Ocenite etot tekst:



                               (Predislovie)


     -----------------------------------------------------------------------
     Gaborio |. i dr. Delo vdovy Leruzh / |.Gaborio. Duhi Damy v chernom /
     G.Peru. Arsen Lyupen - dzhentl'men-grabitel' / M.Leblan: Romany:
     Per. s fr. - M.: Progress; Mn.: Belarus', 1991. - 608 s.
     OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 28 dekabrya 2003 goda
     -----------------------------------------------------------------------


     Policejskij roman... Kto hotya by raz  v  zhizni  ne  obrashchalsya  k  etomu
zhanru literatury, neredko vsluh vyrazhaya k nemu  vysokomernoe  prenebrezhenie,
no vtajne zachityvayas' podchas neveroyatnymi ili  dazhe  nelepymi  priklyucheniyami
ego geroev! Lyudi vpolne samostoyatel'nye i ne sklonnye vo vsem soglashat'sya  s
mneniem tonkih cenitelej izyashchnoj slovesnosti  otkryto  priznavalis'  v  tom,
chto vmeste s SHerlokom Holmsom, komissarom  Megre  ili  miss  Marpl  pytalis'
najti razgadku tainstvennyh i strashnyh  prestuplenij,  primerivali  na  sebya
roli   borcov   za   poprannuyu   spravedlivost',   besstrashnyh    zashchitnikov
oskorblennoj dobrodeteli. Sredi etih dostojnyh lyudej mozhno bylo  by  nazvat'
i vydayushchihsya gosudarstvennyh deyatelej,  reshavshih  sud'by  celyh  narodov,  i
znamenityh muzhej nauki,  hudozhnikov,  muzykantov,  poetov  i  teh,  kogo  my
inogda sklonny velichat' "prostym narodom". Lyudi ser'eznye i  legkomyslennye,
proshedshie surovuyu shkolu zhizni ili tol'ko vstupayushchie  v  nee,  oni  videli  v
gonimoj  i  preziraemoj   odnimi,   prevoznosimoj   i   pochitaemoj   drugimi
detektivnoj proze to sposob  ujti  ot  seroj  i  unyloj  povsednevnosti,  to
istochnik znanij o skrytyh storonah zhizni toj ili inoj  epohi,  povestvovanie
o lyudskih strastyah, porokah i dobrodetelyah.
     Kto tol'ko ne lomal golovu nad romanami o prestupnikah  i  o  teh,  kto
prizvan - chasto riskuya zdorov'em i  samoj  zhizn'yu  -  ohranyat'  obshchestvo  ot
pokushenij na ustanovlennyj v nem poryadok: psihologi i  sociologi,  mediki  i
istoriki literatury, yuristy i prosto istoriki; budem priznatel'ny  im  -  my
teper' mnogoe  znaem  ob  etoj  zakonnoj  vetvi  hudozhestvennoj  literatury,
priznali za nej pravo na  sushchestvovanie,  znaem  o  tom,  kak  i  pri  kakih
usloviyah ona zarozhdalas', o ee predshestvennikah, o ee korifeyah i epigonah.
     Tainstvennye  priklyucheniya,  mrachnye  prestupleniya  i   prosto   zagadki
prirody vrode slavnogo Bermudskogo treugol'nika  ili  letayushchih  tarelok,  za
kotorymi  neredko  hotelos'  videt'  ch'yu-to  zlonamerennuyu  ili,   naprotiv,
blagodetel'nuyu ruku, vsegda privlekali vnimanie chelovechestva. O nih  dumali,
govorili, pisali  s  nezapamyatnyh  vremen,  i  eto,  nado  priznat',  ves'ma
zatrudnyalo reshenie voprosa o tom, kogda  zhe,  sobstvenno  govorya,  na  nashej
planete poyavilsya detektivnyj roman.
     Voobshche zdes', kak i vo mnogih drugih sluchayah, opredelenie togo,  o  chem
my rassuzhdaem, okazyvaetsya ne stol' uzh  prostym  delom.  Prakticheski  my  ne
delaem razlichiya  mezhdu  dvumya  ne  vpolne  tozhdestvennymi  ponyatiyami:  roman
detektivnyj i roman policejskij. Dejstvitel'no, proizvedeniya o  prestuplenii
(ili dazhe prostupke, narushayushchem obshcheprinyatye normy povedeniya)  i  o  poiskah
vinovnogo  -  zlodeya  ili   prosto   cheloveka,   narushivshego   ustanovlennyj
poryadok, - mozhno najti v literaturah i davno ushedshih v proshloe  epoh,  kogda
samih policejskih eshche ne bylo v pomine.
     Lish' s nekotoroj natyazhkoj mozhno  bylo  by  otnesti  k  predshestvennikam
podlinno detektivnoj literatury tak nazyvaemyj goticheskij ili chernyj  roman,
ves'ma rasprostranennyj v Anglii XVIII -  nachala  XIX  v.:  "Zamok  Otranto"
(1764)  G.Uolpola,  "Udol'fskie  tajny"  (1794)  A.Radklif,  "Monah"  (1808)
M.G.L'yuisa i znamenityj "Mel'mot-skitalec" (1820) G.Met'yurena.  Vot  uzh  gde
bylo vdovol' tajn i prestuplenij, v tom chisle i takih, dlya razgadki  kotoryh
nuzhny byli ne stol'ko pronicatel'nyj um i  nablyudatel'nost'  SHerloka  Holmsa
ili  Lekoka,  geroya  romanov  |.Gaborio,  skol'ko  besstrashie  pered   licom
tainstvennyh infernal'nyh sil i zhestokost'yu kovarnyh zlodeev.
     V nazvannyh vyshe romanah net togo, chto pozvolilo by nam  otnesti  ih  k
zhanru sobstvenno detektivnyh proizvedenij.  My  upominaem  ih  avtorov  lish'
potomu,  chto  oni  peredali  posleduyushchemu  pokoleniyu   pisatelej   nekotorye
ustojchivye  komponenty  literatury  o  priklyucheniyah,  stolknovenii   moguchih
strastej i prestupleniyah, o besprimernyh zlodejstvah i  o  vozvyshayushchej  dushu
gotovnosti k samopozhertvovaniyu radi spravedlivosti ili velikoj lyubvi. |to  i
ryad  syuzhetnyh  shem   i   hodov,   i   gotovye   opisaniya   mest,   osobenno
blagopriyatstvuyushchih  soversheniyu  prestuplenij  (staryh   zamkov,   krepostnyh
razvalin  s  potajnymi  hodami   i   zhutkimi   podzemel'yami),   svoeobraznaya
zhivopisnost' v izobrazhenii pejzazhej i harakterov i dazhe nepovtorimyj  pafos,
obrashchennyj k chuvstvam i umu potryasennogo i rastrogannogo chitatelya.
     Ne zabudem i togo, chto odin lish', naprimer,  "Mel'mot-skitalec"  okazal
ogromnoe vozdejstvie na sovremennuyu emu evropejskuyu, v tom chisle i  russkuyu,
literaturu*. Ego perevodili  na  drugie  yazyki,  emu  podrazhali,  sledy  ego
vliyaniya  my  obnaruzhim  dazhe  v  nekotoryh  proizvedeniyah,  sozdannyh  cherez
stoletie posle ego poyavleniya na svet**.
     ______________
     *  Podrobno  ob  etom   lyuboznatel'nyj   chitatel'   mozhet   uznat'   iz
prevoshodnoj   stat'i   akad.   M.P.Alekseeva   v    knige:    G.R.Met'yuren.
Mel'mot-skitalec. L., 1976, s. 563-674.
     **  Odin  iz  glavnyh  motivov  romana  G.Leru  "Prividenie  v  Opernom
teatre", o kotorom neskol'ko slov budet skazano pozzhe, na nash vzglyad,  pryamo
zaimstvovan iz romana Met'yurena.

     Pri vseh nesomnennyh dostoinstvah proizvedenij G.Uolpola ili  A.Radklif
v nih, odnako, ne bylo  toj  glavnoj  figury  -  policejskogo  ili  hotya  by
syshchika-lyubitelya, "iz lyubvi k iskusstvu" bolee ili menee sistematicheski i  ne
bez uspeha zanimayushchegosya sysknym delom (togo zhe SHerloka Holmsa ili  SH.Dyupena
iz rasskazov |.Po), - kotoraya stanovitsya kak by organizuyushchim sterzhnem  vsego
proizvedeniya.  Ne   bylo   ee   po   toj   prostoj   prichine,   chto   figura
syshchika-professionala v real'noj zhizni, v obshchestvennoj ierarhii XVIII v.  eshche
ne zanimala skol'ko-nibud' zametnogo mesta.
     Sushchestvenno i drugoe. Vnimanie avtorov goticheskih  romanov  prakticheski
ne  privlekala  social'naya  problematika:  vremya  social'nogo   issledovaniya
dejstvitel'nosti, podlinno istoricheskogo podhoda k  nej  eshche  ne  nastupilo.
Neobhodimo bylo poyavlenie "CHelovecheskoj komedii" Bal'zaka dlya togo, chtoby  v
literature smestilis' mnogie  akcenty,  mesto  neobyknovennyh  romanticheskih
personazhej zanyali real'nye,  zhivye  lyudi,  mesto  tainstvennyh,  ispolnennyh
mistiki  priklyuchenij  -  real'nye,   podchas   ne   menee   strashnye   dramy,
proishodyashchie s etimi lyud'mi v real'noj zhe, a  ne  rozhdennoj  slishkom  pylkoj
fantaziej zhizni.
     Konechno,   Bal'zak   mnogoe   unasledoval   ot   goticheskogo    romana,
vnimatel'nym chitatelem  kotorogo  on  byl.  |to  zametno  ne  tol'ko  v  ego
"Proshchennom Mel'mote", no i v "Istorii  trinadcati",  v  takih  romanah,  kak
"Blesk i nishcheta kurtizanok". Dlya nas, odnako, bolee sushchestvenno  to,  chto  v
ego proizvedeniyah bor'ba Dobra so  Zlom  utratila  svojstvennuyu  bol'shinstvu
proizvedenij  goticheskoj  literatury  nekuyu  otvlechennost'.  Bal'zak  sdelal
vazhnyj dlya sovremennoj emu literatury shag,  obrativshis'  k  real'nym  faktam
povsednevnoj zhizni, ispol'zuya  podlinnye  dokumenty  epohi,  vospominaniya  i
dnevniki real'no sushchestvovavshih lyudej. Govorya ob etom, chashche vsego  ssylayutsya
na "Memuary" Vidoka, ot  kotoryh  Bal'zak  ottalkivalsya,  sozdavaya  zloveshchij
obraz "Napoleona katorgi", odnovremenno syshchika i prestupnika Votrena.
     Vse  zhe  glavnym  obstoyatel'stvom,  kotoroe  sposobstvovalo   poyavleniyu
detektivnogo  romana  v  polnom  smysle  slova,   yavilsya   sovershavshijsya   v
literature  povorot  k  sovremennosti.  Sobytiya  v  goticheskih  romanah,   v
proizvedeniyah na istoricheskie temy,  naprimer  v  romanah  Val'tera  Skotta,
proishodili pochti  vsegda  v  bolee  ili  menee  otdalennom  proshlom.  Uspeh
detektivnomu  romanu  v  konechnom  schete   prineslo   obrashchenie   imenno   k
sovremennomu materialu,  neposredstvenno  zatragivayushchemu  chitatelya:  s  nim,
etim chitatelem, moglo proizojti to, chto proishodit s  geroyami  literaturnogo
proizvedeniya, i eto, estestvenno, vyzyvalo  sootvetstvuyushchie  emocii,  osobye
perezhivaniya, oshchushchenie podlinnosti proishodyashchego v romane.
     Usileniyu interesa chitayushchej publiki k prestupleniyam, sovershaemym  gde-to
ryadom,  v  samoj  obyknovennoj  obstanovke,  lyud'mi,  kotorye,  mozhet  byt',
ezhednevno  vstrechayutsya  nam  na   ulice,   a   ne   na   stranicah   romana,
sposobstvovala i  pressa.  V  chastnosti,  osnovannaya  v  1825  g.  "Sudebnaya
gazeta" sistematicheski  publikovala  svidetel'stva  ochevidcev  i  uchastnikov
ugolovnyh  del,  stav  tem  samym  neischerpaemym   istochnikom   dlya   mnogih
literaturnyh proizvedenij.
     Povorot k  sovremennosti  vyzval  v  znachitel'noj  chasti  literatury  i
sushchestvennuyu  smenu  personazhej,  mest,  v  kotoryh  razvivaetsya   dejstvie.
Pisateli obratilis' k takim temam, k  takim  sobytiyam,  kotoryh  oni  ran'she
pochti nikogda ne kasalis'.  |to  byli  temy,  neposredstvenno  zatragivayushchie
shirokij  krug  novyh  chitatelej,  prinadlezhavshih   ne   k   obrazovannoj   i
sostoyatel'noj verhushke obshchestva, no k rabochemu i remeslennomu  lyudu,  melkim
chinovnikam,  poluchivshim   dostup   k   literature   blagodarya   obshchestvennym
chital'nyam,   deshevym   abonementam,    melkim    peredvizhnym    bibliotekam,
postepennomu vmeste  s  sovershenstvovaniem  tipografskogo  dela  udeshevleniyu
knig. Mnogie gazety, kotorye  mozhno  bylo  prakticheski  besplatno  chitat'  v
nedorogih parizhskih kafe, publikovali na svoih stranicah iz nomera  v  nomer
tak nazyvaemye romany-fel'etony, adresovannye v pervuyu ochered'  imenno  etim
novym chitatelyam, stremyas' udovletvorit' ih interesy i potrebnosti.
     SHirokoe rasprostranenie poluchili romany,  kotorye  istoriki  literatury
otnosyat k chislu tak nazyvaemyh "narodnyh" (romans populaires). Sozdavali  ih
pisateli ves'ma razlichnye kak po talantu, tak i po masshtabam ih  tvorchestva.
V ogromnoj masse podobnoj  literatury  mozhno  najti  proizvedeniya  i  prosto
razvlekatel'nye,   i   poznavatel'nye,   i   "vospitatel'nye";   sushchestvoval
nekotoroe vremya dazhe  zhanr  romana  "slezlivogo",  rasschitannogo  na  samogo
chuvstvitel'nogo i zhalostlivogo chitatelya. Bol'shaya chast' etih  romanov  vpolne
zasluzhenno  kanula  v  Letu,  i  vspominayut  o  nej  lish'   samye   dotoshnye
specialisty po literaturnoj produkcii. Ne zabudem, odnako,  i  togo,  chto  u
istokov "narodnogo romana" stoyali i takie  pisateli,  kak  avtor  "Parizhskih
tajn" |.Syu, kotoryj privel  chitatelya  na  samoe  dno  sovremennoj  parizhskoj
zhizni s ee nishchetoj i porokami. Vsled za etimi  tajnami  poyavilos'  nemalo  i
drugih - londonskih, marsel'skih i t.p. "Narodnyj roman" ne chuzhdalsya  i  tem
istoricheskih;  rabotal  v  etom  rusle  i  A.Dyuma,   vpletaya   v   podlinnye
istoricheskie  sobytiya  neveroyatnye   priklyucheniya   vydumannyh   im   geroev.
Sovetskij chitatel' horosho znaet ego knigi o besstrashnyh mushketerah,  gorazdo
men'she izvestna tetralogiya Dyuma, postroennaya na  materiale  istorii  Francii
poslednej treti  XVIII  v.  ("ZHozef  Bal'zamo",  "Ozherel'e  korolevy",  "Anzh
Pitu",  "Grafinya  de  SHarni"),  v   kotoroj   bol'shoe   mesto   zanimaet   i
"detektivnyj"  element.  K  "istoricheskim"   romanam   sleduet   otnesti   i
znamenitogo "Gorbuna" P.Fevalya, odnogo iz  korifeev  "narodnoj"  literatury,
sygravshego zametnuyu rol' v sozdanii klassicheskogo francuzskogo  policejskogo
romana.
     Vprochem, ne budem uglublyat'sya v istoriyu etoj  literatury,  hotya  ona  i
zasluzhivaet samogo ser'eznogo vnimaniya. Otmetim tol'ko,  chto  na  protyazhenii
XIX  v.  ona  prinimala  razlichnye   oblich'ya,   znala   vzlety   i   padeniya
chitatel'skogo interesa, no nikogda ne ischezala sovsem.  Odnim  iz  priznakov
ee zhivuchesti byla sposobnost' k samoparodii,  kotoraya  v  znachitel'noj  mere
kak by nejtralizovala dejstvie parodij, prinadlezhashchih peru ee protivnikov.
     Za desyatiletiya svoego sushchestvovaniya (a ona zhiva do sih por)  "narodnaya"
literatura  preterpela  evolyuciyu,  zametno  sdvigayas'  vpravo,   obnaruzhivaya
"ohranitel'nye", konservativnye tendencii.
     Vse skazannoe vyshe imeet dlya nas zdes' smysl lish' postol'ku,  poskol'ku
imenno  na  periferii  "narodnoj"  literatury   razvivalsya   i   francuzskij
policejskij roman, unasledovav mnogie ee osobennosti. |to tot  samyj  roman,
proizvedeniya treh  "klassikov"  kotorogo,  |.Gaborio,  G.Leru  i  M.Leblana,
predstavleny v predlagaemoj chitatelyu knige.
     Francuzskij detektiv  pitalsya  ne  tol'ko  otechestvennymi  istochnikami.
Glavnoe  v  sobstvenno  policejskom  romane  -   utverdivshijsya   v   pozdnej
literature tip geroya, rassleduyushchego prestuplenie, kotoryj prishel v Evropu  v
pochti zakonchennom vide s dalekogo Amerikanskogo kontinenta. V 1856 g.  SHarl'
Bodler perevel neskol'ko novell amerikanca |.Po, v tom chisle i "Ubijstvo  na
ulice Morg". Po ironii sud'by (tochnee - po vole  avtora)  chelovekom,  davshim
razgadku chudovishchnogo prestupleniya, nad kotoroj bilis' luchshie  umy  parizhskoj
policii, zdes' stal chelovek shtatskij, tak skazat' lyubitel', SH.Dyupen.
     Po  mneniyu  issledovatelej,  imenno  novelly   |.Po   zalozhili   osnovy
sushchestvuyushchej i ponyne detektivnoj literatury.  Skoree  vsego,  delo  obstoit
imenno tak pri  vsem  tom,  chto  ni  deduktivnyj  (logicheskij,  kak  on  ego
nazyval) metod Dyupena, kotorym vposledstvii budut pol'zovat'sya syshchiki  "vseh
vremen i narodov", ni opisannoe v "Ubijstve  na  ulice  Morg"  prestuplenie,
sovershennoe v zamknutom prostranstve komnaty  (nechto  podobnoe  uzhe  bylo  v
romane A.Radklif),  ne  yavlyalis'  izobreteniem  amerikanskogo  pisatelya.  On
sdelal drugoe: v sravnitel'no nebol'shih, no neobyknovenno emkih novellah  Po
ustanovil  klassicheskuyu  strukturu   detektivnogo   proizvedeniya:   osnovnye
svedeniya  o  prestuplenii,  informiruyushchie  chitatelya,  dejstviya   oficial'noj
policii, kotorye obychno ne privodyat k nuzhnym rezul'tatam, a inogda i  prosto
eshche bol'she zaputyvayut delo, vmeshatel'stvo glavnogo geroya (im  mozhet  byt'  i
policejskij i  syshchik-lyubitel'),  ego  dejstviya  i  razmyshleniya  i,  nakonec,
ob®yasnenie tajny, razgadka postavlennoj v nachale proizvedeniya problemy.
     Novelly   Po   vveli   v   literaturu   tip    rasskazchika-kommentatora
proishodyashchih  sobytij  (naprimer,  doktor  Vatson  u  Konan  Dojla);   takim
povestvovatelem-letopiscem  (u  Gaborio,  Leru,  Leblana,  Agaty  Kristi   i
drugih) obychno  stanovitsya  chelovek  nedalekij,  prisutstvie  kotorogo  lish'
podcherkivaet um i pronicatel'nost' glavnogo geroya.
     Issledovaniyu  material'nyh  primet,  ostavlennyh  prestupnikom  sledov,
nablyudatel'nosti  francuzskie  syshchiki  uchilis'  i  u  drugogo  amerikanskogo
pisatelya, Fenimora Kupera, s ego Kozhanym CHulkom, otchasti u Majn  Rida.  Byli
u evropejskih detektivov i drugie uchitelya, no  o  nih  govorit'  my  uzhe  ne
budem.


     Interes k policejskomu romanu s serediny XIX v. nikogda ne  uvyadal,  on
zavoevyval vse novyh i novyh pochitatelej. Francuzy  perevodili  amerikanskih
i anglijskih avtorov, amerikancy i anglichane -  francuzov,  ne  otstavali  v
etom  uvlechenii  i  drugie  strany,  v  tom  chisle   i   Rossiya.   Osobennoj
populyarnost'yu u nas  pol'zovalis'  proizvedeniya  Gaborio,  priznannogo  otca
evropejskogo detektivnogo romana. Gaborio chitali  mnogie  russkie  pisateli;
chital  ego  i  A.CHehov,  v  pis'mah  i  proizvedeniyah  kotorogo  imya  avtora
"Prestupleniya v Orsivale" i "Gospodina  Lekoka"  vstrechaetsya  ves'ma  chasto.
"SHvedskaya spichka" CHehova - velikolepnaya parodiya na policejskij  roman,  odin
iz geroev kotoroj, nezadachlivyj pomoshchnik sledovatelya  Dyukovskij,  "nachitalsya
Gaborio".
     Razmyshlyaya o sovremennoj literature, CHehov govoril o tom, kak  v  Rossii
rasprostranyalis' bezdarnye, no "strashnye" romany ob "ubijstvah,  lyudoedstve,
millionnyh proigryshah, privideniyah". "Strashna fabula, strashny lica,  strashna
logika i sintaksis, no znanie zhizni vsego strashnej". V  etih  slovah  nemalo
spravedlivogo, nekotorye upreki mogli by byt' adresovany i Gaborio,  no  vse
zhe, dumaetsya, invektivy CHehova napravleny  ne  stol'ko  protiv  francuzskogo
pisatelya,  skol'ko  protiv  ego  bestalannyh  podrazhatelej  v  Rossii  vrode
populyarnogo v svoe vremya A.SHklyarevskogo.
     Publikuemyj zdes' roman Gaborio "Delo vdovy  Leruzh"  pozvolit  chitatelyu
vynesti svoe sobstvennoe suzhdenie, my zhe  pozvolim  sebe  skazat'  neskol'ko
slov o samom pisatele.
     Vozmozhno,   komu-nibud'   tvorchestvo   Gaborio   pokazhetsya    neskol'ko
arhaichnym: stil' romanov pisatelya otrazhaet osobennosti zhizni,  chuvstvovaniya,
reakcii  na  proishodyashchie  sobytiya  lyudej  serediny  proshlogo  veka;  v  nem
pereplelis'    zhivopisnost',    utrirovannye    emocii,    deklamacionnost',
svojstvennye  chasti  romanticheskoj  literatury  predshestvuyushchego  perioda,  i
zhestkost'  intonacii,  rassudochnost'  i  prozaichnost'  sovremennoj   Gaborio
realisticheskoj literatury nravov. Vnimanie k  detali,  tochnost'  v  peredache
realij  epohi  v  soedinenii  s  blestyashchim   umeniem   vesti   zahvatyvayushchee
povestvovanie delayut romany Gaborio privlekatel'nymi i dlya  chitatelya  XX  v.
Mnogie proizvedeniya pisatelya pereizdayutsya v nashe vremya i  postoyanno  nahodyat
shirokuyu auditoriyu. Tvorchestvu Gaborio posvyashcheno  nemalo  statej  i  solidnyh
issledovanij; tak,  vsego  neskol'ko  let  nazad,  v  1985  g.,  vo  Francii
poyavilsya obshirnyj trud Rozhe Bonnio "|mil' Gaborio  i  rozhdenie  policejskogo
romana", v kotorom sobran bogatyj material, posvyashchennyj zhizni  i  tvorchestvu
pisatelya.
     Rodilsya Gaborio v 1832 g. v malen'kom gorode Sozhone na zapade  Francii.
Detstvo  ego  proshlo   v   chastyh   pereezdah:   otca,   melkogo   chinovnika
provincial'noj  administracii,  perevodili  iz  odnogo  goroda   v   drugoj.
Mal'chiku  prishlos'  menyat'  i  uchebnye  zavedeniya,  v  kotoryh  on  postigal
premudrosti  shkol'noj  nauki.  Poznakomilsya  on   i   s   Provansom,   i   s
atlanticheskim poberezh'em Francii v  rajone  goroda  La-Rosheli,  no  osobenno
sil'nye vpechatleniya u nego ostalis' ot starinnyh provincij  Tureni  i  Anzhu,
kuda on ohotno pomeshchal personazhej svoih knig. Prevoshodnyj  kraj!  Kto  hot'
raz posetil ego, ne zabudet ni ego  myagkij  blagodatnyj  klimat,  ni  berega
mirno tekushchej Luary, ni velikolepnye  zamki  i  abbatstva,  ni  blagouhayushchie
rozami sady.
     Uvy! Ni prekrasnaya priroda, ni  zamechatel'noe  iskusstvo  zodchih  epohi
Vozrozhdeniya ne v sostoyanii  ostanovit'  prestupnuyu  ruku  zhestokih  zlodeev,
kotorye i zdes' vershat svoi gnusnye dela...
     Vo  vremena  Gaborio  lyudi  puteshestvovali  v  dilizhansah,  nespeshnost'
kotoryh  ostavlyala  dostatochno  vremeni  i  dlya  nablyudenij   nad   mestnymi
dostoprimechatel'nostyami,  i  dlya   filosofskih   razmyshlenij   o   svojstvah
chelovecheskoj prirody, vse eshche dalekoj  ot  sovershenstva.  |to  bylo  bol'shoe
preimushchestvo pered nami, nesushchimisya slomya  golovu  v  avtomobilyah,  poezdah,
samoletah, preimushchestvo,  kotorym  Gaborio  vospol'zovalsya  v  polnoj  mere,
izuchaya byt i nravy svoih sovremennikov v  raznyh  ugolkah  Francii.  Voennaya
sluzhba, na kotoruyu on otpravilsya  dosrochno,  vozmozhno  soblaznennyj  bleskom
gusarskogo  mundira,  nenadolgo  zabrosila  Gaborio  v  Alzhir,  no  v  svoih
hudozhestvennyh  proizvedeniyah  k  afrikanskim  vpechatleniyam  on  prakticheski
nikogda ne vozvrashchalsya.
     Posle okonchaniya voennoj sluzhby budushchij  pisatel'  perebralsya  v  Parizh,
bez  kotorogo  uspehov  v  literature  i  iskusstve  ne   myslil   ni   odin
chestolyubivyj provincial. Universitetskie zanyatiya  medicinoj  i  yuridicheskimi
naukami okazalis' neprodolzhitel'nymi;  ni  vrachom,  ni  yuristom  Gaborio  ne
stal, hotya nekotoroe vremya ispolnyal obyazannosti  pomoshchnika  klerka  v  odnoj
notarial'noj kontore. Vprochem, i ne ochen' obshirnye  znaniya,  pocherpnutye  na
studencheskoj skam'e,  vposledstvii  ves'ma  prigodilis'  avtoru  policejskih
romanov.
     Mechtam  dobit'sya  material'nogo  blagopoluchiya   na   delovom   poprishche,
svojstvennym mnogim molodym lyudyam, ne suzhdeno bylo osushchestvit'sya: kak i  ego
lyubimyj pisatel'  Bal'zak,  pytavshijsya  razbogatet'  na  izdatel'skoj  nive,
Gaborio tozhe proboval zanyat'sya ser'eznym delom - ne to proizvodstvom, ne  to
prodazhej zheleznodorozhnyh shpal. Kak i Bal'zak - neudachno.
     S konca 50-h  godov  Gaborio  celikom  posvyatil  sebya  zhurnalistskoj  i
literaturnoj  deyatel'nosti.  Do  samoj  smerti  on  rabotal   v   neskol'kih
provincial'nyh i parizhskih gazetah, vel teatral'nuyu i sudebnuyu  hroniku,  ne
chuzhdalsya voprosov mezhdunarodnoj politiki. Uzhe  pervye  ego  zametki  (inogda
napisannye v stihah!) v "Lya Verite", "Tentamare", "Pyatisantimovoj gazete"  i
drugih izdaniyah pol'zovalis' uspehom u chitatelej.  Gaborio  pisal  obo  vsem
ponemnogu; on vystupal protiv zloupotreblenij reklamoj,  protiv  besporyadkov
v kafe, v chastnosti - neumerennyh chaevyh i prodazhi tam absenta, vrednoj  dlya
zdorov'ya polynnoj vodki, protiv nevezhestvennyh vrachej, bogatyh  prozhigatelej
zhizni i besprincipnyh kar'eristov.  On  pisal  o  parizhskih  kons'erzhkah,  o
literaturnyh  i  hudozhestvennyh  salonah,  pod  ego  perom  ozhivali  kartiny
francuzskoj zhizni vremen Vtoroj imperii s ee bleskom i nishchetoj.
     Za pervymi stihami Gaborio, otnosyashchimisya k 1857 g., i  pervym  romanom,
kotorye  ostalis'  nezamechennymi,  posledovali   proizvedeniya   s   zametnym
avtobiograficheskim   elementom.   |to   byli   svoeobraznye   romany-ocherki,
sozdannye na osnove vospominanij o prebyvanii na voennoj sluzhbe i v  kontore
notariusa   i   otlichavshiesya   neobyknovennoj   tochnost'yu   v    izobrazhenii
provincial'noj  zhizni.   V   svoih   knigah   Gaborio   razrabatyval   samye
raznoobraznye  temy,  v  tom  chisle  istoriyu  pressy,  zhizn'  duhovenstva  i
voennyh. V tom, chto on interesovalsya i  zhizn'yu  korolevskih  lyubovnic  -  ot
srednevekov'ya do nachala XIX v., - ne sleduet videt' nechto legkomyslennoe:  v
to zhe vremya, chto i Gaborio,  podobnymi  temami  zanimalis'  takie  pochtennye
pisateli,  kak  brat'ya  Gonkury;   ih   peru   prinadlezhit,   v   chastnosti,
istoricheskaya kniga o madam Dyubarri, lyubovnice Lyudovika XV,  ili  izdannyj  v
1862 g. trud pod nazvaniem "ZHenshchiny v XVIII v.". |to  byli  knigi  o  nravah
obshchestva v opredelennyj period francuzskoj istorii. Zametim  tol'ko,  chto  i
Gaborio i Gonkury interesovalis' zhizn'yu ne tol'ko velikosvetskih dam,  no  i
sud'bami molodyh rabotnic, usloviya  sushchestvovaniya  kotoryh  vygonyali  ih  na
panel'.
     S  godami   masterstvo   Gaborio-romanista   sovershenstvovalos',   hotya
blestyashchim stilistom on tak i ne stal (vprochem, on mog uteshat'sya tem, chto  za
mnogie stilisticheskie pogreshnosti kritikovali i velikogo Bal'zaka).  Gaborio
byl  vnimatel'nym  chitatelem  svoih  predshestvennikov  i  sovremennikov.  Ne
proshlo dlya nego bessledno chtenie  romanov  Stendalya,  proizvedenij  realista
SHanfleri, opisyvavshego provincial'nyj byt, romanov Radklif, Kupera.  Bol'shoe
znachenie imelo znakomstvo s novellami  |.Po,  vliyanie  kotorogo  na  Gaborio
bessporno. I vse zhe sleduet s samogo nachala skazat':  koe-chto  pozaimstvovav
u  amerikanskogo  pisatelya,  Gaborio  -  avtor  policejskih  romanov   poshel
sobstvennoj  dorogoj,  razvivaya  mnogoe  iz  slozhivshihsya  do  nego  tradicij
francuzskoj  nacional'noj  literatury.  Sushchestvenno  to,  chto  pisal  on  ne
novelly, a obshirnye romany s bol'shim kolichestvom  personazhej,  "vstavlennyh"
v shirokij kontekst real'noj zhizni. Podobno Bal'zaku, on  obrashchalsya  k  lyudyam
samyh   raznyh   social'nyh   sloev,   pytayas'   pokazat'   ih    svyaz'    i
vzaimozavisimost'.
     Issledovateli tvorchestva  |.Po  podcherkivali,  chto  kriminalistika  kak
nauka, v te gody eshche tol'ko skladyvayushchayasya, ego ne interesovala. To, chto  on
opisyval v "Ubijstve na ulice Morg" ili v  "Tajne  Mari  Rozhe",  byli  pochti
izolirovannye ot vsej ostal'noj zhizni sluchai,  dostojnye  izucheniya  sami  po
sebe.  U  Gaborio  prestuplenie  -  rezul'tat  neskol'kih  opredelyayushchih  ego
uslovij, sobytij, v kotorye okazyvayutsya zameshannymi desyatki lyudej.
     V  romanah  Gaborio  dejstvuet  real'nyj   rozysknoj   i   sledstvennyj
apparat -  policejskie  i  sledovateli,  obviniteli  i  zashchitniki;  stavyatsya
aktual'nye i segodnya yuridicheskie  problemy.  V  "Dele  vdovy  Leruzh"  eto  i
vopros o roli suda prisyazhnyh, kotorye pomogayut izbezhat' sudebnyh  oshibok,  i
vopros o sudebnyh oshibkah voobshche (pisatel' polnost'yu  na  storone  teh,  kto
"predpochtut otpustit' na svobodu tri desyatka zlodeev,  lish'  by  ne  osudit'
odnogo nevinovnogo"), i do sih por ne reshennyj polnost'yu vopros  o  sluchayah,
kogda    otvetstvennost'    prestupnika    ogranichenna.    |ta     problema,
zafiksirovannaya v stat'e  64  francuzskogo  ugolovnogo  kodeksa*,  privlekla
osobennoe  vnimanie  ZH.Simenona  -  ne  tol'ko  v  ego  romanah,  no   i   v
publicisticheskih vystupleniyah.  Vozmushchenie  Gaborio  vyzyvaet  nedostatochnaya
tehnicheskaya   osnashchennost'    policii:    "Hotya    sushchestvuet    fotografiya,
elektricheskij telegraf, imeyutsya  tysyachi  vozmozhnostej,  neizvestnyh  ran'she,
oni ne ispol'zuyutsya".
     ______________
     * Stat'ya eta glasit:  "Prestuplenie  ne  imeet  mesta  v  sluchae,  esli
podsudimyj dejstvoval v  sostoyanii  nevmenyaemosti  ili  pod  vliyaniem  sily,
kotoroj on byl ne v sostoyanii vosprotivit'sya".

     Romany "Delo vdovy Leruzh" i "Prestuplenie v Orsivale"  poyavilis'  pochti
odnovremenno  v  1866  g.*  S  etogo  vremeni  francuzskie  issledovateli  i
otschityvayut istoriyu francuzskogo policejskogo romana.
     ______________
     * CHtoby  byt'  sovershenno  tochnym,  otmetim,  chto  "Delo  vdovy  Leruzh"
publikovalos' v vide romana-fel'etona eshche v 1865 g. v gazete "Le Pei".

     Uzhe  v  etih  proizvedeniyah  Gaborio   sleduet   sformulirovannomu   im
principu: "Rol' chitatelya  sostoit  v  tom,  chtoby  ustanovit'  ubijcu,  rol'
avtora - v tom, chtoby sbit' chitatelya s pravil'nogo  puti".  Odnako  esli  by
vse iskusstvo romanista zaklyuchalos'  tol'ko  v  etom,  vryad  li  policejskie
romany prinesli by Gaborio evropejskuyu slavu.
     Vremya dejstviya v "Prestuplenii v Orsivale" i v  "Dele  vdovy  Leruzh"  s
samogo nachala sovershenno tochno  opredeleno  avtorom:  sobytiya  proishodyat  v
nachale  60-h  godov.  Tut  ne  prosto  ukazanie  na  sovremennost',   no   i
ustanovlenie istoricheskogo  konteksta,  mnogie  osobennosti,  obstoyatel'stva
kotorogo  byli  horosho  znakomy   chitatelyu   serediny   veka   i   pridavali
povestvovaniyu podcherknutuyu dostovernost'.
     Vpechatlenie dostovernosti, podlinnosti opisyvaemyh sobytij usilivayut  i
tochnye ukazaniya na mesto dejstviya. Prestuplenie, sovershennoe v  "Dele  vdovy
Leruzh",  proizoshlo  v  okrestnostyah  Buzhivalya,  seleniya,  horosho   znakomogo
parizhanam. Po subbotam i voskresen'yam i togda, i v nashi  dni  na  zhivopisnyj
bereg Seny priezzhali i priezzhayut otdyhayushchie  gorozhane.  S  opisaniya  usad'by
grafa de Tremorelya, takzhe raspolozhennoj  nepodaleku  ot  Parizha,  nachinaetsya
dejstvie i v romane "Prestuplenie v Orsivale".
     Podobno Bal'zaku, Gaborio "propisyvaet" svoih  parizhskih  geroev  "Dela
vdovy Leruzh"  v  mestah,  gde  im  i  polozheno  byt'  v  sootvetstvii  s  ih
social'nym polozheniem: bogatyj  osobnyak  grafa  de  Kommarena  raspolozhen  v
aristokraticheskom predmest'e Sen-ZHermen, markiza  d'Arlanzh  zhivet  v  centre
goroda nedaleko ot Doma Invalidov, ushedshij na pokoj syshchik  Tabare  -  vblizi
vokzala Sen-Lazar, otkuda rukoj podat'  do  rabochih  kvartalov,  sledovatel'
Dabyuron - na levom, "intellektual'nom", beregu Seny, lyubovnica  Noelya  ZHerdi
ZHyul'etta  SHafur  -  na  ulice  Fobur-Monmartr,  gde  zhivet   nemalo   zhenshchin
somnitel'nogo  povedeniya.  Znachenie  takih  podrobnostej,   konechno,   chasto
uskol'zaet ot chitatelya-nefrancuza,  no  dlya  sootechestvennikov  Gaborio  oni
byli ves'ma sushchestvenny.
     Vozmozhno, ot Bal'zaka v romanah Gaborio i  neozhidannye,  pochti  nikogda
ne povtoryayushchiesya v policejskih romanah prostrannye rassuzhdeniya avtora i  ego
geroev o roli  i  meste  sovremennogo  dvoryanstva,  burzhuazii,  krest'yan,  o
vzaimootnosheniyah v obshchestve razlichnyh sostavlyayushchih ego klassov i  social'nyh
grupp ne voobshche, a v specificheskoj obstanovke Vtoroj  imperii.  Vyrazitel'ny
portrety grafa de Kommarena, poteryavshej  predstavlenie  o  vremeni  vzdornoj
markizy d'Arlanzh, syshchika Tabare, rostovshchika  Klerzho,  sledovatelya  Dabyurona.
Stremyas' preodolet'  nepodvizhnost',  zadannost'  personazhej  priklyuchencheskih
romanov  "narodnoj"   literatury,   Gaborio   nadelyaet   svoih   geroev   ih
predystoriej, vo mnogom ob®yasnyayushchej ih  povedenie,  pridaet  im  sposobnost'
izmenyat'sya v hode dejstviya, nekotoroj  protivorechivost'yu  mezhdu  ih  vneshnim
oblikom, postupkami, rasschitannymi na reakciyu drugih lyudej, i  ih  podlinnoj
sushchnost'yu. Pravda, v  etom  est'  i  nekij  hitryj  umysel  avtora,  zhelanie
"obmanut'" chitatelya, podsunut' emu lozhnuyu versiyu,  zastavit'  podozrevat'  v
sovershennom prestuplenii to odnogo, to drugogo personazha.
     Harakterizuya  uchastnikov  proishodyashchih  sobytij,   Gaborio   ispol'zuet
ironiyu,  naprimer  po  otnosheniyu  k  Klerzho  ili  markize  d'Arlanzh,  pryamye
invektivy, satiru i yumor (tak, blestyashchij aristokrat graf de Kommaren u  nego
"na lyuboe protivorechie reagiroval, kak plemennoj zherebec na ukus slepnya").
     So  znaniem  dela,  opyat'-taki  sleduya  Bal'zaku,   opisyvaet   Gaborio
kvartaly Parizha, aristokraticheskie i burzhuaznye  inter'ery,  gosudarstvennye
uchrezhdeniya i svetskie salony. Rasskazyvaya o krugah parizhskoj zhizni,  Bal'zak
nazyval ih adom, kotoryj "kogda-nibud',  veroyatno,  obretet  svoego  Dante";
slovno  povtoryaya  sozdatelya  "CHelovecheskoj  komedii",  Gaborio   vzyvaet   k
velikomu  ital'yanskomu  poetu  ("ponadobilsya   by   novyj   Dante"),   kogda
otpravlyaet chitatelya v  parizhskij  Dvorec  pravosudiya,  galereyu  kotorogo  on
opisyval  takzhe  "po-bal'zakovski":   "|to   svoego   roda   kulisy   Dvorca
pravosudiya,  zloveshchego  teatra,  gde  razygryvayutsya  samye  real'nye  dramy,
zameshennye na nastoyashchej krovi".
     Est'  v  "Dele  vdovy  Leruzh"   i   v   posleduyushchih   romanah   Gaborio
nepravdopodobnye "sluchajnosti", neopravdannye povoroty v  sobytiyah;  inogda,
govorya ob obshchih dlya neskol'kih proizvedenij personazhah v  odnom  romane,  on
zabyvaet ob etom v drugom, vpadaya v zametnye  i  dlya  ne  ochen'  iskushennogo
vzglyada protivorechiya.  Vse  eto  bol'shej  chast'yu  ne  meshaet  uvlekatel'nomu
razvitiyu syuzheta, masterskomu umeniyu Gaborio narochno zaputyvat' chitatelya.
     Vazhnoe dostizhenie Gaborio-romanista - sozdanie im obrazov  policejskih,
poluchivshih prodolzhenie v  celoj  galeree  syshchikov,  kotorye  stali  lyubimymi
geroyami ne tol'ko chitatelej, no i samih ih avtorov:  SHerlok  Holms  u  Konan
Dojla, miss Marpl i |rkyul' Puaro u Agaty Kristi,  Rul'tabijl'  -  u  Leru  i
t.d. U Gaborio eto snachala Tabare (v  "Dele  vdovy  Leruzh"),  v  posleduyushchih
romanah -  Lekok.  Obrazy  eti  razrabotany  pisatelem  osobenno  tshchatel'no;
podany oni v  osobenno  vygodnom  svete  po  sravneniyu  s  ih  nezadachlivymi
kollegami,  policejskimi  i  sledovatelyami,  inogda  -  so  slishkom  bojkimi
zhurnalistami, vyskazyvayushchimi  samye  nelepye  dogadki  i  predpolozheniya.  Ne
beda, chto sami nashi geroi hvastlivy, tshcheslavny,  hotya  i  prikryvayut  podchas
eti   svoi   chelovecheskie   slabosti   lozhnoj   skromnost'yu    i    pokaznym
samounichizheniem.
     K Tabare, k Lekoku oficial'nye instancii obrashchayutsya togda,  kogda  delo
uzhe  okonchatel'no   zaputano   i   vse   gluposti   v   otnoshenii   lichnosti
predpolagaemogo prestupnika uzhe vyskazany.
     Tabare my zastaem v konce ego kar'ery; kogda-to v  molodosti  on  chital
memuary znamenityh syshchikov i v ego soznanii slozhilsya obrazcovyj  tip  takogo
cheloveka, "angela-hranitelya",  kotoryj  pomogaet  posramleniyu  zlodejstva  i
torzhestvu dobrodeteli. On, kak i Lekok, mozhet oshibat'sya (oshibki  eti  byvayut
chrevaty dramaticheskimi posledstviyami), no  lish'  dlya  togo,  chtoby  zatem  s
bleskom  oprovergnut'  samogo  sebya  i  predlozhit'  edinstvenno   pravil'noe
reshenie. Dejstvuet on v sootvetstvii s deduktivnym metodom, pozvolyayushchim  emu
v  kratchajshij  srok  opredelit'   predpolagaemogo   ubijcu,   kotorogo   on,
razumeetsya, i v glaza ne videl: "CHelovek etot eshche molod, rosta nemnogo  vyshe
srednego, izyashchno odetyj. V tot vecher na nem byl cilindr, v rukah zontik;  on
kuril gavanskie sigary,  prichem  s  mundshtukom".  Nuzhno  li  dobavlyat',  chto
Tabare byl nepodkupno chesten, mudr i velikodushen pri vsej  svoej  nevzrachnoj
vneshnosti?
     Mladshij kollega i uchenik Tabare, izvestnyj pod familiej Lekok, v  "Dele
vdovy Leruzh" poyavlyaetsya lish' epizodicheski,  da  i  to  s  ne  ochen'  lestnoj
harakteristikoj:  "byvshij  pravonarushitel',  velikij  projdoha".  Iz  drugih
romanov  my  uznaem,  chto  Lekok,   ostavshis'   sirotoj,   vel   daleko   ne
dobrodetel'nyj obraz zhizni, predavayas' azartnym igram, no  zatem  ispravilsya
i stal  policejskim.  Lekok  nadelen  mnogimi  neobhodimymi  dlya  nastoyashchego
syshchika kachestvami. On - prevoshodnyj akter, umeyushchij mgnovenno nadet'  masku,
do neuznavaemosti izmenit' svoj vneshnij  vid.  Ego  otlichayut  neobyknovennaya
nablyudatel'nost',  nezauryadnaya  fizicheskaya   sila,   umenie   proniknut'   v
psihologiyu prestupnika;  ego  princip:  "Iz  sotrudnika  sysknoj  policii  ya
perevoploshchayus' v etogo cheloveka so vsemi ego osobennostyami".
     Predshestvuemye  prekrasno  organizovannoj  reklamoj,  odin  za   drugim
poyavlyayutsya novye romany Gaborio: "Dos'e  |  113"  (1867),  "Gospodin  Lekok"
(1868) i romany, v kotoryh pisatel' othodit ot razrabotannogo  im  zhe  samim
tipa policejskogo romana, pytayas', ne vsegda  uspeshno,  najti  novye  priemy
povestvovaniya, novyh geroev.
     V  poslednie  gody   zhizni   Gaborio   dostig   polnogo   material'nogo
blagopoluchiya, no zdorov'e ego  bylo  podorvano  prodolzhitel'noj  bolezn'yu  i
neposil'nym trudom. "Dendi-respublikanec", kak nazyvali Gaborio znavshie  ego
sovremenniki, umer v Parizhe v 1873 g., kogda emu bylo vsego 40 let.


     Tvorchestvo Gastona Leru (1868 - 1927) i Morisa Leblana  (1864  -  1941)
perenosit nas na neskol'ko desyatiletij vpered.
     Porazhenie  vo  franko-prusskoj  vojne,  tragicheskaya  sud'ba   Parizhskoj
kommuny, skandaly i krizisy, potryasavshie politicheskuyu i  obshchestvennuyu  zhizn'
Tret'ej respubliki, nalozhili svoj otpechatok na vsyu kul'turu  strany,  na  ee
literaturu i iskusstvo.
     |konomicheski  Franciya  dovol'no  bystro  spravilas'   s   posledstviyami
pozornogo porazheniya v  1870  g.  Esli  uluchsheniya  v  material'nom  polozhenii
trudyashchihsya  byli  ves'ma  malo  zametny,  chto  vyzyvalo  na   rubezhe   vekov
mnogochislennye zabastovki, massovye vystupleniya rabochih i krest'yan v  zashchitu
svoih politicheskih i ekonomicheskih prav,  to  francuzskaya  burzhuaziya  sumela
izvlech' dlya sebya iz skladyvavshejsya  v  te  gody  situacii  maksimum  vygody.
Period, ohvatyvayushchij poltora-dva desyatiletiya pered  pervoj  mirovoj  vojnoj,
ne  sluchajno  poluchil  nazvanie  "prekrasnoj  epohi"  (la   belle   epoque).
"Sladost' zhizni" - tak harakterizoval  eti  gody  v  odnom  iz  tomov  svoih
vospominanij pisatel' konservativnogo napravleniya A.Bordo.  "V  tu  poru,  -
utochnyal ZH.P.Sartr v knige o svoem detstve, - Zapad pogibal  ot  udush'ya:  eto
imenovali "sladost'yu zhizni". Za neimeniem yavnogo vraga  burzhuaziya  teshilas',
pugaya sebya sobstvennoj ten'yu;  ona  izbavlyalas'  ot  skuki,  poluchaya  vzamen
iskomye trevolneniya".
     Bystroe razvitie promyshlennosti i tehniki, novye sredstva  peredvizheniya
(tramvai, metro, avtomobili),  novye  vidy  svyazi  (telefon,  pnevmaticheskaya
pochta, pozzhe - radio), prinosivshaya ogromnye pribyli  ekspluataciya  zamorskih
kolonij  -  vse  bylo  postavleno  na  sluzhbu  torzhestvuyushchej  burzhuazii.  Ne
izbezhala etoj uchasti i znachitel'naya chast' literatury.  Poverhnostnye  romany
i komedii, tol'ko eshche rozhdavsheesya  iskusstvo  kino  sluzhili  razvlekatel'nym
celyam, sposobstvovali rasprostraneniyu uteshitel'nyh illyuzij.
     Dejstvitel'nost',  v  kotoroj  pravili  pogonya   za   naslazhdeniyami   i
vyzyvayushchej roskosh'yu, ne  mogla  vyzvat'  k  zhizni  nastoyashchih  geroev,  lyudej
podlinnogo muzhestva i blagorodstva. Potrebnost' v "geroike"  udovletvoryalas'
raznogo roda surrogatami, v tom chisle i v interesuyushchej nas  oblasti  istorii
policejskogo  romana,  shire  -  priklyuchencheskoj  literatury.  "Razgromlennaya
Franciya, - pisal ZH.P.Sartr, - kishela voobrazhaemymi geroyami, podvigi  kotoryh
vrachevali ee samolyubie".
     V Amerike i  v  Evrope,  kak  griby  posle  dozhdya,  poyavlyalis'  epigony
Gaborio i Konan Dojla, do dyr  zachityvalis'  knizhki  o  Nike  Kartere,  Nate
Pinkertone, psevdoistoricheskie  romany  "plashcha  i  shpagi"  M.Zevako.  Teper'
dedukcii Lekoka ili  SHerloka  Holmsa  vse  bol'she  ustupali  mesto  kulachnym
raspravam,  pistoletu  i  drugim   podobnym   sposobam   dejstvij,   stavshim
otlichitel'noj chertoj bol'shinstva amerikanskih detektivov*.  Tvorchestvo  Leru
i Leblana prinadlezhit k tomu  nemnogomu,  chto  sohranilos'  ot  neobozrimogo
morya literatury o policejskih i prestupnikah raznogo  kalibra,  kotoroe  nam
zaveshchala "prekrasnaya epoha".
     ______________
     * Spravedlivosti radi  nado  skazat',  chto  i  evropejskij  policejskij
roman nashih dnej v  etom  otnoshenii  amerikanskomu  ne  ustupaet;  s  drugoj
storony,  i   sredi   amerikanskih   syshchikov   popadayutsya   "intellektualy",
zanimayushchiesya razvedeniem orhidej ili igroj na muzykal'nyh instrumentah.


     G.Leru, kak  i  mnogie  drugie  pisateli,  po  slozhivshejsya  vo  Francii
neskol'ko strannoj tradicii, poluchiv yuridicheskoe  obrazovanie,  prakticheskoj
yuridicheskoj deyatel'nost'yu pochti ne zanimalsya: slishkom veliko bylo  iskushenie
poprobovat' svoi sily v hudozhestvennoj literature. Kto  tol'ko  ne  pisal  v
Parizhe  poemy,  romany  ili,  na  hudoj  konec,   rasskazy,   otdavaya   dan'
sovremennoj, chashche vsego efemernoj mode! V sootvetstvii  s  drugoj  tradiciej
put'  v  bol'shuyu  literaturu  lezhal  cherez  zhurnalistiku.  Otdal  dan'  etoj
tradicii i Leru. Neskol'ko let on sotrudnichal v parizhskih  gazetah,  ostaviv
etot ne vsegda blagodarnyj trud na vremya, kotoroe emu  ponadobilos'  na  to,
chtoby spustit' v kartezhnoj igre  znachitel'noe  sostoyanie,  poluchennoe  im  v
nasledstvo.   Vprochem,   izvestno,   chto   Leru   uspel    dovol'no    mnogo
poputeshestvovat';  eto  bylo  pohval'no  ne  tol'ko  samo  po  sebe,  no   i
sposobstvovalo priobreteniyu  znanij,  kotorye  ves'ma  prigodilis'  pozzhe  -
posle vozvrashcheniya k zhurnalistskoj i literaturnoj rabote.
     Desyatki  napisannyh  Leru  romanov  ne  ostavili  glubokogo   sleda   v
literature. On  pisal  romany  s  neskol'ko  fantasticheskim  ottenkom  vrode
"Privideniya  v  Opernom  teatre";  zdes'  mrachnyj  fantom,  poselivshijsya   v
podzemel'yah  (!)  parizhskoj  Opery,  terroriziruet   teatral'nuyu   direkciyu,
sovershaet ryad  neblagovidnyh  postupkov,  vlyublyaetsya  v  moloduyu  nachinayushchuyu
pevicu, pytaetsya soblaznit' ee svoim angel'skim (!) peniem i v konce  koncov
okazyvaetsya prostym  smertnym:  strashnoe  urodstvo  izolirovalo  ego  eshche  s
detskih let ot ostal'nyh lyudej. Leru prinadlezhat  i  romany,  odni  nazvaniya
kotoryh mogut povergnut' v trepet  vpechatlitel'nogo  chitatelya  ("Mashina  dlya
ubijstva", "Krovavaya kukla" i t.p.), celaya seriya "SHeri-Bibi",  uvekovechennaya
dlya  potomstva,  buduchi   perelozhennoj   v   tak   nazyvaemyh   komiksah   i
zapechatlennoj v  kinofil'mah.  Geroj  etih  romanov  za  chuzhoe  prestuplenie
prigovoren k katorge, a zatem i sam sovershaet vsyacheskie prestupleniya.
     V  sushchnosti,  v  policejskoj  literature  Leru  zanyal  mesto  -   pust'
skromnoe, malen'koe mesto  -  blagodarya  dvum  svoim  romanam,  ob®edinennym
obshchimi personazhami: "Tajna ZHeltoj komnaty" (1907)  i  neskol'ko  let  spustya
"Duhi damy v chernom". Oba proizvedeniya mozhno bylo by  otnesti  k  "klassike"
policejskogo romana, no "klassike" s nekotorym - kak by skazat'? -  strannym
privkusom. Leru  i  glavnyj  ego  geroj,  molodoj  gazetnyj  reporter  ZHozef
ZHozefen,  prozvannyj  Rul'tabijlem,  slovno  mstyat  SHerloku  Holmsu  za  ego
vysokomerno-prenebrezhitel'noe otnoshenie k starshim  kollegam-syshchikam,  no  uzh
takaya tradiciya slozhilas' u syshchikov, vyshedshih iz-pod pera  raznyh  pisatelej,
kritikovat' svoih  sobrat'ev.  Edva  poyavivshis'  na  stranicah  proizvedenij
Konan  Dojla,  SHerlok  Holms  dal  unichizhayushchie  harakteristiki  i  SH.Dyupenu,
"sushchestvu posredstvennomu", i Lekoku, kotorogo  on  prosto  obozval  "zhalkim
sapozhnikom". Teper' Rul'tabijl' platit takoj zhe monetoj  SHerloku  Holmsu,  a
zaodno i Lekoku. Vnimatel'nyj  chitatel'  uvidit  v  "Tajne  ZHeltoj  komnaty"
parodiyu ne tol'ko na syshchika  s  Bejker-strit,  no  i  na  policejskij  roman
voobshche, i budet, prav.
     Tak chto zhe sluchilos' v ZHeltoj  komnate?  Na  doch'  znamenitogo  uchenogo
Stejndzhersona  soversheno  pokushenie.  Prestupnik  samym  zagadochnym  obrazom
ischez iz zapertoj iznutri  komnaty,  prichem  sama  mademuazel'  Stejndzherson
zaperet' ee byla ne v sostoyanii.  Kak  zhe  eto  proizoshlo?  Strashnaya  tajna!
Raskryt' ee ne mozhet ni special'no priglashennyj znamenityj syshchik Larsan,  ni
zhenih  molodoj  zhenshchiny,  ni  drugie  svideteli  dramy.  Lish'   Rul'tabijl',
ispol'zuya vse izvestnye nam eshche so vremen Gaborio priemy  i  seroe  veshchestvo
svoego mozga,  nahodit  razgadku  tajny:  Larsan,  on  zhe  Balmejer,  on  zhe
Russel', - odnovremenno i syshchik i prestupnik,  v  razoblachenii  kotorogo  on
stol' userdno uchastvuet na protyazhenii vsego romana!  No  pochemu  Rul'tabijl'
daet emu vozmozhnost' izbezhat'  zasluzhennogo  nakazaniya,  kto  takaya  dama  v
chernom, zapah duhov kotoroj presleduet  molodogo  cheloveka?  Novye  zagadki!
Klyuch k nim - vo vtorom romane, no chitatel' i sam uznaet kto zhe takoj  Larsan
na samom dele i kto takaya prekrasnaya i tainstvennaya dama v chernom; my zhe  ob
etom umolchim.
     Kak i  Gaborio,  sozdavaya  illyuziyu  dostovernosti  povestvovaniya,  Leru
nazyvaet nam tochnuyu datu proishodyashchih  sobytij  -  god  1895-j.  Malo  togo,
okazyvaetsya, chto Rul'tabijl' eshche  v  svoem  neschastlivom  detstve,  popav  v
Marsel', vstrechaetsya tam ne s  kem  inym,  kak  s  samim  Gastonom  Leru!  V
ostal'nom zhe primety vremeni zdes' otsutstvuyut,  a  glavnoe  mesto  dejstviya
romana  skoree  napominaet  proizvedeniya  romanticheskoj  literatury   s   ee
starinnymi zamkami i podzemel'yami. |to fort  Gerkules,  organizaciya  oborony
kotorogo Rul'tabijlem nosit pochti komicheskij harakter. Voobshche  i  vo  vtorom
romane o deyaniyah slavnogo Rul'tabijlya  parodijnyj  element  ves'ma  zameten.
Parodijnyj harakter nosyat i nazvaniya nekotoryh glav, dolzhenstvuyushchie  vnushit'
chitatelyu trepet: "Nas  vseh  ohvatyvaet  uzhas",  "Samyj  strashnyj  polden'".
Avtor nastol'ko zaputyvaet dejstvie, chto vremenami  dazhe  rasskazchik,  nekto
Senkler,  ot  imeni  kotorogo  vedetsya   povestvovanie,   zadumyvaetsya   nad
voprosom: a uzh ne on li sam i est' razyskivaemyj prestupnik.
     V konce romana "Duhi damy v chernom" my uznaem,  chto  slava  Rul'tabijlya
pereshagnula  granicy  Francii:  "Ego  trebuet  car'!"   -   dlya   bor'by   s
bol'shevikami i "nigilistami". Tak Leru kak  by  reklamiruet  eshche  odno  svoe
proizvedenie - "Rul'tabijl' u carya".


     V 1904 g. P'er Laffit, direktor populyarnogo  zhurnala  "ZHe  se  tu"  ("YA
znayu  vse"),  v  kotorom  v  eto  zhe  vremya  sotrudnichal  molodoj  A.Barbyus,
obratilsya  k  M.Leblanu  s  predlozheniem  napisat'  novellu  "v  protivoves"
anglosaksonskomu policejskomu romanu i ustanovivshejsya  vo  Francii  mode  na
SHerloka Holmsa. Leblan otkliknulsya na etu pros'bu  bol'shoj  novelloj  "Arest
Arsena  Lyupena".  Tak  bylo  polozheno  nachalo  celomu  ciklu   proizvedenij,
posvyashchennyh  podvigam  dzhentl'mena-grabitelya,  kotoryj  srazu  zhe   priobrel
evropejskuyu izvestnost', sohranyayushchuyusya do sih por sredi  mnogochislennyh  ego
poklonnikov. Arsen Lyupen  -  ne  prosto  literaturnyj  personazh,  a  figura,
harakternaya dlya  vsej  "prekrasnoj  epohi",  yavlenie  daleko  ne  sluchajnoe,
otvetivshee na ozhidaniya opredelennogo kruga chitatelej v  opredelennoe  vremya.
On,  mozhno  skazat',  dolzhen  byl  poyavit'sya  i   obladat'   takimi   imenno
svojstvami, kotorymi ego nadelil Leblan.
     Prezhde  chem  zanyat'sya  samim  Lyupenom,  skazhem  neskol'ko  slov  o  ego
sozdatele. K  nachalu  veka  Leblan  byl  uzhe  avtorom  p'esy,  romanov,  kak
utverzhdayut specialisty, v duhe Flobera  i  Mopassana,  chto  ne  pomeshalo  im
okazat'sya prochno zabytymi i chitatelyami,  i  istorikami  literatury.  CHelovek
peredovyh idej, Leblan, vo-pervyh,  byl  stojkim  drejfusarom,  vo-vtoryh  -
zayadlym  velosipedistom  i  sotrudnikom  gazety  "Pari-Velo"   i,   nakonec,
poklonnikom sovremennogo teatra, s mirom  kotorogo  byl  svyazan  cherez  svoyu
sestru  ZHorzhettu,  talantlivuyu  aktrisu.  Leblan  horosho  orientirovalsya   v
kul'turnoj zhizni Parizha, razlichnye ee storony nashli otrazhenie i v knigah  ob
Arsene Lyupene.
     Pervoe, chto brosaetsya v glaza pri znakomstve  s  "lyupenovskim"  ciklom,
reshitel'naya, hotya  i  ne  novaya  v  literature,  smena  glavnogo  personazha,
kotoromu  chitatel'  otdaet  svoi   simpatii:   teper'   im   stanovitsya   ne
policejskij, a prestupnik. |to - geroj  neobychnyj,  narushayushchij  obshcheprinyatye
normy povedeniya, no ne osnovy sushchestvuyushchego  poryadka,  podobnyj  blagorodnym
piratam i velikodushnym  razbojnikam  starinnyh  romanov.  Odin  iz  kritikov
upodobil  Lyupena  Don  Kihotu,  "dvizhimomu   to   zhazhdoj   razvlechenij,   to
sostradaniem". Sravnenie s rycarem Pechal'nogo Obraza, kak my uvidim,  ves'ma
somnitel'noe. Po sobstvennomu ego neskol'ko ironicheskomu priznaniyu, Lyupen  -
burzhua,  konservator,  melkij  rant'e,  gotovyj  postoyat'  za  svoj  koshelek
(novella "|dit Lebedinaya SHeya").
     I vse-taki  eto  nastoyashchij  geroj  svoego  vremeni:  znatok  iskusstva,
cenitel'  izyskannoj  kuhni,  zavsegdataj  teatral'nyh  prem'er;  odetyj  po
poslednej mode, Lyupen ne rasstaetsya so svoim cilindrom i frakom dazhe  togda,
kogda vynuzhden spasat'sya ot policii  po  krysham  Parizha.  Grabit  on  tol'ko
bogachej i esli  vynuzhden  ubivat',  to  tol'ko  v  poryadke  vpolne  zakonnoj
samooborony. Nostal'gicheski vspominaya o nem, gazeta "Liberas'on" v  1961  g.
nazvala Lyupena "zakonchennym dzhentl'menom". "Dzhentl'men" "prekrasnoj  epohi",
Lyupen - i zauryadnyj vorishka: muzhestvenno spasaya lyudej  vo  vremya  pozhara  na
blagotvoritel'nom bazare*, on zatem obvorovyvaet ih i  skryvaetsya  so  svoej
dobychej.
     ______________
     * Pozhar etot - real'naya tragediya, proisshedshaya v Parizhe  v  1895  g.  Vo
vremya blagotvoritel'nogo bazara,  ustroennogo  vysshim  stolichnym  obshchestvom,
voznik pozhar,  bystro  ohvativshij  vse  pavil'ony.  Vyryvayas'  iz  ognennogo
plena, lyudi rastalkivali drug druga,  toptali  upavshih.  Pogiblo  bolee  sta
chelovek. Samoe uzhasnoe bylo v  tom,  chto  podavlyayushchee  bol'shinstvo  pogibshih
sostavlyali zhenshchiny: sredi muzhchin nastoyashchih rycarej ne okazalos'.

     Psihologiya  personazhej  detektivnoj  literatury  nikogda  ne  byla   ee
sil'noj storonoj. V obshchem primitivna i psihologiya Lyupena, no zato Leblan  ne
polenilsya poznakomit' nas  s  zhizneopisaniem  svoego  geroya.  Otec  ego  byl
prepodavatelem boksa, gimnastiki i fehtovaniya i, nado dumat',  peredal  synu
svoe  iskusstvo,  no  ne  navyki  elementarnoj  morali.  O  materi  budushchego
"dzhentl'mena", Anriette d'Andrezi, my pochti nichego ne znaem. Izvestno  lish',
chto u nego bylo tyazheloe detstvo; bednyaga rano  stal  sirotoj,  priobshchilsya  k
temnym storonam zhizni,  isproboval  mnogo  professij,  byl  kommivoyazherom  i
yuvelirom, gruzchikom,  shoferom  i  dazhe  opernym  pevcom,  prezhde  chem  stat'
professional'nym  grabitelem.   Predpochital   zhe   on   vydavat'   sebya   za
aristokrata, knyazya ili gercoga, a potomu byl vhozh v svetskie salony Parizha.
     Kak i ego predshestvenniki, Lekok ili  tot  zhe  SHerlok  Holms,  Lyupen  -
master perevoploshchenij; v rezul'tate chastyh pereodevanij, smeny  professij  i
vneshnego oblika on, kazhetsya, i sam chasten'ko zaputyvaetsya nastol'ko, chto  ne
mozhet ponyat', kto zhe on, v konce koncov, takoj.
     Podcherknem eshche raz: Arsen Lyupen byl imenno takim geroem,  kakogo  zhdala
burzhuaznaya  publika.  Namekaya  na  sozdannyj  |.Rostanom  obraz  Sirano   de
Berzheraka v ego odnoimennoj geroiko-romanticheskoj p'ese, Sartr  ochen'  tochno
opredelil  Lyupena  kak  "Sirano  ugolovnikov",  kotoryj  "svoej  ispolinskoj
siloj, nasmeshlivoj otvagoj,  istinno  francuzskim  skladom  uma  byl  obyazan
tomu, chto v 1870 g. my seli v luzhu".
     S zamiraniem serdca, vostorgayas' i  soperezhivaya,  chitateli  sledili  za
bor'boj Lyupena s policiej, ni na minutu, odnako, ne zabyvaya, chto  eta  samaya
postoyanno obmanyvaemaya lovkim grabitelem policiya pridet  na  pomoshch',  sumeet
zashchitit' ego sobstvennost' ot pokushenij real'nyh grabitelej.  Lyupen  nikogda
ne posyagaet na gosudarstvennuyu sobstvennost';  on  -  patriot,  mechtayushchij  o
vozvrashchenii Francii |l'zasa i Lotaringii, uchastnik vojny 1914  -  1918  gg.,
geroicheski srazhayushchijsya s agentami germanskogo kajzera.
     V pozdnih proizvedeniyah Leblana poyavlyayutsya elementy  fantastiki,  no  v
vek  nauchno-tehnicheskoj  revolyucii  ih  sledovalo  by  nazvat'   fantastikoj
nenauchnoj.


     Tvorchestvo  |.Gaborio,  G.Leru,  M.Leblana  -  lish'  stranica  eshche   ne
napisannoj istorii francuzskogo policejskogo romana, tem  bolee  interesnaya,
chto  eto  odnovremenno  i  stranica  istorii  strany,  istorii  ee   nravov,
mirovospriyatiya, otnosheniya k  zhizni  neskol'kih  pokolenij  francuzov.  Knigi
klassikov policejskogo romana i razvlekayut, i pouchayut nas,  otkryvaya  dotole
neizvestnye storony zhizni lyudej  sravnitel'no  nedalekogo  proshlogo,  tol'ko
otnosit'sya k nim nado bez predvzyatosti  i  vysokomeriya,  ne  trebuya  ot  nih
togo, chto oni i ne mogut dat'.

                                                                 V.Balahonov

Last-modified: Mon, 29 Dec 2003 10:10:42 GMT
Ocenite etot tekst: