Agata Kristi. Lernejskaya gidra
--------------------------------------------------------:)
Agata Kristi. "Lernejskaya gidra"
Perevod s anglijskogo L.ZHukovoj
Kniga: Agata Kristi. Rasskazy
Izdatel'stvo "Prejskurantizdat", SP "Marketing-XXI", Moskva, 1991
OCR & SpellCheck: Zmiy (zpdd@chat.ru), 26 avgusta 2001
--------------------------------------------------------:)
Izdatel'stvo "Prejskurantizdat", SP "Marketing-XXI", Moskva, 1991
Perevod s anglijskogo L.ZHukovoj
|rkyul' Puaro obodryayushche posmotrel na muzhchinu, sidevshego naprotiv nego.
Doktoru CHarl'zu Oldfildu bylo okolo soroka. Ego svetlye volosy slegka
posedeli na viskah. V golubyh glazah zastylo otchayanie. On umolk, vsya ego
figura vyrazhala nereshitel'nost'. Kazalos', emu trudno pristupit' k delu.
Nakonec on zagovoril, slegka zapinayas':
- YA prishel k vam, mister Puaro, s dovol'no strannym delom. I sejchas,
kogda ya zdes', u menya poyavilis' somneniya. Potomu chto, kak ya teper' ponimayu,
s etim nichego nel'zya sdelat'.
- Ob etom predostav'te sudit' mne, - zametil Puaro.
- YA ne znayu, pochemu ya reshil, chto, vozmozhno... - Oldfild snova zamolchal
v nereshitel'nosti.
- CHto ya, vozmozhno, smogu pomoch' vam? - zakonchil ego frazu |rkyul' Puaro.
- Vozmozhno, ya smogu. Izlozhite mne vashe delo.
Oldfild vypryamilsya. Puaro snova otmetil, kak izmozhdenno vyglyadit
posetitel'.
- Vidite li, tut net smysla obrashchat'sya v policiyu. I vse zhe... - V
golose Oldfilda mel'knula nadezhda. - S kazhdym dnem stanovitsya vse huzhe i
huzhe. YA... YA ne znayu, chto delat'...
- CHto stanovitsya huzhe?
- Sluhi... O, vse ochen' prosto, mister Puaro. CHut' men'she goda proshlo s
teh por, kak umerla moya zhena. Ona bolela. Neskol'ko let. A teper' oni
govoryat, oni vse govoryat, chto ya ubil ee... chto ya ee otravil!..
- A-a... A vy otravili ee?
- Mister Puaro! - Oldfild vskochil.
- Uspokojtes' i syad'te. My primem za osnovu, chto vy ne otravili vashu
zhenu. Vasha praktika, mne kazhetsya, nahoditsya v sel'skoj mestnosti?
- Da. Louborou v Berkshire. YA vsegda znal, chto u nas mnogo spletnichayut,
no ya ne mog sebe predstavit', chto do takih predelov... - On chut'-chut'
podvinul svoj stul vpered. - Mister Puaro, vy ne predstavlyaete sebe, chto mne
prishlos' vynesti!.. Snachala ya ne podozreval, chto proishodit. Zamechal, chto
lyudi stali menee privetlivy, starayutsya izbegat' menya. No ya dumal, eto iz-za
gorya, postigshego menya. Potom eto stalo bolee zametno. Dazhe na ulice znakomye
perehodili dorogu, chtoby ne zagovarivat' so mnoj. Moya praktika
provalilas'... Kuda by ya ni poshel, povsyudu slyshalis' priglushennye golosa,
vrazhdebnye vzglyady provozhali menya i zlobnye yazyki yadovito sheptalis' za moej
spinoj. YA poluchil neskol'ko pisem - podlejshie shtuki...
I... I ya ne znayu, chto delat'. YA ne znayu, kak perenesti eto, kak
vyrvat'sya iz etoj seti podloj lzhi i podozrenij. Kak mozhno oprovergnut' to,
chto nikogda ne govorilos' tebe otkryto v lico. YA bessilen - menya pojmali v
lovushku i bezzhalostno gubyat!..
- Da-a... Sluhi podobny devyatiglavoj Lernejskoj gidre, kotoruyu nel'zya
unichtozhit', potomu chto, kak tol'ko u nee otsekayut odnu golovu, na ee meste
tut zhe vyrastayut dve, - skazal Puaro, zadumchivo kivaya.
Doktor Oldfild voskliknul:
- Sovershenno verno! YA nichego ne mogu podelat', nichego! YA rasschityval na
vas kak na poslednee sredstvo, no mne i v golovu ne prihodilo, chto vy tozhe
nichego ne smozhete sdelat'.
|rkyul' Puaro nemnogo pomolchal, prezhde chem otvetil:
- YA ne uveren. Vashe delo, doktor Oldfild, zainteresovalo menya. YA
poprobuyu im zanyat'sya. Unichtozhit' mnogoglavoe chudovishche... Prezhde vsego
rasskazhite mne nemnogo ob obstoyatel'stvah, kotorye posluzhili povodom dlya
zlobnyh spleten. Vy skazali, chto vasha zhena umerla priblizitel'no god nazad.
CHto bylo prichinoj smerti?
- YAzva zheludka.
- Bylo li vskrytie?
- Net. Ona stradala ot zheludka uzhe dolgoe vremya.
Puaro kivnul.
- Simptomy zheludochnogo vospaleniya i otravleniya mysh'yakom ochen' pohozhi,
eto segodnya vse znayut. Za poslednie desyat' let bylo po krajnej mere chetyre
sensacionnyh processa ob ubijstvah, kogda zhertvu horonili bez vskrytiya s
zaklyucheniem o zheludochnom vospalenii. Vasha zhena byla starshe ili molozhe vas?
- Na pyat' let starshe.
- Skol'ko vy byli zhenaty?
- Pyatnadcat' let.
- Ona ostavila kakoe-nibud' sostoyanie?
- Da. Ona byla ochen' obespechennaya zhenshchina i ostavila primerno tridcat'
tysyach funtov sterlingov.
- Krupnaya summa. Ona ostalas' vam?
- Da.
- U vas s zhenoj byli horoshie otnosheniya?
- Konechno.
- Nikakih ssor? Scen?
- M-m... - CHarlz Oldfild zamyalsya. - U moej zheny byl tyazhelyj harakter.
Ona dolgo bolela i postoyanno dumala o svoej bolezni, poetomu byla
razdrazhitel'na. Byvali dni, kogda, chto by ya ni delal, vse bylo ne tak.
- YA znayu takoj tip lyudej. Mozhet byt', u vashej zheny byla kompan'onka,
kotoraya ubezhdala ee, chto vy ustali ot nee i byli by rady ee smerti? -
sprosil Puaro, kivnuv.
Lico Oldfilda pokazyvalo, chto dogadka Puaro verna. Krivo usmehnuvshis',
on otvetil:
- Vy sovershenno pravy.
Puaro prodolzhal:
- U nee byla sidelka ili kompan'onka. Ili predannaya sluzhanka?
- Medsestra. Ochen' razumnaya i kompetentnaya zhenshchina. No ya dumayu, ona ne
mogla nastraivat' zhenu protiv menya.
- Esli razumnost' i kompetentnost' prilagalis' by k yazyku - lyudi ne
vsegda mudro pol'zuyutsya svoim yazykom. YA ne somnevayus', chto medsestra
govorila eto, chto to zhe samoe govorili slugi, vse krugom govorili to zhe
samoe. Vy vsegda najdete v boltovne slug povod dlya pikantnejshih derevenskih
spleten. A teper' ya hochu sprosit' u vas eshche koe-chto. Kto ta zhenshchina?
- YA ne ponimayu, - vspyhnul doktor Oldfild.
Puaro vezhlivo vozrazil:
- YA dumayu, vy ponimaete. YA sprashivayu vas, kto ta zhenshchina, s kotoroj
svyazyvayut vashe imya.
Oldfild vskochil. Ego lico stalo holodnym i vysokomernym.
- V etom dele net zhenshchiny. YA sozhaleyu, mister Puaro, chto otnyal u vas tak
mnogo vremeni.
On napravilsya k dveri.
- YA takzhe sozhaleyu ob etom, - myagko skazal |rkyul' Puaro. -Vash sluchaj
zainteresoval menya, ya by hotel pomoch' vam. No ya ne smogu nichego sdelat' do
teh por, poka ne budu znat' vsyu pravdu.
- YA skazal vam vsyu pravdu.
- Net...
Doktor Oldfild ostanovilsya i obernulsya.
- Pochemu vy nastaivaete, chto tut zameshana zhenshchina?
- Mon cher doctor! [Dorogoj doktor! (fr.)] Vy dumaete, ya ne znayu
zhenskoj psihologii? Derevenskie sluhi vsegda osnovyvayutsya na otnosheniyah
polov. Esli muzhchina otravil svoyu zhenu, chtoby otpravit'sya na Severnyj polyus
ili iz lyubvi k holostyackoj zhizni, eto ne vyzovet i minutnogo interesa u ego
sosedej, potomu chto oni ubezhdeny: ubijstvo sovershaetsya dlya togo, chtoby
muzhchina mog zhenit'sya na drugoj zhenshchine. Tak i rozhdayutsya sluhi. |to zhe
elementarnaya psihologiya!
Oldfild razdrazhenno zametil:
- Otkuda ya mogu znat', o chem dumaet eta svora merzkih spletnikov.
- Konechno. Poetomu vam nuzhno vernut'sya, prisest' i otvetit' na vopros,
kotoryj ya vam tol'ko chto zadal.
Medlenno, nehotya Oldfild vernulsya, snova zanyal svoe mesto i skazal,
nahmuriv brovi:
- YA dumayu, vozmozhno, chto oni spletnichayut o miss Monkriff. Dzhejn
Monkriff - moj farmacevt. Ona prelestnaya devushka.
- Kak dolgo ona rabotaet u vas?
- Okolo treh let.
- Vashej zhene ona nravilas'?
- |-e... ne sovsem...
- Ona byla revniva?
- |to absurd!
- ZHenskaya revnost', - skazal Puaro ulybnuvshis', - voshla v pogovorku. No
pover'te moemu bogatomu opytu, kakim by strannym ni kazalos' eto
utverzhdenie, ono vsegda osnovyvaetsya na real'nosti. Ved' govoryat, chto klient
vsegda prav? Tak vot, to zhe i zdes'. I kak by ni nichtozhny byli konkretnye
dokazatel'stva, v glavnom, zhenshchina, kotoraya revnuet, vsegda prava.
- Gluposti, - grubo otrezal doktor Oldfild. - YA nikogda ne govoril
Dzhejn Monkriff nichego, chto ne mogla by slyshat' takzhe i zhena.
- Vozmozhno i tak. No eto ne dokazyvaet, chto moe utverzhdenie neverno.
Doktor Oldfild, - nastojchivo skazal Puaro, chut' naklonivshis' vpered. - YA
sobirayus' sdelat' vse vozmozhnoe, chtoby pomoch' vam v etom dele. No ya dolzhen
raspolagat' polnym vashim doveriem, potomu ostavim na vremya uslovnosti i vashi
emocii. |to pravda, ne tak li, chto vy prekratili blizkie otnosheniya s zhenoj
zadolgo do ee smerti?
Oldfild molchal neskol'ko minut, nakonec vydavil:
- |to delo menya dokonaet. No dolzhna zhe byt' hot' kakaya-to nadezhda. Tak
ili inache, ya chuvstvuyu, chto vy smozhete mne pomoch'. YA budu blagodaren vam,
mister Puaro. YA byl poslednee vremya ne slishkom vnimatelen k zhene. Dumayu, chto
ya byl horoshim muzhem, no nikogda ne lyubil ee.
- A eta devushka, Dzhejn?
Lob doktora pokrylsya isparinoj. On skazal:
- YA... ya sobiralsya sdelat' ej predlozhenie, i, esli by ne etot skandal i
eti spletni...
Puaro otkinulsya na stule.
- Nu teper' nakonec u nas est' pravdivye fakty. Doktor Oldfild, ya
zajmus' vashim delom. No pomnite - ya sobirayus' iskat' pravdu.
Oldfild s gorech'yu voskliknul:
- To, v chem menya obvinyayut, - eto ne pravda! Vy znaete, snachala mne
kazalos', chto est' vozmozhnost' vozbudit' delo o klevete. Esli by ya smog
vynudit' hot' kogo-nibud' otkryto obvinit' menya - ved' ya smog by, bez
somneniya, opravdat'sya. Inogda ya dumayu tak... A inogda mne kazhetsya, chto eto
by tol'ko vse uhudshilo: delo priobrelo by shirokuyu oglasku, i vse vokrug
govorili by: "|to ne dokazano, no net dyma bez ognya".
On posmotrel na Puaro.
- Skazhite chestno, est' li kakoj-nibud' sposob izbavit'sya ot etogo
koshmara?
- Takoj sposob est', - skazal |rkyul' Puaro.
- My edem v derevnyu, Dzhordzh, - soobshchil |rkyul' Puaro svoemu kamerdineru.
- Neuzheli, ser? - nevozmutimo skazal Dzhordzh.
- I cel' nashego puteshestviya - unichtozhit' monstra s devyat'yu golovami.
- Vot kak, ser? CHto-nibud' vrode Lohnesskogo chudovishcha?
- Menee osyazaemo, chem eto. YA ne imel v vidu zhivotnoe iz ploti i krovi,
Dzhordzh.
- YA ne ponimayu vas, ser.
- Net nichego stol' efemernogo, stol' trudnoulovimogo, kak istochnik
spleten.
- O da, konechno, ser. Ochen' trudno inogda ponyat', s chego nachinayutsya
spletni.
- Konechno.
|rkyul' Puaro ne stal ostanavlivat'sya v dome doktora Oldfilda. On snyal
nomer v gostinice naprotiv. Na sleduyushchee utro posle priezda on pervyj raz
pobesedoval s Dzhejn Monkriff.
|to byla vysokaya devushka s volosami cveta medi i bol'shimi golubymi
glazami. Ona byla nastorozhe!
- Tak, znachit, doktor Oldfild obratilsya k vam, - skazala ona. -YA znala,
chto on podumyvaet ob etom.
V ee golose bylo ne slishkom mnogo entuziazma. Puaro skazal:
- I vy ne odobryaete?..
Ih vzglyady vstretilis', i ona holodno sprosila:
- A chto vy mozhete sdelat'?
- Dolzhno zhe byt' sredstvo, - tiho zametil Puaro.
- Kakoe sredstvo? - nasmeshlivo sprosila ona. - Vy sobiraetes' obojti
vseh staruh v okruge, govorya: "Pozhalujsta, perestan'te tak govorit'. |to tak
rasstraivaet bednogo doktora Oldfilda". I oni otvetyat vam: "O, konechno, my
nikogda ne verili v etu istoriyu!" Ili, v hudshem sluchae, oni skazhut: "Dorogoj
mister Puaro, vam ne prihodilo v golovu, chto, vozmozhno, prichina smerti
missis Oldfild sovsem ne ta, chto ukazana v zaklyuchenii?" Net, oni skazhut:
"Dorogoj mister Puaro, konechno, ya ne veryu v istoriyu pro doktora Oldfilda i
ego zhenu, ya uverena, chto on ne stal by delat' etogo, no vse zhe pravda, chto
on byl k nej slegka nevnimatelen, i ya ne dumayu, chto s ego storony bylo
razumno derzhat' farmacevtom takuyu moloduyu devushku, konechno, ya i na minutu ne
predpolagala, chto mezhdu nimi chto-to bylo. O net, zdes', ya dumayu, vse v
poryadke..." - Ona ostanovilas'. Lico ee pylalo, dyhanie stalo preryvistym.
|rkyul' Puaro skazal:
- Kazhetsya, vy ochen' horosho znaete, o chem govoryat...
Ee guby skrivilis', ona zhestko skazala:
- YA ochen' horosho znayu!
- A kakovo vashe sobstvennoe mnenie?
- Luchshe vsego dlya nego bylo by prodat' svoyu praktiku, - otvetila Dzhejn
Monkriff, - i uehat' kuda-nibud'.
- Vy ne dumaete, chto spletnya mozhet posledovat' za nim?
- On dolzhen risknut', - pozhala plechami devushki.
Puaro pomolchal, potom sprosil:
- Vy sobiraetes' zamuzh za doktora Oldfilda, miss Monkriff?
|tot vopros ee ne udivil, i ona korotko otvetila:
- On ne delal mne predlozheniya.
- Pochemu?
Neskol'ko sekund ona pristal'no glyadela na Puaro, nakonec otvetila:
- Potomu chto ya otkazhu emu.
- Ah, kakoe schast'e najti hot' kogo-nibud', kto mozhet byt' iskrennim!
- YA mogu byt' iskrennej, skol'ko hotite. Kogda ya ponyala, chto lyudi
boltayut, budto CHarl'z izbavilsya ot zheny, chtoby zhenit'sya na mne, mne
kazalos', chto, esli by my pozhenilis', eto polozhilo by konec vsem spletnyam.
No potom ya reshila... YA nadeyalas', chto, esli ne vozniknet vopros o nashem
brake, razgovory prekratyatsya sami soboj.
- No oni ne prekratilis'.
- Net.
- |to nemnogo stranno, pravda? - zadumchivo sprosil |rkyul' Puaro.
- U nih ne slishkom mnogo razvlechenij zdes', - gor'ko ulybnulas' Dzhejn.
- A vy hotite vyjti zamuzh za CHarl'za Oldfilda?
Devushka otvetila dostatochno tverdo:
- Da, hochu. YA hotela etogo s toj samoj minuty, kak tol'ko vstretila
ego.
- Znachit, smert' ego zheny vpolne ustraivala vas?
- Ego zhena byla prenepriyatnaya osoba. Govorya otkrovenno, ya ispytala
oblegchenie, kogda ona umerla. - Ona ironicheski usmehnulas'.
- U menya est' predlozhenie, - skazal Puaro.
- Da?
- Zdes' potrebuetsya sil'nodejstvuyushchee sredstvo. YA dumayu, chto kto-nibud'
- mozhet byt', vy sami - dolzhen napisat' v Glavnoe policejskoe upravlenie...
- CHto vy imeete v vidu?
- YA imeyu v vidu luchshij sposob raz®yasnit' etu istoriyu srazu dlya vseh -
eksgumaciyu trupa i provedenie vskrytiya.
Dzhejn ostanovilas'. Ona hotela chto-to skazat', no potom peredumala.
Puaro pristal'no posmotrel na nee.
- Nu, mademuazel'? - nakonec proiznes on.
- YA ne mogu soglasit'sya s vami, - tiho otvetila Dzhejn Monkriff.
- No pochemu? Ved' oficial'noe svidetel'stvo o smerti zastavit umolknut'
vse zlye yazyki.
- Esli u vas budet takoe svidetel'stvo - da.
- Vy ponimaete, chto vy govorite, mademuazel'?
- YA znayu, o chem ya govoryu, - neterpelivo otozvalas' Dzhejn Monkriff. - Vy
dumali ob otravlenii mysh'yakom. No est' drugie yady - rastitel'nye alkaloidy.
YA somnevayus', chto vy obnaruzhite kakie-nibud' sledy ot nih cherez god, esli
imi dazhe vospol'zovalis'. I ya ne znayu, chto za lyudi eti eksperty.
Oni mogut vydat' zaklyuchenie, v kotorom govoritsya, chto prichina smerti ne
obnaruzhena, i togda boltovni budet eshche bol'she!
|rkyul' Puaro pomolchal, zatem sprosil:
- A kto, vy dumaete, samyj zayadlyj spletnik v derevne?
Devushka zadumalas', potom skazala:
- YA dumayu, staraya miss Lizeran huzhe vseh.
- A-a! A ne mogli by vy predstavit' menya miss Lizeran - sluchajno, esli
vozmozhno.
- Nichego ne mozhet byt' proshche. Vse starye veshalki shlyayutsya po magazinam v
eto vremya dnya. Nam nuzhno tol'ko progulyat'sya po glavnoj ulice.
Kak i skazala Dzhejn, nikakoj slozhnosti delo ne sostavilo. Dzhejn
ostanovilas' vozle pochty i zagovorila s vysokoj, srednih let zhenshchinoj s
dlinnym nosom i pristal'nym, inkvizitorskim vzglyadom.
- Dobroe utro, miss Lizeran.
- Dobroe utro, Dzhejn. Kakoj prekrasnyj den', pravda?
Ostryj inkvizitorskij vzglyad skol'znul po sputniku Dzhejn Monkriff.
Dzhejn skazala:
- Pozvol'te predstavit' vam mistera Puaro, on nedavno priehal k nam.
Akkuratno otkusyvaya sdobnuyu bulochku i balansiruya s chashkoj chaya na
kolene, |rkyul' Puaro predostavil sebya v polnoe rasporyazhenie svoej hozyajki.
Miss Lizeran byla stol' lyubezna, chto priglasila |rkyulya Puaro na chaj i
pytalas' vyyasnit', chto sobiraetsya delat' v ih krayah etot strannyj malen'kij
inostranec.
Nekotoroe vremya on s lovkost'yu pariroval ee udary, razzhigaya ee
lyubopytstvo. Nakonec on reshil, chto moment nastal, i pereshel v nastuplenie.
- Ah, miss Lizeran, - skazal on, - ya vizhu, vy ochen' dogadlivy. YA zdes'
po zaprosu Glavnogo policejskogo upravleniya. No pozhalujsta, -on ponizil
golos, - derzhite etu informaciyu v sekrete.
- Konechno, konechno. - Miss Lizeran zavolnovalas', zatrepetala v dushe. -
Glavnoe policejskoe upravlenie... vy imeete v vidu bednogo doktora
Oldfilda?..
Puaro vazhno kivnul.
- Horo-o-sho! - Miss Lizeran vdohnula v odno slovo vsyu gammu
polozhitel'nyh emocij.
- |to ochen' delikatnyj sluchaj, - skazal Puaro. - Vy ponimaete?.. Mne
prikazano vyyasnit', est' li zdes' osnovaniya dlya eksgumacii.
Miss Lizeran voskliknula:
- Vy sobiraetes' vykapyvat' ostanki! Kak uzhasno!
Esli by ona skazala "kak prekrasno" vmesto "kak uzhasno", slova bol'she
podhodili by k vyrazheniyu ee lica.
- A kak vy dumaete, miss Lizeran?
- O, konechno, mister Puaro, bylo mnogo sluhov. Vsegda tak mnogo
neveroyatnyh sluhov!.. Nesomnenno, doktor Oldfild vel sebya nemnogo stranno,
kogda eto proizoshlo, no ya vsegda povtoryala, chto my ne dolzhny otnosit' eto za
schet ugryzenij sovesti. |to mozhet byt' ot gorya. Net, konechno, ih otnosheniya
ne byli osobenno pylkimi. |to ya znayu iz pervyh ust. Sestra Harrison, kotoraya
byla ryadom s missis Oldfild v techenie treh ili chetyreh let, do samoj ee
smerti, zametila eto. YA vsegda chuvstvovala, znaete li, chto u sestry Harrison
est' podozreniya, hot' ona ih i ne vyskazyvaet, no ved' eto vidno po
povedeniyu cheloveka, ne tak li?
Puaro grustno zametil:
- CHelovek tak malo mozhet...
- Da, ya znayu, konechno, mister Puaro, esli telo budet izvlecheno, vy
uznaete vse.
- Da, - skazal Puaro, - my uznaem.
- Byvali sluchai, kak etot, konechno, - skazala miss Lizeran, i ee nos
dernulsya ot udovol'stviya, - Armstrong, naprimer, i eshche odin - ya ne pomnyu ego
imeni, - i Krippen, konechno. Mne vsegda bylo interesno, zameshana v etom
|tel' Le Nev ili net. Konechno Dzhejn Monkriff ocharovatel'naya devushka... YA ne
hochu skazat', chto ona sovershenno obol'stila ego, no muzhchiny tak glupeyut,
kogda delo kasaetsya zhenshchin, ne tak li? Nu konechno, oni nravyatsya drug drugu!
Puaro molchal. On smotrel na nee s nevinnym vyrazheniem issledovatelya,
vzveshivayushchego vse obstoyatel'stva. Vnutrenne on zabavlyalsya, podschityvaya,
skol'ko raz budet upotrebleno slovo "konechno".
- I, konechno, posle smerti mnogoe svyazannoe s zhenoj Oldfilda dolzhno
peremenit'sya, ischeznut'. Slugi i tomu podobnoe... Slugi vsegda mnogo znayut,
pravda ved'? I, konechno, nevozmozhno uderzhat' ih ot spleten, pravda? Beatris
rasschitali srazu posle pohoron missis Oldfild, i ya slyshala, nekotorye
schitayut, chto eto podozritel'no. Osobenno teper', kogda trudno najti
prislugu. |to vyglyadit tak, budto doktor Oldfild boyalsya, chto ej chto-nibud'
izvestno.
- CHto zh, pohozhe, neobhodimo fundamental'noe rassledovanie, -skazal
Puaro zadumchivo.
Lico miss Lizeran peredernulos' ot otvrashcheniya.
- Vsya szhimaesh'sya ot etoj mysli, - skazala ona. - Nasha tihaya, malen'kaya
derevushka popadet v gazety, vse stanet izvestno...
- |to pugaet vas? - osvedomilsya Puaro.
- Nemnogo. Vidite li, ya staromodna.
- I k tomu zhe, po vashemu mneniyu, eto vsego lish' spletni.
- M-m... ya by ne hotela utverzhdat' eto tak opredelenno. Ved' nedarom
govoryat: net dyma bez ognya.
- YA tozhe tak dumayu, - skazal Puaro, podnimayas'. - YA mogu polozhit'sya na
vas, mademuazel'?
- O, konechno! YA ne skazhu nikomu ni slova.
Puaro ulybnulsya i poproshchalsya. Na poroge on skazal malen'koj sluzhanke,
kotoraya podavala emu shlyapu i pal'to:
- YA zdes' dlya rassledovaniya obstoyatel'stv smerti missis Oldfild, no ya
byl by priznatelen vam, esli by vy sohranili eto v sekrete.
Gledis, sluzhanka miss Lizeran, chut' ne upala na podstavku dlya zontikov.
Ona vzvolnovanno vydohnula:
- O, ser, znachit, doktor sdelal eto?
- Vy tak dumali kakoe-to vremya, ne pravda li?
- Net, ser, ne ya. Beatris. Ona byla tam, kogda missis Oldfild umerla.
- I ona dumala, - Puaro s trudom podbiral sootvetstvuyushchie slova, - chto
tam byla "nechestnaya igra"?
Gledis utverditel'no kivnula.
- Da. I ona govorila, chto to zhe samoe dumala medsestra, kotoraya byla
tak predana missis Oldfild, sestra Harrison. Ona byla tak opechalena smert'yu
missis Oldfild, i Beatris govorila, chto, navernoe, ona chto-to znaet, potomu
chto posle vsego etogo ee otnoshenie k doktoru izmenilos'. |togo by ne
proizoshlo, esli by vse bylo v poryadke, pravda?
- Gde sejchas sestra Harrison?
- Ona prismatrivaet za staroj miss Bristou - eto v samom konce derevni.
Vy ne propustite ih dom - u nego kolonny i portik.
Proshlo sovsem nemnogo vremeni, i |rkyul' Puaro uzhe sidel ryadom s
zhenshchinoj, kotoraya, konechno zhe, dolzhna byla znat' ob obstoyatel'stvah, davshih
povod k spletnyam, bol'she, chem kto-libo drugoj.
Sestra Harrison byla vse eshche krasivaya zhenshchina let soroka. U nee byli
myagkie, bezmyatezhnye cherty madonny i bol'shie privlekatel'nye temnye glaza.
Ona spokojno i vnimatel'no vyslushala ego i zatem medlenno proiznesla:
- Da, ya znayu, chto hodyat eti sluhi. YA sdelala vse, chto mogla, chtoby
ostanovit' ih, no bespolezno. Takie razgovory vozbuzhdayut, a lyudyam eto
nravitsya, vy ponimaete...
- No dolzhno byt' chto-to, chto dalo tolchok k spletnyam.
On zametil, chto ee lico vyrazilo glubokuyu pechal'. No ona tol'ko
pokachala golovoj.
- Vozmozhno, - predpolozhil Puaro, - doktor Oldfild ne ladil s zhenoj i
eto porodilo sluhi?
Sestra Harrison vnov' nereshitel'no pokachala golovoj.
- O net, doktor Oldfild vsegda byl dobr i terpeliv s nej.
- On dejstvitel'no lyubil ee?
- N-net, ya ne mogu utverzhdat' etogo, - pokolebavshis', otvetila miss
Harrison. - U missis Oldfild byl ochen' tyazhelyj harakter, ej bylo trudno
ugodit', ona postoyanno trebovala k sebe vnimaniya.
- Vy dumaete, ona preuvelichivala tyazhest' svoej bolezni? - peresprosil
Puaro.
- Da, ee bolezn' byla v osnovnom plodom ee voobrazheniya.
- I vse-taki, - surovo zametil Puaro, - ona umerla...
- O da...
On izuchayushche posmotrel na nee: uzhasnoe zameshatel'stvo, yavnoe smushchenie.
On skazal:
- YA uveren, chto vy znaete prichinu vseh etih spleten.
Sestra Harrison vspyhnula:
- YA dogadyvayus'. Naverno, eto Beatris nachala raspuskat' spletni. I mne
kazhetsya, ya znayu, chto tolknulo ee na eto.
- Da?
Sestra Harrison zagovorila bystro i sbivchivo:
- Znaete, sluchilos' tak, chto ya koe-chto podslushala - razgovor mezhdu
doktorom Oldfildom i miss Monkriff, - i ya sovershenno uverena, chto Beatris
ego tozhe slyshala, no ya ne predpolagala, chto ona pridast etomu takoe
znachenie.
- CHto eto byl za razgovor?
Sestra Harrison nekotoroe vremya molchala, kak budto sobiralas' s
myslyami.
- |to bylo priblizitel'no za tri nedeli do poslednego pristupa missis
Oldfild. Oni byli v stolovoj. YA spuskalas' po lestnice, kogda uslyshala, kak
Dzhejn Monkriff skazala: "Kak dolgo eto budet tyanut'sya? Takoe ozhidanie
nevynosimo". I doktor otvetil ej: "Teper' uzhe nedolgo, dorogaya, klyanus'". I
ona snova skazala: "|to ozhidanie nevynosimo. Ty dejstvitel'no dumaesh', chto
vse budet v poryadke?" On otvetil: "Konechno. V etot den' cherez god my uzhe
budem zhenaty".
Ona pomolchala.
- Tut ya vpervye ponyala, mister Puaro; chto mezhdu doktorom i miss
Monkriff chto-to bylo. Konechno, ya znala, chto ona nravitsya emu i oni ochen'
druzhny, no nichego bol'she. YA podnyalas' po stupen'kam obratno. Hotya ya byla v
shoke, no vse zhe zametila, chto dver' v kuhnyu byla priotkryta, i ya dumayu, chto
Beatris mogla vse slyshat'. Vy ponimaete smysl ih razgovora: doktor znal, chto
ego zhena ochen' bol'na i ne prozhivet dolgo - ya ne somnevayus', chto imenno eto
on i imel v vidu, - no dlya kogo-nibud' vrode Beatris eto moglo zvuchat'
inache: tak, budto doktor i Dzhejn Monkriff... m-m... dogovarivayutsya sdelat'
chto-nibud' s missis Oldfild.
- No vy-to sami tak ne dumaete?
- Net, konechno net...
|rkyul' Puaro posmotrel na nee izuchayushche.
- Sestra Harrison, mozhete li vy eshche chto-nibud' soobshchit'? Vy nichego ne
zabyli?
Ona pokachala golovoj, i ee lico priobrelo prezhnee pechal'noe vyrazhenie.
- Vozmozhno, - prodolzhal Puaro, - chto Glavnoe policejskoe upravlenie
dast razreshenie na eksgumaciyu tela missis Oldfild.
- O net! - sestra Harrison uzhasnulas'. - |to nevozmozhno!
- Vy dumaete, eto budet kak-to... neprilichno?
- YA dumayu, eto budet strashno! |to porodit novye sluhi. |to budet prosto
uzhasno... uzhasno dlya bednogo doktora Oldfilda!
- Vy ne nahodite, chto kak raz dlya nego tak budet luchshe?
- CHto vy imeete v vidu?
Puaro ob®yasnil:
- Esli on nevinoven, ego nevinovnost' budet podtverzhdena dokumental'no.
On zamolchal, potomu chto videl, chto kakaya-to mysl' prishla v golovu
medsestre Harrison, ona nahmurilas', potom lob ee razgladilsya, ona grustno
vzdohnula i vzglyanula na Puaro.
- Konechno, eto edinstvennoe, chto nuzhno sdelat'...
Sverhu poslyshalsya stuk, sestra Harrison vskochila.
- |to moya starushka, miss Bristou. Ona prosnulas'. YA dolzhna pojti i
ulozhit' ee poudobnee, pered tem kak ej prinesut chaj. Da, mister Puaro, ya
dumayu, vy pravy. Zaklyuchenie o smerti postavit vse na svoi mesta, prekratit
vse sluhi i uzhasnye spletni o bednom doktore Oldfilde.
I ona pospeshila iz komnaty.
|rkyul' Puaro doshel v odinochestve do pochty i pozvonil v London.
Golos na drugom konce provoda byl razdrazhennyj:
- I nuzhno vam bylo podnimat' shum iz-za takih veshchej, moj dorogoj Puaro.
Vy uvereny, chto eto nash sluchaj? Vy zhe znaete, eti provincial'nye sluhi
vsegda preuvelichivayut - i na pustom meste...
- |to, - skazal Puaro, - osobyj sluchaj.
- Nu ladno, esli vy tak uvereny. U vas est' odno svojstvo - vy
postoyanno pravy. No esli vy popali pal'cem v nebo, my vam spasibo ne skazhem,
tak i znajte.
|rkyul' Puaro ulybnulsya i provorchal:
- YA sam sebe skazhu spasibo.
- CHto vy govorite? Ne slyshno.
- Nichego. Sovsem nichego.
On povesil trubku. Podojdya k pochtmejstershe, Puaro skazal svoim samym
obvorozhitel'nym tonom:
- Ne mogli by vy mne sluchajno skazat', madam, gde ya mogu najti Beatris,
kotoraya prezhde sluzhila u doktora Oldfilda?
- Beatris King? Posle etogo ona smenila dva mesta. Sejchas ona sluzhit u
missis Marlej, chto zhivet za bankom.
Puaro poblagodaril ee, kupil dve pochtovye otkrytki, neskol'ko marok i
suvenir. Delaya pokupki, on iskal povod zavesti razgovor o smerti missis
Oldfild i srazu zametil strannoe vyrazhenie, kotoroe poyavilos' na lice
pochtmejstershi, kogda on sprosil:
- Ochen' neozhidanno, pravda? |to vyzvalo stol'ko razgovorov, vy,
navernoe, slyshali...
- Mozhet byt', iz-za etogo vy hotite videt' Beatris King? - Iskra
interesa mel'knula v glazah zhenshchiny. - Nam vsem kazalos' podozritel'nym, chto
ona ushla ottuda tak neozhidanno. Nekotorye dumayut, chto ona chto-to znaet...
Ona na chto-to namekala...
Beatris King byla nevysokaya, dovol'no hitrogo vida devica s hronicheskim
nasmorkom. Ona prikidyvalas' tupovato-flegmatichnoj, no ee glaza byli umnee,
chem mozhno bylo ozhidat' po ee povedeniyu. Kak by to ni bylo, kazalos', ot
Beatris King nichego ne dob'esh'sya. Ona povtoryala:
- YA nichego ne znayu... |to ne v moih pravilah - govorit', chto tam
bylo... YA ne znayu, kakoj razgovor mezhdu doktorom Oldfildom i miss Monkriff
vy imeete v vidu. YA ne podslushivayu pod dver'yu, vy ne imeete prava dumat' obo
mne tak. YA nichego ne znayu.
Puaro sprosil:
- Vy kogda-nibud' slyshali ob otravlenii mysh'yakom?
Na ugryumom lice devushki promel'knul interes:
- Tak vot chto bylo v tom puzyr'ke.
- V kakom puzyr'ke?
Beatris skazala:
- V odnom iz puzyr'kov s lekarstvami, kotorye miss Monkriff prigotovila
dlya missis Oldfild. Medsestra byla rasstroena - ya eto videla. Ona
poprobovala lekarstva, ponyuhala, a potom vylila v rakovinu i nalila v
puzyrek vody iz-pod krana. Po krajnej mere eto byla bescvetnaya zhidkost'. A
eshche odnazhdy, kogda miss Monkriff prinesla hozyajke chajnik s chaem, medsestra
unesla ego i zavarila snova, skazav, chto on byl zavaren ne kipyatkom, no ya zhe
svoimi glazami videla... YA podumala, chto eto obychnaya sueta medsestry... no ya
ne znayu... mozhet byt', chto-to tam i bylo...
Puaro kivnul i sprosil:
- Beatris, vam nravilas' miss Monkriff?
- YA ee terpet' ne mogla... Voobrazhala... Konechno, ya srazu ponyala, chto
ona vlyublena v doktora. Vy by tol'ko videli, kak ona smotrela na nego. -
Puaro snova kivnul.
On vernulsya v gostinicu i tam proinstruktiroval Dzhordzha...
Doktor Alan Garsiya, policejskij ekspert-kriminalist, potiraya ruki,
ustavilsya na |rkyulya Puaro.
- Nu kak, ya dumayu, vy dovol'ny, mister Puaro? Vy ved' chelovek, kotoryj
vsegda prav!..
- Vy ochen' lyubezny, - otozvalsya Puaro.
- CHto vas navelo na etu mysl'? Spletni?
- Sluhami zemlya polnitsya.
Na sleduyushchij den' Puaro otpravilsya na poezde do rynka Louborou.
Rynok Louborou gudel kak ulej. Do procedury eksgumacii on byl menee
ozhivlen. Teper', kogda rezul'taty vskrytiya uzhe prosachivalis', vozbuzhdenie
dostiglo kriticheskoj otmetki.
Puaro byl v gostinice okolo chasa i tol'ko chto zakonchil zavtrak, kotoryj
sostoyal iz bifshteksa, pudinga s pochkami i piva, kogda emu peredali, chto ego
zhdet zhenshchina.
|to byla sestra Harrison. Ee lico bylo blednym i ispugannym. Ona
napravilas' pryamo k Puaro.
- |to pravda? Neuzheli eto pravda, mister Puaro?
On vezhlivo usadil ee v kreslo.
- Da. Mysh'yaka obnaruzheno bolee chem dostatochno, chtoby schitat' ego
prichinoj smerti.
Sestra Harrison voskliknula:
- YA nikogda ne dumala... YA ni odnoj minuty ne dumala... - i razrazilas'
slezami.
Puaro vezhlivo skazal:
- Istinu ne skroesh', vy zhe znaete.
- Oni arestuyut ego? - vshlipnula ona.
- Mnogoe eshche predstoit vyyasnit', - raz®yasnil Puaro. - Prezhde vsego, kto
imel dostup k yadam, k mestu, gde oni hranyatsya.
- No predpolozhim, mister Puaro, chto on ne imeet nichego obshchego s etim...
Sovsem nichego?..
- V etom sluchae, - Puaro pozhal plechami, - on budet opravdan.
Sestra Harrison medlenno progovorila:
- YA dolzhna vam koe-chto soobshchit'. Navernoe, ya dolzhna byla skazat' ob
etom ran'she, no ya ne dumala, chto eto tak vazhno. |to bylo podozritel'no.
- YA znal, chto vam est' chto rasskazat', - zametil Puaro, - i luchshe
sdelat' eto sejchas.
- Voobshche-to eto pustyaki. Prosto odnazhdy, kogda ya spustilas' v apteku za
chem-to, Dzhejn Monkriff byla tam... i vela sebya dovol'no podozritel'no.
- Da?
- Navernoe, eto glupo... Ona prosto napolnyala svoyu pudrenicu ot
kompaktnoj pudry... takaya rozovaya emal'...
- Prodolzhajte!
- No ona napolnyala ee ne pudroj... Ona kapala tuda chto-to iz puzyr'ka
iz shkafa s yadami. Kogda ona uvidela menya, to poskoree zakryla pudrenicu i
sunula ee v svoyu sumochku, a puzyrek bystro postavila v shkaf, chtoby ya ne
uvidela, chto eto bylo. YA ne pridala znacheniya, no teper', kogda ya znayu, chto
missis Oldfild dejstvitel'no otravlena...
Ona zamolchala.
- Vy izvinite menya? - Puaro otoshel i pozvonil v berkshirskuyu policiyu
inspektoru Greyu. On vernulsya, i oni s sestroj Harrison sideli molcha. Puaro
razglyadyval ee lico s ryzhimi volosami i vdrug yasno uslyshal svoj vnutrennij
golos: "YA ne soglasen". Dzhejn Monkriff ne hotela vskrytiya. Ona privela
dostatochno pravdopodobnuyu prichinu, no vse zhe fakt ostaetsya faktom. Umnaya
devushka. Obrazovannaya. Reshitel'naya. Vlyublena v muzhchinu, ustavshego ot
zheny-invalida, kotoraya, byt' mozhet, eshche dolgo prozhivet, po slovam sestry
Harrison. Puaro molchal.
- O chem vy dumaete? - sprosila ego sestra Harrison.
- O grustnyh veshchah, - otvetil on.
- YA nikogda ne poveryu, chto on znal chto-nibud' ob etom, - skazala sestra
Harrison.
- Net, ya uveren, on ne znal, - otozvalsya Puaro.
Nakonec dver' otkrylas', i voshel inspektor Grej. On nes v ruke chto-to,
zavernutoe v shelkovyj platok. On razvernul eto i ostorozhno vynul. |to byla
svetlo-rozovaya emalirovannaya pudrenica.
- Ta samaya, kotoruyu ya videla, - voskliknula miss Harrison.
- Obnaruzhena za vydvizhnym yashchikom byuro miss Monkriff, -otvetil inspektor
Grej. - Za sashe dlya nosovyh platkov. Kak ya vizhu, na nej net otpechatkov
pal'cev, no vse zhe nado byt' ostorozhnee.
Obernuv ruku nosovym platkom, on nazhal na kryshku. Pudrenica otkrylas'.
- |to veshchestvo - ne pudra, - skazal Grej. On okunul v veshchestvo palec i,
ochen' ostorozhno ponyuhav ego, pozhal plechami. - Nichego ne chuvstvuyu.
- Belyj mysh'yak ne imeet zapaha, - otozvalsya Puaro.
- |to nuzhno sejchas zhe otpravit' na analiz, - skazal Grej, vzglyanuv na
sestru Harrison. - Vy mozhete podtverdit', chto eto tot zhe samyj predmet?..
- Da, ya uverena. Imenno s etoj pudrenicej ya videla miss Monkriff v
apteke za nedelyu do smerti missis Oldfild.
Serzhant Grej vzdohnul. On posmotrel na Puaro i kivnul. Poslednij chas
nastal.
- Prishlite syuda moego kamerdinera, pozhalujsta.
Dzhordzh, bezuprechnyj kamerdiner, sderzhannyj, soobrazitel'nyj, voshel i
posmotrel voprositel'no na svoego hozyaina. Puaro skazal:
- Vy priznali, miss Harrison, chto eta pudrenica - ta samaya, kotoruyu vy
videli u miss Monkriff okolo goda nazad, ne tak li? Vy budete udivleny,
uznav, chto etot predmet byl kuplen u Vulvorta vsego neskol'ko nedel' nazad
i, bolee togo, eta model' i cvet vypuskayutsya tol'ko poslednie tri mesyaca?
Sestra Harrison ostolbenela. Ona neotryvno smotrela na Puaro, glaza ee
okruglilis'.
Puaro prodolzhal:
- Vy videli etu pudrenicu prezhde, Dzhordzh?
- Da, ser. YA sledil za etoj zhenshchinoj, medsestroj Harrison, kogda ona
vosemnadcatogo chisla, v sredu, pokupala ee u Vulvorta. Soglasno vashim
instrukciyam, ya sledoval za etoj zhenshchinoj, kuda by ona ni poshla. V tot den'
ona dobralas' na avtobuse do Darningtona, kupila etu pudrenicu i prinesla ee
s soboj domoj. V tot zhe samyj den', pozzhe, medsestra voshla v dom, gde byla
kvartira miss Monkriff. Sleduya vashim instrukciyam, ya tozhe byl v dome. YA
prosledil, kak ona zashla v spal'nyu miss Monkriff i zasunula pudrenicu za
yashchik byuro. YA vse prekrasno videl cherez priotkrytuyu dver'. Potom ona pokinula
dom, uverennaya, chto ee nikto ne videl. YA zametil, chto nikto ne zapiraet
zdes' vhodnye dveri do samyh sumerek.
Puaro obratilsya k sestre Harrison, i golos ego byl surov i strog:
- Mozhete vy ob®yasnit' eti fakty, sestra Harrison? YA dumayu, net. V etoj
pudrenice ne bylo mysh'yaka, kogda ona nahodilas' v magazine, no mysh'yak
poyavilsya, kogda ona byla spryatana v dome miss Monkriff. Bylo krajne
neostorozhno s vashej storony hranit' u sebya mysh'yak, - dobavil on myagko.
Sestra Harrison, zakryv lico rukami, prosheptala:
- |to pravda... |to pravda. YA ubila ee. Vse naprasno, naprasno... YA
shozhu s uma.
- YA dolzhna prosit' u vas proshcheniya, mister Puaro, - skazala Dzhejn
Monkriff, - ya byla serdita na vas, uzhasno serdita. Mne kazalos', vy vse
delaete tol'ko huzhe.
- S etogo ya i nachal, - otvetil Puaro s ulybkoj. - |to kak v mife o
Lernejskoj gidre. Vse vremya, kogda otrubali odnu golovu, na ee meste
vyrastali dve novye. Nu, nachnem s togo, chto sluhi rasprostranilis'. No vy zhe
ponimaete moyu zadachu: raz menya zovut Gerkules, snachala nuzhno najti glavnuyu
golovu - kto pervym pustil etot sluh? Mne ne potrebovalos' mnogo vremeni,
chtoby ponyat', chto istoriya byla vydumana sestroj Harrison. YA otpravilsya
posmotret' na nee. Ona okazalas' priyatnoj zhenshchinoj - umnoj i simpatichnoj. No
tut zhe sdelala odnu oshibku - povtorila mne razgovor mezhdu vami i doktorom,
kotoryj yakoby slyshala. I eto menya nastorozhilo. |to psihologiya. Esli by vy i
doktor sobiralis' ubit' missis Oldfild - vy oba umnye lyudi, - u vas dostalo
by rassuditel'nosti ne vesti takie razgovory v komnate s otkrytymi dveryami,
gde lyuboj mozhet podslushivat' na lestnice ili v kuhne. Bolee togo, slova,
kotorye vam pripisyvala missis Harrison, ne otvechayut vashemu harakteru. |to
slova bolee zreloj zhenshchiny, k tomu zhe sovershenno drugogo tipa. Takie slova
mogla upotrebit' sama sestra Harrison, esli by okazalas' v podobnom
polozhenii.
YA ponyal togda, chto sluchaj dovol'no prostoj. Sestra Harrison, kak ya
vizhu, krasivaya zhenshchina, eshche dovol'no molodaya. Ona byla ochen' blizka s
doktorom Oldfildom poslednie tri goda - emu nravilis' ee takt i myagkost'. Ej
kazalos', chto, esli missis Oldfild umret, vozmozhno, doktor Oldfild sdelaet
ej predlozhenie. No kogda missis Oldfild umerla, vyyasnilos', chto doktor
uvlechen vami. Dvizhimaya revnost'yu i otchayaniem, ona pustila o nem spletnyu.
Vot kak ya predstavlyal sebe delo pervonachal'no. No v myslyah u menya
zaselo, chto net dyma bez ognya. YA stal dumat', ne sovershila li sestra
Harrison chego-nibud' bolee ser'eznogo... Nekotorye veshchi kazalis' mne
dovol'no strannymi. Ona skazala mne, chto missis Oldfild byla ne slishkom
sil'no bol'na, chto vse eto bylo igroj ee voobrazheniya. No sam doktor v
bolezni zheny ne somnevalsya. On ne byl udivlen ee smert'yu. Nezadolgo do ee
smerti on konsul'tirovalsya s drugim vrachom, i tot otmetil uhudshenie ee
sostoyaniya. Kogda ya govoril s miss Harrison ob eksgumacii... Snachala ona
strashno ispugalas'. Potom vnezapno ee zloba i nenavist' izmenili ee
nastroenie: "Pust' oni najdut mysh'yak. Nikto ne smozhet zapodozrit' menya".
Doktor i Dzhejn Monkriff - vot na kogo padet podozrenie.
Ostavalsya tol'ko odin shans - zastavit' sestru Harrison raskryt'sya. YA
proinstruktiroval Dzhordzha, kotorogo ona ne znala v lico. On povsyudu sledoval
za neyu. I... I vse konchilos' horosho.
- Vy velikolepny, - voskliknula Dzhejn Monkriff.
- YA nikogda ne smogu vas otblagodarit', - prisoedinilsya doktor Oldfild.
- No kakoj zhe slepoj durak ya byl!
- A vy byli tak zhe slepy, mademuazel'? - sprosil Puaro udivlenno.
- YA ochen' volnovalas'... - medlenno otvetila Dzhejn.
- Dzhejn!.. - zakrichal Oldfild. - Neuzheli ty dumala, chto ya...
- Net, net, ne vy. YA dumala, chto missis Oldfild tak ili inache razdobyla
mysh'yak i prinimala ego ponemnozhku, chtoby vyzvat' u sebya boli i dobit'sya
zhalosti, v kotoroj ona tak nuzhdalas'. No ya boyalas', chto ona v konce koncov
otravilas' i, kogda obnaruzhat mysh'yak, nikto ne poverit v etu istoriyu i vse
pridut k takomu zhe vyvodu, chto i vy. Vot pochemu ya nikogda ne zayavlyala o
propazhe mysh'yaka. No ya v poslednyuyu ochered' mogla zapodozrit' sestru Harrison.
- Kak i ya. Ona, vozmozhno, stala by horoshej zhenoj i mater'yu... No
chuvstva byli namnogo sil'nee ee... Kak zhal', - grustno skazal Puaro.
On vzdohnul i probormotal v usy, skoree dlya sebya, chem dlya sobesednikov:
- Kak zhal'...
No, vzglyanuv na muzhchinu srednih let i devushku so schastlivym licom,
sidevshih naprotiv, on ulybnulsya i skazal:
- |ti dvoe na zare svoego schast'ya... I ya sovershil vtoroj podvig
Gerkulesa.
Last-modified: Sun, 26 Aug 2001 17:54:24 GMT