vyshel.
     - Vy ne znaete, on obrashchalsya v kreditnyj otdel?
     - Net, on srazu zhe vyshel iz banka.
     - On skazal vam, chto sobiraetsya poluchit' den'gi po cheku, podpisannomu
Helen Ridli?
     - Ili Orvilem Ridli. |to tol'ko dogadki, uverennosti u menya net.
     - Ponimayu. No eto ne bylo pohozhe na shantazh?
     - SHantazh? Net. Tol'ko glupyj, polnyj idiotskih namekov, razgovor.
     - V ego slovah ne bylo ugrozy?
     - Ne stol'ko ugroza, skol'ko naglaya uverennost' v sebe.
     - A chto vy sobiraetes' delat' teper', kogda tajna otkrylas'?
     - CHto delat'? - voskliknul Klovis. - Namerevayus' pojti k Orvilyu Ridli
i skazat' emu, chto on ne mozhet lomat' zhizn'  Helen,  otkazyvayas'  dat'  ej
razvod. Ej dejstvitel'no uzhe ne nuzhno ego soglasie.  Vse  proisshedshee  mne
uzhasno ne nravitsya... No ya budu borot'sya. I ya  ne  hochu,  chtoby  menya  vse
vremya podtalkivali.
     - Vy uvereny v tom, chto Hajns ne poluchal deneg po cheku?
     - Uveren. Vo vsyakom sluchae, ne u menya. Vprochem, u menya on  vse  ravno
by  ne  smog  etogo  sdelat',  ya  obsluzhivayu  klientov,  familii   kotoryh
nachinayutsya na drugie bukvy. No po tomu, kak on razgovarival, ya ponyal,  chto
u nego net deneg v banke. YA ne proveryal etogo, no dumayu, chto u nas net  ni
centa.
     - |to tochno, chto vy ne vyplatili emu desyati sotennyh bumazhek?
     - Da vy chto? Otkuda vam takoe v golovu vzbrelo?
     - Ne znayu, - otvetil Mejson i dobavil s kisloj minoj: -  A  hotel  by
znat'. Missis Ridli v kurse,  chto  vy  namerevaetes'  razgovarivat'  s  ee
muzhem?
     - YA skazal ej, chto hochu sdelat' eto.
     - I chto ona otvetila?
     - Umolyala menya, chtoby ya podozhdal. Skazala, chto eto vse isportilo  by,
chto ee muzh nikogda ne soglasitsya na razvod i chto takim obrazom  on  derzhal
by nas v rukah.
     - Poslushajte, - skazal Mejson.  -  Vy  kogda-nibud',  pri  kakih-libo
obstoyatel'stvah, hot' na korotkij srok imeli  v  rukah  klyuch  ot  kvartiry
Helen Ridli?
     - |to oskorblenie! Vy ne imeete prava...
     - Pospokojnee, pozhalujsta, - pomorshchilsya Mejson. - Proshu  otvetit'  na
vopros. Kogda-nibud' u vas byli klyuchi ot kvartiry Helen Ridli?
     - Net.
     - A u Hajnsa klyuch byl.
     - On rabotal na nee i dolzhen byl vhodit' v ee kvartiru.
     - A u vas nikogda ne bylo klyucha,  dazhe  na  neprodolzhitel'noe  vremya?
Nikogda ona ne posylala vas tuda, chtoby chto-nibud' zabrali?
     - Absolyutno  nikogda.  Esli  Helen  chto-nibud'  bylo  nuzhno  v  svoej
kvartire, to ona sama by poshla tuda. Ej nikogda  v  golovu  by  ne  prishlo
poslat' menya.
     - YA starayus' vyyasnit' nekotorye aspekty etogo dela. Poka  ya  ne  mogu
uvidet' nikakoj svyazi mezhdu faktami, no dolzhen znat' hotya by sami fakty. YA
nadeyalsya, chto vy mne pomozhete.
     -  YA  mogu  vam  skazat'  tol'ko  sleduyushchee:  Orvil'  Ridli   strashno
agressivnyj i revnivyj - on sovershenno nevynosim. On otkazalsya dat'  svoej
zhene razvod i poobeshchal, chto  budet  protiv  lyuboj  popytki  s  ee  storony
dobit'sya razvoda. Ona proigrala s toj minuty, kogda skazala, chto ej  nuzhen
kto-to drugoj.
     - Est' svideteli togo razgovora?
     - Net, oni byli odni. No  nuzhno  znat'  odnu  chertu  haraktera  Helen
Ridli. Ona ne solgala by ni za chto na svete, ne smogla by  skryt'  pravdu.
Esli by ee  muzh  povtoril  etot  razgovor  v  Sude,  Helen  ne  smogla  by
otkazat'sya ot nego. |to ne v ee haraktere. Ona nikogda ne lzhet.
     Kakoe-to vremya Mejson molchal. Nakonec, on sprosil:
     - Hajns poyavlyalsya u vas v banke v den' ubijstva?
     Klovis utverditel'no kivnul golovoj.
     - Vy videlis' s Helen Ridli v tot den'?
     - Da. YA zastal ee v kafe, gde obychno obedayu.
     - Vo skol'ko?
     - Primerno v polovine pervogo.
     - Vy znali, chto ona tam budet?
     - Da, no...
     - Vy vstrechalis' s nej ran'she v etom meste?
     - Da.
     - Vy seli s nej za odin stolik?
     - Da, konechno.
     - Vy togda rasskazali ej o vizite Hajnsa?
     - Da.
     - I chto bylo dal'she?
     - My poobedali i vse.
     - Mozhet byt', chto-to  ukazyvalo  na  to,  chto  ona  hotya  by  nemnogo
obespokoena razgovorom, kotoryj byl u vas s Hajnsom?
     - Net, sovershenno nichego. Ona skazala, chto nemnogo znaet ego.
     - V kakoe vremya vy s nej rasstalis'?
     - |to bylo priblizitel'no... okolo poloviny vtorogo.
     - Vy skazali, po-moemu, chto obedaete v polovine pervogo.
     - Da, skazal.
     - Razve obedennyj pereryva v banke prodolzhaete bol'she chasa?
     - YA... ya ploho pochuvstvoval sebya v tot  den'  i  otprosilsya.  U  menya
byvayut sil'nye golovnye boli i u menya ochen' ustayut glaza.
     - Govorite zhe pravdu, - skazal Mejson. - Ved' ya mogu  eto  proverit'.
Skol'ko dnej vy propustili za poslednie shest' mesyacev po prichine  golovnoj
boli?
     Klovis kolebalsya.
     - Bud'te otkrovenny, - posovetoval Mejson. - Tak skol'ko dnej?
     - Tret'ego dnya i segodnya.
     - Znachit, vy propuskali tot den', kogda Hajns byl ubit?
     - Pochemu vy mne vse vremya govorite o "dne ubijstva Hajnsa"? |to  bylo
prosto tret'ego sentyabrya.
     - Horosho, pust' tak. Kuda poshla Helen Ridli posle vyhoda iz kafe?
     - Ne znayu.
     - Vy ne pytalis' idti za nej?
     - YA proyavil mnogo terpeniya po otnosheniyu k vam i  rasskazal  o  veshchah,
kotorye ne dolzhny vas kasat'sya. Teper' ya vynuzhden predlozhit' vam  ujti.  YA
slishkom  vzvolnovan  i  ploho  sebya  chuvstvuyu,  chtoby  otvechat'  na   vashi
dal'nejshie voprosy.
     - V takom sluchae, ya mogu schitat', chto vy shli za Helen Ridli?
     - Mister Mejson, vy pokinete moyu kvartiru?
     - Dumayu, chto eto bylo to, chto nam  nuzhno,  -  skazal  Mejson,  kivnuv
Drejku.
     Oni podnyalis' i napravilis' k  dveryam.  Mejson  povernulsya  i  bystro
sprosil:
     - Vy shli za nej do Siglet Menor?
     Artur Klovis zakryl za nimi dver' s polnym dostoinstva molchaniem.
     - Otlichno,  -  skazal  Mejson.  -  On  chto-to  skryvaet.  CHto-to  ego
bespokoit, no odin Bog znaet, chto imenno. On, konechno, ne razmaznya,  no  i
ne boec.  Devushka  s  ognennym  temperamentom,  takaya,  kak  Helen  Ridli,
vlyublyaetsya v sil'nogo, uverennogo v sebe muzhchinu, a  potom,  kogda  u  nee
proyavlyaetsya   materinskij   instinkt,   uvlekaetsya   molodym    chelovekom,
vpechatlitel'nym, robkim i vezhlivym, s bujnoj fantaziej, no umnoj golovoj.
     - Ty imeesh' v vidu Artura Klovisa?
     - Artur Klovis ochen' horosho podhodit pod eto opisanie.
     - Tak chto my budem delat'? - sprosil Drejk.
     - Vernemsya k sebe i budem zhdat' novostej. My pochti do  predela  szhali
vse pruzhiny, chto mogli. Teper' by  ya  hotel,  chtoby  kakaya-nibud'  iz  nih
lopnula  s  takim  grohotom,  chtoby  eto  naelektrolizovalo  nashego  druga
Gullinga.  On  hochet  postavit'  menya  pered  Bol'shim   ZHyuri?   Prekrasno.
Sledovatel'no,  uzhe  vo  vstupitel'nom  raunde  ya   dolzhen   nanesti   emu
nokautiruyushchij udar do togo, kak on voz'metsya za menya.



        17

     V polnye napryazheniya minuty pered nachalom zasedaniya, zal suda zapolnyal
gul  golosov.  Bol'shoj  neozhidannost'yu  dlya   vseh   bylo   poyavlenie   na
predvaritel'nom slushanii zamestitelya okruzhnogo prokurora  Garri  Gullinga.
Dlya teh, kto orientirovalsya  v  koridorah  pravosudiya  eto  oznachalo,  chto
"yarostnaya shvatka", kak pisali gazety, neminuema.
     Perri Mejson podnyal golovu, kogda bejlif vvel  Adelu  Vinters  i  Evu
Martell. Advokat vstal, pozhal ruki obeim obvinyaemym i  oni  seli  ryadom  s
nim.
     - Mne nepriyatno iz-za togo sluchaya s taksi, - shepnula Eva Martell. - YA
dumala, chto my proedem mimo moej kvartiry. Esli by policiya ne nablyudala...
|to bylo glupo, ne znayu, pochemu ya eto sdelala.
     - Vse v poryadke, - skazal Mejson. - Teper' eto ne imeet ni  malejshego
znacheniya.
     - Oni pytalis'  poluchit'  ot  menya  pokazaniya.  Ne  stol'ko  o  samom
prestuplenii, skol'ko o tom, gde ya provela tu noch'. I chto vy...
     - Znayu, - shepnul Mejson. -  Ne  bespokojtes'  ob  etom.  Izvinite,  ya
otojdu na minutku: mne neobhodimo pogovorit' s Polom Drejkom.
     Advokat podnyalsya i napravilsya k tol'ko chto voshedshemu v zal detektivu.
Kogda Mejson priblizilsya, on shepnul Drejku:
     - Pol, vstan' ryadom so mnoj. Mne nuzhno  peredat'  tebe  koe-chto,  tak
chtoby nikto ne zametil.
     - CHto takoe?
     - Vidish' li, proizoshlo to, na chto ya ochen' nadelsya, hotya i ne  slishkom
veril. Garri Gulling sam sobralsya vesti delo v sude.
     - I chto? V etom est' chto-to isklyuchitel'noe?
     - |to prosto neslyhanno, - otvetil Mejson.  -  Gulling  -  eto  ochen'
znayushchij yurist, on zapravlyaet pochti vsem v  prokurature,  no  ya  ne  dumayu,
chtoby on mog s uspehom vystupit' v sude. Ego sposob myshleniya slishkom suh i
abstrakten, emu ne  hvataet  znaniya  chelovecheskoj  natury.  Teper'  slushaj
vnimatel'no, Pol. |to moj  sobstvennyj  bumazhnik.  Mne  nuzhen  spisok  ego
soderzhimogo. V nem nemnogo deneg, kakie-to pis'ma, moi voditel'skie  prava
i drugie bumagi. YA hotel by, chtoby Gulling nashel etot bumazhnik  v  muzhskom
tualete.
     - |to budet dovol'no trudno, - zayavil Drejk.
     - Nichego v etom trudnogo net. Mozhesh' postavit' tam cheloveka, gotovogo
podbrosit' bumazhnik v lyubuyu minutu. Postav' drugogo cheloveka  v  koridore,
pust' podast znak, kogda poyavitsya  Gulling.  Nuzhno  ostavit'  bumazhnik  na
vidnom meste, no kak-nibud' tak, chtoby eto ne vyglyadelo podozritel'no.
     - Horosho, - skazal Pol, - sdelaem.
     - Prismotri, chtoby Gulling obyazatel'no ego nashel. - Mejson  nezametno
sunul bumazhnik Drejku.
     Razdalsya stuk  molotka  i  golos  chinovnika,  trebuyushchego,  chtoby  vse
vstali. Sud'ya Gomer Lindejl  voshel  v  zal,  zanyal  svoe  mesto  i  kivnul
golovoj, priglashaya vseh sadit'sya. Spustya minutu on ob®yavil, chto  otkryvaet
predvaritel'noe slushanie po delu:  obshchestvennyj  obvinitel'  protiv  Adely
Vinters i Evy Martell.
     - Obvinitel' gotov, - skazal Gulling.
     - Zashchitnik gotov, - zayavil Mejson.
     - Proshu  nachinat',  -  skazal  sud'ya  Lindejl  zamestitelyu  okruzhnogo
prokurora.
     - Vysokij Sud znakom s sushchestvom dela?
     - YA chital akty  obvineniya.  |to,  naskol'ko  mne  izvestno,  delo  ob
ubijstve pervoj stepeni.
     - Da, Vasha CHest'. Obvinyaemye vystupayut vmeste i ih oboih predstavlyaet
advokat Mejson.
     - Horosho. Proshu nachinat'.
     - Vasha CHest',  pervym  svidetelem  so  storony  obvineniya  vyzyvaetsya
Semuel' Dikson.
     Dikson byl priveden  k  prisyage  i  zanyal  svidetel'skoe  kreslo.  On
pokazal, chto yavlyaetsya oficerom patrul'noj  mashiny  i  chto  tret'ego  chisla
tekushchego mesyaca on poluchil vyzov v zhiloj  dom  Siglet  Menor,  v  kvartiru
trista dvadcat'  shest'.  Pribyv  na  mesto  on  zastal  v  kvartire  obeih
obvinyaemyh. Bolee molodaya, Eva Martell, byla  vzvolnovana,  nahodilas'  na
grani isteriki, no Adela Vinters byla spokojna i vpolne vladela soboj. Oni
pokazali emu  trup,  kotoryj,  po  ih  zayavleniyu,  byl  Robertom  Douverom
Hajnsom.
     - Gde nahodilos' telo?
     - Muzhchina sidel v kresle v spal'ne, nakloniv golovu na pravoe  plecho.
Poseredine lba u nego bylo otverstie - veroyatnee vsego ot puli. Vidny byli
sledy krovi. On byl v odnoj rubashke, pidzhak visel na spinke stula ryadom..
     - Obvinyaemye dali togda pokazaniya  otnositel'no  lichnosti  ubitogo  i
togo, kak oni obnaruzhili trup?
     - Da.
     - CHto eto byli za pokazaniya? - sprosil Mejson.
     - Pokazaniya, o kotoryh ya  sprashivayu,  ne  byli  podpisany,  -  skazal
Gulling.
     - Mne izvestno,  Vasha  CHest',  -  zayavil  Mejson,  -  chto  obvinyaemye
podpisali kakie-to pokazaniya. Esli eto tak, to eti pokazaniya  dolzhny  byt'
nailuchshim dokazatel'stvom.
     - Pokazaniya, o kotoryh govorit  svidetel',  yavlyayutsya  tol'ko  ustnymi
pokazaniyami.
     - Protest otklonyaetsya.
     - YA hotel by tol'ko sprosit', budet li storona obvineniya otnosit'sya k
etim pokazaniyam kak  k  priznaniyu,  ili  eto  mozhet  byt'  traktovano  kak
ispoved'?
     - Ne mogu uvidet' nikakoj raznicy.
     - Esli oni ne yavlyayutsya ni odnim, ni drugim,  to  ya  protestuyu  protiv
nih, kak protiv nesushchestvennyh i ne svyazannyh s delom.
     - No eto vse zhe pokazaniya.
     - Ochen' horosho. V takom sluchae ya protestuyu iz-za togo, chto dlya nih ne
opredelen sootvetstvuyushchij yuridicheskij status.
     - |to ne pokazaniya, esli vas eto interesuet, - skazal Gulling. -  |to
chetkie zayavleniya.
     - Protest otklonyaetsya, - reshil sud'ya Lindejl.
     - Itak, - prodolzhal svidetel', - obe obvinyaemye dali  pokazaniya.  Oni
skazali, chto obe byli nanyaty na rabotu misterom  Hajnsom  i  zhili  v  etoj
kvartire. Obvinyaemaya Eva Martell skazala,  chto  ej  poruchili  pol'zovat'sya
imenem Helen Ridli.
     - Esli Vysokij Sud pozvolit, - skazal Mejson, - ya hotel by podderzhat'
svoj protest. Poka  eshche  ne  ustanovili  dokazatel'stva  "Korpus  Delikti"
[corpus  delicti  (lat.)   -   sovokupnost'   priznakov,   harakterizuyushchih
prestuplenie; veshchestvennoe dokazatel'stvo prestupleniya].  U  nas,  do  sih
por, tol'ko  trup.  Mne  kazhetsya,  chto  bolee  pravil'nym  putem  bylo  by
ustanovlenie  lichnosti  etogo  cheloveka  i  oznakomlenie  s   rezul'tatami
sudebno-medicinskogo osmotra, dokazyvayushchih, chto ego  smert'  byla  vyzvana
aktom nasiliya. Sudya po tomu, chto bylo skazano do sih por, etot  chelovek  s
takim zhe uspehom mog umeret' i ot infarkta.
     - S pulej vo lbu? - sarkasticheski sprosil Gulling.
     - Ah! - udivilsya Mejson, - tak u nego vo lbu byla  pulya?  |to  menyaet
delo.
     - U nego byla pulya vo lbu.
     - YA hotel by rassprosit' svidetelya ob etoj pule, chtoby uznat'  sostav
prestupleniya, prezhde, chem postupyat sleduyushchie voprosy.
     - |tot svidetel' ne videl puli, - skazal Gulling.
     - Togda otkuda on znaet, chto pulya byla?
     - |to skazal emu vrach, kotoryj osmatrival telo, - vykriknul Gulling i
pokrasnel, kogda na lice sud'i Lindejla poyavilas' usmeshka. On vzyal sebya  v
ruki i skazal uzhe bolee spokojnym tonom: - Otlichno,  gospodin  advokat,  ya
dokazhu sushchestvovanie sostava prestupleniya. Blagodaryu vas,  mister  Dikson.
Proshu prinesti prisyagu Helen Ridli.
     Helen Ridli zanyala svidetel'skoe kreslo s yavnoj neohotoj.
     - Vy znali Roberta Douvera Hajnsa? - sprosil Gulling.
     - Znala.
     - Vy videli ego tret'ego sentyabrya?
     - Net, lichno ya ego ne videla, no razgovarivala s nim.
     - Po telefonu?
     - Da, ser.
     - No do etoj daty vy ego videli?
     - Da, mnogo raz.
     - Vy ego horosho znali?
     - Da, ser.
     - Vy snimali kvartiru nomer  trista  dvadcat'  shest'  v  dome  Siglet
Menor?
     - Da, vremenno.
     - CHetvertogo sentyabrya vy, po pros'be policii, hodili v morg?
     - Da.
     - Vy videli tam trup muzhchiny?
     - Da.
     - Kto eto byl?
     - Hajns.
     - Robert Douver Hajns?
     - Da, ser.
     -  Tot  samyj,  kotoromu  vy  dali  razreshenie   pol'zovat'sya   svoej
kvartiroj?
     - Da.
     - U menya vse, pozhalujsta, perekrestnyj dopros.
     - Kogda vy dali razreshenie Hajnsu pol'zovat'sya  svoej  kvartiroj,  vy
dali emu klyuchi? - sprosil Mejson.
     - Da.
     - S kakoj cel'yu vy eto sdelali?
     - Minutochku, vasha CHest', - skazal Gulling. - YA protestuyu protiv etogo
voprosa, kak nesushchestvennogo i ne svyazannogo s delom.  Svidetel'nica  byla
vyzvana tol'ko dlya ustanovleniya lichnosti ubitogo.
     - V takom sluchae, zachem ee sprashivali, dala li ona Hajnsu  razreshenie
na ispol'zovanie svoej kvartiry? - sprosil Mejson.
     - CHtoby ob®yasnit', pochemu on tam ochutilsya.
     - Vot imenno, - ulybnulsya Mejson. - |to kak raz  to,  chto  ya  pytayus'
ob®yasnit', pochemu on tam okazalsya.
     - YA ne imel v vidu eto, Vasha CHest', - vozrazil Gulling.
     - A ya imeyu v vidu imenno eto, Vasha CHest', - ryavknul Mejson.
     - Esli Vysokij Sud pozvolit, - serdito zakrichal Gulling, - ya ne hotel
by obsuzhdat' vneshnie obstoyatel'stva etogo dela.  Esli  u  mistera  Mejsona
namechena kakaya-to liniya zashchity, to on mozhet provodit'  ee  bez  kakih-libo
prepyatstvij. YA hotel tol'ko dokazat', chto  lichnost'  ubitogo  ustanovlena,
ustanovlena prichina smerti, a takzhe veroyatnost' togo, chto obvinyaemye mogli
sovershit' eto ubijstvo s zaranee obdumannymi namereniyami,  hladnokrovno  i
pri etom imeya cel'yu krazhu bumazhnika so znachitel'noj summoj deneg.
     - Togda tem bolee, -  skazal  Mejson,  -  Vysokij  Sud  dolzhen  znat'
prichinu, po kotoroj obvinyaemye nahodilis' v  kvartire  i  pochemu  tam  byl
mister Hajns.
     - Esli vy tak zhelaete, mozhete zanimat'sya etim, - fyrknul Gulling.
     - Mozhet byt', ya smogu proyasnit' situaciyu, - skazal Mejson, - napomniv
Vysokomu Sudu, chto svidetel'nicu sprashivali o razreshenii, kotoroe ona dala
Hajnsu. Esli eto razreshenie bylo dano v pis'mennom vide, to  ono  bylo  by
samym luchshim dokazatel'stvom i dolzhno byt' vklyucheno v delo.  Esli  zhe  eto
pozvolenie bylo ustnym, to togda, v sootvetstvii  s  bukvoj  zakona,  esli
obvinenie vvodit chast' pokazaniya, to ya imeyu pravo vvesti ego polnost'yu.
     - My provedem tut vsyu zimu, Vasha CHest', esli budem rassmatrivat'  vse
eti postoronnie problemy, - Gulling byl otkrovenno zlym.
     - Mne ne kazhetsya, chto eto postoronnya problema, - reshil sud'ya Lindejl.
- YA skazal by, chto eto chast' linii zashchity, esli by svidetel'nica  ne  byla
sproshena o tom, chto predstavlyalo chast' razgovora. Raz byla zatronuta chast'
razgovora,  to  ya  hochu,  chtoby  zashchitnik  svoimi  voprosami  vskryl  ves'
razgovor. YA predlozhil by vam, mister Mejson,  postavit'  vopros  neskol'ko
inache.
     - Otlichno, - skazal Mejson. On povernulsya k Helen Ridli i  s  ulybkoj
sprosil: - Vy skazali, chto dali Robertu Hajnsu razreshenie  na  pol'zovanie
svoej kvartiroj?
     - Da.
     - |to bylo ustnoe razreshenie?
     - Da, ser.
     - CHto eshche togda bylo skazano?
     - Vasha CHest', ya protestuyu, - skazal Gulling. - |to  otkrytyj  vopros,
kotoryj mozhet vnushit' razlichnye otvety.
     Helen Ridli otvetila, staratel'no podbiraya slova,  pytayas'  upomyanut'
kak mozhno men'she faktov:
     - YA ne pomnyu vsego razgovora. U nas bylo neskol'ko besed na etu temu.
No togda, kogda ya okonchatel'no dala misteru Hajnsu razreshenie pol'zovat'sya
moej kvartiroj...
     - Esli Vysokij Sud pozvolit, - perebil Gulling, - ya sdelayu utochnenie.
My zainteresovany tol'ko odnim etim razgovorom. Vse bolee rannie razgovory
ili  peregovory  po  povodu  polucheniya   etogo   razresheniya,   ne   dolzhny
obsuzhdat'sya. Voprosy zashchity dolzhny  otnosit'sya  tol'ko  k  veshcham,  kotorye
obsuzhdalis' v etoj poslednej besede.
     - V etoj poslednej besede,  -  otvetila  Helen  Ridli,  -  ya  skazala
Hajnsu, chto on mozhet zanyat' moyu kvartiru. YA dala emu klyuch ot kvartiry i my
dogovorilis', chto on budet soobshchat' mne obo vseh telefonnyh zvonkah.
     - Vy mozhete vspomnit' eshche chto-nibud'? - sprosil Mejson.
     - Net, - skazala ona. - Iz etogo razgovora - net.
     - SHla li rech'  o  dvuh  zhenshchinah,  kotorye  dolzhny  byli  zanyat'  etu
kvartiru?
     - My dogovorilis', chto Hajns poselit v nej kogo-nibud'.
     - CHtoby etot kto-to zamenyal vas?
     - Ne sovsem.
     - No dolzhen byl pol'zovat'sya vashim imenem?
     - Nu, da.
     - YA pokazhu vam ob®yavlenie,  kotoroe  poyavilos'  v  gazete,  -  skazal
Mejson. - Vy govorili s Hajnsom o pomeshchenii etogo ob®yavleniya v gazete?
     - Tol'ko v etom razgovore, - napomnil Gulling.
     - Da, imenno v etom razgovore.
     - Net, Hajns sdelal eto ne dogovorivshis' so  mnoj,  -  skazala  Helen
Ridli.
     - V etom razgovore vy ustanovili tip  zhenshchiny,  kotoraya  dolzhna  byla
poselit'sya v vashej kvartire? Verno li, chto eto dolzhna byla byt' bryunetka s
opredelennymi fizicheskimi parametrami?
     - No...
     - Da ili net? - sprosil Mejson.
     - Da.
     - Kakie eto dolzhny byli byt' parametry?
     - YA dala moi razmery - rost, ves, ob®em grudi i beder...
     - Zachem?
     - YA protestuyu protiv etogo voprosa, kak protiv nesushchestvennogo  i  ne
svyazannogo s delom, - zayavil Gulling.
     Sud'ya Lindejl byl  yavno  zainteresovan.  On  naklonilsya  v  kresle  i
posmotrel na svidetel'nicu.
     - Esli ya pravil'no ponyal, -  skazal  on,  -  to  vy  dali  razreshenie
misteru Hajnsu pol'zovat'sya svoej kvartiroj, dali  emu  klyuchi  i  vdobavok
poruchili najti zhenshchinu, kotoraya by polnost'yu byla pohozha na vas, vzyala  by
vashe imya i stala by zhit' v vashej kvartire?
     - |to ne v etom razgovore, Vasha CHest',  -  vozrazil  Gulling,  -  eto
proizoshlo v rezul'tate mnogih razgovorov.
     - Sud hotel by uslyshat' otvet na postavlennyj vopros, - skazal  sud'ya
Lindejl. On byl rasserzhen.
     - Tak, v obshchem-to vyglyadela nasha dogovorennost', -  priznalas'  Helen
Ridli.
     -  A  zashchita  zadala  vopros,  pochemu   takaya   dogovorennost'   byla
dostignuta?
     - Da, Vasha CHest', - poddaknul Mejson.
     - Imenno protiv etogo ya i protestuyu, Vasha CHest', - skazal Gulling.  -
Potomu chto eta dogovorennost' byla zaklyuchena  ran'she  i  ne  imela  nichego
obshchego s  razgovorom,  v  kotorom  bylo  dano  razreshenie  na  pol'zovanie
kvartiroj. Pozvolyu sebe zametit', Vasha CHest',  chto  zashchite  udalos'  vesti
obsuzhdenie etih  aspektov  v  predvaritel'noe  slushanie  tol'ko  blagodarya
formal'nomu soblyudeniyu processa. Mne kazhetsya, chto ne stoit zanimat'sya etim
bol'she.
     - Da, - skazal sud'ya Lindejl. - YA schitayu, chto  obvinitel'  prav...  s
formal'noj tochki zreniya. No Sud hotel by vse zhe uznat', pochemu v  kvartiru
byla podstavlena drugaya zhenshchina vmesto svidetel'nicy.
     - Ona ne byla podstavlena, Vasha CHest', - skazal Gulling.
     - V takom sluchae, chto zhe eto bylo? - sprosil sud'ya.
     - |to byla tol'ko sdacha kvartiry.
     - Nu, nu, - burknul Lindejl. - I pritom  zhenshchine,  kotoraya  vyglyadela
sovershenno tak zhe, kak svidetel'nica i vdobavok prinyala imya svidetel'nicy?
     - Da, Vasha CHest'.
     - Esli eto ne yavlyaetsya podstavkoj, to chto takoe podstavka  po  vashemu
mneniyu? - sprosil sud'ya. - Odnako, Sud  ogranichit  voprosy  zashchity  tol'ko
temami, soderzhashchimisya v  voprosah  obvinitelya.  Proshu  prodolzhat',  mister
Mejson.
     - Vy zayavili, - skazal Mejson, - chto ne videli Roberta Douvera Hajnsa
v den' ubijstva.
     - Da.
     - Vy uvereny?
     - Absolyutno.
     - Gde vy byli v polovine pervogo v etot den'?
     - YA... byla na obede.
     - Odna?
     - Protestuyu. Vopros nesushchestven i  ne  svyazan  s  delom,  -  vmeshalsya
Gulling.
     - Nu chto zh, - vzdohnul sud'ya. - V principe, my mogli by prinyat'  etot
protest. Razve chto svidetel'nica byla na obede s Hajnsom. YA dumayu, chto  vy
ne predpolagaete etogo, mister Mejson?
     - Net, Vasha CHest'. YA hochu tol'ko proverit', chto delala  svidetel'nica
ot obeda do momenta  soversheniya  prestupleniya.  Dumayu,  chto  eto  dovol'no
ogranichennyj diapazon voprosov.
     - V kakoe vremya soversheno ubijstvo? - sprosil sud'ya Lindejl.
     - V promezhutke ot bez pyati chas do dvuh pyatnadcati,  -  otvetil  Garri
Gulling.
     - Ochen' horosho, - skazal sud'ya. - |to vsego  dvadcat'  minut.  Dumayu,
chto mozhno sprosit' ob etom svidetel'nicu, uchityvaya ee zayavlenie o tom, chto
ona ne videla Hajnsa v techenie vsego dnya.
     - Vy zakonchili obed okolo poloviny vtorogo? - sprosil Mejson.
     - Da, ser.
     - I kuda vy poshli?
     Ona bespomoshchno posmotrela na Gullinga.
     - Nesushchestvenno i ne svyazano s delom, - mehanicheski skazal Gulling. -
Nepravil'nyj sposob postanovki voprosa svidetelyu.
     - Protest otklonyaetsya.
     - YA... poshla v odin restoran.
     - Vy uzhe poobedali, - zametil Mejson. -  Vy  poshli  v  etot  restoran
chtoby s kem-nibud' vstretit'sya?
     - Da.
     - I etim chelovekom byl Robert Hajns?
     - Da.
     - Vy s nim videlis'?
     - Net.
     - Vy razgovarivali s nim po telefonu?
     - YA razgovarivala s nim v tot den', no ran'she.
     - Sledovatel'no, posle poloviny vtorogo vy ne razgovarivali s nim  po
telefonu?
     - Net.
     - Vy zvonili emu po nomeru, kotoryj on vam dal?
     - Da.
     - |to byl nomer kvartire  v  Siglet  Menor  -  toj  vtoroj  kvartiry,
pravda?
     - Da, tak mne kazhetsya.
     - Nomer telefona kvartiry, kotoruyu snimala Karlotta Tipton?
     - Kak by eto skazat'... ya videla ee odin ili dva  raza.  Po-moemu,  ya
ehala s nej v lifte.
     - Vy imeete v vidu v lifte Siglet Menor?
     - Da.
     - Odnako, vy ne pytalis' s nej svyazat'sya posle poloviny vtorogo?
     - Net.
     - Kogda vy poshli v restoran, chtoby vstretit'sya s Robertom Hajnsom, vy
imeli povod predpolagat', chto on pridet tuda na obed?
     - Da.
     - |to dovol'no pozdnee vremya dlya obeda, ne tak li?
     - CHto zh... ya nadeyalas', chto on, vozmozhno, vse-taki pridet.
     - Vy rasschityvali na sluchajnost'?
     - Mozhno skazat' i tak.
     - No esli by vy  prishli  tuda  ran'she,  to  vy  zastali  by  ego  tam
navernyaka?
     - Da, mne kazhetsya, chto tak.
     - |to moe predpolozhenie, - skazal Mejson, - no  vam  neobhodimo  bylo
vstretit'sya s Hajnsom, potomu chto vo vremya obeda chto-to sluchilos', tak?
     - Vasha CHest', ya  protestuyu,  -  vykriknul  Gulling.  -  |to  vnushenie
vyvodov.
     - |to vyvod ne  svidetel'nicy,  a  tol'ko  obvinitelya,  -  usmehnulsya
Mejson.
     - Vdobavok, - suho zametil sud'ya Lindejl, - etot vyvod  ocheviden  dlya
Suda. Mister Gulling, vy pozvolite nam prodolzhat' dopros svidetel'nicy bez
beschislennyh protestov s vashej storony? |to  ved'  eshche  ne  process  pered
polnym sostavom Skam'i  Prisyazhnyh  i  my  mozhem  pozvolit'  sebe  izbezhat'
nekotorye formal'nosti.
     - YA otkazyvayus' ot etogo voprosa, -  skazal  Mejson.  -  U  menya  eshche
tol'ko odin ili dva voprosa k missis Ridli. Vy dali kakie-to den'gi Hajnsu
vo vremya upomyanutogo ranee razgovora?
     - Da.
     - V stodollarovyh banknotah?
     - Sto i pyatidesyatidollarovyh.
     - Skol'ko?
     - Pyat'sot dollarov.
     - Ne poluchili li vy pered etim chast' etih deneg ot svoego muzha?
     - Vasha CHest', - mirolyubivo skazal Gulling, - ya  ne  hotel  by,  posle
zamechaniya, vystupat' s izlishne formal'noj pozicii, no napravlenie voprosov
mistera Mejsona kazhetsya mne ochevidnym. On  zastavil  menya  vnesti  stol'ko
formal'nyh protestov, chto Vasha CHest' sdelali mne zamechanie...
     - Dumayu, chto obvinitel'  prav,  -  skazal  sud'ya  Lindejl.  -  Mister
Mejson, ne hotite li vy prinyat' vo vnimanie  neobhodimost'  sotrudnichestva
obeih storon?  Sud  poprosil  vnosit'  pomen'she  protestov,  eto,  odnako,
obyazyvaet zashchitnika vesti  dopros  soglasno  pravilam  i  ne  ispol'zovat'
situaciyu.
     - Vasha CHest', ya soglasen s etim,  -  skazal  Mejson.  -  No  tak  kak
sozdavshayasya  situaciya  mozhet  v  nekotoroj   stepeni   povliyat'   na   moe
professional'noe polozhenie, ya proshu  pozvolit'  mne  ob®yasnit'  cel'  moih
voprosov.
     - Pozhalujsta.
     - Naskol'ko mne izvestno, - skazal Mejson, - v aktah  obvineniya  est'
informaciya o tom, chto v moment, kogda Hajns byl ubit, u nego byl bumazhnik,
soderzhashchij svyshe treh tysyach dollarov nalichnymi.  Krome  togo,  po  nomeram
banknot  stalo  izvestno,  chto  eti  den'gi   polucheny   v   banke   muzhem
svidetel'nicy. Poetomu sushchestvennym yavlyaetsya poluchenie svedenij o tom, kak
eti den'gi okazalis' v bumazhnike Hajnsa: cherez missis Ridli ili iz drugogo
istochnika.
     V glazah sud'i Lindejla otrazilsya interes. On povernulsya k Gullingu.
     -  |to  hotya  by  priblizitel'no   sootvetstvuet   istine,   gospodin
zamestitel' okruzhnogo prokurora?
     - Vasha CHest', pozvolyu sebe zametit', chto eto popytka narushit' poryadok
doprosa, ustanovlennogo obvineniem.
     - Mister Mejson sdelal zayavlenie, ob®yasnyayushchee cel' voprosov, - skazal
sud'ya Lindejl. - YA sprashivayu, pravil'no li zayavlenie mistera Mejsona?
     - Zayavlenie v principe pravil'no, no eto ne znachit, chto zashchite  mozhno
postupat' takim obrazom vo vremya doprosa svidetelya obvineniya.
     - V takom sluchae, - skazal sud'ya Lindejl, - esli my vstaem  na  chisto
formal'nuyu poziciyu, to budem formalistami dlya  obeih  storon.  YA  otklonyayu
protest. Missis Ridli, proshu vas otvetit' na etot vopros.
     - Ni odin dollar iz teh deneg, kotorye ya dala Hajnsu, ne byl  poluchen
mnoyu ot moego muzha. YA ne brala ot muzha deneg  v  techenie  poslednih  shesti
mesyacev, - otvetila Helen Ridli.
     - Blagodaryu vas, - skazal Mejson. - U menya bol'she net k vam voprosov.
     - U menya tozhe bol'she net voprosov k svidetel'nice, - burknul Gulling.
     - Vash sleduyushchij svidetel'? - sprosil sud'ya Lindejl.
     - Vasha CHest', ya vynuzhden nemnogo narushit' zaplanirovannyj poryadok.  YA
hotel by vyzvat' svidetelya, chtoby zadat' emu tol'ko neskol'ko voprosov.
     - Otlichno.
     -  Mister  Tomas  Folsom,  -  provozglasil  Gulling.  -  Podojdite  k
svidetel'skomu mestu i prinesite prisyagu.
     Tomas  Folsom  okazalsya  vysokim  muzhchinoj  s  neskol'ko   uglovatymi
dvizheniyami. On  prines  prisyagu  i  rasselsya  v  svidetel'skom  kresle  so
svobodoj cheloveka, kotoryj zanimaet eto mesto ne v pervyj raz.
     - Vy  yavlyaetes'  chastnym  detektivom  "Kalifornijskogo  Sledstvennogo
Agentstva" i vas zovut Tomas Folsom. Vy byli rabotnikom agentstva tret'ego
sentyabrya, a tak zhe pered etoj datoj?
     - Da, ser.
     - YA hotel by sprosit' vas ob obvinyaemoj Adele Vinters. Vy  videli  ee
tret'ego sentyabrya okolo dvadcati minut tret'ego?
     - Da, ser.
     - Gde?
     - V otele Lorenco.
     - CHto ona delala?
     - Imenno v eto vremya?
     - Da, imenno v eto vremya.
     - Ona byla vmeste s drugoj obvinyaemoj, Evoj Martell.  Oni  pribyli  v
otel' priblizitel'no v dva chasa pyatnadcat'  minut.  Okolo  dvadcati  minut
tret'ego, kogda Eva Martell zvonila po telefonu, obvinyaemaya Adela Vinters,
za kotoroj  mne  bylo  porucheno  nablyudenie,  stala  prohazhivat'sya,  yakoby
bescel'no, po hollu  otelya.  Potom  proshla  v  dveri  s  nadpis'yu  "Kamera
hraneniya bagazha" i eshche cherez odni dveri, vedushchie na  hozyajstvennuyu  ulochku
pozadi otelya, poka ne doshla, nakonec,  do  bokovogo  dvora  za  restoranom
otelya.
     - I chto ona sdelala?
     - Tam stoyali v odnom ryadu tri  musornyh  bachka.  Ona  podnyala  kryshku
srednego,  postoyala  tam  minutu,  ochevidno  brosila  tuda  chto-to,  potom
opustila kryshku i vernulas' v holl otelya.
     - |to bylo okolo dvadcati minut tret'ego?
     - Da, ser.
     - Proshu zashchitu nachinat' perekrestnyj dopros, - brosil Gulling.
     - Vam bylo porucheno nablyudenie za obvinyaemoj Adeloj Vinters? -  nachal
Mejson.
     - Da, ser.
     - I vy sledili za nej eshche nekotoroe vremya do togo, kak uvideli  ee  v
otele?
     - Da.
     - Kak tret'ego, tak i vtorogo sentyabrya.
     - Da, ser.
     - Ona otpravilas' v otel' Lorenco  neposredstvenno  posle  togo,  kak
vyshla iz Siglet Menor?
     - Da, konechno.
     - Ona vyshla iz Siglet Menor srazu zhe posle dvuh? - sprosil Mejson.
     - Da. Ona vyshla iz doma v dva chasa odinnadcat' minut, esli vy  hotite
znat' tochnoe vremya.
     - Vy dejstvitel'no videli, chto ona chto-to brosila v musornyj bachok?
     - Net, gospodin advokat. YA ochen' staralsya skazat' tol'ko  to,  chto  ya
dejstvitel'no videl. YA sledil za nej, no ne hotel,  chtoby  menya  zametili,
poetomu derzhalsya na nekotorom rasstoyanii. Kogda  ona  povernulas'  ko  mne
spinoj i podnyala kryshku musornogo bachka, mne ne bylo vidno, chto ona delaet
rukami. Potom, pohozhe, ona chto-to brosila v seredinu baka. Kak tol'ko  ona
stala povorachivat'sya, ya spryatalsya za ugol i vernulsya v holl.
     - I ona tozhe vernulas' v holl?
     - Da, ser.
     - I tam vy prodolzhali derzhat' ee  pod  nablyudeniem.  Do  kakogo  chasa
priblizitel'no?
     - Ona ne ostalas' v holle otelya. Obe zhenshchiny  nahodilis'  tam  tol'ko
minutu. Odna iz nih zvonila po telefonu. Potom oni vyshli i napravilis'  po
magazinam.
     - U menya takoe vpechatlenie, Vasha CHest', chto eto vse ochen'  daleko  ot
sushchestva dela, - skazal Gulling.
     - YA tozhe tak schitayu, - reshil sud'ya Lindejl. - |to  mozhet  byt'  ochen'
polezno dlya zashchitnika, no eto ne tot metod, pri  pomoshchi  kotorogo  sleduet
stavit' voprosy svidetelyu obvineniya.
     - Mne ochen' nepriyatno, Vasha CHest', -  skazal  Mejson.  -  YA  ne  budu
zadavat' bol'she voprosov svidetelyu.
     - Vse voprosy, otnosyashchiesya k problemam, zatronutym neposredstvenno  v
doprose, polnost'yu razresheny, - napomnil sud'ya Lindejl.
     - Blagodaryu, Vasha CHest'. Mne  kazhetsya,  chto  ya  zatronul  imenno  eti
problemy i mne ne hotelos' by proizvodit' vpechatlenie, budto  ya  ispol'zuyu
pros'bu Vysokogo Suda.
     - Obvinitel' budet zadavat' voprosy svidetelyu?
     - Da, - otvetil Gulling. - Mister Folsom, vas sprosili, videli li  vy
kak obvinyaemaya brosila chto-to v musornyj bak. YA  hochu  zadat'  vam  tol'ko
odin vopros. Esli by ona chto-to brosala vnutr', to vy by zametili, chto eto
bylo?
     - Net. YA pytalsya uzhe ob®yasnit'. S togo mesta, otkuda ya nablyudal,  mne
ne bylo vidno, chto delala ee pravaya ruka. Ee levoj ruki ya ne videl  vovse.
No ya uvidel, kak obvinyaemaya naklonilas' nad musornym bakom i ee levaya ruka
podnyala kryshku. Potom ya uvidel, kak ona snova zakryla musornyj bak.
     - |to vse, - skazal Gulling.
     - Odnu minutku, - skazal Mejson. - V svete  etih  ob®yasnenij  u  menya
est' eshche neskol'ko voprosov k svidetelyu. Mister Folsom, eto znachit, chto vy
ne mogli nablyudat' v tot moment za rukami obvinyaemoj?
     - YA povtoryal eto mnogokratno.
     - YA hotel by vyyasnit' eto do konca. No vy videli, chto ee  levaya  ruka
podnyalas' v tot moment, kogda ona podnimala kryshku?
     - Da, ser.
     - Iz etogo vy sdelali vyvod,  chto  ona  derzhala  ruchku  kryshki  levoj
rukoj?
     - Estestvenno.
     - A vy videli dvizhenie ee pravogo plecha?
     - YA uzhe ob®yasnyal, chto telo zaslonyalo to, chto delala pravaya ruka.
     - YA imeyu v vidu ne ruku,  a  tol'ko  plecho.  Vy  videli  dvizhenie  ee
pravogo plecha?
     - Net.
     - A dvizhenie loktya?
     - Net, no proshu minutku podozhdat'. YA ne uveren polnost'yu, no kogda  ya
eshche raz ob etom podumal, to mne kazhetsya, chto ya videl legkoe dvizhenie loktya
i plecha. Takoe dvizhenie, kak budto ona brosila chto-to v bak.
     - Vy peredavali raport v "Kalifornijskoe Sledstvennoe Agentstvo"?
     - Da, ser.
     - I u vas byla instrukciya  peredavat'  rezul'taty  nablyudeniya  kazhdye
polchasa?
     - Da, esli my nahodilis' poblizosti ot telefona i mogli pozvonit' bez
truda.
     - Skol'ko lyudej nablyudalo za obvinyaemymi?
     - Dvoe.
     - Vy sledili za Adeloj Vinters, a vash naparnik - za Evoj Martell?
     - Da, ser.
     - Kogda vy uvideli, chto sdelala obvinyaemaya Adela Vinters, - prodolzhal
sprashivat'  Mejson,  -  v  kakoe-to  vremya  posle  etogo,   vy   pozvonili
rukovodstvu?
     - Da, eto tak.
     - A v svoem raporte vy upomyanuli, chto ona podnyala kryshku i  zaglyanula
v musornyj bak?
     - Da, mne kazhetsya, chto imenno tak ya i soobshchil.
     - Kak vy dumaete, zaglyadyvaya v bak, ona by podnyala pravoe  plecho  ili
pravyj lokot'?
     - Navernoe, net.
     - A kogda vy otchityvalis', vam ne prishlo v  golovu,  chto  ona  chto-to
brosila v bak?
     - Net.
     - |to znachit, chto v to vremya vy  dumali,  chto  ona  tol'ko  zaglyanula
tuda?
     - Da, ser.
     - I eto vy peredali v svoe agentstvo?
     - Da.
     - YA predpolagayu, chto togda ee  dejstviya  byli  bolee  svezhi  v  vashih
vospominaniyah?
     - U menya net takogo vpechatleniya. Mne kazhetsya, chto sejchas ya  vspominayu
eto proisshestvie tak zhe horosho, kak i togda, kogda zvonil v agentstvo.
     - No pervym vashim vpechatleniem bylo to, chto ona  tol'ko  zaglyanula  v
bachok?
     - Da.
     - V to vremya, kogda vy zvonili  po  telefonu,  eto  vpechatlenie  bylo
sovershenno svezhim v vashej pamyati. Spustya kakoe vremya, posle togo kak Adela
Vinters hodila k musornym bachkam, vy zvonili v agentstvo?
     - Spustya dve ili tri minuty. Kogda ya vernulsya v  holl,  moj  naparnik
prinyal moi funkcii i, poka ya zvonil, prismatrival za obeimi podopechnymi.
     - |to znachit, chto spustya dve ili tri  minuty  posle  togo  kak  Adela
Vinters hodila k musornym bachkam, obe obvinyaemye byli uzhe vmeste, v holle?
     - Konechno.
     - Vy ne nablyudali za etimi bachkami ran'she?
     - Net.
     - A u vas byla vozmozhnost' nablyudat' za bachkami pozzhe?
     - Net.
     -  Sledovatel'no,  vy  znaete  tol'ko,  chto  obvinyaemaya  zaglyanula  v
musornyj bak i nichego tuda ne brosala?
     - CHto zh, tak mne kazhetsya, esli vy hotite byt' takim tochnym, - otvetil
Folsom.
     - YA ne  hochu  byt'  formalistom  bez  nuzhdy,  no  etot  moment  mozhet
okazat'sya ves'ma sushchestvennym.
     - Esli vas interesuet moe otkrovennoe  mnenie,  -  skazal  Folsom,  -
togda ya skazal, chto ona tol'ko zaglyanula vnutr', no  teper',  kogda  ya  ob
etom dumayu, to absolyutno uveren, chto ona podnyala  kryshku  bachka  i  chto-to
tuda brosila.
     - Pochemu zhe eta mysl' ne prishla vam v  golovu,  kogda  vy  zvonili  v
agentstvo?
     - YA i v samom dele ne znayu,  -  otvetil  Folsom.  -  Veroyatno,  takoe
razlichie ne kazalos' mne togda sushchestvennym.
     - Imenno eto ya i pytayus' tochno ustanovit', - skazal Mejson. -  Sejchas
vospominanie ob etom proisshestvii priobretaet cveta, potomu chto vy ponyali,
chto eto ochen' sushchestvenno?
     -  YA  ne  soglasen  s  vashim  opredeleniem,  chto   moi   vospominaniya
priobretayut cveta. YA tol'ko  bolee  vdumchivo  obdumal  vse  proishodivshee.
Teper' ya sovershenno uveren v tom, chto ona chto-to kinula v bachok.
     - Tak zhe uvereny, kak vy byli uvereny tret'ego sentyabrya  v  tom,  chto
ona tuda tol'ko zaglyanula?
     - |to dovol'no kategorichnaya postanovka voprosa.
     - A eto ne slishkom poryadochnyj sposob otvechat' na voprosy.
     - No esli ona na samom dele chto-to brosila v sbornik!
     - Vy teper' uvereny, chto ona eto sdelala?
     - Da.
     - Vy ne byli uvereny tret'ego chisla?
     - Esli vy namerevaetes' delit' volosok na chasti, to ne byl uveren!
     - U menya vse, - zakonchil Mejson.
     - U menya net voprosov, - ryavknul Gulling.
     - Vash sleduyushchij svidetel', gospodin obvinitel'.
     - YA hotel by eshche raz vyzvat' Semuelya Diksona, chtoby zadat'  emu  odin
vopros, - skazal Gulling.
     - Vyzyvajte.
     - Vy uzhe byli privedeny k prisyage, - obratilsya sud'ya k Diksonu, kogda
on vnov' zanyal svidetel'skoe kreslo. - Pozhalujsta, otvechajte na voprosy.
     - Mister Dikson, - sprosil Gulling, - tret'ego  sentyabrya  vy  byli  v
otele Lorenco i proveryali tam soderzhimoe musornogo bachka?
     - Da, ser.
     - CHto vy sdelali?
     - YA podnyal kryshku musornogo maka,  starayas'  ne  ostavlyat'  otpechatki
pal'cev. Uvidel, chto bak napolnen  musorom  na  tri  chetverti.  YA  vysypal
soderzhimoe baka na razlozhennyj brezent i nashel v musore revol'ver tridcat'
vtorogo kalibra, nomer sto sorok pyat' vosem'desyat odin.
     - I chto vy sdelali s etim revol'verom?
     - Prilozhiv vse staraniya, chtoby ostavit' novyh otpechatkov i ne steret'
teh, kotorye mogli na nem nahodit'sya, nesmotrya na to, chto revol'ver byl  v
seredine mokryh otbrosov...
     - Otlozhim vyyasnenie, pochemu ne bylo otpechatkov pal'cev na revol'vere.
Otvechajte tol'ko na voprosy. CHto vy s nim sdelali?
     - YA dostavil revol'ver Al'fredu Korbelu.
     - Mister Korbel yavlyaetsya ekspertom po oruzhiyu i otpechatkam  pal'cev  v
Otdele po raskrytiyu ubijstv?
     - Da, ser.
     - A kogda vy dostavili emu eto oruzhie?
     - Kak oruzhie, tak i kryshka ot sbornika, byli  dostavleny  okolo  semi
chasov soroka pyati minut togo zhe dnya.
     - |to znachit, tret'ego sentyabrya?
     - Da.
     - Zashchita mozhet zadavat' voprosy.
     - U menya net voprosov, - skazal Mejson.
     - Sud reshil sdelat' pereryv na desyat' minut, - zayavil sud'ya Lindejl.
     Mejson brosil mnogoznachitel'nyj vzglyad na  Pola  Drejka.  Tot  kivnul
golovoj.



        18

     Kogda spustya desyat' minut, Sud vozobnovil zasedanie, Gulling zayavil:
     - Moim sleduyushchim svidetelem budet Al'fred Korbel.
     Zanyav mesto dlya svidetelej, Al'fred Korbel predstavilsya  kak  ekspert
po oruzhiyu i daktiloskopii.
     - Vot revol'ver  tridcat'  vtorogo  kalibra,  nomer  sto  sorok  pyat'
vosem'desyat odin. Vy kogda-nibud' videli ego ran'she?
     - Da, videl.
     - Kogda?
     - Vpervye ya uvidel ego v sem' sorok pyat' tret'ego sentyabrya, kogda mne
ego dostavil Semuel' Dikson. YA obsledoval revol'ver v laboratorii. Snova ya
uvidel etot revol'ver v tu zhe noch', kogda obvinyaemaya  priznala  ego  svoej
sobstvennost'yu.
     - Vy provodili probnuyu strel'bu iz etogo revol'vera?
     - Da, ser.
     - Vy issledovali ego na nalichie otpechatkov pal'cev?
     - Da, ser.
     - Vy nashli kakie-nibud' otpechatki?
     - Net.
     - Vy mozhete ob®yasnit', pochemu ne bylo nikakih otpechatkov?
     - Kogda revol'ver byl dostavlen mne,  to  ego  pokryval  sloj  lipkoj
gryazi. K otdel'nym chastyam revol'vera prilip musor, dazhe  v  pustom  gnezde
barabana byla gryaz'. Prinimaya vo vnimanie to, chto revol'ver byl zasunut  v
musor, kotoryj vposledstvii peremeshali, ya ne  nadeyalsya,  chto  mne  udastsya
najti kakie-nibud' prigodnye dlya identifikacii otpechatki.
     - Oruzhie bylo zaryazheno?
     - Pyat' gnezd v barabane bylo zaryazheno, i v odnom gnezde puli ne bylo.
V etom gnezde nahodilas' tol'ko pustaya gil'za.
     - Provodili dli vy sravnenie  s  pulej,  kotoraya  byla  izvlechena  iz
cherepa Hajnsa?
     - Da, ser.
     - I chto pokazalo issledovanie?
     - CHto pulya byla vypushcheno iz etogo revol'vera.
     - Vy proveli proverku kryshki musornogo  baka  na  nalichie  otpechatkov
pal'cev?
     - Da.
     - CHto vy obnaruzhili?
     - Mogu ya poprosit' papku? - sprosil Korbel.
     Gulling  podal  emu  papku.  Svidetel'  otkryl  ee  i   vynul   pachku
fotografij.
     - |to snimok sdelan s  ispol'zovaniem  zerkala,  -  skazal  on,  -  i
pokazyvaet ruchku kryshki s nizhnej storony. Na  ruchke  vidny  mnogochislennye
otpechatki pal'cev, nekotorye iz nih zaterty, drugie legko razlichimy.
     - Obrashchayu vashe vnimanie na otpechatok,  obvedennyj  liniej,  -  skazal
Gulling. - Udalos' li vam ego identificirovat'?
     - Da, eto otpechatok  srednego  pal'ca  levoj  ruki  obvinyaemoj  Adely
Vinters.
     - Zashchitnik mozhet sprashivat' svidetelya.
     - Na ruchke kryshki musornogo baka vy obnaruzhili  mnogo  otpechatkov?  -
sprosil Mejson.
     - Da. Bol'shinstvo iz nih ochen' otchetlivy.
     - Oni nast