Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
   Jamaica Inn.
   Izdatel'stvo "Vagrius", 1995.
   ISBN 5-7027-0028-7.
   E. Kalinina, perevod s anglijskogo, 1995
   OCR, formatirovanie: Igor' Korneev
   Primechanie: V tekste ispol'zovany formatiruyushchie operatory LaTeX'a:
   \textit{...} - kursiv;
   \footnote{...} - snoska-primechanie;
---------------------------------------------------------------



     Byl  konec noyabrya. Den' vydalsya  holodnyj, seryj. Za noch'  pogoda rezko
izmenilas'.  Podul sil'nyj  veter, nagnal svincovye tuchi.  Posypal  kolyuchij,
ledyanoj dozhd'. I hotya bylo tol'ko nachalo tret'ego, rannie zimnie sumerki uzhe
nachali spuskat'sya na holmy.  Vershiny  ih zavoloklo tumanom. K chetyrem chasam,
pohozhe, sovsem stemneet. Nesmotrya na plotno zakrytye okna, v karetu pronikal
syroj  holodnyj  vozduh.  Siden'ya stali  vlazhnymi -- kapel'ki dozhdya, vidimo,
prosachivalis'  cherez  shchel'  v  kryshe.  Oni  raspolzalis'  po kozhanoj  obivke
fioletovo-chernil'nymi   klyaksami.   Na  povorotah  neistovye   poryvy  vetra
sotryasali karetu. A na pod容mah dulo s takoj siloj, chto kareta vzdragivala i
raskachivalas' na vysokih kolesah, kak p'yanaya.
     S容zhivshijsya  ot holoda  kucher  tshchetno  pytalsya  ukryt'sya  ot  nepogody,
kutayas'  v  pal'to  i  pryacha   golovu  v  vorotnik.  Ponurye  loshadi  nehotya
povinovalis' emu. Okochenevshej rukoj on vremya ot vremeni vzmahival knutom. No
oni slovno ne zamechali udarov, vkonec ishlestannye vetrom i dozhdem.
     Na rytvinah i uhabah kolesa  karety  skripeli i stonali. Bryzgi  zhidkoj
gryazi  vse sil'nee zaleplyali okna. Passazhiry  zhalis' drug  k  drugu, pytayas'
sogret'sya,  i druzhno  vskrikivali, kogda kareta nakrenyalas' osobenno sil'no.
Podsevshij v Truro pozhiloj muzhchina besprestanno zhalovalsya na tryasku. Vdrug on
v yarosti vskochil so svoego mesta  i, dernuv za shnur, s treskom  otkryl okno.
Vnutr' srazu hlynul dozhd', izryadno obdav i ego samogo, i poputchikov. Vysunuv
golovu iz okna, on prinyalsya krichat' na kuchera vysokim razdrazhennym  golosom,
nazyvaya ego negodyaem  i ubijcej.  On oral, chto  im ne  dobrat'sya do  Bodmina
zhivymi, esli tot budet prodolzhat' mchat' ih s takoj beshenoj skorost'yu --  oni
i tak uzhe ele  dyshat.  A chto do nego samogo, to uzh on-to nikogda bol'she i ne
syadet v karetu.
     Neizvestno, slyshal li  ego kucher.  Skoree  vsego, slova otnosilo vetrom
nazad. Vo vsyakom sluchae, starik zakryl okno,  uspev  osnovatel'no  napustit'
holodu. Potom on uselsya v uglu, ukutal  koleni pledom  i  prinyalsya bormotat'
chto-to sebe pod nos.
     Ego sosedka, obshchitel'naya rumyanaya zhenshchina v sinej nakidke,  sochuvstvenno
gluboko  vzdohnuv  i  podmignuv sidyashchim  ryadom,  kivnula  golovoj  v storonu
starika i skazala po krajnej mere v dvadcatyj raz, chto bolee merzkogo vechera
ona   ne   pripominaet.  A   ona  uzh  vsyakogo  povidala.  Pogoda   i  vpryam'
otvratitel'naya --  nastoyashchaya  zima,  i vse  tut.  Zatem, poryvshis' v vysokoj
korzine, ona izvlekla ottuda  bol'shoj kusok  piroga i  s chuvstvom vonzila  v
nego krepkie belye zuby.
     Meri Jellan sidela  v  protivopolozhnom  uglu.  Holodnye kapli to i delo
padali ej na plecho, i ona neterpelivym zhestom smahivala ih.
     Podperev  podborodok rukoj,  devushka  neotryvno  smotrela v  zalyapannoe
gryaz'yu okno, tshchetno nadeyas',  chto luch solnca prob'etsya skvoz' tyazheluyu zavesu
nenast'ya i  hot'  na mgnovenie,  kak  problesk  nadezhdy,  pokazhetsya  kraeshek
golubogo  neba --  togo,  chto siyalo  nad  nej  eshche vchera, kogda ona pokidala
ostavshijsya teper' daleko pozadi Helford.
     Hotya  ot  rodnyh mest, gde ona prozhila  vse svoi dvadcat' tri  goda, ee
otdelyalo  nemnogim bolee soroka  mil', ot zaryadivshego dozhdya  i  zlogo  vetra
nadezhda pomerkla v dushe Meri, i muzhestvo, kotoroe podderzhivalo ee vse vremya,
poka dolgo i muchitel'no  bolela, a potom  umerla ee mat', stalo pokidat' ee.
Vokrug  byli  chuzhie  mesta,  i uzhe  odno  eto udruchalo.  Vse, chto  ona mogla
razglyadet' cherez  mutnoe okno karety, bylo  tak malo pohozhe na  tot mir, chto
ostalsya pozadi. Kakimi  dalekimi kazalis'  teper' ischeznuvshie iz  vidu, byt'
mozhet navsegda, prozrachnye i chistye vody  Helforda, zelenye doliny  i holmy,
belye  domiki,  stoyavshie odin  podle  drugogo u  reki. V Helforde dozhdi  shli
laskovye,  kapli tiho postukivali  po  gustoj  listve derev'ev i  teryalis' v
sochnoj  trave.  Potom,  soedinivshis'  v  ruchejki  i rechushki, oni vlivalis' v
shirokuyu reku. A napoennaya dozhdem zemlya blagodarno odarivala yarkimi cvetami.
     Zdes'  zhe dozhd' hlestal nemiloserdno.  On  barabanil po  oknam  karety,
razlivalsya luzhami na zatverdevshej, besplodnoj pochve. I derev'ya tut ne rosli.
Na puti vstretilis'  ot sily dva, da i  te stoyali  na golom  meste, otkrytom
vsem  vetram. Vetvi ih zasohli,  a  drevnie  stvoly, pognutye i iskorezhennye
buryami,  sovsem  pocherneli  ot vremeni  i groz.  I dazhe esli  dyhanie  vesny
kasalos'  ih,  pochki ne raskryvalis',  slovno boyas', chto  pozdnie  zamorozki
pogubyat  molodye listochki.  Krugom --  ni zelenyh luzhkov, ni  gustyh kustov,
obrazuyushchih  zhivuyu  izgorod',  --  tol'ko  kamni,  chernyj  veresk  da  chahlyj
rakitnik. "Zdes', verno, nikogda ne byvaet myagkoj pogody, -- dumala Meri, --
libo  takaya vot  ugryumaya  zima, libo  ispepelyayushchij  znoj, ot kotorogo  negde
ukryt'sya, a trava zhuhnet uzhe v mae". I  mestnost'-to  byla mrachnoj, kak  eta
pogoda, da i lyudi, chto vstrechalis' po doroge  i v derevnyah, mimo kotoryh oni
proezzhali, kazalos', byli pod stat' okruzhayushchej prirode.
     V  Helstone, gde ona vpervye v zhizni  sela v pochtovuyu karetu, vse  bylo
rodnym.  Skol'ko vospominanij detstva svyazano s etim gorodom! Kazhduyu  nedelyu
oni s otcom, byvalo,  ezdili  na bazar, a potom, kogda ego  ne  stalo,  mat'
muzhestvenno  vzvalila na svoi  plechi vse zaboty po  hozyajstvu. I v zharu i  v
holod  vdvoem vozili oni na telege  kur,  yajca, maslo, kak prezhde  eto delal
otec. Mat' pravila  loshad'yu, a Meri sidela ryadom, obnyav ogromnuyu korzinu, za
kotoroj ee edva bylo vidno, opershis' podborodkom na ruchku.
     V Helstone k nim otnosilis' po-dobromu. Sem'yu Jellanov znali v gorode i
uvazhali,  ibo posle  smerti muzha  vdova stojko perenosila  vse tyagoty zhizni.
Nemnogie zhenshchiny stali by zhit'  v odinochestve, kak  ona,  rastit'  rebenka i
vesti hozyajstvo na ferme, dazhe ne pomyshlyaya  o  novom  zamuzhestve. V Menekane
zhil  odin  fermer,  kotoryj sobralsya  bylo  sdelat' ej  predlozhenie,  no  ne
osmelilsya.  Byl eshche drugoj, chto zhil vverh po reke,  v Gvike. No po ee glazam
oba videli, chto ona ne pojdet ni za odnogo iz nih,  potomu chto duhom i telom
po-prezhnemu byla verna pokojnomu.
     Nelegkij  trud  na ferme v  konce koncov skazalsya  na  zdorov'e materi,
sovsem  sebya  ne shchadivshej.  Hotya ona  privykla rabotat' bez peredyshki  i vse
semnadcat' let  svoego vdovstva  postoyanno  podstegivala sebya, nosha vse-taki
okazalas'  slishkom  tyazhela. Serdce  ee v konce  koncov ne vyderzhalo,  i  ona
slegla.
     Nakoplennye zapasy  postepenno  istoshchilis',  a  tut  nastupali  surovye
vremena: kak ej skazali v Helstone,  vse shlo za  bescenok i deneg bylo vzyat'
neotkuda. K  severu bylo to zhe samoe, na fermerov nadvigalas' nuzhda.  Da eshche
kakoj-to  mor porazil ih kraya, nachalsya  padezh skota. Nikto ne vedal,  otkuda
vzyalas'  eta napast',  i  ne  bylo  ot  nee  spaseniya.  Bolezn'  prishla  kak
zapozdalyj  moroz, kotoryj  vdrug  nagryanet v novolunie  i  takzhe neozhidanno
otstupit,  slovno  ego i ne bylo, uspev, odnako,  prichinit' nemalo zla.  Dlya
Meri i  ee  materi  nastali chernye dni. Na  ih  glazah cyplyata  i  utyata, za
kotorymi oni zabotlivo uhazhivali, vdrug nachali bolet' i dohnut'. Potom pryamo
na  lugu  pal telenok.  Bol'she  zhe  vsego  bylo  zhal'  staruyu kobylu,  verno
sluzhivshuyu im dvadcat' let. Sidya na ee krepkoj spine, Meri i vyuchilas' ezdit'
verhom. Kobyla  okolela odnazhdy  utrom pryamo  v konyushne, predanno utknuvshis'
mordoj v koleni  devushki.  V sadu pod yablonej vyryli yamu dlya mogily, i kogda
loshad'  zakopali,  obe zhenshchiny  ponyali, chto  nikogda bol'she ne  dovedetsya im
ezdit' v Helston v bazarnyj den'. Mat', povernuvshis' k Meri, skazala:
     -- CHto-to ushlo iz menya vmeste s bednyagoj Nell v mogilu. Ne znayu, moya li
vera ili chto  drugoe, no tol'ko na serdce u menya takaya  ustalost'... Dolgo ya
uzh ne protyanu.
     Ona  ushla v  dom i sela tam na  kuhne, blednaya kak polotno, postarevshaya
srazu let na desyat'. Na predlozhenie Meri shodit' za doktorom ona bezrazlichno
pozhala plechami.
     -- Opozdali my  s  etim, detka, na celyh  semnadcat'  let... --  I tiho
zaplakala, ona, nikogda ne plakavshaya dotole.
     Meri vse zhe  otpravilas'  v Mogen  za starym  doktorom, kotoryj v  svoe
vremya pomog ee poyavleniyu na  svet. Nazad oni ehali v ego dvukolke. Oborotyas'
k nej, doktor pokachal golovoj i proiznes:
     -- Nu, chto tebe skazat', Meri. Matushka tvoya posle smerti muzha sovsem ne
davala otdyha ni dushe, ni telu  svoemu. Vot i nadorvalas'. Plohi  dela, da i
vremena nynche plohie.
     Po  izvilistoj  doroge  oni  pod容hali k ih  domu,  stoyavshemu  na  krayu
derevni. Navstrechu uzhe speshila sosedka s durnoj vest'yu.
     -- Tvoej materi huzhe! -- voskliknula ona.  -- Tol'ko chto ona bylo vyshla
na  porog  blednaya  kak  smert', glyanula  kuda-to  pered  soboj,  potom  vsya
zatryaslas'  i upala  nazem'. Missis Hoblin i Villi  Serl podnyali bednyazhku  i
otnesli v dom. Govoryat, ona lezhit i glaz ne otkryvaet.
     Doktor  reshitel'no  ottesnil  ot dverej sobravshihsya  poglazet' sosedej.
Vmeste  s Serlom  oni  podnyali nepodvizhno lezhavshuyu na polu zhenshchinu i otnesli
naverh v spal'nyu.
     --  |to udar,  --  skazal doktor,  -- no  ona  dyshit.  I pul's  rovnyj.
Sluchilos'  to,  chego  ya  boyalsya, -- chto ona  nadlomitsya vot tak  neozhidanno.
Pochemu  eto proizoshlo imenno sejchas,  posle stol'kih  let,  izvestno  odnomu
Gospodu  i ej samoj. CHto zh, Meri, nastalo vremya pokazat',  chto  ty dostojnaya
doch' svoih roditelej. Teper' ty odna mozhesh' ej pomoch'.
     Vse shest' dolgih mesyacev etoj pervoj i poslednej v zhizni materi bolezni
Meri uhazhivala za nej. No nikakie staraniya ni docheri, ni  doktora  ne smogli
ej pomoch'. Ona bol'she ne hotela borot'sya za zhizn'.
     Kazalos', ona  zhazhdala  izbavleniya  i molcha molilas', chtoby  ono prishlo
poskoree. Meri ona skazala:
     -- YA  ne  hochu, chtoby  tebe prishlos'  trudit'sya, kak  mne.  Takaya zhizn'
izmatyvaet i  telo  i  dushu.  Kogda  menya  ne  stanet,  tebe  nezachem bol'she
ostavat'sya v Helforde. Luchshe vsego tebe uehat' v Bodmin k tete Pejshns.
     Naprasno pytalas' Meri ubedit' mat', chto ta ne umret. Mysl' o smerti ne
vyhodila u nee iz golovy. Tut nichego nel'zya bylo podelat'.
     --  YA  ne  hochu  pokidat' fermu, mama,  --  uveryala doch'.  --  Zdes'  ya
rodilas', i otec moj i ty tozhe iz Helforda. Mesto Jellanov zdes'. YA ne boyus'
bednosti i togo, chto  hozyajstvo  razvalivaetsya.  Ty  tut rabotala semnadcat'
let, pochemu zhe ya ne smogu? YA sil'naya,  mogu rabotat'  ne huzhe muzhchiny, ty zhe
znaesh'.
     -- |to  ne zhizn'  dlya devushki, -- vozrazhala mat'. -- YA rabotala vse eti
gody radi tvoego otca i radi tebya.  Kogda zhenshchina truditsya dlya svoih blizkih
-- eto daet ej dushevnyj pokoi i  udovletvorenie. Drugoe delo -- rabotat' dlya
sebya odnoj. V etom net nikakoj radosti.
     -- V gorode  mne delat' nechego, -- zayavila Meri. --  YA vyrosla zdes', u
reki, i drugoj zhizni  ne hochu. Goroda mne hvataet i  pri poezdkah v Helston.
Mne luchshe  zdes', v sadu s nashimi  cyplyatami,  staroj  hryushkoj  i lodkoj  na
rechke. A chto stala by ya delat' v Bodmine u teti Pejshns?
     -- Devushka ne mozhet  zhit' odna, Meri. Tak legko ili umom tronut'sya, ili
v bedu popast'. Tak vsegda byvaet. Razve ty zabyla bednyazhku S'yu, chto brodila
po kladbishchu v polnolunie i vse  zvala vozlyublennogo,  kotorogo u nee nikogda
ne bylo? A eshche do togo, kak ty rodilas', byla odna devushka, kotoraya ostalas'
sirotoj  v shestnadcat'  let.  Tak ona  sbezhala v Falmut i  stala  putat'sya s
matrosami. Ne znat'  nam  s  otcom pokoya na  tom  svete,  esli  ty ne budesh'
pristroena. Tebe navernyaka  ponravitsya tetya Pejshns, ona  vsegda lyubila shutki
da zabavy, a uzh serdcem -- sama dobrota. Pomnish', kak ona priezzhala syuda let
dvenadcat' nazad? Na nej byla shlyapka s  lentochkami  i shelkovaya nizhnyaya yubka s
oborkami.  A v Trelovorene rabotal paren', kotoromu ona  ochen' priglyanulas',
no ona i smotret' v ego storonu ne pozhelala...
     Da,  Meri  pomnila  tetushku  Pejshns.  Ee  kudryashki nado lbom i  bol'shie
golubye glaza.  I to, kak ona zalivalas'  smehom  i  veselo shchebetala, i kak,
podobrav yubku, na cypochkah probiralas' cherez gryaz' po dvoru. Ona byla pohozha
na skazochnuyu feyu.
     --  CHto  za chelovek tvoj dyadya  Dzhoshua, ne mogu skazat',  --  prodolzhala
mat'. -- Ego ya nikogda ne videla i ne znayu nikogo,  kto byl by s nim znakom.
No kogda tvoya tetushka vyshla za nego zamuzh, to napisala sovershenno nesuraznoe
pis'mo, takuyu chepuhu, nu sovsem kak devchonka, a ej bylo uzh za tridcat'.
     -- Da ya dlya  nih prosto derevenshchina, --  tverdila Meri.  -- I priyatnymi
manerami ne otlichayus', da i govorit' im so mnoj budet ne o chem.
     -- Oni  polyubyat tebya takuyu, kak ty  est',  a ne za  uzhimki ili svetskie
manery. Ditya  moe, obeshchaj, kogda  menya ne stanet,  ty napishesh' tete Pejshns i
soobshchish', chto moim poslednim i samym bol'shim zhelaniem bylo, chtoby ty poehala
k nej.
     -- Obeshchayu, -- skazala Meri, i serdce ee szhala toska. S  trevogoj dumala
ona  o nadvigavshihsya peremenah, o tom, chto pridetsya skoro rasstat'sya so vsem
dorogim i blizkim; dazhe rodnoj zemli, toj,  chto mogla by podderzhat' i v gore
i v bede, uzhe ne budet pod nogami.
     Mat'  slabela,  s  kazhdym  dnem sily  pokidali  ee.  Ona  protyanula eshche
nemnogo. Prishlo  vremya  sbora  urozhaya,  sozreli frukty,  pozhelteli  i nachali
opadat' list'ya. Kogda zhe po  utram na zemlyu stali opuskat'sya tumany i  trava
pokryvalas'  ineem,  a potoki vzduvshejsya reki ustremlyalis' k  razygravshemusya
moryu  i  volny obrushilis'  na uzkie  berega  Helforda,  mat' odnazhdy  nachala
metat'sya  v  posteli,  perebiraya  rukami prostyn'.  Ona  ne  uznavala  Meri,
nazyvala doch'  imenem  pokojnogo muzha i chto-to govorila o davno minuvshem i o
lyudyah, kotoryh ee  doch' nikogda ne znala. Tri dnya proshli tak, v  bredu, a na
chetvertyj ona otoshla.
     Na glazah Meri ih  dobro,  vse, k chemu  ona  privykla, chem zhila,  stalo
perehodit'  v  chuzhie  ruki.  Skotinu  otpravili  na bazar v Helston.  Mebel'
raskupili  vsyu do poslednego stula. Ih dom priglyanulsya kakomu-to  neznakomcu
iz Kovereka,  i tot kupil  ego.  S  trubkoj v zubah rashazhival on  po dvoru,
otdavaya  rasporyazheniya, gromko rassuzhdaya, gde  chto  peredelat', kakie derev'ya
srubit',  chtoby ne portili vida. A  Meri, skladyvaya  svoi skromnye pozhitki v
otcovskij dorozhnyj sunduchok, nablyudala za nim iz okna i molcha klyala ego.
     |tot chuzhak  iz  Kovereka zastavil ee pochuvstvovat' sebya  postoronnej  v
sobstvennom dome.  Po  ego  glazam bylo vidno, chto  on zhdet  ne  dozhdetsya ee
ot容zda. Ona  dumala o tom zhe: poskoree pokonchit' so vsemi delami i ubrat'sya
otsyuda navsegda.
     Meri  eshche raz  perechitala  pis'mo  ot  teti,  napisannoe  nerazborchivym
pocherkom na  deshevoj  bumage. V  nem govorilos', chto  tetya potryasena  gorem,
postigshim ee plemyannicu, i chto ona ne imela ponyatiya o bolezni sestry -- ved'
tak  mnogo let  proshlo  s teh por, kak  ona pobyvala  v Helforde. Dal'she ona
pisala: "V  nashej zhizni mnogoe  izmenilos', no ty  ob etom  ne  mogla znat'.
Teper'  ya zhivu ne v Bodmine,  a pochti v dvenadcati  milyah ot nego, v storonu
Lonstona. |to dikoe i gluhoe mesto, i,  esli ty priedesh'  k nam, ya budu rada
tvoemu  obshchestvu, osobenno  v zimnee  vremya. YA sprosila  tvoego dyadyu,  i  on
skazal,  chto ne  budet vozrazhat', esli tol'ko  ty  tihaya  i  ne boltlivaya  i
stanesh' pomogat',  kogda ponadobitsya. No on ne smozhet davat' tebe deneg  ili
kormit'  darom, kak ty ponimaesh'. V obmen  na zhil'e i edu -- on rasschityvaet
na  tvoyu pomoshch'  v  bare.  Delo  v tom, chto  tvoj  dyadya  -- hozyain  traktira
``YAmajka''".
     Slozhiv pis'mo, Meri sunula ego v  sunduchok. Stranno bylo poluchit' takoe
poslanie ot toj ulybchivoj  tetushki Pejshns, kotoruyu ona pomnila. Ravnodushnoe,
nichego  ne znachashchee pis'mo, bez edinogo slova utesheniya, bez zaverenij,  lish'
preduprezhdavshee, chto plemyannica ne  dolzhna prosit' deneg. Tetya Pejshns,  s ee
shelkovoj  nizhnej yubkoj i  delikatnymi manerami  -- zhena vladel'ca  traktira!
Meri podumala,  chto  bylo nechto  takoe, o chem ee  mat' ne znala.  Kak sil'no
otlichalos' eto pis'mo ot togo, chto bylo napisano desyat' let nazad schastlivoj
novobrachnoj!
     Odnako Meri poobeshchala materi i ne  mogla otkazat'sya ot  dannogo  slova.
Dom ih byl  prodan;  ona ne mogla  bol'she zdes' ostavat'sya.  Kak  by  ee  ni
prinyali, tetya  byla  rodnoj sestroj materi, i ob etom  nel'zya bylo zabyvat'.
Staraya  zhizn'  ostalas' pozadi  --  i  milaya serdcu,  takaya rodnaya  ferma, i
sverkayushchie vody Helforda. Vperedi lezhalo ee budushchee -- traktir "YAmajka".

     Tak Meri Jellan  okazalas' v  karete, kotoraya, skripya i  pokachivayas' na
uhabah, uvozila ee vse dal'she na sever. Pervym gorodom na ih puti byl Truro,
chto v ust'e reki Fel. Ee porazilo mnozhestvo domov s ostrokonechnymi kryshami i
shpilyami, shirokie  moshchenye ulicy,  po-yuzhnomu yasnoe nebo.  Lyudi  vstrechali  ih
ulybkami i privetlivo mahali vsled.
     No kogda gorod i dolina ostalis' pozadi, nebo  zavoloklo tuchami. Po obe
storony dorogi teper'  lezhala mrachnaya nevozdelannaya zemlya. Derevni  po  puti
popadalis' vse  rezhe. Lyudi po bol'shej chasti glyadeli hmuro. Derev'ev pochti ne
bylo vidno, a uzh  vechnozelenyh zhivyh izgorodej -- i  podavno. Potom podnyalsya
veter i poshel hlestat' dozhd'. Kareta s  grohotom v容hala v  Bodmin,  seryj i
mrachnyj, kak i okruzhavshie ego holmy. Passazhiry prinyalis' sobirat' veshchi. Vse,
krome Meri, kotoraya ostavalas' sidet' v svoem uglu.
     Kucher zaglyanul v okno karety, po licu ego tekli strujki dozhdya.
     -- A vy napravlyaetes' v Lonston? -- sprosil on. -- V takoj  vecher ehat'
cherez bolota nebezopasno. Znaete, vy mogli by  zanochevat' v Bodmine, a utrom
otpravimsya dal'she. Vy budete v karete odna.
     -- Menya zhdut druz'ya, a poezdka menya ne pugaet. I mne ne nado v Lonston,
ya sojdu u traktira "YAmajka", -- skazala Meri.
     Kucher ozadachenno vzglyanul na nee.
     -- U "YAmajki"? -- peresprosil on. -- A chto vam tam delat'? |to ne mesto
dlya devushki. Vy, verno, chto-to putaete. -- I on stal pristal'no razglyadyvat'
Meri, slovno ne verya sobstvennym usham.
     -- O, ya slyhala, chto  eto dovol'no uedinennoe mesto, -- zametila ona, -
-  no  ved' i sama ya  ne gorodskaya, a rodom iz nebol'shogo mestechka na beregu
Helforda. U nas tam vsegda tiho, zimoj i letom, no  ya nikogda ne chuvstvovala
sebya odinokoj.
     -- Da ya  nichego takogo  i ne govoril pro odinochestvo, -- otvechal kucher.
-- Mozhet, kak vy  est'  ne zdeshnyaya,  to i ne ponyali, o  chem ya.  Vovse  ne  o
dvadcati s lishkom  milyah  po bolotam, hotya  i eto  napugalo  by  mnogih. |j,
missis,  mozhno  vas  na  minutku.  --  On  povernulsya  i okliknul  zhenshchinu u
gostinicy  "Rojel". Ona  zazhigala  fonar'  u pod容zda,  tak  kak  uzhe  pochti
stemnelo. -- Rastolkujte vy etoj molodoj osobe. Mne skazali, chto ona edet do
Lonstona, a ona prosit ssadit' ee u "YAmajki".
     ZHenshchina spustilas' so stupenek i zaglyanula v karetu.
     --  |to dikoe, neuyutnoe  mesto, --  skazala ona,  --  i  esli vy  ishchete
rabotu, to na tamoshnih fermah nichego ne  najdete.  Oni  tam, na bolotah,  ne
lyubyat chuzhih. Zdes', v Bodmine, mozhno ustroit'sya gorazdo luchshe.
     Meri ulybnulas'.
     -- Ne  bespokojtes'  obo mne, -- skazala ona. -- YA edu k rodstvennikam.
Moj dyadya -- hozyain traktira "YAmajka".
     Posledovalo  dolgoe  molchanie.  Dazhe  pri  tusklom  svete  fonarya  Meri
zametila,  chto  oba  s  izumleniem smotryat  na nee.  Ot  volneniya ona  vdrug
poholodela;  ej  zahotelos',  chtoby  zhenshchina  uspokoila  ee,   no  ta  molcha
otstupila.
     -- Izvinite, -- nakonec vygovorila ona. -- |to,  konechno,  ne moe delo.
Dobroj nochi.
     Kucher, gusto pokrasnev,  prinyalsya nasvistyvat', kak byvaet s chelovekom,
popavshim  v  nelovkoe  polozhenie  i  ne znayushchim,  kak  iz  nego  vyputat'sya.
Poddavshis'  vnezapnomu  poryvu, Meri vysunulas'  iz karety i  kosnulas'  ego
ruki.
     -- Skazhite zhe mne, --  promolvila ona. -- YA ne obizhus',  chto by mne  ni
prishlos' uslyshat'. Moego dyadyu zdes' ne lyubyat? CHto-to tut neladno?
     Vid  u kuchera byl  ochen'  smushchennyj.  Glyadya  v  storonu,  on  otryvisto
proiznes:
     --  U "YAmajki" durnaya slava,  vsyakoe pro nee rasskazyvayut. Nu, v obshchem,
ponimaete... No ya nichego takogo skazat' ne hochu. Mozhet, eto vse i nepravda.
     -- CHto rasskazyvayut? -- sprosila Meri. -- Vy  hotite  skazat', chto  tam
sobirayutsya p'yanicy? Moj dyadya svyazalsya s durnoj kompaniej?
     Odnako kucher ne poddavalsya.
     -- Ne hochu lezt' v  eto delo, -- tverdil on. -- Nichego  ne znayu. Prosto
narod  boltaet vsyakoe. Prilichnye lyudi v "YAmajku" bol'she  ne zaglyadyvayut. Vot
vam i  vse.  Prezhde  my, byvalo,  ostanavlivalis'  tam napoit'  i  nakormit'
loshadej. Da  i sami zahodili perekusit' i hlebnut' pivka. Teper' zhe net.  My
gonim loshadej mimo, pokuda ne doberemsya do traktira "U pyati dorog", da i tam
osobo ne zasizhivaemsya.
     --  Pochemu vse-taki  lyudi  ne hotyat  byvat'  tam? CHto  za  prichina?  --
nastaivala Meri.
     On otvetil ne srazu, slovno podyskivaya slova.
     -- Boyatsya, -- skazal on nakonec,  pokachav golovoj. I ne  dobavil bol'she
ni  slova.  Vidno,  chuvstvoval, chto  byl  slishkom rezok,  i  emu stalo  zhal'
devushku. Nemnogo pogodya on snova zaglyanul  v okno karety  i obratilsya k nej:
-- A ne vypit' li vam chashechku chaya, prezhde chem dvinemsya dal'she? Put' dalekij,
a na bolotah holodno.
     Meri pokachala golovoj. U nee propalo vsyakoe zhelanie est'. I  hotya chashka
chaya sogrela by  ee,  ne hotelos' vybirat'sya iz  karety  i idti v  "Rojel" iz
straha, chto ta  zhenshchina  stanet glazet'  na  nee, a posetiteli shushukat'sya. K
tomu zhe vnutrennij golos truslivo nasheptyval:  "Ostan'sya v Bodmine, ostan'sya
v Bodmine", i ona chuvstvovala,  chto mozhet  poddat'sya ugovoru, okazavshis' pod
krovom  gostinicy. A ved'  ona obeshchala materi poehat' k tetushke Pejshns, i ej
nikak nel'zya narushit' dannoe slovo.
     -- Togda nam luchshe poskorej otpravit'sya v  put', -- skazal kucher. -- Vy
odna, i puteshestvuete  v takuyu poru. Vot vam eshche pled -- ukutat' koleni. Kak
tol'ko podnimemsya na holm i vyedem iz Bodmina, ya budu gnat' loshadej vovsyu. V
takuyu noch', da po takoj  doroge... YA ne uspokoyus', poka ne doberus' do svoej
posteli v Lonstone. Malo sredi nas najdetsya ohotnikov ezdit' cherez pustosh' v
zimnee vremya, da eshche v takuyu pakostnuyu pogodu.
     On zahlopnul  dvercu i  vzobralsya  na svoe  siden'e. Kareta zagromyhala
vniz po  osveshchennoj fonaryami ulice  mimo krepkih,  nadezhnyh domov. Ne  mnogo
prohozhih  vstretilos'  im.  Sognuvshis'  ot  vetra  i  dozhdya,  vse  speshili k
domashnemu ochagu. Bylo vremya uzhina. Skvoz'  shcheli  zakrytyh  staven probivalsya
myagkij svet. V kazhdom dome  kamin,  dolzhno  byt',  uzhe zazhzhen, nakryt  stol,
vokrug   nego  sidyat  hozyajka  i   deti,  a  hozyain  greet  ruki   u  veselo
potreskivayushchego  ognya.  Meri  vspomnilas'  ee  poputchica  --   ta  ulybchivaya
derevenskaya zhenshchina  s  rumyancem  vo vsyu  shcheku i natruzhennymi  rukami;  ona,
navernoe,  tozhe  sidit sejchas  za  stolom  so  svoimi det'mi.  Kak  spokojno
stanovilos' na dushe ot ee grudnogo golosa! I Meri prinyalas' mechtat', kak ona
soshla by vmeste  s nej  i  poprosila vzyat'  ee  s soboj.  Ta, konechno zhe, ne
otkazala by. Ulybnulas' v otvet i predlozhila  druzheskuyu ruku  i krov. I Meri
stala by prisluzhivat' etoj dobroj zhenshchine, privyazalas' k nej, stala delit' s
nej zaboty, poznakomilas' by s ee blizkimi.
     Loshadi tyanuli teper' karetu vverh po krutomu sklonu holma. Oni vyezzhali
iz Bodmina,  i, glyadya  cherez zadnee  okno, Meri videla,  kak bystro, odin za
drugim,  ischezayut iz vidu gorodskie  ogni.  Vot  mignul  i propal poslednij.
Teper' vokrug  ne  bylo  nichego --  lish' veter  i dozhd', a  ehat' cherez  etu
pustynnuyu  mestnost'  ostavalos'  eshche  dobryh  dvenadcat'  mil'  puti. I  ej
podumalos': ne tak li odinok korabl', pokinuvshij tihuyu  gavan'? Net, ni odno
sudno ne mozhet byt' takim odinokim, dazhe esli  shtormovoj veter rvet snasti i
volny s grohotom obrushivayutsya na palubu...
     V  karete  stalo  sovsem  temno:  cherez shchel'  v  kryshe  zaduval  veter,
svetil'nik  vovsyu  raskachivalo,  i  unyloe zheltoe plamya  metalos' v  opasnoj
blizosti  ot kozhanyh  sidenij.  Meri reshila, chto luchshe  ego  zagasit'.  Ona,
s容zhivshis', sidela  v  uglu.  Okazyvaetsya,  ran'she  ona  ne vedala,  skol'ko
nedobrogo  tait  v sebe odinochestvo.  Karetu sil'no tryaslo.  Ves' den' kachka
slovno  bayukala devushku,  sejchas zhe v skripah i stonah karety zvuchalo chto-to
ugrozhayushchee.  Teper',  kogda holmy  uzhe  ne zashchishchali ot vetra, on  pryamo-taki
sryval s karety kryshu, a liven' vse  yarostnee hlestal v okna. Po obe storony
ot  dorogi  ne bylo ni  edinogo  derevca,  ni tropinki,  ni seleniya, ni dazhe
odinokogo  fermerskogo  domika.  Na   dolgie  mili,   do  samogo  gorizonta,
prostiralas' ugryumaya,  nehozhenaya, bolotistaya  pustosh'. Ni odno  chelovecheskoe
sushchestvo, dumala Meri, ne mozhet, zhivya na etoj besplodnoj zemle, byt' pohozhim
na  obychnyh lyudej.  Dazhe  deti, dolzhno byt',  rozhdayutsya zdes' urodcami,  kak
kusty  chahlogo  rakitnika,  pochernevshie  i iskorezhennye neistovymi  vetrami,
kotorye naletayut to  s vostoka,  to s  zapada,  to  s yuga, to s severa. I  v
golovah-to u nih, naverno, vse  perevernuto, zhizn' sredi topej, surovyh skal
i kolyuchego vereska, rastushchego  mezh rastreskavshihsya kamnej,  rozhdaet nedobrye
mysli.  I  poyavlyayutsya oni  na svet ot lyudej, privykshih vmesto  posteli spat'
pryamo pod  chernym  nebom na  goloj  zemle. V  nih,  verno,  est'  chto-to  ot
satany...
     Doroga vilas' po bezmolvnoj  i pustynnoj mestnosti. Ni  razu na ih puti
luchikom nadezhdy  ne blesnul ogonek. Na protyazhenii  vseh dvenadcati mil', chto
otdelyali  Bodmin ot Lonstona,  voobshche,  vidimo, ne bylo chelovecheskogo zhil'ya,
dazhe pastush'ego  shalasha,  nichego,  krome  zloveshchego zavedeniya  pod nazvaniem
"YAmajka".
     Meri  poteryala  vsyakoe  predstavlenie  o  vremeni  i  prostranstve;  ej
kazalos', chto  uzhe nastupila polnoch' i  oni  proehali ne  menee  sotni mil'.
Teper' ej uzhe ne hotelos'  pokidat' karety. Ona k nej privykla i chuvstvovala
sebya  tut po  krajnej  mere v  bezopasnosti. Kakoj by koshmarnoj  ni byla eta
neskonchaemaya poezdka, ee vse zhe zashchishchali steny i  pust' vethaya, protekavshaya,
no  krysha.  Da  i  prisutstvie  kuchera,  kotorogo  mozhno  okliknut',  kak-to
uspokaivalo. Nakonec,  kak ej pokazalos',  on bystree  pognal loshadej. Veter
donosil ego pokrikivaniya i ponukaniya.
     Dernuv za shnur, Meri raspahnula okno. V lico  hlestnul  veter s dozhdem;
ona nevol'no otpryanula, zazhmurivshis' na  mgnovenie. Zatem, tryahnuv golovoj i
otbrosiv volosy s lica, uvidela,  chto kareta na beshenoj skorosti vzletaet na
vershinu holma. Po obe storony  dorogi skvoz' dozhd'  i pelenu tumana  zloveshche
chernela zemlya.
     Vperedi  sleva, v storone ot dorogi,  na  samom verhu vozniklo kakoe-to
sooruzhenie s vysokimi, edva razlichimymi v temnote, dymovymi trubami.  Drugih
domov poblizosti  ne bylo. Esli  eto i byl  traktir "YAmajka", to stoyal on  v
gordom  odinochestve,  otkrytyj vsem vetram. Meri plotnee zakutalas' v plashch i
zatyanula poyas.  Kucher rezko  ostanovil  loshadej.  Ot  ih blestevshih  ot pota
krupov shel par.
     Kucher slez na  zemlyu i stashchil vniz ee sunduchok. On  yavno toropilsya, vse
vremya puglivo poglyadyvaya cherez plecho v storonu doma.
     -- Nu  vot vy i priehali, -- skazal on.  -- Stupajte tuda  cherez  dvor,
postuchite molotkom v dver', i vas vpustyat. A mne nado potoraplivat'sya, inache
ya ne doberus' segodnya do Lonstona. -- CHerez  mgnovenie on byl uzhe na kozlah,
derzha v rukah vozhzhi. Prikriknuv na loshadej,  kucher toroplivo podhlestnul ih.
Kareta pokachnulas'  i zagrohotala po doroge. Mgnovenie spustya ona ischezla vo
t'me, kak budto ee i ne byvalo.
     Meri ostalas'  odna, s  sunduchkom  u nog. Za spinoj ona  uslyshala  zvuk
otodvigaemyh  zasovov.  Dver' temnogo doma shiroko  raspahnulas', i  ogromnaya
figura s pokachivayushchimsya v ruke fonarem voznikla na poroge.
     -- Kto tam? -- poslyshalsya gromkij oklik. -- CHto vam zdes' nado?
     Devushka sdelala shag vpered, vglyadyvayas' v stoyavshego pered nej cheloveka.
Svet, bivshij pryamo v glaza, slepil ee. Neskol'ko raz kachnuv fonarem pered ee
licom,  chelovek vnezapno rassmeyalsya, shvatil ee za ruku i  grubo  zatashchil na
kryl'co.
     -- Tak  vot eto  kto, -- proiznes on. -- Znachit,  vse-taki priehala?  YA
tvoj dyadya Dzhoss Merlin. Nu chto zh, pozhalujte v "YAmajku".
     On  vtyanul Meri v dom i, vnov' zahohotav,  zahlopnul za soboj dver',  a
fonar' postavil na stol v prihozhej. Teper' oni mogli razglyadet' drug druga.


     Dzhoss  Merlin okazalsya zdorovennym  detinoj, pochti semi futov rostom, s
krutym izlomom  chernyh brovej i smugloj, kak u  cygana, kozhej. Gustye temnye
pryadi  volos  padali  na  glaza,  svisali  nad  ushami.  S  shirokimi plechami,
dlinnyushchimi  rukami,  dostavavshimi  pochti  do kolen, i  ogromnymi  uvesistymi
kulakami on, vidimo, obladal nedyuzhinnoj siloj. Na stol'  moshchnom tele  golova
kazalas'  slishkom malen'koj i kak by  uhodila  v plechi. Polusognutaya figura,
mohnatye chernye brovi i sputannye volosy delali ego pohozhim na gorillu.
     Odnako   v  chertah   ego  lica  ne  bylo  nichego  obez'yan'ego.  Dlinnyj
kryuchkovatyj nos, rot,  prezhde, vidimo, horosho ocherchennyj, a teper' zapavshij,
s  opustivshimisya vniz ugolkami, bol'shie temnye glaza, eshche dovol'no krasivye,
nesmotrya  na  morshchiny  i  skleroticheskie  prozhilki vokrug  nih. A  vot  zuby
sohranilis' -- krepkie  i ochen' belye. Kogda on ulybalsya, oni osobenno rezko
vydelyalis' na zagorelom lice, delaya ego pohozhim na golodnogo volka. Kazalos'
by,  kak mozhno sravnivat' ulybku  cheloveka s volch'im oskalom?  No  u  Dzhossa
Merlina byla imenno takaya ulybka.
     --  Stalo  byt',  ty  i  est'  Meri  Jellan,   --  skazal  on  nakonec,
naklonivshis', chtoby  luchshe  rassmotret' ee. -- I ty  stol'ko proehala, chtoby
pouhazhivat' za svoim dyadyushkoj Dzhossom. |to ochen' blagorodno s tvoej storony,
-- proiznes on i snova razrazilsya hohotom, kotoryj gulko prokatilsya po vsemu
domu i rezko stegnul po nervam izmuchennoj Meri.
     --  A  gde  zhe  moya  tetya  Pejshns?  --  sprosila  ona, oglyadyvaya  ploho
osveshchennuyu  unyluyu prihozhuyu  s holodnym  kamennym  polom i uzkoj rasshatannoj
lestnicej, vedushchej naverh. -- Razve ona ne zhdala menya?
     --  "Gde moya  tetya Pejshns?  --  peredraznil  on ee.  -- Gde moya dorogaya
tetushka, kotoraya budet menya celovat', milovat'  i nosit'sya so mnoj?" Tebe ne
terpitsya  poskoree brosit'sya k nej v ob座atiya? A dyadyushku Dzhossa pocelovat' ne
zhelaesh'?
     Meri  nevol'no  s  otvrashcheniem  otpryanula  ot  nego.  Pocelovat'  etogo
cheloveka? On byl libo nenormal'nyj, libo prosto  p'yan. A mozhet byt', i to, i
drugoe. No ona  boyalas'  razozlit'  ego.  On  zametil  ee smyatenie  i  snova
zahohotal.
     -- Da net zhe, -- skazal on, -- ya  ne sobirayus' trogat' tebya, so mnoj ty
v  bezopasnosti,  kak v  monastyre.  Mne nikogda ne  nravilis'  temnovolosye
zhenshchiny,  milochka.  I  u  menya  est'  dela pointeresnee,  chem  flirtovat'  s
sobstvennoj plemyannicej.
     Posmotrev  na nee, on prezritel'no uhmyl'nulsya,  kak  shut,  ustavshij ot
sobstvennyh ostrot, i brosil vzglyad na lestnicu.
     -- Pejshns, -- vzrevel on, -- kakogo cherta ty  tam delaesh'? Tut priehala
devchonka i  vsya tryasetsya ot neterpeniya uvidet' tebya. Ee  uzhe toshnit ot moego
vida.
     Naverhu zavozilis',  poslyshalos'  vosklicanie, sharkan'e nog,  zametalsya
tusklyj svet. Po uzkoj lestnice so svechoj v ruke, zagorazhivaya  ladon'yu glaza
ot plameni, spuskalas' zhenshchina. Vycvetshij domashnij chepec prikryval svisavshie
do plech redkie, sedye, sputannye volosy; koncy ih ona, vidimo, podvivala, no
lokony  ne derzhalis'. U nee  bylo osunuvsheesya lico s obtyanutymi tonkoj kozhej
skulami,  bol'shie,  slovno  voproshayushchie  o  chem-to,  glaza.  ZHenshchina  nervno
podergivala gubami.  Na nej byla ponoshennaya yubka v polosku, prezhde vishnevaya,
a   teper'   vylinyavshaya   do   bleklo-rozovogo   cveta,   plechi   prikryvala
shtopanaya-pereshtopanaya shal'. ZHelaya, vidno, kak-to  osvezhit'  svoj  naryad, ona
vdela v  chepec  novuyu  yarko-krasnuyu lentu,  kotoraya  nikak ne vyazalas'  s ee
vneshnost'yu i lish' sil'nee podcherkivala pugayushchuyu blednost'.
     Meri  s izumleniem  i  zhalost'yu  smotrela na  nee.  Neuzheli eto blednoe
zamuchennoe  sushchestvo,  eta  neryashlivo  odetaya  zhenshchina, vyglyadevshaya  let  na
dvadcat'  starshe svoego  vozrasta,  i  byla toj  samoj  ocharovatel'noj tetej
Pejshns, predmetom ee detskih grez?
     Spustivshis', tetya podoshla k Meri, shvatila ee ruki i ustavilas' v lico.
     --  Ty v samom dele priehala? -- prosheptala  ona. --  Ty moya plemyannica
Meri Jellan? Ditya moej pokojnoj sestry?
     Meri molcha kivnula, blagodarya Boga za  to,  chto mat' ne  vidit sestru v
etu minutu.
     --  Dorogaya tetya Pejshns, -- myagko proiznesla ona,  -- kak  ya rada snova
videt'  vas.  Ved'  stol'ko let proshlo s  teh por, kak  vy priezzhali k nam v
Helford.
     Tetya vse ne otpuskala devushku, poglazhivaya  ee,  oshchupyvaya  odezhdu. Vdrug
ona prizhalas'  k Meri i,  utknuvshis' golovoj ej v plecho, gromko, s otchayannym
vshlipyvaniem zarydala.
     -- Da prekrati ty! -- provorchal ee muzh.  -- |to nazyvaetsya privetstvie?
CHego raskudahtalas', dura  ty  edakaya? Ne soobrazhaesh', chto li,  chto devchonku
nuzhno nakormit'? Stupaj s nej na kuhnyu i daj bekona i chego- nibud' vypit'.
     Nagnuvshis',  on  podnyal  i  vzvalil  na plecho  sunduchok  Meri  s  takoj
legkost'yu, slovno on nichego ne vesil.
     --  YA  otnesu  eto  v  ee  komnatu,  -- skazal  on,  -- i esli k  moemu
vozvrashcheniyu na  stole  ne  budet chego-nibud'  zakusit', ty poluchish' ot  menya
koe-chto, iz-za  chego dejstvitel'no  pridetsya  poplakat'.  I  ty  tozhe,  esli
zahochesh',  --  dobavil on,  pridvinuvshis'  licom  k  Meri  i  shvativ  ee za
podborodok svoej lapishchej. -- Ty ruchnaya ili kusaesh'sya? -- sprosil on i, snova
zagogotav  na  ves'  dom,  s  grohotom stal  vzbirat'sya  po lestnice,  derzha
sunduchok na pleche.
     Tetya vzyala sebya v ruki. Ona  cherez silu ulybnulas', pytayas'  prigladit'
zhiden'kie razvivshiesya lokony zhestom, kotoryj napomnil  Meri prezhnyuyu  Pejshns.
Zatem, nervno morgaya i  podzhimaya guby, ona  provela ee temnym  koridorom  na
kuhnyu, gde goreli tri svechi, a v ochage ele tlel torf.
     Manery ee vnezapno izmenilis'.
     -- Ty ne dolzhna obizhat'sya na  dyadyu Dzhossa, -- skazala  ona zaiskivayushche.
Podobno  zhalobno  poskulivayushchej   sobake,  priuchennoj  zhestokim   obrashcheniem
povinovat'sya hozyainu bez zvuka, ona, nesmotrya na pinki i bran', gotova byla,
kak  tigrica,  brosit'sya  na ego zashchitu. --  K dyade,  znaesh' li, nado  umet'
podojti. On svoenraven, i ne znayushchie ego lyudi ponachalu  ne ponimayut ego.  No
so dnya nashej svad'by i po sej den' on byl mne ochen' horoshim muzhem.
     Snuya vzad i vpered po kamennomu polu, nakryvaya stol dlya uzhina, izvlekaya
iz bol'shogo stennogo  shkafa hleb,  syr  i toplenoe  salo,  ona  lepetala bez
umolku. Meri zhe, podsev poblizhe  k ognyu, tshchetno pytalas' sogret' okochenevshie
ruki.
     V kuhne stoyal chad. Strujki dyma podnimalis' k potolku, zapolzali vo vse
ugly i shcheli, sizym oblakom viseli v vozduhe. Dym raz容dal glaza, lez v nos i
rot.
     --  Vot  uvidish',  ty  skoro  privyknesh'  k  dyade  Dzhossu,  i  on  tebe
ponravitsya, -- govorila tetya. --  On prekrasnyj i  ochen' smelyj chelovek. Ego
horosho  znayut  v okruge  i ves'ma uvazhayut.  Nikto ne  skazhet durnogo slova o
Dzhosse Merline. Inogda u  nas  sobiraetsya mnogo narodu. Ne vsegda  tut tiho,
kak sejchas.  |to, znaesh'  li, dovol'no bojkaya doroga. Karety proezzhayut  mimo
kazhdyj den'. A  gospoda ochen'  vezhlivy s nami, ochen'... Tol'ko  vchera  zdes'
pobyval nash  sosed, i ya ispekla dlya nego sladkij  pirog.  "Missis Merlin, --
skazal on,  --  vy edinstvennaya zhenshchina  v  Kornuolle,  kotoraya  umeet  pech'
pirogi". Tochno tak  on i skazal. I dazhe sam mestnyj zemlevladelec  -- skvajr
Basset iz Nort- Hilla, znaesh'  li,  on vladeet vsej zemlej v  okruge, -- tak
vot, kogda on  proezzhal  na dnyah  mimo menya, a bylo eto vo vtornik,  to snyal
shlyapu i skazal: "Dobroe utro,  madam" -- i poklonilsya. Govoryat, v svoe vremya
on  byl ochen' ohoch  do zhenshchin... Kak raz v tot moment iz konyushni vyshel Dzhoss
-- on  prilazhival tam  koleso  na dvukolke. "Kak zhizn',  mister Basset?"  --
sprosil on. -- "Takaya zhe polnokrovnaya, kak ty, Dzhoss",  -- otvetil skvajr, i
oni oba rassmeyalis'.
     Meri chto-to vezhlivo  probormotala v otvet, ispytyvaya krajnyuyu nelovkost'
i  bespokojstvo. Tetya  izbegala smotret' ej  v  glaza,  da i uvlechennost', s
kakoj ona rasskazyvala, vyzyvala u Meri nedoverie.  Tetya Pejshns pohodila  na
rebenka, kotoryj sam sebe sochinyaet skazki. Meri bylo bol'no videt',  kak ona
pytaetsya  igrat' etu rol', ej hotelos', chtoby ta poskoree pokonchila so svoim
rasskazom  i  zamolchala. |tot  potok  slov  proizvodil  eshche  bolee tyagostnoe
vpechatlenie, chem ee slezy.
     Za dver'yu poslyshalis' tyazhelye shagi.  Serdce Meri upalo: ona ponyala, chto
Dzhoss Merlin  spustilsya vniz i, skoree vsego, podslushival  ih. Tetya, vidimo,
tozhe  uslyshala ego shagi, potomu chto vdrug poblednela i guby ee zadrozhali. On
voshel v komnatu i vnimatel'no poglyadel na obeih.
     -- Nu chto, klushi, raskudahtalis'? -- proiznes on s nedobrym prishchurom  i
bez  prezhnej ulybki. -- Tebe tol'ko daj potreshchat', i slez  kak ne byvalo, --
obratilsya on  k zhene. -- YA slyshal, chto  ty  tut nesla,  boltlivaya  ty  dura:
kuldy,  kuldy, kuldy,  nu pryamo  indyushka. Neuzhto ty  voobrazhaesh',  chto  tvoya
dragocennaya plemyannica  verit hot' odnomu  tvoemu  slovu? Da ty ne smogla by
provesti i rebenka, tem bolee takuyu shtuchku, kak eta.
     On  shvatil stoyavshij u steny stul, s grohotom pristavil ego  k  stolu i
tak plyuhnulsya na nego, chto tot zaskripel. Shvativ so stola karavaj hleba, on
otrezal bol'shoj lomot'  i namazal  ego smal'cem. Zapihnuv hleb v rot  -- tut
zhir potek po podborodku, -- on kivkom golovy podozval Meri k stolu.
     -- Tebe,  ya vizhu,  nado poest', -- skazal  on i  akkuratno  otrezal  ot
karavaya tonkij kusok, razdelil ego na chetyre chasti,  namazav kazhduyu  maslom.
Vse  eto bylo prodelano  stol'  delikatno  i tak ne pohodilo  na  to, kak on
tol'ko chto obsluzhil  samogo sebya,  chto  Meri prishla  v uzhas. Slovno kakaya-to
nevedomaya koldovskaya sila tailas' v ego pohozhih na dubinki pal'cah, delaya ih
na udivlenie  umelymi  i provornymi. Esli  by on  otrezal tolstyj  lomot'  i
shvyrnul  ej, ona  by ne  udivilas': eto bylo v  ego duhe. No v etih vnezapno
proyavivshihsya horoshih manerah, v etih lovkih i dazhe izyashchnyh zhestah pochudilos'
ej chto-to zloveshchee  --  tak  ne  vyazalis'  oni s  ego povadkami.  Meri  tiho
poblagodarila i prinyalas' za edu.
     Tetya,  kotoraya  s momenta  poyavleniya muzha  na kuhne ne izdala ni zvuka,
podzharivala bekon. Vse troe molchali. Meri chuvstvovala, chto sidyashchij  naprotiv
Dzhoss  Merlin vnimatel'no nablyudaet  za nej. A za  spinoj nelovko vozilas' s
goryachej skovorodkoj tetya. Vdrug razdalis' stuk upavshej skovorody i otchayannoe
vosklicanie. Meri podnyalas' bylo  s  mesta,  chtoby pomoch',  no Dzhoss  grozno
prikazal ej sidet'.
     -- Ostav'  etu duru,  nechego tuda lezt'! -- zakrichal on. -- Sidi zdes',
tvoya tetushka sama uberet. Ej eto ne vpervoj.
     On razvalilsya na stule i prinyalsya kovyryat' pal'cem v zubah.
     -- CHto budesh' pit'? -- sprosil on Meri. -- Brendi, vino ili el'? Mozhet,
poest' zdes' tebe  ne vsegda udastsya, no  uzh  bez vypivki  ne ostanesh'sya.  V
"YAmajke"  ni  u  kogo glotka ne  peresyhaet.  -- Podmignuv, on rassmeyalsya  i
pokazal ej yazyk.
     -- YA by vypila chayu, esli mozhno, -- skazala Meri. --  Mne ne  dovodilos'
eshche pit' ni vina, ni chego-libo pokrepche.
     -- Vot kak? CHto zh, ty  mnogo  teryaesh',  dolzhen  tebe  zametit'. Segodnya
mozhesh'  pit' svoj chaj,  no  cherez  mesyac-drugoj, klyanus' Bogom,  tebe  samoj
zahochetsya glotnut' brendi.
     Peregnuvshis' cherez stol, on shvatil ee za ruku.
     -- U tebya dovol'no  horoshen'kie lapki dlya devchonki s fermy, --  zametil
on. --  A ya-to boyalsya, chto oni  okazhutsya ogrubevshimi i  krasnymi. Esli chto i
byvaet muzhchine protivno,  tak  eto kruzhka piva iz  nekrasivyh  ruk. Hotya moi
klienty  ne  takie uzh priveredlivye. Da u  nas  v  "YAmajke", skazat' pravdu,
prezhde i ne bylo oficiantki. -- On nasmeshlivo poklonilsya i otpustil ee ruku.
-- Pejshns, dorogaya moya, --  skazal  on. - -  Vot klyuch. Shodi-ka  prinesi mne
butylochku  brendi,  Boga radi.  U menya takaya zhazhda, chto vse vody  Dozmeri ne
smogli by ee pogasit'.
     Pri etih slovah  zhena  pospeshno  vyshla iz  kuhni i  ischezla v koridore.
Dzhoss snova prinyalsya kovyryat'  v zubah, izredka posvistyvaya. Meri ela hleb s
maslom i zapivala  ego chaem,  kotoryj  on postavil pered nej.  Golova  u nee
bukval'no  raskalyvalas', i ej kazalos',  chto  ona  sejchas ot boli  poteryaet
soznanie. Glaza  slezilis' ot torfyanogo dyma.  No pri vsej ustalosti  ona ne
mogla ne nablyudat' za dyadej: ej uzhe peredalas' tetina nervoznost'. Oni byli,
slovno dve popavshie v kapkan myshi, s kotorymi zabavlyaetsya chudovishchnyj kot.
     CHerez neskol'ko minut tetya  vernulas' s butylkoj brendi  i postavila ee
pered muzhem. Poka ona dozharila bekon, podala ego Meri i uselas' poest' sama,
on vse podlival sebe  brendi,  ugryumo  glyadya pered  soboj, chasto  postukivaya
nogoj  po  nozhke  stola. Vdrug on  grohnul  kulakom  po stolu,  da tak,  chto
zagremela posuda, a tarelka upala i razbilas'.
     -- Vot chto  ya skazhu tebe, Meri Jellan! -- zaoral on. -- YA hozyain v etom
dome, i  tebe pridetsya  horoshen'ko eto zapomnit'. Ty  budesh' delat' to,  chto
tebe  prikazhut,  pomogat' po domu i obsluzhivat'  moih klientov, i ya ne tronu
tebya pal'cem.  No, klyanus'  Bogom, esli ty posmeesh'  otkryt'  rot, to  ya  uzh
prizhmu tebya k nogtyu, kak etu vot tvoyu tetushku.
     Meri besstrashno glyadela na  nego, spryatav, odnako, ruki pod stol, chtoby
on ne uvidel, chto oni drozhat.
     --  YA ponyala, -- skazala ona. -- Po nature ya ne lyubopytna  i  nikogda v
svoej  zhizni  ne  spletnichala. Menya ne kasaetsya,  chto  vy  delaete  v  vashem
traktire i s kem vodite kompaniyu. YA budu  delat' rabotu po  domu, i u vas ne
budet povoda vorchat' na menya. No esli vy obidite moyu tetyu Pejshns, to vot chto
ya vam skazhu: ya totchas zhe ujdu iz "YAmajki", najdu mirovogo sud'yu, privedu ego
syuda, i vam pridetsya otvechat' pered zakonom. Vot togda poprobujte-ka prizhat'
menya k nogtyu, esli u vas poyavitsya ohota.
     Meri  sil'no poblednela, otlichno ponimaya, chto, krikni on sejchas na nee,
ona ne vyderzhit, razrydaetsya i togda  uzh navsegda okazhetsya v ego vlasti. Ona
ne ozhidala  ot sebya  takoj smelosti.  Ohvachennaya zhalost'yu k svoej neschastnoj
zagnannoj  tete,  ona ne mogla uzhe ostanovit'sya  i, sama togo ne podozrevaya,
spasla sebya: ee besstrashie proizvelo  na Dzhossa vpechatlenie. On otkinulsya na
spinku stula i uzhe spokojno proiznes:
     -- Slavno, pravo, ochen' slavno. Teper' my znaem, kakuyu gost'yu zaimeli v
svoem  dome.  Tol'ko zaden'  ee, i  ona tut  zhe vypustit  kogotki...  Ladno,
milochka, my s  toboj, vidat', pod stat' drug drugu. Esli uzh budem igrat', to
v pare. U menya najdetsya dlya tebya takoe del'ce v  "YAmajke", kakoe  tebe i  ne
snilos'. Nastoyashchaya muzhskaya rabota, Meri Jellan, -- kogda pridetsya  igrat'  s
zhizn'yu i smert'yu.
     V etot moment Meri uslyshala, kak tetya tiho vskriknula ryadom.
     -- O, ne nado, Dzhoss, -- prosheptala ona. -- O, Dzhoss, pozhalujsta!
     V golose teti slyshalas' takaya mol'ba,  chto Meri udivlenno vzglyanula  na
nee.  Naklonyas'  k  muzhu,  ta  otchayannymi  zhestami  umolyala  ego  zamolchat'.
Nastojchivost', tete  yavno ne svojstvennaya, i  muka, chitavshayasya  v ee glazah,
ispugali Meri bol'she,  chem vse proisshedshee  za vecher. Ej vdrug stalo  ne  po
sebe, ee ohvatil  oznob, podstupila toshnota. CHto vyzvalo takuyu paniku u teti
Pejshns? CHto sobiralsya skazat' Dzhoss Merlin? Meri ovladelo napugavshee ee samu
lihoradochnoe lyubopytstvo.
     -- Stupaj spat',  Pejshns! -- prikazal Dzhoss. -- Mne nadoelo smotret' na
tvoyu kisluyu rozhu. My s etoj devchonkoj ponimaem drug druga.
     Tetya totchas vstala  i  poshla  k dveri, brosiv  cherez  plecho  poslednij,
polnyj bessil'nogo  otchayaniya  vzglyad.  Bylo  slyshno, kak  ona  podnyalas'  po
lestnice. Dzhoss i Meri  ostalis'  vdvoem... On otodvinul  ot sebya opustevshuyu
butylku i polozhil ruki na stol.
     -- Est' v moej zhizni odna slabost', i o  nej ya tebe  rasskazhu, -- nachal
on. -- |to p'yanka. Moe proklyatie. Znayu, no ne mogu ostanovit'sya. Odnazhdy ona
menya  prikonchit, i podelom.  Obychno ya p'yu samuyu malost', vot kak segodnya.  A
byvaet, na  menya chto-to takoe nahodit, i ya p'yu  i p'yu, napivayus'  vdryzg.  I
togda vse moe: i  sila, i slava, i baby, i  vse carstvie  nebesnoe. Tut uzh ya
chuvstvuyu sebya korolem, Meri, vladykoj mira. |to i raj i ad. I menya neset bez
ostanovki,  ya  govoryu  i govoryu obo vsem, chto  natvoril.  Zabirayus'  v  svoyu
komnatu,  zaryvayus' v podushku i  oru, oru o moih delishkah. Togda  tvoya tetka
zapiraet menya na klyuch,  a  kogda  protrezveyu, to kolochu v dver',  i ona menya
vypuskaet. Nikto, krome nas s nej, ne znaet  ob etom, da  vot teper' i ty. YA
rasskazal ob etom  potomu, chto uzhe nemnogo  p'yan i ne  mogu derzhat' yazyk  za
zubami.  No ya  eshche ne tak p'yan, chtoby  sovsem poteryat' golovu. Ne  tak p'yan,
chtoby rasskazat'  tebe,  pochemu  zhivu v etoj  zabytoj Bogom  dyre i kak stal
hozyainom "YAmajki".
     On govoril teper' ele slyshno, osipshim golosom. Ogon' v ochage edva tlel,
na  steny legli chernye teni, svechi tozhe pochti pogasli, a na potolke metalas'
zloveshchaya  ten' Dzhossa Merlina. On p'yano ulybnulsya Meri i durashlivo pristavil
palec sebe k nosu.
     -- Net, etogo ya tebe ne skazhu, Meri Jellan. O net, ya ne tak prost i eshche
koe-chto soobrazhayu. Ezheli hochesh' uznat'  pobol'she, sprosi luchshe u svoej teti.
Uzh ona-to porasskazhet tebe. YA nynche slyshal ee boltovnyu o prilichnoj publike u
nas v traktire i o skvajre, kotoryj snimaet pered  nej shlyapu. |to vse vraki,
sploshnye vraki.  Odno tol'ko tebe skazhu, vse ravno rano ili  pozdno uznaesh'.
Skvajr Basset  i  nosa syuda ne  kazhet, boitsya.  Kak uvidit menya  na  doroge,
perekrestitsya i  prishporit konya. Da i vse  prochie milejshie gospoda. Karety s
passazhirami  ne ostanavlivayutsya  zdes'  bol'she,  i  pochtovye  tozhe.  No  mne
naplevat', klientov hvataet.  CHem men'she bespokoyat menya gospoda, tem  luchshe.
Zdes' p'yut -- i  ne malo. Odni v subbotu vecherom  ezdyat v "YAmajku", a drugie
zapirayut dveri  na zasovy i lozhatsya spat', zatknuv ushi. Byvaet, chto po nocham
v  okruge tiho i temno vo vseh domah, i tol'ko okna  "YAmajki" yarko osveshcheny.
Govoryat,   chto  kriki  i  penie   slyshny  otsyuda  dazhe  na  fermah  za  Raf-
Torom\footnote{Bukv.:  surovyj  skalistyj  pik. \textit{(Primech. per.)}}.  V
takie vechera, esli pozhelaesh', budesh' rabotat' v bare i uvidish', s kem ya vozhu
kompaniyu.
     Meri sidela ochen' tiho, krepko  vcepivshis' rukami v siden'e stula.  Ona
ne   smela  poshevelit'sya,  boyas',  chto   nastroenie  Dzhossa  vnezapno  snova
peremenitsya i on perejdet ot doveritel'nogo tona k gruboj brani.
     -- Vse oni boyatsya menya, -- prodolzhal on, -- a ya nikogo ne boyus'. Govoryu
tebe, poluchi ya horoshee  vospitanie  i  obrazovanie, ya  by  uzh byl  pri samom
korole George  i iskolesil  s nim vsyu  Angliyu. Vsemu  vinoj spirtnoe  da moya
goryachaya krov'. Proklyatie  eto  lezhit na  vsem nashem  rodu, Meri. Ni odin  iz
Merlinov eshche ne  pomer v sobstvennoj posteli. Otca moego povesili v |ksetere
-- on vvyazalsya v draku s odnim parnem i  prikonchil ego. Dedu otrezali ushi za
vorovstvo, otpravili na katorgu v yuzhnye kolonii, i tam on  podoh ot zmeinogo
ukusa. YA starshij iz  treh brat'ev; vse my rodilis' u podnozh'ya Kilmara, v ego
teni,  --  tam,  okolo  bolota  Dyuzhiny  Molodcov...  Znaesh',  nado  peresech'
Vostochnoe boloto, dojti do Rashforda, tam i uvidish' ogromnuyu granitnuyu skalu,
pohozhuyu na vozdetuyu k nebu ruku d'yavola. |to i est' Kilmar. Esli  uzh rodilsya
okolo  nego, nepremenno pristrastish'sya  k  vypivke,  kak ya.  Moj  brat Met'yu
utonul  v bolote Trevarta.  My-to dumali,  chto on podalsya  v  matrosy, o nem
dolgo ne bylo izvestij. A potom letom, kogda nachalas' zasuha  i ne vypalo ni
kapli dozhdya, my  vdrug  natknulis' na Met'yu. On  zastryal  v  tryasine, tak  i
ostalsya stoyat'  tam s  rukami, podnyatymi  vverh, a vokrug vilis' kuliki. Moj
brat  Dzhem  -- chert by ego pobral! -- byl  eshche  mladencem, derzhalsya za  yubku
materi, kogda  Met i  ya byli uzhe vzroslymi. YA nikogda ne ladil  s Dzhemom: uzh
bol'no  on hiter i  oster  na  yazyk.  Kogda-nibud' ego  navernyaka  pojmayut i
povesyat, kak moego otca.
     Tut Dzhoss  zamolchal, ustavilsya na pustoj  stakan, podnyal  ego  i  vnov'
postavil na stol.
     -- Net, -- progovoril on. -- Skazal, hvatit -- znachit,  hvatit. Segodnya
bol'she ni kapli. Stupaj-ka spat',  Meri, poka ya ne  svernul tebe sheyu. Voz'mi
svechu. Tvoya komnata naverhu, pryamo nad kryl'com.
     Ne  govorya ni slova, Mern  vzyala svechu  i sobralas'  idti,  no on vdrug
shvatil ee za plecho i rezko povernul k sebe.
     -- Mozhet, kak-nibud'  noch'yu tebe sluchitsya uslyshat' shum koles na doroge,
-- skazal on. -- I esli povozka ne proedet mimo, a ostanovitsya u "YAmajki", i
esli  razdadutsya  shagi vo dvore i golosa pod  tvoimi  oknami, to ostavajsya v
posteli, Meri Jellan, i nakrojsya odeyalom s golovoj. Ty ponyala?
     -- Da, dyadya.
     -- Ladno,  a teper' ubirajsya, i  esli kogda-nibud' vzdumaesh' zadat' mne
hot' odin vopros, ya perelomayu tebe vse kosti.
     Ona  vyshla  iz komnaty v temnyj  koridor  i, spotknuvshis'  v temnote  o
skam'yu v  holle,  ostorozhno,  postoyanno  oglyadyvayas',  nachala podnimat'sya po
lestnice. Dyadya  skazal, chto ee  komnata nad kryl'com. Ona medlenno proshla po
neosveshchennoj lestnichnoj ploshchadke,  minovala  dve dveri  po  obe  storony  --
veroyatno, za nimi prezhde byli komnaty dlya proezzhih, no nikto teper' ne iskal
priyuta pod kryshej "YAmajki".  Tut Meri natknulas' eshche na odnu dver'. Povernuv
ruchku, otkryla ee i pri  slabom svete svechi razglyadela na polu svoj sunduchok
i ponyala, chto eto i est' ee komnata.
     Steny byli bez oboev  i dazhe ne oshtukatureny, poly nichem  ne zasteleny.
Tualetnym   stolikom   sluzhil   perevernutyj   yashchik,   na   kotorom   stoyalo
potreskavsheesya  zerkalo.  V  komnate ne bylo ni kuvshina,  ni  taza;  vidimo,
umyvat'sya  ej  pridetsya  na  kuhne.  Krovat'  zaskripela,  lish'  tol'ko  ona
dotronulas' do nee, dva tonkih odeyala na oshchup' byli vlazhnymi.
     Devushka  reshila ne razdevat'sya  i lech'  v odezhde, v  kotoroj  priehala,
pust'  i izryadno  propylivshejsya, i zavernut'sya v plashch. Podojdya k  oknu,  ona
vyglyanula naruzhu. Veter utih, no  dozhd' eshche morosil i  mutnye tonkie strujki
stekali po stene doma, zalivaya okonnoe steklo gryaz'yu.
     Otkuda-to  iz dal'nej  chasti  dvora  poslyshalsya  zvuk, pohozhij na  ston
ranenogo  zverya.  Bylo  slishkom  temno, chtoby  chto-nibud'  razglyadet';  Meri
uvidela  lish' temnyj, merno pokachivavshijsya  predmet.  Na  odno mgnovenie pod
vpechatleniem  strashnyh  rasskazov  Dzhossa  ej  pomereshchilos',  chto pered  nej
viselica s  mertvecom. Odnako ona  tut zhe ponyala, chto  eto vyveska traktira,
kotoraya  edva  derzhalas'   na   gvozdyah   i  pri  malejshem   vetre  nachinala
raskachivat'sya. Da, eto byla vsego lish' potrepannaya vyveska,  i  pohozhe,  ona
znavala luchshie  vremena. Teper' zhe nekogda belye bukvy rasplylis' i posereli
ot vetrov i groz.
     Meri zakryla  stavni i v  temnote na  oshchup'  dobralas' do krovati. Zuby
stuchali ot holoda, a nogi i ruki  okocheneli. S容zhivshis', ona dolgo sidela na
posteli v polnom otchayanii. Ee presledovalo  zhelanie brosit' vse i ubezhat' iz
etogo doma,  vernut'sya v Bodmin, prodelav peshkom vse dolgie dvenadcat' mil'.
No  hvatit  li  u nee  sil preodolet' ustalost'  ili ona svalitsya gde-nibud'
pryamo na  obochine i usnet na meste, a  na rassvete, otkryv glaza, uvidit nad
soboj etogo gromilu Dzhossa Merlina?
     Ona somknula veki, i totchas zhe v pamyati vsplylo  ego uhmylyayushcheesya lico;
vot  cherez  mgnovenie  on  nahmurilsya,  lob  sobralsya skladkami, i  on  ves'
zatryassya  ot yarosti.  Devushka otchetlivo predstavila  kopnu  nechesanyh volos,
kryuchkovatyj nos,  dlinnye sil'nye  i odnovremenno na redkost' lovkie pal'cy.
Ona  pochuvstvovala  sebya  pticej, ugodivshej  v  silki,  iz  kotoryh, kak  ni
pytajsya, ne  vyrvat'sya. Nado dejstvovat' nemedlenno: vybrat'sya cherez  okno i
bezhat' po beloj doroge, kotoraya, izvivayas', podobno zmee, idet cherez bolota.
Zavtra uzhe budet pozdno.
     Meri  podozhdala,  poka ne  uslyshala,  kak Dzhoss podnyalsya  po  lestnice.
Bormocha chto-to sebe pod nos, on, k ee oblegcheniyu, povernul nalevo i proshel v
drugoj konec  koridora.  Hlopnula dver',  i  vse stihlo. Devushka reshila, chto
medlit' bol'she nel'zya. Esli ona provedet  pod etoj kryshej hotya by odnu noch',
ona slomaetsya, poteryaet sebya, kak tetya Pejshns, sojdet s uma.
     Meri otkryla  dver' i tiho prokralas' v koridor.  Na cypochkah podoshla k
lestnice.  Ostanovilas'  i  prislushalas'. Vzyalas'  bylo za  perila  i hotela
spustit'sya,  kak vdrug  v protivopolozhnoj storone koridora razdalsya kakoj-to
zvuk. |to byli rydaniya. Kto-to priglushenno vshlipyval, utknuvshis' v podushku.
To plakala tetya Pejshns. Meri ostanovilas', pomedlila, potom vernulas' v svoyu
komnatu,  brosilas'  na  postel'  i zakryla  glaza.  S  chem  by  ni prishlos'
stolknut'sya zdes'  i kak by  ni bylo strashno, ej  nel'zya pokidat'  "YAmajku".
Zdes'  ona  nuzhna. Vozmozhno,  tetya najdet v nej uteshenie,  oni  pojmut  drug
druga, i kak-nibud' -- ona  slishkom ustala, chtoby dumat'  ob etom sejchas, --
Meri  smozhet  zashchitit' tetyu  Pejshns,  stat' mezhdu  nej  i  Dzhossom Merlinom.
Semnadcat'  let ee mat'  zhila  i trudilas' bez muzha i vynesla  stol'ko,  chto
drugim i ne snilos'. Uzh ona-to ne sbezhala  by iz-za kakogo-to poloumnogo, ne
poboyalas' by ostat'sya  v dome,  sam vozduh kotorogo  propitan  duhom zla,  v
dome, chto, produvaemyj vsemi vetrami, odinoko stoit na vershine holma, brosaya
vyzov  lyudyam  i stihii. Materi  Meri dostalo  by muzhestva  ne drognut' pered
vragami. Ona by s nimi spravilas', ne otstupila.
     Meri  uleglas' na svoyu zhestkuyu postel'.  Mysli  tesnilis' v  golove, ee
odolevali somneniya. Hotelos' zasnut', no son bezhal ot nee. Kazhdyj novyj zvuk
bil po  nervam --  shurshanie  myshi za  stenoj,  skrip  vyveski vo dvore.  Ona
schitala minuty  i chasy  etoj  neskonchaemoj nochi. Kogda zhe gde- to v pole  za
domom  zakukarekal petuh,  ona, ne v silah bol'she ni  o  chem  dumat', tyazhelo
vzdohnuv, zasnula kak mertvaya.


     Meri  razbudili  zvon   okonnogo  stekla,  drebezzhavshego  pod  poryvami
yarostnogo zapadnogo  vetra, i pronikavshie v komnatu luchi zhiden'kogo  solnca.
Bylo sovsem svetlo, sudya po vsemu, ne men'she vos'mi chasov. Vyglyanuv vo dvor,
Meri  uvidela, chto vorota  konyushni  raspahnuty; v  gryazi  otpechatalis' sledy
konskih kopyt. Smeknuv,  chto  hozyain uehal, devushka s oblegcheniem vzdohnula:
stalo byt', oni s tetej Pejshns smogut hot' nemnogo pobyt' vdvoem.
     Pospeshno  raskryv svoj  sunduchok, ona vytashchila iz  nego  plotnuyu  yubku,
cvetastyj perednik i  grubye bashmaki, kotorye obychno nosila u sebya na ferme,
i cherez desyat' minut uzhe umyvalas' v kuhne nad lohan'yu.
     Tetya Pejshns  vernulas'  iz  kuryatnika, nesya v  perednike  svezhie  yajca.
Zagovorshchicki ulybayas', ona skazala:
     -- YA podumala, ty ne otkazhesh'sya ot svezhen'kogo yaichka.  Vchera vecherom ty
byla bol'no ustaloj, tak nichego  tolkom i ne  poela. A eshche  ya  pripasla tebe
nemnogo svezhevzbitogo maslica -- hlebushek pomazat'.
     Segodnya  ona derzhalas' gorazdo  spokojnee  i, nesmotrya na  pokrasnevshie
veki  -- sledy bespokojnoj  nochi,  -- staralas' vyglyadet' veseloj. Iz  etogo
Meri zaklyuchila, chto tol'ko v prisutstvii  muzha tetushka byla takoj nervnoj  i
vela  sebya,  kak  napugannyj rebenok.  Kogda  zhe ego  ne  bylo, ona  tak  zhe
po-detski, zabyv  obo vsem, radovalas'  kazhdomu pustyaku  -- vrode togo,  chto
mozhet svarit' yajco dlya Meri.
     Obe   izbegali   upominat'   sobytiya  proshloj   nochi.   Imya  Dzhossa  ne
proiznosilos'.  Meri  ne  zabotilo,  kuda  on  uehal  i  zachem,  ona  prosto
radovalas' ego otsutstviyu.  Tetushka  s  udovol'stviem boltala  o chem ugodno,
tol'ko  ne o  tepereshnej svoej  zhizni. Ona  yavno  strashilas'  rassprosov,  i
devushka nachala prostranno rasskazyvat' o poslednih godah zhizni v Helforde, o
postigshih ih bedah, bolezni i smerti materi.
     Dohodili  li ee  slova do teti, Meri  trudno bylo sudit'. Ta  to kivala
golovoj, to zakusyvala gubu, to sochuvstvenno ohala, no devushke kazalos', chto
dolgie  gody  zhizni  v postoyannom  strahe i  trevoge  lishili  ee sposobnosti
slushat'  i  vnimat'.  Vse zaslonil kakoj-to prochno  poselivshijsya  v  ee dushe
nevedomyj uzhas.
     Utro  proshlo v obychnyh hlopotah po hozyajstvu, i u Meri byla vozmozhnost'
obsledovat' traktir.
     |to  bylo  mrachnoe nelepoe  stroenie  s  dlinnymi  koridorami  i  chudno
raspolozhennymi komnatami. Otdel'nyj hod v  bokovom kryle vel v bar,  kotoryj
byl  pust, no  stoyavshij v nem  duh  yavno  ukazyval na nedavno  zakonchivshuyusya
gulyanku.  Zathlyj  vozduh byl naskvoz' propitan zapahami  tabaka, prokisshego
vina, nemytogo tela; skam'i zapachkany.
     Nesmotrya na  stol' gadostnoe vpechatlenie, eto bylo edinstvennoe obzhitoe
pomeshchenie v dome. Drugie komnaty kazalis' sovsem zabroshennymi. Dazhe gostinaya
ryadom s paradnym vhodom vyglyadela nepriyutno, kak budto mesyacami ee poroga ne
perestupal  poryadochnyj  putnik.  Da  i kamin davno ne  razzhigalsya.  Gostevye
komnaty  naverhu  imeli i vovse zapushchennyj  vid. Odna byla  zapolnena vsyakim
hlamom, kakie-to doski i  yashchiki gromozdilis' u steny, na polu byli svaleny v
kuchu  starye,  iz容dennye  myshami  i  krysami  loshadinye  popony.  V komnate
naprotiv na slomannoj krovati razlozhena kartoshka  i repa. Meri podumala, chto
i ta  komnata,  kotoruyu otveli ej, prezhde  imela vid ne luchshe, i  lish' k  ee
priezdu  staraniyami teti byla  hot' kak-to pribrana i  obstavlena. V komnatu
hozyaev, raspolozhennuyu v drugom kryle, ona zajti  ne posmela. Pryamo pod nej v
konce  takogo  zhe  dlinnogo  koridora   na  pervom  etazhe,   kotoryj  vel  v
protivopolozhnuyu ot kuhni  storonu,  nahodilas' eshche  odna komnata.  Dver'  ee
okazalas'  zaperta. Meri vyshla vo  dvor i popytalas'  zaglyanut'  tuda  cherez
okoshko, no ono bylo zakolocheno doskami i uvidet' nichego ne udalos'.
     Dom s pristrojkami obrazovyval tri storony nebol'shogo  kvadrata, vnutri
kotorogo nahodilsya  dvor.  V  centre  dvora byla  zemlyanaya  nasyp',  po  nej
prohodil zhelob s pit'evoj vodoj. Srazu za dvorom uzkoj  beloj lentoj  vilas'
doroga;  po   obe   storony  ee,  naskol'ko  hvatalo  vzglyada,  prostiralas'
korichnevaya, raskisshaya ot dozhdya zabolochennaya zemlya.  Meri  vyshla  na dorogu i
oglyadelas'.  Vokrug  vidnelis' lish'  holmy i  bolota. Sizoe  kamennoe zdanie
traktira,  kakim  by  mrachnym  i  nezhilym  ono  ni   kazalos',  bylo   zdes'
edinstvennym obitalishchem.
     K zapadu ot  "YAmajki"  vysilis'  holmy. Odni -- pologie,  prigodnye pod
pastbishcha,  porosshie  travoj, kazavshejsya zheltovatoj  v  luchah zimnego solnca.
Drugie  -- golye, so skalistymi granitnymi vershinami. Solnce  to skryvalos',
to  vyglyadyvalo  iz-za  tuch,  brosaya dlinnye teni na bolota. Blagodarya  igre
sveta   i  teni,   perehodu   tonov  kartina  besprestanno  menyalas'.  Holmy
stanovilis' to bagrovymi,  to  fioletovymi,  to perelivalis'  vsemi  cvetami
radugi. No vot slabyj  luch solnca  probilsya skvoz' oblaka, i blizhajshij  holm
vysvetilsya, zalilsya ohroj, a sosednij ostavalsya v teni.
     Na  vostoke nad pustosh'yu  palilo solnce, kak v razgar letnego dnya. A na
zapade  svirepstvoval holodnyj,  pryamo-taki  arkticheskij  veter,  nagonyavshij
tuchi.  Vot  odna gromadnaya,  pohozhaya na plashch  razbojnika, okutala  granitnye
vershiny  holmov i razrazilas' dozhdem vperemeshku so snegom. Vozduh byl chist i
aromaten, kak v gorah.  Meri  ispytyvala novoe,  udivitel'noe  oshchushchenie. Ona
privykla k  myagkomu,  teplomu klimatu. V Helforde bylo  vsegda tiho. Moguchie
derev'ya i  gustoj vysokij kustarnik ukryvali ego ot  vetrov.  Dazhe vostochnyj
veter osobenno  ne dosazhdal -- krutoj bereg reki sluzhil nadezhnym zaslonom, i
veter lish' vspenival ee vody. I kakim by chuzhim i neprivetlivym ni kazalsya ej
etot pustynnyj kraj  goloj,  nevozdelannoj zemli,  gde edinstvennym  priyutom
sluzhila  stoyavshaya  vysoko  na  holme, so  vseh  storon  produvaemaya  vetrami
"YAmajka",  v   holodnom  vozduhe   bylo  chto-to  budorazhashchee  devushku.  Meri
pochuvstvovala,  kak v  nej zreet kakaya-to novaya, derzkaya reshimost'.  Kolyuchij
veter obzhigal lico, trepal volosy, na shchekah devushki igral rumyanec, v  glazah
poyavilis' iskorki. Ona zhadno vdyhala etot vozduh, kotoryj byl svezhee i slashche
sidra. Meri podoshla k zhelobu  i podstavila ladoni pod strujku. Ledyanaya  voda
byla chista i prozrachna. Ona sdelala glotok. Takoj vody ej eshche ne prihodilos'
probovat'. Gor'kovataya, ona imela tot zhe privkus, chto i dym pechi, topivshejsya
torfom.  Meri  totchas zhe ispytala ee zhivitel'noe dejstvie.  ZHazhda  bol'she ne
muchala ee. V nee slovno vlilis' novye sily, prosnulsya appetit, i ona poshla k
domu, gde ee zhdal obed. Ona otdala dolzhnoe baran'emu ragu s tushenoj repoj i,
vpervye za sutki vvolyu naevshis', reshilas' rassprosit' tetyu Pejshns.
     -- Tetushka, -- nachala ona. -- Pochemu dyadya derzhit zdes' traktir?
     Tetya yavno rasteryalas', ne ozhidaya stol' pryamogo voprosa. Nekotoroe vremya
ona molchala, glyadya  na plemyannicu  shiroko raskrytymi glazami. Potom lico  ee
zalilos' kraskoj, guby zadrozhali.
     -- Nu  kak zhe, -- s  trudom vygovorila ona  nakonec. --  |to  zhe  takoe
bojkoe mesto, pryamo u dorogi.  Razve ty  sama ne vidish'? Dva raza  na nedelyu
zdes' prohodit pochtovaya kareta iz Truro cherez Bodmin  do samogo Lonstona. Da
ty  ved' sama priehala po etoj doroge. Mnogo vsyakogo lyuda proezzhaet zdes': i
torgovcy, i dzhentl'meny, puteshestvuyushchie po svoim delam. Sluchaetsya, i matrosy
iz Falmuta zaglyadyvayut.
     -- Da, tetushka, no pochemu zhe oni ne ostanavlivayutsya v "YAmajke"?
     --  Kak eto  ne  ostanavlivayutsya?  CHasten'ko  ostanavlivayutsya,  i v bar
zahodyat osvezhit'sya. U nas bol'shaya klientura.
     -- Da chto vy takoe govorite? V gostinoj davnym-davno ne pribirali, nu a
v  komnatah chto tvoritsya! Vot  mysham  da  krysam razdol'e!  Da  ya zhe  svoimi
glazami  videla.  Mne  prihodilos' byvat'  v  traktirah,  konechno  ne  takih
bol'shih. U nas v derevne tozhe byl traktir. Hozyain byl s nami v druzhbe. My ne
raz k  nemu zaglyadyvali i chaj pili v gostinoj. Pravda, on sdaval tol'ko  dve
komnaty,  no  zato uzh oni byli i  obstavleny kak  podobaet,  i  pribrany kak
sleduet.
     Pejshns  dolgo  ne  otvechala,  potom   guby  ee  snova  zadergalis',  i,
vcepivshis' rukami v koleni, ona proiznesla:
     -- Dyadya  Dzhoss  ne  hochet, chtoby  u  nas ostanavlivalis'.  Malo  li kto
zavalitsya? V  takom uedinennom meste i prirezhut noch'yu za miluyu dushu. Strashno
puskat' kogo popalo.
     -- No, tetushka,  eto  zhe bessmyslica! Zachem zhe  derzhat'  traktir,  kol'
prilichnomu  cheloveku u  vas  i perenochevat' nel'zya? I na  chto zhe vy  zhivete,
ezheli u vas sovsem net postoyal'cev?
     -- YA zhe tebe skazala -- klienty u nas byvayut, -- nehotya  otvetila ta. -
- Raznye lyudi zahodyat: te, chto zhivut  nepodaleku na fermah, da eshche mnogie iz
okrugi.  Tut na bolotah mnogo i ferm, i kottedzhej. V inye vechera bar  prosto
bitkom nabit.
     --  A  kucher govoril  vchera, chto prilichnye  lyudi  v "YAmajku" bol'she  ne
zahodyat. Skazal, boyatsya.
     Pejshns peremenilas' v lice i strashno poblednela. Glaza ee zabegali. Ona
proglotila komok v gorle i provela yazykom po peresohshim gubam.
     -- U dyadyushki Dzhossa -- krutoj nrav, -- vydavila ona  iz sebya nakonec. -
- On vspyl'chiv i perechit' sebe ne pozvolit.
     -- Tetushka, nu kto zhe stanet perechit' hozyainu postoyalogo dvora, kotoryj
vsego  lish'  zanimaetsya svoim delom? Vryad li ego  durnoj nrav mozhet  naproch'
otvadit' posetitelej...
     Tetushka  umolkla, ne  nahodya  slov,  i  sidela  s容zhivshis', vsem  vidom
pokazyvaya, chto  bol'she iz nee  nichego ne vytyanesh'. Meri poprobovala zajti  s
drugoj storony.
     -- A  kak  vy zdes' voobshche ochutilis'?  Moya  matushka nichego  ob etom  ne
znala. My dumali, vy  zhivete v Bodmine, ved' vy nam  ottuda napisali,  kogda
vyshli zamuzh.
     -- My  s tvoim  dyadej poznakomilis' v Bodmine, no  zhit' tam nikogda  ne
zhili. Kakoe-to vremya proveli pod Pedstou, nu a potom syuda perebralis'. Dzhoss
kupil traktir u mistera Basseta. Govorili, chto dolgie  gody dom pustoval, nu
a Dzhossu on priglyanulsya. Emu hotelos'  nakonec  osest'. On dolgo  motalsya po
svetu;  gde tol'ko ne  byval,  dazhe v Ameriku ezdil.  Uzh  vsego  sejchas i ne
pripomnyu.
     --  Stranno, chto on reshil obosnovat'sya v takom  vot  meste,  -- skazala
Meri. -- Huzhe, pozhaluj, ne pridumaesh'.
     -- On rodilsya v  etih krayah. Ih dom  stoyal zdes' nepodaleku,  na bolote
Dyuzhiny Molodcov. Brat ego,  Dzhem, i teper' tam zhivet, kogda  ne shataetsya  po
okruge. U nego tam  nebol'shoj domishko.  Vremya ot vremeni  on  navedyvaetsya k
nam, no dyadyushka Dzhoss ne osobenno ego zhaluet.
     -- A mister Basset k vam zahodit?
     -- Net.
     -- Otchego zhe, raz eto on prodal dyade traktir?
     Tetya Pejshns nervno scepila pal'cy i zakusila gubu.
     --  Oni  chto-to ne  poladili. Tvoj dyadya kupil  traktir cherez znakomogo.
Mister Basset  ob  etom  ne  znal,  poka my ne vselilis'  syuda,  i ne  ochen'
obradovalsya.
     -- CHem zhe on byl nedovolen?
     -- Oni ne videlis' s  teh por, kak dyadya eshche moloden'kim parnishkoj uehal
iz Trevarty. V molodosti on byl bol'shim buyanom, i o nem hodila durnaya slava.
No eto ne  vina ego, a beda. Vse  oni,  Merliny, takie.  A ego mladshij brat,
Dzhem,  eshche togo huzhe, eto uzh  ya tochno govoryu.  Nu, mister Basset  naslushalsya
vsyakih rosskaznej o Dzhosse i podnyal celuyu buchu iz-za  pokupki doma. Vot tebe
i vse.
     V  iznemozhenii  Pejshns otkinulas' na spinku  stula, glaza  ee  molili o
poshchade,  lico vytyanulos'  i eshche  bol'she  poblednelo. Meri  videla,  kak  ona
stradaet, no s zhestokost'yu molodosti vse zhe posmela zadat' eshche odin vopros:
     --  Poslednij  vopros,  i  bol'she  ya  vas trevozhit' ne  stanu. Tetushka,
posmotrite mne v glaza i otvechajte pryamo: chto eto  za  komnata tam, v  konce
koridora,  okna kotoroj  nagluho  zakolocheny,  i  chto  privozyat  po nocham  v
"YAmajku"?
     Kak  chasto  byvaet  v  takih  sluchayah,  Meri,  edva  dogovoriv,  totchas
raskayalas' v  tom, chto eti slova sorvalis'  s ee gub. CHego by ona ni otdala,
chtoby  vzyat' ih obratno! No pozdno --  lico bednoj zhenshchiny perekosilos',  na
nee bylo strashno i bol'no smotret'. V glazah zastyl uzhas, guby drozhali, ruka
sudorozhno shvatila vorotnik plat'ya.
     Meri vskochila i  brosilas'  k nej. Opustivshis' podle tetushki na koleni,
ona obnyala ee, prizhala k sebe i stala celovat' pryadi ee volos.
     -- Prostite, prostite menya, ne serdites', pozhalujsta! YA derzka i gruba.
I ne smeyu sovat' nos  v vashi dela i donimat' vas rassprosami. Mne, pravo zhe,
ochen'  stydno.  Pozhalujsta, pozhalujsta,  prostite  menya! Zabud'te vse, chto ya
govorila.
     Tetya  ne  otvechala. Zakryv lico rukami, ona sidela  kak kamennaya.  Meri
tihonechko  gladila  ee  plechi, celovala ruki. Nakonec tetya  otnyala ladoni ot
lica. V ee glazah bol'she ne  bylo straha. Ona kak  budto uspokoilas'.  Vzyala
Meri za ruki, zaglyanula ej v lico.
     -- Meri, -- proiznesla ona ele  slyshno, sdavlennym  golosom, -- Meri, ya
ne mogu otvetit' na tvoi voprosy potomu, chto mnogoe mne samoj neizvestno. No
kak  plemyannicu, kak doch' moej rodnoj sestry, hochu tebya predosterech'. -- Ona
brosila  vzglyad  cherez  plecho,  slovno  opasayas',  chto  Dzhoss,  podkravshis',
podslushivaet  u dverej. -- V  "YAmajke" tvoryatsya takie dela,  o kotoryh  ya  i
obmolvit'sya ne smeyu. Skvernye dela, strashnyj greh. Sebe samoj strashno v etom
priznat'sya, ne to  chto tebe rasskazyvat'. Koe-chto, zhivya zdes', ty  vse ravno
kogda-nibud'   uznaesh'.  Tvoj  dyadya   svyazalsya  s  durnymi  lyud'mi,  kotorye
zanimayutsya temnymi delami. Poroj oni  priezzhayut syuda po nocham. Togda ya slyshu
shagi, golosa, stuk  v dver'. Dzhoss vpuskaet ih, vedet po koridoru v komnatu,
chto zaperta na zamok. Iz svoej spal'ni ya slyshu ih  priglushennyj razgovor,  a
na rassvete oni ischezayut, budto  i ne byvalo.  Tak vot, kogda oni  poyavyatsya,
ostavajsya u sebya v komnate i lezhi, zatknuv ushi, i  ni menya,  ni  Dzhossa ni o
chem ne sprashivaj. Ibo, znaj ty hot' polovinu togo,  o chem ya dogadyvayus',  ty
by posedela ot uzhasa, stala zaikat'sya i rydat' po nocham v podushku, prishel by
konec  tvoej  yunoj  bespechnosti.  Nichego   ot  tebya  ne  ostanetsya,  stanesh'
razvalinoj vrode menya.
     Ona  podnyalas' iz-za  stola,  otpihnuv  stul.  Meri uslyshala,  kak  ona
medlenno, tyazhelo  stupaya,  budto  nogi  sovsem  ne derzhali ee,  podnyalas' po
lestnice v svoyu komnatu i zahlopnula dver'.
     Devushka tak  i sidela na polu okolo broshennogo stula i smotrela v okno.
Solnce uzhe pochti skrylos' za dal'nimi holmami. Vot-vot opustyatsya na "YAmajku"
tosklivye noyabr'skie sumerki.


     Dzhossa Merlina ne bylo pochti nedelyu, i za eto vremya Meri smogla nemnogo
osvoit'sya na novom  meste. V otsutstvie hozyaina v bar  nikto ne navedyvalsya.
I,  peredelav  vse dela,  Meri vol'na byla rasporyazhat'sya soboj.  Ona podolgu
brodila po okrestnostyam. Pejshns Merlin byla  nebol'shoj ohotnicej do progulok
i  dal'she svoego ptich'ego dvora ne hodila. K tomu  zhe ona bystro sbivalas' s
dorogi, putala nazvaniya holmov. Ot muzha ona slyshala o nih, no gde v tochnosti
oni nahodyatsya,  skazat' ne mogla. Poetomu v polden' Meri obychno puskalas'  v
put'  odna, i tol'ko solnce da  prisushchee ej, vyrosshej  v sel'skoj mestnosti,
chut'e ukazyvali dorogu.
     Mesta  zdes'  byli  eshche  bolee  gluhie, chem  kazalos' ponachalu.  Bolota
prostiralis' s  vostoka na  zapad,  podobno ogromnoj  pustyne,  zdes' i  tam
peresekaemye redkimi tropkami. Vdali u gorizonta vidnelis' ochertaniya vysokih
holmov.
     Gde  konchalis' bolota, skazat' bylo trudno. Tol'ko odnazhdy, vzobravshis'
na  samuyu  vysokuyu skalu  za  "YAmajkoj", Meri  uvidela  vdaleke  serebristuyu
polosku morya.
     |to  byl bezmolvnyj  kraj nevozdelannoj  zemli.  Gromozdyashchiesya  odna na
druguyu kamennye glyby prichudlivoj formy, budto gigantskie chasovye, stoyali na
vershinah holmov so  vremen tvoreniya.  Nekotorye glyby  pohodili na  ogromnye
stul'ya i stoly, eshche odna napominala lezhashchego giganta, ch'ya figura otbrasyvala
ten'  na  veresk i zhestkuyu  klochkovatuyu travu.  Byli tam  vytyanuvshiesya vverh
kamni, neponyatno na  chem derzhashchiesya  i kakim-to chudom protivostoyashchie natisku
vetra. Byli  i ploskie,  pohozhie  na zhertvenniki,  s  gladko  otpolirovannoj
poverhnost'yu;  oni  glyadeli  v nebo, slovno  v  vechnom, no tshchetnom  ozhidanii
zhertvoprinosheniya. Na skalah obitali dikie ovcy, vorony da stervyatniki. Zdes'
zhe nahodili priyut i vsyakogo roda otshel'niki.
     U podnozhij paslis' chernye  korovy i  kozy.  Ostorozhno stupaya po tverdoj
pochve, zhivotnye blagodarya vrozhdennomu chut'yu obhodili s vidu bezobidnye puchki
travy. Na samom dele to byla vovse ne trava, a mokryj bolotnyj moh, hlyupan'e
kotorogo pohodilo na tainstvennyj shepot.
     Kogda  nad  vershinami holmov  dul  veter,  iz  rasselin  granitnyh skal
slyshalsya svist, a poroj i ston, pohozhij na chelovecheskij. Strannye zdes' byli
vetry:  oni  naletali vnezapno,  i  travy  nachinali trevozhno shelestet', a po
luzham shla ryab'. Inogda veter gromko zavyval i rydal, i etot plach dolgim ehom
otzyvalsya v  skalah. Protyazhnyj  ston tak zhe vnezapno  obryvalsya,  i v skalah
vocaryalas' tishina  davno minuvshih dnej,  kogda chelovek eshche  ne  slyshal slova
Bozh'ego i yazychniki brodili po  okruge. ZHutkoe bezmolvie zastyvalo v vozduhe.
Net, ne Bozh'im duhom veyalo ot etih holmov.
     Brodya po bolotistym  mestam,  vzbirayas' na  skaly,  otdyhaya v nizinah u
rodnikov i ruch'ev, Meri Jellan chasto dumala o Dzhosse Merline, ego detstve, o
tom,  kak  on ros  s uporstvom dichka, kotoromu ne  daval rascvesti  severnyj
veter.
     Odnazhdy ona peresekla Vostochnoe boloto i napravilas' k mestu, o kotorom
Dzhoss  rasskazyval  ej v tot pervyj  vecher. Ona  dobralas' do izvestnyakovogo
holma  i,  podnyavshis'  na  ego  greben',  uvidela krutoj  spusk k bolotistoj
nizine,  po kotoroj probegal  rucheek.  Po  druguyu  storonu  topi  vozvyshalsya
yadovito-seryj utes, pohozhij na vozdetuyu k nebu  pyaternyu. Gladkaya poverhnost'
ego byla slovno vysechena iz granita.
     |to  i  byl Kilmar-Tor,  gde-to u etoj kamennoj gromady, zagorazhivayushchej
soboj solnce, rodilsya Dzhoss Merlin; tam i teper'  zhil ego mladshij  brat. Tam
utonul v bolote  Met'yu Merlin. Meri  zhivo voobrazila, kak  on,  nasvistyvaya,
shagal  po tverdoj  zemle pod zhurchanie ruch'ya. Nezametno podkralis' sumerki, i
on stal dvigat'sya menee uverenno. Vot on ostanovilsya, nemnogo podumal i tiho
vyrugalsya.  Potom, pozhav plechami, reshitel'no dvinulsya dal'she,  no, ne  uspev
sdelat'  i  dpuh shagov,  pochuvstvoval,  chto u nego  pod nogami provalivaetsya
zemlya. On  spotknulsya, upal i vdrug  pochti po poyas uvyaz  v vodoroslyah i ile.
Uhvatilsya za puchok travy,  no tot pod ego tyazhest'yu  ushel  pod vodu. Izo vseh
sil  on  pytalsya vybrat'sya iz  tryasiny,  no uvyazal vse  bol'she.  Nakonec emu
udalos'   vydernut'   odnu  nogu.   Odnako  kogda  Met'yu  v   panike,  zabyv
ostorozhnost',  rvanulsya  vpered,  ego  zasosalo eshche  glubzhe,  i,  bespomoshchno
barahtayas',  on  stal molotit' rukami po  vode.  Meri  pochudilos',  chto  ona
slyshit, kak on krichit  ot uzhasa i kak vsporhnuvshaya iz kamysha pryamo pered nim
bolotnaya ptica b'et kryl'yami. S pohoronnym krikom ptica  uletela i  skrylas'
za gryadoj  holmov, a boloto vnov'  pogruzilos' v bezmolvie, i lish' stebel'ki
travy chut' kolyhalis' ot vetra.
     Meri  povernula  nazad  i  pustilas' bezhat'  cherez pustosh'  podal'she ot
utesa,  spotykayas' o  veresk i kamni i  ne  ostanavlivayas',  poka  boloto ne
skrylos' za holmom i sam utes ne propal iz vidu.
     Devushka v  etot  raz zabralas' gorazdo  dal'she ot  doma,  chem polagala.
Kazalos', proshla vechnost', poka  poslednij holm  ne ostalsya pozadi i iz-  za
povorota dorogi nakonec ne pokazalis' vysokie truby  "YAmajki". Projdya  cherez
dvor,  Meri zametila, chto dver' konyushni otkryta,  a  v  stojle stoit loshad'.
Serdce ee upalo: Dzhoss Merlin vernulsya.
     Meri popytalas' neslyshno otvorit' dver',  no ta otchayanno  zaskripela, i
tut  zhe  v konce koridora vyrosla figura hozyaina. On stoyal,  nakloniv golovu
pod nizkoj pritolokoj, s zakatannymi vyshe loktya rukavami rubahi, so stakanom
v ruke i skatert'yu  pod  myshkoj.  Byl on  yavno  v pripodnyatom  nastroenii i,
uvidev Meri, zaoral, razmahivaya stakanom:
     -- Nu, chego skrivilas'? Neuzhto ty mne  niskolechko  ne  rada? Priznajsya,
ochen' po mne skuchala?
     Meri popytalas' ulybnut'sya i sprosila, byla li ego poezdka priyatnoj.
     -- Priyatnoj? CHerta s dva! -- otvetil on. -- No vot denezhki ya zarabotal,
a eto vse, chto trebuetsya. Vo vsyakom  sluchae, ya  ne byl  vo dvorce  u korolya,
esli tebya eto interesuet.
     On  shumno rassmeyalsya  sobstvennoj  shutke,  zhena  tiho podhihiknula emu,
vyglyadyvaya iz-za ego plecha.
     Kak tol'ko smeh hozyaina stih,  ulybka spolzla s lica teti Pejshns, i ono
snova  prinyalo  to  zatravlennoe,  napryazhennoe  vyrazhenie,  kotoroe   vsegda
poyavlyalos' u nee v prisutstvii muzha, a vzglyad zastyl, kak u poloumnoj.
     Meri srazu uvidela, chto ot bezzabotnosti, v kotoroj tetya  prebyvala vsyu
nedelyu, ne  ostalos' i sleda.  Ona snova prevratilas'  v zadergannoe, zhalkoe
sozdanie.
     Devushka povernulas' i napravilas' bylo v svoyu komnatu, no v etot moment
Dzhoss okliknul ee.
     -- Poslushaj-ka,  --  skazal  on, -- segodnya tebe  ne udastsya otsidet'sya
naverhu.  Vecherom dlya  tebya budet rabotenka. Pomozhesh' svoemu dyadyushke v bare.
Ty chto, zabyla, kakoj nynche den'?
     Meri  zadumalas'. Vidno, ona poteryala schet dnyam.  Vrode by priehala ona
syuda  v ponedel'nik.  Stalo  byt', segodnya subbota. Ona  soobrazila,  o  chem
govorit Dzhoss. K vecheru v "YAmajke" ozhidalis' gosti.
     Oni pribyvali poodinochke. Lyudi s bolot bystro i molcha, slovno ne zhelaya,
chtoby  ih uvideli,  prohodili cherez  polutemnyj dvor. Kak teni, ogibali  oni
stenu  doma,  podnimalis'  na  kryl'co, stuchali  v  dver',  i  ih  vpuskali.
Nekotorye shli s fonaryami, opaslivo prikryvaya ih polami odezhdy. Kto-to v容hal
vo  dvor na loshadi, i  stuk kopyt gulko otozvalsya v nochnoj  tishine. Razdalsya
skrip  vorot,  i poslyshalis' priglushennye  golosa, kogda loshadej  zavodili v
konyushnyu. Byli i takie, kto vel  sebya  sovsem skrytno. Bez  fonarej, s  nizko
nadvinutymi na  lob  shlyapami i vysoko podnyatymi  vorotnikami,  oni nezametno
proskal'zyvali cherez dvor. Prichinu  etogo trudno bylo ob座asnit', ibo  kazhdyj
proezzhayushchij po  doroge mog  videt',  chto v  etot  vecher  "YAmajka"  prinimala
gostej.  Okna  traktira,   obychno  zatemnennye  i  zakrytye  stavnyami,  yarko
svetilis'. CHem temnee stanovilos' na  dvore,  tem gromche  zvuchali  golosa  v
dome. Ottuda donosilis' penie, kriki  i gromkij smeh;  te,  kto  prihodil  v
traktir  kraduchis', zabyvali v bare  vsyakij  strah  i,  sidya  v  kompanii  s
trubkami v zubah i napolnennymi do  kraev stakanami, uzhe bolee ne dumali  ob
ostorozhnosti.
     Strannye lyudi sobiralis' u Dzhossa Merlina. Otgorozhennaya  stojkoj bara i
pochti  skrytaya ot vzorov  barrikadoj  iz  butylok  i  stakanov,  Meri  imela
vozmozhnost' horoshen'ko razglyadet' etu pestruyu publiku. Odni osedlali vysokie
taburety ili, raskinuvshis', sideli na skam'yah,  drugie -- stoyali, opershis' o
stenu, tret'i -- nizko sklonilis' nad stolami. Neskol'ko chelovek, ch'i golovy
i zheludki okazalis' slabee, uzhe vo vsyu dlinu rastyanulis' pryamo na polu.
     Po bol'shej chasti eto byli gryaznye, potrepannye, neryashlivye oborvancy so
sputannymi  volosami i  oblomannymi  nogtyami  -- brodyagi, brakon'ery,  vory,
konokrady, cygane.  Byli zdes' i fermer, razorennyj sobstvennoj neradivost'yu
i nechestnost'yu, i pastuh, podzhegshij stog sena u svoego hozyaina, i perekupshchik
loshadej, s  pozorom  izgnannyj  iz  Devona. Odin paren'  pod  vidom  zanyatij
sapozhnym  remeslom torgoval  kradenym.  P'yanica, v  bespamyatstve  lezhashchij na
polu, v svoe vremya sluzhil pomoshchnikom kapitana na shhune i posadil ee na mel'.
V  dal'nem  uglu pritulilsya, gryzya  nogti, plyugaven'kij chelovek --  rybak iz
Port-Isaaka. Po sluham, u  nego v dymovoj trube  byl zapryatan chulok, nabityj
zolotom, no otkuda  ono vzyalos', nikto ne  znal.  Byli sredi prochih  i lyudi,
zhivshie po sosedstvu,  u  podnozhiya  skal;  eti nichego drugogo,  krome  bolot,
pustoshi da granita, ne videli. Odin iz nih prishel bez fonarya iz Kraudi-Marsh,
chto za Raf-Torom. Drugoj yavilsya iz CHizringa; on sidel,  polozhiv nogi na stol
i ne vypuskaya  iz ruk  kruzhki  s pivom.  Ryadom  primostilsya zhalkij pridurok,
prikovylyavshij syuda iz Dozmeri. Pochti vse ego lico pokryvalo malinovogo cveta
rodimoe pyatno; on  bez konca oshchupyval ego i naduval shcheku tak, chto Meri, hotya
ee i otdelyal ot nego stroj  butylok, vdrug zamutilo. K tomu  zhe v bare stoyal
tyazhelyj duh --  smes'  vinnogo peregara,  tabaka i pota. Devushka  ispytyvala
rastushchee  fizicheskoe otvrashchenie i  chuvstvovala, chto eshche  nemnogo, i  ona  ne
vyderzhit.  K  schast'yu,  ej   ne  nado  bylo  obsluzhivat'  klientov;  ot  nee
trebovalos'  lish'  myt'  stakany  i  napolnyat' ih  iz  bochonka  ili butylki,
starayas'  ne privlekat' k sebe vnimaniya.  Dzhoss Merlin sam raznosil stakany.
On  prohazhivalsya  po  zalu,  peresmeivayas'  s  odnim,  obmenivayas'  solenymi
shutochkami s drugim, pohlopyvaya po plechu tret'ego, a kogo-to bodaya golovoj.
     Posle pervyh  vosklicanij, otkrovennyh vzglyadov i uhmylok sobravshiesya v
traktire perestali obrashchat' na Meri  vnimanie. Im  bylo  dostatochno, chto ona
plemyannica hozyaina,  chto-to vrode prislugi,  pomogayushchej ego zhene, -- tak ona
byla im predstavlena. I hotya neskol'ko chelovek iz teh, chto pomolozhe, byli ne
proch' pozuboskalit'  i priudarit' za nej ili pozvolit'  nekotorye vol'nosti,
oni osteregalis' gneva  hozyaina, kotoryj, pohozhe, privez  ee  v "YAmajku" dlya
sobstvennogo razvlecheniya. Potomu-to  Meri ostavili v pokoe, k velichajshemu ee
oblegcheniyu. Odnako znaj devushka ob istinnoj prichine  ih sderzhannosti, ona so
stydom i negodovaniem totchas ubezhala by iz bara.
     Tetushka v bare ne poyavlyalas', no  za dver'yu  neskol'ko raz promel'knula
ee  ten',  i Meri slyshala  shagi v  koridore, a  odin  raz zametila,  kak ona
ispuganno zaglyadyvaet v shchelku.  Vecher  kazalsya  neskonchaemym. Meri  mechtala,
chtoby  ee  poskorej  otpustili. V  komnate  bylo tak dushno  i  nakureno, chto
ustavshie  glaza  devushki  s  trudom  razlichali  lica  okruzhayushchih.  Ih  cherty
rasplyvalis';  volosy,  zuby, shiroko raskrytye  rty slivalis' v odno  pyatno.
Vypivshie slishkom mnogo  bez chuvstv valyalis'  na  skam'yah ili  pryamo na polu,
prikryv  lico  rukami.  Te,  kto eshche  derzhalsya na  nogah, sgrudilis'  vokrug
gryaznogo plyugavogo  negodyaya  iz  Redrafa,  vozomnivshego sebya dushoj kompanii.
SHahta,  gde on nekogda rabotal, prishla v zapustenie i  zakrylas'. I on  stal
snachala  ulichnym ludil'shchikom, zatem  raznoschikom melkogo tovara i,  v  konce
koncov skativshis' do samogo dna, razuchil  massu  merzkih pesenok i razvlekal
teper' imi sobravshuyusya v "YAmajke" publiku.
     Ego  pohabnye  pesenki  soprovozhdalis'  takimi  vzryvami  hohota,  chto,
kazalos',  potolok  vot-vot obvalitsya. Gromche vseh rzhal sam  hozyain. V  etom
bezobraznom, vizglivom smehe bylo chto-to zhutkoe: ne vesel'e slyshalos'  Meri,
a  skoree vopl' kakogo-to terzaemogo  strashnymi  mukami sushchestva. Zvuki  eti
gulkim ehom  raznosilis'  po kamennym  koridoram,  zapolnyali pustye  komnaty
naverhu.
     Raznoschik izbral ob容ktom svoih izdevok neschastnogo durachka iz Dozmeri.
Sovsem poteryav rassudok ot vypitogo, tot uzhe ne vladel  soboj i,  ne v silah
podnyat'sya,  stoyal  na  polu  na chetveren'kah,  kak  zhivotnoe. Ego podnyali  i
vodruzili na stol. Raznoschik zastavlyal ego povtoryat' slova  gnusnyh kupletov
i soprovozhdat' ih nepristojnymi zhestami, chto  vyzyvalo  dikie vzryvy hohota.
Pooshchryaemyj  aplodismentami,  idiot  priplyasyval,  vzvizgivaya ot  vostorga, i
oshchupyval gryaznym pal'cem rodimoe pyatno.
     Meri ne vyderzhala. Ona  kosnulas' rukoj plecha  dyadi; on povernul k  nej
svoe zalitoe potom, pokryvsheesya pyatnami lico.
     -- Ne mogu ya bol'she, -- skazala ona.  -- Zanimajtes' svoimi  priyatelyami
sami. YA uhozhu v svoyu komnatu.
     Rukavom rubahi vyterev so lba pot, on tyazhelo posmotrel  na nee. Meri  s
udivleniem otmetila, chto on trezv, hotya i pil ves' vecher, i horosho ponimaet,
chto delaet, verhovodya vsej etoj bujnoj kompaniej.
     -- Tebe uzhe nevmogotu? -- sprosil on. -- Brezguesh' nami? Nu,  vot chto ya
tebe skazhu, Meri. Ne takaya uzh tyazhelaya rabota tebe dostalas' -- protorchat' za
stojkoj ves'  vecher.  Da ty na kolenyah  dolzhna blagodarit'  menya za eto. Oni
ostavili tebya v pokoe tol'ko potomu, chto ty  moya plemyannica, milochka. Inache,
klyanus' Bogom, razodrali by tebya na chasti.
     Tut on gromko rashohotalsya i ushchipnul ee za shcheku.
     -- Ladno, ubirajsya, -- skazal on, -- vse ravno uzhe za polnoch', i ty mne
bol'she ne ponadobish'sya. Zakroj  segodnya dver' na klyuch, Meri, i opusti shtoru.
Tvoya tetya uzhe chas, kak zabralas' v postel' i s golovoj nakrylas' odeyalom.
     |to Dzhoss  progovoril, poniziv golos, naklonyas' k  samomu ee uhu. Potom
zalomil ee ruku za spinu s takoj siloj, chto ona vskriknula ot boli.
     -- Tak-to  vot! -- proshipel  on. -- |to tebe kak  preduprezhdenie. Derzhi
yazyk  za zubami,  i ya budu  obrashchat'sya s toboj,  kak s  ovechkoj.  V "YAmajke"
negozhe byt' lyubopytnoj, uzh eto ty zapomnish' u menya nakrepko.
     Teper'  on  bol'she ne smeyalsya, a, nahmuryas', ispytuyushche smotrel na Meri,
slovno pytayas' prochest' ee mysli.
     -- Beda v tom,  chto  ty ne takaya dureha, kak tvoya  tetushka, -- medlenno
proiznes  on.  --  U tebya  umnoe lichiko, v glazah vidna smekalka, i ty ne iz
puglivyh.  No  preduprezhdayu,  Meri  Jellan,  ya  vyshibu  iz tebya  mozgi, esli
vzdumaesh' durachit'  menya.  A teper' stupaj naverh  i  sidi tam tak, chtoby  ya
segodnya bol'she o tebe ne slyshal.
     On otvernulsya, shvatil so stojki stakan  i stal medlenno protirat'  ego
polotencem. Neprikrytoe  prezrenie  v glazah devushki, vidimo,  vzbesilo ego;
horoshee nastroenie uletuchilos',  i v pripadke razdrazheniya on shvyrnul stakan,
razbiv ego vdrebezgi.
     --  Razden'te etogo sukina syna dogola i pust' ubiraetsya k d'yavolu!  --
zaoral  on.  --  Mozhet  byt', noyabr'skij vozduh  ostudit  ego bagrovuyu haryu.
Ostocherteli mne ego der'movye shtuchki.
     Raznoschik  i  ego  druzhki  vzreveli  ot  vostorga. Povaliv  neschastnogo
durachka na spinu, oni stali sdirat' s nego kurtku  i shtany. A tot, nichego ne
ponimaya, bespomoshchno otbivalsya, bleya, slovno barashek.
     Meri  vybezhala iz  bara,  gromko  hlopnuv dver'yu.  Podnimayas' po shatkim
stupenyam, ona zatknula ushi,  no  neistovyj  hohot i dikoe  penie  prodolzhali
presledovat' ee  i v koridore, i v komnate. Podstupila durnota,  i, obhvativ
rukami golovu, Meri ruhnula na postel'.
     So dvora  donosilis' vopli,  vizg, hohot. Luch sveta  ot pokachivavshegosya
fonarya padal v okno. Devushka podnyalas', chtoby opustit' shtoru, i vyglyanula vo
dvor.  Vzglyad  ee vyhvatil  iz temnoty  drozhashchuyu obnazhennuyu figuru. Vizzha  i
prihramyvaya, chelovek bol'shimi skachkami, kak zayac, prygal po dvoru,  spasayas'
ot  presledovatelej, ustroivshih na nego ohotu, i pervym sredi nih  byl Dzhoss
Merlin, kotoryj shchelkal knutom nad ego golovoj.
     Tut  Meri  postupila,  kak  ej  bylo  veleno:  pospeshno   razdelas'  i,
zabravshis' v postel',  nakrylas'  odeyalom s golovoj i zatknula ushi pal'cami.
Ej  hotelos' lish' odnogo  -- izbavit'sya  ot etogo koshmara,  ne slyshat' dikih
krikov  i  voplej. Ona  zazhmurilas' i utknulas'  licom  v podushku, no  pered
glazami  neotstupno  stoyalo  bagrovoe,  pryshchavoe  lico  neschastnogo  idiota,
obrashchennoe k  svoim muchitelyam. Potom do nee donessya priglushennyj  krik: eto,
spotknuvshis', on svalilsya v kanavu.
     Meri  prebyvala v polubessoznatel'nom sostoyanii, granichashchem s zabyt'em.
Mysli  putalis'.  V  golove  tesnilis'   sobytiya   minuvshego  dnya,  mel'kali
neznakomye  lica. Ej  vdrug pochudilos', chto  ona bredet po bolotu k Kilmaru,
zaslonyayushchemu svoej gromadoj sosednie holmy. Iz okna v komnatu pronikla uzkaya
poloska lunnogo  sveta, slyshalsya shelest shtory. Golosa  vnizu smolkli; gde-to
vdali po doroge proskakala loshad', proskripeli kolesa, zatem vse stihlo. Ona
zabylas'  bespokojnym  snom, no vnezapno prosnulas' ot kakogo-to vnutrennego
tolchka. Ryvkom  pripodnyavshis', Meri sela na posteli.  Luna  svetila  pryamo v
lico. Ona  prislushalas'  -- ni  zvuka, tol'ko  gromko stuchalo serdce. Odnako
cherez  mgnovenie do nee yavstvenno  donessya  shum  snizu,  po kamennym  plitam
koridora pervogo etazha tashchili kakie-to tyazhelye veshchi, to i delo zadevayushchie za
steny.
     Meri vstala, podoshla k oknu i slegka otodvinula shtoru. Vo dvor v容zzhalo
pyat' povozok.  Tri  iz  nih  byli  krytymi,  a  dve  otkrytymi krest'yanskimi
telegami; eshche  odin  krytyj furgon stoyal u  samogo kryl'ca. Ot loshadej valil
par.
     Vokrug povozok sgrudilis' mnogie iz pirovavshih vecherom v bare. Sapozhnik
iz Lonstona  pryamo  pod  oknom  Meri  razgovarival  s  perekupshchikom loshadej.
Protrezvevshij   moryak  iz  Padstou  poglazhival   loshadinuyu  mordu.  Muchivshij
neschastnogo  idiota raznoschik, zabravshis' na telegu, staskival s nee chto-to.
Byli i neznakomcy, kotoryh Meri do sih por ne videla. YArkij svet luny horosho
osveshchal  lica,  i eto  ih  yavno  trevozhilo.  Odin,  pokazav  naverh, pokachal
golovoj,  drugoj,  po  vsej vidimosti  rasporyazhavshijsya zdes', mahnul  rukoj,
prikazyvaya  potoraplivat'sya. Troe srazu zhe napravilis' k  kryl'cu  i voshli v
traktir. Mezhdu tem  lyudi  prodolzhali snimat' tyuki i  s  shumom volokli  ih po
koridoru, yavno k toj samoj komnate s zakolochennymi doskami oknami i zakrytoj
na zasov dver'yu.
     Meri nachinala koe-chto  ponimat'.  Na povozkah privozili kakoj-to tovar,
razgruzhali i skladyvali  v toj komnate. Sudya po  vzmylennym loshadyam, vozchiki
pribyli  izdaleka,  vozmozhno,  s  poberezh'ya,  i  kak  tol'ko  povozki  budut
razgruzheny,  oni  uedut, rastvorivshis' v  nochi tak zhe  bystro  i  tiho,  kak
poyavilis'. Rabotali  sporo, ne teryaya  vremeni. S odnoj  iz povozok poklazhu v
traktir  zanosit' ne stali,  a  perelozhili na otkrytuyu telegu, pod容havshuyu k
kolodcu.  Tyuki  razlichalis'  po  razmeru:  bol'shie,  malen'kie, nekotorye --
dlinnye,  zavernutye  v  solomu ili  bumagu.  Kak  tol'ko telegu  nagruzili,
neznakomyj Meri vozchik vzobralsya na nee i uehal.
     Ostavshiesya  povozki  bystro  razgruzhali   odnu  za  drugoj.  Tyuki  libo
perekladyvali na telegi, kotorye srazu uezzhali, libo zanosili v dom. Vse eto
sovershalos' molcha.  Te samye lyudi,  kotorye pili i  gorlanili pesni  v bare,
teper',  pogloshchennye  delom, byli  vpolne  trezvy  i spokojny. Dazhe  loshadi,
kazalos', ponimali, chto nado vesti  sebya smirno, i stoyali, ne  shevelyas' i ne
izdavaya ni zvuka.
     Na kryl'ce poyavilis' Dzhoss Merlin  i  raznoschik. Nesmotrya na holod, oba
stoyali bez kurtok, v odnih rubahah s zakatannymi do loktej rukavami.
     -- Nu chto, vse? -- tiho sprosil traktirshchik.
     Vozchik poslednej povozki, utverditel'no kivnuv, podnyal vverh ruku. Lyudi
stali zabirat'sya na telegi. Te, kto  prishel v traktir peshkom, seli vmeste  s
ostal'nymi,  chtoby skoree dobrat'sya  do  domu.  Nikto  ne uezzhal  s  pustymi
rukami:  odni zabirali  yashchiki,  drugie --  svertki. Sapozhnik iz Lonstona  ne
tol'ko  nagruzil svoego poni tugo  nabitymi v'yukami, no i spryatal chto-to pod
odezhdoj i vyglyadel teper' v dva raza tolshche.
     I vot krytye povozki i telegi, negromko  poskripyvaya,  odna za  drugoj,
slovno  pohoronnaya processiya, ot容hali  ot  "YAmajki".  Okazavshis' na doroge,
odni povorachivali na sever, drugie na yug. Vskore vse oni skrylis' iz vidu, i
vo dvore  ostalis' troe --  neizvestnyj Meri chelovek, raznoschik i sam hozyain
traktira.
     Potom i oni voshli v dom; dvor opustel. Meri uslyshala, kak oni proshli po
koridoru k baru, shagi ih zatihli, hlopnula dver'.
     Vse  zamerlo, slyshalos'  lish'  hriploe sipenie chasov v  holle; vnezapno
etot  zvuk  usililsya, i,  probiv  trizhdy,  chasy vnov' zahripeli, kak  hripit
bol'noj v predsmertnoj agonii, davyas' i sudorozhno hvataya rtom vozduh.
     Meri  otoshla  ot okna i  sela na krovat'. Ot vetra, duvshego v spinu, ej
stalo holodno, i ona potyanulas' za shal'yu.
     Devushka  dazhe ne pytalas'  snova zasnut'. Ona byla  slishkom vozbuzhdena,
nervy  napryazheny do predela. I  hotya ee  nepriyazn' k dyade i strah  pered nim
niskol'ko  ne umen'shilis',  lyubopytstvo  vzyalo  verh.  Ona nachala  ponimat',
kakimi delami  on  zanimalsya.  |toj noch'yu  ona  stala  nevol'nym  svidetelem
perevozki krupnoj partii kontrabandy. Bez  vsyakogo  somneniya,  "YAmajka" byla
ideal'no raspolozhena  dlya takih celej. I kupil ee dyadya edinstvenno  po  etoj
prichine. Vse razgovory o zhelanii vernut'sya  v mesta, gde proshlo ego detstvo,
velis', konechno, tol'ko dlya otvoda glaz. Traktir stoyal u dorogi, prohodivshej
s  severa  na yug. YAsno,  chto  lyubomu,  sklonnomu k  tomu  cheloveku, netrudno
sobrat'  shajku dlya perevozki tovarov s  poberezh'ya do reki  Tejmar, ispol'zuya
traktir v kachestve perevalochnogo punkta i sklada tovarov.
     CHtoby delo  procvetalo, nuzhny shpiony;  dlya etogo zdes' i byli moryak  iz
Padstou, sapozhnik iz Lonstona, cygane, brodyagi, gnusnyj malen'kij raznoschik.
     I vse  zhe  pri tom, chto  Dzhoss Merlin  -- lichnost' ne  sovsem  obychnaya,
nadelennaya  ogromnoj  energiej  i  nedyuzhinnoj   siloj,  navodyashchej  strah  na
kompan'onov, dostanet li emu  hitroumiya i  lovkosti, chtoby vozglavlyat' takoe
delo?  Neuzheli on  sam zaranee  sostavil plan perevozki tovara  i vsyu nedelyu
zanimalsya podgotovkoj segodnyashnej operacii?
     Navernoe,  tak ono i  bylo.  Drugogo otveta Meri ne nahodila. I hotya ee
otvrashchenie k  traktirshchiku  usililos', ona vynuzhdena  byla  priznat'  za  nim
sposobnost' verhovodit' lyud'mi.
     Glavar'   shajki  obyazan   za  vsem  prismatrivat',  podbirat'  nadezhnyh
ispolnitelej  --  pust'  s grubymi  manerami  i dikoj vneshnost'yu.  Inache  ne
udalos'  by  tak  dolgo  obhodit'  zakon. Mirovoj sud'ya,  kotoromu navernyaka
koe-chto  izvestno  o  kontrabande, bessporno,  davno derzhal pod  podozreniem
postoyalyj dvor, esli tol'ko sam ne byl uchastnikom bandy.
     Meri sidela nahmurivshis', podperev rukoj shcheku. Esli by ne tetya  Pejshns,
ona totchas pokinula by traktir, dobralas' do blizhajshego goroda  i donesla by
na Dzhossa Merlina. On  tut zhe ochutilsya  by v tyur'me, i vse ostal'nye negodyai
vmeste  s  nim. S bezzakoniem bylo by pokoncheno. No ona ne mogla ne dumat' o
tete Pejshns, ch'ya sobach'ya predannost'  muzhu  krajne oslozhnyala delo  i  meshala
Meri dejstvovat'.
     Meri  eshche  raz pytalas'  razobrat'sya v tom,  chto ona  uvidela.  Traktir
"YAmajka"  stal  gnezdom  vorov  i  brakon'erov,  kotorye  vo  glave  s dyadej
zanimalis'  ves'ma  pribyl'noj   kontrabandoj  mezhdu  morskim  poberezh'em  i
Devonom.  |to yasno.  No ne krylos'  li za etim nechto bol'shee, o  chem ej bylo
poka  nevedomo?  Ona  vspomnila uzhas  v  glazah  teti  Pejshns  i slova, tiho
proiznesennye eyu v tot pervyj den',  kogda  rannie sumerki uzhe sgustilis' na
kuhne: "V ``YAmajke'' tvoryatsya takie dela, o kotoryh ya i obmolvit'sya ne smeyu.
Skvernye dela -- strashnyj greh. Sebe samoj strashno  v etom priznat'sya, ne to
chto tebe  rasskazyvat'..." Meri horosho pomnila, kak togda tetya, ispugannaya i
blednaya, ele volocha nogi,  kak staroe bol'noe sushchestvo, tyazhelo  podnyalas' po
lestnice v svoyu komnatu.
     Kontrabanda byla  delom opasnym  i nechestnym, zapreshchennym  zakonom,  no
pochemu ona privodila v uzhas tetushku Pejshns? Sudit' ob etom Meri ne mogla. Ej
nuzhen byl sovet, a sprosit' ego  bylo ne  u kogo. Ona okazalas'  v mrachnom i
zlobnom okruzhenii, s prizrachnoj  nadezhdoj izmenit' polozhenie k luchshemu. Bud'
Meri muzhchinoj, ona soshla by vniz i vylozhila vsyu pravdu v glaza Merlinu i ego
druzhkam.  Srazilas' by s nimi, a esli by povezlo, to prolila by  ih krov'. A
potom zabrala by tetyu, vskochila v sedlo i -- proch'  otsyuda, na yug, k  rodnym
beregam Helforda.  Zavela by  skromnuyu  fermu  gde-nibud'  bliz Movgana  ili
Gvika, a tetushka zanimalas' by tam domashnim hozyajstvom.
     Odnako  chto  tolku v pustyh mechtaniyah, nuzhno smotret' pravde v glaza  i
proyavit' muzhestvo, chtoby najti vyhod.
     Vot ona, dvadcatitrehletnyaya devushka,  sidit  na  krovati v nizhnej yubke,
nakinuv  na plechi platok. I  net u nee nikakogo  oruzhiya,  krome sobstvennogo
uma,  chtoby  srazit'sya s chelovekom vdvoe ee starshe  i v vosem'  raz sil'nee.
Stoilo   emu  uznat',  chto  etoj   noch'yu  ona  iz  okna  nablyudala  za  vsem
proishodyashchim, on  prosto-naprosto pridushil by  ee dvumya  pal'cami, i  delo s
koncom.
     Tut  Meri  vyrugalas', chto  sluchilos'  s nej  tol'ko  odnazhdy, kogda  v
Menakane  za nej pognalsya byk. Sejchas ona pytalas' takim  obrazom podbodrit'
sebya i poborot' strah.
     "Nekogo  mne boyat'sya -- ni  Dzhossa Merlina, ni kogo-nibud' drugogo,  --
skazala ona sebe. --  Vot voz'mu i spushchus' sejchas  vniz,  projdu  po temnomu
koridoru i posmotryu, chto oni delayut  v bare. I esli on prikonchit menya, to uzh
sama budu vinovata".
     Ona bystro natyanula na sebya plat'e, v odnih  chulkah, bez obuvi, podoshla
k dveri  i  otkryla  ee.  Postoyala  mgnovenie, prislushivayas':  tol'ko  tiho,
medlenno, davyas', tikali chasy v holle.
     Prokravshis' po koridoru, Meri podoshla k lestnice. Teper' ona uzhe znala,
chto tret'ya stupen'ka sverhu  i samaya nizhnyaya skripyat. Besshumno  stupaya, odnoj
rukoj derzhas' za perila, a drugoj opirayas' o stenu, chtoby pomen'she davit' na
stupeni,  ona dobralas' do pustogo  holla,  gde stoyali  lish'  shatkij stul  i
starye  chasy.  Ih  hriploe  dyhanie  narushalo tishinu;  kazalos',  chto  zhivoe
sushchestvo stonet pryamo nad ee uhom. V  holle bylo  temno, kak v pogrebe.  Ona
znala, chto tam nikogo net,  no i  holl i zakrytaya dver' pustovavshej gostinoj
taili v sebe opasnost'.
     Vozduh byl  spertyj, tyazhelyj. Bosye nogi  styli ot holoda kamennyh plit
pola. Poka Meri sobiralas' s duhom, chtoby sdelat'  sleduyushchij shag v holl,  iz
koridora vdrug pronik luch sveta, i ona uslyshala golosa. Ochevidno, dver' bara
otvorili,  razdalsya shum shagov,  kto-to vyshel i napravilsya  v storonu  kuhni,
potom  vernulsya.  Dver' bara,  vidno, ostalas'  otkrytoj,  po-prezhnemu  byli
slyshny priglushennye golosa i viden luch sveta.
     Meri  ispytala  sil'noe zhelanie  brosit'sya po stupen'kam obratno v svoyu
komnatu, zabrat'sya v postel' i  poskorej usnut', ni o  chem ne dumaya, no v to
zhe vremya bes  lyubopytstva tolkal ee vpered po koridoru. Ona  ostanovilas'  v
neskol'kih shagah ot bara, prizhavshis' k stene. Ruki ee vzmokli, lob  pokrylsya
isparinoj. Serdce stuchalo tak sil'no, chto vnachale Meri nichego ne slyshala.
     CHerez poluotkrytuyu dver' vidnelis' polki bara,  ustavlennye butylkami i
stakanami,  i uzkaya poloska pola. Na nem valyalis'  oskolki  stekla, a  ryadom
temnelo korichnevoe  pyatno ot elya,  prolitogo netverdoj rukoj. Nahodivshiesya v
bare sideli,  dolzhno byt', na skam'yah u dal'nej steny -- Meri ih  ne videla.
Oni molchali, a zatem vdrug razdalsya neznakomyj ej golos, vysokij i drozhashchij.
     -- Net i eshche raz net, -- uslyshala  ona. -- Govoryu v  poslednij raz, ya v
etom ne uchastvuyu. Vyhozhu iz  igry i -- konec nashemu  dogovoru. |to ubijstvo,
mister Merlin, po-drugomu ne nazovesh', obychnoe ubijstvo.
     Neznakomec  govoril  tonkim,  drebezzhashchim golosom,  slovno  byl  sil'no
vzvolnovan. Kto-to,  skoree vsego sam traktirshchik, tiho otvetil  emu, no Meri
slov  ne  rasslyshala,  ih  zaglushilo  gogotan'e  raznoschika;  ona uznala ego
maneru, grubuyu  i oskorbitel'nuyu.  On, vidno,  namekal  na chto-to, izvestnoe
vsem im, potomu chto neznakomec, zashchishchayas', snova bystro zagovoril.
     -- Poveshenie? -- proiznes on.  -- YA riskoval byt' poveshennym prezhde, no
za  svoyu golovu  ne boyus'.  Net, ya o sovesti svoej dumayu i  o Vsemogushchem.  YA
gotov  s  kem  ugodno srazit'sya v chestnom  boyu  i  ponesti  nakazanie,  esli
pridetsya, no kogda delo  dohodit do ubijstva  nevinnyh  lyudej  --  zhenshchin  i
detej,  -- eto pryamaya doroga v ad, Dzhoss Merlin,  i ty  znaesh'  eto  ne huzhe
menya.
     Meri uslyshala, kak kto-to  rezko otodvinul stul i vskochil  na nogi. Tut
zhe kto-to grohnul kulakom po stolu i vyrugalsya.
     Dzhoss v pervyj raz povysil golos.
     -- Ne toropis', priyatel', -- skazal on, -- ne toropis'. Ty v  etom dele
po  samye ushi,  i k  chertu  tvoyu sovest'! Povtoryayu, otstupat' teper' nekuda,
slishkom pozdno, pozdno dlya tebya i dlya vseh nas. YA s samogo nachala somnevalsya
v tebe.  |dakij  chistyulya-dzhentl'men, manzhetiki boitsya  zamarat'.  I, klyanus'
Bogom, ya byl prav. Garri, zapri-ka tu dver' na zasov.
     Sredi   nachavshejsya  vozni   razdalsya  krik,  kto-to   ruhnul   na  pol,
odnovremenno oprokinulsya  stol,  hlopnula  dver', vedushchaya vo dvor. Raznoschik
snova razrazilsya omerzitel'nym, pohabnym smehom i prinyalsya nasvistyvat' odin
iz svoih motivchikov.
     -- Ne poshchekotat' li  nam ego, kak Sema-durachka? -- sprosil  on, oborvav
svist. --  Bez shikarnoj  odezhdy ne mnogogo  on budet stoit'. A mne  by ochen'
podoshli  ego chasy  s  cepochkoj.  U  bednyakov  vrode menya net deneg  na chasy.
Poshchekochi ego svoim knutom, Dzhoss, i posmotrim, kakogo cveta u nego shkura.
     -- Zatknis', Garri, i delaj, chto tebe veleno, -- otvechal  traktirshchik. -
- Vstan' u  dverej  i pyrni ego  nozhom, esli on  popytaetsya udrat'. A teper'
poslushajte-ka, mister  yurist-sekretar' iz Truro, ili kak tam vas? Segodnya vy
odurachili  samogo  sebya, no  sdelat' duraka iz menya  u vas ne poluchitsya. Vam
hotelos' by ubrat'sya otsyuda, sest' na loshad' i uskakat' v Bodmin? A k devyati
utra vy by  prignali v "YAmajku" vseh mirovyh  sudej i polk soldat v pridachu.
Ved' vy eto zadumali?
     Meri  uslyshala,  kak  tyazhelo  dyshit  uznik.  Vidno,  vo vremya draki emu
izryadno  dostalos':  otvechal  on  sdavlennym,  preryvayushchimsya golosom, slovno
stradaya ot boli.
     -- Delajte svoe chernoe delo, esli  reshili, -- probormotal on. -- Ne mne
ostanavlivat'  vas.  Dayu slovo, chto  ne  donesu, no  i s  vami ne  ostanus',
slyshite vy?!
     Posledovalo molchanie, zatem Dzhoss Merlin zagovoril snova.
     -- Beregis', priyatel', -- proiznes on tiho. -- Odnazhdy koe-kto tut tozhe
razglagol'stvoval i cherez pyat' minut  uzhe boltalsya na verevke, ego nogi lish'
na  poldyujma ne dostavali do  pola.  YA sprosil, nravitsya  li emu viset'  tak
nizko ot zemli, no on ne otvetil. YAzyk vyvalilsya u nego izo rta, on prokusil
ego naskvoz'. Naverno, minut cherez sem' on sdoh.
     Meri tak i stoyala za dver'yu v koridore. Lob i zatylok pokrylis'  potom,
ruki  i  nogi  nalilis'  svincom, ona  s uzhasom  pochuvstvovala, chto  vot-vot
poteryaet soznanie.
     V golove byla  lish' odna mysl' -- dobrat'sya obratno do holla i ukryt'sya
v  spasitel'noj  teni  chasov.  CHto by tam ni bylo, ee ne dolzhny najti  zdes'
lezhashchej bez chuvstv.  Medlenno,  na oshchup' ona nachala dvigat'sya  vdol'  steny,
podal'she ot sveta.  U nee podgibalis' koleni, podstupala toshnota,  kruzhilas'
golova.
     Golos  dyadi  donosilsya  izdaleka,  kak  budto  on govoril,  prikryv rot
rukami.
     -- Ostav'  menya s nim, Garri,  -- prikazal on, --  segodnya tebe  bol'she
nechego delat'  v  "YAmajke". Voz'mi ego konya i  ubirajsya -- otpustish' ego  na
drugoj storone ot Kemelforda. A tut ya sam upravlyus'.
     Kakim-to  chudom Meri dobralas' do holla.  Ploho  soobrazhaya, chto delaet,
ona  povernula ruchku dveri v gostinuyu  i,  edva perestupiv  porog,  bez  sil
opustilas' na pol i polozhila golovu na koleni.
     Na minutu-druguyu  ona,  dolzhno  byt',  poteryala  soznanie: mushki  pered
glazami  slilis'  v odno  ogromnoe  pyatno, i  ona  pogruzilas'  vo mrak.  No
nelovkaya  poza,  v kotoroj ona zastyla,  pomogla ej  bystro  prijti  v sebya.
Opershis' na  lokot', Meri sela i stala lovit' zvuki, donosivshiesya  so dvora.
Ona  uslyshala cokan'e kopyt  i  golos  raznoschika Garri,  branivshego loshad',
kotoraya ne zhelala stoyat' smirno. Po-vidimomu, on vse-taki vskochil v  sedlo i
prishporil  konya;  razdalsya  i vskore  zatih drobnyj  stuk kopyt. Teper' dyadya
ostalsya v bare naedine  so  svoej zhertvoj. Meri prinyalas' soobrazhat', sumeet
li ona  najti dorogu k  blizhajshemu zhil'yu  v Dozmeri i  pozvat' na pomoshch'. Do
pervogo pastush'ego domika  mili dve ili  tri  cherez boloto. Tuda-to i ubezhal
neschastnyj idiot. A mozhet byt', on i sejchas vse eshche valyaetsya v kanave, voya i
korchas'.
     Ona nichego ne  znala ob obitatelyah  etogo  domika. Vpolne vozmozhno, oni
svyazany s shajkoj  dyadi Dzhossa, i togda ona pryamehon'ko  popadet  v  zapadnyu.
Tetya Pejshns spit naverhu, da i kakaya ot nee pomoshch'; ona mozhet  lish' pomeshat'
delu. Polozhenie, pohozhe, beznadezhnoe. U neznakomca -- nevazhno, kto on -- net
nikakoj nadezhdy na spasenie, razve chto pojti na soglasie s Dzhossom Merlinom.
CHtoby vzyat' verh  nad dyadej  -- teper',  kogda  oni  ostalis' odin  na odin,
trebovalas'  nemalaya   izvorotlivost',   ibo  traktirshchik   obladal  ogromnoj
fizicheskoj siloj.
     Otchayanie ohvatilo  Meri. Esli by najti  kakoe-nibud' ruzh'e ili nozh, ej,
vozmozhno,  udalos'  by  ranit'  ili hotya  by obezoruzhit' dyadyu  i  dat'  shans
neschastnomu vybrat'sya iz  bara. O tom, chto riskuet sama, Meri ne dumala. Vse
ravno, tak ili inache, ee obnaruzhat.  I chto tolku sidet', s容zhivshis' v pustoj
gostinoj.  Obmorok  byl sushchim  pustyakom, i sejchas ona uzhe prezirala  sebya za
slabost'.
     Podnyavshis' s  pola, Meri vzyalas' za  ruchku dveri  i tihon'ko priotkryla
ee. V holle  stoyala polnaya tishina, tol'ko tikali chasy. Sveta v dal'nem konce
koridora ne bylo, dver' v bar, dolzhno byt', zakryli. Vozmozhno,  imenno v etu
minutu  neznakomec borolsya za svoyu zhizn';  pridavlennyj k polu, on izo  vseh
sil pytalsya vyrvat'sya iz lapishch Dzhossa Merlina. Odnako  iz bara ne donosilos'
ni  zvuka.  CHto  by  tam ni  tvorilos',  vse  delalos' bezmolvno.  Meri  uzhe
sobralas' vyjti v holl i prokrast'sya mimo lestnicy v dal'nij konec koridora,
kak  vdrug  naverhu   dovol'no   yavstvenno   skripnula   polovica.   Devushka
ostanovilas' i prislushalas': polnejshaya tishina i opyat'  skrip; nad ee golovoj
kto-to ostorozhno hodil. Tetya Pejshns  spala v drugom  kryle,  raznoschik Garri
uskakal na loshadi minut desyat'  nazad. Dyadya, ona znala, ostavalsya  v bare  s
neznakomcem. Nikto ne podnimalsya po lestnice s teh  por, kak ona spustilas'.
Vot opyat' skripnula polovica, tihie shagi poslyshalis' snova. V pustoj komnate
na vtorom etazhe kto-to byl.
     U Meri  vnov'  otchayanno  zakolotilos'  serdce  i  perehvatilo  dyhanie.
CHelovek  pryatalsya naverhu neskol'ko chasov.  Kakim-to obrazom proniknuv v dom
eshche v  nachale vechera, zataivshis', on slyshal, kak ona otpravilas' spat'. Esli
by on podnyalsya pozzhe,  ona uslyshala  by  ego shagi na lestnice. Skorej vsego,
kak i  ona, on nablyudal iz okna za pribytiem povozok i  videl, kak malen'kij
pridurok s krikami mchalsya po doroge k Dozmeri. Vsego lish' tonkaya peregorodka
razdelyala ih, i on slyshal kazhdoe ee dvizhenie, kak ona povalilas' na postel',
a pozzhe odelas' i otkryla dver'.
     Stalo byt', on  ne hotel  byt' obnaruzhennym,  inache vyshel  by v koridor
vsled za nej. Bud' on odnim iz posetitelej bara, on navernyaka zagovoril by s
nej i  pointeresovalsya,  chto  ona  tut delaet. Kto zhe  vpustil ego? Kogda on
pronik  v  komnatu?   Znachit,  on   pryatalsya  tam,   chtoby  ego  ne  uvideli
kontrabandisty. Znachit, on ne odin iz nih, a dyadin vrag.
     SHagi prekratilis', i, hotya Meri prislushivalas', zataiv dyhanie,  bol'she
ne razdalos' ni  zvuka. No  ona tverdo znala, chto ne oshiblas'. Kto-to, mozhet
byt' soyuznik, pryatalsya v komnate dlya gostej ryadom s ee spal'nej i mog pomoch'
ej spasti neznakomca v bare.
     Meri  uzhe postavila nogu  na nizhnyuyu stupen'ku  lestnicy,  kogda poloska
sveta  vdrug  snova  voznikla v  dal'nem  konce koridora i ona uslyshala, kak
dver' bara  otvorilas'.  Dyadya  vyshel  v holl.  Devushka ponyala, chto ne uspeet
podnyat'sya po lestnice do togo, kak on povernet  za  ugol. Poetomu ona bystro
vernulas'  v  gostinuyu  i pritailas' tam, priderzhivaya dver' rukoj. V temnote
holla on ne dolzhen zametit', chto dver' ne zaperta na zadvizhku.
     Drozha ot  volneniya i straha, Meri uslyshala, kak traktirshchik proshel cherez
holl,  podnyalsya  po lestnice  i  ostanovilsya  u  dveri komnaty  dlya  gostej.
CHut'-chut'  podozhdav, slovno prislushivayas', on dvazhdy  ele  slyshno postuchal v
dver'.  Snova skripnula polovica,  kto-to proshel po komnate naverhu i otkryl
dver'. Serdce Meri vnov' upalo, ee snova ohvatilo otchayanie. |to byl ne dyadin
vrag.  Veroyatno, Dzhoss  Merlin sam  vpustil  ego  rano vecherom, kogda  ona i
tetushka Pejshns  gotovili bar  dlya priema gostej. I vse eto vremya on  ozhidal,
poka vse razojdutsya. |to byl  kto-to iz blizkih druzej  hozyaina, ne zhelavshij
vputyvat'sya v ego dela i byt' uznannym dazhe zhenoj traktirshchika.
     Dyadya imenno poetomu i otoslal raznoschika. On ne  hotel, chtoby tot videl
ego druga. Meri blagodarila Boga, chto ne podnyalas' naverh i ne postuchalas' v
tu dver'.
     A vdrug oni zajdut v ee komnatu, chtoby posmotret',  spit li ona? Meri s
uzhasom  predstavila,  chto  proizojdet,  esli  ee otsutstvie  obnaruzhat.  Ona
vzglyanula  na  okno  v  gostinoj --  ono bylo zakryto  i zareshecheno, put'  k
begstvu otrezan.
     Vot oni spustilis'  po  lestnice,  na  mgnovenie ostanovilis' za dver'yu
gostinoj. Meri  s  ispugom  podumala,  chto  oni  sobirayutsya  vojti.  Muzhchiny
nahodilis' tak  blizko,  chto skvoz' shchel' v dveri  mozhno bylo kosnut'sya plecha
dyadi. On tiho zagovoril, i ego shepot prozvuchal pryamo u nee nad uhom.
     -- |to uzh kak vy skazhete. Tut uzh  vam reshat',  ne mne. Libo  ya  sam eto
sdelayu, libo my vmeste. Slovo za vami.
     Stoya za dver'yu,  Meri  ne mogla ni videt', ni slyshat' novogo kompan'ona
dyadi.
     Ne zaderzhivayas' vozle gostinoj, oni povernuli  nazad, v holl, i dal'nim
koridorom proshli v bar. Dver' za nimi zakrylas', i shum shagov smolk.
     Pervym ee poryvom  bylo otkryt' dver'  na ulicu  i brosit'sya  begom  po
doroge podal'she ot nih. Odnako, porazmysliv, ona ponyala, chto nichego iz etogo
ne vyjdet. Ved' vdol'  dorogi mogli  byt'  rasstavleny  lyudi Dzhossa, tot  zhe
raznoschik i drugie -- na sluchaj kakih-libo neozhidannostej.
     Navernoe, etot neizvestnyj, ves'  vecher pryatavshijsya v  komnate naverhu,
vse-taki ne slyshal, kak Meri vyhodila iz spal'ni, inache on uzhe soobshchil by ob
etom dyade, i oni  nachali iskat' ee, esli tol'ko sejchas  u  nih ne  bylo dela
povazhnej. Glavnoj ih zabotoj byl tot chelovek v bare, a eyu oni mogli zanyat'sya
pozzhe.
     Minut desyat' ona stoyala, prislushivayas', no vse bylo spokojno. Lish' chasy
v  holle  prodolzhali,  pohripyvaya, nespeshno  otschityvat'  vremya,  kak simvol
vechnosti i ravnodushiya k mirskim delam.
     Vdrug  ej pochudilsya krik, i tut zhe vse smolklo. CHto eto?  Uzh ne plod li
ee razygravshegosya  voobrazheniya,  vzbudorazhennogo  sobytiyami  etoj  koshmarnoj
nochi?
     Meri pospeshno vyshla v  holl, a zatem  v temnyj koridor. V bare tozhe  ne
bylo sveta. Vidno,  pogasili svechi.  CHto zhe oni  sidyat  tam  v  temnote?  Ej
predstavilas' otvratitel'naya shajka  molchashchih zlodeev,  ob容dinennyh kakoj-to
nevedomoj ej cel'yu. Grobovaya tishina pogruzhennoj vo mrak komnaty navodila eshche
bol'shij uzhas.
     Ona reshilas'  tihon'ko priblizit'sya k baru i poslushat' pod  dver'yu.  Ni
shepota, ni  vzdoha. Tyazhelyj vinnyj duh, stojko  derzhavshijsya v koridore  ves'
vecher, ischez; cherez zamochnuyu skvazhinu sil'no skvozilo.  Povinuyas' vnezapnomu
poryvu, Meri otodvinula shchekoldu, otkryla dver' i voshla.
     Vnutri ne  okazalos' ni dushi. Dver'  vo dvor byla raspahnuta, i  svezhij
noyabr'skij vozduh  napolnil  bar.  Vot  otkuda etot  skvoznyak v  koridore...
Skam'i byli pusty, stol, oprokinutyj vo vremya shvatki neznakomca s Dzhossom i
raznoschikom, tak i lezhal na polu. Odna nozhka ego byla slomana. Hozyain i  ego
gosti  ischezli, dolzhno  byt', svernuli  za  ugol  i  pryamikom napravilis'  k
bolotu. Ona uslyshala,  esli by oni peresekli dorogu. Lico obdalo prohladnym,
svezhim vozduhom,  i teper', kogda dyadya i dvoe  neznakomcev pokinuli  bar, on
vnov' pokazalsya ej bezlikim, bezobidnym. Straha Meri bol'she ne ispytyvala.
     Blednyj  svet luny pronik cherez okno, vysvetiv na polu  poseredine bara
krug, v kotorom Meri vdrug zametila ten', pohozhuyu  na palec. Vzglyanuv vverh,
ona uvidela svisavshuyu s kryuka na potolochnoj perekladine verevku.  Konec ee i
otbrasyval ten' na svetlyj krug, a veter, duvshij v bar cherez otkrytuyu dver',
raskachival verevku vzad i vpered.


     SHli  dni,   i  Meri   reshila,   chto  sdavat'sya   nel'zya:   nado  kak-to
prisposobit'sya  k  zhizni v  "YAmajke"  i  vyzhidat'. Brosit' tetyu  zimoj  ona,
konechno, ne mogla, no s  prihodom vesny, byt' mozhet, udastsya ee ugovorit', i
oni uedut proch' ot etih bolot, vernutsya v mirnuyu helfordskuyu dolinu.
     Vo vsyakom sluchae, devushka  vozlagala na eto nadezhdy, a  poka reshila kak
mozhno luchshe ispol'zovat'  predstoyashchie bezradostnye polgoda: perehitrit' dyadyu
i vyvesti ego vmeste s soobshchnikami  na chistuyu vodu. Meri byla gotova zakryt'
glaza  na kontrabandu, hotya eto  bylo otkrovennym moshennichestvom i vozmushchalo
ee.  No  sudya  po  vsemu,  Dzhoss Merlin s  soobshchnikami  zanimalsya  ne tol'ko
kontrabandoj.  |ti  negodyai,  kotorye  nikogo  i  nichego   ne  boyalis',   ne
ostanavlivalis'  i pered ubijstvom. Sobytiya toj subbotnej nochi ne shli u  nee
iz golovy; verevka,  svisavshaya s  potolka v bare,  otkryla ej glaza. Meri ne
somnevalas',  chto  neznakomec byl ubit  Dzhossom  i  ego soobshchnikom,  a  telo
pohoroneno gde-to na bolotah.
     Dokazatel'stv,  odnako,  u  nee ne  bylo nikakih.  Nautro  eta  istoriya
pokazalas' Meri  plodom razygravshegosya voobrazheniya. Obnaruzhiv v tu  noch' pod
potolkom verevku,  ona totchas  zhe podnyalas'  k  sebe  -- dver'  v bare  byla
otkryta,  a znachit, dyadya  mog v  lyuboj moment  vernut'sya. Vkonec izmuchennaya,
ona,  vidimo,  srazu zhe zabylas' glubokim snom, a kogda  prosnulas',  solnce
bylo uzhe vysoko. Snizu iz holla donosilos' sharkan'e nog teti Pejshns.
     Ot  vcherashnego  v  bare  ne ostalos'  i sleda,  vse  bylo  podmeteno  i
pribrano, stoly  i skam'i  rasstavleny po  mestam,  bitoe  steklo vybrosheno.
Verevki na perekladine ne bylo.
     Traktirshchik s utra vozilsya na konyushne i  v korovnike, zanimayas' tem, chto
nadlezhalo delat' skotniku, kotorogo on ne derzhal.  V polden'  on poyavilsya na
kuhne  i  prinyalsya  rassprashivat'  Meri  o  tom,  kak  oni  derzhali skot  na
helfordskoj ferme i kak lechit' zabolevshego telenka. O  sobytiyah proshloj nochi
on i  slovom ne obmolvilsya. YAvno  prebyvaya v horoshem raspolozhenii  duha, on,
protiv obyknoveniya,  ni  razu ne vyrugal zhenu,  kotoraya,  kak vsegda, vilas'
vokrug nego,  lovya ego vzglyad, slovno  sobachonka, zhelayushchaya  ugodit' hozyainu.
Dzhoss Merlin derzhalsya,  kak  normal'nyj  trezvyj  chelovek. Ne  verilos', chto
vsego neskol'ko chasov nazad on ubil soobshchnika, vozmozhno ne svoimi rukami,  i
vina  lezhit  na  tainstvennom kompan'one.  Odnako Meri sobstvennymi  glazami
videla, kak on gonyal po dvoru Sema-durachka, i slyshala vopli gologo pridurka,
kogda  traktirshchik Stegal  ego  knutom.  Ona videla,  kak  hozyain  verhovodil
gnusnoj  kompaniej v bare, i slyshala ego ugrozy  neizvestnomu, otkazavshemusya
podchinit'sya vole  Dzhossa.  A teper'  on sidel  pered nej, nabiv rot  goryachim
tushenym myasom, i pokachival golovoj, ogorchennyj bolezn'yu telenka.
     Meri otvechala  na voprosy odnoslozhno i tiho  prihlebyvala chaj, nablyudaya
ispodtishka  za  dyadej, perevodya vzglyad s  tarelki  s goroj  myasa  na dlinnye
pal'cy, v kotoryh sochetalis' zloveshchaya sila i lovkost'.
     Minulo  dve  nedeli, no sborishch,  podobnyh subbotnemu, bol'she  ne  bylo.
Vidimo, traktirshchik i ego  soobshchniki,  provernuv  vygodnoe  del'ce,  na vremya
poutihli. Vo vsyakom  sluchae, Meoi  bol'she ne slyshala shuma  povozok po nocham.
Hotya spala ona teper' dovol'no krepko, zvuk koles navernyaka razbudil by ee.
     Dyadya ne vozrazhal i protiv ee progulok po pustoshi, i postepenno Meri vse
luchshe uznavala okrestnye mesta.  Ona  nauchilas'  obhodit'  pushistye  kustiki
travy, na  kotorye  tak i tyanulo  stupit'. S  vidu bezobidnaya,  eta bolotnaya
trava rosla po  samomu krayu kovarnoj i gibel'noj  topi. Brodya v odinochestve,
devushka ne chuvstvovala sebya neschastnoj. Progulki v eti sumerechnye zimnie dni
podderzhivali v  nej  bodrost'  i pomogali  korotat' dlinnye  temnye vechera v
"YAmajke",  ne predavayas' unyniyu i toske. Tetya Pejshns podolgu sidela v kuhne,
polozhiv ruki  na  koleni i ustavivshis' na ogon', a Dzhoss  Merlin zapiralsya v
bare ili, vzyav loshad', uezzhal nevedomo kuda.
     Dni  v  "YAmajke" tekli  unylo; kucher  togda  govoril  pravdu:  nikto ne
zahodil v traktir  otdohnut' ili  poest'. Dva raza v nedelyu  mimo  proezzhala
pochtovaya kareta, i Meri  vyhodila vo  dvor,  provozhaya  ee vzglyadom.  Ni razu
kareta ne ostanovilas' u "YAmajki", a neslas' dal'she  na polnoj skorosti i, s
grohotom skativshis' s holma, na kotorom  stoyal traktir, speshila podnyat'sya na
sleduyushchij  u razvilki Pyati  Dorog.  Odnazhdy Meri, uznav  togo samogo kuchera,
pomahala emu rukoj, no on ne obratil na nee vnimaniya i lish' sil'nee steganul
loshadej. I  tut  s  chuvstvom polnoj  obrechennosti devushka ponyala,  chto  lyudi
smotryat na nee kak na rodnyu Dzhossa Merlina. Nikto v  Bodmine ili Lonstone ne
pozhelaet  ee  prinyat',  vse  dveri  zahlopnutsya  pered  nej.  Poroj  budushchee
predstavlyalos'  Meri sovershenno besprosvetnym,  da i tetya  Pejshns vse bol'she
molchala,  zamknuvshis'  v sebe. Sluchalos',  pravda, ona  brala Meri za ruku i
dolgo gladila ee, prigovarivaya, kak ona rada, chto plemyannica  zhivet u nih  v
dome.  Voobshche zhe bednaya  zhenshchina zhila v mire grez, lish' mehanicheski ispolnyaya
domashnie  obyazannosti.  Kogda  zhe ona vdrug  zagovarivala s  Meri,  to nesla
vsyakuyu chepuhu o tom, kakim bol'shim chelovekom mog by stat' ee muzh, esli by ne
postoyanno  presledovavshie  ego  neudachi.   Starayas'  uteshit'  tetushku,  Meri
priuchila sebya razgovarivat' s nej  laskovo, kak s malym rebenkom. Odnako eto
bylo tyazhkim ispytaniem dlya ee terpeniya i dushevnogo ravnovesiya.
     Kak-to  utrom, prebyvaya  v sostoyanii krajnego  razdrazheniya,  ottogo chto
nakanune  ej  prishlos' iz-za dozhdya i vetra  prosidet'  ves'  den'  v chetyreh
stenah, Meri prinyalas'  myt' dlinnyushchij koridor  v dal'nem kryle doma. Rabota
byla  nelegkoj,  pust'  poleznoj dlya tela, no nikak  ne dlya duha. Pokonchiv s
koridorom, ona  pochuvstvovala takoe otvrashchenie k "YAmajke"  i  ee obitatelyam,
chto na mgnovenie ee ohvatilo ostroe zhelanie vyjti v ogorod, gde,  ne obrashchaya
vnimaniya na dozhd',  rabotal dyadya, i vyplesnut' vedro s gryaznoj myl'noj vodoj
pryamo emu v  lico. No pri vide teti,  kotoraya, sognuvshis', vorochala kochergoj
ele  tlevshij  v pechi  torf,  gnev  ee ugas. Ona  vnov'  vzyalas'  za  tryapku,
sobirayas' vymyt' pol v holle, no uslyshala stuk kopyt vo  dvore. CHerez minutu
kto-to  prinyalsya kolotit'  v dver'  bara.  Do sih  por nikto  dazhe blizko ne
podhodil  k "YAmajke".  Nemalo udivivshis', Meri poshla na  kuhnyu  predupredit'
tetyu, no  ee  tam ne okazalos'. Vyglyanuv v okno, devushka  uvidela, kak  tetya
Pejshns  idet cherez ogorod k muzhu, nagruzhavshemu tachku torfom. Oba byli daleko
i ne slyshali  shuma. Meri vyterla ruki o perednik i poshla v bar. Dolzhno byt',
dver'  vse-taki ne  byla zaperta, potomu  chto v bare verhom  na stule  sidel
muzhchina  i derzhal  v  ruke  polnuyu kruzhku elya,  kotoryj, vidimo, prespokojno
nalil  sebe  sam, otvernuv  kran  bochonka.  Neskol'ko  mgnovenij  oni  molcha
razglyadyvali drug  druga.  CHto-to  v  nem  pokazalos' Meri  znakomym, i  ona
prinyalas' gadat', gde mogla videt' eti tyazhelovatye veki,  izgib gub, risunok
podborodka. Dazhe derzkij, vyzyvayushchij vzglyad, kotorym on smeril ee, byl ej do
strannosti znakom i yavno nepriyaten.
     Neznakomec   ne  spesha,  po-hozyajski  potyagival  pivo,  i   eto  krajne
razdosadovalo Meri.
     -- CHto vy tut delaete? --  rezko sprosila ona.  -- Vy  ne  imeete prava
zaprosto  zahodit'  syuda  i ugoshchat'sya.  K tomu zhe  hozyain  ne ochen'-to lyubit
chuzhakov.
     V drugoj raz ona posmeyalas' by nad soboj, ottogo chto tak r'yano zashchishchaet
interesy dyadi. No, poskobliv s utra kamennye plity v koridore, ona neskol'ko
utratila chuvstvo yumora, i ej ne terpelos' izlit' svoe razdrazhenie na pervogo
popavshegosya pod ruku.
     Neznakomec nevozmutimo  dopil svoj  stakan  i  protyanul ej s molchalivym
trebovaniem napolnit' ego vnov'.
     -- S kakih eto por v "YAmajke" derzhat prislugu? -- sprosil on i, poshariv
v karmane, izvlek ottuda trubku, razzheg ee i pyhnul dymom v lico devushke.
     Vkonec  raz座arennaya, Meri  vyhvatila trubku  iz ego  ruki i shvyrnula ob
pol,  razbiv vdrebezgi. On  pozhal plechami i prinyalsya tiho nasvistyvat',  chem
eshche bol'she vozmutil ee.
     -- Znachit,  tak  oni uchat  tebya obsluzhivat' posetitelej? -- sprosil on,
prervav svist. -- Ne ochen'-to ya odobryayu ih vybor. YA tol'ko vchera iz Lonstona
i videl tam devushek s luchshimi manerami  i horoshen'kih, kak s  kartinki. A ty
pochemu za soboj  ne sledish'? Volosy szadi visyat, kak paklya,  da i lico ploho
vymyto.
     Meri povernulas' i poshla k dveri, no on ostanovil ee.
     --  Nalej-ka mne eshche stakanchik, ved' ty dlya etogo zdes' pristavlena, --
potreboval on. -- Posle zavtraka ya proskakal dvenadcat' mil', i mne  zdorovo
hochetsya pit'.
     -- Po mne,  mogli by proskakat' hot'  vse  pyat'desyat,  --  otparirovala
Meri. --  Raz vam tut vse znakomo,  mozhete sami nalit',  a  ya  skazhu misteru
Merlinu, chto vy v bare, i pust' on obsluzhivaet vas sam, ezheli pozhelaet.
     -- Da ne bespokoj Dzhossa, v takoj  chas on pohozh na medvedya, u  kotorogo
bolit golova, -- prozvuchalo v  otvet. -- Krome togo, on voobshche vryad li hochet
menya videt'.  A chto s  ego zhenoj? Vygnal  on ee, chto li,  i  vzyal  tebya? |to
nespravedlivo po  otnosheniyu k bednoj zhenshchine.  Vo vsyakom  sluchae,  ty s  nim
desyat' let, kak ona, ni za chto ne prozhivesh'.
     -- Esli hotite videt' missis Merlin,  to ona na ogorode.  Vyjdite v etu
dver', povernite nalevo, tam uvidite kuryatnik i ogorod. Pyat' minut nazad oni
oba byli tam. CHerez koridor ne hodite, ya ego tol'ko chto vymyla i ne namerena
myt' snova.
     -- O,  ne  bespokojsya, u  menya polno vremeni, --  otvetil on, prodolzhaya
otkrovenno rassmatrivat'  devushku,  slovno pytayas'  ponyat', kto ona i otkuda
zdes'  vzyalas'. Ego  naglovato-lenivyj, do strannosti znakomyj  vzglyad besil
Meri.
     --  Tak  hotite vy  pogovorit' s hozyainom  ili  net?  --  sprosila  ona
nakonec. --  Potomu chto ya ne sobirayus' torchat' zdes' celyj den' radi  vashego
udovol'stviya. Esli ne  zhelaete ego videt' i zakonchili pit', polozhite  den'gi
na prilavok i stupajte sebe s Bogom.
     Posetitel' rassmeyalsya,  obnazhiv  belosnezhnye  zuby, vnov'  napomniv  ej
kogo-to, no ona ne mogla soobrazit' kogo.
     -- Ty chto,  i Dzhossom tak  komanduesh'? --  sprosil neznakomec. --  Esli
tak,  to  on,  dolzhno  byt', sil'no izmenilsya.  Kak  vse-taki  nepredskazuem
chelovek. Kto by mog podumat', chto u nego najdetsya vremya eshche i na uhazhivaniya?
A kuda zhe vy devaete bednyazhku Pejshns po vecheram? Vy chto, kladete ee spat' na
polu ili lozhites' vtroem?
     Meri gusto pokrasnela.
     -- Dzhoss  Merlin -- muzh  moej  tetushki Pejshns, edinstvennoj sestry moej
materi. Zovut menya Meri Jellan, esli eto vam o chem-nibud' govorit. Proshchajte.
Dver' pryamo za vami.
     Ona vyshla iz  bara i,  stremitel'no vojdya  na kuhnyu, stolknulas' nos  k
nosu s samim hozyainom.
     -- S kem  eto ty, chert poberi, razgovarivala v bare? -- zagremel on. --
Po-moemu, ya tebya preduprezhdal, chtoby pomalkivala.
     Ego oglushitel'nyj golos raznessya po koridoru.
     -- Ladno uzh,  ne  trogaj  ee! -- otkliknulsya  chelovek v  bare.  --  Ona
razbila moyu  trubku  i otkazalas'  menya obsluzhit'. |to ochen' napominaet tvoi
manery.  Zahodi-ka  syuda  i  daj  na  tebya vzglyanut'.  Nadeyus',  eta  devica
blagotvorno na tebya vliyaet.
     Dzhoss Merlin nahmurilsya i, ottolknuv Meri, poshel v bar.
     -- A, tak eto  ty, Dzhem, -- proiznes on. -- CHto tebe opyat' ponadobilos'
v  "YAmajke"?  Kupit'  u tebya loshad'  ya ne mogu, esli ty za etim yavilsya. Dela
idut skverno, i u menya pusto, kak u polevoj myshi posle dozhdlivogo leta.
     On zakryl za soboj dver', ostaviv Meri v koridore.
     Ona  vernulas' v holl, gde ostavila  vedro, i  vyterla lico perednikom.
Tak, znachit,  eto byl Dzhem  Merlin, mladshij  brat dyadi. Nu  konechno, ona  zhe
srazu ulovila shodstvo: u nego byli glaza Dzhossa, no bez krovavyh prozhilok i
meshkov,  i  rot takoj zhe,  no  tverdyj, a ne slabyj  i  besformennyj, kak  u
traktirshchika.    Dzhem   byl   takim,   kakim    Dzhoss   Merlin    mog    byt'
vosemnadcat'-dvadcat' let nazad. On otlichalsya, odnako, bolee tonkoj kost'yu i
skladnoj figuroj i rostom byl ponizhe. Meri plesnula vody na kamennye plity i
prinyalas' s eshche bol'shej yarost'yu skresti ih.
     CHto za otvratitel'noe plemya eti Merliny s ih podcherknutym vysokomeriem,
grubost'yu  i skvernymi manerami! |tot Dzhem tak zhe zhestok,  kak i brat. |to i
po forme  ego  rta  vidno. Tetya Pejshns govorila, chto iz vsej  sem'i on samyj
hudshij.
     Dzhem  byl  na  golovu  nizhe  Dzhossa  i  vpolovinu  ton'she,   no  v  nem
chuvstvovalsya  harakter.  Vzglyad  byl  tverdyj  i  ne  lishennyj  smekalki.  U
traktirshchika  shcheki  obvisli,  plechi   opustilis',  slovno  ot  tyazheloj  noshi;
kazalos', sily ego ushli, a vinoj  vsemu p'yanstvo, uzh Meri horosho eto  znala.
Uvidev Dzhema, ona ponyala, kakoj razvalinoj stal Dzhoss i  kakim on byl,  poka
ne zagubil sebya. Esli u mladshego brata est'  hot' kaplya zdravogo smysla,  on
dolzhen krepko derzhat' sebya v rukah, chtoby ne pojti po tomu zhe puti. Vprochem,
emu  na eto,  vozmozhno,  naplevat'. Nad semejstvom Merlinov  dovlel kakoj-to
rok, meshavshij poborot'  nizmennye instinkty  i paralizovavshij  volyu. Slishkom
mnogo grehov tyanulos' za nimi. Esli v kom techet durnaya krov', tut  uzh nichego
ne  podelaesh', ona  obyazatel'no  skazhetsya,  -- govarivala, byvalo, ee  mat'.
Boris' s nej,  ne boris', ona vse odno odoleet. Ezheli dva pokoleniya prozhivut
chestnuyu  zhizn', to krov', mozhet, i ochistitsya,  no, skoree vsego,  v  tret'em
pokolenii ona proyavitsya vnov'.
     Vse naprasno, a  zhal'... I vot bednaya tetya Pejshns  okazalas' vtyanutoj v
etot  vodovorot,  i propala ee chistoserdechnaya prostota i ushla radost'.  Esli
vzglyanut' pravde  v  glaza, ona teper'  ne namnogo  luchshe  togo  ubogogo  iz
Dozmeri. A ved' mogla by stat' zhenoj fermera iz Gvika, rodit' synovej, imet'
svoj  dom  i  kusok  zemli, nehitrye  radosti prostoj i schastlivoj zhizni  --
posudachit' s sosedyami, shodit' v cerkov' v voskresen'e, s容zdit' na bazar, i
eshche sad,  ogorod, uborka urozhaya  -- slovom, vse,  chto cenno dlya  cheloveka  i
sostavlyaet  osnovu ego zhizni. Ona  zhila  by spokojno i  bezmyatezhno, i sedina
kosnulas'  by  ee volos  lish'  posle  dolgih  let zdorovogo  truda  i  tihih
radostej. I ot vsego ona otkazalas' radi etogo  zhivotnogo i p'yanicy, kotoryj
vynudil   ee   tak  opustit'sya.   Pochemu   zhenshchiny   tak  glupy,   slepy   i
neblagorazumny?!  Tak  dumala Meri,  zakanchivaya  skresti poslednyuyu  kamennuyu
plitu s takoj siloj i uporstvom, kak budto mogla ochistit' vmeste s  nej ves'
mir, a zaodno i pokonchit' s zhenskoj glupost'yu.
     Ona vlozhila v uborku  vsyu silu nakopivshegosya v  nej  gneva  i otchayaniya.
Pokonchiv  s  hollom,  pereshla  v  mrachnuyu  gostinuyu,  v  kotoroj  godami  ne
ubiralis'.  Pyl'  podnyalas'  stolbom,  kogda  ona  nachala vybivat'  potertyj
polovik.  Pogloshchennaya etim malopriyatnym zanyatiem, devushka  ne uslyshala stuka
kamnya,  broshennogo v  okno gostinoj, i, tol'ko  kogda grad  melkih  kameshkov
poletel v  steklo i ono dalo treshchinu, Meri vyglyanula v okno i uvidela  Dzhema
Merlina. On stoyal vo dvore ryadom so svoej loshad'yu.
     Meri  nahmurilas'  i  otvernulas'.  No  v  okno  opyat'  posypalsya  grad
kameshkov.  Na sej raz steklo tresnulo osnovatel'no, i malen'kij oskolok upal
na pol vmeste  s kamnem. Devushka  otodvinula zasov tyazheloj  paradnoj dveri i
vyshla na kryl'co.
     -- CHto vam eshche nado? -- sprosila ona, smutivshis' ot togo, chto volosy ee
rastrepalis', a perednik ispachkan i smyat.
     Dzhem rassmatrival ee s  prezhnim  lyubopytstvom, no  uzhe  bez derzosti, i
dazhe vyglyadel chutochku pristyzhennym.
     -- Prosti, esli byl davecha grub s toboj, -- proiznes on. -- YA kak-to ne
ozhidal  uvidet'  v  "YAmajke"  zhenshchinu,  vo vsyakom sluchae,  ne takuyu  moloduyu
devushku, i podumal, chto Dzhoss podobral tebya v kakom-nibud'  gorode i  privez
syuda dlya svoej uslady.
     Meri snova pokrasnela i prikusila gubu ot dosady.
     -- Ne ochen'-to ya gozhus' dlya takoj roli, -- skazala ona.  -- Horosho by ya
vyglyadela v gorode v  svoem starom perednike i grubyh derevenskih  bashmakah,
verno? Dumayu, s pervogo vzglyada vidno, chto ya vyrosla na ferme.
     -- Nu, ne znayu, --  brosil  on nebrezhno.  --  Naden'  na tebya  krasivoe
plat'e i  tufel'ki na vysokom kabluke  da  votkni v  volosy greben', i, smeyu
zaverit', sojdesh' za ledi dazhe v takom izyskannom meste, kak |kseter.
     --  Polagayu,  dolzhna chuvstvovat'  sebya  pol'shchennoj,  --  otvetila  Meri
nasmeshlivo.  --  Blagodaryu vas, no predpochitayu  hodit'  v  staroj  odezhde  i
vyglyadet' takoj, kakaya est'.
     -- Konechno,  mogla by  vyglyadet' eshche strashnej, esli by  postaralas', --
soglasilsya on.
     Devushka pochuvstvovala, chto Dzhem smeetsya, i povernulas', chtoby vernut'sya
v dom.
     --  Postoj,  ne  uhodi, -- skazal on. -- Ponimayu, chto zasluzhivayu hmuryh
vzglyadov. No znaj  ty  moego bratca, kak ya,  prostila by menya za oploshnost'.
Ochen'  uzh  stranno  uvidet'  zdes' moloduyu devushku  --  prislugu  v "YAmajku"
nikogda by ne nanyali. A zachem ty voobshche priehala syuda?
     Stoya pod navesom, skryvavshim v teni ee lico, Meri izuchayushche razglyadyvala
Dzhema. Teper' on ne kurazhilsya, i shodstvo s Dzhossom ischezlo. Ej vdrug  ochen'
zahotelos', chtoby on ne byl Merlinom.
     --  YA priehala k tete Pejshns, --  ob座asnila  ona.  --  Moya  mama umerla
neskol'ko  nedel'  nazad. Drugih rodstvennikov  u menya net.  Skazhu vam odno,
mister Merlin: ya rada, chto moya matushka ne vidit svoyu sestru.
     -- Da uzh, verno, zhizn' s Dzhossom --  ne sahar, -- soglasilsya Dzhem. -- U
nego d'yavol'skij harakter,  i p'et on, kak loshad'. Skol'ko ego pomnyu, vsegda
byl takim.  On  zdorovo menya kolotil, kogda ya byl  malen'kim, da i sejchas ne
proch', esli by posmel. I zachem Pejshns vyshla za nego?
     --  Naverno,  iz-za yasnyh glaz, -- skazala Meri  prezritel'no. --  Tetya
Pejshns  vsegda  schitalas'  u nas  v  Helforde vrode motyl'ka.  Ona  otvergla
predlozhenie  odnogo   dostojnogo  fermera   i   uehala  v   gorod.  Tam  oni
povstrechalis' s vashim bratom. CHto ni govori, eto byl samyj  neudachnyj den' v
ee zhizni.
     -- Znachit, ty nevysokogo mneniya o hozyaine? -- sprosil Dzhem nasmeshlivo.
     -- Nevysokogo, -- otvetila ona. -- On grubiyan, despot i mnogo chego eshche.
On  prevratil  tetushku iz veseloj, cvetushchej zhenshchiny v  neschastnuyu  zagnannuyu
klyachu, i ya nikogda etogo emu ne proshchu.
     Dzhem zasvistel i pohlopal loshad' po spine.
     -- My, Merliny, nikogda ne shchadili svoih zhenshchin, -- skazal on. -- Pomnyu,
otec izbival mat'  do polusmerti. Odnako ona ego ne brosila i byla verna emu
do  konca. Kogda  ego  povesili  v  |ksetere, ona  tri  mesyaca  ni  s kem ne
razgovarivala, ot  potryaseniya i gorya posedela. Babushki svoej ya ne pomnyu, no,
kak rasskazyvayut,  kogda  soldaty prishli  zabirat' deda, ona bok o bok s nim
otbivalas' ot  nih i  dazhe odnomu do kosti prokusila ruku. Za chto ona lyubila
deda, ne mogu skazat'; posle aresta  on dazhe ne pointeresovalsya ee sud'boj i
ostavil  svoi  sberezheniya drugoj zhenshchine, chto zhila na protivopolozhnom beregu
Tejmara.
     Meri molchala. Ravnodushnyj golos Dzhema uzhasal ee. V ego tone  ne bylo ni
styda,  ni  sozhaleniya,  i  ona  podumala,  chto  on, kak  i  ostal'nye  chleny
semejstva, ot rozhdeniya lishen vsyakogo sostradaniya.
     --  Skol'ko  vremeni  ty sobiraesh'sya probyt' v "YAmajke"?  --  otryvisto
sprosil  on. --  CHto  delat' zdes'  takoj  devushke,  kak  ty? Dlya  tebya  tut
nepodhodyashchaya kompaniya.
     --  Nichego ne podelaesh', -- otvetila Meri. -- YA ne uedu,  poka ne smogu
vzyat' tetyu s soboj. Ni za chto ne ostavlyu ee odnu posle vsego, chto uvidela.
     Dzhem nagnulsya, chtoby ochistit' gryaz' s podkovy loshadi.
     -- CHto zhe ty uznala za stol' korotkoe vremya?  -- udivilsya on. -- Mesto,
kazhetsya, dovol'no blagopoluchnoe.
     Provesti Meri, odnako,  bylo  nelegko.  Ona dogadalas', chto dyadya podbil
brata na razgovor, nadeyas'  takim obrazom vyudit' chto-to poleznoe  dlya sebya.
No  Meri byla ne  nastol'ko  glupa i, pozhav plechami,  propustila vopros mimo
ushej.
     -- Kak-to subbotnim vecherom ya pomogala  dyade v bare, -- skazala ona, --
i u menya slozhilos' ne ochen'-to vysokoe mnenie o teh, s kem on voditsya.
     -- Eshche  by! -- otkliknulsya  Dzhem. -- Parnej,  chto  prihodyat v "YAmajku",
nikto  ne  obuchal  horoshim  maneram.  Slishkom dolgo  sideli  oni po tyur'mam.
Interesno, chto oni podumali  o tebe? Nebos' to zhe, chto i  ya, i teper' slavyat
tebya po  vsej okruge. A v sleduyushchij raz Dzhoss reshit sygrat' na tebya v kosti,
i, kol'  proigraet,  ty i oglyanut'sya ne  uspeesh', kak  kakoj-nibud'  chumazyj
brakon'er  s  toj  storony  Ist-Tora posadit tebya  na  loshad' pozadi  sebya i
uvezet.
     --  Nu  uzh eto vryad  li.  CHtob  ya sela na loshad' pozadi  kogo-to!  Menya
snachala nado privesti v bessoznatel'noe sostoyanie.
     -- V soznatel'nom ili  bessoznatel'nom sostoyanii  zhenshchina -- im eto vse
ravno, -- zametil  Dzhem.  -- Brakon'ery iz  Bodminskoj pustoshi ne  ochen'- to
chuvstvuyut raznicu. -- Tut on rassmeyalsya i opyat' stal pohozh na brata.
     --  A  chem  vy zarabatyvaete na  zhizn'? -- polyubopytstvovala Meri.  Ona
otmetila pro sebya, chto govorit on bolee gramotno, chem brat.
     -- YA konokrad,  -- podcherknuto  lyubezno otvetil on, -- no na etom mnogo
ne zarabotaesh'. U menya v karmane vsegda pusto. A tebe zdes' luchshe  by ezdit'
na  loshadi.  U menya  kak  raz est' nebol'shaya loshadka, kotoraya  tebe  otlichno
podojdet. Ona  sejchas  v Trevorte. Mozhet byt', poedesh'  so mnoj vzglyanut' na
nee?
     -- A vy ne boites', chto vas pojmayut? -- pointeresovalas' Meri.
     --  Nu,  krazhu  loshadi  dovol'no  trudno dokazat',  --  soobshchil on.  --
Predpolozhim,  loshad' ubezhala iz zagona i  hozyain  ishchet ee. No ty  ved'  sama
videla:  na  etih pustoshah  polno  dikih loshadej i vsyakogo skota.  Ne tak-to
legko hozyainu otyskat'  sredi  drugih svoyu loshad'.  Skazhem,  u  nee  dlinnaya
griva, odna noga belogo cveta, a na uhe  -- zatejlivoe klejmo. Takuyu  loshad'
najti legko, verno? I vot hozyain edet na lonstonskuyu yarmarku i  vysmatrivaet
svoyu  loshadku,  da  ne  nahodit.  Zamet'  pri  etom,  chto  ego loshad'  kupit
kakoj-nibud' baryshnik i pereprodast podal'she ot etih mest. A vse delo v tom,
chto ee griva teper' podrezana, vse chetyre nogi odnogo cveta, a vmesto klejma
--  nadrez na uhe. Vladelec dazhe i ne glyanet na nee. Vse dovol'no prosto, ne
tak li?
     -- Do togo  prosto, chto ne pojmu, pochemu  vy ne  prikatili v "YAmajku" v
sobstvennoj karete s  lakeem  v napudrennom parike na zapyatkah?  -- s座azvila
Meri.
     -- Da... no ved' vot kakoe delo, -- otvetil on, pokachivaya golovoj. -- YA
ne  v  ladah s ciframi. Ty prosto ne poverish', kak bystro den'gi  uplyvayut u
menya  iz ruk.  Predstav',  na proshloj nedele  u menya  bylo desyat' funtov,  a
segodnya vsego odin shilling v karmane. Potomu-to ya i hochu, chtoby ty kupila  u
menya loshadku.
     Meri nevol'no  rassmeyalas'.  On  tak  otkrovenno  priznavalsya  v  svoem
moshennichestve, chto serdit'sya na nego bylo prosto nevozmozhno.
     --  YA  ne  mogu  potratit'  moi  skromnye  sberezheniya   na  loshad',  --
progovorila  ona.  -- Otkladyvayu den'gi na  starost'.  A  esli  kogda-nibud'
vyberus' iz "YAmajki", u menya kazhdyj pens budet na schetu.
     Dzhem  Merlin  ogorchenno  posmotrel  na  devushku.  I  vdrug,  poddavshis'
vnezapnomu poryvu, shagnul k nej, brosiv ostorozhnyj vzglyad v storonu doma.
     -- Poslushaj-ka, -- skazal  on, -- ya teper' govoryu  sovershenno ser'ezno:
zabud'  vsyu tu chush',  chto ya molol. "YAmajka" --  ne mesto dlya devushki,  da  i
voobshche dlya zhenshchiny, esli na to poshlo. My s bratom druz'yami nikogda  ne byli.
YA mogu  govorit' o  nem vse, chto dumayu. Nam s nim ne po  puti, i  plevat' my
hoteli  drug  na druga. A esli  ty okazhesh'sya vputannoj  v ego gryaznye  dela?
Slushaj, begi-ka otsyuda. A ya tebya vstrechu po doroge v Bodmin.
     Govoril on ochen' ubeditel'no, i Meri pochti poverila emu. No kak zabyt',
chto  on brat  Dzhossa Merlina  i  potomu mozhet  predat' ee?  Ona ne  reshalas'
doverit'sya Dzhemu  -- vo vsyakom sluchae vot tak, srazu. Vremya pokazhet, na ch'ej
on storone.
     --  YA  ne  nuzhdayus' v pomoshchi,  -- zayavila ona,  --  sama  mogu  o  sebe
pozabotit'sya.
     Dzhem vskochil na loshad' i vdel nogi v stremena.
     -- Ladno, -- skazal  on, -- ne stanu tebe nadoedat'.  Esli ponadoblyus',
moj domishko na tom  beregu rechushki Uiti-Bruk. |to na protivopolozhnoj storone
Trevortskoj tryasiny, gde nachinaetsya boloto Dyuzhiny Molodcov. YA probudu tam po
krajnej mere do vesny. Schastlivo ostavat'sya! -- I on  umchalsya  proch' prezhde,
chem Meri uspela otvetit'.
     Meri medlenno vozvratilas' v dom. Ona  by  emu poverila, nosi on druguyu
familiyu. Ej ochen' nuzhen drug, no im ne mog stat' brat traktirshchika. Ved' esli
razobrat'sya,  Dzhem  --  vsego  lish'  obychnyj konokrad,  beschestnyj  negodyaj,
nemnogim luchshe raznoschika Garri i vsej  prochej bratii. Ona chut' ne poddalas'
na   obezoruzhivayushchuyu  ulybku  i  priyatnyj  golos,  a  on  v  dushe,  naverno,
posmeivalsya nad nej. V ego zhilah tekla durnaya krov',  kazhdyj den' on narushal
zakon. Kak by tam ni bylo, on  vse zhe brat Dzhossa Merlina, i ot etogo nikuda
ne ujdesh'. Pravda, Dzhem govoril, chto  ih nichto ne svyazyvaet, no  i eto moglo
byt' skazano lish' dlya togo, chtoby raspolozhit' ee k sebe. Na samom zhe dele on
dejstvoval po naushcheniyu hozyaina traktira.
     Net, nel'zya doveryat'  nikomu, pridetsya rasschityvat' lish' na sobstvennye
sily. Dazhe steny  "YAmajki" dyshat  zloboj  i obmanom,  i razgovarivat' vblizi
etih sten opasno.
     V  traktire  bylo, kak  obychno, temno i  pustynno.  Hozyain  vernulsya  k
torfyanoj  kuche  v  glubine  ogoroda,  a  tetya  Pejshns  hlopotala  na  kuhne.
Neozhidannyj vizit narushil monotonnost' nevynosimo dolgih, skuchnyh dnej. Dzhem
Merlin s soboj prines chasticu togo mira, kotoryj lezhal gde- to za bolotami i
surovymi skalistymi gromadami. Kazalos', s ego ot容zdom dnevnoj svet pomerk.
Nebo  potemnelo,  s zapada  naletel veter, opyat' polil dozhd'. Vershiny holmov
zavoloklo  tumanom.  Poryvy vetra prigibali chernyj  veresk k zemle. Na smenu
razdrazhitel'nosti,  vladevshej  devushkoj   s  nachala  dnya,  prishli  otupenie,
bezrazlichie,  fizicheskaya  ustalost'  i  otchayanie.   Vperedi  lezhala   chereda
tosklivyh  dnej i  nedel' v okruzhenii kamennyh  sten "YAmajki"  i vse teh  zhe
neskonchaemyh holmov. Pravda, byla eshche belaya, zovushchaya v put' doroga.
     Ona podumala o Dzheme Merline,  o  tom,  kak  on  skachet  vo ves'  opor,
prishporivaya konya i nasvistyvaya pesenku, s nepokrytoj golovoj, i nipochem  emu
ni dozhd', ni veter. U nego svoya doroga.
     Potom  ej  vspomnilas'  tenistaya tropa, chto vela k ee rodnoj  derevne v
Helforde. Kruzha  i izvivayas', ona neozhidanno  povorachivala k reke, gde vazhno
vyshagivali  po ilistomu beregu utki i pastuh sozyval v  rozhok zhuyushchih zelenuyu
travku korov. Tam vse shlo po zavedennomu poryadku, zhizn' prodolzhalas', no bez
nee.  Ona  zhe  byla privyazana  k "YAmajke" obeshchaniem,  kotoroe ne imela prava
narushit'.  SHagi teti Pejshns,  snovavshej  vzad i vpered po  kuhne, sluzhili ej
napominaniem i predosterezheniem.
     Meri v odinochestve sidela v gostinoj i pechal'no smotrela, kak  dozhdevye
strujki begut po okonnomu steklu. Slezy katilis' po ee shchekam, no ona ih dazhe
ne vytirala. Veter, zaduvavshij v dver', kotoruyu  ona  zabyla zakryt', trepal
polosku otstavshih ot steny oboev. Prezhde na nih byl  rozovyj uzor, teper' on
vycvel  i poserel, a ot syrosti  prostupili temno-korichnevye pyatna.  Devushka
otvernulas' ot okna. Holodnaya, mertvyashchaya dushu atmosfera "YAmajki" okutala ee.


     Toj zhe noch'yu snova pribyli povozki.  Meri prosnulas', kak ot tolchka, --
chasy v holle probili dva raza, i  pochti tut zhe  u kryl'ca poslyshalis' shagi i
priglushennye golosa. Vyskol'znuv  iz posteli, ona  podoshla  k oknu. Da,  eto
byli oni:  na sej raz  vsego  poldyuzhiny  lyudej  na  dvuh telegah,  v  kazhduyu
zapryazheno po odnoj loshadi.
     Pri tusklom  svete fonarya vse vyglyadelo,  kak v koshmarnom sne:  povozki
pohodili na katafalki, a  lyudi -- na prizrakov,  kotorye ischeznut s  pervymi
probleskami  zari.  I v  lyudyah i  v povozkah, poyavivshihsya tajno pod pokrovom
nochi, bylo chto-to zloveshchee.
     Sejchas Meri  vosprinimala vse  gorazdo ostree,  chem  v pervyj raz,  ibo
teper' ona znala,  chem oni  promyshlyayut. Kontrabandisty dostavlyali v "YAmajku"
zapreshchennye  tovary. V proshlyj raz odin iz nih byl ubit. A chto, esli segodnya
vnov' svershitsya  zlodejstvo!  Vse  proishodivshee vo dvore pugalo  i v  to zhe
vremya zavorazhivalo ee. Meri prosto ne mogla otojti ot okna. Povozki priehali
pustymi,  i  ih  zagruzhali tovarom,  kotoryj  byl  spryatan v traktire  v  tu
strashnuyu subbotnyuyu noch'. Meri  reshila, chto traktir sluzhil vremennym skladom;
pri udobnom sluchae povozki priezzhali vnov', gruz perevozili k beregu Tejmara
i tam sbyvali s ruk.  Rasstoyaniya, na kotorye perevozilis' tovary, byli stol'
veliki,  chto  v  kontrabandu navernyaka vtyanuty  sotni  lyudej  ot  Penzansa i
Sent-Iva na yuge do Lonstona na granice s Devonom na severe. V Helforde redko
govorili o kontrabande, da i to so snishoditel'noj usmeshkoj i peremigivaniem
--   trubka,   nabitaya   kontrabandnym   tabakom,  ili  butylochka  brendi  s
kakogo-nibud'  sudna  v  Falmute  byli  roskosh'yu, kotoruyu helfordcy  izredka
pozvolyali sebe, ne ispytyvaya ugryzenij sovesti.
     Odnako to, chto proishodilo zdes', vyglyadelo otnyud' ne bezobidnym delom,
no zhestokim  i  dazhe krovavym. Tut uzh ne  do usmeshek.  A  esli  v  odnom  iz
kontrabandistov  vdrug probuzhdalas' sovest',  ego zhdala petlya. V cepi  etogo
predpriyatiya, kotoraya tyanulas' ot poberezh'ya do granicy s  sosednim grafstvom,
ne dolzhno byt'  ni odnogo slabogo  zvena. Buntaryu -- verevka vokrug shei. Tot
neznakomec zakolebalsya -- i poplatilsya zhizn'yu.
     Vdrug Meri prishlo v golovu, chto utrennij vizit Dzhema Merlina v "YAmajku"
ne  sluchaen,  i  ona   pochuvstvovala  gorech'  razocharovaniya.  Po   strannomu
sovpadeniyu v  tu zhe noch' vnov' ob座avilis' kontrabandisty. Dzhem upominal, chto
nedavno vernulsya  iz Lonstona, a  ved' Lonston stoit na beregu Tejmara. Meri
vspyhnula ot negodovaniya. Kak by tam  ni bylo, zasnula  ona nynche s  mysl'yu,
chto, vozmozhno,  najdet v nem druga. Kakaya  glupost' s ee storony! Sovpadenie
slishkom ochevidno, oshibki byt' ne moglo.
     Dzhem mog ne ladit' s bratom, no oni svyazany odnim delom. On priskakal v
"YAmajku",  chtoby  predupredit'  hozyaina o tom,  chto  noch'yu  priedut porozhnie
povozki. Vse yasno kak Bozhij den'. Nu a potom, pozhalev  Meri, on  posovetoval
ej uehat' v Bodmin.  Zdes' ne mesto dlya devushki, skazal on. Eshche by, komu kak
ne emu znat' -- eto  ved' on iz  toj zhe shajki.  S kakoj storony ni  glyan', v
"YAmajke"  tvorilis'  otvratitel'nye dela,  a  ona okazalas' v  etom strashnom
meste  s bespomoshchnoj, kak rebenok, tetej Pejshns na rukah. Polozhenie kazalos'
Meri sovershenno bezvyhodnym.
     Vskore obe  telegi byli nagruzheny, lyudi zabralis' na nih i uehali. |toj
noch'yu vse sovershilos' dovol'no bystro.
     Sverhu Meri byli vidny  ogromnye golova i plechi  dyadi, kotoryj stoyal  u
kryl'ca s fonarem v ruke; svet ego prikryvala zaslonka. Telegi vykatilis' so
dvora  i, kak i  predpolagala Meri, povernuli nalevo v storonu Lonstona. Ona
otoshla ot okna i  legla v postel'. Pochti srazu zhe poslyshalis' shagi dyadi,  on
podnyalsya po lestnice i  napravilsya v  spal'nyu. V gostevoj komnate v  tu noch'
nikogo ne bylo.
     Neskol'ko dnej bylo tiho -- v "YAmajku"  nikto bol'she  ne zaezzhal.  Lish'
odnazhdy  po doroge v Lonston  chernym  ispugannym  zhukom proshmygnula pochtovaya
kareta.
     Nakonec vydalos'  yasnoe  utro, na bezoblachnom nebe  zasiyalo solnce.  Na
fone  temno-golubogo  neba chetko  vyrisovyvalis'  holmy, trava  na  bolotah,
obychno  korichnevataya,  podernulas' tonkim sloem  l'da. V zatverdevshej  gryazi
vidnelis' chetkie sledy  korov'ih  kopyt. Legkij severo-vostochnyj  veter tiho
nasvistyval svoyu pesenku, morozec poshchipyval shcheki.
     Pri vide solnca Meri, kak obychno,  priobodrilas' i s utra  prinyalas' vo
dvore za stirku. Zakatav rukava, ona opustila ruki v koryto: goryachaya myl'naya
pena  priyatno laskala  ee kozhu,  pokrasnevshuyu  ot holoda.  Ej  bylo legko  i
horosho, i, stiraya, ona tihon'ko napevala. Dyadya uskakal kuda-to na bolota; ee
ohvatilo oshchushchenie svobody. Steny doma ukryvali ot vetra. Meri otzhimala bel'e
i razveshivala ego na nevysokom  kuste  utesnika, yarko osveshchennogo solncem; k
poludnyu vse dolzhno vysohnut'.
     Vdrug ona uslyshala stuk v okno i podnyala golovu. Tetya Pejshns s blednym,
iskazhennym  ot straha  licom  znakami zvala ee  v  dom. Meri vyterla  ruki o
fartuk i  pobezhala  k zadnej  dveri. Edva  ona  voshla na  kuhnyu,  kak  tetya,
vcepivshis' v nee tryasushchimisya rukami, stala chto-to bormotat'. Ot volneniya ona
zaikalas' i zahlebyvalas' slovami.
     -- Uspokojtes', pozhalujsta,  uspokojtes', -- progovorila Meri.  -- YA ne
mogu razobrat',  chto vy  lepechete. Radi Boga, syad'te i vypejte vody. Nu, chto
stryaslos'?
     Neschastnaya zhenshchina raskachivalas' na stule  vzad i vpered, rot  ee opyat'
nervno podergivalsya, ona kivala golovoj v storonu dveri.
     -- Tam mister Basset iz Nort-Hilla, -- prosheptala ona. -- YA uvidala ego
iz okna  gostinoj. On priskakal na  loshadi, i s nim  eshche  odin dzhentl'men. O
Gospodi, chto zhe nam delat'?
     Ne uspela ona dogovorit', kak u paradnogo  vhoda razdalsya gromkij stuk.
Posledovala nebol'shaya pauza, i v dver' zabarabanili snova.
     Tetya  Pejshns zastonala,  prizhala ruki ko rtu i v otchayanii  stala gryzt'
nogti.
     -- Zachem  on yavilsya?  -- rydala ona. -- On ni razu ne poyavlyalsya  zdes',
izbegal nas.  On chto-to proslyshal, ya znayu. Oj, Meri, chto delat'?  CHto my emu
skazhem?
     Meri prinyalas' lihoradochno dumat'. Ona byla v bol'shom zatrudnenii. Esli
eto  mister  Basset,  a  on predstavitel'  vlasti, to  u nee  poyavilsya  shans
razoblachit'  dyadyu, rasskazav  o povozkah  i obo vsem, chto videla  s  momenta
priezda. Devushka posmotrela na tryasushchuyusya ot uzhasa tetushku.
     --  Meri,  Meri,  radi vsego svyatogo, pridumaj,  chto  mne  govorit', --
molila ona. Shvativ ruku plemyannicy, tetya Pejshns prizhala ee k serdcu.
     V dver' dubasili vovsyu.
     -- Poslushajte menya, --  proiznesla Meri. -- Nado  ego vpustit',  ili on
vyshibet dver'. Voz'mite  sebya  v  ruki. Skazhite tol'ko,  chto dyadi Dzhossa net
doma i vy nichego ne znaete. YA pojdu s vami.
     Tetya brosila na nee dikij, polnyj otchayaniya vzglyad.
     --  Meri, --  skazala ona, -- esli mister Basset  sprosit  tebya, chto ty
znaesh', ty ved' ne rasskazhesh' emu, pravda? YA mogu polozhit'sya na  tebya? Ty ne
skazhesh'  emu  o povozkah? Esli Dzhoss popadet v  bedu, ya na sebya ruki nalozhu,
tak i znaj, Meri.
     Posle etih slov  Meri uzhe  ne rassuzhdala. Ona skoree solzhet i ugodit  v
ad,  chem zastavit tetyu stradat', odnako iz polozheniya vyputyvat'sya vse  ravno
nado.
     --  Pojdemte vmeste, -- skazala ona.  -- My  dolgo ne  zaderzhim mistera
Basseta. Vam nechego boyat'sya, ya nichego ne skazhu.
     Oni vyshli v holl, i Meri otodvinula zasov tyazheloj paradnoj dveri. Okolo
kryl'ca stoyali dvoe.  Odin kolotil v dver'; drugoj, krupnyj dorodnyj muzhchina
v plotnom  makintoshe s kapyushonom, sidel verhom na prekrasnom gnedom skakune.
SHlyapa  ego  byla  nizko nadvinuta  na lob, no Meri vse zhe  zametila  lico  v
glubokih morshchinah i  podumala, chto on, verno,  nemalo povidal na svoem veku.
Na vid emu bylo let pyat'desyat.
     -- Dolgo zhe vy zastavlyaete zhdat'! -- voskliknul on. -- Pohozhe, priezzhih
tut vstrechayut ne ochen' radushno. Hozyain doma?
     Tetya Pejshns tolknula Meri v bok, i ta otvetila:
     --  Mistera Merlina net doma.  Ne  zhelaete li vypit' chego-nibud', ya vas
obsluzhu, esli ugodno projti v bar.
     --  Vypit'? Kakogo cherta! Za etim ya by v  "YAmajku" ne  poehal. Mne nado
pogovorit' s hozyainom. |j, vy ved' zhena hozyaina? Kogda vy zhdete ego domoj?
     Tetya Pejshns popytalas' izobrazit' reverans.
     --  Izvolite li videt', mister Basset,  -- zagovorila ona neestestvenno
gromko i otchetlivo,  kak rebenok,  otvechayushchij staratel'no vyuchennyj urok, --
moj  muzh uehal srazu zhe posle zavtraka, i ya, pravo, ne znayu, vernetsya li  on
do nochi.
     -- Gm, -- provorchal skvajr, -- vot nekstati. YA hotel skazat'  paru slov
misteru  Dzhossu  Merlinu. Poslushajte-ka, milejshaya, vashemu dorogomu  muzhen'ku
samym podlym obrazom udalos'  kupit'  "YAmajku" u menya za spinoj,  no  my  ne
stanem  sejchas voroshit' proshloe. Odnako ya ne poterplyu, chtoby moya zemlya i vse
okrest stali pritchej vo yazyceh, rassadnikom zla i besputstva.
     --  Uveryayu vas, mister  Basset,  ya  ne ponimayu, o chem  vy  govorite, --
otvechala tetya Pejshns, kusaya guby i terebya plat'e. --  ZHivem  my  zdes' ochen'
tiho... V samom dele... Da vot i plemyannica moya skazhet vam to zhe.
     --  Polnote,  -- vozrazil skvajr, -- ne delajte  iz  menya  duraka. Vashe
zavedenie davno u menya na primete. U nego durnaya slava,  i na to dolzhny byt'
prichiny, missis  Merlin. O "YAmajke" hodyat tolki  da peresudy po vsej okruge,
azh do samogo  poberezh'ya.  Nechego  peredo  mnoj  pritvoryat'sya.  |j,  Richards,
priderzhi-ka etu chertovu loshad'!
     Vtoroj muzhchina, sudya po odezhde, sluga, vzyal loshad' pod uzdcy, i  mister
Basset tyazhelo sprygnul na zemlyu.
     -- Raz uzh ya tut, dajte-ka posmotret', chto u vas delaetsya, -- skazal on.
--  I zayavlyayu vam,  chto protestovat'  bespolezno. YA mirovoj sud'ya, i u  menya
imeetsya sudebnoe postanovlenie.
     On  reshitel'no proshel mimo obeih zhenshchin  i napravilsya  v prihozhuyu. Tetya
Pejshns hotela bylo pomeshat' emu, no Meri, nahmuryas', pokachala golovoj.
     --  Pust' vojdet, -- shepnula ona. -- Esli my popytaemsya ego ostanovit',
to razozlim eshche bol'she.
     Mister Basset brezglivo oglyadyvalsya vokrug.
     --  Gospodi  Bozhe moj! -- voskliknul on. -- Zdes' pahnet, kak v sklepe.
Vo  chto  vy  prevratili  gostinicu?!  Pravda,  "YAmajka"  vsegda  byla  grubo
oshtukaturena i  dovol'no  ubogo  obstavlena,  no  eto  prosto pozor.  |dakaya
zabroshennost' i zapustenie.
     On  shiroko raspahnul dver' v gostinuyu i rukoyat'yu hlysta ukazal na syrye
steny.
     -- Esli vy  ne primete mer, krysha ruhnet pryamo vam na golovu, -- zayavil
on. -- Nikogda ne videl nichego podobnogo. Pojdemte, missis Merlin, provodite
nas naverh.
     Blednaya,  vzvolnovannaya tetya  Pejshns zhalobno vzglyanula na plemyannicu  i
neuverenno dvinulas' k lestnice.
     Komnaty naverhu byli tshchatel'no issledovany.  Skvajr zaglyadyval v kazhdyj
ugol, podnimal i rassmatrival starye  meshki,  tykal rukoyat'yu hlysta  v grudu
kartoshki i ne perestaval vykazyvat' gnev i otvrashchenie.
     -- I eto vy nazyvaete  postoyalym dvorom!?  -- vosklical on. -- Da tut i
koshke negde pritknut'sya, vse naskvoz' prognilo. Da chto zhe eto takoe? Vy chto,
yazyk proglotili, missis Merlin?
     Bednaya zhenshchina byla  ne v sostoyanii otvechat',  ee golova tryaslas', guby
drozhali. Meri znala: tetya, kak i ona sama, dumala  o zakrytoj na zamok dveri
tam, vnizu.
     --  Supruga  hozyaina, vidimo, vremenno  oglohla  i  onemela, -- holodno
zametil skvajr. -- A chto skazhet molodaya osoba?
     -- YA sovsem  nedavno poselilas'  zdes', -- otvechala  Meri. --  Moya mat'
umerla, i ya priehala uhazhivat' za tetej. Ona ne  ochen' zdorova, kak vy mogli
zametit'. U nee slabye nervy, i ee legko rasstroit'.
     --  CHto  ne udivitel'no,  esli  zhit' v takom meste,  --  skazal  mister
Basset.  -- Ladno, tut  ne  na chto bol'she smotret', izvol'te  provodit' menya
vniz i  pokazat' komnatu s zabitymi oknami. YA zametil ee so dvora i hotel by
zaglyanut' vnutr'.
     Tetya Pejshns provela yazykom po peresohshim gubam i posmotrela na Meri, ne
v sostoyanii vydavit' iz sebya ni slova.
     --  Ochen' sozhaleyu, ser, -- otvetila za nee Meri, -- no esli vy imeete v
vidu komnatu v konce koridora, v kotoroj hranyatsya starye veshchi, to boyus', ona
zakryta na zamok. Klyuch ot dveri est' tol'ko u dyadi, i kuda on ego kladet, ne
znayu.
     Skvajr s podozreniem perevodil vzglyad s odnoj zhenshchiny na druguyu.
     -- Nu, a vy, missis Merlin? Ne znaete li vy, gde vash muzh hranit klyuchi?
     Tetya Pejshns otricatel'no pokachala  golovoj. Skvajr fyrknul i povernulsya
na kablukah.
     -- Nu chto zh, eto ne pomeha, -- skazal on. -- My bystro vyshibem dver'.
     On  vyshel  vo  dvor  pozvat' slugu. Meri uspokaivayushche pogladila tetyu po
ruke i pridvinulas' k nej poblizhe.
     -- Postarajtes' ne  drozhat' tak goryacho, -- prosheptala  ona, -- ved'  po
vas srazu vidno, chto vy chto-to skryvaete. Nado sdelat' vid, chto vy ne imeete
nichego protiv, mol, vam vse ravno, pust' osmatrivayut ves' dom, esli ugodno.
     CHerez  neskol'ko  minut  mister  Basset  vozvratilsya  so  svoim  slugoj
Richardsom,  kotoryj   nes   s   konyushni   zdorovennoe   poleno,  namerevayas'
ispol'zovat' ego kak taran. On uhmylyalsya vo ves' rot v predvkushenii potehi.
     Esli by ne tetya, Meri, verno, ne bez interesa  zaglyanula by  v zakrytuyu
komnatu  s  zakolochennymi oknami.  Odnako Meri  privel  v zameshatel'stvo tot
fakt,  chto, najdi  oni chto-nibud'  v etoj komnate, i tetyu i ee budut schitat'
prichastnymi  k  prestupleniyam dyadi. Vpervye do  nee  doshlo,  chto dokazat' ih
polnuyu nevinovnost' okazhetsya  ves'ma  trudno. Vryad li  im  poveryat, osobenno
esli tetya stanet slepo zashchishchat' svoego muzha.
     Ona  s volneniem sledila, kak  mister  Basset i ego  sluga, uhvativshis'
vdvoem za poleno, kolotili po dvernomu zamku. Grohot ehom otdavalsya po vsemu
domu.  Nekotoroe vremya zamok  ne  poddavalsya, potom  razdalsya  tresk i dver'
raspahnulas'.  Tetya Pejshns tihon'ko  ohnula.  Skvajr speshno voshel  vovnutr'.
Richards,  opirayas'  na  poleno, otiral pot so lba,  a Meri  cherez  ego plecho
pytalas'  chto-nibud'  razglyadet'. V komnate bylo  temno.  Zakolochennye okna,
prikrytye iznutri meshkovinoj, ne propuskali svet.
     --  |j,  kto-nibud', podajte  mne svechu!  -- vskrichal  skvajr. -- Zdes'
temno, kak v yame.
     Sluga vytashchil iz karmana ogarok svechi i zazheg ego.  Podnyav svechu vysoko
nad golovoj, skvajr ostanovilsya posredi komnaty.
     Na mgnovenie vocarilas' polnaya  tishina. Skvajr posvetil  v kazhdyj ugol,
tshchatel'no   osmotrel   vse  pomeshchenie.   Prishchelknuv  yazykom   ot   dosady  i
razocharovaniya,  obernulsya  i  ozadachenno  posmotrel  na  stoyashchih  na  poroge
Richardsa, Pejshns i Meri.
     --  Nichego, -- skazal on,  -- absolyutno nichego.  Merlin  snova odurachil
menya.
     Ne  schitaya  kuchi meshkov,  svalennyh v uglu, v  komnate bylo  pusto. Vse
pokryval tolstyj sloj pyli,  na stenah visela pautina, nikakoj mebeli, kamin
zavalen kamnyami, a  pol  vylozhen  kamennymi plitami, kak i  v holle.  Poverh
meshkov lezhal tugoj motok verevki.
     Pozhav plechami, skvajr vyshel v koridor.
     -- Nu chto zh,  mister Dzhoss Merlin vyigral etu partiyu,  -- skazal on. --
Na sej raz nikakih ulik.
     Obe zhenshchiny provodili skvajra v holl, zatem na kryl'co; on ostanovilsya,
a sluga otpravilsya na konyushnyu za loshad'mi.
     Mister  Basset, postukivaya  hlystom  po golenishchu, ugryumo  smotrel pered
soboj.
     --  Vam povezlo, missis Merlin,  -- proiznes  on.  --  Najdi ya  to, chto
ozhidal v etoj proklyatoj  komnate, byt' vashemu muzhu zavtra  v eto zhe vremya  v
okruzhnoj tyur'me.  Teper' zhe... -- Tut on s dosadoj snova prishchelknul yazykom i
umolk. --  |j, Richards, poshevelivajsya! -- prikriknul  on na  slugu. -- YA  ne
mogu bol'she ponaprasnu tratit' svoe vremya. Kakogo cherta ty tam vozish'sya?
     V vorotah konyushni poyavilsya sluga s loshad'mi.
     -- A  teper' poslushajte-ka menya vy,  -- skazal  mister Basset, rukoyat'yu
hlysta ukazyvaya na  Meri. --  Vasha  tetushka, mozhet byt', i lishilas' yazyka, a
vmeste s nim soobrazheniya, no  vy-to,  nadeyus', ponimaete  po- anglijski.  Vy
namereny  utverzhdat',  chto nichego  ne  znaete  o  delah  vashego  dyadi? Zdes'
kto-nibud' poyavlyalsya -- dnem ili noch'yu?
     Mern posmotrela emu pryamo v glaza.
     -- YA ni razu nikogo ne videla, -- otvetila ona.
     -- A vam ne prihodilos' ran'she zaglyadyvat' v etu zakrytuyu komnatu?
     -- Net, nikogda.
     -- A zachem, po-vashemu, on derzhit ee zapertoj?
     -- Ponyatiya ne imeyu.
     -- Ne slyshali li vy po nocham shuma koles vo dvore?
     -- YA splyu ochen' krepko, menya pushkoj ne razbudish'.
     -- A kuda otpravlyaetsya dyadya, kogda uezzhaet iz doma?
     -- Ne znayu.
     -- Vam ne kazhetsya  strannym derzhat'  traktir  na  korolevskoj stolbovoj
doroge i pri etom zakryvat'sya na zamok ot proezzhih?
     -- Moj dyadya -- ochen' strannyj chelovek.
     -- |to uzh tochno. Nastol'ko strannyj, chto polovina lyudej po sosedstvu ne
budet spokojno spat' po  nocham, poka ne uznaet, chto ego povesili. Kak  i ego
otca. Mozhete peredat' emu eto.
     -- Horosho, mister Basset.
     -- Vam  ne strashno  zhit' zdes', ne vstrechayas' ni  s kem  iz sosedej,  v
obshchestve polubezumnoj zhenshchiny?
     -- Vremya idet svoim cheredom.
     -- A vy nerazgovorchivaya  molodaya  osoba, verno? Da, vam ne pozaviduesh'.
Imet' takih  rodstvennikov...  YA  by predpochel  uvidet' svoyu  doch'  skoree v
mogile, chem zhivushchej u Dzhossa Merlina v "YAmajke".
     Otvernuvshis' ot Meri,  on  vzyal  loshad' za uzdechku i vzobralsya v sedlo.
Uzhe sidya verhom, mister Basset vnov' obratilsya k nej:
     -- Vy  ne vstrechali mladshego brata  Dzhossa  Merlina -- Dzhema Merlina iz
Trevorta?
     -- Net, -- uverenno otvetila Meri, -- on nikogda zdes' ne byvaet.
     -- Ah, vot kak? Ladno. |to vse, chto ya hotel uslyshat' ot vas. Proshchajte.
     Neproshennye gosti poskakali proch' i vskore skrylis' za dal'nim holmom.
     Tetya Pejshns sidela na kuhne v polnom iznemozhenii.
     -- Da uspokojtes' zhe nakonec,  --  ustalo  progovorila Meri.  -- Mister
Basset  uehal ni s chem,  zloj  kak chert. Esli  by v  komnate  hotya  by pahlo
brendi, bylo by iz-za  chego slezy lit'. A  tak vy  s dyadej Dzhossom  ostalis'
chisten'kimi.
     Naliv sebe polnyj  stakan vody, ona vypila ego odnim duhom. Terpenie ee
bylo na  ishode. Ej prishlos' lgat',  spasaya shkuru  dyadyushki,  togda kak  vsem
svoim  sushchestvom  ona zhazhdala ego razoblacheniya. Kogda  obnaruzhilos', chto  za
zapertoj dver'yu pusto, ona ne ochen' udivilas',  vspomniv, chto dve nochi nazad
priezzhali  povozki.  Meri  dokonala  ta  samaya,  svernutaya  v  tugoj   motok
omerzitel'naya  verevka.  Iz-za  teti  ona  vynuzhdena  byla spokojno stoyat' i
molchat'.  |to  bylo  gnusno, drugogo slova  ne podberesh'. Da,  teper'  i ona
vovlechena  v obman.  Na  popyatnuyu  teper'  ne  pojdesh',  pridetsya  delit'  s
obitatelyami  "YAmajki"  i  radost' i  gore. Vypiv  vtoroj stakan  vody,  Meri
cinichno podumala, chto  v konechnom  itoge budet,  vozmozhno,  poveshena ryadom s
dyadej. "Solgala-to  ya ne  tol'ko radi dyadyushki, -- dumala Meri s vozrastayushchim
gnevom, -- no i radi ego bratca Dzhema. On tozhe dolzhen byt'  mne blagodaren".
Ona  ne znala, otchego sovrala i o nem. Ob etom  on, skoree vsego, nikogda ne
uznaet, a uznav, vosprimet kak dolzhnoe.
     Sidya u ognya,  tetya  Pejshis  vse eshche vshlipyvala i postanyvala,  no Meri
rashotelos' uteshat' ee. Ona chuvstvovala, chto  za  odin den'  sdelala slishkom
mnogo radi svoih rodstvennikov. Nervy ee byli perenapryazheny. Eshche minuta -- i
ona  vzorvetsya. Vozvrativshis' k korytu so  stirkoj, kotoroe tak i  stoyalo na
ogorode  vozle kuryatnika,  ona  v beshenstve opustila  ruki  v  myl'nuyu vodu,
teper' uzhe ledyanuyu.
     Dzhoss  Merlin  vernulsya  okolo poludnya. Meri slyshala, kak  on voshel  na
kuhnyu cherez  paradnuyu dver'  i byl  vstrechen  istericheskim bormotaniem zheny.
Meri  prodolzhala stirat', reshiv predostavit'  tete Pejshns  vozmozhnost' samoj
rasskazat' o sluchivshemsya.
     CHto  proishodilo  mezhdu  suprugami,  ponyat'  bylo trudno. Meri  slyshala
tonkij, vizglivyj golos teti i  gromoglasnyj bas dyadi, kotoryj, perekrikivaya
zhenu, zadaval voprosy. Nemnogo pogodya on pomanil Meri  v okno, i ona poshla v
dom. SHiroko rasstaviv nogi, dyadya stoyal u ochaga, lico temnee tuchi.
     --  Nu,  davaj rasskazyvaj! -- zaoral on. --  Poslushayu teper'  tebya. Ot
tvoej  tetki  ya uslyhal  pustoj  nabor slov,  ot soroki  bol'she tolku,  chert
voz'mi! CHto vse-taki zdes' proizoshlo, hotel by ya znat'?
     Spokojno, chetko i korotko Meri rasskazala  o tom, chto  sluchilos' utrom.
Ona ne upustila nichego,  krome  voprosa skvajra o Dzheme,  i  zavershila  svoj
rasskaz  slovami  mistera Basseta o tom, chto lyudi ne smogut spat' spokojno v
svoih postelyah, poka traktirshchik ne budet poveshen, kak ego otec.
     Dzhoss  Merlin slushal ee molcha. Kogda ona zakonchila, on grohnul  kulakom
po stolu i vyrugalsya, otshvyrnuv nogoj stul v drugoj konec komnaty.
     -- Proklyatyj  ublyudok,  vse  raznyuhivaet! --  zavopil  on. -- U nego ne
bol'she prav zahodit'  v moj dom, chem u  lyubogo drugogo. Vsya ego  boltovnya  o
sudebnom postanovlenii  -- sploshnaya brehnya,  a vy -- treplivye dury; nikakih
postanovlenij u nego v pomine net. Tozhe mne -- mirovoj sud'ya! Klyanus' Bogom,
bud'  ya  zdes',  otpravil  by  ego  nazad  v  Nort-Hill  v takom  vide, chtob
sobstvennaya  zhena  ne uznala. Da i proku ej ot nego bylo  by  malo. Bud'  on
proklyat, chtob glaza u nego  povylazili! YA pokazhu misteru Bassetu, kto hozyain
v okruge, da eshche zastavlyu svoj zad lizat'. On pripugnul  vas? Da ya sozhgu ego
dom dotla, esli eshche raz posmeet sygrat' so mnoj takuyu shutku!
     Dzhoss Merlin vopil  tak, chto  mozhno bylo  oglohnut'. Takim Meri ego  ne
boyalas': pustye ugrozy i pokazuha. On dejstvitel'no stanovilsya opasen, kogda
ponizhal golos do shepota. Meri  pokazalos',  chto, nesmotrya na krik i shum,  on
vse zhe ispugalsya i ne slishkom uveren v svoih silah.
     -- Podajte mne  chto-nibud' poest',  -- prikazal  on. -- Mne  nado snova
uehat', i ne meshkaya. Prekrati vyt',  Pejshns,  ili ya razob'yu  tebe  rozhu.  Ty
zdorovo derzhalas', Meri, ya etogo ne zabudu.
     Plemyannica posmotrela emu v glaza.
     -- Uzh ne dumaete li vy, chto ya sdelala eto radi vas? -- sprosila ona.
     -- A mne naplevat', pochemu  ty eto sdelala. Vse ravno  rezul'tat byl by
tot zhe, -- otvetil on. -- |tot razinya Basset nichego ne nashel -- on rodilsya s
mozgami nabekren'. Otrezh' mne lomot'  hleba i  konchaj  razgovory  da  syad' v
konce stola, gde tebe polozheno.
     Obe zhenshchiny zanyali  svoi  mesta, za  edoj vse molchali.  Zakonchiv  obed,
hozyain podnyalsya iz-za  stola i, ne skazav  ni slova, otpravilsya na  konyushnyu.
Meri  dumala, chto dyadya  vyvedet loshad' i uskachet. No  on bystro vernulsya  i,
minovav  kuhnyu,  proshel v konec ogoroda, perelez  cherez zabor  i vybralsya  v
pole. Ona prosledila, kak on peresek pustosh' i zashagal po krutomu  sklonu po
napravleniyu k vershinam Tolboro i Kodda.
     Mgnovenie  Meri kolebalas', somnevayas'  v razumnosti  rodivshegosya u nee
plana, no, uslyshav,  kak tetya Pejshns hodit naverhu, reshilas'. Ona dozhdalas',
poka zakrylas' dver' tetinoj spal'ni,  sorvala s sebya  perednik,  shvatila s
kryuchka na stene tolstyj  platok i vybezhala v pole vsled za dyadej. Dobravshis'
do kraya polya, ona spryatalas' za kamennoj ogradoj i, nagnuvshis', stoyala  tak,
poka ego figura ne ischezla  za gorizontom. Ne medlya,  ona  pustilas' za nim,
vybiraya  put'  mezh kolyuchej  travy i  kamnej.  Konechno,  eto  bylo  bezumnoj,
bessmyslennoj zateej, no Meri  povergla  v otchayanie  sobstvennaya lozh',  a ee
smyatennaya dusha trebovala hot' kakogo-to, no dejstviya.
     Devushka reshila nezametno  prosledit' za Dzhossom Merlinom i, byt' mozhet,
uznat'  chto-nibud'  o  ego temnyh  delah.  Bez somneniya,  priezd  skvajra  v
"YAmajku"  sputal plany  traktirshchika.  Poetomu  on  pospeshno  ushel iz  doma i
napravilsya kuda-to pryamikom cherez Zapadnoe boloto.
     Bylo  okolo poloviny vtorogo --  luchshee  vremya  dlya progulki. Blagodarya
krepkim  bashmakam i korotkoj,  do  shchikolotok,  yubke  Meri  legko  shagala  po
nerovnoj  zemle. Pod  nogami bylo dovol'no  suho, moroz skoval zemlyu,  i ej,
privykshej  k  vlazhnoj gal'ke  Helforda  i lipkoj  gryazi  fermy, eta progulka
kazalas' netrudnoj. Prezhnie vylazki nauchili  ee ostorozhnosti.  Ona staralas'
idti po stopam dyadi, obhodya tryasinu.
     CHerez neskol'ko mil' Meri stalo yasno, chto zadacha eta okazalas' ne stol'
prosta. Ona hotela  derzhat'sya ot dyadi na dostatochnom rasstoyanii, chtoby on ee
ne  zametil. No  on  shel  takim  bystrym, razmashistym shagom, chto vskore Meri
ostalas' daleko pozadi. On uzhe minoval  vershinu Koddy i povernul k zapadu, v
storonu niziny u  podnozhiya  Braun-Villi. Nesmotrya na  svoj gigantskij  rost,
Dzhoss vyglyadel malen'koj chernoj tochkoj na fone korichnevyh prostorov.
     Meri doshla do podnozhiya  vysochennogo utesa  Braun-Villi  i ostanovilas'.
Ona ne ozhidala, chto  ej pridetsya karabkat'sya na vysotu tysyachi trehsot futov.
Devushka  stoyala, utiraya pot so lba. Ona zapyhalas' i dlya udobstva raspustila
volosy, i teper' veter trepal ih pryadi. Otchego hozyainu "YAmajki" vzdumalos' v
dekabr'skij polden' lezt' na samuyu vysokuyu tochku Bodminskoj pustoshi, ej bylo
neponyatno. Odnako, zabravshis' tak daleko, ona reshila dovesti delo do konca i
uskorila shag.
     Teper'  pod  nogami  stalo  syro. Utrennij  led rastayal,  pered glazami
rasstilalas' razmyakshaya, propitannaya vlagoj, buraya nizina. V bashmakah hlyupala
voda,  nogi  merzli.  Podol  yubki byl  zalyapan  gryaz'yu  i  mestami  oborvan.
Podvernuv  ego  i  obvyazav  lentoj,  vynutoj  iz  volos, vokrug talii,  Meri
prodolzhala idti po sledu. No  dyadya, ishodivshij  eti  mesta  vdol' i poperek,
dvigalsya vpered s porazitel'noj bystrotoj,  i  Meri  s  trudom razlichala ego
figuru  sredi  chernogo vereska i  ogromnyh valunov  u podnozhiya  Braun-Villi.
Vdrug Dzhoss skrylsya za vysokoj granitnoj skaloj, i ona poteryala ego iz vidu.
Nechego bylo  i  dumat' otyskat' tropinku, po  kotoroj on peresek tryasinu. On
minoval boloto v odno mgnovenie, ne ostaviv i  sleda. I vse zhe ona dvinulas'
za nim, ponimaya, chto sovershaet glupost'.  No kakoe-to neob座asnimoe upryamstvo
zastavlyalo  ee idti vpered. Kogda ona okonchatel'no ubedilas', chto  vse ravno
ne smozhet najti tropu, kotoraya vyvela dyadyu cherez boloto posuhu, u nee vse zhe
hvatilo zdravogo smysla pojti v obhod. Zabrav na dve s lishkom mili v storonu
i sdelav poryadochnyj kryuk, ona v konce  koncov blagopoluchno vybralas' naverh.
Teper' dognat' dyadyu nadezhdy ne bylo nikakoj.
     Tem ne menee Meri vse zhe  reshila poprobovat' vzobrat'sya na Braun-Villi.
Skol'zya  i spotykayas'  o  mokryj  moh i  kamni, ona  nachala  karabkat'sya  po
granitnomu sklonu. Obdiraya  ruki o  grubye,  s  ostrymi  zazubrinami  kamni,
devushka medlenno polzla vverh po kruche, i s kazhdym shagom ee reshimost' tayala.
Dikie  ovcy  vyskakivali  iz-za  valunov i,  postukivaya kopytcami, otoropelo
glyadeli na  nee. Neozhidanno  s zapada  podul  veter,  napolzli  tuchi. Solnce
skrylos'.
     Nad holmami stoyala  porazitel'naya tishina. Lish' odnazhdy iz-pod nog u nee
vyporhnul s gromkim krikom voron i poletel nizko nad zemlej, hlopaya bol'shimi
chernymi kryl'yami.
     Nakonec Meri  dobralas' do vershiny holma. Nebo ochistilos';  vysoko  nad
golovoj plyli oblaka, predveshchaya skoryj zakat. Blizilis'  sumerki. Vnizu, nad
bolotami,  stelilsya  tuman.  Vzbirayas'  na  vershinu holma po  samomu krutomu
sklonu, Meri  poteryala  pochti chas.  Vot-vot  sovsem  stemneet. Riskovala ona
vpustuyu: vokrug, naskol'ko ohvatyval vzor, ne bylo ni odnoj zhivoj dushi.
     Dzhoss  Merlin davno ischez  iz vidu.  Vpolne vozmozhno,  chto  on vovse ne
vzbiralsya na holm, a oboshel ego, skrytyj ot glaz vereskom i kamnyami, a potom
nezametno propal kuda-to, zateryalsya v skladkah dal'nih holmov.
     Teper'  uzh  Meri  ne najti  ego.  Samym  razumnym bylo  by spustit'sya s
vershiny kratchajshim  putem, da  pobystrej. Inache  pridetsya  provesti noch'  na
bolotah  pod  pokrovom  navisshih  granitnyh skal, ulegshis'  pryamo na  chernyj
veresk. Tut tol'ko  ona ponyala, kak  glupo i  opasno bylo zabirat'sya v takuyu
dal'  v  holodnyj  dekabr'skij  den'.  Ved' ona  uzhe ubedilas',  kak korotki
sumerki na Bodminskoj pustoshi. Mgla opuskalas' srazu posle zahoda solnca. Da
k tomu zhe s bolot podnimalsya tuman, obvolakivaya vse vokrug sploshnoj pelenoj.
     Obeskurazhennaya i podavlennaya, Meri spuskalas' po krutomu  sklonu holma.
Ot  prezhnego  azarta  ne  ostalos' i sleda.  Ona  ne  perestavala  dumat'  o
nadvigavshejsya t'me  i podsteregavshej ee topi. Pryamo  pod  nej lezhalo ozerco,
otkuda,  kak govorili, brala nachalo reka Fauej, vpadavshaya v more.  |to mesto
nado vo chto by to ni stalo obojti; zemlya vokrug byla topkoj, a  ozerco moglo
okazat'sya dovol'no glubokim. Ona  vzyala levee, no kogda nakonec spustilas' i
okazalas'  u podnozhiya Braun-Villi, vnov' gordo vozvyshavshegosya nad nej, tuman
i mgla uzhe pokryli pustosh'. V kakom napravlenii idti dal'she, ona ne znala.
     Kak by  tam ni bylo,  poddavat'sya panike i  teryat' golovu bylo  nel'zya.
Nesmotrya na tuman, vecher byl  yasnyj i ne takoj holodnyj.  Esli  povezet, ona
eshche,  mozhet byt', natknetsya na  dorozhku, kotoraya vyvedet  ee k chelovecheskomu
zhil'yu.
     Bolota ne predstavlyali osoboj opasnosti, esli derzhat'sya vysokih mest. I
vot,  vnov'  podvernuv yubku  i poplotnee zakutavshis' v platok, Meri zashagala
vpered, nashchupyvaya tverduyu pochvu i  staratel'no  obhodya kazhduyu kochku. Tak ona
proshla mili dve, kak vdrug ponyala, chto bredet po neznakomym mestam. Put'  ej
pregradil ruchej, cherez kotoryj ona ran'she ne  prohodila. Idti  vdol' nego --
znachilo snova ochutit'sya v nizine, u bolot.
     Ne razdumyvaya, ona shagnula  pryamo v vodu i  srazu pogruzilas' do kolen.
Voda v bashmakah i mokrye  chulki uzhe ne ostanavlivali  ee. Mozhno schitat', chto
ej povezlo: ruchej  okazalsya  ne ochen' glubokim, a to prishlos' by pereplyvat'
ego, i togda ona uzh navernyaka prostudilas' by.
     Srazu  ot kromki vody  nachinalsya pod容m, i Meri  obradovalas' -- teper'
ona smelo stupala po tverdoj pochve. Vperedi prostiralas' neobozrimaya dolina.
Ona proshla nemaloe rasstoyanie, poka nakonec ne natknulas' na dorogu, vernee,
koleyu -- pust' dovol'no uhabistuyu, no raz zdes' kogda- to  proehala povozka,
to,  stalo   byt',  projdet  i  ona.  Hudshee  ostalos'   pozadi,  i  devushka
priobodrilas'. No  kak tol'ko spalo napryazhenie, v kotorom ona nahodilas' tak
dolgo, Meri pochuvstvovala neimovernuyu ustalost' i slabost'. Nogi ee nalilis'
svincom,  veki  slipalis', ruki  povisli  kak pleti;  ona ele  tashchilas'.  Ej
podumalos',  chto  za vse  vremya sushchestvovaniya "YAmajki" vid  ee vysokih seryh
trub mog vyzvat' v kom-to radost' i posluzhit' utesheniem. Dorozhka stala shire,
vdrug  Meri  ochutilas' na perekrestke.  Ona  ostanovilas' v nereshitel'nosti,
soobrazhaya, kuda pojti, napravo ili nalevo.  I tut sleva ot sebya ona uslyshala
gromkoe  fyrkan'e  razgoryachennoj  loshadi,  kotoraya  vynyrnula  otkuda-to  iz
temnoty. Dern  smyagchal  stuk kopyt. Vstav  posredi  dorogi,  Meri napryazhenno
zhdala. Pryamo pered nej poyavilsya vsadnik. V prizrachnom svete zimnih sumerek i
on i loshad' kazalis' videniem. Zametiv Meri, vsadnik rezko natyanul povod'ya.
     -- |j, kto zdes'? -- vskrichal on. -- CHto sluchilos'?
     Sidya v sedle, on naklonilsya, chtoby luchshe razglyadet' ee.
     --  ZHenshchina!  -- udivlenno voskliknul  on.  --  CHto, sobstvenno, vy tut
delaete?
     Meri uhvatilas' za uzdechku, chtoby priderzhat' norovistuyu loshad'.
     --  Ne mozhete  vy  vyvesti menya  na  dorogu?  -- poprosila  ona.  --  YA
okazalas' daleko ot doma i sovsem zabludilas'.
     --  Nu-ka, spokojno, -- prikazal on  loshadi, -- stoj smirno! Otkuda vy?
Razumeetsya, ya vam pomogu, esli sumeyu.
     Golos  u nego byl nizkij i myagkij. Meri podumala, chto on,  dolzhno byt',
iz prilichnyh lyudej.
     -- YA zhivu v traktire "YAmajka", -- skazala ona i tut zhe pozhalela. Teper'
on, konechno, ne stanet pomogat' ej. Uslyshav eto nazvanie,  on  mog steganut'
loshad'  i  predostavit'  ej samoj  vybirat'sya na vernuyu  dorogu. Kak zhe  ona
sglupila!
     Vsadnik molchal. CHego eshche ona mogla ozhidat'! No tut  on vnov' zagovoril,
golos ego zvuchal tak zhe spokojno i myagko.
     -- "YAmajka", -- skazal on. -- |to ochen'  daleko: vy, dolzhno byt', shli v
protivopolozhnom napravlenii. Znaete li vy, chto nahodites'  po druguyu storonu
niziny Hendra?
     -- Mne eto ni o chem ne govorit,  -- otvechala Meri. -- YA nikogda  ran'she
zdes'  ne byvala. Ochen' glupo  s  moej storony bylo  zabrat'sya  tak daleko v
zimnij den'.  YA byla by  priznatel'na, esli  by vy  mogli pokazat' mne,  kak
dojti do stolbovoj dorogi, a tam uzh ya bystro doberus' do domu.
     Neskol'ko mgnovenij on molcha rassmatrival ee, zatem soskochil s loshadi.
     -- Vy utomleny,  -- skazal  on, --  i ne v sostoyanii i shagu  sdelat'. K
tomu zhe ya  vam  etogo ne pozvolyu. Zdes' nepodaleku dereven'ka,  vot tuda  vy
sejchas i otpravites'. Davajte-ka ya pomogu vam sest' na loshad'.
     CHerez mgnovenie  ona byla uzhe v sedle, a on  stoyal ryadom,  derzha loshad'
pod uzcy.
     -- Vot tak-to luchshe, -- proiznes  on. --  Vy,  vidno,  dolgo brodili po
bolotam, vashi bashmaki promokli naskvoz' i podol plat'ya tozhe. Poedemte ko mne
domoj, obsushites', nemnogo otdohnete i pouzhinaete, a potom ya sam otvezu  vas
v "YAmajku".
     Govoril  on  s  takoj  zabotoj  i  spokojnoj   uverennost'yu,  chto  Meri
oblegchenno vzdohnula, otbrosiv na vremya vsyakie somneniya i raduyas', chto mozhet
doverit'sya emu. On popravil povod'ya, chtoby ej bylo  udobnee pravit' loshad'yu,
i tut  ona v  pervyj  raz  uvidela ego glaza,  kotorye smotreli pryamo na nee
iz-pod polej shlyapy. Kakie strannye eto byli glaza -- prozrachnye, kak steklo,
udivitel'no  svetlye,  pochti belye  --  fenomen,  s  kotorym  ej  ran'she  ne
prihodilos' stalkivat'sya.  Oni neotryvno glyadeli  na  nee  ispytuyushche, slovno
stremilis' proniknut' ej v dushu. I Meri kak-to vsya obmyakla i poddalas' etomu
vzglyadu,  niskol'ko ne  soprotivlyayas'.  Iz-pod ego  chernoj kak  smol'  shlyapy
vybivalis'  pryadi volos, tozhe  sovsem belye.  Devushka  neskol'ko  ozadachenno
smotrela na etogo cheloveka, ibo na  ego lice  ne  vidno bylo morshchin, i golos
zvuchal  molodo.  I  tut  vdrug  ona ponyala,  v  chem  prichina  ego  neobychnoj
vneshnosti, i v smushchenii otvela glaza. On byl al'binosom.
     Neznakomec snyal shlyapu i poklonilsya.
     -- Polagayu, mne sleduet predstavit'sya, -- proiznes on s ulybkoj. -- Kak
prilichestvuet,  nesmotrya na stol' strannye obstoyatel'stva nashego znakomstva.
Menya zovut Frensis Dejvi, ya vikarij Olternana.


     V  dome, gde zhil vikarij, carila udivitel'naya  tishina,  tishina, kotoruyu
trudno opisat'.  On  napominal  dom  iz  staroj  skazki,  kotoryj neozhidanno
vyrastaet  iz temnoty  v koldovskuyu letnyuyu  noch'.  Ego okruzhaet neprohodimaya
izgorod' iz shipov  i kolyuchek, i cherez  nee nado probivat'sya s  mechom,  chtoby
popast' v  sad, gde  na  nepahanoj  zemle  bujno  rastut  ogromnye  cvety  i
kustarniki.  Gigantskie  paporotniki  i  belye  lilii na  dlinnyushchih  steblyah
zaglyadyvayut  v okna. Steny obvivaet gustoj plyushch, zakryvaya soboj vhod. A  sam
dom vot uzhe tysyachu let kak pogruzhen v glubokij son.
     Meri ulybnulas', udivlyayas', kak vse eto prishlo ej v golovu, i protyanula
ruki k kaminu, gde veselo potreskivali polen'ya. Ej byla priyatna tishina etogo
doma, ona uspokaivala.  Ni  straha,  ni ustalosti devushka bol'she ne oshchushchala.
Kak vse zdes' otlichalos' ot "YAmajki"!  Tam tishina byla  gnetushchej,  zloveshchej;
zabroshennye komnaty  navodili tosku  i  unynie. Zdes' zhe vse bylo  inache.  V
komnate, gde  ona sidela, chuvstvovalas' neprinuzhdennaya atmosfera gostinoj, v
kotoroj obychno korotayut vechera. V obstanovke, v stole poseredine, v kartinah
bylo chto-to nereal'noe. Kazalos',  hozyaeva ushli, ne rasstaviv  veshchi po svoim
mestam, i oni slovno zastyli v dreme, revnivo hranya pamyat' ob ushedshih.
     Nekogda  zdes' zhili  lyudi -- schastlivo i bezmyatezhno. Pozhilye svyashchenniki
listali za etim stolom starye knigi. A v tom kresle  u  okna lyubila sidet' s
shit'em sedovlasaya zhenshchina v golubom kapote. Vse eto bylo davnym-davno. Davno
pokoyatsya  eti  lyudi na pogoste  za cerkovnoj  ogradoj, i  na  porosshih  mhom
mogil'nyh kamnyah uzh ne  razobrat' ih imen. S teh por  kak oni pokinuli  etot
mir, dom  budto by zastyl v  vechnom pokoe. I chelovek, zhivushchij v nem nyne, ne
imel, kak vidno, zhelaniya chto-nibud' menyat'.
     Meri  nablyudala,  kak on nakryvaet  na stol, i dumala,  chto on postupil
mudro, sohraniv starinnuyu atmosferu doma. Drugoj stal by, naverno, boltat' o
pustyakah  ili gremet' chashkami,  chtoby kak-to  narushit' molchanie.  Ona obvela
vzglyadom komnatu.  Ee ne udivilo otsutstvie  kartin na  biblejskie temy.  Na
polirovannom  stole ne bylo ni bumag,  ni  knig, kotorye  v ee predstavlenii
nepremenno dolzhny byli nahodit'sya v gostinoj prihodskogo svyashchennika.  V uglu
stoyal  mol'bert  s  neokonchennym polotnom, na kotorom  byl izobrazhen prud  v
Dozmeri.  Kartina byla  pisana,  ochevidno, v  pasmurnyj den':  tyazhelye  tuchi
navisli nad serovato- sinej glad'yu zastyvshego, kak pered grozoj, pruda. Meri
ne mogla otvesti glaz ot risunka. Ona sovsem ne razbiralas' v zhivopisi, no v
kartine  byla sila,  kotoraya chem-to  ee zavorazhivala. Devushka  pochti oshchushchala
kapli dozhdya na lice. Vikarij, vidimo, prosledil  za ee vzglyadom, potomu chto,
podojdya k mol'bertu, pospeshno povernul ego k stene.
     -- O, na eto ne stoit smotret', --  skazal  on.  -- |to tak,  nabrosok,
sdelannyj naspeh. Esli  vy  lyubite kartiny, ya pokazhu vam koe-chto poluchshe. No
prezhde my pouzhinaem. Ne dvigajte kreslo, ya podstavlyu stol k vam.
     Nikogda  v  zhizni za nej  tak  ne uhazhivali. Odnako  on delal  vse  tak
estestvenno, spokojno, bez shuma i suety, kak budto tak  i  bylo polozheno,  i
Meri ne ispytyvala nelovkosti.
     -- Hanna zhivet v derevne, -- ob座asnil on. --  Ona uhodit v chetyre chasa.
YA predpochitayu  korotat' vechera  v odinochestve. Lyublyu sam prigotovit' uzhin  i
potom otdohnut',  kak zahochetsya.  K schast'yu,  kak  raz segodnya  ona  ispekla
yablochnyj pirog;  nadeyus', on  okazhetsya  s容dobnym. Konditer  iz  nee  ves'ma
posredstvennyj.
     On nalil devushke goryachego  chaya, dobaviv  bol'shuyu lozhku slivok. Ona  vse
eshche ne mogla privyknut' k  ego neestestvenno svetlym  volosam i glazam;  oni
sovsem  ne  vyazalis'  s  ego  golosom i ochen' uzh kontrastirovali  s  chernymi
odezhdami  svyashchennika. Ustalost'  brala svoe,  k  tomu  zhe  Meri  chuvstvovala
nekotoroe  smushchenie,  nahodyas'  v  neznakomoj  obstanovke. On  eto  videl  i
ponimal, chto  ej  hochetsya  pomolchat'. Meri medlenno ela,  vremya  ot  vremeni
ukradkoj poglyadyvaya  v ego  storonu. CHuvstvuya  ee  vzglyady,  on  vsyakij  raz
smotrel   na  nee  svoimi   holodnymi   svetlymi  glazami,  nepodvizhnymi   i
ravnodushnymi,  kak  u  slepogo.  Ona  totchas  otvorachivalas'  i  prinimalas'
razglyadyvat' to salatnye steny, to mol'bert, stoyavshij v uglu komnaty.
     --  V tom, chto  etoj noch'yu ya natolknulsya na  vas na bolotah, vidna ruka
Provideniya, -- proiznes on  nakonec, kogda Meri otodvinula ot sebya tarelku i
glubzhe opustilas' v kreslo, opershis' shchekoj na ruku; ot  tepla i goryachego chaya
ee  klonilo  v son. -- Moj  dolg  svyashchennika  vynuzhdaet menya poroj  poseshchat'
otdalennye  doma  i  fermy,  -- prodolzhal  on.  --  Segodnya  dnem ya  pomogal
poyavleniyu na svet mladenca. On budet zhit', i ego mat' tozhe. |ti lyudi s bolot
vynoslivy  i  besstrashny.  Vy,  vozmozhno,  eto  sami zametili.  YA  ispytyvayu
glubokoe uvazhenie k nim.
     Meri  bylo  nechego  skazat'  na eto.  Lyudi,  kotoryh  ona  vstrechala  v
"YAmajke", ne  vyzyvali u nee  uvazheniya.  Ona  vse  pytalas'  ponyat',  otkuda
donositsya  zapah  roz, i  nakonec zametila na  stolike  pozadi  sebya  chashu s
zasushennymi lepestkami.
     On zagovoril snova, vse tak zhe myagko, no s bol'shej nastojchivost'yu.
     -- CHto zhe vse-taki zaneslo vas vecherom na boloto? -- sprosil on.
     Meri  vstrepenulas'  i posmotrela emu  v  glaza.  V  nih  bylo  stol'ko
sostradaniya, a ej tak hotelos' doverit'sya ego dobrote i ponimaniyu. Sama togo
ne zhelaya, Meri otvetila:
     -- YA popala v takuyu bedu, -- progovorila ona. -- Uzhe nachala dumat', chto
skoro  stanu sovsem  takoj, kak tetya,  umom  tronus'.  Mozhet  byt', do vas i
dohodili  kakie-to  sluhi, no  vy, konechno,  ne otneslis'  k nim ser'ezno. YA
prozhila v "YAmajke"  vsego mesyac, a kazhetsya, uzhe dvadcat' let.  YA  vse o tete
dumayu.  Esli  by tol'ko mozhno bylo uvezti  ee ottuda.  No ona  ni za chto  ne
ostavit dyadyu Dzhossa, kak by on s nej ni obrashchalsya. Kazhduyu  noch' lozhus' spat'
i tol'ko i dumayu  chto ob etih povozkah. Kogda oni  priehali v pervyj raz, ih
bylo  shest' ili sem'. Kakie-to lyudi privezli bol'shie  tyuki i yashchiki, vse  eto
snesli i zaperli v dal'nej komnate s zakolochennymi  oknami.  V tu noch' ubili
cheloveka. YA sama videla verevku, svisavshuyu s potolka v bare.
     Ona vnezapno zamolchala, krov' brosilas' ej v lico.
     -- YA nikogda ob etom ran'she ne  govorila, -- skazala  ona. -- A segodnya
vot ne  vyderzhala. Ochen' uzh trudno nosit' vse eto v  sebe. O Bozhe, chto zhe  ya
nadelala! Kak ya mogla vse vyboltat'!
     Nekotoroe vremya on nichego  ne otvechal,  davaya ej  vozmozhnost'  prijti v
sebya.   Kogda  Meri   nemnogo  uspokoilas',   vikarij  zagovoril  laskovo  i
netoroplivo, po-otecheski uteshaya ee, kak ispugannogo rebenka.
     -- Ne bojtes',  --  proiznes on, -- o vashej tajne nikto, krome menya, ne
uznaet. Vy ochen' utomleny. Mne sledovalo srazu  zhe  ulozhit' vas v postel', a
potom uzh nakormit'. Vy, dolzhno byt', probyli na bolotah ne odin chas. A mesta
mezhdu Olternanom  i "YAmajkoj" osobenno skvernye. Topi naibolee opasny imenno
v eto vremya goda. Kogda vy otdohnete,  ya  sam otvezu vas domoj na dvukolke i
vse ob座asnyu traktirshchiku, esli pozhelaete.
     -- O, vy ne dolzhny delat' etogo, -- bystro proiznesla Meri. -- Esli  on
hot' chto-libo uznaet o tom, chto ya  segodnya  delala, to ub'et menya,  da i vas
tozhe.  Vy i  predstavit' sebe  ne mozhete, kakoj on. |to  zhe sovsem  propashchij
chelovek.  On ni pered chem ne  ostanovitsya. Net uzh, v krajnem sluchae, ya znayu,
kak probrat'sya v dom:  vlezu na karniz i dotyanus' do okna.  Splyu ya v komnate
na vtorom etazhe.  On ni  za chto ne dolzhen uznat', chto ya byla u vas, dazhe to,
chto povstrechalas' s vami.
     -- Ne slishkom li razygralos' vashe  voobrazhenie? -- sprosil svyashchennik. -
-  YA znayu,  chto  mogu pokazat'sya  cherstvym  i holodnym, no ved'  my zhivem  v
devyatnadcatom veke,  i  lyudi  tak prosto drug druga ne ubivayut,  bez  vsyakoj
prichiny. Dumayu, chto  imeyu  ne men'she prav, chem  vash dyadya,  provezti  vas  po
korolevskoj doroge. Raz  uzh  vy  rasskazali  mne  tak  mnogo,  soblagovolite
soobshchit' i samoe glavnoe... Kak vas zovut i kak davno vy priehali?
     Meri podnyala glaza  i vnov' uvidela ego  bescvetnoe  lico,  obramlennoe
korotkimi belymi  volosami,  i  prozrachnye  glaza.  Vse-taki  kakoj strannoj
vneshnost'yu obladal  etot chelovek: emu mozhno bylo dat' i dvadcat' let, i  vse
shest'desyat. Stoilo  tol'ko emu poprosit', i svoim myagkim vkradchivym  golosom
on smog zastavit' ee otkryt' samye sokrovennye  tajny.  Ona mogla doverit'sya
emu,  i  eto,  po  krajnej  mere,  somnenij  ne  vyzyvalo. I  vse-taki  Meri
kolebalas', obdumyvaya kazhdoe proiznesennoe im slovo.
     -- Nu zhe,  -- skazal on  s ulybkoj.  -- Mne prihodilos' uzhe vyslushivat'
ispovedi. Ne zdes', v Olternane, a v Irlandii i v  Ispanii.  Vasha istoriya ne
kazhetsya mne  takoj uzh  neobychnoj,  kak vam  predstavlyaetsya.  Na  svete mnogo
vsyakogo proishodit, ne tol'ko v odnoj "YAmajke". Est' mesta i postrashnee.
     Ot  ego  slov  ona  orobela  i  smutilas'.  Pri vsej  ego  uchtivosti  i
taktichnosti  on kak budto posmeivalsya nad nej v glubine dushi. Naverno, iz-za
ee vozrasta schel  ee  izlishne  vpechatlitel'noj  i naivnoj.  I bez dal'nejshih
kolebanij, sbivchivo  i otryvisto, ona nachala svoj rasskaz s pervoj subbotnej
nochi v bare. Zatem vernulas' nazad, k tomu, chto predshestvovalo  ee priezdu v
traktir. Ee  rasskaz zvuchal  legkovesno i neubeditel'no dazhe dlya nee  samoj,
znavshej  vsyu  pravdu.  Ona  tak  ustala,  chto  s trudom  podyskivala  slova;
zadumavshis', umolkala, zatem vnov' vozvrashchalas' k uzhe skazannomu.
     On terpelivo vyslushal ee do konca, ne perebivaya i ne zadavaya  voprosov.
No  ona vse vremya chuvstvovala, kak on vnimatel'no  nablyudaet za  nej. U nego
byla privychka vremya  ot vremeni glotat' slyunu.  Ona  pro sebya zametila eto i
kazhdyj raz umolkala, kogda on tak delal. Ona kak by slyshala sebya so storony,
i  vse  ee muki, ves' strah i somneniya, vse, chto ona govorila, kazalos' lish'
plodom ee vospalennogo voobrazheniya. A kogda ona podoshla k sporu neznakomca i
dyadi v  bare,  ee  slova prozvuchali, kak  chistyj vymysel, slovno ej  vse eto
prividelos'.
     Hotya  on i ne pokazyval etogo,  Meri chuvstvovala, chto  svyashchennik  ej ne
verit.   Ona   pytalas'   sgladit'   to   smehotvornoe   vpechatlenie  yavnogo
preuvelicheniya i priukrashivaniya, kotoroe  dolzhen  byl ostavit' ee  rasskaz. I
vse  ee  otchayannye usiliya  priveli k  tomu,  chto dyadya  iz zlodeya  i  negodyaya
prevratilsya  v obyknovennogo  sil'no p'yushchego derevenskogo  despota,  kotoryj
kolotit svoyu  zhenu  raz  v  nedelyu.  Povozki  teper'  okazalis'  bezobidnymi
telegami  razvozchikov  tovarov,  kotorye  ezdili po  nocham,  chtoby  uskorit'
dostavku.
     Poseshchenie  "YAmajki"  skvajrom   v  etot  den'  moglo   by   podtverdit'
obosnovannost'  ee  podozrenij,   no  pustaya  komnata  oprovergala  dogadki.
Edinstvennaya  chast' ee rasskaza, kotoraya  zvuchala pravdopodobno, byla o tom,
kak ona zabludilas' na bolote.
     Kogda ona  umolkla, svyashchennik podnyalsya  s  kresla  i prinyalsya hodit' po
komnate.  Tihon'ko nasvistyvaya, on krutil visevshuyu na  odnoj nitke  pugovicu
sutany. Zatem ostanovilsya na kovrike vozle  kamina i, povernuvshis' spinoj  k
ognyu, posmotrel na devushku, no v ego glazah ona nichego prochest' ne smogla.
     --  Konechno,  ya vam veryu, -- zadumchivo proiznes  on. -- Vy ne pohozhi na
lgun'yu, i somnevayus', chtoby vam izvestno bylo, chto takoe  isteriya.  Odnako v
sude vasha istoriya ne byla by  vosprinyata vser'ez --  vo vsyakom sluchae, v tom
vide, kak vy povedali ee mne. Vse  eto slishkom  pohozhe na vydumku. I vot chto
eshche:  konechno,  vse eto pozor  i  narushenie  zakona, vsem eto  izvestno,  no
kontrabanda  shiroko  rasprostranena  po vsemu grafstvu, i  polovina  mirovyh
sudej pol'zuetsya dohodami ot nee. Vas eto shokiruet, ne pravda li? No, uveryayu
vas, delo obstoit imenno tak. Bud' zakon strozhe, i nadzora bylo by bol'she, i
togda  ot nebol'shoj shajki vashego  dyadi davno i  sleda  by ne  ostalos'.  Mne
prihodilos'  paru  raz  vstrechat'sya  s  misterom  Bassetom. Polagayu,  chto on
chestnyj malyj, no, mezhdu nami, glupovat. On gotov dolgo govorit' i ugrozhat',
no na bol'shee ne sposoben. Ne dumayu, chtoby on stal  rasprostranyat'sya o svoej
segodnyashnej vylazke.  V sushchnosti, on ne  imel  prava vryvat'sya  v  traktir i
uchinyat' obysk. Ved' esli  rasprostranyatsya sluhi, chto  on k tomu zhe nichego ne
nashel,  on stanet posmeshishchem  vsej okrugi. No odno ya vam tochno mogu skazat':
ego vizit navernyaka napugal vashego dyadyu, i na vremya on utihomiritsya. Povozok
v "YAmajke" dolgo teper' ne budet. Dumayu, v etom vy mozhete byt' uvereny.
     Ona-to nadeyalas',  chto, poveriv ee rasskazu, on pridet v uzhas. On zhe ne
tol'ko ne  byl potryasen, no vosprinyal vse kak samoe zauryadnoe delo. Naverno,
on zametil na ee lice razocharovanie i prodolzhil:
     -- Esli  hotite, ya mogu povidat'sya s misterom  Bassetom i izlozhit'  emu
vashu istoriyu. No poka on ne pojmaet vashego dyadyu s polichnym, poka  v "YAmajku"
ne  pribudut povozki,  shansov  razoblachit'  ego  malo.  Vot  chto  vy  dolzhny
otchetlivo  sebe predstavlyat'. Boyus',  chto vse eto zvuchit malouteshitel'no, no
polozhenie sozdalos' slozhnoe so vseh tochek zreniya. Vy ved'  ne hotite,  chtoby
vasha tetya  okazalas' zameshannoj v etom  dele? No ya ne  predstavlyayu sebe, kak
etogo mozhno budet izbezhat', esli delo dojdet do aresta.
     -- CHto zhe mne togda delat'? -- bespomoshchno proiznesla Meri.
     --  Na  vashem meste ya by  prosto  zhdal,  -- otvetil on. --  Vnimatel'no
sledite  za vashim dyadej i, kogda poyavyatsya povozki, srazu soobshchite  mne, i my
vmeste reshim, kak  luchshe postupit'.  Razumeetsya, v tom sluchae, esli  vy  mne
doveryaete.
     -- A kak byt' s neznakomcem, kotoryj  ischez? -- sprosila  Meri. -- Ved'
ego ubili! YA uverena v etom. CHto zhe, tak eto i ostavit'?
     -- CHto zhe tut mozhno sdelat'? Razve chto  najdut ego  telo, a  eto ves'ma
maloveroyatno,  --  skazal  vikarij.  --  Vpolne vozmozhno, chto  ego voobshche ne
ubivali.  Prostite,  no  mne  dumaetsya, chto  vy  slishkom  dali  volyu  svoemu
voobrazheniyu. Ne zabyvajte,  chto vy videli vsego lish'  kusok verevki. Esli by
vy  sobstvennymi  glazami videli  etogo cheloveka mertvym  ili  dazhe ranenym,
togda drugoe delo.
     -- No ya slyshala,  kak dyadya ugrozhal  emu, -- nastaivala  Meri. --  Razve
etogo malo?
     --  Miloe  ditya, lyudi brosayut drug drugu ugrozy chut' li ne kazhdyj den',
no ih za eto ne veshayut. Teper'  poslushajte-ka menya.  YA vash drug, i vy mozhete
doveryat'  mne. Esli  kogda-nibud'  vas  chto-to  vstrevozhit  ili  obespokoit,
prihodite ko mne i povedajte obo vsem. Sudya  po segodnyashnemu dnyu, dlitel'nye
progulki vas  ne strashat,  a Olternan vsego  v neskol'kih milyah ot vas, esli
idti  po doroge.  Esli menya ne okazhetsya doma, Hanna vsegda budet  na meste i
pozabotitsya o vas. Nu kak, dogovorilis'?
     -- Ochen' vam blagodarna, -- otvetila Meri.
     -- CHto  zhe,  teper' nadevajte chulki i bashmaki, a ya  pojdu na konyushnyu za
dvukolkoj i otvezu vas v "YAmajku".
     Mysl' o vozvrashchenii byla ej nenavistna, no prihodilos' mirit'sya s  nej.
Glavnoe  --  ne  dumat'  ob etoj uyutnoj  gostinoj, osveshchennoj myagkim  svetom
svechej, gde tak teplo i priyatno ot topivshegosya drovami kamina, ne sravnivat'
ee  s  holodnoj  mrachnoj  "YAmajkoj" i ee  sobstvennoj, krohotnoj, kak chulan,
komnatoj nad samym kryl'com  i tverdo pomnit', chto mozhno  prijti syuda snova,
esli zahochesh'.
     Noch' stoyala yasnaya,  zvezdnaya; tuchi, zatyanuvshie  bylo  nebo  na  zakate,
rasseyalis'.  Meri ustroilas'  na vysokom  siden'e kolyaski  ryadom s Frensisom
Dejvi. Na nem byl chernyj plashch s barhatnym vorotnikom. Dvukolku tyanula  ne ta
loshad',  na kotoroj on  ezdil  po bolotam, a krupnyj  seryj merin,  svezhij i
polnyj sil. On rezvo vzyal  s  mesta.  Poezdka  byla strannaya  i budorazhashchaya.
Veter dul Meri v  lico, kolol  glaza. Vnachale doroga ot Olternana vela vverh
po sklonu holma.  No kak tol'ko oni vybralis' na stolbovuyu dorogu, vedushchuyu k
Bodminu, svyashchennik podstegnul konya, i tot, prizhav ushi, ponessya vo ves' opor.
     Kopyta  stuchali  po  tverdoj  beloj  doroge, vzmetaya  kluby pyli.  Meri
brosilo v storonu i prizhalo k  svyashchenniku, no on ne  sdelal popytki sderzhat'
loshad'. Vzglyanuv na nego, Meri s udivleniem  zametila, kakaya strannaya ulybka
igraet na ego gubah.
     -- Nu davaj zhe, davaj, -- krichal on, -- ty ved' mozhesh' i pobystrej!
     Golos ego zvuchal nizko i vzvolnovanno, i kazalos', chto on govorit sam s
soboj. Meri v zameshatel'stve posmotrela na nego: vpechatlenie bylo strannoe i
dazhe   pugayushchee  --  on  slovno  perenessya  v  drugoe  mesto,   zabyv  o  ee
sushchestvovanii.
     Ona vpervye videla ego v profil'. U nego byli  chetkie zaostrennye cherty
lica, na kotorom vydelyalsya tonkij s  gorbinkoj nos. Ona nikogda ne vstrechala
takogo lica. Mozhet byt', on vyglyadel tak chudno ottogo, chto byl al'binosom.
     Podavshis' vpered,  shiroko rasstaviv  ruki,  v  razvevayushchemsya  po  vetru
plashche, on pohodil  na pticu. No vot on povernul golovu, ulybnulsya ej i snova
stal obychnym chelovekom.
     -- YA  lyublyu eti  pustoshi,  -- skazal on. -- Konechno,  vashe znakomstvo s
nimi nachalos' neudachno, i vam trudno ponyat' menya. No esli by vy znali ih tak
zhe  horosho,  kak ya, videli ih vo vsyakuyu poru -- i  zimoj, i letom, --  vy by
tozhe  proniklis' k nim  lyubov'yu.  YA ne znayu  drugih mest vo  vsem  grafstve,
kotorye  tak  prityagivali by k sebe. Mne kazhetsya, oni hranyat v sebe nechto ot
samogo nachala mirozdaniya. Pervymi byli sotvoreny pustoshi, zatem lesa, doliny
i  more.  Podnimites'  kak-nibud'  utrom  do  voshoda  solnca  na  Raf-Tor i
prislushajtes', kak poet veter v skalah. Togda pojmete, chto ya imeyu v vidu.
     Meri vspomnilsya ih  helfordskij pastor  -- malen'kij veselyj  chelovek s
celym  vyvodkom detej, ochen'  pohozhih  na  nego. Ego zhena  delala nalivku iz
sliv. Na Rozhdestvo on vsegda proiznosil odnu i tu zhe propoved', i prihozhane,
znaya ee  naizust', mogli  podskazat' emu  s lyubogo  mesta.  Ona  poprobovala
predstavit', o chem  mog govorit' Frensis Dejvi v svoej cerkvi v Olternane. O
Raf-Tore, o tom, kak otrazhaetsya svet v prudu u Dozmeri?
     Doroga privela ih k lesistoj lozhbine, gde protekala reka  Fauej. Dal'she
nachinalsya  pod容m, za nim  lezhala sovershenno golaya zemlya. Otsyuda  uzhe  vidny
byli vysokie truby  "YAmajki",  chetko vyrisovyvavshiesya na gorizonte.  Poezdka
podhodila  k koncu, i devushkoj  vnov'  ovladeli strah i  otvrashchenie  k dyade.
Svyashchennik ostanovil loshad' na porosshej travoj obochine nepodaleku ot dvora.
     -- Nikakih priznakov zhizni, -- tiho proiznes on. --  Vse budto vymerlo.
Hotite, ya pojdu posmotryu, ne zaperta li dver'?
     Meri pokachala golovoj.
     -- Ona vsegda zakryta na zasov,  --  prosheptala  ona, -- a okna zakryty
stavnyami. Moya komnata von tam, nad kryl'com. YA mogu vskarabkat'sya tuda, esli
vy podstavite mne plecho. Doma mne  prihodilos' zabirat'sya  i povyshe. Verhnyaya
chast'  okna  opushchena.  Mne  by tol'ko zalezt'  na kryshu kryl'ca,  dal'she vse
prosto.
     -- Vy  mozhete poskol'znut'sya na cherepice,  -- otvechal on. --  YA ne pushchu
vas, eto glupo. Razve net drugogo puti? A esli s chernogo hoda?
     -- Dver' v bar zaperta, i na kuhnyu  tozhe,  -- otvetila  Meri.  -- Mozhno
potihon'ku obognut' dom i proverit', esli hotite.
     Ona  povela  ego  vokrug  doma  i  vdrug, bystro  obernuvshis'  k  nemu,
prilozhila palec k gubam.
     --  Na kuhne svet, -- prosheptala Meri.  -- Stalo  byt', dyadya  tam. Tetya
Pejshns  uhodit k  sebe vsegda rano. Na okne net zanavesok, i on nas  uvidit,
esli my projdem mimo.
     Devushka plotno prizhalas' spinoj k stene. Ee sputnik znakom  prikazal ej
ne dvigat'sya.
     -- Horosho, -- tiho progovoril on, -- ya postarayus' zaglyanut' v okno tak,
chtoby on menya ne uvidel.
     On proshel vdol' steny i sboku zaglyanul v okno. Neskol'ko minut on molcha
rassmatrival chto-to  vnutri.  Potom kivkom  golovy podozval  Meri k sebe. Na
ustah ego vnov' poyavilas' zhestkaya ulybka. Pod polyami chernoj  kak smol' shlyapy
lico ego vyglyadelo neestestvenno blednym.
     -- |toj noch'yu ob座asnenij s hozyainom "YAmajki" ne predviditsya, -- soobshchil
on.
     Meri podoshla k oknu.  Na kuhne gorela svecha, krivo votknutaya v butylku.
Plamya metalos' ot skvoznyaka -- dver' byla nastezh' raspahnuta.
     U stola,  p'yanyj  do beschuvstviya,  sidel Dzhoss Merlin,  razvalivshis' na
stule i shiroko rasstaviv svoi nozhishchi.  Osteklenevshie glaza ego ustavilis' na
butylku s oplyvshej svechoj. SHlyapa byla sdvinuta na zatylok. Drugaya butylka  s
otbitym gorlyshkom lezhala na stole ryadom s pustym stakanom. Kamin potuh.
     Frensis Dejvi pokazal na dver'.
     --  Mozhete  spokojno vojti i podnyat'sya naverh,  -- proiznes on. -- Dyadya
dazhe  ne uvidit vas.  Zakrojte  za  soboj dver'  i zadujte  svechu.  Vy zhe ne
hotite, chtoby sluchilsya  pozhar. Spokojnoj  vam nochi, Meri Jellan. Esli u  vas
budut nepriyatnosti i ponadobitsya moya pomoshch', budu zhdat' vas v Olternane.
     On povernul za ugol doma i ischez.
     Meri  na  cypochkah  voshla na kuhnyu, zakryla dver'  i  nakinula  kryuchok.
Hlopni ona gromko dver'yu, dyadya  vse  ravno ne  poshevelilsya by. On prebyval v
svoem carstvii nebesnom, i mir vokrug bol'she dlya nego ne  sushchestvoval. Zaduv
svechu, ona ostavila ego odnogo v temnote.


     Dzhoss Merlin  p'yanstvoval pyat' dnej.  Bol'shuyu chast' vremeni on  lezhal v
beschuvstvii na posteli, kotoruyu Meri s tetej soorudili dlya nego na kuhne. On
spal  s  shiroko  otkrytym rtom i  hrapel  tak, chto  bylo  slyshno v  komnatah
naverhu. CHasov v pyat'  vechera on prosypalsya  na kakih-to polchasa,  s  voplem
treboval brendi i rydal, kak rebenok. ZHena tut  zhe shla k nemu, uspokaivala i
popravlyala  emu podushku. Ona davala emu nemnogo brendi, sil'no razbavlennogo
vodoj, i, podnosya stakan k  ego gubam, razgovarivala  s nim,  kak s  bol'nym
dityatej. A on  tarashchil na  nee svoi nalitye  krov'yu,  lihoradochno blestevshie
glaza, chto-to nevnyatno bormotal i drozhal, slovno pobitaya sobaka.
     Tetya  Pejshns  sovershenno preobrazilas'; ona demonstrirovala  vyderzhku i
prisutstvie duha, na  kotorye Meri  ne  schitala ee  sposobnoj. Ona polnost'yu
otdalas' uhodu za svoim neputevym muzhem, schitaya svoim dolgom delat' dlya nego
vse. Meri zhe ne mogla zastavit' sebya dazhe blizko podojti k dyade i s chuvstvom
glubokogo  otvrashcheniya nablyudala, kak tetya menyaet emu postel'  i bel'e. Ta zhe
prinimala vse  kak  dolzhnoe,  ne  obrashchaya vnimaniya  na rugan'  i  proklyatiya,
kotorymi Dzhoss osypal ee. Sejchas on  byl polnost'yu v ee  vlasti i bezropotno
pozvolyal ej klast' sebe na lob polotenca, smochennye goryachej vodoj, podtykat'
odeyalo,  razglazhivat' sputannye  volosy. CHerez  neskol'ko  minut  oi zasypal
vnov' i  hrapel, kak byk. Lico ego bylo  bagrovym, rot  shiroko  otkryt, yazyk
vyvalivalsya naruzhu.
     ZHit' na kuhne  bylo nevozmozhno, i  oni s tetej perebralis' v  malen'kuyu
pustovavshuyu  gostinuyu.  Vpervye tetya  Pejshns  sostavila Meri  hot'  kakuyu-to
kompaniyu.  Ona  s  udovol'stviem boltala o davnih vremenah v Helforde, kogda
oni s sestroj byli eshche  devchonkami.  Teper' tetya dvigalas' po  domu bystro i
legko, a, zabegaya na kuhnyu, vozvrashchalas', tiho napevaya starinnye gimny.
     Naskol'ko  Meri mogla ponyat', zapoi u  Dzhossa Merlina sluchalis'  kazhdye
dva mesyaca. Ran'she  takoe s nim byvalo rezhe. Teper' zhe  tetya Pejshns ne mogla
ugadat',  kogda  na  nego  nakatit.  Na sej raz zapoj  byl vyzvan vizitom  v
traktir skvajra Basseta. Hozyain, kak rasskazala  tetya,  sil'no rasserdilsya i
rasstroilsya  i, vernuvshis' v  tot den'  domoj okolo  shesti vechera,  pryamikom
napravilsya v bar. Tut uzh ona znala, chego ozhidat'.
     Rasskaz Meri o  tom, kak ona zabludilas' na  bolotah, ne vyzval u  teti
osobogo  interesa. Ona  zametila tol'ko,  chto  topej sleduet opasat'sya. Meri
ispytala bol'shoe  oblegchenie, ej ne  hotelos' vdavat'sya v podrobnosti, i ona
tverdo reshila nichego ne govorit' o vstreche so svyashchennikom iz Olternana.
     Dzhoss  Merlin  lezhal v  zabyt'i  na  kuhne,  i  obe  oni  proveli  pyat'
otnositel'no spokojnyh dnej.
     Vse eto vremya stoyala holodnaya i pasmurnaya pogoda, i vyhodit' iz doma ne
hotelos'.  Na pyatyj den' s utra veter stih,  vyglyanulo solnce, i Meri reshila
zabyt' nedavnee  priklyuchenie  i vnov' brosit' vyzov bolotam.  V devyat'  utra
hozyain prosnulsya  i srazu prinyalsya  diko  orat'. Ego  vopli, von'  iz kuhni,
pronikshaya teper'  v  drugie komnaty, i vid  teti  Pejshns,  kotoraya  pospeshno
spuskalas' po lestnice so svezhim odeyalom, vyzvali v Meri pristup nenavisti i
otvrashcheniya.
     Stydyas'  etih chuvstv,  ona  vyskol'znula  iz  doma,  zavernuv v nosovoj
platok suharik, peresekla  dorogu i  napravilas'  k pustosham. Na sej raz ona
zashagala v storonu Vostochnogo bolota, k Kilmaru. Poskol'ku vperedi byl celyj
den', zabludit'sya ona ne boyalas'.
     Po  puti Meri prodolzhala razmyshlyat' o  Frensise  Dejvi,  etom  strannom
svyashchennike iz  Olternana. Kak malo on rasskazal o sebe; ona zhe za odin vecher
vylozhila emu vsyu svoyu zhizn'. Kak chudno, dolzhno byt', on vyglyadel, stoya podle
mol'berta  u etogo  pruda  v  Dozmeri.  Ona  vnov'  predstavila,  kak  on  s
nepokrytoj golovoj v oreole belyh  volos pishet svoj  pejzazh, a vverhu v'yutsya
naletevshie s  morya chajki i kamnem  padayut  vniz,  kasayas'  kryl'yami  vodyanoj
gladi.  Tak, navernoe, vyglyadel prorok  Iliya  v pustyne. Meri gadala, chto zhe
pobudilo ego izbrat' stezyu svyashchennika, byl li on po dushe prihozhanam.
     Priblizhaetsya Rozhdestvo, i v Helforde, dolzhno byt', uzhe ukrashayut  zhilishcha
vetkami  ostrolista,  omely\footnote{Dikorastushchij  vechnozelenyj  kustarnik s
belymi  cvetami  i  yagodami. Po starinnoj  anglijskoj  tradicii, bytuyushchej  i
ponyne v sel'skih rajonah,  vlyublennyj  yunosha veshal  pered  Rozhdestvom vetku
omely u dverej doma lyubimoj devushki, kak by isprashivaya razreshenie pocelovat'
ee.  \textit{(Primech.   per.)}}  i  vechnozelenyh  kustarnikov,  pekut  mnogo
pirogov, gotovyat sladosti, otkarmlivayut rozhdestvenskih indyushek i gusej. A ih
malen'kij pastor v prazdnichnoj odezhde dobrodushno vziraet na trudy i staraniya
svoej  pastvy.  V kanun prazdnika  on,  byvalo, ezdil posle  dnevnogo chaya  v
Trelovaren otvedat' slivovoj nalivki. Interesno, Frensis Dejvi tozhe ukrashaet
svoyu cerkov' ostrolistom i nisposylaet blagoslovenie svoim prihozhanam?  Uvy,
odno ej bylo sovershenno yasno: v "YAmajke" na Rozhdestvo vesel'ya budet malo.
     Minulo  uzhe ne men'she  chasa, i Meri vyshla k  ruch'yu. On tek v doline mezh
holmov, prokladyvaya  sebe  put' cherez  bolota.  Razdelivshis' na  dva rukava,
ruchej pregradil Meri  dorogu,  i ona vynuzhdena byla ostanovit'sya.  Mestnost'
byla ej neznakoma. Za gladkoj zelenovatoj poverhnost'yu  skaly,  chto vysilas'
vperedi,  ona uvidela  vdali vysoko  podnyatuyu  k nebu pyaternyu Kilmara. Snova
devushka okazalas' u Trevortskoj  tryasiny, gde brodila v tu, pervuyu,  subbotu
posle svoego  priezda,  no teper'  ona shla  na  yugo-vostok,  i  holmy,  yarko
osveshchennye solncem,  vyglyadeli inache. Ruchej veselo zhurchal  po  kamnyam;  chut'
vyshe vidnelas'  zapruda;  bolota  ostavalis'  sleva. Legkij veterok  kolyhal
travinki,  oni druzhno  shelesteli i budto  vzdyhali, a  na  fone  etoj nezhnoj
zelenoj travki  rezko vydelyalis' ostrovki zhestkoj, zheltovatoj, korichnevoj na
koncah, bolotnoj travy. Oni vyglyadeli takimi uprugimi i vpolne nadezhnymi. No
stupi  na  nih, oni tut  zhe uhodili iz-pod nog v tryasinu,  a na  poverhnost'
vystupali sine-serye strujki vody, vskipali penoj i zatem cherneli.
     Meri  povernulas' k  bolotam  spinoj  i  pereshla cherez  ruchej. Starayas'
derzhat'sya vysokogo  mesta,  ona  shla  mezhdu holmov vdol'  izvilistogo rukava
ruch'ya. Skvoz' oblaka probivalis' luchi solnca. Oni vysvechivali zerkala bolot,
kotorye ostalis'  uzhe pozadi.  Odinokij kronshnep  zadumchivo  stoyal u  ruch'ya,
slovno lyubuyas' svoim  otrazheniem. Vdrug s molnienosnoj bystrotoj on metnulsya
v kamyshi, zahlyupal lapkami  po zhidkoj gryazi, potom,  skloniv golovku nabok i
podobrav lapki, s pechal'nym krikom podnyalsya v vozduh i poletel k yugu.
     Vidno, pticu  chto-to vspugnulo.  Vskore  Meri ponyala,  v chem  delo.  Po
sklonu holma proskakali  vniz neskol'ko loshadej. Oni  speshili pryamo k ruch'yu,
na  vodopoj.  ZHivotnye  sgrudilis'  u vody, zvonko stucha  kopytami  o kamni,
razmahivaya hvostami.
     CHut'  poodal', sleva, ona  zametila  vorota.  Ih  stvorki  byli  shiroko
raspahnuty i podperty kamnyami. Loshadi, dolzhno  byt', primchalis'  ottuda.  Ot
vorot shla  uzkaya,  razbitaya, razmytaya dozhdyami koleya.  Prislonyas'  k vorotam,
Meri  prodolzhala nablyudat' za  loshad'mi. Kraeshkom glaza ona  vdrug  zametila
cheloveka,  kotoryj  s  vedrami v  rukah shel po  kolee.  Ona  sobralas'  bylo
dvinut'sya dal'she po sklonu holma, kak vdrug chelovek zamahal vedrom i  chto-to
prokrichal ej.
     |to byl Dzhem Merlin. Vremeni ubezhat' ne ostavalos', i Meri ostanovilas'
i podozhdala, poka on podojdet k nej. Na nem byla rubaha, kotoraya, pohozhe, ni
razu  ne  stiralas',  i zalyapannye  gryaz'yu,  navozom,  s  prilipshim  konskim
volosom,  bridzhi. Na nem ne  bylo  ni shapki, ni kurtki. Lico Dzhema pokryvala
gustaya  shchetina. On smeyalsya,  sverkaya  zubami, i byl  ochen'  pohozh na  svoego
brata, tol'ko dvadcat'yu godami molozhe.
     --  Znachit, ty otyskala-taki dorogu ko mne, -- skazal on. -- Ne  zhdal ya
tebya tak skoro, a to  ispek  by k tvoemu prihodu  svezhego hleba. Tri dnya  ne
mylsya i zhil na odnoj kartoshke. Poderzhi-ka vedro.
     I, ne dozhidayas' otveta, sunul ej vedro, spustilsya k vode, gde rezvilis'
loshadi.
     -- Nu ty, zdorovyj  chernyj d'yavol! -- prikriknul on.  -- Nazad,  nechego
mutit' vodu. Poshel otsyuda!
     On ogrel vedrom po krupu voronogo konya, i ves' tabun stremglav vyskochil
za nim iz ruch'ya i dal hodu.
     -- Sam vinovat, ne zakryl vorota, -- ob座asnil on Meri. -- Daj-ka vtoroe
vedro -- na toj storone voda pochishche.
     Vzyav vedro, on zacherpnul vody i, oglyanuvshis', shiroko ulybnulsya.
     -- A  chto by  ty stala delat', esli b ne zastala menya  doma? -- sprosil
on, utiraya lico rukavom.
     Meri ne mogla sderzhat' ulybki.
     --  YA vovse ne znala,  chto ty zdes'  zhivesh', --  otvetila ona, -- i, uzh
konechno,  ne  prodelala  by  ves' etot  put' tol'ko  radi tebya.  Znala by --
svernula by v druguyu storonu.
     -- Ne veryu, -- zayavil on. -- Ty i pogulyat'-to poshla v nadezhde vstretit'
menya, nechego pritvoryat'sya. I podospela ty v samyj raz -- sgotovish' mne obed.
U menya est' kusok baraniny.
     On  povel  ee  po  gryaznoj  tropinke k  domu.  Za  povorotom  pokazalsya
malen'kij  seryj  domik,  prilepivshijsya  k  sklonu  holma. Pozadi nahodilis'
skolochennye  iz  grubyh  dosok  nadvornye  postrojki,  a  za  nimi vidnelos'
kartofel'noe pole. Iz nizkoj truby tonkoj strujkoj vilsya dym.
     -- Ochag uzhe rastoplen, i etot kusochek  myasa bystro  svaritsya. Stryapat'-
to ty, nadeyus', umeesh'? -- sprosil on.
     Meri smerila Dzhema vzglyadom.
     -- Ty vsegda tak ispol'zuesh' lyudej? -- skazala ona.
     -- Takaya vozmozhnost' podvorachivaetsya nechasto,  -- otvetil on. -- Raz uzh
ty zdes', to mozhesh' i posobit'. S teh por kak umerla matushka, ya stryapayu sebe
sam, ni odnoj zhenshchiny tut eshche ne bylo. Da zahodi zhe.
     Vsled za  nim ona voshla v dom, prignuv,  kak i  on,  golovu  pod nizkoj
pritolokoj.
     Komnata byla malen'koj i kvadratnoj, vpolovinu men'she kuhni v "YAmajke".
V   uglu   nahodilsya  bol'shoj  otkrytyj  ochag.  Na  gryaznom   polu  valyalis'
kartofel'nye ochistki, kapustnye  kocheryzhki, hlebnye  kroshki. Vse razbrosano,
navaleno  kak  popalo, pokryto peplom ot  sgorevshego  torfa. Meri rasteryanno
oziralas'.
     -- Ty chto, nikogda zdes'  ne pribiraesh'? -- sprosila ona. --  Prevratil
kuhnyu v  svinarnik.  Kak ne stydno! Ostav' mne vedro i poishchi metlu. V  takoj
gryazi ya est' ne stanu.
     Ne  teryaya  vremeni,  ona  vzyalas'  za rabotu. Vse  v  nej, privykshej  k
chistote,  vosstavalo protiv etoj  gryazi i besporyadka. CHerez polchasa na kuhne
bylo pribrano, pol  siyal chistotoj, musor vynesen.  Najdya v  chulane  glinyanuyu
posudu i rvanuyu  skatert', Meri  prinyalas' nakryvat' na stol. Na ogne stoyala
kastryulya s baraninoj, kartoshkoj i repoj. Appetitnyj zapah rasprostranilsya po
domu, i v dveryah poyavilsya Dzhem, potyagivaya nosom, kak golodnyj pes.
     --  Pridetsya,  vidno, nanyat' kuharku, -- zayavil  on. -- Mozhet, ostavish'
svoyu tetyu i pereberesh'sya ko mne hozyajnichat'?
     -- Pridetsya mnogo platit', deneg ne hvatit, -- otvechala Meri.
     -- Do chego zhe skarednyj narod eti zhenshchiny! --  skazal on, usazhivayas' za
stol. -- Deneg oni  ne tratyat, a  chto s nimi  delayut  -- uma ne prilozhu. Moya
matushka byla takoj zhe. Vsegda upryatyvala monety v staryj chulok, tol'ko ya  ih
i videl. Ladno, potoraplivajsya s obedom, zhivot ot goloda podvelo.
     -- A ty neterpeliv, -- zametila Meri.  -- Ni slova blagodarnosti za moi
trudy. Ne hvataj zhe rukami, goryacho.
     Ona  postavila   pered  nim  dymyashcheesya  blyudo   s  baraninoj.  Dzhem  azh
prichmoknul.
     -- Vidat', koe-chemu tebya tam, doma, nauchili, -- zayavil  on. -- YA vsegda
govoril, chto zhenshchinam ot prirody dano umenie delat' dve veshchi, odna iz nih --
stryapnya. Prinesi-ka kuvshin s vodoj, on vo dvore.
     Meri uzhe nalila v kruzhku vody i molcha pridvinula k nemu.
     -- My vse rodilis'  zdes',  v  komnate naverhu, -- kivnul on golovoj na
potolok. -- Kogda ya  eshche ceplyalsya za materinskuyu yubku, Dzhoss i Met byli  uzhe
zdorovennymi parnyami.  Otca prihodilos'  videt'  nechasto, no kogda  on byval
doma, tut uzh derzhis'. Kak-to raz on brosil v mat' nozhom i rassek ej brov'. U
nee  po  licu  lilas' krov'. YA  perepugalsya,  ubezhal i  spryatalsya v  uglu za
ochagom. Mat' nichego  ne  skazala, tol'ko promyla glaz vodoj i stala podavat'
otcu uzhin. Ona byla  smeloj zhenshchinoj, nado  otdat' ej dolzhnoe. Hotya govorila
ona s  nami malo  i ne  ochen'-to  sytno kormila. Menya schitali ee lyubimchikom,
poskol'ku ya byl mladshim, i brat'ya  chasten'ko kolotili menya za ee  spinoj. No
oni  i  mezhdu soboj  ne ochen' ladili, druzhby v nashej sem'e voobshche ne bylo. YA
videl, kak Dzhoss izbival Meta tak,  chto tot uzhe  na nogah ne mog  derzhat'sya.
Met byl kakim-to chudnym -- tihonya, vrode materi. On potonul tam, na bolotah.
Krichi ne krichi,  zdes' tebya nikto  ne  uslyshit,  razve chto pticy da  loshadi.
Odnazhdy ya sam tak chut' ne propal.
     -- A davno tvoej matushki ne stalo? -- sprosila Meri.
     --  Na  Rozhdestvo  sem' let  budet, -- otvetil on, upletaya baraninu. --
Otca  povesili,  Met  utonul,  Dzhoss  vzyal da uehal v  Ameriku, a  ya ros bez
prismotra, kak zverenysh. Mat' sdelalas' sovsem uzh nabozhnoj, molilas' chasami,
vzyvaya k  Gospodu. Ne smog ya etogo vynesti i  smylsya  otsyuda. Kakoe-to vremya
motalsya  na shhune iz Padstou,  no morskaya zhizn' ne po  mne.  Vernulsya domoj;
mat' byla uzhe hudoj,  kak skelet. "Ty dolzhna bol'she est'", --  govoril ya ej,
no ona ne slushalas'.  YA snova  uehal, poboltalsya nemnogo v Plimute, delal za
paru  shillingov,  chto  pridetsya.  Vernulsya  syuda   kak-to  k  rozhdestvenskim
prazdnikam, pryamo k obedu, no nashel dom broshennym i zakrytym. CHut' ne spyatil
ot goloda, ved' celye sutki ne el. Poshel v Nort-Hill  i tam  uznal, chto mat'
pomerla tri nedeli nazad i ee pohoronili. A ya tashchilsya iz samogo Plimuta. Vot
tebe i ves'  rozhdestvenskij obed. Tam v shkafu  pozadi tebya est' kusok  syru.
Mogu  dat' tebe polovinu. V  nem, pravda, zavelis' chervi, no vreda ot nih ne
budet.
     Meri pokachala golovoj i predostavila emu samomu lezt' za syrom.
     -- CHto eto ty?  -- udivilsya on. -- U tebya vid, kak u zahvoravshej telki.
Neuzhto baraninoj ob容las'?
     Meri smotrela, kak on, sev na mesto, polozhil  kusok vysohshego  syra  na
cherstvyj hleb.
     -- Skorej by v Kornuolle ne ostalos' ni odnogo Merlina, -- skazala ona.
-- Vy huzhe chumy. Vy  s  bratom s rozhdeniya durnye. Ty nikogda ne zadumyvalsya,
chto dolzhna byla vystradat' tvoya mat'?
     Ne donesya ruki do rta, Dzhem vzglyanul na nee s udivleniem.
     --  Da  matushka byla  vrode nichego,  --  otvetil on. -- Ona  nikogda ne
zhalovalas',  otdavala nam vse sily. Zamuzh-to ona vyshla v shestnadcat'  let, i
stradat' ej bylo nekogda. CHerez god rodilsya Dzhoss, a potom Met. Ona lish' imi
i zanimalas'. Tol'ko oni podrosli,  kak  rodilsya ya.  Ved'  ya posledysh. Svoim
rozhdeniem ya obyazan tomu, chto otec napilsya na yarmarke v Lonstone, prodav treh
kradenyh korov. Tak-to vot, a  to ne sidel by ya sejchas pered toboj. Podaj-ka
mne kuvshin.
     Meri zakonchila est', podnyalas' i molcha ubrala so stola.
     -- Nu, kak tam  hozyain  "YAmajki"?  -- sprosil ee Dzhem, raskachivayas'  na
stule i glyadya, kak Meri moet posudu.
     -- Vse p'yanstvuet, kak vash papasha, -- suho otvetila ona.
     -- |to ego  pogubit,  --  ser'ezno  zametil Dzhem. --  On nadiraetsya  do
beschuvstviya i valyaetsya, kak brevno, po neskol'ku dnej. Kak-nibud'  tak vot i
sdohnet, chertov duralej. Kotoryj eto u nego den'?
     -- Pyatyj.
     -- Nu,  dlya Dzhossa  eto  eshche  nichego.  On i nedelyu provalyaetsya, daj emu
volyu. Potom  ochuhaetsya,  podymetsya,  ele  na nogah stoit, kak  novorozhdennyj
telenok,  a rot u nego  ves' chernyj, budto bolotnaya zhizha. No vot kak iz nego
nachnet vyhodit' hmel', tut on zvereet. Togda derzhis' ot nego podal'she.
     -- Menya on ne tronet, uzh ob etom ya pozabochus',  -- otvetila Meri.  -- U
nego poyavilos' teper' nemalo drugih hlopot.
     -- Da budet tebe ten' na pleten' navodit', -- skazal on. -- CHego eto ty
tak vazhno kivaesh' i guby podzhala? CHto, v "YAmajke" chto-nibud' stryaslos'?
     -- Nu, eto kak posmotret', -- otvetila Meri, vytiraya tarelku i ukradkoj
nablyudaya za  nim. -- Mister  Basset iz Nort-Hilla  pobyval  u nas na proshloj
nedele.
     Dzhem s shumom opustilsya na stule.
     -- CHert poberi! -- voskliknul on. -- Nu i chto zhe skazal vam skvajr?
     -- Dyadi  Dzhossa doma ne  bylo, -- nachala rasskazyvat' Meri, -- i mister
Basset nastoyal na tom, chtoby vojti v traktir i osmotret' pomeshchenie. On i ego
sluga vzlomali dver' v  komnatu,  chto  v konce  koridora, no nichego v nej ne
nashli. Skvajr byl ves'ma udivlen i razdosadovan i uskakal v beshenstve. Mezhdu
prochim, on sprashival pro tebya, no ya skazala, chto v glaza tebya ne videla.
     Tiho nasvistyvaya, Dzhem s  ravnodushnym vidom slushal ee rasskaz. Kogda zhe
ona upomyanula ego imya, glaza Dzhema suzilis'. Potom on rassmeyalsya.
     -- A zachem ty sovrala emu? -- sprosil on.
     -- Mne pokazalos', chto tak budet  luchshe, -- otvetila Meri. -- Podumaj ya
horoshen'ko,  navernyaka  skazala by  emu  pravdu.  Ved'  tebe nechego ot  nego
skryvat'?
     -- Nechego, esli ne  schitat'  voronogo,  chto  ty videla u ruch'ya,  --  on
prinadlezhit skvajru, -- obronil Dzhem. -- On vstal emu v kopeechku,  i  on sam
vyrastil ego. Na proshloj  nedele etot  kon' byl eshche serym  v  yablokah.  Esli
povezet, ya smogu  vyruchit' za nego neskol'ko  funtov v Lonstone. Poshli, sama
posmotrish'.
     Oni  vyshli  na vozduh.  Svetilo  solnce. Vyterev ruki o perednik,  Meri
ostanovilas' na poroge, a Dzhem napravilsya k loshadyam. Dom ego stoyal na sklone
holma nad ruch'em  Uiti-Bruk,  kotoryj bezhal, izvivayas', po  doline i teryalsya
gde-to za  dal'nej  gryadoj.  Za  domom prostiralas' shirokaya ravnina,  po obe
storony obramlennaya vysokimi  holmami. |tim zelenym lugam, gde bylo razdol'e
skotu,  ne  vidno  bylo ni  konca  ni  kraya, lish'  skalistaya gromada Kilmara
vstavala u  samogo gorizonta. |to, vidimo,  i bylo mesto, zovushcheesya  bolotom
Dyuzhiny Molodcov.  Meri predstavila  sebe  malen'kogo Dzhossa Merlina s kopnoj
volos, padavshej na glaza chelkoj. Vot  on vybegaet iz doma; na poroge surovaya
odinokaya figura  materi.  Slozhiv ruki  na grudi,  ona  s trevogoj  sledit za
synom. Dolzhno byt', steny etogo nebol'shogo doma  vmestili  v  sebya celyj mir
skorbi i molchaniya, gorechi i gneva...
     Poslyshalis' gikan'e  i  stuk kopyt,  i  iz-za ugla doma k nej podskakal
Dzhem verhom na voronom.
     -- Vot kakogo molodca ya by vybral dlya tebya, -- skazal on, -- no ved' ty
krepko  derzhish'sya  za  svoi  denezhki.  A  on by slavno  sluzhil  tebe. Skvajr
vyrastil ego special'no dlya svoej zheny. Ty ne peredumala?
     Pokachav golovoj, Meri rassmeyalas'.
     --  Ty chto zhe, hochesh', chtoby ya derzhala ego na konyushne  v  "YAmajke",  --
otvetila ona,  -- i chtoby mister  Basset uvidel ego, kogda  zaedet sleduyushchij
raz? Spasibo tebe za zabotu, no ya riskovat' ne stanu. YA uzhe dostatochno vrala
radi vashej semejki, Dzhem Merlin.
     Lico Dzhema vytyanulos', i on soskochil na zemlyu.
     -- Ty upuskaesh' samuyu vygodnuyu v svoej zhizni  sdelku, -- zayavil on.  --
Takogo  sluchaya  tebe  bol'she  ne  predstavitsya. V  sochel'nik  poedu s  nim v
Lonston,  tam perekupshchiki otorvut  ego s rukami.  --  Dzhem  hlopnul konya  po
krupu. -- Poshel otsyuda, -- prikazal on.
     Ispugannyj voronoj rvanul  vniz, k  prudu. Dzhem sorval  travinku i stal
zhevat' ee, iskosa poglyadyvaya na Meri.
     -- Interesno, a chto nadeyalsya najti v "YAmajke" skvajr Basset? -- sprosil
on.
     Devushka posmotrela emu pryamo v glaza.
     -- Tebe eto, dolzhno byt', luchshe izvestno, -- otvetila ona.
     V zadumchivosti Dzhem prodolzhal zhevat' travinku, splevyvaya na zemlyu.
     -- A tebe-to chto izvestno? -- rezko sprosil on, otshvyrnuv stebelek.
     Meri pozhala plechami.
     -- YA prishla syuda ne dlya togo, chtoby  otvechat', kak na doprose. Dovol'no
s menya mistera Basseta, -- zametila ona.
     --  Dzhossu povezlo, chto tovar  uspeli perepravit',  -- spokojno  skazal
Dzhem. -- Govoril ya emu na proshloj nedele, chto on peregibaet palku. Ego tochno
shvatyat za ruku -- eto vopros vremeni. A on tol'ko i sposoben, chto napit'sya,
kogda nado dumat', kak by ne popast'sya, durak proklyatyj!
     Meri  promolchala.  Esli Dzhem  igraet v otkrovennost', pytayas' podlovit'
ee, on proschitalsya.
     --  Navernoe, iz  tvoej komnatushki nad  kryl'com vse horosho  vidno?  --
prodolzhal on. -- Kazhetsya, oni narushayut tvoi nochnye grezy?
     -- A otkuda ty znaesh', chto eto moya komnata? -- bystro sprosila Meri.
     Vopros zastal Dzhema vrasploh, v ego glazah zametno bylo smushchenie. Potom
on rassmeyalsya i sorval stebelek travy.
     -- Kogda ya priezzhal  k vam,  to zametil,  kak veter kolyshet tam  shtoru.
Prezhde ya nikogda ne videl, chtoby v "YAmajke" otkryvali okna.
     Ob座asnenie vyglyadelo vpolne pravdopodobnym, no ne nastol'ko, chtoby Meri
mogla  poverit'.  Strashnoe  podozrenie zakralos' ej v dushu. A ne byl li Dzhem
tem samym tainstvennym  neznakomcem, kotoryj  pryatalsya v tu subbotnyuyu noch' v
komnate dlya gostej? Meri vsya poholodela.
     -- Pochemu ty tak skrytnichaesh'? -- sprosil Dzhem. -- Dumaesh',  ya pojdu  k
bratcu i skazhu emu:  "Poslushaj,  eta tvoya plemyannica  raspuskaet yazyk"? CHert
poberi, Meri, ty zhe ne slepaya i ne gluhaya. Dazhe rebenok, prozhivi on mesyac  v
"YAmajke", pochuet chto-to neladnoe.
     -- CHto ty pytaesh'sya vytyanut'  iz menya? -- sprosila Meri. -- Kakoe  tebe
delo do  togo, chto  mne izvestno?  Menya bespokoit  lish' odno:  kak  poskorej
vytashchit'  ottuda tetyu. Ob etom ya  tebe uzhe govorila,  kogda ty navedyvalsya v
traktir. Ugovorit'  ee udastsya ne srazu, no nado  nabrat'sya terpeniya. CHto do
tvoego  brata, to  pust' on up'etsya  hot' do smerti  --  mne  naplevat'. Emu
reshat', kak rasporyadit'sya svoej zhizn'yu, ya tut ni pri chem.
     Dzhem prisvistnul i podkinul nogoj kameshek.
     --   Stalo  byt',   ty  ne  schitaesh'  kontrabandu   takim  uzh  strashnym
prestupleniem? -- proiznes on. -- Pust' moj brat nabivaet sebe vse komnaty v
"YAmajke"  bochonkami s  brendi i romom, a ty i slova  ne proronish'? Nu a chto,
kak on zameshan v drugih delah, ot chego zavisit  zhizn' lyudej? Ili v ubijstve?
CHto togda?
     On povernulsya i  vnimatel'no poglyadel na nee.  Bylo vidno,  chto na etot
raz  on ne shutil; ego  bezzabotnoj i nasmeshlivoj manery kak ne byvalo, glaza
smotreli ser'ezno. No chto skryvalos' za etim vzglyadom, ona ne mogla ponyat'.
     -- Ne znayu, o chem eto ty, -- skazala Meri.
     On dolgoe vremya,  molcha i ispytuyushche, smotrel na nee.  Pohozhe bylo,  emu
hotelos' prochest' na ee lice otvet na muchivshij ego vopros. Vsyakoe shodstvo s
bratom  vdrug  ischezlo. Dzhem kazalsya tverzhe i  vrode  by starshe  --  eto byl
sovsem drugoj chelovek.
     -- Mozhet, ty i vpravdu  ne znaesh',  -- progovoril on nakonec, -- no eshche
uznaesh', esli pozhivesh' tam  podol'she. Pochemu tvoya tetushka vyglyadit kak sushchee
prividenie, mozhesh' mne skazat'? Sprosi u nee, kak  tol'ko veter snova poduet
s severo-zapada. -- I, zasunuv  ruki  v  karmany,  on  snova  prinyalsya  tiho
nasvistyvat'.
     Meri molcha glyadela na nego.  Govoril on  zagadkami,  i neponyatno  bylo,
hotel  on  napugat'  ee  ili net.  Ona uzhe  privykla  dumat' o Dzheme  kak  o
konokrade  --  bespechnom  malom,  vechno  bez  grosha  v  karmane. No  vot  on
predstavilsya ej v sovershenno inom svete, i ona ne byla  uverena, nravitsya li
on ej takim.
     Dzhem vnov' korotko rassmeyalsya i pozhal plechami.
     -- Odnazhdy  my s Dzhossom shvatimsya, i pozhalet' ob  etom pridetsya emu, a
ne mne, -- skazal Dzhem.
     S etimi zagadochnymi slovami on povernulsya  pa  kablukah i otpravilsya na
pustosh' lovit' loshadej. Nakinuv na plechi platok, Meri zadumchivo smotrela emu
vsled.
     Znachit,  ee pervaya dogadka  byla pravil'noj,  za  kontrabandoj  krylos'
koe-chto poser'eznee. Neznakomec  v bare govoril  ob  ubijstve, a teper'  eti
slova  povtoril Dzhem. I vovse ona  ne durochka i ne isterichka, chto by tam  ni
dumal svyashchennik iz Olternana.
     Kakuyu  rol' igral vo vsem etom Dzhem Merlin,  skazat'  bylo trudno,  no,
nesomnenno, on imel k etomu  kakoe-to otnoshenie.  I  esli  togda  imenno  on
spuskalsya  ukradkoj po stupen'kam vsled  za dyadej, to  mog znat',  chto v etu
noch' ona vyhodila iz svoej komnaty i, spryatavshis', podslushivala ih razgovor.
V  takom sluchae on  ne huzhe drugih dolzhen byl pomnit'  o verevke, ostavshejsya
viset' v bare, i dogadat'sya, chto  ona tozhe  videla ee, kogda on i traktirshchik
ushli.
     Esli Dzhem byl tem samym chelovekom, to ponyatno,  pochemu  on zadal ej vse
eti voprosy. "A tebe-to chto  izvestno?"  -- ved' tak on sprosil.  No ona emu
nichego ne skazala.
     Razgovor s  Dzhemom beznadezhno  isportil  ej nastroenie. Meri zahotelos'
poskoree ujti, otdelat'sya ot  nego, ostat'sya naedine so svoimi myslyami.  Ona
stala medlenno spuskat'sya s holma k Uiti-Bruk.
     Meri uzhe doshla do zaprudy, kogda uslyshala za spinoj bystrye shagi Dzhema.
On obognal ee i zagorodil dorogu. Nebrityj, v zasalennyh i zalyapannyh gryaz'yu
bridzhah on pohodil na brodyagu cygana.
     -- Kuda eto  ty  sobralas'?  -- sprosil on. -- Rano eshche, do chetyreh  ne
stemneet. YA provozhu tebya do dorogi na Rashiford. Da  pogodi, chto s toboj?  --
On vzyal ee za podborodok i zaglyanul v lico. -- Ty vrode kak boish'sya menya? --
sprosil on. -- Voobrazila, navernoe,  chto  u menya tam v  komnatenkah naverhu
spryatany bochonki s brendi i meshki, polnye tabaku, i chto ya ih  tebe pokazhu, a
potom tebya prirezhu. Mol, my, Merliny, narod otpetyj, a  Dzhem huzhe vseh. Ved'
tak?
     Sama togo ne zhelaya, ona nevol'no ulybnulas' v otvet.
     -- CHto-to vrode etogo, -- priznalas' Meri. -- No ya tebya vovse ne boyus',
naprasno ty tak  dumaesh'. Ty by mog dazhe ponravit'sya mne, esli by ne byl tak
pohozh na svoego brata.
     -- Nichego ne mogu podelat' so svoej rozhej, -- zayavil on. -- K tomu zhe ya
kuda simpatichnee Dzhossa, ty ne nahodish'?
     --  Da  uzh,  tvoe  samomnenie  s  lihvoj perekryvaet  vse  prochie  tvoi
nedostatki,  --  soglasilas'  Meri,  -- i  krasoty tebe  ne  zanimat'. Lyuboj
devushke razob'esh' serdce. A  teper'  ya  pojdu, do "YAmajki" put'  neblizok, a
snova zabludit'sya na bolotah ya ne hochu.
     -- A kogda eto ty zabludilas'? -- sprosil Dzhem.
     Meri slegka nahmurilas'; ona pozhalela o svoej obmolvke.
     --  Na dnyah ya  otpravilas' v polden'  progulyat'sya  v storonu Vostochnogo
bolota, -- skazala ona. -- Tuman opustilsya rano, i ya dolgo plutala, poka  ne
nashla dorogu nazad.
     --  Brodit' tak v odinochku  -- bol'shaya glupost', -- zayavil on. -- Mezhdu
"YAmajkoj" i Raf-Torom est' takie mesta, chto mogut  poglotit' celoe stado, ne
govorya uzh o  trostinke vrode tebya. I voobshche,  eto ne delo dlya zhenshchiny. Zachem
tebe ponadobilos' idti tuda?
     -- Hotelos' razmyat' nogi, ya neskol'ko dnej prosidela vzaperti.
     --  Ladno, Meri Jellan, v  sleduyushchij raz,  kogda zahochesh' razmyat' nogi,
prihodi  opyat'  syuda.  Idi  po  levoj  storone  bolota,  kak  segodnya, i  ne
oshibesh'sya. A poedesh' so mnoj v Lonston v sochel'nik?
     -- A chto ty sobiraesh'sya delat' tam, Dzhem Merlin?
     -- Tol'ko vot prodam za mistera Basseta ego loshadku. A tebe, moya milaya,
znaya norov moego bratca,  sovetuyu derzhat'sya podal'she ot "YAmajki". On kak raz
nachnet prihodit' v sebya posle zapoya, i tut zhdi nepriyatnostej. V "YAmajke" uzhe
privykli k tomu, chto ty shataesh'sya  po bolotam, i na tvoe otsutstvie nikto ne
obratit vnimaniya. A k  nochi  ya dostavlyu tebya  domoj. Nu skazhi,  chto pridesh',
Meri!
     -- A  chto kak tebya pojmayut v Lonstone  s  loshad'yu  Basseta? Okazhesh'sya v
durakah, da i ya tozhe, koli menya upryachut v tyur'mu vmeste s toboj.
     -- Nikto menya ne  pojmaet,  vo vsyakom sluchae  v etot raz. Nu,  naberis'
smelosti, Meri. Neuzhto tebe ne hochetsya porazvlech'sya? Ty  tak drozhish' za svoyu
shkurenku, chto i risknut' boish'sya? Nu i robkij zhe narod roditsya v Helforde.
     Meri srazu zhe popalas' na etu udochku.
     -- Ladno,  Dzhem  Merlin,  ne dumaj,  chto  ya  trushu. Luchshe  uzh popast' v
tyur'mu, chem zhit' v "YAmajke". A kak my doberemsya do Lonstona?
     -- Poedem v moej  povozke,  a szadi privyazhem voronogo. Ty znaesh' dorogu
cherez bolota do Nort-Hilla?
     -- Net.
     --  Nogi sami  tebya  privedut. Projdesh' s  milyu  po  stolbovoj  doroge,
voz'mesh' vpravo i doberesh'sya  do  prohoda v  ograde  na vershine holma. Pryamo
pered toboj budet utes Kerej-Tor, a pozadi sprava  -- Hoks-Tor. Esli pojdesh'
dal'she vse vremya  pryamo, ne zabludish'sya.  A ya vstrechu tebya po puti. Pridetsya
ehat' vdol' pustoshi, v sochel'nik po bol'shoj doroge ne proedesh'.
     -- A kogda mne vyjti?
     -- Podozhdem, poka v Lonstone soberetsya  pobol'she narodu; chasikam k dvum
ulicy zapolnyatsya. Mozhesh' vyhodit' iz "YAmajki" chasov v odinnadcat'.
     --  Nichego  tverdo ne obeshchayu. Esli menya  dolgo ne budet, to ne  zhdi. Ne
zabyvaj, chto ya mogu ponadobit'sya tete Pejshns.
     -- Nu da, davaj, pridumyvaj sebe opravdanie.
     -- YA  znayu, gde  perejti ruchej, --  skazala Meri,  --  ne hodi  so mnoj
dal'she. Sama najdu dorogu. Nado ved' idti po brovke etogo holma?
     --  Moe pochtenie hozyainu.  Skazhi emu, chto Dzhem, mol, nadeetsya,  chto  on
smyagchilsya i ne skvernoslovit, kak ran'she.  Da, sprosi ego, ne  zhelaet li on,
chtoby ya povesil buketik omely u vhoda v "YAmajku". Smotri, ne svalis' v vodu.
Hochesh', ya perenesu tebya cherez zaprudu, a to nogi promochish'?
     -- Da hot' po poyas okunus', eto  mne ne  povredit. Vsego tebe horoshego,
Dzhem Merlin.
     Meri smelo shagnula v bystryj ruchej. Odnako ej prishlos' pripodnyat' podol
yubki.  Dzhem rassmeyalsya,  no ona uzhe  pereshla  na  drugoj  bereg, zashagala po
napravleniyu k holmu, tak i ne obernuvshis', chtoby mahnut' rukoj na proshchanie.
     "Poproboval by on pomerit'sya siloj s parnyami s  yuga, -- podumala ona, -
- hotya by, k primeru, iz  Helforda,  Gvika ili Menekena. A v Konstantine zhil
odin kuznec, kotoryj mog by  ulozhit' ego  odnim pal'cem.  CHem gorditsya  etot
Dzhem  Merlin? Konokrad, zauryadnyj  kontrabandist, moshennik, a mozhet byt',  i
ubijca. Prevoshodnye muzhchiny rozhdayutsya na etih  bolotah, srazu vidno! Odnako
ego  ona niskol'ko ne  boitsya i dokazhet eto:  vot  voz'met i poedet s nim na
sochel'nik v Lonston!"
     Uzhe nadvigalis' sumerki,  kogda  ona peresekla  dorogu  i voshla vo dvor
"YAmajki".  Kak  obychno, dver'  byla zaperta na zasov,  okna nagluho  zakryty
stavnyami.  Traktir  vyglyadel  mrachnym  i neobitaemym.  Ona  obognula  dom  i
postuchalas'  v  dver' kuhni. Tetya totchas  otkryla. Ona  vyglyadela blednoj  i
vzvolnovannoj.
     -- Dyadya  sprashival o tebe celyj den', -- soobshchila ona. -- Gde  ty byla?
Sejchas pochti pyat', a ushla ty s utra.
     -- Gulyala na bolotah, -- otvetila Meri. -- Ne dumala, chto  ya tut nuzhna.
S chego eto dyadya Dzhoss zainteresovalsya mnoj?
     Ne bez ispuga ona posmotrela v ugol kuhni, gde stoyala ego postel'. Dyadi
ne bylo.
     -- Kuda on ushel? -- sprosila Meri. -- Emu polegche?
     -- On zahotel posidet' v gostinoj, -- soobshchila  tetya. -- Skazal, chto na
kuhne  emu  nadoelo.  S  poludnya  sidit  tam u  okna  i  tebya  vysmatrivaet.
Postarajsya sejchas  ugodit' emu, Meri, razgovarivaj s nim uchtivo i ne perech'.
Ochen'  uzh s  nim tyazhelo,  kak on nachinaet prihodit'  v sebya...  Sily  k nemu
vozvrashchayutsya, i on stanovitsya svoenravnym i vspyl'chivym. Bud' poostorozhnee v
razgovorah s nim, horosho, Meri?
     Pered nej  byla prezhnyaya  tetya Pejshns; ona  nervno podergivala rukami  i
zhevala rtom, besprestanno oglyadyvalas' nazad. Na nee  bylo zhalko smotret', i
Meri razvolnovalas' sama.
     -- I  zachem  eto vdrug ya emu ponadobilas'? --  peresprosila ona.  -- On
ved' nikogda ne nahodit, o chem pogovorit' so mnoj. CHto emu mozhet byt' nuzhno?
     Tetya Pejshns chasto morgala, guby ee privychno podragivali.
     -- |to prosto ego prichuda, -- otvetila ona. -- On vse chto-to bormochet i
razgovarivaet sam s  soboj; tebe ne  nuzhno obrashchat'  vnimaniya na to,  chto on
govorit v takie minuty. On v samom dele sam ne svoj. Pojdu skazhu emu, chto ty
doma.
     Ona napravilas' po koridoru v gostinuyu.
     Meri podoshla k kuhonnomu stolu i nalila sebe stakan vody. V gorle u nee
peresohlo, ruki  drozhali.  "Kakaya ya  dura", -- podumala ona. Tol'ko  chto  na
bolotah, kazalos',  nichto  ne moglo  ee ispugat', no stoilo  ej ochutit'sya  v
traktire, kak muzhestvo  pokinulo ee,  ona zatrepetala  i  zanervnichala,  kak
rebenok.
     Tetya Pejshns vernulas'.
     -- On uspokoilsya, -- prosheptala ona. -- Zadremal v kresle. Teper' mozhet
prospat' do  vechera. My  pouzhinaem s toboj, chtoby poran'she pokonchit' s etim.
Dlya tebya est' kusok holodnogo piroga.
     U Meri propalo  vsyakoe zhelanie est', ona s trudom glotala. Posle vtoroj
chashki goryachego  chaya ona  otodvinula tarelku.  Obe molchali.  Tetya Pejshns  vse
vremya puglivo poglyadyvala na dver'. Kogda s uzhinom bylo pokoncheno, ona molcha
ubrala so stola. Meri podbrosila nemnogo  torfa v  ogon' i  podsela k ochagu.
Podnimavshijsya vverh  gor'kovatyj  sizyj  dym el glaza;  tepla  zhe  pochti  ne
pribavilos'.
     Vdrug  iz holla doneslos' hriploe nadsadnoe  dyhanie chasov. V trevozhnoj
tishine doma grozno razdalos' shest' udarov. Meri slushala s zamiraniem serdca.
Kazalos', proshla  celaya vechnost',  poka  ne  otzvuchal, gulko prokativshis' po
vsemu domu,  poslednij udar.  Medlennoe  tikanie  chasov  prodolzhalos', i  iz
gostinoj ne  donosilos'  bol'she  ni zvuka.  Meri  vzdohnula svobodnee.  Tetya
Pejshns sidela u stola, nizko  nakloniv golovu, i  pri  svete svechi  pytalas'
vdet' nitku v igolku. Pogloshchennaya svoim zanyatiem, ona szhala guby i namorshchila
lob.
     Dlinnyj vecher podhodil k koncu, a v gostinoj po-prezhnemu stoyala mertvaya
tishina.  Golova  Meri otyazhelela,  glaza slipalis'. Skvoz' dremu ona slyshala,
kak  tetya  tiho  otodvinula stul  i  polozhila  svoe shit'e v  shkaf,  a  potom
prosheptala nad ee uhom:
     --  YA  poshla  spat',  dyadya  teper' uzhe  ne prosnetsya. Dolzhno  byt',  on
ustroilsya tam na noch', trevozhit' ego ne stanu.
     Meri probormotala chto-to v otvet; iz koridora poslyshalis' legkie shagi i
skrip stupenek, dver' naverhu tiho zakrylas'.
     Devushka chuvstvovala,  kak  vse bol'she  provalivaetsya  v son,  golova ee
opustilas' na  grud'. Mernoe pokachivanie mayatnika prevrashchalos' v ee soznanii
v zvuk tyazhelyh medlennyh shagov: raz... dva...  raz...  dva... SHagi sledovali
odin  za drugim. Meri videla vo sne bolota i zhurchashchij ruchej. Ona shla, i nosha
na ee plechah byla nepomerno tyazheloj... Esli  by  ona mogla opustit'  ee hot'
nenadolgo i  prilech' na beregu, otdohnut', usnut'... Ej  bylo ochen' holodno,
nogi naskvoz' promokli. Nado by vzobrat'sya povyshe, podal'she ot vody...
     Ochag sovsem pogas. Meri  otkryla glaza i obnaruzhila, chto lezhit  na polu
ryadom  s kuchkoj  belogo  pepla. Na kuhne bylo holodno i  temno  -- svecha ele
gorela.  Ona  zevnula, ezhas'  ot holoda, vytyanula vpered onemevshie  ruki  i,
podnyav glaza, vdrug uvidela, kak dver' na kuhnyu tiho i medlenno otkryvaetsya.
     Opershis'  rukami  o  pol,   ona  zamerla  v  ispuge.  Minulo  neskol'ko
mgnovenij, no nichego  ne proizoshlo. Dver' opyat' slegka  priotkrylas' i vdrug
raspahnulas' nastezh',  gromko  udariv  o stenu. Vytyanuv  pered soboj ruki  i
pokachivayas', na poroge vyros Dzhoss Merlin.
     Vnachale devushka podumala,  chto  on ne vidit ee.  Ustavyas' v stenu pryamo
pered soboj, Dzhoss zamer,  slovno  ne reshayas' vojti. On stoyal, ne izdavaya ni
zvuka.  Meri kazalos', chto v nastupivshej tishine slyshno, kak gromko stuchit ee
serdce,  i  ona nizko  prignula golovu.  Ot Dzhossa ee otdelyal kuhonnyj stol.
Dyadya medlenno povernulsya i nekotoroe vremya molcha smotrel v ee storonu. Kogda
on nakonec zagovoril, golos ego zvuchal hriplo i napryazhenno, ele slyshno.
     -- Kto  zdes'?  --  sprosil  on.  --  CHto  ty  tut  delaesh'?  Pochemu ne
otvechaesh'?
     Ego blednoe lico  bylo pohozhe  na  seruyu masku,  nalitye  krov'yu  glaza
smotreli, ne uznavaya. Meri zatailas'.
     -- Uberi nozh, -- prosheptal on, -- uberi, tebe govoryu!
     Meri skol'znula  rukoj  po polu  i  kosnulas'  konchikami  pal'cev nozhki
stula,  no  uhvatit'sya  za  nee ne smogla  -- ej  bylo  ne dotyanut'sya. Boyas'
poshevel'nut'sya, ona zataila  dyhanie. Nagnuv golovu i rastopyriv ruki, Dzhoss
voshel v kuhnyu i stal krast'sya k nej vdol' steny. Meri sledila za ego rukami:
vot oni na rasstoyanii yarda ot nee, vot ona uzhe chuvstvuet ego dyhanie...
     -- Dyadya Dzhoss, -- tiho proiznesla ona, -- dyadya Dzhoss...
     On  glyanul vniz,  potom nizko  sklonilsya k nej  i kosnulsya  pal'cami ee
volos i lica.
     -- Meri... --  skazal on, -- eto  ty, Meri? Pochemu ne otvechaesh'? A kuda
ushli te? Ty ih videla?
     -- Vy oshiblis', dyadya Dzhoss, -- uspokoila ona ego, -- zdes' nikogo  net,
ya odna. Tetya Pejshns naverhu. Vam ploho? Pomoch' vam?
     On oglyadyval polutemnuyu komnatu, vysmatrivaya chto-to v uglu.
     -- Im menya ne ispugat', -- sheptal on. -- Mertvye ne prichinyayut vreda. Ih
net, oni -- kak sgorevshaya svecha. Pravda, Meri?
     Ona kivnula,  nablyudaya za ego vzglyadom. On dotyanulsya  do  stula i  sel,
polozhiv ruki na stol, tyazhelo vzdohnul i oblizal guby.
     -- |to  sny, -- skazal on,  -- eto vse  sny. Iz temnoty voznikayut lica,
sovsem kak  zhivye, i ya prosypayus' ves' v potu. Mne hochetsya vypit', Meri. Vot
klyuch, shodi v  bar i prinesi mne  brendi. -- On  porylsya v karmane i vytashchil
svyazku  klyuchej.  Meri  vzyala ih  drozhashchimi rukami i vyskol'znula iz  kuhni v
koridor.  Na  mgnovenie ona  zameshkalas'  v  razdum'e,  ne podnyat'sya  li  ej
potihon'ku v svoyu komnatu,  zaperet'sya tam na  klyuch i ostavit' ego odnogo na
kuhne naedine so  svoim  bredom. Na  cypochkah ona  stala  prodvigat'sya vdol'
koridora k hollu. Vdrug iz kuhni donessya ego krik:
     -- Kuda eto ty idesh'! YA skazal tebe prinesti brendi iz bara.
     Ona uslyshala, kak on s shumom otodvinul stul. Pozdno! Otkryv dver' bara,
Meri nashchupala v bufete butylku brendi.  Kogda ona vernulas'  na kuhnyu, Dzhoss
po-prezhnemu sidel u stola,  uroniv golovu na ruki. Snachala ona podumala, chto
on vnov' zasnul, no pri zvuke ee shagov Dzhoss podnyal golovu, opersya na ruki i
otkinulsya  na spinku  stula.  Meri  postavila pered  nim  butylku  i stakan.
Napolniv stakan napolovinu, on vzyal ego obeimi rukami i stal glyadet' na nee.
     --  Ty  horoshaya  devchonka, -- skazal on, -- i nravish'sya mne. Ty,  Meri,
soobrazitel'naya i smelaya i mozhesh' byt' horoshej podrugoj lyubomu muzhchine. Tebe
sledovalo by rodit'sya mal'chishkoj.
     On  potihon'ku  smakoval  brendi  i,  glupo ulybayas',  podmignul  ej  i
pogrozil pal'cem.
     --  Tam, na severe, za  eto brendi platyat  zolotom, -- proiznes on.  --
Luchshego brendi ne byvaet. V pogrebah samogo korolya Georga net takogo brendi.
A mnogo li plachu ya? Ni pensa. V "YAmajke" my p'em zadarom. -- On rassmeyalsya i
pokazal ej  yazyk. --  Trudnoe  eto  delo,  Meri. Nastoyashchee  muzhskoe delo.  YA
podstavlyal  svoyu sheyu ne  odin desyatok raz. Za  mnoj  gnalis' po  pyatam, puli
svisteli nad  samym uhom. Tol'ko ne pojmat' im menya, Meri. Slishkom ya hiter i
davno etim  zanimayus'. Do  priezda syuda ya rabotal v portu Pedstou. Raz v dve
nedeli v poru vesennih  prilivov my hodili na lyugere. Togda so mnoj bylo eshche
pyatero.  No na  melkom  dele ne zarabotaesh'.  Nuzhny krupnye  sdelki, bol'shie
zakazy. Sejchas nas  bol'she sotni, i obespechivaem my vse rajony -- ot granicy
azh  do samogo  poberezh'ya.  Klyanus' bogom, Meri,  mne  prishlos' nemalo videt'
krovi na svoem  veku.  Desyatki  raz videl,  kak ubivayut lyudej. No tepereshnee
delo pohleshche budet: eto kak beg naperegonki so smert'yu.
     On pomanil ee k sebe, vnov' podmignul i posmotrel na dver'.
     --  Syad' ko mne poblizhe,  --  prosheptal  on,  --  chtoby ya mog  spokojno
pogovorit' s toboj. Kak ya vizhu, ty  devka s harakterom i ne iz truslivyh, ne
to chto tvoya tetya. Nam s toboj nado rabotat' vmeste.
     On shvatil Meri za ruku i zastavil sest' na pol ryadom s soboj.
     -- Ot  etoj  proklyatoj  p'yanki ya dureyu,  -- skazal on.  -- Sama vidish',
stanovlyus'  slabym,  kak mysh'. I mne snyatsya  sny... koshmary. Mereshchatsya veshchi,
kotoryh ya  nichut'  ne boyus', kogda  trezv. Tysyachu proklyatij, Meri!  YA ubival
lyudej  sobstvennymi  rukami, topil  ih, zabival  kamnyami i nikogda posle  ne
vspominal ob etom. Kak ditya, spokojno spal  po nocham. No stoit mne napit'sya,
kak  ya  vse  vizhu  vo  sne...  ih  serye lica... oni tarashchat na  menya glaza,
iz容dennye  rybami... tela  ih rasterzany, myaso otstaet ot kostej, v volosah
morskie vodorosli... Byla tam i zhenshchina, Meri. Ona ceplyalas' za spasatel'nyj
plot,  volosy  ee  razmetalis'  po  spine,  v  rukah  ona  derzhala  rebenka.
Ponimaesh',  ih korabl' sel  u berega na  skaly. Vse  oni mogli by  vybrat'sya
zhivymi, vse  do edinogo.  Ved'  voda  mestami ne dohodila i  do  poyasa.  Ona
krichala mne, molila o  pomoshchi,  a  ya  udaril  ee po licu kamnem,  ona  upala
navznich', pytalas' uhvatit'sya za kraj plota, potom vypustila rebenka iz ruk,
i ya snova udaril ee. Oni utonuli na glubine v chetyre futa. My  togda zdorovo
perepugalis',  boyalis', chto kto-to vse zhe  vyberetsya  na bereg... Vpervye ne
rasschitali  vremya priliva. Eshche  polchasa, i oni  smogli by  posuhu  dojti  do
berega. Nam prishlos' zabit' kamnyami vseh do edinogo, Meri. Im perebili  ruki
i nogi, i oni poshli ko dnu, kak ta zhenshchina s rebenkom, hotya voda ne dohodila
i  do  plech.  Oni  potonuli  potomu,  chto  my  zabrasyvali  ih   valunami  i
bulyzhnikami, poka oni mogli stoyat'...
     On vplotnuyu pridvinulsya k nej, vpilsya  glazami v ee  lico.  Ona  videla
kazhduyu krasnuyu prozhilku, chuvstvovala ego dyhanie na shcheke.
     --  Tebe ne prihodilos' prezhde slyshat' o grabitelyah  sudov, poterpevshih
krushenie? -- shepotom sprosil on.
     V koridore chasy probili chas nochi,  i ih udar prozvuchal, kak zvuk gonga,
vozveshchavshego o nachale suda. Oba zamerli. V komnate stoyal holod, kamin sovsem
pogas, iz priotkrytoj dveri sil'no skvozilo. ZHeltoe plamya svechi to zatuhalo,
to vspyhivalo  vnov'. On  vzyal ee  za ruku. Ona  bezzhiznenno lezhala u nego v
ladoni. Dzhoss, veroyatno,  zametil na lice  Meri vyrazhenie uzhasa, potomu  chto
srazu otpustil  ee ruku i otvernulsya. Teper' on ustavilsya na pustoj stakan i
prinyalsya barabanit' pal'cami po stolu.
     Skryuchivshis',  sidya na polu podle nego, Meri  sledila, kak po  ego  ruke
polzet muha. Vot ona probralas' po korotkim chernym volosam, vzduvshimsya venam
i  po  kostyashkam  i  popolzla k  koncam dlinnyh tonkih pal'cev.  Tut devushke
vspomnilos',  kak bystro i lovko dvigalis' eti pal'cy, kogda on  narezal dlya
nee hleb v  tot  pervyj vecher  posle ee priezda. Nablyudaya  teper',  kak  eti
pal'cy barabanyat po stolu, Meri  zhivo predstavila, kak oni uhvatyvayut ostryj
kamen' i s razmahu zapuskayut ego v chelovecheskuyu plot'.
     Traktirshchik  vnov' povernulsya  k  nej licom  i, kivnuv v storonu  chasov,
zagovoril hriplym shepotom:
     -- Ih boj  zvuchit u  menya  v  ushah.  Kogda  nedavno  probilo  chas,  mne
pochudilos', chto zazvonil  kolokol na  bakene u vhoda  v zaliv. YA  slyhal boj
etogo  kolokola,  raznosimyj  zapadnym  vetrom.  Bom... bom...  bom... Budto
zvonyat po mertvym.  YA i vo sne  slyshu etot zvon. I etoj  noch'yu ya  slyshal ego
tozhe. Kakoj zaunyvnyj, pohoronnyj zvon! On  vynimaet iz tebya vsyu dushu, zhutko
delaetsya.  Tak  vot,  nuzhno  podplyt'  na lodke  i  obernut'  yazyk  kolokola
flanel'yu, togda on umolkaet.  Predstav' sebe,  kak  temnoj  noch'yu, kogda nad
vodoj  steletsya  gustoj tuman, krugom  mgla i ni  zgi ne vidno, kakoe-nibud'
sudno pytaetsya najti farvater i ryshchet, kak  gonchaya, no kolokol'nogo zvona ne
slyhat'.  I togda ono  vhodit  v zaliv, probirayas' skvoz' tuman,  i naletaet
pryamo na skaly. Udar, sudno vse  sodrogaetsya, i  priboj nastigaet ego.  A my
uzhe podzhidaem poblizosti.
     On  potyanulsya  k  butylke, medlenno nalil  sebe  v  stakan,  ponyuhal  i
poproboval na yazyk, zatem sdelal glotok.
     -- Dovodilos'  tebe videt' muh, popavshih v banku s patokoj? --  sprosil
on. -- Vot i lyudi  tak: pytayas' spastis', grudyatsya  u  trosov, strop, cepej,
ceplyayutsya  za  snasti, krichat  ot straha,  kogda nakatyvaet prilivnaya volna.
Oblepyat rei, kak muhi.  Glyanesh' s berega  -- nu toch'-v-  toch' chernye muhi. YA
videl  odnazhdy,  kak  korabl' raskololsya  pod nimi,  machty ruhnuli,  i vanty
polopalis', kak nitki. Lyudej sbrosilo v  more, i oni chto bylo  sil poplyli k
beregu. No tam, Meri, ih podzhidala smert'.
     On oter rot tyl'noj storonoj ladoni i ustavilsya na nee.
     -- Mertvye nichego ne rasskazhut, Meri, -- zaklyuchil on.
     Ego  lico priblizilos'  k nej, potom vdrug  rasplylos' i  propalo. Meri
chudilos',  chto ona ne  stoit bol'she na kolenyah,  uhvativshis' rukami za nozhku
kuhonnogo  stola; chto  ona  snova  byla rebenkom  i  bezhala ryadom s otcom po
skalam za Sent-Kevernom.  Otec podhvatil  ee  i usadil sebe na plechi. S nimi
bezhali drugie  muzhchiny i chto-to gromko  krichali.  Kto-to  pokazyval rukoj  v
storonu vidnevshegosya vdaleke morya. Prizhavshis' k otcu, ona smotrela  na belyj
korabl', pohozhij na  ogromnuyu pticu. On bespomoshchno kachalsya na volnah,  machty
byli slomany, parusa ponikli i opustilis' v vodu.
     --  CHto  oni tam  delayut?  -- sprosila  ona, no nikto  ne otvetil. Lyudi
ostanovilis'  i v uzhase nablyudali za sudnom. Vot ono  leglo  na bok i  stalo
pogruzhat'sya.
     -- Gospodi, pomiluj ih! -- proiznes otec.
     Meri zaplakala i  stala  zvat'  mamu, kotoraya srazu zhe podbezhala k nej,
probravshis' cherez tolpu, vzyala na ruki i unesla.
     Videnie oborvalos'. No Meri  vspomnila, chto, kogda ona podrosla i stala
koe-chto ponimat', mat' rasskazala ej o  tom, kak oni ezdili v Sent- Kevern i
na  ih glazah zatonulo  ogromnoe parusnoe sudno  so  vsem ekipazhem i gruzom,
razbivshis' o strashnuyu skalu Menekl.
     Meri  vzdrognula i gluboko vzdohnula. Nad nej snova navislo lico dyadi v
obramlenii sputannyh volos, i snova ona stoyala na kolenyah  u stola  na kuhne
"YAmajki". Ona chuvstvovala sebya sovsem bol'noj, ruki i nogi zaledeneli.  Meri
mechtala  lish' ob odnom -- poskoree dobrat'sya do posteli, zaryt'sya v podushku,
nakryt'sya  s  golovoj  odeyalom,  prizhat'  ladoni  k   glazam  --  tol'ko  by
otgorodit'sya  ot  vsego,  steret'  iz  pamyati  lico  dyadi, zabyt' ves'  uzhas
rasskazannogo im. Mozhet byt', zatknuv  ushi,  ona  sumeet zaglushit' zvuk  ego
golosa i gul  priboya. Ej po-prezhnemu mereshchilis' lica  utoplennikov, vozdetye
nad  vodoj ruki;  slyshalis' kriki uzhasa i plach, pohoronnyj zvon kolokola  na
bakene, pokachivavshemsya na volnah. Meri vnov' ohvatil oznob.
     Posmotrev na dyadyu, ona uvidela, chto tot sidit na  stule, uroniv  golovu
na  grud'.  SHiroko  raskryv  rot, on  hrapel i chto-to bormotal  vo  sne. Ego
dlinnye resnicy opustilis' na shcheki, ruki pokoilis' na stole, ladoni slozheny,
slovno v molitve.


     Pod sochel'nik nebo zatyanulo tuchami, zapahlo  dozhdem. Za noch' poteplelo,
i vo dvore,  tam, gde proshli  korovy, zemlya raskisla. U Meri v spal'ne steny
otsyreli, a v uglu  prostupilo  zheltoe pyatno  vysohshego kleya. Vysunuvshis' iz
okna,  ona  oshchutila  na lice  myagkij vlazhnyj vozduh.  Dzhem Merlin dolzhen byl
zhdat' ee na bolote, chtoby vmeste s nej otpravit'sya na yarmarku v  Lonston. Ot
nee zaviselo, vstretyatsya oni ili net, a ona nikak ne mogla reshit'sya.
     Za  chetyre dnya,  chto proshlo,  ona  stala  namnogo starshe:  iz pokrytogo
pyatnami  tresnuvshego  zerkala na nee glyadelo ustaloe osunuvsheesya  lico; shcheki
vpali, pod  glazami byli temnye  krugi. Noch'yu  ona  podolgu ne mogla usnut',
est' ne hotelos'. Vpervye Meri zametila u sebya shodstvo s tetej.  U nih byla
odinakovaya  skladka  na lbu i ta zhe forma rta.  Esli ej eshche podzhat' guby, to
pered  nej  budet  vtoraya  tetya   Pejshns,  tol'ko  s  kashtanovymi  volosami,
spadayushchimi na  plechi  pryamymi  pryadyami. Privychku  kusat'  guby  i nervicheski
lomat' pal'cy perenyat'  bylo netrudno. Devushka otvernulas' ot predatel'skogo
zerkala i prinyalas' hodit' po tesnoj komnate vzad i vpered.
     Poslednie  neskol'ko dnej ona  staralas'  podol'she ostavat'sya  v  svoej
komnate, ssylayas' na prostudu; izbegala dolgih razgovorov s tetej, opasayas',
chto glaza vydadut  ee. Nevol'no oni stali  by smotret' drug na druga s nemym
uzhasom, skrytym sostradaniem, i tetya ponyala by... Teper' ih soedinyala  obshchaya
tajna,  no ob etom  ona dolzhna  molchat'.  Meri  gadala, skol'ko  zhe let tetya
Pejshns nosila vse v sebe.  Nikto nikogda ne uznaet, kak sil'no ona stradala.
Kuda by ona otsyuda ni uehala, ej nikogda ne izbavit'sya ot uzhasa  perezhitogo.
Lish' teper' Meri byla v sostoyanii ponyat',  otchego u teti takoe blednoe lico,
otkuda  etot  nervnyj tik,  eti ruki,  besprestanno  terebyashchie odezhdu,  etot
zastyvshij vzglyad. Prichina otnyne byla ochevidna.
     Vnachale devushka chuvstvovala sebya  razbitoj i bol'noj, vkonec bol'noj. V
tu  noch' ona molila Boga  nisposlat' ej son, no  eta blagodat'  ne  byla  ej
darovana.  Ona  lezhala  v  poluzabyt'i,  i  pered  nej  beskonechnoj  cheredoj
proplyvali neznakomye lica utoplennikov. Ona videla lico rebenka, u kotorogo
byli perebity kisti ruk, i zhenshchinu s dlinnymi mokrymi  volosami, zalepivshimi
glaza.  Potom  voznikli  iskazhennye strahom lica teh,  kto ne umel  plavat'.
Vdrug  ej pokazalos',  chto sredi nih  ee  mat'  i otec. Oni smotreli  na nee
shiroko otkrytymi glazami, guby ih pobeleli; oni tyanuli k nej ruki.
     Navernoe, te zhe  koshmary presledovali po  nocham i  tetyu Pejshns. Ej tozhe
yavlyalis'  lica  stradal'cev,  molili o pomoshchi, a  ona otvorachivalas' ot nih,
ottalkivala  ot  sebya, ibo zhdat'  pomoshchi  ot nee bylo  nechego.  Tetya  Pejshns
po-svoemu tozhe byla  ubijcej. Ona ubivala svoim molchaniem. Ee  vina byla  ne
men'she, chem Dzhossa, potomu chto ona  -- zhenshchina, a on -- chudovishche,  no ona ne
razorvala puty, kotorymi byla svyazana s nim.
     Tak  proshlo tri  dnya.  Bol'  kak  budto pritupilas',  devushkoj ovladeli
bezrazlichie i ustalost'. Teper' ej kazalos',  chto ona davno znala vsyu pravdu
i v glubine  dushi byla gotova k nej.  Uzhe pervaya vstrecha s Dzhossom Merlinom,
stoyavshim  na  kryl'ce s fonarem  v ruke,  byla  ej  predosterezheniem, a  shum
udalyavshejsya pochtovoj karety zvuchal kak proshchanie s prezhnej zhizn'yu.
     O  razboyah na morskom poberezh'e govorili v prezhnie  vremena v  Helforde
vpolgolosa, s  somneniem  pokachivali  golovoj,  delyas'  spletnyami, peredavaya
sluchajno  uslyshannye  obryvki  razgovorov.   Muzhchiny,  kak  pravilo,  bol'she
pomalkivali, vsyakie besedy na  etu temu  bystro obryvalis'. V to  vremya, let
dvadcat', a mozhet, vse pyat'desyat,  tomu nazad, kogda otec  Meri byl molodym,
ko  vsemu  etomu mozhno  bylo, navernoe,  tak  otnosit'sya,  no  teper', v vek
nyneshnij...  I vnov' pered nej vozniklo lico  dyadi i  poslyshalsya  ego shepot:
"Tebe  ne  prihodilos'  prezhde  slyshat'  o  grabitelyah  sudov,   poterpevshih
krushenie?"  Net, ob etom ona i slyhom ne slyhivala, no ved' tetya  Pejshns vot
uzhe desyat' let kak uzhivaetsya so vsem etim.
     Dzhoss Merlin uzhe ne zanimal myslej Meri tak, kak ran'she. Ego ona bol'she
ne boyalas', v dushe ostalis' lish' nenavist' i otvrashchenie. Dlya nee on perestal
byt' chelovekom, a prevratilsya v ryshchushchego po nocham zverya.  Teper',  kogda ona
uvidela ego, poteryavshego svoj oblik  ot p'yanstva, emu uzhe ne ispugat' ee. Ne
boyalas' ona i ostal'nyh chlenov shajki. I ona ne uspokoitsya, poka ne unichtozhat
etih vyrodkov, otravlyayushchih vse, chego ni kosnutsya, ne  ochistyat ot nih okrugu,
ne rastopchut ih v prah. I nikakie rodstvennye chuvstva ne uderzhat ee.
     Ostavalis'  eshche tetya Pejshns  da Dzhem  Merlin.  On vorvalsya v  ee  mysli
vnezapno, pomimo  ee voli.  I bez nego hvatalo zabot. Uzh slishkom on pohozh na
svoego brata: te zhe  glaza, rot,  ulybka. Kakoe opasnoe  shodstvo! Vspominaya
ego pohodku, povorot  golovy, ona  legko  mogla sebe predstavit', kakim  byl
Dzhoss  desyat'  let  tomu  nazad.  Teper'  ej stalo ponyatno,  kak tetya  mogla
sovershit'  takuyu  strashnuyu  glupost',  vyjdya za nego  zamuzh. V Dzhema Merlina
dejstvitel'no  legko  vlyubit'sya  --  Meri  eto horosho  ponimala.  Do sih por
muzhchiny  malo chto znachili  dlya  nee. Na ferme bylo  slishkom mnogo del, chtoby
dumat' o nih. Nahodilis' parni, kotorye ulybalis' ej v cerkvi, delili s  nej
v pole trapezu  vo  vremya sbora urozhaya, a odnazhdy posle vypitogo sidra sosed
poceloval ee za stogom sena. Ej eto pokazalos' ochen' glupym, i s teh por ona
izbegala  etogo, ves'ma bezobidnogo, parnya, kotoryj  minut  cherez pyat'  uzhe,
navernoe, zabyl o tom epizode.
     Ona vse  ravno nikogda ne vyjdet  zamuzh, uzh  eto  ona  davno  dlya  sebya
reshila. Najdet sposob nakopit' deneg, zavedet fermu i budet trudit'sya na nej
ne huzhe lyubogo muzhchiny. Kak tol'ko ona smozhet pokinut' "YAmajku", zabudet obo
vsem i kak-to ustroitsya s tetej  Pejshns, vryad li u nee budet  vremya dumat' o
muzhchinah.
     I  tut, pomimo ee  voli, pered nej vnov' vozniklo zarosshee shchetinoj lico
Dzhema. V  gryaznoj rubahe,  pohozhij  na  brodyagu,  on  smotrel  nasmeshlivo  i
vyzyvayushche.  V  nem naproch'  otsutstvovala nezhnost', on byl grubovat,  v  nem
chuvstvovalas' dazhe  nekaya zhestokost'.  K tomu  zhe  on  byl vor  i  obmanshchik.
Slovom, voplotil v sebe  vse, chto ona  prezirala, nenavidela  i opasalas'. I
vse zhe Meri znala, chto mogla by polyubit' ego, ved' nikakie predubezhdeniya nad
prirodoj  ne  vlastny.  Veroyatno,  muzhchiny i zhenshchiny veli  sebya tak zhe,  kak
zhivotnye na ferme v Helforde.  Vse zhivye sushchestva  podchinyayutsya odnoj sile --
vzaimnomu vlecheniyu.  I stoit dvoim kosnut'sya  drug  druga,  oshchutit' blizost'
tela, kak ih nachinaet neodolimo tyanut' drug k drugu. Vse  eto  svershaetsya ne
po razumeniyu. Zveri na zemle i pticy v nebe ne rassuzhdayut.
     Meri  ne byla hanzhoj. Ona  vyrosla v derevne i videla, kak  sparivayutsya
zhivotnye, kak plodyatsya, kak umirayut.  V prirodnyh proyavleniyah romanticheskogo
malo, i nechego nadeyat'sya, chto ee sobstvennaya zhizn' slozhitsya inache.
     V Helforde  ej prihodilos' videt' devushek, gulyavshih s mestnymi parnyami.
Vlyublennye derzhalis'  za  ruki, smushchalis' i  krasneli,  gromko vzdyhali. Ona
zamechala, kak  parochki prohodyat  mimo  ih  doma  k  zelenoj zarosshej  allee,
kotoruyu  nazyvali "alleej  vlyublennyh", hotya  u lyudej starshego vozrasta  dlya
etogo mesta bylo  nazvanie  pohleshche. Molodezh'  hodila v obnimku, celovalas',
lyubovalas' lunoj i zvezdami, a v letnyuyu poru -- dolgo plamenevshimi zakatami.
U Meri  zhe, vyhodivshej iz  korovnika  i utiravshej mokrymi rukami pot s lica,
mysli v eto vremya byli zanyaty tol'ko chto narodivshimsya telenkom, kotorogo ona
ostavila vozle  ego  materi. Glyadya vsled  udalyavshejsya  parochke,  ona,  pozhav
plechami, snishoditel'no ulybalas' i,  vojdya na kuhnyu, soobshchala matushke,  chto
do konca mesyaca, kak vidno, byt' v Helforde svad'be.
     Potom zvonili cerkovnye kolokola, razrezalsya svadebnyj pirog, i zhenih v
voskresnom  kostyume  stoyal  s  siyayushchim  licom na  stupenyah  vedushchej  v  hram
lestnicy, pereminayas' smushchenno s nogi na nogu ryadom s nevestoj, naryazhennoj v
muslinovoe plat'e. Radi takogo torzhestva  ee pryamye volosy byli  staratel'no
zavity.   No   i  goda  ne  projdet,  kak,   glyadish',  nyneshnij   molodozhen,
narabotavshis' v pole, vozvrashchaetsya domoj i  nachinaet  branit'sya,  chto,  mol,
uzhin  podgorel  i ego dazhe sobake  ne  skormish'.  A zhena v  otvet ogryzaetsya
sverhu, iz spal'ni. Figura ee uzhe rasplylas', lokonov net  i v  pomine, a na
rukah --  zapelenutyj,  orushchij, slovno  vzbesivshayasya koshka, rebenok, kotoryj
nikak ne hochet spat'. I ona budet hodit' s nim vzad i vpered po komnate. Tut
uzh ne do razgovorov o lune i zvezdah, otrazhayushchihsya v tihoj vode reki.
     Net,  Meri ne pitala romanticheskih illyuzij.  Vlyublennost' -- vsego lish'
krasivoe slovo, i nichego bol'she. Dzhem Merlin byl muzhchinoj, a ona zhenshchinoj. I
chto  v nem  bylo  takogo, ona ne znala: ruki li ego, kozha, ulybka, no tol'ko
chto-to v nem  prityagivalo ee,  sama mysl' o nem vyzyvala v  nej  i trevogu i
radost' odnovremenno.  Ot  etogo  chuvstva  ej bylo ne ujti;  ona  znala, chto
vstrecha ih neizbezhna.
     Devushka  snova glyanula na  seroe nebo  i  nizkie  oblaka. Esli  ehat' v
Lonston, to  nado poskoree sobirat'sya i  otpravlyat'sya  v put'. Ne stanet ona
pridumyvat'  nikakih  ob座asnenij.   Za  poslednie   chetyre  dnya  ona  kak-to
ozhestochilas'. Pust' tetya  Pejshns dumaet vse, chto ugodno. Esli v nej ostalas'
hot'  kaplya  intuicii,  ona  dolzhna soobrazit', chto  videt'sya s nej  Meri ne
hochet.  A vzglyanuv na svoego muzha, na ego nalitye krov'yu glaza  i tryasushchiesya
ruki, ona, mozhet byt', vse pojmet.
     Alkogol', byt'  mozhet,  v poslednij raz  razvyazal emu yazyk,  ego  tajna
vyplyla  naruzhu, i teper' sud'ba ego byla  u Meri v rukah. Ona eshche ne reshila
okonchatel'no, kak  ej sleduet  postupit', no vygorazhivat' ona  ego bol'she ne
stanet.  Segodnya ona poedet s Dzhemom  v  Lonston,  i na sej raz  pust'-ka on
otvetit na  ee voprosy.  Vozmozhno,  ponyav, chto ona ih  bol'she ne  boitsya, a,
naprotiv,  mozhet  podvesti  pod  pogibel',  kogda sochtet  nuzhnym, on  stanet
razygryvat'  raskayanie. Nu a zavtra... chto zh,  zavtra budet vidno. V krajnem
sluchae, mozhno obratit'sya k Frensisu Dejvi. On obeshchal pomoch' ej, i v ego dome
v Olternane ona vsegda najdet priyut i pokoj.
     Nu i  Svyatki  vydalis',  dumala ona, shagaya  po pustoshi i poglyadyvaya  na
Hoks-Tor. Po obe storony  vozvyshalis' holmy. V proshlom godu v eto vremya ona,
stoya na kolenyah  v  cerkvi ryadom s mater'yu,  molilas', chtoby im  obeim  bylo
darovano zdorov'e, muzhestvo i sily. Ona molilas'  i o dushevnom spokojstvii i
blagopoluchii, prosila Gospoda, chtoby mat' podol'she ostavalas' s nej, a ferma
ih procvetala. V  otvet na mol'by prishla,  odnako, bolezn', nishcheta i smert'.
Ona ostalas' sovsem odna, popala v seti zhestokosti i prestupleniya, vynuzhdena
zhnt' pod kryshej doma, kotoryj nenavidela, i sredi lyudej, kotoryh  prezirala.
I vot ona bredet po bezzhiznennoj, ugryumoj pustoshi na vstrechu s konokradom  i
ubijcej. V eto Rozhdestvo ona uzhe ne obratitsya s molitvoj k Gospodu.
     Meri  zhdala  Dzhema  na vozvyshennosti  u  Rashiforda. Vdaleke  pokazalas'
povozka, zapryazhennaya odnoj loshad'yu; szadi byli privyazany dve drugih. Voznica
v  znak privetstviya  pripodnyal  knut.  Meri  pochuvstvovala, kak  v  lico  ej
brosilas'  krov'. CHto  za  muchitel'naya slabost'! O, esli by eto chuvstvo bylo
chem-to material'nym, ego mozhno bylo shvatit', brosit' pod nogi i rastoptat'.
Devushka zasunula ruki pod platok i nahmurilas'. Nasvistyvaya, Dzhem podkatil i
brosil ej pod nogi nebol'shoj svertok.
     --  S  Rozhdestvom  tebya,  --  progovoril on. --  Vchera  v moem  karmane
zavelas' serebryanaya monetka i  chut'  ne prozhgla v nem dyrku.  |to tebe novaya
kosynka.
     Meri  sobiralas'  vstretit'  ego  holodnym  molchaniem  i  uzh  nikak  ne
lyubeznichat', no takoe nachalo ee obeskurazhilo.
     --  Ochen'  milo  s  tvoej  storony,  --  otvetila ona.  --  No,  boyus',
potratilsya ty naprasno.
     -- Menya eto ne bespokoit, delo privychnoe, -- brosil Dzhem i oglyadel ee s
derzkim vidom s golovy do nog, tihon'ko posvistyvaya.
     -- CHto-to ty rano prishla, -- zayavil on. -- Nebos' boyalas', chto uedu bez
tebya?
     Ona uselas' ryadom s nim na telegu i vzyalas' za vozhzhi.
     -- Mne priyatno  snova poderzhat' ih v rukah, -- skazala  ona, ne obrashchaya
vnimaniya na ego kolkost'. -- My s matushkoj, byvalo, ezdili v bazarnyj den' v
Helston. Kazhetsya, eto bylo davnym-davno. Kak vspomnyu, serdce szhimaetsya. My s
nej ne unyvali dazhe v trudnye vremena. Tebe eto ne ponyat', ved' ty ni o kom,
krome sebya, nikogda ne dumal.
     Slozhiv na grudi ruki, on sledil, kak ona upravlyalas' s vozhzhami.
     --  |ta  loshad' proedet  cherez boloto dazhe  s zavyazannymi  glazami,  --
ob座avil on. -- Dover'sya ej.  Ona ni razu v zhizni ne  spotknulas'. Vot tak-to
luchshe. Ona sama tebya dovezet, ne bespokojsya. Tak chto ty tam govorila?
     -- Nichego osobennogo, -- otvetila Meri. -- YA skoree  razgovarivala sama
s soboj. Ty vrode sobiraesh'sya prodat' na yarmarke dvuh loshadej?
     --  Dvojnoj  barysh, Meri  Jellan.  A ty  poluchish'  novoe  plat'e,  koli
pomozhesh'  mne.  Nechego  ulybat'sya   i  pozhimat'  plechami.  Terpet'  ne  mogu
neblagodarnosti.  CHto  eto  s toboj  nynche? Rumyanec soshel, glaza potuskneli.
Toshnit tebya, chto li? Ili zhivot bolit?
     -- YA ne vyhodila iz domu s teh por, kak my videlis' s toboj v poslednij
raz, -- otvechala ona.  -- Sidela u  sebya naedine so svoimi myslyami, a eto oh
kak neveselo! Prosto sostarilas' za chetyre dnya.
     --  ZHal', chto  nynche ty  ne tak  horosha,  --  prodolzhal  on. --  A ya-to
voobrazhal, chto priskachu  v Lonston s krasotkoj, parni budut zaglyadyvat'sya na
tebya  i  mne  podmigivat'. Otchego ty tak  snikla? Ne  vri mne,  Meri,  ya  ne
nastol'ko slep, kak ty dumaesh'. Vse-taki chto priklyuchilos' v "YAmajke"?
     -- Nichego  ne  priklyuchilos'.  Tetushka vozitsya na kuhne, a dyadya sidit  s
butylkoj brendi u sebya i derzhitsya za golovu. Odna lish' ya izmenilas'.
     -- Priezzhih bol'she ne bylo?
     -- Net, naskol'ko mne izvestno. Vo dvor traktira nikto ne zaezzhal.
     --  Rot u tebya, kak  kamennyj, pod glazami  sinyaki, vid izmuchennyj. Mne
vstrechalas'  odna takaya zhenshchina, no u nee byli na to prichiny.  Ee muzh ushel v
more na celyh chetyre goda; tol'ko nedavno vorotilsya, iz Plimuta priehal. A u
tebya chto za prichina? Ili ty vse obo mne dumaesh' i toskuesh'?
     -- Kak  ne dumat',  -- otvechala ona, -- dumala... kogo ran'she  povesyat,
tebya ili tvoego bratca. No chto proku gadat'.
     -- Esli Dzhossa povesyat, to po  ego sobstvennoj vine,  -- proiznes Dzhem.
-- Kogda chelovek sam nabrasyvaet verevku sebe  na sheyu, nikuda emu ne  det'sya
-- tochno povesyat. A on pryamo-taki lezet na rozhon. I kogda gryanet grom, nikto
ne prineset emu butylochku brendi. Viset' on budet trezvym.
     Oni ehali ne spesha, oba  molchali.  Dzhem poigryval knutom. Meri obratila
vnimanie na ego ruki. Kraeshkom glaza ona zametila, chto kisti ih byli dlinnye
i tonkie, v nih ugadyvalas' ta zhe sila i to zhe izyashchestvo, chto i u ego brata.
No  eti ruki  privlekali,  a  te ottalkivali. Vpervye ona  ponyala, kak zybka
gran'  mezhdu nenavist'yu i lyubov'yu. Ot etoj mysli ona  vsya s容zhilas'. A  chto,
esli by ryadom s nej sidel Dzhoss, takoj, kakim on byl let desyat' ili dvadcat'
nazad? Ona sodrognulas' ot strashnoj kartiny, chto narisovalo  ee voobrazhenie.
Teper' ona znala, otchego nenavidit svoego dyadyu.
     Golos Dzhema prerval ee mysli.
     -- Na chto eto ty tak smotrish'? -- sprosil on.
     Meri otvela vzglyad i prinyalas' smotret' vpered.
     -- YA obratila vnimanie na  tvoi ruki, -- korotko otvetila ona. -- Oni u
tebya, kak  u tvoego brata. Skol'ko nam eshche  ehat' po etoj pustoshi? A chto eto
v'etsya vperedi, ne stolbovaya li doroga?
     --  My svernem  na  nee podal'she, mili cherez  dve-tri. Tak  ty, znachit,
obrashchaesh'  vnimanie  na  muzhskie  ruki?  Vot  uzh   nikogda  ne  podumal  by.
Okazyvaetsya,   ty  vse-taki  zhenshchina,  a  ne  chut'  operivshijsya  derevenskij
parnishka. Nu, tak  rasskazhesh',  pochemu prosidela  chetyre  dnya molcha v  svoej
komnate, ili hochesh', chtoby ya sam dogadalsya? ZHenshchiny lyubyat  napuskat' na sebya
tainstvennost'.
     -- Net tut nikakoj tajny. Kogda my videlis' v proshlyj raz,  ty sprosil,
znayu  li ya, pochemu tetushka pohozha na prividenie.  Ved' ty imenno tak skazal?
Tak teper' ya znayu pochemu. Vot i vse.
     Dzhem vnimatel'no poglyadel na nee i snova zasvistel.
     -- P'yanstvo -- strannaya shtuka, --  proiznes on,  pomolchav. -- Odnazhdy v
Amsterdame ya napilsya. |to bylo v tot raz, kogda ya ubezhal v more. Pomnyu, chasy
probili  polovinu desyatogo, i ya vrode by ochnulsya i  obnaruzhil,  chto  sizhu na
polu i obnimayu ryzhevolosuyu devicu. A dal'she  pomnyu tol'ko, chto prosnulsya uzhe
v sem' chasov utra v kanave, bez sapog i shtanov. CHasten'ko dumayu, chto ya delal
vse eti desyat' chasov. I bud' ya proklyat, ezheli smogu vspomnit'.
     --  Vot schast'e-to  kakoe!  -- zametila Meri.  --  A  bratu  tvoemu  ne
povezlo. K nemu, naprotiv, vozvrashchaetsya pamyat', kogda on napivaetsya.
     Loshad' zamedlila hod, i devushka tryahnula vozhzhami.
     --  Kogda  Dzhoss Merlin odin,  pust' on razgovarivaet sam  s soboj,  --
prodolzhala  ona. -- Stenam "YAmajki" v konce koncov naplevat'. No na sej raz,
kogda  on  ochnulsya ot  p'yanogo  bespamyatstva  i ego  posetili videniya, ryadom
okazalas' ya.
     -- I,  uslyshav  rasskaz ob  odnom  takom videnii, ty  zaperlas' v svoej
spal'ne na celyh chetyre dnya?
     -- Mozhesh' schitat', chto ty pochti ugadal, -- otvetila ona.
     Vnezapno Dzhem nagnulsya k nej i bystro perehvatil u nee vozhzhi.
     -- Ty ne  smotrish', kuda edesh', -- rezko  proiznes on. --  YA,  konechno,
govoril,  chto eta  loshad' nikogda ne spotykaetsya, no  eto ne  znachit, chto ee
mozhno  napravlyat' na  granitnyj  valun razmerom  s  pushechnoe yadro.  Nu-  ka,
pozvol' mne.
     Meri otkinulas' nazad, i pravit' loshad'yu stal  Dzhem. Ona  zasluzhila ego
uprek, ved' i vpravdu ona sovsem otvleklas'. Loshad' pribavila hodu i pereshla
na rys'.
     -- I kak zhe ty dumaesh' postupit'? -- sprosil on.
     -- Eshche ne reshila, -- otvetila Meri. -- Ved'  ya dolzhna podumat', kak eto
otrazitsya na tete Pejshns. Da ne rasschityvaesh' li ty, chto ya tebe vse sejchas i
vylozhu?
     -- A pochemu by i net? YA ved' ne zashchishchayu Dzhossa.
     -- Ty emu brat, i  etogo dostatochno. Zdes' mnogo neyasnogo, i ty kak raz
mog by zapolnit' probely v etoj istorii.
     -- Ty chto zhe, dumaesh', u menya est' vremya rabotat' na brata?
     --  Naskol'ko ya  mogla zametit', na eto uhodit ne tak mnogo  vremeni. A
vygoda bol'shaya, da i platit' za tovar nichego ne nado. Mertvecy ved' ni o chem
ne rasskazhut, Dzhem Merlin.
     --  Oni-to  net,  da  razbivshiesya  korabli  govoryat o mnogom,  kogda ih
vybrasyvaet  na  kamni.   V  poiskah  gavani  sudno  ishchet  svetovoj  signal.
Prihodilos'  tebe  videt',  kak  motylek  letit na  ogon' svechi  i  obzhigaet
krylyshki?  To zhe sluchaetsya  i  s korablem,  esli on  idet  navstrechu lozhnomu
signalu. Takoe mozhet proizojti nezamechennym odin, dva, mozhet byt', tri raza,
no  esli  podobnoe  proizojdet chetvertyj  raz, podnimaetsya  shum,  vsya strana
prihodit v  vozbuzhdenie,  vse hotyat znat' o  prichinah  gibeli  korablej. Moj
bratec poteryal nad soboj kontrol', i teper' ego samogo neset na skaly.
     -- I ty s nim zaodno?
     -- YA-to? A pri chem tut ya?  |to  on  suet golovu v petlyu. Mne  sluchalos'
pol'zovat'sya ego tabachkom, i ya privozil  koe-kakoj gruz. No skazhu tebe odno,
Meri Jellan: hochesh' ver',  hochesh' net, eto uzh tvoe  delo -- ya nikogda nikogo
ne ubival. Poka, vo vsyakom sluchae.
     On  yarostno  shchelknul  knutom nad golovoj loshadi, i ispugannoe  zhivotnoe
pustilos' galopom.
     -- Vperedi, von tam, gde  kamenistaya gryada povorachivaet k vostoku, est'
brod.  CHerez polmili pereedem  na druguyu storonu i vyberemsya na  Lonstonskuyu
dorogu. Do goroda ostanetsya mil' sem'. Ty eshche ne ustala?
     Meri pokachala golovoj.
     -- V korzine pod siden'em est' hleb i syr, -- soobshchil on, -- para yablok
i neskol'ko grush.  Skoro  ty progolodaesh'sya... Tak ty  dumaesh',  chto  ya tozhe
navozhu korabli na skaly i nablyudayu s berega,  kak tonut lyudi? A potom, kogda
vzduvshiesya tela vynosit  na sushu, obsharivayu ih karmany? Da, krasivaya kartina
poluchaetsya.
     Bylo li ego  negodovanie iskrennim ili napusknym, Meri ne znala. No ona
videla, kak on tverdo szhal guby, a na shchekah ego vystupili krasnye pyatna.
     -- Odnako ty eshche ne dokazal svoej neprichastnosti, -- zayavila ona.
     On posmotrel  na  nee s prezreniem i nasmeshkoj, a zatem rassmeyalsya, kak
nad glupym rebenkom. Ona  oshchutila  pristup nenavisti k nemu. Intuitivno Meri
dogadalas', kakoj vopros on ej teper' zadast, i ee brosilo v zhar.
     -- Esli ty obo mne  takogo mneniya, pochemu  edesh'  so mnoj v Lonstoi? --
sprosil on.
     Dzhem  yavno  namerevalsya  posmeyat'sya  nad  nej.  Ee  uklonchivyj   otvet,
nevnyatnoe bormotanie dali by  emu  horoshij  povod.  Szhav  zuby, Meri  reshila
napustit' na sebya veselost'.
     --  Radi  tvoih  prekrasnyh glaz,  Dzhem  Merlin,  --  poshutila ona,  --
isklyuchitel'no poetomu.
     Veselo rassmeyavshis', on  pokachal golovoj i snova stal nasvistyvat'. Oni
vdrug  srazu  pereshli na  neprinuzhdennyj,  po-mal'chisheski priyatel'skij  ton.
Smelost'  ee slov obezoruzhila  Dzhema. On dazhe  ne zapodozril skryvavshejsya za
nimi slabosti, kotoruyu devushka pitala k nemu. V tot  moment oni byli dobrymi
druz'yami, bez vsyakoj natyanutosti, idushchej ot razlichiya polov.
     Nakonec oni vyehali na glavnuyu  dorogu.  Loshad'  shla rys'yu,  i dvukolka
izryadno gromyhala,  a  pozadi  cokali kopytami  dve  kradenye.  Tyazhelye tuchi
zavolokli nebo; dozhdya poka ne bylo, tuman eshche ne zatyanul vozvyshavshiesya vdali
holmy. Gde-to sleva ot dorogi  nahodilsya Olternan. Meri podumala o  Frensise
Dejvi i prinyalas' gadat', chto  skazal by on, povedaj  ona emu vse.  Naverno,
teper' uzh  on ne predlozhil by ej vyzhidat', da  ne byl by on ej rad,  svalis'
ona emu na golovu pod Rozhdestvo. Tut ona predstavila sebe tihij dom vikariya,
mirnyj  i spokojnyj, a vokrug -- bol'shoj poselok, mnogo domov, nad kotorymi,
slovno strazh, vozvyshaetsya kolokol'nya.
     V Olternane  ee zhdalo  tihoe pristanishche, samo  nazvanie gorodka zvuchalo
umirotvoryayushche.  I  golos Frensisa  Dejvi  sulil pokoj  i  zabvenie.  V  etom
cheloveke bylo nechto neobychnoe, chto-to budorazhashchee ee voobrazhenie i vmeste  s
tem priyatnoe: i narisovannaya im kartina, i to, kak on pravil loshad'yu, i  kak
molcha, nenavyazchivo ugoshchal ee uzhinom. No porazitel'nee vsego byla tishina, chto
carila  v ego komnate,  lishennoj  kakogo-to ni  bylo otpechatka ego lichnosti.
Budto on byl vsego  lish'  ten'yu  cheloveka. Kogda Meri  popytalas' vyzvat'  v
pamyati oblik vikariya, on  uskol'zal ot nee, v nem  ne bylo nichego real'nogo,
chelovecheskogo. Nikakogo proyavleniya muzhskoj natury, kotoraya tak chuvstvovalas'
v  sidevshem  ryadom  s  nej Dzheme.  On  byl  kak  by lishen  ploti.  Otchetlivo
vspominalis' lish' ego  bescvetnye glaza i  golos, myagko zvuchavshij  v  nochnoj
tishine.
     Neozhidanno  loshad' dernula v storonu. Gromkaya bran'  Dzhema  prervala ee
razdum'ya, i ona zadala emu vopros naugad.
     --  Zdes' gde-nibud'  poblizosti  est'  cerkov'? --  sprosila  ona.  --
Neskol'ko mesyacev ya prozhila kak yazychnica, i ot etogo mne kak-to ne po sebe.
     -- Vybirajsya ottuda, chert tebya poberi!  -- vskrichal Dzhem, udariv loshad'
po  morde.  -- Ty chto,  hochesh', chtoby  my ugodili v  kanavu?!  Ty  govorish',
cerkov'? Da na koj chert mne znat' pro cerkvi! YA vsego-to raz i byl v cerkvi,
kogda mat' vnesla menya tuda na rukah i  vynesla narechennym  Ieremiej. Nichego
ne mogu skazat' tebe o cerkvyah, no dumayu,  chto oni tam  derzhat zolotishko pod
zamkom.
     --  Kazhetsya, v Olternane est' cerkov'? -- promolvila Meri. -- Do nee ot
"YAmajki" mozhno dobrat'sya peshkom. YA mogla by shodit' tuda zavtra.
     -- Luchshe  razdeli so mnoj rozhdestvenskij  obed. Indejku predlozhit' tebe
ne  mogu,  no  razdobyt'  gusynyu  mozhno  --  u  starogo  fermera  Taketa  iz
Nort-Hilla. On stal tak ploho videt', chto ne zametit propazhi.
     -- Dzhem Merlin, a kto vikarij v Olternane?
     -- Ne znayu, Meri Jellan,  nikogda ran'she ne yakshalsya s popami, i vryad li
pridetsya  v dal'nejshem.  CHudnaya  eto  poroda.  Znal ya  odnogo svyashchennika  iz
Nort-Hilla,  kogda  byl   eshche  mal'com.   On  byl  sovsem  blizoruk  i,  kak
rasskazyvali, raz v voskresnoe bogosluzhenie pereputal butylki i nalil v chashu
brendi vmesto vina --  tak i prichashchal im  prihozhan. V derevne proslyshali pro
eto, i, znaesh', v cerkov'  nabilos' stol'ko narodu, chto  i koleni preklonit'
negde bylo. Lyudi stoyali vdol' sten i zhdali, kogda nastupit ih chered. Batyushka
nichego ne mog ponyat', ved' nikogda v cerkvi ne  sobiralos' stol'ko veruyushchih.
Vzoshel  on na kafedru i oglyadel vseh -- i glaza ego  siyali iz-pod ochkov. Tut
on  i nachal  chitat' propoved' o zabludshih  ovcah,  vernuvshihsya v stado.  |tu
istoriyu mne povedal brat Met'yu. On dvazhdy podhodil prichastit'sya, a svyashchennik
etogo dazhe ne zametil. Znamenityj to byl den' v Nort-Hille. Dostavaj-ka hleb
i syr, Meri, a to u menya zhivot sovsem podvelo.
     Meri pokachala golovoj i vzdohnula.
     -- Ty k chemu-nibud' v zhizni otnosish'sya ser'ezno? -- sprosila ona. -- Ty
chto zhe, nikogo i nichego ne uvazhaesh'?
     -- YA  uvazhayu svoe nutro, -- doveritel'no soobshchil  on, -- a  ono trebuet
pishchi.  YAshchik s  pripasami  u  menya pod  nogami.  A  ty,  esli  schitaesh'  sebya
pravednicej, mozhesh' skushat' yablochko. V Biblii o nem govoritsya, uzh ob etom-to
ya znayu.
     V  polovine  tret'ego  oni  v容hali v  Lonston, razgoryachennye, gromko i
ozorno  peresmeivayas'. Meri  na vremya  zabyla o svoih  trevogah i  o chuvstve
dolga i,  vopreki tverdomu  resheniyu, kotoroe  ona prinyala  utrom,  predalas'
vesel'yu, zarazivshis'  etim  nastroeniem ot  Dzhema.  Vdali  ot  mrachnyh  sten
"YAmajki" k nej vernulis' svojstvennye ee vozrastu zador i  zhizneradostnost'.
Sputnik srazu zhe eto zametil i pospeshil vospol'zovat'sya takoj peremenoj.
     Meri smeyalas', potomu chto ej bylo veselo, da eshche Dzhem vovsyu smeshil  ee.
Zarazitel'na  byla i  sama prazdnichnaya atmosfera vokrug -- ozhivlenie, gomon,
sueta  --  odnim slovom,  Rozhdestvo.  Na  ulicah  bylo  polnym-polno  lyudej,
magazinchiki  vyglyadeli  naryadnymi i veselymi, na  moshchenoj ploshchadi  tesnilis'
povozki, telezhki, karety... Vse  vyglyadelo  krasochno, vse  bylo v  dvizhenii.
Tolpy  radostno  vozbuzhdennyh  lyudej  sgrudilis'  u  yarmarochnyh prilavkov  i
kioskov.  Indejki  i  gusi  yarostno  dolbili  klyuvami  svoi  kletki, pytayas'
vybrat'sya na volyu. ZHenshchina v  yarko-zelenoj nakidke, shiroko ulybayas', derzhala
na pleche korzinu s yablokami, takimi zhe alymi, kak ee shcheki.
     Kak  vse  eto bylo  ej znakomo  i  dorogo,  kak  napominalo  Helston  v
rozhdestvenskie  dni.  No  v  Lonstone oshchushchalsya  duh bol'shogo goroda, on  byl
mnogolyudnee, pestree, yarche.  Lyudi derzhalis' neprinuzhdenno, raskovanno, ne to
chto v provincial'nom Helstone. Vse zhe po druguyu storonu reki lezhalo grafstvo
Devonshir, a eto -- uzhe Angliya. Fermery iz-za Devona  zaigryvali na  ulicah s
krest'yankami  iz  Vostochnogo  Kornuolla.  Sredi   tolpy  snovali  lavochniki,
pirozhniki  i  ih mal'chishki-podruchnye,  torguya s  lotkov goryachimi  pirozhkami,
kolbaskami, keksami, pechen'em, sladostyami.
     Vot iz karety vyshla dama v shlyape s per'yami, v sinej barhatnoj nakidke i
napravilas'  k  yarko  osveshchennomu  restoranu  "Belyj olen'" v  soprovozhdenii
dzhentl'mena v svetlo-serom  pal'to.  On  podnosil  k glazam lornet  i  vazhno
vyshagival, nu toch'-v-toch' kak pavlin.
     Meri  s golovoj  okunulas'  v  etot  veselyj  i  schastlivyj mir.  Gorod
raspolozhilsya na  holmah.  Na  vershine samogo  vysokogo iz nih  stoyal, slovno
popavshij  syuda iz starinnogo predaniya, kamennyj zamok. Vokrug rosli derev'ya,
na sklonah holma zelenela  trava,  a vnizu  serebrilas'  rechka. Bezzhiznennye
prizrachnye pustoshi,  gde zhit' mogli tol'ko  nelyudi,  ostalis' daleko pozadi.
Meri i dumat' o  nih zabyla. Da, v Lonstone kipela zhizn'. Rozhdestvo prishlo v
gorod  i  vyplesnulos' na ulicy,  soedinilo lyudej i  napolnilo  radost'yu  ih
serdca. Dazhe solnce probilos' skvoz' tuchi, budto vozzhelalo prinyat' uchastie v
prazdnestve.
     Meri  vse zhe nadela  podarennyj  Dzhemom platochek  i dazhe pozvolila  emu
zavyazat' koncy pod podborodkom. Oni ostavili dvukolku s loshad'yu v konyushne, i
teper' Dzhem  prokladyval sebe put' cherez burlyashchuyu tolpu, vedya na povodu dvuh
kradenyh loshadej.  Meri sledovala za nim. On uverenno  napravilsya  k glavnoj
ploshchadi, zastavlennoj palatkami i shatrami, gde sobiralsya ves' gorod.
     Dlya   torgovli  vsyakoj   domashnej  zhivnost'yu  kanatom  bylo  otgorozheno
special'noe mesto. Ring  s loshad'mi okruzhili  hutoryane  i  zhiteli  dereven',
zdes' zhe tolkalis' baryshniki. Podhodili i gospoda. Blizhe k ringu serdce Meri
zabilos' chashche: chto, esli tut okazhetsya kto-nibud' iz Nort-Hilla ili fermer iz
sosednej derevni? Oni navernyaka opoznayut kradenyh loshadej.  Dzhem nevozmutimo
nasvistyval, sdvinuv shlyapu na zatylok. Oglyanuvshis', on podmignul Meri. Tolpa
razdvinulas'  i  propustila  ego k  ringu. Meri  stoyala  v storonke,  pozadi
tolstoj torgovki s ogromnoj korzinoj. Ona uvidela, chto  Dzhem zanyal  mesto  v
ryadu torgovcev  loshad'mi. On kivnul komu-to  i prinyalsya raskurivat'  trubku,
nezametno skol'znuv vzglyadom  po drugim vystavlennym na prodazhu loshadyam. Vid
u nego byl uverennyj i spokojnyj. Totchas k Dzhemu protisnulsya kriklivo odetyj
malyj  v kvadratnoj shlyape i  kremovyh bridzhah. Govoril  on gromko  i  vazhno,
pohlopyvaya  po  sapogu hlystom  i ukazyvaya na loshadej.  Po ego vidu  i tonu,
kotorym  on govoril,  Meri  dogadalas',  chto eto  baryshnik.  Vskore  k  nemu
prisoedinilsya nevysokogo rosta chelovek s rys'imi glazami i v chernom syurtuke.
On tolkal baryshnika loktem i chto-to nasheptyval emu na uho.
     Devushka    zametila,   chto   on   pristal'no   razglyadyvaet   voronogo,
prinadlezhavshego prezhde skvajru  Bassetu.  Podojdya  poblizhe, on  naklonilsya i
poshchupal  u loshadi  nogi, a zatem prosheptal chto-to  v  uho baryshniku.  Meri s
bespokojstvom nablyudala za nimi.
     -- Otkuda u tebya eta loshad'? -- sprosil gromoglasnyj  baryshnik, hlopnuv
Dzhema po plechu. -- |kaya golova, a grud'... Na pustoshah takie ne rodyatsya.
     -- On poyavilsya  na  svet  chetyre  goda  tomu  nazad v  Kollingtone,  --
nebrezhno otvetil Dzhem, ne  vypuskaya trubku izo rta. -- YA kupil ego godovalym
zherebenkom  u  stariny Tima Brejya  --  ty  pomnish' Tima? V proshlom  godu  on
rasprodal  svoe imushchestvo i podalsya v Dorset.  Starina Tim govarival,  chto ya
spolna vernu svoi denezhki, kupiv etogo konya. Mat' ego byla irlandskoj porody
i  prinesla  Timu neskol'ko  prizov.  Hochesh' vzglyanut' poblizhe? Uchti tol'ko,
deshevo ne prodam.
     Poka  eti  dvoe  vnimatel'no   osmatrivali  voronogo,  Dzhem  ravnodushno
popyhival  trubkoj.  Procedura  zatyagivalas'.  Nakonec  oni  raspryamilis'  i
obratilis' k Dzhemu.
     -- A chto u nego s sherst'yu? -- sprosil pokupatel' s rys'imi  glazami. --
Na oshchup' ona grubaya  i kolyuchaya, kak shchetina. K tomu zhe ot nego chem-to pahnet.
Ty, sluchaem, ne podmeshival emu chego-nibud' v seno?
     -- Net  u nego nikakih bolyachek, -- vozrazil Dzhem. -- Vot etot,  vtoroj,
nachal bylo letom chahnut', no udalos' ego vyhodit'. YA by poderzhal ego  u sebya
do  vesny, no  uzh bol'no  dorogo  on mne obhoditsya. Net, k etomu voronomu ne
pridrat'sya. Nu, esli uzh nachistotu, to est' odna malost'. Starina Tim Brej ne
znal, chto ego kobyla dolzhna byla ozherebit'sya -- on v to vremya byl v Plimute,
a za kobyloj prismatrival ego mal'chishka. Kogda zhe do Tima doshlo, uzh zadal on
paren'ku  trepki,  da bylo  pozdno. YA  dumayu, chto zherebec-papasha byl  serym.
Poglyadite-ka, u  kornej  volos  seryj.  Timu  ne povezlo,  on mog by prodat'
voronogo  i podorozhe. Glyan'te  tol'ko  na krup, srazu vidna  poroda. Slovom,
gotov otdat' ego za vosemnadcat' ginej.
     CHelovek  s rys'imi  glazami  otricatel'no pokachal golovoj,  no baryshnik
kolebalsya.
     -- Pust' budet pyatnadcat' -- i po rukam, -- predlozhil on.
     -- Net, vosemnadcat' ginej, i ni pensa men'she, -- zayavil Dzhem.
     Dvoe, torgovavshie loshad',  stali  sovetovat'sya  i, vidno,  ne  prishli k
soglasiyu. Meri uslyhala chto-to  pro moshennichestvo i uvidela, kak Dzhem  cherez
golovy stoyashchih  ryadom brosil na nee bystryj vzglyad. V tolpe poslyshalsya tihij
shepot. CHelovek s rys'imi glazami snova naklonilsya i poshchupal nogi voronogo.
     --  Na  tvoem  meste ya by  prokonsul'tirovalsya  naschet  etoj loshadi, --
skazal on baryshniku. -- Menya koe-chto smushchaet. A gde vashe klejmo?
     Dzhem pokazal uzkij nadrez na uhe, i tot vnimatel'no issledoval ego.
     -- A vy, vidat', znatok, -- zametil Dzhem. -- A to mozhno podumat', chto ya
ukral etu loshad'. CHto-to ne tak s metkoj?
     -- Da s vidu net. No tebe  povezlo, chto  Tim  Brej uehal  v Dorset.  On
nikogda ne priznal by etogo voronogo za svoego, chto by ty tam ne govoril. Ne
stal  by ya  svyazyvat'sya,  Stiven, bud'  ya  na  tvoem meste.  Kak by  tebe ne
vlipnut'. Luchshe poshli otsyuda.
     Baryshnik s sozhaleniem posmotrel na voronogo.
     -- Uzh bol'no on horosh,  -- skazal on vo  vseuslyshanie.  -- Mne plevat',
kto  tam byl ego hozyainom i kakoj masti byl zherebec -- da hot' pegim. S chego
eto ty tak pridiraesh'sya, Bill?
     Snova chelovek  s  rys'imi  glazami  stal dergat'  baryshnika za rukav  i
sheptat'  emu  na  uho. Tot  prislushalsya,  lico  ego vytyanulos', i on  kivnul
golovoj v znak soglasiya.
     -- Ladno, -- proiznes on vsluh. -- Pozhaluj, ty prav,  u  tebya est' nyuh.
Mozhet,  i  pravda  luchshe  ne  vvyazyvat'sya  v  eto delo,  a  to  narvesh'sya na
nepriyatnost'. Ostav' etu loshadku sebe, --  dobavil on, obrashchayas' k Dzhemu. --
Moemu partneru ona ne nravitsya. Poslushaj moego soveta i skin' cenu. Esli ona
dolgo u tebya zaderzhitsya, to, mozhet, pozhaleesh' ob etom.
     Usilenno  rabotaya  loktyami,  on  prolozhil  dorogu  cherez  tolpu, i  oba
skrylis' v  napravlenii  "Belogo olenya".  Meri  s oblegcheniem vzdohnula.  Po
vyrazheniyu lica Dzhema trudno bylo chto-libo ponyat', on vse tak zhe posvistyval.
Pokupateli  smenyali odin drugogo. Nekazistye loshadenki s vereskovyh pustoshej
prodavalis' za dva-tri funta, i ih  hozyaeva  uhodili,  dovol'nye sdelkoj.  K
voronomu  bol'she  nikto ne  priblizhalsya. Tolpa zevak posmatrivala  na nego s
podozreniem. K  chetyrem chasam  Dzhem  sumel prodat'  za shest'  funtov  vtoruyu
loshad'. Ee kupil prostodushnyj veselyj fermer. Oni dolgo i mirno torgovalis'.
Fermer zayavil, chto soglasen zaplatit' pyat'  funtov, Dzhem nastaival na  semi.
Nakonec,  soshlis' na shesti, i fermer tut zhe, ulybayas'  vo  ves' rot, osedlal
svoe priobretenie.
     Ot dolgogo stoyaniya na  meste Meri nachala ustavat'. Nezametno sgustilis'
sumerki, na ploshchadi zazhglis' fonari. Devushka uzhe nachala podumyvat', chto pora
vozvrashchat'sya domoj, kogda u nee za spinoj razdalsya zhenskij golos i  zhemannyj
smeh.  Obernuvshis',  ona  uvidela  tu samuyu  damu v sinej nakidke i shlyape  s
per'yami.
     --  Ah, Dzhejms, -- shchebetala ona, -- posmotri, kakaya prelestnaya loshadka.
Posadka  golovy toch'-v-toch'  kak  u nashego bednogo  Krasavca.  Porazitel'noe
shodstvo, tol'ko,  konechno, on drugoj masti  i ne tak porodist. Dosadno, chto
Rodzhera  zdes'  net.  Mne tak i ne udalos'  ugovorit'  ego  otlozhit' delovuyu
vstrechu. Nu, chto ty dumaesh' ob etoj loshadke, Dzhejms?
     Ee sputnik podnes lornet k glazam i vnimatel'no vzglyanul na voronogo.
     --  CHert poberi, Mariya, -- proiznes on, manerno rastyagivaya  slova. -- YA
nichego ne smyslyu v loshadyah. Tvoj propavshij  Krasavec byl,  kazhetsya, serym? A
eta tvar' chernaya, kak  smol',  sovershenno chernaya,  moya dorogaya. Ty hochesh' ee
kupit'?
     Dama zalilas' radostnym smehom.
     --  |to byl by prekrasnyj  rozhdestvenskij podarok dlya detej, -- skazala
ona.  -- Posle  propazhi  Krasavca oni  zamuchili  bednogo  Rodzhera pros'bami.
Sprosi, pozhalujsta, o cene, Dzhejms.
     Gospodin s vazhnost'yu vystupil vpered.
     --  Poslushaj-ka, lyubeznyj, --  obratilsya on k  Dzhemu, --  ne zhelaesh' li
prodat' etogo voronogo?
     Dzhem pokachal golovoj.
     -- YA uzhe obeshchal  ego odnomu priyatelyu. Ne hotel by narushat' slova. Krome
togo, on vas ne vyderzhit, na nem ezdili deti.
     -- Ah, tak? Ponyatno. Blagodaryu. Mariya, etot  paren' govorit, chto loshad'
ne prodaetsya.
     -- Vot kak? Kakaya dosada! Uzh ochen' ona mne priglyanulas'. Pust' naznachit
cenu, ya zaplachu. Sprosi eshche raz, Dzhejms.
     Snova on podnes k glazam lornet i proiznes, rastyagivaya slova:
     --  Milejshij,  etoj  dame ochen' ponravilsya  tvoj voronoj.  Ona  nedavno
lishilas'  svoej loshadi i hotela by vozmestit' poteryu. I ee  deti budut ochen'
rasstroeny, esli ne poluchat novuyu loshadku  K chertyam tvoego  priyatelya, znaesh'
li, on obojdetsya. Tak kakova tvoya cena?
     -- Dvadcat' pyat' ginej, -- bystro progovoril  Dzhem. -- Po krajnej mere,
stol'ko  gotov  zaplatit' moj drug.  I  voobshche ya  ne goryu zhelaniem prodavat'
moego voronogo.
     Dama s per'yami na shlyape vyplyla vpered.
     -- YA  dam vam za nego tridcat', -- skazala ona. --  YA  missis Basset iz
Nort-Hilla i hochu kupit' etu loshad' v podarok moim detyam.  Nu pozhalujsta, ne
upryam'tes'. U menya v koshel'ke polovina etoj summy, no etot gospodin doplatit
ostal'noe. Mister  Basset  sejchas v  Lonstone,  i  mne  hochetsya sdelat'  emu
syurpriz.  Moj konyuh zaberet loshad' i sejchas zhe otpravitsya s nej v Nort-Hill,
poka mister Basset eshche v gorode. Vot vam den'gi.
     Snyav shlyapu, Dzhem nizko poklonilsya.
     -- Premnogo blagodaren, madam,  --  proiznes  on.  --  Nadeyus',  mister
Basset budet dovolen  vashej  pokupkoj. |ta loshad' kak nel'zya luchshe  podhodit
dlya detej, vy sami ubedites'.
     -- O,  ya uverena, chto  muzh  budet ochen' rad. Razumeetsya, etogo  konya ne
sravnish' s tem, chto u nas ukrali. Krasavec byl chistoporodnym i stoil namnogo
dorozhe. No i etot dostatochno krasiv i dostavit detyam udovol'stvie. Pojdemte,
Dzhejms, uzhe temneet, i ya prodrogla do kostej.
     Dama prosledovala  k karete. Vysokij lakej pospeshno raspahnul pered nej
dvercu.
     -- YA tol'ko chto  kupila loshad' dlya gospodina Roberta i gospodina Genri,
--  soobshchila  ona. -- Najdite,  pozhalujsta,  Richardsa  i  skazhite, chtoby  on
dostavil ee domoj. YA hochu sdelat' syurpriz skvajru.
     Pripodnyav yubki, ona sela v karetu. Za nej posledoval ee sputnik.
     Bystro oglyanuvshis', Dzhem hlopnul po plechu paren'ka, stoyashchego pozadi.
     -- |j, hochesh' zarabotat' pyat' shillingov?
     Razinuv rot ot udivleniya, paren' utverditel'no kivnul golovoj.
     --  Togda poderzhi-ka etu loshadku, i kogda  pridet konyuh, otdaj  emu ee,
soglasen? Mne tol'ko chto peredali, chto zhena razrodilas' dvojnej i zhizn' ee v
opasnosti. Nado speshit'. Vot, derzhi uzdechku. Schastlivogo tebe Rozhdestva!
     CHerez  mgnovenie on uzhe bystro shagal po ploshchadi, zasunuv ruki gluboko v
karmany bridzhej. Meri iz predusmotritel'nosti sledovala za nim na rasstoyanii
desyati shagov. Lico  ee bylo puncovym, ona ne smela  podnyat' glaz. Smeh dushil
ee, i ona prikryvala rot platkom. Perejdya ploshchad', oni ostanovilis' podal'she
ot  karety   i  gruppy  lyudej  vokrug   nee.   Shvativshis'  za  boka,   Meri
rashohotalas'.  Dzhem  s  licom  ser'eznym,  kak  u  sud'i,  zhdal,  poka  ona
uspokoitsya.
     -- Dzhem  Merlin, ty  zasluzhivaesh'  viselicy, -- skazala  ona,  s trudom
perevodya  duh.  -- Stoyat'  na  bazarnoj ploshchadi  s takim  nevinnym  vidom  i
prodavat'  missis  Basset  ukradennogo  u  nee zhe konya! U  tebya  d'yavol'skoe
nahal'stvo. YA, verno, posedela, glyadya na vse eto, ej-Bogu!
     On otkinul nazad golovu i rashohotalsya tak zarazitel'no, chto i ee vnov'
ohvatil pristup  smeha. Ih smeh zvonko raznosilsya po ulice.  Prohozhie  stali
oborachivat'sya,  ulybayas'  i  smeyas'  vmeste s nimi.  Ves' Lonston, kazalos',
pokatyvalsya so smehu; vesel'e ohvatilo ulicy. SHum i gam yarmarki smeshivalsya s
vykrikami torgovcev,  zvuchali pesni.  Svet fakelov,  vspyshki  raket  brosali
prichudlivye  otbleski  na  lica  lyudej.  Gul golosov,  vseobshchee  vozbuzhdenie
zapolnili ploshchad'.
     Dzhem shvatil Meri za ruku i szhal ee pal'cy.
     -- Ty ved' rada teper', chto poehala so mnoj? -- sprosil on.
     -- Da, -- otvetila ona bezzabotno.
     Oni okunulis' v gushchu yarmarochnoj tolpy,  i ona  zakruzhila ih. Dzhem kupil
Meri malinovuyu  shal' i zolotye ser'gi v vide kolec. Potom ih zamanila staraya
cyganka. Zajdya  v  ee shater,  oni  seli  i, posasyvaya apel'siny,  slushali ee
gadan'e.
     -- Opasajsya temnovolosogo neznakomca, -- predskazyvala ona Meri.
     Posmotrev drug na druga, oni snova prinyalis' smeyat'sya.
     -- Na tvoej ruke, molodoj chelovek, ya vizhu krov', -- prodolzhala cyganka,
obrashchayas' k Dzhemu. -- Ty ub'esh' cheloveka.
     --  Nu, chto  ya tebe govoril utrom? --  sprosil on u Meri. --  Vidish', v
etom ya eshche ne povinen. Teper'-to ty verish'?
     Ona pokachala golovoj. Kak znat'...
     Kapli  dozhdya  stali  padat'  im  na lico,  no  oni  ne  obrashchali na eto
vnimaniya. Ot poryvov vetra zakolyhalis' tenty,  s prilavkov v raznye storony
poleteli bumaga, shelkovye lenty. Vdrug zadrozhala i ruhnula bol'shaya polosataya
palatka,  yabloki i apel'siny pokatilis'  v luzhi. Vetrom  raskachivalo fonari.
Hlynul  dozhd',  i  lyudi,  smeyas'  i gromko oklikaya  drug druga,  pobezhali  k
ukrytiyam.
     Obhvativ Meri za plechi,  Dzhem  potashchil ee k  kryl'cu  blizhajshego  doma,
prityanul k sebe i krepko poceloval.
     --  Opasajsya temnovolosogo neznakomca,  -- proiznes on, smeyas', i snova
poceloval ee.
     Nebo zakryli chernye tuchi, sdelalos' sovsem temno. Veter zaduval fakely,
fonari goreli tusklym  zheltym svetom; yarkoj  krasochnoj suete nastupil konec.
Ploshchad' opustela, polosatye  lar'ki i  palatki unylo  mokli pod  dozhdem. Pri
poryvah vetra teplyj dozhd' zalival kryl'co, i Dzhem spinoj staralsya zaslonit'
ot nego  Meri. Razvyazav platok na ee  golove, on gladil ej volosy.  Ego ruka
nezhno skol'znula vniz i kosnulas' plecha. Tut ona reshitel'no ottolknula ego.
     -- Nu,  budet, ya  uzh i  tak  nadelala  segodnya  nemalo glupostej,  Dzhem
Merlin, -- progovorila ona. -- Pora podumat' o vozvrashchenii.
     -- Ty chto, v takoj  veter poedesh' v otkrytoj povozke? -- vozrazil on. -
- Duet s  morya,  chego  dobrogo, eshche  perevernemsya po  doroge. Net,  pridetsya
perenochevat' v Lonstone.
     -- CHto zh, vpolne vozmozhno, i perevernet. Pojdi i privedi loshad',  Dzhem,
poka liven' poutih. YA podozhdu tebya zdes'.
     --  Ne  bud'  takoj  puritankoj, Meri.  Na  Bodminskoj doroge  naskvoz'
vymoknesh'. Nu pritvoris', chto vlyublena v menya, chto tebe stoit? I ostan'sya so
mnoj.
     -- Ty govorish' so mnoj tak, potomu chto ya prisluzhivayu v bare "YAmajki"?
     -- K chertu "YAmajku"! Mne priyatno smotret' na tebya i prikasat'sya k tebe.
I etogo dostatochno dlya lyubogo muzhchiny. Dolzhno byt', i dlya zhenshchiny tozhe.
     -- Smeyu  dumat', chto dlya nekotoryh -- vpolne.  No ya sdelana  iz drugogo
testa.
     -- CHto zhe,  tam, u reki  Helford, vas delayut inache, chem zhenshchin v drugih
mestah?  Ostan'sya  so mnoj etoj noch'yu,  Meri, i my eto proverim. K  utru  ty
stanesh', kak vse, gotov poklyast'sya.
     -- Ne somnevayus'. Poetomu-to luchshe risknu promoknut' v dvukolke.
     -- Gospodi, da u tebya serdce iz kremnya, Meri Jellan.  Ty eshche pozhaleesh',
kogda snova ostanesh'sya odna.
     -- Nu i pust' pozhaleyu.
     -- Mozhet, esli ya tebya poceluyu eshche raz, ty peredumaesh'?
     -- Ne peredumayu.
     --  Da, neudivitel'no, chto s toboj v  dome  moj bratec zapil i na celuyu
nedelyu zanemog. Nebos' psalmy emu pela.
     -- Da, esli hochesh'.
     --  Nikogda ne  vstrechal  takoj nesgovorchivoj osoby.  Da kuplyu  ya  tebe
obruchal'noe kol'co, esli tebe tak vazhno soblyusti prilichiya. Ne tak uzh chasto u
menya v karmane dostatochno deneg, chtoby ya mog s hodu sdelat' predlozhenie.
     -- I skol'kih zhe zhen ty tak ugovoril?
     --  V Kornuolle  naberetsya shest' ili sem',  ne  schitaya  teh, chto  po tu
storonu Tejmara.
     -- Dlya odnogo muzhchiny sovsem neploho. Na tvoem meste  ya  by povremenila
brat' vos'muyu.
     -- A u  tebya ostryj yazychok. Znaesh',  na kogo ty sejchas  pohozha?  V etoj
shali... glazki blestyat...  nu  prosto  vylitaya obez'yanka. Ladno uzh, pojdu za
dvukolkoj i dostavlyu tebya k  tvoej tetushke. No sperva, hochesh' --  ne hochesh',
opyat' poceluyu.
     Vzyav Meri za podborodok, on progovoril:
     -- Esli vstretish'  ty soroku, to ne zhdi ot muzha proku; vstretish' dve --
to povezet, budet s nim ne zhizn', a med\footnote{Iz anglijskoj pribautki:
     Esli vstretish' ty soroku, to ne zhdi ot muzha proku; Vstretish' dve --  to
povezet,  budet  s  nim ne zhizn', a med; Vstretish'  treh -- rodish' devchonku,
CHetyreh -- tak zhdi mal'chonku. Perevod i primech. A. L. Nemchenko. }. Ostal'noe
doskazhu, kogda budesh' posgovorchivee. ZHdi zdes', skoro vernus'.
     Prignuvshis', on  v tri  pryzhka peresek  ulicu  i, obognuv  dlinnyj  ryad
palatok, skrylsya za uglom.
     Devushka  stala  poblizhe k  dveri,  ukryvshis'  pod  navesom. Ona otlichno
ponimala, kakoe im predstoit puteshestvie pod prolivnym dozhdem i zlym vetrom.
A do "YAmajki"  celyh odinnadcat' mil'. Pri mysli  o  tom, chto  ona  mogla by
ostat'sya s Dzhemom v Lonstone, ee serdce sil'no zabilos'. Dumat' ob etom bylo
trevozhno i  sladko  teper', kogda  on ushel i ona mogla dat' sebe  volyu. Emu,
naverno, hotelos', chtoby ona poteryala golovu, no takogo udovol'stviya ona emu
ne dostavit. Postupis' ona hotya by raz svoimi principami, i prosti-proshchaj ee
nezavisimost'.   Ona  uzhe  ne  vol'na  budet  rasporyazhat'sya  soboj,  kak  ej
zablagorassuditsya, i  dazhe svoboda ee suzhdenij mozhet okazat'sya pod  ugrozoj.
Net, ona  uzhe  i  bez togo  dostatochno  poddalas'  svoej slabosti, teper' ej
trudno budet otkazat'sya ot Dzhema. Otnyne steny "YAmajki" stanut eshche postylee.
Ran'she ej  bylo legche perenosit' odinochestvo. Sejchas zhe ot  soznaniya, chto on
zhivet vsego v  chetyreh milyah ot nee, bezmolvie, caryashchee nad bolotami, stanet
ej mukoj.
     Meri poplotnee ukutalas' v shal'. O, esli by zhenshchiny ne byli tak slaby i
bezzashchitny! Esli by ona mogla reshit'sya tak zhe bespechno, kak i Dzhem, provesti
s  nim noch', a poutru rasstat'sya bez pechali i zabot! Uvy, ona byla  zhenshchinoj
i, stalo  byt', postupit'  tak ne mogla. Vsego neskol'ko poceluev --  i  ona
edva ne poteryala golovu!
     Meri podumala o tete Pejshns, kotoraya neotstupno, kak ten', sledovala za
svoim hozyainom. Esli Gospod' obojdet ee, Meri Jellan, svoej milost'yu i lishit
pokrovitel'stva, ee zhdet ta zhe uchast'.
     Poryv  vetra  rvanul  na  nej  odezhdu,  dozhd'  hlestnul   po   kryl'cu.
Stanovilos'  holodnee.  Gryaznaya  voda  bezhala  po  bulyzhnoj  mostovoj.  Ogni
pogasli,  ulicy  opusteli.  Lonston kak-to vnezapno poblek.  Den'  Rozhdestva
obeshchal byt' holodnym i neveselym.
     Pritopyvaya nogami i dysha na ruki, Meri zhdala, no Dzhem vse ne poyavlyalsya.
On  byl, konechno  zhe, razdosadovan  i, vidimo,  reshil nakazat'  ee,  ostaviv
moknut' pod dozhdem  i merznut' pod etim nenadezhnym ukrytiem. SHli tomitel'nye
minuty, a Dzhem ne priezzhal. Esli on izbral takoj sposob  otomstit', eto bylo
neumno. Gde-to chasy probili vosem'; on otsutstvoval uzhe polchasa, a do mesta,
gde oni  ostavili dvukolku s loshad'yu,  bylo  vsego pyat' minut  hodu. Devushka
sovsem zagrustila. S poludnya ona byla na nogah, i teper',  kogda vozbuzhdenie
uleglos',  ona chuvstvovala sil'nuyu  ustalost'  i ej hotelos'  otdohnut'.  Ee
bezzabotnoe i legkomyslennoe nastroenie uletuchilos', s uhodom  Dzhema propala
vsya veselost'.
     Nakonec  ozhidanie sdelalos' nesterpimym, i Meri reshila  pojti  poiskat'
svoego sputnika. Dlinnaya ulica byla bezlyudna; lish' neskol'ko chelovek,  kak i
ona, pryatalis' ot bezzhalostno hlestavshego dozhdya.
     CHerez neskol'ko minut Meri podoshla k konyushne, gde oni ostavili dvukolku
i loshad'. Dver' byla zakryta. Zaglyanuv v shchel', ona ubedilas', chto saraj pust
--  znachit, Dzhem  uehal.  Ona  postuchalas'  v  dver'  sosednej lavki. Spustya
nekotoroe  vremya ej  otkryl  tot samyj  paren',  kotoryj dnem  pustil  ih na
konyushnyu. On byl  yavno nedovolen tem,  chto  ego pobespokoili.  K  tomu zhe  on
poprostu ne uznal Meri v namokshej shali, s rastrepannymi volosami.
     -- CHto vam ugodno? -- sprosil on. -- My zdes' ne podaem.
     -- Da ya ne za etim prishla,  -- otvechala Meri. -- YA ishchu svoego sputnika.
My vmeste priehali syuda na dvukolke, esli pripominaete. No konyushnya pusta. Vy
ego ne videli?
     Paren' probormotal chto-to pohozhee na izvinenie.
     -- Vy, konechno,  izvinite menya. Vash drug uehal uzh minut dvadcat' nazad,
ne men'she. On ochen' toropilsya, i s nim byl eshche odin chelovek. Ne mogu skazat'
tochno, no, po-moemu,  eto oficiant  iz "Belogo Olenya". Vo vsyakom sluchae  oni
povernuli v tu storonu.
     -- Naskol'ko ya ponimayu, on nichego ne prosil mne peredat'.
     -- Sozhaleyu,  no on nichego  ne  skazal.  Byt' mozhet, on v "Belom Olene".
Znaete, gde eto?
     -- Da, spasibo. Poprobuyu ego razyskat'. Dobroj nochi.
     Paren'  zahlopnul  dver',  raduyas',  chto  otdelalsya ot nee.  Meri snova
napravilas' k centru  goroda. CHto  moglo ponadobit'sya  Dzhemu ot oficianta iz
"Belogo Olenya"?  Verno, paren' oshibsya. Odnako ej nichego  ne  ostavalos', kak
pojti tuda. Ona vernulas' na moshchenuyu  ploshchad'  k "Belomu Olenyu". On byl yarko
osveshchen i vyglyadel gostepriimno, no  ni  loshadi, ni  dvukolki  poblizosti ne
bylo.  U  Meri  upalo  serdce. Neuzhto  Dzhem  mog  uehat'  bez  nee?  Nemnogo
pokolebavshis', ona otkryla dver' i voshla  v restoran.  Zal byl polon gospod,
kotorye veselo boltali i smeyalis'. Ee prostaya derevenskaya odezhda i namokshie,
v besporyadke rassypavshiesya volosy vyzvali zameshatel'stvo. Kto-to iz  obslugi
bystro podoshel k nej i poprosil udalit'sya.
     -- YA ishchu mistera Dzhema Merlina, -- tverdo vozrazila Meri. -- On priehal
v  dvukolke,  i  ego  videli   s  odnim  iz   vashih  sluzhashchih.  Prostite  za
bespokojstvo, no mne ochen' vazhno najti ego. Ne spravites' li vy o nem?
     CHelovek nehotya otoshel. Meri ostalas' zhdat' u vhoda, povernuvshis' spinoj
k  nebol'shoj  gruppe muzhchin,  stoyavshih u kamina i s lyubopytstvom nablyudavshih
etu scenu. Sredi nih ona uznala  baryshnika i  nevysokogo cheloveka s  rys'imi
glazami.
     Ee   ohvatilo  durnoe  predchuvstvie.  CHerez  nekotoroe  vremya  oficiant
vernulsya s  podnosom, ustavlennym stakanami,  i obnes sobravshihsya  u  kamina
gostej. Nemnogo pogodya on prines im pirog i vetchinu. Na  Meri on ne  obrashchal
nikakogo vnimaniya, i tol'ko kogda ona okliknula ego v tretij raz, udosuzhilsya
podojti k nej.
     --  Izvinite,  --  skazal  on,  -- no  u  nas  segodnya  i  tak  hvataet
posetitelej, chtoby  eshche zanimat'sya temi, kto ponaehal po sluchayu yarmarki. Net
tut cheloveka  po familii  Merlin. YA sprosil dazhe  na  ulice, nikto  o nem ne
slyshal.
     Meri  totchas  povernula k  dveryam,  no  ee  operedil chelovek s  rys'imi
glazami.
     -- Esli eto temnovolosyj, cyganskogo tipa  paren', kotoryj dnem pytalsya
prodat' loshad' moemu partneru, to ya mogu koe-chto rasskazat' o nem, -- zayavil
on, shiroko ulybnuvshis' i obnazhiv gnilye zuby.
     Stoyavshie u kamina rassmeyalis'. Meri obvela ih vzglyadom.
     --  Nu,  tak chto  vy  imeete skazat'?  --  obratilas' ona k  cheloveku s
rys'imi glazami.
     -- Vsego desyat'  minut  nazad on byl zdes' v obshchestve odnogo gospodina,
-- otvechal tot, vse eshche  ulybayas' i razglyadyvaya ee s golovy do  nog, -- i ne
bez nashej pomoshchi ego ubedili sest' v ozhidavshuyu u dverej karetu. Sperva-to on
pytalsya vozrazhat', no vzglyad togo gospodina, vidno, zastavil ego peredumat'.
Vy,  ochevidno, znaete,  chto  proizoshlo  s  ego  voronym?  Cena,  kotoruyu  on
zaprosil,  byla  chereschur vysoka.  On,  bez somneniya, slishkom mnogo za  nego
zaprosil.
     Ego  zayavlenie  vyzvalo novyj vzryv  smeha  u sobravshihsya vozle kamina.
Meri smotrela na cheloveka s rys'imi glazami spokojno.
     -- Tak vy znaete, kuda on uehal? -- sprosila ona.
     On pozhal plechami i izobrazil na lice sozhalenie.
     -- Kuda  on napravilsya,  mne  neizvestno,  --  otvetil  on.  -- I  ya  s
sozhaleniem dolzhen skazat', chto vash sputnik  ne ostavil proshchal'nogo poslaniya.
Odnako segodnya sochel'nik, vecher tol'ko nachinaetsya, i vy uzhe mogli ubedit'sya,
kak  nepriyatno  ostavat'sya  na ulice  v  takuyu  pogodu.  Esli  vy  pozhelaete
podozhdat'  zdes',  poka   vash  drug   soblagovolit  vernut'sya,   ya   i   vse
prisutstvuyushchie dzhentl'meny budem rady razvlech' vas.
     S etimi slovami on polozhil svoyu vyaluyu ruku na plecho Meri.
     -- Kakim zhe merzavcem  dolzhen byt' etot paren',  chtoby  brosit' vas, --
vkradchivo proiznes on. -- Zajdite, otdohnite i zabud'te o nem.
     Ne  otvechaya, devushka povernulas' i poshla  k dveryam,  slysha  ego smeh za
spinoj.
     Snova Meri ochutilas'  na opustevshej  bazarnoj ploshchadi, po kotoroj gulyal
veter i  hlestal  dozhd'.  Znachit,  sluchilos' hudshee  --  krazha  loshadi  byla
raskryta.  Drugogo ob座asneniya byt'  ne moglo.  Dzhema  kuda-to  uvezli.  Tupo
ustavyas' na  temnevshie pered  nej doma,  Meri gadala, kakoe  mozhno  poluchit'
nakazanie za krazhu loshadi. A vdrug za eto veshayut, kak za ubijstvo?
     Vse  telo  bolelo, kak  budto ee pobili. V golove byl polnejshij  tuman,
pered glazami vse plylo. CHto  zhe teper'? Kak byt'? Vse koncheno, ona navsegda
poteryala Dzhema  i bol'she nikogda ego ne uvidit. Ih korotkomu  romanu  prishel
konec.  Mysl'  eta  potryasla  ee. Ona  brela,  ne  vedaya kuda,  i  pochemu-to
napravilas' v  storonu holma  s  zamkom na vershine. Soglasis' ona ostat'sya v
Lonstone, vsego etogo ne sluchilos' by. Oni nashli by gde-nibud' komnatu, byli
by vmeste i  lyubili by drug  druga. I dazhe esli by  utrom ego pojmali, u nih
ostalas' by eta noch'. Teper', kogda  ego ne bylo ryadom,  gorech'  i sozhalenie
terzali ee dushu i telo; ona ponyala, chto zhazhdala ego lyubvi. |to iz-za nee ego
shvatili, i ona nichego ne mogla sdelat' dlya nego. Bez somneniya, ego povesyat,
on umret toj zhe smert'yu, chto ego otec.
     Stena zamka, kazalos', surovo  vzirala  na nee. Po kanave vdol'  dorogi
bezhal ruchej iz dozhdevoj vody.  Lonston utratil vsyakuyu privlekatel'nost', eto
bylo mrachnoe, seroe, otvratitel'noe mesto. Beda podsteregala zdes' na kazhdom
uglu. Meri brela, spotykayas',  nimalo  ne zabotyas' o tom, kuda idet,  zabyv,
chto dolgie odinnadcat' mil' otdelyayut ee ot "YAmajki".
     Esli eta bol', otchayanie, bred i byli  lyubov'yu k muzhchine, ona  ne hotela
takoj lyubvi. |to chuvstvo lishalo razuma, dushevnogo pokoya i voli. Ona,  prezhde
takaya uravnoveshennaya i sil'naya, prevratilas' v rasteryannogo rebenka.
     Vdrug  pered nej  vyros krutoj holm. Vot po etoj doroge spuskalis'  oni
nynche dnem,  ona  eshche  primetila togda  suchkovatyj  stvol  dereva  v  proeme
izgorodi.  Dzhem  nasvistyval  pesenku,  i  ona, uloviv  motiv,  napela  paru
kupletov. Tut  Meri  slovno  ochnulas'  i  zamedlila shag.  Idti  dal'she  bylo
bezumiem,  vperedi tyanulas'  belaya lenta dorogi.  Pod dozhdem i  pri svirepom
vetre sil u  nee hvatit ne bol'she, chem na dve mili. Devushka poglyadela  nazad
--  tuda,  gde  svetilis'  ogni goroda.  Byt' mozhet,  kto- nibud' pustit  ee
perenochevat'  hotya  by  na polu? No u  nee ne bylo deneg, a poveryat  li ej v
dolg? Veter sryval s golovy shal', prigibal k zemle derev'ya. Lonston vstrechal
nastuplenie Rozhdestva nepogodoj.
     Meri opyat'  dvinulas'  po  doroge.  Veter gnal  ee, kak  osennij  list.
Neozhidanno  v temnote ona  razlichila  karetu, medlenno vzbiravshuyusya na holm.
CHernaya, prizemistaya,  pohozhaya na zhuka, ona s trudom  preodolevala  vstrechnyj
veter. Devushka s unyniem smotrela na nee, dumaya, chto tak zhe vot po nevedomoj
doroge ehal sejchas navstrechu gibeli Dzhem Merlin. Kareta poravnyalas' s Meri i
chut' bylo ne proehala mimo, no tut  devushka, vstrepenuvshis', podbezhala k nej
i okliknula zakutannogo po ushi kuchera.
     -- Vy ne po Bodminskoj doroge poedete? -- prokrichala ona.
     Kucher otricatel'no pokachal golovoj i  stegnul loshad', no ne uspela Meri
otstupit' v  storonu, kak iz karety vysunulas' ruka i ch'ya-to ladon' legla ej
na plecho.
     -- CHto eto Meri Jellan delaet odna v Lonstone v sochel'nik? -- prozvuchal
golos iz karety.
     Ruka byla tverdoj, a golos  myagkij. V glubine temnoj karety ona uvidela
chernuyu kak  smol' shlyapu,  blednoe lico, bescvetnye glaza, belye  volosy. |to
byl vikarij Olternana.


     V polumrake karety Meri razglyadyvala profil' vikariya, rezko ocherchennyj,
s topkim kryuchkovatym nosom,  pohozhim  na izognutyj klyuv pticy; guby, uzkie i
blednye, plotno  szhaty.  On  sidel,  neskol'ko  podavshis'  vpered,  opirayas'
podborodkom na rukoyat' trosti iz chernogo dereva, kotoruyu derzhal mezh kolen.
     V etot moment  ego glaza,  prikrytye  belesymi  resnicami,  ne  byli ej
vidny. No tut on povernul golovu i poglyadel na nee, resnicy ego zatrepetali.
Ustremlennye na devushku glaza byli tozhe belovatymi, prozrachnymi i nichego  ne
vyrazhavshimi, tochno steklyannymi.
     -- Itak, my edem vmeste  vo vtoroj raz, -- skazal on po-zhenski myagkim i
tihim golosom. -- Mne poschastlivilos' vnov' okazat' vam pomoshch' na doroge. Vy
promokli  do nitki,  i vam sleduet snyat'  odezhdu.  -- On smotrel  s holodnym
ravnodushiem,  kak ona, slegka rasteryavshis', prinyalas'  rasstegivat' bulavku,
kotoroj byla skolota shal'.
     -- |tot suhoj pled posluzhit vam do konca puti, --  prodolzhal on. -- CHto
do nog, to luchshe vam ostat'sya bosikom. V karete ochen' duet.
     Bez lishnih  slov ona skinula s sebya naskvoz' promokshie shal' i korsazh  i
zavernulas' v predlozhennyj ej  vorsistyj  pled.  Volosy ee vybilis'  iz- pod
lenty i ukryli  obnazhennye plechi. Ona chuvstvovala sebya kak rebenok, kotorogo
ulichili v prodelke, i teper' on sidit, smirenno slozhiv ruki i pokorno vnimaya
notaciyam uchitelya.
     -- Nu?  -- strogo  glyadya na nee, proiznes on, i ona  srazu zhe  sbivchivo
prinyalas' rasskazyvat'  obo  vsem, chto s  nej proizoshlo.  Kak i v  pervuyu ih
vstrechu  v  Olternane,  ona  sovershenno  rasteryalas',  govorila  putanno   i
neubeditel'no,  kak  glupaya  derevenskaya  devchonka.  Iz  ee  rasskaza  vyshla
banal'naya istoriya o molodoj zhenshchine, kotoraya pozvolila  po otnosheniyu k  sebe
nekotorye vol'nosti na yarmarke, i, buduchi broshennoj svoim druzhkom, vynuzhdena
byla dobirat'sya domoj  sama. Ej bylo stydno nazvat' imya Dzhema. Zapinayas'  na
kazhdom  slove,  ona opisala  ego  kak cheloveka, kotoryj  zarabatyval sebe na
zhizn', ob容zzhaya loshadej.  Ona poznakomilas' s nim sluchajno, kogda brodila po
pustoshi.  A vot teper' u nego  kakie-to  nepriyatnosti iz-za prodazhi  loshadi;
vidimo, on ulichen v nechestnosti.
     Meri  muchila  mysl'  o tom,  chto podumaet  o nej Frensis Dejvi: molodaya
devushka edet  v Lonston s maloznakomym  chelovekom, zameshannym  v  beschestnom
postupke, on  kuda-to propadaet, a ona begaet noch'yu po  gorodu,  promokshaya i
neopryatnaya, kak kakaya-nibud' ulichnaya devka.
     On  vyslushal  ee  do  konca molcha  i neskol'ko raz  sglotnul slyunu. |ta
privychka zapomnilas' ej s pervoj ih vstrechi.
     -- Stalo byt', vy vse zhe ne byli stol' odinokoj? -- sprosil on nakonec.
-- "YAmajka"  okazalas' ne  takim uzh  izolirovannym ot  lyudej mestom, kak  vy
polagali?
     Meri pokrasnela. Hotya v temnote  vikarij ne  mog  videt' ee  lica,  ona
znala, chto ego glaza ustremleny na nee, i chuvstvovala sebya vinovatoj, slovno
sovershila durnoj postupok.
     -- Tak kak zhe zovut vashego sputnika? -- spokojno sprosil on.
     Na  mgnovenie  ona zakolebalas',  ispytyvaya eshche bol'shee chuvstvo  viny i
nelovkosti.
     -- |to brat moego dyadi, -- nehotya otvetila ona, kak na ispovedi, slovno
prinuzhdaya sebya soznat'sya v sodeyannom grehe.
     Kakim  by ni bylo  mnenie Frensisa Dejvi o  nej do sih por, ono vryad li
teper' uluchshilos'.  Ved'  vsego  nedelyu nazad  ona  nazyvala  Dzhossa Merlina
ubijcej,  a teper' poehala  s ego bratom kak ni v chem ne byvalo porazvlech'sya
na yarmarku, budto obychnaya prisluga iz bara.
     -- Vy, konechno,  durno dumaete obo mne, -- pospeshno  prodolzhila ona. --
Ne doveryaya dyade i  preziraya ego,  edva  li  bylo blagorazumno doverit'sya ego
bratu. Sam  on tozhe nechesten,  bolee togo -- on vor, ya eto  znayu.  S  samogo
nachala on priznalsya mne v etom. No za vsem etim... -- Tut ona vkonec sbilas'
i umolkla. Ved'  Dzhem  i vpravdu  ne stal otricat' svoej  viny i  ne pytalsya
oprovergnut'  ee podozrenij. A ona bez vsyakih osnovanij  i  vopreki zdravomu
smyslu sama dlya  sebya pytalas'  opravdat' ego, ne  v silah  osvobodit'sya  ot
chuvstva, chto  vspyhnulo v nej, kogda pod pokrovom  nochi on obnimal i celoval
ee.
     -- Vy polagaete, brat nichego ne znaet o nochnom  promysle traktirshchika? -
- voproshal  myagkij golos. -- On  ne  svyazan s temi,  kto prigonyaet povozki v
"YAmajku"?
     Gorestno pokachav golovoj, Meri proiznesla:
     -- YA ne znayu, u menya net  dokazatel'stv. On ne zhelaet govorit' ob etom,
tol'ko  plechami pozhimaet. No odnu veshch' on mne skazal: on za vsyu zhizn' nikogo
ne  ubil. I tut ya emu veryu. On govoril takzhe, chto moj dyadya sam tak i lezet v
ruki pravosudiya i skoro popadetsya. On navernyaka ne stal  by tak  utverzhdat',
esli by byl s nim v odnoj shajke.
     Teper'  ona  govorila,  starayas'  skorej  razubedit' sebya,  chem  svoego
sobesednika. Nevinovnost' Dzhema vdrug stala dlya nee vazhnee vsego na svete.
     -- Pomnitsya, vy upomyanuli, chto  nemnogo znakomy so  skvajrom, -- bystro
promolvila ona. --  Mozhet byt', vy imeete  na nego vliyanie.  Vy, nesomnenno,
mogli by ugovorit' ego proyavit' k Dzhemu miloserdie. Vse- taki on molod i mog
by nachat' zhizn' zanovo. Pri vashem polozhenii eto netrudno.
     Iz-za molchaniya vikariya  Meri  ispytyvala eshche bol'shee unizhenie. CHuvstvuya
na sebe  holodnyj  vzglyad  ego  bescvetnyh glaz, ona  ponyala,  kakoj nelepoj
durochkoj dolzhna  byla kazat'sya emu,  kak po-zhenski glupo vela  sebya.  Dolzhno
byt', on dogadyvalsya, chto ona  prosit za muzhchinu, s kotorym vpervye  v zhizni
celovalas', i, konechno zhe, v dushe preziral ee.
     --   Moe   znakomstvo  s   misterom  Bassetom   iz   Nort-Hnlla  ves'ma
poverhnostno, -- myagko otvetil  on nakonec. --  Raz  ili dva my obmenyalis' s
nim privetstviyami i pogovorili nemnogo  o nashih  prihodah. Edva li radi menya
skvajr  poshchadit vora,  osobenno esli tot  okazhetsya vinovnym, da  k  tomu  zhe
vyyasnitsya, chto on brat hozyaina "YAmajki".
     Meri   molchala.  Snova   etot   sluzhitel'   cerkvi  proiznosil   slova,
prodiktovannye  logikoj  i zhitejskoj mudrost'yu, i ej nechego  bylo  vozrazit'
emu. No, ohvachennaya lyubovnoj lihoradkoj, ona ne  sposobna  byla vnyat' golosu
razuma.  Ego slova lish'  eshche  bol'she budorazhili ee i privodili  v  polnejshee
smyatenie.
     -- YA  vizhu, vas  bespokoit  ego  sud'ba, --  proiznes  vikarij, i  Meri
popytalas' ulovit',  chto  prozvuchalo  v ego  golose --  nasmeshka,  ukor  ili
ponimanie. No, ne dav ej vremeni na  razdum'ya, on  prodolzhal: -- A  esli vash
novyj drug povinen i v drugih veshchah -- v sgovore s  bratom, v posyagatel'stve
na imushchestvo, a  mozhet byt',  i na zhizn'  drugih lyudej,  -- chto togda,  Meri
Jellan? Vy po-prezhnemu budete pytat'sya spasti ego? -- Ona pochuvstvovala, kak
na  ee  ladon'  legla  ego  ruka, prohladnaya i besstrastnaya.  I tut Meri  ne
vyderzhala:  vse,  chto  ona  ispytala  za  etot  dolgij  den', vse  trevogi i
volneniya, strah i otchayanie,  bezrassudnaya lyubov', ovladevshaya eyu  k cheloveku,
kotorogo  ona  sama zhe  pogubila,  --  vse  perepolnyalo  ee  serdce,  i  ona
razrydalas', kak rebenok.
     -- YA ne mogu etogo vynesti, --  progovorila ona, vshlipyvaya v otchayanii.
-- YA gotova  byla terpet' i zhestokost' dyadi, i zhalkuyu tupuyu pokornost'  teti
Pejshns, dazhe  strah  i  odinochestvo v  etoj zhutkoj "YAmajke". Net,  ya  by  ne
sbezhala.  Odinochestvo  menya  ne  strashit.  Ot  etogo  edinoborstva  s  dyadej
ispytyvaesh'  nekotoroe, hot' i  gor'koe,  udovletvorenie.  Ono  dazhe pridaet
hrabrosti, i ya chuvstvuyu, chto v konce koncov smogu oderzhat' nad nim verh, chto
by on  tam ni govoril i ni  delal. YA prigotovilas' vyrvat' tetyu iz ego ruk i
dobit'sya, chtoby  svershilos'  pravosudie, a  potom, kogda vse budet  koncheno,
ustroit'sya  gde-nibud'  na  ferme, rabotat' i  zhit'  nezavisimo,  kak  zhivut
muzhchiny, kak zhila prezhde sama.  Teper'  zhe ya bol'she ne v silah rassuzhdat'  i
stroit' plany  na  budushchee. YA mechus', kak  zverek,  popavshij  v silki. I vse
iz-za etogo cheloveka, kotorogo ya  prezirayu. Moj razum, moi  ponyatiya vosstayut
protiv chuvstva,  kotoroe  ya  ispytyvayu k  nemu. YA  ne hochu  lyubit'  vot  tak
po-zhenski, mister Dejvi. YA ne  zhelala takoj lyubvi. Ne nuzhna mne eta strast',
bol'... Ne zhelayu muchit'sya tak vsyu zhizn'. YA ne mogu etogo vynesti!
     Obessilev,  devushka  otkinulas' nazad i,  stydyas' svoej nesderzhannosti,
otvernulas' k  stenke  karety. Ej  uzhe bylo  bezrazlichno,  chto  dumaet o nej
vikarij.  On svyashchennik i, stalo byt', otreshen  ot ee malen'kogo  mira bur' i
strastej. Kak emu ponyat' vse eto! Kak tyazhelo, kak gor'ko bylo u nee na dushe!
     -- Skol'ko vam let? -- neozhidanno sprosil vikarij.
     -- Dvadcat' tri, -- otvetila Meri.
     Ona uslyshala, kak on gromko sglotnul i,  ubrav ruku  s ee ladoni, snova
opersya podborodkom na rukoyat' trosti.
     Mezhdu tem  kareta  minovala lonstonskuyu  dolinu, usazhennuyu  derev'yami i
kustarnikom, i  stala vzbirat'sya po doroge,  vedushchej k pustoshi.  Vovsyu zadul
veter; na  mgnovenie  utihnuv,  liven' usililsya  vnov'.  Poroj  skvoz' nizko
navisshie oblaka probivalas'  odinokaya zvezdochka i tut zhe opyat' skryvalas' za
temnoj  zavesoj dozhdya. V  uzkoe okno karety  byl  viden lish'  chernyj kvadrat
neba.
     V doline  dozhd' byl tishe, a derev'ya i holmy zashchishchali ih ot vetra. Zdes'
zhe, na vozvyshennosti, nichto ne sderzhivalo ego ot  beshenyh poryvov. Veter vyl
i stenal nad vereskovoj pustosh'yu.
     Meri nachala drozhat'  ot holoda i nevol'no pridvinulas' poblizhe k svoemu
sputniku, slovno sobachonka v poiskah tepla.  Vpervye ona  fizicheski  oshchutila
ego prisutstvie,  pochuvstvovala  u  viska ego dyhanie.  Tut  on zagovoril, i
devushka vdrug osoznala, chto on sovsem ryadom -- ego golos prozvuchal pryamo nad
ee uhom. Neozhidanno pri mysli, chto ee mokrye shal' i korsazh  lezhat na polu, a
ona  sidit  v  nizhnej  yubke, prikrytaya  odnim tol'ko  pledom,  Meri ispytala
sil'noe smushchenie.
     -- Vy ochen' molody, Meri Jellan, --  tiho  proiznes on. --  Vy -- vsego
lish' ptenec, tol'ko chto vylupivshijsya iz yajca. Vse projdet,  ne  takaya uzh eto
beda.  ZHenshchinam,  podobnym vam, net nuzhdy lit' slezy iz-za muzhchiny, kotorogo
vy videli raz ili dva. Pervomu poceluyu ne stoit pridavat' znacheniya. Skoro vy
zabudete  vashego   priyatelya   i   vsyu  etu  istoriyu  s  ukradennoj  loshad'yu.
Uspokojtes',  utrite  slezy.  Vy  ne  pervaya, kto  stradaet  po  utrachennomu
vozlyublennomu.
     On ne prinyal  ee goresti vser'ez, schitaya ih pustyakami, podumalos' Meri.
Pri etom ee  udivilo, chto mister Dejvi ne pribeg  k obychnym slovam utesheniya,
nichego  ne  skazal  o spasitel'noj  molitve,  o  mire  Gospodnem,  o  vechnom
blazhenstve.  Potom ona  vspomnila, kak on vez ee  domoj  v pervyj raz,  kak,
ohvachennyj  azartom  beshenoj  skachki,  napryagshis',  vcepivshis'  v  vozhzhi, on
neistovo stegal loshad', bormocha chto-to neponyatnoe sebe pod nos. Kak i togda,
u  Meri vnov' vozniklo  nepriyatnoe chuvstvo, kakaya-to nelovkost', kotoruyu ona
nevol'no svyazyvala  s ego  neobychnym  cvetom volos  i glaz.  Ego  fizicheskaya
anomaliya slovno otdelyala ego  ot  ostal'nogo mira. Sredi zhivotnyh sushchestvo s
podobnoj  anomaliej  vyzyvaet  otvrashchenie,  ego  presleduyut,  unichtozhayut ili
izgonyayut  iz  stai.   Edva  podumav  ob  etom,  Meri  uzhe  uprekala  sebya  v
ogranichennosti i neponimanii, v tom, chto zabyla o hristianskoj lyubvi. On byl
takim  zhe  chelovekom, kak i ona, da  k tomu  zhe svyashchennosluzhitelem.  Bormocha
izvineniya za  svoe glupoe povedenie, chuvstvuya, chto proiznosit slova, kotorye
pristali  device  nepotrebnogo  povedeniya,  ona  podnyala  s  polu  odezhdu  i
nezametno pod pledom stala natyagivat' ee na sebya.
     -- Tak, znachit, ya ne  oshibalsya, proshchayas' s  vami togda? V  "YAmajke" vse
okazalos' spokojno? -- sprosil on nemnogo pogodya, sleduya, ochevidno, za hodom
svoih  myslej.  --  Povozki  bol'she  ne  trevozhili vash mirnyj son?  I hozyain
provodil vremya naedine so stakanom i butylkoj?
     Meri vse eshche prebyvala v polnom smyatenii i trevoge, vsecelo pogloshchennaya
myslyami o  cheloveke, kotorogo poteryala. Devushka ne srazu  ponyala, o  chem  on
sprashivaet ee. Za dolgie chasy ona ni razu ne vspomnila o  dyade.  Vdrug  ves'
koshmar proshedshej nedeli vernulsya k nej: neskonchaemye bessonnye nochi i dolgie
dni,  provedennye  v  otchayanii  i odinochestve. I  pered  nej snova  voznikli
nalitye  krov'yu glaza dyadi, ego p'yanaya uhmylka.  Meri otchetlivo predstavila,
kak on na oshchup' probiraetsya na kuhnyu, kak ego ruki tyanutsya k nej.
     -- Mister Dejvi, -- prosheptala ona, -- vy kogda-nibud' slyshali o lyudyah,
kotorye zamanivayut korabli v lovushku na pogibel', chtoby ograbit' ih?
     Nikogda prezhde ona ne proiznosila takih slov vsluh, boyas' dazhe podumat'
ob  etom.  Meri  uzhasnulas',  uslyshav,   kak  stranno  prozvuchali  oni,  kak
nepristojno, slovno bogohul'stvo.  Ona  ne  mogla  razglyadet' vyrazheniya  ego
lica, no uslyshala,  kak gromko  on sglotnul. SHirokie polya shlyapy skryvali ego
glaza, ej byl viden lish' profil', ostryj podborodok i vydayushchijsya vpered nos.
     -- Odnazhdy, mnogo let nazad, eshche malen'koj devochkoj ya slyshala, kak odin
sosed  govoril o nih, -- prodolzhala ona.  -- Pozzhe, kogda  ya  stala  koe-chto
ponimat', vremya ot  vremeni opyat' voznikali podobnye sluhi.  Inogda ya lovila
otryvki  fraz, no  temy etoj izbegali i  razgovory bystro  obryvalis'.  Esli
kto-to iz fermerov,  vernuvshis' iz poezdki  k severnomu  poberezh'yu,  nachinal
chto-to rasskazyvat', to ego srazu zhe zastavlyali zamolchat'. Stariki zapreshchali
govorit' na etu temu, schitaya eto  verhom neprilichiya. Sama ya  vo  vse  eto ne
verila. Sprosila  kak-to  matushku, i  ona skazala, chto eto  strashnye vydumki
zlyh lyudej. Takogo ne bylo i ne moglo byt'. No ona oshibalas',  mister Dejvi.
Moj dyadya -- odin iz takih zlodeev, on sam priznalsya mne v etom.
     Vikarij po-prezhnemu hranil molchanie. On sidel nepodvizhno,  kak kamennoe
izvayanie, i Meri prodolzhala tihim golosom:
     -- Vse oni  vovlecheny v eto  delo,  ot  morskogo  poberezh'ya do  beregov
Tejmara,  --  lyudi, kotoryh  ya videla v  tu pervuyu subbotu v bare  "YAmajki".
Cygane, brakon'ery,  moryaki,  raznoschik  so slomannymi  zubami.  Oni  svoimi
rukami ubivali zhenshchin i detej, derzhali ih pod vodoj, poka te ne zahlebnutsya,
dobivali  ostrymi kamnyami. Povozki,  chto  raz容zzhayut  noch'yu po  dorogam, eto
povozki smerti. Tovary,  kotorye oni perevozyat, eto  ne prosto kontrabandnye
bochonki s  brendi  i  tyuki  s  tabakom --  eto  gruz s poterpevshih  krushenie
korablej. On zalit krov'yu nevinnyh obmanutyh zhertv. Vot pochemu dyadyu boyatsya i
nenavidyat mirnye lyudi vo vsej okruge; vot pochemu vse  zapirayutsya  ot nego, a
ekipazhi ne  ostanavlivayutsya u traktira, no  pronosyatsya mimo.  Lyudi  obo vsem
znayut, tol'ko dokazat' ne mogut.  Moya tetya zhivet  v smertel'nom strahe pered
razoblacheniem.  A  dyadya,  stoit  emu  napit'sya  i poteryat'  kontrol',  gotov
razboltat'  svoyu tajnu  pervomu vstrechnomu.  Vot,  mister  Dejvi,  teper' vy
znaete o "YAmajke" pravdu.
     Zadohnuvshis',  ona  v  iznemozhenii otkinulas' na spinku siden'ya,  kusaya
guby i zalamyvaya ot volneniya ruki, s kotorymi ne mogla spravit'sya.  Gde-to v
glubine ee soznaniya mayachil neyasnyj obraz, neumolimo trebuya  k sebe vnimaniya.
So vsej yasnost'yu pered  ee vzorom vsplylo lico  Dzhema  Merlina  -- cheloveka,
kotorogo ona lyubila. Ono bylo stranno iskazheno i kazalos' zlym, neozhidanno i
polnost'yu slivsheesya s licom starshego brata.
     No tut ego zaslonilo drugoe, blednoe, prikrytoe polyami chernoj kak smol'
shlyapy. Belye resnicy trepetali, guby shevelilis'.
     -- Znachit, hozyain mnogo boltaet, kogda p'yan? -- uslyshala ona ego golos.
V nem ne  bylo obychnoj  myagkosti, ton stal rezche. No kogda ona posmotrela na
nego, to vstretila vse tot zhe holodnyj i besstrastnyj vzglyad.
     --  Da, i eshche kak, -- otvechala devushka. -- Prozhiv pyat' dnej, ne vzyav  v
rot nichego,  krome  brendi, on  gotov byl raskryt'  dushu  vsemu miru. On sam
predupredil menya ob etom v pervyj zhe vecher moego priezda. I on  ne byl togda
p'yan.  A  vot  chetyre  dnya  nazad, vpervye  ochnuvshis'  ot  bespamyatstva, on,
poshatyvayas', zashel v polnoch' na kuhnyu i vot tut uzh zagovoril. Vot otkuda mne
stalo vse izvestno. I navernoe, poetomu ya poteryala veru v lyudej, i v Boga, i
v sebya i poetomu, poehav segodnya v Lonston, pozvolila sebe poteryat' golovu.
     Oni doehali  do povorota. Teper' ih put'  lezhal na zapad. Veter busheval
vse  sil'nee.  Kareta ele  polzla  i vdrug vstala,  pokachivayas'  na  vysokih
kolesah,  ne  v silah preodolet'  napor  vstrechnogo vetra. Po  oknam yarostno
barabanil   liven'.   Vokrug  lezhala  golaya  nezashchishchennaya  ravnina.   Oblaka
stremitel'no neslis' nad  zemlej, razbivayas' o vershiny holmov. Veter donosil
solenyj zapah morya, lezhavshego v pyatnadcati milyah ot etih mest.
     Frensis Dejvi naklonilsya vpered.
     --  My priblizhaemsya k razvilke Pyati Dorog, zdes' povorot na Olternan, -
-  skazal on.  -- Kucher  edet v Bodmin i dovezet vas do  "YAmajki". YA sojdu u
razvilki i doberus' do derevni  peshkom. Tak chto zhe, ya edinstvennyj  chelovek,
kotorogo  vy  udostoili svoim  doveriem,  ili  razdelyayu  etu chest' s  bratom
traktirshchika?
     I snova Meri poslyshalas' v ego golose to li ironiya, to li nasmeshka.
     -- Dzhem Merlin  znaet, -- nehotya priznalas' ona. -- My govorili ob etom
segodnya utrom. On  byl nemnogosloven, no ya znayu, chto s dyadej  on ne v ladah.
No teper' eto uzhe  ne  imeet znacheniya, ved' Dzhema povezli v tyur'mu za drugoe
prestuplenie.
     -- A chto, esli by on poproboval spasti svoyu shkuru, vydav brata? A, Meri
Jellan? Vot o chem vam sleduet porazmyslit'.
     Ot ego slov Meri zatrepetala. Da,  to byl novyj shans. Na  mgnovenie ona
gotova byla uhvatit'sya za etu solominku.  No vikarij, dolzhno byt', prochel ee
mysli. Vzglyanuv na  nego s nadezhdoj,  ona uvidela,  chto  on  ulybaetsya:  ego
tonkie holodnye guby vdrug rastyanulis', i lico  stalo pohozhe na masku --  na
masku,  kotoraya  dala  treshchinu.  Ispytyvaya nelovkost',  slovno  ona nechayanno
podsmotrela nechto, ne  prednaznachennoe  dlya postoronnih  glaz, Meri pospeshno
otvernulas'.
     -- Vam bylo by legche, da  i emu tozhe, esli by vash drug ne byl zameshan v
etih delah, -- prodolzhal svyashchennik. -- No ved' u vas vse zhe est' somneniya? I
ni  vy, ni  ya  ne znaem vsej pravdy.  Vinovnyj chelovek obychno ne  zatyagivaet
verevku na sobstvennoj shee.
     Meri   bespomoshchno  razvela   rukami.   Vidimo,   on  zametil  otchayanie,
prostupivshee na  ee lice, ibo golos ego zazvuchal myagche, i on polozhil ruku ej
na koleno.
     --  "Ugas  nash den'. Lish' sumrak  vperedi"\footnote{Netochnaya  citata iz
tragedii V. SHekspira  "Antonij i  Kleopatra". \textit{(Primech.  per.)}},  --
proiznes  on  zadumchivo.  --  Esli  by  bylo  dozvoleno  ispol'zovat' stroki
SHekspira,  strannaya propoved' prozvuchala by zavtra v Kornuolle, Meri Jellan.
Odnako vash dyadya i ego soobshchniki  ne  prinadlezhat k chislu moih prihozhan. Da i
bud' oni imi,  vse ravno ne ponyali by  menya.  Vy kachaete golovoj;  ya  govoryu
zagadkami. "|tot chelovek ne sposoben dat' utesheniya,  --  govorite vy sebe --
On chudovishche, vyrodok... eti belesye volosy i glaza".  Ne  otvorachivajtes', ya
znayu, chto vy dumaete. Skazhu vam, chtoby uspokoit'  vas,  i mozhete sdelat'  iz
etogo  vyvod dlya sebya. CHerez nedelyu nastupit Novyj god. Obmannye  signal'nye
ogni na more svoe  otsvetili, korablekrushenij bol'she ne budet. Konec. Svecham
bol'she ne goret'.
     --  YA vas  ne ponimayu, --  skazala  Meri. -- Otkuda vam eto izvestno  i
kakoe eto otnoshenie imeet k Novomu godu?
     On ubral  svoyu  ruku  i  prinyalsya zastegivat'  pal'to,  gotovyas' vyjti.
Dernuv  za  shnur  i otkryv okno, on  prikazal  kucheru priderzhat' loshadej.  V
karetu vorvalsya holodnyj veter, hlestnul kolyuchij dozhd'.
     --  YA vozvrashchayus'  s soveshchaniya v Lonstone, -- otvetil on, -- uzhe daleko
ne  pervogo   za  poslednie  neskol'ko  let,  i  tam  bylo   ob座avleno,  chto
pravitel'stvo Ego Velichestva nakonec reshilo v sleduyushchem godu prinyat' mery po
ohrane poberezh'ya Korolevstva.  Teper' na tropah,  nyne izvestnyh lish' lyudyam,
podobnym vashemu  dyade i ego soobshchnikam,  stanut nesti ohranu strazhi  zakona.
Vsya  Angliya, Meri, budet ohvachena  plotnoj set'yu, kotoruyu prorvat'  okazhetsya
nelegko. Teper' vy ponimaete?
     Frensis Dejvi otkryl dvercu karety i stupil na dorogu. On obnazhil pered
nej golovu,  i dozhd'  padal  na ego  gustye belye  volosy. On  ulybnulsya  i,
poklonivshis', vzyal ee ruku i na mgnovenie zaderzhal v svoej.
     -- Vashim  trevogam prishel konec,  --  proiznes on.  -- Kolesam  povozok
otnyne  suzhdeno  rzhavet',  a  zakrytaya komnata s zakolochennym  oknom  stanet
gostinoj. Vasha tetushka smozhet snova spokojno spat',  a dyadya libo dop'etsya do
smerti   i   izbavit   vas   ot   sebya,  libo   obratitsya   v   veslianskogo
pravednika\footnote{\textit{Dzhon Vesli} -- propovednik metodistskoj cerkvi v
XVII veka. \textit{(Primech. per.)}} i pustitsya v stranstviya, chitaya propovedi
na dorogah. CHto do vas, to vy uedete na yug i tam najdete sebe vozlyublennogo.
Spite etu noch'  spokojno.  Zavtra Rozhdestvo,  i v  Olternane  budut  zvonit'
kolokola, prizyvaya k miru i soglasiyu. YA budu dumat' o vas.
     On mahnul rukoj, i kareta tronulas'.
     Meri vysunulas' v okno, zhelaya okliknut' ego,  no on uzhe svernul kuda-to
u razvilki i ischez iz vidu.
     Kareta  zagrohotala po Bodminskoj doroge. Nado bylo proehat'  eshche  mili
tri  do togo, kak na gorizonte zamayachat vysokie truby "YAmajki". No eti  mili
vdol' pustoshi navstrechu  bushevavshemu ledyanomu vetru okazalis' samymi dolgimi
iz vseh dvadcati s lishkom mil', prodelannyh za segodnyashnij den'.
     Teper'  Meri  pozhalela,  chto  ne  soshla  vmeste s  Frensisom  Dejvi.  V
Olternane veter ne vyl by tak ostervenelo, a gustye krony derev'ev  zashchitili
by  ot  dozhdya. Zavtra  ona mogla by preklonit' koleni  v cerkvi i pomolit'sya
vpervye s teh por, kak uehala iz Helforda. Esli to, chto skazal vikarij, bylo
pravdoj, to est' chemu radovat'sya i za chto blagodarit' Gospoda.
     Dni krovozhadnogo grabitelya  korablej sochteny,  on budet razdavlen novym
zakonom i ego  soobshchniki vmeste s nim. Ih smetut s  lica zemli i  unichtozhat,
kak  let dvadcat' -- tridcat' nazad postupili s piratami.  I ne ostanetsya ot
nih sleda, ih imena vycherknut  iz pamyati, oni ne budut  bol'she rasstrelivat'
dushi.  Naroditsya  novoe pokolenie,  kotoroe nichego  ne  budet znat'  o  nih.
Korabli budut plyt' v Angliyu, ne opasayas', chto stanut dobychej razbojnikov. V
pribrezhnyh peshcherah, slyshavshih hrust  gal'ki  pod ih nogami i eho ih golosov,
vnov'  vocaryatsya tishina i spokojstvie, narushaemye  lish' krikom chaek. Morskie
glubiny  sokroyut   ostanki   bezymyannyh  zhertv,  ostovy  staryh  korablej  i
potusknevshie zolotye  monety.  Uzhas, ispytannyj  pogibshimi  moreplavatelyami,
ostanetsya  naveki  pogreben  vmeste s nimi. Vse  pokroetsya zabveniem. Gryadet
zarya novogo veka.  Otnyne lyudi smogut puteshestvovat' bezboyaznenno, oni budut
hozyaevami  svoej zemli.  Zdes',  na etih prostorah, fermy stanut vozdelyvat'
svoi uchastki i sushit' torf, kak i prezhde. No ischeznet visevshaya nad nimi ten'
straha, a na tom meste, gde stoit traktir "YAmajka", snova zazeleneet trava i
zacvetet veresk.
     Sidya v uglu karety, Meri pogruzilas' v  mechty o  novom mire,  kak vdrug
nochnuyu  tishinu  razorval  zvuk  vystrela. CHerez  otkrytoe  okno ona uslyshala
otdalennyj krik, muzhskie golosa i topot nog. Devushka vysunulas' iz karety, v
lico ej hlestnul dozhd'.  Kareta vzbiralas' vverh po krutomu sklonu holma,  a
na  gorizonte vidnelis' truby  "YAmajki", ochertaniyami  napominayushchie viselicu.
Kucher ispuganno vskriknul, loshad' dernula v storonu i spotknulas'. Navstrechu
karete  po  doroge  bystro  bezhala   gruppa  lyudej  vo  glave  s  chelovekom,
razmahivavshim fonarem.  On  vysoko,  kak  zayac,  podprygival  na begu. Snova
razdalsya vystrel, kucher  vnezapno  skorchilsya na  siden'e  i  ruhnul  nazem'.
Loshad' opyat'  spotknulas'  i,  slovno oslepnuv,  metnulas' v  kanavu. Karetu
shvyrnulo v storonu, ona zakachalas' na vysokih kolesah i ostanovilas'. Kto-to
nepristojno vyrugalsya; razdalsya hohot, svist, krik.
     V okno  karety prosunulas' golova s vsklochennymi volosami, iz-pod chelki
glyanuli nalitye krov'yu glaza, v dikoj ulybke  sverknuli  belye zuby.  V okno
posvetili fonarem. Meri uvidela dlinnuyu  ruku s tonkimi izyashchnymi  pal'cami i
zabitymi gryaz'yu  oval'nymi  nogtyami.  Drugaya  szhimala  pistolet,  stvol  ego
dymilsya.
     Dzhoss  Merlin  ulybnulsya  svoej  bezumnoj  p'yanoj ulybkoj.  Ego  ruka s
pistoletom potyanulas' k Meri, dulo  uperlos' ej v gorlo. Zatem, zasmeyavshis',
on shvyrnul pistolet cherez plecho i raspahnul dvercu. Shvativ devushku za ruku,
on  vyvolok  ee na  dorogu  i  podnyal  povyshe  fonar',  chtoby  vse mogli  ee
rassmotret'.  S  nim bylo chelovek desyat'  ili dvenadcat'. Oni stoyali posredi
dorogi,  nechesanye, gryaznye,  nebritye. Polovina iz nih  byli p'yany, kak  ih
predvoditel'.  Oni diko  tarashchili na devushku  glaza. Odni derzhali pistolety,
drugie vooruzhilis' gorlyshkami butylok s ostrymi otbitymi krayami, u tret'ih v
rukah  byli nozhi i kamni. Vozle loshadi  stoyal  raznoschik Garri, a  v  kanave
licom vniz, podlomiv pod sebya ruku, nepodvizhno lezhal kucher.
     Ne otpuskaya devushku, Dzhoss Merlin posvetil ej v  lico, i, kogda oni  ee
uznali,  razdalsya vzryv  smeha, a  raznoschik,  zasunuv v  rot pal'cy, gromko
zasvistel.
     Traktirshchik povernulsya k plemyannice i  s p'yanoj  ser'eznost'yu otvesil ej
poklon.  Posle chego, uhvativ ee za raspushchennye volosy i nakrutiv ih na ruku,
on po-sobach'i obnyuhal ee.
     -- A,  tak eto ty? -- skazal  on. -- Reshila vernut'sya,  podzhav hvost  i
skulya, kak suchka?
     Meri ne otvechala. Stoya v tolpe muzhchin, ona perevodila glaza s odnogo na
drugogo.  Okruzhiv  ee  kol'com, oni glazeli  na nee,  nasmehayas' i  glumyas',
pokazyvaya na ee promokshuyu odezhdu i dergaya za korsazh i yubku.
     --  Ty chto eto, onemela? -- zakrichal  dyadya i udaril ee po licu  tyl'noj
storonoj ladoni.
     Ona vskriknula i zaslonilas', no on,  shvativ ee  za zapyast'e, vyvernul
ruku za spinu. Ot boli Meri zastonala, a on snova zasmeyalsya.
     -- Ne stanesh' menya  slushat' -- ub'yu, --  prigrozil on. -- Ish', kak  zlo
glyadit, plutovskaya rozha! I chto, pozvol'te uznat', ty delaesh' noch'yu v naemnoj
karete na korolevskoj doroge polugolaya, s raspushchennymi volosami? Vyhodit, ty
prosto obyknovennaya shlyuha.
     On szhal Meri zapyast'e i tak dernul, chto ona upala.
     -- Ostav'te menya v  pokoe, -- voskliknula ona, -- vy ne imeete prava ni
prikasat'sya ko mne, ni govorit' so mnoj v takom tone! Vy -- zlodej, ubijca i
grabitel'!  Sudebnym  vlastyam ob etom izvestno. Da, ves' Kornuoll  znaet  ob
etom.  Vashemu  carstvovaniyu prishel  konec,  dyadya Dzhoss. YA  ezdila  segodnya v
Lonston, chtoby vse rasskazat' o vas.
     Podnyalsya   gvalt.  Vsya  shajka  dvinulas'  na  Meri,   kricha   i  trebuya
raz座asnenij. No traktirshchik ryknul na nih tak, chto oni otstupili.
     --  Nazad,  chertovy  bolvany!  Ne  vidite, chto  li, chto  ona vse  vret,
vykrutit'sya hochet, chtoby ya ee ne trogal? -- obrushilsya on na  nih. -- Kak ona
mozhet  donesti  na  menya! CHto  mozhet  ona  znat'?  Da ej  v zhizni  ne projti
odinnadcat' mil' do Lonstona.  Poglyadite na  ee nogi. Da ona provela vremya s
muzhikom gde-nibud' na doroge, a kogda emu nadoela, on posadil  ee v karetu i
otpravil nazad. Podymajsya, a ne to tknu tebya nosom v gryaz'!
     On ryvkom podnyal Meri na nogi  i, krepko derzha, postavil ryadom s soboj.
Potom pokazal na  nebo. Nizkie tuchi razoshlis' pod naporom poryvistogo vetra,
v proryve vyglyanula zvezda.
     -- Glyan'te-ka na  nebo!  -- zavopil on.  --  Proyasnyaetsya,  dozhd'  skoro
konchitsya. Nuzhno pospet', poka na more shtorm i tuman. Rassvet  nastupit cherez
shest' chasov,  hvatit teryat' vremya. Privedi svoyu loshad', Garri, i zapryagi ee.
V karete pomestitsya polovina iz nas. I  voz'mi eshche na konyushne telegu i konya,
a to on za nedelyu sovsem zastoyalsya. Nu, vy, lenivye, p'yanye cherti! Neuzhto ne
hotite  pochuvstvovat',  kak  zoloto  i  serebro  tekut  vam  v  ruki?  YA sam
provalyalsya sem' dnej,  kak borov, a  segodnya chuvstvuyu sebya tak, budto zanovo
rodilsya.  Menya  snova  tyanet na  bereg.  Tak  kto  edet  so  mnoj v  storonu
Kemelforda?
     Druzhnyj  vopl'  vyrvalsya iz glotok,  ruki vzvilis'  vverh. Odin  paren'
zaoral pesnyu,  razmahivaya butylkoj  i  poshatyvayas', no tut  zhe spotknulsya  i
ugodil licom v gryaz'. Raznoschik pnul ego nogoj, no tot  dazhe ne poshevelilsya.
Vzyav loshad' pod uzdcy, Garri  potyanul ee  vpered, ponukaya krikami i  udarami
odolet' krutoj  pod容m.  Kareta poehala  kolesami  po upavshemu parnyu. Dergaya
nogami,  kak  podstrelennyj  zayac, kricha ot  uzhasa i  boli, on tak i ostalsya
barahtat'sya v gryazi, potom zatih.
     Ostal'nye brosilis' begom za karetoj. Dzhoss Merlin,  glyanuv  na  Meri s
durackoj p'yanoj uhmylkoj,  vdrug  shvatil ee  za  ruku i potashchil  k  karete.
Raspahnuv  dvercu,  on  tolknul  devushku v  ugol  na siden'e i zabralsya sam.
Vysunuvshis'  iz okna,  on kriknul raznoschiku, chtoby tot  podhlestnul loshad'.
Bezhavshie ryadom s  karetoj podhvatili ego krik;  neskol'ko chelovek vsprygnuli
na podnozhku  i prizhalis'  k oknu, ostal'nye zabralis'  na siden'e  kuchera  i
obrushili  na loshad'  udary palok i  kamnej. Pokryvshis' isparinoj, ispugannoe
zhivotnoe   zadrozhalo  i  galopom  pustilos'  vverh  po  doroge,  podgonyaemoe
poldyuzhinoj obezumevshih detin,  kotorye vcepilis' v povod'ya i vopili chto bylo
mochi.
     "YAmajka"  sverkala  ognyami;  dveri   byli  raspahnuty  nastezh',  stavni
otkryty. Traktirshchik  pohodil  na  ognedyshashchee chudovishche,  voznikshee v  nochnoj
t'me.
     Traktirshchik zazhal Meri rot rukoj i s siloj pridavil ee k stenke karety.
     -- Tak hochesh' donesti na menya? -- progovoril on. -- Pobezhish' k sud'e, i
ya  budu boltat'sya na verevke, kak dohlaya koshka? Nu chto zh, u  tebya eshche  budet
vremya, Meri. Snachala postoish' na  beregu morya, veter i bryzgi  ostudyat tebya,
ty uvidish' zakat i priliv. Ved' ty znaesh', chto vse eto znachit? Znaesh',  kuda
ya sobirayus' vzyat' tebya?
     Meri  smotrela  na  nego  s uzhasom. Krov'  othlynula  ot ee  lica.  Ona
popytalas' zagovorit' s nim, no ego ruka vse eshche zazhimala ej rot.
     --  Ty  voobrazila,  chto  ne  boish'sya  menya?  --  prodolzhal  Dzhoss.  --
Nasmehaesh'sya  nado  mnoj, vorotish'  svoyu  horoshen'kuyu beluyu  rozhicu,  derzko
smotrish'?.. Nu da, ya p'yan... p'yan, kak korol', i pust' razverznutsya nebesa i
vse katitsya  v tartarary -- mne plevat'. Segodnya my s priyatelyami pozabavimsya
na  slavu,  byt'  mozhet, v poslednij  raz.  I ty,  Meri, poedesh'  s  nami  k
poberezh'yu...
     On otvernulsya  i  prokrichal chto-to  soobshchnikam. Ispugavshis' ego  krika,
loshad'  rvanula vpered, uvlekaya za soboj karetu.  Ogni "YAmajki" skrylis'  vo
mrake.


     |ta  koshmarnaya poezdka dlilas' bol'she dvuh chasov, poka oni ne dobralis'
do poberezh'ya.  Potryasennaya zhestokim otnosheniem s  nej, vsya  v  sinyakah, Meri
lezhala bez  sil v uglu karety. Ona ne  dumala  o  tom, chto  ej predstoit.  V
karetu vlezli raznoschik Garri i eshche dvoe. Oni uselis' ryadom s  dyadej. Ot nih
skverno pahlo, sil'no razilo vinnym peregarom i tabakom.
     Traktirshchik sam prishel v uzhasnoe vozbuzhdenie i dovel svoih soobshchnikov do
takogo zhe sostoyaniya. K tomu  zhe prisutstvie v karete devushki podlivalo masla
v ogon'.  Zrelishche  ee  slabosti i  ochevidnyh stradanij  yavno  dostavlyalo  im
udovol'stvie.  Snachala oni pytalis'  zagovorit'  s nej, smeyalis' i napevali,
vsyacheski starayas' proizvesti na nee  vpechatlenie.  Raznoschik Garri  prinyalsya
gorlanit' svoi nepristojnye  kuplety. On oral  tak, chto sotryasal karetu, chem
vyzval lish' vostorzhennye vopli slushatelej, eshche bol'she raspalyaya ih.
     Oni  s  lyubopytstvom  poglyadyvali na Meri v nadezhde  ulovit' na ee lice
smushchenie i nelovkost'. No ona byla slishkom izmuchena, i gryaznyj smysl ih slov
i pesenok ne  dohodil do  nee,  a  ih golosa  edva  pronikali skvoz'  zavesu
ustalosti.  Ko  vsemu  dyadya  eshche  prebol'no upersya ej  v bok loktem.  Golova
raskalyvalas',  tabachnyj  dym  raz容dal  glaza,  ona   s   trudom  razlichala
oskalivshiesya fizionomii poputchikov. CHto by oni ni govorili ili ni delali, ne
imelo uzhe nikakogo znacheniya. Meri  muchitel'no hotelos' usnut' i  ne videt' i
ne znat' nichego.
     Kogda  oni  ubedilis',  chto  devushka ne  reagiruet  na  ih  fokusy,  to
perestali obrashchat' na nee vnimanie,  i Dzhoss  Merlin,  poryvshis' v  karmane,
vytashchil kolodu  kart.  Igra srazu  zhe  zanyala  ih, nastupilo  blagoslovennoe
zatish'e, i Meri eshche sil'nee vzhalas' v  ugol, otvorachivaya  lico  ot  goryachego
dyhaniya dyadi i ego zhivotnogo zapaha. Ona zakryla glaza i  ni o chem bol'she ne
dumala;  pokachivanie karety ubayukalo ee. Ustalost'  byla  stol'  sil'na, chto
soznanie pochti pokinulo Meri. Slabo, kak v durmane,  ona oshchushchala tupuyu bol',
smutno slyshala skrip koles, tihie golosa, no vse eto proishodilo kak by ne s
nej i ee  ne kasalos'. Svet  pomerk v  ee  glazah,  i devushka pogruzilas' vo
mrak,  s  blagodarnost'yu  prinyav ego  kak milost'  svyshe.  Vremya  bol'she  ne
sushchestvovalo dlya nee.
     Meri  ochnulas', lish' kogda kareta ostanovilas'. CHerez  priotkrytoe okno
vnutr'  pronikal holodnyj i  vlazhnyj vozduh.  Vokrug bylo tiho, ona sidela v
uglu  odna. Dzhoss  s poputchikami ushli,  vzyav fonar'. Nekotoroe vremya devushka
sidela  ne shelohnuvshis',  boyas',  chto  oni  vot-vot  vernutsya. CHto zhe s  nej
priklyuchilos'? Ona potyanulas' bylo k oknu, no telo pronzila  ostraya bol', ono
bylo kak chuzhoe. Bol'  skovala  onemevshie  ot holoda plechi; odezhda na nej vse
eshche byla vlazhnoj. Meri otkinulas'  nazad i posidela tak, sobirayas' s silami.
Potom  zastavila sebya naklonit'sya  k oknu.  Po-prezhnemu  dul  sil'nyj veter,
odnako  liven' smenilsya  holodnym  melkim  dozhdem.  Kareta  stoyala  v  uzkoj
glubokoj loshchine,  loshad' byla  vypryazhena. Loshchina kruto uhodila  vniz, po nej
vilas' uzkaya nerovnaya tropinka.  Vpered bylo vidno vsego na neskol'ko yardov.
Vse okutala nochnaya  mgla,  a v  loshchine bylo temno, kak v kolodce.  Ni edinoj
zvezdy na nebe. Lish' svist i voj vetra, da gustoj syroj tuman vokrug.
     Ona prosunula  v okno  ruku  i  vytyanula  ee  vpered: pal'cy  kosnulis'
ryhlogo peska i mokroj ot dozhdya travy. Devushka podergala za ruchku, no dverca
byla  zaperta.  Napryazhenno vsmatrivayas' v temnotu,  Meri prislushalas'. Veter
dones do nee  gluhoj i  tak horosho  znakomyj  shum.  Vpervye  v zhizni ona  ne
obradovalas', uslyshav ego. Drozh'  probezhala  po ee  telu,  serdce szhalos' ot
durnogo predchuvstviya.
     To byl  shum morya. Loshchina, gde stoyala kareta, vela k beregu.  Ona teper'
znala, otchego vozduh  stal po-osobomu vlazhnym i myagkim,  a  u  kapel' dozhdya,
popadavshih ej  na  ruku,  byl solonovatyj privkus. Posle bolot, gde svobodno
gulyal veter, eta glubokaya loshchina, kazalos', mogla uberech' ee ot nepogody. No
ona znala,  chto  stoit  vybrat'sya  naverh,  kak eto  obmanchivoe  vpechatlenie
ischeznet. Kakoj tam pokoj! V takuyu poru na more dusherazdirayushche stonet veter,
a volny s  revom neistovo b'yutsya  o  skaly. Do nee  snova i snova  donosilsya
nestihayushchij shum voln, ih shepot  i glubokie vzdohi. More yarostno nakatyvalos'
na bereg  i, kak by otdav  emu  svoyu silu, nehotya  otstupalo nazad, no cherez
mgnovenie obrushivalos' s novoj siloj, smetaya na svoem puti kamni i gal'ku.
     Meri ohvatila drozh'. Gde-to  vnizu, vo  t'me, dyadya s  soobshchnikami zhdali
priliva. Nichto ne  vydavalo  ih  prisutstviya.  Esli by  ona  slyshala zvuk ih
golosov, ozhidanie  v  pustoj zapertoj  karete ne bylo by stol'  nesterpimym.
Sejchas ee,  naverno, obradovali  by  dazhe te otvratitel'nye kriki,  hohot  i
penie, kotorymi  oni vzbadrivali  sebya  vo vremya  poezdki. Predstoyashchee delo,
vidimo, otrezvilo ih, i oni nashli svoim rukam rabotu.
     Teper',  kogda Meri  neskol'ko prishla v  sebya, bezdejstvie kazalos'  ej
nevynosimym. Ona vzglyanula  na okno. Mozhet byt', ej udastsya kak-to  prolezt'
cherez nego. Risknut' stoilo. Ej bylo naplevat' na svoyu zhizn' -- pust' dyadya i
ego podruchnye,  esli najdut, rasterzayut ee. Im eta mestnost' horosho znakoma.
Oni, kak svora gonchih psov, legko razyshchut ee.
     Devushka  vstala  na  siden'e  i,  povernuvshis'  k oknu  spinoj,  nachala
protiskivat'sya  cherez  nego, muchitel'no  preodolevaya  bol' vo vsem  tele. Ot
dozhdya krysha karety byla mokroj i skol'zkoj, i Meri nikak ne mogla uhvatit'sya
za nee, no s uporstvom prodolzhala vybirat'sya naruzhu. Nakonec, teryaya soznanie
ot boli, ona sumela vylezti po poyas, do krovi obodrav bok ob  okonnuyu  ramu.
Nogi ee  uzhe ne kasalis'  siden'ya, i, poteryav ravnovesie, Meri vyvalilas' iz
okna i upala na spinu. Vysota byla nebol'shoj, no ona vse zhe sil'no ushiblas'.
Ssadina na boku  krovotochila. Nemnogo opravivshis' ot  udara,  Meri zastavila
sebya  podnyat'sya i, ostorozhno nashchupyvaya  dorogu, nachala medlenno dvigat'sya po
krutoj tropinke. Ona  eshche ne znala, chto budet delat'  dal'she, no reshila, chto
ej  nuzhno nepremenno  vybrat'sya  iz loshchiny  i idti  proch' ot morya. Ona  byla
uverena,  chto dyadya  s ego podruchnymi  nahodyatsya na  beregu.  Tropinka  kruto
povorachivala v storonu ot morya. Ona, po krajnej mere, vyvedet Meri naverh, k
skalam. Tam  dazhe v  temnote mozhno budet opredelit', gde  nahodish'sya. Gde-to
ryadom dolzhna byt' doroga, po kotoroj oni priehali syuda. A  esli est' doroga,
to poblizosti  dolzhno  byt' i zhil'e. Tam  najdutsya chestnye lyudi, kotorym ona
rasskazhet vsyu pravdu, i oni podymut vsyu okrugu.
     Spotykayas'  o kamni, devushka oshchup'yu lezla  vse vyshe. Veter razduval  ee
raspushchennye  volosy, oni padali  na lico,  meshali  videt'.  Obognuv  skalu s
ostrymi  uglami,  ona podnyala  ruki, chtoby otbrosit'  volosy nazad,  no  tut
neozhidanno zametila  pered soboj skorchivshuyusya  figuru. Na tropinke  spinoj k
nej stoyal na kolenyah chelovek i smotrel vverh po sklonu. Meri s hodu naletela
na nego,  i  ot  neozhidannosti oba upali. Vskriknuv ot  ispuga i  zlosti, on
udaril devushku  kulakom. Vyrvavshis'  iz ruk neznakomca, ona  rascarapala emu
lico, no  tot  byl kuda sil'nee.  Podmyav  Meri,  on shvatil  ee za volosy  i
skrutil ih v uzel. Ot boli ona zatihla. Togda, tyazhelo  dysha, on prizhal  ee k
zemle  i stal pristal'no vglyadyvat'sya ej v lico, skalya slomannye pozheltevshie
zuby. |to byl raznoschik Garri.
     Meri lezhala nepodvizhno.  Ona myslenno klyala sebya.  Kak glupo  bylo idti
tak  neostorozhno vpot'mah po tropinke,  dazhe ne podumav, chto  zloumyshlenniki
navernyaka vystavyat ohranu.  Dazhe deti,  igraya v voennye igry,  postupili  by
tak.
     Raznoschik  ozhidal, chto Meri zaplachet  ili  vnov' nachnet  otbivat'sya  ot
nego,  no  ona ne izdala ni  zvuka. Togda  on  chut' otkatilsya i  leg  sboku,
opershis' na lokot'. Hitro ulybayas', on kivnul v storonu morya.
     -- Nebos' ne zhdala vstretit' menya zdes'? -- skazal on. -- Dumala, chto ya
na beregu vmeste s hozyainom i s ostal'nymi rasstavlyayu lovushku. A ty, znachit,
vyspalas' i reshila  progulyat'sya. Nu  chto zh,  raz  ty sama prishla  ko mne, to
okazhu tebe radushnyj priem.
     Uhmylyayas', on kosnulsya gryaznym pal'cem ee shcheki.
     -- V etoj kanave holodno i syro, -- zametil on, -- nichego ne podelaesh'.
Oni  probudut tam eshche ne odin chas. Po tomu, kak ty nynche govorila s Dzhossom,
vidno,  chto ty  opolchilas'  protiv  nego. Emu  ne sledovalo derzhat'  tebya  v
"YAmajke",  kak  ptichku v  kletke.  Dazhe  ne kupil  tebe  horoshego  plat'ica.
Naverno, i broshki  kakoj-nibud' ne podaril. Nu, nichego, ya kuplyu tebe  kruzhev
na vorotnik, brasletov i myagkogo shelku, chtob laskal  tvoyu nezhnuyu kozhu. Nu-ka
daj potrogat'...
     Raznoschik podmignul  ej i nahal'no  ulybnulsya.  Meri pochuvstvovala, kak
ego ruka medlenno tyanetsya k nej. Rezkim dvizheniem ona  s siloj udarila Garri
i popala pryamo v podborodok. Ego zuby lyazgnuli, i  on  bol'no prikusil yazyk.
Negodyaj pronzitel'no vzvizgnul, kak krolik, i  Meri udarila ego eshche raz. Tut
on  snova navalilsya na nee, uzhe bez  pritvornoj laski. Lico ego  pobelelo ot
zlosti, on besheno pytalsya ovladet' eyu.
     Ponimaya, chto on namnogo sil'nee i v konce  koncov voz'met verh, Meri na
mgnovenie, chtoby obmanut' ego, prekratila soprotivlyat'sya i kak by poddalas'.
Torzhestvuya pobedu, raznoschik radostno hmyknul i oslabil hvatku. |togo-to ona
i  zhdala.  Kak tol'ko on chut' sdvinulsya i opustil golovu,  ona  so vsej sily
pnula ego kolenkoj v zhivot i vpilas' nogtyami  emu v glaza. Ot boli raznoschik
sognulsya popolam i zavalilsya nabok. V mgnovenie oka Meri vyrvalas', vskochila
na  nogi  i udarila ego  nogoj eshche raz. Garri bespomoshchno  katalsya  po zemle,
prizhav ruki k zhivotu. Meri pytalas' nashchupat' v  temnote kamen', no ne nashla.
Togda ona  nachala  shvyryat' prigorshnyami pesok s zemlej  emu  v lico, starayas'
popast'  v  glaza.  Potom so vseh nog  brosilas' vverh  po tropinke, vytyanuv
vpered  ruki,  hvataya  rtom  vozduh  i  spotykayas' o kamni.  No  kogda szadi
poslyshalis' ego kriki i topot nog, ee ohvatila  panika, i ona stala otchayanno
karabkat'sya  vverh  po  skol'zkomu   kosogoru.  Dobravshis'  do  kraya,  Meri,
vshlipyvaya, prodralas' cherez kolyuchij kustarnik,  rosshij po grebnyu loshchiny. Do
krovi carapaya lico i ruki, no ni na  sekundu ne ostanavlivayas',  ona mchalas'
kuda glaza glyadyat  -- vdol'  utesa,  po  bugram i  kochkam, proch' ot  loshchiny,
podal'she ot etogo negodyaya -- raznoschika po imeni Garri.
     Vdrug  tuman  stenoj  vstal  pered nej,  i v nem  ischezli  zarosli. Tut
devushka ostanovilas'. Morskoj tuman -- kovarnaya shtuka,  vmig  zabludish'sya i,
chego  dobrogo, vnov' vyjdesh' k toj tropinke. Opustivshis' na chetveren'ki, ona
ostorozhno  popolzla vpered po uzkoj peschanoj dorozhke, kotoraya, pohozhe, shla v
nuzhnom napravlenii. Prodvigalas' ona medlenno,  no instinktivno chuvstvovala,
chto raznoschik ostaetsya vse dal'she pozadi, i eto bylo glavnoe. Meri  poteryala
schet vremeni; veroyatno, bylo tri-chetyre chasa utra, i do rassveta eshche daleko.
     Snova zamorosil dozhd'.  V tumane  shum morya, karalos', donosilsya so vseh
storon, kuda ni povernesh'.  Udary voln  o beregovye kamni,  nichem teper'  ne
priglushaemye,  zvuchali  gromko  i  otchetlivo.  Veter  tozhe   sluzhil   plohim
orientirom:  on  mog izmenit' napravlenie, a beregovoj  linii  ona sovsem ne
znala. Devushka ponyala, chto povernula ne na vostok, kak rasschityvala, a vyshla
k obryvu pryamo nad morem.
     Gde-to sovsem  ryadom  nevidimye  v tumane volny s  shumom  razbivalis' o
kamenistyj  bereg. Znachit,  obryv byl krutym, no ne vysokim, a  tropinka, po
kotoroj  ona vybiralas'  iz loshchiny i kotoraya kazalas'  muchitel'no dlinnoj  i
izvilistoj,  vela ne k  skalam,  a pryamo  k moryu  i  nachinalas' bukval'no  v
neskol'kih yardah ot berega. Sklony glubokoj loshchiny priglushali shum voln.
     Vnezapno   skvoz'  razryv  v  tumane  pokazalsya  klochok  neba,  i  Meri
neuverenno  popolzla  vpered.  Tropinka stanovilas'  vse  shire, tuman redel,
veter dunul v lico, i devushka uvidela, chto  stoit na  chetveren'kah  na uzkoj
pribrezhnoj  polose sredi gal'ki, vybroshennyh priboem  vodoroslej  i oblomkov
dereva.  Po obe  storony  vysilis'  skaly, a  pryamo  pered nej  vzdymalis' i
nakatyvalis' na bereg vysokie volny.
     Prismotrevshis', ona zametila za ostrym vystupom skalistogo utesa gruppu
lyudej.   Oni  zatailis'  tam,  tesno  prizhavshis'  drug  k  drugu,  i   molcha
vglyadyvalis' v temnotu. V ih nepodvizhnosti, v tom, kak oni prinikli k kamnyam
v napryazhennom ozhidanii, tailas'  ugroza,  gotovnost'  k dejstviyu. Videt'  ih
takimi  bylo  zhutko.  Dlya nih  estestvennee bylo  by  orat', vo  ves'  golos
raspevat'  pesni, vzryvaya  tishinu nochi svoimi  merzkimi  golosami, s hrustom
davit' gal'ku tyazhelymi sapogami. Ih molchanie kazalos' zloveshchim  i predveshchalo
dramaticheskuyu razvyazku.
     Lish' nebol'shoj vystup skaly skryval Meri, i, boyas' obnaruzhit' sebya, ona
ne smela vyglyanut' iz-za nego,  a tol'ko podpolzla  poblizhe  i opustilas' na
gal'ku. Vperedi, spinoj k nej, stoyal dyadya s soobshchnikami.
     Meri zastyla  v  ozhidanii. Oni tozhe  stoyali nepodvizhno,  ne izdavaya  ni
zvuka.  Lish'  more  s  postoyannoj  monotonnost'yu  nakatyvalos'  na  bereg  i
otstupalo  vnov', ostavlyaya  na  peske otchetlivo  zametnuyu  v nochnoj  temnote
polosku beloj peny.
     Tuman  nemnogo rasseyalsya,  i Meri  razglyadela  ochertaniya uzkogo zaliva.
CHetche stali vidny kontury  skal i kamenistyh  utesov. Vdali  sprava  u samoj
vershiny  skaly,  kruto  spuskavshejsya  k  moryu,  ona  razlichila slabyj,  edva
mercayushchij ogonek.  On  byl  pohozh  na tuskluyu  zvezdochku, ele proglyadyvayushchuyu
skvoz'  poredevshuyu  polosu  tumana. No zvezdy ne  byvayut takimi  belymi i ne
raskachivayutsya na vetru. Meri stala vnimatel'no nablyudat'. Ogonek kolyhalsya i
plyasal v takt poryvam vetra, kak zhivoj. Vot on mignul vnov', budto morgnul v
temnote  glaz  nevedomogo  sushchestva.  Lyudi  na beregu  ne  obrashchali  na nego
vnimaniya, oni po-prezhnemu glyadeli v temnuyu morskuyu dal'.
     I Meri  ponyala, otchego  im bezrazlichen  odinoko mercayushchij v nochi  belyj
ogonek. Ee ohvatil uzhas: etot malen'kij belyj glaz,  kotoryj bylo priobodril
ee, vovse  ne privetlivyj ogonek! |tot ogon' zazhzhen dyadej i ego soobshchnikami,
on  nes v  sebe  zlo i obman,  a  ego  nerovnyj  svet  budto  nasmehalsya nad
moreplavatelyami. V  ee  voobrazhenii  ogon'  razgoralsya vse  yarche, stanovilsya
zheltym  i zloveshchim;  on uzhe gospodstvoval nad utesom. Kto-to sledil za  tem,
chtoby ogon'  ne pogas. Meri uvidela, kak ego  na mgnovenie zagorodila ch'ya-to
figura,  zatem  on zasiyal vnov'. Na seroj poverhnosti skaly pyatnom mel'knula
ten' i  stala bystro  peremeshchat'sya  v storonu morya.  |to  spuskalsya k  svoim
soobshchnikam  signal'shchik. On, vidimo, speshil, peredvigalsya  bystro, ne obrashchaya
vnimaniya na to, chto kamni s shumom vyryvayutsya iz-pod ego nog.
     SHum, odnako, vstrevozhil teh, kto zhdal na beregu. Vpervye za  vse  vremya
oni otorvali glaza ot morya  i  vzglyanuli na spuskavshegosya signal'shchika.  Meri
uvidela, kak on, prilozhiv ruporom ladoni ko rtu, stal chto-to krichat'  im, no
slova  otnosilo  vetrom, i  ona nichego ne razobrala.  Odnako  soobshchniki  ego
uslyhali, oni  zadvigalis',  a  kto-to  pospeshil emu navstrechu. Kogda  zhe on
vnov'  prokrichal im, ukazyvaya v storonu morya, oni brosilis' k vode, zabyv na
mgnovenie  svoyu prezhnyuyu  ostorozhnost'.  Ih  tyazhelyj  topot i gromkie  golosa
zaglushili shum priboya. Zatem  odin iz nih  --  po shirokim  pryzhkam  i  moshchnym
plecham Meri  uznala v  nem dyadyu -- podnyal vverh ruku, prizyvaya k tishine. Vse
razom  smolkli i zamerli  u samoj  kromki  vody. Rastyanuvshis' cepochkoj vdol'
berega, oni pohodili na chernyh voronov. Ih temnye  siluety byli horosho vidny
na bolee svetlom fone pribrezhnogo peska.
     Meri tozhe stala vsmatrivat'sya v morskuyu dal'. Vot iz tumana i mgly, kak
by v otvet na pervyj,  voznik drugoj ogonek. On ne metalsya i ne  plyasal, kak
ogon' na skale.  Nyrnuv  vniz  i ischeznuv  sredi  voln,  kak ustalyj putnik,
upavshij pod tyazhest'yu  svoej noshi, ogon' vnov' vzmyl vverh, budto ch'ya-to ruka
podnyala ego vvys' v otchayannoj popytke razorvat' pelenu tumana.
     Ogonek v more priblizhalsya k ogon'ku na utese, kotoryj,  kazalos', manil
ego navstrechu. Skoro oni  poravnyayutsya i  prevratyatsya  v  dva belyh  glaza  v
nochnoj temnote. Lyudi,  zastyvshie na  uzkoj pribrezhnoj polose,  molcha ozhidali
etogo momenta.
     Ogonek opyat'  pogruzilsya v  volny, i Meri razlichila nad vodoj ochertaniya
korablya,  ego  chernye  machty  i rei, vzdymavshij  belye buruny  nos.  Korabl'
stremitelyyu  priblizhalsya k signal'nomu ognyu  na skale. Tak motylek, vlekomyj
plamenem szechi, mchitsya navstrechu svoej pogibeli.
     Meri ne mogla bol'she vynesti etogo. Ona vskochila  na nogi i brosilas' k
beregu, kricha i  placha  na begu,  razmahivaya nad  golovoj  rukami,  starayas'
perekrichat'  shum morya  i veter,  kotoryj, budto v  nasmeshku, otnosil ee krik
nazad. Ee shvatili i brosili  na  zemlyu, vcepilis' rukami v gorlo, prinyalis'
toptat' i pinat' nogami; ruki skrutili  za spinoj i bol'no svyazali verevkoj.
Na lico ej nakinuli grubuyu meshkovinu, chtoby  zaglushit' kriki. Potom  brosili
lezhat' odnu nichkom na gal'ke v dvadcati yardah ot voln. Ona lezhala sovershenno
bespomoshchnaya, krik zastryal v ee gorle.
     No  vot  vozduh napolnili  kriki  i  vopli  teh,  kogo  ona  ne  smogla
predosterech'.  Raznosimye  vetrom, oni zaglushali  dazhe rev priboya.  Razdalsya
oglushitel'nyj grohot vrezavshegosya v skaly ogromnogo korablya. Razlamyvayas' na
chasti,  derevyannaya gromada izdavala  ledenyashchij dushu skrezhet. More othlynulo.
No  tut  ogromnyj  val,  slovno  magnitom prityagivaemyj k  beregu,  vnov'  s
grohotom obrushilsya  na nakrenivshijsya  korabl'.  Meri uvidela, kak eta chernaya
mahina, slovno ogromnaya cherepaha, oprokinulas' nabok, machty nadlomilis', kak
spichki,  lopnuli  i bespomoshchno povisli snasti. K  skol'zkomu bortu pril'nuli
malen'kie chernye tochki. Oni lipli k derevyannym  oblomkam, ceplyalis' za koncy
kanatov. V poslednij raz korabl' vzmyl na volne i, sodrognuvshis', raskololsya
nadvoe.  Odna  za  drugoj chernye tochki  svalivalis'  v kipyashchuyu  puchinu morya,
bespomoshchnye i bezzhiznennye.
     U Meri potemnelo v glazah. Durnota podstupila k gorlu. Prizhavshis' licom
k gal'ke, ona zazhmurilas'.
     Razbojniki vstrepenulis'. Konchilos' tomitel'noe ozhidanie i bezdejstvie.
Oni  nosilis'  po  beregu,  vizzhali  i  vopili,  vkonec  obezumev  i poteryav
chelovecheskij  oblik.  Zabyv  vsyakuyu  ostorozhnost',  oni po  poyas zahodili  v
burlyashchee  more,  hvatali  razbuhshie,  kachavshiesya  na  volnah  veshchi,  kotorye
prilivom  pribivalo k beregu.  Oni dralis' i gryzlis' mezhdu soboj, kak dikie
zveri. Nekotorye razdelis' dogola, ne obrashchaya vnimaniya na holod, lish'  by ne
upustit'  dobychu. Oni  vozbuzhdenno  pereklikalis', ssorilis',  vyryvali veshchi
drug u druga. Kto-to razzheg u podnozhiya skaly koster. Nesmotrya  na morosivshij
dozhd', on gorel sil'no  i yarko. Dobychu vyvolakivali na sushu i  skladyvali  v
kuchu okolo  kostra. Ogon' ozaril ves' bereg,  zalil ego yarko-zheltym  svetom,
vysvetil suetyashchiesya chernye figury lyudej, zahvachennyh svoej strashnoj rabotoj.
     Na bereg  vybrosilo pervyj trup. More poshchadilo ego lico  i telo. Zlodei
okruzhili ego i  prinyalis'  obsharivat' karmany,  staskivat' odezhdu, sryvat' s
ruk kol'ca.  Snyav s mertveca vse do poslednej nitki, oni ostavili ego lezhat'
na spine sredi pribitogo prilivom musora.
     Neizvestno, kak oni rabotali ran'she, no  etoj noch'yu bandity dejstvovali
lihoradochno  i  sumatoshno,  hvataya  vse, chto  popadalos'  pod  ruku.  Kazhdyj
staralsya dlya sebya. V p'yanom  ugare, odurev i obezumev ot privalivshej  udachi,
oni napominali sobak, derushchihsya za dobychu u nog svoego hozyaina  -- vladel'ca
traktira. Ego zateya uvenchalas' uspehom, on byl  ih car'  i Bog. Oni poslushno
sledovali za  nim,  kogda, razdevshis',  on  brosalsya  pod volny,  ne obrashchaya
vnimaniya na potok vody, stekavshij s ego  gustyh volos na lico. Sredi nih  on
kazalsya gigantom.
     Nachinalsya  otliv. More opustelo; stalo eshche holodnee. Ogon', gorevshij na
vershine skalistogo utesa, potusknel.  On po-prezhnemu priplyasyval na  vetru i
krivlyalsya,  kak  staryj  shut, sygravshij  zluyu shutku. Nebo posvetlelo, brosiv
seryj  otblesk na  vodu. Ponachalu razbojniki, zanyatye dobychej,  ne  zamechali
nastupleniya  rassveta.  Dzhoss  Merlin pervym  podnyal  vverh  golovu, gluboko
vtyanul vozduh i povernulsya,  vnimatel'no oglyadyvaya sovsem uzhe chetkie kontury
skal. On kriknul, prikazyvaya vsem zamolchat', i ukazal rukoj na nebo.
     Na  mig grabiteli  zakolebalis',  s  sozhaleniem posmatrivaya na  oblomki
korablya,  kotorye  pokachivalis' na volnah, slovno  eshche  nadeyas' na spasenie.
Zatem, kak po komande, oni povernulis' i molcha pobezhali k loshchine. V utrennem
svete  ih  lica  vyglyadeli serymi i ispugannymi.  Oni  slishkom zameshkalis' i
uvleklis'  dobychej. Rassvet nastupil  bystro i neozhidanno, grozya  izoblichit'
prestupnikov. Mir probuzhdalsya oto sna, vlast' nochi konchilas'.
     Dzhoss Merlin styanul s Meri meshkovinu i ryvkom podnyal ee na nogi. Ponyav,
chto  ona sovsem  oslabela  i  ne  mozhet  derzhat'sya na  nogah,  on  v  yarosti
vyrugalsya,  poglyadyvaya  na skaly, kotorye  s  kazhdoj minutoj stanovilis' vse
svetlee. Zatem  naklonilsya, ibo ona vnov' opustilas' na  zemlyu, podnyal ee  i
vzvalil kak  meshok  sebe na plechi. Golova Meri  boltalas',  ruki bezzhiznenno
povisli. Dzhoss  sil'no sdavil ej obodrannyj  bok, i bol' rasprostranilas' po
vsemu ee  zastyvshemu  ot  syrosti i  holoda telu.  Tak  on bezhal  s  nej  po
pribrezhnoj polose do spuska v loshchinu. Ego soobshchniki v panike uzhe zabrasyvali
poslednie  tyuki  na  spiny  ozhidavshih  ih  treh  loshadej.  Ih dvizheniya  byli
pospeshnymi i  nelovkimi,  veli oni sebya kak nevmenyaemye. Traktirshchik  zhe,  ot
volneniya  vdrug sovershenno protrezvev, ne menee besporyadochno komandoval imi,
gromko chertyhayas' i branyas' cherez slovo.
     Kareta zastryala v peske eshche pri v容zde v loshchinu, i vse popytki vytyanut'
ee ni k chemu ne priveli. |to nepredvidennoe oslozhnenie lish' usililo  paniku.
Koe-kto polez vverh po  trope,  zabyv obo  vsem -- tol'ko  by  unesti  nogi.
Dnevnoj svet byl ih vragom, ukryt'sya ot nego legche bylo v odinochku -- zalech'
gde-nibud' v  kanave sredi  zaroslej kolyuchego kustarnika,  a ne tolpit'sya na
doroge.  Na   poberezh'e,  gde   vse   drug  druga  znayut,  lyubomu  pokazhetsya
podozritel'noj  bol'shaya gruppa neznakomcev, togda kak  kakoj-nibud' odinokij
brakon'er ili brodyaga-cygan mozhet nezametno projti i skryt'sya ot chuzhih glaz.
     Na  dezertirov,  polezshih  naverh, obrushilsya  grad proklyatij  teh,  kto
ostavalsya  vnizu i  pytalsya  vytashchit'  karetu.  Poteryav golovu,  oni rvanuli
karetu na sebya s takoj siloj, chto ona zavalilas' nabok, a koleso razletelos'
vdrebezgi. |ta neudacha  povergla razbojnikov v  polnoe  smyatenie.  CHast'  ih
brosilas' k telege, broshennoj vyshe po doroge, drugie pobezhali k loshadyam, bez
togo  uzhe nagruzhennym  poklazhej.  Te, kto eshche  povinovalsya  vozhaku, podozhgli
karetu -- ona byla ser'eznoj ulikoj protiv nih vseh.
     Tut zavyazalas' draka iz-za telegi.  Za nee kazhdyj  gotov byl peregryzt'
drugomu glotku.  Oni kusalis',  rvali  drug  druga  nogtyami,  bili i  rezali
ostrymi kamnyami,  oskolkami stekla. Polilas' krov'. Traktirshchika i raznoschika
Garri, kotoryj edinstvennyj sredi  etogo sbroda ostalsya veren svoemu vozhaku,
ottesnili i prizhali k  telege. Oba, na chem svet stoit, klyali vzbuntovavshihsya
soobshchnikov. Te zhe, ohvachennye strahom pered pogonej, kotoroj dnem im bylo ne
minovat',  smotreli  teper' na  Dzhossa  Merlina kak na  smertel'nogo  vraga,
stavshego prichinoj ih neudachi. Kumir byl razvenchan.
     Preimushchestvo,  odnako, bylo u teh, kto  imel  pistolety. Pervyj vystrel
Dzhossa ne popal  v  cel', i  pulya  voshla  v  protivopolozhnyj  sklon  loshchiny.
Vospol'zovavshis' etim,  odin iz  napadavshih udaril Dzhossa  ostrym kamnem  po
licu, zadev  glaz. Togda Dzhoss vystrelil  v  upor emu  v  zhivot.  S istoshnym
krikom tot sognulsya popolam  i  ruhnul v gryaz'. Tem vremenem raznoschik Garri
vsadil  pulyu  eshche v  odnogo iz  napadavshih. Iz  ego  gorla fontanom bryznula
krov'.
     Brosiv  istekayushchih  krov'yu,  b'yushchihsya  v  smertel'noj  agonii  ranenyh,
rasteryannye  i  perepugannye  bandity  kinulis' v  panike  bezhat'  proch'  po
izvilistoj doroge,  podal'she ot  svoego  byvshego  glavarya.  Telega dostalas'
traktirshchiku. S dymyashchimsya pistoletom v ruke on stoyal, opershis' na ee kraj. Iz
ego povrezhdennogo glaza struilas' krov'.
     Ostavshis' vdvoem, on i raznoschik ne stali teryat' vremya, bystro pobrosav
dobychu na telegu. Potom perenesli tuda  Meri. Na telege byl  navalen  raznyj
hlam, po bol'shej  chasti bespoleznyj. Vse,  chto  moglo predstavlyat' cennost',
ostalos' na beregu. No oni ne risknuli vnov'  otpravit'sya tuda. Vremya  ushlo,
da im bylo i ne unesti vsego vdvoem.
     Dvoe  zastrelennyh  maroderov  tak i ostalis'  lezhat'  na  zemle  vozle
telegi. ZHivy  oni byli ili  net -- razbirat'sya bylo  nekogda.  Ih  tela tozhe
yavlyalis'  ulikoj, ot kotoroj sledovalo izbavit'sya. Raznoschik Garri peretashchil
ih k gorevshej karete. Ogon' polyhal vovsyu, i ot karety uzhe malo chto ostalos'
-- torchalo lish' odno koleso nad obuglivshimisya kuskami dereva.
     Dzhoss Merlin zapryag poslednyuyu ostavshuyusya loshad'. On i  raznoschik  molcha
vzobralis' na telegu. SHCHelknul knut, i telega tronulas'.
     Lezha na  spine, Meri  nablyudala,  kak  po  nebu  polzut nizkie  oblaka.
Nastupilo  utro,  syroe  i  hmuroe.  Vse  eshche  slyshalsya  shum  morya,  kotoryj
stanovilsya  vse  glushe  i  tishe.  Kazalos',  volny  izrashodovali  vsyu  svoyu
neistovuyu silu i teper' nehotya otstupayut ot berega. Veter tozhe stih. Vysokie
travy, rosshie po krutym sklonam loshchiny, stoyali ne  kolyshas'. V vozduhe pahlo
syroj zemlej i turnepsom. Serye oblaka postepenno slilis'  v  odnu  sploshnuyu
tuchu.  Zamorosil  dozhdik, melkie  kapli  padali devushke  na lico i ruki.  So
skripom proehav  po razbitoj kolee, telega povernula napravo  i  vyehala  na
bolee rovnuyu, pokrytuyu graviem dorogu. Ona vela na sever mezhdu izgorodyami iz
zhivogo  kustarnika.  Izdaleka,  cherez  zelenye  luga  i  raspahannye  zemli,
neozhidanno donessya veselyj perezvon kolokolov. Kak stranno bylo slyshat' ih v
eto strashnoe utro.
     I vdrug Meri vspomnila, chto segodnya Rozhdestvo.


     Kvadratnoe okonnoe steklo pokazalos' ej znakomym.  Ono bylo bol'she, chem
v karete, i pered nim vystupal karniz, a  po steklu shla treshchina, kotoruyu ona
horosho  pomnila.  Napryagaya pamyat', Meri  smotrela na  nee, udivlyayas', pochemu
dozhd' bol'she ne syplet v lico i ne duet veter. Dvizhenie  tozhe  prekratilos'.
Pervoj mysl'yu bylo,  chto kareta ostanovilas',  snova natolknuvshis' na krutoj
sklon v loshchine, i chto eto obstoyatel'stvo i  sud'ba zastavyat ee  snova projti
cherez vse, chto  s nej odin raz  uzhe proizoshlo. Ona vyberetsya iz karety cherez
okno, upadet i  sil'no ushibetsya.  Podnyavshis' po  izvilistoj  tropinke, vnov'
natolknetsya na raznoschika Garri, spryatavshegosya v kanave;  na  sej raz  u nee
uzhe ne  hvatit  sil protivostoyat' emu.  Vnizu na beregovoj polose razbojniki
ozhidayut  priliva, a  gigantskuyu bezzhiznennuyu chernuyu cherepahu-korabl' neset i
uvlekaet v morskuyu bezdnu.
     Meri zastonala i zamotala golovoj  iz storony v storonu; kraeshkom glaza
ona zametila vozle sebya vycvetshuyu korichnevuyu stenu  i rzhavuyu golovku gvozdya,
na kotorom nekogda visela kakaya-to tablichka.  Ona  lezhala v svoej posteli  v
traktire "YAmajka".
     V etoj nenavistnoj ej  komnate, stol'  holodnoj  i  tosklivoj,  ona, po
krajnej mere,  hotya  by chuvstvovala sebya zashchishchennoj ot  vetra,  dozhdya i  ruk
raznoschika Garri. Zdes'  ne slyshno bylo shuma morya,  I  gul priboya  bol'she ne
trevozhil ee. Esli by v  etot mig za nej prishla smert',  to stala by zhelannoj
gost'ej.  Meri  byla  moral'no  razdavlena,  i  lezhashchee na  posteli telo  ne
prinadlezhalo ej. Ona ne hotela bol'she zhit'.  Potryasenie, kotoroe ej prishlos'
ispytat',  lishilo  ee sil.  Ona  chuvstvovala  sebya  tryapichnoj  kukloj. Slezy
zhalosti k sebe napolnili ee glaza.
     Nad devushkoj sklonilos' ch'e-to lico, i  ona  s容zhilas', vdaviv golovu v
podushku  i vytyanuv vpered ruki,  protestuya i zashchishchayas'. Pered glazami stoyali
raspuhshie guby i slomannye zuby raznoschika.
     No tut ee ladonej kosnulis' ch'i-to laskovye ruki, i Meri uvidela robkij
vzglyad  pokrasnevshih ot slez golubyh glaz. |to  byla tetya Pejshns. Oni krepko
obnyalis', ishcha v  etoj  blizosti  uspokoeniya. Tut  Meri  dala volyu chuvstvam i
zalilas'  slezami.  Vyplakavshis',  ona  pochuvstvovala sebya luchshe, na  serdce
polegchalo.
     -- Vy znaete, chto proizoshlo? -- sprosila ona.
     V otvet tetya Pejshns krepko szhala  ee ruki, a v ee  golubyh glazah  Meri
prochla nemuyu mol'bu o poshchade. Ona  napominala sobaku, kotoruyu  nakazyvayut za
prostupok ee hozyaina.
     -- Skol'ko ya prolezhala zdes'? -- sprosila Meri.
     Okazalos',  shel uzhe vtoroj  den'. Nekotoroe  vremya  ona  lezhala  molcha,
pytayas'  soobrazit'.  Celyh  dva dnya!  A kazhetsya, vsego  neskol'ko mgnovenij
nazad ona stoyala na beregu morya.
     Skol'ko vsego, dolzhno byt', moglo proizojti za eto vremya. A  ona lezhala
v posteli i bezdejstvovala.
     -- Vam  sledovalo  razbudit' menya, --  skazala  ona  rezko,  ottalkivaya
l'nushchie  k  nej ruki.  --  YA ne rebenok,  i nechego  so mnoj nyanchit'sya  iz-za
pustyashnyh  sinyakov i  ssadin. Mne zhe nado  chto-to  predprinyat', vy  razve ne
ponimaete?
     Tetya Pejshns robko, neuklyuzhe pogladila Meri.
     -- Ty  vse eto  vremya lezhala  sovsem  bez  dvizheniya,  -- ele  sderzhivaya
rydaniya,  progovorila  ona.  -- U tebya, bednyazhki,  vse telo  bylo  v krovi i
ushibah. YA obmyla tebya, kogda ty lezhala bez soznaniya. Dumala, chto tebya sil'no
poranili, no, slava  Bogu, oboshlos'. Ssadiny  zazhivut.  I ty  vyglyadish'  uzhe
luchshe.
     -- A vy znaete, kto eto sdelal? Znaete, kuda oni vozili menya?
     Gorech'  ozhestochila ee  serdce. Ona ponimala, chto ee slova bol'no  ranyat
tetyu, no ne mogla ostanovit'sya i prinyalas' rasskazyvat' o tom, chto sluchilos'
na more.  Na etot raz tetya uzhe plakala v golos. Meri, uvidev ee perekoshennyj
rot, ee golubye glaza, v uzhase smotrevshie na nee, pochuvstvovala otvrashchenie k
samoj sebe  i zamolchala. Rezko sev, devushka spustila  na pol nogi;  golova u
nee zakruzhilas', v viskah stuchalo.
     -- CHto ty sobiraesh'sya delat'? -- sprosila tetya Pejshns,  nervno terebya u
Meri  rubashku, no plemyannica  ottolknula  ee i prinyalas'  natyagivat' na sebya
odezhdu.
     -- |to moe delo, -- otryvisto brosila ona.
     -- Tvoj dyadya vnizu, on ne vypustit tebya iz traktira.
     -- YA ego ne boyus'.
     -- Meri, radi sebya i radi  menya, ne serdi ego bol'she.  Vidish', chto tebe
uzhe prishlos' vynesti. S teh por kak on  vernulsya  s toboj, vse  sidit vnizu,
blednyj  i strashnyj, s  ruzh'em na kolenyah. Vse  dveri  zakryty na zapory.  YA
znayu, ty videla i ispytala uzhasnye veshchi,  takie, o chem govorit'  nevozmozhno.
No, Meri, neuzheli ty ne  ponimaesh',  chto, esli  teper' spustish'sya vniz, dyadya
mozhet snova udarit' tebya... dazhe ubit'! YA eshche nikogda ne  videla  ego takim.
Predstavit'  strashno,  chto on mozhet sejchas sotvorit'! Ne hodi tuda, Meri. Na
kolenyah tebya molyu, ne hodi! - -  Ona nachala polzat' po polu, hvataya Meri  za
yubku, szhimaya ee ruki v svoih i celuya ih. Zrelishche bylo nevynosimo zhalkim.
     -- Tetya  Pejshns, ya i tak slishkom mnogo vyterpela  iz predannosti k vam.
Vy ne  mozhete  trebovat' ot menya bol'shego, chtob ya i  dal'she  molchala. CHem by
dyadya  Dzhoss  ni  byl  dlya  vas kogda-to,  sejchas  v nem  ne  ostalos' nichego
chelovecheskogo. Vashi slezy ne  spasut ego ot vozmezdiya. Vy dolzhny eto ponyat'.
On -- obezumevshij ot brendi  krovozhadnyj zver', ubijca! Neuzheli vy  etogo ne
ponimaete?  On  povinen v  gibeli mnogih lyudej, utonuvshih  v more. Do svoego
smertnogo chasa ne smogu zabyt' etogo!
     Golos Meri  sryvalsya  na krik, ona  byla blizka k isterike. Ona eshche  ne
opravilas'  ot  potryaseniya i  ne mogla rassuzhdat' trezvo. Ej predstavlyalos',
chto stoit vybezhat' na dorogu, pozvat' na pomoshch', i pomoshch' nepremenno pridet.
     Tetya Pejshns predosteregayushche podnyala palec, prizyvaya k molchaniyu, no bylo
uzhe pozdno. Dver' otvorilas', i na poroge komnaty poyavilsya  hozyain "YAmajki".
On stoyal, prignuv golovu pod  pritolokoj, v ispachkannoj  odezhde,  nemytyj, i
smotrel  na  zhenshchin.  Lico ego  osunulos' i poserelo, pod  glazami vidnelis'
chernye krugi. Pod brov'yu bagrovel shram.
     -- Mne poslyshalis' golosa  vo  dvore, --  proiznes  on. --  Posmotrel v
shchelku v stavnyah, no nikogo ne uvidel. Vy zdes' chto-nibud' slyshali?
     Otveta  ne  posledovalo.  Tetya   Pejshns  tol'ko  otricatel'no  pokachala
golovoj, na ee lice poyavilas' ten' nelovkoj, nervnoj ulybki, kotoroj ona ego
obychno vstrechala. Dzhoss uselsya na postel' Meri; ruki ego terebili  odeyalo, a
glaza bespokojno perebegali s okna na dver'.
     --  On pridet, -- povtoryal Dzhoss, -- obyazatel'no pridet.  Poluchaetsya, ya
sam pererezal sebe glotku. On ved' preduprezhdal menya, a ya posmeyalsya nad nim,
ne poslushal.  Zahotel  sygrat' v sobstvennuyu  igru.  My,  pochitaj, zdes' vse
ravno chto  mertvecy, vse troe -- ty, Meri i ya. Nam vsem konec, tochno govoryu.
Igra okonchena. Pochemu  vy pozvolili  mne  pit'?  Pochemu ne  razbili, vse  do
odnoj,  eti  proklyatye butylki  v  dome, ne  zaperli  menya  na klyuch, ne dali
otlezhat'sya? YA by ne obidel vas,  voloska by na golove ne tronul. Teper'  uzhe
pozdno, vsemu konec.
     On  perevodil  vzglyad  s odnoj  na  druguyu.  Ego  nalitye krov'yu  glaza
vvalilis', golova ushla v shirochennye plechi. ZHenshchiny smotreli na  nego, nichego
ne ponimaya, oshelomlennye i ispugannye vnezapnoj peremenoj v nem.
     -- O chem vy govorite? -- sprosila nakonec Meri. -- Kogo vy boites'? Kto
vas preduprezhdal?
     Tut  on pokachal golovoj, ego ruki potyanulis' ko rtu,  pal'cy bespokojno
zadvigalis'.
     -- Net, -- medlenno progovoril on, -- sejchas ya ne p'yan, Meri Jellan,  i
eshche  mogu hranit' tajnu. Odno skazhu tebe:  ty tozhe ne vyputaesh'sya. Ty teper'
tak zhe zameshana vo vsem,  kak Pejshns. My okruzheny vragami. S  odnoj storony,
protiv  nas  --  zakon, a  s drugoj...  --  On rezko  zamolchal  i  s prezhnej
hitrost'yu  posmotrel na Meri.  --  Ty by hotela  vse znat'? -- skazal on. --
CHtoby  ya nazval  ego imya,  a  ty by potom vyskol'znula  iz  doma, pobezhala i
predala menya? Tebe hotelos' by,  chtoby menya povesili? Ladno, ya ne vinyu  tebya
za eto.  YA prichinil tebe stol'ko zla, chto ty budesh' pomnit'  do  konca svoih
dnej. No  ved' ya i spas tebya. Skazhesh', net? Ty dumala o tom, chto etot  sbrod
mog by sdelat' s toboj,  esli by ne ya? -- On zasmeyalsya i splyunul na  pol.  I
vnov' stal pohozh na prezhnego Dzhossa. -- Tol'ko za odno eto mozhesh'  postavit'
mne horoshuyu otmetku, -- zayavil on. -- Nikto ved' pal'cem tebya ne tronul v tu
noch',  krome menya, no  i ya ne  poportil tvoego horoshego  lichika. A sinyaki  i
ssadiny... oni projdut.  Neuzheli ty ne ponimaesh',  bednoe i slaboe sushchestvo,
chto stoilo mne tol'ko zahotet', i  uzhe  v pervuyu nedelyu ty by  byla moej? Ty
ved' vse-taki zhenshchina. Da, klyanus'  nebom,  ty lezhala by  u moih nog, tak zhe
kak  tvoya  tetushka Pejshns  --  pokornaya, dovol'naya i lastyashchayasya -- eshche  odna
proklyataya Bogom dura. Poshli otsyuda. |ta komnata provonyala syrost'yu i gnil'yu.
     On  neuklyuzhe  podnyalsya  na nogi  i  potyanul Meri za soboj v koridor. Na
lestnichnoj ploshchadke on podtolknul ee k stene pod goryashchuyu v bra svechku, chtoby
osvetit' sinyaki i ssadiny na ee lice.  Vzyav ee za podborodok, on  ostorozhno,
legko pogladil carapiny. Devushka s otvrashcheniem i nenavist'yu glyadela na nego.
Ego laskovye i izyashchnye ruki  napominali obo vsem, chto ona poteryala i ot chego
otkazalas'. Ne obrashchaya  vnimaniya na stoyashchuyu ryadom  Pejshns, on  naklonilsya  k
Meri, pribliziv k nej svoe nenavistnoe lico. A kogda ego rot, tak pohozhij na
rot brata, pochti  kosnulsya ee gub, illyuziya byla polnoj. Meri sodrognulas' ot
uzhasa i zakryla glaza. On zadul svechu i  stal spuskat'sya  vniz  po lestnice.
ZHenshchiny molcha shli sledom. Ih shagi gulko prokatilis' po pustomu domu.
     Traktirshchik povel ih na  kuhnyu. Dveri byli zaperty na zasov, okno plotno
zakryto stavnyami. Na  stole stoyali dve svechi. Dzhoss osedlal stul,  dostal iz
karmana  trubku  i nabil ee  tabakom. Povernuvshis' k  zhenshchinam,  on prinyalsya
molcha rassmatrivat' ih.
     -- My dolzhny podumat', kak dejstvovat' dal'she, -- zayavil  on, -- i  bez
togo  prosideli zdes' pochti dva dlya, slovno krysy v lovushke. Skazhu vam,  mne
eto  izryadno  nadoelo.  Nikogda  ne  igral  v takie igry -- menya  azh v drozh'
brosaet.  Esli  predstoit  shvatka,  to,  klyanus'  Vsevyshnim,  ona  pojdet v
otkrytuyu.
     Nekotoroe vremya  on sidel  molcha, popyhivaya  trubkoj, ugryumo ustavyas' v
pol i postukivaya nogoj po kamennym plitam.
     -- Na Garri  voobshche-to mozhno polozhit'sya, --  prodolzhal on, -- no ved' i
on raskoletsya i prodast, esli usmotrit vygodu dlya  sebya. CHto do ostal'nyh --
oni  razbezhalis' v raznye storony, skulya i podzhav hvosty, kak svora parshivyh
dvornyag.  Do smerti perepugalis'. Esli hotite znat', to i ya sdrejfil. Sejchas
ya trezv, kak steklyshko, i vizhu, v kakuyu durackuyu istoriyu vlip.  Nam, schitaj,
krupno  povezlo,  esli  udastsya  izbezhat'  viselicy.  Mozhesh' skol'ko  ugodno
smeyat'sya i glyadet' na menya s prezreniem, Meri. Tebya zhdet tot zhe konec, chto i
nas s Pejshns. Ty tozhe uvyazla v etom po ushi, net tebe spaseniya. Nu pochemu ty,
Pejshns, ne zaperla menya na klyuch, pochemu ne ostanovila, kogda ya zapil?
     ZHena ostorozhno priblizilas' k  nemu,  tronula za kraj kurtki i oblizala
guby, sobirayas' chto-to skazat'.
     -- Nu, chto eshche tam? -- razdrazhenno sprosil on.
     -- A pochemu  my ne  mozhem  tajkom vybrat'sya otsyuda, poka ne pozdno?  --
prosheptala ona. -- Dvukolka stoit na konyushne, cherez neskol'ko chasov my budem
v Lonstone, a ottuda nedaleko do Devona. Ehat' mozhno  i noch'yu... kuda-nibud'
v vostochnye grafstva.
     -- Idiotka proklyataya! -- zavopil on. -- Ty chto zhe, ne ponimaesh', chto na
doroge mezhdu nami  i Lonstonom est' lyudi, dlya kotoryh ya vrode satany  -- oni
tol'ko  i  zhdut  sluchaya,  chtoby  shvatit'   menya  i  navesit'  na  menya  vse
prestupleniya  v Kornuolle! Teper' po  vsej strane izvestno, chto sluchilos' na
more  v  noch'  pod  Rozhdestvo.  Nashe  begstvo  sejchas  kak  raz  i  posluzhit
dokazatel'stvom moej  viny. Gospodi,  da  mne  samomu  ne terpitsya  ubrat'sya
otsyuda. No poprobuj, vysun' golovu -- tut zhe i nakroyut. Horoshen'kij byl by u
nas  vid, nechego  skazat'... Prikatit' v Lonston s  kuchej barahla, pryamo kak
fermery v bazarnyj den',  i  pomahat'  na  proshchan'e ruchkoj pryamo na ploshchadi.
Net, u nas tol'ko odin shans iz tysyachi -- zatait'sya i pomalkivat'. Esli budem
spokojno sidet' v "YAmajke", im  ostanetsya tol'ko  pochesyvat'  zatylok. CHtoby
shvatit' nas, im  nado imet' tverdye dokazatel'stva. A  dokazatel'stv u  nih
net, esli  tol'ko sredi etogo  proklyatogo  sbroda ne  najdetsya donoschik. Nu,
uvidyat razbivshijsya korabl', kuchu vsyakogo dobra, broshennogo kem-to na beregu.
Obnaruzhat eshche paru obgorevshih trupov i kuchu pepla.  "CHto eto? -- skazhut oni.
-- Zdes' yavno byla  stychka i chto-to sozhgli". Delo, konechno,  nechistoe, i nas
mogut  zapodozrit',  no  gde  dokazatel'stva?  Otvet'te-ka   mne.  YA  provel
sochel'nik,  kak  vsyakij poryadochnyj  chelovek, v  krugu sem'i, igraya so  svoej
plemyannicej v  "snimi s ruk  verevochku"\footnote{Detskaya igra  s verevochkoj,
natyanutoj  na  pal'cy ruk.  \textit{(Primech. per.)}}  i vykovyrivaya  izyum iz
pudinga, plavayushchego v goryashchem brendi. -- Tut on usmehnulsya i podmignul im.
     -- Kazhetsya, vy eshche koe o chem zabyli, -- skazala Meri.
     -- Net, milochka, ne zabyl. Voznica karety byl zastrelen i upal v kanavu
gde-to na doroge v chetverti  mili otsyuda.  Ty nadeyalas', chto my ostavili ego
telo tam? Mozhet byt', tebya eto potryaset, Meri, no my vyvezli ego na bereg i,
esli ne oshibayus', ono vse  eshche lezhit  tam pod tolstym sloem gal'ki. Konechno,
kto-to ego hvatitsya, no ya gotov k  etomu: raz  ego karetu nikogda ne najdut,
to s nas --  vzyatki  gladki. Mozhet, emu nadoela zhena  i on uehal  v Penzans?
Pust'  poishchut ego tam.  Nu a  teper', kogda my  oba prishli  v  sebya,  mozhesh'
rasskazat'  mne,  chto ty delala  v  toj karete  i gde  pobyvala. Ne  stanesh'
otvechat' -- ya najdu sposob zastavit' tebya  zagovorit'. Ty uzhe dovol'no  menya
znaesh'...
     Meri  posmotrela  na  tetyu. Ta drozhala,  kak perepugannaya sobachonka,  v
uzhase ustavivshis' golubymi glazami na muzha. Devushka stala bystro soobrazhat'.
Nevazhno,  chto  ona  emu nagovorit,  lish'  by on ostavil sejchas ih  s tetej v
pokoe.  U  nego  net  drugogo  vyhoda,  kak   doverit'sya  ej,  i  nado  etim
vospol'zovat'sya, chtoby  vyigrat'  vremya.  Nel'zya  teryat' nadezhdu --  do doma
vikariya vsego pyat' mil', i v Olternane ozhidayut ee signala.
     -- YA rasskazhu vam -- a tam uzh vashe delo, verit' mne il' net, -- skazala
ona. -- Menya eto malo zabotit. V sochel'nik ya otpravilas' peshkom v Lonston na
yarmarku.  K  vos'mi vechera izryadno ustala, a tut  eshche  poshel  dozhd'  i zadul
veter. Promokla naskvoz' i nazad idti  ne mogla. Togda ya nanyala etu karetu i
poprosila kuchera  dovezti menya  do  Bodmina. Podumala, chto, poprosis'  ya  do
"YAmajki", on by otkazalsya. Vot i vse.
     -- Ty byla v Lonstone odna?
     -- Konechno, odna.
     -- I ni s kem ne razgovarivala?
     -- Kupila kosynku v lar'ke u odnoj zhenshchiny.
     Dzhoss Merlin splyunul na pol.
     -- Ladno,  -- proiznes on.  -- CHto by ya  s toboj sejchas  ni  sdelal, ty
budesh' tverdit' svoe. Preimushchestvo  na  tvoej storone.  YA ne mogu proverit',
vresh' ty ili net. Ne mnogie devicy tvoego vozrasta reshilis' by otpravit'sya v
takoj  den' v Lonston v odinochku, skazhu ya tebe. Tem bolee vozvrashchat'sya domoj
bez provozhatyh. Koli ne vresh', dlya nas eshche ne vse poteryano.  Oni nikogda  ne
dokopayutsya do svyazi etogo kuchera s nami. CHert poderi, u menya poyavilas' ohota
vypit' po etomu povodu.
     Otkinuvshis' na spinku stula, on pyhnul trubkoj.
     -- Ty eshche budesh' raz容zzhat'  v svoej karete, Pejshns, -- zayavil on, -- v
shlyapke  s per'yami i barhatnoj  nakidke.  Net,  tak legko ya ne sdamsya. Ran'she
uvizhu  vsyu  ih  bandu v  adu. Podozhdi, my  nachnem  vse  syznova. Eshche tryahnem
starinoj. Mozhet, ya eshche broshu pit', stanu hodit' v cerkov' po voskresen'yam. A
ty, Meri, budesh' vodit' menya v starosti pod ruku i kormit' s lozhechki.
     On  zakinul  golovu  nazad  i  rassmeyalsya.  No  ego  smeh  oborvalsya na
seredine,  rot zahlopnulsya, kak u shchelkunchika.  On vskochil na nogi, oprokinuv
stul i strashno poblednev, vstal posredi kuhni, glyadya v storonu okna.
     -- Poslushajte, -- hriplo prosheptal on, -- poslushajte...
     Oni prosledili za  ego vzglyadom, kotoryj byl prikovan k poloske  sveta,
probivayushchejsya skvoz' uzkuyu shchel' v stavnyah.
     Kto-to tihonechko skrebsya v okonnoe steklo, legon'ko postukival po nemu,
kak budto po oknu bila slomannaya vetrom vetka plyushcha. No plyushch vokrug "YAmajki"
ne ros.
     Postukivanie   ne  prekrashchalos'.  Tuk...   tuk...  Slovno   po   steklu
postukivala klyuvom ptica.
     Na kuhne vse zamerli. Slyshno bylo lish' preryvistoe dyhanie teti Pejshis.
V ispuge  ona nevol'no potyanulas' cherez stol k Meri i uhvatilas' za ee ruku.
Meri  smotrela  na  zastyvshuyu  figuru  traktirshchika, kotoraya  otbrasyvala  na
potolok ogromnuyu  ten'. Dazhe gustaya temnaya  shchetina ne skryvala, kak posineli
ego guby. Vdrug on sognulsya i po- koshach'i prokralsya k stulu; ruka ego bystro
skol'znula  vniz, pal'cy szhali prislonennoe k nemu ruzh'e.  Glaza Dzhossa byli
po-prezhnemu prikovany k stavnyam.
     U  Meri peresohlo  v gorle,  ona  sudorozhno  glotnula. Kto-to stoyal pod
oknom. No kto -- drug  ili vrag? Serdce sil'no zabilos' ot vspyhnuvshej v nej
nadezhdy. No vidya, kak kapel'ki pota vystupili na lbu dyadi,  ona reshila,  chto
ne poddastsya strahu, i ladonyami, vzmokshimi i drozhavshimi, zazhala sebe rot.
     Nemnogo vyzhdav, dyadya prygnul  vpered i ryvkom otkryl stavni. Seryj svet
pronik v  komnatu. U  okna,  prizhavshis'  posinevshim  licom k  steklu,  stoyal
chelovek,  obnazhiv v  ulybke slomannye zuby. |to byl  raznoschik  Garri. Dzhoss
Merlin chertyhnulsya i raspahnul okno.
     -- Nu, chego ty tam stoish', chert poberi? Zahodi poskorej! --  zaoral on.
-- Zahotel poluchit' pulyu v bryuho, proklyatyj durak? Zastavil menya kak bolvana
stoyat'  celyh  desyat'  minut  s ruzh'em  napereves. Otkroj dver',  Meri, chego
prizhalas' k stene, kak prividenie? I bez tebya u vseh zdes' nervy na predele.
     Kak vsyakij sil'no peretruhnuvshij  chelovek, Dzhoss  pytalsya pokazat', chto
panikuyut  drugie,  i vopil, chtoby podbodrit' sebya.  Meri  ne spesha podoshla k
dveri. Odin  vid raznoschika zhivo  napomnil ej o  bor'be s nim  na tropinke v
loshchine. Toshnota i  otvrashchenie  vnov' ohvatili ee; smotret'  na  nego  ona ne
mogla.  Molcha otkryv dver', ona,  otvernuv lico, vpustila ego. Kak tol'ko on
voshel v  kuhnyu,  devushka srazu zhe povernulas' k nemu  spinoj, podoshla k  ele
tlevshemu kaminu i prinyalas' mashinal'no podbrasyvat' v nego torf.
     -- Nu, kakie u tebya novosti? -- sprosil traktirshchik.
     Oblizav guby, raznoschik v otvet bol'shim pal'cem pokazal cherez plecho.
     --  Vse  v  okruge  slovno  vzbelenilis',  -- skazal on.  --  Po  vsemu
Kornuollu,  ot  Tejmara do Sent-Ivsa,  tol'ko  i razgovorov ob  etom. S utra
pobyval v Bodmine, tam -- sploshnoj vopl':  vse  zhazhdut krovi i  vozmezdiya. A
proshluyu noch' ya provel v Kemelforde.  Vsyakaya melyuzga tam potryasaet kulakami i
zahlebyvaetsya ot  zlosti. V  obshchem,  sam znaesh', chem  mozhet zakonchit'sya  eta
bucha.  -- On vyrazitel'no provel  pal'cem vokrug shei. -- Nado smatyvat'sya, i
poskorej,  --  zaklyuchil  on,  --  poka  ne pozdno.  Otkrytye dorogi dlya  nas
pogibel', a Bodminskaya  i Lonstonskaya  huzhe vseh. YA budu derzhat'sya  bolot  i
probirat'sya k Devonu vyshe  Gannislejka. Konechno, tak  dol'she, no zato bol'she
shansov  spasti  shkuru.  Hozyajka, u  vas  v  dome  najdetsya kusok  hleba?  So
vcherashnego dnya ne s容l ni kroshki.
     Vopros etot  byl  obrashchen  k zhene traktirshchika, no  smotrel on na  Meri.
Pejshns  Merlin  polezla  v  bufet i dostala  syr  i  hleb.  Guby  ee  nervno
podergivalis', dvizheniya byli neuklyuzhi, mysli yavno zanyaty drugim. Nakryvaya na
stol, ona s mol'boj glyadela na muzha.
     -- Ty slyshish', chto on govorit, -- uveshchevayushche skazala ona. -- Ostavat'sya
zdes' -- bezumie, my dolzhny ehat' nemedlya, poka ne pozdno. Ty zhe znaesh', kak
nastroeny  lyudi. Tebya ne poshchadyat, ub'yut bez suda. Radi  Boga,  poslushaj ego,
Dzhoss. Ved' ya ne o sebe pekus', o tebe zhe...
     -- Da  zatknis' ty! -- zavopil on. -- YA eshche ne prosil tvoih sovetov, ne
nuzhny mne oni  i teper'.  YA  sam  znayu, chto mne delat',  bez tvoego ovech'ego
bleyaniya. A ty, Garri,  tozhe, vidat', spasoval. Gotov bezhat', podzhav hvost. I
vse potomu, chto kuchka cerkovnyh krys i krikunov- propovednikov imenem Hrista
trebuet tvoej krovi? A est' u  nih kakie- nibud' dokazatel'stva protiv  nas,
skazhi-ka? Ili vosstala tvoya, do sih por truslivaya, sovest'?
     -- Kakaya tam k chertu sovest', Dzhoss, -- obychnyj zdravyj smysl. Klimat v
etom krayu stal vrednym dlya menya, i ya hochu ubrat'sya otsyuda, poka ne pozdno. A
chto do dokazatel'stv, tak  ty  sam znaesh', chto v poslednie mesyacy my  ne raz
hodili po  krayu propasti. I  ya  vsegda podderzhival  tebya.  I  segodnya prishel
predupredit', riskuya golovoj. YA ne vinyu tebya, Dzhoss, no ved' eto iz-za tvoej
chertovoj durosti my popali v etu kashu. Ty napoil nas do obaldeniya i uvlek za
soboj. Zateya byla bezumnoj, bez vsyakogo plana. Byl lish' odin shans iz tysyachi,
i sperva  nam vezlo. No vse byli  p'yany vdryzg i poteryali  golovu. Pobrosali
veshchi, ostavili kuchu sledov na beregu. CH'ya tut vina? Konechno, tvoya.
     Uhmylyayas'  potreskavshimisya  gubami,  on  stuknul  kulakom  po  stolu  i
vplotnuyu pridvinul svoe nagloe zheltoe lico k traktirshchiku.
     Dzhoss Merlin nekotoroe vremya molcha rassmatrival ego, a kogda zagovoril,
golos ego zvuchal tiho i ugrozhayushche.
     --  Znachit, ty  obvinyaesh' menya,  Garri? --  sprosil on. -- Stoilo udache
otvernut'sya,  kak  ty, upodobivshis'  etim  podlym  tvaryam,  nachal  shipet'  i
izvivat'sya,  kak  gad  polzuchij.  A  tebe  ved'  ot  menya  nemalo  perepalo.
Zagrabastal  stol'ko  zolota,  skol'ko nikogda  i  ne vidyval.  ZHil vse  eti
mesyacy, kak  princ, vmesto togo chtoby torchat'  v shahte, gde tebe  i mesto. A
chto, esli  b my ne poteryali golovu toj noch'yu i vovremya ubralis' do rassveta,
kak byvalo  sotni raz? Ty prodolzhal  by podlizyvat'sya ko mne, chtoby nabivat'
svoi karmany. Vilyal by peredo  mnoj hvostom vmeste s ostal'nymi  zanyuhannymi
dvornyazhkami, vyprashivaya podachki i nazyvaya menya  Vsemogushchim, kak samogo Boga.
Sapogi by mne lizal i valyalsya peredo mnoyu v pyli. Begi zhe, koli hochesh', begi
k beregu  Tejmara, podzhav hvost, i  -- bud' ty  proklyat! YA  odin primu vyzov
sud'by.
     Raznoschik vydavil iz sebya smeshok i pozhal plechami.
     -- Mozhem  ved' pogovorit' i ne hvataya  drug druga za gorlo.  YA vovse ne
idu protiv tebya, ya vse eshche na tvoej  storone. V sochel'nik my vse napilis' do
sumasshestviya, eto tochno. Davaj  zabudem  ob  etom. CHto sdelano,  to sdelano.
Kompaniya  nasha  raspalas',  i  nam  nechego  s  nimi  schitat'sya. Oni  slishkom
napugany, chtoby prichinit' nam nepriyatnosti. Ostayutsya dvoe, Dzhoss: ty da ya. V
etom dele my byli  svyazany krepche vseh,  uzh ya-to eto znayu, i  chem  bol'she my
pomozhem drug drugu,  tem luchshe  dlya nas  oboih. Dlya togo-to ya i prishel. Nado
vse obsudit', reshit', kak dejstvovat'.
     On rassmeyalsya, obnazhiv ryhlye desny, i prinyalsya vybivat' po stolu drob'
svoimi tolstymi koroten'kimi i gryaznymi pal'cami. Spokojno nablyudaya za  nim,
traktirshchik snova potyanulsya k svoej trubke.
     -- Kuda  eto ty  gnesh',  Garri?  --  sprosil on, oblokotyas'  na  stol i
nabivaya trubku.
     Raznoschik pocykal zubom i uhmyl'nulsya.
     -- Da nikuda ya  ne gnu, -- otvechal on. -- Hochu  tol'ko  oblegchit'  nashe
polozhenie. Nam nado udirat', eto  yasno -- inache boltat'sya nam na verevke. No
ved' vot kakoe delo, Dzhoss, mne ne ulybaetsya otvalit' s pustymi rukami. Paru
dnej nazad my spryatali v toj komnate  kuchu dobra s berega, tak? Po pravu oni
prinadlezhat  vsem, kto  rabotal  tam  v  sochel'nik. No  krome  tebya i  menya,
pretendentov-to  ne  ostalos'.  YA ne  govoryu,  chto  tam  kakie-to  nesmetnye
bogatstva.  Po bol'shej chasti navernyaka barahlo. No  pochemu by ne zahvatit' s
soboj chto-to, chto sgoditsya v Devone?
     Traktirshchik vypustil oblako dyma emu v lico.
     --  Tak, znachit,  ty  yavilsya v "YAmajku" ne tol'ko  iz-za moej  priyatnoj
ulybki?  -- proiznes on.  -- A ya-to dumal, ty  lyubish' menya i  hotel druzheski
pozhat' moyu ruku.
     Raznoschik snova uhmyl'nulsya i poerzal na stule.
     --  Ladno uzh, ved' my druz'ya?  Budem govorit' pryamo. Veshchi tam, i, chtoby
perenesti ih, nuzhna para muzhikov. ZHenshchinam eto ne pod silu. Pochemu by nam ne
stolkovat'sya i ne pokonchit' s etim?
     Traktirshchik zadumchivo popyhival trubkoj.
     -- Nynche u tebya polno idej, vse odno chto zatejlivyh bezdelushek na tvoem
lotke,  drug moj.  A chto, kak veshchej tam vovse  net? CHto, esli ya  ot  nih uzhe
izbavilsya? Ved' ya prohlazhdalsya zdes' dva  dnya, znaesh' li, a mimo moih dverej
vse vremya proezzhayut karety. CHto togda, synok?
     Ulybka  spolzla  s  fizionomii  raznoschika,  i  on  reshitel'no  vypyatil
chelyust'.
     -- CHto  za shutki, Dzhoss? --  okrysilsya on. --  Ty chto, vedesh'  zdes', v
"YAmajke",  dvojnuyu  igru? Koli  tak,  to skoro  pojmesh',  chto progadal.  Ty,
vidat', chto-to utaival ot nas. YA ne raz zamechal, chto chto-to ne tak, kogda my
vozili gruz. Ty byval  uzh kak-to bol'no molchaliv. Ty, Dzhoss  Merlin, neploho
nazhivalsya na etom dele, ochen' dazhe neploho, kak schitali nekotorye iz nas, --
te, kto riskoval bol'she vsego. A barysh-to nash byl ne tak uzh velik. I my ved'
tebya ni o chem ne sprashivali. Tak ty chto, Dzhoss Merlin, dejstvuesh' po ch'ej-to
ukazke?
     V  mgnovenie oka  traktirshchik  nabrosilsya  na nego i  udaril  kulakom  v
podborodok. Raznoschik upal navznich'.  Stul,  na kotorom on sidel, s grohotom
povalilsya na kamennyj pol.  Garri bystro  opravilsya i podnyalsya na koleni, no
traktirshchik tut zhe  pristavil dulo ruzh'ya k  ego  gorlu, grozno vozvyshayas' nad
nim.
     -- Odno dvizhenie -- i ty mertv, -- tiho proiznes on.
     Raznoschik  snizu  glyadel  na svoego  protivnika. Ego  zlobnye malen'kie
glazki  byli  poluzakryty,  odutlovatoe  lico   pozheltelo   eshche  bol'she.  On
preryvisto dyshal.
     Kak tol'ko nachalas' shvatka,  tetya Pejshns v  ispuge  prizhalas' k stene,
tshchetno pytayas'  pojmat'  vzglyad  plemyannicy. Meri  vnimatel'no nablyudala  za
dyadej, starayas'  ponyat', chto on zadumal. Opustiv  ruzh'e,  on pnul raznoschika
nogoj.
     -- Vot teper' my s toboj mozhem pogovorit' tolkom, -- skazal Dzhoss.
     Derzha ruzh'e v  ruke, on vnov' sklonilsya nad stolom. Raznoschik ostavalsya
na polu.
     -- YA v  etoj igre glavnyj. Byl im i  ostanus',  -- medlenno  progovoril
traktirshchik. -- Eshche  tri  goda nazad, kogda  my perevozili gruzy s  malen'kih
dvenadcatitonnyh  lyugerov  do porta Pedstou  i  pochitali za udachu, esli  nam
perepadalo po  sem' s polovinoj  pensov,  ya razrabotal ves' plan.  I dobilsya
svoego -- delo eto stalo samym krupnym v okruge, ot  Hartlenda do Hejla. |to
ya-to ispolnyayu ch'i-to prikazy?  O Bozhe, hotel by ya videt'  cheloveka,  kotoryj
reshilsya by  pomykat' mnoj.  Ladno, s etim  -- vse. My svoe  ot容zdili,  igra
okonchena. A ty yavilsya syuda segodnya vovse ne predupredit' menya, a posmotret',
chto  mozhno  urvat' posle razgroma. Dveri  byli zaperty,  stavni zakryty. Tut
tvoya podlaya dushonka i vozradovalas'. Poproboval vlezt' cherez okno -- ved' ty
znal,  chto zasov  na  stavnyah ploho zakreplen i  ego legko  sorvat'. Ty i ne
dumal  najti menya zdes'. Ozhidal,  chto zastanesh'  tol'ko  Pejshns ili  Meri, a
pripugnut' ih  nichego  ne stoit. Ty ved' pomnil,  chto  na stene vsegda visit
ruzh'e?  A  potom -- k  d'yavolu hozyaina "YAmajki". Ty -- zhalkaya  krysa, Garri;
voobrazhaesh',  chto ya ne  prochel vsego etogo v tvoih glazah,  kogda  raspahnul
stavni i uvidal v  okne tvoyu haryu?  Dumaesh', ya ne slyhal, kak ty poperhnulsya
ot neozhidannosti, a potom truslivo zaulybalsya?
     Raznoschik  provel yazykom  po  gubam i sudorozhno  glotnul.  On  opaslivo
posmotrel na nepodvizhno  stoyavshuyu u  kamina Meri. Kosya  kruglym, kak busina,
glazom,  slovno zagnannaya v ugol krysa,  on pytalsya ugadat', ne stolkovalas'
li ona so svoim rodstvennichkom  protiv nego. No devushka molchala i zhdala, chto
skazhet dyadya.
     -- Ochen' horosho, -- proiznes Dzhoss, -- my zaklyuchim sdelku; mezhdu mnoj i
toboj, kak  ty predlozhil.  Usloviya budut samye  vygodnye.  V konce  koncov ya
peredumal, moj  vernyj drug.  S tvoej  pomoshch'yu my uedem  v  Devon.  Zdes'  i
vpravdu  est'  veshchi,  kotorye  stoit  vzyat' s  soboj,  --  spasibo,  chto  ty
predusmotrel eto, -- a odnomu pogruzit' ih ne  pod silu. Zavtra voskresen'e,
blagoslovennyj  Gospodom  den'  otdyha. I pust'  razob'etsya  hot'  pyat'desyat
korablej  --  blagochestivye zhiteli  zdeshnih mest  ne  podnimutsya s  kolen ot
molitv.  SHtory  v  domah budut  spushcheny.  S  postnymi  licami  oni vyslushayut
propoved'  i voznesut  molitvy  za upokoj dushi pogibshih ot ruki d'yavola,  no
nikto ne otpravitsya na ohotu za nim v  svyatoj den'. U nas v zapase  dvadcat'
chetyre  chasa, Garri, moj mal'chik. A zavtra k nochi, posle togo kak ty pognesh'
spinu, zasypaya  torfom i turnepsom  moe imushchestvo na  telege i rasceluesh' na
proshchanie menya, Pejshns i, mozhet byt',  Meri, ty  smozhesh' vstat'  na  koleni i
poblagodarit' Dzhossa Merlina za to, chto  on otpustil tebya s mirom i pozvolil
rasporyazhat'sya  svoej  zhizn'yu,  vmesto togo chtoby  vsadit' pulyu v tvoe chernoe
serdce i stolknut' trup v  kanavu,  gde by ty valyalsya, skryuchivshis' i  podzhav
pod sebya obrubok hvosta. Kak raz tam tebe mesto.
     Vnov' podnyav ruzh'e, on pristavil holodnoe dulo k gorlu raznoschika. Tot,
zakativ ot straha glaza, zahnykal.
     Dzhoss rassmeyalsya.
     -- Da ty ved' i sam neplohoj strelok, Garri,  -- prodolzhal  on. -- Ne v
eto li mesto ty pustil pulyu Nedu Sento v tu noch'? Tak probil emu glotku, chto
krov' so svistom hlestala iz  nee.  On byl dobrym  malym, etot  Ned.  Lyubil,
pravda, yazyk raspuskat'. Ved' ty syuda emu popal?
     On eshche sil'nee prizhal dulo k gorlu raznoschika.
     -- Esli  ya  sejchas  po oshibke  spushchu  kurok, Garri,  tvoya  glotka  tozhe
prochistitsya, kak  u bednyagi Neda. Ty ved' ne hochesh', chtoby  ya tak oshibsya, a,
Garri?
     Raznoschik ne  mog govorit'. Slovno prilipnuv k polu, on v  uzhase vrashchal
glazami.
     Traktirshchik otvel dulo v storonu, naklonilsya i ryvkom  podnyal raznoschika
na nogi.
     -- Nu chto  zh, poshli, --  skazal on.  -- Dumaesh', ya budu  valandat'sya  s
toboj  tut vsyu noch'? Poshutili  -- i budet.  SHutka  horosha  v  meru, a  potom
priedaetsya. Otkroj kuhonnuyu  dver',  poverni  napravo  i  shagaj po  koridoru
pryamo, poka ne  velyu ostanovit'sya. CHerez  bar  tebe ne ubezhat',  vse dveri i
okna krepko zaperty. A  u  tebya nebos' ruki tak  i cheshutsya poshchupat' veshchichki,
privezennye s berega. Vot  i  provedesh' s nimi vsyu  noch' v kladovke. Pejshns,
dorogaya, znaesh' li, po-moemu, my vpervye privechaem gostya v "YAmajke". Meri  ya
ne schitayu, ona zdes' svoya.
     On dovol'no rassmeyalsya. Nastroenie ego rezko izmenilos'.
     Tknuv raznoschika prikladom v  spinu, on vyvel ego iz kuhni i po temnomu
koridoru preprovodil v kladovuyu. Dver', kotoruyu nedavno skvajr Basset i  ego
sluga  vzlomali  stol'  besceremonno,   byla  ukreplena  novymi  plankami  i
perekladinoj i stala eshche prochnee. Dzhoss Merlin bezdel'nichal ne vsyu nedelyu.
     Zamknuv  dver'  kladovoj  na klyuch, traktirshchik  s proshchal'nym naputstviem
svoemu priyatelyu ne nakormit'  soboj  krys,  kotoryh i bez togo  pribavilos',
vernulsya na kuhnyu, hohocha vo vse gorlo.
     -- YA tak i dumal,  chto Garri  skisnet, --  zayavil on. --  Po ego glazam
videl,  zadolgo do etoj  zavaruhi.  Poka  tebe  vezet v igre,  on  na  tvoej
storone,  no  stoit udache otvernut'sya, on tut zhe  ukusit  za ruku.  On  ves'
pozelenel ot zavisti, naskvoz' prognil.  Oni vse mne  zaviduyut. Znayut, chto u
menya  est' mozgi, i  nenavidyat za eto. CHego eto ty  tak  ustavilas' na menya,
Meri? Luchshe  konchaj poskorej  s  uzhinom  i  stupaj spat'. Zavtra  noch'yu tebe
predstoit otpravit'sya v  dolgij  put', i srazu zhe preduprezhdayu vas obeih: on
budet nelegkim.
     Meri smotrela na  nego cherez  stol. V tom, chto ona ne poedet s nim, ona
ne somnevalas'  ni  sekundy.  On mog dumat' vse,  chto emu zablagorassuditsya.
Nesmotrya na  perenapryazhenie i  ustalost' ot vsego,  chto ej prishlos' vynesti,
golova ee byla polna planov.
     Vo chto by to ni stalo ej nuzhno  vybrat'sya otsyuda  do zavtrashnej nochi  i
popast'  v Olternan.  A tam ona nakonec smozhet snyat' s sebya neposil'nyj gruz
otvetstvennosti.  Dal'she  dejstvovat'  pridetsya  uzhe  ne  ej.  Tete  Pejshns,
konechno,  sil'no  dostanetsya, da i  ej  ponachalu, verno, tozhe. Ona nichego ne
ponimala  v  hitrospleteniyah i  slozhnostyah sudoproizvodstva,  no, po krajnej
mere,  spravedlivost'  vostorzhestvuet.  Oni  s  tetej  Pejshns,  konechno  zhe,
vosstanovyat  svoe  dobroe  imya.  Glyadya  na dyadyu, kotoryj  sidel pered  nej s
nabitym  cherstvym hlebom  i syrom  rtom, ona predstavila sebe, kak on  budet
stoyat' so svyazannymi za spinoj rukami, bessil'nyj,  vpervye  -- i teper' uzhe
navsegda.  Ee voobrazhenie risovalo etu  kartinu, dobavlyaya vse  novye shtrihi.
Tetya  Pejshns so vremenem opravitsya; gody  vysushat ee  slezy, i  ona obretet,
nakonec,  dushevnyj  pokoj. Potom  Meri  nachala  dumat',  kak  ego  pojmayut i
arestuyut. Mozhet  byt',  kak on zadumal, oni tronutsya v put', i Dzhoss, krepko
derzha vozhzhi  v rukah, budet  samouverenno  posmeivat'sya. No kak  tol'ko  oni
svernut na dorogu, ih okruzhit bol'shaya i horosho vooruzhennaya gruppa lyudej. Vot
tut- to, kogda on bezuspeshno popytaetsya vyrvat'sya  i budet broshen na zemlyu i
svyazan, ona  naklonitsya k  nemu i s ulybkoj promolvit: "A ya-to dumala, chto u
vas vse-taki est' mozgi, dyadyushka". I on pojmet.
     Meri otorvala vzglyad ot  traktirshchika i povernulas' k shkafu, chtoby vzyat'
svechu.
     -- YA ne budu segodnya uzhinat', -- skazala ona.
     Podnyav glaza  ot  kuska  hleba, lezhashchego  u nee na tarelke, tetya Pejshns
ogorchenno zabormotala, no Dzhoss Merlin pnul ee nogoj, chtoby ta zamolchala.
     --  Pust' poduetsya,  koli ohota,  -- zametil on.  --  Nu  ne poest ona,
podumaesh'! ZHenshchinam  i zhivotnym polezno pogolodat', ot etogo  oni stanovyatsya
sgovorchivej.  Zavtra utrom  ej  uzhe  ne pridet  v golovu chto-to tam  iz sebya
stroit'. Postoj-ka,  Meri,  ty  budesh' spat' spokojnee, esli  ya  zakroyu tvoyu
dver' na klyuch. Ne hochu, chtoby kto-nibud' shnyryal po koridoru.
     Vzglyad ego skol'znul na ruzh'e u  steny, a potom mashinal'no on posmotrel
na vse eshche otkrytyj staven'.
     -- Zakroj  okno  na zadvizhku, Pejshns, --  zadumchivo  proiznes on, --  i
nabros' perekladinu  na staven'. Kak  poesh',  mozhesh'  idti spat'. Segodnya  ya
ostanus' v kuhne.
     ZHena so strahom posmotrela na nego, porazhennaya ego tonom.
     Ona hotela chto-to skazat', no on ee oborval.
     -- Ty chto, vse eshche ne nauchilas' ne zadavat' mne voprosov? -- zaoral on.
     Ona srazu zhe podnyalas' i napravilas' k  oknu. Meri ostanovilas' u dveri
s zazhzhennoj svechoj v ruke.
     -- Nu, -- burknul on, -- chego ty tam torchish'? YA ved' skazal tebe, idi.
     Meri vyshla v temnyj koridor. Iz kladovki v konce koridora ne donosilos'
ni zvuka.  Ona  podumala o raznoschike, lezhashchem  tam v  temnote  i napryazhenno
prislushivavshemusya  k lyubomu  zvuku v ozhidanii  rassveta.  Mysl'  o nem  byla
otvratitel'na: on  byl sam, kak  krysa,  sredi svoih sobrat'ev. Vnezapno ona
voobrazila, kak on krysinymi lapami skrebetsya v dver' i gryzet dvernuyu ramu,
pytayas' v nochnoj tishi vybrat'sya na svobodu.
     Devushka  sodrognulas'  i ispytala strannuyu  blagodarnost' k dyade za to,
chto  on reshil sdelat'  ee  plennicej.  V  etu noch'  dom kazalsya predatel'ski
opasnym.  |ho ee shagov po kamennym  plitam gulko raznosilos' po  vsemu domu.
Meri   oglyanulas':  ot   sten  shel  kakoj-to  shoroh.  Dazhe  dver'  v  kuhnyu,
edinstvennuyu komnatu v dome, ot kotoroj vsegda veyalo teplom i uyutom, zloveshche
ziyala temnym proemom. CHto zhe, dyadya sobiraetsya sidet'  tam v temnote s ruzh'em
na kolenyah, ozhidaya... CHto?.. Kogo?
     Poka Meri podnimalas' po lestnice, on  vyshel v holl, chtoby provodit' ee
do komnaty nad kryl'com.
     -- Daj  mne tvoj klyuch, -- proiznes  on, i ona povinovalas' bez slov. On
slegka pomedlil,  glyadya  na  nee  sverhu  vniz,  a  zatem, nizko  naklonyas',
prilozhil  svoj  palec  k  ee gubam.  --  YA pitayu k tebe  slabost', Meri,  --
priznalsya  on. --  Po glazam  tvoim vizhu: ty sohranila v  sebe i smelost', i
nezavisimyj duh,  nesmotrya na vzbuchku,  chto ya zadal  tebe.  Bud' ya pomolozhe,
priudaril by  za toboj, Meri, eto tochno, da  pokoril by tebya  i  pomchalsya  s
toboj na kone navstrechu slave. Ty ved' eto znaesh', pravda?
     Ona  ne otvechala,  ona lish' posmotrela na  nego,  i ruka  ee, derzhavshaya
svechu, vdrug nachala drozhat'.
     On ponizil golos do shepota.
     -- Menya podsteregaet opasnost', -- skazal on. -- Vlastej ya  ne boyus'. YA
sumeyu  ih  vseh provesti i skryt'sya, esli dojdet  do etogo. Pust' hot'  ves'
Kornuoll gonitsya za mnoj po pyatam, ya ne  boyus'.  Zdes' drugaya igra. SHagi  --
vot chego  ya strashus', Meri. Boyus' ya  teh shagov, chto razdadutsya v  temnote, i
ruk, kotorye porazyat menya...
     V polumrake  lico  ego vyglyadelo  hudym  i starym. V  glazah zasvetilsya
ogonek, slovno preduprezhdaya o chem-to.
     --  My  uberemsya  otsyuda  i  skroemsya  za  Tejmarom, --  proiznes on  i
ulybnulsya. Izgib ego gub, takoj znakomyj, vnov' vyzval v devushke muchitel'noe
vospominanie. On zahlopnul dver' i zaper ee na klyuch.
     Meri  uslyshala,  kak  on  tyazhelo  spustilsya  s lestnicy  i,  projdya  po
koridoru, povernul k kuhne.
     Meri prisela na  postel' i slozhila ruki na kolenyah.  I vdrug  neponyatno
pochemu povtorila  dyadin  zhest, slovno vsplyvshij  iz  vospominanij  o detskih
igrah: prilozhila pal'cy i provela imi po gubam.
     I tut  ona tiho  zaplakala.  Goryuchie slezy  lilis'  po shchekam, padali na
ruku, shchipali ej kozhu.


     Meri  zasnula,  kak  byla, ne razdevayas'. Razbudil ee  kakoj-to neyasnyj
shum.  Vnachale ej pokazalos', chto eto b'et v  okno  dozhd'. Ona otkryla glaza.
Byla  tihaya  noch' -- ni vetra, ni dozhdya.  Stryahnuv ostatki  sna,  Meri stala
napryazhenno prislushivat'sya.  SHum  povtorilsya.  Kto-to  brosil  v  okno gorst'
zemli. Spustiv nogi  s  krovati  na pol, ona  pytalas' soobrazit',  chto  eto
znachit, ne grozit li ej opasnost'.
     Esli eto signal-preduprezhdenie, to uzh  slishkom  primitivnyj.  Luchshe  ne
obrashchat' vnimaniya. Vidimo ploho predstavlyaya raspolozhenie  komnat v traktire,
kto-to pereputal ee komnaty so  spal'nej hozyaev. Traktirshchik vnizu, na pervom
etazhe,  s  ruzh'em v  rukah, vidimo, zhdal kogo-to.  Veroyatno, etot posetitel'
poyavilsya i teper' stoyal vo dvore... Lyubopytstvo v konce koncov peresililo, i
potihon'ku,  prizhavshis' k stene, Meri podkralas' k oknu. Bylo eshche  temno, no
tonkaya poloska sveta u gorizonta uzhe predveshchala rassvet.
     U  okna na polu lezhal  kom zemli, a ryadom s kryl'com ona uvidela figuru
muzhchiny. Pritaivshis' u okna, ona zhdala, chto budet dal'she. CHelovek nagnulsya i
prinyalsya sharit'  rukoj po goloj cvetochnoj  klumbe vozle okna gostinoj. Zatem
podnyal ruku  i shvyrnul malen'kij kom zemli v ee okno, zalepiv steklo melkimi
kameshkami i gryaz'yu.
     Tut  Meri razglyadela  ego lico i  ot  izumleniya  vskriknula,  zabyv  ob
ostorozhnosti. Vo dvore, pryamo pod ee oknom, stoyal Dzhem Merlin. Ona brosilas'
k oknu, priotkryla ego i hotela bylo okliknut' Dzhema, no tot zhestom prikazal
molchat'. Zatem,  obognuv kryl'co, kotoroe meshalo videt' ee, on priblizilsya k
stene doma i, slozhiv ladoni ruporom, prosheptal:
     -- Spustis' vniz i otopri mne dver'.
     Ona pokachala golovoj:
     -- YA ne mogu, menya zaperli.
     Dzhem v zameshatel'stve  posmotrel na  nee,  a zatem  oglyadel dom, chto-to
soobrazhaya. Potom provel rukami po kryshe kryl'ca, proveryaya,  naskol'ko prochno
derzhitsya cherepica,  i nashchupal  vbitye  v  stenu gvozdi,  za kotorye kogda-to
ceplyalsya v'yunok.  Gvozdi davno  zarzhaveli i  ele  derzhalis'. Ne na chto  bylo
postavit' nogu. Ruki soskal'zyvali s cherepicy.
     -- Davaj odeyalo, -- tiho poprosil on.
     Ona srazu  ponyala, chto  on  zadumal, snyala s posteli  bajkovoe odeyalo i
privyazala odin konec k nozhke krovati, a drugoj  spustila v okno. Uhvativshis'
za kraj  odeyala,  Dzhem  povis  na  nem  i, s silon ottolknuvshis'  ot  steny,
vzobralsya na nizkuyu kryshu. Upirayas' nogami v  cherepicu, on podtyanulsya povyshe
i dobralsya do okna.
     Dzhem osedlal  kryl'co;  teper'  ego lico  bylo  sovsem blizko  ot Meri,
odeyalo  viselo ryadom. Devushka poprobovala podnyat' okonnuyu ramu povyshe, no ta
ploho poddavalas' i  podnyalas'  lish' na odin fut. Ne razbiv stekla,  Dzhem ne
smog by popast' v komnatu.
     -- Pridetsya  pogovorit'  otsyuda,  --  skazal on. -- Podvin'sya  poblizhe,
chtoby ya mog tebya videt'.
     Ona vstala na koleni u okna i priblizila lico k Dzhemu.  Nekotoroe vremya
oni  molcha  smotreli  drug  na  druga. Dzhem  vyglyadel utomlennym, glaza  ego
vvalilis'. Vidno bylo, chto on  malo spal i ochen' ustal. Vokrug rta poyavilis'
skladki, ulybka bol'she ne igrala na ego lice.
     -- YA dolzhen  pered toboj  izvinit'sya, -- proiznes on nakonec, -- za to,
chto ischez bez preduprezhdeniya, ostaviv tebya odnu  v  Lonstone.  Prostit' menya
ili net -- eto uzh tebe reshat'. No prichiny ob座asnit' tebe ne mogu. Sozhaleyu.
     |tot surovyj ton  tak  ne vyazalsya s ego  obychnoj maneroj. Kazalos',  on
sil'no izmenilsya, i eta peremena ne radovala devushku.
     -- YA tak bespokoilas' o tebe,  -- progovorila ona. -- Poshla tebya iskat'
i uznala, chto  ty otpravilsya  k "Belomu Olenyu".  A tam  mne skazali, chto  ty
uehal  v karete  s kakim-to gospodinom, ne  ostaviv dlya  menya ni zapiski, ni
ob座asneniya. V holle u kamina stoyali kakie-to lyudi i  sredi nih tot baryshnik,
chto razgovarival  s toboj  na bazarnoj ploshchadi. Uzhasnye lyudi, podozritel'nye
--  ya im  ne  poverila.  Podumala, chto,  mozhet,  otkrylas'  krazha  voronogo.
CHuvstvovala sebya takoj neschastnoj i sil'no  volnovalas' za tebya. YA tebya ni v
chem ne vinyu. Tvoi dela menya ne kasayutsya.
     Ego povedenie  ochen' zadelo Meri. Ona zhdala  chego  ugodno, no ne etogo.
Uvidev ego  vo  dvore pod svoim oknom, ona  srazu zhe,  vsem svoim estestvom,
potyanulas'  k  nemu kak  k lyubimomu  cheloveku, kotoryj prishel  noch'yu,  chtoby
povidat'sya s nej. Neozhidannaya  ego holodnost' ostudila ee chuvstva. Ona snova
zamknulas'  v  sebe,  nadeyas',  chto  on  ne  zametil  na  ee  lice  gor'kogo
razocharovaniya. On  dazhe ne  sprosil,  kak  ona dobralas' domoj  v  tu  noch'.
Ravnodushie Dzhema potryaslo devushku.
     -- Pochemu tebya zaperli v tvoej komnate? -- sprosil on.
     Ona pozhala plechami i otvechala bezrazlichnym tonom:
     -- Dyadya ne hochet, chtob ego podslushivali. Boitsya, chto ya stanu brodit' po
koridoru  i natknus'  na to, chto  on derzhit  v sekrete.  Tebe, kazhetsya, tozhe
nepriyatno  lyubopytstvo.  Nebos'   sprosi  ya  tebya,  zachem  ty  zdes',   ved'
rasserdish'sya, tak?
     -- Mozhesh' yazvit' skol'ko ugodno, ya zasluzhil, -- neozhidanno vspyhnul on.
-- Znayu, chto ty dumaesh' obo mne.  Kogda-nibud', byt' mozhet, ya smogu tebe vse
ob座asnit', esli tol'ko k etomu vremeni ty ne  ischeznesh' iz moej zhizni. Stan'
na  mgnovenie muzhchinoj i poshli  k chertu svoyu zadetuyu gordost'. Polozhenie moe
sejchas ochen' shatko, Meri. Odin lozhnyj shag -- i mne konec. Gde moj brat?
     -- On skazal nam, chto  provedet etu noch' v kuhne. Ochen' on boits' chego-
to ili kogo-to; okna i dveri zaperty na vse zasovy, i on -- tam, s ruzh'em.
     Dzhem rezko zasmeyalsya.
     --  Eshche by emu  ne boyat'sya!  No vskore on uznaet, chto  takoe  nastoyashchij
strah, pomyani moe  slovo. YA prishel povidat'sya  s nim, no raz on sidit  tam s
ruzh'em  na  kolenyah, mogu otlozhit'  svoj  vizit do utra, kogda  ischeznut ego
prizraki.
     -- Zavtra mozhet byt' slishkom pozdno.
     -- Pochemu?
     -- On sobiraetsya pokinut' "YAmajku" k nochi.
     -- Ty govorish' pravdu?
     -- A k chemu mne vrat' tebe?
     Dzhem  molchal. |ta novost' opredelenno byla dlya  nego  neozhidannoj, i on
chto-to  obdumyval.  Meri   smotrela   na   nego,   terzaemaya  somneniyami   i
nereshitel'nost'yu. Prezhnie  podozreniya vernulis'  k nej. Mozhet, on i est' tot
posetitel',  poyavleniya kotorogo so strahom i  nenavist'yu ozhidal dyadya. |to on
derzhit niti zhizni traktirshchika  v svoih rukah. V pamyati vsplyla prezritel'naya
usmeshka  raznoschika,  vspomnilis'  ego  slova,  vyzvavshie  yarost'   hozyaina:
"Poslushaj, Dzhoss Merlin, a mozhet byt', ty dejstvuesh' po ch'ej-to ukazke?" |to
on, Dzhem, ispol'zoval fizicheskuyu  silu  traktirshchika, on  skryvalsya  togda  v
pustuyushchej komnate.
     Ona snova  podumala  o  veselom, bezzabotnom parne, kotoryj povez ee  v
Lonston, derzhal ee za ruku na bazarnoj ploshchadi, celoval i obnimal. Teper' on
byl hmur i molchaliv, lico ego  skryvala ten'. Meri so strahom  podumala, chto
Dzhem,  vozmozhno,  vedet dvojnuyu  igru.  Segodnya, pogloshchennyj svoej nelegkoj,
nevedomoj ej  zadachej, on  kazalsya  ej sovsem  chuzhim.  Naverno, ona naprasno
predupredila  ego  o  begstve,  zadumannom  traktirshchikom.  |to moglo  tol'ko
pomeshat'  osushchestvleniyu ee sobstvennogo plana. No chto  by ni sdelal  ili  ni
sobiralsya sdelat' Dzhem, bud'  on  lzhiv i verolomen  i bud' dazhe ubijcej, ona
vse  ravno lyubila ego,  byla  privyazana  k nemu  vsej svoej slaboj  plot'yu i
dolzhna byla predosterech' ego.
     -- Ty by poosteregsya brata, -- zametila ona. -- On stal opasen. Vsyakij,
kto  popytaetsya  pomeshat' ego planam,  riskuet zhizn'yu. Govoryu  tebe eto radi
tvoej zhe bezopasnosti.
     -- YA Dzhossa ne boyus' i nikogda ne boyalsya.
     -- Vozmozhno. A chto, esli on boitsya tebya?
     Dzhem  promolchal, potom vdrug  naklonilsya blizhe,  razglyadyvaya ee lico, i
kosnulsya carapiny, kotoraya shla oto lba k podborodku.
     -- Kto eto sdelal? --  rezko sprosil on, perevodya vzglyad ot carapiny  k
krovopodteku na shcheke.
     Nemnogo pokolebavshis', ona otvetila:
     -- |tot "podarok" ya poluchila v sochel'nik.
     Po tomu, kak sverknuli  ego  glaza, bylo yasno, chto  Dzhem vse  ponyal; on
znal o tom vechere, i imenno eto privelo ego teper' v "YAmajku".
     -- Ty byla s nim tam na beregu? -- prosheptal on.
     Ona  kivnula,  glyadya na nego ispytuyushche i boyas' proiznesti lishnee slovo.
On  vsluh vyrugalsya, rvanulsya  vpered i  razbil  kulakom  okno,  ne  obrashchaya
vnimaniya na zvon stekla i krov', hlynuvshuyu iz ranenoj ruki.  Meri opomnit'sya
ne  uspela, kak on okazalsya ryadom s nej  v komnate. Podhvativ  Meri na ruki,
Dzhem polozhil ee na krovat'. S trudom otyskav v temnote svechu, on zazheg ee i,
opustivshis' na koleni podle posteli, posvetil ej v lico. On ostorozhno provel
pal'cami po  ssadinam i, kogda ona pomorshchilas' ot boli, rezko vdohnul vozduh
i snova vyrugalsya.
     -- YA mog by ne dopustit' etogo, -- proiznes on i, zagasiv svechu, sel na
postel' vozle nee, vzyal na mgnovenie ee ruku, krepko szhal i otpustil.
     -- Gospod' Vsemogushchij, pochemu ty poehala s nimi? -- sprosil on.
     -- Oni napilis' do beschuvstviya i vryad li soobrazhali,  chto delayut. V  ih
rukah ya okazalas' bespomoshchnoj, kak rebenok. Ih byla celaya dyuzhina ili bol'she,
a  dyadya... on vsem  verhovodil, on da  eshche  raznoschik.  No esli  ty  sam vse
znaesh', k chemu sprashivat' menya? Ne zastavlyaj menya vspominat' ves' etot uzhas.
     -- Oni tebya bili?
     -- Vot sinyaki, ssadiny  -- sam  vidish'. YA popytalas'  ubezhat'  i sil'no
obodrala sebe bok. Oni, konechno, pojmali menya. Na beregu svyazali po  rukam i
nogam,  a  rot zatknuli meshkovinoj.  YA  videla, kak v  tumane shel  k  beregu
korabl'.  No chto ya mogla  sdelat'  odna,  da  eshche v  takuyu buryu.  I ya lezhala
svyazannaya i smotrela, kak gibnut lyudi.
     Golos ee zadrozhal, i  ona umolkla, povernuvshis'  na  bok i  zakryv lico
rukami. On dazhe ne poshevelilsya  -- sidel molcha ryadom s nej na posteli, takoj
dalekij, pogruzhennyj v nevedomye  mysli. Meri  pochuvstvovala sebya eshche  bolee
odinokoj, chem prezhde.
     -- Znachit, moj brat huzhe vseh obrashchalsya s toboj? -- sprosil on.
     Meri ustalo vzdohnula. CHto tolku bylo teper' govorit' ob etom.
     -- YA tebe uzhe skazala, chto on byl p'yan, -- povtorila ona. -- Ty, verno,
luchshe menya znaesh', na chto on sposoben v takom sostoyanii.
     -- Da, znayu. -- Nemnogo pomolchav, Dzhem vnov' vzyal ee za ruku. -- Za eto
on poplatitsya zhizn'yu, -- proiznes on.
     -- Ego smert' ne vernet ubityh im lyudej.
     -- Sejchas ya dumayu ne o nih.
     -- Esli ty dumaesh' obo mne, ne rastrachivaj ponaprasnu svoe sostradanie.
YA sama  otomshchu za  sebya. Po  krajnej  mere,  odnomu  ya nauchilas': polagat'sya
tol'ko na sebya.
     -- Pri  vsej ih hrabrosti, zhenshchiny -- sushchestva slabye, Meri. Tebe luchshe
derzhat'sya ot etogo podal'she. |to -- moya zabota.
     Ona emu ne otvetila; ee namereniya ego ne kasalis'.
     -- CHto ty namerena delat'? -- sprosil on.
     -- Eshche ne reshila, -- sovrala Meri.
     -- Ezheli on sobiraetsya uehat' zavtra, u tebya malo vremeni dlya razdumij,
-- zametil Dzhem.
     -- Dyadya polagaet, chto ya poedu s nim i tetej Pejshns.
     -- A chto ty?
     -- Posmotrim, kak vse povernetsya zavtra.
     Kakie by chuvstva ona  ni ispytyvala  k Dzhemu,  postavit'  pod udar svoi
plany  ona  ne  mogla.  On vse  eshche  byl zagadkoj  dlya  nee,  a  glavnoe  --
zakonoprestupnikom. No tut ona vdrug ponyala, chto, vydav dyadyu, ona  tem samym
predast i ego.
     -- Esli ya poproshu  koe o chem, obeshchaesh' li ty vypolnit' moyu pros'bu?  --
sprosila ona.
     On vpervye ulybnulsya, ironichno i  snishoditel'no, kak v Lonstone, i ona
vnov' potyanulas' k nemu, raduyas' etoj peremene.
     -- Smotrya chto, -- otvetil on.
     -- YA hochu, chtoby ty uehal otsyuda.
     -- A ya sejchas i uedu.
     -- Net, ya imeyu v vidu  iz etih mest, podal'she ot "YAmajki".  Hochu, chtoby
ty  obeshchal, chto  ne vernesh'sya  syuda. YA sumeyu zashchitit' sebya ot tvoego  brata.
Otnyne  on mne ne  strashen.  Ne prihodi syuda zavtra. Pozhalujsta, obeshchaj, chto
uedesh'.
     -- CHto u tebya na ume?
     -- |to tebya ne kasaetsya, no mozhet prichinit' tebe nepriyatnosti. Bol'shego
ya skazat' ne mogu. O, esli by tol'ko ty doveryal mne!
     --  Doveryat' tebe? Bozhe milostivyj, konechno zhe, ya  doveryayu tebe. |to ty
ne hochesh' mne  poverit', durochka  ty edakaya.  --  On bezzvuchno rassmeyalsya i,
naklonivshis',  obnyal  i poceloval  ee  tak,  kak  v  Lonstone, tol'ko  bolee
reshitel'no,  s otchayaniem i  gorech'yu. -- Ladno, igraj svoyu igru i  predostav'
mne  igrat' moyu, -- skazal on. -- Koli tebe ohota  izobrazhat' parnya, ne mogu
tebe  pomeshat', no  radi tvoego lichika,  kotoroe  ya poceloval i eshche poceluyu,
poosteregis'. Ty ved' ne hochesh'  pogibnut'? Teper'  ya vynuzhden uehat', cherez
chas rassvet. A chto, esli oba nashi plana provalyatsya? Stanesh' li ty zhalet' obo
mne, esli nam ne  suzhdeno bol'she uvidet'sya? Da  net, konechno, tebe budet vse
ravno.
     -- YA etogo ne govorila. Vryad li ty pojmesh'.
     -- ZHenshchiny dumayut inache, chem  muzhchiny. Oni zhivut v drugom mire. Poetomu
ya ih ne ochen'-to zhaluyu.  Ot  nih  tol'ko  gore i nerazberiha.  Priyatno  bylo
svozit' tebya v Lonston,  Meri... No kogda  delo dohodit do zhizni ili smerti,
kak sejchas, to, Bog svidetel', ya by ochen' hotel, chtoby ty okazalas' za sotnyu
mil' otsyuda i tiho sidela by s shit'em na kolenyah v uyutnoj gostinoj, gde tebe
i polozheno byt'.
     -- YA nikogda ne vela takogo obraza zhizni i nikogda ne budu.
     --  Otchego zhe? V odin prekrasnyj  den' ty obvenchaesh'sya  s  kakim-nibud'
fermerom ili lavochnikom i budesh'  vesti spokojnuyu zhizn', pol'zuyas' uvazheniem
sosedej. Tol'ko ne rasskazyvaj im, chto nekogda  zhila  v "YAmajke" i  za toboj
uhazhival konokrad. Ne to pered toboj zahlopnutsya vse  dveri. Proshchaj, i zhelayu
tebe, chtoby vse blagopoluchno zakonchilos'.
     On podnyalsya, podoshel  k oknu, prolez cherez razbitoe  steklo  naruzhu  i,
derzhas' za konec odeyala, spustilsya na zemlyu.
     Meri  sledila  za nim iz okna, mashinal'no mahaya na proshchanie  rukoj.  Ne
oborachivayas', on, kak ten', skol'znul po dvoru. Meri medlenno vtashchila odeyalo
i rasstelila ego na krovati. Blizilos' utro. Spat' uzhe ne hotelos'.
     Devushka sidela na posteli v ozhidanii, kogda otoprut dver', i obdumyvala
plan  dejstvij na vecher. ZHdat' ej eshche dolgo. Samoe  glavnoe -  - ne vyzyvat'
podozrenij. Derzhat'sya  nuzhno rovno. Mozhet byt', napustit' na  sebya neskol'ko
mrachnyj,  podavlennyj  vid,  budto ona  cherez  silu pokorilas' dyadinoj vole;
pritvorit'sya, chto gotovitsya k ot容zdu. A pozzhe, k vecheru, najti kakoj-nibud'
predlog, skazhem,  soslavshis' na ustalost' i zhelanie otdohnut'  pered trudnym
nochnym puteshestviem,  i  ujti v svoyu komnatu. Vot tut nastupit samyj opasnyj
moment. Nuzhno budet nezametno vybrat'sya iz "YAmajki" i chto est' mochi bezhat' v
Olternan. Na etot raz Frensis Dejvi pojmet, chto nado nemedlenno dejstvovat'.
     Potom, konechno, s ego odobreniya, ona vernetsya v  traktir v nadezhde, chto
ee otsutstvie ostalos' nezamechennym. Na eto ona delala glavnuyu stavku.  Esli
zhe traktirshchik obnaruzhit, chto Meri net v dome, ee  zhizn' povisnet na voloske,
i ona dolzhna byt' gotova k etomu. Togda nikakie ob座asneniya ee uzhe ne spasut.
No esli on budet dumat', chto  plemyannica vse  eshche spit, to igra prodolzhitsya.
Oni vmeste  stanut gotovit'sya k poezdke. Mozhet  byt', dazhe uspeyut  zagruzit'
telegu i  vyehat' na dorogu. Dal'nejshee bylo uzhe  ne v  ee vlasti. Ih sud'ba
okazhetsya v rukah vikariya iz Olternana. Dal'she zaglyadyvat' ona ne mogla, da i
ne ochen' hotela.
     Ostavalos' zhdat' utra. Den' nakonec nastupil, no  tyanulsya on tomitel'no
dolgo:  kazhdaya  minuta  kazalas'  chasom,  a  chas -- vechnost'yu. Vse  molcha, v
iznemozhenii, zhdali prihoda nochi. Pri svete dnya malo chto mozhno bylo delat' --
v lyuboj moment v dom mogli vorvat'sya. Tetya Pejshns snovala tuda-syuda iz kuhni
v svoyu komnatu. Ee shagi byli slyshny to v koridore, to na lestnice. S nelepoj
bespomoshchnost'yu ona pytalas' sobrat' veshchi,  vyazala  uzly  so svoej staren'koj
odezhonkoj;  potom, spohvativshis'  i  vspomniv o  kakoj-nibud'  zabytoj veshchi,
razvyazyvala ih; bescel'no slonyalas' po kuhne, otkryvala shkafy, zaglyadyvala v
yashchiki, perebirala kastryuli  i skovorodki, byla  ne  v sostoyanii  reshit', chto
vzyat' s  soboj, a  chto ostavit'. Meri pomogala ej, kak  mogla,  no  tozhe bez
osobogo tolka. Da i chego radi bylo osobo  starat'sya, kogda znaesh', chto  ves'
etot trud vpustuyu. Pravda, bednaya tetya etogo ne znala.
     Kogda devushka, zabyvshis', pozvolyala sebe zadumat'sya o tom, chto ih zhdet,
serdce ee zamiralo.  Kak povedet  sebya tetya  Pejshns? CHto  budet s nej, kogda
pridut  zabirat'  ee  muzha?  Ona  ved'  sushchij rebenok,  i  za  nej  pridetsya
prismatrivat', kak za rebenkom. Tetya snova tyazhelo  podnyalas' v svoyu komnatu,
i  Meri uslyshala, kak ona  volochit  po polu  korobki so  svoimi veshchami.  Ona
zavorachivala v shal'  kakoj-nibud' podsvechnik, klala ego ryadom s nadtresnutym
chajnikom  i vycvetshim muslinovym  chepchikom, no tut  zhe vynimala  vse  eto  i
hvatalas' za eshche bolee vethie sokrovishcha.
     Dzhoss Merlin  hmuro nablyudal za  suetoj zheny, razrazhayas' bran'yu,  kogda
ona chto-nibud' ronyala  ili  spotykalas' o lezhashchie na polu veshchi.  Za noch' ego
nastroenie  opyat'   izmenilos'.  Nochnoe  bdenie   sdelalo   ego   eshche  bolee
razdrazhitel'nym,  a  naprasnoe ozhidanie prihoda  togo,  kogo  on tak boyalsya,
privelo  ego  v krajnee  bespokojstvo.  On  slonyalsya  po domu,  rasseyannyj i
vzvinchennyj, bormocha  chto-to  sebe  pod nos  i pominutno poglyadyvaya v  okno,
slovno boyas', chto kto-to neslyshno podkradetsya i zastignet ego vrasploh.
     Ego   nervoznost'  peredalas'   zhene  i  Meri.  Tetya  Pejshns   boyazlivo
posmatrivala  na  muzha, tozhe  vyglyadyvaya  v  okno i  prislushivayas'.  Rot  ee
podergivalsya, ruki terebili fartuk.
     Iz zapertoj kladovoj ne donosilos' ni zvuka. Traktirshchik ne zahodil tuda
i ne upominal imeni raznoschika.  |to molchanie kazalos' protivoestestvennym i
zloveshchim. Esli by  Garri  vykrikival  nepristojnosti  ili kolotil v dver', v
etom ne bylo by nichego udivitel'nogo. No on  lezhal  v  temnote bez  shoroha i
zvuka, i pri vsem  otvrashchenii k nemu Meri  sodrogalas' pri mysli  o tom, chto
on, byt' mozhet, uzhe mertv.
     V polden' oni vse troe uselis' za kuhonnyj stol obedat',  no eli molcha,
kak by ukradkoj. Traktirshchik, obychno otlichavshijsya  volch'im  appetitom, ugryumo
postukival po stolu pal'cami  i ne pritragivalsya k tarelke s holodnym myasom.
Odin raz Meri podnyala na nego glaza i uvidela,  kak on pristal'no smotrit na
nee iz-pod kosmatyh brovej. Strashnaya mysl' mel'knula u nee v golove: a vdrug
on podozrevaet ee, dogadyvaetsya o ee planah? Ona-to rasschityvala, chto, kak i
nakanune vecherom, on budet v boevom nastroenii,  i prigotovilas' podygryvat'
emu,  otvechat' na  shutku  shutkoj, starayas' ne razdrazhat'  ego.  No on  sidel
nahmuryas', pogruzhennyj  v  svoi  mrachnye mysli.  Po  gor'komu opytu  devushka
znala, chto  v  takuyu  minutu  ot  nego  luchshe  derzhat'sya  podal'she.  Odnako,
nabravshis' hrabrosti, ona sprosila, v kakoe vremya on nameren vyehat'.
     -- Kogda budu gotov, -- korotko otvetil on.
     No napugat' Meri  bylo ne  tak prosto. Ubrav so stola, ona poshla eshche na
odnu  hitrost': ugovorila  tetyu  upakovat' v dorogu korzinu s  proviziej,  a
zatem, povernuvshis' k Dzhossu, vnov' zagovorila s nim:
     -- Esli my vyedem etoj noch'yu, ne luchshe li tete Pejshns da i  mne prilech'
otdohnut', chtoby nabrat'sya sil? Noch'yu nam uzh ne udastsya pospat'. Tetya Pejshns
s rannego utra na nogah, ya tozhe. CHto proku sidet' zdes' v ozhidanii sumerek?
     Ona  staralas' govorit' kak mozhno  estestvennee, no vnutri vsya tryaslas'
ot  straha.  Ona  zhdala  otveta,  ne  osmelivayas'  vzglyanut'  emu  v  glaza.
Traktirshchik  otvechat'  ne  speshil,  i  Meri, chtoby  spravit'sya  s  volneniem,
povernulas' k bufetu, delaya vid, chto ishchet tam chto-to.
     -- Poka  mozhete idti otdyhat', koli est' ohota, -- proiznes on nakonec.
-- A potom pridetsya porabotat'. Ty prava, noch'yu uzh budet ne do sna. Stupajte
obe, hot' na vremya izbav'te menya ot vashego prisutstviya.
     Dobivshis'  svoej  celi, devushka dlya  vida  nemnogo pomeshkala  u bufeta,
boyas', kak  by  slishkom  pospeshnyj uhod ne vyzval  podozrenij. Tetya  Pejshns,
kotoraya  vsegda  bezmolvno  povinovalas'  emu,  budto  marionetka,  poslushno
otpravilas' k sebe.
     Okazavshis' v svoej  komnatke nad kryl'com, Meri  zaperla dver' na klyuch.
Serdce ee stuchalo vovsyu, i trudno bylo skazat', ot chego  bol'she -- ot straha
ili ot vozbuzhdeniya pered predstoyashchim riskovannym priklyucheniem. Do  Olternana
bylo pochti chetyre  mili; ona mogla  preodolet' eto  rasstoyanie za chas.  Esli
vyjti  iz  "YAmajki" v chetyre  chasa,  kogda  nachnet temnet', to mozhno  uspet'
vernut'sya nazad vskore posle shesti, a hozyain edva li pridet budit' ee ran'she
semi. Stalo byt',  u nee est' tri chasa.  Ona uzhe pridumala, kak vybrat'sya iz
doma. Nuzhno vylezti na kryshu kryl'ca i  sprygnut' na zemlyu, kak Dzhem. Nichego
strashnogo,  v  hudshem  sluchae otdelaetsya  nebol'shimi  carapinami,  ne schitaya
legkogo  ispuga.  Vo vsyakom sluchae eto bezopasnee, chem pytat'sya vyjti  cherez
dver', riskuya  natolknut'sya na  dyadyu.  K tomu  zhe tyazheluyu  dver'  nevozmozhno
otkryt' bez shuma,  a  chtoby  vyjti  na  ulicu cherez  bar,  nado projti  mimo
otkrytoj dveri v kuhnyu.
     Meri nadela na sebya  samoe teploe plat'e i tryasushchimisya  rukami zakolola
na  grudi staruyu shal'.  Muchitel'nee vsego bylo  ozhidanie. Tol'ko  by  nachat'
dejstvovat', dobrat'sya do dorogi, i k nej vernutsya muzhestvo i reshimost'.
     Sidya u okna, ona smotrela na  pustoj dvor i bezlyudnuyu  dorogu, ozhidaya s
neterpeniem, kogda chasy v  holle prob'yut chetyre. I vot  oni zazvuchali, rezko
udariv po  nervam, kak  signal  trevogi. Meri otkryla dver' i  prislushalas'.
Vsled  za  boem chasov ej  pochudilis'  shagi i  shepot. No  eto byla  lish' igra
voobrazheniya  --  v  dome  stoyala  polnejshaya  tishina.  Tol'ko chasy prodolzhali
otschityvat'  minuty.  Teper'  kazhdaya  sekunda byla  dragocenna,  nuzhno  bylo
toropit'sya.
     Zakryv  za soboj dver', Meri snova zaperla ee na klyuch i podoshla k oknu.
Ona  prolezla  cherez otverstie v  stekle,  kak eto  sdelal Dzhem,  uhvatilas'
rukami  za podokonnik  i v  sleduyushchee  mgnovenie uzhe  sidela verhom na kryshe
kryl'ca, glyadya vniz na zemlyu.
     Smotret'  vniz  bylo  strashnovato, kryl'co  kazalos'  ochen' vysokim.  A
odeyalom vospol'zovat'sya ona ne mogla. Meri poprobovala vstat', no uderzhat'sya
na skol'zkoj  cherepice bylo nevozmozhno. Togda ona ucepilas' za podokonnik i,
zazhmurivshis', prygnula vniz. Pochti  totchas ee nogi kosnulis' zemli -- pryzhok
okazalsya pustyakovym delom,  kak ona i predpolagala vnachale. No Meri vse-taki
obodrala ruki o cherepicu  i srazu  vspomnila, kak ona vyvalilas' iz karety v
loshchine u poberezh'ya.
     Meri oglyanulas' na "YAmajku", mrachnuyu i seruyu v nadvigavshihsya  sumerkah,
s plotno zakrytymi stavnyami. Ona  podumala o strashnyh tajnah, kotorye hranyat
steny traktira, ob uzhasnyh bezzakoniyah i zlodeyaniyah, svidetelem kotoryh stal
etot dom, nekogda  znavshij i yarkie  ogni, i prazdnichnoe vesel'e, i radostnyj
smeh.  Vse eto bylo  do togo, kak zdes' poselilsya dyadya, prevrativ "YAmajku" v
zloveshchij  priton.   Ona  povernulas'   k   traktiru  spinoj,  kak   nevol'no
otvorachivaesh'sya ot doma, gde lezhit pokojnik, i vyshla na dorogu.
     Vecher  byl pogozhij -- v etom ej po krajnej mere uzhe povezlo, --  i  ona
reshitel'no  zashagala k svoej celi, ustremiv vzglyad na prostiravshuyusya vperedi
dlinnuyu beluyu dorogu.  Sumerki sgushchalis'. Po obe  storony ot dorogi  chernela
pustosh'. Daleko sleva  vidnelis'  vysokie piki  holmov.  Kogda  Meri  tol'ko
vyhodila, oni  byli  okutany dymkoj, teper' zhe  nachali pogruzhat'sya vo  t'mu.
Bylo ochen' tiho i  bezvetrenno. Skoro vzojdet luna. Podumal li ob etom dyadya?
Dlya nee  zhe eto ne imelo znacheniya. V  etu noch' ej nechego boyat'sya bolot.  Ona
shla po tverdoj doroge, bolota ostavalis' v storone.
     Nakonec ona dobralas' do razvilki Pyati Dorog i, povernuv  nalevo, stala
spuskat'sya  vniz po  krutomu  holmu  k  Olternanu.  Prohodya  mimo osveshchennyh
kottedzhej i vdyhaya priyatnyj zapah dyma, struivshegosya iz trub, ona ispytyvala
volnenie.  Otovsyudu  neslis'  milye  ee  serdcu  zvuki:  laj  sobak,  shelest
derev'ev, skrip kolodca.  Dveri byli raskryty, iz domikov donosilis' golosa.
Za  izgorod'yu  kudahtali kury.  Kakaya-to  zhenshchina  krichala na rebenka,  a on
otzyvalsya  plachem.  Mimo  progromyhala telega, i  vozchik  pozhelal ej dobrogo
vechera. Tut carili nespeshnoe dvizhenie, mir i pokoj. Devushka radostno vdyhala
znakomye derevenskie zapahi.
     Minovav kottedzhi, Meri  napravilas' k domu  vikariya. On  stoyal  ryadom s
cerkov'yu.  Okna ne svetilis',  dom byl  ob座at  t'moj i  bezmolviem.  Derev'ya
skryvali ego  ot vzorov. U Meri  vnov' vozniklo to zhe  vpechatlenie, chto i  v
pervyj  raz:  etot  dom zhil proshlym,  pogruzhennyj v  snovideniya,  ne vedaya o
nastoyashchem. Ona postuchala v  dver' visevshim  ryadom molotochkom,  i  stuk  ehom
otozvalsya v pustom dome. Zaglyanula v okna, oni slepo cherneli.
     Rugaya  sebya za sobstvennuyu glupost', devushka povernula nazad, k cerkvi.
Frensis Dejvi, konechno zhe, sejchas tam, ved' segodnya voskresen'e. Ona stoyala,
ne  znaya,  kak  byt', no tut  vorota otvorilis' i na  dorozhku vyshla  molodaya
zhenshchina s cvetami v  rukah. Ona vnimatel'no posmotrela na Meri i, ponyav, chto
pered nej neznakomka, hotela uzhe projti mimo, skazav lish' "dobryj vecher", no
devushka podoshla k nej.
     --  Prostite, pozhalujsta,  --  skazala  Meri,  -- ya vizhu, vy  vyshli  iz
cerkvi. Ne skazhete li, mister Dejvi tam?
     -- Net, -- otvetila zhenshchina i sprosila: -- Vy hoteli ego videt'?
     --  Da,  i  ochen' srochno, -- soobshchila devushka. --  YA byla u nego  doma,
stuchalas', no nikto ne otkryl. Ne mogli by vy pomoch' mne?
     ZHenshchina posmotrela na nee s udivleniem i pokachala golovoj.
     -- Sozhaleyu, -- skazala ona. --  Vikariya net doma.  On otpravilsya chitat'
propoved' v drugom prihode, daleko otsyuda, i dolzhen vernut'sya tol'ko zavtra.


     Meri s nedoveriem smotrela na zhenshchinu.
     -- Uehal?  --  peresprosila ona. -- No eto nevozmozhno, vy,  konechno zhe,
oshibaetes'.
     Ona nastol'ko upovala na pomoshch'  vikariya, chto vosprinyala izvestie o ego
ot容zde kak krushenie vseh  nadezhd. U  zhenshchiny byl obizhennyj vid, ona yavno ne
mogla ponyat', pochemu eta neznakomaya devushka stavit ee slova pod somnenie.
     --  Vikarij uehal eshche vchera dnem, -- ob座asnila ona.  --  Uehal srazu zhe
posle obeda. Uzh mne li ne znat', ved' ya vedu hozyajstvo v ego dome.
     Vidimo,  ona  zametila na  lice Meri gor'koe razocharovanie i zagovorila
bolee myagkim tonom.
     --  Esli vy hotite peredat' emu chto-to,  sdelajte eto cherez menya...  --
nachala  bylo  ona,  no devushka  lish'  udruchenno  pokachala golovoj.  Muzhestvo
ostavilo ee.
     -- Budet slishkom  pozdno, -- promolvila  ona v otchayanii. --  |to vopros
zhizni i smerti. Raz mistera Dejvi net, ya dazhe ne znayu, k komu obratit'sya.
     V glazah zhenshchiny blesnulo lyubopytstvo.
     -- Kto-nibud' zabolel? -- pointeresovalas' ona. -- YA mogu pokazat' vam,
gde zhivet nash doktor, esli nuzhna ego pomoshch'. Otkuda vy pribyli?
     Meri  ne  otvetila.   Ona   muchitel'no  iskala  vyhod  iz  sozdavshegosya
polozheniya. Dojti do Olternana i snova vernut'sya v "YAmajku" bez  podmogi bylo
nemyslimo. Doverit'sya zhivushchim zdes', v poselke, lyudyam ona ne mogla, da oni i
ne poverili by ej.  Nuzhno najti kogo-nibud', kto predstavlyal by vlast',  kto
znaet o Dzhosse Merline i traktire "YAmajka".
     -- A gde zhivet blizhajshij mirovoj sud'ya? -- sprosila ona nakonec.
     Nahmuriv lob, zhenshchina stala soobrazhat'.
     -- Zdes', v Olternane,  nikogo net,  -- skazala ona zadumchivo. -- Blizhe
vseh, pozhaluj, budet skvajr Basset iz Nort-Hilla, a eto,  verno, mili chetyre
otsyuda,  mozhet, bol'she, a mozhet, i men'she.  Tochno ne  skazhu, nikogda tam  ne
byvala. No vy ved', konechno, ne pojdete tuda noch'yu.
     -- YA dolzhna, -- proiznesla Meri, -- u menya net  inogo vyhoda. I  nel'zya
teryat' ni minuty. Prostite,  chto ya  tak  skrytna, no  u menya bol'shaya beda, i
tol'ko vash  vikarij ili  mirovoj  sud'ya mogut pomoch' mne. Skazhite, dorogu na
Nort-Hill trudno najti?
     -- Da net, dovol'no  legko. Projdete mili dve po  Lonstonskoj doroge, a
zatem  u  razvilki svernete  napravo.  No idti tuda devushke  odnoj v  nochnuyu
poru... Dazhe  ya by ne reshilas'. Tam, na  bolotah, vstrechaetsya opasnyj lyud. V
poslednee  vremya my  i shagu iz  domu ne smeem  stupit'. Dazhe  na korolevskoj
doroge, sluchaetsya, i grabyat, i togo pache.
     --  Spasibo  vam za sochuvstvie,  ya vam ochen' blagodarna, no ya vsyu zhizn'
provela v gluhih mestah i ne boyus'.
     -- Kak znaete,  --  s  somneniem otvechala zhenshchina.  -- Ko luchshe by  vam
ostat'sya zdes' i dozhdat'sya vikariya, esli eto vozmozhno.
     -- |to nevozmozhno,  -- tverdo proiznesla Meri. -- No kogda on vernetsya,
vy  mogli by peredat' emu, chto... Vprochem, podozhdite. Esli u vas est' pero i
bumaga, ya napishu emu zapisku, tak budet luchshe.
     -- Proshu  vas,  zajdemte  ko mne, i  vy napishete vse, chto vam nuzhno.  YA
otnesu  zapisku v ego dom  i ostavlyu na stole,  gde on uvidit ee, kak tol'ko
vernetsya.
     Meri zashla s zhenshchinoj v ee  domik i stoyala v neterpenii, poka ta iskala
na  kuhne  pero. Vremya  shlo  tak bystro, a nepredvidennyj vizit v Nort- Hill
oprokidyval vse ee raschety. Vryad li ona uspeet  povidat'  mistera  Basseta i
vernut'sya v  "YAmajku" ko  vremeni.  Obnaruzhiv  ee  begstvo,  dyadya,  konechno,
uskorit ot容zd, i vse ee usiliya okazhutsya naprasnymi.
     Nakonec  zhenshchina vernulas' s bumagoj i perom, i Meri pospeshno prinyalas'
pisat', ne vybiraya slov:

     "YA  prishla prosit'  vas o  pomoshchi,  no  ne zastala. K etomu vremeni vy,
naverno, uzhe  s uzhasom uznali, kak i vse v etoj  okruge, o korablekrushenii v
sochel'nik. |to delo  ruk moego dyadi  i ego  bandy iz ``YAmajki''.  Ob etom vy
uzhe, konechno, dogadalis'. On  znaet, chto podozrenie padet na nego  i poetomu
sobiraetsya  segodnya noch'yu  pokinut' traktir i, perepravivshis'  cherez Tejmar,
dobrat'sya  do  Devona. Ne  najdya vas  zdes', otpravlyayus'  kak mozhno skoree k
misteru Bassetu v Nort-Hill, chtoby  rasskazat' emu obo vsem, predupredit'  o
gotovyashchemsya begstve,  daby on  mog srazu  zhe poslat'  v ``YAmajku''  lyudej  i
shvatit'  moego  dyadyu, poka  ne pozdno. Peredayu  etu zapisku vashej ekonomke,
kotoraya, nadeyus', polozhit  ee tak, chto  vy  srazu zhe po  priezde najdete ee.
Toroplyus', za sim,
     Meri Jellan".

     Slozhiv  zapisku,  ona   vruchila  ee  zhenshchine,  poblagodarila,  eshche  raz
zaverila, chto doroga ee  ne pugaet,  posle chego  vnov'  pustilas' v  put'. S
tyazhelym serdcem pokidala ona Olternan, odinoko vzbirayas' na holm, otdelyavshij
derevnyu ot dorogi.
     Meri nastol'ko  uverovala  v  Frensisa  Dejvi,  chto  vse  eshche ne  mogla
osoznat', chto ego  ne okazalos' doma,  i imenno teper'. Kak budto, uehav, on
predal  ee. Razumeetsya, on  ne znal, chto ona  nuzhdaetsya v nem, a esli  by  i
znal, u  nego, vozmozhno,  byli svoi bolee  vazhnye dela. No kak  zhe  gor'ko i
obidno  bylo  ostavit'  pozadi privetlivo  svetivshijsya ognyami Olternan,  tak
nichego  i ne dobivshis'. Mozhet byt', imenno v etot moment dyadya stuchit v dver'
ee  spal'ni, ozhidaya  v neterpenii ee  otveta.  Ne  poluchiv  ego, on vzlomaet
dver'. Uvidev  razbitoe okno, pojmet,  chto ona ubezhala. Kak eto povliyaet  na
ego  plany, mozhno bylo tol'ko gadat'. Znat' etogo ona ne mogla. Ee volnovala
tetya Pejshns, kotoraya posleduet  za  muzhem, kak predannaya sobaka za hozyainom.
Mysl'  ob  etom zastavlyala Meri  bezhat' chto bylo  mochi  po  pustynnoj  beloj
doroge, szhav kulaki.
     Nakonec ona dobezhala do razvilki i svernula, kak podskazala ej ekonomka
vikariya,  napravo, na uzkuyu izvilistuyu  dorozhku.  Po obe storony shla zelenaya
izgorod', skryvavshaya ot glaz pustosh'. Dorozhka vilas' i kruzhila, kak tropinki
v Helforde.  Meri radostno soshla na  nee  s unyloj  i odnoobraznoj stolbovoj
dorogi. Na serdce stalo veselee. Devushka staralas'  podbodrit' sebya mysl'yu o
predstoyashchej  vstreche  s semejstvom Bassetov, predstavlyaya ih sebe  dobrymi  i
lyubeznymi lyud'mi, pohozhimi  na Viviyansov iz Trelovarena, i  nadeyas', chto oni
vyslushayut  ee  s  sochuvstviem   i   ponimaniem.  Konechno,  so  skvajrom  ona
poznakomilas' ne v  luchshij dlya nego moment --  on yavilsya v  "YAmajku" v samom
skvernom nastroenii. Ona sozhalela teper', chto, vopreki svoej vole, vvela ego
togda v  zabluzhdenie.  CHto  do ego suprugi, to  ta, veroyatno, uznala, chto na
yarmarke v Lonstone  ee odurachil konokrad. Meri  prosto  povezlo,  chto  ee ne
okazalos'  ryadom s Dzhemom, kogda  on pereprodaval konya  zakonnoj  vladelice.
Devushka  prodolzhala risovat'  v svoem  voobrazhenii priyatnuyu vstrechu  s chetoj
Bassetov, odnako  eti dosadnye  epizody to i delo  vsplyvali v ee  pamyati. V
glubine dushi ona s trepetom dumala o predstoyashchem svidanii.
     Landshaft vnov'  izmenilsya;  temnye  lesistye holmy ostalis'  v storone,
gde-to  ryadom  slyshalos'  zhurchanie  begushchego  sredi  kamnej  ruch'ya.  Pustosh'
konchilas'.  Nad  verhushkami  derev'ev  pokazalas'  luna,  osvetiv  tropinku,
kotoraya  vela  vniz  k porosshej derev'yami doline. Nakonec ona priblizilas' k
vorotam usad'by. Tropinka shla dal'she, k derevne.
     Za vorotami ona uvidela  osobnyak. Dolzhno byt', eto i byl Nort-Hill, gde
prozhival skvajr. Meri napravilas' po allee, vedushchej ot vorot k domu. Vdaleke
cerkovnye chasy probili sem'. Vot uzhe tri chasa, kak ona ushla iz "YAmajki".  Po
mere priblizheniya  k domu volnenie ee usilivalos'. Laskovyj svet luny eshche  ne
kosnulsya doma. Bol'shoj i temnyj,  on kazalsya groznym  i  nepristupnym.  Meri
pozvonila  v bol'shoj kolokol'chik, visevshij u  dverej. Razdalsya yarostnyj laj.
Meri  zhdala. Vskore  v  dome poslyshalis'  shagi,  i sluga  otkryl  dver'.  On
prikriknul  na  sobak,  kotorye, vysunuv  mordy  na  ulicu, obnyuhivali  nogi
devushki.  Meri  vdrug  stalo  stydno  svoego staren'kogo  plat'ya i  prostogo
platka. Ona pochuvstvovala sebya malen'koj i zhalkoj.
     --  YA  by  hotela  videt'  mistera  Basseta  po  neotlozhnomu  delu,  --
proiznesla ona. -- Moe imya  emu nichego  ne  skazhet, no esli by on soglasilsya
vyslushat' menya, ya by  vse emu ob座asnila. |to delo krajnej vazhnosti, inache  ya
ne stala by ego bespokoit' v stol' pozdnij chas v voskresen'e.
     -- Mister Basset uehal segodnya  utrom v Lonston, --  otvetil sluga.  --
Ego srochno vyzvali, i on eshche ne vorotilsya.
     Na etot  raz  Meri  ne smogla  sderzhat'sya,  iz  ee  grudi vyrvalsya ston
otchayaniya.
     --  YA prodelala  takoj dolgij put'!  --  gorestno voskliknula  ona, kak
budto  samo  ee  stradanie  moglo  zastavit'  skvajra  tut  zhe  vernut'sya  v
Nort-Hill.  --  Esli  v techenie  chasa  ya s nim ne  vstrechus', sluchitsya nechto
uzhasnoe -- strashnyj prestupnik  skroetsya  ot zakona. Vy  glyadite  na  menya v
nedoumenii, no ya govoryu pravdu. Esli by zdes' byl kto-nibud', k komu ya mogla
by obratit'sya...
     --  Missis Basset  doma,  --  soobshchil sluga, sgoraya ot  lyubopytstva. --
Vozmozhno,  ona  primet vas,  ezheli  u  vas  takoe  srochnoe  delo.  Sledujte,
pozhalujsta, za mnoj v biblioteku. Na sobak ne obrashchajte vnimaniya, oni vas ne
tronut.
     Slovno vo sne, Meri proshla cherez holl, ponimaya  lish', chto ee plan snova
provalilsya. Vse propalo.
     Prostornaya,  yarko  osveshchennaya   biblioteka,  v   kotoroj  pylal  kamin,
pokazalas'  ej  chem-to  nezemnym. Glaza Meri uzhe privykli  k temnote,  i  ot
yarkogo  sveta ona nevol'no zazhmurilas'. ZHenshchina, v kotoroj Meri srazu uznala
naryadnuyu damu s yarmarochnoj ploshchadi v Lonstone, sidela v kresle pered ognem i
chitala detyam vsluh, kogda  sluga vvel devushku v biblioteku. Ona s udivleniem
podnyala golovu.
     S nekotorym volneniem sluga prinyalsya ob座asnyat':
     --  Madam,  eta  molodaya  osoba prishla  s  ochen' vazhnym  izvestiem  dlya
skvajra, -- skazal on. -- YA podumal, chto luchshe privesti ee pryamo k vam.
     Missis Basset  nemedlenno  podnyalas' s kresla, uroniv pri  etom knigu s
kolen.
     -- Neuzheli chto-nibud' sluchilos' s loshad'mi? -- sprosila ona. -- Richards
govoril  mne, chto Solomon kashlyaet, a  Brilliant otkazyvaetsya  ot korma.  Pri
takom konyuhe mozhet sluchit'sya vse, chto ugodno.
     Meri pokachala golovoj.
     --  Moi durnye  vesti nikak  ne kasayutsya  vashego hozyajstva, -- ser'ezno
otvetila ona.  -- YA zdes'  sovershenno  po drugomu povodu. Esli  by mne mozhno
bylo pogovorit' s vami naedine...
     Uslyshav, chto  s loshad'mi nichego ne  proizoshlo,  missis  Basset, vidimo,
ispytala  oblegchenie. Ona bystro skazala chto-to detyam,  i oni rezvo vybezhali
iz komnaty v soprovozhdenii slugi.
     --  CHem  mogu  byt' vam poleznoj? --  milostivo  sprosila  ona.  --  Vy
vyglyadite blednoj i ustaloj. Ne zhelaete li prisest'?
     Ispytyvaya neterpenie, Meri pokachala golovoj.
     -- Blagodaryu  vas, no mne neobhodimo znat',  kogda mister Basset dolzhen
vernut'sya domoj.
     -- Ne  imeyu ponyatiya, --  otvechala  ego  supruga. -- Emu prishlos' speshno
vyehat', i, po  pravde govorya, ya ochen' trevozhus' za nego. Esli  etot uzhasnyj
traktirshchik okazhet soprotivlenie, a eto sleduet ozhidat', to, hotya tam i budut
soldaty, mister Basset mozhet byt' ranen.
     -- CHto vy imeete v vidu? -- bystro sprosila Meri.
     -- Da ved' skvajr otpravilsya vypolnyat' ochen' opasnuyu missiyu. Vashe  lico
mne ne znakomo, i mne sleduet zaklyuchit', chto vy  ne iz Nort-Hilla,  inache vy
ne  mogli  by  ne  slyshat'  ob etom  Merline,  kotoryj  soderzhit  traktir  u
Bodminskoj dorogi.  Skvajr  dovol'no  davno  podozreval,  chto tot povinen  v
uzhasnyh prestupleniyah, no lish' segodnya poluchil polnejshee  dokazatel'stvo. On
srazu zhe  otpravilsya v Lonston  za pomoshch'yu, i, sudya po  tomu, chto skazal mne
pered ot容zdom, on namerevaetsya okruzhit'  traktir  etoj noch'yu i shvatit' ego
obitatelej. Razumeetsya, on poedet,  horosho vooruzhivshis', i s otryadom soldat,
no ya ne uspokoyus', poka on ne vernetsya.
     CHto-to v vyrazhenii lica Meri, vidimo, nastorozhilo  ee. Ona vdrug sil'no
poblednela i popyatilas' k kaminu. Ruka ee potyanulas' k shnuru kolokol'chika.
     -- Vy ta devushka, o kotoroj on rasskazyval,  -- bystro  proiznesla ona.
-- Sluzhanka iz traktira, plemyannica hozyaina. Stojte na meste, ne dvigajtes',
inache ya pozovu slug. Da, tak ono i est':  vy -- ta  devushka. YA znayu, on  vas
opisal. CHto vam ot menya nuzhno?
     Meri umolyayushche  protyanula k nej ruku;  lico ee bylo tak zhe bledno, kak u
zhenshchiny vozle kamina.
     -- YA ne prichinyu vam vreda, --  zaverila ona. -- Pozhalujsta, ne zvonite.
Dajte mne ob座asnit'sya. Da, ya devushka iz traktira "YAmajka".
     No missis Basset yavno ne doveryala ej. Ona s  trevogoj smotrela na Meri,
derzhas' rukoj za shnur.
     -- U  menya net zdes' deneg,  --  proiznesla ona.  -- YA  nichego ne  mogu
sdelat' dlya vas. Esli vy prishli prosit' za dyadyu, to slishkom pozdno.
     --  Vy  menya ne  tak  ponyali,  -- spokojno  skazala  Meri.  -- A hozyain
"YAmajki" ne rodstvennik mne, on vsego lish' muzh moej teti. Pochemu ya zhila tam,
sejchas ne vazhno, eto slishkom dlinnaya istoriya. YA boyus' i prezirayu ego bol'she,
chem vy ili kto-libo drugoj v etom krae, i u menya est'  na to  svoi  prichiny.
Prishla  zhe  ya syuda, chtoby  predupredit' mistera  Basseta, chto hozyain nameren
pokinut' traktir etoj  noch'yu i, takim obrazom,  izbezhat'  pravosudiya. U menya
est'  tverdye  dokazatel'stva ego  viny, kotorymi, ya  dumayu,  ne raspolagaet
mister Basset. Vy govorite, chto on uehal i teper', vozmozhno, uzhe nahoditsya u
"YAmajki". Stalo byt', ya lish' naprasno potratila vremya, dobirayas' syuda.
     Tut ona bez sil opustilas' na stul i, slozhiv ruki na kolenyah, nevidyashchim
vzorom  ustavilas' na  ogon' v kamine. Ee  sily  byli ischerpany, i ona  ne v
sostoyanii byla bolee dumat'. V ustavshem  mozgu zastryala  odna  mysl': vse ee
usiliya  okazalis'  sovershenno naprasnymi.  Ej vovse ne nuzhno  bylo  pokidat'
svoej  spal'ni v "YAmajke". V  lyubom sluchae mister Basset yavilsya by  tuda. Ee
tajnoe vmeshatel'stvo  lish' privelo k toj  samoj  oshibke, kotoroj ona  hotela
izbezhat'.  Ona  otsutstvovala slishkom  dolgo. Obo  vsem  dogadavshis',  dyadya,
skoree  vsego,  uzhe sbezhal. Skvajr Basset so  svoimi  lyud'mi  najdet traktir
pustym.
     Meri podnyala glaza na hozyajku doma.
     --  YA sdelala  bol'shuyu glupost', pridya  syuda,  -- bespomoshchno priznalas'
ona.  -- Dumala, smogu obhitrit' dyadyu,  no tol'ko podvela vseh i samu  sebya.
Esli  moj dyadya obnaruzhit, chto menya net v komnate, on srazu dogadaetsya, chto ya
ego vydala. On uedet iz "YAmajki" do togo, kak tuda pribudet mister Basset.
     ZHena skvajra otpustila shnur kolokol'chika i podoshla k devushke.
     -- Vy  govorite iskrenne, i  u vas  chestnoe lico, -- laskovo proiznesla
ona. -- Prostite, chto nepravil'no sudila  o  vas, no traktir  "YAmajka" imeet
uzhasnuyu  reputaciyu, i, naverno, lyuboj  na  moem meste povel by  sebya tak zhe,
neozhidanno  povstrechav  plemyannicu  traktirshchika.  Vy  okazalis'  v  strashnoj
situacii, i ya schitayu, chto vy proyavili bol'shoe muzhestvo, projdya stol'ko mil',
chtoby predupredit' moego muzha! YA by  s  uma soshla ot straha.  No  kak zhe mne
sleduet postupit'? YA ochen' hochu pomoch' vam.
     --  My  ne mozhem nichego sdelat',  -- skazala Meri, pokachav golovoj.  --
Dumayu, mne ostaetsya tol'ko zhdat' vozvrashcheniya mistera Basseta. Ne ochen'-to on
obraduetsya, uznav, chto ya nadelala. Vidit Bog, ya zasluzhivayu samogo  zhestokogo
upreka...
     --  YA zamolvlyu za  vas slovechko, -- uspokoila  ee missis Basset.  -- Vy
nikak  ne mogli  znat',  chto  moego  muzha uzhe  postavili v izvestnost'. Esli
potrebuetsya, ya sumeyu ugovorit'  ego smyagchit'sya.  Radujtes', chto vy zdes',  v
bezopasnosti.
     -- A otkuda skvajr tak neozhidanno uznal obo vsem? -- sprosila Meri.
     -- Ne imeyu predstavleniya. Kak ya uzhe vam govorila, za nim vdrug prislali
utrom. On  soobshchil  mne lish' samuyu sut', poka sedlali ego loshad', i uskakal.
Nu, a teper' otdohnite i zabud'te na vremya ob etom otvratitel'nom dele.  Vy,
naverno, umiraete s golodu.
     Ona  snova podoshla  k kaminu  i na sej raz reshitel'no podergala za shnur
kolokol'chika.  Nesmotrya na  to chto iz-za  volneniya  i rasstrojstva  ona  ele
soobrazhala, Meri ne mogla  ne  otmetit' ironii situacii.  Hozyajka  doma, eshche
nedavno  ugrozhavshaya  devushke,  chto  ee shvatyat  slugi,  teper' okazyvaet  ej
gostepriimstvo, otdavaya prikazanie tem zhe slugam  podat' ej uzhin.  Ona takzhe
podumala  o scene na bazarnoj ploshchadi, kogda eta dama, v barhatnoj nakidke i
shlyape  s per'yami, zaplatila krupnuyu  summu za  svoyu sobstvennuyu loshad'. Meri
hotela by uznat', otkrylos'  li  eto  naduvatel'stvo, no esli by ee  rol'  v
obmane stala izvestna, edva li missis Basset byla by tak gostepriimna.
     Mezhdu tem v komnate poyavilsya  sluga. Ego lico vyrazhalo lyubopytstvo, emu
ne terpelos' uznat', chto proishodit. Voshedshie vmeste s  nim sobaki podoshli k
devushke poznakomit'sya. Oni vilyali hvostami, tychas' myagkimi nosami ej v ruki,
i prinimali ee kak svoyu. Prebyvanie v etom barskom dome v Nort-Hille vse eshche
kazalos'  Meri  chem-to  nereal'nym.  Kak ona ni  staralas',  ej ne udavalos'
izbavit'sya  ot  volneniya  i napryazheniya. Ona  chuvstvovala, chto ne imeet prava
sidet'  zdes'  pered pylayushchim  kaminom,  kogda  u  "YAmajki", veroyatno,  idet
smertnyj boj.
     Meri mashinal'no  ela, bukval'no zastavlyaya sebya glotat' pishchu, v  kotoroj
dejstvitel'no  nuzhdalas',  i  rasseyanno  slushala  hozyajku.  Buduchi  zhenshchinoj
dobroj,  missis Basset naivno  polagala,  chto  razgovory o  pustyakah pomogut
otvlech'  devushku ot  bespokojnyh  myslej. Odnako ee boltovnya  lish' usilivala
volnenie Meri.  Okonchiv uzhinat', ona vnov' podsela k kaminu, slozhiv  ruki na
kolenyah  i  zadumchivo glyadya  v ogon'.  Stremyas' kak-to  razvlech' ee,  missis
Basset  prinesla al'bom  s sobstvennymi akvarel'nymi  risunkami i  prinyalas'
perevorachivat' pered gost'ej stranicy.
     Kogda  kaminnye  chasy probili vosem',  pronzaya serdce Meri kazhdym svoim
udarom, ona ne vyderzhala. Tomitel'noe ozhidanie i bezdejstvie byli huzhe lyuboj
opasnosti, kotoraya mogla ej ugrozhat'.
     -- Prostite menya, -- proiznesla ona,  podnyavshis'. --  Vy  tak  dobry ko
mne, i ya nikogda  ne smogu v polnoj  mere vyrazit'  moyu blagodarnost', no  ya
ochen' bespokoyus'. YA  prosto  v  otchayanii  i ne v  sostoyanii dumat' ni o chem,
krome  moej bednoj  tetushki, kotoraya v  eto samoe vremya, naverno, ispytyvaet
muki ada. YA dolzhna znat', chto proishodit v "YAmajke", i gotova sejchas zhe idti
tuda peshkom.
     V polnom rasstrojstve missis Basset vyronila al'bom iz ruk.
     -- Ah, konechno zhe, vy ochen' obespokoeny. YA eto vizhu i staralas' otvlech'
vas ot trevozhnyh myslej. Kak eto uzhasno! YA tozhe  ochen' bespokoyus' o muzhe. No
vozvrashchat'sya  vam tuda odnoj, da eshche peshkom,  prosto  nemyslimo! Ved'  vy ne
doberetes' do mesta ran'she polunochi, i Bog znaet, chto s vami mozhet sluchit'sya
po  doroge. YA velyu zapryach' dvukolku. S vami  poedet  Richards. Na nego  mozhno
polozhit'sya,  i on sumeet  vospol'zovat'sya oruzhiem,  esli pridetsya. Esli  tam
idet shvatka,  vy  uvidite eto, eshche ne doezzhaya  do mesta,  i vam ne  sleduet
priblizhat'sya  k traktiru, poka vse  ne budet koncheno.  YA by i sama poehala s
vami, no v dannyj moment moe zdorov'e neskol'ko rasstroeno...
     -- Net, vam, konechno, i ne nado  etogo delat', -- pospeshno  prervala ee
Meri. -- Menya ne pugaet opasnost', i puteshestvovat' noch'yu mne ne vpervoj. No
vy -- drugoe delo. Mne voobshche nelovko, chto  ya dostavlyayu  vam stol'ko hlopot:
budit' kuchera, zapryagat'  loshad'. Uveryayu vas, chto  moya ustalost' proshla  i ya
vpolne mogu otpravit'sya peshkom.
     No missis Basset uzhe dernula za shnur kolokol'chika.
     -- Pozabot'tes' peredat' Richardsu,  chtoby on nemedlenno podal dvukolku,
-- prikazala  ona  izumlennomu  sluge.  -- Dal'nejshie rasporyazheniya  poluchit,
kogda yavitsya. Skazhite emu, chtoby ne meshkal.
     Zatem ona  snabdila Meri plotnym  plashchom s kapyushonom, tolstym pledom  i
grelkoj  dlya nog, vse vremya prigovarivaya, chto tol'ko  slaboe zdorov'e meshaet
ej  tozhe otpravit'sya v etu  poezdku, chemu  devushka  tol'ko  poradovalas'  --
missis  Basset  edva  li  mogla   okazat'sya  zhelannym  kompan'onom  v  takom
riskovannom i opasnom predpriyatii.
     Primerno cherez  chetvert' chasa  k  paradnoj  dveri pod容hala dvukolka. V
Richardse  Meri  srazu uznala  cheloveka,  kotoryj priezzhal  togda v  "YAmajku"
vmeste s misterom  Bassetom.  Dosada ot togo, chto  ego otorvali ot domashnego
ochaga v  voskresnyj vecher,  ischezla,  kak  tol'ko  on  uslyshal, v chem dolzhna
sostoyat'  ego missiya.  Vyslushav prikaz  strelyat'  vo  vsyakogo,  kto budet im
ugrozhat',  on,  s dvumya pistoletami  za poyasom,  napustil na sebya svirepyj i
vazhnyj  vid,  obychno  emu  ne  svojstvennyj. Soprovozhdaemaya  proshchal'nym laem
sobak, Meri bystro uselas' ryadom  s nim v povozku. Lish' kogda oni vyehali na
dorogu  i   Nort-Hill   skrylsya  za  povorotom,   Meri  osoznala,  na  kakoe
bezrassudstvo otvazhilas'.
     Za te pyat' chasov, chto  ee  ne bylo v "YAmajke", moglo proizojti vse, chto
ugodno.  Dazhe na dvukolke ona vryad li mogla rasschityvat' pribyt' tuda ran'she
poloviny odinnadcatogo. Nichego nel'zya bylo predvidet' zaranee; ona ne znala,
chto budet delat'  -- vse  zaviselo ot togo, kak budut  razvivat'sya  sobytiya.
Luna byla uzhe vysoko, dul svezhij legkij veterok,  i Meri byla gotova k lyubym
neozhidannostyam.  Hotya ej mogla grozit' opasnost',  no  ehat' k mestu sobytij
bylo vse zhe luchshe, chem bespomoshchno zhdat', slushaya lepet missis Basset. Richards
byl  vooruzhen,  da i ona  smozhet vzyat'  v ruki oruzhie, esli  do togo dojdet.
Richards zasypal ee  voprosami, no ona otvechala emu odnoslozhno, davaya ponyat',
chto sejchas ne do razgovorov.
     Dal'she  oni  ehali  molcha.  Tishinu narushalo  lish'  mernoe  postukivanie
loshadinyh  kopyt,  da poroj  sredi derev'ev razdavalos' uhan'e  sovy. No vot
konchilas'  zhivaya  izgorod', ne  slyshno  stalo  shoroha  kustov, smolkli zvuki
mirnoj derevenskoj zhizni. Otsyuda nachinalsya  pryamoj put' k  Bodminu. Snova po
obe storony lezhala pustosh'. V lunnom svete belela  pustynnaya doroga, kruzha i
teryayas'  v  skladkah  vidnevshegosya vdaleke  holma.  Ni odnoj zhivoj  dushi  ne
vstretilos' im.
     V  sochel'nik, kogda Meri  ehala po  etim mestam, dul  yarostnyj  veter i
dozhd'  stuchal v  okno karety; teper' zhe bylo hot' i holodno, no  udivitel'no
bezvetrenno. Luna  poserebrila  tiho  dremavshuyu  pustosh',  smyagchila  zhestkie
ochertaniya  temnyh  pikov,  upiravshihsya  v  nebo  svoimi  sonnymi  granitnymi
glavami. Nichto ne trevozhilo ih pokoj, ih drevnie bogi mirno spali.
     Loshad' bystro  pokryla mili, kotorye Meri  s  trudom  odolevala peshkom.
Teper'  ona  uznavala  kazhdyj povorot dorogi i  pomnila  mesta,  gde pustosh'
nastupala na nee vysokimi travami i skryuchennymi vetkami rakitnika.
     Vnizu, v doline,  igral ognyami  Olternan; vot i  razvilka  Pyati  Dorog.
Otsyuda shla doroga k "YAmajke". Dazhe v tihuyu noch' zdes' rezvilsya veter. Sejchas
on  dul  s zapada, so storony Raf-Tora, kolyuchij i holodnyj, prinosya  s soboj
zapah bolot. Na doroge, kotoraya  to kruto vzmyvala vverh, to bezhala vniz, ne
bylo  zametno nikakih priznakov zhizni. I  hotya Meri izo vseh  sil  napryagala
sluh i zrenie, ona nichego ne slyshala i ne videla. V takuyu noch' malejshij zvuk
byl by otchetlivo slyshen, i  priblizhenie otryada mistera  Basseta,  po  slovam
Richardsa, naschityvavshego svyshe desyatka lyudej, bylo by slyshno po krajnej mere
za paru mil'.
     --  Skoree  vsego  oni uzhe davno  tam, -- zayavil Richards.  --  A hozyain
traktira uzhe  svyazan i shipit v bessil'noj zlobe. Dobroe  eto  delo, koli vsya
okruga vzdohnet svobodnee, kogda etogo negodyaya nakonec  zasadyat.  Da  eto uzh
davno by proizoshlo,  kaby  poslushalis'  skvajra.  ZHal',  chto  my ne  pospeli
ran'she. Vot, dumayu, byla poteha, kogda ego zahvatyvali!
     --  Ne  takaya  uzh  poteha, ezheli  mister  Basset obnaruzhit,  chto ptichka
uletela, --  spokojno vozrazila Meri. --  Dzhoss Merlin znaet  eti bolota kak
svoi  pyat'  pal'cev i ne stanet medlit', esli  u nego  okazhetsya preimushchestvo
hotya by v odin chas ili dazhe men'she.
     --  Moj  hozyain  tozhe vyros  zdes',  kak i traktirshchik,  --  ne  ustupal
Richards. -- I koli dojdet do pogoni, to, ne razdumyvaya, postavlyu na skvajra.
V etih  mestah on ohotitsya s  detskih let, podi, let uzhe pyat'desyat, i, skazhu
vam,  ni odnoj lise ot nego ne ujti. Ne oshibus', chto i etu izlovyat  do togo,
kak ona pustitsya v bega.
     Meri  ego  ne  preryvala.  Otryvistye frazy, kotorye  on brosal, men'she
razdrazhali  ee,  chem  shchebetan'e  ego  hozyajki,  a  shirokaya  spina i  chestnoe
grubovatoe lico slugi vselyali v nee nekotoruyu uverennost', stol' neobhodimuyu
ej v etot napryazhennyj moment.
     Oni  priblizilis' k  vpadine  na doroge i uzkomu mostu,  perebroshennomu
cherez reku Fauej. Slyshen byl plesk rezvo begushchej po kamnyam vody. Pryamo pered
nimi v yarkom svete luny  voznik vysokij  holm,  na kotorom stoyala  "YAmajka".
Kogda zhe nad vershinoj holma stali vidny ochertaniya temnyh trub, Richards umolk
i stal proveryat'  zasunutye za poyas pistolety,  nervno otkashlivayas'.  Serdce
Meri chasto zabilos', i ona krepko uhvatilas' za kraj dvukolki. Loshad' nachala
vzbirat'sya na  holm, nizko opustiv mordu k zemle. Stuk kopyt kazalsya devushke
nevozmozhno gromkim. Ona boyalas', chto ih priblizhenie uslyshat.
     Kogda  oni  byli  uzhe  u samoj vershiny,  Richards  povernulsya k  Meri  i
prosheptal ej na uho:
     -- Ne luchshe li vam podozhdat' zdes', v povozke, v storone ot dorogi, a ya
shozhu i posmotryu, chto tam delaetsya.
     Meri pokachala golovoj.
     -- Net, luchshe pojdu ya, a  vy sledujte  nemnogo poodal'  ili ostavajtes'
zdes' i  zhdite,  kogda ya  pozovu. Sudya po tomu,  chto  vse tiho,  pohozhe, chto
skvajr so svoimi lyud'mi eshche ne pribyl, a hozyainu udalos' sbezhat'. Okazhis' on
zdes'  --  ya imeyu v vidu moego dyadyu, -- mne eshche mozhno risknut' vstretit'sya s
nim,  a vam nikak  nel'zya. Dajte mne pistolet, togda on mne  vovse ne  budet
strashen.
     -- Vryad  li vam stoit idti tuda odnoj, -- s somneniem proiznes sluga. -
-  Eshche  natknetes' pryamo na nego, i ya bol'she  ni  zvuka ot vas ne  uslyshu. I
vpravdu stranno, chto tam tak tiho. YA-to dumal, chto uslyshu kriki, shum draki i
gromovoj golos moego hozyaina, otdayushchego komandy. CHudno vse eto.  Ih, vidat',
zaderzhali  v Lonstone. Sdaetsya mne,  chto umnee budet  svernut' na  obochinu i
obozhdat' ih.
     -- YA i tak  izvelas'  ot ozhidaniya za  segodnyashnij vecher,  -- nastaivala
Meri. -- CHut' s uma ne soshla. Uzh luchshe stolknut'sya s dyadej licom k licu, chem
pryatat'sya zdes' v kanave, nichego ne vidya i ne slysha.  YA dolzhna uznat', chto s
moej tetej. Ona  ni  v  chem  ne vinovata i chista,  kak ditya. Mozhet byt', mne
udastsya  vyruchit' ee.  Dajte zhe  mne  pistolet  i  otpustite  menya.  YA  umeyu
peredvigat'sya tiho, kak koshka, i ne stanu lezt' na rozhon, obeshchayu vam.
     Ona sbrosila s  sebya  tyazheluyu nakidku s  kapyushonom,  zashchishchavshuyu  ee  ot
nochnogo holoda, i shvatila pistolet, kotoryj Richards neohotno vruchil ej.
     -- Ne idite za mnoj, esli ne pozovu ili ne dam signala, -- predupredila
ona. -- Nu a  esli uslyshite vystrel, speshite  na podmogu. No bud'te  nacheku.
CHto tolku nam oboim sovat'sya v peklo? YA voobshche-to dumayu, chto dyadya uzhe  uspel
uliznut'.
     Teper' Meri dazhe hotela verit' v takoj ishod.  S ot容zdom traktirshchika v
Devon zavershilas' by i  vsya eta istoriya. Zdeshnij  kraj izbavilsya by ot nego,
prichem s naimen'shimi  izderzhkami. On mog by  dazhe,  kak  sam govoril, nachat'
zhizn' zanovo ili,  chto  bolee veroyatno, zatailsya  by gde-  nibud' v pyatistah
milyah ot Kornuolla i  dopilsya by do  smerti.  Ona uzhe  ne  zhelala, chtoby ego
shvatili. Ej hotelos' lish',  chtoby vse poskorej konchilos'. A bolee vsego ona
hotela zabyt' ego, uehat' iz  "YAmajki" na  kraj  sveta  i zazhit' sobstvennoj
zhizn'yu.  Mest'  ne  prinesla  by  ej  udovletvoreniya. Videt' ego  svyazannym,
bespomoshchnym, okruzhennym soldatami vo  glave  so skvajrom -- vryad li  bol'shoe
udovol'stvie.
     S  Richardsom Meri  govorila uverenno, no na samom dele vstrecha s  dyadej
strashila ee, hotya ona i byla vooruzhena. Ona predstavila sebe, kak stolknetsya
s nim, gotovym k  napadeniyu, v temnom koridore  traktira, kak vperyatsya v nee
ego nalitye  krov'yu glaza,  i  zamedlila shag. Pered samym vhodom vo dvor ona
oglyanulas'  na obochinu, gde vidnelas' ten'  povozki. Zatem podnyala pistolet,
derzha palec na kurke, i glyanula iz-za steny doma vo dvor. On byl pust, dver'
konyushni -- zaperta. Traktir  stoyal  takoj zhe temnyj  i pritihshij,  kakim ona
ostavila  ego pochti  sem' chasov nazad. Dveri i okna byli vse tak zhe  nagluho
zakryty. Meri vzglyanula vverh na svoe okno. V stekle po-prezhnemu ziyala dyra.
     Sledov  koles ili kakih-nibud' priznakov prigotovleniya k ot容zdu ona ne
obnaruzhila. Meri podkralas' k konyushne i prilozhila uho k dveri. Ona uslyshala,
kak  bespokojno dvigaetsya v stojle loshad', postukivaya kopytom  po bulyzhniku.
Znachit, oni ne uehali i dyadya vse eshche nahoditsya v "YAmajke".
     Serdce ee upalo. Ona podumala, a ne vernut'sya li ej k Richardsu i vmeste
s nim,  kak  on  predlagal, dozhdat'sya poyavleniya skvajra Basseta s soldatami.
Meri posmotrela na zakrytyj dom eshche raz. Esli by dyadya namerevalsya uehat', to
navernyaka uzhe  sdelal  by eto. Ved' potrebovalos' by  ne men'she  chasa, chtoby
tol'ko  pogruzit' veshchi na  telegu. Sejchas bylo pochti  odinnadcat'. Vidno, on
izmenil svoj plan i  reshil ujti peshkom. No v takom sluchae tetya  ne smogla by
soprovozhdat'  ego.  Meri   prishla  v  zameshatel'stvo.  Vse  bylo  stranno  i
neponyatno.
     Devushka  ostanovilas'  u  kryl'ca  i   prislushalas'.  Poprobovala  dazhe
povernut' ruchku dveri, no ta, konechno, byla  zaperta. Nakonec ona otvazhilas'
zavernut' za  ugol  doma i projti mimo dveri, vedushchej  v  bar, k ogorodu  za
kuhnej. Tiho stupaya i derzhas' v teni, ona dobralas' do togo mesta, gde cherez
shchel'  v stavne mozhno bylo by razglyadet' svet svechi. Na  kuhne,  odnako, bylo
sovershenno temno. Meri medlenno povernula dvernuyu ruchku, i,  k ee izumleniyu,
dver' priotkrylas'. Ot neozhidannosti ona zamerla, ne reshayas' vojti.
     A  vdrug dyadya sidit tam, podzhidaya ee, s ruzh'em na kolenyah? To, chto  ona
sama derzhit v ruke pistolet, ne pridavalo ej osoboj uverennosti.
     Ochen' medlenno  Meri  priblizilas'  k  poluotkrytoj  dveri.  Ni  zvuka.
Ugolkom glaza zametila pepel v  ochage, kotoryj pochti pogas.  YAsno,  chto  tam
nikogo net. CHto-to govorilo ej, chto kuhnya pustovala uzhe neskol'ko chasov. Ona
shiroko raskryla dver'  i  voshla.  Ee obdalo holodom i syrost'yu.  Kogda glaza
privykli k temnote,  ona razglyadela stol i  stul vozle nego. Na stole stoyala
svecha. Meri shvatila  ee i zazhgla  ot ele  tlevshego ochaga. Podnyav svechu  nad
golovoj, osmotrelas'.  Kuhnya  byla  zavalena sobrannymi  i podgotovlennymi k
ot容zdu  veshchami. Na  stule lezhal uzel  s pozhitkami teti  Pejshns, na polu  --
svernutye  odeyala. Na svoem obychnom meste v uglu stoyalo  dyadino ruzh'e. Stalo
byt', oni reshili perezhdat' eshche odin den' i ushli naverh spat'.
     Dver' v koridor byla  shiroko raspahnuta. Molchanie, kotorym  vstretil ee
dom, pokazalos' eshche  bolee gnetushchim  i strannym,  chem obychno,  ono bylo dazhe
pugayushchim. CHto-to izmenilos' -- chego-to ne hvatalo. I tut Meri ponyala, chto ne
slyshit privychnogo zvuka tikan'ya chasov.
     SHagnuv  v koridor, ona  snova  prislushalas'. Da,  v dome  bylo tak tiho
potomu, chto ostanovilis' chasy. Derzha v odnoj ruke  pistolet, v drugoj svechu,
devushka medlenno i ostorozhno poshla po koridoru.
     Zavernuv za  ugol,  tuda, gde  temnyj  koridor perehodil  v  holl,  ona
uvidela,  chto  chasy,  stoyavshie u  steny ryadom  s  dver'yu  v  gostinuyu, upali
ciferblatom  vniz.  Razbivsheesya  vdrebezgi  steklo  rassypalos'   po  plitam
kamennogo  pola, a derevyannyj  ih  korpus raskololsya. Mesto  na  oboyah,  gde
stoyali  chasy, vydelyalos' yarko-zheltym pyatnom  na  vycvetshem  fone. Upav, chasy
peregorodili ves' uzkij holl. Meri podoshla k lestnice i tol'ko tut zametila,
chto pod ih oblomkami licom vniz lezhit hozyain "YAmajki".
     Padavshaya ot chasov ten'  skryvala  rasprostertoe na polu telo. Odna ruka
traktirshchika  byla  zakinuta  za  golovu,  drugaya  vcepilas'  v raskolovshuyusya
dvercu. Nogi vytyanuty i razbrosany v storony, ot chego traktirshchik kazalsya eshche
ogromnee, chem pri zhizni. Telo ego polnost'yu peregorodilo soboj holl.
     Po  kamennomu  polu  rasteklas'  krov', i  mezhdu  lopatok temnelo pyatno
zapekshejsya krovi -- v tom meste, gde torchala rukoyatka porazivshego ego nozha.
     Kogda  ego  udarili  szadi, on,  dolzhno  byt', vytyanul  ruku  vpered i,
pokachnuvshis', uhvatilsya za chasy. Potom upal licom vniz, uvlekaya ih za soboj,
i umer, ucepivshis' za ih dvercu.


     Meri  dolgo  ne  mogla  otojti  ot  lestnicy.  Sily  pokinuli  ee,  ona
pochuvstvovala sebya takoj zhe bespomoshchnoj, kak i rasprostertaya na polu figura.
Glaza  devushki  zaderzhivalis'  na  nesushchestvennyh  detalyah:  zalityh  krov'yu
oskolkah stekla, kuske yarkih oboev v tom meste, gde prezhde stoyali chasy.
     Na  ruke mertveca  ustroilsya  pauk,  i bylo  tak  stranno, chto ruka  ne
shevel'nulas', chtoby  stryahnut' ego. Dyadya  obyazatel'no sbrosil by  nasekomoe.
Potom pauk popolz  k plechu. Dobravshis' do rany i nemnogo pomedliv, on popolz
vokrug  nee, a zatem,  dvizhimyj lyubopytstvom, vernulsya nazad.  V ego bystryh
bezboyaznennyh dvizheniyah bylo  chto-to zhutkoe i  koshchunstvennoe. Pauk znal, chto
traktirshchik ne  mozhet prichinit' emu vreda. Meri tozhe znala eto, no vse  ravno
byla ob座ata strahom.
     Bolee vsego ee pugala tishina. Ot molchaniya chasov ej delalos' zhutko. CHego
by ona ni otdala, tol'ko by uslyshat' ih medlennyj i sipyashchij, kak pri udush'e,
hod. On byl chast'yu zhizni etogo doma.
     Svet svechi  padal  na stenu, no ne  dohodil do verhnej chasti  lestnicy,
kotoraya  byla pogruzhena v polnuyu  t'mu. Meri  znala,  chto  nikakaya  sila  ne
zastavit  ee podnyat'sya  naverh.  CHto  by  ni bylo tam,  naverhu, vse  dolzhno
ostavat'sya  nepotrevozhennym.  Smert' voshla  v  etot dom, i  ee duh  vital  v
vozduhe.  Devushka  pochuvstvovala, chto  vsya  atmosfera "YAmajki"  vsegda  byla
proniknuta  ozhidaniem  smerti  i strahom pered  nej. Syrye steny,  skripyashchie
polovicy,  tainstvennyj  shepot,  neob座asnimye shagi  v  dome  -- vse  kak  by
preduprezhdalo obitatelej o neminuemoj bede.
     Meri  sodrognulas':  tishina eta rozhdena byla sobytiyami davno  zabytymi,
ostavshimisya v glubokom proshlom.
     Panika -- vot  chego Meri  boyalas'  bol'she vsego;  krik, kotoryj  nel'zya
sderzhat',  nepreodolimoe  zhelanie  ustremit'sya nevazhno kuda,  kolotya  rukami
vozduh, slovno preodolevaya pregradu. Tol'ko  by ne poddat'sya etomu  bezumiyu!
Neskol'ko opravivshis' ot shoka, ona chuvstvovala,  chto  udushlivyj  bezotchetnyj
strah vot-vot ovladeet  eyu. Pal'cy oslabeyut, svecha  vyvalitsya iz ruk, i  ona
okazhetsya odna v polnoj temnote. Ee ohvatilo neistovoe zhelanie bezhat', no ona
podavila ego. Popyativshis' nazad, ona medlenno vyshla iz holla, krepko derzha v
ruke svechu,  i  cherez koridor proshla  na kuhnyu. Dver', vyhodyashchaya na  ogorod,
po-prezhnemu  byla  otkryta.  I  tut-to devushka  ne vyderzhala.  Ona opromet'yu
vyskochila iz doma i,  rydaya,  pomchalas'  vpered, vytyanuv pered  soboj  ruki,
slovno slepaya. Vot  i ugol. Ladoni ee bol'no  skol'znuli po shershavomu kamnyu.
Meri mchalas' dal'she chto bylo mochi, cherez dvor na  dorogu, kak budto  za  nej
gnalis'. Neozhidanno pered nej vyrosla krepkaya figura Richardsa. On protyagival
ej ruki navstrechu, i Meri, ishcha zashchity, uhvatilas' za ego poyas.
     --  On  mertv, -- s  trudom vygovorila ona,  stucha zubami i  drozha vsem
telom, -- on lezhit tam na polu mertvyj, ya videla ego.
     Kak Meri ni staralas', ona nichego ke mogla podelat' s soboj; ee tryaslo,
zuby  vybivali  drob'.  Richards dovel devushku do povozki, dostal  nakidku  i
nabrosil ej na plechi. Meri plotno zakutalas' v nee.
     -- On mertv, -- povtorila ona, -- ubit udarom nozha v spinu. YA videla to
mesto,  gde  prorezana  kurtka,  na  nej  krov'.  On lezhit licom  vniz. CHasy
povalilis' vmeste s nim. Krov' uzhe zapeklas'. Pohozhe, on mertv uzhe neskol'ko
chasov. V traktire temno i tiho. Tam bol'she nikogo net.
     -- A chto s vashej tetushkoj? -- shepotom sprosil sluga.
     Meri pokachala golovoj:
     -- Ne znayu. Ne videla. YA ne mogla tam ostavat'sya.
     Po  ee licu on ponyal,  chto sily pokinuli  ee i ona  vot-vot  upadet. On
pomog ej zabrat'sya v dvukolku i uselsya ryadom.
     -- Nu-nu,  uspokojtes',  -- ugovarival  on. -- Syad'te zhe,  vot tak. Vam
bol'she nechego boyat'sya. Nu tiho zhe, tiho.
     Ego  nizkij  grubovatyj  golos podejstvoval  na Meri  uspokaivayushche. Ona
skryuchilas' na siden'e vozle nego, natyanuv nakidku do samogo podborodka.
     -- Takoe zrelishche  ne  dlya  devushki, -- vygovarival  ej Richards. -- Nado
bylo  pustit'  menya,  a samoj ostavat'sya zdes'. Kakoj strah uvidet' ego  tam
mertvym, ubitym!
     Ot ego razgovorov i neuklyuzhego sochuvstviya Meri polegchalo.
     -- Loshad' vse eshche v konyushne, -- nachala rasskazyvat' ona. -- YA poslushala
u  dverej, ona  tam.  Oni,  vidno, dazhe ne uspeli  zakonchit' prigotovleniya k
ot容zdu. Dver' na  kuhnyu otkryta, a na  polu svaleny  uzly i odeyala, kotorye
oni sobiralis' pogruzit' na telegu. Naverno,  vse proizoshlo  neskol'ko chasov
nazad.
     --  Ne pojmu, pochemu ne  priehal skvajr, -- skazal Richards. -- Uzh davno
dolzhen by byt' zdes'.  Skorej by on poyavilsya i razobralsya vo vsem. Mne pryamo
ne po sebe. Skvernoe eto delo. Vam voobshche ne sledovalo syuda ehat'.
     Oba zamolchali, glyadya v ozhidanii na dorogu.
     -- Kto  zhe mog  ubit' hozyaina?  -- prinyalsya rassuzhdat' Richards. -- Ved'
von kakoj zdorovennyj byl muzhik, zaprosto  mog za sebya postoyat'. Hotya nemalo
najdetsya takih, kto mog prilozhit' k etomu ruku. Uzh esli kogo nenavideli, tak
eto ego.
     -- Tam byl eshche raznoschik, -- medlenno progovorila Meri. -- O raznoschike
ya-to  zabyla. Dolzhno  byt', eto  on. Vidno, sumel-taki vybrat'sya iz zapertoj
komnaty.
     Ona  uhvatilas'  za etu  mysl',  gonya proch' druguyu, i s zharom prinyalas'
rasskazyvat',  kak  proshloj noch'yu  raznoschik yavilsya v  traktir.  Srazu zhe ej
stalo kazat'sya, chto prestuplenie sovershil on, i inogo ob座asneniya ne bylo.
     --  Nu,  on  daleko ne  ujdet,  -- uverenno zayavil  Richards, --  skvajr
pojmaet ego, uzh  bud'te spokojny.  Nikto  ne  sumeet  ukryt'sya  ot  nego  na
bolotah. Razve chto kto-nibud' iz  mestnyh.  A ya ni o kakom raznoschike  Garri
nikogda ne slyhal. Pravda,  oni, eti druzhki Dzhossa Merlina, otkuda tol'ko ne
priezzhali  syuda. Kak skazyvayut, iz samyh raznyh dyr, so vsego Kornuolla. |to
zh, chto nazyvaetsya, samoe otreb'e.
     Nemnogo pomolchav, on predlozhil:
     -- YA  shozhu v  traktir, esli ne vozrazhaete, i  glyanu, ne ostavil li  on
posle sebya sledov. Tam mozhet chto-nibud' okazat'sya.
     Meri shvatila ego za ruku.
     --  YA  ne ostanus' zdes'  odna, --  bystro  progovorila  ona. -- Mozhete
schitat' menya trusihoj, no ya  etogo prosto ne vyderzhu. Pobyvaj vy tam, ponyali
by  menya. Sejchas tam tiho i spokojno, no spokojstvie eto mrachnoe, ugryumoe --
slovno domu net nikakogo dela do neschastnogo mertveca.
     -- YA pomnyu  vremya, kogda  etot  dom  pustoval; do  togo  kak  vash  dyadya
poselilsya tam, -- zadumchivo proiznes sluga. -- My, byvalo, zahazhivali tuda s
sobakami  poohotit'sya  na  krys  radi  zabavy. Nichego  takogo  ne  zamechali:
obyknovennoe  zabroshennoe  mesto. Nikakogo  tam osobogo  duha... No  uchtite,
skvajr  podderzhival  dom  v  poryadke  v ozhidanii  s容mshchika.  Sam-  to  ya  iz
Sent-Neota i ne byval v etih mestah  do togo, kak stal sluzhit' u skvajra. No
govoryat,  chto v prezhnie vremena "YAmajka"  slyla slavnym mestom,  i narod tut
sobiralsya  prilichnyj.  Zdes' zhili da radovalis'  privetlivye,  gostepriimnye
lyudi, i priezzhego vsegda  zhdala myagkaya postel'.  Togda zdes' ostanavlivalis'
karety.  A  v  molodye  gody  mistera Basseta raz  v  nedelyu tut  sobiralis'
ohotniki s gonchimi. Mozhet byt', vse teper' pojdet kak prezhde.
     Meri pokachala golovoj.
     --  YA  videla  zdes'  odni  stradaniya.  Stradaniya,  bol'  i zhestokost'.
Naverno, vmeste s dyadej v dom voshlo chto-to zloe, a vse dobroe pogiblo.
     Oba  nevol'no  ponizili  golos  i opaslivo  glyanuli  na  vysokie  truby
"YAmajki", yasno vidnevshiesya v lunnom  svete na fone serogo neba. Oni podumali
ob odnom i tom zhe, no ne osmelivalis' zagovorit' -- sluga iz delikatnosti, a
Meri -- iz straha. Nakonec sdavlennym golosom ona promolvila:
     --  S tetej tozhe chto-to sluchilos'.  YA  znayu, serdcem  chuyu:  ona mertva.
Potomu ya i poboyalas' podnyat'sya naverh. Ona  lezhit tam na lestnichnoj ploshchadke
v temnote. Tot, kto ubil dyadyu, ubil i ee.
     Richards otkashlyalsya.
     --  A mozhet  byt',  ona ubezhala  na  bolota...  Vyskochila na dorogu  za
pomoshch'yu, -- proiznes on.
     -- Net, --  prosheptala Meri, -- ona ni za chto by ego ne brosila, a byla
by podle nego v holle... pripav k ego telu. Ona mertva. Ee  bol'she net. Kaby
ya ne ostavila ee, etogo ni za chto by ne sluchilos'.
     Richards molchal. CHem tut pomozhesh'? Da i voobshche, kto emu eta devushka? To,
chto tvorilos'  pod  kryshej traktira, kogda ona zhila tam, ego  ne kasalos'. I
bez togo na nego vzvalili  nemaluyu otvetstvennost'. On  goryacho  zhelal, chtoby
poskoree poyavilsya hozyain. Esli by tut shla bor'ba, razdavalis' kriki, on znal
by, chto delat'.  No esli tam  dejstvitel'no proizoshlo ubijstvo, kak  govorit
devushka,  i traktirshchik lezhit mertvym, a  zhena ego,  verno, tozhe, to  chego im
sidet' zdes' na  obochine,  slovno  oni  ot kogo-to pryachutsya?  Luchshe poskoree
ubrat'sya podal'she, vyehat' na dorogu, poblizhe k lyudyam.
     -- YA ved' syuda poehal po prikazaniyu hozyajki, -- nachal on nelovko. -- No
ona skazala, chto zdes' budet skvajr. Nu, a koli ego tut net...
     No Meri podnyala ruku, ostanavlivaya ego.
     -- Poslushajte, -- bystro proiznesla ona. -- Slyshite?
     Oba povernuli golovu  i  prislushalis'. Iz  doliny, lezhavshej za  holmom,
yavstvenno donosilsya stuk kopyt.
     --  |to  oni, --  vzvolnovanno progovoril Richards. -- |to  skvajr.  Nu,
nakonec-to! My ih sejchas uvidim na povorote.
     Oni stali  zhdat',  i  cherez  minutu  na  nakatannoj  do  belizny doroge
poyavilos' chernoe pyatno  -- pervyj vsadnik. Sledom za  nim vtoroj,  tretij...
Ponachalu oni skakali gus'kom odin za  drugim, zatem  sbilis' v gruppu, poshli
galopom. Kon', do togo terpelivo  stoyavshij u kanavy, navostril ushi  i podnyal
mordu.  Topot  narastal. Pochuvstvovav oblegchenie, Richards vybezhal  na dorogu
navstrechu vsadnikam, gromko kricha i razmahivaya rukami.
     Pri vide slugi pervyj vsadnik vskriknul ot udivleniya, svernul v storonu
i priderzhal konya.
     -- Kakogo cherta ty zdes' delaesh'? -- voskliknul on. |to byl sam skvajr.
On podnyal ruku, preduprezhdaya sledovavshih za nim lyudej.
     -- Hozyain traktira mertv, on ubit! -- krichal  Richards. -- Zdes' so mnoj
ego plemyannica. Sama missis Basset  poslala menya syuda, ser. No  pust'  luchshe
vam rasskazhet vse eta molodaya osoba.
     Pomogaya hozyainu  speshit'sya,  on priderzhival ego  loshad'  i  otvechal  na
bystro  sypavshiesya  voprosy  skvajra.  Vokrug  nih  sobralis'  priehavshie  s
misterom  Bassetom.  Im   ne  terpelos'  uslyshat'  novosti.  Nekotorye  tozhe
speshilis' i, chtoby sogret'sya, pritopyvali nogami i duli na ruki.
     -- Esli  etogo negodyaya ubili, kak ty govorish', to  ej-bogu  podelom, --
zayavil  mister Basset, -- hotya ya predpochel by  nadet' na  nego naruchniki. No
chto  svodit'  schety  s  mertvecom.  Stupajte  vse  vo  dvor  traktira,  a  ya
porassproshu etu devicu.
     Sbrosiv s sebya otvetstvennost', Richards tut zhe okazalsya v krugu soldat,
pochitavshih ego geroem, kotoryj ne  prosto  obnaruzhil, chto prestupnik ubit, a
dolzhno byt',  dazhe  v  odinochku  raspravilsya s nim.  Nehotya on vynuzhden  byl
rasskazat', chto  ego rol' vo  vsem etom dele nevelika. Tugovato soobrazhavshij
skvajr nikak ne  mog  vzyat' v tolk, chto  Meri delaet  v dvukolke, i ponachalu
schel ee plennicej Richardsa.
     S  izumleniem  on  vyslushal  rasskaz  devushki  o  tom,  kak  ona peshkom
dobralas' do Nort-Hilla v  nadezhde najti ego tam,  a potom reshila, chto  nado
vernut'sya v "YAmajku".
     -- Nichego ne ponimayu, -- provorchal on. -- YA dumal, vy zaodno s dyadej. A
pochemu zhe vy  solgali mne, kogda ya priezzhal syuda v nachale mesyaca? Vy skazali
mne, chto nichego ne znaete.
     -- Iz-za moej teti, -- ustalo ob座asnila Meri. -- YA solgala  edinstvenno
radi nee. No v to vremya ya mnogogo eshche ne znala. YA gotova ob座asnit' vse sudu,
esli ponadobitsya. Esli by ya  stala rasskazyvat'  vam obo vsem teper', vy by,
naverno, menya ne ponyali.
     --  Da  u  menya i vremeni  net slushat' vas, --  otvechal skvajr.  --  Vy
sovershili   otvazhnyj   postupok,  dobravshis'   peshkom  do  Olternana,  chtoby
predupredit' menya, i eto govorit v vashu pol'zu. No vsej etoj bedy mozhno bylo
by izbezhat' i predotvratit' uzhasnoe prestuplenie, sovershennoe  v  sochel'nik,
bud' vy  otkrovenny so mnoj v tot raz. Odnako obo vsem etom posle. Moj sluga
skazal, chto vy nashli svoego dyadyu ubitym, no krome etogo nichego o sluchivshemsya
ne znaete. Byli by vy muzhchinoj, vam  nadlezhalo by pojti  so mnoj v "YAmajku".
No pridetsya vas ot etogo izbavit'. Vizhu, chto vy i bez togo nemalo vynesli.
     On gromko kliknul Richardsa:
     -- Pod容desh' poblizhe  ko dvoru i ostanesh'sya s etoj molodoj osoboj, poka
my  budem v  traktire. --  Zatem,  povernuvshis'  k Meri, on  dobavil:  --  YA
vynuzhden poprosit' vas obozhdat' vo dvore, esli  u  vas hvatit sil;  vy  ved'
edinstvennaya sredi nas, kto hot' chto-to znaet ob etom dele, i  vy  poslednyaya
videli vashego dyadyu zhivym.
     Meri kivnula v znak soglasiya. Teper' ona byla ne bolee chem instrumentom
v rukah pravosudiya  i  bezropotno  dolzhna byla delat'  to, chto  ej velyat. Po
krajnej  mere,  skvajr izbavil  ee ot neobhodimosti snova  idti v opustevshij
traktir  i smotret'  na  lezhashchego  tam dyadyu.  Pustoj  temnyj dvor napolnilsya
shumom: po bulyzhnikam  bili  kopytami loshadi,  pozvyakivali  sbrui,  slyshalis'
gromkie muzhskie  golosa  i, perekryvaya  vse, razdavalis' reshitel'nye komandy
skvajra.
     On  povel  lyudej k  zadnej chasti  traktira,  kak podskazala  emu  Meri.
Mrachnyj  pokoj doma byl narushen. Okno  v bare shiroko raspahnulos', otkrylis'
stavni v gostinoj, a potom i v pustovavshih komnatah dlya gostej. Lish' tyazhelaya
vhodnaya dver', za kotoroj lezhalo telo ubitogo hozyaina, ostavalas' zapertoj.
     Vdrug   Meri  uslyshala  gromkij  vozglas,  kotoryj  tut  zhe  podhvatilo
mnozhestvo  vzvolnovannyh golosov, i  golos  skvajra, gromko sprashivavshego, v
chem delo. Iz okna  gostinoj yasno  donessya chej-to otvet. Richards posmotrel na
Meri i po tomu, kak ona poblednela, ponyal, chto ona vse slyshala.
     CHelovek, kotorogo ostavili vo dvore s loshad'mi, kriknul emu:
     -- Ty slyhal, chto oni skazali? Tam eshche odno telo, na verhnem etazhe.
     Richards nichego ne otvetil. Meri plotnee zakutalas' v nakidku i opustila
na lico  kapyushon. Oni molcha zhdali. Vskore vo dvor vyshel  skvajr i  podoshel k
dvukolke.
     --  Mne  ochen' zhal', -- proiznes on.  -- YA dolzhen  soobshchit'  vam durnye
vesti. Veroyatno, eto ne budet dlya vas neozhidannost'yu.
     -- Da, -- otvetila Meri.
     -- Dumayu, chto ej ne prishlos' stradat'. Vidimo, ona umerla srazu zhe. Ona
v spal'ne, chto v konce koridora. Ubita udarom nozha, kak i vash dyadya. Naverno,
ona ni o  chem i ne podozrevala. Pover'te, ya vam iskrenne sochuvstvuyu. Vse eto
krajne priskorbno.
     Rasstroennyj mister Basset  v  zameshatel'stve stoyal  vozle  devushki. On
snova povtoril,  chto  tetya,  naverno, umerla mgnovenno i ne stradala. Ona ne
znala, chto  proizoshlo s muzhem. Vidya, chto Meri  luchshe ostavit'  odnu i chto ee
goryu ne pomozhesh', on poshel nazad k traktiru.
     Meri sidela  nepodvizhno i molilas', kak umela, prosya, chtoby tetya Pejshns
prostila ee, chtoby dusha ee osvobodilas' ot tyazhkih put i obrela  mir i pokoj.
Eshche ona molilas', chtoby tetya ponyala, pochemu ona tak postupila, i bolee vsego
-- chtoby  na nebesah  ee  matushka  byla ryadom  s sestroj, ne  ostavila ee  v
odinochestve. |ti mysli nemnogo  uspokoili ee.  Meri prekrasno ponimala, chto,
nachni ona perebirat' v ume sobytiya neskol'kih poslednih chasov, ona neizbezhno
pridet k tomu zhe bezzhalostnomu zaklyucheniyu: esli by ostalas' v "YAmajke", tetya
Pejshns, mozhet byt', byla by zhiva.
     Snova iz  doma donessya vzvolnovannyj govor,  a  zatem  kriki  i  topot.
Richards  ne  vyderzhal i, brosiv svoyu podopechnuyu, podbezhal k otkrytomu oknu i
vlez v gostinuyu. Razdalsya tresk dosok, zakryvavshih okno kladovoj, do kotoroj
nakonec dobralis'. Kto-to zazheg  fonar', chtoby osvetit' komnatu; bylo vidno,
kak ot skvoznyaka kolyshetsya ego plamya.
     Zatem  svet ischez, golosa zamerli, i  Meri uslyshala shagi  po koridoru v
konce doma. Iz-za  ugla vo glave so skvajrom pokazalas' gruppa iz shesti-semi
chelovek. Oni volokli chto-to vizzhashchee, izvivayushcheesya i pytayushcheesya vyrvat'sya iz
ih ruk.
     --  Oni  pojmali ego!  |to  ubijca! --  zakrichal  Richards, obrashchayas'  k
devushke.
     Ona bystro  obernulas',  sbrosiv  s  lica  kapyushon. Plennika podveli  k
dvukolke.  On  podnyal   na  devushku   glaza,  morgaya  i   shchuryas'  ot  sveta,
napravlennogo emu v lico fonarya. Ego odezhda  byla v  pautine,  nebritoe lico
pochernelo. |to byl raznoschik Garri.
     -- Kto eto? -- krichali vokrug. -- Vy znaete ego?
     K  dvukolke podoshel skvajr i prikazal  podvesti plennika poblizhe, chtoby
Meri mogla horosho razglyadet' ego.
     -- CHto vy znaete ob etom parne? -- sprosil on. -- My  obnaruzhili ego na
meshkah  v  zakolochennoj  komnate.  On  utverzhdaet,  chto  nichego ne  znaet ob
ubijstvah.
     -- On iz ih shajki, -- medlenno proiznesla Meri. -- Proshloj noch'yu prishel
v  traktir. Oni s dyadej  possorilis'. Dyadya okazalsya sil'nee i, ugrozhaya ubit'
ego, zaper v komnate s  zakolochennymi  oknami. U  nego  vse  osnovaniya ubit'
dyadyu, nikto drugoj ne mog etogo sdelat'. On vam lzhet.
     -- No dver' byla zaperta snaruzhi, ponadobilos' neskol'ko chelovek, chtoby
vzlomat' ee, --  vozrazil skvajr. -- Net, etot paren' ne vyhodil iz komnaty.
Vzglyanite na ego odezhdu, posmotrite kak on zhmuritsya ot sveta. Ubijca ne on.
     Bandit-raznoschik  ispodlob'ya  smotrel  na  shvativshih  ego  lyudej,  ego
zlobnye  glazki begali po licam. Meri ponyala, chto skvajr byl prav: raznoschik
Garri ne  imel  vozmozhnosti  sovershit'  eto  prestuplenie.  On  lezhal tam  v
temnote, ozhidaya osvobozhdeniya. Kto-to eshche  pobyval  v  "YAmajke",  sdelal svoe
chernoe delo i skrylsya pod pokrovom nochi.
     --  Kto by ni byl tot, chto sdelal eto delo, on ne znal o zapertom v toj
komnate  negodyae, --  prodolzhal  skvajr. -- Da i etot, naskol'ko  ya ponimayu,
nichego ne videl i ne slyshal, i v svideteli ne goditsya.  No tak ili inache, my
otpravim ego v tyur'mu i povesim, esli on  togo zasluzhivaet, v chem ya lichno ne
somnevayus'. Odnako  prezhde on  predstanet  pered korolevskim sudom i nazovet
imena  svoih soobshchnikov. Kto-to  iz nih ubil traktirshchika iz mesti  -- v etom
mozhete byt' uvereny. I my ego pojmaem,  dazhe  esli  pridetsya pustit'  po ego
sledu vseh ishcheek Kornuolla. |j, kto-nibud', uvedite etogo parnya na konyushnyu i
derzhite ego tam. Ostal'nye vernites' so mnoj v traktir.
     Raznoschika  povolokli  po  dvoru.  On  ponyal,  chto  proizoshlo  kakoe-to
prestuplenie, i podozrenie  mozhet past' na  nego.  Tut on  nakonec obrel dar
rechi i  prinyalsya  zhalobno bormotat', uveryaya v  svoej  nevinovnosti i molya  o
poshchade.  Bozhilsya i klyalsya svyatoj troicej, poka kto-to udarom ne zastavil ego
zamolchat', prigroziv povesit' tut zhe v konyushne. Togda on poutih, edva slyshno
bormocha proklyatiya i zlobno kosyas' na Meri.
     Ona ego  ne  slyshala, ne  zamechala  ego vzglyadov.  Drugie glaza  videla
sejchas  ona -- te,  chto glyadeli na nee  etim utrom. V ushah zvuchal  holodnyj,
spokojnyj golos, skazavshij o svoem brate: "Za eto on poplatitsya zhizn'yu".
     Vspomnilas' i drugaya fraza, broshennaya nebrezhno po doroge  v Lonston: "YA
nikogo ne ubival. Poka", -- i slova cyganki na yarmarke: "Vizhu krov' na tvoej
ruke. Odnazhdy ty ub'esh' cheloveka".
     Vse,  chto  ottalkivalo  ee v nem,  vse, o  chem  ona  staralas'  zabyt',
voznikalo  v pamyati,  svyazyvayas'  v  neoproverzhimoe  dokazatel'stvo:  i  ego
nenavist'  k  bratu,  i  nekotoroe  ravnodushie i  zhestokost',  i  nedostatok
chutkosti, i krov' Merlinov, tekshaya v ego zhilah.
     Dlya Meri eto poslednee obstoyatel'stvo bylo samoj tyazheloj girej na vesah
ego viny. YAbloko ot yabloni... Vse oni odnim mirom mazany. On sderzhal klyatvu:
vernulsya  v  "YAmajku",  kak i  obeshchal  utrom,  i  razdelalsya  s bratom.  Ona
zaglyanula  pravde v glaza i uzhasnulas'. Luchshe by ej bylo ostat'sya v dome,  i
on ubil by ee, kak ih. On byl vorom i prishel, kak  vor, pod pokrovom nochi, a
potom skrylsya, rastvorivshis'  vo t'me. Ona byla uverena, chto fakty, kotorymi
raspolagala, mozhno slozhit' v neoproverzhimoe dokazatel'stvo ego  viny. I esli
ona vystupit  svidetelem, ego  nichto ne spaset. Dostatochno pojti k skvajru i
skazat': "YA znayu, kto sdelal eto". I oni poslushayut ee, soberutsya vokrug, kak
svora gonchih, pochuyavshih sled, i brosyatsya cherez Rashiford i boloto Trevarta  k
bolotu  Dyuzhiny   Molodcov.  Skoree  vsego,  on  spit  teper'  krepkim  snom,
rastyanuvshis' na posteli v dome, gde rodilsya i on sam, i ego brat.  A poutru,
posvistyvaya, vskochit sebe na loshad' i navsegda uedet iz Kornuolla  --  takoj
zhe ubijca, kak i ego otec.
     V  voobrazhenii  ona  slyshala mernyj proshchal'nyj stuk kopyt.  Ee fantaziya
neozhidanno stala yav'yu -- na doroge dejstvitel'no razdalsya cokot kopyt.
     Meri povernula golovu, prislushivayas'. Vse vnutri drozhalo, vcepivshiesya v
nakidku ruki vzmokli.
     Vsadnik priblizhalsya. Loshad' shla spokojnoj, razmerennoj rys'yu. Ritmichnyj
perestuk kopyt zvuchal v unison s chasto b'yushchimsya serdcem devushki.
     Teper' ego uslyshali i drugie. Lyudi, kotorye steregli raznoschika, nachali
peresheptyvat'sya i  poglyadyvat' na dorogu, a  Richards, nemnogo pokolebavshis',
bystro zashagal k traktiru, chtoby pozvat' skvajra.  Konskij  topot stanovilsya
vse gromche,  slovno brosaya  vyzov nochi,  takoj spokojnoj i molchalivoj. I vot
iz-za  povorota pokazalsya vsadnik.  Iz traktira v soprovozhdenii slugi  vyshel
skvajr.
     --  Imenem korolya, ostanovites'! -- kriknul on. -- YA dolzhen  znat', chto
vy delaete noch'yu na doroge.
     Vsadnik natyanul povod'ya i svernul  vo dvor. Nizko opushchennyj kapyushon ego
chernoj nakidki dlya  verhovoj ezdy prikryval lico.  Tut on otkinul  kapyushon i
sklonil golovu v znak privetstviya.  V  lunnom svete zablestel  venchik gustyh
belyh volos, poslyshalsya myagkij priyatnyj golos.
     -- Mister  Basset iz Nort-Hilla, esli ne oshibayus', -- proiznes vsadnik,
naklonyas' vpered  i  protyagivaya  skvajru  zapisku. -- Vot  poslanie  ot Meri
Jellan iz traktira "YAmajka". Ona prosit pomoch' ej v bede. No, sudya po vsemu,
ya opozdal. Vy, konechno, pomnite menya,  my s vami uzhe  vstrechalis'. YA vikarij
Olternana.


     Meri sidela v odinochestve v gostinoj doma vikariya i smotrela na tleyushchij
v  kamine  torf. Prospala ona  dolgo  i  chuvstvovala  sebya  otdohnuvshej.  No
vnutrennego spokojstviya, kotorogo tak zhazhdala ee dusha, ne nastupilo.
     Vse byli k nej dobry,  dazhe slishkom dobry -- ona stol'ko vremeni zhila v
napryazhenii, chto sovsem otvykla  ot dushevnogo tepla i uchastiya. Mister  Basset
neuklyuzhe, no  dobrodushno pohlopyval  ee po spine,  kak obizhennogo rebenka, i
laskovo ugovarival svoim grubovatym golosom:
     -- A teper' vam nuzhno pospat' i postarat'sya ni o chem bol'she ne dumat' i
tverdo pomnit', chto vse pozadi i nikogda ne povtoritsya. Obeshchayu, chto my skoro
najdem togo, kto ubil vashu tetyu, -- i povesim ego, predav, razumeetsya, sudu.
Kogda zhe vy nemnogo opravites' ot  vseh potryasenij, kotorye vypali  na  vashu
dolyu v poslednie mesyacy,  soobshchite nam, chto vy namereny delat' i kuda hoteli
by otpravit'sya.
     Ej bylo  vse ravno,  chto  oni reshat, -- ona gotova  byla pokorit'sya  ih
vole.  I kogda Frensis  Dejvi predlozhil ej  krov  v svoem dome, ona smirenno
soglasilas', chuvstvuya, chto vyalo proiznesennye eyu slova priznatel'nosti mogli
byt'  vosprinyaty kak neblagodarnost'.  Vnov' ona ispytala  unizhenie ot togo,
chto  rodilas' zhenshchinoj  i  chto  polnyj upadok ee  fizicheskih i  duhovnyh sil
vosprinimalsya kak nechto sovershenno estestvennoe.
     Bud'  ona muzhchinoj, k nej otneslis' by kuda surovee; v luchshem sluchae --
ravnodushno. Vozmozhno, potrebovali  by  srazu poehat' v Bodmin ili Lonston  i
dat'  pokazaniya,  a  potom, po okonchanii  sledstviya, predostavili  by  samoj
pozabotit'sya o sebe. I pust', mol, edet hot' na kraj sveta. I ona uehala by,
ustroilas' na kakoe-nibud' sudno,  soglasilas' by na lyubuyu rabotu. Ili poshla
by  brodit' po dorogam  s  medyakom  v karmane,  vol'naya i svobodnaya.  Ee zhe,
vsyacheski  uteshaya  i  uspokaivaya,  kak   rebenka,  poskoree  uvezli  s  mesta
proisshestviya,  chtoby ona  nikomu  ne  meshala.  I vot  ona sidit v  kresle  s
golovnoj bol'yu i so slezami na glazah.
     Vikarij sam povez ee v dvukolke, a Richards sel na ego loshad' i dovel do
konyushni.  K  schast'yu,  svyashchennik  obladal  redkim  darom --  on znal,  kogda
sledovalo pomolchat'. On  ni o chem ne sprashival, ne bormotal slov sochuvstviya,
kotorye byli  by bespolezny i naprasny, a  bystro  domchal  ee do  Olternana.
Pod容zzhaya k domu, oni uslyshali, kak bashennye chasy probili chas nochi.
     Vikarij razbudil svoyu ekonomku, zhivshuyu v  domike naprotiv, --  tu samuyu
zhenshchinu, kotoruyu Meri vstretila, pridya v Olternan, i poprosil ee prigotovit'
dlya  gost'i komnatu. Totchas, bez lishnih  slov i vosklicanij ona prinyalas' za
delo.  Prinesla  iz doma  chistoe i  provetrennoe postel'noe bel'e, razdula v
kamine ogon' i sogrela  pered nim  nochnuyu  sherstyanuyu rubashku. Meri  medlenno
razdelas' i, kogda postel' byla gotova, pokorno razreshila otvesti  i ulozhit'
sebya kak rebenka v kolybel'.
     Ona uzhe gotova byla zakryt' glaza, kak ch'ya-to ruka obnyala ee za plechi i
spokojnyj golos nastojchivo proiznes: "Vypejte eto". U ee posteli so stakanom
v  ruke  stoyal  Frensis Dejvi i  glyadel  na  nee svoimi belesymi,  lishennymi
vsyakogo vyrazheniya glazami.
     -- Teper' vy zasnete, -- skazal on, i po gor'kovatomu vkusu napitka ona
dogadalas',  chto  on  polozhil  tuda  kakoe-to lekarstvo,  ponimaya,  v  kakom
smyatenii prebyvala ee izmuchennaya dusha.
     Poslednee, chto pomnila Meri, byla ego ruka u nee  na lbu i  nepodvizhnyj
vzglyad  strannyh glaz, prikazyvavshih zabyt' obo vsem. Podchinivshis'  emu, ona
zasnula.
     Bylo pochti chetyre  chasa popoludni, kogda Meri prosnulas'.  CHetyrnadcat'
chasov  sna,  kak i  rasschityval  vikarij, sdelali svoe  delo:  dushevnaya bol'
pritupilas'. Ona uzhe chuvstvovala, chto preodoleet gorech' utraty teti Pejshns i
ee  otchayanie projdet. Rassudok  podskazyval, chto ona ne dolzhna vinit'  sebya.
Ona postupila  tak,  kak trebovala  ee sovest',  v  pervuyu ochered'  dumaya  o
spravedlivosti.  Prosto ee slabomu umu ne dano  bylo  predvidet' tragicheskih
posledstvij. V etom byla ee rokovaya oshibka. No skol'ko by ona teper' sebya ni
kaznila,  kak  by ni sozhalela o  sovershennoj  gluposti,  tetyu Pejshns uzhe  ne
vernut'.
     Tak  dumala  ona,  ochnuvshis'  ot  sna.  Potom  odelas' i  spustilas'  v
gostinuyu.  Tam gorel kamin, shtory byli  opushcheny. Meri  uznala,  chto  vikarij
uehal po delam.  I tut serdce opyat' zashchemilo, vnov' ee ohvatilo otchayanie: ej
nachalo kazat'sya, chto otvetstvennost' za sluchivsheesya neschast'e vse zhe celikom
lezhit na nej.
     Lico Dzhema neotstupno stoyalo pered nej -- takoe, kakim sna videla ego v
poslednij raz  v  serom sumerechnom svete, -- izmuchennoe i iskazhennoe.  V ego
glazah i plotno szhatom rte byla  vidna  reshimost',  kotoroj ej ne dano  bylo
ponyat'. S nachala  i do  konca on ostavalsya dlya  nee zagadkoj. S togo pervogo
utra, kogda on poyavilsya v bare "YAmajki".  No ej i ne hotelos' razgadyvat' do
konca etu zagadku -- Meri  chuvstvovala,  chto pravda  mozhet okazat'sya slishkom
gor'koj.  Poddavshis'   slabosti   zhenskoj  natury,  ona,  vopreki  rassudku,
pozvolila sebe polyubit' ego. Meri uzhasalo, chto ona mogla tak  unizit'sya, tak
nizko past'. Kakaya zhe ona okazalas' slabaya! Kuda podevalis' ee uverennost' i
stojkost'! Vmeste s nezavisimost'yu ona poteryala i gordost'.
     Ej dostatochno skazat' odno  slovo vikariyu, kogda tot vernetsya, peredat'
soobshchenie skvajru,  i tetya Pejshns budet otmshchena. Dzhem umret na viselice, kak
ego otec. A  ona  smozhet vorotit'sya v Helford v nadezhde  otyskat'  na rodnoj
zemle porvannye bylo niti, kotorye svyazhut ee s privychnoj zhizn'yu.
     Podnyavshis' s kresla, ona nachala  rashazhivat' po komnate,  chuvstvuya, chto
nemedlenno dolzhna prinyat' reshenie. No v tu  zhe  minutu ponyala,  chto etot  ee
poryv -- zhalkaya lozh' i samoobman, popytka uspokoit' svoyu sovest', i  chto ona
nikogda nikomu nichego ne rasskazhet.
     Dzhemu  nechego boyat'sya; on byl volen uehat', posmeivayas'  nad glupen'koj
devushkoj  i nasvistyvaya svoyu pesenku, zabyv i o  nej, i o  svoem brate, i  o
Boge.  A ona  obrechena  na  dolgie gody muk i  terzanij i zakonchit  svoi dni
ozloblennoj staroj devoj, kotoruyu odnazhdy v zhizni pocelovali, a ona tak i ne
smogla etogo zabyt'.
     Cinizm  i  sentimental'nost'  --  vot  dve krajnosti,  kotoryh  sleduet
izbegat'.
     Ne nahodya  sebe mesta, Meri prodolzhala rashazhivat' po komnate. Vdrug ej
pochudilos',  budto  Frensis  Dejvi nablyudaet za  nej  i ego  holodnye  glaza
pytayutsya  zaglyanut'  ej  v dushu.  Ego duh  kak by  nezrimo  prisutstvoval  v
komnate. Devushka predstavila sebe, kak on stoit  v  uglu pered  mol'bertom s
kist'yu v ruke i glyadit cherez okno na chto-to davno minuvshee i zabytoe.
     Ryadom s mol'bertom  stoyali povernutye k stene polotna. Meri prinyalas' s
lyubopytstvom  rassmatrivat' ih.  Na odnom byl  izobrazhen  inter'er cerkvi --
veroyatno, ego cerkvi,  --  kakim  on  vyglyadit v letnie sumerki: osveshchen byl
lish'  kupol  i  svody  arok,  strannyj  zelenovatyj  otsvet  lezhal  na  nih.
Neozhidannyj  i  neponyatnyj svet etot tak  porazil Meri,  chto, otstaviv  bylo
kartinu, ona vnov' vernulas' k nej i posmotrela eshche raz.
     Vozmozhno, etot  zelenyj  otblesk byl  harakternoj osobennost'yu cerkvi v
Olternane, i hudozhnik lish' tochno peredal ego. Tem ne menee v nem bylo chto-to
prizrachnoe  i  zhutkovatoe. Meri podumala, chto, bud' u nee svoj  dom, ona  ne
zahotela by povesit' takuyu kartinu na stene.
     Vyrazit' slovami  to,  chto tak smushchalo  ee  v  etoj kartine, ona  by ne
smogla, no ej pokazalos', chto  kakoj-to ne priznayushchij cerkvi, vrazhdebnyj duh
probralsya v  hram  i eto ego  ten' lezhit na vsem. Meri  vzglyanula na  drugie
kartiny  --  vezde  ta  zhe  zloveshchaya  zelenaya  ten'. Dazhe otlichno napisannyj
pejzazh, gde byla izobrazhena  pustosh' u holma Braun- Villi  v vesennij den' s
vysoko plyvushchimi  nad vershinoj oblakami, byl omrachen etim l'yushchimsya otkuda-to
zelenym svetom. Da i v narochito  podcherknutyh  konturah oblakov bylo  chto-to
strannoe i davyashchee.
     Tut Meri  vpervye zadumalas':  mozhet byt',  vse delo  v ego anomalii, v
tom, chto on  al'binos? Ot  etogo on  vse  vidit  i  vosprinimaet  iskazhenno.
Vozmozhno, etim-to vse  ob座asnyalos'. I  vse  zhe Meri  ne  mogla izbavit'sya ot
nepriyatnogo chuvstva. Ona  sobrala  holsty i postavila ih na  mesto,  licom k
stene. Potom eshche raz oglyadela komnatu. V nej  ne bylo nichego primechatel'nogo
--  skudnaya  obstanovka: ni  knig, ni  bezdelushek. Dazhe pis'mennyj stol  byl
pust, slovno im vovse ne pol'zovalis'. Ona provela rukoj po kryshke, podumav,
pishet li za  nim svoi  propovedi Frensis  Dejvi. Potom, neozhidanno dlya sebya,
sdelala  nechto  neveroyatnoe  --  vydvinula uzkij yashchik.  On  tozhe  byl  pust.
Ustydivshis'  svoego postupka,  Meri  hotela totchas zadvinut' ego,  kak vdrug
zametila,  chto  ugol  lista  bumagi, kotorym on  byl  zastelen,  otognut. Na
oborotnoj storone vidnelsya kakoj-to nabrosok. Meri vytashchila list i vzglyanula
na nego. Tam opyat' byla narisovana cerkov', no na sej  raz na skam'yah sideli
prihozhane, a na kafedre stoyal sam vikarij. Snachala ona ne zametila v risunke
nichego neobychnogo. Vybor syuzheta byl vpolne estestvenen dlya vikariya, umevshego
risovat'. No tut ona vglyadelas' povnimatel'nee.
     |to  byl  vovse ne risunok, a karikatura,  grotesknaya i zlaya. Prihozhane
byli odety v svoe luchshee voskresnoe plat'e. No u nih byli... baran'i golovy.
Oni vnimali svyashchenniku s tupym i torzhestvennym vidom, razinuv pasti i slozhiv
v  molitve  kopyta.   Mordy  byli  vypisany  tshchatel'no,  kak   budto  kazhdaya
olicetvoryala  zhivuyu  dushu,  no  u vseh  bylo odinakovoe idiotskoe  vyrazhenie
nichego ne ponimayushchih,  ko vsemu bezuchastnyh sushchestv. Propovednikom  v chernoj
mantii,  s venchikom belyh volos, byl sam  Frensis Dejvi. U nego  byla volch'ya
morda, i on izdevatel'ski skalilsya, glyadya na vnimayushchee emu stado.
     |to  byla  nasmeshka, koshchunstvennaya,  pugayushchaya.  Meri bystro perevernula
risunok  i  polozhila ego nazad, zadvinuv yashchik.  Ona  otoshla ot stola i snova
sela v  kreslo u  kamina. Ej bylo ne po sebe.  I  zachem tol'ko ona polezla v
etot yashchik! Slovno zaglyanula v chuzhuyu dushu, ne imeya  na to nikakogo prava. |to
dolzhno bylo ostavat'sya mezhdu avtorom risunka i Bogom.
     Poslyshalis'  shagi po dorozhke. Devushka pospeshno podnyalas'  i  otodvinula
lampu ot kresla, chtoby svet ne padal na ee lico.
     Kreslo stoyalo spinkoj k dveri, i Meri sidela, ozhidaya poyavleniya vikariya.
No on tak dolgo ne vhodil, chto ona obernulas'. On stoyal pozadi nee, neslyshno
vojdya v komnatu cherez holl. Ot neozhidannosti devushka  vzdrognula. On podoshel
k nej.
     -- Prostite  menya, --  proiznes on, -- vy  ne zhdali,  chto ya  tak  skoro
vernus'. YA vtorgsya v vashi mechty.
     Ona  pokachala  golovoj i prolepetala slova  izvineniya. On  snyal pal'to,
ostanovilsya u kamina, v svoem chernom oblachenii, i sprosil, kak ona chuvstvuet
sebya i kak spala.
     --  Vy  uzhe  poeli?  --   pointeresovalsya  on  i,  kogda  ona  otvetila
otricatel'no, vytashchil  iz karmana  chasy  i sveril  ih s nastennymi. Bylo bez
neskol'kih minut shest'.
     -- My uzhe kak-to uzhinali vmeste,  Meri Jellan.  Pouzhinaem i segodnya. No
na sej raz, esli  ne  vozrazhaete, stol nakroete vy.  Podnos s edoj na kuhne.
Hanna  dolzhna byla vse  podgotovit', i bespokoit' ee  my  ne stanem. A ya tem
vremenem napishu s vashego pozvoleniya neskol'ko strok.
     Meri zaverila ego, chto chuvstvuet sebya vpolne otdohnuvshej i budet tol'ko
rada  pomoch'. On kivnul golovoj i so slovami:  "Togda bez chetverti sem'", --
povernulsya k nej spinoj, davaya ponyat', chto hotel by ostat'sya odin.
     Meri napravilas' na  kuhnyu, vse eshche ispytyvaya nekotoroe smushchenie ot ego
neozhidannogo poyavleniya i raduyas', chto  u  nee est' polchasa,  chtoby  prijti v
sebya. Ona byla  yavno ne  gotova  k razgovoru s nim. Mozhet  byt', on  naskoro
pouzhinaet  i  vernetsya k pis'mennomu stolu,  ostaviv  ee  naedine so  svoimi
myslyami. Luchshe by  ona ne  otkryvala etot zloschastnyj yashchik; karikatura nikak
ne shla  u nee  iz  golovy. Ona chuvstvovala  sebya kak rebenok, kotoryj  uznal
sekret, tshchatel'no skryvaemyj ot nego roditelyami, i teper' muchaetsya ot viny i
styda, boyas' proboltat'sya. Ona predpochla by poest' v odinochestve, i luchshe by
on obrashchalsya  s nej kak s prislugoj,  a ne kak  s gost'ej. Sejchas  zhe ona ne
znala, kak  derzhat'sya  s nim:  on byl  uchtiv i  obhoditelen, no pri etom  ne
schital neudobnym otdavat' ej rasporyazheniya. Na  kuhne Meri pochuvstvovala sebya
uverennee  v  atmosfere znakomyh  ej  zapahov  i  ne  spesha zanyalas' uzhinom.
Bashennye  chasy otbivali kazhduyu chetvert'. Meri hotelos', chtoby oni  zamedlili
svoj hod. Vot uzhe  probilo  tri chetverti, i on, navernoe,  uzhe zhdet ee. Vzyav
podnos, ona napravilas' v gostinuyu, ochen' nadeyas',  chto vyrazhenie ee lica ne
vydast ee dushevnogo sostoyaniya.
     Frensis Dejvi stoyal spinoj  k kaminu. Stol  byl pridvinut blizhe k ognyu.
Meri ne smotrela na vikariya, no pochuvstvovala na sebe ego ispytuyushchij vzglyad.
Ee dvizheniya  srazu sdelalis' nelovkimi. Ona zametila, chto on slozhil mol'bert
i postavil  holst  k stene.  A vot pis'mennyj  stol  vpervye  na  ee  pamyati
nahodilsya v polnom besporyadke i byl zavalen bumagami i  pis'mami.  V  kamine
dogorali listy bumagi.
     Oni seli za stol, i on predlozhil ej kusok holodnogo piroga.
     -- Neuzheli Meri Jellan nastol'ko utratila svoe lyubopytstvo, chto dazhe ne
hochet sprosit' menya, kak ya provel den'? -- nasmeshlivo proiznes on nakonec.
     Devushka pokrasnela, vnov' ispytyvaya ostroe chuvstvo viny.
     -- Razve vashi dela dolzhny menya kasat'sya? -- sprosila ona.
     -- Razumeetsya,  dolzhny,  --  vozrazil  on. -- Imenno  vashimi  delami  ya
zanimalsya ves' den'. Vy ved' prosili menya o pomoshchi?
     Meri chuvstvovala strashnuyu nelovkost' i ne znala, chto skazat'.
     -- YA eshche ne poblagodarila  vas za to, chto vy srazu  zhe  otkliknulis'  i
pribyli v "YAmajku", -- probormotala  ona v  smushchenii, -- a takzhe  za to, chto
predostavili mne  nochleg i pozabotilis', chtoby ya podol'she pospala. Vy dolzhny
schitat' menya neblagodarnoj.
     -- YA nichego podobnogo ne govoril, tol'ko podivilsya vashej vyderzhke. Bylo
okolo dvuh chasov nochi, kogda ya pozhelal vam spokojnogo sna, a sejchas uzhe sem'
vechera. Proshlo nemalo vremeni, i zhizn' ne stoit na meste.
     -- Tak, znachit, vy sovsem ne spali posle togo, kak ostavili menya?
     -- YA spal do vos'mi, potom pozavtrakal i uehal. Moj seryj kon' ohromel,
i  mne prishlos' vzyat' druguyu loshad'.  Ona ele pletetsya, i ushla ujma vremeni,
chtoby dobrat'sya snachala do "YAmajki", a ottuda do Nort- Hilla.
     -- Vy pobyvali v Nort-Hille?
     -- Mister Basset ugostil  menya lenchem. Gostej bylo, pozhaluj, vosem' ili
desyat'. Oh, i shumno zhe  bylo, skazhu ya vam.  Vse krichali,  kak gluhie,  nikto
drug druga ne  slushal. Uzh takaya dolgaya  byla trapeza.  YA ves'ma obradovalsya,
kogda  ona zakonchilas'. Vse, vprochem, prishli k odnomu  mneniyu: ubijce vashego
dyadi nedolgo ostavat'sya na svobode.
     -- A mister Basset podozrevaet kogo-nibud'? -- ostorozhno sprosila Meri,
ne otryvaya glaz ot tarelki. Ona userdno delala vid, chto est, no kusok ne shel
ej v gorlo.
     --  Mister Basset  gotov podozrevat'  dazhe  samogo  sebya.  On  doprosil
kazhdogo zhitelya v radiuse desyati mil', da eshche nesmetnoe mnozhestvo neizvestnyh
lic, okazavshihsya proshloj noch'yu na doroge. Ponadobitsya nedelya, a to i bol'she,
chtoby  dobit'sya  ot  kazhdogo  iz  nih  pravdy. No  mistera  Basseta nichto ne
ostanovit.
     -- A kak postupili... s moej tetej?
     -- Oba tela uvezli utrom v Nort-Hill i pohoronili tam. Vse bylo sdelano
nadlezhashchim  obrazom,  vam net  nuzhdy  bespokoit'sya.  A chto do  ostal'nogo --
posmotrim.
     -- A raznoschik? Ego ne otpustili?
     -- Net.  On  sidit pod krepkim zamkom  i  sotryasaet vozduh proklyatiyami.
Raznoschik menya nimalo ne zabotit, da i vas, polagayu, tozhe.
     Meri sobiralas' poprobovat' myaso, no tak i ne donesla vilku do rta.
     -- CHto vy imeete v vidu? -- nastorozhenno sprosila ona.
     --  Vam ved'  ne nravitsya raznoschik. Ochen'  horosho  ponimayu vas.  Bolee
ottalkivayushchego i  merzkogo  tipa  ya eshche ne vidyval. So slov Richardsa, konyuha
mistera Basseta, ya ponyal, chto vy zapodozrili raznoschika v ubijstve i skazali
ob etom skvajru. Otsyuda ya zaklyuchil, chto dobryh  chuvstv k nemu vy ne pitaete.
No,  k  velikomu  nashemu  sozhaleniyu,  kladovka  okazalas'  nakrepko  zaperta
snaruzhi, i eto dokazyvaet ego nevinovnost'. A kak bylo by udobno svalit' vse
na nego. Vse vzdohnuli by s oblegcheniem.
     Vikarij prodolzhal s appetitom uzhinat', a Meri edva  pritronulas' k ede,
hotya on nastojchivo ugoshchal ee.
     -- CHem zhe raznoschik  mog  vyzvat'  u vas takuyu nepriyazn'? -- nastojchivo
rassprashival svyashchennik.
     -- On pytalsya ovladet' mnoyu.
     --  YA  tak  i  dumal. Na nego  eto  pohozhe.  Vy,  konechno,  okazali emu
soprotivlenie?
     -- Emu ot menya dostalos'. Bol'she on menya ne trogal.
     -- Mogu sebe predstavit'. A kogda eto sluchilos'?
     -- V sochel'nik, noch'yu.
     -- Posle togo kak ya ostavil vas u razvilki Pyati Dorog?
     -- Da.
     --  Teper'  ya  nachinayu  ponimat'.  Vy, znachit,  ne doehali do traktira?
Stolknulis' na doroge s traktirshchikom i ego priyatelyami?
     -- Da.
     -- I oni zabrali vas s soboj na bereg dlya ostroty oshchushchenij?
     -- Mister  Dejvi, pozhalujsta,  ne  rassprashivajte  menya bolee. YA by  ne
hotela  govorit'  o toj nochi ni  sejchas, ni kogda-libo posle.  Est'  veshchi, o
kotoryh ne stoit vspominat' nikogda.
     -- Obeshchayu, chto vam ne pridetsya  bol'she govorit' ob etom, Meri Jellan. YA
vinyu  sebya, chto ostavil vas togda odnu. Glyadya sejchas  na vas,  na vashi yasnye
glaza  i  svezhuyu  kozhu,  na posadku  golovy  i  osobenno  na  tverduyu  liniyu
podborodka,  mne  trudno voobrazit',  chto vam  prishlos' takoe vynesti. Slova
prihodskogo   svyashchennika  stoyat   ne  mnogo,  no  vse  zhe  --   vy  proyavili
porazitel'nuyu silu duha. YA voshishchayus' vami.
     Meri vzglyanula na nego i otvela  glaza, mashinal'no krosha v ruke kusochek
hleba.
     --  Vozvrashchayas'  k raznoschiku, --  prodolzhil on cherez  nekotoroe vremya,
otdav dolzhnoe tushenomu  chernoslivu. -- Dolzhen  zametit', chto ubijca dopustil
bol'shuyu  oploshnost', ne zaglyanuv v komnatu,  zakrytuyu  na zasov. Vozmozhno, u
nego  bylo malo vremeni, no minuta-drugaya ne mogli imet' takogo uzh znacheniya,
i on mog dovesti delo do konca.
     -- Kakim zhe obrazom, mister Dejvi?
     -- Nu, vozdav raznoschiku po zaslugam.
     -- Vy hotite skazat', on mog by ubit' i ego?
     -- Imenno. Raznoschik ne  ukrashaet zhizn',  a mertvyj on  sgodilsya by kak
pishcha  dlya  chervej. Vot chto  ya ob etom  dumayu. Bolee togo,  znaj  ubijca, chto
raznoschik  napal  na vas,  on  vdvojne  imel  by  osnovanie prikonchit' etogo
negodyaya.
     Meri  otrezala sebe kusochek keksa, kotorogo ej sovsem ne hotelos', i  s
trudom proglotila. Muchitel'no starayas' sohranit' samoobladanie, ona izo vseh
sil  pritvoryalas',  chto est. No  ruka, derzhavshaya  nozh,  drozhala,  i ona lish'
raskromsala ocherednoj lomtik.
     -- Ne ponimayu, pri chem tut ya, -- proiznesla ona.
     -- U vas o sebe slishkom skromnoe mnenie, -- otvetil on.
     Oni prodolzhali est' molcha. Devushka opustila golovu i  ustavilas' v svoyu
tarelku. Instinkt podskazyval ej, chto on igraet s nej,  kak rybak s popavshej
na udochku rybkoj. Nakonec ne v sostoyanii bol'she terpet', ona vypalila:
     -- Znachit, mister Basset i ostal'nye malo  chego dobilis'  i ubijca  vse
eshche na svobode?
     -- Net,  my  vse zhe neskol'ko prodvinulis'.  Koe-chto  udalos' vyyasnit'.
Naprimer,  v beznadezhnoj popytke spasti svoyu  shkuru raznoschik dal  pokazaniya
korolevskomu  sudu,  no oni okazalis'  ne slishkom poleznymi. On rasskazal  o
nalete  na poberezh'e v sochel'nik, utverzhdaya pri etom, chto sam v  nem uchastiya
ne  prinimal.  Krome togo,  on  soobshchil nekotorye  podrobnosti ob ih prezhnih
deyaniyah. Uslyshali my ot nego i o povozkah,  pribyvavshih po nocham v "YAmajku",
i imena  soobshchnikov... Razumeetsya, teh, kogo on znal. Prestupnaya organizaciya
okazalas' namnogo krupnee, chem predpolagalos'.
     Meri  ne  proiznesla  ni  slova.  A  kogda  on  predlozhil  ej  otvedat'
chernosliva, lish' molcha pokachala golovoj.
     --  No  eto eshche  ne vse,  --  prodolzhal  vikarij, -- on dogovorilsya  do
predpolozheniya, chto hozyain "YAmajki" ne byl nastoyashchim  glavarem i chto vash dyadya
lish'  ispolnyal ch'i-to prikazy. |to, konechno,  pridaet  delu  novuyu  okrasku.
Dzhentl'meny ves'ma  razvolnovalis' i dazhe rasstroilis'. A chto  vy  dumaete o
versii raznoschika?
     -- |to mozhet byt' i pravdoj.
     -- Po-moemu, vy tozhe vyskazyvali kak-to podobnoe predpolozhenie?
     -- Mozhet byt'. YA ne pomnyu.
     -- Esli vse eto tak, to vpolne veroyatno, chto  ubijca i  sej neizvestnyj
glavar' -- odno lico. Vy soglasny so mnoj?
     -- Da, naverno.
     -- V takom sluchae krug podozrevaemyh suzhaetsya. Nechego zanimat'sya vsyakim
sbrodom, nado iskat' sredi teh, kto obladaet  umom i sil'nym harakterom.  Vy
vstrechali v "YAmajke" takuyu lichnost'?
     -- Net, nikogda.
     -- Dolzhno byt', on tajkom prihodil tuda i uhodil, skoree vsego v nochnoj
tishi, kogda vy i vasha  tetushka spali. I priezzhal on  ne po doroge, inache byl
by slyshen stuk kopyt. No ved' vozmozhno takzhe, chto on prihodil peshkom?
     -- Vashe zamechanie vpolne spravedlivo.
     -- V takom  sluchae chelovek etot dolzhen horosho znat' bolota, po  krajnej
mere v etih mestah. Odin dzhentl'men predpolozhil, chto prestupnik zhivet gde-to
nepodaleku  -- otkuda mozhno  priehat' na  loshadi  ili  prijti peshkom. Imenno
poetomu mister Basset nameren  doprosit' vseh zhitelej v radiuse desyati mil',
kak ya  vam  uzhe  govoril.  Teper' vy  vidite,  chto seti rasstavleny, i, esli
ubijca promedlit,  ego  izlovyat. My odinakovo ubezhdeny v etom. Razve vy  uzhe
syty? Vy ochen' malo poeli.
     -- YA ne golodna.
     --  ZHal'.  Hanna  reshit,  chto  ee  pirog  s  myasom  ne  byl  ocenen  po
dostoinstvu. Kstati, govoril li ya vam, chto videl segodnya vashego znakomogo?
     -- Net, ne govorili. No u menya net druzej, krome vas.
     -- Spasibo, Meri Jellan. |to milyj kompliment, i ya vysoko cenyu ego. No,
znaete  li,  vy ne  sovsem  iskrenni.  U  vas est'  znakomyj,  vy  sami  mne
rasskazyvali.
     -- Ne znayu, kogo vy imeete v vidu, mister Dejvi.
     -- Nu, polno. Razve brat traktirshchika ne vozil vas na yarmarku v Lonston?
     Meri szhala pod stolom kulaki, vpivshis' v ladoni nogtyami.
     -- Brat traktirshchika? -- peresprosila  ona, vyigryvaya vremya. --  YA s nim
bol'she ne videlas'. Polagala, chto on uehal.
     --  Net, s  Rozhdestva on ne pokidal okrugi. On  sam skazal mne ob etom.
Mezhdu  prochim,  emu  stalo  izvestno,  chto  vy  prinyali  moe  priglashenie  i
nahodites' zdes', i on prosil peredat' vam koe-chto: "Skazhite ej, chto ya ochen'
sozhaleyu o sluchivshemsya". |to ego tochnye slova. Ochevidno, on  imel v vidu vashu
tetyu.
     -- I eto vse?
     --  Polagayu,  chto  on skazal  by bol'she, esli  by nas ne prerval mister
Basset.
     -- Mister Basset? Mister Basset byl tam, kogda Dzhem govoril s vami?
     -- Nu, konechno.  V komnate bylo neskol'ko dzhentl'menov. On obratilsya ko
mne posle obsuzhdeniya dela, kogda ya uzhe sobiralsya uezzhat' iz Nort- Hilla.
     -- A pochemu na obsuzhdenii prisutstvoval Dzhem Merlin?
     -- On  imel na eto pravo, ya polagayu, kak brat pokojnogo. Pravda, mne ne
pokazalos',  chto  on byl  sil'no  opechalen svoej utratoj. Naverno, brat'ya ne
ladili mezhdu soboj.
     -- Mister Basset i drugie dzhentl'meny... oni doprashivali ego?
     --   V  techenie  vsego  dnya  mezhdu  nimi  velsya  dolgij  razgovor.  Mne
pokazalos', chto molodoj Merlin ochen' neglup. Ob etom govoryat ego otvety. On,
dolzhno byt',  kuda umnee svoego  brata. Pomnitsya,  vy govorili, chto on vedet
polnuyu riska zhizn'. On kak budto zanimaetsya konokradstvom?
     Meri kivnula. Ona sosredotochenno vodila pal'cem po uzoru na skaterti.
     -- Vidimo, on zanimalsya  etim v ozhidanii, chto podvernetsya bolee stoyashchee
delo,  --  zametil  vikarij,  --  i kogda  takaya vozmozhnost'  poyavilas',  on
upotrebil vsyu svoyu smekalku i, nado skazat',  ne promahnulsya. Bez  somneniya,
emu horosho zaplatili.
     Ona bol'she ne mogla slyshat' etot myagkij golos; kazhdoe slovo pronzalo ee
serdce. Igra  proigrana,  i izobrazhat'  bezrazlichie bol'she  ne imelo smysla.
Podnyav  lico  i glyadya na nego  glazami, polnymi muki, ona umolyayushche protyanula
ruki.
     -- CHto oni sdelayut s nim,  mister Dejvi? --  sprosila ona. -- CHto oni s
nim sdelayut?
     V ego bescvetnyh glazah, dotole besstrastno vziravshih na nee, mel'knulo
udivlenie.
     --  S  nim? -- Ee strastnyj vopros yavno ozadachil ego.  -- A  pochemu oni
dolzhny s nim chto-to sdelat'? YA polagayu, on pomirilsya s misterom Bassetom,  i
emu nechego boyat'sya.  Edva li  emu pripomnyat starye  grehi  posle toj uslugi,
kotoruyu on im okazal.
     -- YA vas ne ponimayu. Kakuyu uslugu on okazal?
     -- Kuda podevalas' vasha soobrazitel'nost', Meri Jellan. Nikak ne mozhete
vzyat' v tolk, o  chem  ya govoryu. Razve vy  ne  znali,  chto imenno Dzhem Merlin
dones na svoego brata?
     Ona  tupo  ustavilas' na  nego,  nichego, ne ponimaya. Kak rebenok, zubrya
svoj urok, ona povtorila vsled za nim:
     -- Dzhem Merlin dones na svoego brata... Dzhem dones?
     Vikarij otodvinul svoyu tarelku i prinyalsya stavit' posudu na podnos.
     --  Da, imenno, -- proiznes  on. -- YA uslyshal eto iz ust samogo mistera
Basseta. Okazyvaetsya,  skvajr natolknulsya  na  vashego  druga  v  Lonstone  v
sochel'nik i povez ego v Nort-Hill radi eksperimenta. "Ty ukral  moyu  loshad',
-- skazal on, -- ty takoj zhe negodyaj, kak tvoj brat. V moej vlasti zavtra zhe
zasadit' tebya v tyur'mu, i ty dazhe ne uvidish' ni odnoj loshadi let edak desyat'
ili bolee. No esli ty dash' mne dokazatel'stva, podtverzhdayushchie moi podozreniya
otnositel'no  tvoego brata, ya  tebya  otpushchu". Tut vash  molodoj drug poprosil
dat' emu  vremya  podumat'.  Odnako v  naznachennyj  srok  on  prishel, pokachal
golovoj  i zayavil: "Esli vam nadobno, lovite ego sami. Bud'  ya proklyat, esli
stanu  pomogat'  vlastyam".  Togda  skvajr  sunul  emu  pod  nos  oficial'noe
opoveshchenie. "Vzglyani-ka, Dzhem, -- prikazal on, -- i skazhi, chto ty dumaesh' ob
etom. V sochel'nik  proizoshlo samoe koshmarnoe korablekrushenie posle gibeli  u
Pedstou proshloj  zimoj  sudna  ``Ledi  Gloster''. Mozhet  byt',  eto  na tebya
podejstvuet?"  Ostal'nye podrobnosti etoj istorii mne ne udalos' uslyshat' --
lyudi bez konca to prihodili, to  uhodili, -- no ya ponyal, chto v  tu  noch' vash
drug vyrvalsya iz zatocheniya i ubezhal. A vchera utrom,  kogda  vse uzhe schitali,
chto bol'she ego ne uvidyat, on poyavilsya. Podoshel k  skvajru, kogda tot vyhodil
iz  cerkvi, i  prespokojno proiznes:  "CHto zh,  mister  Basset,  vy  poluchite
dokazatel'stva". Vot pochemu ya tol'ko chto zametil, chto u Dzhema  Merlina mozgi
rabotayut poluchshe, chem u ego brata.
     Vikarij sobral so stola posudu na podnos i otnes ego  v ugol. Potom sel
u kamina v kreslo s vysokoj uzkoj spinkoj, protyanuv nogi k ognyu. Meri nichego
ne  zamechala.  Ona  nepodvizhno sidela,  glyadya  pryamo  pered soboj.  Ot vsego
uslyshannogo   golova  ee  poshla   krugom.   Kak   userdno  vystraivala   ona
dokazatel'stvo  viny cheloveka,  kotorogo lyubila, kak  stradala i muchilas'; i
vot ono rassypalos', kak kartochnyj domik.
     --  Mister  Dejvi,  --  medlenno  proiznesla  ona, -- naverno, vo  vsem
Kornuolle ne najti cheloveka glupee menya.
     -- Pozhaluj, tak ono i est', Meri Jellan, -- podtverdil vikarij.
     Suhoj  ton, kotorym  on proiznes  eti  slova, stol' ne pohozhij  na  ego
obychno  myagkuyu maneru govorit', byl neozhidanno rezok. No Meri vosprinyala ego
kak zasluzhennyj uprek.
     --  CHto by ni  sluchilos' so mnoj potom, -- prodolzhala ona, --  ya  smogu
teper' vstretit' budushchee bez straha i styda.
     -- Rad slyshat' eto, -- otvetil on.
     Meri otbrosila volosy  s  lica  i  vpervye za vse  vremya ih  znakomstva
ulybnulas'. Volnenie i strah nakonec ostavili ee.
     -- A chto eshche skazal Dzhem Merlin? CHto on sdelal? -- sprosila ona.
     Vikarij vzglyanul na svoi karmannye chasy i so vzdohom polozhil ih nazad.
     -- YA byl by rad eshche dolgo rasskazyvat'  vam obo vsem, -- proiznes on, -
- no sejchas uzhe pochti  vosem'. Vremya letit slishkom bystro --  dlya nas oboih.
Polagayu, chto na segodnya my dovol'no pogovorili o Dzheme Merline.
     -- Skazhite mne eshche  tol'ko odnu veshch':  on  byl v  Nort-Hille,  kogda vy
uezzhali?
     --  Da. I imenno ego  poslednee  vyskazyvanie zastavilo menya  pospeshit'
domoj.
     -- CHto zhe takoe on vam skazal?
     -- On obrashchalsya  ne  ko mne. Prosto  ob座avil, chto namerevaetsya s容zdit'
etim vecherom v Vorleggan k kuznecu.
     -- Mister Dejvi, vy menya razygryvaete?
     -- Vovse  net. Ot Nort-Hilla do Vorleggana put' dolog, no, smeyu dumat',
Dzhem Merlin sumeet najti dorogu v temnote.
     -- No kakoe otnoshenie ego poezdka k kuznecu imeet k vam?
     --  On pokazhet kuznecu najdennyj im sredi vereska  v pole  za "YAmajkoj"
ship, kotoryj vyletel iz loshadinoj podkovy. Kuznec  ne ochen'-to staralsya. SHip
novyj,  i  Dzhem  Merlin,  buduchi  konokradom,  znaet  ruku kazhdogo kuzneca v
zdeshnih mestah. "Glyan'te-ka,  -- skazal on skvajru, - -  ya nashel eto utrom v
pole  za traktirom.  Vy zakonchili vashi  voprosy, i ya  vam bol'she ne nuzhen? S
vashego pozvoleniya ya s容zzhu v Vorleggan i broshu ship  v rozhu Tomu Dzhori, pust'
polyubuetsya na svoyu rabotu".
     -- Nu, i chto iz etogo? -- sprosila Meri.
     -- Vchera bylo voskresen'e, ne  tak li? A po voskresen'yam ni odin kuznec
ne podojdet  k  nakoval'ne,  razve tol'ko iz bol'shogo  uvazheniya k zakazchiku.
Mimo kuznicy Toma Dzhori vchera proezzhal lish' odin putnik i uprosil ego zanovo
podkovat' svoyu ohromevshuyu  loshad'.  Bylo  eto,  polagayu, okolo  semi vechera.
Posle chego on prodolzhil svoj put' v napravlenii traktira "YAmajka".
     -- Pochemu vy vse eto znaete?
     -- Potomu chto etim putnikom byl vikarij Olternana, -- otvetil on.


     V komnate vocarilos' molchanie.  Hotya ogon' v kamine prodolzhal pylat', v
vozduhe vokrug poyavilsya  nepriyatnyj  holodok.  Kazhdyj  zhdal, kogda zagovorit
drugoj. Meri  uslyshala, kak Frensis Dejvi sglotnul slyunu. Ih razdelyal tol'ko
stol. Nakonec  ona posmotrela  emu v lico. Belesye glaza ego vse tak  zhe, ne
migaya,  glyadeli  na  nee,  no  holod  ischez  iz  nih.  Oni  ozhili  nakonec i
lihoradochno blesteli na belom, kak maska, lice. I Meri prochla v nih vse, chto
on hotel,  chtoby ona ponyala.  No  ona vse  eshche prodolzhala ceplyat'sya za  svoe
nevedenie  kak za spasitel'nuyu solominku,  pytayas'  vyigrat' vremya,  kotoroe
bylo sejchas ee edinstvennym soyuznikom.
     Vzglyad vikariya prikazyval govorit'. Ona podoshla k kaminu i, sdelav vid,
chto greet ruki, natyanuto ulybnulas':
     --   Vam  segodnya   yavno  dostavlyaet  udovol'stvie  napuskat'  na  sebya
tainstvennost', mister Dejvi.
     On  otvetil ne  srazu.  Snova  gromko sglotnul.  Potom, vypryamivshis'  v
kresle, zagovoril, rezko izmeniv temu.
     --  Segodnya  proizoshlo nechto,  iz-za chego  ya  poteryal vashe  doverie, --
proiznes on. -- |to  sluchilos'  do  togo, kak  ya  vernulsya.  Vy zaglyanuli  v
pis'mennyj stol i  nashli risunok, kotoryj  vas vstrevozhil. O net, ya ne videl
etogo.  YA  ne podglyadyvayu v zamochnuyu  skvazhinu. Prosto zametil, chto bumaga v
yashchike sdvinuta s mesta.  I vnov' vy zadalis'  voprosom: "CHto za chelovek etot
vikarij  Olternana?"  Uslyshav moi shagi na dorozhke, vy bystro  seli  v kreslo
pered ognem. Vy  ved'  ne  vstretili  menya,  ne  zaglyanuli  mne v  lico.  Ne
otvorachivajtes' zhe ot menya,  Meri Jellan. Nam bol'she net nuzhdy pritvoryat'sya,
my mozhem byt' sovershenno otkrovenny drug s drugom.
     Meri posmotrela na nego  i snova otvernulas',  v ego glazah ona  prochla
to, chego opasalas'.
     -- YA ochen' sozhaleyu,  chto podhodila k vashemu stolu, -- promolvila ona. -
- |to neprostitel'no. Ne znayu, kak  eto vyshlo.  CHto do  risunka, to v  takih
veshchah ya ne razbirayus' i ne mogu sudit', horosh on ili ploh.
     -- Nevazhno, horosh on ili ploh. Vazhno, chto on napugal vas.
     -- Da, mister Dejvi, napugal.
     -- I vy snova skazali sebe:  "|tot chelovek tak zhe  stranen, kak stranna
ego vneshnost'.  Ego mir chuzhd mne". I  v  etom  vy byli pravy, Meri Jellan. YA
zhivu  v  drugom mire  --  davno utrachennom.  V te vremena  lyudi ne  byli tak
smirenny, kak sejchas. O net, ya govoryu ne ob epohe geroev v kamzolah i tuflyah
s uzkimi  nosami -- eti nikogda ne  byli  moimi druz'yami... No o nachale vseh
vremen, kogda reki i morya byli odno, i po holmam brodili drevnie bogi.
     On  podnyalsya  s  kresla  i  stoyal  teper'  pered  kaminom;  ogon'  yarko
vysvechival  ego hudoshchavuyu figuru  v chernom, s belymi  volosami i bescvetnymi
glazami. V golose vikariya zazvuchala prezhnyaya myagkost'.
     -- Bud' vy prosveshchennym chelovekom, vy by ponyali, --  proiznes on. -- No
vy zhenshchina,  zhivushchaya v devyatnadcatom  veke, i  poetomu  moya rech' kazhetsya vam
strannoj. Da,  ya prichuda  prirody  -- chuzhak  i po obliku i  po myslyam.  YA iz
drugogo mira,  ne prinadlezhu etomu veku.  YA  rodilsya s nedobrymi chuvstvami k
svoemu vremeni i k rodu lyudskomu. V devyatnadcatom  veke net mira dushe. Pokoj
nevedom ej. Pokoya ne syshchesh' bolee dazhe na  bolotah sredi holmov. YA  nadeyalsya
obresti mir v Cerkvi Hristovoj, no ee dogmy vnushili mne otvrashchenie. Da i vsya
eta  religiya  vyrosla iz  skazki.  A sam  Hristos --  lish'  vydumka,  kukla,
porozhdenie chelovecheskoj fantazii. Vprochem, ob etom my pogovorim pozzhe, kogda
sostoitsya  begstvo,  a pogonya ostanetsya  pozadi;  kogda  ulyagutsya  strasti i
volneniya.  U  nas  vperedi  celaya vechnost'. No  po krajnej  mere v  put'  my
otpravimsya,  kak te  svobodnye i vol'nye sushchestva iz  starodavnih vremen, ne
obremenyaya sebya nichem -- ni povozkoj, ni poklazhej.
     Meri smotrela na nego, krepko vcepivshis' v ruchki kresla.
     -- YA ne ponimayu vas, mister Dejvi.
     -- Vy otlichno  menya ponimaete. Vy ne mogli by ne dogadat'sya, chto  eto ya
ubil hozyaina "YAmajki" i ego zhenu. Da i raznoschik ne ostalsya by zhit', znaj ya,
chto on tam. Za vremya moego rasskaza  vy,  konechno zhe, sostavili  sebe polnoe
predstavlenie  ob etom dele.  Teper'  vy  znaete, chto  eto  ya  napravlyal vse
dejstviya  vashego dyadi  i chto glavarem on  byl lish'  nominal'no.  On, byvalo,
sidel  zdes' so mnoj po nocham v tom kresle, gde sejchas sidite vy, a na stole
pered nami byla razlozhena karta Kornuolla. Kogda ya razgovarival s nim, Dzhoss
Merlin, groza zdeshnih mest, myal v rukah shlyapu, terebil pryad' volos. Ryadom so
mnoj  on  byl,  kak nesmyshlenyj  rebenok,  bespomoshchnyj  bez  moih  ukazanij.
Neschastnyj shumnyj  gromila,  kotoryj  ne  znal,  gde "pravo",  a gde "levo"!
Tshcheslavie naproch' prikovalo ego  ko mne. CHem bol'shim zlodeem on  slyl  sredi
svoih  soobshchnikov,  tem bol'she  gordilsya etim. Udacha soputstvovala nam, i on
verno  sluzhil mne.  Nikto ne znal, chto on svyazan so  mnoj.  Vy, Meri Jellan,
vstali na nashem puti. Vy s  vashimi shiroko raskrytymi  voproshayushchimi  glazami,
vashim derzkim  lyubopytstvom vtorglis' v nashu zhizn',  i  ya  ponyal,  chto konec
blizok. Kak by to ni bylo, v nashej  igre my doshli do opasnogo  predela, pora
bylo  prekratit'   ee.   Kak  zhe  vy   menya   izvodili  svoim   muzhestvom  i
sovestlivost'yu,  i  kak  ya...  voshishchalsya vami!  Konechno,  vy  ne  mogli  ne
uslyshat', kak ya pryatalsya v pustoj komnate traktira. A potom vy probralis' na
kuhnyu,  a  ottuda  v bar  i uvideli verevku  pod potolkom  --  vse  eto bylo
predopredeleno. Togda vy  vpervye brosili nam vyzov. A zatem vy tajkom cherez
boloto posledovali za dyadej, kotoryj shel na  vstrechu so mnoj u Raf-Tora,  i,
poteryav ego  v  temnote,  natolknulis'  na  menya i  posvyatili  v svoi tajnye
trevogi.  CHto  zh, ya stal vashim  drugom,  razve  net? Dal  vam dobryj  sovet.
Pover'te mne, sam mirovoj sud'ya ne sumel by dat' luchshego. Vash dyadya nichego ne
znal o nashem strannom soyuze, da i vryad li sumel by pravil'no ponyat' menya. On
sam vinoven  v  sobstvennoj  gibeli. Vsemu  prichinoj  ego  nepovinovenie.  YA
koe-chto znal  o  vashih  namereniyah, chto  vy  gotovy  vydat'  ego pri  pervoj
vozmozhnosti. Emu ne  sledovalo  davat'  vam  povoda. Togda so vremenem  vashi
podozreniya  rasseyalis'  by.  Tak  net zhe, v  kanun  Rozhdestva  on  soizvolil
napit'sya do chertikov i uchinit'  takoe, na chto sposoben lish' poslednij bolvan
i dikar'. Tut uzh, konechno, vsya okruga vstala  na dyby. Togda mne stalo yasno,
chto on sebya vydal,  i,  kogda  emu  nabrosyat  petlyu na  sheyu, on vylozhit svoyu
kozyrnuyu kartu  i  nazovet  imya  podlinnogo  glavarya. Poetomu on dolzhen  byl
umeret', Meri Jellan, a s  nim i vasha tetya  -- ego vernaya ten'. I, bud' vy v
to vremya v "YAmajke", vy by tozhe... Net, vy by ne umerli.
     Naklonivshis' k nej, on vzyal ee za obe ruki i potyanul k sebe. Oni stoyali
licom k licu.
     -- Net, -- povtoril on,  -- vy by ne umerli, vy by uehali so  mnoj, kak
uedete sejchas.
     Ona  zaglyanula  emu v  glaza, no  prochest' v nih nichego ne smogla.  Oni
snova byli holodny i lisheny kakogo-libo vyrazheniya. No po tomu, kak on krepko
szhal kisti ee ruk, ona ponyala, chto ej ne vyrvat'sya.
     -- Vy oshibaetes',  -- proiznesla  ona, -- vy  ubili  by menya togda, kak
ub'ete teper'. YA ne poedu s vami, mister Dejvi.
     -- Smert', no ne beschestie? -- progovoril on. Masku ego lica  prorezala
tonkaya liniya rastyanuvshihsya  v ulybke gub.  -- O  net, ya  ne postavil  by vas
pered  podobnym  vyborom.  Vy  predstavlyaete sebe zhizn'  po starym knigam, v
kotoryh zlodej pryachet pod staroj odezhdoj hvost, a  iz nozdrej ego vyryvaetsya
plamya.  Vy  pokazali  sebya  opasnym protivnikom, i, otdavaya  vam dolzhnoe,  ya
predpochel by, chtoby vy byli na  moej  storone. Da i kak mozhno  pogubit' vashu
molodost' i privlekatel'nost'! Prezhde nas svyazyvali uzy druzhby. So  vremenem
my smogli by vosstanovit' ih.
     -- Vy vprave obrashchat'sya so  mnoj, kak s glupym rebenkom,  mister Dejvi,
-- goryacho  zagovorila Meri.  -- YA dala vam k  etomu  povod eshche  v tot vecher,
kogda  natolknulas'  na vas na  bolotah.  Ta druzhba, chto  byla  mezhdu  nami,
obernulas' dlya menya  na  samom dele  nasmeshkoj i beschestiem. Vy  nevozmutimo
davali  mne  sovety,  kogda  na  vashih rukah  edva obsohla  krov'  nevinnogo
cheloveka. Moj dyadya byl, po krajnej mere, chestnee. On terzalsya. Kakih muk emu
stoilo hranit' tajnu etih strashnyh prestuplenij, dazhe kogda on byl trezv. On
ne znal  pokoya ni dnem, ni noch'yu: on bredil vo sne. No vy... vy oblachilis' v
odezhdy svyashchennika, prikrylis'  svyatym raspyatiem... O, vy znali,  kak otvesti
ot sebya podozrenie! I vy govorite mne o druzhbe!
     -- Vash protest, vashe otvrashchenie vyzyvayut vo mne  eshche bol'shee voshishchenie
vami,  Meri  Jellan,  --  otvechal on. -- V  vas  est' ogon',  kakoj  gorel v
zhenshchinah  proshlogo.  Poteryat'  vas  nevozmozhno!  Ne  budem  sejchas  kasat'sya
religii. Kogda  vy uznaete  menya luchshe, my eshche vernemsya  k etomu. YA rasskazhu
vam, kak, chtoby ujti ot samogo sebya,  ya stal iskat' spaseniya v Hristianstve.
No obnaruzhil, chto i ono postroeno na nenavisti, revnosti i zhadnosti --  vseh
porokah civilizacii, ot kotoryh byl svoboden i chist staryj yazycheskij mir. O,
kakuyu gorech' ya ispytyval! Bednaya Meri, obeimi nogami stoyashchaya v devyatnadcatom
veke, otchego tak izmenilos' vyrazhenie vashego derzkogo i zhivogo, kak u favna,
lica?!  Kak  rasteryanno glyadite vy  na menya -- togo, kto sam  nazyvaet  sebya
urodlivoj prichudoj  prirody,  ne  dostojnym zhit'  v  vashem  malen'kom  mire.
Reshajtes'! Nakidka visit v holle. YA zhdu.
     Ona  otstranilas' ot  nego,  instinktivno prizhimayas'  spinoj k stene, i
glyanula na chasy. No on prodolzhal krepko derzhat' ee za obe kisti, eshche sil'nee
szhimaya ih. Golos, odnako, zvuchal vse tak zhe myagko:
     --  Pojmite,  my  odni.  Vse  ravno nikto ne  uslyshit vashih  vul'garnyh
voplej. Dobraya Hanna sidit sejchas  u  sebya v domike  u  kamina. On po druguyu
storonu  cerkvi.  YA  sil'nee, chem  mozhet  pokazat'sya.  Bednyj  horek  tol'ko
vyglyadit malen'kim i hrupkim, no pust' eto ne  vvodit vas v zabluzhdenie. Vash
dyadya znal moyu istinnuyu silu. O, ya  sovsem ne  hochu prichinit' vam bol',  Meri
Jellan, isportit'  vashu krasotu. No  esli  vy  stanete  soprotivlyat'sya,  mne
pridetsya pojti  na eto.  Reshajtes' zhe!  Neuzhto vas ostavil  duh priklyuchenij,
stol' prisushchij vashej nature? Gde vashe muzhestvo i otvaga?
     Meri znala,  chto v zapase u nego ochen' malo vremeni. Kak by umelo on ni
skryval  svoe  neterpenie, lihoradochnyj  blesk  glaz  i  plotno  szhatyj  rot
vydavali ego volnenie.
     CHasy  pokazyvali polovinu  devyatogo. Dzhem uzhe dolzhen  byl vstretit'sya s
kuznecom  iz Vorleggana. Ottuda do  Olternana  mil'  dvenadcat',  ne bol'she.
On-to bystro soobrazit,  kak dejstvovat', ne to chto ona.  Devushka napryazhenno
dumala, starayas' vse vzvesit'. Esli ona  otpravitsya s  Frensisom  Dejvi,  to
nevol'no  zaderzhit ego:  s nej emu  pridetsya ehat' medlennee, da  i skryt'sya
budet trudnee.  Ih skoro vysledyat i  dogonyat. On ne mog ne uchityvat' etogo i
vse  zhe shel na  risk...  Nu, a esli ona otkazhetsya,  to  kak  by on pered nej
sejchas ni rassypalsya, dolgo vozit'sya s  nej emu nekogda. Prikonchit na  meste
odnim udarom nozha -- i vse tut.
     On nazyval  ee otvazhnoj, oderzhimoj zhazhdoj priklyuchenij. Nu chto zh, nichego
drugogo ne  ostaetsya, kak pokazat' emu, na chto ona mozhet otvazhit'sya. Esli uzh
na to  poshlo, ona tozhe gotova  postavit' zhizn'  na  kartu. Koli on  i vpryam'
dushevnobol'noj, kak ona polagala, ego bezumie ego zhe i pogubit. No dazhe bud'
on v  zdravom ume, emu vse ravno tak legko  ne vyputat'sya.  Kak by  glupa  i
naivna ona  ni  byla i kak by ni byl umen  i izoshchren  on, ona tak ili  inache
budet  emu pomehoj. Na  ee  storone pravda i vera v Boga. On  zhe -- konchenyj
chelovek, sam navlekshij na sebya pogibel'.  Resheno! Ona posmotrela emu pryamo v
glaza i ulybnulas'.
     -- Nu chto zh, ya poedu s vami, mister Dejvi,  -- skazala ona, -- no ochen'
skoro vam pridetsya pozhalet' ob etom.  YA stanu zhalom v vashej ploti, kamnem, o
kotoryj vy spotknetes'.
     -- Drug ili vrag -- vse  ravno. Edem zhe,  --  otvetil on.  -- Pust'  vy
povisnete  kamnem u  menya  na  shee -- za to ya stanu lyubit' vas lish' sil'nee.
Skoro vy perestanete obrashchat' vnimanie na uslovnosti, chto vsosali  s molokom
materi,  osvobodites' ot put. YA  nauchu vas zhit', Meri Jellan,  tak, kak zhili
lyudi chetyre tysyachi let nazad.
     --  Na  izbrannoj  vami steze,  na vashej doroge vy  ne najdete  vo  mne
poputchika, mister Dejvi.
     -- Doroga? Kto govorit  o  doroge! My poedem  po bolotam  i  holmam, po
granitu i veresku, gde nekogda brodili druidy.
     Ona chut' bylo ne rassmeyalas'  emu v lico, no on uzhe povernulsya k dveri,
propuskaya  ee vpered. Nasmeshlivo izobraziv reverans, ona  vyshla  v  koridor.
Besshabashnyj  duh  priklyuchenij  ovladel eyu; ona bolee  ne boyalas' ni ego,  ni
nochi.  Nichto  ne imelo teper' znacheniya,  potomu  chto chelovek,  kotorogo  ona
lyubila, byl na svobode,  nezapyatnannyj.  Ona mogla  lyubit'  ego  teper',  ne
stydyas',  i  zayavit' ob  etom  vo  vseuslyshanie.  Teper' ona znala,  chto  on
sovershil  radi  nee,  znala, chto on  snova  pridet  ej na  pomoshch'.  V  svoem
voobrazhenii ona slyshala,  kak  on mchitsya  po doroge vdogonku za nimi, brosaya
vyzov protivniku.
     Meri  posledovala  za  Frensisom  Dejvi  do  konyushni,  gde  stoyali  uzhe
osedlannye loshadi. Ona udivilas'.
     -- Razve vy ne sobiraetes' vzyat' dvukolku? -- sprosila ona.
     --  Net,  Meri,  nam  pridetsya  pustit'sya  v  put'  nalegke. Vy  i  tak
dostatochnaya obuza, dazhe bez  dopolnitel'nogo  bagazha, -- otvetil  on.  -- Ne
mozhet byt',  chtoby vy  ne  umeli ezdit' verhom.  Lyubaya  zhenshchina, vyrosshaya na
ferme, umeet.  YA budu priderzhivat'  loshad'. Ehat', uvy,  pridetsya  medlenno.
Kobyla uzhe  nemalo potrudilas' segodnya  i budet  upryamit'sya, esli  ee stanut
pogonyat'. A moj kon', kak vam izvestno, ohromel, i hodok iz nego plohoj. Ah,
Neugomonnyj, esli by  ty tol'ko  znal, esli by tol'ko mog ponyat', chto v etom
begstve nemalaya  dolya  tvoej  viny. Kogda  ty poteryal v  vereske  gvozd'  ot
podkovy,  ty  vydal svoego hozyaina.  V  nakazanie  tebe pridetsya skakat' pod
zhenshchinoj.
     Noch'  vydalas'   temnaya,  syraya.  Dul  holodnyj  veter.  Oblaka  plotno
zavolokli nebo, i lune  cherez nih bylo ne probit'sya. Meri ponyala, chto pervyj
kon proigran:  udacha  poka soputstvovala vikariyu Olternana. Sadyas'  v sedlo,
devushka  podumala  bylo kriknut'  vo  vse gorlo. Mozhet byt',  kto-nibud'  iz
derevenskih  prosnetsya i pridet na pomoshch'?  No edva eta mysl' promel'knula v
ee  golove,  kak ona  pochuvstvovala  zheleznuyu  hvatku vokrug  shchikolotki.  On
vstavil ee nogu v stremya i, podnyav golovu, ulybnulsya.
     -- Bitaya karta, Meri, -- skazal on. -- V Olternane lozhatsya  spat' rano.
Poka oni protrut glaza, ya budu uzhe daleko na bolotah, a vy ostanetes' lezhat'
vniz licom na mokroj  trave. I chto stanetsya  s vashej  molodost'yu i krasotoj?
Esli u vas zamerzli ruki i nogi, ezda sogreet ih. Neugomonnyj slavno poneset
vas.
     Meri molcha vzyalas' za povod'ya. V svoej riskovannoj igre  ona  zashla tak
daleko, chto vynuzhdena budet igrat' ee do konca.
     Vikarij vskochil na  gneduyu, privyazav  Neugomonnogo za uzdechku  k svoemu
sedlu, i oni otpravilis' v puteshestvie.
     Kogda  oni  proezzhali  zastyvshuyu  v  molchanii,  pogruzhennuyu  v  temnotu
cerkov', vikarij obnazhil golovu i, vzmahnuv shlyapoj, otvesil poklon.
     -- Vam nado bylo  slyshat', kak ya chital  propovedi, -- tiho proiznes on.
-- Oni sideli na skam'yah,  slovno ovcy -- imenno tak, kak  ya izobrazil ih: s
razinutymi  rtami  i dremlyushchimi  dushami.  Cerkov'  dlya  nih byla vsego  lish'
chetyr'mya  kamennymi  stenami s  kryshej.  I tol'ko  ottogo,  chto  nekogda  ee
osvyatili chelovecheskie ruki, oni schitali ee svyatoj. Ne vedayut oni, chto pod ee
osnovaniem lezhat kosti ih  yazycheskih predkov. Tam  sokryty drevnie altari iz
granita, na kotoryh sovershalis' zhertvoprinosheniya zadolgo  do togo, kak  umer
na kreste Hristos. YA, byvalo, stoyal v cerkvi v polnoch', Meri. Tam, v tishine,
slyshen nevnyatnyj gul golosov i shepot  neuspokoennyh dush, tomyashchihsya gluboko v
zemle. Im nevedomy ni cerkov', ni Olternan.
     Ego  slova  napominali  Meri,  chto  ona  ispytyvala  v temnyh koridorah
"YAmajki". Smert' dyadi dlya  doma byla  nichto. I kogda  ona stoyala ryadom s ego
telom, ot sten veyalo chem-to zhutkim. |tot duh gospodstvoval zdes' i ran'she, s
teh por kak holm, na kotorom stoyal  zloschastnyj traktir, byl kuskom  granita
sredi vereskovyh  bolot. Devushka  vzdrognula,  slovno ot  soprikosnoveniya  s
chem-to chuzhdym i strashnym, prinadlezhavshim inomu miru.
     Ochnuvshis' i posmotrev na Frensisa Dejvi, ona sodrognulas' vnov' -- vzor
ego byl obrashchen k tomu, ushedshemu miru.
     Putniki  dostigli kraya vereskovyh  zaroslej  i  dvinulis'  po  nerovnoj
trope,  vedushchej k  brodu.  Perebravshis'  cherez ruchej, oni ochutilis'  v samoj
serdcevine chernoj  bolotnoj pustoshi. Zdes' uzh ne bylo ni tropok, ni  dorozhek
-- lish' zhestkaya trava da suhoj veresk. Loshadi to i delo spotykalis' o kamni,
provalivalis' v zybkuyu  pochvu tryasiny. No Frensis Dejvi po-yastrebinomu zorko
srazu  zamechal  opasnoe  mesto  i, chut'  pomedliv,  vsyakij  raz  bezoshibochno
otyskival nadezhnuyu tropu.
     Skalistye  holmy  obstupili  ih  so  vseh  storon,  stenoj  otgorazhivaya
vsadnikov ot ostal'nogo mira. SHedshie bok o bok loshadi  ostorozhno i  nespeshno
prokladyvali put' cherez zhuhlyj paporotnik.
     Meri   nachala  teryat'  nadezhdu.  Glyadya  na  gromadu   holmov,   devushka
chuvstvovala  sebya  slaboj  i  bespomoshchnoj.  Vorleggan ostavalsya  vse  dal'she
pozadi,  i  dazhe  Nort-Hill,  kazalos',  byl  gde-to  na drugom  krayu sveta.
Koldovskaya sila, izdrevle i na veki vechnye vocarivshayasya nad pustosh'yu, delala
ee  nepristupnoj.  No ne  dlya  Frensisa  Dejvi.  On vladel  ee  tajnoj  i  s
legkost'yu, slovno v sobstvennom dome, probiralsya vo t'me cherez topi.
     -- Kuda my napravlyaemsya? -- sprosila nakonec devushka.
     On povernulsya k nej i s ulybkoj ukazal na sever.
     -- Vozmozhno, vskore strazhniki  stanut  patrulirovat'  pribrezhnye rajony
Kornuolla, --  skazal  on.  --  YA  govoril  vam  ob  etom,  kogda  my vmeste
vozvrashchalis' iz  Lonstona. No  segodnya  i  zavtra nam poka nekogo opasat'sya.
Tol'ko  dikie  pticy  vlastvuyut  nad  prostorami  ot Boskasla do  Hartlenda.
Atlanticheskij okean vsegda byl moim drugom. Byt' mozhet, bolee bezzhalostnym i
surovym, chem hotelos' by, no vse zhe drugom. Vy znaete, chto takoe korabl', ne
pravda li, Meri Jellan?  Hotya  v poslednee  vremya predpochitali ne govorit' o
nih. Tak vot, imenno korabl' i uvezet nas iz Kornuolla.
     -- Znachit, my dolzhny pokinut' Angliyu, mister Dejvi?
     -- A chto eshche vy mogli  by predlozhit'? Otnyne vikarij Olternana vynuzhden
porvat' so Svyatoj Cerkov'yu i snova stat' beglecom. Vy uvidite Ispaniyu, Meri,
i Afriku. Uznaete, chto takoe solnce, pochuvstvuete pod nogami pesok  pustyni.
Esli  pozhelaete,  konechno. Mne vse ravno, kuda my otpravimsya, vybor za vami.
Otchego vy ulybaetes' i kachaete golovoj?
     --  Potomu  chto vse,  o chem  vy govorite,  mister Dejvi, --  plod vashej
fantazii.  Nichego  takogo ne budet. Vy  zhe prekrasno znaete, chto pri  pervoj
vozmozhnosti  ya  postarayus'  sbezhat'  ot  vas.  Iz  pervoj  zhe  derevni,  chto
vstretitsya nam na puti. YA poehala s vami lish' potomu, chto boyalas', kak by vy
ne  ubili menya  pod  pokrovom nochi. No s  nastupleniem  dnya,  kak  tol'ko my
okazhemsya sredi lyudej, vy budete stol' zhe bessil'ny, kak sejchas ya.
     -- Kak vam budet ugodno, Meri Jellan. YA gotov pojti na risk. No, upovaya
na  izbavlenie, vy, odnako zhe,  zabyvaete, chto severnoe  poberezh'e Kornuolla
sovsem ne pohozhe na yuzhnoe.  Vy ved' iz Helforda, naskol'ko ya pomnyu, iz mest,
gde vdol' reki mezh uyutnyh  allej prolozheny tropy, a derevushki perehodyat odna
v druguyu, i domiki  stoyat  bliz dorogi.  Severnoe  poberezh'e  edva  li stol'
gostepriimno  -- vy v  etom sami smozhete ubedit'sya.  Ono tak zhe  bezlyudno  i
pustynno, kak eti bolotnye pustoshi. Vryad li  vam privedetsya uvidet' ch'e-libo
lico,  krome  moego  sobstvennogo, do  teh  por,  poka  my  ne doberemsya  do
pristanishcha, k kotoromu napravlyaemsya.
     -- Dopustim, vse  eto  tak, -- otvechala  Meri.  Ot  straha  v golose ee
neozhidanno  prozvuchal vyzov.  --  Dopustim dazhe,  chto  my doedem do  morya  i
okazhemsya na sudne, ozhidayushchem vas, i pustimsya v plavanie. I  vy  voobrazhaete,
chto,  kuda by  vy ni  napravilis'  -- v  Afriku  ili Ispaniyu, -  - ya pokorno
posleduyu za vami i ne razoblachu vas kak ubijcu?
     -- K tomu vremeni vy zabudete ob etom, Meri Jellan.
     -- Zabudu?! Zabudu, chto vy ubili sestru moej materi?
     -- Da, i eto, i mnogoe drugoe. Zabudete i bolota, i "YAmajku", i to, kak
vy  po gluposti  zabreli  nevest' kuda  i sluchajno  povstrechalis'  so  mnoj.
Zabudete slezy,  chto  lili  po doroge iz Lonstona,  i  o  molodom  cheloveke,
yavivshemsya ih prichinoj.
     -- Vam nravitsya lezt' v chuzhuyu dushu, mister Dejvi.
     -- Priznayus', rad, chto sumel zadet' vas za zhivoe. Ah, ne kusajte guby i
ne hmur'tes'. Mne netrudno dogadat'sya, o chem vy dumaete. YA ved' govoril vam,
chto za svoyu zhizn' vyslushal nemalo ispovedej i luchshe  vashego ponimayu dvizhenie
zhenskoj dushi. Tut u menya yavnoe preimushchestvo pered bratom traktirshchika.
     On vnov'  ulybnulsya  zhutkoj ulybkoj maski.  Meri otvernulas',  chtoby ne
videt' nasmeshki v ego glazah.
     Dal'she  oni ehali molcha. CHerez nekotoroe vremya devushke nachalo kazat'sya,
chto nochnaya t'ma  sgushchaetsya,  vlaga  povisla  v  vozduhe,  i ne  stalo  vidno
ochertanij  holmov.   Loshadi   stupali  medlenno  i  neuverenno,  to  i  delo
ostanavlivayas'  i  trevozhno  vshrapyvaya. Ne  bylo  vidno  ni  zgi,  no  Meri
chuvstvovala, chto  pod nogami predatel'skaya vyazkaya pochva. Bolota obstupali ih
so vseh storon. Vot otchego tak bespokojny byli loshadi.
     Meri  vzglyanula na  Frensisa Dejvi.  On sidel  v sedle, nizko naklonyas'
vpered  i pristal'no vglyadyvayas'  v sgushchavshuyusya mglu. Po vyrazheniyu ego lica,
po  plotno szhatomu rtu ona ponyala, chto kazhdaya zhilka  ego  napryazhena i chto on
dumaet  tol'ko  ob odnom -- kak minovat' opasnoe  mesto. Nervoznost'  loshadi
peredalas' Meri. Ona podumala ob etih  topyah, vidennyh eyu pri dnevnom svete:
korichnevye  puchki travy, kolyshimye vetrom tonkie, tesno prizhavshiesya  drug  k
drugu, kamyshi,  shurshashchie i podragivayushchie ot malejshego  dunoveniya, a pod nimi
-- temnaya voda, slovno zastyvshaya v molchalivom ozhidanii...
     Ona znala,  chto dazhe lyudyam, zhivushchim zdes', sluchalos'  sbit'sya s puti, i
togda  odin  nevernyj  shag i -- ne  uspev  vskriknut', oni  provalivalis'  v
tryasinu. Frensis Dejvi znal bolota, no i on mog zabludit'sya.
     ZHurchanie ruch'ya, begushchego po kamnyam, slyshno na rasstoyanii -- bolotnaya zhe
voda tiha. Malejshaya oshibka mozhet stat' rokovoj. Vnutri u Meri vse drozhalo ot
napryazheniya. Stoit loshadi spotknut'sya, i ona, ne  dumaya, chto delaet, soskochit
s sedla pryamo v gushchu cepkih vodoroslej.
     Uslyshav, kak Frensis Dejvi gromko nervicheski sglotnul, ona zapanikovala
eshche sil'nee. On snyal shlyapu, chtoby luchshe  videt', i  podolgu izuchal bukval'no
kazhdyj dyujm zemli vokrug, prezhde chem reshit'sya stupit' dal'she. Holodnaya syraya
pelena  zavolakivala  bolota. Na volosah  i odezhde ego blestel  inej. V  nos
udaril ostryj kislovatyj  zapah gniyushchego kamysha. Vnezapno, pregrazhdaya  put',
pered nimi voznikla belaya stena tumana, poglotiv vse zapahi i zvuki.
     Frensis   Dejvi  natyanul  povod'ya,  i  obe  loshadi  srazu  zhe  poslushno
ostanovilis'. Oni drozhali, i par s ih potnyh krupov smeshivalsya s pokryvayushchim
vse tumanom.
     Nekotoroe vremya putniki  vyzhidali: bolotnyj tuman mog rasseyat'sya tak zhe
bystro, kak i sgustilsya. No v  plotnoj zavese ne bylo ni malejshego prosveta.
Tuman oputal ih, slovno pautina.
     Tut Frensis  Dejvi  povernulsya  k  Meri.  Okutannyj beloj  pelenoj,  on
pohodil  na prizrak; mertvenno-blednoe lico  bylo po-prezhnemu  nepronicaemo,
kak maska.
     -- Moi  drevnie bogi otvernulis'  ot menya, -- promolvil on. -- YA horosho
znayu zdeshnie tumany.  |tot  ne rasseetsya ran'she chem  cherez neskol'ko  chasov.
Ehat' dal'she  cherez bolota  --  eshche bol'shee bezumie,  chem vozvrashchat'sya. Nado
zhdat' rassveta.
     Meri molcha slushala. Ona vnov' vospryanula duhom. No tut zhe podumala, chto
v  takuyu poru ne tak-to legko budet  otyskat' ih.  Tuman -- stol' zhe groznaya
pregrada dlya begleca, skol' i dlya pogoni.
     -- Gde my sejchas nahodimsya? -- sprosila ona.
     V  etot  moment on snova vzyalsya za povod'ya i, ponukaya loshadej, zastavil
ih podnyat'sya  vyshe. Oni vybralis' na  bolee tverduyu  pochvu. No i zdes' tuman
byl tak zhe ploten. Kazalos', ot nego ne ujti.
     -- Nu chto zh, Meri Jellan, -- skazal on, -- stalo byt', vam vse zhe budet
darovan zhelannyj  otdyh.  Provedete  noch'  v grote, vyspites'  na  granitnoj
plite. Byt' mozhet, zavtra vy vnov' uvidite belyj svet, no etu noch'  pridetsya
provesti na Raf-Tore.
     Nizko nakloniv golovu, loshadi medlenno i ostorozhno breli  cherez tuman k
chernevshim vdali holmam.
     Potom, zavernuvshis'  v  nakidku, tak chto i  lica  ne bylo  vidno,  Meri
sidela v grote, prislonyas' spinoj k ploskoj  kamennoj glybe. Krepko obhvativ
koleni,  ona  podtyanula  ih  k podborodku,  szhavshis'  v  komok.  No  syrost'
prosachivalas'  mezh  skladok  nakidki,  holod  probiral  do  kostej. Ogromnaya
zubchataya vershina skaly, kak korona,  velichestvenno vstavala iz tumana. Vnizu
pod nimi byla sploshnaya zavesa oblakov.
     Zdes', naverhu,  vozduh byl  prozrachen i  kristal'no chist. On brezglivo
izbegal soprikosnoveniya  s tem mirom vnizu,  gde kakie-to nichtozhnye sushchestva
koposhilis'  v  tumannoj  mgle.  Zdes'  veter  chto-to  nasheptyval  kamnyam,  s
shurshaniem probegal po veresku. Dyhanie ego bylo holodnym; on rezal, kak nozh;
omyval altarnye plity, ehom prokatyvalsya po grotam. Legkij zvon razlivalsya v
vozduha.  Potom vse smolkalo, i  prezhnyaya  mertvaya tishina  vnov' povisala nad
skalami. Loshadi zhalis' drug k drugu pod prikrytiem bol'shogo valuna.  Im tozhe
bylo yavno ne  po  sebe, i  oni  to i delo  povorachivali mordy k hozyainu. Tot
sidel v storone, v neskol'kih yardah ot svoej sputnicy, i poroj ona lovila na
sebe ego  zadumchivyj bespokojnyj vzglyad.  Meri  byla nacheku, v  lyuboj moment
ozhidaya napadeniya. Stoilo emu poshevelit'sya, i ruki ee neproizvol'no szhimalis'
v kulaki.
     On pozhelal ej spokojnogo sna,  no son ne shel k nej. Da ona ni za chto ne
poddalas'  by  sonnoj oduri,  vsemi  silami postaralas' by poborot'  ee  kak
kovarnogo vraga. Meri znala, chto drema mozhet  vnezapno odolet' ee, a ochnetsya
ona ot  togo,  chto ledyanye ruki vcepyatsya  ej  v gorlo,  i, otkryv glaza, ona
uvidit pryamo pered soboj blednoe  lico vikariya v venchike belyh volos i ogon'
v ego obychno besstrastnyh glazah.
     On  byl   vsevlasten   zdes'  pod  zashchitoj  ob座atyh  molchaniem  groznyh
ostrokonechnyh  granitnyh  vershin,  podhody  k kotorym oberegal  nepristupnyj
tuman.  Odin  raz  ona  uslyshala,  kak  on  otkashlyalsya,  slovno  namerevayas'
zagovorit'.  Ej  podumalos',  chto  oni  sovershenno  otorvany  ot  mira:  dva
sushchestva, odni vo vsej vselennoj, sluchajno svedennye vmeste sud'boj.  I etot
nochnoj  koshmar ne ischeznet s nastupleniem dnya.  Ona poteryaet sebya, sdelaetsya
ego ten'yu.
     No on  tak nichego  i ne skazal. V napryazhennoj tishine snova stal  slyshen
shum  vetra.  |to  byl uzhe inoj veter, naletevshij neizvestno  otkuda.  On  to
usilivalsya, to  utihal  i, kazalos', vyryvalsya otkuda-to  iz-pod  kamnej. So
stonom i rydaniyami on kruzhil mezh  skal, skorbno vzdyhal v pustynnyh grotah i
zhalobno  vshlipyval  v  rasselinah. Vse  zvuki slivalis'  v  odnu  zaunyvnuyu
pohoronnuyu melodiyu.
     Meri plotnee  zakutalas'  v nakidku i natyanula na golovu kapyushon, chtoby
ne slyshat' etot voj.  No tut  veter sdelalsya eshche sil'nee. On sryval kapyushon,
trepal ee volosy i so svistom pronosilsya po grotu. Otkuda vzyalsya etot vihr'?
Vnizu zastyl gustoj  tuman, oblaka stoyali nepodvizhno. Zdes' zhe,  na vershine,
veter besnovalsya i stenal, sheptal o tom dalekom  i strashnom, chto teper' bylo
vedomo lish' emu odnomu: o prolitoj krovi i poselivshemsya zdes' otchayanii. I na
samoj  vershine  Raf- Tora,  vysoko nad  golovoj, razdavalsya  kakoj-to  dikij
istuplennyj  krik, slovno sami bogi  stenali  tam,  podnyav k  nebu  ogromnye
golovy.  V  svoem voobrazhenii  ona  slyshala  topot tysyach nog,  shepot  tysyachi
golosov.  Ej  chudilos',  chto   kamni   prevrashchayutsya  v  zhivyh   sushchestv.  Ih
fantasticheskie  liki sovsem ne  pohodili na chelovecheskie:  starye-prestarye,
issechennye morshchinami i grubye, kak granit, yazyk ih byl  ej neponyaten, a nogi
i ruki napominali kogtistye lapy ptic.
     Oni obratili k nej svoi kamennye ochi, no  glyadeli  kuda-to vdal' skvoz'
nee. Im  ne  bylo  do  nee  dela.  Ona  chuvstvovala  sebya zhalkim  listochkom,
sorvannym s dereva i gonimym vetrom. A eti drevnie  ispoliny byli netlenny i
vechny.  Sploshnoj  stenoj  oni bezzhalostno nadvigalis'  na Meri. Vot-vot  oni
razdavyat ee.  Devushka vskriknula i  vskochila na  nogi, kazhdaya  zhilka drozhala
vnutri.
     Veter vnezapno  stih.  Za  ee  spinoj  po-prezhnemu  nepodvizhno  temneli
granitnye plity. Ryadom sidel Frensis Dejvi, opershis' podborodkom na ruki. On
pristal'no smotrel na nee.
     -- Vy zasnuli, -- proiznes on.
     Oka neuverenno vozrazila emu, vse eshche nahodyas' pod vpechatleniem zhutkogo
sna, kotoryj vrode by i ne byl snom.
     --  Vy ustali,  no uporno  boretes'  so  snom  v  ozhidanii rassveta, --
prodolzhal  on.  --  Sejchas  lish'  polnoch',  vperedi dolgaya noch'. Podchinites'
prirode, Meri Jellan, i dajte sebe otdyh. Neuzheli vy dumaete, chto  ya prichinyu
vam zlo?
     -- Nichego ya ne dumayu, no spat' ne mogu.
     -- K tomu zhe vy prodrogli, -- ubezhdal on. -- Skorchilis' tam okolo etogo
kamnya. YA  ustroilsya ne  namnogo luchshe, no zdes' po krajnej  mere ne duet  iz
treshchiny v  skale.  Nam  oboim  bylo  by  legche,  esli by  my  seli  ryadom  i
postaralis' sogret' drug druga.
     -- Net, ya ne zamerzla.
     -- YA znayu, kakovy zdes'  nochi. Ottogo i predlagayu vam razumnoe reshenie.
K rassvetu stanet eshche holodnee. Idite zhe syuda,  syadem spinoj k spine --  tak
vam, mozhet byt', udastsya pospat'. U menya v myslyah net trogat' vas.
     Meri otricatel'no pokachala golovoj i spryatala ruki pod nakidkoj, krepko
scepiv pal'cy. Uvidet'  vyrazhenie ego lica  bylo  nel'zya. On sidel  v  teni,
povernuvshis' k nej bokom.  No ona byla uverena, chto on ulybaetsya v  temnote,
zabavlyayas' ee strahom. Ona dejstvitel'no zamerzla, i  telo ee zhazhdalo tepla,
no ona i mysli ne dopuskala  sest' ryadom s nim. Ruki  ee okocheneli,  nogi ot
holoda poteryali chuvstvitel'nost'. Kazalos', ona prevratilas' v granit, stala
chast'yu glyby,  na  kotoruyu opiralas'.  I  tut v  ee dremu voshel  vikarij  --
gigantskaya figura  s belymi  volosami  i bescvetnymi glazami. On  kasalsya ee
gorla, nasheptyval  chto-to na uho.  Ona pereneslas'  v drugoj mir, naselennyj
takimi zhe, kak on, sushchestvami. Vytyanuv pered soboj ruki,  oni pregrazhdali ej
put'. Tut  ona vnov' ochnulas' -- holodnyj veter dul v lico. Vokrug nichego ne
izmenilos':  vse  ta  zhe  glubokaya noch' i tuman.  Da i proshlo-to  ne  bol'she
minuty.
     Potom ona brodila s nim gde-to  v Ispanii. Ulybayas', on sobiral dlya nee
v  pole  dikovinnye  fioletovye  cvety.  Ona  otbrosila ih ot  sebya,  no oni
prilipli k yubke, i, ceplyayas' usikami, nachali polzti vverh, tugo obvivaya sheyu,
dusha yadovitymi steblyami.
     Potom ona  ehala  ryadom s nim  v  prizemistoj, chernoj, kak zhuk, karete.
Steny nachali vdrug smykat'sya, davya ih, davya, poka  ne splyushchili v lepeshku.  I
oni navechno ostalis' lezhat' ryadom, kak dve granitnyh plity.
     Kogda Meri ochnulas' ot etogo poslednego koshmara,  ego  ruka zazhimala ej
rot. Na sej raz eto ne bylo gallyucinaciej. Ona popytalas'  vyrvat'sya,  no on
krepko  derzhal ee v svoih sil'nyh  rukah,  kak v tiskah,  shepotom prikazyvaya
sidet' tiho. On zavernul Meri ruki za spinu i svyazal ih  remnem. V dvizheniyah
ego ne  bylo ni rezkosti, ni zhelaniya prichinit' bol'. No  dejstvoval  Frensis
Dejvi reshitel'no i umelo. On dazhe proveril, ne tret li remen' ej po kozhe.
     Meri  bespomoshchno sledila za ego dejstviyami, pytayas'  po glazam  ponyat',
chto on zadumal.
     Vynuv iz karmana  syurtuka nosovoj platok i svernuv ego, vikarij zasunul
klyap ej  v  rot  i zavyazal koncy platka  na zatylke. Tak  ona lezhala i zhdala
sleduyushchego  hoda  v ih  partii.  Nogi on ej  svyazyvat' ne stal  i  pomog  ej
podnyat'sya. Potom povel za granitnye valuny u sklona holma.
     --  YA vynuzhden sdelat' eto, Meri, radi nas oboih, -- tiho skazal on. --
Kogda proshloj noch'yu my otpravilis' v put', ya vypustil iz vidu  tuman. I esli
v   itoge  ya  proigrayu,  to  imenno  iz-za  etoj  oploshnosti.  Prislushajtes'
horoshen'ko, i vy pojmete, pochemu ya svyazal vas. Esli vy ne izdadite ni zvuka,
my smozhem eshche spastis'.
     On stoyal na grebne holma, derzha ee za ruku i ukazyvaya vniz.
     -- Slushajte  zhe,  -- povtoril  on,  -- vash  sluh mozhet okazat'sya ostree
moego.
     Tut Meri  ponyala,  chto prospala dol'she, chem  predpolagala.  Nochnaya mgla
poredela, nastupalo  utro. Nizkie oblaka sumatoshno neslis' po nebu, slivayas'
s  klubyashchimsya vnizu tumanom. Na  vostoke  zabrezzhil tusklyj svet,  predveshchaya
voshod blednogo solnca.
     Tuman  po-prezhnemu okutyval  ih,  belym  pokryvalom  lezhal  na bolotah.
Posmotrev  vniz, kuda on pokazyval,  ona nichego  ne uvidela, krome peleny  i
namokshih  steblej vereska.  Prislushavshis',  kak  on prikazal, Meri razlichila
slabyj zvuk,  donosyashchijsya skvoz'  tuman,  -- ne to  voj, ne  to krik,  ne to
protyazhnyj vopl'. Sperva on byl slishkom slabym, i ona ne mogla ponyat', chto zhe
eto takoe.  Na chelovecheskij golos, na kriki lyudej  ne pohozh  --  slishkom  uzh
vysok... Zvuk narastal, napolnyaya vozduh smutnoj trevogoj.
     Frensis Dejvi povernulsya k Meri.
     -- Vy znaete, chto eto takoe? -- sprosil on.
     Ona posmotrela na nego s nedoumeniem i pokachala golovoj. Dazhe esli by i
zahotela otvetit' emu, ona vse ravno  ne  smogla by.  Nikogda prezhde ona  ne
slyhala takogo zvuka.
     Vdrug na lice ego vnov' poyavilas' mrachnaya ulybka.
     --  Mne dovodilos'  slyshat', no  ya sovsem pozabyl, chto skvajr iz  Nort-
Hilla derzhit svoru gonchih. Pechal'no, chto ya upustil eto iz vidu.
     Nakonec devushka ponyala. Osoznav, chto  oznachaet dlya nih etot narastayushchij
shum, ona  s  uzhasom posmotrela  na  svoego  sputnika, potom na dvuh loshadej,
terpelivo zhdushchih u valunov.
     -- Da, -- promolvil on, proslediv za  ee vzglyadom, -- pridetsya otvyazat'
ih  i spustit'  ponizhe  k bolotam.  Nam oni bol'she ne  posluzhat, a vot svoru
navesti mogut. Neugomonnyj, bednyaga, ty snova predal by menya.
     S tyazhelym serdcem ona smotrela, kak on otvyazyvaet loshadej i vedet  ih k
krutomu sklonu holma. Nagnuvshis', on podnyal gorst' kamnej i prinyalsya brosat'
imi  v  zhivotnyh, poka  oni ne  poshli, skol'zya  i  spotykayas', sredi mokrogo
paporotnika. On prodolzhal shvyryat' kamnyami v loshadej, i,  nakonec, poddavshis'
instinktu, oni rvanuli,  hrapya  ot straha, vniz po  sklonu, uvlekaya za soboj
kamni i  zemlyu, i vskore skrylis'  v belom tumane. Laj gonchih stanovilsya vse
gromche, yarostnee i nastojchivee. Na  hodu sbrosiv s sebya dlinnoe, nizhe kolen,
pal'to i shvyrnuv v veresk shlyapu, Frensis Dejvi podbezhal k Meri.
     -- Poshli, -- skazal on.  -- Kem by ty ni  byla -- drugom ili vragom, --
sejchas nas ob容dinyaet obshchaya opasnost'.
     CHto bylo  sil oni stali karabkat'sya  vverh  po sklonu  sredi  valunov i
granitnyh  plit.  Vikarij  staratel'no  podderzhival Meri,  ibo  dvigat'sya so
svyazannymi rukami ej bylo trudno. Tak oni probiralis' mezh rasselin i kamnej,
po koleno uvyazaya v mokrom paporotnike, putayas' v chernom vereske, vse vyshe  i
vyshe,  k  samoj  vershine  Raf-Tora.  Granitnye   plity  tut  imeli  kakuyu-to
prichudlivuyu formu: iskrivlennye  i izognutye, oni kak by obrazovyvali kryshu.
S  trudom perevodya  dyhanie,  Meri legla  pod etot kamennyj  naves.  Ssadiny
krovotochili. Vikarij  zhe, vstav nogoj v treshchinu  v kamne, vlez na navisavshuyu
nad Meri plitu i protyanul ej ruku. I hotya ona tryasla golovoj, pokazyvaya, chto
ne v silah polzti dal'she, on, dotyanuvshis'  do nee, podnyal  devushku  na nogi,
razrezal svyazyvavshij ee ruki poyas i vytashchil platok izo rta.
     -- Spasajtes' togda sami, -- kriknul on, -- kak mozhete! -- V glazah ego
gorel ogon', lico bylo uzhasno blednym, belye volosy razvevalis' po vetru.
     Sovershenno  obessilev,  zadyhayas',  Meri  uhvatilas' rukami  za  plitu,
navisshuyu v  futah  desyati  nad  nej. On zhe prodolzhal  karabkat'sya vse  vyshe,
bystro udalyayas' ot nee. Na gladkoj poverhnosti  skaly  ego  hudaya  figura  v
chernom byla pohozha na piyavku.
     Laj   sobak  kazalsya   chudovishchnym,  protivoestestvennym.  K   ih   horu
prisoedinilis' kriki i ulyulyukan'e  lyudej. V besprosvetnom tumane  etot gvalt
byl osobenno strashen.
     Po  nebu  stremitel'no  mchalis'  oblaka.  Vnezapno  nad  beloj  pelenoj
poyavilsya zheltyj disk solnca. Tuman poredel i rasseyalsya. Uhodya struyami vvys',
on slivalsya  s proplyvavshimi mimo oblakami. Zemlya,  nakonec osvobodivshis' ot
tumana, slovno tyanulas' k blednomu, vnov' rodivshemusya nebu.
     Meri posmotrela vniz. U podnozhiya holma ona  razglyadela malen'kie chernye
figurki. Osveshchennye  solncem, po koleno  v vereske stoyali lyudi. Ostavlyaya  ih
szadi, s laem bezhali ryzhie gonchie. Sredi krupnyh seryh valunov oni  kazalis'
bukashkami.
     Lyudej  bylo  ne men'she pyatidesyati.  Oni bystro vyshli na sled  i, gromko
kricha, pokazyvali na ogromnye kamennye plity. Pogonya priblizhalas', i sobachij
laj ehom otdavalsya v rasselinah.
     Vsled za tumanom nachali tayat' i oblaka. Proglyanul loskut golubogo neba.
     Kto-to snova zakrichal. CHelovek, vstav na koleno sredi  zaroslej vereska
bukval'no v pyatidesyati yardah ot Meri, vskinul ruzh'e i vystrelil.
     Ne zadev  devushki, pulya chirknula o granitnyj valun. CHelovek podnyalsya na
nogi. |to byl Dzhem, no on ee ne uznal.
     On vystrelil snova, i na sej raz pulya prosvistela  u nee nad uhom.  Ona
pochuvstvovala zapah raskalennogo metalla.
     Gonchie metalis' sredi paporotnika. Odna iz nih prygnula na vystup skaly
pryamo pod Meri i nachala  obnyuhivat' kamen'. Tut Dzhem pricelilsya kuda-to vyshe
nee i eshche raz  nazhal  na kurok. Ona  uvidela vysokuyu chernuyu figuru  Frensisa
Dejvi, chetko vyrisovyvayushchuyusya na fone neba. On stoyal  na shirokoj, pohozhej na
altar' plite, vysoko nad ee golovoj. Na mgnovenie  on zastyl, slovno statuya,
tol'ko  veter  trepal ego  volosy. Potom on shiroko raskinul  ruki, kak budto
sobirayas' vzletet', i vdrug  obmyak i  upal s granitnoj vershiny na kamenistuyu
osyp', v razrosshijsya syroj veresk.


     Byl holodnyj yasnyj yanvarskij den'.  Rytviny i vpadiny na doroge, obychno
zapolnennye  gryaz'yu s  vodoj,  vzyalis'  tonkim  sloem  l'da; koleya pokrylas'
izmoroz'yu.
     Moroz nalozhil svoyu  beluyu lapu i na bolota. Oni prostiralis'  do samogo
gorizonta, gryazno-bleklye na fone chistogo golubogo neba. Zemlya zatverdela, i
nizkaya zamerzshaya trava pohrustyvala pod nogami, kak gal'ka. Na ee rodine, na
yuge, v  krayu  gustyh allej, zhivyh izgorodej i  uyutnyh tropinok, v  eto vremya
solnce prigrevalo i napominalo o blizkoj vesne. Zdes' zhe vozduh byl kolyuchim,
poshchipyval shcheki. Ot holoda vse vokrug vyglyadelo surovym i neprivetlivym.
     Meri  odinoko  shagala po  bolotu  Dyuzhiny  Molodcov.  Veter dul v  lico.
Vzglyanuv  na Kilmar, ona s udivleniem  podumala, chto  on vdrug utratil  svoj
groznyj vid i kazalsya teper' vsego lish'  chernym  skalistym holmom. Veroyatno,
prezhde  volnenie i trevoga meshali ej ocenit' svoeobraznuyu krasotu etih mest.
V ee  soznanii pustoshi strannym obrazom  byli nerazryvno  svyazany so strahom
pered dyadej  i nenavist'yu k  nemu i k  "YAmajke". Pustosh' i sejchas ostavalas'
surovoj, a holmy neprivetlivymi, no oni uzhe ne predstavlyalis'  ej zloveshchimi.
Ona bezboyaznenno shagala po nim, ravnodushno poglyadyvaya po storonam.
     Teper'  ona  byla  vol'na   otpravit'sya,  kuda  pozhelaet,  i  ee  mysli
obratilis' k  Helfordu, k zelenym  dolinam yuga. Neiz座asnimaya,  shchemyashchaya  dushu
toska po rodnomu domu i znakomym privetlivym licam ohvatila devushku.
     V ih krayah u  morya brala nachalo  shirokaya reka, i  ego vody pleskalis' o
tenistyj bereg. S  grust'yu vspominala Meri zapahi i  zvuki, kotorye okruzhali
ee s  detstva.  ZHurchanie  ruchejkov,  razbegayushchihsya  v storony  ot reki,  kak
svoenravnye deti, i teryavshihsya sredi derev'ev.
     Letom lesa  tam davali priyut  ustalomu  putniku.  SHelest listvy  laskal
sluh. I dazhe  zimoj  mozhno  bylo najti pristanishche  pod  obnazhennymi  vetvyami
derev'ev.  Ona  soskuchilas' po  porhayushchim  sredi derev'ev  pticam,  milym ee
serdcu  zvukam  fermy:  kudahtan'yu kur,  zadornomu kriku petuha i suetlivomu
zvonkomu  gogotan'yu gusej.  Ej  zahotelos'  oshchutit'  terpkij  i teplyj zapah
navoza v stojlah i pochuvstvovat' na rukah goryachee dyhanie korov, uslyshat' ih
tyazheluyu  postup'  vo  dvore  i poskripyvanie  kolodca. Ona mechtala postoyat',
prislonivshis' k  vorotam, poglyadet'  na derevenskuyu ulicu,  pozhelat'  dobroj
nochi  shedshej  mimo podruzhke,  uvidet'  goluboj  dymok,  v'yushchijsya nad pechnymi
trubami, uslyshat' znakomye golosa, chut' grubovatye, no raduyushchie sluh, i smeh
iz okon. Ej tak hotelos' snova  zhit' i rabotat'  na ferme --  vstavat'  rano
poutru,  nabirat'  vodu  iz kolodca,  vozit'sya  v svoem  nebol'shom ptichnike,
rabotat' do sed'mogo  pota, nahodya v  etom radost', uteshenie i lekarstvo  ot
toski; prinimat' kazhdyj  den'  kak blagodat'; zhdat' urozhaya kak dara. Tam ona
mogla  vnov'  obresti  dushevnyj  pokoj  i  radost' zhizni.  Ved'  korni  ee v
Helforde, tam zhili  ee predki. Ona dolzhna  vernut'sya  tuda. Na toj zemle ona
vzrosla i, kogda umret, to snova stanet ee chasticej.
     Stoilo  li predavat'sya toske  i  odinochestvu,  kogda  ee  zhdut  dela  i
povazhnee. Trudovomu cheloveku bylo ne  do grustnyh razdumij: posle celogo dnya
raboty  i son krepche. Ona prinyala reshenie, i izbrannyj eyu put' predstavlyalsya
pravil'nym i  dostojnym. Bol'she  ona ne stanet  meshkat'.  I  tak  vsyu nedelyu
bezdel'nichala, poddavshis' slabosti i nereshitel'nosti.  Za vechernej  trapezoj
ona soobshchit  o  svoem reshenii Bassetam.  Oni  byli  dobry k  nej,  chrezmerno
peklis' o  nej,  stroili  plany  otnositel'no  ee  budushchego.  Ugovarivali  i
uprashivali ostat'sya u nih, hotya by na zimu. I daby ona ne chuvstvovala, chto v
tyagost' im, s bol'shim  taktom predlagali vzyat'  ee k sebe  v usluzhenie --  v
lyubom  kachestve  --  uhazhivat' za det'mi  ili byt' kompan'onkoj samoj missis
Basset.
     Ona vyslushivala eti  razgovory s pokornost'yu, no  bez vsyakogo interesa,
nikak  na  nih ne reagiruya, i tol'ko  mnogokratno s podcherknutoj vezhlivost'yu
blagodarila za vse sdelannoe dlya nee.
     Skvajr so svojstvennoj  emu grubovatoj prostodushnost'yu  podtrunival nad
nej za obedom, pytayas' razgovorit' ee.
     -- Nu zhe, Meri, ulybki i blagodarnosti -- delo horoshee, no nado prinyat'
reshenie. Vy slishkom molody, chtoby zhit' odnoj. I, vidite li, skazhu vam pryamo,
slishkom horoshi soboj. Zdes',  v Nort-Hille, u vas est' dom, znajte eto.  Moya
zhena tozhe ochen' prosit vas  ostat'sya u nas. Tut  mnogo del, znaete li, ochen'
mnogo.  Nuzhno  i  cvety  narezat' dlya doma,  i pis'ma napisat',  i za det'mi
prismotret'. V obshchem, rabota dlya vas najdetsya, dayu slovo.
     A v biblioteke missis Basset, po-druzheski polozhiv  ruku na koleno Meri,
govorila primerno to zhe samoe:
     -- Nam  ochen' priyatno, chto vy  zhivete u nas. Pochemu by vam ne pobyt'  u
nas podol'she? Deti obozhayut vas. Genri dazhe skazal vchera,  chto gotov dat' vam
svoyu loshad', kak tol'ko vy pozhelaete. A eto, pover'te, mnogogo stoit.  U nas
vam  budet  horosho -- nikakih  zabot  i nepriyatnostej. I  mne  vy  sostavite
kompaniyu  v  otsutstvie  mistera Basseta.  Vy po-prezhnemu toskuete po vashemu
domu v Helforde?
     Tut  Meri  ulybnulas' i  snova  poblagodarila  hozyajku,  no  ne  smogla
vyrazit' slovami, kak dorogo ej vse, chto svyazano s Helfordom.
     Bassety  dogadyvalis',  chto  napryazhenie  poslednih  mesyacev   vse   eshche
skazyvaetsya  na nej, i po  dobrote svoej pytalis'  pomoch' ej  opravit'sya  ot
potryaseniya. No oni  derzhali  otkrytyj  dom, i sosedi iz okrestnyh mest chasto
naveshchali  ih. I vse  oni gotovy byli govorit' tol'ko na odnu temu. Sotni raz
skvajr Basset vynuzhden  byl povtoryat' svoj  rasskaz,  i  nazvaniya Olternan i
"YAmajka"  stali  nevynosimy dlya Meri, zhelavshej zabyt'  ih  navsegda. Ee  vse
bolee  tyagotilo, chto  ona  stala  ob容ktom  vseobshchego  vnimaniya,  chto  o nej
zagovorila  vsya okruga. K  tomu zhe  Bassety ne bez gordosti predstavlyali  ee
svoim druz'yam kak nekuyu geroinyu. Ona byla preispolnena blagodarnosti k nim i
izo vseh sil staralas' vykazat' svoyu priznatel'nost', no vse zhe  chuvstvovala
sebya skovanno v obshchestve  lyubeznyh  hozyaev doma.  Ona  ne  prinadlezhala k ih
krugu. Oni byli  lyud'mi drugoj porody, drugogo klassa.  Ona  ih uvazhala, oni
dazhe ej nravilis', i ona zhelala im dobra, no polyubit' vse zhe ne mogla.
     Proyavlyaya  chutkost',  oni  staralis' vovlech'  ee v  besedu, kogda u  nih
byvali gosti, delali vse,  chtoby, vstav  iz-za  stola, Meri  ne uhodila i ne
sadilas' v storonke. A devushka tol'ko i dumala, kak by poskoree  okazat'sya u
sebya v komnate ili na kuhne s  konyuhom  Richardsom i ego rumyanoj  dobrodushnoj
zhenoj.
     A skvajr  Basset,  blistaya  ostroumiem, obrashchalsya  k  nej, budto by  za
sovetom, smeyas' kazhdomu svoemu slovu.
     --  Vot  ved'  kakoe  delo,  Meri.  Prihod-to v  Olternane ostalsya  bez
svyashchennika. Mozhet byt', vam zanyat'  mesto vikariya? Ruchayus', chto iz vas vyshel
by pastyr' poluchshe prezhnego.
     I ona eshche dolzhna  byla ulybat'sya v otvet... Ee porazhalo, kak mozhno byt'
takim tolstokozhim  i ne ponimat', kakie  gor'kie vospominaniya vyzyvali v nej
podobnye ostroty. A skol'ko raz on povtoryal,  chto  s kontrabandoj v "YAmajke"
pokoncheno, i esli dob'etsya svoego, to s p'yanymi kompaniyami on tozhe pokonchit.
     --  YA ochishchu eto pauch'e gnezdo! I bol'she uzh ni odin brakon'er ili  cygan
ne posmeet sunut' tuda nos. Postavlyu  tam chestnogo parnya,  kotoryj nikogda i
ne nyuhal brendi. On budet nosit' fartuk, a nad dver'yu  belymi  bukvami budet
napisano: "Dobro pozhalovat'".  I znaete, kto budut pervymi posetitelyami? Nu,
konechno  zhe,  Meri, vy i ya.  -- On zalilsya smehom, hlopaya sebya po lyazhkam, i,
chtoby ne isportit' ego shutki, Meri vynuzhdena byla ulybat'sya.
     SHagaya po bolotu Dyuzhiny Molodcov,  devushka razdumyvala  obo vsem etom. I
ej  stalo yasno, chto nuzhno poskoree  pokinut' Nort-Hill.  I  potomu, chto  ona
chuvstvovala  sebya chuzhoj sredi etih lyudej, i potomu, chto tol'ko sredi lesov i
ruch'ev rodnoj doliny Helforda ona sumeet vnov' obresti mir i pokoj.
     Ot Kilmara navstrechu ej ehala telega, petlyaya po belomu snegu, kak zayac.
Vokrug  byla bezmolvnaya ravnina. Meri nastorozhilas'. Na etoj pustoshi net  ni
odnogo  zhilishcha  do  samoj Trevorty.  A  eto  daleko,  v  doline,  gde  techet
Uiti-Bruk. Domik zhe  v Trevorte, naskol'ko ona znala, pustoval.  Ego hozyaina
ona ne videla s teh por, kak on strelyal v nee na vershine Raf-Tora.
     -- On  neblagodarnyj moshennik,  kak  i vse ego rodichi, -- skazal o  nem
skvajr.  --  Esli by  ne ya,  zasadili  by ego v tyur'mu, i nadolgo, chtoby kak
sleduet  prouchit'.  YA  pojmal  ego  s polichnym,  i on vynuzhden byl  sdat'sya.
Pravda,  otdadim  emu  dolzhnoe,  on  horosho  proyavil  sebya posle  etogo.  I,
blagodarya emu, nam udalos' najti vas i togo negodyaya v chernoj ryase. A ved' on
dazhe  ne poblagodaril menya za to, chto ya snyal s nego podozrenie v tom, chto on
zameshan v  teh gryaznyh delah. Vzyal da i uehal Bog vest'  kuda. Tak ya slyshal,
vo vsyakom sluchae. Ne bylo eshche ni odnogo Merlina, kotoryj by horosho konchil, i
etot pojdet po krivoj dorozhke.
     Itak,  domik  v Trevorte  opustel,  loshadi odichali  i vmeste so  svoimi
sorodichami nosilis' po pustoshi. A ih hozyain uehal kuda-to daleko, kak vsegda
bezzabotno posvistyvaya.
     Mezhdu tem  telega  priblizhalas'  k  sklonu holma,  i,  prikryv glaza ot
solnca  ladon'yu,  Meri  sledila  za nej. Loshad'  ele tashchilas', nizko  nagnuv
golovu.  Telega   byla  doverhu  nagruzhena  kuhonnoj  utvar'yu  vperemeshku  s
matracami i drugimi veshchami. Kto-to, vidno, uezzhal so vsem svoim skarbom.  No
kto eto mog byt' -- ej bylo nevdomek. Tol'ko  kogda telega okazalas'  sovsem
ryadom, a voznica, posmotrev naverh, pomahal ej rukoj, ona uznala ego.
     Spustivshis' k telege, s vidom polnogo ravnodushiya, Meri podoshla k loshadi
i, poglazhivaya ee, prinyalas' chto-to govorit' ej. Dzhem udarom  nogi podtolknul
kamen' pod koleso telegi, chtoby ona ne skatyvalas' vniz.
     -- Tebe uzhe  luchshe? -- obratilsya on k  Meri, stoya  pozadi  telegi. -- YA
slyhal, chto ty zahvorala i lezhish' v posteli.
     -- Kto  eto mog  takoe skazat'? -- otvechala ona. --  YA vse vremya byla v
Nort-Hille, na nogah. Brodila  vokrug.  Nichego takogo so mnoj  ne sluchilos',
tol'ko izvelas' -- tak mne nenavistny zdeshnie mesta.
     -- Proshel eshche slushok, chto  ty ustroilas' v kompan'onki k missis Basset.
YA dumayu, eto  pohodit  na  pravdu. Tam  u tebya  budet dovol'no legkaya zhizn',
pryamo skazhem. Navernyaka oni dobrye lyudi, esli uznat' ih poblizhe.
     -- Vo vsyakom sluchae, ko mne oni byli dobree, chem kto-libo v Kornuolle s
teh por,  kak umerla  moya  mat'.  A  eto  edinstvennoe,  chto  imeet dlya menya
znachenie. Tem ne menee v Nort-Hille ya ne ostanus'.
     -- Znachit, vse-taki net?
     -- Net, ya vozvrashchayus' v Helford.
     -- I chto zhe ty budesh' tam delat'?
     -- Poprobuyu snova zavesti fermu, to est' snachala  najmus' k komu-nibud'
na rabotu. Na svoyu fermu u menya poka deneg net. Zato est' druz'ya  v Helforde
i v Helstone. Oni pomogut mne.
     -- A gde ty budesh' zhit'?
     -- Da v lyubom dome nashej derevni mne dadut priyut. Na yuge, znaesh' li, my
vse dobrye sosedi.
     --  Na eto mne nechego vozrazit'. U menya nikogda ne bylo sosedej. Tol'ko
mne vsegda kazalos', chto zhit' v derevne -- vse ravno chto v stojle. Zaglyanesh'
cherez zabor v chuzhoj ogorod, i, koli u soseda kartofel'  krupnee  tvoego, tut
zhe zateesh' ob etom razgovor, potom  podnimetsya spor. A ezheli ty gotovish'  na
uzhin  krolika, to vse sosedi uzhe znayut ob etom po zapahu. CHert poberi, Meri,
nu chto eto za zhizn'!
     Ona  rassmeyalas': on  tak  zabavno smorshchil  nos  ot  otvrashcheniya.  Zatem
posmotrela na besporyadochno nagruzhennuyu telegu.
     -- CHto ty sobiraesh'sya so vsem etim delat'? -- sprosila ona.
     -- Mne tozhe vse  v  okruge oprotivelo, -- otvetil on. -- Hochu  ubrat'sya
kuda-nibud' podal'she ot bolot i  zapaha torfa.  I  ot etogo  otvratitel'nogo
Kilmara, kotoryj hmurit na  menya svoyu  rozhu ot rassveta do zakata. Zdes' vse
moe hozyajstvo, Meri. Vse, chto u menya kogda-nibud'  bylo, -- na  etoj telege.
Sobral vse -- i uezzhayu, sam ne znayu kuda. Gde vzdumaetsya, tam i ostanovlyus'.
YA  syzmal'stva  byl  brodyagoj,  nikakih  kornej,   nikakih  svyazej,  nikakih
postoyannyh privyazannostej. I smeyu dumat', chto tak i umru brodyagoj. Dlya  menya
eto edinstvenno vozmozhnaya zhizn'.
     -- No v brodyazhnichestve ne najti  ni mira, ni pokoya, Dzhem. Nasha zhizn' --
dovol'no dolgoe stranstvie.  K  chemu eshche otyagoshchat' svoyu noshu? Pridet  vremya,
kogda  tebe zahochetsya imet' sobstvennyj  klochok zemli,  chetyre steny i kryshu
nad golovoj -- mesto, gde mozhno dat' otdyh ustavshemu telu.
     -- Esli  na to poshlo, to mne prinadlezhit ves' etot kraj, Meri: nebo nad
golovoj vmesto kryshi i zemlya vmesto posteli. Ty -- zhenshchina;  tvoe carstvo --
tvoj dom i vse melochi povsednevnoj zhizni. YA zhe nikogda tak ne zhil i ne budu.
Odnu  noch'  perenochuyu na holme,  druguyu -- v bol'shom gorode. YA lyublyu  ezdit'
tuda-syuda  v  poiskah udachi, provodit' vremya v  kompanii  neznakomyh  lyudej,
pogovorit' s pervym vstrechnym. Vot uvizhu na doroge cheloveka -- i ezzhu vmeste
s nim, mozhet, chas, a mozhet, god. A nazavtra, mozhet sluchit'sya, razojdemsya. My
s toboj govorim na raznyh yazykah.
     Meri  prodolzhala poglazhivat' loshad', chuvstvuya  pod  rukoj teplo vlazhnoj
kozhi. Dzhem, chut' ulybayas', nablyudal za nej.
     -- V kakuyu zhe storonu ty poedesh'? -- sprosila ona.
     --  Kuda-nibud' na  vostok,  za Tejmar.  Mne, v  obshchem,  vse ravno,  --
otvechal on. --  Tol'ko ne na zapad. Vo vsyakom sluchae, poka ne stanu starym i
sedym i ne pozabudu mnogoe. YA podumyval proehat' cherez Gannislejk, povernut'
na sever i dal'she napravit'sya  v  central'nye  grafstva.  Tam  lyudi bogatye,
zhivut luchshe vseh. |to podhodyashchie mesta dlya togo, kto ishchet udachi. Mozhet byt',
u  menya zavedutsya  den'zhata, i  ya smogu  pokupat'  loshadej  dlya sobstvennogo
udovol'stviya, a ne krast' ih.
     -- Tam uzhasnaya chernaya zemlya, -- zametila Meri.
     --  A  chto mne  do cveta zemli, -- vozrazil Dzhem. -- Bolotnyj torf tozhe
ved' chernyj. V  Helforde  tozhe, kogda dozhdi l'yut, vse vashi  svinarniki polny
chernoj vodoj. Kakaya raznica?
     --  Ty, Dzhem,  nesesh'  vsyakij vzdor,  tol'ko  chtoby  posporit'. V tvoih
slovah net nikakogo smysla.
     -- A  kak ya mogu govorit' chto-nibud' razumnoe, kogda  ty prislonilas' k
moemu konyu i  ya shozhu s uma, glyadya, kak tvoi bujnye volosy smeshivayutsya s ego
grivoj? I ya znayu,  chto cherez kakih-nibud' desyat' minut budu uzh po tu storonu
holma na puti k Tejmaru... Bez tebya. Ty zhe  pojdesh' nazad v Nort-Hill, chtoby
raspivat' tam chai so skvajrom Bassetom.
     -- Nu, togda otlozhi svoe puteshestvie, i poedem v Nort-Hill vmeste.
     -- Ne govori glupostej, Meri. Mozhesh' li ty voobrazit' menya  raspivayushchim
chai so skvajrom i pokachivayushchim  na kolene  ego detej? YA ne prinadlezhu k  ego
klassu, da i ty tozhe.
     -- YA znayu. Potomu-to i vozvrashchayus' v Helford. YA istoskovalas' po  domu,
Dzhem, hochu snova dyshat' rechnym vozduhom i stupat' po rodnoj zemle.
     -- Nu  i otpravlyajsya. Povernis' ko mne spinoj  i idi  -- pryamo  sejchas.
CHerez desyat' mil' budet doroga, kotoraya privedet tebya k  Bodminu, ot Bodmina
k  Truro, a tam uzh i  Helston. Najdesh' v Helstone  svoih druzej,  pozhivesh' s
nimi, poka ne budet gotova tvoya ferma.
     -- Ty segodnya ochen' grub i zhestok.
     -- YA i so svoimi loshad'mi grub, kogda oni upryamyatsya i  ne slushayutsya, no
eto ne oznachaet, chto ya ih men'she lyublyu.
     -- Da ty nikogda v zhizni nikogo ne lyubil, -- skazala Meri.
     -- A mnogo li ya znal lyubvi na svoem veku? -- otvetil on rezko.
     Obojdya telegu, on nogoj vyshib kamen' iz-pod kolesa.
     -- CHto eto ty delaesh'? -- sprosila Meri.
     -- Uzhe polden', i mne pora v  put'. I tak ya dolgo zdes' prohlazhdalsya, -
- brosil  on. -- Byla b ty muzhchinoj, ya predlozhil by tebe poehat' so mnoj. My
seli  by ryadom na obluchok,  ty  zasunula by ruki v  karmany,  i  my by  byli
vmeste, poka tebe ne nadoelo by.
     -- YA by i poehala, kogda b ty povez menya na yug, -- otvechala ona.
     -- Da, no ya-to edu na sever. I ty ne muzhchina.  Ty vsego lish' zhenshchina. I
tol'ko namuchilas'  by,  kaby  poehala  so  mnoj.  Postoronis'-ka,  Meri,  da
perestan' skruchivat' vozhzhi. YA uezzhayu. Proshchaj!
     Tut  on vzyal  ee  za  podborodok  i  poceloval, i ona uvidela,  chto  on
smeetsya.
     --  Kogda  ty stanesh'  staroj  devoj v svoem Helforde  i  budesh' nosit'
mitenki,  to  vspomni, kak ya tebya celoval. I budesh' pomnit' do  konca  svoih
dnej. "On  voroval  loshadej,  --  skazhesh'  ty, -- i nichut'  ne interesovalsya
zhenshchinami. No kaby ne moya gordost', ya byla by sejchas s nim".
     On zabralsya  na telegu i  sverhu  poglyadyval na nee, pomahivaya knutom i
pozevyvaya.
     -- Do  nochi  pokroyu  mil' pyat'desyat, -- proiznes on  lenivo.  --  Potom
zalyagu v  palatke na obochine dorogi i  budu dryhnut' bez zadnih nog. Razozhgu
koster i podzharyu sebe kusok bekona. A ty budesh' dumat' obo mne ili net?
     Ne slushaya  ego,  Meri,  szhav  ruki,  smotrela  na  yug.  Ona  muchitel'no
kolebalas'.
     Za etimi holmami surovye pustoshi perehodili v pastbishcha, a pastbishcha -- v
doliny i reki. Tam u mirno struyashchejsya vody ee ozhidal pokoj Helforda.
     -- |to vovse  ne gordost', -- proiznesla ona nakonec, -- ty znaesh', chto
ne gordost'. YA toskuyu po domu i po vsemu, chto utratila.
     On nichego ne otvetil, no vzyalsya za vozhzhi i prikriknul na konya.
     -- Podozhdi, -- skazala Meri. -- Podozhdi, priderzhi ego i podaj mne ruku.
     Dzhem otlozhil knut, naklonilsya k devushke i pomog ej sest' ryadom s soboj.
     --  Nu, chto teper'? -- sprosil on. --  Kuda ty hochesh',  chtoby  ya  povez
tebya? Ty ved' sidish' spinoj k Helfordu, ty eto znaesh'?
     -- Znayu, -- otvetila ona.
     -- Esli poedesh' so mnoj, u  tebya budet  nelegkaya zhizn', a poroj  -- oh,
kakaya surovaya,  Meri! Ni  postoyannogo  zhil'ya, ni  pokoya, ni uyuta. Muzhchiny --
skvernye  kompan'ony. Osobenno kogda  oni  ne v duhe.  A  ya, vidit Bog, huzhe
vseh. Vot chto tebya ozhidaet  vmesto spokojnoj  zhizni na ferme, kotoroj ty tak
zhazhdesh'.
     -- YA gotova risknut', Dzhem. I poprobuyu vynesti tvoj durnoj nrav.
     -- Ty lyubish' menya, Meri?
     -- Kazhetsya, da, Dzhem.
     -- Bol'she, chem Helford?
     -- |togo ya ne znayu.
     -- Pochemu zhe v takom sluchae ty sela so mnoj?
     -- Potomu chto hochu, potomu chto ne mogu inache, potomu chto otnyne i navek
moe mesto ryadom s toboj, -- otvetila Meri.
     Tut on radostno rassmeyalsya, vzyal ee ruku i vruchil ej vozhzhi.
     I, uzh bol'she ne oglyadyvayas' nazad, ona stala pravit' na Tejmar.

Last-modified: Tue, 18 Sep 2001 12:53:13 GMT
Ocenite etot tekst: