Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     OCR: GrafZero2000
---------------------------------------------------------------




     Den', kogda mistera Ridera prichislili k  kancelyarii  prokurora,  yavilsya
reshayushchim  dnem  v  zhizni  mistera  Lembtona Grina,  upravlyayushchego  londonskim
otdeleniem SHotlandskogo banka.
     Otdelenie  SHotlandskogo  banka, nahodyashcheesya  v  vedenii  mistera Grina,
pomeshchalos'  na  uglu  Pell'-strit  i Fajrling-avenyu.  Bank zanimal  dovol'no
prostornoe zdanie  i,  v otlichie ot ostal'nyh  otdelenij banka v prigorodah,
zanimal ves'  korpus.  U  banka byla  obshirnaya klientura,  i tri  krupnejshih
promyshlennyh predpriyatiya s  mnozhestvom  sluzhashchih hranili  v  etom  otdelenii
summy, prednaznachavshiesya dlya vyplaty zhalovan'ya mnogochislennomu personalu.
     Odnako etimi firmami spisok klientov banka daleko ne ischerpyvalsya.
     Po sredam, v den' vyplaty zhalovan'ya v promyshlennyh predpriyatiyah, v bank
pribyvali  krupnye summy nalichnyh deneg,  sdavavshiesya na hranenie v stal'nuyu
kameru banka.  Kamera  eta pomeshchalas' kak  raz pod kabinetom mistera  Grina,
etazhom  nizhe, v nee  vela okovannaya metallom  dver'. |ta dver'  vidna byla s
ulicy,  chto  oblegchalo nablyudenie  za nej.  Nad  dver'yu nahodilas'  lampa  s
sil'nym reflektorom, osveshchavshaya ee oslepitel'nym svetom. Krome togo, u dveri
nahodilsya na strazhe nochnoj storozh, otstavnoj soldat Artur Malling.
     Bank  vstupil  v  soglashenie  s  mestnym  otdeleniem  policii,  kotoroe
obyazalos' poruchit' odnomu iz postovyh policejskih regulyarno  vo vremya obhoda
nablyudat' za bankom. Blagodarya etomu, bank kazhdye sorok minut okazyvalsya pod
nadzorom polismena, v obyazannosti kotorogo bylo vmeneno proveryat', vse li  v
poryadke, i obmenivat'sya signalami so storozhem.
     V  noch'  na  semnadcatoe  oktyabrya  polismen   Bernet,  po  obyknoveniyu,
ostanovilsya u dveri banka i zaglyanul vnutr'  zdaniya.  Pervoe,  chto brosilos'
emu v glaza,-- lampa, gorevshaya nad vhodom v stal'nuyu komnatu, pogasla.
     Nochnogo  storozha ne bylo vidno poblizosti,  i  polismen,  vstrevozhennyj
vsem  etim,  pospeshil  k blizhajshemu oknu i, k uzhasu  svoemu, uvidel, chto ono
otvoreno. On vlez cherez okno v bank i okliknul Mallinga. Nikakogo otveta. On
ulovil  chut'  zametnyj  sladkovatyj zapah,  proishozhdenie kotorogo  emu bylo
neponyatno. Pomeshchenie kassira bylo pusto. On  zaglyanul v kabinet direktora. V
kabinete gorel svet;  perestupiv porog, policejskij uvidel rasprostertuyu  na
polu  figuru.  To  byl  nochnoj  storozh! Ruki ego byli svyazany, a  nogi  tugo
styanuty remnem.
     Nashlos' ob®yasnenie  i pritorno-sladkomu  zapahu.  Nad  golovoyu  storozha
visela zhestyanaya  kruzhka, v dne kotoroj byl prodelan ryad otverstij. CHerez eti
otverstiya na storozha kapala kakaya-to zhidkost'; ona popadala na  plotnyj sloj
vaty, kotorym bylo prikryto lico Mallinga.
     Bernet, uspevshij  pobyvat'  na  vojne,  srazu  soobrazil, chto  eto  byl
hloroform.  On pospeshil ottashchit' beschuvstvennogo storozha v storonu, razvyazal
remni  i, sorvav s lica ego  vatu, podnyal trevogu.  Vse ego popytki privesti
Mallinga v chuvstvo okazalis' tshchetnymi.
     CHerez neskol'ko  minut na  mesto proisshestviya  pribyla policiya, a s neyu
vmeste  i  policejskij  vrach, k schastlivoj sluchajnosti okazavshijsya v  moment
trevogi v uchastke.
     No i ego popytki spasti zhizn' neschastnogo storozha okazalis' tshchetnymi.
     -- Po-vidimomu,  on  byl mertv uzhe  k momentu moego  prihoda,-- poyasnil
polismen.-- Hotel by ya znat', chto oznachaet etot shram na pravoj ruke?
     I  on  razzhal skryuchennuyu ruku storozha,  obnaruzhiv  na  nej s  poldyuzhiny
melkih carapin.
     |ti raneniya dolzhny byli byt'  naneseny  nedavno, potomu chto krov' vozle
nih byla eshche sovsem svezhej.
     Bernet  byl   nemedlenno  zhe  poslan   k   misteru  Grinu,  zhivshemu  na
Fajrling-avenyu,--  on zhil v  odnom iz etih malen'kih domikov-osobnyakov,  tak
horosho  znakomyh kazhdomu londoncu. Priblizhayas' k domu, polismen zametil, chto
okna doma  osveshcheny, i  edva on  postuchal,  kak dver' otvorilas',  i  mister
Lembton Grin predstal pered polismenom.
     Mister Lembton Grin byl sovershenno  odet, i, kak pokazalos'  polismenu,
ochen'  vzvolnovan. Bernet zametil, chto v  perednej lezhali  nagotove chemodan,
dorozhnyj pled i zontik.
     Mertvenno-blednyj direktor  bezmolvno  vyslushal  soobshchenie  polismena i
zatem prolepetal:
     -- Ograblen bank? |to nevozmozhno! |to uzhasno...-- prohripel on.
     On s trudom derzhalsya na nogah, i Bernetu prishlos' podderzhat' ego.
     -- YA... ya hotel uehat',-- bessvyazno prosheptal on, soprovozhdaya polismena
i napravlyayas'  s nim  v bank.--  YA  otkazalsya ot  svoego  posta... YA napisal
direkcii pis'mo, v kotorom izlozhil vse prichiny...
     Probravshis' skvoz'  tolpu lyubopytnyh,  Grin proshel k  sebe v  kabinet i
otper yashchik pis'mennogo stola.
     -- Ih net! -- diko vskrichal on. -- YA ih ostavil v yashchike... Moi pis'ma i
klyuchi...
     Pokachnuvshis', direktor upal bez chuvstv.  Pridya v sebya, Grin uvidel, chto
nahoditsya v arestnom  pomeshchenii pri policejskom uchastke. Dnem  ego vyzvali k
nachal'niku  policii, i, slovno vo  sne, on vyslushal obvinenie. Ego, Lembtona
Grina, obvinyali v ubijstve Artura Mallinga i v pohishchenii 100000 funtov!

     Kak-to utrom, neskol'ko  dnej  spustya,  mister Dzhon Rider,  nedovol'nyj
svoim  peremeshcheniem,  pokinul uyutnyj  svoj  kabinet i perebralsya v  neuyutnoe
pomeshchenie prokuratury v  verhnem etazhe Dvorca  Pravosudiya.  On soglasilsya na
eto peremeshchenie lish' pri uslovii, chto budet podderzhivat' telefonnuyu svyaz' so
svoim prezhnim kabinetom.
     On ne vystavil etogo trebovaniya,  da  i  voobshche  on nikogda  nichego  ne
treboval. On poprosil ob etom nereshitel'no, slovno prosya snishozhdeniya. Odnoj
iz osobennostej mistera Ridera byla vneshnyaya  bespomoshchnost', poroj vyzyvavshaya
v lyudyah sochuvstvie, smeshannoe s zhalost'yu.
     Prokuror,  k  kotoromu byl prikomandirovan mister  Rider,  ne raz lovil
sebya na mysli o tom, chto somnitel'no, naskol'ko etot novyj pomoshchnik okazhetsya
podhodyashchej zamenoj inspektoru Holfordu.
     Mister  Rider  byl  ves'ma  hilym,  pozhilym  chelovekom.   Emu  bylo  za
pyat'desyat, volosy ego byli pepel'no-serogo cveta, i on nosil nebol'shie baki,
otvlekavshie vnimanie ot ego krupnyh, neskol'ko ottopyrennyh ushej.
     Mister Rider nosil pensne; ono sidelo  u nego na samom  konchike nosa, i
nikto  ne  mog  pohvastat' tem, chto  emu dovelos' videt',  kak  mister Rider
smotrit   skvoz'  stekla  pensne.  Obyknovenno,  kogda   Rideru  trebovalos'
razglyadet' chto-libo, on snimal ih.
     Nosil Rider staromodnyj, nagluho,  na vse pugovicy, zastegnutyj syurtuk,
ploho garmonirovavshij  so  shlyapoj.  Obuv' Rider  predpochital nosit'  nomerom
pobol'she,   s  shirokimi  noskami,  a  galstuk,  ne  zatrudnyavshij   vladel'ca
neobhodimost'yu vyvyazyvat' ego, byl snabzhen pryazhkoj, zastegivavshejsya szadi.
     |legantnee vsego iz  prinadlezhnostej  tualeta  Ridera  byl ego  zontik,
kotoryj mozhno bylo izdali prinyat' za trostochku: nastol'ko tugo byl on styanut
tesemkoj. Vne  zavisimosti ot sostoyaniya  pogody  -- i v solnechnyj den'  i  v
nenast'e,-- on boltalsya v zakrytom vide na ruke u mistera Ridera.
     Inspektor  Holford,   poluchivshij   naznachenie  na   druguyu   dolzhnost',
vstretilsya s nim, chtoby vvesti v kurs dela.
     -- Ochen' rad poznakomit'sya s  vami,-- skazal  on, obrashchayas'  k  misteru
Rideru.--  Mne ne prihodilos' ranee vstrechat'sya s vami, no ya mnogo slyshal  o
vas. Ved' vy, glavnym obrazom, rabotali do sih por dlya banka Anglii?
     Mister Rider prosheptal, chto  dejstvitel'no  imel chest' obsluzhivat'  eto
uchrezhdenie,  i tyazhelo  vzdohnul, slovno  sozhaleya  o  tom, chto  emu  prishlos'
prostit'sya s prezhnej svoej rabotoj.
     Holford glyadel na nego, i vo vzore ego skvozilo somnenie.
     -- Vidite li,-- skazal on smushchenno,-- zdes' vam predstoit rabota sovsem
inogo svojstva. No esli vy na samom dele, kak mne govorili, odin iz naibolee
osvedomlennyh lyudej Londona,  to vy  vojdete v  kurs dela bez osobogo truda.
Nam  eshche  nikogda ne  prihodilos' priglashat' lyubitelya...  Proshu proshcheniya,  ya
hotel skazat', chastnogo syshchika, i poetomu my, konechno...
     --  YA  otlichno  ponimayu,  chto  vy  hotite  skazat',--  provorchal Rider,
ostavlyaya svoj zontik.
     -- Mne izvestno, chto vy rasschityvali na  to,  chto  etu dolzhnost' zajmet
mister Bolonel'. On takzhe byl  ne proch'  zanyat'  ee, da i ego supruga zhelala
etogo,-- vprochem,  osobenno ogorchat'sya  im ne sleduet. U nee ved' imeyutsya  i
inye interesy: ona yavlyaetsya uchastnicej nochnogo kluba v Vest-|nde.
     Holford zastyl v udivlenii.
     To, o chem soobshchal Rider, dohodilo uzhe do Skotlend-YArda v vide neyasnogo,
nichem ne podtverzhdennogo sluha.
     -- CHert poberi, kak vam udalos' vyyasnit' eto? -- voskliknul on nakonec.
     Mister Rider samodovol'no ulybnulsya.
     --  Takova uzh nasha  zhizn': slyshish' tut i tam koe-chto noven'koe, a zatem
vse i  vsplyvaet naruzhu,-- skazal on, myagko ulybayas'.--  Vidite li,  ya vsyudu
podozrevayu  chto-libo  durnoe.  Po-vidimomu,  u  menya   u  samogo  prestupnye
naklonnosti.
     Holford gluboko vzdohnul.
     -- Vprochem, delo, kotorym vam predstoit zanyat'sya, osobyh  trudnostej ne
predstavlyaet. Grin -- byvshij katorzhnik.  Vo vremya vojny emu udalos' poluchit'
dolzhnost'  v   banke,   postepenno  on  vydvinulsya,   i   emu   predostavili
samostoyatel'noe otdelenie. V svoe vremya emu prishlos' prosidet' v tyur'me sem'
let -- on byl osuzhden za poddelku banknot.
     -- Pohishchenie i poddelka,--  provorchal Rider.-- YA... boyus', chto vystupal
glavnym svidetelem protiv nego.  Da, da... on popal v lapy kreditorov... Vse
eto ochen' nelepo... I glupee vsego to, chto on ne hochet soznavat'sya!
     I Rider tyazhelo vzdohnul.
     -- Bednyaga! |ta istoriya  mozhet emu stoit'  golovy, I iz-za etogo odnogo
sledovalo by prostit' emu ego prezhnie pregresheniya.
     Inspektor udivlenno poglyadel na svoego novogo kollegu.
     -- Bednyaga?! YA nikak ne mogu predpolozhit', chto vy  vyrazite emu stol'ko
sochuvstviya.  On  uhitrilsya prisvoit'  sto tysyach  funtov  i  vzdumal durachit'
policiyu sovershenno nelepym ob®yasneniem.  Esli vam ugodno,  to oznakom'tes' s
sobrannym  nami  materialom. SHramy  na  ruke  Mallinga  dejstvitel'no  ochen'
zamechatel'ny,  tem  bolee,  chto  nam udalos' obnaruzhit'  takie zhe shramy i na
drugoj ruke. No oni  ne  nastol'ko gluboki, chtoby mozhno bylo poverit' v  to,
chto  proizoshla   bor'ba.   A  chto  kasaetsya   skazki,  kotoruyu  nam  vzdumal
rasskazyvat' Grin...
     Rider ozabochenno pokachal golovoj.
     -- Da, istoriya, kotoruyu on nam rasskazal, byla ne osobenno skladna,-- i
v golose ego prozvuchalo  sozhalenie.-- Naskol'ko  mne  pomnitsya, on rasskazal
primerno sleduyushchee: emu prishlos' povstrechat'sya s chelovekom, s kotorym vmeste
on otbyval tyuremnoe zaklyuchenie. |tot chelovek uznal ego i stal shantazhirovat'.
On  potreboval,  chtoby Grin zaplatil...  ili ischez. Grin predpochel  ostat'sya
chestnym chelovekom  i v pis'me k direktoram izlozhil prichiny, vynuzhdavshie  ego
iskat' spaseniya  v  begstve.  |to  pis'mo  vmeste  s  klyuchami ot kladovoj on
polozhil v yashchik pis'mennogo stola, ostaviv takzhe pis'mo i svoemu kassiru.  On
namerevalsya  pokinut' London  i  popytat'sya gde-nibud',  gde ego  ne  znali,
nachat' stroit' novuyu zhizn'.
     --  I v pis'mennom stole ni pis'ma,  ni klyuchej ne  okazalos',-- vstavil
inspektor Holford.-- Edinstvennoe  pravdivoe vo vsej etoj  istorii  bylo to,
chto emu prishlos' posidet' v kutuzke.
     --  V  tyur'me!  -- zhalobno popravil  ego Rider. On ne  lyubil vul'garnyh
vyrazhenij.-- Sovershenno verno, eto sootvetstvovalo dejstvitel'nosti.
     Projdya k sebe v kabinet, on pozvonil po telefonu v svoj prezhnij rabochij
kabinet i dolgo besedoval so  svoej sekretarshej. Ego sekretarsha byla molodoj
zhenshchinoj,  po  otnosheniyu  k  kotoroj, odnako,  sud'ba  okazalas' ne osobenno
milostivoj.
     Ostal'naya  chast'  dnya  ushla  u  nego  na  oznakomlenie  s  dokumentami,
ostavlennymi dlya nego ego predshestvennikom na stole. Pod vecher v ego kabinet
yavilsya  prokuror  i  odobritel'no  poglyadel  na  grudu bumag,  nad  kotorymi
sognulsya ego pomoshchnik.
     --  CHto vy sejchas chitaete? Material po delu Grina? -- osvedomilsya on.--
Ochen'  rad, chto vy zainteresovalis'  im, hotya eto delo i  predstavlyaetsya mne
sovershenno yasnym. Vprochem, ya poluchil pis'mo ot predsedatelya pravleniya banka,
kotoryj po kakim-to prichinam sklonen verit' v pravdivost' slov Grina.
     Mister Rider perevel vzglyad na govorivshego,  i v glazah ego zasvetilas'
boyazn'. To byla ego obychnaya manera reagirovat' na chto-libo, izumlyavshee ego.
     -- Vot  zdes' imeetsya protokol pokazanij polismena Berneta. Byt' mozhet,
vy mogli by vnesti v nego koe-kakie dopolneniya.  Razreshite, ya prochtu vam ego
pokazaniya.
     "Nezadolgo do togo, kak ya priblizilsya k zdaniyu banka, ya zametil, chto na
uglu  stoyal  kakoj-to chelovek. V eto mgnovenie proehal avtomobil', i v svete
fonarej ya yasno razglyadel etogo cheloveka. Odnako ne pridal  nikakogo znacheniya
ego prisutstviyu i bolee ego  ne videl. Polagayu, chto etot  chelovek mog obojti
kvartal i  priblizit'sya k  Fajrling-avenyu s protivopolozhnoj storony. Tut zhe,
posle  togo, kak vstretil etogo cheloveka, ya natolknulsya nogoj  na chto-to  i,
osvetiv  trotuar fonarikom,  uvidel, chto u  moih nog lezhit  staraya  podkova.
Vprochem, ya uzhe dnem obratil vnimanie na to, chto na etom meste detvora igrala
s podkovoj. YA  perevel  vzglyad na  ugol, na kotorom  stoyal  chelovek, no  ego
bol'she tam ne bylo  --  on  ischez.  Dolzhno byt',  ego  vnimanie privlek  moj
fonarik. Bol'she nikogo ya  ne vidal,  ravno  kak  i  ne  zametil, chtoby  okna
kvartiry mistera Grina byli osveshcheny".
     Mister Rider zadumchivo vzglyanul na potolok.
     -- Nu  i chto  zhe?  -- osvedomilsya prokuror.--  Mne kazhetsya, chto v  etih
pokazaniyah  net nichego, chto moglo by  privlech'  vnimanie. Dolzhno byt',  etot
chelovek byl  ne kto  inoj, kak  Grin.  On  vospol'zovalsya  nevnimatel'nost'yu
polismena i, obezhav kvartal, pronik v bank s protivopolozhnoj storony.
     Mister Rider zadumchivo pochesal podborodok.
     --  Da... Da-a-aaa...-- protyanul  on  i zaerzal na  svoem stule.-- Byt'
mozhet,  mne  bylo  by  razresheno   predprinyat'  koe-kakie   shagi  sovershenno
nezavisimo ot dejstvij  policii?  -- nereshitel'no osvedomilsya on.-- Mne bylo
by  ochen'  nezhelatel'no dat'  policii povod  dumat',  chto kakoj-to  diletant
pytaetsya sunut' nos v ee dela.
     -- Proshu vas,  -- delajte  vse, chto vam  ugodno, -- dobrodushno  zametil
prokuror.--  Otpravlyajtes' vniz i peregovorite  s temi,  kto vel eto delo. YA
gotov  dazhe napisat'  im paru  strok  o tom,  chtoby  oni okazali  vam polnoe
sodejstvie. V tom, chto kto-libo iz rabotayushchih so mnoyu predprinimaet  rozyski
po  svoej sobstvennoj iniciative, net nichego udivitel'nogo ili neobychnogo. YA
boyus' lish', chto vashi popytki ostanutsya bezrezul'tatnymi. Skotlend-YArd sdelal
vse, chto mozhno bylo sdelat'.
     -- Byt' mozhet, vy razreshite mne pobesedovat' s arestovannym?
     --  S Grinom? Pozhalujsta. YA sejchas vypishu vam razreshenie na  svidanie s
nim.
     S  pasmurnogo neba struilis' potoki dozhdya. Mister Rider,  utknuv  nos v
vorotnik  i, po obyknoveniyu, ne raskryvaya zontika,  pospeshil k Brikstounskoj
tyur'me, v kotoroj sidel Grin.
     Ego proveli  v kameru, v kotoroj sidel chelovek,  utrativshij nadezhdu  na
luchshee budushchee.
     --  |to pravda,  v  samom  dele ya skazal pravdu!  Kazhdoe skazannoe mnoyu
slovo  --  pravda!  --  voskliknul  vzvolnovannyj  Grin,   i  v  golose  ego
poslyshalas' drozh'.
     Grin byl tshchedushnym, blednym chelovekom; redkie ego volosy nachali sedet'.
Rider, obladavshij neobyknovennoj pamyat'yu na lica, tut zhe uznal ego.
     --  Da,  mister  Rider,  teper' i  ya uznayu vas.  Vy  ved'  i  byli  tem
chelovekom,  kotoromu togda udalos' nakryt' menya. No s teh por menya ni  v chem
nel'zya  vinit'. YA  nikogda  ne  prikasalsya  ni k odnomu  pensu,  kotoryj  ne
prinadlezhal by mne. CHto sejchas budet s moej bednoj...
     -- Vy zhenaty? -- sochuvstvenno osvedomilsya Rider.
     --  Net,  no  ya namerevalsya zhenit'sya,  hotya  eto  i  neskol'ko  pozdno,
prinimaya vo vnimanie  moi gody. Ona molozhe menya pochti na tridcat' let, i eto
luchshaya zhenshchina v mire...
     Rider, ne preryvaya, vyslushal pohvaly po adresu neizvestnoj emu osoby, i
glaza ego proniklis' eshche bol'shej pechal'yu.
     -- K schast'yu, ona ne yavilas' v  sud, no ej, razumeetsya, izvestno o tom,
chto proizoshlo.  Odin iz moih  druzej  rasskazal mne, chto vse eto  sovershenno
nadlomilo ee.
     -- Bednyaga! -- prosheptal Rider i sochuvstvenno pokachal golovoj.
     -- I  dolzhno  zhe eto bylo  sluchit'sya  kak raz  v  den'  ee  rozhdeniya,--
prodolzhal sokrushenno Grin.-- Da, ya nakanune rasskazal ej obo vsem, no mne by
ne hotelos',  chtoby ona byla vputana  v eto delo. Esli by my byli pomolvleny
oficial'no,  to  ya by ne pridaval etomu znacheniya, no tak  kak ona zamuzhem  i
lish'  sobiraetsya  razvodit'sya, to  ya  vynuzhden prosit',  chtoby  ee imeni  ne
upominali. Poetomu zhe mne prishlos' ochen' malo byvat' v ee  obshchestve, i nikto
ne znal o nashej pomolvke, hotya my i zhili na odnoj ulice.
     --  Na  Fajrling-avenyu?  --  osvedomilsya  Rider,  i  byvshij  bankovskij
sluzhashchij molcha kivnul golovoj.
     -- Semnadcati let ee vydali zamuzh  za grubogo,  cherstvogo cheloveka. Mne
bylo ochen' tyazhelo skryvat' nashu pomolvku; za nej uhazhivalo mnozhestvo narodu,
i ya dolzhen byl mirit'sya s etim. Esli by vy znali, kto uhazhival za neyu?! Dazhe
Bernet, polismen, arestovavshij menya, presledoval ee svoim vnimaniem. On dazhe
stihi   posvyashchal  ej.   Vy  kogda-nibud'  slyshali   o  chem-nibud'  podobnom?
Policejskij, pishushchij stihi.
     Grin polagal, chto policiya i  poeziya sovershenno nesovmestimy,  no Rider,
po-vidimomu, byl neskol'ko inogo mneniya.
     --  V kazhdom cheloveke  kroetsya nemnogo poezii,  milejshij Grin,-- skazal
on,-- i polismen, v konce-koncov, vsego lish' chelovek.
     Esli on i  uveril Grina, chto v poeticheskih naklonnostyah Berneta ne bylo
nichego strannogo, to  vse zhe mysl' ob  etom ne pokidala ego.  Vsyu dorogu  on
razmyshlyal o Vernete.
     Na sleduyushchee  utro v  tri chetverti  vos'mogo, v chas,  kogda  ves'  mir,
kazalos',  naselen molochnicami  i nasvistyvayushchimi gazetchikami, mister  Rider
napravilsya na Fajrling-avenyu.
     Na  odno mgnovenie  on  ostanovilsya pered zdaniem banka i zatem  proshel
dal'she.
     Po  obe  storony   ulicy  krasovalis'  uyutnye  villy,  oni  byli  ochen'
privlekatel'ny,  no porazitel'no, do  utomitel'nosti pohozhi  odna na druguyu.
Pered kazhdoj  villoj byl  razbit nebol'shoj cvetnik, poroj  sostoyavshij  vsego
lish'  iz  odnoj  klumby  s  neskol'kimi  rozami.   Grin  zhil  v  nomere  18,
raspolozhennom po pravuyu ruku ot Ridera.
     Hozyajstvo  Grina  vela  ekonomka,  po-vidimomu,  ne   pitavshaya  osobogo
pristrastiya  k  cvetam,  potomu chto sadik  pered  villoj Grina  byl  v ochen'
zapushchennom sostoyanii.
     Rider  poravnyalsya  s   villoj   nomer  26   i  s  bezrazlichnym   vidom,
ostanovivshis', oglyadel ee. SHtory na oknah villy byli spushcheny, i missis Magda
Grajn, dolzhno byt', byla bol'shoj lyubitel'nicej  cvetov, potomu chto na kazhdom
podokonnike  vidnelas'  geran'.  V  cvetnike  byla  razbita  bol'shaya klumba,
posredi kotoroj vysilsya rozovyj kust.  No cvety  uvyali, i list'ya pozhelteli i
povisli knizu.
     Perevedya vzglyad na okno vtorogo etazha, on zametil, kak vzvilas' shtora i
v okne za beloj zanaveskoj pokazalas' ch'ya-to figura.
     Mister Rider pospeshil  prodolzhit' svoj put' i napravilsya k sadovodstvu,
raspolozhennomu v konce ulicy.
     Tam on  probyl  nekotoroe vremya,  ne otryvaya  vzglyada ot  oranzherej. On
prostoyal u izgorodi tak dolgo, poka k nemu, v uverennosti, chto  imeet delo s
klientom, ne podoshel sadovnik.
     Sadovnik osvedomilsya u Ridera, chto emu ugodno.
     -- CHto mne  ugodno? -- povtoril Rider.-- Mne ugodno  ochen' mnogoe.-- I,
povernuvshis'  k  zastyvshemu ot  udivleniya  sadovniku  spinoj, on poshel svoim
putem.
     U nomera 26 on snova ostanovilsya i, vojdya v cvetnik, napravilsya k dveri
domika.
     Na ego stuk vyshla molodaya devushka, kotoraya i provela ego v gostinuyu.
     Komnata byla obstavlena ochen' skudno -- vsya obstanovka sostoyala iz pary
pletenyh kresel, stola i malen'kogo kovrika.
     Rideru brosilos' v glaza, chto molodaya devushka chem-to  ozabochena. Na  ee
krasivom, no neskol'ko grubom lice vidnelis' sledy slez.
     -- Missis Magda Grajn? -- osvedomilsya u nee Rider. Ona kivnula golovoj.
     -- Vy yavilis' iz policii?
     --  Ne sovsem  tak,--  vyrazitel'no  zametil  Rider.--  YA... YA  sluzhu i
rabotayu  v kancelyarii  prokurora, moya  deyatel'nost'  neskol'ko otlichaetsya ot
roda deyatel'nosti policii.
     Ona nahmurila lob.
     --  YA  byla ochen' udivlena, chto nikto do sih por  ne  yavlyalsya ko mne,--
skazala ona.-- Vas napravil ko mne mister Grin?
     -- Mister Grin dejstvitel'no upominal o vas, no ya prishel k vam po svoej
sobstvennoj iniciative.
     Na  mgnovenie  v   ee   glazah  mel'knulo   nechto,  zastavivshee  Ridera
nastorozhit'sya.
     --  YA ozhidala,  chto kto-nibud' navestit menya,-- skazala ona.-- Zachem on
eto sdelal?
     --  Vy  schitaete  ego vinovnym? -- Policiya polagaet, chto on  vinoven,--
otvetila ona i  tyazhelo vzdohnula.--  CHestnoe slovo,  sozhaleyu o tom,  chto mne
suzhdeno bylo okazat'sya zdes'.
     On  nichego  ne  otvetil. Glaza  ego bluzhdali po  komnate. Na bambukovom
stolike  krasovalas'  staraya  vaza,  v kotoroj  stoyalo neskol'ko zheltovatyh,
prichudlivoj okraski, hrizantem. A  posredi etih chudesnyh hrizantem vidnelas'
skromnaya  margaritka,   neizvestno  kakim  obrazom  popavshaya  v  eto  pyshnoe
okruzhenie.
     --  Vy lyubite  cvety? -- prosheptal  Rider. Ona ravnodushno vzglyanula  na
vazu.
     -- Da,-- otvetila ona,-- eto prisluga  postavila  eti cvety na stol. Vy
polagaete, chto emu grozit smertnaya kazn'?
     Rezkost',  s  kotoroj devushka  osvedomilas' ob  etom, nepriyatno  zadela
Ridera.
     -- Ego polozhenie ochen' ser'ezno,-- otvetil on. I pospeshil pribavit': --
Net li u vas ego fotografii?
     -- Est',-- otvetila ona, nahmuryas'.-- Vam ugodno ee imet'?
     On kivnul golovoj.
     Devushka  udalilas'  iz  komnaty  i  tut  zhe  posle   togo,   kak  dver'
zahlopnulas' za neyu, Rider brosilsya k stolu i vytashchil cvety iz vazy.
     Cvety  byli  besporyadochno  sgruppirovany  i perevyazany  vokrug  steblej
verevochkoj. Pri etom Rider obratil  vnimanie na to, chto oni byli ne srezany,
a sorvany.
     Pod  bechevkoj vidnelsya obryvok bumagi -- listok  iz zapisnoj  knizhki,--
mozhno bylo razobrat' krasnye i  sinie linii na nem, no napisannoe karandashom
rasplylos', i razroznennye slova nevozmozhno bylo razobrat'.
     Uslyshav  shagi  vozvrashchayushchejsya devushki, on  pospeshil postavit'  cvety na
mesto, a sam otoshel k oknu.
     -- Blagodaryu  vas,-- skazal on, berya  u  nee  fotografiyu, na  oborotnoj
storone kotoroj krasovalas' nezhnaya nadpis'.
     -- Vy zamuzhem, naskol'ko mne izvestno?
     -- Da, no ya sobirayus' razvodit'sya, -- otvetila ona.
     -- Vy davno zhivete zdes'?
     -- Priblizitel'no tri mesyaca. YA pereehala syuda po ego zhelaniyu.
     I snova Rider poglyadel na fotografiyu.
     -- Vy znaete konsteblya Berneta?
     Legkij rumyanec pokryl shcheki devushki, no ona snova ovladela soboyu.
     --  Znayu  li  ya ego,  etogo  bolvana! --  voskliknula  ona.  I,  slovno
spohvativshis', smyagchila ton. Ej prishlo v golovu, chto manera ee vyrazhat'sya ne
sovsem sootvetstvovala manere, svojstvennoj skromnoj zhenshchine.
     -- Mister Bernet neskol'ko sentimentalen, a  ya terpet' ne mogu podobnyh
lyudej.  Osobenno  v  teh  sluchayah,  kogda  oni...  oni... vy ponimaete  menya
mister...
     -- Rider,-- podskazal syshchik.
     -- Vy ponimaete menya, mister Rider,-- prodolzhala ego sobesednica,-- chto
mne v moem polozhenii ne osobenno pristalo udelyat' vnimanie ego lyubeznostyam.
     Rider pristal'no vzglyanul na nee.
     Ne bylo nikakogo somneniya v tom,  chto  ee gore i pechal' byli iskrenni i
nepritvorny. V  umenii razbirat'sya v  chelovecheskih chuvstvah i v tom, kak oni
otrazhalis' na licah, Rider byl bol'shim masterom.
     --  I k tomu zhe  eshche v den' vashego rozhdeniya,-- skazal on.-- |to vdvojne
pechal'no! Ochen'  pechal'no! Ved'  vy  rodilis'  semnadcatogo oktyabrya. Esli ne
oshibayus', vy anglichanka?
     -- Da,-- korotko otvetila  devushka.-- YA  rodilas' v Val'vorte. I ran'she
zhila tam.
     -- Skol'ko vam let?
     -- Dvadcat' tri goda.
     Mister Rider snyal pensne i tshchatel'no proter stekla nosovym platkom.
     --  Vse  eto  ochen'  grustno.  No  ya vse zhe  ochen' rad  byl vozmozhnosti
poznakomit'sya s vami,  miss Grajn.  YA  otlichno  mogu  sebe predstavit'  vashe
polozhenie.
     I s etimi nichego  ne oznachavshimi slovami on napravilsya k vyhodu.  Glyadya
emu  vsled,  devushka zametila, kak  on nagnulsya  i podnyal  s  dorozhki staruyu
podkovu, i myslenno podivilas'  tomu,  chto  pozhiloj  syshchik  vzdumal obratit'
vnimanie na podkovu, kotoruyu ona nakanune vykinula v okno.
     Zarzhavlennaya  podkova  ischezla  v  prostornom  karmane   Ridera,  snova
napravivshegosya v sadovodstvo.

     Mister Rider  pribyl  v  policejskoe  upravlenie kak raz  v  chas  smeny
dezhurnyh.  Skromno  pred®yaviv  dezhurnomu inspektoru svoe  udostoverenie,  on
otoshel v storonu.
     -- YA tol'ko chto poluchil o vas izveshchenie ot prokuratury, mister Rider,--
predupreditel'no obratilsya k nemu inspektor.
     -- Esli ne oshibayus', ya uzhe imel udovol'stvie vstretit'sya kak-to s vami.
|to   bylo  dva  goda   tomu   nazad,   i   my   veli  delo   bol'shoj  shajki
fal'shivomonetchikov.  Byt'  mozhet,  ya  mogu  vam byt' chem-nibud' poleznym? Vy
hotite videt' Berneta? On zdes'.-- I on kliknul polismena.
     V   pomeshchenie   dezhurnogo  voshel  molodoj,   privlekatel'noj  vneshnosti
polismen.
     --  Vot  on  i  obnaruzhil  prestuplenie,   predstavlen  k  povysheniyu,--
rekomendoval Berneta  inspektor.-- Bernet, etot gospodin  yavilsya  k  nam  ot
imeni  prokuratury  i zhelaet peregovorit' s  vami. Ne  ugodno li vam projti,
mister Rider, v moj chastnyj kabinet?
     Molodoj  polismen vzyal pod  kozyrek  i poshel  za  Riderom  v  sleduyushchuyu
komnatu. On  byl molodym policejskim,  pered kotorym  otkryvalas'  blestyashchaya
budushchnost',-- imya ego bylo upomyanuto v gazetah, v koe-kakih illyustrirovannyh
izdaniyah poyavilsya ego portret, i on ozhidal v blizhajshem budushchem povysheniya.
     -- Mne rasskazali, Bernet, chto vy bol'shoj lyubitel' poezii i sami pishete
stihi. Bernet pokrasnel.
     -- Da, ser,-- priznalsya on.
     --  I  razumeetsya, vy pishete lyubovnuyu liriku? --  privetlivo  prodolzhal
rassprashivat' Rider.--  Dlya podobnogo  roda tvorchestva  obychno...  nahoditsya
vremya... po nocham... Ved' nichto tak  blagotvorno ne vliyaet  na cheloveka, kak
lyubov'...
     Bernet zalilsya kraskoj.
     -- Vy  pravy...  Poroj  pishesh'  po  nocham,  ser,  no  ya  nikogda ne byl
nevnimatelen k svoim obyazannostyam.
     -- Razumeetsya,-- probormotal  Rider.-- U vas predraspolozhenie k poezii.
Pravo, eto ochen' poetichno -- rvat' cvety v polnoch' i...
     -- Sadovnik mne skazal, chto ya mogu narvat' cvetov skol'ko mne ugodno,--
perebil ego Bernet.-- YA nichego durnogo ne sdelal.
     Rider odobritel'no zakival golovoj.
     -- |to mne  izvestno.  Vy v temnote narvali cvetov, ya obratil vnimanie,
chto v  temnote  i  v  speshke vy  vmeste  s  hrizantemami  zahvatili  i  odnu
margaritku, potom vy  zavernuli stebli  cvetov v listok bumagi,  na  kotorom
bylo  napisano  malen'koe  stihotvorenie, i... vse eto, vmeste s  prinosyashchej
schast'e podkovoj... polozhili  na  porog  doma. YA dolgo lomal sebe golovu nad
tem, chto stalo s podkovoj.
     -- YA brosil cvety v okno... molodoj damy, -- nereshitel'no vnes popravku
molodoj chelovek.--  Pravo, mysl' brosit' ej  cvety prishla mne v golovu losle
togo, kak ya minoval ee dom...
     Rider nastorozhilsya.
     --  Sovershenno  verno. Vot eto i ya utverzhdayu,-- podhvatil on. --  Mysl'
prinesti ej  cvety prishla vam v  golovu  posle togo,  kak  vy proshli mimo ee
doma.  Vy  nashli  podkovu, podkovy  prinosyat  schast'e,  i  togda  vy  reshili
vozvratit'sya, narvali cvety, napisali  na klochke bumagi ranee  zagotovlennoe
stihotvorenie  i vse eto brosili  na podokonnik molodoj damy...  YA  polagayu,
budet izlishnim nazyvat' ee imya.
     --  YA  ne  znayu,  kak  vy vse eto  uznali,  mister  Rider, no  vse  eto
dejstvitel'no bylo tak. Ved' etim ya nichego durnogo ne sovershil...
     --  Net  nichego durnogo  v tom, chto byvaesh' vlyublen,-- mnogoznachitel'no
zametil Rider.-- Lyubov' -- eto nechto chudesnoe, ya ob  etom neodnokratno chital
v knizhkah.
     Miss Magda Grajn kak raz  sobiralas' vyjti pogulyat' posle obeda i, stoya
pered  zerkalom,  nadevala  shlyapu,  kak  ee  pobespokoil  vtorichno  strannyj
posetitel', uspevshij pobyvat' u nee segodnya utrom.
     Vmeste s Riderom prishel i syshchik, kotoryj vel delo Grina.
     Prislugi ne bylo doma, nikto ne mog  proniknut' v  dom, poka Magda sama
ne  zahotela by  otvorit'  dver'.  Spryatavshis' za zanaveskoj,  ona  oglyadela
dorogu. V  nekotorom otdalenii  ona  zametila avtomobil', odnu iz teh mashin,
chto  obychno obsluzhivayut policiyu vo vremya ee vyezdov;  ryadom  s shoferom sidel
tretij posetitel', po vsej vidimosti, takzhe syshchik.
     Magda  prokralas' k  sebe v spal'nyu, otkinula  odeyalo i, vytashchiv iz-pod
nego  pachku  banknot, pospeshila zasunut' ih v karman.  Zatem ona na cypochkah
prokralas' iz komnaty.
     Projdya v komnatu,  vyhodivshuyu na protivopolozhnuyu storonu, ona  otvorila
okno i legko sprygnula na  ploskuyu  kryshu pristrojki,  v kotoroj  pomeshchalas'
kuhnya.
     Minutu spustya  ona  byla  na  dvore i  bezhala  po dorozhke,  vedushchej  na
Hig-strit. Prezhde chem mister Rider, otchayavshis' v tom, chto ego vpustyat v dom,
prekratil stuchat' v dver', ona uzhe byla v vagone tramvaya.
     Bolee nikogda Rideru ne prishlos' videt'sya s etoj zhenshchinoj.

     Vecherom  mister Rider byl u prokurora i zastavil  poslednego  vyslushat'
svoe porazitel'noe soobshchenie.
     Grin dejstvitel'no okazalsya byvshim  obitatelem  tyur'my, sumevshim vse zhe
blagodarya svoej dobrosovestnosti sdelat'  bankovskuyu  kar'eru. On ne solgal,
skazav, chto poluchil pis'mo ot cheloveka, s kotorym emu vmeste prishlos' sidet'
v tyur'me. Imya etogo vymogatelya -- Artur Dzhordzh Kreter, on zhe Malling!
     --  CHto? Malling  --  nochnoj  storozh?! --  vskrichal ne  verya svoim usham
prokuror. Rider kivnul golovoj.
     -- Sovershenno  verno, ser, to  byl ne kto inoj, kak  Artur Malling. Ego
doch',  miss Magda Kreter, dejstvitel'no rodilas' v Vol'vorte 17 oktyabrya 1908
goda.  Obychno lyudi,  prozhivayushchie  pod  chuzhoj  familiej, ne  dayut sebe  truda
smenit' i imya svoe.  I  poetomu  mne netrudno bylo ustanovit', chto na  samom
dele ee familiya Kreter.
     Malling samym tshchatel'nym obrazom podgotavlival ograblenie banka.
     On privez svoyu doch' v |jling i poselil ee pod vymyshlennym imenem. Zatem
on poznakomil ee s Grinom. Magde bylo porucheno vkrast'sya v doverie Grina  --
ochen' vozmozhno, chto ej bylo porucheno i razdobyt' ottiski klyuchej ot kladovoj.
Udalos' li Mallingu opoznat' Grina, ili zhe Grin proboltalsya o svoem  proshlom
ego docheri, nam, ochevidno, vyyasnit' ne udastsya.
     Vo  vsyakom sluchae, Malling  raspolagal  etimi svedeniyami i  zadumal  ne
tol'ko  ograbit' bank,  no i  napravit' podozrenie neposredstvenno na  lico,
vozglavlyavshee otdelenie.
     Devushka  dolzhna byla razygryvat'  rol' molodoj  zhenshchiny, neschastlivoj v
brake i stoyavshej pered neobhodimost'yu  razvestis' so svoim muzhem.  Zachem oni
eto vydumali,  mne bylo neyasno, poka  ya ne ponyal,  chto Malling ni za  chto ne
hotel, chtoby imya ego docheri v kakoj-nibud' mere svyazyvali s imenem Grina.
     Ograblenie banka  dolzhno bylo proizojti  v  noch'  na 17  oktyabrya.  Plan
Mallinga izbavit'sya ot direktora uvenchalsya uspehom. V  kabinete on obnaruzhil
ego pis'ma i  klyuchi,-- hotya, dolzhno  byt',  u  nego  zaranee  byli pripaseny
ottiski  s  klyuchej, i on imel vozmozhnost' obzavestis' vtoroj svyazkoj klyuchej.
Iz kladovoj on pohitil stol'ko  deneg, skol'ko mog unesti s soboyu. Potom  on
pospeshil k sebe domoj i  zakopal svoyu dobychu v klumbe pod rozovym  kustom. YA
srazu  obratil  vnimanie  na to,  chto  dal'nejshemu cveteniyu  rasteniya chto-to
pomeshalo.  Nadeyus',  cvetok  okonchatel'no  ne  zavyal,--  ya  dal  neobhodimye
ukazaniya otnositel'no ego peresadki, i, nadeyus', on snova zacvetet.
     --  Da,  da,  --  rasseyanno  zametil  prokuror,  menee  vsego  sklonnyj
vyslushivat'  soobshcheniya   Ridera   otnositel'no  ego  meropriyatij   po  chasti
sadovodstva.
     -- Malling,  sazhaya snova  cvetok, rascarapal sebe ruki,-- kak izvestno,
net rozy bez shipov... YA pospeshil v  |jling i issledoval  rastenie.  Potom on
vozvratilsya v bank i vyzhdal, poka  polismen Bernet ne minoval banka. Malling
zahvatil s  soboyu zhestyanku  s hloroformom, remni  i naruchniki Vyzhdav, poka v
otdalenii  blesnul  fonarik  polismena,  on   bystro  prikrepil  zhestyanku  s
hloroformom, svyazal sebya i stal zhdat',  rasschityvaya, chto prezhde chem chto-libo
proizojdet s nim,  polismen poravnyaetsya  s bankom,  obnaruzhit  proisshedshee i
osvobodit ego.
     No  polismen Bernet  poznakomilsya s ego docher'yu, kotoroj otec ee  takzhe
poruchil  byt'  po  otnosheniyu  k   molodomu  polismenu  vozmozhno  lyubeznee  i
vnimatel'nee.  Bernet  byl  sentimental'nym  molodym  chelovekom,  sklonnym k
poeticheskim  izliyaniyam. On  znal,  chto segodnya  den'  ee  rozhdeniya. Sluchajno
natolknulsya on na staruyu podkovu, i emu prishlo v golovu povernut' obratno  i
ukrasit' podkovu neskol'kimi  cvetami -- sadovnik razreshil  emu pol'zovat'sya
imi,-- i zatem svoe podnoshenie napravit' dame serdca.
     Nado  vozdat'  dolzhnoe  ego  planu  --  vse eto  bylo  ochen'  lirichno i
svidetel'stvuet o tom, chto nashej policii ne chuzhdy blagorodnye poryvy.
     Vsya eta procedura zanyala dovol'no  mnogo vremeni. I poka molodoj Bernet
nabrasyval na  bumage svoi serdechnye izliyaniya,  Artur Malling, ne dozhdavshis'
ego poyavleniya, skonchalsya.
     CHerez   neskol'ko  sekund,  pod  dejstviem   hloroforma,   on   poteryal
soznanie...  hloroform  prodolzhal  kapat',  propityvaya sloj vaty,  i,  kogda
polismen poravnyalsya s bankom, na desyat' minut pozzhe, chem obychno, Malling uzhe
byl mertv.
     Prokuror otkinulsya na spinku  kresla i v  izumlenii ustavilsya na svoego
podchinennogo.
     --  CHert  poberi,  kak udalos'  vam  vyyasnit'  vse  eto?  Mister  Rider
sokrushenno pokachal golovoj.
     --  U  menya  imeetsya svoego  roda instinkt;  eto kakoe-to neschast'e dlya
menya, no eto dejstvitel'no  tak. Vo  vsem ya podozrevayu chto-to durnoe... dazhe
uvyadayushchij rozan, podkova,--  vse navodit menya na  grustnye razmyshleniya. I vo
vsem  dlya menya taitsya chto-libo prestupnoe. Takova uzh moya natura, no  chto  zhe
podelat',-- ona takova, i ee ne peredelat'!




     Sredi prestupnikov ukorenilos' shiroko rasprostranennoe mnenie, budto by
lyuboj  iz  chinov  policii yavlyaetsya  sostoyatel'nym chelovekom i  chto sostoyanie
policejskogo vsegda sostavleno putem vorovstva, vzyatochnichestva i shantazha.
     Osnovnoj temoj razgovora vo vseh pekarnyah i  prachechnyh pyatidesyati tyurem
Anglii yavlyayutsya bogatstva policejskih,  prichem  vse  prestupniki  ubezhdeny v
tom,  chto zhalovan'e vseh skol'ko-nibud' vidnyh chinov  policii  yavlyaetsya lish'
neznachitel'noj chast'yu byudzheta i chto u nih imeyutsya lichnye sredstva, o kotoryh
oni predpochitayut umalchivat'.
     Mister Dzhon  Rider  v  techenie dvadcati let imel delo  s prestupnikami,
poddelyvavshimi banknoty i grabivshimi banki,-- inymi  slovami s aristokratiej
i kapitalistami prestupnogo  mira. |togo bylo dostatochno dlya togo,  chtoby  v
prestupnoj  srede  shli  beskonechnye  rasskazy o  nakoplennyh im  bogatstvah,
prinadlezhashchem emu imenii i prochih cennostyah.
     Nikto iz prestupnikov ne predpolagal, chto u Ridera imeetsya tekushchij schet
v banke,  na kotorom  znachitsya krupnaya  summa,-- oni otlichno  ponimali,  chto
stol' umnyj chelovek ne stanet riskovat' vozmozhnost'yu oglaski i chto on sumeet
svoi kapitaly hranit' v tajne.
     Po  vsej  veroyatnosti, on spryatal prinadlezhashchie emu cennosti i den'gi v
kakoj-nibud' tajnik.
     Sotni lyudej, vsyu svoyu zhizn' zanimavshihsya tem, chto oni prestupali zakon,
mechtayut o tom, chto v odin prekrasnyj dlya  nih den' oni najdut klad,  kotoryj
dast im vozmozhnost' bezbedno prozhit' ostatok svoej zhizni.
     I edinstvennoe,  chto uspokaivalo ves'  etot lyud pri  mysli  o bogatstve
Ridera,  bylo to,  chto oni  schitali, chto skoro  nastupit  den', kogda  (ved'
Rideru  bylo  za pyat'desyat let!)  pridetsya  rasstat'sya so svoimi cennostyami,
potomu chto dazhe zoloto plavitsya  pri  opredelennoj  temperature, a banknoty,
kak izvestno, pechatayutsya ne na asbeste...
     Prokuror obedal v obshchestve predsedatelya suda. Oni vstretilis' v subbotu
v klube, a, kstati skazat', subbota -- odin iz dvuh dnej nedeli, kogda sud'ya
imeet  vozmozhnost'  spokojno  poobedat'. Beseduya,  oni  zagovorili  o  Dzhone
Ridere, naibolee talantlivom i udachlivom syshchike, nahodivshemsya v rasporyazhenii
prokurora.
     -- On chelovek isklyuchitel'nyh sposobnostej,-- zayavil  prokuror,-- no ego
shlyapa dejstvuet mne na nervy. On nosit takuyu zhe shlyapu, kak mister Iks...-- I
prokuror nazval po imeni odnogo iz vydayushchihsya politikov strany.-- A pri vide
ego  chernogo  syurtuka mne  stanovitsya  toshno.  Vse, kto prihodyat  ko  mne  v
kancelyariyu,  prinimayut  ego za fakel'shchika iz  pohoronnogo  byuro,  no  on  na
redkost' tolkovyj  chelovek. Ego baki  mne dejstvuyut na nervy, i  mne  vsegda
kazhetsya, chto on rasplakalsya  by, esli  by mne prishlo  v  golovu sdelat'  emu
zamechanie.  On slishkom  chuvstvitelen i  sentimentalen dlya  moego  vedomstva.
Kazhdyj  raz, kogda emu prihoditsya vyzvat'  rassyl'nogo, on  izvinyaetsya pered
nim za bespokojstvo.
     Sud'ya  v dostatochnoj stepeni byl osvedomlen o chelovecheskih slabostyah  i
ogranichilsya legkim smeshkom.
     -- Sudya po vashemu opisaniyu, on mog by okazat'sya odnim iz moih klientov,
obvinyaemyh v ubijstve,-- cinichno zametil on.
     V  etom,  nesomnenno,  on  dopustil  preuvelichenie,  ibo  mister  Rider
sovershenno lishen byl sposobnosti sovershit' chto-libo protivozakonnoe.
     No mnozhestvo  lyudej byli  oshibochnogo mneniya  o  sposobnostyah  Ridera. K
chislu etih lyudej, nesomnenno, prinadlezhal i  nekto L'yu  Kol, sochetavshij svoyu
deyatel'nost' bankovskogo gromily s talantami fal'shivomonetchika.
     Obychno Rider, na dolyu kotorogo vypadalo vyslushivat'  nemaloe kolichestvo
ugroz, vyslushival  ih s legkim  interesom, ne  utrachivaya pri etom ni  svoego
blagodushnogo nastroeniya, ni svoego spokojstviya.
     On byl  bol'shim specialistom  po  chasti poddel'nyh  banknot, i  nemaloe
kolichestvo  lyudej,  pytavshihsya  sostyazat'sya v  svoem  umenii  s  ekspediciej
zagotovleniya  gosudarstvennyh bumag,  byli  obyazany  emu  svoim  vynuzhdennym
bezdel'em i dlitel'nym prebyvaniem v tyur'me.
     Na dolyu milejshego  mistera Ridera ne raz  vypadalo vyslushivat' ugrozy i
proklyat'ya poblednevshih ot zloby  arestovannyh, obeshchavshih s  nim raspravit'sya
posle togo, kak oni snova ochutyatsya na svobode.
     Ne  raz sluchalos' emu  vstrechat'sya s temi zhe  licami posle togo, kak ih
vypuskali  iz tyur'my, no  pri vtorichnoj  vstreche  vse  eti  lyudi okazyvalis'
nastroennymi  gorazdo bolee dobrodushno i uspevali zabyt'  o svoih ugrozah. A
esli o nih i vspominali, to s legkim chuvstvom styda.
     V  1918 godu L'yu Kola otpravili na desyat' let v tyur'mu. Pri etom  on ne
proiznes ni  odnogo lishnego  slova,  ne brosil  po  adresu  Ridera  ni odnoj
ugrozy,  ne  prigrozil  pri pervom udobnom sluchae vyrvat'  iz  brennogo tela
mistera Ridera serdce, pechenku i drugie organy.
     L'yu ulybalsya, i, kogda na mgnovenie  ego vzglyad  skrestilsya so vzglyadom
Ridera,,  syshchik   zametil,  chto  vodyanistye   glaza   prestupnika  byli,  po
obyknoveniyu, vodyanisty  i  nevyrazitel'ny. V nih ne bylo  ni  nenavisti,  ni
zloby, no oni vydali emu sokrovennuyu mysl' L'yu:
     -- Pri pervoj zhe vozmozhnosti ya prikonchu tebya!
     Rider ulovil  etu  mysl'  i  tyazhelo vzdohnul  --  on  ne  lyubil  shumnyh
vyrazhenij  chuvstv,  i emu  byl  nepriyaten ves'  tot gam, kotoryj obyknovenno
arestovannye prestupniki podnimali vokrug ego persony. V  konce koncov, ved'
on  lish'  vypolnyal  svoj dolg.  Proshlo  nemalo  let, i  gody  eti  vnesli  v
deyatel'nost'  mistera Ridera sushchestvennye izmeneniya. On byl otorvan ot svoej
prezhnej deyatel'nosti, napravlennoj  vo vred  fal'shivomonetchikam, i dlya  nego
otkrylos' bolee shirokoe pole deyatel'nosti u prokurora.
     No nikogda on ne zabyval  o tom, kak ulybalsya pri poslednej ih  vstreche
L'yu Kol.
     Rabota v Uajtholle ne byla dlya Ridera zatrudnitel'noj.
     CHerez  ruki Ridera prohodilo  mnozhestvo anonimnyh pisem, postupavshih na
adres prokurora.  Obychno  ne  trudno byvalo  rasshifrovat',  kakie pobuzhdeniya
rukovodili  avtorami  etih pisem,  potomu  chto  bol'shinstvo  iz  pisem  bylo
sostavleno ochen' grubo  i prosto: revnost', zavist',  zloba--vot  chto obychno
zastavlyalo  lyudej obrashchat'sya k prokuroru s  anonimnym  pis'mom. Poroj pis'ma
eti byli rezul'tatom neudavshejsya popytki shantazha.
     No poroj postupali pis'ma, vyzvannye motivami inogo svojstva.

     "Ser  Dzhems sobiraetsya zhenit'sya  na svoej kuzine,  a ved' proshlo  vsego
lish'  tri  mesyaca  so vremeni  smerti  ego  zheny,  upavshej za bort vo  vremya
pereezda cherez kanal v Kale. V etom dele chto-to nechisto.
     Miss Margaret  ne vynosit  ego obshchestva, potomu chto  ona znaet,  chto on
stremitsya  zapoluchit'  ee  den'gi. Pochemu menya noch'yu  poslali  v London?  On
neohotno raz®ezzhaet  v avtomobile. I chego radi vzdumal on ehat' v avtomobile
noch'yu, kogda lil takoj prolivnoj dozhd'?"

     |to svoeobraznoe pis'mo bylo podpisano: "Dobrozhelatel'".
     U pravosudiya bylo bol'shoe kolichestvo podobnyh "dobrozhelatelej".
     "Ser  Dzhems", o kotorom upominalos' v pis'me, byl ne kto  inoj, kak ser
Dzhems  Tizermit,  sostoyavshij   vo   vremya  vojny   rukovoditelem   kakogo-to
blagotvoritel'nogo  uchrezhdeniya,--  za zaslugi on  byl  vozveden v dvoryanskoe
dostoinstvo.
     --  YA poproshu vas  navesti spravki,--  skazal Rideru ego shef,-- esli ne
oshibayus', ledi Tizermit dejstvitel'no utonula vo vremya pereezda cherez kanal.
     --  |to  sluchilos'  9  dekabrya proshlogo  goda,--  torzhestvenno  otvetil
Rider.--  Ona  v  soprovozhdenii  sera   Dzhemsa  napravlyalas'  v  Parizh  i  v
Monte-Karlo. Ser  Dzheme, vladeyushchij villoj  u  Majdstona,  lichno otvez  ee na
avtomobile v Duvr i postavil svoyu mashinu v garazh Vil'son otelya. Noch' byla na
redkost' burnaya, i pereezd  dolzhen byl  byt' mnogim  v tyagost'. Nezadolgo do
pribytiya parohoda vo Franciyu, ser Dzheme yavilsya k kapitanu i soobshchil emu, chto
on  ne mozhet najti svoyu  suprugu. Ee bagazh, verhnee  plat'e, pasport i shlyapa
nahodilis'  v kayute, no ee ne bylo vidno, I s  toj pory ee  voobshche bol'she ne
videli.
     Prokuror odobritel'no kivnul golovoj.
     -- Vizhu, chto vy oznakomilis' s etim sluchaem.
     --  Net, ya  prosto vspomnil o nem,-- otvetil Rider,--  potomu  chto  eta
istoriya  v  svoe  vremya vyzvala vo  mne mnozhestvo razmyshlenij. Uvy,  po vole
Gospoda  ya  prinadlezhu  k chislu  teh  lyudej,  kotorye vo vsem gotovy  videt'
chto-nibud'  skvernoe.  Dolzhno  byt',  moj  vzglyad  na lyudej i  na  zhizn'  ne
sootvetstvuet  istine,  no ya  vizhu  v  kazhdom  cheloveke  prestupnika.  Poroj
podobnoe mirovozzrenie byvaet v tyagost'.
     Prokuror  podozritel'no poglyadel na svoego podchinennogo. On nikogda  ne
mog ponyat', govorit li mister Rider vser'ez ili shutit.
     -- Net  nikakogo somneniya v  tom,  chto  pis'mo  eto  napisano uvolennym
shoferom,-- skazal on.
     --  Sovershenno  verno,-- podhvatil  mister  Rider,--  Tomas Dejfur, 179
Barrak-strit,  v  nastoyashchee  vremya  nahoditsya  v usluzhenii u  "Kent  Motours
Kompanejshen".  Imeet treh  detej,  iz nih  dvoe  --  bliznecy. Ochen' slavnye
rebyata.
     Prokuroru ne ostalos' nichego drugogo, kak rashohotat'sya.
     --  YA   vizhu,  chto  vy   obo   vsem,  interesuyushchem  vas,   osvedomleny.
Poprobujte-ka  vyyasnit',  chto  taitsya v etom  pis'me.  Ser  Dzheme --  vidnaya
persona v Kente, on zanimaet dolzhnost' mirovogo sud'i i ochen' vliyatel'nyj  v
politicheskom otnoshenii chelovek. Pis'mo, ochevidno, vyzvano lichnymi motivami i
ne  imeet  nikakogo  znacheniya.  No vse  zhe  popytajtes'  vyyasnit'  vse,  chto
vozmozhno, i dejstvujte ostorozhnee.
     U Ridera byla sobstvennaya tochka zreniya na "ostorozhnyj sposob dejstviya".
     Na sleduyushchee  utro on  poehal  v Majdston,  zanyal  mesto  v avtobuse i,
usevshis' udobnee, postavil ryadom s soboyu svoj zontik.
     Pribyv k mestu svoego naznacheniya, on pokinul avtobus i, minovav vorota,
napravilsya k bol'shomu seromu domu. Pered domom na gazone on zametil sidevshuyu
v shezlonge devushku. Zavidev Ridera, ona otlozhila knigu v storonu i pospeshila
emu navstrechu.
     -- YA miss Margaret Leterbi,-- skazala ona.--  Vy pribyli syuda ot...-- i
ona  nazvala izvestnuyu firmu  advokata, no, k ee vyashchemu razocharovaniyu, Rider
soobshchil ej, chto ni v kakoj svyazi s etim svetilom advokatury ne nahoditsya.
     Devushka byla ochen' krasiva  -- cvet lica  ee  byl bezukoriznenno  svezh,
cherty lica privetlivy i myagki, hotya osobym umom lico ne blistalo.
     -- YA dumala... Vy hotite videt' sera Dzhemsa? On  u sebya v kabinete. Vam
stoit lish' pozvonit', i prisluga provodit vas k nemu.
     Esli  by  Rider   prinadlezhal  k  chislu  lyudej,   sposobnyh  udivlyat'sya
chemu-libo,  to on  nesomnenno  porazilsya  by tomu,  chto  molodaya  i krasivaya
devushka, k tomu zhe raspolagayushchaya sobstvennym sostoyaniem, gotova  vyjti zamuzh
za  cheloveka,  kotoryj byl  namnogo  starshe ee.  No razgadka etoj tajny byla
ochen' prosta. Miss Margaret vyshla by zamuzh za kazhdogo cheloveka, kotoryj smog
by nastoyat' na svoem zhelanii.
     -- Dazhe za menya,-- skazal sebe, melanholicheski ulybayas', Rider.
     Odnako Rideru ne prishlos' zvonit' i pribegat' k sodejstviyu prislugi.
     Bol'shoj, shirokoplechij chelovek  v sportivnom kostyume stoyal na stupen'kah
kryl'ca, ego svetlye volosy byli  ochen' dlinny i pryad'yu  spuskalis'  na lob.
Guby  ego  byli  prikryty  mohnatymi  usami,  spuskavshimisya  k  vydayushchemusya,
svidetel'stvuyushchemu ob energii, podborodku.
     -- CHto vam ugodno? -- rezko osvedomilsya on u prishel'ca.
     -- YA pribyl syuda po  porucheniyu prokuratury,--  probormotal Rider.--  My
poluchili anonimnoe pis'mo.
     Blednye glaza Ridera zastyli na lice neprivetlivogo hozyaina.
     --  Vojdite,  --  provorchal  ser  Dzhems. I prezhde chem zakryt' za  soboyu
dver', on brosil vzglyad na moloduyu devushku i na pustynnuyu alleyu.
     --  YA ozhidayu  odnogo  bolvana, ego dolzhen  byl prislat'  moj advokat,--
skazal on i zahlopnul za soboyu dver'.
     Rider  soobshchil  emu  o prichinah  svoego poyavleniya. Ser  Dzhems  spokojno
vyslushal ego, i nichto  --  ni  golos, ni  vneshnij  oblik --  ne  vydalo  ego
volneniya. On ostavalsya sovershenno spokojnym.
     -- A kakogo vy mneniya o podobnyh anonimnyh  pis'mah,  ili vy voobshche  ne
obrashchaete vnimaniya na takuyu chepuhu?
     Rider  dobrosovestno otlozhil  v storonu svoj zontik i,  otstaviv shlyapu,
polez v karman za  listom bumagi. Vynuv pis'mo, on protyanul ego seru Dzhemsu,
vnimatel'no oznakomivshemusya s ego soderzhaniem.
     --  |to vzdornoe pis'mo sostavleno, dolzhno byt',  kem-libo iz teh,  kto
videl v Parizhe  prodayushchiesya dragocennosti moej zheny.  Razumeetsya, eto pis'mo
--  sploshnoj  vzdor.  YA  mogu  polnost'yu  otdat' otchet  v  sud'be  kazhdoj iz
prinadlezhashchej  ej cennoj  veshchi i  posle uzhasnogo proisshestviya pamyatnoj  nochi
privez s  soboyu nazad ee shkatulku s cennostyami. Pocherk  etot mne  sovershenno
neizvesten. Kto etot naglyj lgun, sostavivshij podobnoe pis'mo?
     -- YA takzhe ne pridal znacheniya  etomu pis'mu,-- skazal  Rider.-- V  svoe
vremya ya  samym tshchatel'nym obrazom  oznakomilsya s tem, o chem govoritsya v etom
pis'me. Vy vyehali posle obeda...
     --  Pozdno vecherom,--  popravil ego ser Dzhems.  On  ne  byl  raspolozhen
besedovat'  o sluchivshemsya, no prosyashchij  vzglyad  Ridera tail  v sebe  stol'ko
sily, chto on ne schel sebya vprave uklonit'sya ot besedy.
     --  Otsyuda  do  Duvra  vsego  lish'   chas  dvadcat'  minut  ezdy.  Okolo
odinnadcati  chasov  vechera my byli  na pristani i tut  zhe proshli na parohod,
kotoryj vskore dolzhen byl  otplyt'. YA prinyal klyuch ot  nashej kayuty i provodil
tuda moyu suprugu.
     -- Vasha supruga ne stradala morskoj bolezn'yu?
     -- O net, i  kak raz na sej raz  ona  chuvstvovala sebya osobenno horosho.
Ona ostalas' v kayute,  a ya vyshel pogulyat' na palubu. -- SHel dozhd', i na more
bylo sil'noe  volnenie,--  zametil  Rider,  slovno predugadyvaya  to, chto emu
sobiralsya soobshchit' ego sobesednik.
     -- Da, no i ya ne podverzhen morskoj bolezni, no, vo  vsyakom sluchae, smeyu
vas zaverit', chto vsya eta istoriya otnositel'no  dragocennostej moej zheny  --
sploshnoj vymysel. Vy mozhete ob etom soobshchit' vashemu shefu, a zaodno peredajte
emu moj serdechnyj privet i nailuchshie pozhelaniya.
     I on raspahnul pered svoim gostem dver'. No proshlo eshche nemnogo vremeni,
prezhde chem Rider berezhno spryatal v karman pis'mo i sobral svoi veshchi.
     -- U vas chudesnoe imenie, ser  Dzhems,-- skazal on,-- skazhite, ono ochen'
veliko?
     --  U menya tri tysyachi morgenov  zemli,-- otvetil ser Dzhems,  ne skryvaya
svoego neterpeniya.-- Vsego horoshego.
     Rider medlenno napravilsya k doroge, celikom uglublennyj v svoi mysli.
     On propustil avtobus, v kotorom  bez osobogo truda mog by zanyat' mesto,
i  slovno  bez opredelennoj  celi poshel  brodit' po tropinke, vivshejsya vdol'
granicy vladeniya sera Dzhemsa.
     Projdya primerno s milyu, on vyshel na bokovuyu dorogu, uhodivshuyu k shosse i
kotoraya,  kak  on predpolozhil,  byla  yuzhnoj  granicej imeniya.  U  dorogi  za
massivnoj  metallicheskoj  reshetkoj  vidnelas'  polurazrushennaya  storozhka; na
kryshe vo mnogih mestah ziyali  dyry,  stekla v  oknah byli vybity, a razbityj
pered neyu cvetnik poros sornoj travoj.
     Po tu storonu ot  reshetki vilas' uzkaya doroga,  kotoraya vela k parkovym
nasazhdeniyam.  Uslyshav za  svoej  spinoj  shoroh,  Rider povernulsya  i  uvidel
pochtal'ona, sobiravshegosya sest' na velosiped.
     -- CHto eto takoe? -- sprosil ego Rider.
     --  Sout Lodzh -- imenie  sera Dzhemsa Tizermita. Vot uzhe  neskol'ko let,
kak nikto zdes' ne zhivet i vse prishlo v zapustenie.
     Rider  posledoval  za  pochtal'onom  i  bez  osobogo  truda  vyvedal   u
slovoohotlivogo sputnika vse, chto ego interesovalo.
     --  Da,  da, bednaya zhenshchina, ona byla  ochen' mila i nezhna.  Ona byla iz
porody  teh  boleznennyh, slabyh sushchestv,  kotorye perezhivayut  vse zhe  samyh
zdorovyh lyudej.
     Rider zadal pochtal'onu  vopros, na kotoryj posledoval samyj neozhidannyj
otvet:
     -- Net, ona ne perenosila poezdki po moryu, mne dopodlinno eto izvestno.
Kazhdyj  raz,  kogda  ej  predstoyalo  otpravit'sya v  morskoe  puteshestvie,  ya
prinosil ej butylochku togo snadob'ya, chto, kak govoryat lyudi,  pomogaet protiv
morskoj  bolezni. YA  postavil  ej  ochen' mnogo etih butylochek,  poka nakonec
aptekar' Rajke ne  zavel ih  i  u sebya v  apteke.  Daj  Bog pamyati, kak  ono
nazyvaetsya  eto snadob'e? Da, vspomnil:  "Pikers  ne znaet morskoj bolezni".
Vot kak ono nazyvalos'. Kak raz na dnyah mister Rajke rasskazyval mne, chto on
vypisal poldyuzhiny  butylochek etogo lekarstva i  teper' ne znaet,  chto s  nim
delat', potomu chto zdeshnie zhiteli i dumat' ne hotyat o morskom puteshestvii.
     Rider provodil  ego  do  derevni i potom  otpravilsya  brodyazhnichat'.  On
tranzhiril svoe dragocennoe vremya samym nevozmozhnym obrazom.
     On uspel pobyvat' u aptekarya, u torgovca skobyanym tovarom,  u skromnogo
shtukatura  i lish'  s  poslednim avtobusom  uehal  v Majdston dlya togo, chtoby
ottuda s poslednim poezdom otpravit'sya v London.
     Na  sleduyushchij den' na vopros  svoego  shefa on otvetil  maloznachitel'noj
frazoj:
     -- O, da, ya govoril s serom Dzhemsom, eto ochen' lyubopytnaya lichnost'.
     Vse eto proizoshlo  v  pyatnicu.  Subbota u nego celikom ushla na  tekushchuyu
rabotu po kancelyarii prokurora, a voskresen'e prineslo emu koe-chto novoe.
     Vydalsya chudesnyj solnechnyj  den'. Mister Rider stoyal u okna svoego doma
i  smotrel  na  pustynnuyu  ulicu. On  sobiralsya  provesti  den' v  blazhennom
nichegonedelanii i na nem byl steganyj halat i rasshitye tufli.
     Na sosednej cerkvi  zazvonil  kolokol medlenno  i torzhestvenno, sozyvaya
prihozhan na molitvu. Na  ulice  ne  bylo vidno ni odnogo zhivogo sushchestva, za
isklyucheniem  chernogo  kota,  svernuvshegosya  v klubok i  mirno dremavshego  na
solnce.
     Bylo okolo vos'mi chasov utra, i mister Rider vot uzhe shest' chasov  kryadu
ne  othodil ot  svoego  pis'mennogo  stola, rabotaya  pri svete  lampy (stoyal
oktyabr' mesyac). Podojdya  k stolu,  on dostal  iz korobki deshevuyu papirosu  i
zakuril. On kuril tak,  kak kuryat damy, nenavidyashchie zapah tabaka, no kuryashchie
potomu, chto polagayut, chto etogo trebuet horoshij ton.
     -- Ah,  ty...--  prosheptal  Rider, snova podojdya  k oknu. On zametil na
perekrestke siluet odinokogo prohozhego, napravlyavshegosya na villu  "Narciss",
eto pahuchee naimenovanie bylo prisvoeno mestu obitaniya Ridera.
     Prohozhij  byl vysokim, shirokoplechim chelovekom, lico  ego bylo ispolneno
mrachnoj reshimosti.
     -- Velikij Bozhe! -- prosheptal Rider, uslyshav, kak zadrebezzhal zvonok.
     Neskol'kimi minutami pozdnee ekonomka postuchala v dver'.
     -- Ne ugodno li vam prinyat' mistera Kola, ser?
     Rider kivnul golovoj.
     L'yu  Kol  voshel v  komnatu  i uvidel  pered  soboj  pozhilogo  cheloveka,
zakutavshegosya v yarkij, ukrashennyj cvetami halat. Na nosu u pozhilogo cheloveka
s trudom derzhalos' pensne.
     -- S dobrym utrom. Kol!
     L'yu Kol vzglyanul na cheloveka, upryatavshego ego v tyur'mu na desyat' let, i
guby ego drognuli.
     --  Zdravstvujte, Rider,--  skazal on.-- Mne kazhetsya, chto vy ne ozhidali
menya uvidet'?
     -- YA  dumal, chto vstrechus' s vami neskol'ko  pozzhe,--  spokojno otvetil
Rider,-- ya sovsem upustil iz vidu, chto v tyur'mah priobretayut blaguyu privychku
vstavat' poran'she.
     On proiznes  eti  slova  tonom,  kakim  obyknovenno proiznosyat pohvalu,
odobryaya ch'e-libo povedenie.
     -- Nadeyus',  vy dogadalis', zachem  ya yavilsya k vam?  YA  ne legko zabyvayu
chto-libo, pamyat'  u  menya horoshaya, a  v Dartmure my raspolagali  dostatochnym
vremenem, chtoby koe o chem porazmyslit' na dosuge.
     Rider izumlenno podnyal brovi, i pensne ego soskol'znulo na samyj konchik
nosa.
     -- YA gde-to uzhe slyshal etu  frazu,-- skazal  on,  glyadya poverh ochkov.--
Pozvol'te... ya sejchas  pripomnyu... Sovershenno verno, etu frazu  proiznosyat v
kakoj-to staroj melodrame: ne  to v "Narushennom obeshchanii", ne to  v  "Padshih
Sozdaniyah".
     Kazalos',  Rider  v  samom  dele  ozabochen nevozmozhnost'yu ustanovit', v
kakoj imenno p'ese emu prishlos' slyshat' etu zlobnuyu frazu.
     --   Vam  predstoit  polyubovat'sya   sovsem  inym  spektaklem,--  mrachno
prohripel L'yu.-- YA rasschitayus' s vami, Rider. Bud'te pokojny, mozhete ob etom
rasskazat' vashemu prokuroru. YA rasschitayus'  s vami  takim obrazom, chto nikto
ne  smozhet  dokazat'  moego  uchastiya  v etom...  i  togda ya zapoluchu  i vashi
denezhki.
     Kol byl ne edinstvennym, verivshim v nalichie u Ridera sostoyaniya.
     -- Ah, vy  hotite zapoluchit' moi  denezhki?! --  zametil, chut' ulybayas',
Rider.
     -- Vy otlichno ponimaete, chto ya hochu etim  skazat'. Podumajte ob etom. V
odin  prekrasnyj den' ya  pokonchu s vami, i ves'  Skotlend-YArd budet bessilen
chto-libo predprinyat' protiv menya. YA vse obdumal...
     --  Da,  da,  ved'  v  Dartmure  u  vas  bylo  dostatochno  vremeni  dlya
razmyshlenij,-- probormotal Rider.--  Prodolzhajte  v  tom zhe rode,  Kol, i vy
stanete  odnim   iz  velichajshih  myslitelej  mira.  Vy  znaete  izumitel'noe
proizvedenie  Rodena?  Statuyu  "Myslitel'"?  |to  chudesnoe proizvedenie, ono
izobrazhaet...
     --  Hvatit  boltat'!  --  skazal  Kol,  gruzno  podnimayas'   so  stula.
Ugrozhayushchaya ulybka zaigrala na ego gubah.-- Podumajte o tom, chto  ya skazal, i
imejte v vidu, projdet para dnej, i vam stanet menee veselo na dushe.
     Lico Ridera vytyanulos', ono stalo trogatel'no pechal'nym.
     Kazalos', chto volosy  ego,  i bez togo  rastrepannye,  vstali dybom,  a
bol'shie ushi ot volneniya eshche bol'she ottopyrilis'.
     L'yu Kol prikosnulsya k dvernoj ruchke.
     Bac!!
     Razdalsya gluhoj zvuk,  slovno  chto-to shlepnulos' o  derevo  dveri. Mimo
Kola chto-to proletelo, i v dveri obrazovalas' dyra, ego obdalo shchepkami.
     Zarevev ot beshenstva, Kol povernulsya i vzglyanul na syshchika.
     U Ridera v rukah byl brauning s glushitelem.
     Zastyv ot udivleniya, on rassmatrival oruzhie  i, kazalos', ne mog prijti
v sebya.
     --  Kak eto moglo  sluchit'sya?  --  prolepetal  on skonfuzhenno.  L'yu Kol
drozhal ot zlosti i ot straha.
     -- Vy... vy... poganaya svin'ya! -- proshipel on.-- Vy hoteli ubit' menya.
     Rider ravnodushno posmotrel na nego poverh stekol.
     --  Kak mogli  vy  eto podumat'? Nadeyus',  vy razdumali ubit' menya, moj
milejshij Kol?
     Kol popytalsya emu chto-to skazat' v otvet, raspahnul dver', sbezhal  vniz
po lestnice i ischez.
     V  tot moment, kogda ego noga stupila na kryl'co, chto-to proletelo mimo
ego golovy i s treskom udarilos' o stupeni.
     |to byla bol'shaya kamennaya vaza, ukrashavshaya podokonnik v komnate Ridera.
Spotknuvshis' ob oskolki, Kol posmotrel  naverh i uvidel nad soboyu udivlennoe
lico Ridera.
     -- Vy... vy...-- prohripel byvshij zaklyuchennyj.
     -- Nadeyus', vaza ne zadela vas? -- ozabochenno osvedomilsya syshchik.-- Ved'
legko  moglo sluchit'sya, chto vaza upala by vam na golovu.  V  odin prekrasnyj
den'...
     No L'yu Kol ne stal slushat' rassuzhdenii syshchika, on predpochel ubezhat'.

     Mister  Sten Brajd byl zanyat utrennim  tualetom,  kogda k nemu vvalilsya
ego priyatel' i staryj tovarishch po tyur'me.
     Sten Brajd byl malen'kim korenastym chelovechkom s kruglym krasnym  licom
i zhirnym dvojnym podborodkom. Prervav svoj tualet i vytiraya lico polotencem,
on vzglyanul na posetitelya.
     -- CHto  s  toboyu  stryaslos'?  Ty  vyglyadish', slovno za toboyu  po  pyatam
gonyatsya kryuchki. CHego radi ty tak rano podnyalsya segodnya?
     L'yu rasskazal o svoem priklyuchenii, i lico ego priyatelya vytyanulos'.
     --  Idiot! --  provorchal  on.-- Vzdumal nakryt' Ridera  podobnogo  roda
chepuhoj! Neuzheli  ty ne ponimaesh', chto  on byl podgotovlen k tvoemu prihodu?
Ili ty voobrazhaesh', chto on ne znal o tom, kogda tebya vypustyat iz tyur'my?
     -- Vo vsyakom sluchae ya nagnal na nego strahu,-- vozrazil L'yu Kol, vyzvav
lish' ironicheskij smeshok u priyatelya.
     -- Neuzheli ty  voobrazhaesh', chto mozhno pripugnut' Ridera?  Bud' on takim
zhe rastyapoj, kak ty, to, byt' mozhet, on strusil by! No  on  ne iz takovskih!
Razumeetsya,  on  namerenno promahnulsya,  potomu chto  esli  by  dejstvitel'no
vzdumal podstrelit'  tebya, to teper' ty by lezhal v pokojnickoj. No  on etogo
ne zhelal. |to ne vhodilo v ego raschety!
     -- No otkuda u nego  vdrug vzyalsya v rukah revol'ver? V eto mgnovenie za
dver'yu razdalsya stuk, i oba priyatelya ispuganno pereglyanulis'.
     -- Kto tam? -- sprosil Brajd.
     V otvet poslyshalsya znakomyj golos.
     -- Kryuchok!..  Iz Skotland-YArda! -- prosheptal Brajd.  "Kryuchkom" okazalsya
ne  kto inoj, kak serzhant Ollford, privetlivyj molodoj syshchik, predveshchavshij v
budushchem mnogo horoshego.
     -- S dobrym utrom, mal'chiki! CHto eto. Sten, vy segodnya ne v cerkvi?
     Sten podobostrastno uhmyl'nulsya.
     -- Kak dela, L'yu?
     -- Nichego, idut pomalen'ku.
     L'yu nastorozhilsya i podozritel'no oglyadel syshchika.
     -- Hotel  potolkovat' s  vami  otnositel'no ognestrel'nogo oruzhiya. Est'
osnovanie  dumat',  chto  u  vas  imeetsya  ognestrel'naya  igrushka -- kol't  s
avtomaticheskim  zatvorom, nomer  R 7/976598.  |to nehorosho, L'yu, vy  znaete,
nasha strana ne prisposoblena  dlya togo,  chtoby  v nej svobodno razgulivali s
ognestrel'nym oruzhiem.
     -- U menya net revol'vera,-- ugryumo zayavil L'yu.
     Brajd srazu osunulsya i kak-to postarel:  on tozhe nahodilsya pod nadzorom
policii,  i  neostorozhnye  dejstviya ego  priyatelya  mogli  povlech'  za  soboyu
posledstviya i dlya nego.
     -- Ne hotite li progulyat'sya  so  mnoyu do blizhajshego policejskogo posta?
Ili vam ugodno, chtoby ya lichno obyskal vas zdes'?
     -- Ishchite,-- ravnodushno otvetil L'yu i podnyal ruki vverh.
     Policejskij obsharil ego karmany.
     -- YA  hochu lish' nemnogo  osmotret'sya zdes',-- skazal on i zanyalsya ochen'
dobrosovestnym i tshchatel'nym osmotrom komnaty.
     -- Dolzhno byt', proizoshlo nedorazumenie,-- skazal Ollford posle tshchetnyh
poiskov.-- Sobstvenno, chto vy brosili v reku, kogda prohodili cherez most?
     L'yu vzdrognul. |to bylo pervym dokazatel'stvom togo, chto za nim sledili
v eto utro.
     Brajd  vyzhdal,  poka  policejskij  udalilsya,  i  zatem  nabrosilsya   na
priyatelya.
     --  I ty voobrazhaesh', chto u tebya  est' golova na plechah!  I ty dumaesh',
chto ona u tebya nabita mozgami! Starik  dopodlinno znal,  chto u tebya  imeetsya
pri sebe revol'ver, on dazhe znal nomer tvoego  revol'vera. I esli by Ollford
nashel ego u tebya, to tebe by snova prishlos' sest' za reshetku.
     -- YA vybrosil ego v reku,-- otvetil Kol. Brajd tyazhelo dyshal.
     --  Ostav' Ridera v pokoe! On opasnee tysyachi chertej, i  esli  ty eto ne
zarubish' sebe na nosu, to ty pogib!  Ty dumaesh' zapugat' ego? Ty --  bolvan!
On pererezhet tebe glotku i eshche napishet ob etom celuyu knigu pesen!
     -- YA ne znal,  chto za  mnoj sledili,-- skazal  L'yu,--  no eto nichego ne
znachit. YA s nim raspravlyus'.
     --  V takom sluchae  provalivaj otsyuda,  da poskoree,--  korotko  brosil
Brajd.--  YA  mogu  vodit'sya s aferistom,  budu  druzhit'  i s ubijcej,  no  s
bolvanom, iz  kotorogo pret vsyakaya  chepuha, ya  vodit'sya ne  stanu. Mne toshno
slushat' tebya. Esli mozhesh', popytajsya zabrat' u nego  ego  sostoyanie,-- b'yus'
ob zaklad,-- ono u veto vlozheno v nedvizhimost', podi poprobuj stashchit' u nego
ego  doma!.. YA ochen' horosho k tebe otnoshus', no dazhe druzhbe est' predel, i ya
chuvstvuyu,  chto ty  priblizhaesh'sya  k  etomu  predelu.  Ridera  ya  nenavizhu, ya
nenavizhu i zmej, no predpochitayu ne zadevat' ih i ne hodit' v zverinec.
     Sledstviem etoj besedy  yavilos' to, to L'yu Kol byl vynuzhden iskat' sebe
drugoe pristanishche. On poselilsya  v verhnem etazhe doma na Din-strit. Vladelec
ego zhil'ya byl ital'yanec. Zdes' on  mog vdovol' razmyshlyat' nad svoimi planami
mshcheniya i pridumyvat', chto by emu predprinyat', chtoby poschitat'sya s Riderom.
     A  bylo nad chem podumat'!..  Vse  to, chto emu kazalos'  takim prostym i
osushchestvimym vo vremya  dolgogo  sideniya  v Dartmure, nyne  okazalos' gorazdo
bolee slozhnym i nevypolnimym.
     Namereniya  L'yu poshatnulis'. On  ponyal, chto  ego popytki raspravit'sya  s
Riderom mogut poterpet' neudachu, i  poetomu obratilsya ko vtoroj chasti svoego
plana: stal dumat' nad tem, kak by ovladet' sokrovishchami Ridera.
     Proshla eshche  nedelya,  i Rider po  svoej sobstvennoj iniciative  yavilsya v
kabinet  k  svoemu  shefu  i zastavil pochtennogo shefa s izumleniem  vyslushat'
voznikshuyu u ego podchinennogo teoriyu o zagadochnoj smerti missis Tizermit.
     Posle togo, kak Rider  zakonchil  svoj doklad,  shef izumlenno  otkinulsya
nazad.
     --  Dorogoj  drug,--  skazal  on  i  v  golose  ego   zazvuchalo  legkoe
volnenie,-- ya ne  mogu vydat' prikaza ob areste na osnovanii vashih, nichem ne
podkreplennyh  predpolozhenij. YA ne mogu  dazhe vydat'  ordera na proizvodstvo
obyska. To, chto vy rasskazyvaete, nastol'ko neveroyatno, chto vash raport bolee
pohozh na stat'yu sensacionnoj gazetki, chem na doklad prokuroru.
     --  Stoyala  ochen'  burnaya  noch', i  vse zhe ledi  Tizermit  ne zahvorala
morskoj   bolezn'yu,--   prodolzhal   ubezhdat'   Rider.--   |to  ochen'  vazhnoe
obstoyatel'stvo, i my ne mozhem projti mimo nego.
     Prokuror snova pokachal golovoj.
     -- Nichego ne  mogu predprinyat' ili, vernee, nichego ne mogu predprinyat',
poka v moem rasporyazhenii  stol' skudnye dannye. |ta istoriya mogla by podnyat'
shum, kotoryj povlek by za soboyu neobhodimost' moego vyhoda v otstavku.  Byt'
mozhet, vy mogli by kak-nibud' inache vyyasnit' polozhenie veshchej? Byt' mozhet, vy
smogli by predprinyat' koe-kakie neoficial'nye shagi?
     -- Moe prisutstvie v tamoshnih krayah i bez togo uzhe brosilos' v glaza,--
zadumchivo otvetil Rider. -- YA ne schitayu  vozmozhnym eshche raz poyavlyat'sya tam...
A mezhdu tem vpolne ubezhden, chto...
     No prokurora nel'zya bylo pereubedit'.
     On pokachal golovoj i skazal:
     -- Net, Rider, vse to, chto vy mne soobshchili,-- vsego lish' neobosnovannaya
cep'  vashih zaklyuchenij.  Da, ya  znayu, u vas  est' vashe shestoe  chuvstvo, vashe
predraspolozhenie  k prestupleniyam, vy  kak-to mne ob  etom  rasskazyvali, no
imenno  eto, pomimo vsego ostal'nogo, vynuzhdaet menya byt' ochen' ostorozhnym i
ne sdelat' togo, chto vy prosite. Nichem ne mogu vam pomoch' v vashih dejstviyah.
     Rider  tyazhelo vzdohnul  i  otpravilsya k sebe  v  kontoru.  Odnako otkaz
prokurora ne ochen' ogorchil  ego,  potomu chto vo  vremya rozyskov  on napal na
nechto novoe.
     V  techenie nedeli Rider neodnokratno uspel  pobyvat' v Majdstone, no ne
bylo sluchaya, chtoby on otpravilsya tuda v odinochestve.
     Kazhdyj raz  za nim,  slovno  ten',  sledoval L'yu Kol, i Rideru prishlos'
perezhit' nemalo  bespokojnyh minut, prezhde chem  on uverilsya v tom, chto  rano
ili pozdno ego eksperiment privedet k zhelatel'nomu koncu.
     Kogda on  vo vtoroj raz  zametil  byvshego prestupnika, sledovavshego  za
nim, on prishel k opredelennomu resheniyu.
     Bud' v Ridere bol'she yumora, on nesomnenno rashohotalsya by, zametiv, chto
L'yu Kol posledoval za nim ne tol'ko v Majdston, no i dal'she.
     Pochtennyj mister Brajd byl pogruzhen v ochen' pohval'noe zanyatie.
     On byl zanyat kartochnym  uprazhneniem i pytalsya srezat' kolodu kart takim
obrazom, chtoby vo vseh sluchayah vnizu okazyvalsya by tuz pik.
     Neozhidanno k nemu v komnatu vvalilsya ego prezhnij tovarishch po tyur'me.
     --  YA pojmal ego! -- vskrichal  torzhestvuyushche  L'yu. Brajd otlozhil karty v
storonu i podnyalsya s mesta.
     -- Pojmal? Kogo? -- holodno  sprosil on. -- Esli eto oznachaet ubijstvo,
to ty mozhesh' ne prodolzhat'.  I izvol'  v takom  sluchae nemedlenno vymetat'sya
otsyuda.
     -- Kto govorit ob ubijstve?
     L'yu prisel k  stolu i, zasunuv ruki  v karmany, zagovoril. Na lice  ego
zaigrala torzhestvuyushchaya ulybka.
     -- Vot uhe nedelyu, kak ya  vyslezhivayu  Ridera,  a ty  znaesh',  ne tak-to
prosto vysledit' takogo cheloveka.
     -- I chto  zhe? --  sprosil  Brajd, vospol'zovavshis' tem, chto L'yu  sdelal
dramaticheskuyu pauzu.
     -- YA vyyasnil,  gde on  hranit svoe bogatstvo.  Brajd pochesal zatylok  i
skorchil nedoverchivuyu grimasu.
     -- Da  ty i  sam ne verish' v to,  chto govorish'. L'yu nastojchivo  zakival
golovoj.
     -- V poslednee  vremya on chasten'ko izvolil ezdit' v  Majdston. A ottuda
otpravlyalsya v malen'koe gnezdo, raspolozhennoe v pyati milyah ot seleniya. I tam
ya  vsegda  teryal  ego  iz  vidu.  No vchera... vchera mne  povezlo...  Kogda ya
sobiralsya s poslednim poezdom vyehat' v  London i proshel v  zal vokzala, mne
popalsya vozvrashchavshijsya Rider. On prisel  za stolikom i ne zametil  menya. A ya
zabilsya  v ugol i  stal nablyudat'  za nim. I kak  ty dumaesh', chto on sdelal?
Brajd predpochel promolchat'.
     -- On vytashchil bumazhnik,--vyrazitel'no  skazal L'yu,--i vynul iz nego vot
takuyu  bol'shuyu... ogromnuyu pachku  banknot...  On uspel  pobyvat' v  svoem...
banke!  Ty ved' ponimaesh',  chto  ya  hochu etim skazat'!  I potom  on poehal v
London! Na vokzale imeetsya bufet, i Rider proshel tuda  i stal  pit' kofe.  YA
po-prezhnemu  prodolzhal sledit'  za nim. I  kogda  on sobiralsya  uhodit',  on
vytashchil iz karmana platok i  vyter im  rot.  On  ne zametil, kak vyronil pri
etom   iz  karmana  malen'kuyu  zapisnuyu  knizhku.  YA  otchayanno  strusil,  chto
kto-nibud'  drugoj  takzhe  zametit  ego  poteryu, no vse  oboshlos' kak nel'zya
luchshe. Nikto ne zametil, i ya uspel podnyat' zapisnuyu knizhku... Vot, smotri!..
     I on protyanul Brajdu malen'kuyu, perepletennuyu v saf'yan zapisnuyu knizhku.
     Brajd potyanulsya k nej, no Kol otvel ego ruku.
     -- Odno mgnoven'e,-- skazal L'yu,-- ty soglasen vojti ko mne v delo?  My
ego sdelaem popolam. Mne nuzhen pomoshchnik.
     Brajd kolebalsya.
     -- Esli  eto  delo ogranichitsya  vorovstvom,  to  soglasen,-- skazal  on
zatem.
     -- Tut tol'ko vorovstvom i  pahnet, da k tomu zhe i legkim,-- voskliknul
L'yu, otbrosiv knizhku svoemu priyatelyu.
     Bol'shuyu  chast'  nochi  oni proveli v  ozhivlennoj  besede.  Priglushennymi
golosami   soveshchalis'  oni   o   tom,   kak  obchistit'  Ridera,   voshishchayas'
sistematichnost'yu  ego  zapisej  v  knizhke  i  vozmushchayas'   odnovremenno  ego
kovarstvom, pozvolivshim emu skopit' takoe sostoyanie.
     V  noch' na  ponedel'nik poshel sil'nyj dozhd', yugo-zapadnyj veter  nagnal
tuchi i  sryval  s  derev'ev listvu. Ne obrashchaya vnimaniya na nepogodu, Brajd i
Kol vystupili v  pohod,  im nadlezhalo  projti pyat'  mil', otdelyavshih  tajnik
Ridera ot derevni.
     Oni shli  nalegke,  no  vse  zhe  pod  polami nepromokaemogo plashcha  u L'yu
tailis' instrumenty dlya vzloma, a Brajd nes pri sebe razbornyj lom. Nikto ne
povstrechalsya im na puti, i v to mgnovenie, kogda  oni ochutilis' u vorot Sout
Lodzha, na bashennyh chasah probilo odinnadcat'.
     L'yu  Kol  legko  podtyanul sebya k  metallicheskim  perekladinam  vorot  i
sprygnul po tu storonu izgorodi. Brajd, nesmotrya na  svoyu polnotu,  okazalsya
lovkim gimnastom i posledoval ego primeru.
     Vo  mrake  vidnelsya siluet  polurazvalivshejsya  storozhki.  Osveshchaya  put'
potajnymi  fonaryami,  oni  napravilis'  k  nej,  i  zatem  neproshenye  gosti
prinyalis' dostavat' iz karmanov instrumenty.
     CHerez  neskol'ko  minut dver' byla  vzlomana,  i oni  oba  ochutilis'  v
pomeshchenii s nizkimi svodami.
     Na protivopolozhnoj stene vidnelsya shirokij kamin.
     L'yu  skinul  plashch  i  napravilsya  k  oknu,  zatem  on  vklyuchil  fonar'.
Opustivshis'  na  koleni,  od sgreb  v storonu  zolu  v kamine i  vnimatel'no
osmotrel shcheli mezhdu plitami, ustilavshimi kamin.
     -- Zdes'  vtorichno  perekladyvali plity,--  skazal on.-- |to zametil by
dazhe malyj rebenok.
     I  on  vsunul v shchel' ostrie  svoego loma i malo-pomalu rasshatal kamen'.
Pri pomoshchi ostal'nyh instrumentov udalos' vysvobodit'  ego sovershenno. Plita
chut' pripodnyalas', i Brajd prosunul lom pod nee.
     -- A teper'--druzhno...--prosheptal L'yu.
     Oboyudnymi  usiliyami  im  udalos'  vytashchit'  plitu.   L'yu  opustilsya   k
obrazovavshemusya otverstiyu, napravil na nego svet fonarya i...
     On otchayanno vskriknul...
     Proshlo  eshche  odno  mgnovenie,  i  oba  vzlomshchika,  obezumev  ot  uzhasa,
stremitel'no brosilis'  bezhat'. Za  dver'yu storozhki ih ozhidalo chudo: vorota,
cherez kotorye  oni nedavno perelezli, byli otkryty i  kakaya-to temnaya figura
pregrazhdala im put' k otstupleniyu.
     -- Ruki vverh, dorogoj Kol! -- skomandoval  chej-to golos i, nesmotrya na
to,  chto L'yu nenavidel  Ridera,  on gotov  byl  upast'  emu sejchas  na sheyu i
privetstvovat', slovno izbavitelya.

     Primerno okolo dvenadcati chasov toj zhe nochi ser Dzheme Tizermig obsuzhdal
so svoej suprugoj  koe-kakie hozyajstvennye  dela. On sobiralsya ubedit' ee  v
izlishnosti  zabot  advokata, pytavshegosya otstoyat' ee  svobodu  rasporyazhat'sya
svoim  lichnym  sostoyaniem.  So  svojstvennoj  emu  hitrost'yu  on   dokazyval
izlishnost' etogo meropriyatiya.
     -- Vsya eta shajka dumaet lish' o tom, kak by pobol'she sodrat' gonorara,--
skazal  on, no v eto mgnovenie  v  komnatu voshel, ne postuchav, sluga. Za nim
sledoval  nachal'nik mestnoj policii  i kakoj-to chelovek, kotorogo  on gde-to
uzhe vstrechal ranee.
     -- Ser Dhems  Tizermit?  --  osvedomilsya  nachal'nik  policii, chto  bylo
sovershenno  izlishne,  osobenno  esli  prinyat'  vo  vnimanie,  chto  oni  byli
davnishnimi znakomymi.
     -- Da, razumeetsya,  eto  ya,  polkovnik. Est' chto-nibud'  noven'koe?  --
sprosil ser Dzheme, i lico ego boleznenno peredernulos'.
     --  Da. YA  arestuyu  vas po obvineniyu v umyshlennom ubijstve  svoej zheny,
ledi |llinor Meri Tizermit.
     -- Razreshenie vsego etogo  dela  zaviselo  ot  togo,  stradala li  ledi
Tizermit  morskoj bolezn'yu, ili  net,--  zagovoril mister Rider, obrashchayas' k
svoemu shefu.
     Esli  ona  stradala ot morskoj bolezni, to bylo sovershenno neveroyatnym,
chtoby  ee ne  uvidel kto-nibud'  iz prislugi, no  prisluga  ne  videla  ledi
Tizermit. Ee nikto ne videl na parohode po toj lish' prichine, chto ona vovse i
ne pribyla na parohod.
     Ona byla ubita  v  parke.  Ser Dzheme zamuroval  ee  trup pod  kamennymi
plitami staroj storozhki i zatem napravilsya v Duvr.
     On  sdal bagazh na parohod  i postavil  mashinu v garazh otelya.  On  tochno
rasschital vremya svoego pribytiya na parohod i vybral imenno tot moment, kogda
na parohod  napravlyaetsya  vsya massa passazhirov, chto pozvolilo emu probrat'sya
na bort, ne obrativ na sebya vnimaniya. Nikto ne znal, pribyl li on odin ili v
soprovozhdenii svoej zheny. Vprochem, nikogo ego osobenno i ne interesovalo. On
poluchil klyuchi  ot svoej kayuty,  slozhil v nee veshchi  svoej  zheny,-- oficial'no
ledi  Tizermit  nahodilas' na bortu  parohoda, potomu  chto  byla  zanesena v
spisok  passazhirov,  na  nee byl  vypisan  bilet,  i veshchi  ee  nahodilis' na
parohode.
     A potom on obnaruzhil ee ischeznovenie. Parohod obyskali samym tshchatel'nym
obrazom, no samo soboyu razumeetsya, chto vse poiski ne  priveli ni k chemu. Kak
ya uzhe neodnokratno zamechal i ranee...
     --  Da, da,  ya znayu, u vas imeetsya predraspolozhenie k  prestupleniyam,--
zametil dobrodushno prokuror.-- No proshu vas, milejshij Rider, prodolzhajte.
     -- Tak kak ya vo vsem gotov videt' prestuplenie,  to mne srazu brosilos'
v glaza, kak prosto, v konce koncov, bylo  sozdat' illyuziyu, chto dama pribyla
ne parohod. I  ya prishel k vyvodu,  chto esli v dannom sluchae nalico ubijstvo,
to ono bylo soversheno  v nemnogih milyah  ot doma.  Potom  shtukatur rasskazal
mne,  chto ser  Dzheme  izvolil vzyat' u  nego  neskol'ko  urokov  shtukaturnogo
remesla.  Slesar'   soobshchil  mne,  chto  zheleznye   vorota   byli  povrezhdeny
avtomobilem sera Dzhemsa,--vprochem, eto obstoyatel'stvo ya zametil i ranee. Dlya
menya  ne bylo  nikakih somnenij v tom, chto  neschastnaya zhenshchina byla  ubita v
predelah imeniya i pogrebena pod kamennymi  plitami, no bez prikaza ob obyske
ya ne mog  proverit' pravil'nost' moej  teorii. Ne  mog  zhe ya chastnym obrazom
predprinyat' obysk, potomu chto v sluchae neuspeha moej popytki ona navlekla by
narekaniya na vse nashe vedomstvo...
     Prokuror zadumchivo poigryval karandashom.
     -- Tak vy, znachit, zastavili etogo bednyagu L'yu Kola  vzlomat' kamin. Vy
uverili ego v  tom,  chto  tam hranitsya vashe bogatstvo.  YA  predpolagayu,  chte
sootvetstvuyushchie zapisi  vy  zanesli  v  vashu  knizhku,  kotoruyu  namerenno  i
obronili? No chego radi im vzbrelo na um, chto u vas imeetsya gde-to spryatannoe
sostoyanie?
     Rider pechal'no ulybnulsya.
     -- Hod  myshleniya  prestupnika ochen' svoeobrazen,--  skazal  on,  tyazhelo
vzdyhaya.--  V mozgu  kazhdogo  prestupnika  vy  najdete  mnozhestvo  illyuzij i
mechtanij...  K schast'yu, ya  obladayu  sposobnost'yu pronikat' v  eti illyuzii  i
postigat' hod ih myslej. Kak ya vam uzhe neodnokratno dokladyval...




     V kancelyarii  prokurora  carili pokoj i tishina,  chto  kak nel'zya  bolee
sootvetstvovalo  skladu  haraktera  mistera  Ridera.  On  lyubil  rabotat'  v
pokojnom kabinete, kogda  nichto,  krome tikan'ya chasov, ne  narushaet  tishiny.
Poroj tikan'e chasov sochetalos' s legkim shorohom perevorachivaemoj stranicy.
     Kak-to utrom  on prosmatrival prospekty firmy  Uilloubi, odnoj iz samyh
krupnyh   firm  po  torgovle  nedvizhimostyami.  Katalog  etot  byl  dostavlen
nezadolgo do ego prihoda,  i on  nashel  ego  u sebya na stole. On vnimatel'no
prosmotrel ego i neozhidanno  otmetil  nogtem  opisanie nebol'shogo zemel'nogo
uchastka, malo chem otlichavshegosya ot prochih uchastkov.
     Sobstvenno, eto bylo sovershenno ochevidnoj tratoj vremeni, potomu chto na
polyah izdaniya krasovalas' krasnaya nadpis': "sdan v arendu". Tem samym vsyakaya
dal'nejshaya vozmozhnost' sdelok s etim uchastkom prekrashchalas'.
     Itak, "Riversajd Bouer" ne sdavalsya vnaem. CHernila byli eshche svezhi, i ne
bylo nikakih somnenij v tom, chto eta nadpis' na  prospekte byla sdelana lish'
segodnya.
     --  Gm...--  provorchal  mister  Rider.   Po  razlichnym  motivam  v  nem
probudilsya interes k etomu uchastku.
     V iyul'skij znoj doma, raspolozhennye u berega reki, v bol'shom sprose, no
vryad li najdetsya mnogo lyubitelej na nih v noyabre mesyace.
     A pribyvayushchie iz Ameriki gosti ne sklonny snimat' podobnogo roda villy,
da eshche v samyj razgar oseni, kogda prebyvanie na beregu reki sulit im tuman,
vechnyj dozhd' i prochie nepriyatnosti, svyazannye s takoj pogodoj.
     Dve spal'ni,  stolovaya,  gostinaya,  vannaya,  bol'shoj suhoj pogreb, sad,
rasstilayushchijsya  do samogo  berega reki,  malen'kaya lodka, gaz, elektricheskoe
osveshchenie.  Naemnaya  plata  -- tri funta v nedelyu; pri  zaklyuchenii kontrakta
srokom na polgoda -- dva funta v nedelyu.
     Rider potyanulsya k telefonu i pozvonil v kontoru Uilloubi.
     --  Sdan,  v  samom dele  sdan? Ochen' zhal'. A kogda etot  uchastok snova
osvoboditsya?
     Emu soobshchili, chto novyj arendator snyal  etot  domik vsego  lish' na odin
mesyac. |to obstoyatel'stvo  eshche  bolee porazilo mistera Ridera, hot' on  i ne
pital osobogo  interesa k "amerikancu", snyavshemu villu. No zato "amerikanec"
pital k Rideru bol'shoj interes...
     Kogda velikij Art Lomer pribyl iz Kanady v  London "po  delam", odin iz
ego  poklonnikov  i   druzej   schel   nuzhnym   oznakomit'   ego   so   vsemi
dostoprimechatel'nostyami stolicy.
     --  Obyknovenno  on  vyhodit v eto vremya,-- skazal  emu  ego  priyatel',
nosivshij  zvuchnuyu klichku  "CHip",  hot'  emu  i bylo  prisvoeno  naimenovanie
"Vorobej".
     Mister  Lomer,  pozevyvaya,  poglyadel  na  Uajtholl.  Na  svoem  veku on
perevidal stol'ko gorodov, chto lyubopytstvo ego sovershenno pritupilos'.
     -- Vot  on...--  prosheptal  pochtitel'no CHip,  hot'  i ne  bylo  nikakih
osnovanij ponizhat' golos.
     Iz pod®ezda vyshel vysokij  pozhiloj  chelovek.  Na  golove  u  nego  byla
nepomerno  vysokaya shlyapa, a  telo  ego  pokryval nagluho zastegnutyj  chernyj
syurtuk. On proizvodil vpechatlenie ves'ma hilogo cheloveka i osobenno zabavnoe
vpechatlenie proizvodilo pensne, sidevshee na samom konchike nosa.
     -- |to on? -- izumlenno peresprosil velikij Art.
     -- On  samyj,-- otvetil ego sputnik,  popytavshis'  pridat'  golosu  kak
mozhno bol'she vyrazitel'nosti.
     --  I  takogo cheloveka u vas boyatsya?! Ego pobaivayutsya?  On u  vas samyj
strashnyj kryuchok?! Deti  moi, vy  sovsem obaldeli...  On? Da razve  on  mozhet
kogo-nibud'  pojmat'? Razve lish' tol'ko nasmork pojmaet!.. Net, u nas  takih
ne voditsya...
     Art  gordilsya svoim rodnym gorodom i byl nastol'ko  bol'shim  patriotom,
chto gotov  byl  rashvalivat' ne tol'ko  vse rodnoe i blizkoe  emu,  no  dazhe
kachestva kanadskoj  policii; spravedlivost' trebuet  skazat' o tom,  chto pri
obychnyh obstoyatel'stvah Art nenavidel policejskih vsemi fibrami dushi.
     Art  "operiroval"  --   on  ne  schital  neobhodimym  kak-nibud'   inache
kvalificirovat' svoj obraz  dejstvij,--  sdelav  svoej  shtab-kvartiroj gorod
Tsronto.  |to  davalo  emu  ryad  preimushchestv,  potomu  chto  etot  gorod  byl
raspolozhen   nedaleko   ot  amerikanskoj  granicy  i  v  reshitel'nuyu  minutu
predostavlyal ryad udobstv.
     V svoe vremya on "operiroval" i na kanadskoj territorii, no tak kak v te
vremena ego special'nost'yu byl  razboj, to emu prishlos' kak-to poznakomit'sya
s  odnim  iz  kanadskih  sudej.  Kanadskie  sud'i  snabzheny  ochen'  shirokimi
polnomochiyami. Arta upryatali na  pyat' let, a pomimo togo -- o uzhas! -- on byl
prigovoren  k  dvadcati   pyati   udaram  plet'yu.  Udary  nanosilis'   plet'yu
desyatihvostovoj,  a  kazhdyj iz etih desyati hvostov  ostavlyal na kozhe  ves'ma
oshchutimyj sled.
     |to priskorbnoe znakomstvo s plet'yu pobudilo Arta prekratit' dal'nejshie
razbojnye "operacii" i smenit' special'nost'. On  zanyalsya podborom truppy. I
truppa Arta Lomera  gremela ot  berega Tihogo okeana  do vod  Atlanticheskogo
okeana.
     London  on  pokinul  sovsem  yunym  sozdaniem,  ego  lishili  vozmozhnosti
prodolzhat' v Londone mnogoobeshchayushchuyu prestupnuyu kar'eru i otpravili za okean.
Po-vidimomu, vlasti  byli togo mneniya,  chto Kanada  nuzhdaetsya v podrastayushchem
prestupnom elemente.
     Ego talanty i umenie legko i bez osobyh oslozhnenij dobyvat' den'gi dali
emu vozmozhnost' obzavestis'  shikarnoj villoj,  raz®ezzhat' v shesticilindrovom
limuzine, i  vskore Art Lomer sovershenno obamerikanizirovalsya i zagovoril  s
takim akcentom, kotoryj mozhno slyshat' vsyudu, krome... samoj Ameriki.
     -- Pravo, eto nikuda ne goditsya... Vy tut  poprostu  spite, rebyata. Vas
nado  razbudit',  pora  prinyat'sya  za  delo  vser'ez. Tak vot on kakov,  vash
znamenityj  Rider?.. Nu,  ya  smeyu  vas  zaverit',  chto  bud'  v  kanadskoj i
amerikanskoj  policii mnogo  takih  sonnyh  kozlov,  to  ya by v  odin  mesyac
narabotal bol'she dollarov, chem CHarli CHaplin zarabotaet v Gollivude v  desyat'
let. Uzh pover'te  mne  na slovo.  Nado  polagat', chto u  vashego policejskogo
"stukaly" v karmane imeyutsya?
     Ego sputnik smutilsya.
     .-- Ty, ochevidno, osvedomlyaesh'sya o chasah?
     Art Lomer udovletvorenno kivnul golovoj.
     -- Pogodi malen'ko! YA tebe predostavlyu ih cherez  pyat' minut... YA pokazhu
vam, kak u nas rabotayut.
     |to byla  samaya sumasbrodnaya i  bezumnaya vyhodka,  kotoruyu on  pozvolil
sebe.  On  byl zdes',  v  Londone,  "po  delam" i  stavil na  kartu  million
dollarov, i vse eto  tol'ko  radi  togo,  chtoby  proizvesti  vpechatlenie  na
cheloveka, s mneniem kotorogo  on dazhe ne schitalsya i kotoryj v ego glazah  ne
stoil i lomanogo pensa.
     Rider boyazlivo stoyal u kraya trotuara i vyzhidal signala polismena, chtoby
imet' vozmozhnost' perejti na druguyu storonu ulicy.
     V eto mgnovenie s nim stolknulsya kakoj-to neznakomec.
     -- Proshu proshcheniya, ser,-- skazal neznakomec.
     -- Nichego, nichego... proshu vas, -- dobrodushno probormotal Rider. -- Moi
chasy  speshat  na  pyat'  minut,  vy mozhete  vyyasnit',  kotoryj chas,  glyadya na
bashennye chasy...
     Mister Lomer pochuvstvoval, kak ruka syshchika nyrnula v ego  karman  i kak
chasy  Ridera snova vernulis' k ih sobstvenniku.  Slovno  porazhennyj  gromom,
Lomer ne znal, chto predprinyat'.
     -- Vy davno v Anglii?  Davno pereplyli okean? -- privetlivo osvedomilsya
mister Rider.
     -- YA... ya...-- zalepetal smushchenno velikij Art.
     --  Slavnaya pogoda. U  nas teper' stoit chudesnoe vremya goda,--prodolzhal
Rider, snyav pensne i  protiraya  stekla. Potom on vodruzil pensne na mesto.--
No  u  nas  priroda ne  tak  horosha, kak  v Kanade.  U vas tam, dolzhno byt',
chudesno osen'yu. Kak pozhivaet Leoni?
     Art Lomer  ne upal  v obmorok, on lish' pokachnulsya  i  zamorgal glazami,
slovno pytayas' prosnut'sya.
     Leoni  byl vladel'cem  malen'kogo kabachka  v  Buffalo,-- vo vremya svoih
naezdov Art raspolagalsya tam na stoyanku.
     -- Leoni?.. Skazhite-ka, mister...
     --  A kak pozhivaet ostal'naya truppa?.. Ona teper' vystupaet  v Londone,
ili... sejchas ne pokoe? YA polagayu, chto eto  budet  samoe tochnoe  opredelenie
dlya ee nyneshnego sostoyaniya?
     Art tyazhelo dyshal, ne svodya glaz so svoego sobesednika.
     Lico Ridera  vyrazhalo uchastie  i bezgranichnyj  interes, slovno on lichno
byl zainteresovan v tom, chtoby vse chleny truppy chuvstvovali sebya horosho.
     -- Vy... vy... poslushajte...-- hriplo zabormotal Art. No prezhde  chem on
uspel  vydavit' iz sebya neskol'ko svyaznyh slov,  Rider boyazlivo oglyadelsya po
storonam i soshel na mostovuyu, sudorozhno szhimaya ruchku zontika.
     --  Mne  kazhetsya,  ya  shozhu  s  uma,--  probormotal  Lomer  i  medlenno
vozvratilsya k svoemu sputniku. Ego sputnik boyazlivo poglyadyval na nego.
     -- Net... ego i sled  prostyl, prezhde chem ya dobralsya do nego,-- korotko
zametil  on svoemu provozhatomu.  U Arta bylo svoe ponyatie o professional'noj
chesti.-- Pojdem-ka kuda-nibud' perekusit', ved' skoro polden'...
     I on sunul ruku v karman,  no -- uvy! -- ego chasy  ischezli! A vmeste  s
chasami  ischezla i  cennaya cepochka iz platiny. Poroj mister  Rider umel ochen'
zlo shutit'!

     -- Art Lomer?  Imeetsya kakoj-nibud'  material o  nem? -- osvedomilsya  u
Ridera prokuror.
     -- Net, ser, o nem nikakogo materiala ne postupalo. Nikto nikakih zhalob
na nego ne podaval. YA... sluchajno... ko mne popali ego chasy. Oznakomivshis' s
imeyushchimsya  u menya materialom, ya ustanovil, chto eti chasy byli ukradeny v 1921
godu  v Klivlende, vy  najdete sootvetstvuyushchie  ukazaniya ob  etom  v otchetah
policii  za upomyanutyj god. No  samoe zamechatel'noe  to,  chto  etot  slavnyj
gospodin pribyl v London k samomu okonchaniyu sezona.
     Prokuror zadumchivo zazheval gubami.
     -- Uvedomite ob etom  chinovnikov Skotland-YArda.  Naskol'ko ya ponimayu, u
nas net nikakih osnovanij zanimat'sya etim molodchikom. Sobstvenno govorya, chto
yavlyaetsya ego special'nost'yu?
     --  On  sostoit direktorom  truppy... ya polagayu,  chto  eto  budet samym
vernym  i  odnovremenno tochnym  oboznacheniem. Mister Lomer  ranee  sostoyal v
kakih-to otnosheniyah s kakim-to teatral'nym predpriyatiem...
     --  Vy   hotite  skazat',  chto  on  akter?  --   sprosil  prokuror,  ne
razobravshis' v slovah Ridera.
     --  Da, ser... ili, vernee, on rezhisser, a ne  akter. YA ne raz slyshal o
ego truppe, no mne nikogda ne vypadalo  schast'e posmotret', kak on rabotaet.
|to ochen' talantlivoe sodruzhestvo.
     I on tyazhelo vzdohnul i pokachal, po obyknoveniyu, golovoj.
     -- YA ne pojmu, chto vy hotite etim skazat' i chto vy razumeete pod slovom
"truppa",-- skazal prokuror.-- I kak k vam popali ego chasy?
     Rider kivnul golovoj.
     -- |to  byla s moej  storony  malen'kaya  shutka,-- tiho  prosheptal on,--
vsego lish' malen'kaya nevinnaya shutka.
     Prokuror slishkom horosho znal svojstva svoego podchinennogo i ne stal ego
dal'she rassprashivat'.
     ...Lomer zanimal v Kal'fort Otele v Blumsberi neskol'ko komnat.
     Ohotyas'  za krupnoj dich'yu, nel'zya uzhimat' rashody. A krupnaya dich' poshla
na primanku gorazdo  bystree, chem predpolagal Lomer. Dich' zvalas' Berti Klod
Staffen, i oboznachenie "krupnaya dich'" ili, vernee, "krupnaya ryba" kak nel'zya
luchshe podhodilo k nemu.
     Berti  s  ego  shiroko   otkrytymi,  steklyannymi,   navykate  glazami  i
poluotkrytym rtom dejstvitel'no pohodil na rybu.
     Otec Berti  byl  ochen' bogat, bogache  dazhe teh  millionerov, o  kotoryh
grezyat vo sne artistki.
     On  izgotovlyal  farfor,  poputno  skupal   tekstil'nye  fabriki  i  byl
nastol'ko  bogat,  chto  nikogda  ne  pozvolyal  sebe  sest'  v  taksi,  kogda
poblizosti  nahodilsya  avtobus,  i  nikogda  ne  sadilsya  v  avtobus,  kogda
predostavlyalas' vozmozhnost' projtis' peshkom.
     |ta  pohval'naya   privychka  dala  emu  vozmozhnost'  do  preklonnyh  let
sohranit'  v  poryadke  svoyu  "pechenku"  (o  kotoroj  on  bolee  vsego  lyubil
pogovorit'".
     Berti Klod unasledoval ot otca vse ego sostoyanie,  za isklyucheniem summ,
ostavlennyh vernym slugam, sirotskim domam  i filantropicheskim  uchrezhdeniyam,
stavyashchim sebe cel'yu uluchshenie chelovecheskoj porody.
     Molodoj   millioner   obladal  nizkim  lbom   i   slabym   podborodkom,
svidetel'stvovavshimi  o  nedorazvitosti ego intellekta,  no  vse zhe  eto  ne
meshalo  emu dopodlinno znat', chto v shillinge dvenadcat' pensov, a sto centov
sostavlyayut odin dollar. Takim obrazom,  on  obladal bol'shimi poznaniyami, chem
obychno my vprave trebovat' ot synka millionera.
     No, pomimo vsego, on  obladal eshche odnim svojstvom,  kotoroe menee vsego
mozhno bylo zapodozrit' v nem: on obladal sklonnost'yu k romanticheskim grezam.
     Vse svoe svobodnoe vremya, ne zanyatoe  sokrashcheniem nakladnyh rashodov na
odnoj iz fabrik, on provodil v kresle s zakrytymi glazami. Pokurivaya sigaru,
on predstavlyal sebya v samyh razlichnyh geroicheskih polozheniyah.
     Emu  snilos',  chto  on spuskaetsya  v  mrachnye  podzemel'ya,  napolnennye
bescennymi sokrovishchami; on  videl sebya v Doville v  kazino, sryvayushchim bank i
obygryvayushchim  basnoslovno bogatyh grekov i levantincev. Bol'shinstvo ego snov
bylo opredelennogo svojstva, i glavnym dejstvuyushchim licom etih grez, naryadu s
nim, byli den'gi, mnogo deneg, celye sostoyaniya.
     Berti byl ochen' bogatym chelovekom, no,  po ego mneniyu, emu sledovalo by
stat' eshche bogache.
     Kogda Berti Klod ochutilsya v chastnom kabinete Arta v Kal'fort  Otele, on
pochuvstvoval, chto sny ego ni chini yut sbyvat'sya.
     Bol'shoj  stol   byl  ustavlen  mnozhestvom   obrazcov  razlichnyh  gornyh
zolotonosnyh   porod,   otkrytyh   legendarnym   bratom   Arta   Lomera.   I
mestonahozhdenie etih bogatejshih zalezhej bylo  izvestno  tol'ko  dvum  lyudyam:
Artu Lomeru i Berti Klodu Staffenu.
     Mister Staffen  skinul pal'to i, napravivshis' k stolu, zanyalsya osmotrom
obrazcov.
     -- YA poluchil  rezul'taty  analiza,-- skazal Art. -- Mne ego sdelal odin
priyatel', i eto ne stoilo mne ni odnogo pensa,-- rezul'taty ochen' horoshi.
     -- Obshchestvo...-- nachal bylo Art.
     Berti perebil ego, mnogoznachitel'no podnyav palec:
     -- Nadeyus', vam izvestno i vy ne izvolili zabyt', chto ya ne sobirayus' na
eti  rudniki  zatratit'  i  odnogo  dollara.  YA  ohotno  gotov  okazat'  vam
sodejstvie  v dele sozdaniya akcionernogo  obshchestva, no lichno  ne  mogu  dat'
deneg i ne mogu prinyat' uchastie...
     -- Mne vse izvestno... -- otvetil Art.
     -- Razumeetsya, vposledstvii ya soglashus'  prinyat' post direktora, no eto
lish' vposledstvii,  kogda akcii  budut uzhe vypushcheny i  vse  budet obstoyat' v
poryadke. Ved' ya ne mogu dat' svoe imya dlya takogo... neopredelennogo dela.
     Art lyubezno soglasilsya s nim.
     -- U moego priyatelya dostatochno deneg dlya organizacii obshchestva,-- skazal
on.-- Esli by  u nego  bylo eshche sto dollarov,  to u nego byli by vse  den'gi
mira.  Tak  on  bogat!.. Ved' eto  bylo by sovershenno  bessmyslenno  s  moej
storony  -- priehat' iz Kanady v Evropu dlya togo, chtoby popytat'sya  poluchit'
den'gi u cheloveka, kotoryj pochti ne znaet menya. My dejstvitel'no vstrechalis'
s vami v Kanade, eto verno, no chto vam,  sobstvenno, izvestno obo mne? S tem
zhe uspehom ya mog by okazat'sya aferistom, moshennikom ili eshche chem-libo v  etom
rode.
     Berti Klod dumal  primerno  to zhe  samoe, no  otkrovennost' ego  novogo
priyatelya chastichno usypila ego podozreniya.
     -- YA ne  raz  razmyshlyal nad tem, chto vy, sobstvenno, podumali  ob  mne,
vidya menya v obshchestve takoj  bandy obiral,-- prodolzhal  Art, otkusyvaya konchik
sigary.-- No mne kazhetsya,  vy sami sebe  skazali: "|tot chelovek --  svetskij
chelovek,  i on obyazan  s  nimi vodit'sya". I eto  verno! Kogda razrabatyvaesh'
kanadskie rudniki, to nel'zya byt' slishkom razborchivym v  obshchestve, i vam eto
dolzhno byt' ponyatno.
     --  Da, da, mne eto  sovershenno yasno,--  pospeshil  zametit' Berti Klod,
hotya on nichego i  ne ponyal iz slov  Arta.--  YA schitayu  sebya znatokom  lyudej.
Inache kak by ya mog napisat' svoyu knigu?
     --  Vy  pravy,--  zadumchivo  proiznes Art i vtorichno  povtoril:  --  Vy
pravy,--  pridav  tem  samym  bol'she  vnushitel'nosti svoemu  suzhdeniyu.-- |to
zamechatel'naya kniga.  Kogda vydali ee mne v otele, ya sperva podumal, chto eto
chto-nibud' po  chasti arifmetiki.  No eto  okazalos'  chistejshej vody poeziej.
Strochki neravnoj dliny, kazhdaya nachinaetsya s  bol'shoj  bukvy, i konec  kazhdoj
strochki  zvuchit tak zhe, kak i  konec predshestvuyushchej strochki. |to prosto dazhe
izumitel'no. YA tut  zhe skazal svoemu  sekretaryu:  "U etogo mistera  Staffena
mozgi ne prokisli!" YA nikak ne pojmu, otkuda u vas vse eto beretsya! Osobenno
eta istoriya o princesse, kotoraya vylezaet iz rakoviny...
     --  Iz  zhemchuzhnoj  rakoviny,--  strogo popravil  ego  Berti.--  V  etom
zalozhena  ochen'  glubokaya ideya. Tam  provedena  ideya  oduhotvoreniya zhemchuga.
Stihotvorenie tak i nazyvaetsya -- "ZHemchuzhnica".
     Lomer,  zanyatyj  sovsem   inymi  razmyshleniyami,  utverditel'no   kivnul
golovoj.
     -- Vot eto stihotvorenie!  Mne ran'she nikogda ne prihodilos' zanimat'sya
stihami,  poka mne  ne  popala v  ruki  vasha knizhka, no kogda ya prochel  vashi
stihi,  to  pochuvstvoval zhelanie zarydat', kak rebenok. Net,  sudar', bud' u
menya takoj talant, ya  ne stal by sidet'  v  Ontario  i  zanimat'sya kakimi-to
rudnikami.
     -- |to  -- dar Bozhij, -- skazal Berti posle mnogoznachitel'noj  pauzy.--
Tak vy  govorite, chto vam udalos' razdobyt'  den'gi dlya vashego  akcionernogo
obshchestva?
     -- Da. Vse -- do poslednego pensa. YA ne v  sostoyanii dazhe  pereustupit'
hotya by odnu akciyu.  CHestnoe  slovo! No vas pust'  eto ne zabotit. Dlya vas u
menya  vsegda najdetsya  parochka  akcij.  YA nikogda i ne  predpolagal, chto  vy
vzdumaete vlozhit' den'gi v moe predpriyatie.
     I, otryahnuv pepel s sigary, on zadumchivo namorshchil lob.
     -- Vy byli vsegda ochen' vnimatel'ny ko mne, mister Staffen,-- zagovoril
on  torzhestvenno.--  I hotya  ya ne  sklonen raskryvat' pered kazhdym vstrechnym
svoi  dela, no vse zhe  k  vam ya  pitayu doverie. Rossypi v konechnom itoge  ne
imeyut nikakogo znacheniya.
     -- YA  ne  ponimayu vas...--  prolepetal  Berti,  a  brovi ego  udivlenno
polezli na lob.
     -- Razve  vam ne  brosilos'  v glaza,  chto  esli  u  menya  imeyutsya  vse
neobhodimye dlya razrabotki rudnikov, sredstva,  to s moej  storony  bylo  by
nelepo predprinimat' poezdku v Evropu?
     Berti v svoe vremya takzhe podumal ob etom.
     -- Esli by ya vzdumal prodat' eti rossypi,  to mne ne  sostavilo  by eto
nikakogo  truda.  |to bylo by  ne trudnee,  chem najti pokupatelya  na  slitok
zolota.  YA mog by prodat'  eti rossypi dazhe,  esli  by nahodilsya v  dremuchih
debryah Afriki.  Dazhe tam nashelsya by pokupatel'. No ne v etom delo, ser. Esli
by vy uznali, chego radi ya priehal v Evropu, to u vas by volosy vstali dybom.
     I  Art  reshitel'no  podnyalsya  s  mesta i,  nahmuriv brovi,  zashagal  po
komnate.
     -- Vy poet,-- prodolzhal  on,-- vy -- velikij poet! -- i, proiznesya eto,
on  ostanovilsya pered kreslom Berti. -- I nado polagat', chto, v silu Bozh'ego
dara, vypavshego  vam  na dolyu,  vy obladaete  bol'shim voobrazheniem, chem  vse
ostal'nye prostye smertnye. Znaete li vy, chto oznachaet dlya menya  eto  delo s
kakimi-to zhalkimi rossypyami? Eshche  kakih-to nichtozhnyh paru sot tysyach dollarov
v god pribyli. -- I on prenebrezhitel'no pozhal plechami.
     -- CHto vy sobiraetes' predprinyat' v sleduyushchuyu sredu?
     Neozhidannost' etogo voprosa oshelomila Berti.
     --  V  sleduyushchuyu  sredu?  Gm...  Mne  kazhetsya,  ya  nichego osobennogo ne
sobiralsya delat'...
     Art Lomer zadumchivo zakusil guby.
     -- U menya imeetsya malen'kij domik na beregu reki... Poedemte so mnoyu, i
ya vam raskroyu tam svoyu tajnu. Vy uznaete ot menya nechto, za chto gazety ohotno
zaplatili  by  million dollarov. Esli by vam dovelos'  ob  etom prochitat'  v
knizhke,  to  vy by  ne poverili  v  pravdivost' napechatannogo.  Byt'  mozhet,
kogda-nibud' v budushchem  vy sami napishete ob etom, tol'ko chelovek, obladayushchij
vashim talantom, byl  by v sostoyanii spravit'sya s etoj temoj. Poslushajte... YA
dolzhen s vami podelit'sya moim sekretom...
     I Art Lomer nereshitel'no, ezheminutno preryvaya svoe povestvovanie nachal:
     -- V politike i vo vsej tomu podobnoj erunde ya nichego ne smyslyu. Rossii
proizoshla kakaya-to  revolyuciya,  posle kotoroj  stali proishodit' neobychajnye
veshi. Voobshche govorya, moj interes k Rossii ne bol'she vashego interesa k gorodu
Piktoun v shtate Saskatchevan --  est' i takoj  gorodok, hotya vy o nem, dolzhno
byt',  i  ne   slyshali.  No  primerno  polgoda  tomu  nazad   mne   prishlos'
povstrechat'sya s dvumya russkimi.  Oni v speshnom poryadke uehali iz Soedinennyh
SHtatov, da im  i  nuzhno bylo speshit',  potomu chto za nimi sledoval po  pyatam
otryad  konnoj policii. A  ya kai raz nahodilsya na  moej ferme,  raspolozhennoj
nepodaleku  ot granicy.  Vot  v  etot  moment  oni  i  poyavilis'.  I kak  vy
polagaete, chem zanimalis' eti molodchiki?
     Staffen nedoumenno pokachal golovoj.
     -- Oni torgovali smaragdami,-- mnogoznachitel'no proiznes Art.
     --  Torgovali  smaragdami?  CHto vy  hotite etim skazat'? Oni  probovali
torgovat' smaragdami? -- zainteresovalsya Berti.
     Art kivnul golovoj.
     -- Da, ser, U odnogo iz nih byl celyj paket etih kamnej samoj razlichnoj
velichiny. YA otkupil u nih vsyu partiyu smaragdov za dvenadcat'  tysyach dollarov
i privez ih v Toronto. Tam  mne ih ocenili, i, kak vy dumaete,  skol'ko  oni
stoili? Oni stoili pustyaki: nemnogim men'she dvadcati millionov dollarov.
     Berti Klod vnimal rasskazu Arta s raskrytym rtom.
     -- |ti parni  pribyli iz Moskvy. V techenie chetyreh  let  oni zanimalis'
etim delom. Odin iz  nih  okazalsya  knyazem,  rasprodavshim  dragocennosti  po
porucheniyu   drugih   vysokopostavlennyh   lic...  Osobenno  podrobno  ya   ne
rassprashival ih, potomu chto ne lyubopyten i  ne  interesuyus' tem, chto menya ne
kasaetsya.
     I,  pridav  znachenie  svoim  slovam,  on  nagnulsya  i  pohlopal  svoego
sobesednika po kolenu.
     -- To,  chto ya otkupil u nih, sostavlyalo vsego lish' odnu dvadcatuyu chast'
ih zapasov. YA poslal ih obratno v Rossiyu, i  na  sleduyushchej nedele oni dolzhny
pribyt' syuda s ostal'nymi dragocennostyami.
     -- Na dvadcat' millionov  dollarov? -- prolepetal porazhennyj Berti.-- I
skol'ko vy sobiraetes' uplatit' za nih?
     -- Odin million dollarov -- dvesti tysyach funtov! Priezzhajte-ka ko mne v
moj domik v Marlou, i vy uvidite smaragdy, kakih v zhizni ne vidyvali. U menya
ostalos'  neskol'ko  kameshkov ot  pervoj partii.  Ostal'nye  ya prodal odnomu
millioneru  v Pittsburge. Za kakuyu cenu? YA  vam luchshe ne nazovu ee, a to vy,
chego  dobrogo, voobrazite,  chto ya  nadul ego. Esli vam  kakoj-nibud' iz etih
kamnej ponravitsya, to ya, tak i byt', po druzhbe ustuplyu vam ego, hotya vovse i
ne  sobirayus' rasprodavat' ih. YA  sobiralsya ostavit' ih sebe na pamyat'. Samo
soboyu razumeetsya, chto s vas ya ne stanu izvlekat' pribyl'.
     Berti Klod  bezmolvno  vnimal vsemu etomu potoku slov, a ego sobesednik
prodolzhal obol'shchat' ego perechnem skazochnyh bogatstv.
     Berti pochuvstvoval, chto golova ego zakruzhilas' -- slishkom pohodila  eta
istoriya na to, chto poroj emu sluchalos' videt' v svoih grezah.
     Vozvrashchayas' ot Arta, Berti minoval holl otelya i neozhidanno uvidel pered
soboyu skromno odetogo pozhilogo gospodina,  na golove  u etogo gospodina byla
strannaya, nepomerno vysokaya shlyapa.
     Berti  obratil  vnimanie  na  neuklyuzhuyu obuv'  etogo  sub®ekta,  na ego
galstuk, raz  i  navsegda vyvyazannyj  v  magazine,-- etot  chelovek  po vsemu
svoemu obliku pohodil na sudebnogo ispolnitelya.
     Berti  ne sobiralsya zaderzhivat' svoe vnimanie na etoj strannoj  figure,
no pozhiloj gospodin zagovoril s nim:
     -- Esli ne oshibayus', ya imeyu udovol'stvie govorit' s misterom Staffenom?
     -- Da,-- korotko otvetil Berti.
     -- YA byl by ochen' rad vozmozhnosti vkratce peregovorit'  s vami ob odnom
dele... kotoroe... ne lisheno dlya vas znacheniya.
     Berti neterpelivo uklonilsya ot okazannoj emu chesti.
     -- U  menya net  vremeni  sejchas,-- rezko zayavil on.-- Esli  vam ugodno,
izlozhite pis'menno te, o chem vy zhelali so mnoyu peregovorit'.
     I s etimi slovami on ostavil pozhilogo gospodina v odinochestve.

     Malen'kaya villa  mistera  Lomera lezhala na  polovine puti  iz Marlou  v
Kerri Vud, v storone ot stroenij i lyudskogo zhil'ya. Vryad li dazhe posle dolgih
poiskov  Lomeru  udalos'  by  najti  drugoe  pomeshchenie, v takoj  zhe  stepeni
podhodivshee dlya ego planov, kak eto.
     Berti  Klod,  dlya   kotorogo   predstavlenie   o  zagorodnoj  mestnosti
sochetalos'  s predstavleniem  o  golubom  nebe  i belyh  flanelevyh  bryukah,
ochutivshis' na stancii, sokrushenno vzglyanul na seroe, pasmurnoe nebo.
     Dozhd' lil kak iz vedra.
     -- Kakaya otvratitel'naya pogoda!  -- vorchal on.-- I chto  za sumasbrodnaya
ideya selit'sya v ego vremya goda za gorodom.
     Lomer,  imevshij  ochen'  smutnoe  predstavlenie  o  tom, v  kakie mesyacy
sleduet selit'sya za gorodom, vezhlivo soglasilsya s nim.
     -- No zdes' ochen' horosho,-- dobavil on zatem,--  zdes' tiho i spokojno,
a eto kak nel'zya  bolee sootvetstvuet moej nature. Ne lyublyu zhit' v  tesnote,
kogda okruzhayushchie imeyut vozmozhnost' zaglyanut'  k tebe  v tarelku  i vyyasnit',
chto ty esh' za obedom.
     Doroga ot vokzala v "Riversajd Bouer" shla vdol'  reki. Vyglyanuvshij bylo
v okno mashiny Staffen uvidel pered soboyu lish' seruyu pelenu reki, slivavshuyusya
s serym pokrovom dozhdya, i primyatuyu dozhdem travu.
     Ne proshlo i  chetverti chasa, kak oni pod®ehali k privetlivomu malen'komu
domiku, pered kotorym byl razbit cvetnik.
     V vestibyule v kamine  veselo  potreskival  ogon', i domik byl nastol'ko
polon uyuta i komforta, chto nastroenie Staffena srazu izmenilos' k luchshemu.
     Vskore oni sideli za kruglym, roskoshno servirovannym stolom i pili chaj.
     Okruzhayushchaya  obstanovka  na  bol'shinstvo lyudej  okazyvaet ochen'  sil'noe
vliyanie, i poetomu Berti vskore  podpal pod  uyutnye chary  domika i  prishel v
samoe blagotvornoe sostoyanie duha.
     Za  stolom  prisluzhivala  milovidnaya,  koketlivaya gornichnaya.  Pochtennyj
sedovolosyj  dvoreckij vyslushal  prikazaniya Arta, a chopornyj  lakej v livree
vnimatel'no pomog Berti sbrosit' s plech promokshee naskvoz' pal'to.
     -- Net, net, etot domik ne prinadlezhit mne.  YA snimayu ego lish' vo vremya
prebyvaniya   v   Anglii,--   zayavil  Lomer,   ne  schitavshij   nuzhnym   lgat'
ponaprasnu.--Dzhenkins,  dvoreckij  i  lakej  priehali  vmeste  so   mnoyu.  A
ostal'naya prisluga vsegda sostoit pri dome.
     Posle chaya on otvel Berti v  spal'nyu, vydvinul yashchik pis'mennogo stola  i
vynul iz nego stal'nuyu shkatulku.
     SHkatulka eta zapiralas' dvumya zamkami.
     Otkryv ee, on vynul metallicheskoe blyudce, prikrytoe vatoj.
     -- Vot... vy mozhete vybrat' sebe kamen' po vkusu,-- skazal on.
     On snyal sloj vaty, i pered izumlennym Berti zaigrali perelivnymi ognyami
shest' velikolepnyh smaragdov.
     --  Byt' mozhet,  etot  vam nravitsya? --  osvedomilsya Lomer  i ukazal na
samyj bol'shoj iz kamnej.
     -- ...|tot? |tot stoit ne men'she shesti tysyach dollarov.  A esli by  vy i
vzdumali  zaplatit'  mne etu summu, to ya  schel  by vas  idiotom,  potomu chto
edinstvennyj vernyj  sposob  pokupki smaragdov,  eto pokupat' za polovinu ih
stoimosti.  Mne  kazhetsya,  chto  etot  kamen',--  prodolzhal on,  ukazyvaya  na
prekrasnyj smaragd, -- oboshelsya mne v devyanosto funtov.
     Glaza Berti zasverkali.
     On koe-chto smyslil v smaragdah i s pervogo vzglyada opredelil, chto pered
nim nastoyashchie kamni prekrasnogo kachestva.
     --  Za  devyanosto  funtov  vy, dolzhno byt',  ne  zahotite ustupit' etot
kamen'? -- osvedomilsya on, pytayas' skryt' svoe volnenie.
     Art Lomer pokachal golovoj.
     -- Net,  ser.  Hot' chto-nibud'  ya  dolzhen zarabotat' dazhe togda,  kogda
zaklyuchayu  sdelku s priyatelem. Tak i byt', za sto funtov ya gotov vam ustupit'
etot kamen'.
     Berti uzhe polez za bumazhnikom.
     --  Net,  net,  vam  nezachem  speshit' rasschityvat'sya so  mnoyu. V  konce
koncov, chto vy smyslite v  smaragdah? Ved'  kamen'  mozhet okazat'sya  horoshej
poddelkoj. Zaberite-ka ego s soboyu v gorod i dajte na ekspertizu yuveliru...
     -- YA gotov sejchas zhe vypisat' chek...
     -- Kak vam ugodno... Mne sovershenno bezrazlichno... Art berezhno zavernul
kamen' i polozhil ego v malen'kuyu korobochku, kotoruyu vruchil svoemu priyatelyu.
     --  |to  edinstvennyj  kamen',  kotoryj  ya  soglasen ustupit' iz  moego
assortimenta,-- skazal on, napravlyayas' s Berti v stolovuyu.
     Berti podoshel k pis'mennomu stolu i  vypisal chek. Zatem on protyanul ego
Lomeru.
     Vzglyanuv na chek, Art nahmurilsya
     -- Gm...  CHto  ya  stanu  s nim delat'?--skazal  on.-- U menya  net zdes'
tekushchego scheta. Vse moi den'gi lezhat v "Assosshejd |kspress Kompanejshen".
     --  YA vypishu  vam  chek na  nalichnye...  s  uplatoj  na  pred®yavitelya,--
pospeshil predlozhit' Berti.
     No i eto predlozhenie prishlos' Lomeru ne po vkusu.
     -- YA poproshu vas napisat' neskol'ko slov direktoru  banka s  ukazaniem,
chto  chek  podlezhit  uplate.  Ved'  ya sovershenno chuzhoj chelovek  v  anglijskih
bankah.
     Berti,  ne  vozrazhaya, nabrosal neskol'ko slov direktoru banka  i vruchil
pis'mo  Lomeru. Gotom on zagovoril o delah,  ibo prezhde vsego on byl delovym
chelovekom.
     --  Skazhite,  ya  ne   mog  by  prinyat'  uchastie  v  vashih  operaciyah  s
dragocennymi kamnyami?
     Art Lomer sokrushenno pokachal golovoj.
     --  Ochen' sozhaleyu, mister Staffen, no eto sovershenno nevozmozhno. YA budu
sovershenno otkrovenen s  vami, potomu  chto schitayu, chto v delah otkrovennost'
--  eto  samoe  luchshee.  Vashe zhelanie  prinyat'  uchastie  v moih kommercheskih
operaciyah   s  dragocennymi  kamnyami  ravnosil'no  trebovaniyu  podarit'  vam
izvestnuyu summu.
     Berti popytalsya kashlem vyrazit' protest.
     -- Byt' mozhet,  ya pozvolil sebe  vyrazit'sya  ne sovsem izyskanno,  no v
dannom sluchae skazal to, chto ya dumayu. YA prinyal na sebya ves' risk, podgotovil
vse  delo, vlozhil  v  nego mnogo  deneg  --  ne  tak-to  legko bylo vtorichno
zapoluchit'  etogo   parnya  v  Rossii,--  vse  eto  potrebovalo  rashodov  na
aeroplany, special'nye poezda  i prochee. Uzhasayus' pri  mysli, chto prihoditsya
vam otkazat', potomu chto ya bolee chem komu-libo hotel by usluzhit' gam... Byt'
mozhet, v partii  dragocennostej okazhetsya chto-libo, chto pridetsya vam osobenno
po vkusu.  V  takom sluchae ya  pochtu svoej obyazannost'yu ustupit'  vam eto  po
shodnoj cene.
     Berti uglubilsya v svoi sobstvennye mysli.
     -- Skol'ko vam oboshlas' vsya eta istoriya? Skol'ko deneg vlozhili vy v eto
predpriyatie? I snova Lomer pokachal golovoyu:
     --  |to sovershenno  bezrazlichno. Dazhe  esli by vy predlozhili mne  summu
vchetvero  bol'shuyu  --  a  eto  sostavilo by nemalye  den'gi,--  to i togda ya
vynuzhden  byl  by otkazat' vam v  prinyatii vas  v delo. YA gotov ustupit' vam
koe-chto iz poluchaemogo tovara, no v vashih den'gah dlya dela ne nuzhdayus'.
     --  Byt' mozhet,  my ob  etom pogovorim  kak-nibud'  v  drugoj  raz?  --
sprosil, ne teryaya nadezhdy, Berti.
     Dozhd'  perestal nakrapyvat',  zahodyashchee solnce  zolotilo  svoimi luchami
reku, i Art vyshel so svoim gostem v sad.
     Neozhidanno  do ih sluha donessya rokot aeroplana. Vskore shum motora stal
yavstvennee,  i oni uvideli aeroplan, neskol'ko raz pokruzhivshijsya nad domikom
i potom skryvshijsya za derev'yami po napravleniyu k Kerri Vudu.
     Berti ulovil  nedovol'noe  vosklicanie Arta i  zametil,  kak  lico  ego
pomrachnelo.
     -- CHto sluchilos'? -- sprosil on.
     -- YA udivlen,-- medlenno otvetil Art.--  Ved' bylo uslovlenno, chto  oni
pribudut lish' na sleduyushchej nedele... No net, eto sovershenno nemyslimo...
     Stemnelo. Dvoreckij zazheg svet i zadernul gardiny  na  oknah. Kazalos',
nichto ne  izmenilos',  no  Berti  ulovil, chto ego hozyain ispytyvaet kakoe-to
bespokojstvo... On neozhidanno zamolchal, perestal byt' razgovorchivym i mrachno
smotrel  na  ogon'  v  kamine. Pri  kazhdom  donosivshemsya do nego  shorohe  on
vzdragival.
     Lakej dolozhil o tom,  chto obed podan, i oba priyatelya proshli v malen'kuyu
stolovuyu, gde byl servirovan roskoshno ubrannyj stol.
     -- CHto sluchilos', Lomer? -- osmelilsya sprosit' Berti.
     -- Nichego,-- suho otvetil hozyain,-- tol'ko... V eto  mgnoven'e zazvenel
zvonok u pod®ezda, i Art napryazhenno prislushalsya.
     Iz vestibyulya doneslis' kakie-to golosa, i voshedshij lakej dolozhil:
     --  Ser, s vami zhelayut govorit' dvoe gospod i dama.  Berti zametil, kak
Art sudorozhno zakusil guby.
     -- Prosite,--  korotko prikazal  on lakeyu, i cherez neskol'ko  sekund  v
komnatu voshel vysokij, strojnyj yunosha v kozhanom kostyume aviatora.
     -- Mershem! CHert poberi...
     Za  aviatorom  v  komnatu voshla  molodaya  devushka, prikovavshaya  k  sebe
vnimanie Berti Kloda. Ona byla strojna i horosha soboyu,  nesmotrya  na ustaloe
vyrazhenie glaz i mertvennuyu blednost'.
     Vtoroj ee sputnik proizvodil menee privlekatel'noe vpechatlenie. |to byl
korenastyj, shirokoplechij muzhchina s korotko podstrizhennoj borodoj, katavshijsya
v mohnatuyu shubu.
     -- CHto vse eto znachit? -- rezko sprosil Art.
     --  Koe-chto ne  v  poryadke,-- otvetil  yunosha.--  Knyaz'  poluchil  drugoe
predlozhenie. On poslal chast' dragocennostej s nami, no gotov peredat' zhemchug
i brillianty lish'  po  poluchenii  poloviny prichitayushchejsya  emu summy.  S nami
pribyla knyazhna Polina Dmitrieva, doch' knyazya.
     Art nedovol'no perevel vzglyad na devushku.
     -- Poslushajte,  sudarynya,--  nachal on,--  ya  polagayu,  chto vy  vladeete
anglijskim yazykom?.. Ona kivnula golovoj.
     -- YA udivlen, chto vash otec postupaet  takim obrazom. Tak ne vedut dela.
Vash otec obeshchal mne...
     -- Moj otec proyavil izlishnyuyu pospeshnost',-- perebila ona ego.
     Legkij inostrannyj  akcent, s kotorym  ona  govorila,  zazvuchal  v ushah
Berti, kak muzyke.
     --  No ne dumayu, chto eto mozhet vyzvat' dlya vas kakie-nibud' oslozhneniya.
Vy uplachivaete den'gi, i, esli on poluchit ih segodnya zhe noch'yu...
     -- Segodnya noch'yu? -- zarevel Art -- Gde zhe mne  razdobyt' segodnya noch'yu
den'gi?
     -- Moj otec nahoditsya v  Gollandii,-- vmesto  otveta skazala devushka.--
Aeroplan ozhidaet nas.
     --  No, prokl... Gde  zhe  ya vam  razdobudu  sejchas den'gi? --  povtoryal
poteryavshij  samoobladanie  kanadec.-- Ili vy  voobrazhaete, chto  ya taskayu pri
sebe v zhiletnom karmane sto tysyach funtov?
     Devushka pozhala plechami i povernulas' k svoemu korenastomu sputniku. Ona
zagovorila s nim na neponyatnom misteru Staffenu yazyke. On chto-to skazal ej v
otvet, i ona utverditel'no kivnula golovoj,
     -- Petr govorit, chto moj otec  soglasilsya by  prinyat' ot vas chek vmesto
nalichnyh deneg. On hochet  lish' byt'  uverennym  v  tom,  chto ego...--  i ona
zapnulas' v poiskah podhodyashchego anglijskogo slova.
     -- Razve ya kogda-libo obmanul vashego otca? --  zarevel kanadec.--  YA ne
mogu vam dat' ni deneg, ni cheka. YA otkazyvayus' ot dal'nejshih del s vami. Dlya
menya s etim delom pokoncheno raz i navsegda.
     Mezhdu tem letchik dostal nebol'shoj svertok i razvernul ego.
     U   Berti   Kloda  pri  vide  sverkayushchego  velikolepiya   dragocennostej
perehvatilo  dyhanie.  Letchik  razlozhil   na  stole  izumitel'nye  v   svoem
velikolepii  brillianty  v   oprave   i  bez   opravy,  starinnye  famil'nye
dragocennosti.
     Mnogie iz nih, po-vidimomu, imeli istoricheskuyu cennost'... Berti ne mog
dazhe  myslenno   prikinut',  skol'ko  dolzhno  bylo  stoit'  eto  dragocennoe
sobranie.
     On pospeshil otozvat' Arta v storonu.
     --  Esli by  vy mogli zaderzhat'  zdes' etih lyudej do  utra,--  zasheptal
on,-- ya gotov utrom  predostavit' v vashe rasporyazhenie stol'ko deneg, skol'ko
vam ponadobitsya.
     Art pokachal golovoj.
     --  |to ne imeet  nikakogo  smysla, mister Staffen. YA  znayu etih lyudej.
Esli ya segodnya noch'yu ne uplachu im summu, kotoruyu oni rasschityvali poluchit' u
menya, to mne ne suzhdeno uvidet' ni odnogo iz prinadlezhashchih im kamnej.
     Neozhidanno on vsplesnul rukami.
     -- Gospodi! -- vskrichal  on.-- |to  ideya! Ideya! Nashel... Ved' u vas pri
sebe vasha chekovaya knizhka?
     V Berti mgnovenno probudilos' svojstvennoe emu nedoverie.
     -- Moya chekovaya knizhka dejstvitel'no nahoditsya  pri  mne,--  skazal  on,
no...
     --  Projdemte-ka so  mnoyu v stolovuyu...  I  Art potashchil za soboyu Berti.
Zahlopnuv dver', on zagovoril:
     -- CHek ne mozhet byt' pred®yavlen  ran'she,  chem cherez dva ili tri dnya. Za
eto  vremya my smozhem vozvratit'sya so vsem etim dobrom v gorod i deponirovat'
dragocennosti  v vashem banke. Vy mozhete ih hranit' u sebya, poka ya ne vykuplyu
ih u vas. I bolee togo, esli okazhetsya, chto dragocennosti ne stoyat toj summy,
na kochoruyu budet vypisan chek,  vy  smozhete  zavtra  zhe  rasporyadit'sya o tom,
chtoby vyplata po cheku byla priostanovlena.
     Berti obdumal predlozhenie s desyatka razlichnyh tochek zreniya, i u nego na
eto ushlo takoe zhe kolichestvo sekund.
     --  Vy ne  vozrazhaete  protiv togo, chtoby  ya prostavil  chek neskol'kimi
dnyami vpered? -- sprosil on.
     --  Neskol'kimi dnyami  vpered? -- peresprosil udivlennyj Art.--  CHto vy
hotite etim skazat'?
     I kogda Berti ob®yasnil emu svoe namerenie, Art prosvetlel.
     -- Razumeetsya, ne vozrazhayu. |to -- chudesnaya ideya. Tem  samym vy vdvojne
budete  zastrahovany  ot kakih by  to ni  bylo  neudach.  Prostav'te  na cheke
poslezavtrashnee chislo.
     Berti bolee ne  kolebalsya. On prisel  k stolu,  vynul chekovuyu knizhku  i
vypisal chek.
     -- Napishite "uplatit' pred®yavitelyu", -- predlozhil Art.
     Berti s sekundu pokolebalsya, a zatem poslushalsya.
     -- A teper'  ya  poproshu vas podozhdat' odnu minutu,-- skazal Art i vyshel
iz komnaty, zahvativ s soboyu yashchik.
     Ne proshlo i minuty, kak on vernulsya.
     -- Oni prinyali chek! --  vostorzhenno voskliknul on, zahlopav radostno po
plechu Berti.
     -- Vy slavnyj malyj,-- skazal on,-- i vy spasli  mne delo.  Teper'  vam
vse zhe udalos' vlezt'  v moe delo, v kotoroe ya ne hotel nikogo prinimat'. No
teper', razumeetsya,  my  budem vesti  ego  soobshcha. YA spravedlivyj chelovek, i
nikto ne  mozhet pozhalovat'sya, chto ya ne vozdal  dolzhnoe tovarishcheskoj  usluge.
Otnyne  vy moj kompan'on,  pojdemte, ya pokazhu  vam nechto, chego eshche nikto  ne
videl.-- I on uvlek obradovannogo Berti za soboyu.
     Projdya vpered,  on  otvoril  malen'kuyu  dvercu,  vedushchuyu  na  lestnicu,
spuskavshuyusya  v  pogreb. Na lestnice on vklyuchil svet i soshel vmeste so svoim
sputnikom vniz. Nakonec oni okazalis' pered massivnoj metallicheskoj dver'yu.
     --  Itak,--  skazal  Art, otpiraya  dver',-- vam  prihodilos' kogda-libo
videt' chto-nibud' podobnoe? Berti Klod zaglyanul vo mrak.
     -- No ya  nichego ne vizhu,-- skazal on, i v to zhe mgnovenie rezkij tolchok
v spinu zastavil ego umolknut'.
     Berti, otkinuvshis', poletel  vpered. Dver' zahlopnulas'  za  nim, i  on
uslyshal, kak zvyaknul zamok.
     -- Poslushajte,-- zakrichal ispugannyj Berti,-- chto eto znachit?!
     --  CHerez  paru  dnej  vy sami  pojmete,  chto eto  znachit,--  prozvuchal
nasmeshlivyj otvet Arta.
     Art podnyalsya naverh, zaper dver' v koridor i proshel v gostinuyu, gde ego
ozhidali dvoreckij, sluga, koketlivaya gornichnaya i tri posetitelya, priletevshih
na aeroplane. Vsya kompaniya byla v sbore.
     -- Vse v poryadke. On posidit v pogrebe, poka my ne realizuem cheki. Tam,
v pogrebe, u nego hvatit edy i pit'ya na nedelyu.
     -- Tebe udalos' okolpachit' ego?! -- vskrichal mnimyj russkij.
     -- Konechno! |to  byla detskaya igra! -- prenebrezhitel'no procedil Art.--
A teper', detki moi, v put', da poskoree. YA poluchil u etogo bolvana pis'mo k
direktoru banka.-- I on vytashchil listok bumagi, poluchennyj  im, i  prochel: --
"Uplatit' po prilagaemomu cheku moemu drugu misteru Artu Lomeru".
     Okruzhayushchie reagirovali shumnym, odobritel'nym gulom na eto pis'mo.
     -- Nadeyus', aeroplan uzhe uletel? -- osvedomilsya Lomer.
     --  Konechno,  --  otvetil  mnimyj aviator,--  ya  nanyal  ego  tol'ko  na
neskol'ko chasov.
     -- Otlichno. A  teper' pora  v put'. Rej  i  Al, vy otpravites' v  Parizh
cherez  Gavr,  i  potom  ottuda v  Ameriku.  Sliki, tebe  pora  sorvat'  svoi
pochtennye  bakenbardy  i  otpravlyat'sya  v Liverpul'. Tam  ty  peresyadesh'  na
parohod. Polina i |ggi otplyvayut v Genuyu, i 14-go chisla my vse vstrechaemsya u
Leoni i delim baryshi...

     Proshlo  eshche  dva dnya.  Mister Art  Lomer voshel  v velikolepnyj  pod®ezd
Severnogo Kommercheskogo  banka  i  iz®yavil zhelanie  govorit'  s  direktorom.
Direktor tshchatel'no oznakomilsya s pis'mom Berti, osmotrel chek i pozvonil.
     -- Vam predstoit  vyplatit'  ochen' krupnuyu  summu,-- skazal pochtitel'no
Art.
     Direktor ulybnulsya.
     -- Nam prihoditsya poroj proizvodit' vyplaty i po bolee krupnym chekam,--
skazal  on  i obratilsya  k voshedshemu  sluzhashchemu:  --  Mister  Lomer  iz®yavil
zhelanie, chtoby den'gi  byli  emu vyplacheny  v  amerikanskoj valyute, vozmozhno
bolee krupnymi kupyurami. Kak pozhivaet mister Staffen?
     -- Blagodaryu vas,  horosho.  My byli vmeste  v Parizhe... po delam nashego
novogo  predpriyatiya,--  skazal  Art.--  Vy  znaete,  nelegko  u vas v Evrope
razdobyt' den'gi  na finansirovanie kanadskoj promyshlennosti.  YA  nikogda ne
predpolagal, chto  eto  budet  sopryazheno s  takimi trudnostyami, no vse  zhe  v
Parizhe nam udalos' udachno obdelat' nashi dela.
     I on prodolzhal besedovat' s direktorom banka na razlichnye delovye temy,
poka  bankovskij sluzhashchij  ne dolozhil,  chto  den'gi prigotovleny i ne vruchil
Artu bol'shuyu pachku banknot.
     Mister Lomer raskryl  vnushitel'nyj  portfel' i  s  trudom  rassoval  po
razlichnym  ogdeleniyam banknoty, zatem pozhal  na  proshchan'e direktoru  ruku  i
napravilsya k vyhodu.
     Neozhidanno on ostolbenel: perec  nim, slovno iz-pod zemli, vyros mister
Rider.
     -- Poluchili zhalovan'e dlya truppy, mister Lomer? -- osvedomilsya on.
     --  Ah, mister Rider,-- zalepetal Art.-- Ochen' rad  videt' vas,  no,  k
sozhaleniyu, ya speshu...
     -- Vy ne  slyshali o tom,  chto sluzhilos' s  nashim obshchim drugom  misterom
Berti Staffenom? -- ozabochenno osvedomilsya Rider.
     -- S Berti?.. Da ved' on v nastoyashchee vremya nahoditsya v Parizhe.
     --  CHto  vy govorite? Tak bistro? --  probormotal Rider.--  A  ved'  ne
proshlo i chasa s toj minuty, kak policiya vytashchila ego iz podvala vashego doma.
Kak progressiruet tehnika, osobenno po chasti peredvizheniya. Tol'ko chto byl  v
Marlou, cherez chas v Parizhe, tam eshche gde-nibud'... |to prosto izumitel'no!
     Ovladev soboj, Art bolee ne kolebalsya. On ottolknul syshchika i brosilsya k
vyhodu. Na  etot  raz on proyavil  stol'ko  zloby i  byl  tak  razdrazhen  chto
stoyavshim u  dverej policejskim lish' s bol'shim trudom udalos' nadet'  na nego
naruchniki.
     ...-- Tak  vot, ser,-- skazal mister Rider, obrashchayas'  k svoemu shefu.--
Art vsegda  raz®ezzhaet vmeste  so  svoej truppoj. I to,  chto  na sej raz  on
tshchatel'no ee pryatal i ne pozvolyal ej pokazyvat'sya na svet Bozhij, navelo menya
na mysl', chto za etim chto-to kroetsya. Razumeetsya, tut  zhe posle ischeznoveniya
mistera  Staffena ya  vzyal pod  nadzor domik  u  reki,  arendovannyj Lomerom.
Sobstvenno,  eto  ne vhodilo  v  krug moih  obyazannostej, eto  delo  drugogo
vedomstva,--  skazal  on,  i v golose ego prozvuchalo sozhalenie,--  i  mne ne
sledovalo by  vmeshivat'sya v eto delo. No ved'  ya vam uzhe  neodnokratno  imel
chest'  dokladyvat'  o   svoem  shestom  chuvstve.   Tam,   gde  delo  kasaetsya
prestupleniya...
     I on brosil na svoego shefa poverh ochkov ulybayushchijsya vzglyad.




     Margaret  Bellmen zhila na  Broklej-Rod, poblizosti  ot  Ridera,  i  eto
privleklo k nej vnimanie pozhilogo syshchika.
     On ne  znal ee imeni, da  i ne  pytalsya ego uznat',  ibo po otnosheniyu k
lyudyam, vedushchim dobroporyadochnyj obraz zhizni, on  ne pital lyubopytstva. Tem ne
menee dazhe on, ch'e vnimanie bylo celikom pogloshcheno  prestupnym lyudom, ne mog
ne zametit'  ee krasoty, ee privlekatel'nogo  i nezhnogo lica, ee skromnoj  i
vmeste s tem izyashchnoj manery  odevat'sya i, nakonec, ee legkoj, neprinuzhdennoj
pohodki.
     Ne raz sluchalos', chto on podhodil k  ostanovke tramvaya  odnovremenno  s
neyu, i im prihodilos' ehat' v odnom i tom zhe vagone.
     I kazhdyj raz  ona pokidala  tramvaj na  odnom i tom  zhe  perekrestke, i
kazhdyj raz ee vstrechal tam molodoj, privlekatel'noj vneshnosti yunosha.
     Rideru nikogda ne prihodilo  v golovu, chto i  on mog  privlech'  k  sebe
vnimanie molodoj devushki.
     -- |tot mister Rider,-- skazala devushka, obrashchayas' k svoemu sputniku,--
esli ne oshibayus', on imeet kakoe-to otnoshenie k policii.
     --  Mister  Rider?  Roj  Master  s  interesom posmotrel  vsled pozhilomu
gospodinu, kak raz v eto mgnovenie peresekavshemu ulicu.
     --  Gospodi!  YA nikogda ne mog sebe predstavit', chto on vyglyadit  takim
obrazom! -- skazal Roj.-- Kto on takoj?
     -- Rider? On rabotaet  v kancelyarii prokurora, v nekotorom  rode syshchik;
na  proshloj  nedele  ego imya  snova upominalos' v svyazi s  kakim -to gromkim
delom. Ran'she on obsluzhival bank Anglii...
     Neozhidanno ona ostanovilas', i sputnik udivlenno poglyadel na nee.
     --  YA  by ne  hotela, chtoby vy dal'she  provozhali menya,-- skazala ona.--
Mister Telfer vchera videl menya v vashem obshchestve i sdelal mne zamechanie.
     --  Telfer? -- udivilsya yunosha.-- Kakoj nahal! I chto zhe on osmelilsya vam
skazat'?
     -- Nichego osobennogo,-- otvetila devushka, no iz ee tona yavstvovalo, chto
vse zhe eto  "nichego osobennogo" zadelo ee.-- YA uhozhu ot Telferov,-- dobavila
ona.--  U menya horoshaya dolzhnost', i vryad  li  mne udastsya tut zhe najti  sebe
takuyu zhe sluzhbu... Vo vsyakom sluchae, stol' zhe horosho oplachivaemuyu sluzhbu mne
ne najti.
     Roj Master i ne pytalsya skryt' svoe udovletvorenie.
     --  YA ochen'  rad etomu, -- skazal on.  -- Udivlyayus', kak mogli vy stol'
dolgo  vynosit'  prebyvanie na  etom  predpriyatii. No chto  on  pozvolil sebe
skazat' vam?
     I prezhde chem ona otvetila emu, on dobavil:
     --  Vo  vsyakom sluchae,  Telfery stoyat ochen'  slabo.  O nih hodyat  samye
raznoobraznye i nichego horoshego ne predveshchayushchie sluhi.
     -- No  ya vsegda polagala,  chto  eto ochen'  solidnoe i  bogatoe delo? --
udivilas' Margaret. On pokachal golovoj.
     -- |to bylo kogda-to, no oni natvorili mnozhestvo oploshnostej. Da i chego
ozhidat', kogda vo glave dela stoit  takoj poloumnyj,  kak  Sidnej Telfer?  V
techenie poslednego goda oni prinyali uchastie v ryade predpriyatij, v kotoryh ni
odna ser'eznaya  firma ne risknula  by  prinyat'  uchastie.  Oni  dazhe risknuli
okazyvat' finansovuyu podderzhku obshchestvu, postavivshemu  svoej cel'yu  podnyatie
so  dna  morskogo ispanskogo korablya, zatonuvshego  trista let tomu nazad. No
chto proizoshlo vchera?
     -- Ob etom ya rasskazhu vam segodnya vecherom,-- otvetila devushka.
     I s etimi slovami ona poproshchalas' so svoim sputnikom.
     Sidnej Telfer yavilsya v kontoru ran'she ee.
     Glava  predpriyatiya poseshchal ego ochen' redko. Delovaya atmosfera  ugnetala
ego: v kontore vse bylo stol' budnichno, prosto i zauryadno.
     Osnovatel' firmy -- dedushka Sidneya -- umer za desyat'  let  do poyavleniya
na svet vnuka,  i delo unasledoval otec Sidneya, boleznennyj chelovek, v :kore
posle rozhdeniya Sidneya posledovavshij za svoim otcom.
     Nesmotrya  na  ryad sumasbrodnyh  vyhodok ego materi,  delo  shlo horosho i
prinosilo izryadnyj dohod, poka Sidnej ne dostig  sovershennoletiya i k nemu ne
pereshlo upravlenie delami.
     Pomeshchenie kontory, otdelannoe s  krichashchej  pestrotoj, kak nel'zya  luchshe
sootvetstvovalo  manere   odevat'sya   Sidneya.  Sidnej  byl   ochen'  vysok  i
neobyknovenno hud.  Na dlinnoj  shee sidela  neobyknovenno  malen'kaya  ptich'ya
golova.  Odevalsya on vsegda  po poslednemu slovu  mody, i  molodaya  devushka,
vojdya v  kontoru,  ulovila sil'nyj aromat duhov.  Ej brosilos' v  glaza, chto
segodnya ee shef byl eshche blednee i otvratitel'nee, chem obychno.
     Bezuchastnym  vzglyadom  sledil  on  za  ee dvizheniyami.  Ona  podala  emu
utrennyuyu  korrespondenciyu  i  sobiralas'  udalit'sya,  no   on  zaderzhal  ee,
zagovoriv s neyu:
     --  Poslushajte, miss Bellmen, nadeyus', vy  ne budete  govorit' nikomu o
tom, chto skazal ya vam vchera?
     -- Mister Telfer,  -- spokojno otvetila devushka,--ya hotela by voobshche ne
kasat'sya etoj temy.
     --  YA  by  zhenilsya na  vas,  no...  v  zaveshchanii  moej  materi  imeetsya
paragraf...--  prodolzhal  on  bessvyazno.-- No  nadeyus', chto  kak-nibud'  ego
udastsya obojti.
     Ona stoyala u pis'mennogo stola, slegka opershis' na kraj ego.
     -- YA ne vyjdu za vas zamuzh, mister Telfer, dazhe esli by ne bylo nikakih
uslovij v zaveshchanii vashej materi. Vashe predlozhenie otpravit'sya vmeste s vami
v Ameriku...
     -- Delo  v  tom,--boyazlivo  zagovoril on,--vy ved' ne stanete  ob  etom
boltat'? YA v  techenie vsej nochi nikak ne mog uspokoit'sya, vse vremya dumal ob
etom. YA prosil vas dat' mne otvet v  pis'mennoj  forme, no luchshe budet, esli
vy etogo ne sdelaete.
     I  prezhde chem  ona  smogla otvetit', on  prodolzhal: --  Vy  izumitel'no
krasivaya devushka, i ya vlyublen v vas...-- Golos ego  stanovilsya vse vizglivee
i  poroj  sryvalsya  na vysokih  notah: -- V moej zhizni proizoshla drama...  v
samom dele, uzhasnaya, vyhodyashchaya iz  ryada  von tragediya. Esli  by u  menya bylo
hot' nemnogo  razuma, to ya by prinyal k  sebe  na sluzhbu cheloveka, kotoryj by
zabotilsya o hode moih del. Teper' ya sam nachinayu eto ponimat'.
     I  vtorichno  za  poslednie  sutki  etot  molodoj  chelovek  pustilsya  na
otkrovennosti  s  neyu,  sdelav ej  predlozhenie, kotoroe  ee  odnovremenno  i
udivilo i oskorbilo.
     Potom  on vnezapno  prerval svoj slovesnyj  potok i,  sverknuv glazami,
skazal:
     -- Poprosite ko mne Billingema. YA hochu emu koe-chto skazat'.
     Sidya za  pishushchej mashinkoj, ona tshchetno sprashivala sebya, ne nahodyatsya  li
ego volnenie i mnogorechivost' v svyazi so sluhami, kotorye hodili o polozhenii
del v firme Telferov.
     V  kabinet  voshel  mister  Billingem,  skromnyj,  malen'kij  chelovechek,
molchalivyj i lysyj. Bezmolvno napravilsya on v kabinet svoego shefa i bolee ne
poyavilsya.
     Menee vsego, glyadya na nego, mozhno bylo predpolozhit', chto on tait v sebe
prestupnyj zamysel, chto on sposoben na prestuplenie.
     Posle obeda Stefen Billingem,  direktor i doverennoe lico firmy Telfer,
yavilsya v pravlenie Londonskogo Central'nogo  Banka  i pred®yavil k uplate chek
na summu v sto pyat'desyat tysyach funtov.
     Den'gi  eti  byli  emu  bezogovorochno  vyplacheny, i togda on  poehal  s
poluchennoj  summoj  v  Liovskij  Kredit,  gde  banknoty  byli  obmeneny   na
francuzskie franki.
     Vsego  on  poluchil  sem' millionov  sto sorok  shest' tysyach  francuzskih
frankov.
     O dal'nejshih dejstviyah mistera Billingema  ne bylo nichego izvestno. Ego
videli  v  taksi, napravlyayushchimsya na vokzal  CHaring  Kross, i zatem  sled ego
teryalsya.
     Ego  ne videli ni v portovyh gorodah, ni na aerodromah, i policiya nikak
ne  mogla  ob®yasnis',  kakim  obrazom  emu  udalos'  ischeznut'  iz  predelov
ostrovnogo korolevstva.
     -- |to  krupnejshee  pohishchenie  za  poslednie  gody,-- skazal  prokuror,
oznakomivshis' s proisshedshim. -- YA byl by ochen' rad, mister Rider, esli by vy
zanyalis' etim delom.  No, radi  vsego svyatogo, postarajtes' ne zadet' svoimi
dejstviyami  policii.  Obyknovenno,  kogda  delo  idet ob  ubijstve,  ona  ne
osobenno bespokoitsya po povodu togo, chto kto-to vmeshivaetsya v ee funkcii. No
v teh  sluchayah, kogda v  delo  zameshany den'gi, ona ochen' shchepetil'na i bolee
vsego boitsya, chtoby kto-nibud' ne vtorgsya v ee oblast'. Zajmites' etim delom
i popytajtes' peregovorit' s Sidneem Telferom.
     Pribyv  v pomeshchenie firmy Telfer, Rider obnaruzhil prisutstvie znakomogo
lica.
     -- Proshu proshcheniya, miss, no mne kazhetsya, ya imel udovol'stvie videt' vas
ranee,--  skazal on, obrashchayas' k shedshej  navstrechu i privetlivo  ulybavshejsya
devushke.
     -- Ved' vy mister Rider,  vy zhivete nepodaleku ot menya,-- skazala ona i
dobavila: -- Vy prishli po delu mistera Billingema?
     -- Sovershenno verno,-- otvetil on shepotom, slovno govorya  o bezvremenno
pochivshem druge.-- YA by hotel povidat' mistera Telfera,  no, byt' mozhet, i vy
mogli by dat' mne ischerpyvayushchie svedeniya.
     Edinstvennoe, chto  ona mogla emu soobshchit', svodilos' k tomu, chto Sidnej
Telfer  vot  uzhe s semi  chasov  vechera nahodilsya v  pomeshchenii  firmy v takom
sostoyanii, chto prishlos' poslat' za vrachom.
     -- YA ne dumayu, chto on smog by prinyat' vas,-- skazala devushka.
     --  YA prinimayu  na  sebya vsyu otvetstvennost' za posledstviya,--  zametil
Rider.-- Mister Telfer... gm... vash drug, miss?..
     -- Menya zovut Bellmen.
     On zametil, kak shcheki devushki zardelis' kraskoj.
     -- Net,-- otvetila ona,-- ya vsego lish' ego sekretarsha.
     Ton,  kotorym byli proizneseny eti slova, otkryl emu mnogoe.  Rider byl
ochen' chutok po chasti  opredeleniya otnoshenij, sushchestvovavshih na pochve delovyh
vstrech.
     -- On byl  po otnosheniyu  k vam neskol'ko nazojliv? -- probormotal on, i
ona podozritel'no poglyadela na nego.
     "CHto  moglo  byt'   emu  izvestno?  I  kakoe  eto   otnoshenie  imeet  k
ischeznoveniyu Billingema?"
     Ona brodila v potemkah i  tshchetno pytalas' ustanovit' sootnoshenie veshchej.
Potom prishla k vyvodu, chto otkrovennost' budet samym  luchshim sposobom vnesti
yasnost' vo vsyu etu nerazberihu.
     --  On  hotel  bezhat' s  vami!  Velikij  Bozhe! --prosheptal ne  na shutku
perepugannyj Rider: -- On zhenat?
     --  Net,  --  korotko  otvetila molodaya devushka.--Bednyaga!  Po  sovesti
govorya,  mne  ego zhalko. YA boyus', chto  on s trudom pereneset  postigshuyu  ego
utratu.  I kto  by  mog  podumat',  chto  mister Billingem sposoben na  nechto
podobnoe?
     --  V etom  vy pravy,-- prosheptal Rider  i,  pechal'no pokachav  golovoj,
zanyalsya protiraniem stekol svoego pensne.
     Vzglyanuv   na   nego,  devushka  reshila,   chto  pozhiloj   syshchik  vot-vot
rasplachetsya.
     -- YA sejchas projdu k nemu i posmotryu, v kakom on sostoyanii.
     Sidnej udivlenno posmotrel na neproshenogo gostya. Vot  uzhe chas  on sidel
za stolom vse v toj zhe poze, skloniv golovu na ruki.
     --  Poslushajte...  chto  vam ugodno? -- slabym golosom proiznes  on.-- YA
nikogo ne prinimayu... Vy ot  prokurora?..-- On chut' ne  vykriknul  poslednee
slovo.-- Kakoj  smysl  presledovat' ego,  esli ya  vse ravno ne poluchu  nazad
svoih deneg?
     Rider vyzhdal, poka on ne uspokoilsya, i potom prodolzhal besedu.
     -- YA nichego ne znayu,--  otvetil na ego rassprosy molodoj glava firmy.--
YA zdes' na polozhenii manekena.  Billingem prinosil mne  cheki, i ya podpisyval
ih.  YA ne daval emu nikakih ukazanij. YA nichego obo vsem sluchivshemsya ne znayu.
On skazal mne, chto nashi  dela  idut nevazhno... da, da, nevazhno, i chto nam na
sleduyushchej nedele dlya  platezhej potrebuetsya  polmilliona... Gospodi!  I posle
etogo on ischezaet so vsej nashej nalichnost'yu.
     Sidnej utknul lico v ladoni i zaplakal, kak maloe ditya.
     Rider  vyzhdal neskol'ko mgnovenij i potom sochuvstvennym tonom prodolzhil
dopros Sidneya.
     -- Net, menya zdes' ne  bylo. YA vyehal na paru dnej otdohnut' v Brajton.
I policiya razbudila menya v chetyre chasa utra. My obankrotilis'.  Mne pridetsya
prodat' svoyu mashinu, ujti iz kluba...
     Sidnej sovershenno  utratil vsyacheskoe predstavlenie o  proishodivshem,  i
Rider ponyal, chto vse dal'nejshie rassprosy ni k chemu ne privedut.
     Proshla nedelya, i o derzkom ischeznovenii Billingema so  vsej nalichnost'yu
firmy perestali razgovarivat'. Billingem ischez, slovno v vodu kanul.
     V syroe i pasmurnoe utro  Rider, v poiskah novogo materiala, napravilsya
v zdanie suda i prislushalsya k razboru melkih ocherednyh del.
     Na  ocheredi byli dva dela o  bujstve v p'yanom vide, ograblenii melochnoj
lavki i tomu podobnye  melkie dela, poka, nakonec, pered sudom ne  predstala
misstris Dzhekson i nebol'shoj polnyj polismen ne dolozhil sud'e:
     --  Persi Perromen  No 97721 iz diviziona L.,--otrekomendovalsya on.-- V
polovine tret'ego utra ya stoyal na dezhurstve na uglu |dgvar-Rod i uvidel, kak
obvinyaemaya shla po doroge,  tashcha bol'shoj, tyazhelyj chemodan. Zavidev  menya, ona
pospeshila povernut'sya  i  bystrym shagom poshla v protivopolozhnuyu storonu. |to
pokazalos' mne podozritel'nym, i ya posledoval za neyu. Dognav ee,  ya sprosil,
komu prinadlezhit etot chemodan. Ona otvetila  mne, chto chemodan prinadlezhit ej
i  chto ona  speshit na poezd. V chemodane, mol, nahodyatsya ee  plat'ya.  Tak kak
chemodan  byl ochen' dorogoj, iz krokodilovoj kozhi,  s serebryanymi zastezhkami,
to  ya potreboval, chtoby ona  pred®yavila mne ego soderzhimoe.  Ona otkazalas'.
Otkazalas'  ona takzhe  nazvat'  svoe  imya i ukazat' svoe mestozhitel'stvo.  I
togda mne prishlos' zabrat' ee v uchastok.
     Posle postovogo polismena pered sudom predstal dezhurnyj po uchastku:
     -- Zaderzhannuyu dostavili ko mne, i v ee prisutstvii ya otkryl chemodan. V
nem nahodilos' mnozhestvo oskolkov...
     -- Oskolkov? -- nedoverchivo peresprosil sud'ya.-- Kakih oskolkov?
     -- Tam nahodilis' oblomki  kamnya... Kuski mramora, gospodin  sud'ya! Ona
skazala,  chto sobiralas' ustlat' etimi oblomkami  mramora sadovuyu dorozhku  i
chto  eti  oskolki kamnya  ona  sobrala na  dvore villy,  v  kotoroj  prozhival
skul'ptor. Ona priznalas', chto vzlomala vorota ego villy i chto chemodan vzyala
bez sprosa tam zhe.
     Sud'ya otkinulsya na spinku kresla i probezhal glazami protokol.
     -- No tut ne upomyanuto ee imya i mestozhitel'stvo,-- skazal on nahmuryas'.
     --  Sovershenno verno, ona nazvala adres, no on  okazalsya vymyshlennym. A
imya svoe ona otkazyvaetsya nazvat'.
     Rider uselsya na svoem siden'e poudobnee  i ustavilsya, raskryv  rot,  na
obvinyaemuyu.
     Ona  byla  ochen' bol'shogo rosta  i ochen' polnoj.  Ee ruki, lezhavshie  na
perilah, byli v dva raza krupnee bol'shoj zhenskoj ruki.
     Lico  ee nel'zya bylo  nazvat' nekrasivym,  no cherty ego byli  nepomerno
krupny.
     Gluboko  sidyashchie  karie  glaza, shirokij,  neskol'ko  priplyusnutyj  nos,
pravil'no ocherchennyj rot i dvojnoj podborodok --t akov byl ee oblik.
     Vred li lyubiteli zhenskoj krasoty prichislili by ee k izlyublennomu svoemu
tipu, no v to zhe vremya Rider dolzhen byl priznat', chto  nekrasivoj ee nazvat'
nel'zya bylo.
     -- YA priznayus', chto s  moej storony  eto  bylo ochen' glupo. YA ne dolzhna
byla  delat' etogo,--  skazala  ona  myagkim, grudnym golosom.-- No kak  raz,
kogda  ya  sobiralas'  ko snu,  u menya  mel'knula  eta nelepaya  mysl',  i, ne
otkladyvaya  ee  v dolgij  yashchik,  ya tut  zhe vypolnila  ee.  YA  mogla  by sebe
pozvolit' roskosh' kupit' eti kameshki, potomu chto v moment zaderzhaniya pri mne
nahodilas' pyatidesyatifuntovaya banknota.
     --  |to  pravda?  --  osvedomilsya  u  policejskogo  sud'ya.  Policejskij
utverditel'no kivnul golovoj.
     -- Vy  dostavili nam mnozhestvo hlopot svoim nezhelaniem  nazvat'  sebya i
ukazat'  svoj  adres... Mne  ponyatno,  chto  vam nezhelatel'no, chtoby kto-libo
uznal  o  vashem bessmyslennom postupke,  no esli  vy  i  vpred'  sobiraetes'
uporstvovat'  v svoem nezhelanii  nazvat' sebya, to  ya budu prinuzhden posadit'
vas v tyur'mu na nedelyu.
     ZHenshchina  byla  prosto,  no horosho odeta, na  ruke ee  mercalo kol'co  s
krupnym brilliantom. Rider ocenil kol'co v dvesti funtov.
     "Misstris Dzhekson" reshitel'no pokachala golovoj.
     -- YA ne  mogu vam nazvat' sebya i skazat', gde ya zhivu,-- korotko zayavila
ona.
     --  Otvesti   v  kameru  dlya   podsledstvennyh,--  brosil  sud'ya.--   I
podvergnut' vrachebnomu osvidetel'stvovaniyu. Menya interesuet, chto skazhet o ee
umstvennyh sposobnostyah vrach.
     ZHenshchinu vyveli iz zala suda, a sledom za neyu napravilsya i Rider.
     V   koridore   on   stolknulsya   s   serzhantom   Uill'som,   privetlivo
uhmyl'nuvshimsya emu.
     --  Vot  polyubujtes',--  skazal  on,  ukazyvaya  na  lezhashchij  pered  nim
chemodan.-- Kakogo  vy mneniya ob etoj istorii? |to chto-to sovsem noven'koe. YA
chto-to nikogda ne  slyshal, chtoby krali shcheben'. |tot chemodan s ego soderzhimym
vesit ne men'she  pyatidesyati kilogrammov. Vidno u etoj  zhenshchiny est' silenka.
Paren', pritashchivshij syuda chemodan, vzmok do sed'mogo pota.
     Rider osmotrel  chemodan. |to  byl ochen' elegantnyj, chemodan, ukrashennyj
serebryanymi sharnirami i zastezhkami, shelkovaya podkladka  ego byla  izorvana v
klochki i pokryta mramornoyu pyl'yu.
     -- Ochen'  interesno,-- prosheptal Rider.-- isklyuchitel'no  interesno.  Vy
bol'she nichego ne obnaruzhili?
     -- Net, tol'ko vot eshche etu paru perchatok, --  skazal chinovnik, ukazyvaya
na paru bol'shih kozhanyh perchatok.
     -- |ti  perchatki  ne  vpervye upotreblyalis'  vo  vremya takoj  raboty,--
probormotal Rider  --  Pohozhe  na to,  chto  v nih perenosili celuyu kollekciyu
razlichnyh mramornyh oskolkov. CHto u nee bylo v karmane?
     --  Nichego, krome  banknot s pechat'yu central'nogo otdeleniya banka. Byt'
mozhet, eto navedet vas na kakoe-nibud' sled?
     Posle obeda mister Rider sidel u  sebya v kabinete.  Neozhidanno zatreshchal
telefon. Snyav trubku, on uslyshal golos serzhanta Uill'sa.
     -- Ne mogu li ya peregovorit' s vami? Delo kasaetsya banknot.
     Neskol'ko minut spustya v kabinet Ridera voshel serzhant.
     -- |ti banknoty  byli  tri mesyaca  tomu  nazad  vydany  misteru  Sidneyu
Telferu,--  dolozhil, on,--  a poslednij peredal  ih svoej  ekonomke,  nekoej
misstris Uelford,
     -- I "misstris Dzhekson" ne kto inaya, kak ekonomka  misstris Uelford? --
osvedomilsya Rider.
     -- Da. Bednyaga Telfer edva ne poteryal rassudok, kogda ya rasskazal emu o
tom,  chto  ona arestovana. On  tut  zhe poehal  podtverdit'  ee lichnost'.  Ee
vypustili na poruki, i Telfer plakal, kak  rebenok, utverzhdaya, chto ona  ne v
svoem ume. I  kak on boyalsya ee! Kogda ya privel  ee  v tyuremnuyu priemnuyu, ona
brosila na  nego  vzglyad, i  etim  vzglyadom bylo  vse skazano.  U  nego nogi
podkosilis'.
     Rider provel  den'  v popytkah vyyasnit'  chto-libo otnositel'no lichnosti
misstris   Revekki  Alembi  Meri  Uelford.  Ona   byla   vdovoj   professora
universiteta Dzhona Uelforda, umershego dva goda spustya posle svad'by.
     Potom  ona postupila  na  sluzhbu  v  sem'yu Telferov  i s chetyrehletnego
vozrasta nahodilas' pri Sidnee.
     Misstris Telfer naznachila ee  opekunshej nad  Sidneem, i  takim  obrazom
byvshaya vospitatel'nica stala opekunshej svoego  vospitannika i upravlyala vsem
domom Telferov.
     Dom Telferov takzhe privlek vnimanie mistera Ridera.
     On stoyal u vorot i s lyubopytstvom vziral na krasnyj  dvuhetazhnyj dom. V
eto mgnovenie otvorilas' dver', i na poroge pokazalas' krupnaya ekonomka. Ona
nesla vedro s zoloj. Rider pospeshil spryatat'sya.
     Zatem, uslyshav,  kak zahlopnulas'  dver',  on osmelilsya  snova vyjti uz
svoego ubezhishcha.
     Rider oglyadel sadovye dorozhki -- oni  ne byli ustlany  mramorom. Sidneya
Telfera ne bylo vidno,  no syshchik znal, chto on nahoditsya v dome. Poetomu on i
vybral mesto, s kotorogo mog  nablyudat' za domom, sam ostavayas' nezamechennym
ego obitatelyami.
     Upravlenie delami firmy Telferov pereshlo  v ruki konkursnogo pravleniya,
a sam Sidnej po-prezhnemu byl bolen. On poslal svoej  sekretarshe uvedomlenie,
prosya  ee  pribyt'  k  nemu  na  dom  i  poruchiv  ej szhech' vsyu  ego "chastnuyu
perepisku". Dalee on izveshchal ee o tom, chto vskore uezzhaet za granicu.
     Rider oznakomilsya s soderzhaniem etogo pis'ma,  ibo on  prosmatrival vsyu
perepisku,  pribyvavshuyu  ot  Sidneya na adres firmy. I  eto  pis'mo  chastichno
posluzhilo prichinoj poyavleniya Ridera v etih krayah.
     Spustilis' sumerki. K  domu pod®ehal zakrytyj avtomobil', i, prezhde chem
shofer  zatormozil, iz doma vyskochil  Sidnej  Telfer.  V  rukah on tashchil  dva
bol'shih  chemodana  i,  shvyrnuv ih  v  mashinu,  posledoval  za  nimi.  Dverca
zahlopnulas', i avtomobil' s bol'shoj skorost'yu ponessya po doroge.
     Nastupila noch'. So  storony Redzhent-parka nadvigalsya gustoj  tuman,  no
Rider vse eshche nepodvizhno stoyal na svoem nablyudatel'nom postu.
     Dom byl pogruzhen vo mrak, ne bylo slyshno ni malejshego shuma, --kazalos',
on vymer.
     No v  dome  prodolzhala  nahodit'sya  byvshaya  vospitatel'nica Sidneya, ego
byvshaya  opekunsha,  stavshaya  nyne ego zhenoj. |ta vlastnaya  zhenshchina  ne tol'ko
stala zhenoyu  sumasbrodnogo,  boleznennogo yunoshi,  no  i fakticheski  perenyala
rukovodstvo delami firmy, hotya nichego v  nih ne smyslila.  Rider ne naprasno
potratil svoe  vremya  na sobiranie  svedenij. U nego v karmane  lezhala kopiya
brachnogo svidetel'stva, s neoproverzhimoj yasnost'yu ustanavlivayushchaya  podlinnyj
harakter otnoshenij mezhdu yunoshej i ego opekunshej.
     Tuman neskol'ko  proyasnilsya, chto  otnyud' ne sootvetstvovalo  namereniyam
Ridera; on predpochel by, chtoby tuman okutal ego gustoj pelenoj, pozvoliv emu
i v dal'nejshem ostavat'sya nezamechennym.
     Zatem proizoshlo nechto sovershenno neozhidannoe.
     K  domu  medlenno  pod®ehalo  taksi. Iz mashiny legko vyprygnula molodaya
devushka.
     To byla miss Margaret Bellmen.
     Rider, vyzhdav, poka taksi uehalo, vyshel iz svoego tajnika  i napravilsya
k devushke.
     -- O...  Mister  Rider!  Kak vy  menya  ispugali! --voskliknula  molodaya
devushka.-- YA hotela navestit' mistera Telfera, on bolen, net... ego ekonomka
napisala mne, chtoby ya ego navestila.
     -- V samom dele? Ugodno vam  pozvonit' ili vy predpochtete, chtoby  ya eto
sdelal za vas?
     Ona otvetila  emu,  chto eto izlishne, potomu  chto vmeste s  pis'mom  ona
poluchila i klyuch ot doma.
     -- Ona  ostalas' odna  s misterom  Telferom, kotoryj ni za chto ne hochet
razreshit' vyzvat' sidelku, -- poyasnila devushka, -- i...
     -- YA poproshu vas govorit' tishe,-- prosheptal Rider.-- Esli mister Telfer
v samom dele bolen...
     -- No  ved'  on zhe  ne  mozhet  uslyshat'  nashego  razgovora,-- udivlenno
prosheptala v otvet devushka.
     --  Pochem  znat'?  U  bol'nyh  lyudej vsegda  ochen' tonkij  sluh.  Kakim
sposobom vam dostavili pis'mo?
     -- Mne prines ego  posyl'nyj. CHas  tomu  nazad.  Nikto ne  vyhodil i ne
vhodil v dom, krome Sidneya.
     A  Sidnej, strashas' evrej vlastnoj suprugi,  vypolnil by  slepo  vse ee
predpisaniya.
     -- V pis'me vas ne prosili,-- prodolzhal Rider,--  zahvatit'  s soboyu  v
dom pis'mo?
     -- Net,-- vozrazila  Margaret,--no  misstris Uelford  pozvonila mne  po
telefonu i poprosila menya zahvatit' s soboyu  pis'mo,  potomu chto Sidneyu bylo
by  nepriyatno, esli  by ego chastnaya  perepiska mogla komu-libo  popast'sya na
glaza.  No  pochemu vy  menya sprashivaete ob  etom,  mister  Rider? CHto-nibud'
sluchilos'?
     On nichego ne otvetil  i, protolknuv ee  k dveri, besshumno posledoval za
neyu.
     -- Otoprite dver',-- prosheptal on,-- ya pojdu za vami. Delajte to, chto ya
Vam govoryu.
     Drozhashchej rukoyu ona otperla dver',
     Perednyaya  byla slabo osveshchena,  sleva u lestnicy nahodilas'  telefonnaya
budka.
     Sverhu poslyshalsya znakomyj Rideru golos:
     -- Miss Bellmen?
     Margaret,  chuvstvuya,  kak  sil'no  b'etsya  ee  serdce,  ostanovilas'  i
vzglyanula po napravleniyu, otkuda donosilsya golos.
     -- Da, misstris Uelford.
     -- Vy zahvatili s soboyu pis'mo?
     -- Da...
     Rider nezametno prokralsya vdol' steny za devushkoj.
     -- Ochen' horosho,-- prodolzhal grudnoj golos. Ne ugodno  li vam pozvonit'
po  telefonu vrachu -- No  65876 -- i skazat' emu, chto mister Telfer nehorosho
sebya chuvstvuet.  YA poproshu vas  zakryt' za  soboyu  dver',  mister  Telfer ne
perenosit zvona.
     Margaret voprositel'no  vzglyanula  na  syshchika, on utverditel'no  kivnul
golovoj.
     ZHenshchina, nahodivshayasya naverhu, yavno hotela vyigrat' vremya, no chego radi
bylo eto ej neobhodimo?
     Molodaya devushka proshla v  telefonnuyu  budku. Rider uslyshal, kak  za neyu
zahlopnulas' dver', no  to ne byl obyknovennyj metallicheskij stuk, on ulovil
metallicheskoe zvyakan'e zahlopnuvshegosya zamka.
     Rider  nastorozhilsya. On zametil,  chto u dveri re  bylo ruchki, i,  krome
togo, zamochnaya  skvazhina  byla  zakryta nebol'shoj  metallicheskoj  zaslonkoj.
Prilozhiv uho k dveri, on uslyshal golos devushki:
     -- No apparat ne v poryadke... ya... ya ne mogu otkryt' dver'...
     Ne  teryaya  ni  sekundy, on  brosilsya naverh Po lestnice i uslyshal,  kak
vperedi zahlopnulas'  dver'. Ne vypuskaya iz ruk svoj zontik,  on brosilsya  k
dveri.
     -- Otoprite dver'! -- zakrichal on.
     No v otvet razdalsya lish' smeh.
     Rider  povernul  ruchku  zontika, i  v  to  zhe mgnovenie blesnula polosa
stali: nizhnyaya  polovina  zontika, slovno futlyar,  upala  na pol,  vysvobodiv
stal'noj kortik.
     Vonziv kortik v derevo dveri, on  neskol'kimi dvizheniyami prodelal v nej
otverstie i prosunul v nego dulo revol'vera.
     --  Otstav'te kuvshin v  storonu,  ili ya  vsazhu  vam  v golovu  pulyu! --
kryaknul Rider.
     Komnata  byla yarko osveshchena, i on uvidel pered soboyu misstris  Uelford,
stoyavshuyu okolo kakoj-to sistemy  trub. Odna  iz trub  uhodila v pol. V rukah
ona derzhala bol'shoj emalirovannyj kuvshin, ryadom s neyu stoyalo eshche s poldyuzhiny
kuvshinov.
     V  uglu komnaty vidnelsya bol'shoj kruglyj kotel, k kotoromu vela  mednaya
truba. ZHenshchina bezuchastno vzglyanula na dver'.
     -- On hotel ubezhat' s neyu, -- skazala ona prosto, -- posle vsego  togo,
chto ya sdelala dlya nego.
     -- Otoprite dver'?
     Misstris Uelford otstavila v storonu kuvshin i zadumchivo  provela  rukoj
po lbu.
     -- Sidnej  moj  lyubimec,-- skazala  ona,--  ya  vynyanchila ego, vospitala
ego... V korable bylo bol'she milliona, no oni vse obmanyvayut ego.
     Ona bessvyazno zagovorila ob  odnom iz neudachnyh nachinanij firmy Telfer:
o  popytkah  podnyatiya  so  dna  morskogo potonuvshego  korablya. |to nachinanie
stoilo  firme  nemalo  deneg.  Ne bylo nikakih  somnenij,  chto zhenshchina  byla
dushevnobol'noj.
     -- Otoprite dver', my  spokojno  potolkuem  obo vsem etom,--  prodolzhal
Rider.-- YA ubezhden, chto ideya s ispanskim korablem byla vernoj.
     --  Ne  pravda  li?  -- ozhivivshis', sprosila ona  i  v to  zhe mgnovenie
pospeshila k dveri i otperla ee. Rider voshel v komnatu.
     -- Prezhde vsego  dajte klyuch  ot telefonnoj budki,  -- skazal  on, -- vy
vvedeny v zabluzhdenie otnositel'no etoj molodoj osoby. Ona -- moya zhena.
     Sumasshedshaya udivlenno posmotrela na nego.
     --  Vasha zhena?  -- peresprosila ona, i  na lice ee medlenno  rasplylas'
ulybka.-- Gospodi... Kak ya byla glupa! Vot vam klyuch...
     Ugovoriv ee spustit'sya s  nim vniz,  Rider osvobodil moloduyu devushku iz
ee zaklyucheniya.
     On prosheptal ej neskol'ko slov, i miss Margaret pospeshila udalit'sya.
     -- A  teper'  vy  mne rasskazhite,  otkuda  vam izvestno pro kuvshiny? --
privetlivo osvedomilsya on.
     Ona prisela na divan i, skrestiv  ruki, stala smotret'  na kover. Potom
ona zagovorila:
     --  Menya  nauchil etomu Dzhon,  moj  pervyj  muzh. On  byl  professorom  i
interesovalsya  elektrotehnikoj.   |to   vse  ochen'   prosto,  raz  v   vashem
rasporyazhenii imeetsya  dostatochno  energii,--  u nas v dome vse  delaetsya pri
pomoshchi elektrichestva. U nas  elektricheskoe otoplenie, elektricheskaya plita...
I ya uvidela, chto moj lyubimec razoren... YA vyyasnila, skol'ko u nego  ostalos'
v banke  deneg... I ya poruchila Billingemu poluchit' vse den'gi i dostavit' ih
syuda. Sidnej nichego ne znal  ob etom, Billingem pribyl syuda  vecherom  v  ego
otsutstvie. YA otoslala Sidneya v Brajton. I potom ya vse sdelala... YA  smenila
zamok u telefonnoj budki,  provela tuda trubu iz etoj komnaty, a  provetrit'
telefonnuyu  budku bylo ochen' prosto.  Posle  togo,  kak  vse bylo koncheno, ya
pustila v hod elektricheskij ventilyator...
     Ona rasskazala  emu o bol'shoj elektricheskoj pechke v prachechnoj, no v eto
mgnovenie dal'nejshee ee povestvovanie prervalo pribytie policii i vracha.
     Gor'ko  placha, pokinula  ona zloveshchij dom,  sozhaleya  o tom, chto  teper'
nekomu budet shtopat' noski Sidneya i sledit' za sostoyaniem ego galstukov.
     Rider  proshel  s  inspektorom  na  pervyj  etazh   i  pokazal  emu   vse
oborudovanie.
     -- |ta truba vedet v telefonnuyu budku...-- skazal Rider.
     -- No ved' kuvshiny pusty,-- perebil ego udivlennyj inspektor.
     Rider zazheg spichku i opustil ee v kuvshin. Spichka mgnovenno pogasla.
     --  Uglekislyj  gaz,--  poyasnil  on.--  Ego netrudno dobyt'. Prostejshij
sposob:  polit'  mramor sernoj kislotoj.  Kislota  hranilas' v  etom  kotle.
Uglekislyj gaz lishen cveta i zapaha, no on ochen' tyazhel, vy mozhete ego  lit',
kak zhidkost'.  Ona mogla kupit' oskolki mramora, no poboyalas', chto  strannaya
pokupka navlechet na nee podozreniya. Poetomu ona noch'yu otpravilas' na  poiski
mramora.  Ona ubila Billingema. Kakim-to  sposobom  zamaniv ego v telefonnuyu
budku, ona zaperla za nim dver' i udushila ego gazom.
     -- A chto ona sdelala s trupom? -- osvedomilsya v uzhase policejskij.
     -- Projdite v prachechnuyu,-- poyasnil  Rider.--  Tam vy nichego uzhasnogo ne
obnaruzhite, no uvidite |lektricheskuyu pech'. V etoj pechi Mozhno szhech' ne tol'ko
chelovecheskoe telo, no i almaz.

     V  etu noch' mister Rider napravilsya domoj v bol'shom smushchenii. V techenie
dolgih chasov on razgulival po  kabinetu, muchitel'no razmyshlyaya ob odnom i tom
zhe.
     Pered nim byla nerazreshimaya problema: sledovalo li emu izvinit'sya pered
Margaret Bellmen za to, chto on osmelilsya vydat' ee za svoyu zhenu, ili net?




     Lyubopytstvo  pogubilo nemaloe  kolichestvo  blestyashchih vidov  na budushchee.
Lyubopytstvo  opasnee  kart,  alkogolya, bezrassudnoj strasti.  Nemalo lyudej v
pogone za legkim zarabotkom  i za bogatstvom riskovali sojti  s  protorennoj
zhitejskoj dorogi,  chtoby ugodit' v issledovannye debri  zhizni i zatem,  byt'
schastlivymi, esli sluchaj pozvolyal im snova vernut'sya na prezhnij svoj put'.
     Mo  Lisskij zanimal  v svoih krugah solidnoe  polozhenie,  kotoromu  emu
udalos' dobit'sya v silu nekotoryh lichnyh svojstv.
     On  dostig  by  i  bol'shego,   esli  by  ne  byl  osleplen   neozhidanno
posledovavshim predlozheniem i esli by ne poddalsya soblaznu.
     Nekij  arab-aferist,  po  imeni |l' Rabbut,  ne raz sovershal poezdki  v
Angliyu.  Inogda  on pribyval s parohodami, gruzhennymi bananami,  plyvshimi po
marshrutu Funchal, Las Pal'mas, Tanzhir, Oporto, London...
     |to  byl  sovershenno  obyknovennyj arab s  zheltovatym ,  cvetom  lica i
sledami ospy na nem. On govoril po-anglijski, potomu chto emu bylo  suzhdeno v
yunosti popast' v ruki amerikanskogo missionera.
     |tot arab prinosil Mo bol'shuyu pol'zu, potomu chto on uhitryalsya provozit'
bol'shie  partii narkotikov v  Triest ;  i dal'she na Vostok. Ne raz  on vozil
yashchiki s apel'sinami, v zolotistuyu myakot' kotoryh byli vdavleny metallicheskie
kapsyuli s saharinom, kokainom, gidrohloratom i prochim kontrabandnym tovarom.
     Vremya ot  vremeni Rabbut prinimal na sebya zabotu o podobnom gruze, trud
ego horosho oplachivalsya, i on byl dovolen sud'boyu.
     No odnazhdy  on povstrechalsya s Mo v traktire "CHetyreh veselyh moryakov" i
rasskazal emu o vyzvavshem mnogo tolkov vorovstve, uchinennom shajkoyu anzherskih
vorov v Fece.
     Vory  pohitili  znamenityj   smaragd  Sulejmana,  odnu   iz  krupnejshih
dragocennostej Vostoka.
     Nikto,  dazhe sultan Abdul Azis, vo vremena  samogo  zhestokogo denezhnogo
krizisa, ne  osmelilsya iz®yat' etot kamen' iz mecheti Omara i obratit'  ego  v
den'gi.
     No anzhercy ne ispugalis'  svyatotatstva, oni  vlomilis' v  mechet', ubili
dvuh storozhej i ischezli, zahvativ s  soboyu ispolinskij  smaragd. A  vsled im
poneslis' stenaniya i proklyatiya, razdavavshiesya ot zapadnogo poberezh'ya Marokko
do Kal'kutty.
     |to ne povliyalo na reshimost' vorov, vse pomysly kotoryh byli napravleny
na podyskanie platezhesposobnogo  pokupatelya. |l'  Rabbut,  ch'i svojstva vsem
byli izvestny, okazalsya takzhe vputannym v etu istoriyu.
     I  vot ob  etom on i rasskazal svoemu  priyatelyu Mo  Lisskomu  vo  vremya
vstrechi s nim v traktire "CHetyreh veselyh moryakov".
     -- Million peset chistogo barysha dlya menya i dlya  vas, gospodin,-- skazal
Rabbut, uvazhavshij Mo za ego maneru rasplachivat'sya polnost'yu i v srok.
     --  No  eto sopryazheno dlya  menya  s  vernoj  smert'yu, esli  istoriya  eta
vyplyvet naruzhu,-- dobavil on mnogoznachitel'no.
     Mo molcha vyslushal  ego  i  provel rukoyu po lbu.  Mo byl  izvesten svoim
pristrastiem k  dragocennostyam. To, o chem emu soobshchil Rabbut,  otlichalos' ot
obychnogo roda  ego  del,  no iz gazet emu bylo izvestno  o basnoslovnoj cene
kamnya ya  ne mog on  ustoyat'  pered  soblaznom tak legko  i bystro zarabotat'
polmilliona.
     To obstoyatel'stvo, chto Skotlend-YArd i policejskie upravleniya vsego mira
ohotilis'  za  devyat'yu  velikolepnymi  kamnyami  Sulejmana,  ego  osobenno ne
bespokoilo.
     Emu byli dostatochno horosho izvestny podzemnye  hody,  po kotorym  kamni
perehodili iz ruk v ruki, poka ih  sled ne teryalsya. K tomu zhe,  esli by delo
obernulos'  skverno,  to  vsegda  ostavalas'  vozmozhnost'  vydat'  kamen'  i
poluchit' obeshchannye za nahodku pyat' tysyach funtov voznagrazhdeniya.
     -- YA  dolzhen obdumat'  eto predlozhenie. Gde nahodyatsya kamni? -- sprosil
on.
     --  Zdes',-- otvetil, k bol'shomu ego izumleniyu, Rabbut.-- YA mog  by  ih
dostavit' vam cherez desyat', pyatnadcat' minut.
     Delo predstavlyalos' Mo Lisskomu ochen' zamanchivym, i on iskrenne pozhalel
o tom, chto v nastoyashchee  vremya vputalsya v drugoe delo, k tomu  zhe ne sulivshee
nikakih material'nyh vygod.
     Mo Lisskij byl vsecelo pogloshchen v nastoyashchee vremya Meri Lu Plessi.
     Skvernye zhenshchiny  obyknovenno byvayut ochen' skvernymi. A  Meri  Lu  byla
dejstvitel'no skvernoj  zhenshchinoj. Ona byla  krasiva, strojna, i  golovka  ee
pohodila na golovku pazha.
     Rideru  kak-to  sluchilos' videt' ee:  on vystupal  svidetelem  po  delu
Varfolomeya   Ksaveriya  Plessi,   ochen'  smyshlenogo   francuza,   obladavshego
sposobnost'yu poddelyvat', i pritom ochen' uspeshno, anglijskie banknoty.
     Banknoty,  vyhodivshie  iz-pod  ruki  francuza,  byli  pochti  sovershenno
neotlichimy  ot  nastoyashchih  banknot,  no  dlya  Ridera   v   etom  voprose  ne
sushchestvovalo nichego nevozmozhnogo.
     On ne  tol'ko sumel otlichit' poddelku, no i vysledil fal'shivomonetchika,
i  blagodarya  emu,  Varfolomeyu  Ksaveriyu  Plessi  prishlos'  poznakomit'sya  s
anglijskim sudom.
     Sud'ya spokojno i delovito  izlozhil emu vse  motivy, po kotorym poddelku
banknot  nikoim  obrazom nel'zya priznat' pohval'nym postupkom.  Vryad  li eti
rassuzhdeniya
     proizveli  na obvinyaemogo  bol'shoe vpechatlenie. Vprochem, na  etot  schet
sud'ya  ne  zabluzhdalsya.  On  znal,  chto  gorazdo bolee  sil'noe  vpechatlenie
proizvedet poslednyaya kratkaya fraza, glasivshaya:
     -- ...prigovarivaetsya k dvadcati godam tyuremnogo zaklyucheniya.
     Lyubila li  Meri Lu svoego muzha ili net,-- eto  byl  vopros, na  kotoryj
nelegko bylo otvetit'. Nado polagat',  chto osobenno nezhnyh chuvstv ona k nemu
ne pitala.
     No  ona  nenavidela  Ridera.  Ona  nenavidela  ego  ne  za to,  chto  on
posodejstvoval tomu, chto suprugu ee  prishlos' otpravit'sya na pokoj, a za to,
chto  vo  vremya  sudebnogo  razbiratel'stva  on osmelilsya obronit'  sleduyushchuyu
frazu:
     "ZHenshchina, s kotoroj obvinyaemyj sostoyal v svyazi".
     Ona  otlichno ponimala,  chto stoilo Rideru  zahotet',  i ej  prishlos' by
zanyat' mesto na  skam'e podsudimyh ryadom s Plessi, no on etogo ne zahotel. I
eto neumestnoe  sostradanie,  proyavlennoe po otnosheniyu  k nej,  zastavilo ee
nenavidet' ego vsej dushoyu.
     Meri  Lu  zanimala  prostornuyu  kvartiru  na   Portlend-strit  v  dome,
prinadlezhavshem ej i ee muzhu.
     |ta parochka vela svoi dela vsegda  na  shirokuyu nogu, i  Plessi", prezhde
chem  otpravit'sya  v  tyur'mu,  obladal bol'shoj  skakovoj konyushnej.  Pozzhe emu
prishlos'  smenit' roskoshnuyu  kvartiru na  gorazdo  bolee  skromnyj  nomer  v
Pakkherstskoj tyur'me.
     Meri Lu prodolzhala zhit' v svoej kvartire.
     Proshlo neskol'ko mesyacev,  ee muzh vse  eshche sidel v tyur'me. Odnazhdy  ona
obedala v obshchestve Mo  Lisskogo, stavshego nekoronovannym korolem londonskogo
prestupnogo  mira.  On  byl  nebol'shim,   nichem  vneshne   ne  primechatel'nym
chelovekom,  nosivshim  pensne  i  bolee  smahivavshim  na  professora,  chem na
prestupnika.
     I vse  zhe on diktoval  svoyu volyu prestupnikam  Anglii,  ego slovo  bylo
zakonom  na  mnogih  ippodromah,  v  "igornyh  pritonah   i   podozritel'nyh
zavedeniyah, davno privlekavshih vnimanie policii.
     On   komandoval  svoimi   vernymi  spodvizhnikami,  zastavlyal  smiryat'sya
sopernikov, oblagal poborami vseh
     moshennikov i  byl garantirovan ot neozhidannogo vmeshatel'stva policii  v
ego dela. Policiya ne raz  pytalas' vmeshat'sya v ego nachinaniya,  no kazhdyj raz
ee popytki ne privodili ni k chemu i ostavalis' bezrezul'tatnymi.
     Meri Lu stala idealom Mo. |to ochen'  otradno, kogda u vora  i moshennika
poyavlyayutsya kakie-nibud' idealy, ostaetsya lish' pozhalet', chto idealom Mo  byla
takaya nedostojnaya osoba, kak Meri Lu.
     S napryazhennym vnimaniem  prislushivalsya on k ee slovam,  ruka ego nervno
poigryvala  cepochkoj ot chasov, a glaza  byli  ustremleny na uzor belosnezhnoj
skaterti.
     On  lyubil ee,  no vse zhe dazhe lyubov' ne mogla  zaglushit'  v nem  golosa
ostorozhnosti.
     --  |to vse ochen' horosho, Meri Lu,-- skazal on.-- YA gotov priznat', chto
mogut  pokonchit'  s Riderom.  No chto budet potom? Podnimetsya  shum i gam  eshche
bol'shij, chem esli by |psomskoe Derbi vyigral kakoj-nibud'  fuks! A eto ochen'
opasno!  YA  nikogda ne  interesuyus'  "sinimi",  regulyarnaya  policiya  menya ne
interesuet, no eta  staraya lisica sidit ne v Skotlend-YArde, a u prokurora, i
mozhno  skazat' s  uverennost'yu,  chto bud' on na  samom dele  tak  glup,  kak
kazhetsya,  to ego  by  tuda  ne poslali. Kak  raz  teper' mne  predstavlyaetsya
vozmozhnost' sdelat' delo, na kotorom ya zarabotayu bol'she,  chem na kakom by to
ni bylo  drugom  dele.  Neuzheli ty sama  ne  mozhesh' pokonchit'  s Riderom, ne
vputyvaya menya v etu  istoriyu? Ty ved' tak lovka, ya,  pravo,  ne znayu, kto by
mog sravnyat'sya s toboyu.
     -- Razumeetsya, esli ty boish'sya Ridera...-- prezritel'no zametila ona, i
na ee tonkih gubah zaigrala sostradatel'naya ulybka.
     -- YA? Boyus'?! Ne govori glupostej, malyutka!  Pokazhi-ka luchshe, na chto ty
sposobna bez moej pomoshchi. A esli tebe ne udastsya spravit'sya s  nim, to togda
ya  primus' za nego. YA boyus' ego?! Poslushaj, chto ya tebe skazhu: pri  zhelanii ya
mogu v dva scheta pokonchit' s etim starym sychom!

     V  kancelyarii  prokurora vse byli  ubezhdeny  v tom, chto Rider mozhet sam
pozabotit'sya o sebe. I kogda policejskij inspektor Pejn yavilsya soobshchit', chto
on  videl Lu  v obshchestve samogo opasnogo  prestupnika  Londona, to  prokuror
samodovol'no ulybnulsya i zayavil:
     -- Net, Rider ne  nuzhdaetsya v  pomoshchi i v ohrane.  Esli  Vam ugodno,  ya
soobshchu emu  o  vashem  predosterezhenii, no  polagayu, vse, chto  vy  mozhete emu
skazat', emu izvestno i bez togo.  Razve Skotlend-YArd ne sobiraetsya chto-libo
predprinyat' protiv Mo i ego bandy? Lico Pejna vytyanulos'.
     -- Nam udalos' dvazhdy  nakryt' ego, no kazhdyj raz  on predstavlyal stol'
neoproverzhimye  dokazatel'stva svoej nevinovnosti,  chto  my nichego  ne mogli
predprinyat' protiv nego. Nash shef  zayavil, chto zhelaet licezret' ego  lish' pri
uslovii, chto  ruki Mo budut v krovi, potomu chto esli emu udastsya  ih vymyt',
to on snova budet uzhe vne opasnosti. |to ochen' uvertlivyj molodchik.
     Prokuror kivnul golovoj.
     --  No Rider  tozhe ochei® lovok,-- mnogoznachitel'no skazal on,  --  |tot
chelovek opasnee Mamby.  Vy  znaete,  chto takoe Mamba?  Mamba  --  eto  ochen'
krasivaya chernaya zmeya. Ee  ukus smertelen:  chelovek umiraet cherez dve sekundy
posle ee ukusa.
     Neskol'ko pozdnee prokuror vyzval k sebe v kabinet Ridera.
     Po obyknoveniyu, Rider voshel s vinovatym i zastenchivym  vidom, vvodivshim
v zabluzhdenie teh,  kto ne znal ego blizhe. S zakrytymi glazami i ne preryvaya
svoego shefa, vyslushal on soobshchenie v Mo i Mari L u.
     --  Slushayu,  ser, --  skazal  on,  tyazhelo vzdohnuv. --  Do  menya  takzhe
dohodili sluhi ob etom. Lisskij?  Ved'  eto chelovek, podderzhivavshij svyaz' so
vsemi   lyud'mi,   sposobnymi   na   protivozakonnye   dejstviya.   Pri   inyh
obstoyatel'stvah, skazhem vo Florencii,  on vozglavlyal by politicheskuyu partiyu.
|to ochen' lyubopytnyj sub®ekt, i u nego ochen' lyubopytnye druz'ya.
     --  Nadeyus',   tel  udovletvorite  svoe   lyubopytstvo   bez  riska  dlya
sobstvennoj zhizni,-- predosteregayushche zametil prokuror.
     Rider  snova tyazhko  vzdohnul  i  otkryl rot, slovno  sobirayas'  skazat'
chto-to. Nakonec on promolvil:
     --  Skazhite... ne  brosaet li ten' na nashe vedomstvo to obstoyatel'stvo,
chto Lisskij... vse eshche razgulivaet na svobode?..
     Prokuror vzglyanul na nego i zatem reshitel'no zayavil:
     -- Posadite ego za zamok. Rider zadumchivo kivnul golovoj.
     -- YA ne raz govoril sebe, chto eto bylo by nailuchshim resheniem voprosa,--
skazal on, i v glazah ego zaskvozila  melanholiya.-- U mistera Lisskogo ochen'
obshirnyj  krug  znakomyh  s  ochen' strannymi  osobennostyami.  On  vodyatsya  s
gollandcami, russkimi,  polyakami,  evreyami, vprochem,  v chisle ego  priyatelej
imeetsya i odin arab. Prokuror ispytuyushche posmotrel na nego.
     --  Arab? Uzh  ne  dumaete li vy v smaragdah Sulejmana? Dorogoj  drug, v
Londone neskol'ko sot arabov, a v Parizhe vy ih najdete neskol'ko tysyach.
     --  A  v  Marokko ih  neskol'ko  millionov,--  probormotal  Rider.--  YA
upomyanul ob arabe lish' mimohodom. A chto  kasaetsya moej priyatel'nicy misstris
Plessi, to budem nadeyat'sya na blagopriyatnyj ishod.
     I on udalilsya.
     Proshlo okolo mesyac", prezhde  chem  on  proyavil interes k etomu delu.  On
provel nemalo  vremeni, gulyaya okolo  ippodroma, no ni s kem ne razgovarival,
nikogo ni o chem ne rassprashival.
     Kak-to vozvrativshis'  domoj pozdno noch'yu, on obnaruzhil  u sebya na stole
uzkij, ploskij paket, pribyvshij, kak soobshchila emu ekonomka, s posleobedennoj
pochtoj.
     Adres  byl napechatan na pishushchej mashinke, a  marka nosila na sebe pechat'
central'nogo pochtamta.
     On  razvernul  paket, zavernutyj  v  korichnevuyu  bumagu. Pod korichnevoj
obertkoj okazalsya sloj serebryanoj bumagi,  - i zatem  on izvlekaet iz paketa
atlasnuyu  korobku.  On  ostorozhno  pripodnyal  kryshku -  v korobke  okazalis'
shokoladnye konfety.
     Rider  byl  bol'shim  lakomkoj,  i  shokolad   obladal  dlya  nego   pochti
prityagatel'noj  siloj.  On  udivlenno vynul  odnu  iz shokoladnyh konfet i  s
lyubopytstvom razglyadyval ee.
     V  eto  mgnovenie  v komnatu  voshla  ekonomka i vnesla na podnose  chaj.
Mister Rider, po obyknoveniyu, vzglyanul na nee vverh stekol pensne:
     -- Vy lyubite shokolad, iisstris Kerrel'? -- sprosil on ee.
     -- Da, ser,--  otvetite  ekonomka,  prosiyav  ot  stol' yavno vyrazhennogo
vnimaniya Ridera.
     -- I ya ochen', lyublyu shokolad,-- skazal Rider.  --  No, k sozhaleniyu, vrach
zapretil  mne est' shokolad,  prezhde chem on  ne budet podvergnut issledovaniyu
gosudarstvennoj  laboratorii.-- I s etimi  slovami zakryl korobku i  berezhno
zavernul ee v bumagu.
     Misstris Kerrel' osoboj  soobrazitel'nost'yu  ne  otlichalas',  no chtenie
gazet, osobenno  otdela  ob®yavlenij,  v  znachitel'noj stepeni  rasshirilo  ee
krugozor.
     -- Ah, vy hotite, dolzhno byt', vyyasnit',  ne soderzhit li on vitaminy?--
sprosila ona. Rider pokachal golovoj.
     --  Net,  net,  vryad li on  soderzhit  vitaminy. Hot'  obychno  ya pitayus'
isklyuchitel'no vitaminami. Blagodaryu vas, misstris Kerrel'.
     On  berezhno perevyazal korobku i napisal na obertke adres Skotlend-YArda.
K  paketu  on  prilozhil soprovoditel'noe  pis'mo, vlozhiv  v  konvert krasnuyu
etiketku, na kotoroj bylo napechatano krupnymi bukvami: "YAd".
     Posle etogo on zanyalsya svoimi obychnymi delami i stal pit' chaj.
     SHokolad  on   razvernul   v  chetvert'  sed'mogo,  a  rovno  v  polovine
dvenadcatogo vyklyuchil svet i leg v postel'. Zasypaya on skazal
     -- Velikij Bozhe. Meri Lu Plessi... I vojna nachalas'.
     Vse eto proizoshlo v  sredu vecherom, a  v  pyatnicu utrom poyavlenie  dvuh
gospod  narushilo tualet  Meri Lu. YAvivshiesya  gospoda  zagovorili  s  neyu  ob
otpechatkah  pal'cev,  najdennyh na  konfetah, i tomu podobnyh veshchah. Polchasa
spustya v  odnoj  iz  kamer na  Hal'borou-strit stalo zaklyuchennyh  bol'she,  i
arestovannaya  imela  udovol'stvie  vyslushat'  pred®yavlennoe  ej  inspektorom
obvinenie.
     Na   blizhajshem  sudebnom  zasedanii  ej  prishlos'  vyslushat'  prigovor,
glasivshij, chto ona  "prigovarivaetsya k  dvum godam  tyuremnogo zaklyucheniya  za
popytku otravit' mistera Dzhona Ridera  putem posylki emu otravlennyh konfet,
soderzhashchih, kak pokazal analiz, akonit".
     Mo  Lisskij  v  techenie vsego sudebnogo razbiratel'stva ne  pokidal zal
suda, i na ego hudom lice yavstvenno otpechatalas' simpatiya,  kotoruyu on pital
k molodoj zhenshchine.
     Posle togo, kak ee uveli, on napravilsya v koridor i tam dopustil pervuyu
oploshnost'.
     Rider  kak  raz  sobiralsya  uhodit'  i  staratel'no  natyagival na  ruki
perchatki.
     V eto mgnovenie k nemu podoshel Mo.
     -- Vy -- Rider, esli ne oshibayus'?
     -- Sovershenno verno, eto ya, ser.
     Rider blagozhelatel'no posmotrel na obrativshegosya k nemu cheloveka.
     Kazalos', on ozhidaet,  chto sejchas po ego adresu razdadutsya vostorzhennye
pozdravleniya.
     -- Menya zovut Mo Lisskij. Vy zasadili pod zamok moyu priyatel'nicu.
     -- Ah, Meri Lu Plessi?..
     -- Da, vy otlichno eto znaete, Rider! I za eto vam pridetsya poplatit'sya!
     V to zhe mgnovenie kto-to shvatil Mo za ruku.
     --  Pojdemte-ka so mnoyu,--  uslyshal on  za soboyu golos. Obernuvshis', on
uvidel, chto ego shvatil syshchik. Mo poblednel.
     -- V chem vy menya obvinyaete? -- sprosil on hriplo.
     -- V popytkah zapugat' svidetelya putem ugroz,-- skazal chinovnik.
     Na  sleduyushchee utro Mo prishlos' predstat' pered  sud'ej i otpravit'sya na
tri nedeli v tyur'mu.
     Rider  otlichno znal,  chto ugroza  eta  ne ostanetsya  bez posledstvij, i
podgotovilsya k udaru. On znal, chto emu udalos' pobedit' lish' v pervom raunde
i chto bor'ba eshche ne okonchena.
     -- Mne  kazhetsya, chto,  poka on ne  vyjdet  snova na svobodu,  nichego ne
sluchitsya,-- skazal Rider Pejnu, predlozhivshemu ohranyat' ego.--  On poluchil by
naibol'shee udovletvorenie, esli by smog  pokonchit' so  mnoyu... I poetomu  on
otsrochit bor'bu do vyhoda na svobodu. Mne kazhetsya, celesoobraznee vsego bylo
by, esli by vy menya ohranyali do togo vremeni, poka on ne vyjdet iz tyur'my.
     --  Vy hoteli,  dolzhno  byt',  skazat':  posle togo, kak on  vyjdet  iz
tyur'my? -- popravil ego policejskij.
     -- Net, do togo vremeni,  poka on vyjdet iz tyur'my,-- povtoril Rider.--
Kogda on okazhetsya na svobode, mne bylo by... nezhelatel'no, chtoby policejskaya
ohrana prepyatstvovala ego nachinaniyam...
     Mo Lisskij snova vyshel na volyu.
     Otnyne on  utratil  odno  iz  naibol'shih svoih  dostoinstv  i  myslenno
proklinal sebya za to, chto risknul postavit' pod ugrozu vse svoe  predpriyatie
so smaragdami. I  prezhde vsego, on pospeshil svyazat'sya snova s |l' Rabbutom i
vyyasnit', v kakom sostoyanii nahoditsya delo.
     V ego zhizn' voshlo novoe  obstoyatel'stvo, svodivshee ego s uma. On oshchushchal
gorech' soznaniya,  chto emu prishlos'  poznakomit'sya s tyur'moj, i opasalsya, chto
vse  te,  kotorye  do sih  por  bezropotno  povinovalis'  emu,  verya  v  ego
nepogreshimost',  teper' vosstanut  protiv ego iga  i  popytayutsya dejstvovat'
samostoyatel'no.
     Odnako ego zabotila ne tol'ko eta edinstvennaya mysl'.
     Totalizator  i  besposhchadnoe  obiranie  zhertv, popadavshih v ego  igornye
doma, prinosili emu okolo pyatnadcati tysyach  funtov  v god. |tim odnim eshche ne
ischerpyvalis' ego dela. On kontroliroval dejstviya bol'shoj shajki, snabzhavshej'
vsyu stranu narkotikami, chto takzhe prinosilo emu krupnyj dohod.
     Razumeete",  daleko  ne  vse   pribyl'  popadala  v  ruki  Mo,  koe-chto
dostavalos' i ego spodvizhnikam.
     Prezhde vsego, emu  sledovalo  obezvredit' Ridera,--  poka on  etogo  ne
dostig, vse  ego  delo  bylo postavleno pod ugrozu. Razumeetsya, proshche  vsego
podsterech' ego noch'yu i  obrabotat' tak,  chtoby on sleg na neskol'ko nedel' v
gospital', no eto legko  bylo by postavleno v svyaz' s  vyskazannymi im ranee
ugrozami i povleklo by nezhelatel'nye posledstviya.
     On znal, chto protiv Ridera sleduet najti bolee izyskannyj sposob mesti,
bolee zhestokoe i tonkoe, chem poboi.
     V  nyneshnee  vremya  lyudi,  podobnye  Lisskomu,  vstrechayutsya  so  svoimi
soobshchnikami ne v temnyh  podvalah ili v ukromnyh ugolkah,--  oni ne pryachutsya
pod maskami i ne ishchut uedineniya.
     SHest' chelovek, rukovodivshih operaciyami razlichnyh predpriyatij Mo, v den'
ego osvobozhdeniya sobralis' vse vmeste" odnom iz restoranov Soho, gde dlya nih
byl otveden otdel'nyj kabinet.
     --  YA ochen'  rad, chto nikto  ne  dotronulsya  do  nego  za  vremya  moego
otsutstviya,-- skazal Mo, i tonkaya ulybka  zazmeilas' na  ego gubah.-- YA  sam
povedu  igru protiv nego.  Sidya v tyur'me, ya mnogo  razmyshlyal  nad  tem,  chto
sleduet predprinyat', i nashel horoshij sposob raspravit'sya s nim.
     -- Vse  vremya ego ohranyali dva "sinih", -- esli by ne eto, to my by ego
stuknuli  po zatylku,  Mo,--  skazal Teddi  |l'fil'd,  blizhajshij  spodvizhnik
velikogo Mo.
     --  A  za eto ya  by tebya stuknul po zatylku, Teddi,--  mnogoznachitel'no
zayavil Lisskij.--  YA ved' rasporyadilsya, chtob nikto ne osmelilsya  dotronut'sya
do nego. Razve ne tak? I chto ty hochesh' etim skazat': "stuknut' po zatylku"?
     |l'fil'd,  shirokoplechij   paren',  specializirovavshijsya  na   pohishchenii
ostavlennyh    bez     prismotra    avtomobilej,    probormotal    neskol'ko
nechlenorazdel'nyh slov.
     --  Zajmites'-ka  luchshe svoim delom,--  prodolzhal  Mo.--  A  ya  zajmus'
Riderom.  Gde-to  v Broklee u nego  imeetsya ego milaya. Molodaya devushka... On
chasto poyavlyaetsya s neyu  na lyudyah. Ee zovut Bellmen, i zhivet ona po sosedstvu
s nim. Poka ya vovse ne sobirayus' lishat' ego zhizni. YA hochu lish' ubrat'  ego s
ego dolzhnosti. A  eto ne tak-to  slozhno. Vsego lish' na proshloj nedele odnogo
iz  ministerstva vnutrennih  del  vybrosili  von  za  to,  chto  on byl pozzhe
policejskogo chasa v klube "95".
     I on izlozhil spodvizhnikam svoj plan.

     Kak-to  vecherom  Margaret  Bellmen  pokinula kontoru i,  napravivshis' k
Vestminsterskomu mostu, oglyadelas' po storonam v poiskah Ridera.
     Obychno, kogda on ne byval zanyat sluzhebnymi delami, on podzhidal ee zdes'
v etot chas. V poslednee vremya on poyavlyalsya  zdes' gorazdo rezhe, i kazhdyj raz
za  nim  sledovali  na  nekotorom rasstoyanii  dvoe  dyuzhih lyudej,  v  kotoryh
Margaret opoznala polismenov.
     Ona propustila avtobus i sobiralas' uzhe sest' v sleduyushchij, kak zametila
u svoih nog kakoj-to paket.
     Obernuvshis', ona  uvidela,  chto ryadom s  neyu  stoyala  kakaya-to  naryadno
vdetaya,  krasivaya dama. Dama  zakryla  glaza i pokachnulas'...  Devushka  edva
uspela podhvatit' ee, chtoby ona ne upala.
     S trudom  otvela ona pochuvstvovavshuyu sebya durno neznakomku k skamejke i
berezhno usadila ee.
     -- Prostite,  chto zatrudnila vas... Blagodaryu vas  ot vsej dushi... Byt'
mozhet, vy budete stol'  lyubezny i  kliknete  mne taksi? -- obratilas' ona  k
svoej spasitel'nice.
     Dama govorila  s  legkim inostrannym akceptom i proizvodila vpechatlenie
svetskoj zhenshchiny. Ili, po kratki mere,  k takomu vyvodu prishla Margaret. Ona
podozvala taksi ya pomogla dame podnyat'sya i sest' v mashinu.
     --  Byt'  mozhet,  vy by hoteli,  chtoby  ya  vas  provedala  do  domu? --
sochuvstvenno predlozhila molodaya devushka.
     -- |to bylo by ochen' lyubezno s vashej storony, - probormotala dama.-- No
ya ne hotela by utruzhdat' vas. YA zhivu na Kleridzh-strit, 105.
     V  avtomobile ej stalo luchshe,  i ona rasskazala Margaret, chto  ee zovut
madam Lemer i chto ona vdova francuzskogo kapitana.
     |legantnoe ubranstvo ee kvartiry v odnom  iz naibolee bogatyh kvartalov
Majfajra svidetel'stvovalo o tom, chto vdova kapitana byla pri sredstvah.
     Dver' otvoril dvoreckij, i lakej v livree serviroval chaj, ibo Margaret,
po nastoyaniyu svoej novoj znakomoj, prishlos' podnyat'sya vmeste s neyu v dom.
     -- By byli ochen'  vnimatel'ny ko mne,  mademuazel', ya ne znayu,  kak vas
otblagodarit'.  YA byla  by  ochen' rada  poznakomit'sya  s  vami  poblizhe.  Ne
razreshite li priglasit' vas k obedu? Naprimer, v chetverg? -- predlozhila ona.
     Margaret Bellmen kolebalas'.
     No,   osleplennaya  okruzhayushchim   roskoshnym   ubranstvom   i  lyubeznost'yu
ocharovatel'noj zhenshchiny, ona ne posmela otvetit' otkazom.
     --  My  poobedaem   vdvoem,  a  potom...  ochen'  vozmozhno,  chto  pridet
kto-nibud' iz moih znakomyh  potancevat'. Byt' mozhet, u vas imeetsya kto-libo
iz druzej, kotorogo vy by hoteli zahvatit' s soboyu?
     Margaret,  smeyas',  pokachala  golovoj.  Strannym  obrazom slovo  "drug"
zastavilo ee vspomnit' lish' o staromodnoj figure Ridera, a Rider menee vsego
podhodil k etoj obstanovke.
     Vyjdya  na ulicu i uslyshav, kak  za neyu zahlopnulas' dver', ona perezhila
samoe udivitel'noe iz vsego, chto ej bylo suzhdeno perezhit' v  etot den'. Tot,
o  kom  ona podumala, stoyal  na  protivopolozhnoj  storone ulicy i, kazalos',
podzhidal  ee. Po obyknoveniyu, pri nem byl  ego zontik, a  pensne  sidelo  na
samom konchike nosa.
     -- Vy, mister Rider? -- udivilas' ona.
     -- V vashem rasporyazhenii bylo eshche sem' minut,-- otvetil  on, vzglyanuv na
svoi staromodnye bol'shie chasy.-- YA predostavil vam vozmozhnost' pobyt' v etom
dome polchasa, a vy probyli v nem dvadcat' tri minuty i neskol'ko sekund.
     -- Razve vy znali o tom, chto ya nahozhus' v etom dome? -- sprosila ona.
     -- Da. YA posledoval za vami. YA znakom s misstris Anni Fel'hem, hotya ona
i predpochitaet  imenovat' sebya madam  Iks-Igrek-Zet,  ili kak-nibud' v  etom
rode. |to nepodhodyashchij dlya vas klub.
     -- Klub? -- prolepetala devushka. Rider kivnul golovoj.
     -- |to tak nazyvaemyj "Test klub". Ochen' strannoe nazvanie, i eshche bolee
stranny ego posetiteli. Osobenno rekomendovat' ih nel'zya.
     Ona ne stala ni  o chem rassprashivat', pozvolila emu dostavit' ee domoj.
Golovka ee byla zanyata  razmyshleniyami nad tem, chego  radi ee  novaya znakomaya
ostanovila svoj vybor imenno  na nej,  kak  na novoj uchastnice ee  bolee chem
vol'nyh prazdnestv v Majfajr.

     Zatem razygralsya ryad sobytij, sovershenno neponyatnyh Lisskomu.
     On byl peregruzhen delami i poroj sozhalel o tom, chto ne otlozhil bor'by s
Riderom do bolee blagopriyatnyh vremen.
     O  tom,  chto chastichno emu prishlos' poterpet' porazhenie, emu  stalo yasno
posle togo, kak on odnazhdy povstrechalsya s Riderom na Pikadilli.
     -- Dobryj den', Lisskij,--  zagovoril s nim Rider.--  YA ochen'  sozhaleyu,
chto nashe znakomstvo nachalos' tak neschastlivo, no ya, pravo, ne tayu protiv vas
zla. I hot' mne izvestno, chto vy otnosites' ko mne otnyud' ne tak horosho, kak
ya  k  vam, vse  zhe vyrazhayu ya lish'  odno  zhelanie,  chtoby  v  dal'nejshem nashe
znakomstvo nosilo bolee mirnyj harakter.
     Lisskij ispytuyushche poglyadel na nego. Neuzheli pozhiloj syshchik struhnul? Emu
pochudilos', chto on ulovil v golose Ridera, predlagavshego mir, notku drozhi.
     -- Vse v poryadke, mister Rider,-- otvetil Mo.-- YA takzhe nichego  ne imeyu
protiv vas. V konce koncov, mne ne sledovalo vesti sebya tak glupo, a vy lish'
ispolnili svoj dolg.
     Mo prodolzhal  eshche dolgo govorit' na etu temu, nagromozhdal lyubeznost' na
lyubeznost', i Rider vnimatel'no slushal ego i oblegchenno vzdyhal.
     -- Svet polon grehov,--skazal on,  pokachivaya golovoj,--  vo vseh krugah
obshchestva torzhestvuet porok, a dobrodetel'  bezzhalostno  topchut  nogami,  kak
polevoj cvetok. Vy zanimaetes' kurovodstvom, mister Lisskij?
     Mo Lisskij shiroko raskryl rot ot udivleniya i pokachal golovoj.
     --  A pravo zhal',-- vdohnul  Rider.--  U  kuricy est'  chemu  pouchit'sya!
Kurica -- blestyashchij obrazec dlya vseh narushitelej zakona! YA  ne raz udivlyalsya
tomu, chto obitatelyam Dartmurskoj katorzhnoj  tyur'my ne razreshaetsya zanimat'sya
razvedeniem kur. YA uzhe  utrom  skazal misteru Pejnu vo  vremya oblavy v "Test
klube"... Ne pravda li, kakoe strannoe nazvanie dlya kluba?
     --  CHto takoe? -- vskrichal Mo.-- Oblava v "Test klube"?  CHto  vy hotite
etim skazat'? YA nichego ne slyshal ob etom.
     -- Da pochemu by vam i  slyshat' ob etom? Ved' eto predpriyatie ne imeet k
vam nikakogo otnosheniya. YA polagal, chto nastala pora likvidirovat' etot klub,
hot'  riskoval tem  samym  navlech' na sebya nedovol'stvo odnoj molodoj osoby,
priglashennoj tuda zavtra vpervye k obedu. Kak ya vam uzhe soobshchil, kury...
     No  Mo  Lisskij  ne  sklonen  byl  vyslushivat'   rassuzhdenii  Ridera  o
kurovodstve, on ponyal, chto poterpel porazhenie.
     Vse zhe povedenie pozhilogo syshchika vyzvalo v nem nedoumenie.
     -- Byt' mozhet, vy kak-nibud' soberetes' navestit' menya i polyubuetes' na
moyu  orlingtonskuyu   porodu,  mister  Lisskij?  --  prodolzhal  osvedomlyat'sya
Rider.-- YA  zhivu v Broklee.--  I  Rider, snyav  pensne,  zamorgal  glazami.--
Skazhem, vy navestite menya segodnya v devyat' chasov vechera.  Vy znaete, tema  o
kurovodstve sovershenno neischerpaema.  V to  zhe vremya  ya pozvolyu sebe prosit'
vas  derzhat'  vtajne vashe  poseshchenie. Vy  ved' ponimaete,  chto ya  hochu  etim
skazat'? Mae by ne hotelos', chtoby sluh o vashem vizite doshel do moih kolleg
     Medlenno na lice Lisskogo rasplylas' ulybka.  On byl ubezhden v tom, chto
kazhdyj chelovek imeet opredelennuyu cenu: odnih  mozhno kupit' den'gami, drugih
ugrozami,  i eto priglashenie na konfidencial'noe poseshchenie  bylo svoego roda
priznaniem ego sily.
     Rovno v devyat' chesav  vechera  on pribyl v Broklej,  vtajne nadeyas', chto
Rider sdelaet eshche neskol'ko komprometiruyushchih ego shagov.
     No do sovershenno neob®yasnimym  prichinam pozhiloj syshchik razgovarival s Mo
tol'ko v kurovodstve i razlichnyh porodah kur.
     On sidel  za  stolom, polozhiv ruki vered soboyu, k  golos ego drozhal, ot
gordosti, kogda, on upomyanul o novoj vyhozhennoj im porode, kotoruyu sobiralsya
vvesti v Anglii.
     Mo chuvstvoval, chto ego svodit ot toski i skuki... No Mo zhdal.
     -- Zatem mne hotelos' by s vami peregovorit' s vami koe o chem,-- skazal
Rider,--  no boyus',  chto  mne  sleduet otlozhit' etot  vopros do novoj nashej-
vstrechi,-- skazal, syshchik,  pomogaya svoemu gostyu  nadet' pal'to.-- YA  provozhu
vas do ugla,  YA zhivu v ochen' pustynnyh krayah, i nikogda  ne prostil by sebe,
esli  by  s vami  chto-nibud'  sluchilas', i ya okazalsya by kosvennoj  prichinoj
etogo.
     Na  samom  zhe  dele,  esli i est'  na  zemnom  share  ugolok  sovershenno
bezopasnyj  i svobodnyj ot vsego  togo temnogo  lyuda,  kotoryj  skaplivaetsya
povsyudu, gde vodyatsya den'gi, to etot ugolok -- Broklej.
     Mo  Lisskij otlichno  znal, chto eta mestnost' pol'zuetsya  stol'  lestnoj
reputaciej, no ne schel  vozmozhnym vozrazhat' svoemu hozyainu, i poetomu  vyshel
na ulicu vmeste s nim.
     -- Do svidan'ya, mister Lisskij,-- skazal Rider. - YA nikogda ne zabudu o
segodnyashnem, stol'  priyatno provedennom v  vashem  obshchestve vechere.  Smeyu vas
zaverit', chto ni ya, ni  vedomstvo", k  kotoromu ya  imeyu  chest' prinadlezhat',
nikogda: ne zabudet vas.
     Lisskij vozvratilsya v gorod i dolzhen byl priznat'sya sebe, chto nichego ne
ponimaet v namereniyah Ridera  i  ne  mozhet postich' prichin, pobudivshih syshchika
provesti vecher v ego obshchestve.
     Na sleduyushchee  utro  policiya arestovala  ego  blizhajshego pomoshchnika Teddi
|l'fil'da po  obvineniyu  v  pohishchenii avtomobilya. Kstati skazat', avtomobil'
bil pohishchen Teddi tri mesyaca tomu nazad.
     |to  bylo  lish'   pervoe  neob®yasnimoe   sobytie   v  ceni   dal'nejshih
proisshestvij.
     Vtoroj  udar byl  nanesen,  kogda  Lisskij, kak-to  vozvrashchayas'  pozdno
vecherom domoj, vstretil okolo svoego doma syshchika.
     --  Vy  mister  Lisskij? --  osvedomilsya  u  nego syshchik.  Rider  tshchetno
pytalsya, vglyadet'sya vo mrake.
     -- YA ochen' rad vstreche s vami. YA vas podzhidayu vot uzhe celyj den'.  Menya
vse vremya muchila mysl', chto v poslednij raz, kogda my s vami  vstretilis', ya
korennym obrazom  vvel vas  v  zabluzhdenie. YA  skazal  vam, chto  leghornskuyu
porodu ne sleduet vospityvat' na peschanoj pochve. Kak raz naoborot...
     -- Ostav'te menya v pokoe s  vashimi prokl...  s  vashej zhivnost'yu, mister
Rider. CHto oznachaet vsya eta boltovnya o kurah?
     -- Boltovnya? -- udivilsya Rider,  i  v golose ego zazvuchalo nepoddel'noe
ogorchenie.
     -- YA nichego ne zhelayu znat' o kurah! -- voskliknul Lisskij.-- Esli u vas
budut  dlya  menya  kakie-nibud' stoyashchie novosti, to  poproshu vas cherknut' mne
paru strok. I togda ya pridu k vam ili vy navestite menya.
     I,  otstraniv syshchika,  on proshel  v dom, s treskom zahlopnuv  za  soboyu
dver'.
     CHerez dva chasa letuchij  otryad ocepil dom  Garri  Mertensa, narushil  son
Garri  i  arestoval ego i  ego  suprugu po obvineniyu  v hranenii  pohishchennyh
dragocennostej.
     V  dannom sluchae  delo kasalos' dragocennostej,  kotorye  byli pohishcheny
polgoda tomu nazad.
     CHerez  nedelyu  Lisskij  vozvrashchalsya  s  ochen' vazhnogo soveshchaniya  s  |l'
Rabbutom.  On  uslyshal za soboyu  shagi i,  povernuvshis',  uvidel,  chto za nim
sleduet Rider.
     -- Vot horosho, chto ya vas vstretil,-- vyrazitel'no skazal Rider.--  Net,
net,   segodnya   delo   idet  ne  o  kurah,  hotya   menya  i   porazhaet  vashe
prenebrezhitel'noe ravnodushie k etoj blagorodnoj ptich'ej porode.
     -- CHert poberi, chto vam ot menya ugodno?  -- vskrichal  Lisskij. --  YA ne
zhelayu  imet' s vami delo, Rider, i chem  skoree vy ostavite menya v pokoe, tem
luchshe. YA ne pitayu nikakogo interesa ni k kuram, ni k  loshadyam,  ni k prochemu
domashnemu skotu...
     -- Odnu  minutu! -- perebil ego  Rider i,  naklonivshis' k nemu, ponizil
golos: -- Neuzheli net vozmozhnosti nam kak-nibud' vstretit'sya i potolkovat' s
glazu na glaz?
     Mo uhmyl'nulsya.
     -- Konechno. Dolgo zhe vy sobiralis' skazat' mne eto! No ya ponimayu vas. YA
gotov s vami vstretit'sya, kogda vam budet ugodno.
     --  Skazhem, zavtra vecherom v desyat' chasov  u artillerijskogo pamyatnika.
Dumayu, tam nas nikto  ne vstretit. Lisskij v  znak soglasiya kivnul golovoj i
poshel svoej dorogoj. Myslenno  on sprashival sebya, chto vse eto oznachaet  i  o
chem hotel peregovorit' s nim syshchik.
     V chetyre chasa utra ego razbudil neistovyj telefonnyj zvonok.
     K svoemu uzhasu, on uslyshal  chto O'Hara, samyj nadezhnyj  ego spodvizhnik,
arestovan po obvineniyu v ograblenii. So vremeni soversheniya ogrableniya proshlo
bolee goda.
     |tu novost' soobshchil emu Karter, odin iz ego soobshchnikov.
     -- CHto vse eto  znachit, Lisskij? -- sprosil on, i v golose podchinennogo
zazvuchalo stol' yavnoe podozrenie, chto Lisskij lishilsya dara rechi.
     --  CHto  ty hochesh' etim skazat'? -- rezko perebil on ego, ovladev snova
soboyu.-- Prihodi ko mne, ya ne hochu govorit' ob etom po telefonu.
     CHerez polchasa v kvartiru Lisskogo yavilsya mrachnyj i nedoverchivyj Karter.
     -- Tak chto  zhe ty  mne  skazhesh'?  -- sprosil  ego Mo, ostavshis'  s  nim
naedine.
     -- YA tebe skazhu vot chto,-- provorchal Karter.--  Nedelyu tomu nazad  tebya
videli so  starym Riderom na  Levishem-Rod i  v tu zhe noch'  arestovali  Teddi
|l'fil'da. Potom za toboyu  ustanovili slezhku. Ty  opyat'  vstretilsya  s  etoj
proklyatoj ishchejkoj, i  posle etogo arestovali eshche odnogo  chlena nashej  shajki.
Vchera ya svoimi  sobstvennymi glazami videl, kak ty o chem-to sheptalsya s  etim
Riderom, i posle etogo zabrali O'Hara!
     Mo okinul ego bessmyslennym vzglyadom.
     -- I chto iz etogo sleduet? -- sprosil on.
     -- Nichego.  YA hotel  lish' obratit'  tvoe vnimanie na bolee chem strannoe
sovpadenie. Bol'she nichego. -- I  Karter prezritel'no skrivil guby.-- Ob etom
pogovarivayut nashi rebyata,  im vsya  eta istoriya ne nravitsya  i  vozrazit'  im
nechego.
     Lisskij   pogruzilsya  v   razmyshleniya   i  zadumchivo   pokusyval  guby.
Nesomnenno, ego  shajka  byla prava, on  lichno ne  podumal ob  etom  strannom
sovpadenii. Tak vot v chem zaklyuchalas' igra etoj staroj lisicy!
     On podryval ego avtoritet, podtasovyval sobytiya  takim obrazom,  chto Mo
neminuemo  dolzhen  byl  utratit'  svoj  avtoritet, neobhodimo  bylo  prinyat'
srochnye mery dlya sohraneniya svoego znacheniya v shajke.
     --  Ladno, Karter,--  skazal  on, poraziv svoego  spodvizhnika myagkost'yu
tona,-- Ob etom ya ne podumal. Teper' ya rasskazhu tebe vse, chto  mne izvestno,
a ty v svoyu ochered' mozhesh' osvedomit' rebyat.
     I  v  neskol'kih slovah  on postavil  ego v izvestnost'  o  vstrechah  s
Riderom.
     --  I  mozhesh' im  peredat'  ot  moego  imeni, chto zavtra noch'yu ya  snova
vstrechus'  so staroj  voronoj i  chto na etot  raz  on nadolgo  zapomnit  etu
vstrechu. U nego budet, o chem vspominat' do konca dnej svoih.
     Teper' Mo vse bylo yasno.
     Posle  uhoda  Kartera  on  dolgo  prosidel,  razmyshlyaya   nad  sobytiyami
poslednej nedeli. Troe  arestovannyh s  davnih por  sostoyal pod  nablyudeniem
policii, i Mo znal, chto  nichto ne moglo spasti ih ot nakazaniya. Ih arest byl
proizveden v moment, naznachennyj Riderom.
     --  YA  poschitayus'  s  nim,--  skazal   Mo,  posvyativ  ostatok   dnya  na
prigotovleniya k nochnoj vstreche.
     V desyat' chasov vechera on minoval triumfal'nuyu arku u Admiraltejstva.
     Gustoj tuman navis nad parkom, lil  dozhd', na ulicah  ne bylo vidno  ni
dushi. Lish' izredka proezzhali odinokie avtomobili.
     Medlennymi shagami napravilsya on  k pamyatniku  i stal  podzhidat' Ridera.
Gde-to poblizosti  na bashennyh chasah  probilo desyat'. No detektiv vse eshche ne
poyavlyalsya.
     -- On pochuyal opasnost',-- proshipel Mo i sunul kastet, kotoryj on derzhal
v rukah, snova v karman.
     V  odinnadcat' chasov vechera polismen, sovershavshij obhod, natolknulsya na
chto-to, lezhavshee  na zemle.  On  vklyuchil fonarik i osvetil  im stonushchego  Mo
Lisskogo. Na mgnovenie luch sveta vyrval iz mraka iskazhennoe  ot boli lico Mo
i reznuyu rukoyatku mavritanskogo kinzhala...

     --  Mne ne sovsem yasno, kak vse eto proizoshlo, -- zadumchivo  progovoril
Pejn. (Pejna vyzvali na soveshchanie k nachal'niku policii.)
     -- Otkuda u vas uverennost', chto  ubijca byl ne kto inoj, kak arab  |l'
Rabbut?
     --  YA v  etom ne uveren,--  pospeshil ogovorit'sya Rider.-- YA ogranichilsya
lish' tem,  chto  navestil ego  posle obeda  i obyskal ego kvartiru  v poiskah
smaragdov. Lichno ya ubezhden v tom, chto smaragdy vse eshche nahodyatsya  v  Marokko
-- Zatem  on pribavil, obrashchayas' k svoemu shefu: -- |l' Rabbut vel sebya ochen'
razumno, esli prinyat' vo vnimanie, chto on ne znakom s nashimi metodami.
     --  Vy  ne  nazyvali  v  besede s arabom  imya Mo  Lisskogo?  -- sprosil
prokuror. Rider pochesal podborodok.
     --  Esli  ne oshibayus', to  ya dejstvitel'no upomyanul ego  imya v besede s
arabom.  Naskol'ko pomnyu, ya dazhe  ukazal, chto mne  predstoit segodnya vecherom
vstrecha  s  misterom  Lisskim.  I  ya dazhe nazval gde imenno.  Ne  mogu tochno
vspomnit', kakim obrazom rech' zashla o Mo, no ochen' vozmozhno,  chto ya pozvolil
sebe "sblefovat'"  v prisutstvii etogo inostranca. YA skazal emu, chto esli on
ne  dast  mne vseh svedenij otnositel'no smaragdov, to ya budu znat', k  komu
obratit'sya. Vozmozhno, chto ya dejstvitel'no nechto v etom  rode skazal. Misteru
Lisskomu  pridetsya  dolgoe  vremya  probyt' na  izlechenii v bol'nice. YA ochen'
sozhaleyu,  esli moi  neostorozhnye  slova povlekli za  soboyu  sobytiya, kotorye
priveli mistera Mo Lisskogo v bol'nicu.
     Posle ego uhoda  nachal'nik policii  ispytuyushche  posmotrel na  inspektora
Pejna.
     Pejn prodolzhal ulybat'sya.
     -- Skazhite, ser, kak sobstvenno  nazyvalas' eta opasnaya  poroda zmej, o
kotoroj  vy  odnazhdy upomyanuli? -- sprosil on.-- Esli  ne  oshibayus', zelenaya
Mamba? YA postarayus' ne zabyt' eto nazvanie.


     Ves' plan oblavy na predpriyatii Tommi  Fenlou byl razrabotan Riderom, i
on zhe rukovodil ego vypolneniem.
     U Tommi bylo  predpriyatie na Gol'den Grin, i  tuda yavlyalis' klienty dlya
togo,  chtoby  na  sem'   funtov  sterlingov  kupit'  sto  funtov  noven'kimi
banknotami  ili tysyachu  funtov  za sem'desyat.  Svedushchie  lyudi  uveryali,  chto
banknoty, izgotovlennye u Tommi, nichem ne otlichayutsya ot banknot, vypuskaemyh
ekspediciej gosudarstvennyh bu mag. Vse  mel'chajshie detali  byli vypolneny v
tochnosti, nomera serij soglasovany s ranee vypushchennymi biletami, bumaga byla
sootvetstvuyushchego kachestva. Proizvodstvo etih  banknot obhodilos' v tri funta
za tysyachu, i Tommi zarabatyval na nih tysyachu procentov.
     Rider, v svobodnye ot prochih del chasy, ustanovil vse detali predpriyatiya
Tommi i dolozhil o nem svoemu shefu.
     --  Voz'mite  s  soboyu   inspektora  Greyasha   i  organizujte  oblavu,--
rasporyadilsya prokuror.
     Rider predostavil  razrabotku detalej inspektoru. Sredi policejskih ego
otdeleniya nahodilsya nekto, imevshij  ves'ma podozritel'nye svyazi s prestupnym
mirom i  izvlekavshij  iz etogo bol'she dohodov, chem  ot  pravitel'stva.  |tot
policejskij predal  Ridera Tommi, i kogda Rider vo glave svoih lyudej vtorgsya
k Tommi, to zastal poslednego  v obshchestve treh svoih  priyatelej za partiej v
bridzh.
     A te nemnogie banknoty, kotorye okazalis'  pri nih,  byli,  nesomnenno,
podlinnymi.
     -- ZHal',-- vzdohnul Rider, ochutivshis' s  inspektorom snova  na ulice,--
chto  ya  ne znal,  chto polismen  Uil'shor  sostoit v vashem  otdelenii.  On  ne
sovsem... nadezhen.
     -- Uil'shor? -- osvedomilsya inspektor.-- Neuzheli  vy predpolagaete,  chto
on nas vydal Tommi?
     Rider zadumchivo pochesal konchik nosa i priznalsya, chto  dejstvitel'no  on
eto predpolagaet.
     --  On  raspolagaet  ryadom dohodov  iz  samyh razlichnyh istochnikov,-- v
Midlendbanke u  nego  imeetsya tekushchij  schet  na  devich'e  imya  ego  zheny.  YA
rasskazyvayu vam ob  etom  na  vsyakij sluchaj... Vozmozhno, chto kogda-libo  eto
prigoditsya.
     |to soobshchenie  prigodilos' dlya togo, chtoby  uvolit' so sluzhby Uil'shora,
no ego okazalos' nedostatochnym dlya togo, chtoby arestovat' Tommi.
     Poslednimi slovami Tommi pered proshchaniem bylo:
     -- Vy lovkij paren', Rider, no vam, krome togo, potrebuetsya ochen' mnogo
schast'ya dlya togo, chtoby pojmat' menya.
     Ob etih  slovah,  skazannyh  Rideru,  Tommi  s  osobennym udovol'stviem
rasskazyval svoim druz'yam, potomu chto vryad li kto-nibud' iz prestupnogo mira
mog pohvastat', chto emu udalos' nechto podobnoe zayavit' Rideru.
     -- |to mne  oboshlos'  v  tysyachu funtov,  no eto  stoilo takih deneg!  V
sleduyushchij raz  on  zadumaetsya nad tem,  sleduet  li emu chto-libo predprinyat'
protiv menya.
     Tommi  Felou rasskazal ob etom proisshestvii svoemu pochtennomu i shchedromu
gostyu,  nekoemu  Ras  Lal  Pundzhabu,  i  eto  soobshchenie  povleklo  neskol'ko
svoeobraznyh posledstvij.
     Kazhdaya  strana  imeet  svoih  prestupnikov   i  svoi   metody   raboty.
Amerikanskij vzlomshchik mozhet rasschityvat' na uspeh v  svoej  deyatel'nosti  vo
Francii  lish'  pri uslovii,  chto  on  predvaritel'no  oznakomitsya  so  vsemi
usloviyami  raboty v Evrope. Ne  znaya  osobennostej byta strany, on ne  mozhet
rasschityvat' na  uspeh.  Evropejskij  vor  mozhet rasschityvat' na to, chto ego
deyatel'nost'  na  Vostoke privedet k kakim-nibud' blagim rezul'tatam. No net
nichego  bolee  zhalkogo  i  pechal'nogo,  kak  vostochnyj  moshennik, pytayushchijsya
preuspet' po svoej otrasli v Evrope.
     V  krugah  indijskoj  policii  Ras  Lal Pundzhab pol'zovalsya  reputaciej
odnogo  iz samyh  lovkih  tuzemnyh  prestupnikov,  slava ego gremela po vsej
Indii. Za isklyucheniem kratkosrochnogo  tyuremnogo zaklyucheniya, otbytogo v Puna,
Ras  Lal nikogda  ne imel udovol'stviya znakomit'sya s  vnutrennim ustrojstvom
tyurem.
     Ego   populyarnost'   byla   nastol'ko   velika,   chto   vo   vremya  ego
kratkovremennogo zaklyucheniya  za  nego vossylalis' mol'by k Bogu o  skorejshem
ego osvobozhdenii.
     Vse byli ubezhdeny v tom, chto ego ne posadili by v tyur'mu, esli by sagib
ne vystupil so svoimi pokazaniyami protiv nego.
     No  ved' vsem  izvestno, chto vse  sagiby dejstvuyut zaodno, i poetomu ne
bylo  nichego  udivitel'nogo  v  tom,  chto evropeec-sud'ya  poveril  sagibu  i
otpravil Ras Lala v tyur'mu.
     Ras Lal  specializirovalsya  glavnym obrazom na krazhe dragocennostej. On
obladal  elegantnoj vneshnost'yu,  i ego  issinya-chernye volosy  byli akkuratno
raschesany  na  probor.  On  vladel indusskim yazykom,  govoril  po-anglijski,
koe-chto smyslil v zakonah i byl bol'shim znatokom dragocennyh kamnej.
     V tyur'mu Ras Lal ugodil za smeluyu popytku pohitit' zhemchuzhnoe  ozherel'e,
prinadlezhavshee supruge nachal'nika tyur'my.
     Kogda, posle vyhoda iz tyur'my,  on uslyshal o tom, chto sagib Smit vmeste
s  suprugoj otbyl v Angliyu, on schel, chto ego osuzhdenie bylo celikom osnovano
na lichnyh motivah i poklyalsya otomstit'.
     Nesomnenno, chto te svedeniya, za  kotorye anglijskomu ili  amerikanskomu
voru  prihoditsya  platit'  ochen'  dorogo, v Indii  oplachivayutsya  neskol'kimi
pensami.
     I  kogda  Ras  Lal  pribyl  v   Angliyu,  to  emu   s  grust'yu  prishlos'
konstatirovat', chto on ne uchel etogo obstoyatel'stva.
     Sagib "Smit s suprugoj  nahodilis' v Londone, a plyli v N'yu-Jork, a Ras
Lala arestovali v kachestve podozritel'nogo inostranca.
     Ras Lal  poznakomilsya s  dvoreckim Smitov i predlozhil emu bol'shuyu summu
deneg za  to, chtoby on vydal sekret i skazal, gde  misstris Smit hranit svoi
dragocennosti.
     Vlasti ne poverili v  ego ob®yasnenie, chto  lyubopytstvo ego celikom bylo
vyzvano tem, chto  on  posporil ob zaklad  so  svoim bratom,  utverzhdaya,  chto
misstris Smit hranit svoi zhemchuga pod postel'yu.
     |to  ob®yasnenie   svidetel'stvovalo   o   tom,   chto  Ras  Lal   osoboj
izobretatel'nost'yu ne otlichalsya.
     Dvoreckij  byl  chestnym  chelovekom, hotya  on i lyubil vypit', kogda  ego
ugoshchali. I poetomu o neumestnom lyubopytstve indusa on opovestil policiyu.
     Ras  Lala  i  ego priyatelya Rama arestovali. Ih otpustili by na svobodu,
esli  by v delo ne  vmeshalsya Rider,  izvlekshij  iz svoej kartoteki koe-kakoj
material o nih, harakterizuyushchij proshloe etih vostochnyh prishel'cev.
     V rezul'tate Ras Lalu prishlos' na shest' mesyacev sest' za reshetku.
     No huzhe vsego bylo to, chto o ego promahe uznayut v Indii. V ego "krugah"
tol'ko i govorili o nem, i mysl' ob etom muchila ego  neshchadno. CHto podumayut o
nem  v  Indii?  -- vot o  chem  razmyshlyal  on  vo  vremya svoego  vynuzhdennogo
tyuremnogo odinochestva.
     Ved' nad nim budet smeyat'sya poslednij bazarnyj nishchij.
     I  sovershenno bessoznatel'no ves'  gnev, skopivshijsya  v  nem po  adresu
Smita, perebrosilsya  na Ridera. Gnev etot usugublyalsya  eshche tem, chto Rider, v
silu svoej vneshnosti, ne  vnushal  k sebe nikakogo pochteniya. Ras Lal pozvolyal
sebe  imenovat' ego "staroj korovoj", sravnival ego s  razlichnymi zhivotnymi,
prichem   eti   sravneniya    v   gorazdo   bol'shej   stepeni   delali   chest'
izobretatel'nosti Ras Lala, chem Rideru.
     Tommi  Felou udalos' vstupit'  v  perepisku s etim prishel'cem s Vostoka
eshche vo vremena ego prebyvaniya v tyur'me.
     I   poetomu   k   momentu   ego    osvobozhdeniya   v   tyur'me   podkatil
prednaznachavshijsya dlya nego elegantnyj limuzin.
     Tommi poluchil predlozhenie izgotovit' partiyu banknot  dostoinstvom v sto
rupij i rasschityval pri pomoshchi indusa obdelat' krupnoe delo.
     --  Poezzhajte-ka  ko  mne, milejshij,  i bud'te  moim  gostem,--  skazal
Tommi.-- Staryj  Rider postupayut s vami podlo, i ya vam skazhu, kak vy smozhete
emu  otomstit'  bez  vsyakogo riska i s devyanosta procentami  vygody dlya vas.
Poslushajte, odin moj priyatel'...
     Tommi nikogda, ne nosil  pri sebe fal'shivyh banknot, vsegda, kogda rech'
zahodila o fal'shivyh banknotah, on upominal ob etom svoem "priyatele".
     I takim, obrazom sluchilos', chto Ras Lal poselilsya u Tommi.

     CHerez  neskol'ko  nedel'  Tommi  povstrechal na ulice svoego  davnishnego
vraga Ridera.
     -- Zdravstvujte, mister Rider!
     Rider ostanovilsya.
     -- Zdravstvujte, mister  Felou, ya ochen' rad snova videt' vas na svobode
i, nadeyus', vy najdete dlya  svoih sposobnostej inoe primenenie, ne vstupaya ya
konflikt s zakonom.
     Tommi pokrasnel ot zlosti.
     --  YA ne sidel v tyur'me, mister Rider,  vam ob  etom izvestno. Dlya togo
chtoby  menya pojmat', nado byt' bolee lovkim chelovekom. Do sih por eshche nikomu
ne udavalos' ulichit' menya v chem-libo.
     On  byl  nastol'ko  razgnevan,  chto  ne   obrashchal  vnimaniya  na  legkuyu
ironicheskuyu ulybku Ridera.
     Na  sleduyushchij  den'  Ras  Lal  otpravilsya v teatr,  i  ne  bylo prostoyu
sluchajnost'yu,  chto  v  tot zhe  vecher v teatre  nahodilsya  i Rider v obshchestve
krasivoj devushki.
     Kogda  Rideru sluchalos'  pojti v teatr -- a hodil on v  teatr tol'ko po
kontramarke,-- on vsegda vybiral melodramu. Osobenno predpochital on smotret'
melodramaticheskoe  predstavlenie  v  Dryuri  Len  teatr,  gde  dejstvie  bylo
sopryazheno  s  ryadom  effektov: neopisuemye korablekrusheniya,  zheleznodorozhnye
katastrofy, pogoni i prochee.
     Presyshchennye  recenzenty  ob®yavlyali   vse  eti  proisshestviya  sovershenno
neveroyatnymi, no dlya mistera Ridera vse eto bylo oskolkami dejstvitel'nosti.
     Rider provel svoyu  zhizn' v odinochestve  i dozhil do  pyatidesyati let,  ne
postignuv prelesti zhenskogo obshchestva.
     Nedavno on poznakomilsya s molodoj devushkoj,  po imeni Margaret Bellmen,
on okazal ej koe-kakie uslugi i  dlya  nego stalo  privychkoj  vstrechat' ee  u
ostanovki avtobusa i provozhat' domoj.
     No odnazhdy on videl ee v obshchestve molodogo  cheloveka i predpolozhil, chto
ona ego nevesta i rano ili pozdno vyjdet za nego zamuzh.
     Utro zastalo  Ridera sidyashchim  za  svoim  pis'mennym  stolom i zadumchivo
poigryvayushchim  dvumya  zelenymi kartochkami, na kotoryh  znachilos': pervyj  ryad
partera mesto  17 i  mesto  18. Orfeum teatr  slavilsya svoimi melodramami, a
nazvanie p'esy "Krovavaya mest'" sulilo Rideru mnogo zanimatel'nogo.
     On  reshil, bylo,  uzhe  otoslat'  odin  iz  biletov  obratno,  no  potom
spohvatilsya: ne podnesti  li  eti bilety miss Margaret i tem samym dostavit'
ej udovol'stvie.
     On potyanulsya k telefonu i nazval ee nomer.
     -- Gm...  Miss Bellmen... -- I Rider zakashlyalsya, -- ya imeyu... gm... dva
bileta v teatr... na segodnya... Ne hoteli by vy pojti v teatr?
     On ulovil dazhe po telefonu, chto devushka byla ne na shutku izumlena.
     -- |to ochen' milo, mister Rider. YA ohotno pojdu v teatr s vami.
     Rider poblednel.
     -- YA  dumal... u menya  dva bileta... byt' mozhet, vy...  vy hoteli by...
chtoby on i vy...
     V otvet donessya legkij smeshok.
     -- YA otlichno ponyala, chto vy reshili, tak vy, znachit, ne  hotite pojti so
mnoyu v teatr.
     --  |to bylo  by  dlya  menya  bol'shoj  chest'yu...  esli by  vy  razreshili
soprovozhdat' vas...--  prodolzhal on lepetat',--  no,  po  sovesti govorya,  ya
dumal...
     -- YA vas vstrechu okolo teatra... V kakoj teatr my pojdem? V Orfeum? |to
chudesno! V vosem' chasov vechera.
     Rider polozhil telefonnuyu  trubku na  mesto. On  pochuvstvoval,  kak  ego
ohvatila  slabost',  i  na  mgnovenie  on  pokazalsya  sebe samym  neschastnym
chelovekom v mire. Vpervye v zhizni emu predstoyalo otpravit'sya v obshchestve damy
v  obshchestvennoe  mesto, i, chem bol'she  dumal  on  o predstoyashchem  emu vecherom
"priklyuchenii", tem bolee chuvstvoval on sebya vzvolnovannym.
     Vryad  li ubijca, prosnuvshijsya posle raduzhnyh  snov  v tyuremnoj  kamere,
chuvstvoval sebya huzhe, chem Rider v predvkushenii togo, chto  predstoyalo segodnya
vecherom.  V  ego  chastnom  kabinete  sidela  yunaya  sekretarsha,  zanimavshayasya
razborom pochty. Vneshnost' ee  ne vnushala opasenij, chto radi nee kakoj-nibud'
Menelaj povedet svoi vojska shturmovat' Troyu.
     --  V moi privychki ne vhodit  poseshchenie teatra v  damskom obshchestve...--
nachal Rider,-- i ya, pravo, ne znayu, chto  nadlezhit dzhentl'menu predprinyat'  v
podobnom  polozhenii...  tem  bolee,  chto  znakomstvo   moe  s  damoj   nosit
oficial'nyj harakter...
     Sekretarsha ulybnulas' pro sebya. V gody Ridera! On zapisal ee ukazaniya:
     --  Tak  shokolad,  govorite?  A  gde  ego  mozhno  poluchit'? Da,  da,  ya
pripominayu, ego mozhno kupit' v teatre. Ochen' vam blagodaren... miss... gm...
     "V sem'desyat let oni  vse shodyat s uma",--  podumala sekretarsha,  posle
togo, kak Rider udalilsya iz kancelyarii.
     Margaret  s  trudom  predstavlyala  sebe  predstoyashchij  vecher  v obshchestve
Ridera. Rider v svoem staromodnom syurtuke,  nelepoj shlyape i shirokih botinkah
-- vse eto s trudom predstavlyalos' v obstanovke teatra.
     Vecherom  ona chut'  bylo  ne proshla mimo  elegantno odetogo gospodina  v
bezukoriznennom frake s  korrektno vyvyazannym galstukom.  Tol'ko posle togo,
kak on zagovoril s neyu, ona uznala v nem svoego znakomca.
     -- Mister Rider! -- voskliknula ona udivlenno.
     I dejstvitel'no, to byl Rider.
     On byl bezukoriznenno odet, na grudi siyala zhemchuzhina, lakovaya obuv' ego
byla  bezuprechna.  Rider, kak mnogie  delovye lyudi,  pozvolyal  sebe vo vremya
raboty  odevat'sya  tak, kak emu hotelos', no pri bolee oficial'nyh  sobytiyah
strogo sledoval v tualete ukazaniyam svoego portnogo.
     Pozdorovavshis'  s  nego,  on  torzhestvenno  protyanul   ej  bonbon'erku,
perevyazannuyu shelkovoj lentoj.
     -- Vy segodnya zagovorili po telefonu o kom-to,-- skazala devushka,-- vy,
dolzhno  byt',  imeli  v vidu  Roya,  molodogo  cheloveka, s kotorym vy ne  raz
vstrechali menya.
     Mister Rider podtverdil, chto on imenno ego i imel v vidu.
     --  My ran'she byli bol'shimi druz'yami,-- skazala devushka,-- no i tol'ko,
A sejchas my vstrechaemsya ochen' redko.-- Ona ne sochla nuzhnym izlozhit' prichiny,
povlekshie za soboyu izmenenie v ih otnosheniyah.
     Vskore za  etim  zazvuchali pervye zvuki uvertyury,  i  prishlos' prervat'
dal'nejshuyu besedu.
     Oni  sideli  v  pervom ryadu.  Poroj  devushka brosala  ukradkoj vzglyad v
storonu sputnika,  ona polagala,  chto ulovit  na  ego lice nasmeshku,  chto on
budet smeyat'sya nad  nesootvetstviem teatral'noj chepuhi tomu,  chto  imenuetsya
zhizn'yu.
     No  on byl celikom zahvachen tem, chto sovershalos' na scene. Vnimatel'nee
prismotrevshis' k nemu, Margaret  zametila, chto  on s  neotstupnym  vnimaniem
sledit  za  hodom  dejstviya, i  chto on dazhe  zadrozhal, kogda  na scene geroya
privyazali k brevnu i brosili v burlyashchij potok.
     A kogda v  konce akta kucher pochtovogo dilizhansa Nov  byl  spasen, ona s
udivleniem zametila, chto Rider iskrenne i oblegchenno vzdohnul.
     -- Vam bylo ochen' skuchno, mister Rider? -- skazala ona, kogda vspyhnuli
lampy v zale,
     -- Mne bylo skuchno? Pochemu? YA nahozhu, chto p'esa izumitel'no interesna?
     -- No vse, chto v nej proishodit, tak neveroyatno! Vse sobytiya tak nelepy
v  svoej nadumannosti!  YA  podumala,  chto  vy,  postoyanno soprikasayushchijsya  s
ugolovnymi delami  i s prestupnym, mirom, budete ochen' skuchat' pri vide vsej
neleposti proishodyashchego. Neuzheli vy ne nahodite vsego etogo smeshnym?
     Rider ozabochenno vzglyanul na nee.
     -- YA boyus', chto eta p'esa prishlas' vam ne po vkusu...
     --  O,  net, mne p'esa  ochen' nravitsya,  no  mne kazhetsya,  chto vse  eti
sobytiya prityanuty za volosy. Naprimer, etot geroj, kotorogo brosayut v potok,
ili mat', dayushchaya soglasie na ubijstvo svoego syna...
     Rider zadumchivo poter konchik nosa.
     --  Banda  Bermondseya privyazala Garri Solitera k brevnu i brosila ego v
vodu. Mat' Li Persona dala soglasie na otravlenie svoego syna; ona nuzhdalas'
v poluchenii strahovoj  premii dlya togo, chtoby vtorichno vyjti zamuzh.  A razve
my  ne to  zhe  samoe videli segodnya na scene?  Ah,  da, tam eshche byl vladelec
lesopilki,  prigrozivshij devushke, chto  on upryachet ee otca v tyur'mu, esli ona
ne  vyjdet za nego zamuzh.  |to  sluchalos'  sotni raz, i  poroj dazhe v  bolee
skvernoj forme. I voobshche, v melodrame net nichego neobychajnogo za isklyucheniem
rascenki  biletov,  no i eto ne mozhet menya udivit', potomu chto obyknovenno ya
poluchayu besplatnye mesta.
     Devushka  udivlenno  prislushalas'  k  ego  slovam, a  zatem  razrazilas'
veselym smehom.
     --  Zabavno, i vse zhe...  Vy, pozhaluj,  pravy. CHto sluchitsya v sleduyushchem
akte?
     Rider vzglyanul da programmku.
     --  Mne kazhetsya, chto  vo  vtorom akte  moloduyu  zhenshchinu  v belom plat'e
pohityat  i zatochat v garem  shejha,--  skazal on  zadumchivo,  i devushka snova
rassmeyalas'.
     -- I u  vas  najdetsya sootvetstvuyushchij  sluchaj  iz  vashej  praktiki?  --
torzhestvuyushche sprosila ona. I Rider dolzhen byl soznat'sya,  chto primerno nechto
podobnoe dejstvitel'no proizoshlo.
     -- No...
     --  Kakoe strannoe  sovpadenie,--  peremenil  on temu razgovora,--  eto
zamechatel'no! Vzglyanite,  tam,  v  pervom ryadu, podal'she, no, pozhalujsta, ne
povorachivajtes'  i  ne razglyadyvajte ego, sidit chelovek, ne spuskayushchij s nas
glaz.  Esli on i ne  shejh, to, vo vsyakom sluchae, vyhodec s Vostoka. Ih dvoe,
no menya interesuet tol'ko odin na nih.
     -- No  pochemu  oni  razglyadyvayut  vas  tak  vnimatel'no?  --  udivlenno
osvedomilas' devushka.
     -- Ochen' vozmozhno, -- ser'ezno  otvetil  mister Rider,-- potomu,  chto ya
tak stranno vyglyazhu vo frake.
     V to zhe mgnovenie odin iz teh,  o kom govoril Rider, obratilsya k svoemu
sputniku:
     -- Vot eto i est' da samaya zhenshchina, s kotoroj on ezhednevno vstrechaetsya.
Ona zhivet na toj zhe ulice, na  kotoroj zhivet i on, i, po-vidimomu, igraet  v
ego  zhizni bol'shuyu  rol'. Posmotri,  kak  ona smeetsya,  i kakimi vlyublennymi
glazami smotrit  on na nee. Lyudi  v ego vozraste, uhazhivayushchie  za zhenshchinami,
upodoblyayutsya  detyam.  S  nim pokonchit' mozhno  eshche  segodnya.  YA  predpochtu ne
vozvrashchat'sya  v Bombej prezhde,  chem  ya etomu proklyatomu... prezhde chem  ya  ne
poschitayus' s nim.
     -- No,  gospodin,-- obratilsya  k nemu ego sputnik,-- ne  luchshe bylo  by
uehat'  nam  so vsemi  banknotami,  kotorye nam  prodal nash drug, i poskoree
nazhit' sostoyanie, chem zatevat' zdes' chto-libo?
     -- YA dolzhen otomstit',-- vozrazil Ras Lal po-anglijski.
     Oba  vyzhdali, poka posle vtorogo akta  ne  opustilsya  zanaves,  i potom
udalilis'. Vo  vtorom akte, dejstvitel'no, kak  predskazyval Rider,  molodaya
devushka popadaet v ruki kakogo-to vostochnogo pashi. Ochevidno,  Ras Lal reshil,
chto emu pora pristupit' k podgotovke svoego plana.
     -- Uzhasno interesno! -- skazala Margaret, obrashchayas' k svoemu sputniku i
medlenno  prodvigayas' k  vyhodu.-- No pri vsem zhelanii ya  ne mogu poverit' v
pravdopodobnost'  vsego etogo.  V zhizni eto ne  proishodit, v  zhizni  vdrug,
otkuda  ni  voz'mis', ne poyavlyayutsya lyudi s revol'verami v  rukah i ne krichat
"ruki vverh". Razve ya ne prava, mister Rider?
     Rider probormotal chto-to neopredelennoe.
     -- No tem ne menee  ya chudesno provela vecher,-- prodolzhala ona, i Rider,
vzglyanuv  na nee, zametil, chto ee shcheki porozoveli  i  chto  ona dejstvitel'no
byla v samom radostnom nastroenii.
     Dozhd'  lil  kak  iz vedra, i Rideru  lish'  posle dolgih poiskov udalos'
najti taksi.
     -- Esli vam ugodno, mozhete zakurit',-- skazala devushka, sev v mashinu.
     -- Ni  odna  p'esa polnost'yu ne mozhet vosproizvesti zhizn', dorogaya miss
Bellmen,--  skazal  on,  zakurivaya  papirosu,-- melodramy  mne  nravyatsya  za
svojstvennyj im idealizm.
     Ona povernulas' k nemu i izumlenno poglyadela na nego.
     -- Idealizm? -- povtorila ona. On kivnul golovoj.
     --  Razve  vy  ne  zametili,  chto   v  melodrame  nikogda   net  nichego
otvratitel'nogo?  YA kak-to smotrel  klassicheskuyu  tragediyu...  kazhetsya,  ona
nazyvalas' "Car' |dip", i chut' ne rashvoralsya. No v melodrame dazhe poslednij
negodyaj tait v  sebe zadatki  geroya. I vsegda  v melodrame  imeetsya  moral':
"Rano ili pozdno dobrodetel' pobedit". Razve eto ne idealizm?
     Oni minovali Vestminsterskij most i zavernuli na N'yu-Kent-Rod.
     Pered nimi proehala bol'shaya zakrytaya mashina  i  shofer chto-to kriknul ih
shoferu.
     Dazhe podozritel'nyj Rider  ne pochuyal  nichego durnogo  v tom, chto  taksi
neozhidanno svernulo  v  malen'kuyu ulichku,  prodolzhaya  sledovat'  za  bol'shim
limuzinom.
     -- Dolzhno byt', glavnaya ulica remontiruetsya i po nej nel'zya proehat',--
vyskazal predpolozhenie Rider, i v to zhe mgnovenie taksi ostanovilos'.
     Kto-to  rastvoril  nastezh'  dvercu  avtomobilya,  i  v  polumrake  Rider
razglyadel siluet shirokoplechego muzhchiny.
     --  Vyhodite iz  avtomobilya! --  skomandoval  on. V rukah  u neznakomca
vidnelsya revol'ver krupnogo kalibra, a lico ego bylo skryto pod maskoj.
     -- Skorej!  I podymite ruki vverh! Rider poslushno vyshel iz avtomobilya i
namerevalsya zahlopnut' za soboyu dver' mashiny.
     -- Miss pridetsya takzhe vyjti iz avtomobilya.
     --  Poslushajte,  chto   vse  eto  znachit,  vy  skazali  mne,  chto  cherez
N'yu-Krass-Rod nel'zya proehat'? -- vmeshalsya shofer.
     --  Vot  tebe  pyat'  funtov  i  ubirajsya  poskoree!  Da  pomalkivaj! --
neznakomec v maske shvyrnul shoferu banknotu.
     -- YA ne hochu vashih deneg...
     --  Byt'  mozhet,  ty  predpochtesh' poluchit' pulyu  v lob?  --  ironicheski
osvedomilsya Ras Lal.
     Neznakomec  dvizheniem ruki  ukazal  Rideru  na  bol'shuyu  mashinu.  Rider
pokorno proshel vpered i sel v mashinu, za nim posledovala  molodaya devushka, a
zatem i zamaskirovannyj neznakomec.
     Neozhidanno v mashine zazhegsya svet.
     -- Ne pravda li, bol'shaya neozhidannost' dlya stol' velikogo  syshchika,  kak
mister Rider? -- sprosil nasmeshlivyj golos.
     Na  Ridera  skvoz' prorezi  chernoj  maski smotreli  goryashchie  nenavist'yu
glaza.  Neznakomec derzhal v ruke  nagotove revol'ver,  no  Rider byl celikom
pogloshchen   molodoj   devushkoj.   Strah   zastavil  ee   poblednet',   on   s
udovletvoreniem otmetil,  chto  ona  v  bol'shej  stepeni  byla porazhena,  chem
napugana. Ona stojko perenosila vypavshee na ee dolyu ispytanie.
     Mashina neslas' po toj zhe doroge, po kotoroj oni proehali v teatr.
     Poezdka  okazalas'  korotkoj.  Neozhidanno   mashina  ostanovilas'.   Oni
ochutilis'  okolo zheleznodorozhnogo polotna... Vdali  vidnelsya vysokij  zabor.
Pohititel' zaderzhal  mashinu  na nekotorom rasstoyanii  ot konechnoj celi puti,
potomu chto im prishlos' neskol'ko desyatkov metrov  projti peshkom, mesya gryaz'.
Zatem oni ochutilis' pered malen'koj kalitkoj. Uzkaya dorozhka vela k  bol'shomu
zdaniyu, pohodivshemu na fabrichnoe stroenie. Rider ulovil  v svete  karmannogo
fonarika nadpis': "Storn i Ful'ton. Kozha optom".
     --  A teper',-- zagovoril pohititel',-- gospodin  velikij i nepodkupnyj
syshchik, mne predstoit poschitat'sya s vami.
     -- Vy  vse  eshche  govorite  po-anglijski  ne  bez  akcenta, Ras Lal,  --
probormotal Rider.
     Na  mgnoven'e pohititel' zastyl v izumlenii, ya zatem, zlobno  provorchav
chto-to, sorval masku.
     -- Da, ya  Ras Lal, ya vam pridetsya sozhalet', chto  vy povstrechali menya na
svoem puti. Dlya vas ya dlya vashej sputnicy eta noch' budet noch'yu uzhasa.
     Rider bolee ne podsmeivalsya nad akcentom govorivshego.
     Revol'ver v rukah Ras Lala dostatochno  horosho i krasnorechivo iz®yasnyalsya
na  vseh  yazykah.  Bolee  vsego ego  zabotilo  sostoyanie  devushki,  s nachala
proisshestviya ne proronivshej ni slova.
     Ponemnogu  rumyanec snova  poyavilsya  na  ee  shchekah,  i eto bylo  horoshim
znakom.  Rider ulovil v ee  gladah  kakoj-to ogonek,  no  on byl  vyzvan  ne
chuvstvam straha.
     Ras  Lal shvatilsya za verevku, svisavshuyu so  steny, zakolebalsya i pozhal
plechami:
     -- Sovershenno izlishne; eto pomeshchenie podverglos' dostatochno tshchatel'nomu
osmotru, i vy vse ravno nichego ne smozhete predprinyat'.
     On otper dver', zastavil ih prejti vpered i podnyat'sya po  lestnice. Oni
ochutilis'  pered okovannoj zhelezom dver'yu. Ras  Lal otodvinul  zasov i otper
dver'.   Pered    glazami    izumlennogo    syshchika    predstalo   pomeshchenie,
prednaznachennoe,  po-vidimomu, dlya hraneniya  legko vosplamenyayushchihsya veshchestv.
Steny i  pol  byli vylozheny cementom, i na stenah vidnelis' plakaty: "Kurit'
strogo vospreshchaetsya".
     Pomeshchenie bylo lisheno okon, lish' vysoko pod potolkom vidnelsya lyuk.
     V  uglu  lezhala  gruda  gryaznoj  bumagi,  a  na  stole stoyalo s  dyuzhinu
malen'kih derevyannyh yashchikov, odin iz nih byl ne zakolochen.
     -- Raspolagajtes' zdes' poudobnee, vam pridetsya  probyt' tut polchasa, a
mozhet   byt',  i  chas,--  skazal   Ras   Lal,   mnogoznachitel'no   poigryvaya
revol'verom.-- A zatem ya pridu k vam i zaberu s soboyu zhenshchinu. Ona poedet so
mnoyu. Kuda? CHerez more, v dalekie strany.
     -- Zahlopnite-ka dver' s drugoj storony,-- spokojno otvetil Rider.--  a
to zdes' sil'nyj skvoznyak.
     Tommi Felou, primerno  v dva chasa nochi, napravlyalsya po glinistoj doroge
k fabrichnomu  stroeniyu. Ego  vnimanie privlekli  sledy avtomobilya na doroge.
Udivlennyj, on zastyl na meste.
     Koleni podkosilis', i on pochuvstvoval, kak serdce ego zabilos' sil'nee.
Na mgnovenie on zakolebalsya -- ne pospeshit' li emu ubrat'sya otsyuda. No potom
do nego donessya znakomyj goloe,  i on  oblegchenno vzdohnul -- eto byl  golos
soobshchnika Ras Lala.
     -- Da, gospodin zdes',-- skazal na lomanom anglijskom yazyke Ram.
     -- V takom sluchae on prokl... idiot, -- prohripel Tommi.-- CHort poberi,
kak on napugal menya!
     Ram  tshchetno pytalsya podyskat'  dostatochnoe kolichestvo  anglijskih slov,
chtoby  ob®yasnit' emu  proisshedshee, i  Tommi, ne  slushaya  ego,  napravilsya  k
fabrichnomu  zdaniyu.  Svoego spodvizhnika ee zastal  v vestibyule. Ras spokojno
kuril  sigaru,  i  na lice ego  zaigrala pri  vide  priyatelya udovletvorennaya
ulybka.
     -- Dobro  pozhalovat',-- skazal on Tommi, serdito zahlopnuvshemu za soboyu
dver', -- My pojmali staruyu lisicu.
     -- Ostav'te menya v pokoe s vashej lisicej,-- provorchal Tommi.-- Vy nashli
rupii?
     Ras otricatel'no pokachal golovoj.
     -- No ved' ya prigotovil  dlya  vas v  skladskom  pomeshchenii  desyat' tysyach
banknot. YA polagal, chto vy ih davno zabrali i otpravilis' vosvoyasi.
     -- YA razdobyl nechto bolee vazhnoe. Projdemte v skladskoe pomeshchenie, i vy
ubedites' v etom sami.
     I on povel nichego ne ponimayushchego Tommi v sklad.
     SHiroko raspahnuv dver', on zagovoril:
     -- Vot vidite...-- i na etom umolk.
     --  Ah,  vot  i  nash  obshchij priyatel'  mister Felou,-- prodolzhil za nego
Rider, napravlyayas'  navstrechu  Tommi i derzha  v odnoj  ruke pachku poddel'nyh
rupij, a v drugoj...
     -- Vy  dolzhny  byli predusmotret'  eto,  proklyataya  cvetnaya obez'yana,--
prohripel Tommi.-- On nikogda ne hodit  bez revol'vera. I, kak nazlo, vy ego
priveli  v pomeshchenie,  v kotorom  hranilis'  banknoty  i v  kotorom  imeetsya
telefon.
     Tommi i  Ras  Lala dostavili v  blizhajshij policejskij uchastok i skovali
obshchej  paroj  naruchnikov,  na vremya  eshche bolee sblizivshej nedavnih druzej  i
kompan'onov.
     -- |to byla vsego lish' shutka,-- skazal Ras Lal.-- YA hotel podshutit' nad
misterom Riderom, i zavtra ya eto ob®yasnyu sud'e.
     Povtorit' to, chto emu na eto skazal Tommi, nevozmozhno.
     CHasy probili tri. Rider dostavil vzvolnovannuyu moloduyu devushku k dveryam
ee doma i pochtitel'no poproshchalsya s neyu.
     -- Pravo, mister  Rider, ya ne znayu, kak mne otblagodarit' vas za  stol'
interesnyj vecher!
     Rider neuverenno poglyadel  na  nee i perevel  vzglyad  na pogruzhennyj vo
mrak dom.
     -- Nadeyus', vashi  znakomye... ne najdut nichego predosuditel'nogo v tom,
chto vy... vozvrashchaetes' tak pozdno...
     I, nesmotrya  na ee  zavereniya, chto v etom net nichego  strashnogo, on vsyu
dorogu  domoj razmyshlyal o  tom,  chto  v nekotoroj  stepeni  skomprometiroval
devushku.
     A ved' vsem  izvesten zakon melodramy: kto skomprometiruet geroinyu, tot
dolzhen na nej zhenit'sya.
     I eta mysl' ne ostavlyala mistera Ridera do samogo utra.




     V dni  molodosti  Ridera -- inymi  slovami,  v dni,  kogda eshche vodilis'
izvozchiki, kazhdyj dzhentl'men schital svoim dolgom nosit' cvetok  v petlice,--
on byl  poslan  v soprovozhdenii  policejskih  v  Nottingem dlya  togo,  chtoby
arestovat' odnogo molodogo izobretatelya.
     "Izobretatel'" pridumal sposob, davavshij emu bez osobogo truda sredstva
na  zhizn',  no  izobretenie   eto   ne   vstretilo  odobreniya   so   storony
Skotlend-YArda.
     |tot molodoj  chelovek  ne  izobretal  nikakih  slozhnyh mashin.  Vse  ego
izobretenie svodilos'  k sochineniyu razlichnyh  istorij ili, tochnee govorya,  k
sozdaniyu  razlichnyh  lozhnyh utverzhdenij,  pri pomoshchi  kotoryh emu  udavalos'
vyuzhivat' den'gi iz Karmana legkovernyh lyudej.
     Mister  |l'ter promyshlyal pod  dvumya desyatkami  razlichnyh imen i obladal
primerno  takim  zhe  kolichestvom  razlichnyh  adresov  i byl uzhe  na  puti  k
spokojnoj  i  bezbednoj  zhizni, kogda Nemezida, v oblike vysokogo suhoshchavogo
gospodina v  neskol'ko svoeobraznoj  shlyape i  v obuvi  na  shirokih kablukah,
prekratila ego deyatel'nost'.
     Sud'ya,  pered  kotorym  prishlos'  predstat'  misteru  |l'teru, okazalsya
ves'ma  nesimpatichnym chelovekom, prigovorivshim svoego novogo klienta k  semi
godam tyur'my. Poslednee proizvelo na Villi |l'tera nekotoroe vpechatlenie, no
zato vse  predshestvovavshie prigovoru  rassuzhdeniya sud'i o  tom, chto podobnye
sud'by ugrozhayut obshchestvennomu pravoporyadku, mogli lish' vyzvat' ulybku na ego
lice.  Villi byl tolstokozh  --  po  sravneniyu s nim kozha slona pokazalas' by
tonchajshim shelkom.
     Rider zapomnil etot sluchaj iz svoej praktiki v  silu lyubopytnoj detali:
vo  vremya sudebnogo razbiratel'stva  vyyasnilos', chto obvinyaemyj  usvoil sebe
privychku pisat' slovo "vozmozhno" cherez "sh" -- vozmoshno.
     -- U kazhdogo prestupnika, kak by on hiter ne byl,--  skazal prokuror,--
vsegda najdetsya kakaya-nibud' osobennost'.  Kak by bezuprechna i lovka ne byla
ego rabota, no vsegda kakaya-nibud' meloch' vydast ego. Osobenno primenimo eto
v otnoshenii specialistov po poddelke banknot i po vymogatel'stvu.
     |ti slova gluboko vrezalis' v pamyat' Ridera.
     Nemnogim bylo izvestno, chto on rabotal v kontakte so Skotlend-YArdom. On
predpochital uklonyat'sya ot besedy  na etu temu i dobrosovestno utverzhdal, chto
on  --  vsego  lish'  syshchik-lyubitel'  i  chto ego  "nemnogie" uspehi  nadlezhit
pripisat' celikom  sluchajnosti i ego schastlivoj zvezde, a  takzhe sposobnosti
vo vsem videt', chto-libo, durnoe.
     V  odnom  iz  skromnyh pansionov na Broklej-Rod  zhila  devushka, kotoroj
Rider ochen' simpatiziroval ne tol'ko v silu togo,  chto miss Margaret Bellmen
byla krasiva, no i potomu, chto ona byla ochen' umna.
     Kak izvestno, eti dva dostoinstva sochetayutsya ochen' redko.
     On  nastol'ko  simpatiziroval ej, chto ne raz vmeste s  neyu  vozvrashchalsya
domoj,  i togda im sluchalos' besedovat' o  prince  Uell'skom,  novom sostave
pravitel'stva, dorogovizne i o celom ryade ne menee interesnyh tem.
     Ot miss Bellmen on uznal a ee sosedke po pansionu,-- o misstris Karlii.
Kak-to emu prishlos' ee vstretit'. Misstris Karlin byla hrupkoj,  miniatyurnoj
zhenshchinoj, na  lice kotoroj lezhal otpechatok pechali, a v glazah ee mozhno  bylo
prochest' o. tom, chto ej prishlos' perezhit' bol'shoe gore.
     I v silu  etoj sluchajnosti emu prishlos' poblizhe uznat' o Garri Karline,
prezhde chem ego vyzval k sebe, chtoby pogovorit' v nem, lord Selliigton.
     V  prokurature stoyalo  zatish'e  -- mozhno bylo  predpolozhit', chto otnyne
nasha  planeta svobodna  ot porokov i  prestuplenij.  Rider  izo  dnya  v den'
yavlyalsya k  sebe  v kabinet, ispravno prochityval "Tajme" ili razvlekalsya tem,
chto chertil razlichnye figurki na bumage, razostlannoj na stole.
     Poroj  emu  prihodilos'  otryvat'sya  ot etogo  poleznogo  zanyatiya  radi
vyezdov za gorod. On nikak ne mog otkazat'sya ot  svoej  izlyublennoj privychki
vremya  ot  vremeni zaglyadyvat'  v podozritel'nye  kvartaly,  byvat' v rajone
dokov.
     Na  vopros shefa,  chego  radi  on  izbiraet  mestami svoih progulok etot
podozritel'nyj rajon, Rider otvetil so svoej obychnoj slaboj ulybkoj:
     -- Mne sluchalos' chitat' ob etih kvartalah kvartalah,-- skazal on,-- i ya
prishel k vyvodu, chto eti kvartaly... znachitel'no interesnee,  chem  ih risuyut
knizhki. Tam vstrechayutsya  kitajcy, a kitajcy, v obshchem, romantichny.  No dazhe i
oni ne vnosyat v etot kvartal chto-libo romanticheskoe, etot kvartal prodolzhaet
prebyvat' samym chestnym kvartalom Ist-|nda.
     I on slabo ulybnulsya.
     V  odno  prekrasnoe  utro  prokuror  vyzval  k  sebe  Ridera,  i  Rider
stoskovavshijsya po  aktivnoj deyatel'nosti,  s gotovnost'yu posledoval na  etot
zov.
     --  Stupajte  v  ministerstvo  inostrannyh  del  i  obratites' k  lordu
Sellingtonu,--  skazal prokuror,-- on ochen' zol na svoego  plemyannika  Garri
Karlina. Vam izvestno eto imya?
     Rider pokachal  golovoj --  v pervuyu minutu on ne mog  postavit' v svyaz'
eto imya s blednoj, hrupkoj zhenshchinoj, sosedkoj Margaret Bellmen.
     --  Po-vidimomu,   Karlin  ne  ochen'-to  nadezhnyj   chelovek,--  poyasnil
prokuror,--  i, k  sozhaleniyu, on yavlyaetsya naslednikom  lorda  Sellingtona. YA
polagayu,  chto  lordu  Sellingtonu  ugodno  proverit'  svoe suzhdenie  o svoem
plemyannike pri vashej pomoshchi.
     -- Velikij Bozhe,-- skazal Rider i besshumno ischez.
     Lord  Sellington byl stats-sekretarem ministerstva inostrannyh del,  on
byl holost i bezmerno bogat.
     On  byl  bogat eshche do vojny;  v  1911 godu birzhevaya panika pobudila ego
prodat' vse  svoi ogromnye pomest'ya  i vlozhit' den'gi  v  akcii amerikanskih
promyshlennyh predpriyatij. Vojna utroila cennost' etih bumag, a zatem udachnye
neftyanye  operacii uvelichili  ego  sostoyanie eshche  v  neskol'ko  raz. On  byl
izvestnym blagotvoritelem i mnogo deneg razdaval razlichnym blagotvoritel'nym
uchrezhdeniyam.
     YAvivshis'  k lordu,  Rider  uvidel  pered soboyu  hudoshchavogo  cheloveka  s
postnym licom. Iz-pod gustyh brovej pristal'no smotreli umnye glaza.
     -- Tak vy, znachit, i  est' Rider,-- skazal  on, i kazalos', chto vneshnij
oblik posetitelya  ne opravdal ego ozhidanij.-- Prisyad'te! YA predpochel vyzvat'
vas, chem  peredat' delo  policii. Ser Gregori dal mne o  vas  ochen'  lestnyj
otzyv.
     Rider slegka poklonilsya. Nastupilo dlitel'noe i tyagostnoe molchanie.
     Stats-sekretar' vyzhdal neskol'ko minut i zatem razdrazhenno zagovoril:
     -- U menya est' plemyannik Garri Karlik. Vy ego znaete?
     -- YA  slyshal o nem,-- otvetil Rider, po puti v ministerstvo vspomnivshij
o sosedke miss Bellmen.
     -- V  takom  sluchae vam prishlos' slyshat' nechto, ne osobenno  horoshee,--
vypalil lord,-  |tot paren'  -- plut, etot paren'--mot, etot  paren' pozorit
vsyu nashu familiyu. Ne bud' on synom  moego brata, ya by davno upryatal , ego za
reshetku. U menya v rukah bol'shoe kolichestvo vekselej...
     I on neozhidanno  zamolk, yarostno  vydvinul  odin iz yashchikov  pis'mennogo
stola, vynul pis'mo i shvyrnul ego na stol.
     -- Vot...  prochtite-ka eto,  -- skazal on  syshchiku. Rider stepenno nadel
pensne i oznakomilsya s soderzhaniem pis'ma.
     Pis'mo bylo napechatano  na blanke "detskogo priyuta v |stle" i soderzhalo
v  sebe pros'bu o  peresylke  pyati tysyach funtov.  Podpisano ono bylo Arturom
Lassarom.
     -- Vy, konechno,  znaete Lassara? --  skazal  lord  Sellington.-- On moj
pomoshchnik po  blagotvoritel'nym  delam. Priblizhalsya  srok platezha  za uchastok
zemli, granichashchij s priyutom, a vy, dolzhno byt',  znaete, chto splosh'  i ryadom
notariusy  iz®yavlyayut  ot imeni  svoih  klientov  zhelanie,  chtoby den'gi byli
uplacheny nalichnymi. YA poslal v  bank za den'gami  i  den'gi poluchil odin  iz
moih sekretarej. Emu prikazano bylo vruchit' ih odnomu  iz  sluzhashchih Lassara,
kotoryj dolzhen byl yavit'sya za den'gami. Mne nechego govorit' vam, za den'gami
dejstvitel'no   yavilis'.   Tot,  kto   zamyslil  etot   plan,  vypolnil  ego
neobyknovenno  tonko.  Bylo  izvestno,  chto  ya  vchera  vystupayu  s  rech'yu  v
parlamente,  bylo  izvestno  takzhe  i to,  chto u  menya  s nedavnih por novyj
sekretar',  ne  uspevshij  lichno  poznakomit'sya  s ryadom moih  sotrudnikov  i
znakomyh.
     V  polovine  sed'mogo  vechera pribyl poslanec s pis'mom  ot  Lassara i,
poluchiv  den'gi, ischez  bessledno. Nam  udalos' lish' vyyasnit', chto zatem eti
den'gi byli  obmeneny  na dollary. Razumeetsya, oba pis'ma  byli  podlozhnymi.
Lassar ne pisal mne pis'ma, ravno kak i ne posylal trebovaniya o den'gah.
     -- Kto-nibud' znal  ob etom? -- sprosil Rider. Lord vyrazitel'no kivnul
golovoj i skazal:
     --  Moj plemyannik! Dva  dnya tomu nazad on yavilsya prosit' menya, chtoby  ya
odolzhil  emu nekotoruyu  summu. Ot  materi emu  dostalas' nebol'shaya renta, no
emu, razumeetsya, ee ne hvataet. On  ne raz priznavalsya  mne, chto vozvrashchalsya
iz |ksa bez edinogo pensa. Kak davno on nahoditsya v Londone, mne neizvestno,
no,  vo vsyakom  sluchae,  on byl  u menya v kabinete,  kogda sekretar'  prines
den'gi. YA dopustil oploshnost' i ob®yasnil emu, pochemu, mne prihoditsya derzhat'
doma takuyu krupnuyu summu nalichnymi i pochemu ya lishen vozmozhnosti odolzhit' emu
prosimuyu im tysyachu funtov.
     Rider pochesal podborodok.
     -- A chto mne sleduet sejchas sdelat'? -- sprosil on.
     --  Vy  dolzhny  razyskat'  ego,--  otvetil  lord.--  Prezhde  vsego  mne
zhelatel'no poluchit' obratno moi den'gi,  vy menya ponimaete, Rider? Vy dolzhny
emu skazat', chto, esli on ne vernet mne deneg...
     Rider vnimatel'no poglyadel na kaminnyj ogon'.
     --   |to   zvuchit   tak,   slovno   menya   hotyat  prinudit'   sovershit'
protivozakonnoe  deyanie,--  zametil on pochtitel'no.-- No mne yasno,  chto  pri
stol' isklyuchitel'nyh obstoyatel'stvah  nadlezhit  prinyat' isklyuchitel'nye mery.
Nado polagat',  chto chernoborodyj  muzhchina,  yavivshijsya, kak  vy soobshchili,  za
den'gami, izmenil svoyu vneshnost'?
     -- Razumeetsya,-- razdrazhenno otvetil lord.
     --  Mne  ne raz  prihodilos'  chitat'  o  podobnyh  istoriyah,--  skazal,
vzdyhaya, Rider,-- no ya nikogda  ne slyshal, chtoby v zhizni popadalis' podobnye
borodatye neznakomcy. Byt' mozhet, vy budete stol' lyubezny i dadite mne adres
vashego plemyannika?
     Lord Sellington dostal iz yashchika pis'mennogo stola vizitnuyu kartochku. On
uronil ee, no ne schel nuzhnym izvinit'sya.
     -- Dzhermen Menshion,-- prochel Rider adres na kartochke.-- YA posmotryu, chto
mozhno predprinyat' v etom dele.
     Lord Sellington provorchal chto-to, chto pri  nekotorom  voobrazhenii moglo
byt' istolkovano, kak proshchal'noe naputstvie. I Rider udalilsya.
     Dzhermen Menshion bylo  uzkim i vysokim zdaniem. Schastlivomu  sluchayu bylo
ugodno, chtoby  Rider  zastal  Garri  Karlina doma.  Garri  zanimal  skromnuyu
komnatu.
     Vojdya, Rider  uvidel pered  soboj stoyashchego  u okna  strojnogo yunoshu,  s
toskoj smotrevshego na ulichnyj potok.
     Uvidev  Ridera,  on napravilsya k  nemu,  i  syshchik zametil,  chto  Garri,
nesmotrya  na svoyu molodost',  pohozh na  Sellingtona.  Shodstvo usilivalos' i
potomu,   chto  v   Garri   byla  vlozhena  semejnaya  cherta   Sellingtonov  --
vspyl'chivost' i razdrazhitel'nost'.
     Dver' v sosednyuyu komnatu byla otkryta, i Rider, zaglyanuv v nee mel'kom,
razglyadel staryj chemodan, obleplennyj etiketkami otelej razlichnyh stran.
     -- CHert  poberi, chto vam ugodno  ot menya? -- sprosil  Karlin, no  Rider
ulovil v etih rezkih i samonadeyannyh slovah nekotoroe bespokojstvo.
     -- Byt' mozhet, vy razreshite mne sest'? -- zametil Rider i, ne dozhidayas'
Priglasheniya, opustilsya na stul. Predvaritel'no on  vnimatel'no osmotrel stul
-- slabye storony mebeli v pansionah byli emu dostatochno horosho izvestny.
     Uverennyj ton Ridera usilil  smushchenie Garri. I kogda Rider  zagovoril o
celi svoego prihoda, molodoj chelovek poblednel.
     --  Nepriyatnaya  tema  dlya  besedy,-- zametil Rider,  berezhno  popravlyaya
skladku  bryuk,--  a  kogda  mne predstoit  nepriyatnaya  tema  dlya  besedy,  ya
predpochitayu pristupit' k nej bez lishnih slov.
     I dejstvitel'no, on  nastol'ko otkrovenno i yasno izlozhil prichinu svoego
poyavleniya, chto Garri chut' ne svalilsya ot uzhasa i izumleniya so stula.
     -- CHto? -- prolepetal on.-- Neuzheli etot staryj negodyaj osmelivaetsya...
YA dumayu, chto vy prishli ko mne iz-za vekselej...
     -- YA polagayu,-- strogo zayavil Rider,-- chto esli vy dejstvitel'no hoteli
poshutit' nad vashim rodstvennikom,  to vasha shutka zashla slishkom  daleko i  vy
perehvatili  cherez kraj. Lord Sellington iz®yavil  soglasie na  to, chtoby,  v
sluchae vozvrashcheniya emu poluchennoj  summy, delu ne byl by dan hod i chtoby ono
prodolzhalo schitat'sya tol'ko neumestnoj shutkoj...
     --  No ya vovse  ne  dotragivalsya  do ego proklyatyh deneg, --  prohripel
yunosha.--YA ne nuzhdayus' v ego den'gah...
     --  |to  nepravda,-- spokojno  zayavil Rider.--  Vy ochen'  nuzhdaetes'  v
den'gah.  Vy  pokinuli  otel' "Koitinental'", ne uplativ po schetu. Vy dolzhny
neskol'kim licam svyshe  shestisot  funtov.  Vo Francii  otdan  prikaz o vashem
areste potomu, chto vy pozvolili sebe vydat' nepokrytyj chek. CHestnoe slovo,--
i Rider snova  pochesal podborodok,-- ya dumayu,  chto na vsem Dzhermen-strit  ne
najti eshche odnogo gospodina, kotoromu by tak zhe nuzhny byli den'gi, kak vam.
     Karlin popytalsya chto-to skazat', no Rider, ne obrativ na nego vnimaniya,
prodolzhal:
     -- YA  probyl  okolo chasa  v  otdele lichnoj registracii Skotlend-YArda  i
ustanovil, chto tam vasha lichnost'  takzhe izvestna. Vy pokinuli London v ochen'
speshnom poryadke dlya togo, chtoby izbezhat'...  nepriyatnostej. My znaem, chto vy
vstrechalis' s lyud'mi, izvestnymi policii... Vy byli zaputany v moshennicheskuyu
istoriyu na begah;  pomimo togo, vy brosili svoyu moloduyu zhenu, ostaviv ee bez
sredstv  k  sushchestvovaniyu,  s malen'kim  rebenkom  na rukah.  Ona  vynuzhdena
zarabatyvat' sebe na zhizn' sluzhboyu  v kontore. YA polagayu,  chto etogo perechnya
budet dostatochno.
     Karlin provel yazykom po peresohshim gubam.
     -- |to vse? -- sprosil on, i golos ego zazvuchal bespomoshchno  i zhalko. On
tshchetno pytalsya kazat'sya samouverennym i spokojnym.
     Rider kivnul golovoj.
     -- Horosho,  ya hochu  byt' otkrovennym s vami,-- skazal Karlin,--  ya hochu
byt' chestnym po otnosheniyu  k moej  zhene. Do sih por  ya  ne  dumal  o nej, ne
zabotilsya o nej, no  u menya ne bylo sredstv dlya etogo. |tot staryj skuperdyaj
iznyval ot izbytka deneg,  a ya...  YA ego edinstvennyj  rodstvennik, i chto on
sdelal dlya  menya?  On  ostavil  vse svoi sredstva  etim proklyatym  sirotskim
domam!  Esli  dejstvitel'no komu-nibud'  udalos'  nakryt'  ego na pyat' tysyach
funtov,  to ya ochen' rad. U menya nikogda ne hvatilo by  muzhestva na eto, no ya
rad, chto nashelsya kto-to, kotoryj eto sdelal.
     Rider ne preryval ego, reshiv predostavit' emu  vozmozhnost' nagovorit'sya
vdostal'.  Karlin,  progovoriv  vse,  chto schital  nuzhnym  skazat', bessil'no
opustilsya v kreslo.
     -- Vot i rasskazhite emu vse eto,-- prohripel on,-- rasskazhite emu.
     Na  obratnom puti Rider zashel v nebol'shuyu  kontoru  na  Portlend-strit,
rukovodivshuyu  blagotvoritel'noj  deyatel'nost'yu  uchrezhdenij, nahodivshihsya pod
pokrovitel'stvom lorda Sellingtona.
     Lassar  uspel  uzhe  pogovorit'  so  svoim patronom,  potomu  chto  Rider
nemedlenno byl prinyat.
     Ne bylo nichego udivitel'nogo v tom, chto lord Sellington ostanovil  svoj
vybor  na  Arture  Lassare v  kachestve  svoego pomoshchnika:  Lassar byl horosho
izvesten svoej deyatel'nost'yu v filantropicheskih predpriyatiyah.
     |to byl  shirokoplechij  gospodin s  krasnym  privetlivym  licom i  lysoj
golovoj.   On  uspeshno   protivostoyal   vsem  natiskam,   kakim   prihoditsya
protivostoyat' lyudyam, zanimayushchim ego  polozhenie, i  poseshchenie Ridera takzhe ne
otrazilos' na ego nastroenii.
     --  YA  dolzhen  skazat',  chto  nash  obshchij  priyatel'  navestil  menya  pod
neznachitel'nym predlogom, i ya nikak ne mogu osvobodit'sya ot vpechatleniya, chto
etot vizit  byl  vyzvan kakimi-to  inymi prichinami. YA  predpolagayu,  chto  on
yavilsya dlya togo, chtoby  razdobyt'  blank s  moim  shtampom. Dejstvitel'no,  ya
ostavil  ego  na  neskol'ko  minut  odnogo  i u  nego byla vozmozhnost',  pri
zhelanii, vzyat' neskol'ko moih blankov.
     -- Pod kakim predlogom on yavilsya k vam?
     -- On yavilsya prosit' odolzhit' emu den'gi. Sperva on byl vezhliv i prosil
menya vozdejstvovat' na ego dyadyu, potom stal rezok i nachal  obvinyat'  menya  v
tom,  chto  ya  namerevayus'  ograbit' ego  i  zabrat'  vse  sostoyanie  na  moi
"proklyatye" blagotvoritel'nye nachinaniya.
     I on ulybnulsya. No zatem, ovladev soboyu, snova stal ser'ezen.
     -- Mne  ne sovsem yasno,  chto  proizoshlo, no, po-vidimomu,  Karlin nanes
svoemu dyade kakoj-to ushcherb, potomu chto on pitaet k nemu otchayannyj strah.
     -- Vy  predpolagaete, chto Karlin vospol'zovalsya vashim imenem i obmannym
obrazom vymanil u dyadi den'gi?
     Lassar vozdel ruki k nebu.
     -- Razve est' eshche kto-nibud', na kogo moglo by past' podozrenie?
     Rider vynul pis'mo iz karmana i prochel ego vtorichno.
     -- YA tol'ko chto pozvonil po telefonu lordu Selling-tonu,-- skazal posle
dlitel'nogo  molchaniya  Lassar.--  On  ozhidaet  rezul'tatov  vashej  missii  i
sobiraetsya, v tom sluchae, esli  vam ne  udastsya  zastavit' molodogo cheloveka
priznat'sya  v   sodeyannom,  eshche   segodnya   povidat'  svoego  plemyannika   i
peregovorit'  s nim v  poslednij  raz. YA lichno s trudom  mogu  poverit', chto
mister Karlin okazalsya  sposobnym  na stol'  beschestnyj  postupok, hotya  vse
obstoyatel'stva i govoryat protiv nego. Vy ego videli, mister Rider?
     -- Da, -- korotko otvetil  Rider,--ya ego  videl. Artur Lassar ispytuyushche
ustavilsya na  Ridera, pytayas' prochest' na ego lice  chto-libo  o  rezul'tatah
poseshcheniya Karlina, no lico Ridera ostavalos' po-prezhnemu bezuchastnym.
     On pozhal  ruku svoego sobesednika i  udalilsya. Kratkaya beseda s  lordom
Sellingtonom prinesla malo priyatnogo.
     -- YA i ne predpolagal, chto Garri soznaetsya,-- skazal lord. -- Dlya togo,
chtoby  Garri soznalsya, nuzhen chelovek, sposobnyj nagnat' na  nego  strahu, i,
chert  menya  poberi, esli  ya etogo ne  dob'yus'.  YA povidayu ego  segodnya zhe,--
skazal on i  zakashlyalsya. Vypiv lekarstvo  protiv kashlya, on  prodolzhal:  -- YA
povidayu  ego  eshche segodnya zhe, i ya  emu skazhu, chto sobirayus'  predprinyat'! Do
sego vremeni ya schitalsya s tem, chto on moj rodstvennik i naslednik titula, no
teper'  so  vsem  etim  pokoncheno!  Vse do poslednego  pensa  ya  zaveshchayu  na
blagotvoritel'nye celi! YA polagayu, chto  mogu  nadeyat'sya prozhit' eshche dvadcat'
let, no vse do poslednego pensa...
     On zamolchal. Lord Sellington nikogda ne umel  skryvat' svoih  chuvstv, a
Rider  byl  bol'shim  znatokom  lyudej i  srazu ponyal,  chto  v nem proishodila
sil'naya vnutrennyaya bor'ba.
     -- Byt' mozhet, ya i byl nespravedliv po otnosheniyu k nemu,-- skazal on.--
Vprochem, my uvidim.-- I dvizheniem ruki on predlozhil syshchiku udalit'sya.
     Rider posledoval  ego ukazaniyu bez osoboj ohoty, potomu chto sobiralsya o
mnogom eshche rasskazat' lordu.
     Osobennost'yu  Ridera bylo v zatrudnitel'nyh sluchayah  uedinyat'sya v svoem
starom kabinete na Broklej-Rod.
     On prosidel tam za pis'mennym stolom dva chasa, bespreryvno razgovarivaya
po telefonu.
     K vos'mi chasam vechera on  zakonchil peregovory, napisal pis'mo i otoslal
ego s rassyl'nym.
     To,  chto  proizoshlo  v  etot vecher, legche vsego  ustanovit' pri  pomoshchi
svidetel'skih pokazanij.
     Lord Sellington posle poseshcheniya  Ridera otpravilsya  iz  ministerstva  k
sebe domoj, namerevayas' peregovorit' so svoim sekretarem, zatem pobesedovat'
i s plemyannikom.
     Na telefonnyj zvonok v otel' mistera Karlina posledoval otvet, chto  ego
net doma.
     Do   devyati   chasov   vechera   lord  v   obshchestve   Lassara   zanimalsya
blagotvoritel'nymi  delami. On  rabotal v malen'kom  kabinete, raspolozhennom
ryadom so spal'nej.
     Primerno v chetvert'  desyatogo  pribyl  Karlin,  i  dvoreckij  otvel ego
naverh.
     Dvoreckij  v  svoih pokazaniyah  soobshchil,  chto on  slyshal  vzvolnovannye
golosa. CHasy  probili polovinu  desyatogo, i  Garri Karlin pokinul dom  lorda
Sellingtona, a  vskore za etim lord vyzval  svoego  slugu i soobshchil emu, chto
sobiraetsya lech' spat'.
     Na  sleduyushchee utro sluga, po  obyknoveniyu, voshel  v polovine vos'mogo v
spal'nyu lorda s utrennim chaem.
     Lord  Sellington lezhal rasprostertym  na polu,  licom  vniz --  on  byl
mertv, i smert', po-vidimomu, nastupila neskol'ko chasov tomu nazad.
     Nikakih vneshnih sledov nasiliya na  lorde  obnaruzheno  ne bylo, i pervoe
vpechatlenie sozdalos' takoe,  chto lord, nahodivshijsya  v preklonnom vozraste,
neozhidanno skonchalsya ot udara.
     No celyj ryad obstoyatel'stv svidetel'stvoval o  tom, chto proizoshlo nechto
neobychnoe.
     Malen'kij  nesgoraemyj  shkaf  lorda,  nahodivshijsya  v  ego spal'ne, byl
otpert,  na polu valyalis' v besporyadke bumagi, a v  kamine lezhal ryad  bumag,
chastichno stavshih dobycheyu ognya.
     Sluga  tut zhe  uvedomil  policiyu i vracha,  i s togo  momenta dal'nejshee
vedenie dela ushlo ot Ridera.
     -- YA boyus', chto nalico  ubijstvo,-- pechal'no pokachivaya golovoj, dolozhil
Rider svoemu shefu.
     --  Gosudarstvennaya  laboratoriya  ne  somnevaetsya  v  tom,  chto  nalico
otravlenie  akonitom.  Odna   iz  bumag,  najdennyh   v  kamine,   okazalas'
zaveshchaniem,  po  kotoromu  vse   imushchestvo  pokojnogo  lorda  dolzhno  otojti
blagotvoritel'nym uchrezhdeniyam.
     On zamolchal.
     -- I chto zhe? -- sprosil shef.-- CHto eto znachit? Rider kashlyanul.
     -- |to znachit, chto lord Sellington umer bez zaveshchaniya, esli ne najdetsya
drugogo zaveshchaniya vmesto  sozhzhennogo.  I v  etom sluchae  vse  ego  sostoyanie
dolzhno perejti k nasledniku titula...
     -- Garri Karlinu? -- sprosil prokuror. Rider kivnul golovoj.
     --  V  kamine  okazalis'  sozhzhennymi  eshche  i  drugie  bumagi.  Tak, tam
okazalis' sozhzhennymi chetyre uzkih poloski  bumagi-- kvitancii ili veksel'nye
blanki, skolotye bulavkoyu. K sozhaleniyu,  nam ne udalos' razobrat' detal'nee,
chto oni soboyu predstavlyali,-- zakonchil on so vzdohom.
     -- Vy nichego ne  upomyanuli o  pis'me, kotoroe bylo vrucheno lordu  posle
togo, kak on udalilsya v spal'nyu. Rider zadumchivo pogladil podborodok.
     -- Net, ser,-- otvetil on.
     -- |to pis'mo bylo najdeno?
     -- YA ne znayu,-- otvetil Rider,-- mne kazhetsya, chto net.
     --  Byt'  mozhet, eto pis'mo  moglo  by nam  raz®yasnit',  kak  proizoshlo
ubijstvo?
     -- Vozmozhno,-- smushchenno otvetil Rider.
     -- YA proshu izvinit' menya, no menya ozhidaet inspektor Sal'ter.
     I s  etimi  slovami on pokinul  kabinet  prokurora, prezhde chem ego  shef
uspel skazat' chto-libo.
     Inspektor Sal'ter neterpelivo ozhidal Ridera v ego kabinete.
     Tut zhe, posle poyavleniya Ridera,  oni vmeste pokinuli zdanie. Avtomobil'
v neskol'ko minut dostavil  ih  na  Dzhermen-strit.  U doma ih  ozhidalo  troe
policejskih, i oni, posledovav za inspektorom, voshli v dom.
     Na lestnice Rider osvedomilsya:
     -- Karlin vas znaet?
     --  Emu  sledovalo  by poznakomit'sya  so  mnoyu,--  mrachno  ulybnuvshis',
otvetil inspektor.-- YA sdelal vse, chto zaviselo ot  menya, chtoby nakryt' ego,
prezhde chem emu udalos' uskol'znut' ot nas i udrat' na kontinent.
     -- Gm... Sobstvenno govorya, mne zhal', chto on znaet vas...
     -- Pochemu? -- osvedomilsya inspektor, ostanovivshis' na lestnice.
     -- Potomu chto  on videl, kak my pod®ehali  na avtomobile. YA zametil ego
za zanaveskoj... On neozhidanno oborval frazu.
     Izdali  donessya  zaglushennyj zvuk  vystrela.  Ne  proshlo  i  neskol'kih
sekund, kak inspektor vbezhal v kvartiru, zanimaemuyu Karlinom.
     Odnogo  vzglyada na rasprostertuyu figuru  bylo dostatochno --  oni prishli
slishkom pozdno! Inspektor naklonilsya k mertvomu.
     --  Mne kazhetsya,  chto eto lishit  pravitel'stvo  neobhodimosti vesti eshche
odin process ob ubijstve,-- skazal on.
     -- Edva li,-- lyubezno otvetil Rider i raz®yasnil emu, chto tailos' za ego
slovami.
     CHerez polchasa, kogda mister Artur  Lassar  pokinul svoyu kontoru i vyshel
na ulicu, k nemu podoshel syshchik i, polozhiv ruku na ego plecho, skazal:
     -- Vas zovut |l'ter. YA arestuyu vas po obvineniyu v ubijstve.
     -- Vse delo obstoyalo ochen' prosto,--  skazal  Rider, obrashchayas' k svoemu
shefu.-- YA horosho  znal  v  svoe  vremya |l'tera, i  osobenno vrezalos'  mne v
pamyat' to, chto on sovershenno ne  byl v sostoyanii  napisat' slovo  "vozmozhno"
bez oshibki. YA vspomnil  ob etoj osobennosti nashego priyatelya v to  mgnovenie,
kogda lord Sellington pred®yavil mne pis'mo, v kotorom govorilos' o den'gah.
     YA  ne somnevayus' v  tom,  chto |l'ter  lichno yavilsya  za  pyat'yu  tysyachami
funtov. V techenie ryada let on byl neispravimym igrokom i mne ne stoilo truda
vyyasnit',  chto  on zadolzhal  mnozhestvu lic  ves'ma  krupnye  summy. Odin  iz
bukmekerov prigrozil emu prokurorom, i eto vynudilo ego dejstvovat'.
     Privedi  on  svoyu  ugrozu  v  ispolnenie,  drugu  obezdolennyh,  Arturu
Lassaru,   prishel   by  konec.  A   sredstva  on  izvlekal  iz  svoej  yakoby
blagotvoritel'noj, a na samom dele moshennicheskoj deyatel'nosti.
     Prihoditsya  udivlyat'sya   legkoveriyu   lyudej,  zhelayushchih  zhertvovat'   na
blagotvoritel'nye celi i gotovyh doverit'sya pervomu vstrechnomu moshenniku.
     Mnogo  let tomu nazad  blagodarya mne |l'teru bylo suzhdeno poluchit' sem'
let  tyuremnogo zaklyucheniya. Zatem ya poteryal ego  iz vidu, poka on  ne napisal
pis'mo lordu.
     Na ego neschast'e, v pis'me byla takaya fraza: "YA byl  by schastliv,  esli
by vy sochli vozmoshnym vruchit' den'gi moemu poslancu". Po obyknoveniyu svoemu,
|l'ter  napisal  "vozmozhno"  cherez "sh". YA  pobyval u nego  i  proveril  svoe
predpolozhenie. Posle etogo ya  poslal lordu Sellingtonu  pis'mo, kotoroe bylo
im polucheno noch'yu.
     |l'ter uspel u nego pobyvat' vecherom i  peregovorit' obo vsem. YA dumayu,
chto lord vyskazal predpolozhenie, chto lishat' polnost'yu plemyannika nasledstva,
dazhe  esli on i ulichen v neblagovidnyh postupkah, ne  sovsem  celesoobrazno.
|l'ter pochuvstvoval, chto ves' ego plan  mozhet ruhnut',--  vmeste s  tem  ego
obespokoilo  moe poyavlenie. I  poetomu on reshil v tot zhe  vecher pokonchit'  s
lordom i  nezametno  podsypal  akonitu v  sklyanku s lekarstvom, stoyavshuyu  na
nochnom stolike lorda.
     Szheg  li  starik zaveshchanie do togo, kak pochuvstvoval  dejstvie yada, ili
posle, nam nikogda  ne udastsya vyyasnit'... Posle togo, kak ya ustanovil,  chto
Lassar ne kto inoj, kak |l'ter ya poslal lordu pis'mo...
     -- Tak vot, znachit, chto  bylo  v pis'me,  kotoroe ne udalos'  najti? --
skazal prokuror. Rider kivnul golovoj.
     --  Ochen'  vozmozhno, chto  lord  szheg eto pis'mo vmeste s  zaveshchaniem  i
chetyr'mya  vekselyami Garri, okazavshimisya  podlozhnymi. Byt' mozhet,  Garri  uzhe
znal  o  smerti svoego dyadi, no, uvidev inspektora, pod®ehavshego k ego domu,
zastrelilsya, predpochitaya smert' novomu obvineniyu.
     I Rider pechal'no ulybnulsya.
     -- YA  by  zhelal, chtoby sud'ba oberegla menya ot  znakomstva  s  misterom
Karlinom.  V  svoe vremya ya poznakomilsya s ego suprugoj i blagodarya etomu vse
delo   priobretaet   ottenok   romanticheskogo   scepleniya   obstoyatel'stv  i
sluchajnostej.  Ob etom my poroj chitaem v romanah, no nikogda ne nablyudaem  v
dejstvitel'nosti.  Podobnye  stecheniya  obstoyatel'stv podryvayut v  nas veru v
logicheskuyu prichinnost' yavlenij, no chto zhe podelat'?!




     V Londone  zhivet sem'  millionov  lyudej, i kazhdyj iz  nih  teoreticheski
nahoditsya pod zashchitoj zakona. Zakon, odnako, i na praktike ohranyaet vse  eto
bol'shoe kolichestvo narodu.
     Esli   komu-libo   namerenno  nanosyat   ushcherb,  to   kto-nibud'  dolzhen
poplatit'sya  za  eto;  esli   u  kogo-nibud'   otnimayut  zhizn',   to  ubijca
rasplachivaetsya za eto svoeyu sobstvennoj zhizn'yu. Takov zakon.
     Dazhe  samomu  ispytannomu  strazhu zakonnosti nelegko usledit'  za takim
bol'shim kolichestvom lyudej,  osobenno esli prinyat' vo vnimanie,  chto  iz etih
semi millionov odin million  nikogda ne sidit na meste,  besprestanno  menyaya
svoe mestozhitel'stvo.
     Ne menee trudno usledit' za neskol'kimi desyatkami  tysyach lyudej, kotorye
hotya i imeyut opredelennoe mestozhitel'stvo,  no kotorye  sovershenno odinoki i
ne imeyut blizkih. V chisle etih neskol'kih desyatkov tysyach vklyucheny i odinokie
molodye  lyudi  somnitel'nogo  roda  zanyatij,  i   prestarelye  starye  devy,
dozhivayushchie v odinochestve svoj vek.
     Poroj policiya poluchaet zaprosy  o tom ili inom lice. Obychno eti zaprosy
sostavleny v samoj ostorozhnoj forme.
     Mister Iks vot uzhe nedelyu kak ne imeet schast'ya  licezret' svoego soseda
mistera Igreka. O net, on vovse i neznakom s  misterom Igrekom, on znaet ego
vsego lish' v  lico. Mister Igrek --  pozhiloj  gospodin, sovershenno odinokij,
bez  druzej,  bez  znakomyh,  korotayushchij  svoi  dni  v  uhode  za  malen'kim
cvetnikom, kotoryj on razbil pered  domom. Vot  i vse, chto udalos' podmetit'
lyuboznatel'nomu sosedu. A teper' nikto ne uhazhivaet za sadom.
     Sad zapushchen, nikto ne zabiraet moloko, ostavlyaemoe na kryl'ce, nikto ne
rastvoryaet staven.
     Potom na pole dejstviya poyavlyaetsya  dezhurnyj polismen i  nahodit mistera
Igreka... mertvym. Umershim ot goloda, byt'  mozhet, ot udara, a byt' mozhet, i
pokonchivshego s soboj.
     Esli nalico poslednee, to skol' eto ni  pechal'no, no vse zhe znachitel'no
uproshchaet delo.  Po  krajnej mere dlya policii.  No  poroj  sluchaetsya, chto dom
nahodyat  pustym  --  mister Igrek  ischez  bessledno.  Togda-to  i nachinayutsya
trudnosti!
     Miss |l'ver  poehala puteshestvovat'  v SHvejcariyu. Ona  byla  ne moloda.
Lyudi  predpolagali, chto ona  obladala sredstvami,  potomu chto  zhila  v ochen'
snosnyh usloviyah. Pered ot®ezdom ona zaperla dom -- i bolee ne vernulas'.
     SHvejcarskaya policiya tshchetno pytalas' otyskat' ee sled; policiya Mussolini
obyskala v poiskah ee vsyu severnuyu Italiyu, i  vse eti poiski ne priveli ni k
chemu: puteshestvennica ischezla bessledno.
     Potom uehal mister CHarl'z Bojsson Middekirk, ekscentrichnyj, vspyl'chivyj
chelovek, besprestanno ssorivshijsya so svoimi sosedyami iz-za detej.
     On nikomu  ne  soobshchil o tom, kuda  uezzhaet,--  on  zhil  v odinochestve,
korotaya  svoj  dosug v  obshchestve  treh koshek  i ne  podderzhivaya  otnoshenij s
sosedyami.  I  on  takzhe  ne vozvratilsya. I  pro  nego  pogovarivali,  chto on
obladaet sredstvami, hot' molva i schitala ego skupym.
     I   primerno  takaya   zhe   uchast'  postigla   miss   Arabellu  Marzing,
zhestokoserdnuyu vdovu, tiranivshuyu svoyu dostojnuyu sozhaleniya plemyannicu.
     |ta  osoba imela obyknovenie ot pory do  vremeni ischezat', svoevremenno
ne  opoveshchaya  nikogo  o  svoem  ot®ezde.  Plemyannice razreshalos' zabirat'  v
melochnoj lavke rovno stol'ko produktov, skol'ko trebovalos' dlya  togo, chtoby
ne umeret'  s golodu,  i  schet,  nakopivshijsya  za vremya  otsutstviya misstris
Marzing, zatem oplachivalsya posle dolgih sporov i prerekanij.
     Predpolagali, chto misstris Marzing uezzhala v Bryussel' ili Parizh.
     No  v  odin  prekrasnyj  den' oda uehala  i ne  vernulas'.  CHerez shest'
mesyacev plemyannica opublikovala v gazete ob®yavlenie o rozyskah  svoej tetki,
no nikto ne otkliknulsya na ee prizyv. Misstris Marzing ischezla.

     --  Zamechatel'noe delo,--  skazal  prokuror,  prosmatrivaya  material ob
ischeznovenii etih  chetyreh lic (treh zhenshchin  i odnogo muzhchiny),--  Ves' etot
material skopilsya za poslednie tri mesyaca,
     On nahmurilsya i vyzval k sebe Ridera. Syshchik prisel na predlozhennyj stul
i, pobleskivaya steklami pensne, vyzhidatel'no  posmotrel na prokurora. Slovno
predugadyvaya  to,  o  chem s nim  sobiralis'  govorit',  on  pechal'no pokachal
golovoj.
     -- CHto vy skazhite ob etom ischeznovenii lyudej? -- osvedomilsya prokuror.
     -- YA poka  chto  nichego  ob  etom ne znayu,--  ostorozhno otvetil Rider.--
London  --  ogromnyj  gorod,  i  v  nem prozhivaet  mnozhestvo  svoeobraznyh i
sumasbrodnyh lyudej, vedushchih nastol'ko strannyj  obraz zhizni, chto  prihoditsya
udivlyat'sya  tomu,  chto chislo ischeznuvshih lyudej sravnitel'no  neveliko i  chto
daleko ne vse podobnymi sposobami raznoobrazyat svoyu zhizn'.
     -- Vy uzhe uspeli oznakomit'sya s materialom ob otdel'nyh sluchayah?
     Rider kivnul golovoj.
     --  Da, u menya imeetsya  etot material,-- skazal on,-- ili, vernee,  mne
nichego  ne brosaetsya v glaza.  CHetyre ischeznuvshih persony!  |to sravnitel'no
nebol'shoj procent dlya  takogo  bol'shogo  goroda... Za god  my imeem dvadcat'
sem' sluchaev,-- zametil syshchik.
     -- Dvadcat' sem'? Vy  v  etom uvereny? -- peresprosil prokuror,  slovno
srazhennyj gromom. Rider vmesto otveta kivnul golovoj.
     -- Da. I  vse  oni byli  sostoyatel'nymi lyud'mi. Oni vse imeli  dovol'no
krupnyj  dohod,  kotoryj  im  posylalsya  regulyarno kazhdyj  mesyac. Vo  vsyakom
sluchae,  tak obstoyalo delo s  devyatnadcat'yu licami. Ob ostal'nyh vos'mi  mne
pridetsya poluchit' dopolnitel'nye svedeniya, no vse oni byli ochen' sderzhanny i
ne soobshchali ob istochnikah svoih dohodov. Ni u kogo iz nih ne bylo druzej ili
rodstvennikov, s  kotorymi  oni  by  podderzhivali otnosheniya, za  isklyucheniem
misstris  Marzing. I etim  ogranichivaetsya  to obshchee, chto nablyudaetsya vo vseh
etih sluchayah.
     Prokuror pristal'no  vzglyanul na Ridera, no Rider  nikogda  ne pozvolyal
sebe podshuchivat' nad svoim shefom.
     -- Zatem imeetsya sleduyushchee, o chem ya zabyl upomyanut', -- skazal Rider.--
Posle  ischeznoveniya  etih  lic  den'gi   na  ih  imya   perestali  postupat'.
Odnovremenno s ischeznoveniem prekrashchalas'  i vysylka im deneg. Prezhde, kogda
misstris Marzing otpravlyalas'  puteshestvovat',  den'gi  prodolzhali postupat'
dlya nee, no na etot raz, kogda ona ischezla, den'gi perestali vysylat'sya.
     -- Neuzheli my imeem dvadcat' sem' sluchaev? Vy v etom uvereny?
     Rider  vynul iz bokovogo  karmana spisok i  pred®yavil  ego prokuroru. V
spiske znachilis' ne tol'ko imena, no i adresa i vremya ischeznoveniya.
     -- I chto,  vy polagaete,  moglo byt' prichinoyu ischeznoveniya?  -- sprosil
prokuror.
     Rider vyzhdal mgnovenie i zatem ser'ezno otvetil:
     -- YA polagayu, chto oni vse ubity,-- skazal on.
     Otvet Ridera zastavil prokurora vzdrognut'.
     -- YA vizhu, chto  vy segodnya v ochen' shutlivom nastroenii,--  skazal on.--
CHert poberi, kto mog zhelat' ih smerti?
     No Rider ne dal nikakih dopolnitel'nyh ob®yasnenij prokuroru.
     Beseda  proishodila v sravnitel'no pozdnij chas, i on  speshil udalit'sya,
potomu chto  emu  predstoyalo  vstretit'sya  s molodoj ocharovatel'noj devushkoj,
kotoraya rovno v pyat' minut  shestogo  budet zhdat' tramvaya u  Vestminsterskogo
mosta.
     Sentimental'nye svojstva Ridera byli sovershenno neizvestny.  Est' lyudi,
utverzhdayushchie,  chto  ego  sozhalenie o lyudyah, kotoryh  emu  udalos'  nakryt' i
posadit'  za reshetku, bylo  chistym pritvorstvom. Drugie lyudi utverzhdayut, chto
emu dejstvitel'no bol'no  pri mysli  o tom, chto  on prinuzhden kogo-to lishat'
svobody.   |konomka   mistera  Ridera   schitala   ego  zhenonenavistnikom   i
rasskazyvala  vsem  okrestnym  kumushkam,  chto  Rideru  sovershenno  chuzhdy vse
blagorodnye  chuvstva,  sostavlyayushchie   smysl   zhizni  dlya   vsego  ostal'nogo
chelovechestva.  V  techenie desyati  let, provedennyh eyu  u  nego na sluzhbe, on
nikogda ne vyrazil ej  i malejshego vnimaniya, nikogda ne osvedomilsya  u nee o
tom, kak obstoit delo  s ee podagroj, i ne posovetoval ej provesti neskol'ko
den'kov na beregu morya.
     Ona byla  v  ves'ma zrelom  vozraste, no razve  dlya zhenshchiny  sushchestvuet
rokovoj  predel,  posle  kotorogo ona  gotova primirit'sya s tem, chto dlya nee
bol'she net  nadezhdy? Ona byla  horoshej ekonomkoj, no vtajne  leleyala mysl' o
tom, chtoby  byt' ne  tol'ko eyu. Ona byla vdovoyu i ran'she ej zhilos'  luchshe...
gorazdo luchshe.
     Po  otnosheniyu  k  Rideru  ona   byla   voploshchennym   vnimaniem,   polna
pochtitel'nosti i  gotova  byla izvinit' vse ego strannosti, dazhe to,  chto on
prinimal u sebya  ne osobenno pochtennyh gostej,  proshchala emu strannuyu  maneru
odevat'sya, ego nevozmozhnuyu shlyapu i botinki s tupymi noskami.
     No  dlya  vsego  sushchestvuet  izvestnyj  predel,  i,  kogda  ona  v  odin
prekrasnyj den' ustanovila,  chto Rider pochti ezhednevno vstrechaetsya s molodoj
osoboj i provozhaet ee do domu, terpenie ee lopnulo.
     Drozha ot negodovaniya, ona rasskazala ob etom svoim priyatel'nicam, i vse
soglasilis' s neyu: ne mozhet byt' nichego glupee pozhilogo muzhchiny, vzdumavshego
uhazhivat' za molodoj devushkoj,  i  chto  vse  braki  s  bol'shim  razlichiem  v
vozraste storon neminuemo zakanchivayutsya razvodom.
     No vse ee nameki na etu temu okazalis' nedostatochno yasnymi  dlya Ridera,
potomu chto on prodolzhal po-prezhnemu vstrechat' miss Bellmen i provozhat' ee do
domu.
     Rider  nikogda ne upominal o svoih  sluzhebnyh delah i  interesah,  da i
vryad li upomyanul  by ob etom, esli by ne miss Bellmen,  podavshaya emu povod k
tomu.
     Miss Bellmen pozvolila sebe zamechanie, nahodivsheesya v kosvennoj svyazi s
voprosom ob ischeznovenii ryada lic.
     Oni  govorili  ob otpuskah,  i  Margaret vyrazila  zhelanie  poehat'  na
neskol'ko dnej v Kromer.
     -- YA hochu vyehat' vtorogo chisla. Moya ezhemesyachnaya renta -- ne pravda li,
eto zvuchit ochen' gordo? -- pribyvaet kazhdogo pervogo chisla.
     -- CHto?
     Rider udivlenno posmotrel na devushku. Obychno vo vseh obshchestvah dividend
vyplachivaetsya ne chashche, chem raz v polgoda.
     --  Dividend, miss  Margaret?  --  sprosil on.  Ona  slegka pokrasnela,
zametiv ego udivlenie, i rassmeyalas'.
     --  Vy,  po-vidimomu, eshche  ne  osvedomleny  o  tom, chto ya sostoyatel'naya
zhenshchina? -- poddraznila  ona ego.-- YA poluchayu ezhemesyachno  desyat' funtov. Moj
otec ostavil mne v nasledstvo nebol'shoj uchastok zemli. Dva goda tomu nazad ya
prodala ego za tysyachu funtov i ochen' udachno pomestila etu summu.
     Rider bystro proizvel neobhodimye vychisleniya.
     -- Vy  poluchaete  primerno 12,5 procentov,--  skazal on,-- eto v  samom
dele  velikolepnoe  pomeshchenie  deneg.  V kakoe  predpriyatie vlozhili vy  svoi
sredstva?
     Ona kolebalas' mgnovenie.
     -- Mne ochen' zhal',-- skazala ona,-- no ya ne vprave vam skazat' ob etom.
Vidite  li,  ya obyazalas'  sohranit'  eto  vtajne.  |to  predpriyatie  svyazano
operaciyami s yuzhno-amerikanskim  sindikatom, postavlyayushchim oruzhie insurgentam.
YA  znayu,  eto ne osobenno  horoshij  sposob  zarabatyvat' den'gi,--  no  menya
soblaznil vysokij  procent, i ya reshila, chto ne sleduet otkazyvat'sya ot stol'
vygodnogo sluchaya.
     Rider pochesal podborodok.
     --  No  pochemu vse eto dolzhno  sohranyat'sya  v tajne?  -- sprosil  on.--
Mnozhestvo  ochen'  pochtennyh  lyudej  zarabatyvayut den'gi  na  podobnogo  roda
operaciyah.
     No ona ne sklonna byla bolee govorit' ob etom.
     -- My obyazalis', to est', ya imeyu v vidu akcionerov, nichego  ne soobshchat'
nikomu ob etom obshchestve,--  skazala ona.--  |to uslovie znachitsya v odnom  iz
paragrafov,  kotorye mne prishlos' podpisat'. Den'gi  akkuratno vyplachivayutsya
mne  kazhdogo pervogo chisla. Iz moih tysyachi  funtov  ya  poluchila  uzhe  v vide
dividenda svyshe trehsot funtov.
     --  Gm...-- provorchal  Rider,  reshivshij, chto  samym  razumnym  budet ne
nastaivat'  na dal'nejshih ob®yasneniyah. V  konce  koncov on mog  vse, chto ego
interesovalo, uznat' v blizhajshuyu iz vstrech.
     No na sleduyushchij den' emu ne predstavilas' eta vozmozhnost'.
     Kto-to  sygral s nim  zluyu shutku. Vprochem, on  privyk k podobnogo  roda
shutkam,  potomu chto na svete bylo nemalo lyudej, u kotoryh byli osnovaniya ego
nenavidet',  i ne prohodilo i goda, chtoby  kto-nibud' ne popytalsya svesti  s
nim schety.
     -- Vas zovut Rider, a?
     Rider  sudorozhno szhal svoj zontik v rukah i nedoumenno  poglyadel poverh
ochkov na zagovorivshego s nim oborvanca. Vstrecha eta proizoshla u pod®ezda ego
doma.
     Rider kak raz vyshel iz doma i sobiralsya napravit'sya k sebe v kabinet na
Uajtholl.  A  tak  kak  on  byl  do  krajnosti akkuratnym,  to  pochuvstvoval
nedovol'stvo pri vide  etogo cheloveka, vnesshego  v ego zhiznennyj  rasporyadok
nekotoruyu  dezorganizaciyu   i  pohitivshego  u  nego  pyatnadcat'  sekund  ego
dragocennogo vremeni.
     -- Ved'  vy i est' tot samyj chelovek, kotoryj  scapal  Iva Uolkera?  --
prodolzhal osvedomlyat'sya neznakomec.
     Rider na svoem veku "scapal"  nemaloe kolichestvo lyudej. Ved' on  byl po
professii "kryuchkom", a v  perevode na yazyk,  ponyatnyj vsem  krugam obshchestva,
eto oznachalo,  chto  on  byl chelovekom,  na  kotorogo  vozlozhena  obyazannost'
borot'sya s narushitelyami zakona.
     On otlichno pomnil Iva Uolkera.
     Iv  byl  ochen' lovkim fal'shivomonetchikom,  v nastoyashchee vremya otbyvavshim
srok nakazaniya v Dartmure i koto romu  predstoyalo probyt' tam eshche dvenadcat'
let.
     CHelovek, zagovorivshij s nim,  proizvodil ochen' nevzrachnoe vpechatlenie i
byl mal rostom. Kostyum sidel na c nem meshkom i, ochevidno, prednaznachalsya dlya
cheloveka,  kotorogo priroda v bol'shej stepeni nagradila  rostom, chem ego. On
ustavilsya  na  Ridera,  i  syshchik  uspel  ulovit',  chto  glaza  ego  smotreli
sovershenno bezzlobno i chto etogo cheloveka osobenno opasat'sya ne prihodilos'.
     -- Da, ya imel udovol'stvie  arestovat'  Iva Uolkera,-- skazal Rider, ne
utrachivaya svoego lyubeznogo tona.
     Neznakomec  opustil  ruku  v  karman  i  vytashchil   skomkannuyu  bumazhku,
zavernutuyu v pergament. Rider razvernul promaslennuyu  bumagu  i vynul iz nee
gryaznyj konvert.
     -- |to posylaet Iv,-- skazal chelovek,-- vchera odnogo cheloveka vypustili
iz tyur'my, i Iv poslal s nim vot eto na volyu.
     Rider, kazalos', ne udivilsya  etomu  soobshcheniyu.  On znal,  chto tyuremnye
predpisaniya dlya togo i sozdany,  chtoby ih  obhodili, i  znal,  chto  v  samoj
luchshej tyur'me poroj sluchaetsya i ne to i chto kontrabandnaya otpravka pis'ma --
yavlenie ves'ma obychnoe.
     Ne spuskaya glaz s neznakomca, on raspechatal konvert i  vytashchil  iz nego
nebol'shoj klochok bumagi, na kotorom bylo nabrosano neskol'ko strok.
     "Dorogoj Rider, vot zagadka dlya vas! Vy poluchite to, chto bylo u  drugih
lyudej.  YA etogo ne poluchil,  no Vy eto poluchite. Kogda Vy ego  poluchite, Vam
stanet zharko, a kogda ono ujdet ot Vas, Vy stanete holodny kak led.
     Lyubyashchij Vas Iv Uolker,
     (kotoromu predstoit  prosidet' vzaperti  dvenadcat'  let tol'ko potomu,
chto Vy izvolili rasskazat' sudu pro nego neskol'ko nebylic)".
     Rider perevel glaza na chelovechka.
     -- Vash priyatel', vidno, soshel s uma? -- vezhlivo osvedomilsya on.
     -- On vovse mne ne priyatel',-- pospeshil zayavit' poslanec.-- Menya prosil
eto peredat' vam odin chelovek.
     -- Vot i  nepravda,-- skazal  Rider.--  Iv peredal vam vchera v Dartmure
eto poslanie. Vas zovut  Mill's, vy vosem' raz sudilis' za vzlomy, i v  etom
godu vy predstanete  pered  sudom v devyatyj raz. Lish' vchera vas vypustili na
volyu. YA videl, kak vy proshli v Skotlend-YArd na registraciyu.
     Na mgnovenie chelovechek oshelomlenno ustavilsya  na Ridera,  zatem  sdelal
popytku ubezhat'.
     No  Rider  vzglyanul na  perekrestok i uvidel vdali strojnyj siluet miss
Bellmen, ponyal, chto vozmozhnost' vstretit'sya s neyu poteryana.
     -- Vhodite, mister Mill's.
     -- YA ne hochu idti k vam,--  popytalsya zaprotestovat' poslanec.-- On mne
skazal, chto ya dolzhen lish' peredat'  vam pis'mo, i ya eto vypolnil. Mne bol'she
nechego...
     Rider pomanil ego pal'cem.
     -- Pojdi-ka  syuda,  golubok!  -- I  zatem  prodolzhal s  obezoruzhivayushchej
lyubeznost'yu: -- I proshu vas, ne protivorech'te mne. YA legko mogu rasserdit'sya
i togda mne ne sostavit truda poslat' vas obratno k vashemu priyatelyu Uolkeru.
Kogda menya vyvodyat iz terpeniya, ya stanovlyus' ochen' nepriyatnym.
     Mill's,  nedovol'nyj, posledoval za  nim,  dobrosovestno  vyter nogi  o
polovik i zatem na cypochkah proshel za Riderom v komnaty.
     -- Proshu  vas,  sadites',  Mill's,--  skazal  Rider  i  sobstvennoruchno
pododvinul k nemu stul.  Gost' ponevole skromno opustilsya na  kraeshek stula.
Rider sel za pis'mennyj stol, polozhil pered soboyu pis'mo i vtorichno prinyalsya
chitat' ego.
     Zatem on otkinulsya na spinku kresla.
     -- Net, ne mogu razgadat',-- skazal on.-- Poprobujte-ka vy prochest' etu
zagadku?
     -- YA ne znayu, chto napisano v pis'me,-- zabormotal Mill's.
     -- Prochtite mne vsluh pis'mo! -- prikazal Rider. I kogda Rider protyanul
emu  pis'mo,  Mill's vydal sebya  -- on  ispuganno  otpryanul  nazad  i u nego
vyrvalos' vosklicanie, raskryvshee detektivu mnogoe.
     Syshchik polozhil pis'mo na stol, dostal so shkafa bol'shoj steklyannyj kolpak
i prikryl im pis'mo.
     -- Vy podozhdite menya zdes',-- prikazal on,-- i ne trogajtes' s mesta do
moego vozvrashcheniya.
     V  ego  golose prozvuchalo  stol'ko  strogoj  reshimosti,  chto Mill's  ne
osmelilsya oslushat'sya.
     Rider  proshel  v vannuyu  komnatu, zasuchil  rukava  dolgo poloskal  ruki
goryachej vodoj.
     Potom dostal s polochki sklyanku i tshchatel'no vyter ej soderzhimym ruki. Ne
menee tshchatel'no promyl on nogti i smenil sorochku i pidzhak.
     Lish'  posle  vseh etih mer predostorozhnosti on  vernulsya  v  komnatu  k
Mill'su.
     --  Nash  priyatel'  Uolker rabotaet v gospitale,--  skazal on, i  v  ego
golose gorazdo bol'she  bylo utverzhdeniya, , chem  voprositel'noj  intonacii.--
CHto vy zanesli mne v dom -- skarlatinu ili eshche chto-nibud' pohuzhe?
     I on vzglyanul na pis'mo.
     --   Razumeetsya,   skarlatinu,--  skazal   on,--  i  pis'mo   eto  bylo
osnovatel'no propitano zarazoj.
     V kamine tlel ogon', i Rider brosil  v ogon' pis'mo vmeste  s podnosom,
na kotorom ono lezhalo.
     -- Uolker -- lovkij paren',-- skazal  on  zadumchivo.-- Tak, znachit,  on
rabotaet v gospitale. Vy, kazhetsya, skazali, chto tam byla skarlatina?
     Mill's ispuganno kivnul golovoj.
     -- I nado polagat', eto byl ochen' tyazhelyj sluchaj.  Net,  v samom  dele,
eto ochen' interesno.
     I,  zasunuv   ruki  v  karmany,  on  mirolyubivo  vzglyanul  na  poslanca
mstitel'nogo Uolkera.
     -- A teper' vy svobodny, mozhete idti,  Mill's,-- skazal on.-- YA uveren,
chto  vy  zarazilis', potomu  chto  kusok  pergamenta ni  v  kakoj  stepeni ne
oberegaet ot zarazy.  CHerez tri dnya u vas vysypet syp', a k koncu nedeli vy,
dolzhno byt', umrete. YA soshlyu vam na pohorony venok.
     On rastvoril dver', i Mill's boyazlivo shmygnul na ulicu.
     Rider podoshel k  oknu  i  poglyadel  emu vsled. Potom  on  napravilsya  v
spal'nyu i pereodelsya. Vzyav paru zamshevyh perchatok, on pokinul dom.
     On ne nadeyalsya, chto emu suzhdeno budet kogda-libo snova  povstrechat'sya s
Mill'som.  Menee vsego on predpolagal,  chto etot nedavnij obitatel' Dartmura
zamyshlyaet vzlom, kotoryj dast im vozmozhnost' snova stolknut'sya licom k licu.
Dlya Ridera vse raschety s Mill'som  byli pokoncheny, i on bolee ne interesoval
ego.
     V etot  den'  iz  Skotlend-YArda dali  znat' ob ischeznovenii  eshche odnogo
cheloveka, i Rider, kak obychno, bez desyati minut pyat' ozhidal moloduyu devushku,
kotoraya, kak podskazyval emu instinkt, mogla navesti ego na sled.
     On tverdo reshil dobit'sya u nee na etot raz ischerpyvayushchego otveta na ego
voprosy.
     On vstretil ee, i lish' v  konce puti, kogda oni priblizhalis' k ee domu,
emu udalos' zagovorit' s neyu o tom, chto naibolee interesovalo ego.
     -- Pochemu vy stol' lyubopytny, mister Rider? -- sprosila ona, i v golose
ee  zazvuchalo neterpenie.--  Byt'  mozhet,  i  vy hotite  pomestit' tam  svoi
sberezheniya?  V etom sluchae  ya  pri zhelanii  ne  mogu byt' vam  poleznoj.  My
svyazany obyazatel'stvom ne rekomendovat' novyh vkladchikov.
     Rider  ostanovilsya  i,  snyav  shlyapu,  zadumchivo  poter lob.  (|konomka,
nablyudavshaya  za  nimi  iz  okna,  byla  ubezhdena  v  tom, chto on  sdelal  ej
predlozhenie i poluchil otkaz).
     --  YA  dolzhen vam soobshchit', miss Bellmen,-- skazal on,-- i nadeyus', chto
eto vas ne osobenno etim vzvolnuyu.
     I v neskol'kih  slovah on povedal ej  o  zagadochnom  ischeznovenii  ryada
lyudej  i  ob  obstoyatel'stvah,  soputstvovavshih  etomu  ischeznoveniyu.  Mezhdu
prochim, on soobshchil ej takzhe i o tom, chto vse eti lica takzhe poluchali kazhdogo
pervogo chisla svoj dividend.
     Molodaya devushka poblednela i ispuganno vzglyanula na syshchika.
     --  Neuzheli vse eto pravda? -- sprosila ona.-- Ved' vy by ne stali menya
pugat', esli  by u vas ne bylo na  to osnovanij. Teper' ya dolzhna vam nazvat'
eto obshchestvo: eto Meksiko-Siti-Sindikat na Portugal'-strit.
     -- Kak vy nabreli na eto obshchestvo? -- osvedomilsya Rider.
     --  YA poluchila odnazhdy  pis'mo ot direktora firmy, mistera de Sil®vo, v
kotorom on soobshchil  mne, chto poluchil moe imya ot  odnogo iz svoih znakomyh. V
tom zhe pis'me on soobshchal detali otnositel'no uslovij pomeshcheniya  deneg  v  ih
obshchestvo.
     -- U vas sohranilos' eto pis'mo? Ona pokachala golovoj.
     -- Net. Menya poprosili  zahvatit'  s soboyu pis'mo, kogda ya otpravlyus' k
nim dlya peregovorov.  Vprochem,  mne  tak i ne  prishlos' uvidet' kogo-libo iz
etogo obshchestva,--  dobavila ona, ulybayas',--  potomu  chto ya pisala advokatu,
kotoryj vel dela firmy.  Ne podozhdete li vy odno  mgnovenie? YA sejchas pokazhu
vam ego otvet.
     Rider podozhdal ee  u pod®ezda,  i vskore Margaret vernulas', zahvativ s
soboyu pis'mo, o  kotorom upomyanula.  Pis'mo  eto  bylo  ot  firmy  "Braher i
Braher"  i  nichem  ne  otlichalos'  ot  obychnyh pisem  podobnogo  soderzhaniya,
chasten'ko rassylaemyh advokatami.
     "Milostivaya Gosudarynya!
     po delu Meksiko-Siti-Sindikata.
     My  yavlyaemsya poverennymi  etoj firmy  i  imeem  chest' dovesti do Vashego
svedeniya, chto  eta  firma  nam horosho  izvestna i chto  ona pol'zuetsya ves'ma
solidnoj reputaciej.  Vse  zhe my  mozhem  pozvolit'  sebe  rekomendovat'  Vam
pomestit'  u  nee  svoi  sredstva,  potomu  chto  podobnoe vygodnoe  vlozhenie
kapitalov obychno byvaet sopryazheno s bol'shim riskom.
     Nam izvestno, chto eta firma vyplachivaet 12,5 procentov za pomeshchennye  u
nee kapitaly, a poroj etot procent povyshaetsya dazhe do 20 procentov v god.
     K  nam nikogda nikakih  zhalob na  dejstviya etoj firmy ne  postupalo. Ne
prinimaya na  sebya nikakoj otvetstvennosti  i ne pozvolyaya sebe  rekomendovat'
etu firmu, my vse zhe dolzhny priznat', chto do sih por deyatel'nost' etoj firmy
nikakih narekanij ne vyzyvala  i chto eto obshchestvo, po-vidimomu,  raspolagaet
krupnymi sredstvami.
     S sovershennym pochteniem Braher i Braher".
     -- Vy skazali, chto vam tak i ne dovelos' povidat' de Sil'vo?
     Ona pokachala golovoj.
     -- Net, mne  udalos' lish' besedovat' s  misterom  Braherom. V pomeshchenii
Meksiko-Siti-Sindikata ya zastala lish' neskol'kih sluzhashchih, mister de  Sil'vo
byl v  ot®ezde. Mne prishlos' ostavit' pis'mo tam, potomu chto ono soderzhalo v
sebe odnovremenno i zayavlenie o  podpiske na akcii etogo sindikata. V ustave
obshchestva  imeetsya  ukazanie,  chto vlozhennyj  kapital  mozhet  byt' potrebovan
obratno   v  lyuboe  vremya  i   podlezhit  vyplate  v  trehdnevnyj  srok;  eto
obstoyatel'stvo pobudilo menya risknut' i vlozhit' moi sredstva v eto obshchestvo.
Posle togo, kak ya poluchila  ot mistera de Sil'vo podtverzhdenie, ya perevela v
ego rasporyazhenie moyu tysyachu funtov.
     Rider kivnul golovoj.
     -- I vy vsegda v srok poluchali sleduemye vam summy?
     --  Kazhdyj  mesyac,--  torzhestvuyushche  zayavila  molodaya  devushka.--  I mne
kazhetsya, chto  vy,  pravo,  nespravedlivy  po otnosheniyu k misteru de  Sil'vo,
stavya ego v kakuyu-to svyaz' s ischeznoveniem stol'kih lyudej.
     Rider promolchal i v  tot zhe den' napravilsya na  Portugal'-strit 179. On
uvidel pered soboyu staromodnyj dvuhetazhnyj dom.
     Vo vtoroj  etazh vela  staromodnaya lestnica  -- tam  pomeshchalas'  kontora
kakogo-to kitajca-kupca.  V nizhnem etazhe vidnelis' tri dveri. Na levoj dveri
byla doshchechka s nadpis'yu; "Braher ya  Braher, advokaty i notariusy", na pravoj
dveri byla  vyveska Meksiko-Siti-Sindikat,  a srednyaya dver', nahodivshayasya  v
glubine  vestibyulya,  glasila: "Dzhon  Baston"  -- i  byla  lishena  kakih-libo
dopolnitel'nyh ukazanij.
     Rider tihon'ko voshel v kontoru i uvidel pered  soboyu molodogo cheloveka,
chto-to bystro pechatavshego na pishushchej mashinke. Glaza ego byli prikryty ochkami
s temnymi steklami.
     -- Net, ser,-- skazal on,--  mister de  Sil'vo  v nastoyashchij  moment  ne
nahoditsya  zdes'. On byvaet  v kontore  lish'  dva  raza  v nedelyu, razreshite
osvedomit'sya o vashem imeni?
     -- |to nevazhno,-- otvetil Rider,-- ya zajdu kak-nibud' v drugoj raz.-- I
s etimi slovami on pokinul pomeshchenie sindikata.
     Rideru  u bol'shej stepeni povezlo pri poseshchenii firmy"Braher i Braher".
Emu  udalos'  zastat'  v  kontore mistera  Dzhozefa  Brahera. To byl  vysokij
cvetushchij muzhchina, nosyashchij v petlice syurtuka beluyu rozu.
     Po-vidimomu, dela firmy  shli horosho, potomu chto Rider naschital ne menee
poludyuzhiny sluzhashchih. Kontora byla obstavlena s krichashchej roskosh'yu.
     -- Proshu vas,  prisyad'te, mister Rider,--  skazal advokat, vzglyanuv  na
kartochku.
     V neskol'kih slovah Rider izlozhil prichiny svoego poyavleniya.
     -- Vy prihodite kak nel'zya bolee  kstati,-- skazal Braher,-- potomu chto
pridi vy zavtra, a ne segodnya, ya okazalsya by ne v sostoyanii izlozhit' vam vse
to,  chto  predstavlyaet dlya  vas interes.  Po pravde  govorya, my  sochli  sebya
vynuzhdennymi prosit' mistera de Sil'no osvobodit' nas ot dal'nejshego vedeniya
ego  del.  Net, net,  nichego  osobennogo  ne proizoshlo,  no  u nas slozhilos'
vpechatlenie, chto dela idut takim obrazom,  chto my perenimaem na sebya slishkom
bol'shuyu otvetstvennost'.
     -- Byt'  mozhet,  u  vas imeetsya spisok lic, kotorye obrashchalis' k vam za
sovetom po delu Meksiko-Siti-Sin-dikata?
     Braher pokachal golovoj.
     --  Dolzhen  soznat'sya, hotya vam, byt' mozhet, eto i pokazhetsya  strannym,
chto my takim spiskom  ne raspolagaem. Ili, po krajnej mere, ne raspolagaem v
nastoyashchee vremya,-- dobavil on.-- |to i bylo odnoj iz prichin,  pobudivshej nas
porvat'  s Sindikatom.  Primerno  tri  nedeli tomu nazad  papka,  v  kotoroj
hranilas' vsya perepiska po delu firmy, vse rekomendacii i zaprosy neponyatnym
obrazom ischezli. Vecherom eta papka vmeste s ostal'nymi knigami byla polozhena
v nesgoraemyj shkaf, a na utro bessledno ischezla. Vse eto proizoshlo pri stol'
tainstvennyh obstoyatel'stvah,  chto  moj brat obratilsya k Meksiko-Sindikatu s
pros'boj predostavit'  nam kopii perepiski --  u  nih  hranilis' podlinniki,
togda kak u nas v ischeznuvshej papke imelis' lish' kopii,-- i do sego dnya nasha
pros'ba ne vypolnena.
     Rider udivlenno  podnyal glaza k potolku, slovno ozhidaya, chto  na nem  on
najdet razgadku etogo zagadochnogo sobytiya?
     -- Kto takoj Dzhon Baston?
     -- I ob  etom ya  nichego  ne  mogu vam  soobshchit',--  otvetil,  ulybayas',
advokat,--  mne  kazhetsya,  chto  Baston  --  eto  kakoj-nibud'  sostoyatel'nyj
kommersant, kotoryj vsego lish' tri mesyaca v godu provodit v svoej kontore. YA
lichno eshche ni razu ne videl ego.
     Rider pozhal advokatu ruku  i  udalilsya. On shel,  celikom  pogruzhennyj v
razmyshleniya, i ruki,  zakinutye za spinu, szhimaya zontik, pridavali emu oblik
svoeobraznoj pticy.
     Na  sleduyushchij  den'  on  snova  ozhidal na obychnom  meste miss  Margaret
Bellmen, no, nesmotrya na  to, chto  on  prostoyal  na perekrestke do  voloviny
shestogo, molodaya devushka ne poyavilas'.
     V etom ne bylo nichego neobyknovennogo, potomu chto poroj  sluchalos', chto
miss  Bellmen zaderzhivalas'  v  kontore,  i poetomu Rider  napravilsya domoj,
osobenno ne razmyshlyaya nad prichinami ee neyavki.
     Posle uzhina ej napravilsya v pansion, v kotorom zhila molodaya devushka i s
udivleniem vyslushal ot hozyajki, chto Margaret vse eshche ne prihodila domoj.
     On  pozvonil k  nej  v  kontoru  i,  nichego  ne  dobivshis', pozvonil na
kvartiru k ee patronu.
     -- Ona ushla v  polovine pyatogo,-- soobshchil  emu shef.-- Ej  pozvonili  po
telefonu, i ona poprosila u menya razresheniya ujti so sluzhby poran'she.
     -- O! -- prosheptal Rider.
     V etu noch' on ni leg spat', nahodyas' v svoem kabinete  v Skotlend-YArde,
prinimaya doneseniya policejskih divizionov, kotorym on dal razlichnye zadaniya.
     I nautro on  proniksya uzhasnoj uverennost'yu v tom,  chto spisok bez vesti
propavshih obogatilsya eshche odnim imenem -- i to bylo imya Margaret Bellmen.
     Do poloviny  vos'mogo  prosidel  on,  dremlya, v svoem  kresle,  a zatem
prinyal vannu, pobrilsya i,  kogda prokuror yavilsya  k  sebe na sluzhbu,  on uzhe
zastal Ridera, ozhidayushchim ego pribytiya.
     Rider sovershenno izmenilsya, s nim proizoshla razitel'naya peremena, i eto
bylo  ne tol'ko  sledstviem  bessonno  provedennoj nochi, golos ego  zazvuchal
rezko, ischezla svojstvennaya  Rideru myagkost', kotoraya, kazalos', gotova byla
podyskat' izvinitel'nye motivy dlya vsego. Rider stal surov i nepreklonen.
     V  neskol'kih  slovah  nalozhil  on  prokuroru ob ischeznoveniya  Margaret
Bellmen.
     --  Vy  polagaete,  chto  za  vsem  etim  kroetsya  de Sil'vo?--  sprosil
prokuror.
     --YA  v etom ubezhden,-- otvetil  Rider.-- U menya est' slabaya nadezhda, no
ona ochen' slaba, ochen' slaba,-- zakonchil on, pokachivaya golovoj.
     I,  nichego  ne dobaviv,  on udalilsya  k  sebe,  a  potom  napravilsya  v
Meksiko-Siti-Sindikat.
     Mistera de Sil'vo snova ne okazalos' v kontore,-- vprochem, syshchik byl by
ochen' udivlen, esli by on ego zastal tam. Posle etogo on peresek vestibyul' i
napravilsya v kontoru Braher.
     Tak on zastal oboih brat'ev.
     Rider reshil srazu pristupit' k dejstviyam.
     --  YA  ostavlyu zdes'  polismena s prikazom  arestovat'  de  Sil'vo, kak
tol'ko on poyavitsya. YA schitayu dolzhnym  soobshchit' vam ob etom, raz vy yavlyaetes'
ego poverennymi.
     -- No chego radi...-- zagovoril odin iz brat'ev, ne na shutku izumlennyj.
     -- YA eshche ne  reshil, kakoe ya emu  pred®yavlyu obvinenie, no smeyu zaverit',
chto ono budet neshutochnym,-- dobavil Rider.-- YA  eshche ne soobshchil Skotlend-YArdu
svoe zaklyuchenie po etomu  delu, no vashemu klientu pridetsya predstavit' ochen'
mnogo veskih dovodov v ob®yasnenie svoih dejstvij dlya togo, chtoby ostat'sya na
svobode.
     -- Vsya  eta  istoriya  predstavlyaetsya  mne  ochen' zagadochnoj,--  zametil
advokat.--  CHto on natvoril? Ego delo svyazano s kakimi-nibud' moshennicheskimi
operaciyami?
     --  Bol'shego   moshennichestva  nevozmozhno  sebe  predstavit',--  korotko
otvetil Rider.-- Zavtra  ya  zajmus' polucheniem sootvetstvuyushchih  polnomochij i
uchinyu u  nego  v  kontore, a ravno i  v kontre Dzhona Bastona,  osnovatel'nyj
obysk. Mne kazhetsya, chto mne udastsya tam najti mnogoe,  chto predstavlyaet  dlya
Skotlend-YArda nemalyj interes.
     V  etot  den' Rider probyl v Skotlend-YArde bol'she, chem obychno. Vyjdya iz
zdaniya, zanyatogo etim uchrezhdeniem, on napravilsya  k  Vestminsterskomu mostu.
Vdrug  on  zametil  napravlyavshijsya  k  nemu  avtomobil'.  Ostanovivshis',  on
razglyadel v  mashine Dzhozefa  Brahera, vzvolnovanno  kivavshego  emu  golovoj.
Mashina ostanovilas', i advokat, vyprygnuv iz nee, brosilsya k syshchiku.
     -- My nashli de  Sil'vo  --  kriknul on, zapyhavshis'.  On  byl  bleden i
sil'no  vzvolnovan, Rider  gotov  byl poklyast'sya,  chto zuby  ego stuchali  ot
volneniya.
     --  CHto-to  za  vsem  etim  kroetsya,--  prodolzhal  advokat,-- Moj  brat
popytalsya  vyzhat' iz nego pravdu...  Gospodi, esli on dejstvitel'no sovershil
prestuplenie, ya nikogda ne proshchu emu etogo.
     -- Gde on nahoditsya? -- sprosil Rider.
     -- Nezadolgo do uzhina on pribyl k nam v Dul'vich. U vas tam imeetsya svoj
dom. Brat i ya ne zhenaty i  zhivem tam vmeste. De Sil'vo ne raz priezzhal k nam
k uzhinu  v  Dul'vich. Moj  brat  stal  emu  zadavat'  rad voprosov i  nakonec
zastavil ego priznat'sya. Nesomnenno,  etot chelovek soshel s uma. -- CHto zhe on
skazal?
     -- YA ne mogu vse eto povtorit'. |rnest zaderzhit ego u  sebya  do  vashego
pribytiya.
     Rider  vskochil  v  avtomobil',  i   oni  poneslis'  po   napravleniyu  k
Kembervellyu  Lejn  Houz.  Staryj,  dom  stoyal  v  konce  derevenskoj  ulicy,
obrazovyvavshej tupik. Dom byl okruzhen bol'shim parkom.  Mister  Braher  vylez
pervym iz avtomobilya  i otvoriv  dver', povel Ridera  v dom.  Odna iz dverej
perednej byla otkryta.
     -- |to mister  Rider? -- poslyshalsya znakomyj golos. To zagovoril |rnest
Braher.
     Rider voshel v komnatu.
     Mladshij Braher stoyal u kamina, on byl odin v komnate.
     --  De Sil'vo proshel naverh prilech', - poyasnil advokat,  -- eto uzhasnaya
istoriya, mister Rider.
     On protyanul Rideru ruku, i Rider napravilsya k nemu navstrechu. Kogda ego
noga kosnulas'  nebol'shogo persidskogo kovrika, rasstelennogo pered kaminom,
on soobrazil, kakoj podvergaetsya opasnosti,  no  bylo pozdno -- telo ego uzhe
utratilo ravnovesie, on popytalsya otkinut'sya nazad, no  uzhe ne mog sovladat'
so svoim telom.
     On pochuvstvoval, kak kover pod ego nogoyu drognul, i on poletel vniz. On
popytalsya uhvatit'sya za kraj  pola rukoyu i na mgnovenie povis na  rukah,  no
kogda  uvidel, chto advokat zanes nogu dlya  togo, chtoby nanesti emu udar,  on
razzhal pal'cy i sorvalsya vniz. Padenie slegka oglushilo ego i na mgnovenie on
poteryal  soznanie.  Potom,  kogda  on otkryl glaza, on uvidel, chto  lezhit  v
pogrebe.  Medlenno  oglyadelsya on i  uvidel  nad soboyu lico  starshego  brata,
sklonivshegosya nad lyukom. Otverstie postepenno umen'shalos' --  to byl  lyuk  s
razdvizhnym mehanizmom.
     -- S vami my  poschitaemsya posle,  Rider! -- kriknul, uhmylyayas',  Dzhozef
Braher.--U nas nemalo tolkovyh lyudej popadalos' na tu zhe udochku...
     Progremel   vystrel.  Pulya  ocarapala  shcheku   advokata,   s  proklyatiem
otskochivshego v storonu, i v sleduyushchee mgnovenie otverstie nad golovoyu Ridera
zakrylos'. Rider ochutilsya  odin v vylozhennom kirpichom pogrebe. No  on ne byl
odin, s nim byl ego brauning, vernyj drug, prisutstvie  kotorogo sejchas bylo
bolee, chem kogda-libo, neobhodimo.
     Rider vynul karmannyj fonarik i osmotrel svoyu temnicu.
     Pol i steny byli vlazhny, i eto brosilos' emu v glaza. V uglu on zametil
neskol'ko stupenej, vedshih k metallicheskoj dveri, i zatem...
     -- Mister Rider!
     On  oglyanulsya   i  osvetil  protivopolozhnyj  ugol  pogreba.  Pered  nim
nahodilas' Margaret Bellmen.
     --  YA  boyus',  chto vy  iz-za  menya  popali  v ochen' tyazheloe  polozhenie,
--skazala ona, i on myslenno podivilsya ee izumitel'nomu spokojstviyu.
     -- Kak davno vy zdes'?
     -- So vcherashnej nochi,-- otvetila devushka.-- Braher pozvonil mne, zaehal
za mnoj na avtomobile  Do segodnyashnego dnya  ya nahodilas' v drugom pomeshchenii,
no primerno chas tomu nazad oni dostavili menya syuda.
     -- V kakom pomeshchenii vy nahodilis' ranee?
     Ona ukazala na metallicheskuyu dver'.
     Miss Bellmen ne stala rasprostranyat'sya o  podrobnostyah ee pleneniya, eto
bylo by izlishne i neumestno.
     Im sledovalo obsudit' polozhenie, v kotorom oni ochutilis'.
     Rider podnyalsya  po stupen'kam i vnimatel'no osmotrel dver' -- ona  byla
zaperta  s  drugoj  storony, i on obnaruzhil,  chto ona byla  lishena  zamochnoj
skvazhiny. Devushka soobshchila emu,  chto eta dver' vela  v koridor,  soedinyavshij
pogreb s kuhnej.
     Ona nadeyalas', chto iz kuhni im udastsya vybrat'sya na svobodu, potomu chto
v kuhne imelos' okno, hotya i zashchishchennoe reshetkoj.
     --  No   okno  stol'  vysoko  raspolozheno,  chto  ya  nichego  ne   smogla
predprinyat'.
     Rider vtorichno osmotrel pogreb i obratil vnimanie na potolok.
     --  CHto  oni sobirayutsya predprinyat'  s nami? -- sprosil  on zadumchivo i
slovno v otvet on uslyshal  shum l'yushchejsya vody. CHerez  neskol'ko  mgnovenij on
pochuvstvoval pod nogami vlagu.
     Osvetiv  pol, on  uvidel, chto on  zalit  vodoj, i  chto  voda  s  kazhdym
mgnoveniem pribyvaet -- ona lilas'  iz  treh otverstij v stene i pribyvala s
neimovernoj bystrotoj.
     -- CHto eto znachit? -- sprosila boyazlivo devushka.
     -- Podnimites'  na stupen'ki,--  prikazal  Rider  i,  razorvav odin  iz
valyavshihsya v uglu meshkov,  popytalsya  zatknut'  otverstiya  v  stene, no  ego
usiliya byli naprasnymi -- voda prodolzhala pribyvat'.
     Tajna ischeznoveniya stol'kih lyudej dlya nego byt' tajnoj!
     Voda pribyvala s bol'shoj bystrotoj. Ona dostigala  kolen, podnyalas' eshche
vyshe, nachala  zalivat'  stupeni,  na  kotoryh  nashla  sebe  ubezhishche  molodaya
devushka.
     Vyhoda ne bylo. On predpolagal, chto voda podnimetsya do samogo  potolka,
zatem zal'et i vidnevshiesya v otverstiya.
     Teper'  emu stalo  yasno ih naznachenie. Ved' nado  bylo kakim-to obrazom
udalit' trupy iz pogreba? On byl otlichnym plovcom, no on ponimal, chto emu ne
proderzhat'sya v techenie neskol'kih chasov na vode.
     On skinul s sebya pidzhak i zhilet i prinyalsya rasstegivat' vorotnik.
     -- Bylo by  luchshe, esli by vy posledovali  moemu meru i snyali plat'e,--
skazal on devushke.-- Vy umeete plavat'?
     -- Da,-- prosheptala ona v otvet.
     No  on ne osmelilsya sprosit' ee,  skol'ko  ona  smozhet proderzhat'sya  na
vode, a ved' eto bylo tak vazhno! Voda pribyvala, on shvatil ee za ruku:
     -- Vy ne boites'?
     -- Net,-- prosheptala ona,--  |to tak horosho, chto  vy so mnoyu. Zachem eti
lyudi tak zhestoki po otnosheniyu k nam?
     Voda dostigla poslednej stupeni i prodolzhala pribyvat',
     Neozhidanno on ulovil, kak chto-to legko stuknulo dver' s protivopolozhnoj
storony. Razdalsya legkij zvon, slovno kto-to otodvigal  zasov.  Ostorozhno on
otstranil devushku v storonu i obeimi rukami upersya v  dver'. Ne bylo nikakih
somnenij -- kto-to prodolzhal orudovat' u dveri.
     Rider opustilsya  na odnu stupen'ku i pochuvstvoval, kak  dver'  legko  i
besshumno  zadvigalas'. Ona otkryvalas' vnutr'. Skvoz' uzen'kuyu shchel' probilsya
luch sveta. Rider rvanul  dver' k sebe i v  to zhe  mgnovenie s revol'ver ruke
brosilsya vpered.
     -- Ruki vverh! -- skomandoval on.
     Tot, kto nahodilsya za dver'yu, ot straha vyronil fonarik. Rider pospeshil
navesti na nego svoj fonarik i tozhe chut' bylo ne vyronil ego ot izumleniya.
     Pered  nim stoyal Mill's, byvshij  dartmurskij arestant, dostavivshij  emu
zaraznoe poslanie.
     -- Nichego ne podelaesh', inspektor,-- probormotal on,-- opyat' vlip.
     Rider  v  mgnovenie  ocenil polozhenie.  V sleduyushchuyu minutu on podhvatil
devushku, vytashchiv  ee iz pogreba i uvlek  za  soboyu po  uzkomu  koridoru,  po
kotoromu teper' lilas' voda.
     -- Kak ty syuda popal, Mill's? -- sprosil syshchik vzlomshchika.
     -- CHerez okno.
     -- CHerez kakoe okno? Skoree!
     Vzlomshchik  povel  ego k  oknu -- reshetki  na nem  bolee ne  bylo: Mill's
udalil ee vmeste s okonnoj ramoj. Proshlo eshche neskol'ko mgnovenij, i vse troe
ochutilis' na trave pered domom. Nad ih golovami raskinulos' zvezdnoe nebo.
     -- Mill's,-- skazal Rider  i  golos  ego  zadrozhal,--  ty hotel uchinit'
zdes' vzlom?
     --  Sovershenno  verno,--   otvetil  chelovechek,--  ya  uzhe  dolozhil  vam,
inspektor, chto naprasno zapirat'sya ne budu.
     -- Uletuchivajsya otsyuda, da poskoree,-- proshipel Rider,  -- A nam, miss,
predstoit nebol'shaya progulka.
     CHerez neskol'ko  minut  prishla  ochered' zastyt'  ot udivleniya postovomu
polismenu  --  on uvidel  pered  soboyu  strannuyu parochku: pozhilogo  i  ochen'
pochtennogo na vid muzhchinu, razgulivayushchego v Sorochke i bryukah v soprovozhdenii
damy v bel'e. I oba oni promokli do poslednej nitki.
     * * *
     -- Meksiko-Siti-Sindikat na samom dele byla firma "Braher  i Braher",--
poyasnil Rider svoemu shefu.
     -- Dzhona Bastona voobshche  ne sushchestvovalo. Ego komnata  byla prohodnoj i
sluzhila   oboim   brat'yam-prestupnikam   dlya   togo,   chtoby   udobnee  bylo
zamaskirovat' svyaz', sushchestvovavshuyu mezhdu obeimi kontorami.
     Sluzhashchij  Meksiko-Sindikata  byl  slep --  ya eto zametil  srazu,  kogda
uvidel ego.
     V Londone imeetsya dovol'no  znachitel'noe kolichestvo slepcov, pechatayushchih
na mashinke. Oni namerenno vzyali na sluzhbu slepogo dlya togo, chtoby legche bylo
skryt', chto de Sil'no na samom Dele ne sushchestvuet.
     Firma  "Braher i  Braher" s  techeniem vremeni  razorilas'. Dolzhno byt',
sledstvie pokazhet,  chto ne oboshlos' bez rastrat. I togda im  prishla v golovu
ideya soblaznyat' ryad lic,  chtoby  oni vlozhili k nim svoi kapitaly, obeshchav  im
basnoslovnye  procenty.  Oni  tshchatel'no  vybirali  svoih  zhertv,  i  Dzhozef,
rukovodivshij vsemi operaciyami sindikata, prezhde  chem ostanovit'  na kom-libo
svoj  vybor, navodil o  nem  samym tshchatel'nym  obrazom  spravki.  Neschastnye
zhertvy namechalis' iz chisla lic, ne imevshih  blizkih,  o  kotoryh nekomu bylo
pozabotit'sya.
     V  teh sluchayah, kogda  oni okazyvalis'  neuverennymi  v tom, chto zhertva
namechena pravil'no, oni ot imeni firmy  "Braher i  Braher" pisali pis'mo,  v
kotorom sovetovali  vozderzhat'sya ot vlozheniya deneg v  Meksiko-Siti-Sindikat,
schitaya delo nedostatochno solidnym.
     Posle  togo, kak  nekotoroe vremya neschastnomu  akcioneru  vyplachivalis'
procenty, oni zamanivali ego v svoj dom v  Dul'viche, i  ottuda dlya nego  uzhe
bolee  ne bylo  vozvrata. Dolzhno byt', my najdem  pod domom  celoe kladbishche.
Naskol'ko  mne  udalos' ustanovit', eti prestupniki  za poslednie  dva  goda
prisvoili podobnym obrazom svyshe sta dvadcati tysyach funtov.
     --  |to sovershenno  neveroyatno, -- prosheptal  prokuror,  --  sovershenno
neveroyatno. Rider pozhal plechami.
     -- Razve  mozhno bylo sebe predstavit' chto-nibud' bolee neveroyatnoe, chem
ubijcy Berk i Har? A mezhdu tem my nahodim svoih Berkov i Harov v kazhdom sloe
obshchestva i v kazhduyu epohu.
     --  Pochemu Brahery tak medlili  s  ubijstvom miss  Bellmen?  -- sprosil
prokuror. Rider smushchenno kashlyanul.
     -- YA polagayu, chto oni sobiralis' raspravit'sya s miss Bellmen ne ran'she,
chem im udalos'  by zahvatit' menya v svoi ruki,  i dolzhen priznat'sya,--  i on
snova zakashlyalsya,-- chto oni polagali,  chto ya osobenno sil'no zainteresovan v
sud'be etoj molodoj osoby.
     -- I nado polagat', chto oni v etom ne oshiblis'? -- sprosil prokuror.
     No na etot vopros Rider ne dal otveta.

Last-modified: Thu, 07 Mar 2002 12:27:37 GMT
Ocenite etot tekst: