goda,
predstoyashchie krestiny, pohorony i svad'by, mister Dizraeli i mister  Gladston
(poslednij syuzhet, ochevidno, radi CHarl'za, hotya on dlya missis  Poultni  povod
surovo osudit' lichnye principy pervogo i politicheskie  principy  vtorogo)  {
(1) Byt' mozhet, spravedlivosti radi sleduet skazat', chto  vesnoj  1867  goda
neodobritel'noe mnenie etoj damy razdelyali mnogie drugie. V tom godu  mister
Gladraeli  i  mister   Diziston   sovmestno   prodelali   golovokruzhitel'noe
sal'to-mortale.  Ved'  my  poroj  zabyvaem,  chto  Velikij  Liberal  otchayanno
soprotivlyalsya prinyatiyu poslednego velikogo Billya o reforme, vnesennogo Otcom
Sovremennogo Konservatizma i  stavshego  zakonom  v  avguste  togo  zhe  goda.
Poetomu  tori,  podobnye  missis  Poultni,  obnaruzhili,   chto   ot   uzhasnoj
perspektivy  stat'  svidetelyami  togo,  kak  ih  chelyad'  eshche  na  odin   shag
priblizilas' k izbiratel'nym urnam, ih  zashchishchaet  ne  kto  inoj,  kak  lider
partii, stol' nenavistnoj im prakticheski vo vseh ostal'nyh otnosheniyah. Marks
v odnoj iz svoih statej v "N'yu-Jork geral'd tribyun" zametil: "Takim obrazom,
vigi, po priznaniyu ih sobstvennogo  istorika,  na  dele  predstavlyayut  soboj
nechto ves'ma otlichnoe ot  provozglashaemyh  imi  liberal'nyh  i  prosveshchennyh
principov". |ta partiya, takim obrazom, okazyvaetsya toch'-v-toch'  v  polozhenii
togo p'yanicy, kotoryj,  predstav  pered  lord-merom,  utverzhdal,  chto  on  v
principe storonnik trezvosti,  no  po  voskresen'yam  kazhdyj  raz  sovershenno
sluchajno napivaetsya p'yanym". |tot tip  eshche  ne  vymer.  (Primech.  avtora.)},
zatem poslednyaya  voskresnaya  propoved',  nedostatki  mestnyh  lavochnikov,  a
otsyuda, estestvenno, opyat' prisluga. I poka CHarl'z ulybalsya, podnimal  brovi
i soglasno kival, probirayas' cherez  eto  znakomoe  chistilishche,  on  prishel  k
vyvodu, chto molchalivaya miss Vudraf stradaet ot oshchushcheniya nespravedlivosti i -
obstoyatel'stvo,  ne  lishennoe  interesa  dlya  vnimatel'nogo  nablyudatelya   -
strannym obrazom pochti ne pytaetsya eto skryt'.
     |to svidetel'stvuet o pronicatel'nosti CHarl'za:  to,  chto  on  zametil,
uskol'znulo pochti ot vseh  ostal'nyh  obitatelej  Lajma.  Vozmozhno,  odnako,
vyvod ego ostalsya by  vsego  lish'  podozreniem,  esli  by  hozyajka  doma  ne
razrazilas' tipichnym poultnizmom.
     - A ta devushka, kotoroj ya otkazala ot mesta... ona  ne  dostavlyaet  vam
nepriyatnostej?
     - Meri? - ulybnulas' missis Trenter. - Da ya ni za chto na svete s neyu ne
rasstanus'.
     -  Missis  Ferli  govorit,  chto  segodnya  utrom  videla,  kak   s   nej
razgovarival kakoj-to muzhchina. - Slovo "muzhchina" missis  Poultni  proiznesla
tak, kak francuzskij patriot vo vremya  okkupacii  mog  by  proiznesti  slovo
"naci". - Molodoj muzhchina. Missis Ferli ego ne znaet.
     |rnestina brosila ostryj i ukoriznennyj vzglyad na CHarl'za, i on v uzhase
chut' bylo ne prinyal eto zamechanie na svoj schet, no totchas dogadalsya,  o  kom
idet rech'.
     On ulybnulsya.
     - Togda eto navernyaka byl Sem.  Moj  sluga,  sudarynya,  -  poyasnil  on,
obrashchayas' k missis Poultni.
     - YA kak raz hotela vam skazat',  -  vmeshalas'  |rnestina,  izbegaya  ego
vzglyada. - YA vchera tozhe videla, kak oni razgovarivali.
     - No razve... razve my mozhem zapretit' im razgovarivat' pri vstreche?
     - Sushchestvuet ogromnaya raznica mezhdu tem, chto vozmozhno v Londone, i tem,
chto dopustimo zdes'. Po-moemu, vam sleduet pogovorit' s Semom.  |ta  devushka
chereschur legkomyslenna.
     Missis Trenter obidelas'.
     - |rnestina, ditya moe, ona, byt' mozhet,  chereschur  bojkaya,  no  u  menya
nikogda ne bylo ni malejshego povoda...
     - Milaya tetya, ya znayu, kak vy k nej dobry.
     CHarl'z ulovil v ee golose zhestkuyu notku i vstupilsya za obizhennuyu missis
Trenter.
     - Horosho, esli by vse hozyajki byli stol' zhe dobry. Nichto  tak  yasno  ne
svidetel'stvuet o schast'e v dome, kak schastlivaya gornichnaya u ego dverej.
     V otvet |rnestina opustila glaza, vyrazitel'no podzhav guby. Dobrodushnaya
missis Trenter slegka pokrasnela ot etogo komplimenta i tozhe opustila glaza.
Missis
     Poultni  ne  bez  udovol'stviya  vyslushala  ih  perepalku  i  prishla   k
zaklyucheniyu, chto CHarl'z nesimpatichen ej vpolne dostatochno dlya togo, chtoby emu
nagrubit'.
     - Vasha budushchaya supruga bolee svedushcha v takih  delah",  chem  vy,  mister
Smitson. YA znayu etu devushku, mne prishlos' otkazat'  ej  ot  mesta.  Bud'  vy
postarshe, vy by znali, chto v takih delah neobhodima krajnyaya strogost'.
     I tozhe opustila glaza - sposob, kotorym ona davala ponyat',  chto  vopros
eyu reshen, a sledovatel'no, ischerpan raz i navsegda.
     - YA sklonyayus' pered vashim zhiznennym opytom, sudarynya.
     Odnako ton ego byl otkrovenno holoden i nasmeshliv. Vse tri damy sideli,
potupiv vzor: missis Trenter - ot smushcheniya, |rnestina - ot dosady  na  sebya,
ibo ona vovse ne hotela navlech' na  CHarl'za  stol'  unizitel'nyj  vygovor  i
zhalela, chto ne promolchala, a missis Poultni  ottogo,  chto  ona  byla  missis
Poultni. I tut nakonec Sara s CHarl'zom nezametno ot dam obmenyalis' vzglyadom.
|tot  mimoletnyj  vzglyad  byl  krasnorechivee  vsyakih  slov.  Dva  neznakomca
priznalis' drug drugu, chto u nih obshchij vrag. Vpervye Sara smotrela na  nego,
a ne skvoz' nego, i CHarl'z reshil, chto on otomstit missis Poultni, a zaodno i
prepodast |rnestine stol' ochevidno neobhodimyj ej urok chelovechnosti.
     On vspomnil takzhe svoyu nedavnyuyu stychku  s  otcom  |rnestiny  po  povodu
CHarl'za Darvina. V strane i bez togo bezrazdel'no carit hanzhestvo, i  on  ne
poterpit ego v devushke, na  kotoroj  sobiraetsya  zhenit'sya.  On  pogovorit  s
Semom, da, vidit Bog, on pogovorit s Semom.
     Kak on s nim govoril, my sejchas  uznaem.  No  obshchee  napravlenie  etogo
razgovora bylo, v sushchnosti, uzhe predresheno,  potomu  chto  upomyanutyj  missis
Poultni "muzhchina" v etu samuyu minutu sidel na kuhne v dome missis Trenter.
     |tim utrom Sem dejstvitel'no vstretil Meri na Kumi-strit i  s  nevinnym
vidom sprosil, nel'zya li dostavit' sazhu cherez chas. On,  razumeetsya,  otlichno
znal, chto obe damy v eto vremya budut v Mal'boro-hause.
     Razgovor, sostoyavshijsya  na  kuhne,  okazalsya  na  udivlenie  ser'eznym,
gorazdo ser'eznee razgovora v gostinoj missis Poultni. Meri,  skrestiv  svoi
puhlye ruchki, prislonilas' k bol'shomu kuhonnomu  stolu;  iz-pod  ee  kosynki
vybilas' nepokornaya pryad' zolotistyh volos. Vremya ot  vremeni  ona  zadavala
voprosy, no govoril glavnym obrazom Sem, hotya on po bol'shej chasti  obrashchalsya
k dlinnoj, chisto vyskoblennoj stoleshnice. Lish' izredka glaza ih vstrechalis',
no oni totchas soglasno otvodili drug ot druga smushchennye vzglyady.



        15

     ...CHto kasaetsya trudyashchihsya  klassov,  to  poludikie  nravy  predydushchego
pokoleniya smenilis' glubokoj i pochti vseobshchej chuvstvennost'yu...
     Doklad o polozhenii v gornopromyshlennyh rajonah (1850)

     ...I uvlechen'ya prezhnih dnej
     Provodit begloyu ulybkoj.
     A. Tennison. In Memoriam (1850)

     Kogda nastalo utro i CHarl'z prinyalsya  grubo  zondirovat'  serdce  kokni
Sema, on vovse ne predaval |rnestinu - chto by  tam  ni  proizoshlo  u  missis
Poultni. Vskore posle vysheopisannogo obmena lyubeznostyami  oni  ushli,  i  vsyu
dorogu vniz  na  Brod-strit  |rnestina  molchala.  Dobravshis'  do  domu,  ona
postaralas' ostat'sya naedine s CHarl'zom,  i  kak  tol'ko  za  tetej  Trenter
zakrylas' dver', bez obychnyh predvaritel'nyh samoobvinenij brosilas' emu  na
sheyu i rasplakalas'. |to bylo pervoe nedorazumenie, omrachivshee ih  lyubov',  i
ono privelo ee v uzhas: podumat' tol'ko, ee milogo, slavnogo CHarl'za  unizila
kakaya-to  otvratitel'naya  staruha,  i  vse  iz-za  togo,  chto   zadeli   ee,
|rnestinino, samolyubie. Kogda on pokorno pohlopal ee po  spine  i  vyter  ej
platkom glaza, ona  chistoserdechno  v  etom  priznalas'.  V  otmestku  CHarl'z
zapechatlel po poceluyu na kazhdom mokrom veke i tut zhe vse ej prostil.
     - Milaya moya glupyshka Tina, pochemu my dolzhny zapreshchat'  drugim  to,  chto
prineslo nam samim stol'ko schast'ya? CHto, esli eta skvernaya  devchonka  i  moj
negodnik Sem vlyubyatsya drug v druga? Nam li brosat' v nih kamen'?
     Ona ulybnulas'.
     - Vot chto byvaet, kogda pytaesh'sya podrazhat' vzroslym.
     On opustilsya na koleni ryadom s ee stulom i vzyal ee ruku.
     - Miloe ditya, vy vsegda ostanetes' dlya menya takoj.
     Ona naklonilas' pocelovat' emu ruku, a on, v svoyu ochered', poceloval ee
v makushku.
     - Eshche vosem'desyat vosem'  dnej,  -  prosheptala  ona.  -  Dazhe  podumat'
strashno.
     - Davajte ubezhim. I poedem v Parizh.
     - CHarl'z! Kak vam ne stydno!
     Ona podnyala golovu, i on poceloval ee v guby.  Ona  zabilas'  v  ugolok
kresla, v glazah ee blesnuli slezy,  ona  pokrasnela,  a  serdce  -  slishkom
slaboe dlya stol' rezkoj smeny chuvstv - zabilos' tak bystro, chto ona edva  ne
poteryala soznanie. CHarl'z igrivo pozhal ej ruku.
     - CHto, esli b nas sejchas uvidela dostopochtennaya missis Poultni?
     Zakryv lico rukami, |rnestina rashohotalas', ee smeh peredalsya CHarl'zu,
zastavil ego podojti k oknu i izobrazit' cheloveka,  preispolnennogo  chuvstva
sobstvennogo dostoinstva, odnako on tut zhe nevol'no oglyanulsya i uvidel,  chto
ona, razdvinuv pal'cy, nezametno za nim podglyadyvaet. V tihoj komnate  snova
poslyshalis' sdavlennye smeshki. Oboih porazila odna i ta  zhe  mysl'  -  kakoj
chudesnoj svobodoj odarila ih epoha, kak chudesno byt'  poistine  sovremennymi
molodymi lyud'mi, s poistine sovremennym chuvstvom yumora, na celuyu tysyachu  let
ostavit' pozadi...
     - O CHarl'z... o CHarl'z, vy pomnite damu iz rannej melovoj ery?
     |to vyzvalo novyj pristup smeha i privelo v  polnoe  nedoumenie  missis
Trenter, kotoraya kak na igolkah sidela v  sosednej  komnate,  chuvstvuya,  chto
proishodit ssora. V  konce  koncov  ona  nabralas'  duhu  i  voshla,  nadeyas'
popravit' delo. Tina, vse eshche smeyas', brosilas' ej na sheyu  i  rascelovala  v
obe shcheki.
     - Milaya, slavnaya tetya! Vy takaya  dobraya.  A  ya  skvernaya,  izbalovannaya
devchonka. Mne strashno nadoelo moe zelenoe ulichnoe plat'e.  Mozhno,  ya  podaryu
ego Meri?
     Vot pochemu vecherom togo zhe dnya Meri vpolne iskrenne  pomyanula  v  svoih
molitvah |rnestinu. YA, pravda, ne uveren, chto  eti  molitvy  byli  uslyshany,
ibo, podnyavshis' s kolen, Meri, vmesto togo chtoby, kak podobaet  vsem  dobrym
hristianam, totchas zhe lech' v postel', ne  smogla  ustoyat'  protiv  iskusheniya
poslednij raz primerit' zelenoe plat'e. Komnatu  osveshchala  odna-edinstvennaya
svecha, no eshche ne rodilas' ta zhenshchina, ch'ya krasota proigrala by  pri  svechah.
|to oblako pushistyh zolotyh volos, eti zelenye  perelivy,  eti  koleblyushchiesya
teni, eto smushchennoe, vostorzhennoe,  izumlennoe  lichiko...  Esli  by  Gospod'
uvidel Meri v etu noch', on navernyaka pozhelal by obratit'sya v padshego angela.
     - Sem, ya prishel k zaklyucheniyu, chto ty mne ne nuzhen. - Lico  Sema  CHarl'z
ne videl, tak kak glaza ego byli zakryty. Ego brili. No po tomu, kak zamerla
britva, emu stalo yasno, chto udar popal v cel'. - Ty  mozhesh'  vozvratit'sya  v
Kensington. - Nastupivshee molchanie rastopilo by serdce  lyubogo  hozyaina,  ne
obladavshego stol' sadistskimi naklonnostyami. - Ty imeesh' chto-to vozrazit'?
     - Da, ser. Mne tut luchshe.
     - YA prishel k zaklyucheniyu, chto ty zateyal nedobroe. YA znayu, chto  eto  tvoe
estestvennoe sostoyanie. No  ya  predpochitayu,  chtoby  ty  zateval  nedobroe  v
Londone. Kotoryj bol'she privyk k zateval'shchikam nedobrogo.
     - YA nichego hudogo ne sdelal, mister CHarl'z.
     - Krome togo, ya hochu izbavit' tebya ot nepriyatnyh vstrech s etoj  derzkoj
gornichnoj missis Trenter. -  CHarl'z  yavstvenno  uslyshal  vzdoh  i  ostorozhno
priotkryl odin glaz. - Razve eto ne milo s moej storony?
     Sem ostanovivshimsya vzglyadom smotrel poverh golovy CHarl'za.
     - Ona poprosila proshcheniya. YA ee prostil.
     - CHto? |tu korovnicu? Byt' togo ne mozhet.
     Tut CHarl'zu prishlos' pospeshno  zakryt'  glaz,  chtoby  izbezhat'  grubogo
shlepka kistochki s myl'noj penoj.
     - Nevezhestvo, mister CHarl'z. Sploshnoe nevezhestvo.
     - Vot kak. Znachit, delo obstoit huzhe, chem ya dumal.  Tebe  pora  unosit'
nogi.
     No Sem byl syt po gorlo. Penu on ne smyl, i  CHarl'zu  prishlos'  otkryt'
glaza, chtoby uznat', v chem delo. A delo bylo v tom, chto Sema obuyala  handra,
ili, vo vsyakom sluchae, nechto na nee pohozhee.
     - CHto sluchilos'?
     - Nichego, ser.
     - Ne pytajsya menya perehitrit'. Tebe eto vse ravno ne udastsya. A  teper'
vykladyvaj vsyu pravdu. Vchera ty klyalsya, chto k nej i shchipcami ne pritronesh'sya.
Nadeyus', ty ne stanesh' eto otricat'?
     - Ona sama ko mne pristala.
     - Da, no gde primum mobile {Glavnaya dvizhushchaya sila (lat.).}? Kto k  komu
pervyj pristal?
     Tut CHarl'z uvidel, chto zashel slishkom  daleko.  Britva  drozhala  v  ruke
Sema, pravda, ne s chelovekoubijstvennymi namereniyami, no s edva sderzhivaemym
negodovaniem. Protyanuv ruku, CHarl'z otobral u Sema britvu  i  pomahal  eyu  u
nego pod nosom.
     - CHtob cherez dvadcat' chetyre chasa tvoej nogi tut ne bylo!
     Sem  prinyalsya  vytirat'  umyval'nik  polotencem,  prednaznachennym   dlya
gospodskih shchek. Vocarilos' molchanie; nakonec on sdavlennym golosom proiznes:
     - My ne loshadi. My lyudi.
     CHarl'z ulybnulsya, vstal, oboshel  Sema  szadi  i,  vzyav  ego  za  plecho,
povernul k sebe.
     - Izvini, Sem. Odnako ty dolzhen priznat', chto tvoi prezhnie otnosheniya  s
prekrasnym polom edva li mogli podgotovit' menya k takomu oborotu dela.
     Sem vozmushchenno ustavilsya v pol. Ego byloj cinizm obernulsya protiv nego.
     - CHto do etoj devushki, kak bish' ee zovut? Meri? S  etoj  ocharovatel'noj
miss Meri ochen' veselo poshutit', no - daj mne konchit' - no mne skazali,  chto
u nee doverchivoe dobroe serdce. I ya by ne hotel, chtoby ty ego razbil.
     - Da puskaj mne ruki otrubyat, mister CHarl'z!
     - Prekrasno. YA tebe i bez etoj amputacii veryu. No ty ne pojdesh' v  etot
dom i ne budesh' ostanavlivat' etu moloduyu osobu na ulice do teh por, poka  ya
ne peregovoryu s  missis  Trenter  i  ne  uznayu,  kak  ona  smotrit  na  tvoi
uhazhivaniya.
     Pri etih slovah Sem, kotoryj stoyal, potupiv vzor, poglyadel na CHarl'za i
gorestno ulybnulsya, slovno molodoj soldat, ispuskayushchij duh na  zemle  u  nog
svoego komandira.
     - Propashchij ya chelovek, ser. Propashchij, da i tol'ko.



        16

     Mod, v rascvete vesny, napevala starinnyj motiv -
     Pela o smerti v boyu i o chesti, ne znayushchej smerti;
     YA vnimal ej, vzdyhaya o proshlom, gluhom i zhestokom,
     I o tom, kak nichtozhen ya sam i leniv
     A. Tennison. Mod (1855)

     YA vam priznayus' po chesti: o tajnom vzaimnom vlechen'e
     Mezhdu muzhchinoj i zhenshchinoj dolgo ya, druga, ne vedal.
     Tak poluchilos', chto raz na kanikulah, letom, v derevne
     Brel ya polyami - bescel'no-unylo, kak Tennison pishet;
     Brel, neuklyuzhij yunec - ne ditya, no eshche ne muzhchina,-
     I v otdalenii devu uzrel s nepokrytoj glavoyu..
     Artur H'yu Klaf. Lesnaya hizhina (1848)

     V techenie sleduyushchih pyati dnej nikakih sobytij ne proizoshlo. CHarl'zu  ne
predstavilos' vozmozhnosti prodolzhit' izuchenie terras. Odnazhdy oni  sovershili
dlitel'nuyu ekskursiyu v Sidmut, ostal'nye utra byli  zapolneny  vizitami  ili
drugimi, bolee priyatnymi zanyatiyami vrode strel'by iz luka. Na nej v tu  poru
slegka pomeshalis' vse anglijskie devicy - obyazatel'nye temno-zelenye kostyumy
tak vsem k licu, a dressirovannye dzhentl'meny, kotorye hodyat vynimat' strely
iz mishenej (v nih blizorukaya |rnestina - uvy!  -  popadala  ochen'  redko)  i
vozvrashchayutsya  s  prelestnymi  shutkami  naschet  Kupidona,  serdec  i   devicy
Marianny, tak mily.
     Po  vecheram  |rnestina  obychno  ugovarivala  CHarl'za  ostat'sya  u  teti
Trenter, chtoby obsudit'  vazhnye  semejnye  dela  -  kensingtonskij  dom  byl
slishkom  mal,  a  dom  v  Belgravii,  gde  oni  sobiralis'  v  konce  koncov
obosnovat'sya, byl sdan vnaem, i srok arendy istekal  lish'  cherez  dva  goda.
Malen'koe nedorazumenie, kazalos',  zastavilo  |rnestinu  peremenit'sya:  ona
stala do togo predupreditel'na i supruzheski zabotliva, chto  CHarl'z,  po  ego
slovam,  nachal  chuvstvovat'  sebya   kakim-to   tureckim   pashoj   i   ves'ma
neoriginal'no umolyal ee hot' v chem-nibud' emu protivorechit', a to  on  mozhet
zabyt', chto oni sobirayutsya vstupit' v brak po hristianskomu zakonu.
     CHarl'z dobrodushno snosil  etot  vnezapnyj  pristup  pochtitel'nosti.  On
dogadalsya, chto poprostu zastal |rnestinu vrasploh: do ih malen'koj ssory ona
byla vlyuble na bol'she v zamuzhestvo, chem v budushchego muzha, teper'  zhe  ocenila
po dostoinstvu ego, a ne tol'ko svoj  budushchij  yuridicheskij  status.  CHarl'z,
nado priznat'sya, takoj perehod ot sderzhannosti k chuvstvitel'nosti  vremenami
nahodil  chutochku  pritornym.  Emu,  konechno,  nravilos',   chto   pered   nim
zaiskivayut,  chto  nad  nim  drozhat,  s  nim   sovetuyutsya,   k   ego   mneniyu
prislushivayutsya.  Kakomu  muzhchine  eto  ne  ponravitsya?  No  on   mnogo   let
naslazhdalsya svobodnoj holostyackoj zhizn'yu  i  byl  po-svoemu  tozhe  skvernym,
izbalovannym mal'chishkoj. Emu vse eshche kazalos' strannym,  chto  utrennie  chasy
emu ne prinadlezhat, chto ego  dnevnye  plany  poroj  prihoditsya  prinosit'  v
zhertvu kakomu-nibud' Tininomu kaprizu. Razumeetsya, ego podderzhivalo  chuvstvo
dolga - kol' skoro tak sleduet vesti sebya muzh'yam, znachit, i emu tozhe, -  vse
ravno kak, otpravlyayas' na progulku  za  gorod,  sleduet  napyalivat'  tolstyj
sukonnyj kostyum i podbitye gvozdyami bashmaki.
     A vechera! Dolgie chasy pri svete gaza, kotorye trebovalos' zapolnit' bez
pomoshchi kino i televideniya. Dlya teh, kto zarabatyval sebe  na  zhizn',  takogo
voprosa ne sushchestvovalo: posle dvenadcatichasovogo rabochego dnya  vopros,  chto
delat' posle uzhina, reshaetsya legko. No pozhalejte  neschastnyh  bogachej;  esli
dnem im i razreshalos' hot' nemnozhko pobyt' v odinochestve, vecherami, soglasno
neumolimym zakonam sveta, oni obyazany byli skuchat' v obshchestve. Posmotrim zhe,
kak CHarl'z s |rnestinoj sovershayut perehod cherez odnu iz podobnyh pustyn'.
     Ot tetushki  oni  po  krajnej  mere  izbavleny:  dobraya  missis  Trenter
otpravilas'  pit'  chaj  k  bol'noj  sosedke  -  staroj  deve,  vo  vsem,  za
isklyucheniem naruzhnosti i biografii, tochnoj kopii ee samoj.
     CHarl'z neprinuzhdenno raskinulsya na sofe, podperev rukoyu  golovu  -  dva
pal'ca na shcheke, dva drugih i bol'shoj pod podborodkom, lokot' na spinke sofy,
- i ser'ezno smotrit na Tinu; Tina, sidyashchaya na fone  eksminsterskogo  kovra,
chitaet vsluh, derzha v levoj ruke krasnyj saf'yanovyj  tomik,  a  v  pravoj  -
kaminnyj  shchit  (on  dolzhen  vosprepyatstvovat'  potreskivayushchim  uglyam  derzko
opalit' ee celomudrennuyu blednost'), i im zhe ona  ne  ochen'  tochno  otbivaet
ochen' tochnyj razmer stihotvornogo povestvovaniya, kotoroe chitaet vsluh.
     |to bestseller 1860-h godov -  "Hozyajka  zamka  Lagare"  dostopochtennoj
missis Karoliny Norton, o kotorom ne gde-nibud',  a  v  samom  "|dinburgskom
obozrenii" skazano:  "|ta  poema  -  chistaya,  nezhnaya,  trogatel'naya  istoriya
stradanij, skorbi,  lyubvi,  dolga,  blagochestiya  i  smerti".  O  tom,  chtoby
natknut'sya na stol' velikolepnyj nabor tipichnyh dlya  serediny  viktorianskoj
epohi sushchestvitel'nyh i prilagatel'nyh, mozhno  lish'  mechtat'  (a  mne,  hochu
dobavit', i v zhizni nichego podobnogo ne sochinit'). Vy mozhete  podumat',  chto
missis Norton byla vsego lish' zanudlivoj rifmopletshej toj epohi.  Stihi  ee,
kak vy sejchas ubedites', i v samom dele zanudlivy, sama zhe ona  byla  daleko
ne zanudoj. Nachat' s togo, chto ona prihodilas'  vnuchkoj  SHeridanu,  a  krome
togo, po sluham, byla vozlyublennoj Mel'burna -  vo  vsyakom  sluchae,  muzh  ee
poveril etim sluham nastol'ko, chtoby  vchinit'  znamenitomu  gosudarstvennomu
deyatelyu bezuspeshnyj isk o prestupnoj svyazi, i, nakonec, ona  byla  plamennoj
feministkoj ili, kak my skazali by segodnya, vol'nodumkoj.
     Dama, imenem kotoroj nazvana poema, -  razveselaya  supruga  razveselogo
francuzskogo aristokrata - stanovitsya kalekoj vsledstvie neschastnogo  sluchaya
na ohote i posvyashchaet ostatok svoej neumerenno pechal'noj zhizni dobrym  delam,
namnogo bolee poleznym, chem dela ledi Kotton, ibo  ona  otkryvaet  bol'nicu.
Hotya dejstvie proishodit v XVII  veke,  eto,  bez  somneniya,  hvalebnaya  oda
Florens Najtingejl. Vot pochemu poema  eta  zatronula  sokrovennye  struny  v
stol' mnogochislennyh zhenskih  serdcah  togo  desyatiletiya.  My  schitaem,  chto
velikie reformatory proshlogo  torzhestvuyut  nad  velikim  soprotivleniem  ili
velikim  ravnodushiem.  Nastoyashchej  "Ledi   s   lampoj",   konechno,   prishlos'
preodolevat' i soprotivlenie, i ravnodushie,  no  i  sochuvstvie,  kak  ya  uzhe
govoril po drugomu povodu, mozhet poroyu okazat'sya pochti  stol'  zhe  pagubnym.
|rnestina chitala etu poemu daleko ne v pervyj raz; nekotorye mesta ona znala
pochti naizust'. I vsyakij raz, kogda ona ee chitala (sejchas chtenie,  ochevidno,
bylo priurocheno k Velikomu postu), ona chuvstvovala, chto  vozvyshaetsya  duhom,
stanovitsya chishche i dostojnee. Mne ostaetsya lish' dobavit', chto ona  nikogda  v
zhizni ne perestupala poroga bol'nicy i ne uhazhivala  ni  za  edinym  bol'nym
poselyaninom. Razumeetsya, roditeli nikogda by ej etogo ne pozvolili, odnako i
u nee samoj nichego podobnogo nikogda i v myslyah ne bylo.
     No - skazhete vy - v tu  poru  zhenshchiny  byli  prikovany  k  svoej  roli.
Napomnyu vam, odnako, datu etogo vechera:  6  aprelya  1867  goda.  Vsego  lish'
nedelej ran'she Dzhon Styuart Mill' vospol'zovalsya odnim iz pervyh  debatov  po
Billyu o reforme v Vestminstere i  zayavil,  chto  nastalo  vremya  predostavit'
zhenshchinam izbiratel'noe pravo. Ego smeluyu popytku (predlozhenie bylo otkloneno
196 golosami protiv 73, prichem  staryj  lis  Dizraeli  vozderzhalsya)  prostye
smertnye vstretili ulybkami, "Panch" - gogotom  (odna  karikatura  izobrazhala
gruppu dzhentl'menov, osazhdayushchih ministra zhenskogo pola, ha-ha-ha!), a unyloe
bol'shinstvo obrazovannyh dam, pochitavshih glavnym istochnikom  svoego  vliyaniya
domashnij ochag, neodobritel'no nahmurilo brovi. Tem ne menee  30  marta  1867
goda my mozhem datirovat'  nachalo  emansipacii  zhenshchin  v  Anglii,  i  potomu
|rnestinu, hihikavshuyu  nad  vypuskom  "Pancha"  za  proshluyu  nedelyu,  kotoryj
pokazal ej CHarl'z, nikak nel'zya sovershenno opravdat'.
     Odnako my nachali s viktorianskogo vechera v domashnem krugu. Davajte zhe k
nemu  vernemsya.  Slushajte.  CHarl'z  slegka  zatumanennym,  hotya   i   vpolne
prilichestvuyushchim sluchayu vzglyadom smotrit v sosredotochennoe lico |rnestiny.
     - CHitat' dal'she?
     - Vy chitaete prosto izumitel'no.
     Ona delikatno otkashlivaetsya  i  snova  beretsya  za  knigu.  Tol'ko  chto
proizoshel neschastnyj sluchaj na ohote; vladetel' Lagare brosaetsya k ruhnuvshej
nazem' supruge:

     On volosy ej gladit, obnimaet
     I s trepetom s zemli pripodnimaet;
     V glaza ej smotrit, sam dysha edva:
     Ona mertva! Lyubov' ego mertva!

     |rnestina strogo vzglyadyvaet na CHarl'za. Glaza ego zakryty,  slovno  on
pytaetsya predstavit' sebe etu tragicheskuyu scenu. On torzhestvenno kivaet;  on
ves' obratilsya v sluh.
     |rnestina prodolzhaet:
     I, potryasennyj, slyshit tyazhkij stuk:
     Tak serdce v nem zakolotilos' vdrug -
     I vnov' ostanovilos': pochemu by?..
     Kakoj-to zvuk bledneyushchie guby
     Proiznesli... Da, da! Ona zhivet!
     Ona ego po imeni zovet!
     "O, Klod!" - shepnula... I ni slova bole.
     No nikogda takoj blazhennoj boli
     Ne vedal on, kak v etot divnyj mig:
     On glubinu lyubvi svoej postig.

     Poslednyuyu strochku ona proiznosit osobenno mnogoznachitel'no.  Ona  snova
smotrit na CHarl'za. Glaza ego vse eshche zakryty, no teper' on,  ochevidno,  tak
vzvolnovan, chto dazhe ne v sostoyanii kivat'. Ona tihon'ko perevodit duh i, ne
spuskaya glaz s zheniha, sklonennogo v glubokom razdum'e, chitaet dal'she:

     "Ah, Klod, mne bol'no!" - "Angel moj, Gertruda!" CHut' slyshnyj vzdoh - i
na lice, o chudo,
     Ulybki ten'! Spasen'e najdeno!
     Da ty usnul, bezdushnoe brevno!

     Molchanie. U CHarl'za takoe lico, slovno on prishel na pohorony. Eshche  odin
vzdoh i svirepyj vzglyad chticy:

     Blazhen, kto, smert' il' muku prinimaya,
     Uveren: ryadom est' dusha rodnaya...

     - CHarl'z!
     Poema vnezapno prevrashchaetsya v metatel'nyj snaryad, kotoryj  bol'no  b'et
CHarl'za po ruke i padaet na pol za sofu.
     - CHto takoe? - |rnestina vskochila s kresla i stoit, ves'ma neharakterno
podbochenivshis'. On pripodnimaetsya i bormochet:
     - O Gospodi!
     - Vy popalis', ser. Vam net opravdaniya.
     Odnako CHarl'zu, ochevidno, udalos' v dostatochnoj  mere  opravdat'sya  ili
pokayat'sya, ibo na sleduyushchij zhe den' vo vremya obeda u nego hvatilo  hrabrosti
vyskazat' neudovol'stvie, kogda |rnestina  v  devyatnadcatyj  raz  predlozhila
posovetovat'sya naschet ubranstva ego  kabineta  v  eshche  nesushchestvuyushchem  dome.
Rasstavanie s uyutnoj kensington skoj kvartirkoj bylo daleko ne samoj  legkoj
iz predstoyashchih CHarl'zu zhertv, i on ne mog bol'she slushat', kak emu bez  konca
ob etom napominayut. Tetushka Trenter prinyala ego  storonu,  i  emu  milostivo
razreshili posle obeda "pokopat'sya v svoih protivnyh kamnyah".
     On srazu reshil, kuda emu pojti. Hotya v te minuty, kogda on natknulsya na
lyubovnicu francuzskogo lejtenanta na gornoj luzhajke, golova ego byla  zanyata
tol'ko eyu, on tem ne menee uspel zametit' u podnozhiya nebol'shogo  ustupa,  na
kotorom nahodilas' eta luzhajka, poryadochnye osypi kremnya. Razumeetsya,  tol'ko
eto i zastavilo ego tuda otpravit'sya. Novaya vspyshka lyubvi i  nezhnosti  mezhdu
nim i |rnestinoj vytesnila iz ego soznaniya vsyakuyu mysl' - krome, byt' mozhet,
samoj sluchajnoj i mimoletnoj - o sekretarshe missis Poultni.
     Kogda on podoshel k mestu, otkuda nado bylo  prodirat'sya  naverh  skvoz'
zarosli kumaniki, mysl' o nej estestvenno porazila ego s novoj ostrotoj;  on
zhivo predstavil sebe, kak ona v tot den' zdes' lezhala.  Odnako,  projdya  vsyu
luzhajku, on vzglyanul vniz na ee ustup,  ubedilsya,  chto  tam  nikogo  net,  i
totchas o nej pozabyl. On spustilsya k  podnozhiyu  ustupa  i  nachal  razgrebat'
osypi v poiskah svoih iglokozhih. Den' byl gorazdo holodnee,  chem  v  proshlyj
raz. Solnce, na obychnyj aprel'skij maner, to i  delo  zakryvali  oblaka,  no
veter dul s severa, i potomu u podnozhiya obrashchennogo  k  solncu  ustupa  bylo
ochen' teplo; kogda zhe CHarl'z uvidel pryamo u  sebya  pod  nogami  velikolepnyj
pancir', ochevidno, sovsem  nedavno  otkolovshijsya  ot  materinskoj  kremnevoj
porody, emu stalo eshche teplee.
     Odnako minut cherez sorok emu prishlos' smirit'sya s mysl'yu, chto udacha ego
pokinula, vo vsyakom sluchae na kremnevoj osypi pod utesom. On snova  podnyalsya
na luzhajku i napravilsya k  tropinke,  vedushchej  obratno  v  les.  I  vdrug  -
kakoj-to shoroh!
     Ona uzhe pochti vzobralas' po kruche i sejchas tak staratel'no otdirala  ot
pal'to uporno ceplyavshiesya za nego  kolyuchki,  chto  ne  uslyshala  priglushennyh
shagov CHarl'za. Pri vide nee on totchas ostanovilsya. Pravo  projti  pervoj  po
uzkoj tropinke prinadlezhalo ej.  No  tut  ona  ego  uvidela.  Oni  stoyali  v
neskol'kih shagah drug ot druga, oba yavno smushchennye, hotya i  s  ochen'  raznym
vyrazheniem lica.
     CHarl'z ulybalsya, a Sara smotrela na nego s glubokim podozreniem.
     - Miss Vudraf!
     Ona  ele  zametno  kivnula  i  zakolebalas',  slovno  hotela  povernut'
obratno, no ponyala, chto on  ustupaet  ej  dorogu,  i  zatoropilas'  poskoree
projti. Pri etom ona poskol'znulas' na predatel'skom izgibe glinistoj  tropy
i upala na koleni. CHarl'z brosilsya k nej, pomog ej vstat', i teper' ona, kak
dikoe zhivotnoe, molcha drozhala, ne v silah na nego vzglyanut'.
     Berezhno podderzhivaya ee pod ruku, CHarl'z pomog ej  dobrat'sya  do  rovnoj
zelenoj luzhajki nad morem. Ona byla vse v  tom  zhe  chernom  pal'to  i  sinem
plat'e s belym vorotnichkom. Odnako ottogo li, chto ona poskol'znulas', ottogo
li, chto on derzhal ee pod ruku, ili prosto ot holoda -  ne  znayu,  no  tol'ko
kozha ee pokrylas' yarkim  rumyancem,  kotoryj  velikolepno  ottenyal  ee  dikoe
smyatenie.  Veter  slegka  rastrepal  ej  volosy,  i  ona  chem-to  napominala
mal'chishku, kotorogo pojmali, kogda on rval yabloki v chuzhom sadu,  -  ob®yatogo
soznaniem viny, no viny myatezhnoj. Ona  vdrug  vzglyanula  na  CHarl'za  kak-to
sboku i snizu bol'shimi, pochti navykate, temno-karimi glazami s ochen' chistymi
belkami, i etot bystryj vzglyad, odnovremenno robkij i surovyj, zastavil  ego
otpustit' ee ruku.
     - Strashno podumat', miss Vudraf, chto budet, esli vy v  odin  prekrasnyj
den', gulyaya v etih zaroslyah, povredite sebe nogu.
     - |to ne imeet znacheniya.
     - No eto budet imet' ves'ma ser'eznoe znachenie, sudarynya. Sudya po vashej
daveshnej  pros'be,  vy  ne  hotite,  chtoby  missis  Poultni  znala  o  vashih
progulkah. Sohrani menya Bog sprashivat' vas pochemu. No ya dolzhen zametit', chto
esli s vami chto-nibud' sluchitsya, ya - edinstvennyj chelovek vo vsem Lajme, kto
smozhet skazat', gde iskat' vas.
     - Ona znaet. Ona dogadaetsya.
     - Ona znaet, chto vy hodite syuda - v eti mesta?
     Ona smotrela na travu, slovno ne zhelaya  bol'she  otvechat'  ni  na  kakie
voprosy i umolyaya ego  ujti.  Odnako  chto-to  v  etom  lice,  kotoroe  CHarl'z
vnimatel'no izuchal v profil', zastavilo ego ostat'sya. On teper'  ponyal,  chto
vse ego cherty byli prineseny v zhertvu glazam. Glaza eti ne mog li skryt' um,
nezavisimost' duha; v  nih  byl  molchalivyj  otkaz  ot  vsyakogo  sochuvstviya,
reshimost' ostavat'sya samoj soboj. Togda byli v  mode  tonkie,  ele  zametnye
izognutye brovi, no  u  Sary  brovi  byli  gustye  ili,  vo  vsyakom  sluchae,
neobyknovenno temnye, pochti pod cvet volos, i potomu  kazalis'  eshche  gushche  i
poroj pridavali vsemu ee obliku chto-to mal'chisheskoe. YA ne hochu etim skazat',
chto u nee bylo odno iz teh krasivyh muzhestvennyh lic s tyazhelym  podborodkom,
populyarnyh v carstvovanie korolya |duarda - tip krasoty devushki Gibsona. Lico
u  nee  bylo  pravil'noe  i  ochen'  zhenstvennoe;  skrytoj   sile   ee   glaz
sootvetstvovala skrytaya chuvstvennost' rta, kotoryj byl dovol'no  velik,  chto
opyat'-taki ne otvechalo obshcheprinyatomu vkusu, kolebavshemusya mezhdu horoshen'kim,
pochti bezgubym  rotikom  i  infantil'nym  lukom  Kupidona.  CHarl'z,  podobno
bol'shinstvu svoih sovremennikov, vse eshche nahodilsya  pod  nekotorym  vliyaniem
"Fizionomiki" Lafatera. On obratil vnimanie na etot rot,  i  ego  otnyud'  ne
vvelo v zabluzhdenie to, chto on byl neestestvenno krepko szhat.
     Kakie-to otgoloski etot vzglyad, sverknuvshij iz temnyh glaz, nesomnenno,
v  nem  probudil,  no   otgoloski   otnyud'   ne   anglijskie.   Takie   lica
associirovalis'  u  nego  s  inostrankami,  a  govorya  otkrovenno   (gorazdo
otkrovennee, chem on skazal by samomu sebe) - s ih postelyami.  |to  bylo  dlya
nego sleduyushchej stupen'yu k postizheniyu Sary. Snachala on ponyal, chto ona gorazdo
umnee i nezavisimee, chem kazhetsya, teper' ugadal v nej drugie,  bolee  temnye
kachestva.
     Istinnaya natura Sary ottolknula by bol'shinstvo  anglichan  ego  veka;  i
dejstvitel'no slegka ottolknula ili po krajnej mere shokirovala CHarl'za. On v
dostatochnoj  stepeni  razdelyal  predrassudki   svoih   sovremennikov   i   s
podozreniem otnosilsya k chuvstvennosti v lyubom ee vide; no  v  to  vremya  kak
oni, sleduya odnoj iz teh strashnyh formul,  kotorye  diktuet  nam  super-ego,
vozlozhili  by  na  Saru  kakuyu-to  dolyu  otvetstvennosti  za  ee  vrozhdennye
kachestva, on etogo ne sdelal. Za chto nam  sleduet  blagodarit'  ego  nauchnye
uvlecheniya. Darvinizm, kak eto ponyali naibolee pronicatel'nye ego protivniki,
otkryl shlyuzy dlya chego-to gorazdo bolee ser'eznogo,  chem  podryv  biblejskogo
mifa o proishozhdenii cheloveka; bolee glubokij ego smysl vel k determinizmu i
biheviorizmu, to est' k filosofskim teoriyam, kotorye svodyat nravstvennost' k
licemeriyu, a dolg - k  solomennoj  hizhine  vo  vlasti  uragana.  YA  ne  hochu
skazat', chto CHarl'z sovershenno  opravdyval  Saru,  no  osuzhdat'  ee  on  byl
sklonen gorazdo men'she, chem ej eto moglo pokazat'sya.
     Itak, otchasti ego nauchnye uvlecheniya... No  CHarl'z  obladal  eshche  i  tem
preimushchestvom, chto on prochital - razumeetsya, tajkom, potomu  chto  kniga  eta
presledovalas' za nepristojnost' - roman, opublikovannyj vo Francii  desyat'yu
godami ranee, roman po svoej tendencii gluboko deterministskij -  znamenituyu
"Gospozhu Bovari". I poka on smotrel v lico stoyavshej ryadom s nim  zhenshchiny,  v
pamyati ego vdrug ni s togo ni s  sego  vsplylo  imya  |mmy  Bovari.  Podobnye
associacii ravnosil'ny prozreniyu, no  takzhe  i  soblaznu.  Vot  pochemu  delo
konchilos' tem, chto on ne poklonilsya i ne ushel.
     Nakonec ona zagovorila.
     - YA ne znala, chto vy zdes'.
     - Otkuda vam bylo znat'?
     - Mne pora.
     I povernulas'. No on pospeshno ee ostanovil.
     - Pozvol'te mne snachala vam  koe-chto  skazat'.  Hotya  kak  chelovek,  ne
znakomyj s vami i s obstoyatel'stvami vashej zhizni, ya, vozmozhno, ne imeyu prava
eto govorit'.
     Ona stoyala k nemu spinoj, opustiv golovu.
     - Vy pozvolite mne prodolzhat'?
     Ona molchala. Pomedliv, on zagovoril snova.
     - Miss Vudraf,  ya  ne  stanu  delat'  vid,  budto  pri  mne  o  vas  ne
govorila... missis Trenter. YA hochu tol'ko skazat', chto ona  govorila  o  vas
dobrozhelatel'no i s sochuvstviem.  Ona  dumaet,  chto  vy  ne  dovol'ny  svoej
tepereshnej dolzhnost'yu, kotoruyu,  kak  ya  ponyal,  vy  zanyali  skoree  v  silu
obstoyatel'stv, nezheli po lichnoj sklonnosti. YA lish'  nedavno  poznakomilsya  s
missis Trenter. No v chisle  preimushchestv,  kotorymi  ya  obyazan  moej  budushchej
zhenit'be,  ne  poslednee  mesto  zanimaet  znakomstvo  s   chelovekom   stol'
beskonechnoj dobroty. Odnako perejdem k delu. YA uveren...
     CHarl'z prerval svoyu rech', zametiv, chto ona bystro oglyanulas' na  rosshie
pozadi nih derev'ya. Ee sluh, bolee ton kij,  chem  u  nego,  ulovil  kakoj-to
zvuk, tresk suhoj  vetki  pod  nogoj.  No  ne  uspel  on  sprosit'  ee,  chto
sluchilos', kak sam uslyshal negromkie muzhskie golosa.  Sara  dejstvovala  bez
promedleniya. Podobrav yubki, ona bystro otoshla po  trave  yardov  na  sorok  i
skrylas' v zaroslyah kolyuchego droka, kotorye vozvyshalis' nad luzhajkoj. CHarl'z
stoyal v zameshatel'stve, slovno nevol'nyj souchastnik ee prestupleniya.
     Muzhskie golosa zazvuchali gromche. Pora chto-to predprinyat',  reshil  on  i
dvinulsya k tropinke, vedushchej vverh,  v  zarosli  kumaniki.  Manevr  okazalsya
udachnym, ibo  glazam  ego  odnovremenno  otkrylas'  nizhnyaya  tropinka  i  dva
obrashchennyh kverhu lica, na kotoryh  bylo  napisano  krajnee  izumlenie.  |ti
dvoe, ochevidno, namerevalis' svernut' tuda, gde on stoyal. CHarl'z otkryl bylo
rot, chtoby s nimi pozdorovat'sya, no oba s porazitel'nym provorstvom ischezli.
Do nego donessya priglushennyj krik: "Begi, Dzhim!" i topot begushchih nog.  Zatem
razdalsya tihij prizyvnyj svist, vozbuzhdennoe tyavkan'e sobaki, i vse stihlo.
     Ubedivshis', chto  oni  ushli,  CHarl'z  vernulsya  k  droku.  Sara  stoyala,
prizhavshis' k ego ostrym iglam i otvorotiv ot CHarl'za lico.
     - Oni ushli. |to, navernoe, brakon'ery.
     Ona kivnula, vse eshche izbegaya  ego  vzglyada.  Drok  byl  usypan  pyshnymi
zheltymi socvet'yami, kotorye pochti sovsem zakryli zelen'. V vozduhe  struilsya
ih pryanyj medovyj aromat.
     - Mne kazhetsya, v etom ne bylo neobhodimosti, - skazal CHarl'z.
     - Dzhentl'mena, kotoryj dorozhit svoej reputaciej,  ne  dolzhny  videt'  v
obshchestve vavilonskoj bludnicy Lajma.
     I eto eshche na shag priblizilo ego k postizheniyu ee natury,  potomu  chto  v
golose ee prozvuchala gorech'. CHarl'z ulybnulsya skrytomu ot nego licu.
     - V takom sluchae vam sleduet oblachit'sya v porfiru  i  bagryanicu,  a  to
krome shchek ya nichego bagryanogo u vas ne vizhu.
     V otvet  ona  sverknula  na  nego  takim  vzglyadom,  slovno  on  terzal
zagnannogo zverya. Potom snova otvernulas'.
     - Proshu vas, pojmite menya pravil'no, - myagko  progovoril  CHarl'z.  -  YA
iskrenne sochuvstvuyu vam v vashem neschastnom  polozhenii.  YA  takzhe  cenyu  vashu
zabotu o moej reputacii. No ej ne mozhet  povredit'  mnenie  lyudej,  podobnyh
missis Poultni.
     Sara ne shevel'nulas'. On vse eshche ulybalsya s neprinuzhdennost'yu cheloveka,
kotoryj mnogo puteshestvoval, mnogo chital i povidal svet.
     - Uvazhaemaya miss Vudraf, ya mnogoe videl na svoem veku. I u menya  tonkij
nyuh na hanzhej... kakimi by pravednikami oni ni prikidyvalis'.  No  dlya  chego
vam  pryatat'sya?  V  nashej  sluchajnoj  vstreche  net  nichego  neprilichnogo.  I
pozvol'te mne zakonchit' to, chto ya namerevalsya vam skazat'.
     On otstupil, i ona snova vyshla na obshchipannuyu travu. On zametil u nee na
resnicah sledy slez. Ne navyazyvaya ej svoego prisutstviya, on ostalsya stoyat' v
neskol'kih shagah u nee za spinoj.
     - Missis Trenter zhelaet... budet prosto schastliva pomoch' vam,  esli  vy
zahotite peremenit' mesto.
     V otvet ona lish' pokachala golovoj.
     - Net cheloveka, kotoromu nel'zya pomoch'... esli  on  vnushaet  sochuvstvie
drugim. - On umolk. Rezkij poryv vetra podhvatil pryad' ee volos. Ona  nervno
vodvorila ee na mesto. - YA govoryu vam tol'ko to, chto missis  Trenter  hotela
by skazat' sama.
     CHarl'z ne preuvelichival, ibo vo vremya veselogo zavtraka, posledovavshego
za primireniem, zashla rech' o missis Poultni i Sare. CHarl'z  byl  vsego  lish'
sluchajnoj zhertvoj vlastolyubivoj  staruhi,  i  vpolne  estestvenno,  chto  oni
vspomnili tu, kotoraya byla zhertvoj postoyannoj. Kol' skoro on uzhe vorvalsya  v
takie predely, kuda menee iskushennye v stolichnoj zhizni angely ne smeyut  dazhe
stupit', CHarl'z reshil skazat' Sare, k  kakomu  zaklyucheniyu  oni  v  tot  den'
prishli.
     - Vam sleduet uehat' iz Lajma... iz etoj okrugi. Skol'ko mne  izvestno,
vy poluchili poryadochnoe obrazovanie. YA uveren, chto v drugom meste ono  najdet
bolee dostojnoe primenenie.
     Sara nichego ne otvetila.
     - YA znayu, chto miss  Frimen  i  ee  matushka  ohotno  navedut  spravki  v
Londone.
     Ona otoshla k krayu ustupa i dolgo smotrela na more; zatem  obernulas'  i
vzglyanula na  CHarl'za,  vse  eshche  stoyav  shego  u  zaroslej  droka,  vzglyadom
strannym, luchezarnym i takim pryamym, chto on otvetil ej ulybkoj  -  odnoj  iz
teh ulybok, o kotoryh znaesh', chto oni neumestny, no prodolzhaesh' ulybat'sya.
     Ona opustila glaza.
     - Blagodaryu vas. No ya ne mogu otsyuda uehat'.
     On ele zametno pozhal plechami. On byl sbit s tolku i  ispytyval  smutnoe
chuvstvo nezasluzhennoj obidy.
     - V takom sluchae mne ostaetsya eshche raz prosit' u vas  izvineniya  za  to,
chto ya vmeshalsya ne v svoe delo. |to bol'she ne povtoritsya.
     On poklonilsya i hotel ujti. No ne uspel on sdelat' i  dvuh  shagov,  kak
ona zagovorila.
     - YA... ya znayu, chto missis.Trenter zhelaet mne dobra.
     - V takom sluchae pozvol'te ej osushchestvit' eto zhelanie.
     Ona smotrela na travu mezhdu nimi.
     - Kogda so mnoj govoryat tak, slovno... slovno ya sovsem ne  ta,  chto  na
samom dele... YA chrezvychajno blagodarna. No takaya dobrota...
     - Takaya dobrota?
     - Takaya dobrota dlya menya bolee zhestoka, chem...
     Ona ne zakonchila frazu i  opyat'  otvernulas'  k  moryu.  CHarl'zu  uzhasno
zahotelos' podojti, shvatit' ee za plechi i kak  sleduet  tryahnut':  tragediya
horosha na scene, no v obychnoj zhizni mozhet pokazat'sya prosto blazh'yu. Vse eto,
hotya i v menee rezkih vyrazheniyah, on ej vyskazal.
     - To, chto vy nazyvaete upryamstvom, - moya edinstvennaya zashchita.
     - Miss Vudraf, pozvol'te mne byt' otkrovennym. YA slyshal, chto vy...  chto
vy ne sovsem v zdravom ume. YA dumayu, chto eto daleko ne sootvetstvuet istine.
Mne kazhetsya, chto vy slishkom surovo osudili sebya za svoe  proshloe  povedenie.
Pochemu, radi vsego svyatogo, vy dolzhny vechno prebyvat' v  odinochestve?  Razve
vy uzhe ne dostatochno sebya nakazali? Vy molody. Vy sposobny  zarabotat'  sebe
na  zhizn'.  Skol'ko  mne  izvestno,  nikakie   semejnye   obyazatel'stva   ne
privyazyvayut vas k Dorsetu.
     - U menya est' obyazatel'stva.
     - Po otnosheniyu k etomu dzhentl'menu iz Francii?
     Ona otvernulas', slovno eto byla zapretnaya tema.
     - Pozvol'te mne dogovorit'. Takie obstoyatel'stva podobny ranam. Esli  o
nih ne smeyut upominat', oni gno yatsya. Esli on ne vernetsya,  znachit,  on  vas
nedostoin. Esli on vernetsya, to ya ne mogu sebe predstavit',  chto,  ne  najdya
vas v Lajme, on tak legko otkazhetsya ot mysli uznat', gde  vy  nahodites',  i
posledovat' tuda za vami. Ved' eto podskazyvaet prostoj zdravyj smysl.
     Nastupilo dolgoe molchanie. Ne priblizhayas' k nej, on peredvinulsya, chtoby
uvidet' sboku ee lico. Vyrazhenie lica bylo strannym, pochti bezmyatezhnym,  kak
budto slova ego podtverdili kakuyu-to gluboko ukorenivshuyusya v ee dushe mysl'.
     Ona vse eshche smotrela na more, gde, milyah v pyati  ot  berega,  v  polose
proglyanuvshego solnca shel k zapadu brig pod krasnovato-korichnevymi  parusami.
Potom skazala spokojno, slovno obrashchalas' k etomu dalekomu korablyu:
     - On nikogda ne vernetsya.
     - Vy dumaete, chto on nikogda ne vernetsya?
     - YA znayu, chto on nikogda ne vernetsya.
     - YA vas ne ponimayu.
     Ona povernulas' i posmotrela  v  polnoe  udivleniya  i  sochuvstviya  lico
CHarl'za. Dolgoe  mgnoven'e  ona,  kazalos',  chut'  li  ne  naslazhdalas'  ego
zameshatel'stvom. Potom opyat' otvela glaza.
     -  YA  uzhe  davno  poluchila  pis'mo.  |tot  dzhentl'men...  -  ona  opyat'
zamolchala, slovno otkryla emu slishkom mnogo i teper'  ob  etom  sozhaleet.  I
vdrug bystrym shagom, pochti begom, dvinulas' po luzhajke k trope.
     - Miss Vudraf!
     Ona  proshla  eshche  nemnogo,  potom  obernulas';  i   snova   eti   glaza
odnovremenno ego i ottolknuli, i pronzili. Gluhoj sdavlennyj golos prozvuchal
kak vystrel, napravlennyj, kazalos', pryamo v CHarl'za.
     - On zhenat!
     - Miss Vudraf!
     No ona ne obernulas'. On tak  i  ostalsya  stoyat'.  Udivlenie  ego  bylo
vpolne estestvennym. Neestestvennym bylo ohvativshee ego  otchetlivoe  chuvstvo
viny. Slovno on vykazal gruboe ravnodushie, togda kak byl uveren, chto  sdelal
vse, chto mog. Neskol'ko sekund posle togo, kak ona skrylas' iz vidu, on  vse
eshche smotrel ej vsled. Po