashchaetsya
k miru. ZHit' vechno na zemle, videt', kak umirayut nashi blizkie, ne imeya
nadezhdy posledovat' za nimi, videt', kak oni vozrozhdayutsya, no ne uznayut nas
i snova teryat' ih - uzhasno. Neuzheli, Leo, ty hotel by takoj zhizni?
- Esli my budem delit' ee vmeste!.. Bessmertie tyazhelo v odinochestve.
Vdvoem vse eti skorbi my prevratim v radosti.
- Horosho, - skazala Aesha, - kogda pridet vesna i rastaet sneg, my
pojdem s toboj v Liviyu. Tam ty vykupaesh'sya v Istochnike ZHizni. Potom ya stanu
tvoej zhenoj.
Leo stal ugovarivat' ee snachala obvenchat'sya i puteshestvovat' posle
svad'by, no ona skazala: net, net, i net, i slovno boyas', chto sama ne ustoit
pered ego pros'bami, stala proshchat'sya s nami.
- Pochemu ona otkladyvaet svad'bu? - sprosil Leo, kogda my vernulis' k
sebe.
- Ona boitsya, - otvechal ya.
Nablyudaya za Aeshej v posleduyushchie dni, ya ubedilsya, chto zhenshchina ona ili
duh, no ne bylo na svete sushchestva neschastnee ee. Ee postoyanno presledoval
strah za budushchee, predvidet' kotoroe, nesmotrya na svoe bessmertie, ona ne
mogla. Opasalas' ona i Afiny. Sopernica byla pobezhdena, no Aesha boyalas', chto
rano ili pozdno vse izmenitsya.
CHto kasaetsya Leo, to videt' postoyanno Aeshu i ne smet' dazhe pocelovat'
ee, soznavat', krome togo, chto tak budet prodolzhat'sya eshche goda dva, - bylo
dlya nego tyazhelo: on pohudel, poteryal son i appetit. On umolyal Aeshu
peremenit' svoe reshenie i stat' ego zhenoj, no ona ostavalas' nepokolebimoj.
Krome odnogo etogo, vse drugie zhelaniya Leo ispolnyalis'. Ego ne
zastavlyali uchastvovat' v religioznyh ceremoniyah, hotya, sleduet zametit', chto
kul't Gezei sam po sebe chist i nevinen. |to bylo drevnee poklonenie egiptyan
Ozirisu i Izide, imeyushchee chto-to obshchee so sredne-aziatskim ucheniem o
pereselenii i perevoploshchenii dush i o vozmozhnosti chistotoj zhizni i mysli
priblizit'sya k bozhestvu.
ZHrecy sluzhili Gezee, kak predstavitel'nice Bozhestva, v ostal'nom zhe
zhili tiho i tvorili dobrye dela; imeli bol'nicy, a v zimnie holoda neredko
kormili gorcev. Vtajne oni, pravda, vzdyhali o poteryannoj vlasti nad
Kalunom.
Vidya, chto privykshemu k dvizheniyu na vozduhe Leo vredno ostavat'sya vse
vremya v komnate, Aesha stala nastaivat', chtoby on hodil na ohotu na gornyh
koz i kamennyh kozlov. Leo stal ohotit'sya pod ohranoj nekotoryh vozhdej
gornyh plemen. Nedavno vyzdorovevshaya ruka ne pozvolyala mne rezkih dvizhenij,
i ya redko soprovozhdal Leo, chashche ostavalsya doma.
Raz my sideli s Aeshej v sadu. Ona zadumchivo glyadela na snezhnye vershiny
gor. Vdrug zavolnovalas' i ukazala kuda-to vdal'. No ya nichego ne videl,
krome snega.
- Neuzheli ty ne vidish', chto Leo v opasnosti? - voskliknula ona. -
Vprochem, ya zabyla, chto ty ne mozhesh' videt'. Smotri zhe! - i ona polozhila ruku
na moj lob. Mne pokazalos', chto ot etoj ruki mne peredalsya elektricheskij
tok, i ya uvidel pered soboj Leo, borovshegosya s ogromnym leopardom. Drugie
ohotniki tolpilis' vokrug i zhdali momenta, chtoby ubit' leoparda, ne zadev
Leo. Nakonec, Leo udalos' nanesti zhivotnomu smertel'nyj udar, i ono upalo,
okrasiv sneg krov'yu. Leo vstal, smeyas' i pokazyvaya svoe razorvannoe plat'e,
a odin iz sputnikov totchas podoshel i nachal perevyazyvat' emu rany. Videnie
bystro ischezlo. Aesha tyazhelo upala mne na plecho i zaplakala, kak obyknovennaya
zhenshchina.
- Odna opasnost' minovala, - vshlipyvala ona, - no skol'ko eshche
vperedi!.. Dolgo li smozhet vynosit' eto muchenie moe bednoe serdce! Vot tak,
Holli, stradayu ya uzhe mnogo let.
Potom ona razrazilas' ugrozami protiv vozhdya i drugih ohotnikov i
poslala navstrechu Leo nosilki. CHerez chetyre chasa Leo vernulsya; na nosilkah
nesli shkuru leoparda i ubituyu dich'. Aesha brosilas' k Leo i osypala ego
uprekami za neostorozhnost'.
- Kak ty uznala o sluchivshemsya? - udivilsya on.
- YA videla vse.
- Ne vyhodya iz hrama? Znachit, opyat' volshebstvo? Mne nadoelo eto! -
rasserdilsya Leo. - Neuzheli zhe ya ne mogu ostat'sya hot' nenadolgo odin?
Mezhdu tem poyavilsya Oros.
- CHto tebe nado, Oros? - sprosila Aesha zhreca.
- Gezeya, lazutchiki prishli s vazhnoj vest'yu. ZHiteli Kaluna postradali ot
zasuhi. Polya dali plohoj urozhaj. Prichinoj zasuhi narod schitaet dvuh
chuzhezemcev, kotorye proshli cherez ih stranu k tebe v gory. Hansha tozhe strashno
razgnevana. Ona sobrala dva vojska - v sorok i dvadcat' tysyach chelovek. Odno
iz nih, pod nachal'stvom Simbri, uzhe nastupaet. Drugoe ona ostavila dlya
zashchity Kaluna.
- |ta zhenshchina poteryala rassudok, esli hochet pomeryat'sya so mnoj siloj, -
zasmeyalas' Aesha. - Oros, opovesti vozhdej, chtoby cherez tri dnya oni byli
gotovy vystupit' s dvadcatitysyachnym vojskom. Pust' voz'mut s soboj pripasov
na dve nedeli. YA povedu vojsko sama.
PREDSKAZANIE AFINY. IZMENA
Na sleduyushchij den' v hrame proizoshlo vazhnoe svyashchennodejstvie - osvyashchenie
vojny, na kotoroe my s Leo ne poshli. Vecher Aesha, kak vsegda, provela s nami
za uzhinom.
- Segodnya ya byla orakulom, - skazala ona nam. - Ko mne prihodili lyudi
iz Kaluna sprashivat', kto iz nih budet ubit i kto vernetsya s vojny s
pochestyami, a ya ne znala i staralas' otvechat', igraya slovami tak, chtoby mozhno
bylo istolkovat' otvet moj po-raznomu. YA znayu proshloe i nastoyashchee, no
budushchee dlya menya - chernaya stena, za kotoruyu ya ne mogu proniknut'.
Ona probovala takzhe ubedit' Leo ostat'sya v hrame, obeshchaya ostat'sya s nim
sama, menya zhe s Orosom poslat' komandovat' vojskom. Leo byl po nature vrag
vsyakogo krovoprolitiya, no tut on vozmutilsya: sidet' doma, kogda menya poshlyut
na pole bitvy, kazalos' emu nelepym.
- Nu tak idi, - skazala Aesha, - no esli chto sluchitsya, ty sam i otvechaj.
Vprochem, net, milyj, pust' otvet padet na moyu golovu!
Ot grusti Aesha vnezapno pereshla k vesel'yu, smeyalas' kak rebenok,
rasskazyvala nam anekdoty iz proshlogo o lyudyah, kotoryh my sovsem ne znali
ili imena kotoryh vstrechali lish' v istorii; s yumorom govorila ona ob ih
lyubvi i nenavisti, sile i malen'kih slabostyah, tshcheslavii i pogone za
prizrakami zemnogo schast'ya.
Malo-pomalu ona pereshla na svoyu zhizn' i stala rasskazyvat' o sebe, o
tom, kak ona iskala istinu, izuchala raznye religii i otvergla ih vse, kak
propovedyvala v Ierusalime, za chto ee knizhniki pobili kamnyami. Togda ona
bezhala v Araviyu, no i rodnoj narod izgnal ee, i ona poselilas' v Egipte pri
dvore faraona. Tam zhil izvestnyj mag - ne to obmanshchik, ne to providec. On
nauchil ee svoemu iskusstvu, no ona prevzoshla ego, i on sam stal ej
povinovat'sya. Potom vdrug Aesha stala rasskazyvat' o tom, chto bylo v Egipte,
v Kore: Leo, v to vremya Kallikrat, prishel tuda s Amenartoj, kotoruyu Aesha
znala eshche na rodine i nenavidela.
- Byla tihaya noch', - rasskazyvala Aesha. - My sideli vtroem vot tak, kak
teper'; na tvoem meste, Holli, sidela darstvennaya Amenarta. Ona byla
krasivaya zhenshchina, krasivee menya, poka ya ne vykupalas' v istochnike ZHizni...
CHto tebe nuzhno, Oros? Ne mozhesh' ni na chas ostavit' menya v pokoe!
- Pis'mo ot hanshi Afiny Gezee, - poklonilsya zhrec.
- Sorvi pechat' i chitaj, - bezzabotno skazala Aesha. - Mozhet byt', ona
raskayalas' v svoem bezumii.
Oros nachal:
"Gezee v hram na Gore, izvestnoj na zemle pod imenem Aeshi, v
podzvezdnom zhe mire nazyvaemoj Upavshaya zvezda...
Privetstvuyu tebya, Aesha. Ty ochen' stara i mnogo znanij unasledovala ot
proshlyh stoletij. Ukrasiv sebya imi, ty osleplyaesh' imi lyudej. Ne dostaet tebe
odnogo: dara predvideniya. Znaj zhe, Aesha, chto ya i moj dyadya, velikij providec,
prochitali v knige zvezd ob ishode vojny: menya ozhidaet smert', - i ya etomu
rada, - tebya - kop'e, broshennoe tvoej rukoj. Strana zhe Kalun budet razorena
i potoplena toboj v krovi.
Hansha Kaluna Afina".
Aesha vyslushala, ne drognuv.
- Skazhi poslannomu, - gordo skazala ona Orosu, - chto otvechu, kogda
vstrechus' sama licom k licu s Afinoj vo dvorce Kaluna. Stupaj, zhrec, i ne
trevozh' menya bol'she.
Kogda Oros udalilsya, Aesha prodolzhala, obrashchayas' k nam:
- Afina predrekaet zlo, kak kogda-to predskazala ego Amenarta. Afina -
ta zhe Amenarta. Pust' zhe padet na menya kop'e, ya ne strashus', potomu chto
znayu, chto v konce koncov vostorzhestvuyu. Mozhet byt', cel' hanshi - ustrashit'
menya lozh'yu. No esli i pravda to, chto ona prochitala, vse ravno - nichto ne
mozhet razrushit' svyazyvayushchih nas s toboj uz. Proshchaj, Leo! Zavtra rano utrom
my dolzhny vystupit'.
Utrom my vyshli vo glave vojsk dikih gornyh plemen. Vperedi ehali
razvedchiki, zatem konnica, za nej pehota. Aesha skakala na krasivom belom
kone, Leo - na gnedom pokojnogo hana. YA tozhe ehal verhom. Nas okruzhala
gvardiya telohranitelej. Nam bylo legko i veselo. Pri svete solnca ischezli
zlye predchuvstviya, kotorye ugnetali nas v mrachnyh peshcherah. Bryacanie oruzhiya i
mernyj shag vojska shchekotali nervy i pripodnimali nastroenie.
Razvedchiki dobyli "yazyka" iz poddannyh hanshi. Plennik skazal, chto Afina
ne sobiraetsya nastupat', a budet zhdat' armiyu Aeshi v doline, dav ej
perepravit'sya vbrod cherez reku. Ochevidno, Afina obladala voennym talantom i
rassuzhdala pravil'no. Vecherom my spustilis' so sklona gory v dolinu, gde
vstali lagerem. |to bylo nedaleko ot Doliny Smerti. Dlya Aeshi razbili
palatku, my zhe s Leo raspolozhilis' u kostra pod otkrytym nebom. Aesha ochen'
serdilas', chto dlya nas ne vzyali tozhe palatki, no Leo obidelsya na takuyu
izlishnyuyu zabotu, i ona zamolchala. V etot raz my s Leo uzhinali odni, ona zhe
sidela s nami, no ne ela, potomu chto ne hotela snimat' pokryvalo i
pokazyvat' narodu svoe lico. Ona nervnichala. Na nee napal bezotchetnyj strah.
Nakonec ona skazala, chto poprobuet zasnut', chtoby dat' otdohnut' dushe. Ee
poslednie slova byli:
- Spite i vy, spite sladko, no ne udivlyajtes', esli ya noch'yu pozovu vas
oboih k sebe: mozhet byt', vo sne ko mne pridut novye mysli, i ya zahochu
pobesedovat' s vami ran'she, chem my utrom pojdem vpered.
My rasstalis', i serdce nichego ne podskazalo nam, kak i gde my
vstretimsya snova.
My utomilis' i spokojno zasnuli u kostra. YA prosnulsya, uslyshav, kak
pereklikalis' chasovye. Kto-to, nazyvaya parol', podhodil k nim. Nakonec nad
nami sklonilas' figura zhreca. Pri svete ugasavshego kostra lico ego
pokazalos' mne znakomym. On nazval sebya, - ya uzh zabyl ego imya - i skazal:
- Oros poslal menya za vami oboimi. Gezeya zhelaet vas videt'.
Leo, zevaya, provorchal, chto bylo by luchshe, esli by Aesha dala nam pospat'
do utra, i pribavil:
- Nechego delat', pojdem, Goracij.
- Gezeya prikazala vam vzyat' s soboj oruzhie i telohranitelej, - skazal
zhrec.
- K chemu eto? Budto nel'zya projti sto yardov v samom lagere bez
ohrany? - opyat' zavorchal Leo.
- Gezeya poshla iz svoej palatki v ushchel'e, gde razbrosany kosti pavshih, i
obdumyvaet plan nastupleniya, - otvechal zhrec.
- Ona s uma soshla, - skazal Leo, - odna v polnoch' rashazhivaet po
ushchel'yu. No eto na nee pohozhe.
Myslenno ya soglasilsya s Leo. YA vspomnil takzhe, kak Aesha preduprezhdala,
chto, mozhet byt', prishlet za nami noch'yu. Esli by tut byla kakaya-nibud'
zapadnya, nam ne prikazyvali by vzyat' s soboj vooruzhennyh lyudej. |to nas
uspokoilo; my razbudili svoih telohranitelej - ih bylo dvenadcat', -
zahvatili svoi kop'ya i mechi i poshli k Aeshe.
My spustilis' po krutoj tropinke v Dolinu Smerti. Provodnik nash,
po-vidimomu, horosho znal dorogu i shel kak k sebe domoj. Nas udivlyalo, chto
Aesha naznachila nam svidanie v takom strannom meste. No vot vdali pokazalas'
zakutannaya v beloe figura.
- |to Gezeya! - skazal odin iz nashih sputnikov.
Figura pomanila nas za soboj i poshla vpered, probirayas' sredi mnozhestva
skeletov, mnogie iz kotoryh byli napolovinu zasypany peskom. Povsyudu
vidnelis' golye cherepa, rebra, dlinnye bercovye kosti. YA podumal, chto,
dolzhno byt', v starinu vdol' potoka shla doroga, po nej dvigalos' vojsko i v
etom meste proizoshla zharkaya shvatka.
Aesha ostanovilas'. ZHrec i nasha svita otstali ot nas. Leo ushel vpered.
- Zachem ty prishla noch'yu v takoe mesto? - uslyshal ya ego golos.
Vmesto otveta ona shiroko vzmahnula rukami, i vot, slovno po signalu,
poslyshalos' bryacan'e oruzhiya. YA oglyanulsya i uvidel, chto vse skelety podnyalis'
so svoego peschanogo lozha. Mertvaya armiya voskresla. O, uzhas! Skelety
razmahivali kop'yami!
YA podumal, chto Aeshe opyat' prishla fantaziya pokazat' nam svoyu magicheskuyu
silu, no vse-taki ispugalsya. Samyj nesuevernyj chelovek ne mog by otdelat'sya
ot chuvstva straha, esli by, ochutivshis' v polnoch' na kladbishche, uvidel vokrug
sebya vstayushchih iz grobov mertvecov v polnom vooruzhenii.
- CHto eto opyat' za chertovshchina? - serdito voskliknul Leo. No Aesha ne
otvechala.
YA uslyshal voznyu i uvidel, kak duhi kolyut kop'yami nashih obezumevshih ot
uzhasa i brosivshih oruzhie telohranitelej, ubivayut ih odnogo za drugim.
- Shvatite ego, no ne prichinyajte emu vreda! - prikazala Gezeya, ukazyvaya
na Leo, i ya uznal golos Afiny. Slishkom pozdno ponyal ya, chto my popali v
zapadnyu.
- Izmena! - zakrichal ya, no odin iz skeletov oglushil menya udarom po
golove. YA eshche videl, kak otchayanno soprotivlyalsya Leo, no potom lishilsya
soznaniya i upal na peschanoe lozhe berega.
Bylo svetlo, kogda ya ochnulsya. Nado mnoj sklonilos' spokojnoe lico
Orosa. On vlil mne v rot kakoj-to podkreplyayushchij, bodryashchej napitok. Ryadom s
nim stoyala Aesha.
- Govori, govori skoree! - grozno vosklicala ona. - CHto s nim
sluchilos'? Ty zhiv, gde zhe Leo?
V nemnogih slovah ya rasskazal ej o sluchivshemsya. Vyslushav, ona poshla na
mesto, gde lezhali ubitye telohraniteli.
Na meste, gde Leo borolsya s napadavshimi na nego, valyalsya ego slomannyj
mech, dostavshijsya emu ot hana Rassena. Tut zhe lezhali trupy dvuh ubityh im
voinov: oni byli odety v chernoe, golovy ih grubo raskrasheny beloj izvest'yu
napodobie cherepa, na grudi byli narisovany belye rebra. Iz-za etogo oni
pokazalis' nam v temnote skeletami.
- Na takuyu hitrost' mogut poddat'sya tol'ko glupcy, - prezritel'no
zametila Aesha. - No Leo horosho dralsya, - pribavila ona, - nadeyus', on ne
ranen. Klyanus', za kazhduyu kaplyu ego krovi oni zaplatyat sotnej ubityh! Odnako
segodnya predstoit mnogo del. Skoree na loshadej i vpered!
V doline nas uzhe ozhidalo vojsko. Aesha obratilas' s rech'yu k vozhdyam:
- Slugi Gezei, - skazala ona, - moj chuzhestrannyj gost', moj narechennyj,
popal v hitro rasstavlennuyu zasadu i vzyat hanshej v kachestve zalozhnika. Nado
speshit' osvobodit' ego, poka s nim ne sluchilos' nichego durnogo. My idem na
vojsko Afiny i dolzhny perejti reku. Segodnya noch'yu ya hochu byt' v Kalune. CHto
ty govorish', Oros? CHto vtoraya armiya hanshi ohranyaet gorod? Esli budet nuzhno,
ya ee unichtozhu. Ne smotri na menya tak udivlenno. Itak, konnica, za mnoj! Kto
otstupit v chas srazheniya, najdet smert' v vechnom pozore; bogatstvo i pochesti
budut nagradoj hrabrym. YA otdam im cvetushchuyu stranu Kaluna. Vpered!
V otvet poslyshalis' vostorzhennye kriki. Dikari radovalis' predstoyashchej
dobyche i verili v orakula, verili Gezee.
My prishli k reke, na protivopolozhnom beregu kotoroj vidnelis' polchishcha
Afiny.
Aesha legko vskochila na konya, kotorogo ej podvel Oros.
Levoe i pravoe krylo vojska uzhe voshli v reku, i mezhdu nimi i vojskom,
ohranyavshim bereg, uzhe nachalas' shvatka. V centre pered nami, po poyas v vode,
stoyali vragi s kop'yami nagotove. S gikom poneslis' nashi vsadniki im
navstrechu, no byli vstrecheny svezhimi silami i s poteryami trizhdy otbrosheny.
- Im nuzhen predvoditel'! - neterpelivo voskliknula Aesha i poskakala
vpered, podnyav vverh ruki. YA posledoval za nej.
Strely i kop'ya zatmili solnce. Vokrug nas padali ubitye. No belaya
odezhda Aeshi razvevalas' vperedi. S vostorzhennym krikom vojsko shlo za nej, i
cherez pyat' minut my byli na beregu. Zavyazalas' eshche bolee ozhestochennaya bitva,
no Aesha ne otstupala ni na shag, i ee lyudi shli za nej ili umirali. My
medlenno dvigalis' cherez ryady nepriyatelya i, nakonec, prorvalis'. Mnogie iz
nashih byli ubity, mnogie raneny. V stroyu ostalos' lish' tysyachi tri voinov.
Molcha mchalis' my dal'she. Molchala Aesha, molchali ee hrabrye voiny, tol'ko
izredka oborachivayas' i ukazyvaya kop'yami na bagrovoe nebo.
No vot pokazalis' peredovye posty nepriyatelya. Poslyshalsya smeh
ozhidavshego nas vraga. SHelkovye znamena povisli v nepodvizhnom vozduhe. Vot
navstrechu vyshel parlamenter. Aesha ostanovila svoe vojsko.
- Slushaj, Gezeya, chto govorit Afina, - nachal on. - Lyubeznyj tebe
chuzhezemec v ee dvorce. Esli ty osmelish'sya dal'she nastupat', my unichtozhim
tebya i tvoyu gorst' lyudej. Esli zhe kakim-nibud' chudom ty i pobedish', on budet
ubit. Vernis' na svoyu goru, i hansha podarit tebe mir i poshchadit tvoj narod.
CHto otvetish' ty hanshe?
- Otveta ne budet! - prosheptala Aesha Orosu, kotoryj gromko povtoril ee
slova.
YA vzglyanul na Aeshu. Lico ee bylo bledno, glaza sverkali, kak u l'vicy.
- Prigotov'sya zaglyanut' v past' ada, Holli, - skazala ona mne. - YA
hotela poshchadit' ih, no serdce velit mne otbrosit' vsyakuyu zhalost', esli hochu
videt' Leo zhivym. Oni hotyat ubit' ego, Holli! Ne bojtes'! - voskliknula ona,
obrashchayas' k vojsku. - Vas malo, no s vami idet sila v tysyachu tysyach. Sledujte
za Gezej, i chto by ni uvideli, ne bojtes'!
Vojsko vystroilos' klinom; vperedi, kak belaya chajka na temnoj puchine
morya, belela vo mrake belaya odezhda Aeshi. Vot iz-za topolej s dvuh storon s
dikim krikom naletela na nas vrazh'ya konnica, a s fronta, sverkaya kop'yami,
kak penyashchayasya morskaya volna, nastupala armiya. Gibel' kazalas' neminuemoj.
Aesha sorvala pokryvalo. Kak kryl'ya, razvevalos' ono nad ee golovoj, a na
chele ee zagorelas' tainstvennaya diadema. Oblaka sobiralis' nad nami vse
gushche, vse yarche sverkala vperedi tainstvennaya zvezda. Gremeli podkovy, i
vdrug nad vershinoj gory zasiyalo yarkoe plamya.
CHudovishchnaya kartina! Vperedi v zareve strashnogo zakata mrachno vystupili
bashni Kaluna. Na nebe - mrak zatmeniya. Vokrug - vyzhzhennaya solncem ravnina, i
na nej - nastupayushchee vojsko Afiny.
Aesha, slovno podavaya nebu signal, vzmahnula v vozduhe svoim belym
pokryvalom. I vot v otvet iz pasti etoj adskoj nochi sverknulo plamya. Gnev
Aeshi obrushilsya na synov Kaluna. Ona zakrichala, i nastupil takoj uzhas, kakogo
eshche nikto ne videl i ne uvidit bol'she na zemle. Strashnyj vihr' vyryval iz
zemli kamni. Loshadi i vsadniki smeshalis' v nevoobrazimom haose. Kak
sorvannye burej list'ya, lyudi v smyatenii kruzhilis', padali drug na druga,
lezhali grudami, poka ne zatihali naveki pod udarami molnij. CHernaya tucha
shiroko prosterla na nebe svoi ognennye kryl'ya i prolila nad zemlej ognennyj
liven'. Mrak, uzhasnyj mrak, trevoga, gibel', razorenie...
Vse uspokoilos'. Nad nami - spokojnoe vechernee nebo. Pered nami - nikem
ne ohranyaemyj most. Za nim - pylayushchij v ogne gorod. Gde zhe hrabrye voiny
Afiny? Pro to znayut vysokie nadgrobnye kamni. Nashi zhe voiny vse uceleli. Oni
skakali za nami blednye, no nevredimye.
Doehav do serediny mosta, Aesha povernula konya i v pervyj raz pokazala
svoe lico narodu.
- Boginya! - razdalsya vozglas. - Poklonites' bogine!
Aesha povernula konya i poehala dal'she po ulicam pylayushchego Kaluna ko
dvorcu.
My v®ezzhali v vorota goroda, kogda zahodilo solnce. Tiho bylo na dvore,
tol'ko vdali zavyvali sobaki smerti. Aesha soshla s loshadi i, velev nam s
Orosom sledovat' za nej, voshla v pokoi. Vse tochno vymerlo. Aesha shla tak
bystro, chto my edva pospevali za nej. Vot my po shirokoj kamennoj lestnice
podnyalis' na bashnyu, gde zhil shaman Simbri. Dver' byla zaperta, no pered Aeshej
zheleznye zasovy otkrylis', i massivnaya dver' raspahnulas'. V komnate gorela
lampa. Blednyj, so svyazannymi rukami, no s gordym, prezritel'nym vyrazheniem
lica sidel v kresle Lea. Staryj shaman zanes nad nim kinzhal i gotov byl
porazit' ego. Na polu lezhala s shiroko raskrytymi glazami mertvaya hansha
Kaluna. No dazhe mertvaya, ona byla velichestvenna!
SHaman vyronil iz ruk kinzhal i zastyl na meste, slovno prevrativshis' v
kamen'. Aesha podnyala kinzhal i bystro razrezala uzy, kotorymi byl svyazan Leo.
- Ty uspela kak raz vovremya, Aesha, - skazal Leo slabym, ustalym
golosom. - Eshche minuta, i eta sobaka, - on ukazal na shamana, - ubil by menya.
No kak zakonchilos' srazhenie i kak ty dobralas' do goroda pri takom uragane?
Slava Bogu, Goracij, ty zhiv.
- Dlya mnogih srazhenie zakonchilos' smert'yu, - otvechala Aesha. - YA zhe
priletela na kryl'yah uzhasa. Skazhi, chto bylo s toboj s toj minuty, kak my
rasstalis'?
- Menya svyazali i privezli syuda. Zdes' ot menya trebovali, chtoby ya
napisal tebe, prosya otstupit', i grozili smert'yu. YA, konechno, otkazalsya.
Potom... - on vzglyanul na trup hanshi, - kogda Afina uznala, chto vojska ee
razbity nebesnoj siloj, ona poshchadila menya, a sama vypila chashu s yadom. Posle
etogo starik hotel ubit' menya, no ty prishla. Poshchadi ego: on ej rodstvennik i
lyubil ee.
Leo opustilsya v kreslo i vpal v kakoe-to ocepenenie. On sognulsya, kak
starik.
- Ty ustal? - sprosila Aesha. - Oros, daj syuda poskoree tvoe lekarstvo.
Starik vytashchil iz skladok svoego shirokogo plat'ya sklyanku i prilozhil ee
k gubam Leo.
Lekarstvo bylo sil'noe. CHerez minutu glaza Leo zablesteli, shcheki
pokrylis' rumyancem.
- YA davno znayu, chto tvoi lekarstva horosho lechat, - skazal on Aeshe. - No
ya goloden. Mozhno mne otvedat' etogo? - sprosil on, ukazyvaya na stol, na
kotorom stoyali raznye blyuda.
- Da, - pozvolila Aesha. - Esh' i ty tozhe, Holli.
Kogda my konchili uzhinat', Aesha naklonilas', podnyala zolotoj obruch,
upavshij s golovy hanshi, i nadela ego na golovu Leo. Ee zvuchnyj grudnoj golos
zazvuchal gimnom torzhestvu i sile:
- |tim nichtozhnym zemnym simvolom venchayu tebya na zemnoe carstvo. Bud'
carem! |tim nerazryvnym kol'com, znakom vechnosti, daruyu tebe bessmertie.
ZHivi, poka stoit mir, i bud' ego i moim vlastelinom. Daryu tebe etim zolotym
obruchem zolotoe sokrovishche znaniya. |to talisman, kotoryj otkroet tebe vse
tajny prirody. Pobedonosno pojdem my s toboj ee divnymi putyami, podnimemsya
do vershiny utesa i vstupim na prestol bessmertiya, podderzhivaemyj dvumya
stolpami - ZHizn'yu i Smert'yu.
Aesha otbrosila koronu, i ona upala na grud' Afiny.
- Dovolen li ty etimi darami? - sprosila Aesha.
Leo pechal'no vzglyanul na nee i pokachal golovoj.
- CHego zhe ty eshche hochesh'? Prosi i, klyanus', ty vse poluchish'.
- YA hochu, chtoby ty ispolnila svoe davnee obeshchanie. Stan' moej suprugoj,
i sejchas zhe! Zabud' svoe velichie i bud' zhenshchinoj - moej zhenoj.
Stranno vzirala ona na Leo. Vdrug ona izmenilas' i slovno stala obychnym
chelovekom.
Vidno bylo, kak trepetalo pod tunikoj ee serdce i grud' tomno vzdyhala,
lico i ochi zasvetilis' lyubov'yu. Ona stanovilas' vse luchezarnee, vse nezhnee.
|to byla uzhe ne otshel'nica peshcher, ne Orakul hrama, ne Val'kiriya polya brani,
a prekrasnejshaya, schastlivejshaya iz nevest. Ona zagovorila:
- Horosho, ya ustupayu! Esli by ya ne znala naverno, Leo, chto malen'kij
rucheek tvoej zhizni vpadet v ogromnyj okean moej zhizni, ya i teper' ne
ustupila by. No ya vizhu, chto my ne dostignem beregov Livii, chto ty umresh' po
svoej vine, a ya ovdoveyu, ne stav tvoej zhenoj. Itak, bud' chto budet! Smert'
ili zhizn' - ya ih vstrechu smelo. Idi zhe syuda, Holli, otdaj devushku ee
suprugu!
Kak vo sne, soedinil ya ih ruki. YA chuvstvoval, kak ot ee ruki k ego ruke
struitsya goryachimi volnami tok.
S sil'nym poryvom strasti, s krikom "suprug moj!" Aesha obvila rukami
sheyu Leo, privlekla k sebe, tak chto ego zolotistye kudri smeshalis' s ee
chernymi volosami, i pocelovala. Tak, obnyavshis', stoyali oni, i siyanie ee chela
malo-pomalu pereshlo i na ego lico. Skvoz' beluyu tkan' ee odezhdy svetilis'
prekrasnye ochertaniya ee tela. Ona otorvalas' ot nego, nakonec, s legkim
schastlivym smehom.
- Vtoroj raz otdayus' ya tebe, Leo Vincej, togda - v peshcherah Kor,
segodnya - vo dvorce Kaluna. Bud', chto budet, no otnyne my nikogda ne
rasstanemsya. Poka ty zhiv, ya budu zhit' s toboj; kogda ty umresh', - esli ty
dolzhen umeret', - ya posleduyu za toboj; ni dveri raya, ni vrata ada ne
pregradyat put' moej lyubvi. Slushaj, ya spoyu tebe, i ty uznaesh' iz moej pesni
istinu, kotoruyu ya ne mogla otkryt' tebe ran'she. Ty uznaesh' iz nee, kto ya i
kto ty, uznaesh', pochemu my lyubili drug druga, pochemu nenavidela menya eta
zhenshchina. Slushaj zhe, moj vozlyublennyj, Pesnyu Sud'by!
Ona vzglyanula vverh, kak by ishcha vdohnoveniya. Nikogda, nikogda dazhe v
peshcherah Kor ne byla Aesha tak bozhestvenno prekrasna, kak v etot moment, kogda
sozrela zhatva ee lyubvi.
Vot ona zapela. Krov' ostanovilas' v moih zhilah, dyhanie zamerlo pri
zvukah ee chudnogo golosa.
"Sveta eshche ne bylo, i v lone Molchaniya spali dushi lyudej. Byli tol'ko my
s toboj..."
Pesn' oborvalas'. Na lice Aeshi otrazilsya uzhas. Leo zakachalsya, tochno
stoyal v chelne. On poshatnulsya, protyanul ruki, chtoby obnyat' ee, i vdrug upal
nedvizhim.
O! Kakoj krik vyrvalsya u nee! Tela ubityh na ravnine dolzhny byli
sodrognut'sya ot nego. Za krikom posledovalo molchanie...
YA brosilsya k Leo.
Aesha ubila ego ognem svoego poceluya. Leo lezhal mertvyj, da, mertvyj, na
grudi mertvoj Afiny!
- Kazhetsya, suprug moj pokinul menya na vremya. YA dolzhna speshit' k nemu! -
skazala Aesha, i beznadezhnaya pokornost' sud'be, s kotoroj ne mogla borot'sya
dazhe ona, zvuchala v ee golose.
Potom ya ne pomnyu, chto proishodilo vokrug. YA lishilsya v Leo druga, syna i
chuvstvoval sebya ubitym.
Bylo utro, kogda ya prosnulsya. Dolgozhdannyj dozhd' lil, kak iz vedra.
Aesha sidela okolo odetogo v savan tela Leo i otdavala prikazaniya zhrecam i
nekotorym pridvornym. YA opyat' zasnul. Vecherom Aesha razbudila menya.
- Vstavaj, - skazala ona, - vse gotovo, poedem!
My poehali v soprovozhdenii tysyachi vsadnikov, ostal'nye ostalis' v
Kalune. Vperedi nesli telo Leo, za nim shla Aesha s opushchennym pokryvalom.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Byla noch'. Na meste, gde lezhalo nedavno telo hana, v hrame s ognennymi
stolpami, pered statuej Materi stoyal grob Leo. Gezeya sidela i otdavala
prikazaniya zhrecam.
- YA ustala, - govorila ona, - i ujdu ot vas otdohnut' v gory, mozhet
byt', na god, a, mozhet byt', i na tysyachu let. Oros i Panava, soedinites'
brachnymi uzami i upravlyajte, poka ya ne vernus'. ZHrecy i zhricy Gezei, ya dala
vam novye zemli, vladejte imi umno i krotko. Da budet otnyne Gezeya v to zhe
vremya i hanshej Kaluna. ZHrecy i zhricy drevnej very, umejte otkryvat' v ee
obryadah vnutrennij duh religii.
Ukazav na menya, Aesha prodolzhala:
- |tot chelovek - moj dorogoj gost' i drug. Pust' on budet i vashim
drugom. Pust' zhivet u vas, a kogda rastayut snega i nastupit leto, pomogite
emu perepravit'sya cherez propast' i gory, chtoby s nim nichego ne sluchilos'.
Aesha vstala na koleni okolo Leo i molcha vzglyanula v ego zastyvshee v
ulybke lico.
- Skoro zarya, Holli, - prodolzhala ona. - YA proshus' s toboj na korotkoe
vremya. Pozovi menya, kogda budesh' umirat', tol'ko ne ran'she, i ya pridu k
tebe. Ne dvigajsya i ne govori, poka ne svershitsya vse. Ne schitaj menya
pobezhdennoj, potomu chto otnyne moe imya Pobeda! Ne dumaj, chto sila Aeshi
utrachena i sud'ba ee zavershilas'; ty znaesh' tol'ko odnu stranicu ee zhizni.
Ne dumaj, chto ya prezhnyaya greshnaya i gordaya Aesha, kotoroj ty poklonyalsya i
kotoruyu boyalsya. Moya dusha vozrodilas' lyubov'yu i zhertvoj Leo. Kak vnachale,
nashi dushi snova slilis' v odno. Drug, voz'mi na pamyat' obo mne etot skipetr,
no ne ispol'zuj ego do poslednej minuty, kogda ty zahochesh' prizvat' menya, -
i Aesha dala mne svoj ukrashennyj dragocennymi kamnyami sistrum. - Poceluj eshche
raz Leo, otojdi i molchi.
I kak vo vremya pervogo prevrashcheniya, dva ognennyh yazyka, tochno kryl'ya,
obvili Aeshu. Tol'ko na etot raz ya ne slyshal ni molitv, ni muzyki. Carila
tishina. Ogon' sverknul i pogas. Medlenno tyanulos' vremya, i kogda nad
vershinoj zabrezzhila zarya, Leo uzhe ne bylo. Ne bylo i carstvennoj,
bozhestvennoj Aeshi.
YA pochuvstvoval sebya odinokim, o! takim odinokim... Kuda ischezla Aesha?
Ne znayu. Znayu tol'ko, chto kogda vzoshlo solnce, ya uvidel v ego luchah dve
podnimayushchiesya vverh teni i, kazalos', v neyasnom tumane ya razlichil ochertaniya
lic Leo i Aeshi.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Na etom rukopis' m-ra Holli obryvaetsya, ostal'nye listy ee sgoreli pri
popytke avtora szhech' rukopis' v domike v Kumberlende.)
Last-modified: Fri, 26 Dec 2003 20:59:06 GMT