tomu  zhe  nikto  iz  prisutstvuyushchih,
po-moemu, eshche ne opravilsya ot izumleniya, vyzvannogo zaveshchaniem.
   V komnate bylo ne  sovsem  temno.  Vecher  byl  teplym,  okna
ostavili   otkrytymi,   shtory   ne   zadernuli.   I  v  komnatu
prosachivalsya  slabyj  svet.  CHerez  minutu  ili  dve  ya   nachal
razlichat'  smutnye  ochertaniya  mebeli.  YA  ne imel ni malejshego
ponyatiya, chto mne polagaetsya delat', i ot dushi klyal Puaro za to,
chto on vovremya ne dal mne instrukcij.
   Na vsyakij sluchaj ya zakryl glaza i shumno zadyshal.
   Vskore Puaro vstal i na cypochkah priblizilsya k moemu  stulu.
Vernuvshis' na mesto, on prosheptal:
   -- O da, on uzhe v transe. Skoro nachnetsya.
   Kogda  sidish'  v temnote da eshche zhdesh' chego-to, tebya nevol'no
ohvatyvaet nevynosimoe  predchuvstvie  bedy.  U  menya,  konechno,
prosto  razygralis' nervy, kak, vprochem, i u vseh ostal'nyh. No
ya-to hot' dogadyvalsya o tom, chto dolzhno proizojti, mne  zaranee
bylo izvestno samoe glavnoe, o chem drugie i ne podozrevali.
   I  vse  zhe u menya eknulo serdce, kogda ya uvidel, chto dver' v
gostinuyu nachala tiho  otvoryat'sya.  Ona  otkryvalas'  sovershenno
besshumno,  ee,  kak  vidno,  smazali,  i eto proizvodilo zhutkoe
vpechatlenie. Vot  ona  medlenno  raspahnulas',  proshla  minuta,
drugaya.  Nam  pokazalos',  chto  v otkrytuyu dver' vorvalsya poryv
holodnogo vetra. Naverno, eto byl prosto skvoznyak ili  potyanulo
veterkom  iz  raspahnutyh  okon,  no  my  oshchutili tot ledenyashchij
holod, o kotorom obyazatel'no upominaetsya vo  vseh  rasskazah  o
privideniyah.
   I  vdrug  vse  my  uvideli  prizrak. V dveryah belela smutnaya
neyasnaya figura. Nik Bakli!..
   Ona dvinulas' k nam tak medlenno i  besshumno,  slovno  legko
plyla   po   vozduhu,   i   ot  etogo  v  samom  dele  kazalas'
potustoronnim sushchestvom.
   Tut ya ponyal, kakoj bol'shoj aktrisy lishilsya mir. Kogda-to  ej
hotelos' postavit' v |ndhauze spektakl' i sygrat' v nem glavnuyu
rol'.  Sejchas ona igrala etu rol', i ya videl, chto ona upivaetsya
eyu. Ona igrala vdohnovenno.
   Nik podplyvala k nam vse blizhe, i vdrug tishina razorvalas'.
   Iz invalidnogo kresla podle menya razdalsya  sdavlennyj  krik.
Mister  Kroft  izdal  kakoj-to  zvuk,  napominavshij  bul'kan'e.
CHellendzher  ispuganno  vyrugalsya.  Vajz,  kak  mne  pokazalos',
otodvinulsya  na  svoem  stule,  a  Lazarus,  naprotiv,  podalsya
vpered. I lish' Frederika byla bezmolvna i nepodvizhna.
   I  vdrug  nas  polosnul  pronzitel'nyj  vopl'.  |to  krichala
vskochivshaya so stula |llen.
   --  |to ona! |to ona k nam vorotilas'. Ona idet! Ubitye, oni
vsegda prihodyat. |to ona! |to ona!
   SHCHelknul vyklyuchatel', zazhegsya svet.
   Puaro smotrel na nas, ulybayas', kak  cirkovoj  artist  posle
udachno  ispolnennogo  nomera.  A  posredine komnaty stoyala Nik,
zakutannaya v beloe pokryvalo.
   Pervoj prishla v sebya Frederika. Ona  nereshitel'no  protyanula
ruku i dotronulas' do podrugi.
   -- Nik, ty... zhivaya!
   Ona skazala eto chut' li ne shepotom.
   Nik zasmeyalas' i shagnula vpered.
   --  O  da,  --  otvetila  ona.  --  Vpolne  zhivaya.  YA  ochen'
blagodarna vam za to, chto vy sdelali  dlya  moego  otca,  missis
Kroft.  Tol'ko  boyus',  chto  vy poka ne smozhete vospol'zovat'sya
preimushchestvami etogo zaveshchaniya.
   -- O Gospodi, --  sheptala  missis  Kroft,  korchas'  v  svoem
invalidnom  kresle. -- Gospodi! Zaberi menya otsyuda, Bert. Uvezi
menya. YA prosto poshutila, dorogaya...  ya  poshutila,  vot  i  vse.
CHestnoe slovo.
   -- Strannye shutki, -- skazala Nik.
   Dver'  snova otvorilas', i kto-to voshel tak tiho, chto ya dazhe
ne uslyshal ego shagov. K moemu udivleniyu, eto okazalsya Dzhepp. On
mel'kom kivnul Puaro, slovno otvechaya na kakoj-to vopros,  potom
vdrug prosiyal i shagnul k invalidnomu kreslu.
   --  Hello-lo-lo!  --  voskliknul  on. -- Kogo ya vizhu! Staraya
znakomaya! Milli Merton, sobstvennoj personoj. I snova za  svoe,
moya dorogusha?
   Ne  obrashchaya  vnimaniya na protestuyushchie vopli missis Kroft, on
povernulsya k nam i nachal ob®yasnyat':
   -- Po chasti podlogov ona ne znaet sebe ravnyh, Milli Merton.
My slyshali, chto, kogda oni smyvalis' v poslednij raz, ih mashina
popala v avariyu. I chto zhe? Milli snova za svoe. Spinu  slomala,
a vse ne ostavlyaet svoih fokusov. Artistka, nastoyashchaya artistka.
   --  Tak  eto  zaveshchanie poddel'noe? -- voskliknul izumlennyj
Vajz.
   -- A kak po-vashemu? -- prezritel'no skazala Nik. --  Neuzheli
vy  dumaete,  chto  ya  napisala  takoe durackoe zaveshchanie? Vam ya
ostavila |ndhauz, CHarlz, ostal'noe Frederike.
   Pri etih slovah ona perekrestilas',  shagnula  k  podruge,  i
tut...  Da,  kak  raz  v  eto  mgnovenie  vse  i proizoshlo. Nad
podokonnikom polyhnul ogon', prosvistela pulya, zatem poslyshalsya
eshche odin vystrel, razdalsya ston, i za  oknom  chto-to  upalo.  V
sleduyushchuyu  sekundu  my  uvideli,  chto  Frederika  stoit posredi
komnaty, a po ee ruke stekaet tonen'kaya strujka krovi.


        Glava dvadcataya. "K"

   Vse eto proizoshlo tak vnezapno, chto v pervuyu minutu ni  odin
iz  nas  ne  mog soobrazit', chto sluchilos'. Potom Puaro yarostno
vskriknul i brosilsya k dveryam. Za  nim  ustremilsya  CHellendzher.
Vskore oni vernulis', nesya na rukah bezzhiznennoe telo kakogo-to
muzhchiny.  Kogda ego ostorozhno opustili v bol'shoe kozhanoe kreslo
i ya uvidel ego lico, ya nevol'no vskriknul:
   -- Lico... lico v okne!
   |to  byl  tot  samyj  chelovek,  kotoryj   nakanune   vecherom
zaglyadyval  k  nam  v  komnatu. YA srazu uznal ego. I ponyal, chto
Puaro byl prav, kogda nazval preuvelicheniem moi slova  o  yakoby
"nechelovecheskom" lice.
   I  vse  zhe  bylo  v  nem  nechto  takoe, chto podtverzhdalo moe
vpechatlenie.  |to  bylo  lico  konchenogo  cheloveka,   cheloveka,
otvergnuvshego vse chelovecheskoe.
   Blednoe,   bezvol'noe,   porochnoe,  ono  kazalos'  zastyvshej
maskoj, davno lishennoj oduhotvorennosti  zhivogo  lica.  Po  ego
shcheke  polzla  strujka  krovi.  Frederika medlenno napravilas' k
kreslu.
   -- Vy raneny, madam? -- sprosil Puaro, stanovyas' mezhdu nej i
neznakomcem.
   Ona pokachala golovoj.
   -- Pustyaki, plecho pocarapano.
   Myagko otstraniv Puaro, ona naklonilas' nad kreslom.
   Neznakomec otkryl glaza i vstretilsya s ee vzglyadom.
   -- Nu, v etot raz ya, kazhetsya, dobralsya do tebya, --  gluho  i
zlobno prohripel on. I vdrug zagovoril zhalobno, slovno rebenok:
--  Ah,  Freddi, ya ved' ne hotel. YA ne hotel. Ty vsegda so mnoj
po-horoshemu...
   -- Ne nado, budet...
   Ona opustilas' na koleni.
   -- YA ne hotel...
   On uronil golovu i ne dogovoril.
   Frederika vzglyanula na Puaro.
   -- Da, madam, on mertv, -- myagko progovoril moj Drug.
   Togda ona medlenno vstala i, prodolzhaya glyadet' na  umershego,
s  sostradaniem  kosnulas'  rukoj  ego  lba.  Potom vzdohnula i
povernulas' k nam.
   -- |to byl moj muzh, -- skazala ona tiho.
   -- "K", -- prosheptal ya.
   Puaro uslyshal moj shepot i kivnul.
   -- Da, ya vse  vremya  chuvstvoval,  chto  zdes'  est'  "K",  --
zametil  on  vpolgolosa.  --  Vy  pomnite,  ya  s  samogo nachala
govoril.
   -- |to byl moj muzh, -- povtorila Frederika.
   V ee golose zvuchala smertel'naya ustalost'. Ona opustilas'  v
kreslo, kotoroe prines ej Lazarus.
   --  Teper',  pozhaluj,  ya mogu vse rasskazat', -- progovorila
ona. -- |to byl... sovershenno opustivshijsya  chelovek.  Narkoman.
On  i  menya priuchil k narkotikam. S togo samogo dnya, kak ya ushla
ot nego, ya chto est' sil  starayus'  vytravit'  iz  sebya  eto.  I
kazhetsya...   teper'  pochti  izlechilas'.  No  eto  bylo  trudno.
Nechelovecheski trudno. Vy i predstavit' ne mozhete kak! A  on  ne
ostavlyal  menya  v  pokoe.  Otkuda-to poyavlyalsya, treboval deneg,
grozil. On kak by shantazhiroval menya. Esli ya ne davala deneg, on
govoril, chto zastrelitsya. On vechno ugrozhal mne  etim.  A  potom
nachal  grozit',  chto ub'et menya. On byl sposoben na chto ugodno.
Nevmenyaemyj... bezumnyj...
   Mne kazhetsya, chto eto on zastrelil Meggi Bakli, -- prodolzhala
Frederika. -- On, konechno, ne sobiralsya ee  ubivat'.  Navernoe,
on  prinyal  ee za menya. Mne, ochevidno, ne sledovalo molchat'. No
ved' v konce koncov vse eto byli  lish'  dogadki.  I  potom  eti
strannye sluchai s Nik... YA reshila, chto, pozhaluj, oshiblas'. Malo
li kto mog okazat'sya vinovnikom No vot odnazhdy na stole u mos'e
Puaro  ya  vdrug  uvidela obryvok bumagi, ispisannyj rukoj moego
muzha. |to byl kusochek pis'ma, kotoroe ya nedavno poluchila. Togda
ya ponyala, chto mos'e Puaro  napal  na  sled.  S  etogo  dnya  mne
ostavalos' tol'ko zhdat'.
   No  ya do sih por ne ponimayu, chto poluchilos' s konfetami. Emu
nezachem bylo pokushat'sya na Nik. Da ya i ne pojmu, kak by emu eto
udalos'. Tut kakaya-to zagadka.
   Ona zakryla lico rukami, potom uronila ih i  s  trogatel'noj
prostotoj dobavila:
   -- Vot i vse.


        Glava dvadcat' pervaya. NA SCENE "L"

   K nej bystrymi shagami podoshel Lazarus.
   -- Milaya... Milaya moya... -- probormotal on.
   Puaro  otstupil  k  bufetu,  nalil  v  stakan  vina  i podal
Frederike. Ona vypila i, ulybayas', vernula emu stakan.
   -- Teper' vse v poryadke, -- skazala ona. --  Tak  chto  zhe...
chto zhe my stanem delat'?
   Ona  posmotrela  na  Dzheppa,  odnako  inspektor lish' pokachal
golovoj.
   --  YA  v  otpuske,  missis  Rais.  Okazyvayu  uslugu  staromu
priyatelyu, i tol'ko. A etim delom vedaet mestnaya policiya.
   Ona vzglyanula na Puaro.
   -- A mestnoj policiej vedaet mos'e Puaro?
   -- O! Pomilujte, madam! YA tol'ko skromnyj konsul'tant.
   --  Mos'e  Puaro, -- skazala Nik, -- nel'zya li prosto zamyat'
eto delo?
   -- Vy etogo hotite, mademuazel'?
   -- Da, hochu. Esli na to poshlo, eta istoriya kasaetsya  glavnym
obrazom menya. A na menya teper' uzhe ne budet pokushenij.
   -- Vy pravy. Na vas bol'she ne budet pokushenij.
   --  Vy dumaete o Meggi? No, mos'e Puaro, ee ved' ne vernut'.
A esli vy predadite vse eto oglaske, to lish' zastavite bezmerno
stradat' Frederiku, a ona etogo ne zasluzhila.
   -- Vy govorite, ona etogo ne zasluzhila?
   -- Oh, nu konechno! YA zhe vam s samogo nachala govorila, chto ee
muzh merzavec. Segodnya vy ubedilis', kakov on. No on ved'  umer.
Tak  i konchim na etom. Pust' policejskie ISHCHUT ubijcu Meggi. Oni
ego ne najdut, i delo s koncom.
   -- Itak, zamyat' etu istoriyu. YA verno ponyal vas, mademuazel'?
   -- O da, pozhalujsta! Nu soglasites', pozhalujsta, radi  Boga,
soglasites', milyj mos'e Puaro.
   Puaro medlenno obvel nas glazami.
   -- Nu, chto vy vse skazhete?
   -- Soglasen, -- skazal ya tverdo, vstretiv ego vzglyad.
   -- YA tozhe, -- progovoril Lazarus.
   -- Luchshe i ne pridumaesh', -- odobril CHellendzher.
   --  Zabudem  vse,  chto  zdes'  segodnya  bylo,  -- eto ves'ma
reshitel'noe zayavlenie ishodilo ot Krofta.
   -- Eshche by! Vam tol'ko etogo i nado, --  s  usmeshkoj  zametil
Dzhepp.
   --  Ne  gnevajtes'  na menya, milochka, -- procedila Mil'dred,
obrashchayas' k Nik.
   Ta brosila na nee prezritel'nyj vzglyad.
   -- |llen?
   -- My s Uil'yamom slovechka  nikomu  ne  skazhem,  ser.  Lishnee
boltat' -- tol'ko delu vredit'.
   -- A vy, mos'e Vajz?
   -- Takuyu istoriyu zamyat' nevozmozhno, -- skazal CHarlz Vajz. --
Vse eti fakty sleduet soobshchit' v nadlezhashchuyu instanciyu.
   -- CHarlz! -- vykriknula Nik.
   --  Mne ochen' zhal', dorogaya. No ya smotryu na eto delo s tochki
zreniya zakona.
   Puaro vdrug rassmeyalsya.
   -- Itak, semero protiv odnogo. Nash slavnyj  Dzhepp  soblyudaet
nejtralitet.
   -- YA v otpuske, -- zayavil Dzhepp s uhmylkoj. -- YA ne v schet.
   --   Semero   protiv   odnogo.   Odin   tol'ko   mos'e  Vajz
stanovitsya... na storonu zakona  i  poryadka!  A  znaete,  mos'e
Vajz, vy chelovek s harakterom!
   Vajz pozhal plechami.
   -- Situaciya predel'no yasnaya. |to edinstvennyj put'.
   -- O da, vy chestnyj chelovek. Itak, ya primykayu k men'shinstvu.
YA tozhe za pravdu.
   -- Mos'e Puaro! -- voskliknula Nik.
   -- Mademuazel', vy sami vtyanuli menya v eto delo. YA zanimayus'
im po vashemu zhelaniyu. Teper' uzhe vy ne zastavite menya molchat'.
   On  ugrozhayushche  podnyal  ukazatel'nyj palec -- horosho znakomyj
mne zhest.
   -- Sadites' vse, ya rasskazhu vam pravdu.
   Povinuyas' ego vlastnomu tonu, my  molcha  seli,  vyzhidatel'no
vziraya na nego.
   -- Slushajte! Vot u menya zdes' spisok -- spisok lic, kak-libo
svyazannyh  s prestupleniem. YA oboznachil ih bukvami -- poslednyaya
bukva "K". |ta  bukva  simvolizirovala  nekoe  neizvestnoe  nam
lico.  "K"  --  eto neznakomec, prichastnyj k prestupleniyu cherez
odnogo iz izvestnyh nam lic. Do nyneshnego vechera ya ne znal, kto
takoj "K", no byl uveren,  chto  on  sushchestvuet.  Sobytiya  etogo
vechera dokazali moyu pravotu.
   Odnako vchera ya vdrug ponyal, chto dopustil ser'eznuyu oshibku. YA
sdelal  odno  upushchenie. I ya dobavil novuyu bukvu k spisku. Bukvu
"L".
   -- Eshche odin neizvestnyj? -- ne bez ironii sprosil Vajz.
   -- Ne sovsem tak. Bukvoj "K"  ya  oboznachil  neizvestnuyu  nam
osobu.  Esli by poyavilsya eshche odin neznakomec, on prosto stal by
vtorym "K". Inoe delo "L". "L" -- eto chelovek, kotoryj s samogo
nachala dolzhen byl popast' v moj spisok, no  ne  popal  tuda  po
nedosmotru.
   On naklonilsya k Frederike.
   --  Vy  mozhete  ne bespokoit'sya, madam. Vash muzh ne povinen v
prestuplenii. Mademuazel' Meggi byla ubita "L".
   Puaro kivnul Dzheppu. Tot vystupil vpered i  zagovoril  takim
tonom, kakim, naverno, nekogda daval pokazaniya v sude.
   --  Dejstvuya  soglasno  poluchennoj  informacii,  ya  v nachale
vechera zanyal ukazannyj mne post, dlya chego tajno  pronik  v  dom
pri   sodejstvii  mos'e  Puaro.  YA  spryatalsya  za  port'eroj  v
gostinoj. Kogda vse sobralis' v etoj komnate, v gostinuyu  voshla
nekaya  molodaya dama i vklyuchila svet. Ona napravilas' k kaminu i
otkryla malen'kuyu nishu,  nahodivshuyusya  za  panel'noj  obshivkoj,
kotoraya,  kak  vyyasnilos',  privodilas'  v dvizhenie posredstvom
pruzhiny. Iz etoj nishi ona izvlekla revol'ver  i,  derzha  ego  v
ruke, vyshla iz komnaty. YA posledoval za nej i, slegka priotkryv
dver',  nablyudal  za  ee  dal'nejshimi  dejstviyami.  V  prihozhej
nahodilis' pal'to i nakidki, ostavlennye tol'ko chto  prishedshimi
gostyami.  Molodaya  dama  tshchatel'no  vyterla revol'ver platkom i
opustila ego v karman seroj nakidki, yavlyayushchejsya  sobstvennost'yu
missis Rais...
   -- Lozh'! Vse do poslednego slova lozh'.
   |to krichala Nik.
   Puaro ukazal na nee rukoj.
   --  Vot!  --  skazal on. -- Vot kto byl "L"! |to mademuazel'
Nik zastrelila svoyu kuzinu Meggi Bakli.
   -- Vy chto, s uma soshli? -- kriknula Nik. -- Zachem  mne  bylo
ubivat' Meggi?
   --   CHtoby   unasledovat'  den'gi,  ostavlennye  ej  Majklom
Setonom! Ee tozhe zvali Magdala Bakli,  i  s  nej-to  on  i  byl
pomolvlen, a ne s vami.
   -- Vy... vy...
   Ee   vsyu  tryaslo,  ona  byla  ne  v  silah  govorit'.  Puaro
povernulsya k Dzheppu.
   -- Vy pozvonili v policiyu?
   -- Da, policejskie uzhe zhdut v prihozhej. U nih est' order  na
arest.
   --  Da  vy  tut  vse soshli s uma! -- vysokomerno voskliknula
Nik.
   Ona kinulas' k Frederike.
   -- Freddi, daj mne svoi chasy... na pamyat', ladno?
   Frederika medlenno otstegnula chasiki i otdala ih Nik.
   -- Spasibo. Nu, a teper'... pozhaluj,  pora  konchat'  s  etoj
nelepejshej komediej.
   --  Zamysel  kotoroj  prinadlezhit  vam  i  postanovka  takzhe
osushchestvlena  vami.  Tol'ko  vam  ne  sledovalo  priglashat'  na
glavnuyu  rol'  |rkyulya Puaro. |to byla vasha oshibka, mademuazel',
ves'ma ser'eznaya oshibka.


        Glava dvadcat' vtoraya. I POSLEDNYAYA

   -- Vy zhdete ob®yasnenij?
   Do chego zhe mne byli znakomy i eta udovletvorennaya ulybka,  i
napusknoe smirenie.
   My  pereshli  v  gostinuyu.  Teper'  nas  bylo  men'she.  Slugi
taktichno udalilis', a Kroftov poprosili prosledovat' v policiyu.
Ostalis' Frederika, Lazarus, CHellendzher, Vajz i ya.
   -- Itak, -- nachal  Puaro.  --  Priznayus',  ya  byl  odurachen,
celikom i polnost'yu odurachen. Kak metko govorit vasha poslovica,
malyutka  Nik vertela mnoyu kak hotela. Ah, madam, kak pravy byli
vy, kogda skazali, chto vasha podruga umnaya malen'kaya lgun'ya! Ah,
kak vy byli pravy!
   -- Nik vsegda lgala, -- sderzhanno otozvalas'  Frederika.  --
Poetomu ya i ne verila rasskazam o ee chudesnyh spaseniyah.
   -- A ya... ya -- slaboumnyj! -- ej poveril!
   -- A razve v samom dele nichego takogo ne bylo? -- sprosil ya.
Dolzhen soznat'sya, chto v golove u menya caril polnyj sumbur.
   -- Vse ee "sluchai" byli podstroeny -- umnejshij hod! -- chtoby
sozdat' nuzhnoe vpechatlenie.
   -- Kakoe zhe?
   --  CHto ee zhizn' v opasnosti. No ya zabegayu vpered. A vsyu etu
istoriyu, vossozdannuyu mnoyu  postepenno  i  po  kusochkam,  luchshe
rasskazyvat'  snachala.  Itak,  zhivet na svete devushka, po imeni
Nik  Bakli,  molodaya  i  krasivaya,  ne  slishkom  shchepetil'naya  i
oderzhimaya fanaticheskoj privyazannost'yu k svoemu domu.
   Vajz kivnul.
   -- YA zhe vam govoril.
   -- I byli pravy. Mademuazel' Nik lyubila |ndhauz. No u nee ne
bylo  deneg.  Dom  zalozhen. Ej nuzhny den'gi, ej do zarezu nuzhny
den'gi, i ona  nikak  ne  mozhet  ih  dostat'.  V  Le  Tuke  ona
znakomitsya  s  molodym  Setonom, i on uvlekaetsya eyu. Ona znaet,
chto on pochti navernyaka  unasleduet  imushchestvo  svoego  dyadi,  a
dyadyushka  --  millioner.  "Nu,  --  dumaet  ona,  --  vzoshla moya
zvezda". No ego uvlechenie ne ser'ezno.  Emu  s  nej  veselo,  i
tol'ko.  Oni  vstrechayutsya  v  Skarboro,  on  kataet  ee v svoem
samolete,  vdrug...  vse  rushitsya.  On  znakomitsya  s  Meggi  i
vlyublyaetsya v nee s pervogo vzglyada.
   Mademuazel' Nik potryasena. Ej predpochli -- i kogo? -- kuzinu
Meggi,  kotoruyu  ona  dazhe  horoshen'koj  ne schitala! No molodoj
Seton smotrit na Meggi sovsem drugimi  glazami.  Dlya  nego  ona
edinstvennaya na svete. Proishodit tajnaya pomolvka. O nej znaet,
dolzhen   znat',   tol'ko   odin  chelovek.  I  etot  chelovek  --
mademuazel' Nik. Bednyazhka Meggi  schastliva,  chto  hot'  komu-to
mozhet  otkryt'sya.  Ona,  konechno  zhe,  chitaet kuzine otryvki iz
pisem zheniha. Takim obrazom mademuazel' uznaet o zaveshchanii. |to
poka chto prohodit mimo ee vnimaniya. No zastrevaet v pamyati.
   I vdrug skoropostizhno umiraet ser Met'yu Seton,  i  srazu  zhe
vsled za tem voznikayut sluhi ob ischeznovenii Majkla Setona. I v
golove  nashej  molodoj  ledi  sozrevaet chudovishchnyj plan. Setonu
neizvestno, chto ee tozhe zovut Magdala. On znaet ee  tol'ko  kak
Nik.   Mozhno   ne  somnevat'sya,  chto  zaveshchanie  ego  predel'no
neoficial'no -- tam nazvano imya, i vse. No ved' v glazah  sveta
Seton  ee  priyatel'! Ego imya svyazyvayut imenno s nej. I esli ona
ob®yavit, chto oni byli pomolvleny,  eto  ni  v  kom  ne  vyzovet
udivleniya.  No  dlya  togo,  chtoby  ej  eto  udalos', neobhodimo
ustranit' Meggi.
   Vremeni u nee v obrez. Ona uslavlivaetsya  s  Meggi,  chto  ta
pogostit   u   nee   neskol'ko   dnej.  Zatem  ustraivaet  svoi
"neschastnye sluchai". Pererezaet shnur  ot  kartiny.  Privodit  v
negodnost'  tormoza.  CHto  kasaetsya  valuna,  to  on, vozmozhno,
svalilsya sam  po  sebe,  a  ona  lish'  dobavila  ot  sebya,  chto
nahodilas' v eto vremya na dorozhke.
   I  tut...  ej popadaetsya v gazete moe imya. YA zhe govoril vam,
Gastings, |rkyulya Puaro znayut vse.  I  u  nee  hvataet  naglosti
sdelat' menya svoim soobshchnikom. Ona prostrelivaet shlyapku, i pulya
padaet  u  moih  nog.  Voshititel'naya  komediya. I ya klyuyu na etu
nazhivku! YA veryu, chto  ej  grozit  opasnost'!  Prekrasno.  Takim
obrazom  ona  zaruchaetsya  podderzhkoj ochen' cennogo svidetelya. YA
igrayu  ej  na  ruku,  predlozhiv   vyzvat'   k   sebe   podrugu.
Vospol'zovavshis'   etim,  ona  telegrafiruet  Meggi,  chtoby  ta
priehala dnem ran'she.
   Kak ej legko osushchestvit' svoj plan! Ostaviv nas za obedennym
stolom i uznav po radio, chto  smert'  Setona  ustanovlena,  ona
nachinaet  dejstvovat'.  U  nee  dostatochno vremeni, chtoby vzyat'
pis'ma Setona k  Meggi,  prosmotret'  ih  i  otobrat'  te,  chto
otvechayut  ee  celi.  Zatem ona pryachet ih v svoej komnate. Nu, a
pozzhe ona i Meggi ostavlyayut nas lyubovat'sya fejerverkom i idut v
dom.  Nik  daet  kuzine   svoyu   shal'.   Potom   ona   tihon'ko
podkradyvaetsya  k  nej  i  strelyaet, srazu zhe brosaetsya v dom i
pryachet revol'ver v tajnike, o kotorom, kak ona dumaet, nikto ne
znaet. Potom bezhit na vtoroj etazh i zhdet tam, poka ne razdayutsya
golosa. Telo najdeno. Teper' ee vyhod.
   Ona brosaetsya vniz i vybegaet iz dverej.
   Ah, kak ona sygrala etu rol'!
   Nepovtorimo! Da, chto i govorit', spektakl'  byl  hot'  kuda.
Gornichnaya |llen skazala, chto v |ndhauze est' chto-to zloveshchee. YA
sklonen s neyu soglasit'sya. Imenno on vdohnovil mademuazel' Nik.
   -- No chto zhe vyshlo s etimi konfetami? -- sprosila Frederika.
-- YA do sih por ne ponimayu, kak vse eto poluchilos'.
   --  Konfety  byli  chast'yu vse togo zhe plana. Ved' esli posle
smerti Meggi ne prekrashchayutsya popytki ubit'  Nik,  eto  so  vsej
opredelennost'yu  dokazyvaet,  chto  Meggi  byla ubita po oshibke.
Vyzhdav nuzhnoe vremya, ona zvonit madam Rais i prosit prinesti ej
korobku shokolada.
   -- Tak eto vse-taki ona zvonila?
   -- V tom-to i delo! Samoe prostoe ob®yasnenie  chashche  vsego  i
byvaet  samym vernym, ne pravda li? Ona nemnogo izmenila golos,
i delo sdelano, somnenie poseyano. Teper', kogda vas sprosyat,  s
kem   vy   govorili,  vy  uzhe  ne  smozhete  otvetit'  s  polnoj
uverennost'yu. Zatem prihodit korobka,  i  vse  opyat'  zhe  ochen'
prosto.  Ona  nachinyaet  tri  konfety  kokainom  --  kokain  ona
nezametno prinesla s soboj v bol'nicu, -- s®edaet odnu  konfetu
i  zabolevaet...  vprochem, ne tak uzh sil'no. Ona otlichno znaet,
skol'ko  nado  prinyat'  kokaina  i  kak  preuvelichit'  simptomy
otravleniya.
   A tut eshche kartochka -- moya kartochka! O! CHert! Kakaya derzost'!
Vzyat'  moyu  sobstvennuyu  kartochku,  tu  samuyu,  chto ya prislal s
cvetami. Prosto, ne tak li? No podi ugadaj...
   My pomolchali, potom Frederika sprosila:
   -- Zachem ona polozhila revol'ver v karman moej nakidki?
   -- YA tak i dumal, chto vy ob etom sprosite,  madam.  Skazhite,
vam  nikogda  ne  prihodilo  v  golovu,  chto  s  nekotoryh  por
mademuazel' Nik chuvstvuet k  vam  nepriyazn'?  Vam  ne  kazalos'
inogda, chto ona, mozhet byt', vas nenavidit?
   -- Trudno skazat', -- v razdum'e progovorila Frederika, -- V
nashih  otnosheniyah  ne  bylo  iskrennosti.  Kogdato ona, pravda,
lyubila menya.
   -- A chto, mos'e Lazarus, -- vy  sami  ponimaete,  sejchas  ne
vremya  dlya  lozhnoj  skromnosti, -- mezhdu vami i mademuazel' Nik
byli kakie-nibud' otnosheniya?
   -- Da net, -- otvetil Lazarus, kachaya golovoj. -- Odno  vremya
ya eyu nemnogo uvlekalsya. Potom ostyl, sam ne znayu pochemu.
   --  Vot,  vot,  --  progovoril  Puaro, glubokomyslenno kachaya
golovoj. --  V  etom  byla  ee  tragediya.  Eyu  uvlekalis'...  i
ostyvali.  Vmesto  togo  chtoby  vlyubit'sya v nee eshche sil'nej, vy
polyubili ee podrugu. I togda ona voznenavidela madam za to, chto
u nee est' opora -- bogatyj poklonnik. Zimoj, kogda ona  pisala
zaveshchanie,  ona  horosho  otnosilas'  k  podruge.  No  pozzhe vse
peremenilos'.
   Teper' ona vspomnila ob etom zaveshchanii. Ona ved'  ne  znala,
chto   Krofty  ego  perehvatili,  chto  ono  ne  doshlo  do  mesta
naznacheniya. U madam -- vo vsyakom  sluchae,  v  glazah  sveta  --
poyavilas'  prichina  zhelat' ee smerti. Poetomu mademuazel' Nik i
pozvonila madam, poprosiv ee kupit' shokoladnye konfety. Segodnya
vecherom  zdes'  bylo  by  oglasheno  zaveshchanie,   gde   osnovnoj
naslednicej  nazvana  madam...  a  chut' popozzhe v karmane u nee
nashli by revol'ver, tot samyj, iz  kotorogo  byla  ubita  Meggi
Bakli.  A esli b ego nashla sama madam, ona mogla ochernit' sebya,
sdelav popytku ot nego izbavit'sya.
   -- Kak ona, dolzhno  byt',  nenavidela  menya!  --  prosheptala
Frederika.
   --  Da,  madam.  Vy obladali tem, chto ej bylo ne dano: darom
zavoevat' i sohranit' lyubov'.
   -- YA, ochevidno, glup, -- vmeshalsya CHellendzher, -- no do  menya
vse eshche ne dohodit, chto vyshlo s zaveshchaniem?
   -- Vot kak? Nu chto zhe, sejchas ya ob®yasnyu, hotya eto uzhe sovsem
drugaya i, kstati, ochen' neslozhnaya istoriya. Krofty skryvayutsya ot
policii.   Mademuazel'   Nik  predstoit  operaciya.  U  nee  net
zaveshchaniya. Krofty reshayut risknut'.  Oni  ubezhdayut  ee  napisat'
zaveshchanie  i  obeshchayut  otpravit'  ego  po pochte. Teper', esli s
mademuazel' chto-to sluchitsya... esli ona umret... oni zamenyat ee
zaveshchanie  masterski  sdelannoj  fal'shivkoj,  v  kotoroj  budet
skazano,  chto  mademuazel' otkazyvaet vse svoe imushchestvo missis
Kroft, i budet ssylka na Avstraliyu i na Filippa Bakli, kotoryj,
kak izvestno Kroftam, byval v etoj strane.
   No operaciya prohodit blagopoluchno, i  fal'shivka  okazyvaetsya
bespoleznoj.  Vo  vsyakom  sluchae,  na  vremya.  Zatem nachinayutsya
pokusheniya na zhizn' mademuazel'. Krofty  snova  navostryayut  ushi.
Nakonec  ya  ob®yavlyayu,  chto  mademuazel' umerla. Soblazn slishkom
velik.  Krofty  nemedlya  otsylayut  misteru   Vajzu   poddel'noe
zaveshchanie.  K  slovu  skazat',  oni,  konechno, schitali ee mnogo
bogache, chem ona est' na samom dele. Im ved' ne  bylo  izvestno,
chto dom zalozhen.
   --  Bol'she  vsego  mne  hotelos'  by uznat', mos'e Puaro, --
skazal Lazarus, -- kak vam  udalos'  dogadat'sya?  Kogda  u  vas
poyavilis' pervye podozreniya?
   --  Uvy,  stydno  skazat'. Pozdno... slishkom pozdno. Pravda,
menya i ran'she koe-chto smushchalo.  Koe-chto  vyzyvalo  somneniya.  I
prezhde  vsego postoyannye nesootvetstviya mezhdu tem, chto govorila
mademuazel' Nik, i tem, chto govorili ostal'nye. K neschast'yu,  ya
kazhdyj raz veril ej.
   No  nastupila  minuta,  kogda  ya  prozrel.  Mademuazel'  Nik
dopustila  oshibku.  Ona  pereigrala.  Kogda  ya  posovetoval  ej
priglasit'  k sebe podrugu, ona obeshchala sdelat' eto i skryla ot
menya, chto mademuazel' Meggi uzhe priglashena. Ej pokazalos',  chto
tak vse budet vyglyadet' estestvennee, no ona oshiblas'.
   Delo  v  tom,  chto srazu posle priezda v |ndhauz Meggi Bakli
napisala domoj pis'mo, a  v  pis'me  etom  byla  odna  nevinnaya
fraza, kotoraya menya ozadachila.
   "...Ne  ponimayu,  zachem  ona  prislala mne takuyu telegrammu.
Po-moemu,  nichego  by  ne  sluchilos',  esli  b  ya  priehala  vo
vtornik".
   CHto  znachilo  eto  upominanie  o vtornike? Ono moglo znachit'
tol'ko odno: Meggi i  tak,  bez  vsyakoj  telegrammy,  sobralas'
priehat' syuda vo vtornik. No v takom sluchae mademuazel' Nik mne
solgala ili skryla ot menya pravdu.
   Tut  ya  vpervye za vse vremya posmotrel na nee s drugoj tochki
zreniya. YA vzglyanul na vse  ee  utverzhdeniya  kriticheski.  Vmesto
togo  chtoby  prinyat'  ih  na  veru, ya skazal sebe: "A chto, esli
kazhdyj raz lgala imenno mademuazel' Nik, a ne drugie?"
   YA skazal  sebe:  "Budem  rassuzhdat'  proshche.  Posmotrim,  chto
dejstvitel'no  sluchilos'.  Kakovy  besspornye fakty?" I uvidel,
chto besspornym yavlyaetsya tol'ko  odin  fakt  --  ubijstvo  Meggi
Bakli.  I  bol'she  nichego!  No  kto  zhe mog zhelat' smerti Meggi
Bakli?
   I togda ya podumal eshche  ob  odnom:  mne  vspomnilis'  dosuzhie
razmyshleniya Gastingsa, v kotorye on pustilsya za neskol'ko minut
do  etogo.  On  govoril,  chto  ot  imeni  Margaret  est'  mnogo
umen'shitel'nyh: Meggi, Margo i t.d. I u  menya  vdrug  mel'knula
mysl': interesno, a kak zhe polnoe imya mademuazel' Meggi?
   V  sleduyushchuyu  minutu  ya ponyal razom vse! Predpolozhim, chto ee
tozhe  zovut  Magdala.  |to  famil'noe  imya,  tak  govorila  mne
mademuazel'  Nik.  Stalo  byt',  sushchestvuyut  dve Magdaly Bakli.
Dopustim...
   YA perebral v ume pis'ma Majkla  Setona.  Nu  chto  zh,  nichego
nevozmozhnogo.  Tam  est'  upominanie  o Skarboro, -- tak ved' i
Meggi byla v Skarboro vmeste s Nik. Ob etom govorila ee mat'.
   Krome  togo,  stanovilos'  ponyatnym   odno   obstoyatel'stvo,
kotoroe  prezhde  smushchalo  menya.  Pochemu tak malo pisem? Esli uzh
devushka hranit pis'ma vozlyublennogo, ona hranit ih vse.  Pochemu
ona otobrala imenno eti? Est' li v nih chto-to osobennoe?
   I  ya  vspomnil,  chto  v  nih  ni razu ne nazvano ee imya. Oni
nachinayutsya po-raznomu,  no  vsegda  s  kakogo-nibud'  laskovogo
obrashcheniya.
   V  nih byla i eshche odna detal', kotoruyu ya dolzhen byl zametit'
srazu, tak kak ona bukval'no lezla v glaza.
   -- Kakaya zhe?
   -- A vot kakaya. Dvadcat' sed'mogo  fevralya  mademuazel'  Nik
delali  operaciyu. Odno iz pisem Majkla Setona datirovano vtorym
marta, i tam net ni slova o tom, chto on vstrevozhen ee bolezn'yu,
chto on voobshche chem-to vstrevozhen. Mne  davno  sledovalo  ponyat',
chto pis'ma byli adresovany sovershenno drugomu licu.
   Togda  ya  prosmotrel spisok svoih voprosov. No na etot raz ya
rassmotrel ih sovsem s drugoj tochki zreniya.
   I za ochen' nemnogimi isklyucheniyami otvety okazalis' yasnymi  i
ubeditel'nymi. YA otvetil i eshche na odin vopros, kotoryj voznik u
menya  ran'she.  Zachem mademuazel' Nik kupila sebe chernoe plat'e?
Otvet na nego mog byt' tol'ko odin -- ona  hotela  byt'  odetoj
tak zhe, kak kuzina, daby krasnaya shal' okonchatel'no dovershila ih
shodstvo.  Takoe  ob®yasnenie  pravdopodobno  i  ubeditel'no,  a
vsyakoe drugoe -- net. Ibo nikakaya devushka  ne  stanet  pokupat'
sebe   traur,   ne   ubedivshis'  v  smerti  vozlyublennogo.  |to
protivoestestvenno.
   Posle etogo ya postavil sobstvennyj  spektakl'.  I  sluchilos'
to,  na  chto ya rasschityval! Nik Bakli s neveroyatnoj goryachnost'yu
otricala sushchestvovanie tajnika. Ona zayavila,  chto  v  dome  ego
net.  No  esli by tajnik sushchestvoval -- a u |llen, po-moemu, ne
bylo nikakih prichin ego vydumyvat', -- Nik  obyazatel'no  dolzhna
byla  znat'  o  nem.  K  tomu  zhe pochemu ona tak goryachilas'? Ne
potomu li,  chto  spryatala  v  tajnike  revol'ver  s  namereniem
komu-nibud'  ego  podbrosit'  i  takim  obrazom  obvinit' etogo
cheloveka?
   YA dal ej ponyat', chto podozrenie padaet na madam. Imenno  eto
i  otvechalo  ee raschetam. Kak ya predvidel, ona ne uderzhalas' ot
iskusheniya   dobavit'   k   ostal'nym   eshche    odno,    reshayushchee
dokazatel'stvo.  K tomu zhe tak bylo bezopasnee i dlya nee samoj.
Ved' |llen v lyuboj moment mogla najti tajnik i spryatannyj v nem
revol'ver.
   My vse sobralis' v  stolovoj.  Mademuazel'  Nik  v  gostinoj
odna,  zhdet  svoego  vyhoda.  Ej kazhetsya, chto nastupila minuta,
kogda ona bez vsyakogo riska mozhet vzyat' revol'ver iz tajnika  i
polozhit'  ego v karman nakidki, prinadlezhashchej madam. No na etot
raz ona nakonec proschitalas'...
   Frederika vzdrognula.
   -- Net, vse-taki ya ne zhaleyu, chto dala ej  chasy,  --  skazala
ona.
   -- I pravil'no, madam.
   Ona brosila na nego bystryj vzglyad.
   -- Vy i ob etom znaete?
   --  A  kak zhe |llen? -- vmeshalsya ya. -- Znala ona o chemnibud'
ili hotya by dogadyvalas'?
   -- Ni o chem. My s neyu besedovali. Ona reshila ostat'sya v  tot
vecher  doma,  tak  kak, po ee sobstvennym slovam, pochuvstvovala
chto-to neladnoe. Po-vidimomu, Nik slishkom  userdno  ugovarivala
ee  pojti  poglyadet' fejerverk. |llen dogadyvalas' o nepriyazni,
kotoruyu Nik pitala k madam. |llen sama govorila  mne,  chto  ona
"nutrom  chuyala  nedobroe".  Pravda,  ona  dumala, chto neschast'e
sluchitsya s madam. Uzh komu-komu, a ej-to  otlichno  byl  izvesten
nrav ee hozyajki, etoj "shaloj devchonki", kak ona vyrazilas'.
   --  Nu chto zh, -- tiho skazala Frederika. -- Pust' budet tak.
SHalaya devchonka. Takoj ona dlya  nas  i  ostanetsya...  vo  vsyakom
sluchae, dlya menya.
   Puaro vzyal ee ruku i berezhno podnes k gubam.
   CHarlz Vajz rezko vypryamilsya na stule.
   --  Nepriyatnaya,  krajne  nepriyatnaya  istoriya,  -- zametil on
vpolgolosa. -- Pridetsya, navernoe, pozabotit'sya o zashchitnike.
   -- Mne kazhetsya, v  etom  ne  budet  neobhodimosti,  --  tiho
otvetil   Puaro.   --  Esli,  konechno,  ya  ne  oshibsya  v  svoih
predpolozheniyah.
   On neozhidanno povernulsya k CHellendzheru.
   -- Ved' vy imenno tam pryachete svoj tovar, v damskih chasikah,
verno?
   -- YA... ya... -- zapinayas', probormotal moryak. On  sovershenno
rasteryalsya.
   --   Tol'ko   ne   starajtes'   menya  odurachit',  razygryvaya
rubahu-parnya. Esli vy proveli Gastingsa, to so mnoj eto vam  ne
udastsya.  Mezhdu  prochim,  eto  delo  --  ya imeyu v vidu torgovlyu
narkotikami, -- ono dejstvitel'no okazalos' pribyl'nym dlya  vas
i vashego dyadyushki s Garli-strit?
   -- Mos'e Puaro!
   CHellendzher vstal.
   Moj drug bezmyatezhno vziral na nego snizu vverh.
   --  Ved' vy i est' tot usluzhlivyj "priyatel'". Otricajte eto,
esli vam ugodno. No vot vam moj sovet: esli vy ne hotite  imet'
delo s policiej, vam luchshe ischeznut'.
   I  k  moemu glubochajshemu izumleniyu, CHellendzher tak i sdelal.
Ego kak vetrom sdulo. Razinuv rot, ya glyadel emu vsled.
   Puaro rassmeyalsya.
   --  YA  govoril  vam,  moj  drug.  Vash  instinkt  vsegda  vas
podvodit. Prosto udivitel'no.
   -- Tak kokain... ego pryatali v chasah?.. -- nachal ya.
   --  Konechno  zhe.  Poetomu-to  mademuazel'  Nik i udalos' tak
legko pronesti ego  v  bol'nicu.  A  tak  kak  svoj  zapas  ona
izrashodovala  na konfety, to ona poprosila u madam ee chasiki s
netronutoj porciej.
   -- Vy hotite skazat', chto ona ne mozhet bez nego obojtis'?
   -- Net, net, ona ne narkomanka. Tak,  inogda,  zabavy  radi.
Odnako  na  etot  raz  u nee byla drugaya cel'. Na etot raz doza
budet vpolne dostatochnoj.
   U menya perehvatilo dyhanie.
   -- Neuzheli?..
   -- Da, dlya nee eto luchshij vyhod. Luchshe uzh eto,  chem  verevka
palacha.  No  tss! Ne nado govorit' ob etom pri mos'e Vajze, ibo
dlya nego zakonnost' i poryadok prevyshe vsego. Formal'no ya nichego
ne znayu. YA mogu tol'ko dogadyvat'sya, chto tam nahoditsya, v  etih
chasikah.
   --  Vashi  dogadki  vsegda pravil'ny, mos'e Puaro, -- skazala
Frederika.
   -- Mne pora, -- progovoril CHarlz Vajz i vyshel. Na  lice  ego
zastylo vyrazhenie holodnogo neodobreniya.
   Puaro vzglyanul na Frederiku, potom na Lazarusa.
   -- Znachit, vy sobiraetes' pozhenit'sya, e?
   -- I kak mozhno skoree.
   --  Pover'te mne, mos'e Puaro, -- zagovorila Frederika, -- ya
vovse ne takaya kokainistka, kak vy schitaete. YA uzhe  svela  svoyu
porciyu  do kroshechnoj dozy. A sejchas, kogda menya zhdet schast'e, ya
smogu, navernoe, i vovse obojtis' bez chasov.
   -- Nadeyus', chto vy budete schastlivy, madam, -- myagko  skazal
Puaro. -- Vam prishlos' mnogoe perezhit'. No, nesmotrya ni na chto,
vy dobry i otzyvchivy.
   --  YA  postarayus',  chtoby  Frederike  bylo horosho, -- skazal
Lazarus. -- Dela u  menya  daleko  ne  blestyashchi,  no  ya  nadeyus'
vykarabkat'sya.  A  net  --  Frederika soglasna i na bednost'...
vdvoem so mnoj.
   Frederika ulybnulas' i kivnula golovoj.
   -- Odnako uzhe pozdno, -- skazal Puaro, vzglyanuv na chasy.
   My vstali.
   -- Strannyj vecher proveli my s vami v etom strannom dome, --
prodolzhal  Puaro.  --  |llen  byla  prava,  kogda  nazvala  ego
"nedobryj dom".
   On  posmotrel  na portret starogo sera Nikolasa. Potom vdrug
vzyal Lazarusa za ruku i otvel v storonu.
   -- Proshu proshcheniya, -- skazal on. -- Iz  vseh  moih  voprosov
odin  vse  zhe ostalsya bez otveta. Skazhite, pochemu vy predlozhili
za kartinu pyat'desyat funtov? YA byl by  ochen'  rad  eto  uznat',
potomu chto, ponimaete... priyatno, kogda vyyasneno vse do konca.
   Nekotoroe  vremya  Lazarus  smotrel  na moego druga, sohranyaya
besstrastnoe vyrazhenie na lice. Potom ulybnulsya.
   -- Vidite li, mos'e Puaro, -- skazal on. -- YA delec.
   -- Imenno tak.
   -- Kartina stoit dvadcat' funtov, i ni penni bol'she. YA znal,
chto, esli predlozhu Nik pyat'desyat, ona tut zhe zapodozrit, chto  ya
dayu  ej slishkom malo, i pozovet ocenshchika. Tot, konechno, skazhet,
chto ya predlozhil namnogo bol'she, chem ona stoit. V sleduyushchij raz,
kogda ya snova predlozhu ej prodat' mne kakuyu-nibud' kartinu, ona
uzhe ne stanet menya proveryat'.
   -- Nu i?..
   -- Kartina, kotoraya visit na protivopolozhnoj stene, stoit ne
men'she pyati tysyach funtov, -- suho otvetil Lazarus.
   -- O! -- Puaro s oblegcheniem vzdohnul. -- Nu, teper' ya  znayu
vse, -- skazal on radostno.