Ocenite etot tekst:




                        Iz "Fantazij v manere Kallo"


                                 1814/1815


     ---------------------------------------------------------------------
     Gofman |.T.A. Sobranie sochinenij. V 6 t. T.1. - M.: Hudozh.lit., 1991
     ERNST THEODOR AMADEUS HOFFMANN. 1776-1822
     Perevod E.Galati
     OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 26 yanvarya 2003 goda
     ---------------------------------------------------------------------

     V  pervyj  tom  Sobraniya sochinenij |.-T.-A.Gofmana  (1776-1822)  vhodyat
"Fantazii v  manere  Kallo"  (1814-1819),  sdelavshie ego  znamenitym,  p'esa
"Princessa Blandina"  (1814)  i  "Neobyknovennye stradaniya direktora teatra"
(1818).

     {1} - Tak oboznacheny ssylki na primechaniya sootvetstvuyushchej stranicy.


                                 Soderzhanie

                             Krejsleriana (II).

             1. Pis'mo barona Val'borna kapel'mejsteru Krejsleru
             2. Pis'mo kapel'mejstera Krejslera baronu Val'bornu
             3. Muzykal'no-poeticheskij klub Krejslera
             4. Svedeniya ob odnom obrazovannom molodom cheloveke
             5. Vrag muzyki
             6. Ob odnom izrechenii Sakkini i
                tak nazyvaemyh muzykal'nyh effektah
             7. Attestat Iogannesa Krejslera


     Osen'yu  proshlogo goda  izdatel' etih  stranic priyatno provodil vremya  v
Berline   s   titulovannym  avtorom  "Sigurda"{294},   "Volshebnogo  kol'ca",
"Undiny",  "Korony" i  dr.  Bylo mnogo razgovorov ob  udivitel'nom Iogannese
Krejslere,  i okazalos',  chto Krejsleru privelos' ves'ma neobychajnym obrazom
vstretit'sya s  chelovekom,  gluboko rodstvennym emu po  duhu,  hot' i  sovsem
inache  provedshim svoyu  zhizn'.  Mezhdu  bumagami barona  Val'borna -  molodogo
poeta,  poteryavshego rassudok ot  neschastnoj lyubvi  i  nashedshego uspokoenie v
smerti,  -  ego  istoriyu de  la  Mott  Fuke  eshche  ran'she  opisal v  novelle,
ozaglavlennoj "Iksion"{294},  - bylo najdeno pis'mo, adresovannoe Val'bornom
Krejsleru,  no  ne  otoslannoe.  Ostavil pered  svoim ischeznoveniem pis'mo i
Krejsler.  S nim proizoshli sleduyushchie sobytiya.  Uzhe davno vse schitali bednogo
Iogannesa bezumnym.  I  v  samom  dele,  vse  ego  postupki  i  dejstviya,  v
osobennosti imevshie  otnoshenie k  iskusstvu,  tak  rezko  perehodili granicy
razumnogo i  pristojnogo,  chto  edva  li  bylo  vozmozhno  somnevat'sya v  ego
umstvennom rasstrojstve.  Obraz ego  myslej stanovilsya vse neobychajnee,  vse
zaputannee.  Tak,  naprimer,  nezadolgo do svoego begstva iz goroda on chasto
govoril o  neschastnoj lyubvi solov'ya k  aloj gvozdike.  Vse  eto bylo (tak on
polagal) ne  chto  inoe,  kak  Adagio,  kotoroe v  svoyu ochered',  sobstvenno,
okazalos' vsego-navsego  protyazhnym zvukom  golosa  YUlii,  umchavshim v  nebesa
ispolnennogo lyubvi i blazhenstva Romeo.  Nakonec Krejsler priznalsya mne,  chto
zadumal pokonchit' s  soboj i chto on v sosednem lesu zakolet sebya uvelichennoj
kvintoj.{295}  Tak  velichajshie ego  stradaniya  inogda  priobretali shutovskoj
harakter. V noch', predshestvuyushchuyu vechnoj razluke, on prines svoemu blizhajshemu
drugu Gofmanu tshchatel'no zapechatannoe pis'mo s  nastoyatel'noj pros'boj totchas
zhe  otoslat' ego po  adresu.  No sdelat' eto bylo nevozmozhno.  Na pis'me byl
napisan neobychajnyj adres:

               Drugu i tovarishchu v lyubvi, stradanii i smerti!
            Dlya peredachi v mir, ryadom s bol'shim ternovym kustom,
                            na granice rassudka.
                              Cito par bonte*.
     ______________
     * Pozhalujsta, srochno (smes' lat. i fr.).

     Pis'mo  hranilos' zapechatannym i  zhdalo,  chtoby  sluchaj  tochnee  ukazal
nevedomogo druga i  tovarishcha.  Tak i  sluchilos'.  Pis'mo Val'borna,  lyubezno
dostavlennoe de la Mott Fuke,  unichtozhilo vsyakie somneniya v tom,  chto drugom
svoim Krejsler nazyval imenno barona Val'borna. Oba pis'ma byli napechatany v
tret'ej i  poslednej knigah "Muz" s predisloviem Fuke i Gofmana;  pis'ma eti
dolzhny  byt'  predposlany  i  "Krejsleriane",  vklyuchennoj  v  poslednij  tom
"Fantazij",  ibo  esli  blagosklonnyj chitatel'  hot'  nemnogo  raspolozhen  k
udivitel'nomu Iogannesu,  to on ne mozhet ostat'sya ravnodushnym k  neobychajnoj
vstreche Val'borna i Krejslera.
     Podobno tomu  kak  Val'born soshel s  uma  ot  neschastnoj lyubvi,  tak  i
Krejslera,   po-vidimomu,  dovela  do  krajnej  stepeni  bezumiya  sovershenno
fantasticheskaya lyubov' k odnoj pevice - po krajnej mere na eto ukazyvaet odna
ostavlennaya im  rukopis',  ozaglavlennaya "Lyubov' artista".  |to  sochinenie i
nekotorye drugie,  sostavlyayushchie cikl chisto duhovnyh tolkovanij muzyki, mozhet
byt', skoro poyavyatsya, ob®edinennye v knigu pod nazvaniem "Probleski soznaniya
bezumnogo muzykanta"{295}.



                       KAPELXMEJSTERU KREJSLERU{295}

     Milostivyj gosudar'!  Kak  mne  dovelos'  uznat',  Vy  s  nekotoryh por
prebyvaete v odinakovom so mnoyu polozhenii.  A imenno: uzhe davno podozrevayut,
chto  Vas sdelala bezumnym lyubov' k  iskusstvu,  chereschur zametno prevysivshaya
meru,  ustanovlennuyu dlya  podobnyh chuvstv tak nazyvaemym blagorassuditel'nym
obshchestvom.  Ne  hvatalo tol'ko odnogo,  chtoby  sdelat' nas  oboih nastoyashchimi
tovarishchami.  Vam,  milostivyj gosudar', uzhe davno nadoela vsya eta istoriya, i
Vy reshilis' obratit'sya v begstvo,  ya zhe, naprotiv, vse medlil i ostavalsya na
meste,  pozvolyal muchit' sebya  i  vysmeivat',  i,  chto  huzhe vsego,  osazhdat'
sovetami.  Vse  eto vremya luchshej moej usladoj byli ostavlennye Vami zapiski,
kotorye frejlejn fon B.{296} -  o,  zvezda v  nochi!  -  inogda razreshala mne
prosmatrivat'.  Mne stalo kazat'sya,  chto kogda-to gde-to ya uzhe Vas videl. Ne
Vy li,  milostivyj gosudar', tot malen'kij strannyj chelovek, licom neskol'ko
pohozhij na Sokrata,  kotorogo proslavil Alkiviad{296}, skazav, chto, esli Bog
i skryvaetsya za prichudlivoj maskoj,  on vse zhe,  vnezapno pokazyvayas', mechet
molnii,  zadornyj,  vlekushchij,  ustrashayushchij.  Ne  nosite  li  Vy,  milostivyj
gosudar',  syurtuk,  cvet  kotorogo mozhno bylo by  nazvat' samym neobychajnym,
esli by vorotnik ego ne byl cveta eshche bolee neobychajnogo? I ne zastavlyaet li
pokroj etogo  plat'ya somnevat'sya -  syurtuk li  eto,  peredelannyj v  verhnee
plat'e,  ili verhnee plat'e, obrashchennoe v syurtuk? CHelovek s takoj vneshnost'yu
odnazhdy stoyal ryadom so  mnoj  v  teatre,  v  to  vremya kak  na  scene kto-to
tshchatel'no pytalsya  podrazhat' ital'yanskomu buffo*.  Ostroumnye i  zhivye  rechi
moego soseda prevratili plachevnoe zrelishche v  komicheskoe.  Na  moj  vopros on
nazval  sebya  doktorom  SHul'cem  iz  Ratenova{296},  no  strannaya  shutovskaya
usmeshka,  skrivivshaya ego rot,  pomeshala mne etomu poverit'.  Ne somnevayus' -
eto byli Vy.
     ______________
     * Komik (it.).

     Prezhde vsego pozvolyu sebe soobshchit' Vam, chto ya vskore posledoval za Vami
i ushel tuda zhe,  kuda i Vy, - v shirokij mir, gde, bez vsyakogo somneniya, my s
Vami vstretimsya.  Ibo hotya etot mir i  kazhetsya ogromnym,  blagorazumnye lyudi
sdelali ego  strashno tesnym dlya takih lyudej,  kak my,  tak chto gde-nibud' my
nepremenno dolzhny drug  s  drugom stolknut'sya.  |to  mozhet  sluchit'sya v  tot
moment,  kogda my  budem spasat'sya begstvom ot kakogo-nibud' rassuditel'nogo
cheloveka ili  ot  upomyanutyh vyshe  druzheskih sovetov,  kotorye  sledovalo by
koroche i bez obinyakov nazvat' medlennoj pytkoj.
     Sejchas moi usiliya napravleny k tomu, chtoby sdelat' nebol'shoe dobavlenie
k opisannym Vami muzykal'nym stradaniyam.
     Ne  bylo li s  Vami takih sluchaev:  zhelaya proslushat' ili samomu sygrat'
kakoe-nibud' muzykal'noe proizvedenie,  Vy  udalilis' ot zanyatogo razgovorom
obshchestva za shest' ili sem' komnat.  Nesmotrya na eto,  lyudi sledovali za Vami
po pyatam i prinimalis' slushat';  eto znachit - chto est' mochi boltat'. YA lichno
polagayu,  chto  dlya  dostizheniya etoj  celi oni  ne  uboyatsya nikakoj okol'noj,
dal'nej, tyazheloj dorogi, nikakoj vysokoj lestnicy ili krutoj gory.
     Dalee:  razve ne  zametili Vy,  milostivyj gosudar',  chto u  muzyki net
vragov bolee zaklyatyh,  antipodov bolee zhestokih, nezheli slugi? Ispolnyayut li
oni kogda-nibud' prikazanie ne hlopat' dver'mi,  dvigat'sya bez shuma,  nichego
ne ronyat',  kogda nahodyatsya v komnate, gde kakoj-nibud' instrument ili golos
izdayut upoitel'nye zvuki?  |ti lyudi postupayut eshche huzhe!  V tot moment, kogda
dusha  unositsya v  volnah  zvukov,  kakaya-to  d'yavol'skaya sila  zastavlyaet ih
poyavlyat'sya, chtoby vzyat' tu ili inuyu veshch', posheptat'sya ili, esli oni glupy, s
veseloj i  derzkoj razvyaznost'yu zadat'  kakoj-nibud'  poshlyj vopros.  I  eto
sluchaetsya ne vo vremya antrakta, ne v moment ravnodushiya. Net, imenno v razgar
vostorga,  kogda  hochetsya zatait' dyhanie,  chtoby ne  sdunut' im  ni  odnogo
zolotogo zvuka,  kogda  tihie,  chut'  slyshnye  akkordy otkryvayut pered  vami
raj... Da, imenno togda! O vladyka zemli i neba!
     Nel'zya umolchat' o  tom,  chto  est'  prekrasnye deti,  oderzhimye tem  zhe
lakejskim duhom.  Oni,  za otsutstviem tol'ko chto opisannyh sub®ektov, mogut
ochen' uspeshno i  udachno ih  zamenit'.  Ah,  do  chego nuzhno dojti,  chtoby tak
vospitat' detej! YA ochen', ochen' ser'ezno zadumyvayus' nad etim i edva reshayus'
zametit', chto podobnye milye sushchestva mogut byt' priyatny i blizki chitatelyu.
     I  razve  sleza,  vystupivshaya sejchas u  menya  na  glazah,  kaplya krovi,
vylivshayasya iz pronzennogo serdca, vyzvany mysl'yu ob odnih tol'ko detyah?
     Ah, byt' mozhet, Vam eshche ni razu ne prihodilo zhelanie spet' kakuyu-nibud'
pesnyu pered ochami,  vzirayushchimi na Vas budto s nebes, pered ochami, iz kotoryh
glyadit na  Vas  sobstvennyj Vash  preobrazhennyj lik?  I  Vy  nachinaete pet' i
dumaete, o Iogannes, chto Vash golos pronik v lyubimuyu dushu, chto sejchas, imenno
sejchas  vysokij vzlet  zvukov istorgnet rosnyj zhemchug iz  dvuh  etih  zvezd,
smyagchaya i  ukrashaya blazhennyj ih  blesk...  kak  vdrug  eti  zvezdy  spokojno
obrashchayutsya na kakuyu-nibud' drebeden',  na spushchennuyu petlyu, i angel'skie usta
krivoj,  prinuzhdennoj ulybkoj pytayutsya skryt' neodolimuyu zevotu.  Bozhe  moj,
okazyvaetsya, Vy prosto naskuchili uvazhaemoj dame!
     Ne smejtes',  milyj Iogannes! Net v zhizni nichego bolee skorbnogo, bolee
gubitel'no-uzhasnogo, chem YUnona, prevrativshayasya v oblako.{298}
     Ah, oblako, oblako! Prekrasnoe oblako!
     Po pravde govorya,  milostivyj gosudar',  po etoj prichine ya  i sdelalsya,
kak utverzhdayut lyudi, bezumnym. No pripadki beshenstva sluchayutsya so mnoyu ochen'
redko.  Bol'shej chast'yu ya tiho plachu. Ne bojsya menya, Iogannes, no i ne smejsya
nado mnoj.  Pogovorim luchshe o chem-nibud' drugom,  o tom, chto nas blizhe vsego
kasaetsya i chto ya hotel by vyskazat' tebe so vsej iskrennost'yu.
     Znaesh',  Iogannes,  inogda mne kazhetsya, chto, bichuya bezdarnuyu muzyku, ty
byvaesh' chereschur strog.  Razve sushchestvuet sovershenno bezdarnaya muzyka?  I, s
drugoj  storony,  razve  sovershenno prekrasnaya muzyka  dostupna komu-nibud',
krome angelov?  Mozhet byt', mne eto kazhetsya, potomu chto sluh u menya ne takoj
ostryj i chuvstvitel'nyj,  kak u tebya.  No ya chestno tebe priznayus': dazhe zvuk
samoj  zhalkoj  rasstroennoj skripki  mne  priyatnee,  chem  polnoe  otsutstvie
muzyki.  Nadeyus', chto ty ne stanesh' prezirat' menya za eto. Lyuboe pilikan'e -
pust'  eto  budet  marsh  ili  kakoj-nibud'  tanec  -  vse-taki  napominaet o
zalozhennoj  v  nas  lyubvi  k  prekrasnomu,   legko  zastavlyaet  zabyt'  svoe
nesovershenstvo i  nezhno-lyubovnymi ili  voinstvennymi zvukami unosit  menya  k
blazhennomu  svoemu  proobrazu.   Moi  stihotvoreniya,   te,  kotorye  schitayut
udachnymi,  -  kakoe glupoe vyrazhenie! - net, te, chto serdcem govoryat serdcu,
obyazany svoim zarozhdeniem,  svoim sushchestvovaniem ochen' rasstroennym strunam,
ochen' nelovkim pal'cam, ochen' neiskusnym golosam.
     I  potom,  milyj Iogannes,  razve odno  tol'ko zhelanie zanyat'sya muzykoj
samo po sebe ne est' nechto umilitel'noe i trogatel'noe? I razve ne prekrasna
uverennost',  napravlyayushchaya stranstvuyushchih muzykantov i v zamki i v hizhiny,  -
uverennost' v tom,  chto muzyka i penie vsyudu prolozhat sebe put',  -  ee lish'
izredka narushayut vorchlivo nastroennye hozyaeva i  zlye sobaki!  YA  tak zhe  ne
sposoben zatoptat' cvetochnuyu klumbu,  kak i  prervat' tol'ko chto zazvuchavshij
val's krikom: "Ubirajtes' von otsyuda!" Vdobavok so vseh domov, kuda doletayut
zvuki muzyki,  sbegaetsya veselaya detvora,  sovsem ne  pohozhaya na  upomyanutye
mnoyu lakejskie natury,  i na ispolnennyh ozhidaniya angel'skih licah napisano:
"Muzykanty pravy".
     Nechto hudshee zachastuyu nablyudaetsya v  vysshih krugah,  gde zanimayutsya tak
nazyvaemym muzicirovaniem,  no i  zdes' kazhdyj zvuk struny,  flejty,  golosa
oveyan bozhestvennym dunoveniem,  i vse oni nuzhnee lyuboj boltovni, kakovoj oni
v izvestnoj mere perebivayut dorogu.
     Ty,  Krejsler, govorish' o radosti, ispytyvaemoj otcom i mater'yu v tihom
semejnom krugu ot  brenchaniya na  royale i  pisklivogo pen'ya ih detej;  uveryayu
tebya,  Iogannes,  chto v etom brenchan'e mne podlinno i dejstvitel'no slyshitsya
nekij otzvuk angel'skoj garmonii, zaglushayushchej vse nechistye zemnye zvuki.
     YA napisal gorazdo bol'she, chem sledovalo, i hotel by otklanyat'sya po vsem
pravilam prilichiya, kotorym namerevalsya sledovat', nachinaya eto pis'mo. No mne
eto ne udaetsya. Tak udovol'stvujsya etim, Iogannes. Da blagoslovit Bog tebya i
menya.  Pust' milost'yu svoej dast razvit'sya tomu,  chto tebe i mne vlozhil on v
dushu, emu na slavu, nashim blizhnim na radost'.

                                                          Odinokij Val'born.



                              BARONU VALXBORNU

     YA tol'ko chto vernulsya iz teatra v svoyu kamorku,  s bol'shim trudom vysek
ogon' i sejchas zhe prinimayus' pisat' Vashemu siyatel'stvu obstoyatel'noe pis'mo.
Ne  penyajte na  menya,  Vashe  siyatel'stvo,  esli ya  stanu chereschur muzykal'no
vyrazhat'sya,  ved' Vam uzhe,  navernoe,  izvestno,  chto lyudi utverzhdayut, budto
muzyka,  zaklyuchennaya v  moej dushe,  slishkom moshchno i nepreodolimo probiraetsya
naruzhu.  Ona tak menya obvolokla i  oputala,  chto mne nikak ne  osvobodit'sya.
Vse,  reshitel'no vse predstavlyaetsya mne v  vide muzyki.  Byt' mozhet,  lyudi v
samom  dele  pravy?  No  kak  by  to  ni  bylo,  ya  dolzhen  napisat'  Vashemu
siyatel'stvu. Kak zhe inache smogu ya snyat' bremya, tyazhelym gnetom upavshee mne na
grud' v  tot moment,  kogda opustilsya zanaves i  Vashe siyatel'stvo neponyatnym
obrazom ischezli?
     Kak   mnogo  mne  hotelos'  eshche  skazat'!   Nerazreshivshiesya  dissonansy
otvratitel'no vopili vo  mne,  odnako v  tu minutu,  kogda yadovitye,  slovno
zmei,   septimy  proskal'zyvali  v  svetlyj  mir  privetlivyh  tercij,  Vashe
siyatel'stvo ushli  proch',  proch' -  zmeinye zhala stali yazvit' i  kolot' menya!
Vashe siyatel'stvo,  Vy, kogo hochu ya vospet' etimi privetlivymi terciyami, ved'
ne kto inoj,  kak baron Val'born, - ego obraz ya noshu davno v svoem serdce, v
nego,  derznovenno i  moshchno struyas',  voploshchayutsya vse  moi  melodii,  i  mne
chuditsya:  ya -  to zhe samoe,  chto i on. Kogda segodnya v teatre ko mne podoshel
statnyj yunosha v voennoj forme, zvenya oruzhiem, s muzhestvennym i rycarstvennym
vidom,  dushu moyu pronzilo znakomoe i vmeste s tem neizvedannoe chuvstvo,  i ya
sam ne  mog razobrat',  chto za  dikovinnaya smena akkordov narastala vo  mne,
podnimayas' vse vyshe i vyshe.  Molodoj rycar' delalsya mne vse bolee blizkim. V
ego glazah otkrylsya mne chudesnyj mir;  celoe |l'dorado sladostnyh, blazhennyh
mechtanij.  Dikaya smena akkordov razreshilas' nezhnoj,  rajskoj garmoniej - ona
chudodejstvennym obrazom govorila o zhizni i bytii poeta.  Blagodarya tomu, chto
u menya bol'shaya praktika v muzyke, - v etom ya mogu zaverit' Vashe siyatel'stvo,
- ya totchas zhe vyyasnil tonal'nost', porodivshuyu vse eto. YA hochu skazat', chto v
molodom voennom ya  totchas  uznal  Vashe  siyatel'stvo -  barona  Val'borna.  YA
popytalsya sochinit' neskol'ko otklonenij, i kogda muzyka moej dushi, po-detski
veselyas' i  rebyachlivo raduyas',  izlilas' bodrymi napevami,  veselymi murki i
val'sami,  Vashe siyatel'stvo tak horosho popali mne v takt i v ton, chto u menya
ne  ostavalos' nikakih somnenij:  Vy  uznali vo mne kapel'mejstera Iogannesa
Krejslera i  ne  poverili obmannoj igre,  kotoruyu segodnya vecherom zateyali so
mnoj el'f Pek{300} i  ego  prispeshniki.  V  teh  osobyh sluchayah,  kogda menya
vovlekayut v koldovskuyu igru, ya nachinayu stroit' vsevozmozhnye grimasy, - ya sam
eto  znayu,  -  k  tomu zhe  na  mne kak raz bylo plat'e,  kuplennoe v  moment
glubochajshego  unyniya  posle  neudachno  sochinennogo  trio.  Cvet  plat'ya  byl
vyderzhan v Cis-moll, a dlya nekotorogo uspokoeniya nablyudatelya ya velel prishit'
k  nemu  vorotnik cveta  E-dur.{300} Nadeyus',  chto  eto  ne  razdrazhalo Vashe
siyatel'stvo?  K  tomu zhe  v  etot vecher ya  nazyvalsya drugim imenem -  ya  byl
doktorom SHul'cem iz  Ratenova,  tak  kak  lish' pod etim imenem derzal stoyat'
vozle  samogo fortep'yano i  slushat' penie dvuh  sester,  dvuh  sostyazavshihsya
solov'ev,   ch'i  serdca  istorgali  iz  samoj  svoej  glubiny  velikolepnye,
sverkayushchie zvuki.  Sestry boyalis' bezumnogo,  toskuyushchego Krejslera, a doktor
SHul'c,  ochutivshis' v  muzykal'nom rayu,  otkrytom emu  sestrami,  byl krotok,
myagok,  polon voshishcheniya,  i oni primirils' s Krejslerom, kogda doktor SHul'c
vnezapno v nego prevratilsya.  Ah,  baron Val'born! Govorya o samom svyashchennom,
chto gorit v  moem serdce,  ya  i Vam pokazalsya surovym i gnevnym.  Ah,  baron
Val'born,  i k moej korone tyanutsya vrazhdebnye ruki,  i peredo mnoj rastayal v
tumane  nebesnyj  obraz,   pronikshij  v  glubinu  moego  sushchestva,  zatronuv
sokrovennejshie fibry moej dushi.  Nevyrazimaya skorb' razryvaet mne  grud',  i
kazhdyj unylyj vzdoh vechno alchushchej toski prevrashchaetsya v neistovuyu bol' gneva,
vspyhnuvshego ot zhestokoj muki.  No,  baron Val'born! Razve sam ty ne znaesh',
chto na  rasterzannuyu d'yavol'skimi kogtyami krovotochashchuyu grud' osobenno sil'no
i blagotvorno dejstvuet kazhdaya kaplya celitel'nogo bal'zama? Ty znaesh', baron
Val'born,  chto  ya  sdelalsya zlobnym  i  beshenym glavnym obrazom potomu,  chto
videl,   kak  chern'  oskvernyaet  muzyku.  No  sluchaetsya,  chto  menya,  sovsem
razbitogo, razdavlennogo bezdarnymi bravurnymi ariyami, koncertami, sonatami,
uteshaet  i  iscelyaet koroten'kaya pustyachnaya melodiya,  propetaya posredstvennym
golosom ili zhe  neuverenno,  neumelo sygrannaya,  no  verno,  tonko ponyataya i
gluboko prochuvstvovannaya.  Esli ty,  baron Val'born, vstretish' na svoem puti
takie zvuki i  melodii ili,  voznosyas' k svoemu oblaku,  uvidish',  kak oni s
blagogovejnoj toskoj vzirayut na  tebya snizu,  skazhi im,  chto budesh' berech' i
leleyat' ih,  kak  milyh detej,  i  chto  ty  ne  kto inoj,  kak kapel'mejster
Iogannes Krejsler.  Ibo  ya  svyato obeshchayu tebe,  baron Val'born,  chto togda ya
stanu toboj i tak zhe,  kak ty,  ispolnyus' lyubov'yu,  krotost'yu, blagochestiem.
Ah,  ya i bez togo polon imi!  Vsemu vinoj koldovskaya igra - ee chasto zavodyat
so  mnoj  moi  sobstvennye noty.  Oni  ozhivayut  i  v  vide  malen'kih chernyh
hvostatyh  chertikov  sprygivayut  s  belyh  listov,  uvlekaya  menya  v  dikoe,
bessmyslennoe kruzhenie. YA delayu strannye kozlinye pryzhki, korchu nepristojnye
rozhi;   no  odin-edinstvennyj  zvuk  -   luch  svyashchennogo  ognya  -  preryvaet
besnovanie,  i ya snova krotok,  terpeliv i dobr.  Ty vidish', baron Val'born,
chto vse eto nastoyashchie tercii,  v kotoryh rastvorilis' septimy, i ya pishu tebe
dlya togo, chtoby ty kak mozhno yasnee rasslyshal eti tercii!
     Daj bog,  chtoby my,  uzhe s  davnih por myslenno vidya i znaya drug druga,
pochashche vstrechalis' i  v zhizni,  kak eto bylo segodnya vecherom.  Tvoi vzglyady,
baron  Val'born,  pronikayut v  glubinu moego serdca,  a  ved'  chasto vzglyady
zvuchat kak chudesnye slova,  kak zavetnye melodii, vspyhnuvshie v nedrah dushi.
No my eshche chasto budem s  toboyu vstrechat'sya,  ibo zavtra ya nadolgo otpravlyus'
stranstvovat' po svetu i potomu uzhe nadel novye sapogi.
     Ne  dumaesh' li  ty,  baron Val'born,  chto  tvoi slova mogut stat' moimi
melodiyami,  a  moi melodii -  tvoimi slovami?  YA tol'ko chto sochinil pesnyu na
prekrasnye slova,  napisannye toboyu kogda-to davno, no mne vse-taki kazhetsya,
chto uzhe v  tu samuyu minutu,  kogda v tebe zarodilas' pesnya,  i vo mne dolzhna
byla zazhech'sya ee melodiya.  Inogda mne predstavlyaetsya,  chto pesnya - eto celaya
opera.  Da!  Daj  bog,  chtoby ya  poskoree snova uvidel tebya telesnymi ochami,
privetlivyj,  krotkij rycar',  takim zhe,  kakim ty  vsegda zhivo stoish' pered
moim duhovnym vzorom. Da blagoslovit tebya Bog i da prosvetit on lyudej, chtoby
oni dostojno ocenili tebya po prekrasnym delam tvoim i  postupkam.  Pust' eto
budet radostno-uspokoitel'nym zaklyuchitel'nym akkordom v tonike.

                                                          Iogannes Krejsler,
                                 kapel'mejster, a takzhe sumasshedshij muzykant
                                                             par exellence*.
     ______________
     * Prezhde vsego (fr.).


               3. MUZYKALXNO-PO|TICHESKIJ KLUB KREJSLERA{302}

     Vse chasy,  dazhe samye lenivye,  uzhe probili vosem'; svechi byli zazhzheny,
royal' -  otkryt,  i  hozyajskaya dochka,  usluzhayushchaya Krejsleru,  uzhe  dva  raza
ob®yavila,  chto voda v chajnike vykipaet.  Nakonec v dver' postuchali,  i voshli
Vernyj Drug  vmeste s  Rassuditel'nym.  Za  nimi vskore yavilis' Nedovol'nyj,
Veselyj i  Ravnodushnyj.  CHleny kluba byli v  sbore,  Krejsler,  kak  obychno,
staralsya s  pomoshch'yu simfoniepodobnoj fantazii podognat' vse  pod  odin ton i
razmer, a takzhe dat' podyshat' chistym vozduhom vsem chlenam kluba, leleyavshim v
sebe  muzykal'nyj duh,  no  prinuzhdennym celyj den'  suetit'sya sredi pyli  i
musora.{302}  Rassuditel'nyj byl  ochen'  ser'ezen,  pochti  glubokomyslen,  i
skazal:
     - Kak  eto  nepriyatno,  chto v  poslednij raz vam prishlos' prervat' igru
iz-za isporchennogo molotochka. Nadeyus', vy pochinili ego?
     - Kazhetsya, da, - otvetil Krejsler.
     - Nado  v  etom ubedit'sya,  -  prodolzhal Rassuditel'nyj,  narochno zazheg
svechu,  stoyavshuyu v  shirokom podsvechnike,  i,  derzha ee  nad  strunami,  stal
vnimatel'no  rassmatrivat'  povrezhdennyj  molotochek.   Vdrug   lezhavshie   na
podsvechnike tyazhelye shchipcy dlya snimaniya nagara upali na struny,  i dvenadcat'
ili  pyatnadcat' iz  nih,  rezko  prozvenev,  lopnuli.  Rassuditel'nyj tol'ko
promolvil:
     - Vot tebe raz!
     U Krejslera pokrivilos' lico, kak budto on poel limona.
     - CHert voz'mi, - zakrichal Nedovol'nyj. - A ya-to radovalsya, chto Krejsler
segodnya budet improvizirovat'!  Kak raz segodnya.  Za vsyu svoyu zhizn' ya tak ne
zhazhdal muzyki!
     - V sushchnosti govorya,  -  vmeshalsya Ravnodushnyj,  -  sovsem ne tak vazhno,
nachnem my segodnya s muzyki ili net.
     Vernyj Drug skazal:
     - Konechno, ochen' zhal', chto Krejsler ne smozhet igrat', no iz-za etogo ne
stoit volnovat'sya.
     - U  nas  i  bez  togo budet dovol'no razvlechenij,  -  dobavil Veselyj,
pridavaya svoim slovam osobyj smysl.
     - I vse-taki ya budu improvizirovat', - skazal Krejsler. - Basy v polnom
poryadke, i mne etogo dostatochno.
     Krejsler nadel  svoyu  krasnuyu ermolku,  kitajskij halat{303} i  sel  za
royal'.  CHleny kluba razmestilis' na divane i na stul'yah;  po znaku Krejslera
Vernyj Drug potushil vse svechi, i vocarilas' gustaya chernaya t'ma.
     Krejsler vzyal v basu pianissimo polnyj akkord As-dur s obeimi pedalyami.
Kogda zvuki zamerli, on zagovoril:
     - Kakoj chudesnyj i strannyj shum!  Nevidimye kryl'ya reyut nado mnoyu...  YA
plyvu  v  dushistom efire...  Aromat  ego  sverkaet ognennymi,  tainstvennymi
perepletennymi krugami.  To  divnye  duhi  nosyatsya na  zolotyh kryl'yah sredi
bezmerno prekrasnyh akkordov i sozvuchij.

                     Akkord As-moll (mezzo-forte){303}

     Ah!  Oni  unosyat menya  v  stranu vechnogo tomleniya.  Kogda ya  ih  slyshu,
ozhivaet moya skorb', hochet vyrvat'sya iz serdca i bezzhalostno ego razryvaet.

                 Sekstakkord E-dur (ancora piu forte){303}

     Krepis',  moe serdce!  Ne  razorvis' ot  prikosnoveniya opalyayushchego lucha,
pronzivshego mne grud'.  Vpered,  muzhestvennyj duh moj!  Vospryan' i ustremis'
vvys', v stihiyu, tebya porodivshuyu, - tam tvoya otchizna.

                          Tercakkord E-dur (forte)

     Oni dali mne roskoshnuyu koronu, no v almazah ee sverkayut i bleshchut tysyachi
slezinok, prolityh mnoyu, v zolote ee tleet ispepelivshee menya plamya. Muzhestvo
i vlast',  vera i sila da pridut na pomoshch' tomu, kto prizvan vladychestvovat'
v carstve duhov!

                        A-moll (harpeggiando-dolce)

     Kuda ty,  prekrasnaya deva?  Razve mozhesh' ty ubezhat',  esli vsyudu derzhat
tebya  nezrimye puty?  Ty  ne  umeesh' pozhalovat'sya i  ob®yasnit',  pochemu tvoe
serdce glozhet pechal',  i vse-taki ono trepeshchet ot sladostnogo blazhenstva. No
ty vse pojmesh',  kogda ya pogovoryu s toboyu, kogda uteshu tebya na yazyke duhov -
ved' on mne znakom, da i tebe horosho ponyaten.

                                   F-dur

     Ah, kak zamiraet tvoe serdce ot tomleniya i lyubvi, kogda v pylu vostorga
ya zaklyuchayu tebya v melodii,  slovno v nezhnye ob®yatiya.  Teper' ty ne ujdesh' ot
menya,  potomu chto  sbylis' tajnye predchuvstviya,  tesnivshie tebe  grud'.  Kak
blagovestitel'nyj orakul, vzyvala k tebe muzyka iz glubiny moego sushchestva.

                             B-dur (accentuato)

     Kak  vesela  zhizn'  v   polyah  i  lesah  v  prekrasnuyu  vesennyuyu  poru!
Probudilis' svireli i  flejty,  dolguyu zimu,  slovno mertvye,  kostenevshie v
pyl'nyh uglah,  vspomnili svoi  zavetnye pesni  i  radostno zalivayutsya,  kak
pticy v podnebes'e.

                     B-dur s maloj septimoj (smanioso)

     ZHalobno vzdyhaya,  teplyj zapadnyj veter veet  po  lesu,  slovno mrachnaya
tajna,  i kogda on proletaet,  shepchutsya berezy i sosny:  "Pochemu tak pechalen
nash drug?! ZHdesh' li ty ego, prekrasnaya pastushka?"

                               Es-dur (forte)

     Begi emu  vsled!  Begi emu  vsled!  Kak temnyj les,  zelena ego odezhda!
Grustnye rechi ego -  kak nezhnyj zvuk roga.  Slyshish' shoroh v kustah?  Slyshish'
zvuk roga? V nem radost' i muka. |to on! Skoree! Emu navstrechu!

                    Terckvartsekstakkord D (piano){304}

     ZHizn' vedet na  raznye lady  svoyu draznyashchuyu igru.  Zachem zhelat'?  Zachem
nadeyat'sya? Kuda stremit'sya?

                     Tercakkord C-dur (fortissimo){305}

     V dikom,  beshenom vesel'e plyashem my nad raskrytymi mogilami?  Tak budem
zhe likovat'!  Te,  chto spyat zdes',  ne uslyshat nas. Veselee, veselee! Tancy,
kliki - eto shestvuet d'yavol s trubami i litavrami.

                 Akkordy C-moll (fortissimo drug za drugom)

     Znaete vy  ego?  Znaete vy  ego?  Smotrite,  on vpivaetsya mne v  serdce
raskalennymi kogtyami!  On prinimaet dikovinnye lichiny to volshebnogo strelka,
to  koncertmejstera,  to bukvoeda,  to ricco mercante*.  On ronyaet na struny
shchipcy,  chtoby pomeshat' mne igrat'!  Krejsler,  Krejsler! Voz'mi sebya v ruki!
Smotri,  von pritailos' blednoe prividenie s  goryashchimi krasnymi glazami,  iz
razorvannogo plashcha ono tyanet k  tebe kogtistye kostlyavye ruki,  na ego golom
cherepe  pokachivaetsya  solomennyj  venec.  |to  -  bezumie!  Hrabro  derzhis',
Iogannes!  Nelepaya,  nelepaya igra v  zhizn'!  Zachem zavlekaesh' ty menya v svoj
krug? Razve ne mogu ya ubezhat' ot tebya? Razve net vo vselennoj takoj pylinki,
gde  by,   prevrativshis'  v  komara,  mog  ya  spastis'  ot  tebya,  zloveshchij,
muchitel'nyj duh? Ostav' menya! YA budu poslushen! YA poveryu, chto d'yavol - horosho
vospitannyj galantuomo -  honny soit qui  mal  y  pense**{305}.  YA  proklyanu
muzyku,  penie,  budu lizat' tebe nogi,  kak p'yanyj Kaliban{305},  -  tol'ko
izbav' menya ot pytki!  O nechestivec, ty rastoptal vse moi cvety! V uzhasayushchej
pustyne ne zeleneet ni travinki - povsyudu smert', smert', smert'!..
     ______________
     * Bogatyj kupec (it.).
     ** Dvoryanin (it ). - Da budet stydno tomu, kto podumaet durnoe (fr.).

     Tut   zatreshchal  vspyhnuvshij  ogonek:   Vernyj  Drug,   zhelaya   prervat'
improvizaciyu Krejslera, bystro vynul himicheskoe ognivo i zazheg obe svechi. On
znal,  chto Krejsler doshel do  toj tochki,  s  kotoroj on obychno nizvergalsya v
bezdnu besprosvetnogo otchayaniya.  V  etot mig hozyajskaya doch' vnesla dymyashchijsya
chaj. Krejsler vskochil s mesta.
     - CHto   eto   ty   igral?   -   sprosil  Nedovol'nyj.   -   Priznat'sya,
blagopristojnoe Allegro Gajdna kuda priyatnee etoj dikoj kakofonii.
     - Vse-taki eto bylo neploho, - vmeshalsya Ravnodushnyj.
     - No  ochen'  mrachno,  slishkom  mrachno,  -  zagovoril  Veselyj.  -  Nashu
segodnyashnyuyu vstrechu neobhodimo ozhivit' chem-nibud' igrivym i veselym.
     CHleny kluba postaralis' posledovat' sovetu Veselogo,  no zhutkie akkordy
Krejslera,  ego uzhasnye slova vse eshche nosilis' v vozduhe, kak dalekoe gluhoe
eho,  i  podderzhivali  naveyannoe  imi  napryazhennoe  nastroenie.  Nedovol'nyj
dejstvitel'no byl ochen' nedovolen vecherom,  isporchennym,  kak on  vyrazilsya,
glupoj improvizaciej Krejslera,  i  ushel vmeste s  Rassuditel'nym.  Za  nimi
posledoval Veselyj.  Ostalis' tol'ko |ntuziast i  Vernyj Drug (oba oni,  kak
zdes'  yasno  daetsya ponyat',  predstavlyayut soboyu odno  lico).  Skrestiv ruki,
Krejsler molcha sidel na divane.
     - Ne ponimayu, chto s toboj segodnya, Krejsler, - skazal Vernyj Drug. - Ty
ochen' vozbuzhden i, protiv obyknoveniya, bez kapli yumora.
     - Ah,  drug moj,  -  otvetil Krejsler.  - Mrachnaya tucha navisla nad moej
zhizn'yu.  Ne dumaesh' li ty, chto bednoj, nevinnoj melodii, ne nashedshej sebe na
zemle nikakogo-nikakogo mesta,  dolzhno byt'  dozvoleno svobodno,  bezmyatezhno
umchat'sya v  nebesnoe prostranstvo?  YA  by totchas uletel v  eto okno na svoem
kitajskom halate, kak na plashche Mefistofelya.
     - V vide bezmyatezhnoj melodii? - ulybayas', perebil Vernyj Drug.
     - Ili,  esli hochesh', v vide basso ostinato{306}, - vozrazil Krejsler. -
No kakim-to obrazom ya vot-vot dolzhen ischeznut'.
     I to, chto on skazal, vskore ispolnilos'.



                           MOLODOM CHELOVEKE{306}

     Serdce  umilyaetsya,  kogda  vidish',  kak  shiroko rasprostranyaetsya u  nas
kul'tura!  Dazhe sredi klassov,  kotorym do  sih  por  bylo nedostupno vysshee
obrazovanie, poyavlyayutsya talanty i dostigayut pyshnogo rascveta. V dome tajnogo
sovetnika R.  ya  poznakomilsya s odnim molodym chelovekom,  soedinyavshim v sebe
vydayushchiesya sposobnosti s lyubeznost'yu i dobrodushiem. Kogda ya odnazhdy sluchajno
upomyanul pri nem o  postoyannoj moej perepiske s moim drugom CHarl'zom |vsonom
iz Filadel'fii, molodoj chelovek s polnym doveriem peredal mne nezapechatannoe
pis'mo k svoej podruge s pros'boj pereslat' ego po adresu.  Pis'mo otoslano.
No  razve ne dolzhen byl ya,  lyubeznyj yunosha,  perepisat' i  sohranit' ego kak
svidetel'stvo tvoej  vysokoj  mudrosti,  dobrodeteli  i  podlinnoj  lyubvi  k
iskusstvu? Ne mogu utait', chto redkostnyj molodoj chelovek po svoemu rozhdeniyu
i  iznachal'nomu zanyatiyu,  sobstvenno govorya,  ne  chto  inoe,  kak  obez'yana,
vyuchivshayasya govorit',  chitat',  pisat',  muzicirovat' i t.d.  v dome tajnogo
sovetnika.   Koroche  govorya,  etot  yunosha  dostig  takoj  vysokoj  kul'tury,
blagodarya  svoemu  znaniyu  iskusstv  i  nauk,  a  takzhe  priyatnomu obrashcheniyu
priobrel mnozhestvo druzej i ohotno byl prinyat v prosveshchennom obshchestve. Nichto
ne vydaet ego neobychajnogo proishozhdeniya, za isklyucheniem neskol'kih melochej:
naprimer,  na  thes  dansants*,  tancuya anglijskij galop,  on  inogda delaet
nemnogo  strannye pryzhki;  slysha,  kak  shchelkayut  orehi,  ne  mozhet  podavit'
nekotorogo vnutrennego volneniya,  a takzhe (no eto,  byt' mozhet,  pripisyvaet
emu lyudskaya zavist', presleduyushchaya vseh geniev) on hot' i nosit perchatki, no,
celuya damam ruki,  nemnozhko ih  carapaet.  Te malen'kie shalosti,  kotorye on
vytvoryal v yunye gody,  -  naprimer,  lovko sryval shlyapy s vhodivshih gostej i
pryatalsya za bochonkom s saharom,  - obratilis' teper' v ostroumnye bonmots**,
kotorym gromko i vostorzhenno aplodiruyut. Privozhu dostoprimechatel'noe pis'mo,
harakterizuyushchee prekrasnye  dushevnye  kachestva  i  prevoshodnoe  obrazovanie
obez'yany Milo.
     ______________
     * CHajnye baly (fr.).
     ** Slovechki (fr.).


                    Pis'mo Milo, obrazovannoj obez'yany,
                     k podruge Pipi v Severnuyu Ameriku

     S  uzhasom  vspominayu ya  te  gorestnye vremena,  lyubimaya podruga,  kogda
nezhnejshie chuvstva moego serdca ya  vyrazhal tol'ko nechlenorazdel'nymi zvukami,
neponyatnymi civilizovannomu sushchestvu. Kak mog rezkij, plaksivyj zvuk "e, e",
kakoj ya izdaval togda,  hotya i pooshchryaemyj nezhnymi vzglyadami,  skol'ko-nibud'
vyrazit' glubokuyu,  iskrennyuyu nezhnost', zhivshuyu v moej muzhestvennoj volosatoj
grudi?  I dazhe laski moi -  ty, malen'kaya, prelestnaya podruga, vynosila ih s
molchalivoj pokornost'yu -  byli tak  nelovki,  chto  teper',  kogda ya  v  etom
otnoshenii mogu sravnyat'sya s  luchshimi primo amoroso* i  umeyu celovat' ruchki a
la Duport**, zastavili by menya krasnet', esli by etomu ne meshal svojstvennyj
mne neskol'ko temnovatyj cvet lica.  Nesmotrya na  priyatnoe chuvstvo glubokogo
vnutrennego udovletvoreniya,  porozhdennoe obrazovaniem,  kakovoe ya poluchil ot
lyudej, byvayut minuty, kogda ya ochen' sil'no toskuyu, hot' i znayu, chto podobnye
pripadki v korne protivorechat blagovospitannosti,  privitoj nam kul'turoj, i
yavlyayutsya perezhitkom togo  dikogo  sostoyaniya,  kotoroe uderzhivalo menya  sredi
sushchestv, nyne beskonechno mnoyu preziraemyh. Togda ya byvayu nastol'ko glup, chto
vspominayu o  nashih  neschastnyh sorodichah,  kotorye  do  sih  por  prygayut po
derev'yam  v   gustom   devstvennom  lesu,   pitayutsya  syrymi   plodami,   ne
pripravlennymi  povarskim  iskusstvom,  a  po  vecheram  preimushchestvenno poyut
gimny,  koih kazhdyj zvuk fal'shiv,  a  o  kakom-nibud' schete -  dazhe o  vnov'
izobretennom na  7/8 ili 13/14{308} -  net i  rechi.  Ob etih neschastnyh,  po
pravde govorya,  teper' mne sovershenno chuzhdyh sushchestvah ya  inogda vspominayu i
gotov proniknut'sya glubokim sostradaniem k nim.  Osobenno chasto prihodit mne
na um moj staryj dyadyushka (skol'ko pomnyu, s materinskoj storony). On vospital
nas na  svoj durackij maner i  primenyal vse myslimye sposoby,  chtoby derzhat'
nas  vdaleke ot  lyudej.  |to byl ser'eznyj muzhchina,  ni  razu ne  pozhelavshij
nadet' sapog. Mne do sih por slyshitsya ego predosteregayushchij, ispugannyj krik,
kogda  ya  s  vozhdeleniem vzglyanul na  krasivye,  noven'kie botforty:  hitryj
ohotnik postavil ih pod derevom,  gde v tu minutu ya s bol'shim appetitom gryz
kokosovyj oreh. Eshche ne skrylsya iz vidu udalyavshijsya ohotnik, na kom prekrasno
sideli botforty, v tochnosti pohozhie na te, chto stoyali pod derevom. Blagodarya
etim   nachishchennym  botfortam  chelovek  vyros  v   moih   glazah  vo   chto-to
vnushitel'noe,  grandioznoe,  -  net,  ya  ne  vyderzhal iskusheniya!  Vsem  moim
sushchestvom ovladelo zhelanie stol' zhe gordelivo vystupat' v botfortah. I razve
ne  dokazyvaet moih blestyashchih sposobnostej k  nauke i  iskusstvu,  koim nyne
suzhdeno bylo probudit'sya,  chto,  sprygnuv s  dereva,  ya  pri pomoshchi stal'nyh
kryuchkov tak lovko i  neprinuzhdenno vtisnul svoi strojnye nogi v  neprivychnuyu
obuv',  budto nosil ee  vsyu  zhizn'.  CHto  dvigat'sya v  nih  ya  ne  mog,  chto
podoshedshij ohotnik shvatil menya za  shivorot i  potashchil za soboj,  chto staryj
dyadyushka otchayanno zakrichal i  stal brosat' nam vdogonku kokosovye orehi,  chto
odin  iz  nih  bol'no udaril menya  okolo  levogo uha  i,  pomimo voli  zlogo
starika,  byt' mozhet,  vyzval k zhizni zadatki novyh talantov,  -  vse eto ty
znaesh',  moya krasavica, potomu chto ty sama, zhalobno kricha, pobezhala vsled za
svoim vozlyublennym i takim obrazom dobrovol'no poshla v plen.
     ______________
     * Pervye lyubovniki (it.).
     ** Kak Dyupor{308} (fr.).

     CHto ya  govoryu -  plen!  Razve ne  dal nam etot plen velichajshej svobody?
Est' li chto-nibud' prekrasnee duhovnogo sovershenstvovaniya, dostigaemogo nami
v obshchenii s lyud'mi?  YA ne somnevayus',  chto ty,  dorogaya Pipi, pri vrozhdennoj
tvoej  zhivosti  i  smetlivosti takzhe  smozhesh'  nemnogo zanyat'sya iskusstvom i
naukami,  i,  prinimaya  eto  vo  vnimanie,  ya  ne  priravnivayu tebya  k  zlym
sorodicham,  obitayushchim v  lesah.  Sredi  nih  eshche  caryat  beznravstvennost' i
varvarstvo,   oni  ne  umeyut  plakat',  i  glubokie  chuvstva  im  sovershenno
nedostupny.
     Konechno,  ya dopuskayu, chto ty ne dostignesh' takoj obrazovannosti, kak ya,
potomu chto ya,  kak govoritsya,  chelovek vpolne zakonchennyj. YA znayu reshitel'no
vse,  poetomu  ya  zdes'  vrode  orakula  i  polnovlastno zakonodatel'stvuyu v
oblasti nauk i iskusstv.  Ty,  pozhaluj,  voobrazish',  milaya kroshka,  chto mne
stoilo beskonechno mnogo  truda podnyat'sya na  takuyu vysokuyu stupen' kul'tury.
Mogu tebya uverit',  chto,  naprotiv,  nichego ne moglo byt' legche etogo. Da, ya
chasto posmeivayus',  vspominaya,  kak v rannej yunosti,  uprazhnyayas' v proklyatyh
pryzhkah s odnogo dereva na drugoe,  ya oblivalsya potom, - nichego podobnogo ne
sluchalos' so mnoj,  kogda ya  priobretal uchenost' i  mudrost'.  Vse proizoshlo
kak-to  samo  soboj,  i,  pozhaluj,  gorazdo trudnee bylo  urazumet',  chto  ya
dejstvitel'no dostig  vysshej stupeni mudrosti,  chem  na  nee  vskarabkat'sya.
Vozblagodarim zhe  moe blestyashchee darovanie i  metkij udar dyadyushki!  Nado tebe
skazat',  milaya Pipi,  chto zadatki dushevnyh kachestv i  talantov pomeshchayutsya v
golove{309} i torchat v vide shishek -  ih mozhno proshchupat' rukami.  Moj zatylok
proshchupyvaetsya, kak meshok s kokosovymi orehami, a posle udara dyadyushki tam, po
vsej  veroyatnosti,  poyavilas' novaya shishechka i,  sledovatel'no,  kakoj-nibud'
novyj talantik.  V samom dele - smetlivosti u menya hot' otbavlyaj! Sklonnost'
k  podrazhaniyu,  svojstvennaya nashej porode i  nespravedlivo osmeyannaya lyud'mi,
est' ne  chto inoe,  kak nepreodolimoe stremlenie ne stol'ko priobresti novuyu
kul'turu,  skol'ko pokazat' uzhe priobretennuyu.  Lyudi uzhe davno sleduyut etomu
pravilu,  i  nastoyashchie  mudrecy,  kotorym  ya  vsegda  podrazhal,  delayut  eto
sleduyushchim obrazom:  predpolozhim, chto kto-nibud' sozdal kakoe-to proizvedenie
iskusstva.  Vse nahodyat ego prevoshodnym.  Voodushevivshis',  mudrec totchas zhe
staratel'no emu podrazhaet.  Pravda, u nego poluchaetsya nechto sovershenno inoe.
No mudrec utverzhdaet: "Imenno tak i nado tvorit', a proizvedenie, kotoroe vy
schitali  prevoshodnym,   lish'  vdohnovilo  menya  k   sozdaniyu  dejstvitel'no
bezukoriznennogo tvoreniya,  uzhe davno zadumannogo mnoyu".  |to pohozhe na  to,
milaya Pipi,  kogda odin iz nashih sobrat'ev,  breyas', porezhet sebe nos i etim
pridast usam  neskol'ko svoeobraznyj vid,  nedostizhimyj dlya  togo,  kogo  on
kopiroval.  Imenno eta potrebnost' v podrazhanii,  s davnih por mne prisushchaya,
sblizila menya s odnim professorom estetiki, milejshim chelovekom; vposledstvii
on dal mne nachal'nye svedeniya obo mne samom i  nauchil menya govorit'.  Eshche do
togo,   kak  ya  obrel  etu  sposobnost',  ya  chasto  poseshchal  obshchestvo  lyudej
nachitannyh, ostroumnyh, prosveshchennyh. YA vnimatel'no izuchil ih lica, manery i
lovko im podrazhal.  |ta moya sposobnost' i prilichnyj kostyum - im snabdil menya
togdashnij moj pokrovitel' -  ne  tol'ko otkryli predo mnoyu vse dveri,  no  i
sozdali  mne  slavu  molodogo  cheloveka tonkogo,  svetskogo obhozhdeniya.  Kak
strastno hotelos' mne nauchit'sya govorit'! No pro sebya ya dumal: "O nebo! dazhe
esli ty  sumeesh' govorit',  otkuda ty voz'mesh' tysyachi myslej i  ostrot,  chto
sletayut s  ust  etih lyudej?  Kak sumeesh' ty  govorit' o  tysyache veshchej,  edva
izvestnyh tebe  po  imeni?  Kak  sumeesh' ty,  ne  buduchi svedushchim,  sudit' o
predmetah  iskusstva,  nauki  stol'  zhe  reshitel'no,  kak  eti  lyudi?"  Edva
nauchivshis' svyazno proiznosit' neskol'ko slov,  ya podelilsya svoimi somneniyami
i  soobrazheniyami  so  svoim  dorogim  uchitelem,  professorom  estetiki.  Tot
rassmeyalsya mne v lico i skazal:  "O chem vy bespokoites',  monsieur Milo?  Vy
dolzhny nauchit'sya govorit',  govorit',  govorit' -  vse ostal'noe pridet samo
soboj.  Govorit' lovko,  svobodno, krasnorechivo! V etom ves' sekret. Vy sami
udivites' tomu,  chto imenno v razgovore vas budut osenyat' mysli, v vas budet
zagorat'sya mudrost',  chto bozhestvennyj dar rechi privedet vas v tajniki nauki
i iskusstva, - a vam uzhe kazalos', chto vy zabludilis' v labirintah. CHasto vy
sami sebya ne  budete ponimat',  no  eto  kak  raz i  est' priznak nastoyashchego
vdohnoveniya,  vyzvannogo sobstvennym krasnorechiem.  Legkoe chtenie,  pozhaluj,
vam budet polezno:  zamet'te sebe neskol'ko zvuchnyh fraz i vstavlyajte ih pri
kazhdom udobnom sluchae,  primenyajte ih  v  vide refrena.  Pobol'she govorite o
tendenciyah nashego veka, o tom, chto soboj predstavlyaet to ili inoe yavlenie, o
glubine chuvstv,  o chuvstvitel'nosti, o beschuvstvennosti i t.d.". O moya Pipi!
Kak  byl  prav etot chelovek!  Mudrost' prishla ko  mne  vmeste s  darom rechi.
Schastlivaya vyrazitel'nost' moej  fizionomii pridavala  ves  moim  slovam.  YA
nablyudal v zerkale,  kak prekrasno vyglyadit moj lob,  nemnogo morshchinistyj ot
prirody, v to vremya kogda ya nachisto otkazyvayu v glubine chuvstv kakomu-nibud'
poetu,  vovse ne  ponimaya,  chego  on  stoit na  samom dele.  Voobshche glubokaya
ubezhdennost' v  sobstvennoj vysokoj kul'ture pobuzhdaet menya  strogo sudit' o
kazhdoj  novinke  iskusstva  i   nauki.   Suzhdenie  moe   neprerekaemo,   ibo
neproizvol'no vylivaetsya iz glubiny dushi, kak u orakula. YA zanimalsya raznymi
vidami iskusstva -  zhivopis'yu, skul'pturoj, a takzhe lepkoj. Tebya, prelestnaya
moya  malyutka,  ya  izvayal v  vide Diany po  antichnomu obrazcu.  No  mne skoro
naskuchil ves' etot vzdor.  Sil'nee vsego ya  tyagotel k  muzyke,  ibo ona daet
vozmozhnost' bez  osobogo  truda  privodit'  tolpu  v  izumlenie  i  vostorg.
Blagodarya  moim  prirodnym  osobennostyam  fortep'yano  skoro  sdelalos'  moim
lyubimym instrumentom.  Ty znaesh',  dorogaya,  chto u  menya ot prirody dovol'no
dlinnye pal'cy -  ya  legko beru  kvartdecimu,  dazhe  dve  oktavy,  a  eto  v
soedinenii s  neobychajnoj beglost'yu i  gibkost'yu pal'cev  i  sostavlyaet ves'
sekret  fortep'yannoj  igry.  Prepodavatel' muzyki  prolival  slezy  radosti,
otkryv u  svoego uchenika velikolepnye prirozhdennye sposobnosti.  Za korotkij
srok ya  dostig togo,  chto  bez  zapinki igrayu obeimi rukami passazhi tridcat'
vtorymi,  shest'desyat chetvertymi,  sto  dvadcat'  vos'mymi,  odinakovo horosho
delayu  treli vsemi pal'cami,  pereskakivayu vverh i  vniz  cherez tri,  chetyre
oktavy tak  zhe  lovko,  kak prezhde s  dereva na  derevo,  i  potomu schitayus'
velichajshim  v  mire  virtuozom.  Vse  sushchestvuyushchie fortep'yannye proizvedeniya
slishkom legki dlya menya,  poetomu ya sam sochinyayu sonaty i koncerty.  Pisat' za
menya tutti dlya  koncertov vse-taki prihoditsya moemu uchitelyu muzyki,  ibo kto
zhe eshche stanet vozit'sya so vsej etoj massoj instrumentov i prochej drebeden'yu!
Ved'  tutti  v  koncertah  -  eto  neizbezhnoe  zlo  i,  krome  togo,  pauzy,
pozvolyayushchie solistu peredohnut' ili  nabrat'sya sil dlya novyh tryukov.  YA  uzhe
dogovorilsya s  odnim  fortep'yannym masterom ob  izgotovlenii novogo royalya  s
devyat'yu ili  desyat'yu oktavami.  Razve  genij mozhet ogranichivat' sebya  zhalkim
prostranstvom v sem' oktav?  Krome obyknovennyh strun,  tureckogo barabana i
litavr,  on dolzhen pristroit' k royalyu trubu,  a takzhe i flazholetnyj registr,
naskol'ko vozmozhno podrazhayushchij shchebetaniyu ptic.  Ty  vidish',  milaya Pipi,  do
kakih  vozvyshennyh  myslej  dodumyvaetsya chelovek  s  obrazovaniem i  vkusom!
Proslushav mnogo pevcov,  imevshih bol'shoj uspeh, ya pochuvstvoval nepreodolimoe
zhelanie pet',  hotya mne i kazalos',  chto priroda,  k neschast'yu,  lishila menya
neobhodimyh dlya etogo kachestv.  No  ya  ne mog ne rasskazat' o  svoem zhelanii
odnomu izvestnomu pevcu,  moemu blizkomu drugu,  i  pozhalovalsya emu na  svoj
neblagodarnyj golos. Pevec zaklyuchil menya v ob®yat'ya i vostorzhenno voskliknul:
"Vy  schastlivejshij chelovek!  S  vashimi muzykal'nymi sposobnostyami,  s  takoj
gibkost'yu golosa, davno mnoyu zamechennymi, vy rozhdeny byt' velichajshim pevcom,
- ved' samoe bol'shoe zatrudnenie ustraneno! Znajte zhe: nichto tak ne protivno
podlinnomu vokal'nomu iskusstvu,  kak  horoshij,  estestvenno zvuchashchij golos.
Mne  stoit  mnogih  trudov  ustranit' etot  nedostatok u  molodyh  uchenikov,
dejstvitel'no obladayushchih golosom. CHerez nekotoroe vremya ya obychno i dobivayus'
etogo,  zastavlyaya  ih  izbegat'  protyazhnogo  peniya,  prilezhno  uprazhnyat'sya v
trudnejshih ruladah,  daleko prevoshodyashchih diapazon chelovecheskogo golosa,  i,
glavnym   obrazom,   usilenno  razrabatyvat'  fal'cet,   yavlyayushchijsya  osnovoj
nastoyashchego hudozhestvennogo peniya.  Samyj sil'nyj golos ne vyderzhivaet takogo
trudnogo ispytaniya.  No na vashem puti,  mnogouvazhaemyj, net nikakih pregrad.
CHerez korotkij srok vy budete velichajshim pevcom iz vseh sushchestvuyushchih!"  |tot
chelovek  byl  prav.  Ponadobilos' ochen'  nemnogo uprazhnenij,  chtoby  razvit'
velikolepnyj fal'cet i  vysokuyu tehniku,  pozvolyayushchuyu mne  na  odnom dyhanii
izdavat' sto  zvukov,  chem  ya  zavoeval shumnyj uspeh u  nastoyashchih znatokov i
zatmil nichtozhnyh tenorov: oni kichilis' svoimi grudnymi golosami, a sami edva
umeli  sdelat'  odin  mordent{312}!  Moj  maestro snachala obuchil  menya  trem
dovol'no  slozhnym  metodam  peniya.  Oni  zaklyuchayut v  sebe  vsyu  premudrost'
hudozhestvennogo ispolneniya,  tak  chto  ih  mozhno  primenyat' na  raznye lady,
celikom  ili  po  chastyam,  povtoryat' beschislennoe mnozhestvo raz,  podgonyaya k
general-basu  razlichnyh  arij,  i  vmesto  sozdannyh  kompozitorami  melodij
prepodnosit' v razlichnyh vidoizmeneniyah tol'ko eti metody.  YA ne v sostoyanii
opisat' tebe,  dorogaya,  kakoj oglushitel'nyj uspeh vypal na  moyu dolyu imenno
blagodarya  primeneniyu  etih  metodov,  no  ty,  konechno,  pojmesh',  chto  moi
vrozhdennye,  prirodnye  muzykal'nye sposobnosti neobyknovenno oblegchili  moyu
trudnuyu zadachu.  O moih sochineniyah ya uzhe govoril tebe;  odnako,  isklyuchaya te
sluchai, kogda ya hochu sozdat' dlya sebya proizvedeniya, dostojnye moego geniya, ya
ohotno  predostavlyayu kompozitorskij trud  vsyakoj melkoj soshke,  sushchestvuyushchej
lish' dlya togo, chtoby sluzhit' virtuozam - to est' izgotovlyat' proizvedeniya, v
kotoryh my mozhem blesnut' nashim iskusstvom. Dolzhen priznat'sya, chto partitura
- veshch'  sovsem osobogo roda.  Mnogorazlichnye instrumenty,  ih  garmonicheskoe
sozvuchie imeyut svoi zakony; no dlya geniya, dlya virtuoza vse eto slishkom poshlo
i skuchno. Odnako, chtoby zasluzhit' vseobshchee uvazhenie - a v etom i zaklyuchaetsya
vysshaya  zhiznennaya mudrost',  -  sleduet esli  ne  byt',  to  hot'  slyt'  za
kompozitora -  etogo dovol'no.  Esli,  naprimer, v kakom-nibud' obshchestve ya s
bol'shim   uspehom  ispolnyayu  ariyu   kompozitora,   v   etot   moment   zdes'
prisutstvuyushchego, i esli publika gotova pripisat' emu chast' moego uspeha, to,
glyadya mrachnym proniknovennym vzglyadom -  pri  moem svoeobraznom oblike takie
vzglyady mne chrezvychajno horosho udayutsya,  - ya nebrezhno brosayu frazu: "V samom
dele,  pora  i  mne  zakanchivat'  moyu  novuyu  operu".  |to  zamechanie  snova
vozbuzhdaet obshchij vostorg, i kompozitor, sozdatel' dejstvitel'no zakonchennogo
proizvedeniya,  zabyt.  Voobshche geniyu sleduet kak mozhno bol'she vystavlyat' sebya
napokaz, zayavlyat', chto vse v iskusstve kazhetsya emu neznachitel'nym i zhalkim v
sravnenii s  tem,  chto on lichno mog by sozdat' vo vseh ego vidah,  a takzhe v
nauke,  esli  by  tol'ko zahotel i  esli by  lyudi byli dostojny ego  usilij.
Polnoe  prezrenie  k  stremleniyam drugih,  ubezhdennost',  chto  daleko-daleko
ostavlyaesh' pozadi teh, kto tvorit v tishine, ne vozveshchaya ob etom gromoglasno,
velichajshee samodovol'stvo,  vyzyvaemoe tem,  chto  vse  daetsya bez  malejshego
napryazheniya!  Vse  eto  -  neosporimye priznaki  vysokoj  genial'nosti,  i  ya
schastliv, chto ezhednevno, ezhechasno ih v sebe nablyudayu.
     Teper',  nezhnaya podruga, ty mozhesh' yasno sebe predstavit' moe schastlivoe
sostoyanie,  vyzvannoe vysokoj moej obrazovannost'yu.  No mogu li ya  skryt' ot
tebya  hot'  malejshuyu  serdechnuyu zabotu?  Mogu  li  ya  umolchat'  o  tom,  chto
sovershenno neozhidanno so  mnoyu sluchayutsya izvestnogo roda pripadki i  vyvodyat
menya  iz  blazhennogo pokoya,  uslazhdayushchego moi  dni?  Pravednoe  nebo,  kakoe
ogromnoe vliyanie okazyvaet na vsyu nashu zhizn' vospitanie v rannie gody zhizni!
Spravedlivo utverzhdayut:  trudno  iskorenit' to,  chto  ty  vsosal  s  molokom
materi.  Kakoj vred naneslo mne dikoe skakan'e po  goram i  lesam!  Nedavno,
izyskanno  odetyj,  ya  gulyal  po  parku  s  druz'yami.  Ostanavlivaemsya pered
velikolepnym,  vysokim,  strojnym  orehovym  derevom.  Nepreodolimoe zhelanie
zatumanivaet moj  rassudok...  Neskol'ko lovkih  pryzhkov  -  i  ya  na  samoj
verhushke,  kachayus' na  vetkah i  rvu orehi.  Moj otchayannyj postupok vstrechen
vozglasami udivleniya  prisutstvuyushchih.  Kogda  ya,  vspomniv  o  priobretennoj
kul'ture, kotoraya ne dozvolyaet podobnoj nesderzhannosti, spustilsya vniz, odin
molodoj chelovek,  ochen' menya uvazhayushchij,  skazal: "|, milejshij gospodin Milo,
kakie u  vas  provornye nogi!"  Mne  bylo ochen' stydno.  Inogda ya  s  trudom
prevozmogayu  zhelanie  pokazat'  svoyu  lovkost'  i  pouprazhnyat'sya v  metanii.
Predstav' sebe,  milaya  malyutka,  chto  nedavno za  odnim  zvanym  uzhinom eto
zhelanie stol' vlastno ovladelo mnoyu,  chto ya  vdrug shvyrnul yabloko na  drugoj
konec stola i popal v parik sidevshego tam kommercii sovetnika, starogo moego
pokrovitelya,  chto navleklo na menya tysyachu nepriyatnostej.  Vse-taki ya nadeyus'
ponemnogu osvobodit'sya ot etih perezhitkov prezhnego dikogo sostoyaniya.
     Esli ty eshche ne nastol'ko ovladela kul'turoj,  nezhnaya moya podruga, chtoby
prochest'  eto  pis'mo,   to  pust'  blagorodnyj,   uverennyj  pocherk  tvoego
vozlyublennogo pobudit tebya  nauchit'sya chitat'.  Togda  soderzhanie etih  strok
posluzhit tebe mudrym nastavleniem,  kak za eto delo prinyat'sya i  kak dostich'
dushevnogo pokoya  i  udovletvoreniya,  koi  sposobna  porodit' tol'ko  vysokaya
kul'tura,  a ona,  v svoyu ochered', priobretaetsya blagodarya vrozhdennomu umu i
obshcheniyu s  obrazovannymi i  mudrymi lyud'mi.  Tysyachu  raz  shlyu  tebe  privet,
dorogaya podruga.

                Ne ver', chto solnce yasno,
                CHto zvezdy - roj ognej,
                CHto pravda lgat' ne vlastna,
                No ver' lyubvi moej*.{314}
                                                        Tvoj vernyj do groba
                                                                       Milo,
                              byvshaya obez'yana, nyne chastnyj artist i uchenyj.
     ______________
     * Perevod M.Lozinskogo.


                            5. VRAG MUZYKI{314}

     Kak  chudesno,  kogda chelovek do  takoj stepeni ves'  proniknut muzykoj,
chto,  slovno vooruzhennyj nezdeshnej siloj,  legko i  veselo ovladevaet samymi
gromozdkimi   muzykal'nymi   sooruzheniyami,   postroennymi   kompozitorom  iz
beschislennogo  kolichestva  not   i   zvukov  raznoobraznejshih  instrumentov,
vosprinimaet etu muzyku umom i rassudkom, no bez osobogo dushevnogo volneniya,
bez  vsyakih  boleznennyh pristupov  strastnogo  vostorga  i  dusherazdirayushchej
toski.  Kak  goryacho mozhet  on  togda voshishchat'sya virtuoznost'yu ispolnitelya i
dazhe  bez  opaski  gromko vyrazhat' etu  rvushchuyusya naruzhu radost'.  O  velikom
schast'e samomu byt' virtuozom luchshe ne  dumat',  inache ya  eshche  sil'nee nachnu
gorevat'  o  tom,  chto  sovershenno lishen  sposobnostej k  muzyke,  otchego  i
proistekaet  moya  neveroyatnaya  bespomoshchnost'  v  etom  divnom  iskusstve,  k
sozhaleniyu vykazannaya mnoyu s samogo detstva.
     Otec moj nesomnenno byl horoshim muzykantom.  Zachastuyu on  prosizhival za
bol'shim royalem do glubokoj nochi, i kogda v nashem dome ustraivalis' koncerty,
on  igral  ochen'  dlinnye veshchi,  a  drugie  koe-kak  emu  akkompanirovali na
skripkah,  kontrabasah,  flejtah i valtornah. Kogda doigryvali odnu iz takih
dlinnyh p'es,  vse  ochen' gromko krichali:  "Bravo,  bravo!  Kakoj prekrasnyj
koncert!  Kakoe  sovershennoe,  iskusnoe ispolnenie!"  -  i  s  blagogoveniem
proiznosili imya  |mmanuila  Baha{315}.  Odnako  otec  vsegda  tak  gremel  i
barabanil, chto mne kazalos', budto eto vovse ne muzyka, - ona predstavlyalas'
mne trogatel'noj melodiej,  -  budto otec igraet prosto radi zabavy i drugie
tozhe zabavlyayutsya.  V takih sluchayah menya vsegda odevali v prazdnichnoe plat'e,
ya  sidel  na  vysokom  stul'chike ryadom  s  mater'yu  i  slushal,  starayas'  ne
shevelit'sya. Vremya tyanulos' nevynosimo medlenno; ya by ne mog etogo vyderzhat',
esli by  menya ne razvlekali strannye grimasy i  smeshnye dvizheniya muzykantov.
Osobenno horosho  zapomnilsya mne  odin  staryj advokat,  kotoryj vsegda sidel
ryadom s  otcom i igral na skripke;  govorili,  chto on neobychajnyj entuziast,
chto  muzyka dovodit ego  do  umopomeshatel'stva,  chto genial'nye proizvedeniya
|mmanuila Baha,  Vol'fa, Bendy vyzyvayut u nego bezumnuyu ekzal'taciyu i potomu
on ne popadaet v  ton i ne derzhit takta.  |tot chelovek i sejchas stoit u menya
pered  glazami.  On  nosil  syurtuk  cveta  slivy  s  zolochenymi  pugovicami,
malen'kuyu serebryanuyu shpagu i ryzhevatyj,  slegka napudrennyj parik,  na konce
kotorogo  boltalsya  malen'kij  koshelek.  Advokat  vse  delal  s  neopisuemoj
komicheskoj ser'eznost'yu.  "Ad opus!"*  -  lyubil on vosklicat' v  tot moment,
kogda otec  rasstavlyal na  pyupitrah noty.  Potom bral  skripku pravoj rukoj,
levoj snimal parik i  veshal ego  na  gvozd'.  Igraya,  on  vse  nizhe  i  nizhe
sklonyalsya k  notam;  krasnye glaza ego sverkali i vykatyvalis' iz orbit,  na
lbu vystupali kapli pota.  Sluchalos', chto on konchal igrat' ran'she ostal'nyh,
chemu  krajne  udivlyalsya,  i  ochen'  zlobno na  vseh  poglyadyval.  Mne  chasto
kazalos',  chto skripka ego izdaet zvuki,  pohozhie na  te,  kotorye sosedskij
Peter,  ispytyvaya s  estestvennonauchnoj cel'yu muzykal'nye sposobnosti koshek,
izvlekal iz nashego domashnego kota, lovko prishchemlyaya emu hvost, za chto i byval
bit  otcom  (ya  razumeyu Petera).  Slovom,  slivocvetnyj advokat -  zvali ego
Muzevij - vpolne voznagrazhdal menya za smirnoe sidenie: menya krajne zabavlyali
ego grimasy, smeshnye pryzhki i dazhe ego pilikan'e.
     ______________
     * Za delo! (lat.)

     Odnazhdy on  proizvel nastoyashchij perepoloh.  Vse brosilis' k  nemu,  otec
vyskochil iz-za royalya,  -  dumali,  chto s advokatom strashnyj pripadok: delo v
tom,  chto  on  snachala stal  slegka  tryasti  golovoj,  potom  v  narastayushchem
crescendo prodolzhal dergat'  eyu  vse  sil'nee i  sil'nee i  pri  etom,  vodya
smychkom po strunam,  proizvodil nepriyatnejshie zvuki,  shchelkal yazykom i  topal
nogami.  Okazalos',  chto vinoyu vsemu byla malen'kaya nazojlivaya muha: zhuzhzha i
kruzhas' na  odnom meste s  nevozmutimoj nastojchivost'yu,  ona sadilas' na nos
advokatu,  hotya on  i  otgonyal ee  tysyachu raz.  |to  i  privelo ego v  dikoe
beshenstvo.
     Inogda sestra moej materi pela kakuyu-nibud' ariyu.  Ah,  kak ya radovalsya
etomu!  YA ochen' lyubil tetushku. Ona mnogo so mnoj vozilas' i chasto prekrasnym
svoim golosom,  pronikavshim mne  v  dushu,  pela mne chudesnye pesni.  Oni tak
zapechatlelis' u menya v ume i serdce, chto ya i teper' mogu tihon'ko ih napet'.
Te   vechera,   kogda   tetushka  ispolnyala  arii   Gasse,   Traetty{316}  ili
kakogo-nibud'  drugogo  kompozitora,  byli  osobenno prazdnichnymi -  v  etih
sluchayah advokatu ne razreshali igrat'.  Kogda igrali vstuplenie i tetushka eshche
ne nachinala pet',  u menya uzhe zamiralo serdce,  neobychajnoe -  i radostnoe i
pechal'noe -  chuvstvo ohvatyvalo menya s  takoyu siloj,  chto  ya  edva sderzhival
sebya.  No stoilo tetushke propet' odnu tol'ko frazu,  kak ya prinimalsya gor'ko
plakat' i,  naputstvuemyj otcovskoj bran'yu,  izgonyalsya iz  zaly.  CHasto otec
sporil s  tetushkoj:  ona utverzhdala,  chto moe povedenie ob®yasnyaetsya vovse ne
tem,  chto  muzyka dejstvuet na  menya  nepriyatnym,  ottalkivayushchim obrazom,  a
skoree  chrezmernoj moej  vpechatlitel'nost'yu.  No  otec  nazyval menya  glupym
mal'chishkoj,  kotoryj vyrazhaet svoe neudovol'stvie voem,  slovno kakoj-nibud'
antimuzykal'nyj pes.  Zashchishchaya menya  i  dazhe pripisyvaya mne  gluboko sokrytoe
muzykal'noe  chuvstvo,   tetushka   glavnym   obrazom   osnovyvalas'  na   tom
obstoyatel'stve,   chto  ochen'  chasto,  kogda  otec  sluchajno  ostavlyal  royal'
otkrytym,  ya  celymi chasami podbiral blagozvuchnye akkordy i  nahodil v  etom
udovol'stvie.  Esli  mne  udavalos' nazhat' obeimi rukami tri,  chetyre,  dazhe
shest' klavish,  izdavavshih chudesnye,  nezhnye zvuki,  to ya bez ustali povtoryal
eti polyubivshiesya mne akkordy.  YA klal golovu na kryshku royalya, zakryval glaza
i pereselyalsya v drugoj mir;  no potom nachinal gor'ko plakat',  sam ne znaya -
ot radosti ili ot gorya. Tetushka chasto menya podslushivala i umilyalas', otec zhe
schital vse eto detskoj shalost'yu. Po-vidimomu, oba oni, ne tol'ko v otnoshenii
menya,  no i po drugim voprosam,  v osobennosti kasayushchimsya muzyki,  derzhalis'
protivopolozhnyh mnenij.  Tetushke  ochen'  nravilis' muzykal'nye proizvedeniya,
napisannye  preimushchestvenno ital'yanskimi  kompozitorami,  -  prosto  i  bezo
vsyakoj  pyshnosti.   Otec,  buduchi  chelovekom  rezkim,  schital  takuyu  muzyku
pustozvonnoj i  nesposobnoj zavladet' vnimaniem slushatelya.  Otec  vse  vremya
tolkoval o rassudke,  tetushka -  o chuvstve.  Nakonec ona dobilas' togo,  chto
otec vzyal mne v uchitelya muzyki starogo kantora, ispolnyavshego partiyu al'ta na
nashih domashnih koncertah. No - pravednoe nebo! Skoro vyyasnilos', chto tetushka
menya pereocenila,  otec,  naprotiv, okazalsya prav. Kak utverzhdal kantor, mne
nikak nel'zya bylo otkazat' v chuvstve ritma, v sposobnosti usvaivat' melodiyu.
No  vse  portila moya neobychajnaya nepovorotlivost'.  Kogda nado bylo razuchit'
uprazhnenie, ya sadilsya za royal' s tverdym namereniem byt' prilezhnym, no ochen'
skoro zavodil svoyu  igru v  akkordy i  dal'she etogo ne  shel.  S  neopisuemym
trudom razuchil ya neskol'ko tonal'nostej, poka ne doshel do beznadezhno trudnoj
s chetyr'mya diezami.  Do sih por otlichno pomnyu,  chto ona nazyvaetsya E-dur! Na
notnom  liste  bol'shimi  bukvami  bylo  napisano:  "Scherzando presto"{317}.
Kantor  proigral  etu  p'esku,   i  mne  ochen'  ne  ponravilsya  ee  kakoj-to
podprygivayushchij,   otryvistyj   harakter.   Ah,   skol'kih   slez,   skol'kih
pooshchritel'nyh shlepkov zlopoluchnogo kantora stoilo mne  eto proklyatoe presto!
Nakonec  nastupil strashnyj dlya  menya  den',  kogda  ya  dolzhen  byl  blesnut'
priobretennymi mnoyu poznaniyami i sygrat' vse razuchennye p'eski pered otcom i
ego  muzykal'nymi druz'yami.  YA  vse  znal horosho,  krome uzhasnogo E-dur'nogo
presto. Nakanune vecherom ya, ozhestochivshis', sel za royal' i reshil vo chto by to
ni stalo sygrat' etu veshch' bez oshibki. Sam ne znayu, kak sluchilos', chto ya stal
igrat' na klavishah, nahodivshihsya sovsem ryadom s temi, kotorye mne polagalos'
nazhimat'. |to mne udalos' - p'esa srazu sdelalas' legche, i ya ne propustil ni
odnoj noty,  hotya igral na  drugih klavishah.  Mne dazhe pokazalos',  chto veshch'
stala zvuchat' gorazdo krasivee,  chem kogda ee igral mne kantor.  Na serdce u
menya stalo legko i  veselo.  Na sleduyushchij den' ya  smelo sel za royal' i bodro
zaigral svoi p'eski.  Otec po  vremenam vosklical:  "Ne  ozhidal,  ne  ozhidal
etogo!"  Kogda  Scherzo bylo  sygrano,  kantor  ochen'  laskovo skazal:  "|to
trudnaya  tonal'nost'  E-dur";  a  otec  obratilsya  k  prisutstvuyushchemu  zdes'
priyatelyu: "Posmotrite, kak horosho usvoil mal'chik trudnuyu tonal'nost' E-dur".
- "Izvinite,  uvazhaemyj,  -  vozrazil priyatel'.  - |to F-dur". - "Da net zhe,
net",  -  sporil otec.  "Konechno,  da, - nastaival priyatel'. - Sejchas my eto
proverim".  Oba podoshli k royalyu. "Smotrite", - torzhestvuyushche voskliknul otec,
ukazyvaya na  chetyre dieza.  "A vse-taki mal'chik igral v  F-dur",  -  tverdil
priyatel'.   YA   dolzhen  byl  eshche  raz  sygrat'  p'esu  i  sdelal  eto  ochen'
neprinuzhdenno. Mne bylo ne sovsem yasno, o chem oni tak ser'ezno sporili. Otec
vzglyanul na  klavishi,  i  edva  ya  vzyal  neskol'ko not,  kak  otcovskaya ruka
shvatila menya za uho.  "Sumasbrodnyj,  glupyj mal'chishka!" -  zakrichal on vne
sebya ot gneva.  Kricha i placha,  ya ubezhal proch',  i etim navsegda zakonchilis'
moi zanyatiya muzykoj. Tetushka nahodila, chto, sygrav p'esu bez oshibok v drugoj
tonal'nosti,  ya  vykazal podlinnyj muzykal'nyj talant.  No  ya  i  sam teper'
dumayu,  chto otec byl prav,  otkazavshis' uchit' menya igrat' na  kakom by to ni
bylo instrumente,  ibo moya nepovorotlivost',  otsutstvie gibkosti i lovkosti
pal'cev vse ravno ne priveli by ni k chemu.
     Kazhetsya,   eto  otsutstvie  gibkosti  svojstvenno  i   moim  umstvennym
sposobnostyam.  Ochen'  chasto,  slushaya igru  priznannyh virtuozov,  vyzyvayushchuyu
obshchij shumnyj vostorg,  ya ispytyvayu skuku, otvrashchenie, tosku, i, poeliku ya ne
mogu uderzhat'sya i  chestno vyskazyvayu svoe mnenie,  vernee,  yasno vyrazhayu moe
vnutrennee oshchushchenie,  ya  predayu sebya na  osmeyanie blagonamerennoj,  upoennoj
muzykoj tolpy.  Razve tak ne sluchilos' sovsem nedavno, kogda odin znamenityj
pianist proezdom posetil nash  gorod  i  dolzhen  byl  igrat'  u  odnogo moego
priyatelya? "Segodnya, dorogoj moj, - skazal on mne, - vy, navernoe, izlechites'
ot nepriyazni k muzyke. Vy budete voshishcheny, potryaseny igroj znamenitogo Y.!"
Po nechayannosti na koncerte ya okazalsya vozle samogo royalya. Znamenityj virtuoz
prinyalsya raskatyvat' zvuki vverh i vniz po klavisham, podnyal strashnyj grohot,
i  eto dlilos' tak dolgo,  chto mne stalo durno,  u  menya zakruzhilas' golova.
Vskore moe vnimanie privleklo nechto drugoe: sovsem ne slushaya ispolnitelya, ya,
dolzhno byt',  ochen'  pristal'no smotrel na  royal',  potomu chto,  kak  tol'ko
pianist perestal gremet' i  besnovat'sya,  priyatel' shvatil menya  za  ruku  i
voskliknul: "Da vy sovsem okameneli! Nu chto, golubchik, chuvstvuete vy nakonec
glubokoe,   plenitel'noe  vozdejstvie  nebesnoj  muzyki?"   Togda  ya  chestno
priznalsya,  chto,  sobstvenno govorya,  ochen' malo slushal pianista,  a ot dushi
zabavlyalsya,  glyadya,  kak  bystro  opuskalis'  i  podnimalis' molotochki,  kak
probegal  po  ih  sustavam  rezvyj  ogon'.  V  otvet  na  moe  priznanie vse
razrazilis' hohotom.
     Skol'  chasto  nazyvayut menya  beschuvstvennym,  besserdechnym,  bezdushnym,
zamechaya,  chto ya  totchas ubegayu von iz  komnaty,  kak tol'ko otkryvayut kryshku
royalya ili kakaya-nibud' dama beret v ruki gitaru i,  otkashlivayas', sobiraetsya
zapet',  ibo ya navernoe znayu,  chto ot obychnoj domashnej muzyki mne stanovitsya
durno i u menya na samom dele rasstraivaetsya zheludok.  |to sushchee nakazanie, i
za eto menya prezirayut v izyskannom obshchestve. YA horosho znayu, chto takoj golos,
kak u moej tetushki, takoe penie gluboko pronikayut mne v serdce i budyat v nem
nevyrazimoe chuvstvo:  ono kazhetsya mne nezemnym blazhenstvom,  i  potomu ya  ne
mogu opredelit' ego zemnymi slovami.  No imenno potomu, slushaya takuyu pevicu,
ya  ne v  silah vyrazhat' svoe voshishchenie gromoglasno,  kak drugie.  YA  molchu,
prislushivayas' k  svoemu  serdcu,  v  kotorom eshche  zvuchit pen'e  zamolknuvshej
pevicy.  I za eto menya obvinyayut v holodnosti,  beschuvstvii,  nazyvayut vragom
muzyki!
     CHerez dorogu ot menya zhivet koncertmejster. Kazhdyj chetverg u nego igrayut
kvartety.  V letnee vremya do menya donositsya malejshij zvuk:  obychno igrayut po
vecheram,  kogda zatihaet ulica,  i  pri raskrytyh oknah.  YA sazhus' na divan,
slushayu s  zakrytymi glazami i  blazhenstvuyu.  No  tol'ko vo  vremya ispolneniya
pervogo kvarteta. Zvuki sleduyushchego nachinayut smeshivat'sya, kak budto boryutsya s
eshche zhivushchimi vo mne melodiyami pervogo kvarteta.  Tretij ya uzhe ne v sostoyanii
slushat' i begu proch'.  Koncertmejster ne odin raz menya vysmeival za to,  chto
muzyka  obrashchaet menya  v  begstvo.  YA  slyshal,  chto  oni  igrayut  podryad  po
shest'-vosem' takih kvartetov,  i  iskrenne udivlyalsya neobychajnoj kreposti ih
duha,  vnutrennej muzykal'noj sile,  kotorye  neobhodimy dlya  odnovremennogo
vospriyatiya takogo  bol'shogo kolichestva muzyki i  dlya  togo,  chtoby  v  svoem
ispolnenii voplotit' v zhizn' vse gluboko prochuvstvovannoe i produmannoe.  To
zhe samoe sluchaetsya so mnoyu na koncertah, gde ochen' chasto pervaya proslushannaya
simfoniya vyzyvaet vo mne takoe smyatenie, chto dlya vsego ostal'nogo ya perestayu
sushchestvovat'.  Da,  inogda  pervaya chast'  tak  menya  vozbuzhdaet,  tak  moshchno
potryasaet,  chto  mne hochetsya ujti ot  lyudej,  chtoby pristal'nee vglyadet'sya v
prichudlivye,  plenitel'nye videniya,  primknut'  k  ih  dikovinnomu tancu  i,
ochutivshis' sredi nih, stat' im podobnym. Togda mne chuditsya, chto proslushannaya
muzyka -  eto ya  sam.  Poetomu ya nikogda ne spravlyayus' ob imeni kompozitora:
eto  mne  sovershenno bezrazlichno.  Mne  predstavlyaetsya,  budto gde-to  ochen'
vysoko dvizhetsya besplotnoe nechto i  budto ya  sam uchastvoval v sozdanii etogo
chuda.
     Vse eto ya  pishu tol'ko dlya sebya.  I vdrug mne delaetsya zhutko,  strashno:
chto,  esli moe prirodnoe prostodushie i  otkrovennost' zastavyat menya ob  etom
progovorit'sya?  Kak zhestoko budu ya osmeyan! Nekotorye ot®yavlennye muzykal'nye
golovorezy stanut,  pozhaluj,  somnevat'sya, v zdravom li ya ume. Kogda ya posle
pervoj simfonii speshu vyjti von iz  zaly,  mne krichat vsled:  "Vot on bezhit,
vrag muzyki!" -  i zhaleyut menya,  ibo v nashe vremya obshchestvo vprave trebovat',
chtoby  kazhdyj  obrazovannyj chelovek ne  tol'ko umel  izyashchno rasklanivat'sya i
rassuzhdat' o  tom,  chego on ne ponimaet,  no i  lyubil muzyku i zanimalsya eyu.
Neschast'e moe v  tom,  chto ot etih zanyatij ya  prinuzhden spasat'sya begstvom v
odinochestvo,  gde vechno bushuyushchaya stihiya izvlekaet chudesnye zvuki iz  shelesta
dubovyh  list'ev  nad  moej  golovoj,  iz  zhurchaniya ruch'ya;  oni  tainstvenno
perepletayutsya s melodiyami,  zhivushchimi v glubine moego sushchestva,  i,  vnezapno
zagorayas',  voploshchayutsya v  divnuyu muzyku.  V  opere mne  takzhe ves'ma sil'no
vredit  moya  uzhasnaya  nesposobnost'  bystro  usvaivat'  muzyku.  Inogda  mne
kazhetsya,  chto vse eto ne bolee kak priyatnyj muzykal'nyj shum,  - on prekrasno
razgonyaet skuku,  eshche  luchshe  -  grustnoe  nastroenie,  napodobie togo,  kak
otgonyayut ot karavana dikih zverej,  izo vseh sil udaryaya v litavry i cimbaly.
No kogda chuvstvuesh', chto dejstvuyushchie lica opery ne mogut govorit' inache, kak
moguchim yazykom muzyki,  chto  volshebnoe carstvo otkryvaetsya pered toboyu,  kak
voshodyashchaya zvezda,  togda ya ne v silah protivit'sya uraganu - on podhvatyvaet
menya, grozya shvyrnut' v beskonechnost'. Takie opery ya slushayu po neskol'ku raz,
i  vse svetlee i  luchezarnee stanovitsya u menya na dushe,  obrazy vyplyvayut iz
gustogo tumana, obstupayut menya, i ya chuvstvuyu ih druzheskuyu lasku, i my vmeste
unosimsya kuda-to v blazhennom poryve.  "Ifigeniyu" Glyuka ya proslushal, pozhaluj,
raz  pyat'desyat.  Nastoyashchie znatoki  muzyki  spravedlivo smeyutsya nad  etim  i
govoryat:  "|tu operu my  raskusili s  pervogo raza,  a  proslushav v  tretij,
presytilis' eyu".
     Zloj  demon  presleduet menya,  prinuzhdaet nevol'no  delat'sya smeshnym  i
vystavlyat' v  komicheskom vide svoe vrazhdebnoe otnoshenie k  muzyke.  Na dnyah,
zhelaya sdelat' lyubeznost' priezzhemu drugu,  ya  poshel s  nim v  teatr.  Davali
operu, i v to vremya kak na scene proizvodili nichego ne govoryashchij muzykal'nyj
shum,  ya  stoyal v  glubokoj zadumchivosti.  V  etu minutu sosed tolknul menya i
skazal:  "Kakoe prevoshodnoe mesto!" YA podumal -  da v tot moment ya i ne mog
podumat' nichego drugogo,  -  chto sosed govorit o meste v partere, gde my kak
raz nahodilis', i sovershenno chistoserdechno otvetil: "Da, mesto horoshee, hotya
nemnozhko skvozit!"  Sobesednik moj dolgo smeyalsya,  i  anekdot o vrage muzyki
obletel ves' gorod.  Vsyudu menya poddraznivali skvoznyakom v  opere,  a ved' ya
byl prav.
     Kto  poverit,  chto  vse-taki  na  svete sushchestvuet nastoyashchij,  istinnyj
muzykant,   i   sejchas  razdelyayushchij  mnenie  tetushki  o   moih   muzykal'nyh
sposobnostyah?
     V  samom  dele,  nikto  ne  pridast  bol'shogo  znacheniya prigovoru etogo
muzykanta,  esli ya ob®yavlyu,  chto eto ne kto inoj, kak kapel'mejster Iogannes
Krejsler, kotorogo dostatochno oslavili za ego chudachestva. No ya-to sam nemalo
gorzhus' tem,  chto  on  ne  gnushalsya pet' i  igrat',  povinuyas' veleniyu moego
vnutrennego chuvstva,  i muzyka ego raduet i vozvyshaet menya. Na dnyah, kogda ya
pozhalovalsya emu na  svoyu muzykal'nuyu bespomoshchnost',  on  sravnil menya s  tem
uchenikom v hrame Saisskom{321},  kotoryj hot' i kazalsya bolee nelovkim,  chem
ostal'nye ucheniki,  vse-taki nashel chudesnyj kamen', stol' userdno, no tshchetno
razyskivaemyj drugimi.  YA  ne  ponyal ego,  tak kak on  ssylalsya na sochineniya
Novalisa, a ya ih ne chital. Segodnya ya poslal za nimi v biblioteku, no, dolzhno
byt', ne poluchu ih, oni zamechatel'ny, i, sledovatel'no, imi zachityvayutsya.
     Net,  ya  vse-taki poluchil Novalisa -  dva nebol'shih toma.  Bibliotekar'
prosil peredat' mne,  chto ya  mogu derzhat' ih skol'ko ugodno,  tak kak na nih
sovsem net  sprosa.  On  ne  mog  srazu najti etih knig potomu,  chto kuda-to
zalozhil ih,  schitaya nikomu ne  nuzhnymi.  Posmotryu-ka  ya  sejchas,  chto  takoe
sluchilos' s uchenikami v Saise.



                 I TAK NAZYVAEMYH MUZYKALXNYH |FFEKTAH{321}

     Vot chto rasskazyvaetsya v  muzykal'nom slovare Gerbera{321} o znamenitom
Sakkini{321}.  Kogda Sakkini byl v  Londone i  obedal u  izvestnogo goboista
Lebrena{321},  kto-to  povtoril obvinenie,  kotoroe nemcy  i  francuzy chasto
pred®yavlyayut  ital'yanskim  kompozitoram,   -   chto   poslednie   nedostatochno
moduliruyut.  "My moduliruem v cerkovnoj muzyke,  -  skazal Sakkini.  - Zdes'
vnimanie ne rasseivaetsya scenicheskim dejstviem,  kak eto byvaet v teatre,  i
slushatel'  mozhet  legche  sledit'  za  iskusnymi izmeneniyami tonal'nosti.  No
pisat' muzyku dlya teatra nado proshche i  ponyatnee,  nado umilyat' serdce,  a ne
porazhat' um. Nado byt' ponyatnym samomu neiskushennomu slushatelyu. Tot, kto, ne
menyaya  tonal'nosti,  podaet  melodiyu  v  izmenennom vide,  vykazyvaet bol'she
talanta, nezheli tot, kto menyaet tonal'nost' ezheminutno".
     |tim  svoim udivitel'nym izrecheniem Sakkini opredelyaet vse  napravlenie
ital'yanskoj opernoj muzyki togo vremeni.  Ital'yancy ne  dodumalis' do  togo,
chto slovo,  dejstvie i  muzyka v  opere dolzhny slivat'sya v  odno celoe i eto
nerazdel'noe  celoe   dolzhno   proizvodit'  na   slushatelya   edinoe,   obshchee
vpechatlenie.  Muzyka byla dlya nih skoree sluchajnoj sputnicej predstavleniya i
lish'  inogda vystupala v  vide samostoyatel'nogo i  samodovleyushchego iskusstva.
Potomu i sluchilos', chto v ital'yanskih operah, nesmotrya na razvitie dejstviya,
muzyka ostavalas' nevyrazitel'noj i  blednoj,  i  tol'ko partii primadonny i
pervogo tenora v  ih  tak nazyvaemyh scenah mozhno bylo schest' vyrazitel'noj,
vernee,  nastoyashchej  muzykoj.  Zdes'  opyat'-taki  trebovalos',  niskol'ko  ne
soobrazuyas' s  hodom  teatral'nogo dejstviya,  blesnut' tol'ko peniem,  chasto
dazhe odnim tol'ko vokal'nym masterstvom.
     Sakkini  ne  priznaet za  opernoj muzykoj prava  volnovat' i  potryasat'
slushatelya.  On predostavlyaet eto cerkovnoj muzyke.  V teatre, po ego mneniyu,
dolzhny imet'  mesto tol'ko priyatnye ili  hotya  by  ne  slishkom zahvatyvayushchie
chuvstva.  Ne udivlenie hochet on vozbuzhdat',  a tihuyu umilennost'.  Kak budto
opera,  uzhe po samoj svoej prirode, soedinyayushchej individualizirovannuyu rech' s
vseobshchim  muzykal'nym  yazykom,   ne  proizvodit  velichajshego  i  chrezvychajno
glubokogo vpechatleniya na chelovecheskuyu dushu.  Neobychajnoj prostotoj, a vernee
- monotonnost'yu,   Sakkini  hochet  sdelat'sya  ponyatnym  dazhe   neiskushennomu
slushatelyu.  No  ved' imenno v  tom  i  zaklyuchaetsya poistine vysshee iskusstvo
kompozitora,  chto  pravdivost'yu vyrazhennyh chuvstv  on  trogaet  i  potryasaet
vsyakogo slushatelya,  kak togo trebuet tot ili inoj moment dejstviya, i chto sam
on,  podobno poetu, sozdaet takie momenty. Vse sredstva, predostavlennye emu
neischerpaemym  bogatstvom  muzyki,   nahodyatsya  v  ego  rasporyazhenii,  i  on
pol'zuetsya imi,  poskol'ku oni nuzhny emu dlya hudozhestvennoj pravdy. I v etom
sluchae iskusnejshie modulyacii,  ih  bystraya smena  v  nadlezhashchij moment budut
sovershenno ponyatny  samomu  neiskushennomu slushatelyu,  ibo  on  vosprimet  ne
tehnicheskuyu strukturu,  chto vovse i  ne vazhno,  a budet moshchno zahvachen samim
razvitiem dejstviya.  V "Don ZHuane" statuya Komandora proiznosit svoe strashnoe
"da" v  osnovnom tone E{323},  a  kompozitor beret eto E  kak terciyu ot S  i
takim obrazom moduliruet v C-dur.  Ton etot podhvatyvaet Leporello.  Ni odin
profan ne pojmet tehnicheskoj struktury etogo perehoda,  no sodrognetsya dushoyu
vmeste s  Leporello.  Tak zhe  malo budet dumat' ob  etoj strukture v  minutu
glubochajshego volneniya i muzykant,  stoyashchij na vysokoj stupeni iskusstva, ibo
emu ona raskrylas' srazu i  teper' on  okazyvaetsya v  odinakovom polozhenii s
profanom.
     Nastoyashchaya   cerkovnaya   muzyka,   to   est'   soprovozhdayushchaya  cerkovnoe
bogosluzhenie ili,  mozhno skazat',  sama po sebe yavlyayushchayasya kul'tom,  kazhetsya
nam  nezemnoj -  glagolom nebes.  Predchuvstvie vysshego  sushchestva,  zazhzhennoe
svyashchennymi  zvukami  v  chelovecheskom serdce,  uzhe  est'  prisutstvie  samogo
vysshego  sushchestva:   ponyatnym  yazykom  muzyki  govorit  ono  o  bespredel'no
prekrasnom carstve very i lyubvi.  Slova,  soputstvuyushchie melodii,  sluchajny i
soderzhat,  kak,  naprimer,  v messe,  bol'sheyu chast'yu obraznye predstavleniya.
Semena  zla,  porodivshie lyudskie strasti,  ostalis' v  zemnoj  zhizni,  -  my
otreshilis' ot nee, i sama skorb' preobrazilas' v strastnoe tomlenie o vechnoj
lyubvi.  Ne sleduet li iz etogo samo soboj, chto prostye modulyacii, vyrazhayushchie
trevozhnye,  smyatennye chuvstva, dolzhny byt' prezhde vsego izgnany iz cerkovnoj
muzyki,  ibo oni podavlyayut dushu i otyagoshchayut ee mirskimi,  zemnymi pomyslami?
Takim obrazom,  izrechenie Sakkini sleduet ponimat' v  obratnom smysle,  hotya
on,  ssylayas',  glavnym obrazom, na masterov svoej rodiny i, konechno, imeya v
vidu  starejshih,  pod  modulirovaniem v  cerkovnoj  muzyke  razumeet  tol'ko
izobilie garmonicheskogo materiala.  Uslyshav v Parizhe proizvedeniya Glyuka, on,
dolzhno byt',  peremenil svoe  mnenie,  inache ne  napisal by,  protivorecha im
samim vyskazannomu polozheniyu, sil'nuyu, gluboko zahvatyvayushchuyu scenu proklyatiya
v svoej opere "|dip v Kolone"{323}.
     Tu  istinu,  chto  slova,  dejstvie i  muzyka v  opere dolzhny sostavlyat'
edinoe  celoe,  vpervye yasno  dokazal svoimi proizvedeniyami Glyuk.  No  kakaya
istina ne istolkovyvaetsya lozhno i ne porozhdaet samyh strannyh nedorazumenij?
Sushchestvuet li masterskoe proizvedenie,  ne porodivshee smehotvornyh,  nelepyh
podrazhanij?  Blizorukie umy,  nesposobnye postich' sushchnost' tvorenij velikogo
geniya,  vosprinimayut ih kak izudorovannuyu kartinu: oni ili podrazhayut ej, ili
vysmeivayut otdel'nye  ee  chasti.  Getevskij  Verter  porodil  v  svoe  vremya
slezlivuyu  chuvstvitel'nost'.   "Gec   fon   Berlihingen"  vyzval   neuklyuzhie
podrazhaniya,  podobnye pustym dospeham, - oni gulko zvuchat gruboj naglost'yu i
prozaicheski tupoj glupost'yu.  Sam  Gete  govorit ("Iz  moej  zhizni",  tret'ya
chast'):  "Dejstvie etih  sochinenij bol'shej chast'yu  bylo  tol'ko formal'nym".
Mozhno utverzhdat',  chto vpechatlenie ot sochinenij Glyuka i Mocarta,  nezavisimo
ot teksta,  v chisto muzykal'nom smysle bylo takzhe formal'nym.  Vnimanie bylo
ustremleno   na    formu   muzykal'nogo   sooruzheniya,    vysokaya   mudrost',
oduhotvoryavshaya etu formu, ne byla vosprinyata. V rezul'tate nablyudenij takogo
roda  otkryli,  chto  udivitel'noe dejstvie  sochinenij  Mocarta  obuslovleno,
pomimo raznoobraznyh,  porazitel'nyh modulyacij,  takzhe i  chastym primeneniem
duhovyh   instrumentov.   Vot   pochemu   i   stali   bessmyslenno  uslozhnyat'
instrumentovku   i   pribegat'   k   strannym,   neobosnovannym  modulyaciyam.
|ffektnost'  sdelalas'  lozungom  kompozitorov.   Vo  chto  by  to  ni  stalo
proizvesti  effekt  -  bylo  ih  edinstvennym stremleniem i  cel'yu.  No  eto
stremlenie k  effektu dokazyvaet,  chto  effekt kak raz togda i  otsutstvuet,
kogda on nuzhen kompozitoru,  i chto dostich' ego voobshche nelegko. Odnim slovom,
chtoby  rastrogat' i  vlastno zahvatit' slushatelya,  hudozhnik sam  dolzhen byt'
proniknut glubokim chuvstvom,  i tol'ko umenie s velichajshej siloj zapechatlet'
v  zvukovyh ieroglifah (v  notah) to,  chto bessoznatel'no vosprinyato dushoj v
minutu  ekstaza,   est'   podlinnoe  iskusstvo  kompozitora.   Esli  molodoj
kompozitor sprashivaet,  chto  nadlezhit  sdelat',  chtoby  napisat'  vydayushchuyusya
operu,  to emu mozhno otvetit' tol'ko odno:  prochti poeticheskoe proizvedenie,
ustremi k nemu vse svoi umstvennye sily,  so vsej moshch'yu voobrazheniya vnikni v
razvitie sobytij,  voplotis' v dejstvuyushchih lic,  stan' sam tiranom,  geroem,
vozlyublennym.   Voschuvstvuj  gore,  lyubovnyj  vostorg,  styd,  strah,  uzhas,
neopisuemye  smertnye  muki,   radost'  blazhennogo  prosvetleniya!  Gnevajsya,
nadejsya!  Prihodi v beshenstvo, v otchayan'e. Pust' krov' kipit u tebya v zhilah,
bystree b'etsya serdce.  Ot  ognya  vdohnoveniya,  vosplamenivshego tvoyu  grud',
zagoryatsya zvuki,  melodii,  akkordy,  i togda iz glubiny tvoej dushi,  govorya
chudesnym yazykom muzyki,  vyl'etsya tvoe  proizvedenie.  Dostigaya tehnicheskogo
sovershenstva  izucheniem  garmonii  i  tvorenij  velikih  masterov,  a  takzhe
sobstvennymi tvorcheskimi  uprazhneniyami,  ty  budesh'  vse  yasnee  chuvstvovat'
zvuchashchuyu v  tebe muzyku,  i  ot tebya ne uskol'znet ni odna melodiya,  ni odna
modulyaciya,  ni  odin  instrument.  Takim  obrazom ty  odnovremenno nauchish'sya
vozdejstvovat' na  slushatelya,  obretesh'  neobhodimye dlya  etogo  sredstva  i
zaklyuchish' ih,  kak  podvlastnyh tvoemu mogushchestvu duhov,  v  volshebnuyu knigu
partitury.  V sushchnosti govorya,  eto znachit: "Bud' lyubezen, milyj, postarajsya
stat'  istinnym  muzykal'nym geniem!  Ostal'noe  prilozhitsya".  No  ved'  eto
dejstvitel'no tak, a ne inache!
     Nesmotrya na  eto,  dumaetsya,  chto  mnogie zaglushayut v  sebe zhivuyu iskru
talanta,  kogda,  ne doveryaya sobstvennym silam, prenebregaya zarozhdayushchimisya v
dushe  myslyami,  stremyatsya ispol'zovat' vse  naibolee blestyashchee v  sochineniyah
velikih  masterov.  Takim  obrazom oni  vpadayut v  slepoe  podrazhanie forme,
kotoraya nikak ne  mozhet porodit' iz sebya duh,  ibo tol'ko duh sozdaet formu:
"Dajte nam chto-nibud' effektnoe!"  |tot vechnyj vopl' teatral'nyh direktorov,
zhelayushchih,  vyrazhayas' obychnym yazykom podmostkov, shvatit' publiku za shivorot,
a  takzhe  trebovaniya tak  nazyvaemyh priveredlivyh znatokov,  dlya  kotoryh i
perec nedostatochno edok,  -  vse  eto  chasto privodit v  malodushnoe otchayan'e
muzykantov,  mechtayushchih  eliko  vozmozhno  pereshchegolyat' effektnost'yu nastoyashchih
masterov.  Takim obrazom sozdayutsya udivitel'nye sochineniya,  gde  bez vsyakogo
osnovaniya,   to   est'  bez   soglasovannosti  s   sootvetstvuyushchimi  mestami
poeticheskogo proizvedeniya,  nagromozhdeny rezkie  otkloneniya,  moshchnye akkordy
vsevozmozhnyh duhovyh instrumentov, slovno pestrye kraski, iz kotoryh nikogda
ne vozniknet celoj kartiny.  Kompozitor pohozh na zaspannogo cheloveka: kazhduyu
minutu ego budyat udary molota,  no on totchas zasypaet snova. Takie muzykanty
krajne  udivlyayutsya,  chto,  nesmotrya na  ih  muchitel'nye usiliya,  tvoreniya ih
otnyud' ne  proizvodyat ozhidaemogo vpechatleniya.  Pri  sem eti avtory zabyvayut,
chto  muzyka,  sozdannaya  ih  sobstvennym geniem,  vylivshayasya iz  glubiny  ih
sushchestva i kazavshayasya im chereschur nezatejlivoj,  chereschur bessoderzhatel'noj,
byt' mozhet,  proizvela by beskonechno bol'shee dejstvie.  Robost' i  malodushie
oslepili  ih,   pomeshali  pravil'no  ponyat'  vzyatye  za  obrazec  masterskie
proizvedeniya,  potomu-to oni i uhvatilis' za vneshnie sredstva,  polagaya, chto
imenno v nih zaklyuchen sekret uspeha.  No, kak bylo skazano vyshe, odin tol'ko
duh, po proizvolu svoemu povelevaya vneshnej formoj, bezrazdel'no gospodstvuet
v  etih proizvedeniyah.  Tol'ko iskrenne i  moshchno vylivsheesya iz  glubiny dushi
proizvedenie pronikaet v dushu slushatelya. Duhu ponyaten tol'ko yazyk duha.
     Poetomu  nevozmozhno  ustanovit'  pravila,   kak  dobivat'sya  effekta  v
muzykal'nom proizvedenii.  No  kogda  kompozitor,  poteryav soglasie s  samim
soboj,  teryaet napravlenie, slovno osleplennyj bluzhdayushchimi ognyami, nekotorye
rukovodyashchie nameki mogut vyvesti ego na pravil'nyj put'.
     Pervoe i  samoe glavnoe v  muzyke -  melodiya.  CHudesnoj volshebnoj siloj
potryasaet ona chelovecheskuyu dushu.  Nechego i govorit',  chto bez vyrazitel'noj,
pevuchej melodii vsyakie  uhishchreniya instrumentovki i  t.d.  -  tol'ko mishurnaya
otdelka:  ona  ne  sluzhit ukrasheniem zhivogo tela,  a,  kak  v  shekspirovskoj
"Bure",  visit na verevke{326} i  vlechet za soboyu glupuyu tolpu.  Pevuchest' v
vysshem  smysle  slova  est'  sinonim podlinnoj melodii.  Melodiya dolzhna byt'
pesnej  i   svobodno,   neprinuzhdenno  struit'sya  neposredstvenno  iz  grudi
cheloveka.   Ved'  on   tozhe  instrument,   iz   kotorogo  priroda  izvlekaet
chudesnejshie,  tainstvennejshie  zvuki.  Melodiya,  ne  obladayushchaya  pevuchest'yu,
ostaetsya  ryadom  razroznennyh zvukov,  naprasno  pytayushchihsya  stat'  muzykoj.
Nepostizhimo,  do  kakoj  stepeni  v  poslednee vremya  prenebregayut melodiej,
osobenno  s   legkoj  ruki   odnogo  neponyatogo  muzykanta  (Kerubini{326}).
Muchitel'nye popytki porazhat' i  byt' original'nym vo  chto  by  to  ni  stalo
sovershenno  lishili   pevuchesti  mnogie   muzykal'nye  proizvedeniya.   Otchego
nezatejlivye pesni staryh ital'yanskih kompozitorov, inogda s akkompanementom
odnogo tol'ko basa, tak gluboko nas trogayut i vdohnovlyayut? Ne v velikolepnoj
li pevuchesti zdes' delo? Voobshche pesnya - neot®emlemoe, prirozhdennoe dostoyanie
etogo  vosplamenennogo muzykoj naroda.  Nemeckij kompozitor,  dazhe  esli  on
dostig vysshego,  to est' istinnogo ponimaniya opernoj muzyki, dolzhen vsyacheski
sblizhat'sya s  tvorcami ital'yanskoj muzyki dlya  togo,  chtoby oni mogli tajnoj
volshebnoj siloj obogashchat' ego  vnutrennij mir  i  zarozhdat' v  nem  melodii.
Prevoshodnyj  primer  etogo  iskrennego  sodruzhestva  daet   vysokij  master
muzykal'nogo iskusstva Mocart,  v  ch'em  serdce  zazhglas' ital'yanskaya pesnya.
Kakoj  drugoj  kompozitor  sozdal  takie  pevuchie  proizvedeniya?   Dazhe  bez
orkestrovogo oformleniya kazhdaya ego melodiya gluboko potryasaet,  i  etim-to  i
ob®yasnyaetsya chudesnoe dejstvie ego tvorenij.
     CHto  zhe  kasaetsya modulyacij,  to  povodom dlya  nih  mozhet  byt'  tol'ko
soderzhanie samogo proizvedeniya, oni dolzhny proistekat' iz dvizheniya chuvstv, i
v toj zhe mere,  kak chuvstva eti mogut byt' spokojny,  sil'ny, velichestvenny,
zarozhdat'sya postepenno ili nahlynut' vnezapno,  tak i kompozitor,  v kotorom
zalozhen  divnyj  prirodnyj  dar  -  chudesnoe  iskusstvo  garmonizacii,  lish'
usovershenstvovannoe izucheniem tehniki, - kompozitor legko smozhet ustanovit',
kogda nado perehodit' v rodstvennye tonal'nosti,  kogda v otdalennye,  kogda
delat' eto postepenno,  kogda neozhidanno smelo. Nastoyashchij genij ne stremitsya
k  tomu,  chtoby  porazit'  svoimi  lzheiskusnymi  uhishchreniyami,  prevrashchayushchimi
iskusstvo v  otvratitel'nuyu iskusstvennost'.  On tol'ko zakreplyaet na bumage
zvuki,  kakimi govorilo s nim vdohnovenie. Pust' zhe muzykal'nye grammatisty,
prinyav takie tvoreniya za  obrazec,  pol'zuyutsya imi dlya svoih uprazhnenij.  My
daleko by zashli, zagovoriv zdes' o glubokom iskusstve garmonii, zalozhennom v
nashem soznanii,  o  tom,  kak  ishchushchemu otkryvayutsya tainstvennye zakony etogo
iskusstva, koih ne najti ni v odnom uchebnike. Ukazyvaya lish' na odno yavlenie,
zamechu,  chto  rezkie  modulyacii tol'ko  togda  proizvodyat sil'noe  dejstvie,
kogda,  nevziraya  na  svoyu  raznorodnost',  tonal'nosti vse  zhe  nahodyatsya v
tajnom,  no ponyatnom muzykantu srodstve.  Pust' vysheupomyanutoe mesto v duete
iz "Don ZHuana" posluzhit etomu primerom. Syuda otnosyatsya i engarmonizmy{327} -
neumeloe upotreblenie ih  chasto vysmeivayut,  no imenno oni zaklyuchayut v  sebe
eto  skrytoe  srodstvo,   i  vo  mnogih  sluchayah  nel'zya  somnevat'sya  v  ih
mogushchestvennom vozdejstvii na  slushatelya.  Inogda budto  nekaya  tainstvennaya
simpaticheskaya nit' svyazyvaet tonal'nosti,  daleko otstoyashchie drug ot druga, a
pri   izvestnyh  obstoyatel'stvah  budto  nekaya  neopredelimaya  idiosinkraziya
raz®edinyaet  dazhe  rodstvennye  tonal'nosti.   Obychnejshaya,   naibolee  chasto
vstrechayushchayasya modulyaciya,  imenno iz toniki v  dominantu i  naoborot,  inogda
kazhetsya neozhidannoj i neumestnoj i dazhe nevynosimoj.
     Konechno,  porazhayushchee  vpechatlenie,  proizvodimoe  genial'nym  tvoreniem
velikogo mastera, v znachitel'noj mere zavisit takzhe ot instrumentovki. No my
edva li  voz'mem na sebya smelost' ustanovit' zdes' hotya by odno-edinstvennoe
pravilo:  etot  razdel  muzykal'nogo iskusstva  okutan  misticheskim  mrakom.
Kazhdyj  instrument,   proizvodya  v  kazhdom  otdel'nom  sluchae  to  ili  inoe
vpechatlenie,   zaklyuchaet  v   sebe  sotnyu  drugih  vozmozhnostej.   Smeshno  i
bessmyslenno  dumat',   chto   tol'ko  sovmestnoe  ih   zvuchanie  mozhet  byt'
vyrazitel'nym i  moshchnym.  Inogda edinstvennyj zvuk,  izdannyj tem  ili  inym
instrumentom,  vyzyvaet vnutrennij trepet. YArkim primerom tomu sluzhat mnogie
mesta v  operah Glyuka;  a chtoby ocenit' vse raznoobrazie vpechatlenij,  kakoe
sposoben sozdat' kazhdyj instrument, stoit tol'ko vspomnit', kak mnogoobrazno
i  effektno ispol'zuet Mocart odin i tot zhe instrument,  naprimer goboj.  Ob
etom   nel'zya  skazat'  nichego  opredelennogo.   Esli  sravnivat'  muzyku  s
zhivopis'yu,   to  muzykal'naya  poema  predstanet  v  dushe  hudozhnika  v  vide
zakonchennoj kartiny,  i, glyadya na nee, on sam najdet vernuyu perspektivu, bez
kotoroj  nevozmozhno  pravdivoe  izobrazhenie.  K  instrumentovke otnosyatsya  i
razlichnye figury  soprovozhdayushchih instrumentov.  Kak  chasto  takaya  pravil'no
osoznannaya figura pridaet velichajshuyu silu pravdivomu muzykal'nomu vyrazheniyu.
Kak gluboko potryasaet,  naprimer, prohodyashchaya v oktavah figura vtoroj skripki
i  al'ta v arii Mocarta "Non mi dir bel idol mio"*{328} i t.d.  Figury takzhe
nel'zya  pridumyvat' i  vstavlyat'  iskusstvenno.  ZHivye  kraski  muzykal'nogo
tvoreniya yarko ottenyayut mel'chajshie ego podrobnosti, i vsyakoe lishnee ukrashenie
tol'ko iskazhaet,  a  ne uluchshaet celoe.  To zhe samoe mozhno skazat' o  vybore
tonal'nosti,  o  forte  i  piano -  smena ih  dolzhna opredelyat'sya vnutrennim
soderzhaniem proizvedeniya,  ih nel'zya primenyat' proizvol'no,  dlya odnogo lish'
raznoobraziya,  tak  zhe  kak i  drugie vtorostepennye vyrazitel'nye sredstva,
nahodyashchiesya v rasporyazhenii muzykanta.
     ______________
     * Net, [zhestokoj,] milyj drug moj, ty menya ne nazyvaj (it.).

     Pust'   uteshitsya  kompozitor,   snedaemyj  somneniyami,   pavshij  duhom,
gonyashchijsya za effektami:  esli tol'ko on talantliv, to, po-nastoyashchemu gluboko
pronikayas' tvoreniyami masterov,  on vojdet v  tainstvennoe soprikosnovenie s
ih duhom, i duh etot vosplamenit ego dremlyushchie sily, dovedet ego do ekstaza.
Togda, probuzhdennyj ot smutnogo sna k novoj zhizni, uslyshit on chudesnye zvuki
svoej vnutrennej muzyki. Izuchenie garmonii, tehnicheskie uprazhneniya dadut emu
silu zapechatlet' etu muzyku, ne dat' ej uskol'znut'. Vdohnovenie, porodivshee
ego  detishche,  chudodejnym svoim  otzvukom  moshchno  zahvatit  slushatelya,  i  on
razdelit  blazhenstvo,   ob®yavshee  muzykanta  v  minutu  tvorchestva.  V  etom
podlinnyj effekt vylivshegosya iz glubiny dushi muzykal'nogo proizvedeniya.


                    7. ATTESTAT IOGANNESA KREJSLERA{328}

     Milyj moj  Iogannes!  Tak kak ty  zadumal brosit' uchen'e i  pustit'sya v
stranstvie po belu svetu, to mne, tvoemu uchitelyu, polagaetsya polozhit' tebe v
dorozhnyj meshok attestat, kotoryj ty vmesto pasporta mozhesh' pred®yavlyat' lyubym
muzykal'nym  gil'diyam  i  obshchestvam.   YA  by  mog  eto  sdelat'  bez  dolgih
rassuzhdenij.  No vot glyazhu ya  na tebya v zerkalo,  i u menya szhimaetsya serdce.
Mne  eshche  raz  hochetsya  vyskazat'  tebe  vse,  chto  my  vmeste  peredumali i
perechuvstvovali za vremya tvoego ucheniya, kogda vydavalis' minuty razdum'ya. Ty
ponimaesh',  o  chem ya  govoryu.  My  oba greshim tem,  chto,  kogda odin iz  nas
govorit,  drugoj tozhe ne  derzhit yazyk za  zubami.  Poetomu,  pozhaluj,  budet
luchshe,  esli ya vyrazhu svoi mysli pis'menno,  v vide nekoej uvertyury, kotoruyu
pri sluchae tebe budet polezno i pouchitel'no perechest'.  Ah,  milyj Iogannes!
Kto znaet tebya luchshe,  chem ya, ne tol'ko zaglyadyvavshij tebe v dushu, no dazhe v
nee vselivshijsya? Polagayu, chto i ty izuchil menya v sovershenstve: imenno potomu
nashi otnosheniya vsegda byli natyanutymi,  hot' my i  obmenivalis' drug o druge
samymi raznoobraznymi mneniyami.  Inogda my kazalis' sebe neobychajno mudrymi,
dazhe genial'nymi, inogda nemnozhko vzbalmoshnymi i glupymi, dazhe bestolkovymi.
Vidish' li, dorogoj moj uchenik, v predydushchih strokah ya upotreblyal mestoimenie
"my".  No,  pol'zuyas' mnozhestvennym chislom  iz  vezhlivosti i  skromnosti,  ya
polagal,  chto govoryu tol'ko o  sebe samom v edinstvennom chisle i chto v konce
koncov my  oba predstavlyaem odno lico.  Otreshimsya ot etoj bezumnoj fantazii!
Eshche raz skazhu tebe, milyj Iogannes: kto znaet tebya luchshe, chem ya, i kto imeet
bol'she prava i osnovaniya utverzhdat', chto teper' ty nastol'ko iskushen v svoem
masterstve, chto mozhesh' nachat' nastoyashchee uchen'e?
     Ty i v samom dele obladaesh' nyne tem, chto, po vsej vidimosti, dlya etogo
neobhodimo.  A  imenno:  ty tak obostril svoj sluh,  chto poroj slyshish' golos
poeta,  skrytogo v tvoej dushe,  vyrazhayas' slovami SHuberta{329},  i ne mozhesh'
skazat' navernoe, komu on prinadlezhit - tebe li samomu ili drugomu.
     Teploj  iyul'skoj noch'yu  sidel  ya  v  odinochestve na  zamsheloj skam'e  v
znakomoj  tebe  zhasminovoj  besedke,   kogda  ko   mne  podoshel  molchalivyj,
privetlivyj  yunosha  po  imeni  Hrizostom{329}  i   rasskazal  o   dikovinnom
proisshestvii, sluchivshemsya s nim v dni ego rannej yunosti.
     "U moego otca byl nebol'shoj sad,  -  nachal on,  -  primykavshij k  lesu,
ispolnennomu zvukov i  pesen,  gde iz goda v  god solovej vil svoe gnezdo na
starom razvesistom dereve.  U podnozh'ya ego lezhal bol'shoj kamen', pronizannyj
krasnovatymi zhilkami,  porosshij  kakim-to  dikovinnym  mhom.  To,  chto  otec
rasskazal ob etom kamne, pohodilo na skazku. Mnogo, mnogo let nazad, govoril
on,   v  zdeshnij  dvoryanskij  zamok  yavilsya  neizvestnyj,   statnyj  chelovek
dikovinnogo vida i v dikovinnom plat'e. Prishelec vsem pokazalsya strannym. Na
nego nel'zya bylo dolgo smotret' bez  tajnogo straha,  no  vmeste s  tem bylo
nevozmozhno otvesti ot nego ocharovannyj vzor.  Za korotkoe vremya hozyain zamka
sil'no polyubil ego, hotya i priznalsya, chto v prisutstvii neznakomca on kak-to
stranno sebya chuvstvuet. Ledenyashchij uzhas ohvatyval ego, kogda, napolniv kubok,
chuzhestranec rasskazyval o dalekih neizvedannyh stranah, o dikovinnyh lyudyah i
zhivotnyh,  vstrechennyh  im  v  dolgih  stranstviyah.  Rech'  neznakomca  vdrug
perehodila  v   chudesnoe  pen'e,   i   ono   bez  slov  vyrazhalo  Nevedomoe,
Tainstvennoe.  Nikto  ne  v  silah  byl  otojti ot  chuzhestranca,  vdovol' ne
naslushavshis' ego  rasskazov.  Neponyatnym obrazom vyzyvali oni pered duhovnym
vzorom  slushatelya smutnye,  neob®yasnimye predchuvstviya,  oblechennye v  yasnuyu,
dostupnuyu poznaniyu formu.  I kogda chuzhestranec,  akkompaniruya sebe na lyutne,
pel  na  neznakomom  yazyke  nepostizhimo zvuchavshie  pesni,  to,  zacharovannye
nezemnoj siloj,  slushateli dumali:  ne chelovek eto,  a,  dolzhno byt', angel,
prinesshij na zemlyu rajskie pesni heruvimov i serafimov. Prekrasnuyu yunuyu doch'
vladel'ca zamka  chuzhestranec oputal nezrimymi vechnymi cepyami.  On  obuchal ee
peniyu, igre na lyutne, i cherez korotkoe vremya oni tak tesno sblizilis', chto v
polnoch' neznakomec chasto prokradyvalsya k  staromu derevu,  gde  ego  ozhidala
devushka.  Daleko raznosilos' ee  penie i  priglushennye zvuki lyutni,  no  tak
neobychajno, tak zhutko zvuchali oni, chto nikto ne reshalsya priblizit'sya k mestu
svidaniya i  tem menee vydat' vlyublennyh.  Odnazhdy utrom chuzhestranec vnezapno
ischez.   Naprasno  iskali   devushku   po   vsemu   zamku.   Tomimyj  uzhasnym
predchuvstviem, muchitel'nym strahom, otec vskochil na konya i pomchalsya v les, v
bezuteshnom gore gromko vyklikaya imya docheri.  Edva pod®ehal on k  kamnyu,  gde
tak  chasto  shodilis' na  tajnoe svidanie neznakomec i  devushka,  kak  griva
rezvogo konya vstala dybom,  on zafyrkal,  zahrapel i, kak zakoldovannyj zlym
duhom, priros k mestu. Dumaya, chto kon' ispugalsya dikovinnogo kamnya, dvoryanin
soskochil s  konya,  chtoby provesti ego na povodu,  no tut uzhas presek dyhan'e
neschastnogo otca,  i on zastyl na meste,  uvidev yarkie kapli krovi,  obil'no
sochivshiesya iz-pod kamnya. Egerya i krest'yane, soputstvovavshie vladel'cu zamka,
slovno  oderzhimye nezdeshnej siloj,  s  prevelikim trudom  sdvinuli kamen'  i
nashli pod nim neschastnuyu devushku,  ubituyu udarami kinzhala,  a  ryadom s nej -
razbituyu lyutnyu chuzhestranca.  S  toj  pory kazhdyj god  solovej v'et gnezdo na
starom dereve i  v  polnoch' poet zhalobnye,  hvatayushchie za serdce pesni.  A iz
devich'ej  krovi  vyrosli  dikovinnye  mhi  i  travy,   razukrasivshie  kamen'
neobychajnymi kraskami.  Buduchi sovsem eshche mal'chikom,  ya ne smel hodit' v les
bez  otcovskogo razresheniya,  no  derevo i  osobenno kamen' neuderzhimo vlekli
menya k  sebe.  Kak tol'ko kalitka v sadovoj ograde ostavalas' nezapertoj,  ya
prokradyvalsya k moemu lyubimomu kamnyu i ne mog dosyta nasmotret'sya na ego mhi
i  travy,  spletavshiesya v  prichudlivye uzory.  Inogda mne kazalos',  budto ya
ponimayu ih  tajnoe znachenie,  vizhu  zapechatlennye v  nih  chudesnye istorii i
priklyucheniya,  pohozhie na te, chto rasskazyvala mne mat'. I glyadya na kamen', ya
snova  vspominal  o  prekrasnoj pesne,  kotoruyu  pochti  ezhednevno pel  otec,
akkompaniruya sebe na  klavichembalo{331}.  |ta  pesnya vsegda tak gluboko menya
trogala,  chto,  brosiv lyubimye igry,  ya  gotov byl  bez konca slushat' ee  so
slezami na glazah. V te minuty mne prihodil na um moj lyubimyj moh. Ponemnogu
oba oni -  pesnya i moh -  slilis' v moem voobrazhenii,  i myslenno ya edva mog
otdelit' odno ot drugogo.  V eto samoe vremya,  s kazhdym dnem sil'nee, vo mne
stala razvivat'sya sklonnost' k muzyke,  i otec moj, sam prekrasnyj muzykant,
prinyalsya revnostno zanimat'sya moim obucheniem.  On  dumal sdelat' iz  menya ne
tol'ko horoshego pianista,  no i  kompozitora,  tak kak ya userdno podbiral na
fortep'yano melodii i  akkordy,  podchas ne lishennye smysla i vyrazitel'nosti.
No  chasto  ya  gor'ko  plakal  i  v  bezuteshnoj pechali ne  hotel  podhodit' k
fortep'yano,  potomu chto,  nazhimaya klavishi,  vsegda slyshal ne te zvuki, kakie
hotel uslyshat'.  V  moej  dushe  struilis' neznakomye,  nikogda ne  slyshannye
napevy,  i  ya  chuvstvoval,  chto  ne  otcovskaya pesnya,  a  imenno eti napevy,
zvuchavshie mne kak golosa duhov,  i  byli zaklyucheny vo  mhah zavetnogo kamnya,
slovno v  tainstvennyh chudesnyh pis'menah.  Stoit tol'ko vzglyanut' na  nih s
velikoj lyubov'yu,  kak  iz  nih  pol'yutsya pesni,  i  ya  uslyshu  siyayushchie zvuki
prekrasnogo golosa  devushki.  I  dejstvitel'no,  sluchalos',  chto,  glyadya  na
kamen',  ya vpadal v glubokuyu mechtatel'nost' i slyshal chudesnoe pen'e devushki,
tomivshee moe  serdce neiz®yasnimoj blazhennoj pechal'yu.  No  kogda ya  sam hotel
propet'  ili  sygrat'  na   fortep'yano  tak  yasno  slyshannye  melodii,   oni
rasplyvalis' i  ischezali.  Ohvachennyj  kakoj-to  detski  sumasbrodnoj zhazhdoj
chudesnogo,  ya  zakryval instrument i  prislushivalsya:  ne  pol'yutsya li teper'
zavetnye napevy yasnee i polnozvuchnee; ya dumal, chto zakoldovannye zvuki zhivut
vnutri fortep'yano.  Gore moe bylo bezuteshno.  Razuchivaya p'esy i  uprazhneniya,
zadannye otcom i  mne nevynosimo oprotivevshie,  ya  iznemogal ot  neterpeniya.
Konchilos' tem,  chto ya sovsem perestal uprazhnyat'sya,  i otec,  razuverivshis' v
moih sposobnostyah,  brosil so mnoyu zanimat'sya.  Pozdnee,  v gorodskom licee,
lyubov'  k  muzyke  snova  probudilas' vo  mne,  no  teper'  sovsem po-inomu.
Tehnicheskoe sovershenstvo drugih uchenikov pobuzhdalo menya s nimi sravnyat'sya. YA
userdno trudilsya,  no chem bol'she ovladeval tehnikoj,  tem rezhe udavalos' mne
slyshat'  chudesnye  melodii,  kogda-to  zvuchavshie  v  moej  dushe.  Professor,
prepodavavshij v  licee  muzyku,  staryj  chelovek i,  kak  govorili,  velikij
kontrapunktist,   obuchal  menya  general-basu,   kompozicii.  On  dazhe  daval
ukazaniya, kak sleduet sochinyat' melodii, i ya nemalo gordilsya soboj, kogda mne
udavalos' vydumat'  nekuyu  temu,  podchinyavshuyusya vsem  pravilam kontrapunkta.
Vernuvshis' cherez neskol'ko let v  rodnuyu derevnyu,  ya  pochital sebya nastoyashchim
muzykantom.  V  moej  komnatke eshche  stoyalo  staroe malen'koe fortep'yano,  za
kotorym ya  nekogda prosidel mnogo nochej,  prolivaya slezy dosady.  Uvidal ya i
zavetnyj  kamen',  no,  nabravshis' uma,  posmeivalsya teper'  nad  rebyacheskim
sumasbrodstvom,  zastavlyavshim menya vysmatrivat' vo mhu melodii.  Odnako ya ne
mog ne  priznat'sya sebe,  chto uedinennoe tainstvennoe mesto pod sen'yu dereva
naveyalo na  menya neobychajnoe nastroenie.  Da,  lezha v  trave,  oblokotyas' na
kamen',  ya  uslyshal  v  sheleste list'ev pod  vetrom  divno-prekrasnye golosa
duhov, i melodii ih pesen, davno zamolknuvshie v moej grudi, snova prosnulis'
i  ozhili.  Kakim bezvkusnym i ploskim pokazalos' mne vse,  chto ya sochinil!  YA
ponyal,  chto eto vovse ne muzyka, chto vse moi staraniya - bessmyslennye potugi
bezdarnosti.  Mechty vveli menya  v  svoe  sverkayushchee roskoshnoe carstvo,  i  ya
uteshilsya.  YA  smotrel na  kamen'  -  krasnye zhilki  prostupali na  nem,  kak
purpurnye gvozdiki,  aromat ih struilsya vverh, pretvoryayas' v yarkie, zvuchashchie
luchi.  V  protyazhnom,  zalivchatom  solov'inom  pen'e  luchi  eti  uplotnyalis',
slivalis' v obraz prekrasnoj zhenshchiny,  a on,  v svoyu ochered',  prevrashchalsya v
chudesnuyu rajskuyu muzyku".
     Kak vidish',  milyj Iogannes,  v istorii Hrizostoma mnogo pouchitel'nogo,
potomu ej  i  otvedeno v  attestate pochetnoe mesto.  Skol' yavno  vmeshalas' v
zhizn'  Hrizostoma,  razbudiv ego,  vysshaya  sila,  nasledie dalekoj skazochnoj
stariny!  "Nashe carstvo -  ne ot mira sego, - govoryat muzykanty, - ibo my ne
mozhem najti v prirode proobraza nashego iskusstva, kak eto delayut zhivopiscy i
skul'ptory".  Zvuk zhivet vezde. Zvuki, slitye v melodiyu, govoryashchie svyashchennym
yazykom carstva duhov,  zalozheny tol'ko v  chelovecheskom serdce.  No razve duh
muzyki  ne  pronizyvaet  vsyu  prirodu,   podobno  duhu  zvukov?  Mehanicheski
razdrazhaemoe,  probuzhdaemoe k  zhizni zvuchashchee telo  zayavlyaet o  svoem bytii,
ili,  vernee,  osoznav sebya, vyyavlyaet svoyu sushchnost'. CHto, esli i duh muzyki,
probuzhdennyj izbrannikom, vyrazhaet sebya v melodii i garmonii tol'ko tajnymi,
odnomu etomu izbranniku ponyatnymi zvukami?  Muzykant,  to est' tot,  v  dushe
kotorogo  muzyka  voploshchaetsya  v  yasno  osoznannoe  chuvstvo,  vechno  oderzhim
melodiej i garmoniej. Ne dlya krasnogo slovca, ne v vide allegorii utverzhdayut
muzykanty,  chto  cveta,  zapahi,  luchi predstavlyayutsya im  v  vide zvukov,  a
sochetanie ih vosprinimaetsya imi kak chudesnyj koncert.  Podobno tomu kak,  po
ostroumnomu vyrazheniyu odnogo fizika{333}, sluh est' vnutrennee zrenie, tak i
u   muzykanta   zrenie   stanovitsya   vnutrennim   sluhom,    sposobstvuyushchim
proniknovennomu osoznaniyu muzyki.  Ona sozvuchna ego duhu i ishodit ot vsego,
chto chelovek mozhet ohvatit' vzglyadom.  Poetomu vnezapnoe vozniknovenie v  ego
dushe melodij,  bessoznatel'noe,  vernee,  ne  vyrazimoe slovami poznavanie i
vospriyatie  tainstvennoj  muzyki   prirody  i   yavlyaetsya  osnovoj  zhizni   i
deyatel'nosti muzykanta.  Slyshimye zvuki prirody,  zavyvanie vetra,  zhurchanie
ruch'ya  i  t.p.  predstavlyayutsya  muzykantu  snachala  otdel'nymi  vyderzhannymi
akkordami,   zatem  melodiyami  s  garmonicheskim  soprovozhdeniem.   Vmeste  s
poznaniem krepnet i  volya,  i  razve  ne  mozhet  togda muzykant otnosit'sya k
okruzhayushchej prirode,  kak  magnetizer k  somnambule:  neotstupnoe ego hotenie
budet kak by  voprosom,  i  priroda nikogda ne  ostavit ego bez otveta.  CHem
zhivee  i  glubzhe  poznanie,  tem  vyshe  znachenie muzykanta kak  kompozitora.
Sposobnost' osoboj duhovnoj siloj ovladevat' vdohnoveniem,  zakreplyat' ego v
notnyh  znakah,   slovah  i   est'  iskusstvo  kompozicii.   |to  mogushchestvo
dostigaetsya  muzykal'nym obrazovaniem,  daruyushchim  umenie  beglo  i  svobodno
rasporyazhat'sya znakami (notami).  V individualizirovannoj rechi mezhdu slovom i
zvukom sushchestvuet takaya tesnaya svyaz', chto ni edinaya mysl' ne rozhdaetsya v nas
bez  sootvetstvuyushchego ieroglifa (bukvy v  pis'me).  Muzyka ostaetsya vseobshchim
yazykom  prirody.  Ona  govorit s  nami  chudesnymi tainstvennymi zvukami,  no
naprasno my stremimsya zapechatlet' ih v  znakah.  Iskusno sostavlennaya chereda
muzykal'nyh ieroglifov sohranyaet  nam  lish'  slabyj  namek  na  to,  chto  my
podslushali.  S  etim kratkim naputstviem,  milyj Iogannes,  podvozhu ya tebya k
vorotam hrama Izidy,  dlya togo chtoby ty prilezhno nachal svoi shtudii,  i skoro
ty  ochen'  horosho  pojmesh',  pochemu  ya  dejstvitel'no schitayu tebya  sposobnym
zanyat'sya  muzykal'nym usovershenstvovaniem.  Pokazhi  etot  attestat tem,  kto
vmeste s toboyu stoit u vorot hrama, byt' mozhet sam togo ne soznavaya. Ob®yasni
takzhe tem,  kto ne ponyal rasskaza o  zhestokom chuzhestrance i docheri vladel'ca
zamka,   chto  neobychajnoe  proisshestvie,  imevshee  takoe  vliyanie  na  zhizn'
Hrizostoma,  est'  vernaya  kartina  telesnoj  gibeli,  vyzvannoj zloj  volej
vrazhdebnyh sil i  demonicheskim zloupotrebleniem muzykoj,  no vmeste s  tem i
ustremleniya v gornie vysi, preobrazheniya v zvuk i pesnyu.
     A  teper'  vy,  lyubeznye mastera  i  podmaster'ya,  sobravshiesya u  vorot
velikoj masterskoj, radushno primite v vash krug Iogannesa i ne penyajte emu za
to,  chto, poka vy tol'ko eshche prislushivaetes', on, byt' mozhet, osmelitsya tiho
postuchat'sya v  eti  vorota.  Ne  gnevajtes',  esli k  vashim chetko i  krasivo
nachertannym ieroglifam primeshayutsya i  ego karakuli:  on  ved' eshche sobiraetsya
uchit'sya u vas chistopisaniyu.
     Bud' schastliv,  milyj Iogannes Krejsler!  Sdaetsya mne,  chto bol'she my s
toboj ne  uvidimsya.  Esli tebe ne dovedetsya menya vstretit',  to,  nadlezhashchim
obrazom oplakav menya,  kak Gamlet blazhennoj pamyati Jorika, postav' nado mnoj
mirnoe: Hic jacet* i krest.
     ______________
     * Zdes' pokoitsya (lat.).

     Pust' etot krest posluzhit i  bol'shoj pechat'yu moemu attestatu,  a  ya pod
nim podpisyvayus' - ya, kak i ty,
                                                          Iogannes Krejsler,
                                                   ci-devant* kapel'mejster.
     ______________
     * Byvshij (fr.).




                             KREJSLERIANA (II)

     |ta  chast'  "Krejsleriany" (|  1-7)  voshla v  4-j  t.  "Fantazij..."  i
prodolzhaet krug tem pervoj chasti; | 3-6 byli napisany v pervoj polovine 1814
g. v Lejpcige i Drezdene, ostal'nye letom togo zhe goda po pribytii v Berlin.

     Str.  294.  ...s  titulovannym avtorom "Sigurda"...  -  Sigurd -  geroj
dramaticheskoj trilogii  (na  motivy  "Pesni  o  Nibelungah") "Geroj  Severa"
(1808-1810)   nemeckogo  pisatelya-romantika  Fridriha  de   la   Mott   Fuke
(1777-1843), odnogo iz druzej Gofmana.
     ...opisal  v  novelle,  ozaglavlennoj "Iksion"...  -  |ta  novella byla
napechatana v  1812 g.  Geroj ee,  vpavshij v  bezumie iz-za  neschastnoj lyubvi
baron Val'born,  vydaet sebya za fessalijskogo carya Iksiona, mificheskogo carya
lapifov,  vospylavshego strast'yu k Gere. Soglasno mifu, uznavshij ob etom Zevs
sotvoril oblachnyj prizrak  Gery  -  Nefelu,  -  a  Iksiona,  v  nakazanie za
nechestie,  privyazal  navechno  v  Tartare  k  vrashchayushchemusya ognennomu  kolesu.
Nizhesleduyushchaya "fiktivnaya perepiska" barona  Val'borna  i  Krejslera  -  plod
sovmestnyh  usilij   Gofmana   i   Fuke:   za   "Pis'mom  barona   Val'borna
kapel'mejsteru Krejsleru",  napisannym Fuke  posle znakomstva s  1-j  chast'yu
"Krejsleriany",  posledoval otvet:  "Pis'mo  kapel'mejstera Krejslera baronu
Val'bornu", prinadlezhashchee peru Gofmana.
     Str.  295.  ...zakolet sebya uvelichennoj kvintoj. - Uvelichennaya kvinta -
redko upotreblyaemyj,  rezko dissoniruyushchij muzykal'nyj interval.  Harakternyj
primer gofmanovskoj muzykal'noj metaforiki.
     "Probleski soznaniya bezumnogo muzykanta".  -  Imeetsya v vidu zadumannyj
Gofmanom  roman  "CHasy  prosvetleniya nekoego  bezumnogo  muzykanta"  (pervye
nabroski ego otnosyatsya k 1812 g.).
     "Pis'mo  barona  Val'borna..."   Fuke  i   otvet  na  nego  -   "Pis'mo
kapel'mejstera  Krejslera..."   (s.   299)  -   vpervye  byli  napechatany  v
izdavavshemsya Fuke  i  V.Nojmanom zhurnale "Muzen" (1814,  |  3),  gde  kazhdoe
pis'mo bylo predvareno predisloviem svoego avtora.  Dlya knizhnoj publikacii v
sostave  4-go  t.  "Fantazij..."  Gofman  svel  oba  predisloviya  v  odno  i
predposlal ego vsej 2-j chasti "Krejsleriany".
     Str.  296.  Frejlejn fon B.  -  Ukazanij na  lichnost' ili prototip etoj
geroini net. Odin iz vozmozhnyh variantov - YUliya Mark.
     ...licom...  pohozhij  na  Sokrata,  kotorogo  proslavil  Alkiviad...  -
Otsylka k "Piru" Platona,  gde afinskij vozhd' Alkiviad (ok. 450 - ok. 404 do
n.e.)  proiznosit pohval'noe slovo  svoemu uchitelyu Sokratu (govorya,  chto  za
nevzrachnoj  vneshnost'yu  etogo  cheloveka  skryvaetsya  velichajshee nravstvennoe
sovershenstvo) i  sravnivaet ego  s  poloj  statuej silena  Marsiya,  kotoraya,
raskryvayas',  yavlyaet svetu skrytye v nej izvayaniya bogov. Vazhnaya dlya estetiki
Gofmana detal': grotesknaya disgarmoniya mezhdu duhom i telesnoj obolochkoj.
     ...on  nazval sebya  doktorom SHul'cem iz  Ratenova...  -  V  podobnoj zhe
mistifikacii s  udovol'stviem uchastvoval i  sam Gofman:  na odnom chaepitii v
Berline v 1814 g.  on byl predstavlen baronom Fuke pod etim Imenem,  a posle
udachnogo   ispolneniya   sestrami   Markuze   otryvkov   iz    ego   "Undiny"
otrekomendovalsya kapel'mejsterom Krejslerom.
     Str.  298.  ...chem YUnona,  prevrativshayasya v oblako.  - Namek na novellu
Fuke "Iksion" (sm.  komment.  k s.  294), gde govoritsya o prevrashchenii bogini
Gery (YUnony) v oblako.
     Str. 300. |l'f Pek - personazh komedii SHekspira "Son v letnyuyu noch'".
     Cvet plat'ya byl vyderzhan v Cis-moll... vorotnik cveta E-dur. - Eshche odin
primer  muzykal'noj  metaforiki  Gofmana.  Cis-moll  (do-diez-minor),  E-dur
(mi-mazhor)  -  muzykal'nye tonal'nosti:  pervaya -  sumrachnaya i  tragicheskaya,
vtoraya - svetlaya i radostnaya.
     Str.   302.   Muzykal'no-poeticheskij  klub  Krejslera.   -   V   pervom
opublikovannom  variante  tekst   "Muzykal'no-poeticheskogo  kluba"   (4   t.
"Fantazij...",  1815) vklyuchal v  sebya  fragment komedii "Princessa Blandina"
(sm. s. 337).
     ...chlenam kluba,  leleyavshim v  sebe  muzykal'nyj duh,  no  prinuzhdennym
celyj den' suetit'sya sredi pyli i musora. - Sr. zapis' v dnevnike Gofmana ot
3 oktyabrya 1803 g.:  "ZHalkij vo vseh otnosheniyah den'.  Utrom i dnem do desyati
chasov rabotal kak loshad', - rylsya v pyl'nyh aktah".
     Str. 303. Krejsler nadel svoyu krasnuyu ermolku, kitajskij halat... - Sr.
illyustraciyu Gofmana, izobrazhayushchuyu Krejslera imenno v etom odeyanii.
     Akkord As-moll -  trezvuchie lya-bemol'-minor; v etoj tonal'nosti napisan
pohoronnyj marsh 12-j sonaty Bethovena.
     Sekstakkord E-dur  -  pervoe  obrashchenie trezvuchiya mi-mazhor.  Ancora piu
forte - neskol'ko gromche (it.). Zdes' i dalee - muzykal'nye terminy.
     Str. 304. Terckvartsekstakkord D - mi-sol'-lya-do-diez.
     Str. 305. Tercakkord C-dur - do-sol'-mi.
     Honny soit qui mal y pense -  deviz anglijskogo ordena Podvyazki, trizhdy
povtoryayushchijsya na  ordenskih regaliyah:  na nagrudnoj cepi,  zvezde i  lente u
kolena ("podvyazke").
     Kaliban - personazh p'esy SHekspira "Burya".
     Str.  306.  Basso  ostinato (it.;  bukv.:  "upryamyj bas")  -  neizmenno
povtoryayushchijsya v basovom klyuche melodicheskij oborot.
     Svedeniya ob odnom obrazovannom molodom cheloveke.  -  Zadumano v  noyabre
1813  g.,  vpervye napechatano vo  "Vseobshchej muzykal'noj gazete" (Lejpcig) 16
marta 1814 g., v "Fantaziyah..." s nebol'shimi izmeneniyami v 1815 g.
     Str.  308.  Dyupor  Lui  (1786-1853)  -  francuzskij tancovshchik,  obrazec
gracii.
     ...o kakom-nibud' schete...  dazhe...  na 7/8 ili 13/14...  -  Poslednego
byt'  ne  mozhet,   avtor  privodit  ego  kak  grotesknyj  primer  pogoni  za
neveroyatnymi ritmami.
     Str. 309. ...zadatki dushevnyh kachestv i talantov pomeshchayutsya v golove...
- Namek na teoriyu Ioganna Kaspara Lafatera (1741-1801).
     Str. 312. Mordent - ornamental'noe ukrashenie v muzyke.
     Str.  314. "Ne ver', chto solnce yasno..." - citata iz "Gamleta" SHekspira
(II, 2), stroki iz pis'ma Gamleta k Ofelii, kotoroe chitaet Polonij.
     Vrag muzyki. - Napisano vesnoj 1814 g., vpervye napechatano vo "Vseobshchej
muzykal'noj gazete" ot 1 iyunya 1814 g.  v "Fantaziyah...", v oboih izdaniyah, s
nebol'shimi izmeneniyami.
     Str.  315.  Bah  Filipp  |mmanuil  (1714-1788)  -  nemeckij  kompozitor
(sochinyavshij  v   osnovnom  instrumental'nuyu  muzyku),   vtoroj  syn  Ioganna
Sebast'yana Baha.  Vol'f  |rnst Vil'gel'm (1735-1792) -  nemeckij kompozitor;
avtor oper (zingshpilej),  kantat,  oratorij,  simfonij i  pesen.  Benda Irzhi
(1722-1795)  -  cheshskij kompozitor,  odin  iz  sozdatelej zhanra  muzykal'noj
melodramy.
     Str.  316. Gasse Iogann Adol'f (1699-1783) - nemeckij kompozitor, avtor
oper i oratorij,  orientirovannyh na ital'yanskie obrazcy. Gofman cenil Gasse
v pervuyu ochered' kak avtora cerkovnoj muzyki.  Traetta Tommazo (1727-1779) -
ital'yanskij opernyj i cerkovnyj kompozitor.
     Str.  317.  Scherzando presto -  ukazanie na to, chto p'esu (ili passazh)
sleduet ispolnyat' v shutlivoj manere i bystrom, stremitel'nom tempe.
     Str. 321. ...sravnil menya s tem uchenikom v hrame Saisskom... - namek na
"Uchenikov v Saise" Novalisa (1772-1801).  Hram Izidy -  romanticheskij simvol
tajny prirody i bytiya.
     Ob   odnom   izrechenii  Sakkini...   -   Ocherk   soderzhit  svoego  roda
muzykal'no-esteticheskoe kredo  pisatelya.  Napisan  v  nachale  iyunya,  vpervye
napechatan vo "Vseobshchej muzykal'noj gazete" za 20 iyulya 1814 g.  Tekst knizhnoj
publikacii oboih prizhiznennyh izdanij "Fantazij...", za isklyucheniem melochej,
identichen gazetnomu.
     Muzykal'nyj slovar' Gerbera.  - Imeetsya v vidu "Istoriko-biograficheskaya
muzykal'naya enciklopediya" (1790-1792)  |rnsta  Lyudviga  Gerbera (1746-1819),
pozdnee vyshedshaya v pererabotannom i dopolnennom vide (1812-1814).
     Sakkini  Antonio Mariya  Gasparo (1734-1786)  -  ital'yanskij kompozitor,
avtor mnogochislennyh oper, a takzhe proizvedenij instrumental'noj i cerkovnoj
muzyki.  S 1781 g.  nahodilsya v Parizhe pri dvore Marii-Antuanetty; ispytyval
vliyanie Glyuka  i,  sledovatel'no,  prichislyalsya k  lageryu "glyukistov",  a  ne
"pichchinistov".
     Lebren Lyudvig-Avgust (1746-1790) - nemeckij goboist-virtuoz.
     Str.  323. V "Don ZHuane" statuya Komandora proiznosit svoe strashnoe "da"
v osnovnom tone E...  - Imeetsya v vidu duet Don ZHuana i Leporello vo II akte
opery Mocarta "Don ZHuan".
     "|dip v  Kolone" -  znamenitaya opera Sakkini,  postavlennaya v Versale v
1786 g.
     Str.  326.  ...kak v shekspirovskoj "Bure",  visit na verevke...  - Sr.:
"Burya" (IV, 1).
     Kerubini  Luidzhi  (1760-1842)  -   znamenityj  kompozitor,   pedagog  i
teoretik, ital'yanec po proishozhdeniyu. Dolgie gody zhil i rabotal v Parizhe.
     Str.    327.    |ngarmonizm   -   akusticheskaya   tozhdestvennost'   (pri
temperirovannom stroe)  odinakovyh po  vysote,  no  razlichno  imenuemyh  not
(naprimer, sol'-diez-lya-bemol').
     Str.  328.  "Non mi dir bel idol mio" -  ariya donny Anny iz "Don ZHuana"
Mocarta (II).
     Attestat  Iogannesa  Krejslera.   -   Napisano  letom   1814   g.   dlya
tyubingenskogo zhurnala "Morgenblatt fyur  gebil'dete shtende" ("Utrennij listok
dlya obrazovannyh soslovij"); opublikovano lish' v fevrale 1816 g. Dlya izdaniya
v 4-m t. "Fantazij..." (1815) tekst byl sushchestvenno pererabotan i rasshiren.
     Str.  329.  ...vyrazhayas' slovami SHuberta...  -  Rech'  idet  o  pisatele
Gotfride Genrihe SHuberte (1780-1860),  ch'ya kniga "Simvolika sna", vyshedshaya v
1814 g. v Bamberge, sudya po vsemu, postoyanno zanimala voobrazhenie Gofmana.
     ...yunosha po imeni Hrizostom...  -  Hrizostom -  odno iz imen Vol'fganga
Mocarta, rodivshegosya 27 yanvarya v den' svyatogo Ioanna Zlatousta (Hrizostoma).
Polnoe imya Mocarta,  dannoe emu pri kreshchenii,  -  Iogann Hrizostom Vol'fgang
Teofil (latinskoe sootvetstvie poslednemu imeni - Amadeus).
     Str.  331.  Klavichembalo -  starinnyj  klavishnyj  instrument,  odin  iz
predshestvennikov fortepiano.
     Str. 333. ...po ostroumnomu vyrazheniyu odnogo fizika... - Gofman imeet v
vidu Ioganna Vil'gel'ma Rittera (1776-1810),  druga Novalisa, chlena jenskogo
romanticheskogo kruzhka.

                                                                  G.SHevchenko

Last-modified: Tue, 18 Feb 2003 05:31:21 GMT
Ocenite etot tekst: