----------------------------------------------------------------------------
Fajly s knizhnoj polki Nesenenko Alekseya
http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/
----------------------------------------------------------------------------
Ukradennyj million
Tajna goluboj vazy
Kritskij byk
Medovyj mesyac Aliks Martin
Stado Geriona
Krasnyj signal
Sobaka, kotoraya ne laet
Agata Kristi. Ukradennyj million
----------------------------------------------------------------------------
Perevod I.Sychevoj i A.Lavrina
----------------------------------------------------------------------------
- O, Gospodi, skol'ko raz za poslednee vremya soobshchayut o pohishcheniyah
obligacij! - zametil ya odnazhdy utrom, otkladyvaya gazetu. - Puaro, davaj
zabudem na vremya o nauke rassledovaniya i zajmemsya samim prestupleniem.
- Mon ami (1), ty kak raz - kak eto u vas nazyvaetsya? - napal na
zolotuyu zhilu. Vot, vzglyani na eto poslednee soobshchenie. Obligacii Liberti
stoimost'yu v million dollarov, kotorye Londonskij i SHotlandskij bank poslal
v N'yu-Jork, ischezli na bortu "Olimpii" samym udivitel'nym obrazom. Ah, esli
by ne morskaya bolezn', - probormotal mechtatel'no. Puaro, - ya by s vostorgom
otpravilsya v puteshestvie na odnom iz etih ogromnyh lajnerov.
- Konechno, - voskliknul ya s voodushevleniem, - nekotorye iz nih
nastoyashchie dvorcy s bassejnami, gostinymi, restoranami, pal'movymi
oranzhereyami, - tak chto dazhe trudno poverit', chto ty nahodish'sya v more.
- CHto kasaetsya menya, to ya vsegda znayu, chto nahozhus' v more, - pechal'no
skazal Puaro. - Vse eti bezdelushki, o kotoryh ty govorish', mne niskol'ko ne
interesny. No predstav' sebe, skol'ko geniev inkognito puteshestvuyut v etih
plavuchih dvorcah, skol'ko aristokratov prestupnogo mira mozhno tam vstretit'!
YA rassmeyalsya.
- Tak vot chto ty zadumal! Ty hochesh' srazit'sya s chelovekom, ukravshim
obligacii Liberti.
Nash razgovor prervala hozyajka.
- Mister Puaro, vas hochet videt' dama.
Ona podala vizitnuyu kartochku, na kotoroj znachilos':
"Miss |sme Farkuar".
Puaro nyrnul pod stol i akkuratno polozhil v korzinu dlya bumag
valyavshejsya na polu obryvok. Posle etogo on zhestom poprosil hozyajku prinyat'
damu.
CHerez minutu v gostinoj poyavilas' ocharovatel'naya devushka let dvadcati
pyati, izyskanno odetaya i sderzhannaya v dvizheniyah. Menya porazili ee bol'shie
karie glaza i bezuprechnaya figura.
- Ne ugodno li prisest', mademuazel', - predlozhil Puaro. - |to moj
drug, kapitan Gastings, kotoryj pomogaet mne v reshenii melkih problem.
- Boyus', ms'e Puaro, chto problema, s kotoroj ya prishla, ochen' bol'shaya, -
skazala devushka, ocharovatel'no poklonivshis' mne i usazhivayas' v kreslo. -
Naverno, vy uzhe chitali ob etom v gazetah. YA imeyu v vidu "Olimpiyu" i
obligacii Liberti.
Naverno, ona zametila mel'knuvshee na lice Puaro izumlenie, potomu chto
bystro dobavila:
- Vy, konechno, sprosite, chto svyazyvaet menya s takim ser'eznym
zavedeniem, kak Londonskij i SHotlandskij bank. S odnoj storony, nichego, s
drugoj storony, vse. YA obruchena s Filipom Ridzhveem.
- A! Mister Ridzhvej...
- Da, on otvechal za obligacii, kogda ih ukrali. Konechno, sam on
nevinoven v propazhe, no eto ego oshibka. On uzhasno rasstroen. Ego dyadya
uveren, chto Filip progovorilsya komu-to na parohode, chto vezet obligacii.
Boyus', chto ego kar'ere prishel konec.
- A kto ego dyadya?
- Ego zovut mister Vavasur, on odin iz general'nyh direktorov banka.
- Miss Farkuar, rasskazhite mne vse podrobnee.
- Horosho. Vy znaete, chto bank hotel uvelichit' svoi kredity v Amerike i
dlya etogo reshil vypustit' obligacii Liberti bolee chem na million dollarov.
Mister Vavasur vybral dlya poezdki svoego plemyannika. Filip mnogo let
zanimaet mesto poverennogo v banke i horosho znakom so vsemi operaciyami banka
v N'yu-Jorke. "Olimpiya" otplyla iz Liverpulya dvadcat' tret'ego, a obligacii
byli peredany Filipu utrom pered otplytiem general'nymi direktorami banka
misterom Vavasurom i misterom SHou. Obligacii pereschitali v prisutstvii
Filipa, slozhili v paket, opechatali i srazu zhe zaperli v sakvoyazh.
- Sakvoyazh byl s obychnym zamkom?
- Net, mister SHou nastoyal, chtoby byl postavlen special'nyj zamok
Habbsov. Kak ya uzhe skazala, Filip ulozhil paket na dno sakvoyazha. Paket
vykrali za neskol'ko chasov do pribytiya parohoda v N'yu-Jork. Srazu zhe proveli
samyj tshchatel'nyj obysk vsego parohoda, no bezrezul'tatno. Obligacii budto v
vozduhe rastvorilis'.
Puaro sdelal grimasu:
- No oni vse zhe ne rastvorilis', potomu chto byli rasprodany melkimi
porciyami bukval'no cherez polchasa posle pribytiya "Olimpii"! CHto zh, teper' mne
nuzhno povidat'sya s misterom Ridzhveem.
- YA kak raz sobiralas' predlozhit' vam pozavtrakat' so mnoj v "CHeshirskom
syre". Tam budet i Filip. Pravda, on ne znaet, chto ya obratilas' za pomoshch'yu k
vam.
My srazu zhe soglasilis' i otpravilis' v restoran na taksi. Mister Filip
byl uzhe tam i ves'ma udivilsya, uvidev svoyu nevestu v obshchestve dvuh
neznakomyh muzhchin. On okazalsya priyatnym molodym chelovekom, vysokim i
opryatnym, s viskami, tronutymi sedinoj, hotya na vid emu bylo ne bol'she
tridcati.
Miss Farkuar podoshla k nemu i polozhila ruku na plecho.
- Izvini menya, Filip, chto ya priglasila etih dzhentl'menov, ne
posovetovavshis' s toboj. Pozvol' predstavit' tebe ms'e |rkyulya Puaro. o
kotorom ty, naverno, mnogo slyshal, i ego druga, kapitana Gastingsa.
Ridzhvej byl potryasen.
- Konechno, ya slyshal o vas, ms'e Puaro! - voskliknul on, pozhimaya ruku
velikomu syshchiku. - No mne i v golovu ne moglo prijti, chto |sme reshit
posovetovat'sya s vami o moem... o nashem neschast'e.
- YA boyalas', Filip, chto ty ne pozvolish' mne sdelat' eto, - krotko
skazala miss Farkuar.
- I potomu reshila sebya obezopasit', - zametil Ridzhvej s ulybkoj. -
Nadeyus', ms'e Puaro, vam udastsya prolit' svet na etu neveroyatnuyu zagadku. YA
prosto poteryal golovu ot volnenij i trevog.
I v samom dele, lico ego bylo izmuchennym i osunuvshimsya.
- Horosho, - skazal Puaro, - davajte pozavtrakaem i vmeste obsudim eto
delo. YA hochu uslyshat' vsyu istoriyu ot samogo mistera Ridzhveya.
Poka vozdavali dolzhnoe velikolepnomu bifshteksu i pudingu, Filip Ridzhvej
izlozhil obstoyatel'stva ischeznoveniya obligacij. Ego rasskaz polnost'yu
sovpadal s tem, chto my uzhe uslyshali ot miss Farkuar. Kogda on konchil, Puaro
zadal vopros:
- Mister Ridzhvej, a kak vy uznali, chto obligacii pohishcheny?
Ridzhvej gor'ko rassmeyalsya.
- |to srazu brosilos' v glaza, ms'e Puaro. Moj sakvoyazh v kayute
napolovinu torchal iz-pod polki. On byl ves' iscarapan i izrezan tam, gde
pytalis' vzlomat' zamok.
- No, naskol'ko ya ponyal, on byl otkryt klyuchom?
- Sovershenno verno. Voru ne udalos' vzlomat' zamok, no v konce koncov
on kakim- to obrazom sumel ego otkryt'.
- Lyubopytno, - skazal Puaro. V glazah ego poyavilsya horosho znakomyj mne
zelenovatyj svet. - Ochen' lyubopytno! Snachala tratitsya massa vremeni, chtoby
vzlomat' zamok, a potom - sapristi! (2) - vzlomshchik vdrug obnaruzhivaet, chto u
nego est' klyuch. A ved' kazhdyj habbsovskij zamok unikalen!
- Imenno poetomu u vora ne moglo byt' klyucha!
- Vy v etom ubezhdeny?
- Klyanus' chest'yu! Krome togo, esli est' klyuch, zachem tratit' vremya na
vzlom zamka, vzlomat' kotoryj prosto nevozmozhno.
- Aga! Esli my najdem razgadku, to imenno blagodarya etomu udivitel'nomu
faktu. Proshu ne obizhat'sya na moj vopros: vy absolyutno uvereny, chto ne
ostavlyali sakvoyazh otkrytym?
Filip Ridzhvej lish' vzglyanul na Puaro, i tot sdelal izvinitel'nyj zhest.
- Da-da, ya vam veryu, hotya takie veshchi i sluchayutsya inogda. Znachit,
obligacii byli ukradeny ne iz-za vashej oploshnosti. No chto zhe potom sdelal s
nimi vor? Kak on uhitrilsya sojti s nimi na bereg?
- V tom-to i delo! - vskrichal Ridzhvej. - O krazhe bylo soobshcheno
tamozhennikam, i kazhduyu zhivuyu dushu, pokidavshuyu korabl', bukval'no prochesali.
- A obligacii, ya polagayu, byli v bol'shom pakete?
- Konechno. Ih vryad li spryatali na parohode - bezuslovno, ih ne
spryatali, potomu chto bukval'no cherez polchasa posle pribytiya "Olimpii" ih
nachali rasprodavat' melkimi partiyami. YA eshche ne uspel poslat' telegrammu v
London, chtoby mne soobshchili nomera obligacij, kogda ih uzhe prodali. Odin
makler dazhe uveryal menya, chto kupil neskol'ko obligacij do pribytiya
"Olimpii".
- A ne prohodil li mimo parohoda bystrohodnyj kater?
- Tol'ko sluzhebnyj i posle trevogi, kogda vse uzhe byli nastorozhe. YA sam
sledil, chtoby ih ne mogli peredat' takim obrazom. Bozhe moj, ms'e Puaro, eto
svodit menya s uma! Lyudi nachinayut govorit', chto ya ukral ih sam.
- No ved' vas tozhe osmatrivali, kogda vy shodili na bereg? - delikatno
sprosil Puaro.
- Da, konechno. - Molodoj chelovek smotrel na Puaro ozadachenno.
- YA vizhu, chto vy ne ulovili moej mysli, - skazal Puaro, zagadochno
ulybayas'. - A teper' ya hotel by proizvesti nekotorye rassledovaniya v banke.
Ridzhvej dostal vizitnuyu kartochku i napisal na nej neskol'ko slov.
- Pokazhite eto, i moj dyadya primet nas nemedlenno. Puaro poblagodaril
ego, poproshchalsya s miss Farkuar, i my otpravilis' na Trednidl-strit, gde
razmeshchalsya Londonskij i SHotlandskij bank. My pred®yavili kartochku Ridzhveya, i
klerk provel nas cherez labirint kontorok i stolov v malen'kij kabinet na
pervom etazhe, gde nas prinyali oba general'nyh direktora. |to byli vazhnye
gospoda, posedevshie na sluzhbe v banke. Mister Vavasur nosil korotkuyu seduyu
borodku, a mister SHou byl gladko vybrit.
- Naskol'ko ya ponimayu, vy zanimaetes' isklyuchitel'no chastnym syskom, -
skazal mister Vavasur. - A my polnost'yu polozhilis' na Skotland-YArd. |tim
delom zanimaetsya inspektor Mak Nejl, po-moemu, ochen' sposobnyj sledovatel'.
- Niskol'ko ne somnevayus', - vezhlivo otvetil Puaro. - Razreshite mne
zadat' neskol'ko voprosov po delu vashego plemyannika. Vo-pervyh, otnositel'no
zamka. Kto ego zakazyval Habbsam?
- YA zakazal ego lichno, - skazal mister SHou. - |to delo ya ne doveril by
ni odnomu klerku. CHto zhe kasaetsya klyucha, to odin klyuch byl u mistera Ridzhveya
i po odnomu klyuchu u menya i mistera Vavasura.
- I ni odin klerk ne imel k nim dostupa?
Mister SHou voprositel'no vzglyanul na mistera Vavasura.
- Dumayu, ne oshibus', skazav, chto klyuchi vse vremya ostavalis' v sejfe,
kuda my polozhili ih dvadcat' tret'ego chisla, - skazal mister Vavasur. - K
sozhaleniyu, moj kollega zabolel dve nedeli nazad - kak raz v den' ot®ezda
Filipa - i tol'ko nedavno popravilsya.
- Tyazhelyj bronhit ne shutka dlya cheloveka moego vozrasta, - skazal mister
SHou pechal'no. - Boyus', mister Vavasur slishkom ustal ot tyazheloj raboty v
odinochku, da eshche eta istoriya s obligaciyami...
Puaro zadal eshche neskol'ko voprosov. YA ponyal, chto on ochen' staralsya
vyyasnit' stepen' blizosti mezhdu dyadej i plemyannikom. Otvety mistera Vavasura
byli kratkimi i tochnymi. Ego plemyannik byl doverennym sluzhashchim banka, on ne
imel dolgov ili denezhnyh zatrudnenij. On i v proshlom ispolnyal podobnye
porucheniya. Nakonec my vezhlivo rasproshchalis'.
- YA razocharovan, - skazal Puaro, kogda my okazalis' na ulice.
- Vy nadeyalis' uznat' bol'she? Oni takie zanudnye stariki.
- Menya razocharovalo ne ih zanudstvo, moj drug, poskol'ku ya vovse ne
zhdal, chto upravlyayushchij bankom okazhetsya "pronicatel'nym finansistom s orlinym
vzorom", kak pishut v tvoih lyubimyh romanah. Net, ya razocharovan tem, chto delo
okazalos' slishkom prostym.
- Prostym?
- Da. A razve ty drugogo mneniya?
- Tak, znachit, ty znaesh', kto ukral obligacii?
- Znayu.
- No togda... my dolzhny...
- Ne toropis', Gastings. V nastoyashchee vremya ya ne nameren nichego
predprinimat'.
- No pochemu? CHego ty zhdesh'?
- YA zhdu "Olimpiyu". Ona pribyvaet iz N'yu-Jorka vo vtornik.
- A vdrug pohititel' za eto vremya skroetsya? Nu, skazhem, gde-nibud' na
ostrove v yuzhnyh moryah, gde ego nel'zya otdat' v ruki pravosudiya.
- Net, moj drug, zhizn' na ostrove ne dlya nego. A zhdu ya potomu, chto dlya
|rkyulya Puaro eto delo sovershenno yasnoe, no dlya pol'zy drugih, ne stol'
odarennyh Bogom, naprimer, dlya inspektora Mak Nejla, neobhodimo sdelat' eshche
koe-kakie rassledovaniya dlya podtverzhdeniya faktov. Nado snishoditel'nee
otnosit'sya k tem, kto ne stol' odaren, kak ty.
- CHert poberi, Puaro! YA by dorogo zaplatil, chtoby posmotret', kak ty
okazhesh'sya v durakah hotya by odin raz! Ty d'yavol'ski samouveren!
- Ne vyhodi iz sebya, Gastings. Po pravde govorya, ya zamechayu, chto
vremenami ty nachinaesh' menya nenavidet'. Bot ona, plata za velichie!
Malen'kij chelovek vypyatil grud' i vzdohnul tak komichno, chto ya
rassmeyalsya.
Vo vtornik my mchalis' v Liverpul' v vagone pervogo klassa. Puaro upryamo
otkazyvalsya prosvetit' menya naschet svoih predpolozhenij. On lish'
demonstriroval udivlenie, chto ya eshche ne dodumalsya do razgadki sam. Sporit' s
nim bylo nizhe moego dostoinstva, i mne prishlos' skryvat' svoe lyubopytstvo za
vidimym bezrazlichiem.
Kak tol'ko my poyavilis' na prichale, gde stoyal transatlanticheskij
lajner, Puaro stal energichnym i podtyanutym. Vse nashi dejstviya svelis' k
tomu, chto my po ocheredi rassprosili chetyreh styuardov o druge Puaro, kotoryj
plyl na etom parohode v N'yu-Jork proshlym rejsom.
- Pozhiloj dzhentl'men v ochkah, - uslyshali my. - Polnyj invalid, edva
smog vyjti iz svoej kayuty.
Opisanie pozhilogo dzhentl'mena polnost'yu sovpadalo s vneshnost'yu mistera
Ventnora, kotoryj zanimal kayutu 24, nahodivshuyusya ryadom s kayutoj Filipa
Ridzhveya. Hotya ya i ne mog ponyat', kak Puaro dogadalsya o sushchestvovanii mistera
Ventnora i o ego vneshnosti, ya sil'no vozbudilsya.
- Skazhite mne, - obratilsya ya k styuardu, - ne soshel li etot dzhentl'men
pervym po pribytii v N'yu-Jork?
Styuard pokachal golovoj.
- Net, ser, naprotiv, on soshel odnim iz poslednih. YA byl razocharovan,
no uvidel, chto Puaro posmeivaetsya nado mnoj. On poblagodaril styuarda, vruchil
emu banknotu, i my otpravilis' nazad.
- Vse ochen' horosho, - zametil ya goryacho, - no etot poslednij otvet
nachisto razrushil tvoyu teoriyu! Ulybajsya teper' skol'ko hochesh'!
- Ty, Gastings, opyat' nichego ne ponyal. Naoborot, etot poslednij otvet
budet kraeugol'nym kamnem moej teorii.
Kogda nash poezd uzhe nabral hod, Puaro neskol'ko minut sosredotochenno
chto-to pisal, a potom zapechatal napisannoe v konvert.
- |to dlya nashego slavnogo inspektora Mak Nejla.
Pribyv v London, my otpravili konvert v Skotland-YArd, a zatem
otpravilis' v restoran "Randevu", kuda ya po telefonu priglasil miss |sme
otobedat' s nami.
- A kak zhe Ridzhvej? - sprosil Puaro, sverknuv glazami.
- No razve teper' podozrenie ne padaet tol'ko na nego odnogo?
- Gastings, ty privykaesh' myslit' nelogichno. Konechno, esli by vorom
okazalsya Ridzhvej, eto delo bylo by effektnym, pravda, ne dlya miss Farkuar.
Nu, a teper' davaj rassmotrim vse podrobno. YA vizhu, ty sgoraesh' ot
lyubopytstva. Itak, zapechatannyj svertok ischez iz zakrytogo sakvoyazha i
rastvorilsya v vozduhe. My otbrosim gipotezu o rastvorenii v vozduhe,
poskol'ku ona ne soglasuetsya s dannymi sovremennoj nauki. Net somnenij, chto
svertok nel'zya bylo pronesti na bereg...
- Da, no my znaem...
- Ty, Gastings, mozhet byt', i znaesh', a ya net. YA priderzhivayus' prostogo
mneniya: vse, chto nevozmozhno, - nevozmozhno. Ostayutsya dva varianta: svertok
byl spryatan na korable, chto sdelat' dovol'no trudno, ili zhe byl vybroshen za
bort.
- A! S privyazannym k nemu poplavkom!
- Bez vsyakogo poplavka.
YA vzglyanul na Puaro s udivleniem.
- No, esli obligacii byli vybrosheny za bort i utonuli, kakim obrazom ih
prodavali potom v N'yu-Jorke?
- Voshishchayus' tvoej logikoj, Gastings. Obligacii byli prodany v
N'yu-Jorke, a znachit, ih ne vybrosili za bort. Ty ponimaesh', kuda eto nas
vedet?
- Tuda, otkuda my nachali.
- Otnyud'. Esli svertok vybroshen za bort, a obligacii prodany v
N'yu-Jorke, znachit, obligacij ne bylo v pakete. Razve est' kakie-to
dokazatel'stva, chto v zapechatannom pakete byli imenno obligacii? Napomnyu,
chto mister Ridzhvej ni razu ne vskryval paket s momenta polucheniya ego v
Londone.
- Da, eto tak, no togda...
Puaro neterpelivo vzmahnul rukoj.
- Pozvol' mne prodolzhat'. V poslednij raz obligacii videli v kabinete
Londonskogo i SHotlandskogo banka utrom dvadcat' tret'ego. Zatem oni
poyavilis' v pole zreniya v N'yu-Jorke, cherez polchasa posle pribytiya "Olimpii",
a odin makler dazhe utverzhdaet, chto chut' ran'she pribytiya korablya. A esli
predpolozhit', chto ih voobshche ne bylo na "Olimpii"? Est' li eshche sposob,
kotorym oni mogli popast' v N'yu-Jork? Da, est'. "Dzhajgentik" otplyvaet iz
Sautgemptona v tot zhe den', chto i "Olimpiya", no skorost' u nego bol'she. Esli
poslat' obligacii s "Dzhajgentikom", to oni pribudut za den' do "Olimpii".
Vot i vsya razgadka. Zapechatannyj konvert byl lish' poddelkoj, i sdelana ona
byla v samom banke. Sdelat' vtoroj paket i podmenit' pervyj mogli troe -
Ridzhvej ili odin iz direktorov. Zatem obligacii byli poslany partneru v
N'yu-Jorke s ukazaniem prodat' ih, kak tol'ko "Olimpiya" pribudet v port. Pri
etom kto-to dolzhen byl inscenirovat' ograblenie na "Olimpii".
- No zachem?
- Esli Ridzhvej vskryvaet paket i ne nahodit obligacij, podozrenie
avtomaticheski padaet na London. CHelovek, kotoryj plyl v sosednej s Ridzhveem
kayute, sdelal vid, chto vzlamyvaet zamok, hotya na samom dele otkryl ego
zapasnym klyuchom i vybrosil paket za bort. On podozhdal, poka vse sojdut s
korablya, chtoby pokinut' "Olimpiyu" poslednim, poskol'ku ne hotel byt'
zamechennym Ridzhveem. On soshel na bereg v N'yu- Jorke i vernulsya nazad pervym
zhe parohodom.
- No kto eto byl?
- CHelovek, kotoryj imel zapasnoj klyuch, chelovek, kotoryj zakazal zamok,
chelovek, kotoryj ne byl tyazhelo bolen bronhitom v svoem zagorodnom dome,
"zanudnyj" starik mister SHou! Inogda, moj drug, prestupniki vstrechayutsya i v
samyh vysokih sferah. A, vot my i pribyli, Zdravstvujte, mademuazel'
Farkuar! Vy pozvolite? - I siyayushchij Puaro rasceloval potryasennuyu devushku v
obe shcheki.
----------------------------------------------------------
1) - Moj drug (fr.).
2) - CHert voz'mi!
Agata Kristi. Tajna goluboj vazy
----------------------------------------------------------------------------
Perevod T.Lukovnikovoj
----------------------------------------------------------------------------
Pervyj udar Dzhek Harington smazal i teper' unylo sledil za myachom. Myach
ostanovilsya. Dzhek podoshel i, oglyanuvshis' na metu, prikinul rasstoyanie.
Otvratitel'noe chuvstvo prezreniya k sebe bylo napisano u nego na lice.
Vzdohnuv, on dostal klyushku i svirepymi udarami snes s lica zemli oduvanchik i
listok travy, posle chego reshitel'no zanyalsya myachom.
Voistinu tyazhko sluzhit' radi hleba nasushchnogo, kogda tebe vsego dvadcat'
chetyre i predel tvoego chestolyubiya - skostit' svoj gandikap v gol'fe. Pyat' s
polovinoj dnej v nedelyu Dzhek prozyabal v gorode, zamurovannyj, kak v mogile,
v kabinete krasnogo dereva. Zato polovinu subbotnego dnya i voskresen'e on
fanatichno sluzhil istinnomu delu svoej zhizni; ot izbytka rveniya on dazhe snyal
nomer v malen'kom otele v Storton Hit, bliz polya dlya igry v gol'f, vstaval v
shest' utra, chtoby uspet' chasok potrenirovat'sya, i otpravlyalsya v gorod
poezdom v 8.46. Edinstvennoj problemoj ostavalas' ego, kazalos', vrozhdennaya
nesposobnost' rasschitat' hot' odin udar v takuyu ran'. Esli on bil klyushkoj,
prednaznachennoj dlya srednih udarov, myach veselo katilsya daleko po dorozhke, a
ego chetyre "korotkih" - s lihvoj pokryli by lyuboe rasstoyanie.
Vzdohnuv, Dzhek pokrepche szhal klyushku i povtoril pro sebya magicheskie
slova: "Levuyu ruku do otkaza, glaz s myacha ne spuskat'".
On zamahnulsya... i zamer na meste ot pronzitel'nogo krika, razorvavshego
tishinu letnego utra.
- Ubivayut... pomogite! - vzyval kto-to. - Ubivayut!
Krichala zhenshchina. Vopl' oborvalsya, poslyshalsya ston.
Brosiv klyushku, Dzhek rinulsya na krik, razdavavshijsya gde-to ryadom. On
okazalsya v gluhoj chasti polya, gde pochti ne bylo domov. Poblizosti nahodilsya
lish' nebol'shoj zhivopisnyj kottedzh, ego staromodnaya elegantnost' ne raz
privlekala vnimanie Dzheka. K nemu on i bezhal. Kottedzh ukryval porosshij
vereskom holm. V mgnovenie oka, obognuv holm, Dzhek ostanovilsya pered
zakrytoj na shchekoldu kalitkoj.
V sadu za kalitkoj stoyala devushka. Dzhek, estestvenno, reshil, chto imenno
ona i zvala na pomoshch', no tut zhe ponyal, chto oshibsya.
Devushka derzhala v ruke malen'kuyu korzinku, iz kotoroj torchali sornyaki,
ona yavno otorvalas' ot propolki shirokogo bordyura iz fialok. Dzhek zametil,
chto glaza ee pohozhi na fialki - barhatistye, temnye i nezhnye, skoree
fioletovye, chem sinie. I vsya ona napominala fialku v prostom polotnyanom
fioletovom plat'e.
Devushka smotrela na Dzheka to li s razdrazheniem, to li s udivleniem.
- Prostite, pozhalujsta, - skazal molodoj chelovek, - eto ne vy krichali?
- YA? Net, konechno.
Nepoddel'noe udivlenie devushki smutilo Dzheka. Golos ee zvuchal nezhno, a
legkij inostrannyj akcent dobavlyal emu prelesti.
- Neuzheli vy ne slyshali? - voskliknul on. - Krichali kak raz otsyuda.
Devushka smotrela na nego vo vse glaza.
- YA rovno nichego ne slyshala.
Teper' uzhe Dzhek smotrel na nee vo vse glaza. Ne mozhet byt', chtoby
devushka ne uslyshala otchayannuyu mol'bu o pomoshchi. Odnako ee spokojstvie
kazalos' nastol'ko estestvennym, chto zapodozrit' obman Dzhek ne mog.
- No krichali gde-to zdes', sovsem ryadom, - nastaival on.
Devushka nastorozhilas'.
- CHto zhe krichali? - sprosila ona.
- Ubivayut, pomogite! Ubyvayut!
- Ubivayut... pomogite, ubyvayut, - povtorila za nim devushka. - Kto-to
poshutil nad vami, ms'e. Kogo by zdes' mogli ubit'?
Dzhek rasteryanno oglyadelsya, kak by ozhidaya uvidet' trup pryamo na sadovoj
dorozhke. Ved' on byl absolyutno uveren, chto krik - real'nost', a ne plod ego
voobrazheniya. On vzglyanul na okna kottedzha. Vse dyshalo mirom i spokojstviem.
- Ne sobiraetes' li vy obyskat' nash dom? - suho sprosila devushka.
Ee yavnyj skepticizm usugubil smushchenie Dzheka. On otvernulsya.
- Prostite, - skazal on. - Dolzhno byt', krichali gde-to dal'she, v lesu.
Dzhek pripodnyal kepku i udalilsya. Brosiv cherez plecho vzglyad, on uvidel,
chto devushka nevozmutimo prodolzhaet polot' cvety.
Nekotoroe vremya on ryskal po lesu, no nichego podozritel'nogo ne
obnaruzhil. I vse-taki po-prezhnemu schital, chto slyshal krik na samom dele.
Nakonec, on ostavil poiski i pospeshil domoj proglotit' zavtrak i uspet' na
poezd v 8.46, kak obychno, za sekundu ili okolo togo do otpravleniya. Uzhe sidya
v poezde, on pochuvstvoval legkij ukol sovesti: "Ne sledovalo li emu
nemedlenno soobshchit' v policiyu o tom, chto on slyshal? Esli on etogo ne sdelal,
to po odnoj-edinstvennoj prichine - iz-za nedoverchivosti fialkovoj devushki.
Ona, pohozhe, zapodozrila ego v sochinitel'stve. Znachit, i v policii emu mogut
ne poverit'. A naskol'ko on sam uveren v tom, chto slyshal krik?"
K etomu vremeni uverennosti u nego poubavilos', kak vsegda byvaet,
kogda pytaesh'sya voskresit' utrachennoe oshchushchenie. Mozhet, on prinyal za zhenskij
golos krik dal'nej pticy? "Net, - rasserdilsya on, - krichala zhenshchina, on
slyshal". Tut on vspomnil, chto smotrel na chasy bukval'no pered tem, kak
razdalsya krik. "Pozhaluj, eto bylo v sem' chasov dvadcat' minut, tochnee ne
prikinesh'. Sej fakt mog by prigodit'sya policii, esli... chto-nibud'
obnaruzhitsya".
Vozvrashchayas' v tot den' domoj, Dzhek vnimatel'no prosmotrel vechernie
gazety - net li soobshcheniya o sovershennom prestuplenii. I, nichego podobnogo ne
obnaruzhiv, dazhe ne ponyal, uspokoilo eto ego ili razocharovalo.
Sleduyushchee utro vydalos' dozhdlivym; nastol'ko dozhdlivym, chto ohladilo
pyl dazhe samyh zayadlyh igrokov v gol'f.
Dzhek valyalsya v posteli do poslednej minuty, na hodu pozavtrakal,
vskochil v poezd i opyat' utknulsya v gazety. Nikakogo upominaniya ob uzhasnom
proisshestvii. Molchali i vechernie gazety.
Stranno, rassuzhdal sam s soboj Dzhek, no fakt.
Mozhet byt', krichali sorvancy-mal'chishki, igravshie v lesu?
Na sleduyushchij den' Dzhek vyshel iz otelya vovremya. Prohodya mimo kottedzha,
on uspel zametit', chto devushka uzhe v sadu i opyat' propalyvaet cvety. Dolzhno
byt', privychka. On sdelal probnyj udar, kotoryj emu ochen' udalsya, i
ponadeyalsya, chto devushka videla ego. Ulozhiv myach na blizhajshuyu metu, on
posmotrel na chasy.
- Kak raz dvadcat' pyat' minut vos'mogo, - prosheptal on, - interesno...
Slova zamerli u nego na gubah. Szadi razdalsya krik, tak napugavshij ego
v proshlyj raz. Golos zhenshchiny, popavshej v strashnuyu bedu. "Ubivayut...
pomogite, ubivayut!"
Dzhek pomchalsya nazad. Fialkovaya devushka stoyala u kalitki. Vid u nee byl
ispugannyj, i Dzhek torzhestvuyushche podbezhal k nej, na hodu vykrikivaya: "Na
etot-to raz i vy slyshali".
Ee shiroko otkrytye glaza smotreli na nego so strannym vyrazheniem,
kotorogo Dzhek ne ulovil, no zametil, kak ona otpryanula pri ego priblizhenii i
dazhe oglyanulas' na dom, slovno razdumyvala: ne spryatat'sya li ej.
Ne svodya s nego glaz, ona pokachala golovoj.
- YA rovno nichego ne slyshala, - skazala ona udivlenno.
Ee otvet podkosil Dzheka. Devushka byla tak iskrenna, chto on ne mog ej ne
poverit'. "No ved' emu ne pomereshchilos', ne moglo pomereshchit'sya... ne
moglo..." On uslyshal ee golos, spokojnyj i dazhe sochuvstvennyj:
"U vas, navernoe, byla kontuziya?"
V tu zhe sekundu on ponyal, chto oznachal ee ispugannyj vid i pochemu ona
oziralas' na dom. Ona podumala, chto on vo vlasti gallyucinacij. Kak ledyanoj
dush, obozhgla ego uzhasnaya mysl': "A esli ona prava? Esli on i vpryam' stradaet
sluhovymi gallyucinaciyami?" Uzhasnoe smyatenie ohvatilo ego. Nichego ne skazav v
otvet, on otoshel ot kalitki i pobrel proch', ne razbiraya dorogi. Devushka
posmotrela emu vsled, vzdohnula i opyat' sklonilas' k cvetam.
Dzhek popytalsya do konca razobrat'sya ya sebe. "Esli ya opyat' uslyshu
proklyatyj krik v dvadcat' pyat' minut vos'mogo, - skazal on sam sebe, -
znachit, ya zabolel. No ya ne uslyshu ego.
Ves' den' on nervnichal, rano leg spat', tverdo reshiv podvergnut' sebya
ispytaniyu na sleduyushchee utro.
Kak i byvaet, pozhaluj, v takih sluchayah, on dolgo ne mog zasnut' i v
rezul'tate - prospal. Uzhe bylo dvadcat' minut vos'mogo, kogda on vyskochil iz
otelya i pobezhal na pole dlya gol'fa. Dzhek ponimal, chto za pyat' minut ne
uspeet popast' na to rokovoe mesto, no, esli golos vsego lish' gallyucinaciya,
on uslyshit ego v lyubom meste. On bezhal, ne otryvaya glaz ot strelok chasov.
Dvadcat' pyat' minut... Izdaleka ehom donessya vzyvayushchij golos zhenshchiny. Slov
on ne razobral, no opredelil, chto krik tot zhe samyj i donositsya iz togo zhe
mesta, so storony kottedzha.
Kak ni stranno, no eto uspokoilo ego. V konce koncov, vse moglo byt' i
shutkoj. Dazhe, hot' i nepravdopodobno, sama devushka mogla nad nim podshutit'.
On reshitel'no raspravil plechi i dostal iz futlyara klyushku "Budu igrat' na
dorozhke vozle kottedzha", - reshil on.
Devushka, kak obychno, nahodilas' v sadu. Segodnya ona vyglyadela veselee
i, kogda on pripodnyal kepku, zastenchivo pozdorovalas'. "Segodnya ona eshche
prelestnee", - podumal on.
- Horoshij den', ne pravda li? - bodro nachal razgovor Dzhek, proklinaya
sebya za neizbezhnuyu banal'nost'.
- Da, den', dejstvitel'no, chudesnyj.
- Veroyatno, dlya sada samaya podhodyashchaya pogoda?
Devushka chut'-chut' ulybnulas', pokazav plenitel'nuyu yamochku na shcheke.
- Uvy, net! Moim cvetam nuzhen dozhd'. Vzglyanite, oni zasohli.
Dzhek ponyal ee zhest kak priglashenie, podoshel k nizkoj zhivoj izgorodi,
otdelyavshej sad ot igrovoj dorozhki, i zaglyanul cherez nee.
- Vrode vse normal'no, - zametil on neuverenno, chuvstvuya v to zhe vremya,
chto devushka oglyadyvaet ego s vyrazheniem legkoj zhalosti.
- Solnce polezno, razve net? - skazala ona. - Cvety ved' mozhno polit'.
A solnce daet sily, ukreplyaet zdorov'e. YA vizhu, ms'e, segodnya vam
znachitel'no luchshe.
Ee obodryayushchij ton vyzval u Dzheka sil'nuyu dosadu. "Propadi vse propadom!
- skazal on sebe. - Pohozhe, ona pytaetsya lechit' menya sovetami".
- YA absolyutno zdorov, - s razdrazheniem skazal on.
- Nu vot i horosho, - bystro otvetila devushka, pytayas' ego uspokoit'.
Vse-taki u Dzheka ostalos' dosadnoe chuvstvo, chto ona ne poverila emu.
On doigral eshche nemnogo i pospeshil k zavtraku. Vo vremya edy on
pochuvstvoval na sebe, i ne v pervyj raz, pristal'noe vnimanie muzhchiny,
sidyashchego za sosednim stolom. CHelovek srednih let s vlastnym zapominayushchimsya
licom. Malen'kaya temnaya borodka, cepkie serye glaza, derzhitsya uverenno i
neprinuzhdenno - ves' ego oblik svidetel'stvoval o prinadlezhnosti k klassu
vysokooplachivaemyh professionalov. Dzhek znal, chto zovut ego Levington,
slyshal eshche, chto on izvestnyj vrach, no poskol'ku samomu Dzheku ne prihodilos'
byvat' na Harlej-strit, to eto imya dlya nego nichego ne znachilo.
Segodnya on okonchatel'no ponyal, chto za nim vedetsya tajnoe nablyudenie, i
nemnogo ispugalsya.
Neuzheli tajna prosto napisana u nego na lice? I sosed, buduchi
professionalom, zametil potaennye otkloneniya v ego psihike?
Dzheka zalihoradilo: "Tak ya i pravda shozhu s uma? CHto zhe eto bylo:
bolezn' ili grandioznaya mistifikaciya?"
Neozhidanno on pridumal prostoj sposob razreshit' svoi somneniya. Do sih
por on igral bez partnera, a esli s nim budet kto-to eshche? Togda vozmozhny tri
varianta: golosa ne budet, oni uslyshat ego oba, ili... uslyshit tol'ko on.
V tot zhe vecher on pristupil k vypolneniyu svoego plana. On priglasil
Levingtona. Oni legko razgovorilis', tot budto tol'ko i zhdal podhodyashchego
sluchaya. Po- vidimomu, Dzhek chem-to ego interesoval. I Dzheku udalos' legko i
estestvenno podvesti sobesednika k mysli sygrat' neskol'ko partii v gol'f do
zavtraka. Dogovorilis' na sleduyushchee utro.
Oni vyshli iz otelya okolo semi chasov. Den' byl otlichnyj - tihij i yasnyj,
pravda, prohladnyj. Doktor igral horosho, Dzhek - skverno. On ves'
sosredotochilsya na predstoyashchem ispytanii i ukradkoj poglyadyval na chasy. Bylo
dvadcat' minut vos'mogo, kogda oni doigrali do sed'moj dorozhki, prohodivshej
vozle kottedzha.
Devushka, kak obychno, rabotala v sadu i ne podnyala na nih glaz, kogda
oni prohodili mimo.
Na dorozhke lezhali dva myacha, blizhe k lunke myach Dzheka i nemnogo poodal' -
myach doktora.
- Vy podstavilis', - skazal Levington, - polagayu, chto ya dolzhen
vospol'zovat'sya etim.
On nagnulsya, chtoby rasschitat' napravlenie udara. Dzhek stoyal ne dvigayas'
i smotrel na chasy. Dvadcat' pyat' minut vos'mogo. Myach bystro pokatilsya po
trave, zastryal na krayu lunki, drognul i skatilsya vniz.
- Otlichnyj udar, - skazal Dzhek.
Golos ego zvuchal hriplo i pokazalsya chuzhim. On popravil chasy na ruke s
chuvstvom bezmernogo oblegcheniya: nichego ne proizoshlo, chary razrusheny.
- Esli vy ne protiv podozhdat' minutu, - skazal on, - ya by zakuril
trubku.
Dzhek nabil i zazheg trubku, pal'cy ploho slushalis' ego, drozhali. No s
dushi, kazalos', svalilsya ogromnyj kamen'.
- Bozhe, kakoj horoshij den', - zametil on, oziraya otkryvshuyusya pered nim
perspektivu s bol'shim udovletvoreniem.
- Prodolzhajte, Levington, vash udar.
No ispytanie prishlo. V to mgnovenie, kogda doktor udaril po myachu,
razdalsya zhenskij krik, pronzitel'nyj, otchayannyj: "Ubivayut... pomogite!
Ubivayut!"
Trubka vypala iz oslabevshej ruki Dzheka, on rezko povernulsya, no
vspomnil o Levingtone i, zataiv dyhanie, pristal'no posmotrel na nego.
Tot gotovilsya k udaru, i Dzhek ne uvidel ego glaz.
- Blizkovato... i yavnoe prepyatstvie, hotya, ya dumayu...
On nichego ne slyshal.
Mir, kazalos', zakruzhilsya vmeste s Dzhekom. SHatayas', on sdelal shag,
vtoroj... Kogda on prishel v sebya, to obnaruzhil, chto lezhit na trave, a nad
nim sklonyaetsya Levington.
- Ochnulis', teper' tol'ko ne volnujtes', ne volnujtes'.
- CHto ya natvoril?
- Vy upali v obmorok, molodoj chelovek... ili lovko izobrazili ego.
- Bozhe moj! - zastonal Dzhek.
- CHto sluchilos'? Zakruzhilas' golova?
- YA vam vse sejchas rasskazhu, no vnachale ya hotel by vas sprosit' koe o
chem.
Doktor zazheg svoyu trubku i uselsya na skamejku.
- Sprashivajte o chem hotite, - spokojno skazal on.
- Poslednie dni vy nablyudali za mnoj. Pochemu?
- Vopros dovol'no shchepetil'nyj. Kak izvestno, i koshke dozvoleno smotret'
na korolya. - V glazah ego byla nasmeshka.
- Ne otdelyvajtes' ot menya shutkoj. Mne ne do shutok. Tak pochemu? Mne
zhiznenno vazhno eto znat'.
Lico Levingtona poser'eznelo.
- YA otvechu vam kak na duhu. Uvidev na vashem lice primety cheloveka,
iznemogayushchego ot bol'shogo dushevnogo napryazheniya, ya zainteresovalsya, v chem ego
prichina.
- Prichina ochen' prostaya, - s gorech'yu skazal Dzhek, - ya shozhu s uma.
On vyzhidatel'no pomolchal, no ego zayavlenie, kazalos', ne vyzvalo
ozhidaemogo effekta: interesa, uzhasa, - i on povtoril: "Govoryu vam, ya shozhu s
uma".
- Ochen' stranno, - probormotal Levington. - Dejstvitel'no, ochen'
stranno.
Dzhek vozmutilsya.
- I eto vse, chto vy mozhete mne skazat'. CHertovski besserdechnye lyudi eti
vrachi.
- Nu-nu, moj yunyj drug, vashe obvinenie nelepo. Nachnem s togo, chto ya
hot' i imeyu stepen' doktora, prakticheskoj medicinoj ne zanimayus'. Vyrazhayas'
tochnee, ya ne vrachuyu plot', vot tak.
Dzhek ozhivilsya.
- Vy psihiatr?
- V kakom-to smysle da, hotya ya nazyvayu sebya bolee tochno - vrachevatel'
dushi.
- A-a-a...
- YA vizhu, vy razocharovany. No nado ved' kak-to nazyvat' tot zhivoj
element, kotoryj mozhno otdelit' i kotoryj sushchestvuet nezavisimo ot svoej
telesnoj obolochki. Znaete, molodoj chelovek, vam nado by prijti v soglasie s
sobstvennoj dushoj - eto ved' ne tol'ko religioznoe ponyatie, vydumka
cerkovnikov. Nu, my nazovem eto razumom ili podsoznaniem, oboznachim lyubym
drugim slovom, kotoroe vas bol'she ustroit. Vy vot obidelis' na moj ton, no
mogu vas zaverit', ya dejstvitel'no nahozhu strannym, chto takoj uravnoveshennyj
i absolyutno normal'nyj chelovek, kak vy, schitaet sebya sumasshedshim.
- Vse ravno, ya ne v svoem ume. Sovsem svihnulsya.
- Prostite, no ya ne veryu.
- YA stradayu gallyucinaciyami.
- Posle obeda?
- Net, utrom.
- Ne mozhet byt', - skazal doktor, razzhigaya potuhshuyu trubku.
- Govoryu vam, ya slyshu to, chego nikto ne slyshit.
- Odin chelovek iz tysyachi vidit lunnye sputniki YUpitera. I to
obstoyatel'stvo, chto devyat'sot devyanosto devyat' chelovek ih ne vidyat, ne
oprovergaet fakta ih sushchestvovaniya, i, razumeetsya, net prichiny nazyvat'
edinstvennogo iz tysyachi lunatikom.
- Luny YUpitera - nauchno dokazannyj fakt.
- Vpolne vozmozhno, segodnyashnyuyu gallyucinacii kogda-nibud' stanut nauchno
dokazannym faktom.
Nezametno dlya Dzheka racional'nyj podhod Levnngtona okazal na nego
blagotvornoe vozdejstvie. On pochuvstvoval sebya neizmerimo spokojnee i
bodree. Doktor vnimatel'no posmotrel na nego s minutu i kivnul.
- Tak-to luchshe, - skazal on. - Beda s vami, molodymi, vy otricaete vse,
chto vyhodit za ramki vashego mirooshchushcheniya, a kogda v vashu zhizn' vtorgaetsya
novoe i lomaet vashi predstavleniya, vy drejfite. Ladno, dokazyvajte, chto vy
shodite s uma, a potom my reshim: zapirat' vas v sumasshedshij dom ili net.
Samym podrobnym obrazom Dzhek rasskazal emu vse, chto proishodilo s nim
den' za dnem.
- No chto ya ne mogu ponyat', - zakonchil on, - pochemu segodnya utrom ya
uslyshal krik v polovine vos'mogo - na pyat' minut pozzhe.
Levington s minutu podumal, a zatem...
- Skol'ko sejchas na vashih chasah? - sprosil on.
- Bez chetverti vosem', - otvetil Dzhek, vzglyanuv na chasy.
- Togda vse dostatochno prosto. Moi pokazyvayut bez dvadcati vosem'. Vashi
chasy speshat na pyat' minut. Moment ochen' interesnyj i vazhnyj... dlya menya.
Prosto bescennyj.
- V kakom smysle?
Doktor vyzyval u Dzheka vse bol'shij interes.
- Vot vam samoe poverhnostnoe ob®yasnenie: v pervyj raz vy dejstvitel'no
slyshite krik - mozhet byt', eto ch'ya-to shutka, mozhet, i net. V posleduyushchie dni
vy vnushili sebe, chto slyshite krik v odno i to zhe vremya.
- Uveren, chto ya etogo ne delal.
- Soznatel'no, konechno, net, no podsoznatel'no, znaete li, my inogda
tvorim strannye veshchi. Tak ili inache, no ob®yasnenie ne vyderzhivaet kritiki.
Esli by my imeli delo s vnusheniem, vy slyshali by krik v dvadcat' pyat' minut
vos'mogo po svoim chasam i nikogda ne uslyshali by ego pozzhe, kak vy podumali.
- I chto zhe dal'she?
- Nu... eto ochevidno, ne tak li? Krik o pomoshchi zanimaet sovershenno
opredelennoe mesto vo vremeni i prostranstve. Mesto - vblizi kottedzha, vremya
- sem' chasov dvadcat' pyat' minut.
- Da, no pochemu ya odin dolzhen slyshat' etot krik? YA ne veryu v privideniya
i vsyu prividencheskuyu chush' - spiriticheskie vystukivaniya i vse takoe. Pochemu
zhe ya dolzhen slyshat' etot proklyatyj krik?
- A! Vot na etot vopros my poka otvetit' ne mozhem. Lyubopytnaya
zakonomernost': bol'shinstvo znamenityh mediumov poluchalos' iz ubezhdennyh
skeptikov. Darom posrednichestva vladeyut ne te, kto uvlekaetsya okkul'tnymi
yavleniyami. Nekotorye lyudi vidyat i slyshat to, chto drugim ne dano, i my ne
znaem pochemu; v devyati sluchayah iz desyati oni ne hotyat ni videt', ni slyshat'
etogo i ubezhdeny, chto stradayut gallyucinaciyami... tak zhe, kak vy. Nechto
pohozhee my nablyudaem v oblasti elektrichestva. Nekotorye veshchestva horosho
provodyat elektrichestvo, i dolgoe vremya nikto ne znal pochemu, prihodilos'
dovol'stvovat'sya samim faktom. Segodnya my znaem prichinu. Vne vsyakogo
somneniya, nastupit den', i my uznaem, pochemu vy slyshite etot krik, a ya i
devushka - net. Kak izvestno, vse podchinyaetsya estestvennym zakonam -
sverh®estestvennogo prosto ne sushchestvuet. CHtoby otkryt' zakony, kotorye
upravlyayut tak nazyvaemymi psihicheskimi yavleniyami, nuzhna dolgaya i trudnaya
rabota... no kazhdyj vnosit svoj posil'nyj vklad.
- A chto zhe delat' mne? - sprosil Dzhek.
- Prakticheski, ya vas pravil'no ponyal? Nu, chto zhe, moj yunyj drug,
otpravlyajtes' zavtrakat' i uezzhajte v gorod, ne obremenyaya bol'she svoyu bednuyu
golovu neponyatnymi veshchami. A ya otpravlyus' na rozyski, i posmotrim, ne
udastsya li mne uznat' koe-chto o tom kottedzhe, kotoryj u nas za spinoj. Gotov
poklyast'sya, vot gde spryatan klyuch k tajne.
Dzhek vskochil na nogi.
- Horosho, ser. YA gotov, no poslushajte...
- Slushayu.
Dzhek pokrasnel ot nelovkosti.
- YA uveren, devushka tut ni pri chem, - probormotal on.
Levington razveselilsya.
- Vy ne skazali mne, chto ona horoshen'kaya: Ladno, ne unyvajte, skoree
vsego, tajna zarodilas' eshche do ee priezda syuda.
V tot vecher Dzhek vozvrashchalsya domoj, sgoraya ot lyubopytstva. Teper' on
slepo polagalsya na Levingtona. Doktor prinyal vse sluchivsheesya s nim tak
estestvenno, byl takim delovym i nevozmutimym, chto proizvel na Dzheka
glubokoe vpechatlenie. Svoego novogo druga on vstretil vo vremya obeda. Doktor
uzhe zhdal ego i priglasil obedat' za svoj stol.
- Est' novosti, ser? - volnuyas', sprosil Dzhek.
- YA navel spravki obo vseh vladel'cah usad'by Hiter Kottedzh. Pervym ego
arendoval staryj sadovnik s zhenoj. Starik umer, a vdova uehala k docheri.
Usad'ba popala v ruki stroitelya, kotoryj s bol'shim uspehom moderniziroval ee
i prodal kakomu-to dzhentl'menu iz goroda, priezzhavshemu tol'ko na vyhodnye.
Okolo goda nazad usad'bu kupili nekie Ternery, muzh i zhena. Po rasskazam, oni
predstavlyali soboj ves'ma lyubopytnuyu paru. On - anglichanin, ego zhena, po
mnogochislennym predpolozheniyam, russkogo proishozhdeniya, byla ochen' krasivoj
zhenshchinoj s ekzoticheskoj vneshnost'yu. ZHili oni ochen' zamknuto, nikogo ne
prinimali i edva li kogda-nibud' vyhodili za predely svoego sada. Po sluham,
oni boyalis' chego-to, no ne dumayu, chto nam stoit na nih polagat'sya. Potom oni
vnezapno uehali, ischezli v odno rannee utro i bol'she ne vozvrashchalis'.
Mestnoe agentstvo poluchilo ot mistera Ternera pis'mo, otpravlennoe iz
Londona, s ukazaniem prodat' usad'bu kak mozhno skoree. Obstanovka doma poshla
na rasprodazhu, a sam dom kupil mister Moleverer. On prozhil v dome dve
nedeli... posle chego ob®yavil o sdache doma vnaem. Nyneshnie obitateli -
francuzskij professor, bol'noj tuberkulezom, i ego doch'. Oni zdes' vsego
desyat' dnej.
Dzhek molcha perevarival informaciyu.
- YA ne ponimayu, kak nam pomogut sobrannye vami svedeniya, - nakonec
skazal on. - A vy?
- YA by predpochel pobol'she uznat' o Ternerah, - nevozmutimo skazal
Levington. - Kak vy pomnite, oni uehali ochen' rano i nikto ih ot®ezda ne
videl. Ternera s teh por vstrechali, no ya ne smog najti nikogo, kto vstrechal
by missis Terner.
Dzhek poblednel.
- Ne mozhet byt'... vy dumaete...
- Ne volnujtes', molodoj chelovek. Vozdejstvie zhivogo sushchestva na
okruzhayushchuyu ego sredu v moment smerti, i osobenno nasil'stvennoj smerti,
ochen' veliko. Rassuzhdaya teoreticheski, okruzhayushchaya sreda mogla poglotit'
vydelivshuyusya energiyu, a zatem peredavat' ee sootvetstvenno nastroennomu
ob®ektu. V dannom sluchae v roli takogo ob®ekta vystupili vy.
- No pochemu ya? - protestuyushche zavorchal Dzhek. - Pochemu ne tot, ot kogo
byla by pol'za?
- Vy vosprinimaete etu energiyu kak nechto razumnoe i celenapravlennoe, v
to vremya kak ona neosoznanna i slepa. YA sam ne veryu v zemnyh prizrakov,
yavlyayushchihsya v kakom-nibud' meste s opredelennoj cel'yu. |ta energiya dushi - a ya
mnogo razdumyval nad vashej istoriej i edva ne poveril s chistoe sovpadenie -
podobno slepcu, brodit na oshchup' v poiskah spravedlivogo vozmezdiya... etakoe
skrytoe dvizhenie slepyh sil, vsegda tajno stremyashchihsya k logicheskomu koncu...
On oborval sam sebya, potryas golovoj, kak by osvobozhdayas' ot navyazchivyh
myslej, perepolnyavshih ego, i posmotrel na Dzheka s ulybkoj.
- Davajte zakroem temu? Hotya by na segodnyashnij vecher, - predlozhil on.
Dzhek s legkost'yu soglasilsya, no pozzhe obnaruzhil, chto sovsem ne tak
legko osvobodit'sya ot svoih myslej.
Vo vremya vyhodnyh on sam energichno navodil spravki, no ne uznal nichego
novogo. A ot partii v gol'f pered zavtrakom on reshitel'no otkazalsya.
Novosti prishli s neozhidannoj storony i stali sleduyushchim zvenom v cepochke
sobytij.
Odnazhdy, vernuvshis' iz goroda, Dzhek uznal, chto ego ozhidaet molodaya
dama. On prishel v krajnee izumlenie, kogda uvidel pered soboj devushku iz
sada, "fialkovuyu devushku", kak on vsegda myslenno nazyval se. Ona sil'no
nervnichala i smushchalas'.
- Ms'e, vy prostite menya za pozdnij vizit? No est' obstoyatel'stva, o
kotoryh ya hochu vam rasskazat'... ya... Ona v rasteryannosti oglyanulas'.
- Vhodite syuda, - Dzhek bystro provel ee v pustuyu damskuyu gostinuyu
otelya, skuchnuyu komnatu, v izbytke otdelannuyu krasnyj plyushem.
- Prisazhivajtes' zdes', miss... miss...
- Marsho, ms'e. Felis Marsho.
- Prisazhivajtes', mademuazel' Marsho, i rasskazhite mne, chto s vami
sluchilos'.
Felis poslushno sela. Segodnya na nej bylo temno-zelenoe plat'e, kotoroe
eshche bol'she podcherkivalo krasotu i prelest' ee malen'kogo gordogo lica.
Serdce Dzheka zabilos' sil'nee, tak kak on sidel ryadom s nej.
- Delo vot v chem, - nachala ob®yasnyat' Felis. - My poselilis' zdes'
sovsem nedavno, no s samogo nachala nas predupredili, chto v nashem dome, v
nashem milom domike, voditsya nechistaya sila, chto nikto ne pojdet k nam v
prislugi. Otsutstvie prislugi menya ne pugaet, ved' ya umeyu vesti hozyajstvo i
legko spravlyayus' s gotovkoj.
"Ona prekrasna, kak angel", - podumal bez pamyati vlyublennyj molodoj
chelovek, no vsem vidom prodolzhal izobrazhat' delovuyu zainteresovannost'.
- Boltovnya o privideniyah - prosto glupost', - tak ya dumala eshche chetyre
dnya nazad. No, ms'e, chetyre nochi podryad mne snitsya son - ya vizhu damu,
vysokuyu krasivuyu blondinku, v ee rukah golubaya kitajskaya vaza. Ona
neschastna, ochen' neschastna, i protyagivaet mne vazu, kak by nastojchivo umolyaya
chto-to sdelat' s nej. No, uvy! Ona ne mozhet govorit', a ya... ya ne ponimayu, o
chem ona prosit. Takoj son ya videla v pervye dve nochi. No pozavchera son
izmenilsya - videnie ischezlo, i vdrug ya uslyshala ee krik - ya znayu, chto eto
byl golos toj zhenshchiny, vy ponimaete, - ms'e, ona krichala te samye slova,
kotorye vy slyshali v to utro: "Ubivayut... pomogite! Ubivayut!" YA v uzhase
prosnulas'. YA govoryu sebe, chto eto prosto nochnoj koshmar, no vy-to slyshali
nayavu. V proshluyu noch' son povtorilsya. Ms'e, chto vse eto znachit? Vy ved' tozhe
slyshali ee golos. CHto nam delat'?
Lico Felis iskazilos' strahom. Ee malen'kie ruki sudorozhno szhimalis'.
Ona umolyayushche smotrela na Dzheka. Tot popytalsya izobrazit' bezzabotnost',
kotoroj otnyud' ne ispytyval.
- Vse v poryadke, mademuazel' Marsho, ne nado volnovat'sya. Esli ne
vozrazhaete, ya dam vam sovet - rasskazhite vse moemu drugu, doktoru
Levingtonu, on zhivet v etom otele.
Felis vyskazala gotovnost' posledovat' ego sovetu, i Dzhek otpravilsya
iskat' Levingtona. Neskol'ko minut spustya on vernulsya vmeste s doktorom.
Poka Dzhek toroplivo vvodil ego v kurs dela, Levington prismotrelsya k
devushke. Neskol'kimi obodryayushchimi slovami on bystro raspolozhil ee k sebe i, v
svoyu ochered', vnimatel'no vyslushal ee rasskaz.
- Ochen' stranno, - skazal on, kogda devushka zamolchala. - Vy rasskazali
otcu?
Felis pokachala golovkoj.
- Mne ne hotelos' trevozhit' ego On eshche ochen' bolen, - glaza ee
napolnilis' slezami, - ya skryvayu ot nego vse, chto mozhet ego vzvolnovat' ili
rasstroit'.
- Ponimayu, - myagko skazal Levington, - i rad chto vy prishli k nam,
mademuazel' Marsho. Prisutstvuyushchij zdes' Hartington kak vam izvestno, imel
opyt, v chem-to pohozhij na vash. Polagayu, chto teper' mozhno skazat': my na
vernom puti. Ne mogli by vy, podumav, vspomnit' chto-nibud' eshche?
Felis vstrepenulas'.
- Konechno! Kakaya ya glupaya! Zabyt' samoe glavnoe! Vot, vzglyanete, ms'e,
chto ya nashla v glubine komoda, dolzhno byt', zavalilos'...
Ona protyanula im gryaznyj kusok kartona s akvarel'nym nabroskom zhenskogo
portreta. Na rasplyvchatom fone otchetlivo prostupal oblik vysokoj,
svetlovolosoj zhenshchiny s netipichnymi dlya anglichanki chertami lica. Ryadom s nej
byl narisovan stol, a na nem - golubaya kitajskaya vaza.
- YA obnaruzhila ego tol'ko segodnya utrom, - ob®yasnila Felis. - Ms'e
doktor, na risunke vy vidite zhenshchinu, kotoraya mne snilas', i vaza ta zhe.
- Neobychajno, - prokommentiroval Levington. - Vozmozhno, golubaya vaza i
est' klyuch k tajne. Mne kazhetsya, chto ona kitajskaya i, mozhet byt', dazhe
starinnaya. Smotrite, po ee okruzhnosti v'etsya lyubopytnyj rel'efnyj uzor.
- Vaza kitajskaya, - podtverdil Dzhek. - YA videl tochno takuyu zhe v
kollekcii moego dyadi - on, znaete li, krupnyj kollekcioner kitajskogo
farfora, - tak vot ya pomnyu, chto sovsem nedavno obratil vnimanie na tochno
takuyu zhe vazu.
- Kitajskaya vaza, - razdumchivo proiznes Levington.
Minutu on prebyval v zadumchivosti, zatem rezko podnyal golovu, glaza ego
stranno siyali.
- Hartington, davno li u vashego dyadi eta vaza?
- Davno li? YA tochno ne znayu.
- Podumajte. Ne kupil li on ee nedavno?
- Ne znayu... vprochem, da, vy pravy, dejstvitel'no, nedavno. Teper' ya
vspomnil. YA ne ochen' interesuyus' farforom, no pomnyu, kak dyadya pokazyval mne
"poslednie priobreteniya", i sredi nih byla eta vaza.
- Men'she chem dva mesyaca nazad? A ved' Ternery pokinuli Hiter Kottedzh
kak raz dva mesyaca nazad.
- Da, imenno togda.
- Ne poseshchal li vash dyadya inogda sel'skih rasprodazh?
- Inogda! Da on vse vremya kolesit po rasprodazham.
- Stalo byt', on vpolne mog priobresti etu vazu na rasprodazhe imushchestva
Ternerov - v etom net nichego nepravdopodobnogo. Strannoe sovpadenie hotya,
mozhet byt', eto to, chto ya nazyvayu neotvratimost'yu slepogo pravosudiya.
Hartington, vy nemedlenno dolzhny vyyasnit' u dyadi, kogda on kupil vazu.
Lico Dzheka vytyanulos'.
- Boyus', ne poluchitsya. Dyadya Georg uehal na kontinent. I ya dazhe ne znayu,
po kakomu adresu emu pisat'.
- Skol'ko zhe on budet v ot®ezde?
- Kak minimum, tri-chetyre nedeli.
Nastupilo molchanie Felis s trevogoj smotrela to na Dzheka, to na
doktora.
- I my nichego ne mozhem sdelat'? - sprosila ona robko.
- Net, koe-chto mozhem, - skazal Levington, v ego golose slyshalos' edva
sderzhivaemoe volnenie. - Sposob neobychnyj, pozhaluj, no ya veryu, chto celi my
dostignem. Hartington, vy dolzhny dobyt' etu vazu. Prinesite ee syuda, i esli
mademuazel' pozvolit, to noch' my provedem v Hiter Kottedzhe i vazu voz'mem s
soboj.
Dzhek pochuvstvoval, kak po kozhe nepriyatno pobezhali murashki.
- A chto, po-vashemu, mozhet proizojti? - s bespokojstvom sprosil on.
- U menya net ob etom ni malejshego predstavleniya, no ya uveren, chto takim
obrazom my raskroem tajnu, a prividenie vernetsya v svoyu skorbnuyu obitel'.
Navernoe, v vaze est' tajnik i v nem chto-nibud' spryatano. Raz chudo ne
proishodit samo, my dolzhny ispol'zovat' sobstvennuyu izobretatel'nost'.
Felis zahlopala v ladoshi.
- Zamechatel'naya ideya! - voskliknula ona.
Glaza ee zagorelis' ot vostorga. Dzhek ne ispytyval takogo vostorga,
naprotiv, on strashno ispugalsya, hotya nikakaya sila ne zastavila by ego
priznat'sya v etom pered Felis. Doktor vel sebya tak, kak budto sdelal samoe
estestvennoe predlozhenie v mire.
- Kogda vy mozhete vzyat' vazu? - sprosila Felis, povernuvshis' k Dzheku.
- Zavtra, - otvetil tot neohotno.
Emu sledovalo razobrat'sya v proishodyashchem, no vospominanie o tom
bezumnom krike, presledovavshem ego kazhdoe utro, nahlynulo i lishilo
vozmozhnosti rassuzhdat', ostalas' tol'ko odna mysl': kak izbavit'sya ot
navazhdeniya?
Vecherom sleduyushchego dnya on poshel v dom dyadi i vzyal vazu, o kotoroj shla
rech'.
Uvidev vazu, on okonchatel'no ubedilsya, chto imenno ona byla izobrazhena
na risunke. No s bol'shoj ostorozhnost'yu povertev vazu v rukah, on ne
obnaruzhil v nej nikakogo nameka na tajnik.
Bylo odinnadcat' chasov vechera, kogda oni s Levingtonom pribyli v Hiter
Kottedzh. Felis uzhe zhdala ih i otkryla dver' prezhde, chem oni postuchali.
- Vhodite, - prosheptala ona. - Otec spit naverhu, ne nado ego budit'. YA
prigotovila vam kofe zdes'.
Felis provela ih v malen'kuyu uyutnuyu gostinuyu. Na kaminnoj reshetke
stoyala spirtovka, i, sklonivshis' nad nej, devushka zavarila im aromatnyj
kofe.
Posle kofe Dzhek raspakoval vazu. Edva uvidev ee, Felis zadohnulas' ot
izumleniya.
- Nu, vot zhe, vot ona, ta samaya vaza, - goryacho vosklicala devushka, - ya
uznala by ee gde ugodno.
Tem vremenem Levington zanimalsya svoimi prigotovleniyami. Ubrav s
malen'kogo stola vse bezdelushki, on perestavil ego na seredinu komnaty.
Vokrug stola on raspolozhil tri stula. Potom vzyal iz ruk Dzheka vazu i
postavil ee na seredinu stola.
- Nu vot, my gotovy, - skazal on. - Vyklyuchite svet, i posidim vokrug
stola v temnote.
Vse poslushno uselis'. Iz temnoty snova zazvuchal golos Levingtona.
- Starajtes' ni o chem ne dumat'... ili dumajte o pustyakah.
Rasslab'tes'. Vozmozhno, odin iz nas obladaet sposobnost'yu obshchat'sya s duhami.
Togda etot chelovek vojdet v trans. Pomnite, boyat'sya nechego. Osvobodite svoi
serdca ot straha i plyvite... plyvite...
Golos ego zamer, nastupila tishina. Prohodila minuta za minutoj, i
kazalos', tishina razrastaetsya, napolnyaetsya trevogoj. Horosho Levingtonu
govorit': "Osvobodites' ot straha". Dzhek ispytyval ne strah, a panicheskij
uzhas. On byl pochti uveren, chto i Felis v takom zhe sostoyanii. Vdrug on
uslyshal ee golos, nizkij i strashnyj: "CHto-to uzhasnoe nadvigaetsya, ya
chuvstvuyu".
- Osvobodites' ot straha, - skazal Levington. - Ne protiv'tes'
vozdejstviyu.
Temnota, kazalos', stala eshche temnee, a tishina - pronzitel'nee. Vse
tyazhelee davilo oshchushchenie neyasnoj ugrozy.
Dzhek nachal zadyhat'sya... ego dushili... d'yavol'skoe sozdanie ryadom...
Vnezapno koshmar konchilsya. On poplyl... ego podhvatilo techeniem... veki
opustilis'... pokoj... temnota...
Dzhek slegka poshevelilsya. Golova tyazhelaya, kak budto svincovaya. Gde on?
Solnechnyj svet... pticy... On lezhal pod otkrytym nebom.
Postepenno pamyat' vozvrashchala emu vse: sidenie za, - stolom, uyutnaya
komnata, Felis i doktor. CHto proizoshlo?
Dzhek sel - golova toshnotvorno kruzhilas' - i oglyadelsya po storonam. On
lezhal v nebol'shoj roshche nedaleko ot kottedzha. Ryadom nikogo ne bylo. On vynul
chasy. K ego izumleniyu, chasy pokazyvali polovinu pervogo.
Dzhek s trudom podnyalsya i pospeshil, naskol'ko pozvolyali sily, k
kottedzhu. Dolzhno byt', ih napugalo, chto on ne vyhodit iz transa, i oni
vynesli ego na vozduh.
Dobravshis' do kottedzha, on gromko postuchal. Otveta ne posledovalo, vo
vsem dome nikakih priznakov zhizni. Dolzhno byt', oni otpravilis' za pomoshch'yu.
Ili zhe... Dzhek pochuvstvoval, kak ego ohvatyvaet neyasnyj strah. CHto proizoshlo
proshloj noch'yu?
So vseh nog on primchalsya v otel' i uzhe sobiralsya obratit'sya s
rassprosami v kontoru, kak pochuvstvoval sil'nejshij udar v bok, edva ne
sbivshij ego s nog. Vozmushchennyj, on obernulsya i okazalsya licom k licu so
starym sedym dzhentl'menom, pyhtevshim ot radosti.
- Ne ozhidal menya, moj mal'chik, ved' ne ozhidal, e? - hripel etot chudak.
- Otkuda vy, dyadya Georg? YA dumal, vy daleko otsyuda, gde-nibud' v
Italii.
- A! YA tam ne byl. Vysadilsya v Duvre. Nadumal ehat' v gorod na mashine i
ostanovilsya po doroge zdes', chtoby uvidet' tebya. I chto ya uznayu! Vsyu noch'
naprolet, e? Veselye pohozhdeniya...
- Dyadya Georg, - Dzhek reshitel'no prerval ego. - Mne nado rasskazat' vam
neveroyatnuyu istoriyu. Skoree vsego vy mne ne poverite.
I on rasskazal vse, chto s nim proizoshlo.
- I Bog znaet, kuda oni podevalis', - zakonchil on svoj rasskaz.
Kazalos', chto dyadyu nemedlenno hvatit udar. "Vaza, - udalos' emu,
nakonec, vygovorit'. - Golubaya vaza! Kuda ona podevalas'?"
V polnom nedoumenii Dzhek ustavilsya na dyadyu, no podhvachennyj
stremitel'nym potokom ego slov, nachal ponimat'.
Prozrenie prishlo vnezapno: "|poha Min... unikal'naya vaza... zhemchuzhina
moej kollekcii... stoimost'yu desyat' tysyach funtov, kak minimum... predlozhenie
Heggenhejmera, amerikanskogo millionera... edinstvennaya v mire... CHert
voz'mi, ser, chto vy sdelali s moej goluboj vazoj?"
Dzhek brosilsya v kontoru otelya. On dolzhen najti Levingtona. Molodaya
sluzhashchaya holodno vzglyanula na nego.
- Doktor Levington uehal pozdno noch'yu... na mashine. On ostavil vam
pis'mo.
Dzhek razorval konvert. Pis'mo bylo korotkim, no ischerpyvayushchim:
"Moj dorogoj yunyj drug! Zakonchilsya li dlya vas den'
chudes? Esli ne sovsem, to eto vpolne estestvenno -
ved' vas obmanuli po poslednemu slovu nauki. Serdechnye
privety ot Felis, mnimogo otca i ot menya samogo. My
vyehali dvenadcat' chasov nazad, vremeni nam dolzhno
hvatit'.
Vsegda vash,
|mbrouz Levington
Vrachevatel' Dushi".
Agata Kristi. Kritskij byk
----------------------------------------------------------------------------
Perevod V.SHirokova
----------------------------------------------------------------------------
|rkyul' Puaro vnimatel'no posmotrel na posetitel'nicu.
On uvidel blednoe lico s volevym podborodkom, s glazami skoree serymi,
chem golubymi, i volosami cherno-sinego ottenka, kotoryj vstrechaetsya tak
redko. Nastoyashchie giacintovye lokony drevnih grekov.
On otmetil horosho sshityj, hotya i ponoshennyj tvidovyj kostyum,
potrepannuyu sumochku i bessoznatel'nuyu nadmennost', prostupavshuyu skvoz' yavnuyu
vstrevozhennost' devushki.
"O, da ona s gonorom, hotya i nebogata, - podumal on. - Vidimo,
proizoshlo nechto iz ryada von vyhodyashchee, raz ona reshilas' obratit'sya ko mne".
Diana Maberli zagovorila s legkoj drozh'yu v golose:
- Ne znayu, sumeete li vy pomoch' mne, ms'e Puaro. |to ochen' neobychnyj
sluchaj.
- A vy dumaete, chto drugie prihodyat ko mne s obychnymi sluchayami?
- YA prishla k vam potomu, chto ya ne znayu, chto delat'! YA dazhe ne znayu,
delat' li chto-nibud' voobshche!
- Razreshite sudit' ob etom mne - posle togo, kak ya uslyshu vashu istoriyu.
Kraska razlilas' po licu devushki. Zadyhayas', ona progovorila:
- YA prishla k vam potomu, chto chelovek, s kotorym ya obruchena uzhe okolo
goda, vdrug rastorg nashu pomolvku.
Diana Maberli zamolchala i vyzyvayushche posmotrela na sobesednika.
- Vy, navernoe, dumaete, chto ya ne v svoem ume.
|rkyul' Puaro medlenno pokachal golovoj.
- Naprotiv, mademuazel', net nikakogo somneniya v zdravosti vashego
rassudka. Mirit' vlyublennyh - ne moe delo, i vam eto, konechno, izvestno.
Znachit, v rasstrojstve pomolvki est' nechto neobychnoe, ne tak li?
- H'yu rastorg pomolvku, potomu chto reshil, chto shodit s uma.
Brovi |rkyulya Puaro podnyalis'.
- A vy s etim ne soglasny?
- Ne znayu... V konce koncov chto znachit: shodit' s uma? Kazhdyj nemnogo
sumasshedshij.
- Tak govoryat, - ostorozhno podderzhal Puaro.
- Tol'ko esli vy nachinaete dumat', chto prevratilis' v varenoe yajco ili
vo chto-to podobnoe, vas mogut izolirovat'.
- A vash zhenih eshche ne dostig etoj stadii?
- YA ne dumayu, chto s H'yu delo ploho. Po-moemu, on samyj zdorovyj chelovek
iz vseh, kogo ya znayu.
- Pochemu zhe on reshil, chto shodit s uma? - sprosil Puaro i, pomedliv,
prodolzhal: - Ne bylo li sluchaev pomeshatel'stva v ego sem'e?
Diana nehotya kivnula.
- Sumasshedshim byl ego ded. I, kazhetsya, sestra babushki ili kto-to v etom
rode. No ya hochu zametit', chto v kazhdoj sem'e est' kto-nibud' so
strannostyami. Znaete, slaboumnyj ili slishkom uzh umnyj, ili eshche kakoj-nibud'!
Ee glaza kak by vzyvali k zdravomu smyslu.
|rkyul' Puaro pechal'no pokachal golovoj.
- Sochuvstvuyu vam, mademuazel', - skazal on.
Podborodok Diany drognul. Ona zaplakala:
- YA ne hochu, chtoby vy zhaleli menya. YA hochu, chtoby vy sdelali chto-nibud'!
- Rasskazhite o vashem zhenihe podrobnee, - predlozhil Puaro.
Diana bystro zagovorila:
- Ego zovut H'yu CHendler. Emu dvadcat' chetyre goda. Ego otec - admiral
CHendler. Oni zhivut v Lajd Menere. |to famil'noe vladenie CHendlerov so vremen
Elizavety. H'yu - edinstvennyj syn admirala. On tozhe postupil vo flot - vse
CHendlery moryaki, eto semejnaya tradiciya s teh por, kak ser Gilbert CHendler
plaval s serom Uolterom Rejli. Otec predlozhil H'yu pojti na flot, no on zhe
sam i nastoyal na uhode syna ottuda!
- Kogda eto proizoshlo?
- Primerno god nazad. |to bylo dlya vseh neozhidannost'yu.
- H'yu byl dovolen professiej?
- Bezuslovno.
I ne bylo nikakogo skandala, svyazannogo so sluzhboj?
Absolyutno nichego. U nego vse shlo prekrasno. A kak ob®yasnil
neobhodimost' uhoda H'yu admiral?
Admiral skazal, chto H'yu nuzhno nauchit'sya upravlyat' pomest'em, no eto
yavnaya otgovorka. Dazhe Dzhordzh Frebisher ponyal eto.
- Kto takoj Dzhordzh: Frebisher?
- Polkovnik Frebisher. Staryj drug admirala i krestnyj otec H'yu. On
podolgu gostit v Menere.
- Nu, a kakovo mnenie polkovnika o reshenii admirala?
- On byl oshelomlen. Nichego ne mog ponyat'. Da i nikto ne mog.
- Dazhe sam H'yu?
Diana otvetila ne srazu, i Puaro, pomedliv, prodolzhal:
- Vozmozhno, snachala on byl udivlen. A sejchas? On nichego ne govoril vam
v poslednee vremya?
Diana nehotya progovorila.
- Nedelyu nazad on skazal mne, chto otec byl prav.
- Vy sprosili, pochemu?
- Konechno. No on ne otvetil. Perevel razgovor na drugoe.
Minutu-druguyu Puaro razmyshlyal. Zatem proiznes:
- Ne sluchalos' li v vashih krayah primerno god nazad chego-nibud'
neobychnogo? Takogo, chto vyzvalo krivotolki?
Devushka vspyhnula.
- Ne ponimayu, chto vy imeete v vidu.
- Vy dolzhny byt' so mnoj otkrovenny, - myagko skazal Puaro.
- Nichego takogo, chto vy podrazumevaete.
- A chto ya podrazumevayu?
- Nu, ne znayu... Pozhaluj, tol'ko eta istoriya s ovcami. No eto yavno
mest' derevenskogo idiota.
- Podrobnee, pozhalujsta.
- Byl perepoloh iz-za kakih-to ovec... Ih zarezali noch'yu na odnoj
ferme. Hozyain etih ovec ochen' nepriyatnyj chelovek, i policiya reshila, chto
kto-to imel na nego zub.
- Pojmali togo, kto eto sdelal?
- Net. No esli vy predpolagaete...
Puaro ostanovil ee dvizheniem ruki.
- Ne nado gadat' o moih predpolozheniyah. Skazhite, vash zhenih obrashchalsya
kogda- nibud' k vracham?
- Uverena, chto net.
- No chto zdes' neobychnogo?
- H'yu nenavidit vrachej.
- A ego otec?
- Po-moemu, admiral tozhe ne ochen'-to im doveryaet.
- A kak vyglyadit admiral? On zdorov? Schastliv?
Diana ponizila golos.
- On uzhasno postarel za poslednij god. Prosto ten' cheloveka, kotorym on
byl.
Puaro v razdum'e pokachal golovoj.
- A on odobril pomolvku syna?
- O, da. Ponimaete, nashe pomest'e granichit s ego vladeniyami. On byl
uzhasno dovolen, kogda H'yu i ya poladili.
- A sejchas? CHto on govorit o vashem razryve?
- YA vstretila ego vchera utrom. - Golos devushki drognul. - Vyglyadel on
ochen' ploho. On vzyal moyu ladon' v svoyu i skazal: "Tebe tyazhelo, devochka. No
moj mal'chik postupaet verno. |to edinstvennoe, chto on mozhet sdelat'... Ms'e
Puaro, v silah li vy mne pomoch'?
- YA sdelayu vse, chto mogu, a eto, pover'te mne, ne tak uzh malo.
Bol'she vsego |rkyulya Puaro porazila velikolepnaya vneshnost' H'yu CHendlera.
Vysokij, otlichno slozhennyj atlet s shirokimi plechami i zolotistoj kopnoj
volos. V nem chuvstvovalis' ogromnaya sila i muzhestvo.
Pryamo ot Puaro Diana pozvonila admiralu CHendleru, i oni totchas zhe
otpravilis' v Lajd Mener. Kogda oni priehali, na dlinnoj terrase ih ozhidal
nakrytyj dlya chaya stol. Za stolom sideli troe. Admiral CHendler, sedoj, s
plechami, slovno pridavlennymi nepomernoj tyazhest'yu, vyglyadel yavno starshe
svoih let. V protivopolozhnost' emu polkovnik Frebisher byl suhovat i krepok;
ego ryzhevataya shevelyura lish' na viskah slegka iskrilas' sedinoj. On byl
pohozh: na ter'era s umnymi, pronicatel'nymi glazami. Puaro podmetil, chto u
polkovnika est' privychka sobirat' brovi k perenos'yu i, opustiv golovu,
vydvigat' ee vpered, v to vremya kak glazki ter'era oshchupyvali vas naskvoz'.
Tret'im za stolom byl H'yu.
- Velikolepnyj obrazchik, ne pravda li? - tiho skazal polkovnik
Frebisher, zametiv, chto Puaro izuchaet yunoshu.
Puaro kivnul. On sidel ryadom s Frebisherom, a ostal'nye nahodilis' na
drugom konce stola i s delannym ozhivleniem perebrasyvalis' slovami.
- Da, on horosh, nichego ne skazhesh', - probormotal Puaro. - On kak
molodoj bychok, esli mozhno tak vyrazit'sya, - bychok, prednaznachennyj
Posejdonu...
- Vyglyadit vpolne zdorovym, ne tak li? - Frebisher vzdohnul. Ego
pronicatel'nye glazki ukradkoj sledili za Puaro.
- A ya znayu, kto vy, - skazal on chut' pogodya.
- O, eto ne sekret! - Puaro velichavo otmahnulsya. On vovse ne inkognito,
oznachal etot zhest.
- Devushka vvela vas v kurs dela? - sprosil polkovnik.
- Dela?
- Dela molodogo H'yu. Nikogda ne dumal, chto eto po vashej chasti - zdes',
skoree, neobhodimo medicinskoe osvidetel'stvovanie.
- YA berus' za lyubye dela.
- Prosto ne ponimayu, chto ona zhdet ot vas.
- Miss Maberli - boevaya devushka, - skazal Puaro. Polkovnik Frebisher
naklonil golovu v znak soglasiya.
- O, da. Ona dejstvitel'no boevaya. No est' veshchi, protiv kotoryh chelovek
bessilen.
Ego lico kak-to srazu postarelo i osunulos'. Puaro ponizil golos:
- Nasledstvennoe bezumie, esli ne oshibayus'?
Frebisher kivnul.
- |to daet sebya znat' vremya ot vremeni. Obychno cherez pokolenie ili dva.
Ded H'yu byl poslednim.
Puaro bystro vzglyanul na drugoj konec stola. Diana lovko podderzhivala
razgovor, dobrodushno poddraznivaya H'yu. Mozhno bylo podumat', chto tam sidyat
bespechnye i bezzabotnye sobesedniki.
- A kak u deda H'yu proyavlyalos' pomeshatel'stvo? - sprosil Puaro.
- V poslednie gody zhizni starik stal chereschur razdrazhitel'nym, hotya
pervye strannosti poyavilis', kogda emu bylo let tridcat'. Konechno, krugom
poshli sluhi, no do pory do vremeni ego bezumie udavalos' skryvat'. No kogda
bednyaga sovsem spyatil, prishlos' ego osvidetel'stvovat'. - Polkovnik pomolchal
i dobavil: - Ded H'yu prozhil do glubokoj starosti, vot pochemu H'yu ne hochet
obrashchat'sya k vracham. On boitsya, chto ego pomestyat v lechebnicu i emu mnogo let
pridetsya zhit' vzaperti.
- A kak zdorov'e admirala?
- |to vkonec slomilo ego, - korotko otvetil Frebisher.
- On sil'no lyubit syna?
- Syn dlya nego vse. Vidite li, zhena ego utonula, kogda mal'chiku bylo
desyat' let. S teh por on zhivet tol'ko radi syna.
- On ochen' byl predan zhene?
- Prosto bogotvoril. Da ee vse obozhali. Krasivee zhenshchiny ya ne vstrechal
v zhizni. Hotite vzglyanut' na ee portret?
- Nepremenno.
Frebisher otodvinul stul i podnyalsya. On gromko proiznes:
- Pojdu pokazhu koe-chto Puaro, CHarli. On v nekotoroj stepeni znatok
zhivopisi.
Admiral sdelal neopredelennyj zhest. Frebisher, tyazhelo stupaya, poshel po
terrase. Puaro sledoval za nim. Na sekundu lico Diany utratilo masku vesel'ya
i stalo boleznenno-voproshayushchim. H'yu tozhe podnyal golovu i vnimatel'no
posmotrel na nevysokogo cheloveka s bol'shimi chernymi usami.
Puaro posledoval za Frebisherom v dom. Posle solnechnogo sveta glaza s
trudom razlichali predmety obstanovki, no bylo ponyatno, chto dom polon
prekrasnyh starinnyh veshchej. Polkovnik provel Puaro v kartinnuyu galereyu. Na
stenah ee viseli portrety umershih i pogibshih CHendlerov. Lica strogie i
veselye; muzhchiny v pridvornoj odezhde ili morskoj forme, zhenshchiny v atlase i
zhemchugah. Nakonec Frebisher ostanovilsya u odnogo iz portretov v konce zala.
- |tot portret pisal Orpen, - poyasnil on.
S kartiny na nih smotrela vysokaya zhenshchina s zolotistymi volosami i
oslepitel'no zhizneradostnym licom. Ee pravaya ruka lezhala na oshejnike borzoj.
- Mal'chik ochen' pohozh na nee, ne pravda li? - zametil Frebisher.
- V kakoj-to stepeni - da.
- U nego, konechno, net ee nezhnosti, on ved' muzhchina, hotya... -
Polkovnik umolk. - ZHal', chto ot CHendlerov on unasledoval to, bez chego
otlichno mog by obojtis'.
V gnetushchej tishine kazalos', chto v samom vozduhe galerei razlita pechal',
slovno vse umershie i pogibshie CHendlery sokrushalis' o zaklyuchennom v ih krovi
proklyatii.
|rkyul' Puaro povernul golovu, chtoby vzglyanut' na sobesednika. Dzhordzh
Frebisher vse eshche smotrel na portret zhenshchiny, i Puaro myagko zametil:
- Vy ee horosho znali?
- My vmeste rosli. Kogda ej ispolnilos' shestnadcat', ya otpravilsya v
Indiyu v chine mladshego oficera... A kogda vernulsya, ona uzhe byla zamuzhem za
CHarl'zom CHendlerom.
- Vy znali ran'she i ego?
- CHarl'z - moj staryj drug. On vsegda byl moim luchshim drugom.
- CHasto li vy videlis' s nimi posle vozvrashcheniya iz Indii?
- YA provozhu zdes' pochti kazhdyj svoj otpusk. |to dlya menya vtoroj dom. U
CHarl'za i Karoliny vsegda byla prigotovlena komnata dlya menya. - Polkovnik
raspravil plechi i neozhidanno vyzyvayushche vydvinul vpered golovu. - Vot pochemu
ya sejchas zdes' - na sluchaj, esli ponadoblyus'.
I snova ten' chego-to tragicheskogo okutala ih.
- A chto vy dumaete obo vsem etom? - sprosil Puaro.
Frebisher stoyal ne dvigayas'. Brovi snova soshlis' u perenos'ya.
- CHto ya dumayu? Otkrovenno govorya, ya ne ponimayu, pochemu vy zanimaetes'
etim delom. Zachem Diana vtyanula vas v semejnuyu istoriyu?
- Vam izvestno, chto pomolvka Diany Maberli i H'yu CHendlera rasstroena?
- Da, izvestno.
- A znaete iz-za chego?
Frebisher rezko otvetil:
- |togo ya ne znayu. Molodezh' reshaet takie voprosy sama.
Puaro prodolzhal:
- H'yu CHendler skazal Diane, chto svad'be ne byvat', potomu chto on shodit
s uma.
Na lbu Frebishera prostupili kapli pota. On skazal:
- Zachem nam obsuzhdat' eto proklyat'e roda? Vy dumaete, chto sumeete
chto-to sdelat'? H'yu skverno postupil, bednyaga. |to ne ego vina -
nasledstvennost', mozgovye kletki... No raz uzh on ponyal, chto on eshche mog
sdelat'? Rastorzhenie pomolvki - edinstvennyj vyhod.
- Esli by ya smog ubedit'sya vo vsem etom.
- Mozhete mne poverit'.
- No vy zhe mne nichego ne skazali.
- YA povtoryayu, chto ne hochu govorit' ob etom.
- A pochemu admiral zastavil syna ostavit' flot?
- Tak bylo nado.
Puaro tiho sprosil:
- |to kak-to svyazano s zarezannymi ovcami?
- Tak vy i ob etom naslyshany?
- Mne rasskazala Diana
- Ej sledovalo pomolchat'.
- Ona i ne dumala, chto eto vzaimosvyazano.
- Konechno, ona ne znaet...
- O chem ona ne znaet?
Frebisher zagovoril otryvisto i razdrazhenno:
- Nu, raz vy nastaivaete. Odnazhdy noch'yu admiral uslyshal shum, reshil, chto
kto-to zabralsya v dom. Vyshel proverit'. V komnate syna gorel svet. CHendler
voshel. H'yu spal mertveckim snom, pryamo v odezhde. A na odezhde byla krov'. I
taz v komnate byl polon krovi. Admiral ne smog razbudit' H'yu. Nu, a na
sleduyushchee utro my uslyshali o zarezannyh ovcah. Sprosili H'yu - on nichego ne
znal, nichego ne pomnil. Mezhdu tem ego botinki byli zapachkany gryaz'yu, i on ne
mog ob®yasnit', otkuda v tazu krov'. Bednyaga sam nichego ne ponimal! CHerez
neskol'ko dnej vse povtorilos'. Sami ponimaete, mal'chiku prishlos' ostavit'
sluzhbu. Esli on budet vse vremya zdes', pod domashnim nadzorom, otec smozhet
prosledit' za nim. A na flote vse neizbezhno konchilos' by skandalom.
Kogda proizoshel pervyj sluchaj? - sprosil Puaro.
frebisher reshitel'no zayavil:
- YA bol'she ne otvechu ni na odin vopros. Ne kazhetsya li vam, chto H'yu
luchshe vseh nas znaet, chto emu delat'?
|rkyul' Puaro ne otvetil. No on ne byl sklonen dopuskat', chto kto-to
mozhet znat' chto-to luchshe samogo Puaro.
Edva oni voshli v holl, im vstretilsya admiral. Na mgnovenie on
ostanovilsya, i temnaya figura chetko obrisovalas' na yarkom solnechnom svetu.
- A, vot vy gde, - skazal on ustalo. - Ms'e Puaro, ya by hotel
pogovorit' s vami. Projdemte v moj kabinet.
Puaro posledoval za admiralom. U nego vozniklo takoe oshchushchenie, budto
ego vyzvali v oficerskuyu kayutu, chtoby otchitat'.
ZHestom admiral predlozhil Puaro odin iz bol'shih myagkih stul'ev i sel
sam.
- Mne zhal', chto Diana vtyanula vas v eto, - zagovoril CHendler. - Bednoe
ditya, ya ponimayu, kak ej tyazhelo. No, vidite li, ms'e Puaro, eto nasha semejnaya
tragediya i, kak vy ponimaete, nam ne nuzhny postoronnie.
- YA ponimayu vashi chuvstva, - vezhlivo otkliknulsya Puaro.
- Diana nikak ne mozhet poverit'... Vozmozhno, i ya by ne veril, esli by
ne znal...
Admiral vzdohnul.
- Ne znali chego?
- CHto eto u nas v krovi. YA imeyu v vidu bolezn',
- I vse-taki vy soglasilis' na pomolvku?
CHendler pokrasnel.
- Schitaete, chto ya ne dolzhen byl davat' soglasiya? No kogda u menya i v
myslyah ne bylo, chto vse tak obernetsya. H'yu ochen' pohozh na svoyu mat', v nem
net nichego, chto napominalo by CHendlerov. Do nedavnej pory on byl sovershenno
normalen.
Puaro myagko sprosil:
- Vy ne sovetovalis' s vrachami?
CHendler prorychal:
- Net, chert voz'mi! Mal'chik zdes' v polnoj bezopasnosti, pod moim
nablyudeniem. Oni ne zaprut ego v chetyreh stenah, kak dikogo zverya!
- On, konechno, budet v bezopasnosti. A drugie?
- CHto vy imeete v vidu?
Puaro ne otvetil. On tol'ko vnimatel'no posmotrel v temnye pechal'nye
glaza admirala. CHendler opustil glaza i gor'ko proiznes:
- Kazhdomu svoe. Vy ishchite prestupnika. Moi mal'chik ne prestupnik, ms'e
Puaro.
- Poka.
- CHto znachit "poka"?
- Vse techet, vse izmenyaetsya. A te ovcy?
- Kto vam o nih rasskazal?
- Diana Maberli. A takzhe polkovnik.
- Dzhordzh mog by i priderzhat' yazyk.
- On vash Drug, ne tak li?
- Moj luchshij drug, - podcherknul admiral.
- On druzhil i s vashej zhenoj?
CHendler ulybnulsya.
- Da. Kazhetsya, v yunosti on dazhe byl v nee vlyublen. No ya okazalsya
udachlivee. YA poluchil ee - chtoby utratit'. On vzdohnul, i plechi ego obvisli.
- Polkovnik byl s vami, kogda vasha zhena utonula?
CHendler kivnul.
- Da, on byl v Kornuane, kogda eto proizoshlo. My s nej otpravilis'
katat'sya na lodke, a on v tot den' ostalsya doma. YA do sih por ne mogu
ponyat', pochemu lodka oprokinulas'... My kak raz voshli v buhtu, i nachalsya
sil'nyj priliv. - YA podderzhival Karolinu skol'ko mog... - Golos ego
oborvalsya. - Ee telo vybrosilo na bereg cherez dva dnya. Slava Bogu, my ne
vzyali s soboj H'yu. Po krajnej mere, tak ya dumal v to vremya. A sejchas,
greshnym delom, inogda proskal'zyvaet mysl': mozhet, i luchshe bylo by dlya nego,
bednyagi, esli by vse konchilos' togda.
I snova glubokij beznadezhnyj vzdoh.
- My poslednie iz roda CHendlerov, ms'e Puaro. Posle nas v Lajde ne
ostanetsya nikogo. Kogda H'yu obruchilsya s Dianoj, ya nadeyalsya... oh, ne stoit i
govorit' ob etom.
|rkyul' Puaro sidel s H'yu CHendlerom v rozarii. Diana Maberli tol'ko chto
ushla otsyuda... Molodoj chelovek povernul krasivoe lico k sobesedniku.
- Vy dolzhny zastavit' ee ponyat', chto nuzhno smirit'sya s sud'boj. - On
pomedlil minutu i prodolzhal. - Vidite li, Di borec. Ona ne hochet sdavat'sya i
prodolzhaet verit', chto ya normalen.
- Togda kak vy sami ubezhdeny v obratnom?
Molodoj chelovek vzdrognul
- Eshche ne okonchatel'no. No mne stanovitsya vse huzhe. Diana ne znaet ob
etom, hrani ee Bog! Ona vidit menya tol'ko, kogda ya v normal'nom sostoyanii.
- A chto proishodit, kogda vy ne v sebe?
H'yu CHendler gluboko vzdohnul.
- Prezhde vsego menya muchayut sny. Proshloj noch'yu, naprimer, ya ne byl
chelovekom. Vnachale ya byl bykom - sumasshedshim bykom. YA kuda-to bezhal, ves' v
krovi i pyli. A potom ya byl sobakoj, ogromnoj, puskayushchej slyunu. YA stradal
beshenstvom - deti rassypalis' v storony i ubegali pri moem priblizhenii.
Potom menya pytalis' zastrelit'. Potom kto-to postavil kuvshin s vodoj dlya
menya, no ya ne mog pit'. YA prosnulsya v uzhase. YA znal, chto eto vse pravda. YA
podoshel k umyval'niku. Guby zapeklis', v gorle peresohlo. Menya muchila zhazhda,
no ya ne mog pit', ms'e Puaro. YA ne mog glotat'.
Puaro chto-to probormotal. H'yu CHendler prodolzhal. On obhvatil rukami
koleni, golova ego podalas' vpered, glaza byli poluzakryty, slovno on
nablyudal chto-to priblizhayushcheesya k nemu.
- No est' veshchi, kotorye ne yavlyayutsya snom. Inogda, prosnuvshis', ya vizhu
uzhasnye prizraki. Oni zlobno tolpyatsya vokrug - vot-vot brosyatsya na menya. |to
u menya v krovi, nasledstvennoe. Slava Bogu, ya uznal ob etom vovremya!
Predstav'te tol'ko, chto u nas s Dianoj vyl by rebenok s moej
nasledstvennost'yu. - On kosnulsya ruki Puaro. - Vy dolzhny rasskazat' ej vse.
Ona obyazana zabyt' menya. Obyazana. V odin prekrasnyj den' ej vstretitsya
drugoj. Skazhem, molodoj Stiv Grehem - on shodit po nej s uma. Grehem,
pravda, stesnen v sredstvah i ee roditeli tozhe, no, kogda ya umru, u nih vse
uladitsya. |rkyul' Puaro perebil ego.
- Otkuda takaya uverennost'?
H'yu CHendler spokojno ulybnulsya.
- Den'gi moej materi pereshli ko mne. A ya ostavlyu vse Diane.
- No vy mozhete dozhit' do glubokoj starosti! - vozrazil Puaro.
- Net, ms'e Puaro, - pokachal golovoj H'yu, - ya ne sobirayus' zhit' tak
dolgo. - Vdrug on rezko povernulsya v storonu. - Bozhe moj, vzglyanite! Tam, za
vami skelet... U nego tryasutsya kosti.
Glaza molodogo cheloveka s rasshirennymi zrachkami ustavilis' pryamo na
solnechnyj svet. Minutu spustya on bessil'no otkinulsya nazad. Zatem povernulsya
k Puaro i pochti detskim golosom sprosil:
- Vy nichego ne vidite?
|rkyul' Puaro otricatel'no pokachal golovoj.
- Esli by delo bylo tol'ko v etih videniyah? - voskliknul H'yu CHendler. -
Samoe strashnoe, chto ya brozhu, kak lunatik, i uzhe neskol'ko raz ya obnaruzhival
na svoej odezhde krov'. Posle toj istorii s ovcami otec zakryvaet menya na
noch', no inogda utrom dver' byvaet otkryta. Dolzhno byt', u menya gde-to
pripryatan klyuch, no ya ne znayu, gde ya ego pryachu.
- I vse zhe ya ne ponimayu, pochemu by vam ne obratit'sya k vrachu?
H'yu CHendler podzhal guby.
- Neuzheli neponyatno? Fizicheski ya zdorov, kak byk. Esli menya zaprut v
chetyreh stenah, mne pridetsya muchit'sya gody i gody. Uzh luchshe srazu pokonchit'
s etim... Neschastnyj sluchaj pri chistke ruzh'ya ili chto-nibud' v etom rode.
On vyzyvayushche posmotrel, na Puaro, no tot ne prinyal vyzova. Vmesto etogo
on tiho sprosil.
- CHto vy edite i p'ete?
H'yu CHendler rezko otkinul golovu i zahohotal.
- Koshmary ot nesvareniya zheludka? Nu uzh net!
Puaro spokojno povtoril:
- CHto vy edite i p'ete?
- To zhe, chto i vse.
- Prinimaete kakie-nibud' lekarstva, tabletki?
- Slava Bogu, net. Ili vy dumaete, chto patentovannye pilyuli iscelyat
menya?
- Skazhite, - Puaro kak budto ne zametal kolkosti sobesednika, - a
kto-nibud' v etom dome stradaet glaznym zabolevaniem?
- Otcu glaza dostavlyayut massu hlopot. Emu prihoditsya chasto navedyvat'sya
k okulistu.
- A-a! - Puaro rasseyanno pochesal shcheku. - Naskol'ko ya ponimayu, polkovnik
Frebisher bol'shuyu chast' zhizni provel v Indii?
- Da, on sluzhil tam v armii. Indiya - eto ego konek. On ochen' uvlekaetsya
ee kul'turoj, tradiciyami i tomu podobnym.
Puaro snova odnoslozhno probormotal: "A-a!" i pogruzilsya v razdum'e.
Nakonec on skazal:
- YA vizhu, vy porezali podborodok.
H'yu potrogal rukoj podborodok.
- Da, dovol'no glubokij porez. Kak-to vo vremya brit'ya otec vnezapno
voshel i ispugal menya. Poslednee vremya ya stal nervnym. A na podborodke i shee
poyavilas' kakaya-to syp'. Stalo trudno brit'sya.
- Vam sleduet vospol'zovat'sya smyagchayushchim kremom.
- O, ya uzhe pol'zuyus'. Mne dal ego polkovnik. Odnako vasha beseda
napominaet razgovor v zhenskom salone krasoty. Los'ony, kremy, patentovannye
pilyuli, glaznye bolezni. Kakoe eto imeet znachenie?
- YA dolzhen znat' vse, chtoby pomoch' Diane Maberli.
- Da-da, sdelajte dlya nee vse vozmozhnoe. Ugovorite ee zabyt' menya. |to
luchshij vyhod v nashem polozhenii!
- U vas est' muzhestvo, mademuazel'? Bol'shoe muzhestvo?
Diana vskriknula.
- Znachit, eto pravda? On dejstvitel'no sumasshedshij?
- YA ne psihiatr, mademuazel'. Stavit' diagnoz - ne moya professiya. -
|rkyul' Puaro nablyudal za devushkoj. - Admiral dumaet, chto ego syn
sumasshedshij. Polkovnik dumaet to zhe samoe. Teper' v etom uverilsya i sam H'yu.
A vy, mademuazel'?
- Net, ya tak ne dumayu! I poetomu... - Ona zamolchala.
- Poetomu vy obratilis' ko mne. Horosho. Skazhite, kto takoj Stiven
Grehem?
Diana udivilas'.
- Stiven Grehom? Prosto znakomyj, - Ona shvatila ego za ruku. - CHto u
vas na ume? O chem vy dumaete? Gospodi, eti vashi ogromnye usy! Nu, pochemu vy
molchite? Pochemu vy pugaete menya?
- Potomu chto ya sam boyus'.
Temno-serye glaza devushki shiroko raskrylis'.
- Vy? Boites'?
|rkyul' Puaro vzdohnul.
- Gorazdo legche pojmat' ubijcu, chem predotvratit' prestuplenie.
- Prestuplenie? - ahnula ona.
- Da. - Puaro zagovoril bystro i vlastno. - Mademuazel', nam oboim
neobhodimo provesti noch' zdes'. Sumeete li vy dogovorit'sya s hozyaevami?
- Navernoe. No zachem eto nuzhno?
- Proshu vas, naberites' terpeniya i ne zadavajte lishnih voprosov.
Ona kivnula i, ne skazav ni slova, ushla. Vyzhdav neskol'ko minut, Puaro
tozhe vernulsya v dom. On uslyshal golosa v biblioteke i podnyalsya po shirokoj
lestnice na vtoroj etazh. Zdes' nikogo ne bylo. Bez osobogo truda on razyskal
komnatu H'yu. V uglu komnaty stoyal umyval'nik, a nad nim na steklyannoj
palochke lezhali razlichnye tyubiki, stoyali banki i butylochki.
|rkyul' Puaro pristupil k delu. Vremeni emu ponadobilos' malo, i on
uspel spustit'sya v holl ran'she, chem iz biblioteki vyshla raskrasnevshayasya i
vozbuzhdennaya Diana.
- Vse v poryadke, - skazala ona.
Iz biblioteki vyglyanul admiral i zhestom priglasil Puaro zajti.
- Poslushajte, ms'e Puaro, mne eto ne nravitsya, - vazhno skazal on. -
Diana poprosila, chtoby vy i ona proveli zdes' noch'. YA ne hochu pokazat'sya
negostepriimnym, no, chestno govorya, mne eto ne po dushe. YA ne ponimayu, zachem
eto nuzhno.
- Pover'te, admiral, ya ne hochu prichinyat' vam neudobstva, no takovy
obstoyatel'stva. YA zdes' isklyuchitel'no iz-za nastojchivosti vlyublennoj
devushki. Vy mne koe-chto rasskazali. Polkovnik Frebisher rasskazal koe-chto.
Koe-chto rasskazal H'yu. A teper' ya sam hochu vo vsem razobrat'sya.
- Zdes' ne v chem razbirat'sya! YA zapirayu H'yu v ego komnate kazhduyu noch',
vot i vse.
- I vse zhe inogda po utram dver' byvaet otkryta.
- CHto?!
- A razve vy sami ne nahodili ee otkrytoj?
CHendler nahmurilsya.
- YA poroj podozreval, chto Dzhordzh otpiraet ee...
- Vy ostavlyaete klyuch v dveryah?
- Net, v yashchike u dveri. YA, ili Dzhordzh, ili Uinzers, nash sluga, berem
ego ottuda utrom. Uinzersu my ob®yasnili neobhodimost' zapirat' dver' tem,
chto H'yu brodit vo sne. Vozmozhno, on obo vsem dogadyvaetsya, no on chestnyj
malyj, zhivet s nami mnogo let.
- A est' li vtoroj klyuch ot etoj dveri?
- Net, inache ya znal by ob etom.
- No kto-to mog sdelat' dublikat.
- Kto?
- Vash syn dumaet, chto sam pryachet gde-to vtoroj klyuch, hotya i ne mozhet
vspomnit' gde.
- Horosho, - skazal admiral, - ostavajtes'. No ya protiv togo, chtoby
devushka ostavalas' tozhe.
- Pochemu?
- Slishkom riskovanno. Podumajte o bolezni moego syna.
- No ved' H'yu ej predan, - vozrazil Puaro.
- Vot imenno poetomu! - voskliknul CHendler. - CHert voz'mi, vse idet
shivorot-navyvorot, kogda delo kasaetsya sumasshedshego! Da H'yu eto i sam znaet.
Net, Diana ne dolzhna ostavat'sya zdes'.
- CHto kasaetsya Diany, - skazal Puaro, - pust' reshaet sama.
On vyshel iz biblioteki i pokinul dom. Kak oni i uslovilis', Diana zhdala
ego v mashine.
Po doroge v derevnyu Puaro peredal ej razgovor s admiralom. Ona
prezritel'no rassmeyalas'.
- Neuzheli on dumaet, chto H'yu mozhet prichinit' mne zlo?
Vmesto otveta Puaro poprosil ee ostanovit'sya u apteki. Okazyvaetsya, on
zabyl zahvatit' s soboj zubnuyu shchetku.
Apteka nahodilas' v seredine tihoj derevenskoj ulicy. Diana ostalas'
sidet' v mashine. Ej pokazalos', chto |rkyul' Puaro slishkom dolgo vybiral sebe
zubnuyu shchetku.
Vse prigotovleniya byli sdelany, ostavalos' tol'ko zhdat'. Puaro sidel v
ogromnoj spal'ne s gromozdkoj dubovoj mebel'yu elizavetinskih vremen i
napryazhenno prislushivalsya k nochnoj tishine.
Pod utro, kogda nachalo svetat', v koridore razdalis' shagi. Puaro
otodvinul zapor i otkryl dver'. Nepodaleku stoyali admiral i polkovnik.
CHendler byl ugryum, Frebisher drozhal ot volneniya.
- Ne projdete li s nami, ms'e Puaro? - predlozhil admiral.
V konce drugogo koridora u dverej spal'ni, kotoruyu otveli Diane
Maberli, lezhala kakaya-to figura. Podojdya poblizhe, Puaro uznal H'yu CHendlera.
Svet padal na vz®eroshennuyu ryzhevatuyu golovu. H'yu lezhal nichkom, tyazhelo i
zvuchno dysha. On byl v halate i shlepancah. V pravoj ruke byl zazhat nozh s
zapachkannym temnymi pyatnami lezviem.
- O, madonna! - voskliknul |rkyul' Puaro.
- S nej vse v poryadke, on ne tronul ee, - hriplo skazal Frebisher i tut
zhe pozval: - Diana! |to my! Otkrojte!
Puaro uslyshal sdavlennyj ston admirala i ego tihij shepot:
- Moj mal'chik! Moj bednyj mal'chik!
SHCHelknula zadvizhka. Dver' otkrylas', i poyavilas' Diana. Ee lico bylo
smertel'no blednym.
- CHto sluchilos'? Nedavno zdes' kto-to byl! YA slyshala, kak oshchupyvali
dver', dergali za ruchku, skreblis', - prosto uzhas! Kak budto eto bylo
zhivotnoe...
- Slava Bogu, chto dver' byla zaperta! - skazal Frebisher.
- Ms'e Puaro prikazal mne ee zakryt'.
- Podnimite ego i otnesite v komnatu, - povelitel'no skazal Puaro.
Admiral i polkovnik podnyali lezhavshego bez soznaniya H'yu. Diana zataila
dyhanie, kogda oni prohodili mimo nee.
- Bozhe moj, eto H'yu!.. CHto u nego v rukah?
Ruki H'yu byli lipkie, v korichnevato-krasnyh pyatnah.
- |to... krov'?
Admiral kivnul.
- Slava Bogu, ne chelovecheskaya, - skazal on. - Krov' kota. YA nashel ego
vnizu, v holle. U nego pererezano gorlo. Potom, vidimo, H'yu podnyalsya syuda.
- Syuda? Ko mne? - Golos Diany izmenilsya ot uzhasa.
H'yu, kotorogo posadili na stul, zashevelilsya, chto-to zabormotal. Vse kak
zavorozhennye smotreli na nego. H'yu CHendler otkryl glaza.
- Hello! - Golos byl hriplym. - CHto sluchilos'? - On ustavilsya na nozh,
kotoryj vse eshche szhimal v rukah. - CHto ya natvoril?
Ego glaza perebegali s odnogo na drugogo. Nakonec, oni zaderzhalis' na
Diane, otpryanuvshej k stene. H'yu tiho sprosil:
- YA napal na Dianu?
Admiral pokachal golovoj.
- Skazhite, chto proizoshlo? YA dolzhen vse znat'!
Oni rasskazali emu - nehotya, koleblyas'. Za oknom vzoshlo solnce. |rkyul'
Puaro otodvinul shtoru. V komnatu vorvalsya rassvet.
Lico H'yu CHendlera bylo spokojnym.
- Ponyatno, - skazal on. Zatem vstal, ulybnulsya i potyanulsya. Golos ego
byl sovershenno normal'nym, kogda on proiznes:
- CHudesnoe utro, a? Pojdu progulyayus' po lesu, mozhet, mne udastsya
podstrelit' zajca.
On vyshel iz komnaty. Admiral brosilsya sledom, no Frebisher shvatil ego
za ruku.
- Net, CHarl'z, ne nado. Dlya nego, bednyagi, eto i vpryam' luchshij vyhod.
Diana, rydaya, brosilas' na krovat'.
Admiral CHendler skazal drozhashchim golosom:
- Ty prav, Dzhordzh, ya znayu, chto ty prav. U mal'chika est' sila voli.
U Frebishera tozhe drognul golos.
- H'yu - nastoyashchij muzhchina.
Posle minutnogo molchaniya CHendler voskliknul:
- CHert voz'mi, a kuda delsya etot proklyatyj inostranec?
H'yu CHendler uzhe snyal ruzh'e so stojki v oruzhejnoj komnate i zaryazhal ego,
kogda emu na plecho legla ruka |rkyulya Puaro.
Puaro proiznes tol'ko odno slovo, no sdelal eta vlastno i neprerekaemo.
- Net, - skazal on.
H'yu CHendler izumlenno posmotrel na nego.
- Uberite ruki, - nasupilsya on. - |to ne vashe delo.
Govoryu vam - budet neschastnyj, sluchaj na ohote, tol'ko i vsego.
I snova Puaro proiznes:
- Net.
- Neuzheli vy ne ponimaete, chto, esli by dver' ne byla zaperta, ya
pererezal by Diane, gorlo - Diane! - tem nozhom.
- Net, vy ne ubili by miss Maberli.
- No ya zhe ubil kota!
-Otnyud'. Vy ne ubivali ni kota, ni ovec, ni drugih zhivotnyh.
H'yu udivlenno posmotrel na Puaro.
- Kto zdes' sumasshedshij - vy ili ya?
- My oba normal'ny, - otvetil |rkyul' Puaro.
V etu minutu v oruzhejnuyu voshli admiral i polkovnik. Za nimi shla Diana.
H'yu CHendler oshelomlenno skazal:
- |tot chelovek govorit, chto ya ne sumasshedshij...
|rkyul' Puaro gromko ob®yavil:
- Schastliv skazat', chto H'yu CHendler absolyutno zdorov.
H'yu zasmeyalsya smehom prigovorennogo k kazni i poluchivshego minutnuyu
otsrochku.
- CHertovski smeshno! Vy schitaete, chto eto v poryadke veshchej - pererezat'
glotki zhivotnym? Neuzhto ya byl v zdravom rassudke, kogda ubival etogo
neschastnogo kota?
- Povtoryayu: vy nikogo ne ubivali.
- A kto zhe togda ubival?
- Tot, kto hotel ubedit' vas v vashem pomeshatel'stve. Kazhdyj raz vam
davali sil'noe snotvornoe, a v ruki vkladyvali okrovavlennyj nozh ili britvu.
I etot drugoj myl svoi okrovavlennye ruki v vashem tazu.
- No zachem?
- Dlya togo, chtoby vy v korce koncov sdelali to, ot chego ya vas ubereg.
Puaro obernulsya k Frebisheru.
- Polkovnik, vy mnogo let zhili v Indii. Vam prihodilos' stalkivat'sya so
sluchayami, kogda lyudej prednamerenno svodili s uma, ispol'zuya narkotiki?
- Sam ya ne stalkivalsya, no chasto slyshal ob etom. Otravlenie belenoj.
- Sovershenno verno. Vidite li, dejstvuyushchee nachalo beleny rodstvenno
alkaloidu atropina, kotoryj tozhe poluchayut iz belladonny. Preparaty
belladonny obychno imeyutsya v prodazhe, a sernokislyj atropin svobodno mozhno
vypisat' dlya lecheniya glaz. Razmnozhiv recept i pred®yavlyaya ego v raznyh
mestah, mozhno, ne vyzyvaya podozrenij, poluchit' bol'shoe kolichestvo yada. Iz
nego mozhno ekstragirovat' alkaloid, a zatem vvesti, skazhem, v boleutolyayushchij
krem dlya brit'ya. Ego naruzhnoe primenenie mozhet vyzvat' syp', a eto, v svoyu
ochered', privodit k porezam pri brit'e. Takim obrazom, narkotiki postepenno
pronikayut v organizm. Voznikayut opredelennye simptomy: suhost' vo rtu, v
gorle, zatrudnennoe glotanie, gallyucinacii. Vse eto kak raz ispytal mister
CHendler. YA vzyal obrazcy ego krema i issledoval ih v mestnoj apteke.
Blednyj, drozhashchij H'yu progovoril:
- Kto eto sdelal?
- Kak raz eto ya i pytalsya vyyasnit'. Diana Maberli, poskol'ku vy
zaveshchali ej svoi den'gi, mogla byt' zainteresovana v vashej smerti, no ya po
ryadu soobrazhenij srazu zhe otverg etu versiyu. YA issledoval druguyu vozmozhnuyu
prichinu. Vechnyj treugol'nik: dvoe muzhchin i zhenshchina. Polkovnik Frebisher byl
vlyublen v vashu mat', admiral CHendler na nej zhenilsya.
Admiral vykriknul:
- Dzhordzh? Ne mogu poverit'!
H'yu proiznes nedoverchivo:
- Vy polagaete, revnost' mogla perejti na menya?
- Pri opredelennyh obstoyatel'stvah - da, - skazal Puaro.
Frebisher voskliknul:
- Lozh'! CHudovishchnaya lozh'! Ne ver' emu, CHarl'z.
Admiral otpryanul ot nego, bormocha:
- Belena... Indiya... Da, ponimayu... I my by nikogda ne podozrevali o
yade, svyazyvaya vse s nasledstvennym bezumiem...
|rkyul' Puaro povysil golos:
- Nasledstvennoe bezumie! My i vpryam' imeem delo s sumasshedshim,
sosredotochennym na mesti, hitrym, kak vse sumasshedshie, godami skryvayushchim
svoe bezumie.
On bystro zahodil vokrug Frebishera.
- Polkovnik, vy dolzhny byli znat' ili hotya by podozrevat', chto H'yu vash
syn. Pochemu vy nikogda ne govorili emu ob etom?
Frebisher, sderzhivaya volnenie, stal zaikat'sya:
- YA n-ne znal. Tochnee, n-ne byl uveren. Vidite li, Karolina kak-to
prishla ko mne v bol'shom volnenii, chem-to napugannaya. Ona... YA... V obshchem, my
poteryali golovu. Posle etogo ya srazu zhe uehal. |to bylo neobhodimo, my oba
znali, chto ne smozhem vesti dvojnuyu zhizn'. YA, konechno, podozreval, no ne byl
uveren. Karolina nikogda dazhe ne namekala na to, chto H'yu - moj syn. A potom,
kogda u H'yu poyavilis' priznaki bezumiya, mne okonchatel'no stalo yasno, chto on
iz roda CHendlerov.
- No vy ne zametili, chto mal'chik imeet privychku naklonyat' vpered golovu
i opuskat' brovi - cherta, unasledovannaya ot vas! Zato CHarl'z CHendler eto
zametil. Zametil mnogo let nazad - i vyrval priznanie u zheny. YA dumayu, ona
boyalas' ego. Ochevidno, uzhe togda u nego poyavilis' priznaki sumasshestviya, chto
i privelo ee k vam, kotorogo ona vsegda lyubila. CHarl'z CHendler reshil
otomstit'. Ego zhena utonula. Oni byli v lodke odni, i odin Bog znaet, kak
eto proizoshlo. Potom on perenes nenavist' na mal'chika, kotoryj nosil ego
imya, no ne byl ego synom. Vashi indijskie istorii naveli ego na mysl' ob
otravlenii belenoj. ZHazhda krovi ovladela vovse ne H'yu, a admiralom
CHendlerom. |to on pererezal ovec na pustynnom pastbishche. - Puaro perevel
dyhanie. - Znaete kogda u menya vpervye zarodilos' podozrenie? Kogda ya uznal,
chto admiral kategoricheski otkazyvaetsya pokazat' syna vrachu. Dlya H'yu takoj
otkaz byl estestven. No otec?! Ved' moglo sushchestvovat' lekarstvo, kotoroe
spaslo by syna, - da est' sotnya prichin, po kotorym on postaralsya by uznat'
mnenie vracha, bud' on zainteresovan v blagopoluchnom ishode dela. No vrachu ne
pozvolili osmotret' H'yu, tak kak opytnyj specialist srazu zhe ponyal by, chto
molodoj CHendler sovershenno normalen.
H'yu tiho proiznes:
- Normalen... Znachit, ya vpravdu zdorov?
On shagnul k Diane. Frebisher nizkim golosom skazal:
- Ty vpolne zdorov. V nashem rodu ne bylo bol'nyh bezumiem.
- H'yu... - Diana tozhe shagnula navstrechu lyubimomu.
Admiral CHendler podnyal ruzh'e, ostavlennoe H'yu.
- Vse eto chepuha? - nebrezhno ob®yavil on. - Pojdu razveyus'. Mozhet byt',
udastsya podstrelit' zajca...
Frebisher kinulsya za nim, no ruka |rkyulya Puaro uderzhala ego.
- Vy sami govorili, chto dlya muzhchiny eto luchshij vyhod...
H'yu i Diana, ne zamechaya nikogo, vyshli iz komnaty.
Dvoe muzhchin, anglichanin i bel'giec, smotreli vsled poslednemu iz
CHendlerov peresekavshemu park po napravleniyu k lesu.
Vskore oni uslyshali vystrel.
Agata Kristi. Medovyj mesyac Aliks Martin
----------------------------------------------------------------------------
Perevod N.Kondrat'evoj
----------------------------------------------------------------------------
- Do svidaniya, moya dorogaya.
- Do svidaniya, milyj.
Opershis' na nizkuyu kalitku, Aliks Martin pristal'no glyadela vsled muzhu,
uhodivshemu v storonu derevni.
Vot on uzhe u povorota, mgnovenie - i on ischez iz vidu, a ona vse tak zhe
stoyala i smotrela, mashinal'na oglazhivaya pushistye kashtanovye volosy. Glaza ee
izluchali zadumchivuyu mechtatel'nost'.
Konechno, Aliks Martin ne byla krasavicej, da i nazvat' ee prosto
horoshen'koj znachilo pogreshit' protiv istiny. I vse zhe, nesmotrya na vozrast,
ee lico siyalo takoj radost'yu, takim schast'em, chto vryad li kto iz prezhnih ee
kolleg priznal by v nej suhon'kuyu, delovituyu devushku, v meru sposobnuyu,
ispolnitel'nuyu, no bez vsyakogo poleta voobrazheniya.
SHkolu ona okonchila s trudom, dolgoe vremya edva svodila koncy s koncami.
Do tridcati treh let ona rabotala stenografistkoj - celyh pyatnadcat' let, da
k tomu zhe sem' let iz etih pyatnadcati na ee popechenii byla bol'naya mat'. |ta
tyazhelaya shkola zhizni ran'she vremeni sdelala surovymi cherty nekogda myagkogo
devich'ego lica.
Odnazhdy, pravda, u nee zavyazalos' chto-to vrode romana s Dikom
Uindifordom, tovarishchem po rabote. ZHenskim chut'em ona ponyala, chto nravitsya
emu, no vidu ne podavala. Otnosheniya ih byli chisto druzheskimi. ZHalovan'e u
Dika bylo malen'koe, i on edva mog vydelyat' iz nego nebol'shuyu summu dlya
obucheniya mladshego brata. Razumeetsya, o zhenit'be ne moglo byt' i rechi.
Sluchaj pomog Aliks pokinut' postyluyu ezhednevnuyu rabotu - umerla ee
dal'nyaya rodstvennica, ostaviv zaveshchanie v ee pol'zu. Aliks stala
obladatel'nicej neskol'kih tysyach funtov, kotorye prinosili dvesti funtov
ezhegodnoj renty. |ti den'gi podarili Aliks svobodu i nezavisimost'. Teper'
to uzh mozhno bylo smelo dumat' o svad'be.
Odnako Dik posle etogo sil'no peremenilsya. On i ran'she ne govoril Aliks
napryamuyu o svoej lyubvi, a teper' takoe priznanie iz nego nel'zya bylo
vytashchit' i kleshchami. Dik stal izbegat' ee, zamknutost' i ugryumost' poyavilis'
v ego haraktere. Aliks dogadalas', chto otnyne shchepetil'nost' ne pozvolyala emu
prosit' ee ruki. No eto eshche bol'she raspolagalo ee k Diku, i ona iskala
vozmozhnosti samoj sdelat' pervyj shag, kogda vtoraya sluchajnost' podsteregla
ee i rezko povernula vsyu ee zhizn'.
Odnazhdy na vecherinke v dome odnoj podrugi Aliks poznakomili s
Dzheral'dom Martinom. On vlyubilsya v nee s pervogo vzglyada. Bukval'no cherez
nedelyu sostoyalas' pomolvka. Aliks i ne podozrevala, chto sposobna tak
poteryat' golovu ot lyubvi. Pomolvka s Dzheral'dom rasshevelila Dika. Pri
vstreche s Aliks on, zaikayas' ot volneniya, v gneve vykriknul.
- Neuzheli ty ne ponimaesh', chto on tebe chuzhoj? Ty ved' ne znaesh', kto on
i chto on?
- Zato ya znayu, chto ya ego lyublyu.
- No ved' vy znakomy tol'ko nedelyu!
- Ne vsyakomu nuzhno dozhit' do sedyh volos, chtoby ubedit'sya v svoej
lyubvi! - rasserdilas' Aliks.
Dik poblednel.
- YA lyublyu tebya s toj pory, kogda vpervye uvidel. YA dumal, chto ty
otvechaesh' mne vzaimnost'yu.
- I mne tak kazalos', - skazala Aliks, - ne tol'ko do togo momenta,
kogda ya ponyala, chto takoe nastoyashchaya lyubov'.
Dik vpal v neistovstvo - on prosil, molil i pod konec stal ugrozhat'
svoemu schastlivomu soperniku. Aliks byla porazhena. Ona i ne podozrevala,
kakoj vulkan kipel v grudi etogo na vid holodnogo i sderzhannogo cheloveka.
V eto solnechnoe utro, provodiv muzha i vse eshche stoya u kalitki, ona
pripomnila tot davnishnij razgovor. Podhodil k koncu medovyj mesyac, i schast'yu
ee, kazalos', ne bylo granic. Lish' odna meloch' omrachala eto chuvstvo kogda
lyubimyj muzh uhodil iz doma, Aliks ohvatyvalo neyasnoe bespokojstvo. V kotoryj
raz ona vspominala odin i tot zhe son: Dzheral'd lezhit mertvyj, a nad nim
stoit Dik Uindiford, i ona znaet, chto eto on nanes rokovoj udar. No strashnee
vsego bylo to, chto vo sne ona radovalas' smerti muzha i v poryve
blagodarnosti protyagivala ruki ubijce. Trizhdy videla ona etot son, i vsyakij
raz on konchalsya odinakovo: Dik obnimal ee.
Ona ne govorila muzhu pro son, no on volnoval ee. Ona ne mogla ponyat',
chto on oznachal - predosterezhenie? Neuzheli ej nuzhno opasat'sya Dika?
Razdavshijsya v dome telefonnyj zvonok prerval eti mysli. Ona vernulas' v
dom i snyala trubku.
- YA ne rasslyshala. Povtorite, kto eto? ^
- Bozhe moj, Aliks, chto s tvoim golosom? YA ne uznal tebya. |to ya. Dik.
- A... eto ty. Otkuda ty zvonish'?
- Iz bara. YA v gostinice. Esli ne oshibayus', ona nazyvaetsya "Gerb
puteshestvennika". Ty slyshala o takoj gostinice? YA priehal porybachit' na
vyhodnye. Ty ne budesh' vozrazhat', esli ya vecherom navedayus' k vam v gosti?
- Net, - otrezala Aliks. - Ni v koem sluchae. Ty ne dolzhen prihodit'.
Posle nekotorogo molchaniya Dik snova zagovoril. Na etot raz golos ego
zazvuchal po-drugomu. Holodno i kak budto dazhe prenebrezhitel'no on skazal:
- Proshu proshcheniya. Razumeetsya, bol'she ya tebya bespokoit' ne budu.
Aliks potoropilas' prervat' ego. Navernoe, on Bog znaet chto podumal o
nej. I pravda, nervy u nee sovsem rasshatalis'.
- Ponimaesh', ya hotela skazat', chto my segodnya... v obshchem, chto my
segodnya vecherom zanyaty... - Ona postaralas' pridat' golosu estestvennuyu
nebrezhnost'. - No my mozhem prinyat' tebya zavtra...
Obmanut' Dika ej ne udalos', on yavno ulovil fal'shivye notki v ee
golose.
- Blagodaryu, - tak zhe holodno otozvalsya on, - no ya skoree vsego zavtra
uedu. |to zavisit ot priezda moego priyatelya. Do svidaniya, Aliks. - I vdrug
toroplivo, sovsem drugim tonom progovoril:
- I zhelayu tebe schast'ya.
Aliks s oblegcheniem polozhila trubku. "Emu nel'zya syuda prihodit', ni v
koem sluchae, - tverdila ona pro sebya. - Bozhe, kakaya ya glupaya. A mozhet, mne
vpravdu hochetsya, chtoby on prishel? Net-net, horosho, chto ya emu otkazala!"
Vzyav so stola solomennuyu shlyapku, ona snova vyshla v sad. Po puti
oglyanulas', chtoby v kotoryj raz glyanut' na vyvesku nad vhodom. Tam bylo
napisano:
"KOTTEDZH FILOMELY"
- Ne pravda li, strannoe nazvanie? - skazala ona odnazhdy Dzheral'du eshche
do svad'by.
- Malyshka moya, - s lyubov'yu otvetil on, - razve ty ne znaesh', chto
Filomela - eto poeticheskij simvol solov'ya. Solov'i poyut dlya vlyublennyh. My
budem slushat' ih vecherami na poroge nashego sobstvennogo doma.
ZHar schastlivyh vospominanij ohvatil Aliks.
|tot kottedzh otyskal Dzheral'd. Odnazhdy on prishel vozbuzhdennyj i skazal,
chto nakonec nashel, chto im nuzhno: chudesnyj dom, prosto prelest', takaya udacha
byvaet redko. Aliks tozhe byla ocharovana kottedzhem. Pravda, stoyal on na
otshibe, i do blizhajshej derevni bylo mili dve, no sam dom i vpryam' byl
chudesen: dobrotnoj staroj postrojki, s vannymi komnatami, goryachej vodoj,
telefonom, elektrichestvom. V obshchem, on tak ponravilsya Aliks, chto ni o kakom
drugom dome ona uzhe ne mogla dumat'. Edinstvennyj minus zaklyuchalsya v tom,
chto dom ne sdavalsya vnajmy - vladelec hotel prodat' ego za nalichnye den'gi.
Dzheral'd, raspolagavshij neplohim dohodom, ne mog trogat' svoj osnovnoj
kapital, i na pokupku doma u nego byla lish' tysyacha funtov. Prosili zhe za dom
vtroe bol'she. Aliks, ocharovannaya domom, reshilas' vlozhit' v pokupku doma
polovinu svoih deneg. Ee kapital legko mozhno bylo realizovat' po
pred®yavlenii cheka.
Vot tak "Kottedzh Filomely" pereshel v ih sobstvennost', i Aliks nichut'
ob etom ne zhalela. Slugam, konechno, ne nravilas' uedinennost' doma, i nanyat'
ih bylo trudno. No Aliks uspela soskuchit'sya po domashnej rabote, ej nravilos'
navodit' poryadok v dome, vesti hozyajstvo, gotovit' edu - v obshchem, sozdavat'
uyutnoe semejnoe gnezdyshko. Dom okruzhal velikolepnyj sad s otlichnym
cvetnikom, za kotorym uhazhival staryj sadovnik, zhivshij v sosednej derevne i
prihodivshij v kottedzh dvazhdy v nedelyu.
Povernuv za ugol doma, Aliks, k svoemu udivleniyu, uvidela rabotayushchego
sadovnika. On rabotal u nih po ponedel'nikam i pyatnicam, a ved' segodnya byla
sreda?
- Dzhordzh, pochemu vy zdes'? - sprosila ona, podojdya blizhe.
Sadovnik podnyalsya s kolen, popravil kepku i ulybnulsya.
- YA tak i znal, mem, chto vy udivites'. Prosto skvajr v pyatnicu
ustraivaet dlya vseh prazdnik, ya i podumal, chto vy ne budete protiv, esli
vmesto pyatnicy ya pridu v sredu.
- Razumeetsya, - skazala Aliks. - Nadeyus', chto vy horosho poveselites'.
- Eshche by, - hihiknul Dzhordzh. - Kogda polon stol vsyakoj edy i pit'ya i
mozhno est' vvolyu, i nichego ne nado platit'... Nash skvajr vsegda shchedr s
arendatorami. - Sadovnik poser'eznel. - Da, mem. poskol'ku ya uzhe ne uvizhu
vas do vashego ot®ezda, mozhet, u vas kakie ukazaniya budut? Vy ne reshili,
kogda vernetes'?
- Da ya i ne sobirayus' nikuda. 1
- Kak? Razve vy ne edete zavtra v London? - udivilsya sadovnik.
- Vovse net. S chego vy eto vzyali, Dzhordzh?
Sadovnik pozhal plechami.
- Vchera v derevne ya videl hozyaina, i on skazal, chto vy vmeste
sobiraetes' ehat' v London, a kogda vernetes' neizvestno.
- Erunda kakaya-to! - rassmeyalas' Aliks. - Vy, naverno, chego-to ne
ponyali.
I vse-taki ona zadumalas'. CHto zhe takoe skazal Dzheral'd na samom dele?
London? U nee i v myslyah ne bylo takogo.
- Ne lyublyu London! - vyrvalos' vdrug u nee.
- Ugu... - protyanul Dzhordzh ponimayushche. - YA, vidno, i vpravdu chto-to
pereputal, hotya... Vrode mister Martin yasno govoril. Nu, da ya rad, chto vy
ostaetes'. CHto tolku ezdit'! Menya i samogo ne tyanet v etot London. Tam
sejchas sploshnye avtomobili. A uzh kogda chelovek pokupaet mashinu, on i na
meste usidet' ne mozhet. Vot i mister |jmz, kotoryj vam dom prodal, takoj
tihij byl i spokojnyj, poka ne kupil mashinu. A cherez mesyac posle togo
ob®yavil, chto prodaet dom. On ved' vlozhil v nego kuchu deneg - i elektrichestvo
provel, i krany postavil v kazhdoj spal'ne, i vse takoe. YA emu eshche skazal:
"Vy svoih deneg nikogda ne uvidite". A on mne v otvet: "Zato ya prodam dom za
dve tysyachi nalichnymi". Tak ono i poluchilos'.
- Za tri tysyachi, - ulybayas', popravila sadovnika Aliks.
- Da net, za dve, - upryamo povtoril starik. - Togda vse krugom govorili
ob etoj sdelke.
- No on poluchil rovno tri tysyachi, - nastaivala Aliks.
Dzhordzh pokachal golovoj.
- ZHenshchiny vsegda putayutsya v cifrah. Ne skazhete zhe vy, chto mister |jmz
byl nastol'ko nagl, chto zaprosil s vas tri tysyachi?
- Peregovory vela ne ya, a muzh.
Dzhordzh snova naklonilsya nad klumboj.
- A vse-taki cena byla dve tysyachi, - upryamo skazal on.
Aliks ne stala sporit'. Projdya k odnoj iz dal'nih klumb, ona reshila
sorvat' neskol'ko cvetkov. Po doroge nazad sredi travy i list'ev ona
zametila kakoj-to nebol'shoj predmet temno-zelenogo cveta. Aliks nagnulas'.
|to okazalas' zapisnaya knizhka Dzheral'da. Ot nechego delat' ona raskryla ee i
stala listat' zapisi.
Pochti so dnya svad'by ona zametila, chto emocional'nyj i impul'sivnyj
Dzheral'd v obydennoj zhizni byl chrezvychajno pedantichen. On hotel, chtoby oni
eli vsegda v odno i to zhe vremya, dotoshno rasschityval svoi dela po chasam na
kazhdyj den' i vel dlya etogo takie zapisi.
Listaya knizhku, ona nashla Odnu zabavnuyu zapis'. Vverhu stoyala data 14
maya, a chut' nizhe bylo napisano:
"ZHenit'ba na Aliks. Cerkov' Sv. Petra, 2.30".
"Glupen'kij, - ulybnulas' Aliks, - neuzheli on boyalsya zabyt' ob etom?"
Ona perevernula stranicu. CHto eto? "18 iyunya, sreda". |to zhe segodnyashnij
den'! Akkuratnym pocherkom Dzheral'da bylo zapisano: "9 ch. vechera". I vse.
"CHto u nego "za plany na eto vremya?" - udivilas' Aliks. Mysl' o tom, chto
esli by u Dzheral'da byli lyubovnye tajny, to eta knizhka nepremenno by ih
vydala, vyzvala u nee ulybku. Ved' Dzheral'd tak pedantichen! On obyazatel'no
zapisal by imya drugoj zhenshchiny. Ona perelistnula poslednie stranicy knizhki.
Sploshnye daty, delovye zapisi i tol'ko odno zhenskoe imya - ee sobstvennoe.
No, vozvrashchayas' v dom, ona vse zhe chuvstvovala bespokojstvo, prichinu kotorogo
ne mogla ponyat' sama. Na mgnovenie ej pokazalos', chto ryadom stoit Dik i
povtoryaet davnie slova: "On tebe sovershenno chuzhoj. Ty ved' ne znaesh', kto on
i chto on!"
V samom dele, chto ona znala o Dzheral'de? A ved' emu uzhe sorok, i u
nego, konechno, byli ran'she i drugie zhenshchiny. Ne stoit ob etom dumat', reshila
ona, est' bolee vazhnye dela. Nado li, kstati, govorit' Dzheral'du o zvonke
Dika? Ne isklyucheno, chto muzh vstretil ego v derevne. Togda on navernyaka
upomyanet ob etom, i vopros reshitsya sam soboj. Ili zhe... Tut Aliks ponyala,
chto osobogo zhelaniya rasskazyvat' o zvonke u nee net. Stoit ej zaiknut'sya ob
etom, Dzheral'd obyazatel'no priglasit Dika v gosti, no togda pridetsya
ob®yasnyat', chto Dik sam naprashivalsya v gosti, a ona emu otkazala. Estestvenno
Dzheral'd sprosit, pochemu, a chto ona mozhet otvetit'? Rasskazat' svoj strannyj
son? Da muzh podnimet ee smeh ili zapodozrit - chto eshche huzhe, - budto u nee
est' kakie-to tajnye chuvstva k Diku, kotorye ona pytaetsya skryt'.
Stydyas' samoe sebya, ona vse zhe reshila promolchat'. Vpervye ona chto-to
skryvala ot muzha, i eto muchilo ee.
Dzheral'd vernulsya domoj, kogda do uzhina ostavalos' sovsem nemnogo. Ona
zatoropilas' na kuhnyu i sdelala vid, chto zanyata prigotovleniem edy, chtoby ee
smushcheniie ne brosalos' v glaza. Ponyav, chto muzh ne vstretil Dika, Aliks
oblegchenno vzdohnula, no chuvstvo styda po-prezhnemu ne davalo ej pokoya.
Posle uzhina, kogda oni raspolozhilis' v uyutnoj, otdelannoj dubovymi
panelyami stolovoj i cherez raspahnutye okna shli volny dushistogo nochnogo
vozduha iz sada, Aliks vspomnila pro nahodku.
- Vot chem ty polivaesh' cvety, - ulybayas', skazala ona i brosila
zapisnuyu knizhku na koleni muzhu.
- Naverno, vyronil na progulke.
- Teper' ya znayu vse tvoi tajny.
- Nikakih tajn, - pokachal golovoj Dzheral'd.
- A komu eto ty naznachil svidanie v devyat' vechera?
- A... eto... - Kazalos', na mgnovenie Dzheral'd ryasteryalsya, no tut zhe
ovladel soboj i preveselo ulybnulsya. - Soznayus': u menya svidanie s odnoj
krasivoj devushkoj, u kotoroj kashtanovye volosy i golubye glaza. V obshchem,
toch'-v-toch' pohozha na tebya.
- Ne ponimayu, - Aliks sdelala vid, chto govorit ochen' ser'ezno, - ty ne
hochesh' priznat'sya otkrovenno?
- Nu, chto ty. - Dzheral'd prodolzhal ulybat'sya. - |to vsego lish'
napominanie samomu sebe. YA hotel proyavit' neskol'ko negativov. Budet slavno,
esli ty mne pomozhesh'.
Dzheral'd vser'ez uvlekalsya fotografiej. U nego byl horoshij fotoapparat,
pravda ustarevshej modeli, no zato s otlichnoj optikoj. V podvale doma on
oborudoval celuyu laboratoriyu. 1
- I, konechno, proyavkoj nuzhno zanyat'sya rovno v devyat', - poddraznila
Aliks muzha.
- Poslushaj, moya milaya, - na etot raz v golose Dzheral'da poyavilis' notki
razdrazheniya, - chtoby horosho sdelat' rabotu, nuzhno vse zaranee splanirovat'.
Aliks promolchala i nekotoroe vremya smotrela na muzha. Otkinuvshis' na
spinku stula, on kuril. Ego rezko ocherchennoe lico kontrastno vydelyalos' na
temnom fone okna. Neponyatnyj strah vdrug ohvatil Aliks. Ne v silah
sderzhat'sya, ona voskliknula:
- Ah, Dzheral'd! Mne by tak hotelos' uznat' o tebe bol'she.
Oj s udivleniem povernulsya k nej.
- Bol'she? Dorogaya moya, no ya ved' vse o sebe rasskazal. Ty znaesh' o moem
detstve v Nortumberlende, o tom, kak ya zhil v YUzhnoj Afrike, kak potom
perebralsya v Kanadu i za desyat' let zhizni tam sumel razbogatet'.
- Nu, - protyanula Aliks, - eto vse dela. Dzheral'd s ponimayushchim vidom
zasmeyalsya.
- A-a, teper' mne yasno... Vse zhenshchiny odinakovy. Tebya interesuet moya
lichnaya zhizn'. Aliks smushchenno probormotala:
- No ved' u tebya... byli drugie zhenshchiny. To est', ya hochu skazat'...
Ona zamolchala. Dzheral'd posurovel.
- Uzh ne schitaesh' li ty menya Sinej Borodoj? - Golos ego zvuchal strogo. -
Da, u menya byli drugie zhenshchiny, no klyanus' tebe, ni odna iz nih ne znachila
dlya menya tak mnogo, kak ty.
On govoril iskrenne, i Aliks uspokoilas'. Dzheral'd smyagchilsya.
- Nadeyus', ty udovletvorena? - On smotrel na Aliks s lyubopytstvom. - No
pochemu ty zagovorila ob etom imenno segodnya?
Aliks podnyalas' s kresla i nervno zashagala po komnate.
- Sama ne znayu. U menya ves' den' na serdce trevoga.
- Stranno, - vpolgolosa progovoril Dzheral'd, pokachivaya golovoj. - Ochen'
stranno.
- Pochemu stranno?
- Milaya moya, ved' ty obychno takaya spokojnaya i laskovaya!
Aliks zastavila sebya ulybnut'sya.
- Kak nazlo, menya segodnya vse razdrazhaet, - skazala ona. - Nachat' s
togo, chto nash sadovnik pochemu-to reshil, chto my edem v London. Skazal, chto
slyshal ob etom ot tebya.
- Gde ty ego videla? - Dzheral'd dazhe privstal so stula.
- On prihodil segodnya, chtoby otrabotat' za pyatnicu.
- Staryj durak! - vyrvalos' u Dzheral'da.
Aliks udivilas', uvidev, kak iskazilos' pri etom lico muzha. Takoe
zlobnoe vyrazhenie ona videla u Dzheral'da vpervye. Zametiv ee reakciyu,
Dzheral'd vzyal sebya v ruki.
- Starik i vpryam' vyzhil iz uma, - tonom nizhe povtoril on.
- A chto ty emu skazal?
- YA? Rovnym schetom nichego. Hotya, postoj... Kak-to ya poshutil naschet
poezdki v London, a on, verno, prinyav eto vser'ez. K tomu zhe on slegka
gluhovat: No ty, nadeyus', ob®yasnila emu?
- Konechno. Pravda, on iz teh lyudej, kotorye esli vob'yut chto-to sebe v
golovu, to uzh potom do smerti stoyat na svoem.
Tut Aliks rasskazala o tom, kak sadovnik nastaival, chto za dom bylo
zaplacheno vsego dve tysyachi. Dzheral'd nemnogo pomolchal, a zatem skazal:
- YA znayu, otkuda u starika takoe zabluzhdenie. Delo v tom, chto |jmz
poluchil nalichnymi dve tysyachi, a ostavshuyusya tysyachu - po zakladnym.
- Nu, vot, vse ob®yasnilos' ochen' prosto, - s oblegcheniem vzdohnula
Aliks i, vzglyanuv na chasy, lukavo zametila:
- Po-moemu, nam pora prinimat'sya za rabotu. My opozdali na celyh pyat'
minut.
- YA peredumal, - proiznes Dzheral'd, stranno ulybayas'. - Otlozhim zanyatie
fotografiej na drugoj raz.
Voistinu nepostizhim um zhenshchiny. Zasypaya v tot vecher, Aliks byla
spokojna i bezmyatezhna. Tuchi, zakryvavshie nebesa ee schast'ya, rasseyalis', i
ona mogla byt' dovol'na zhizn'yu, kak i prezhde Odnako k vecheru sleduyushchego dnya
bespokojstvo snova ovladelo eyu Dik bol'she ne zvonil, no podspudno ona
ponimala, chto prichina ee bespokojstva kroetsya v nem. Opyat' i opyat' ona
vspominala ego slova o Dzheral'de. A ryadom voznikalo lico muzha, kogda on
govoril; "Uzh ne schitaesh' li ty menya Sinej Borodoj?" Teper' ej kazalos', chto
on skazal eto s yavnoj ugrozoj, predosteregaya ot togo, chtoby ona kopalas' v
ego proshloj zhizni.
Utrom v pyatnicu Aliks prosnulas' uzhe s tverdym ubezhdeniem, chto u
Dzheral'da est' drugaya zhenshchina. Revnost' stala ovladevat' eyu medlenno, no
neuderzhimo. On yavno naznachil svidanie na 9 chasov vechera, a pro negativy
vydumal na hodu, reshila ona.
Eshche neskol'ko dnej nazad ona byla uverena, chto znaet muzha, kak svoi
pyat' pal'cev No vot sejchas on predstaval pered nej chuzhim chelovekom,
neznakomcem, o kotorom ona pochti nichego ne znala. A eta strannaya zloba,
kogda ona skazala o Dzhordzhe! Obychno Dzheral'd absolyutna uravnoveshen.
Poluchilos' tak, chto pustyak na mnogoe raskryl ej glaza.
V pyatnicu ona reshila pojti v derevnyu za pokupkami. K ee udivleniyu,
Dzheral'd nastoyal na tom, chtoby ona ostalas' doma. On skazal, chto shodit v
derevnyu sam. Ona soglasilas', no nastojchivost' muzha ne na shutku ee
vstrevozhila. I vdrug ona podumala, chto Dzheral'd mog vstretit' v derevne
Dika, i, mozhet byt', on tochno tak zhe revnuet ee, kak ona ego! Vot i
ob®yasnenie. Dzheral'd yavno ne hochet, chtoby ona - dazhe sluchajno - vstretilas'
s Dikom, |ti mysli uspokoili Aliks, i ona prinyalas' za domashnyuyu rabotu.
I vse zhe cherez nebol'shoe vremya bespokojstvo opyat' vernulos' k nej. Ona
pytalas' podavit' v sebe zhelanie zaglyanut' v komnatu Dzheral'da, voznikshee u
nee, kak tol'ko on ushel. Nakonec ona pridumala ubeditel'nyj predlog dlya
samoj sebya: ej nuzhno ubrat'sya v komnate muzha. "Esli by u menya byla pryamaya
uverennost'!" - dumala Aliks. Ona pytalas' vnushit' sebe mysl', chto esli
Dzheral'd i byl v chem-to vinovat, to, razumeetsya, davno unichtozhil by vse
sledy. No tut zhe ona nahodila vozrazhenie: muzhchiny byvayut tak sentimental'ny,
chto poroyu hranyat vsyakie melochi dolgie gody. V konce koncov Aliks ne
vyderzhala. Zahvativ tryapku, budto by dlya uborki, ona voshla v komnatu muzha i,
toropyas', s goryashchimi ot styda shchekami, prinyalas' prosmatrivat' ego bumagi.
Ona peresmotrela pis'ma, dokumenty i dazhe zaglyanula v karmany odezhdy
Dzheral'da. Ostavalis' dva zapertyh yashchika - v pis'mennom stole i v komode.
Pochemu-to Aliks byla uverena, chto imenno tam najdet uliki, podtverzhdayushchie
sushchestvovanie toj zhenshchiny iz proshloj zhizni muzha. Ona vspomnila, chto videla
zabytye Dzheral'dom klyuchi vnizu na bufete. Shodiv za nimi, ona prinyalas'
podbirat' klyuchi k zamkam. Tret'ya popytka okazalas' udachnoj - ona otkryla
yashchik pis'mennogo stola. Aliks obnaruzhila tam bumazhnik, nabityj den'gami, i
pachku pisem, perevyazannuyu tes'moj. Zadyhayas' ot volneniya, ona razvyazala
pachku i prinyalas' chitat'. Bozhe, eto byli ee sobstvennye pis'ma, napisannye
Dzheral'du do zamuzhestva! Ona polozhila vse obratno i zakryla yashchik.
Uzhe ne iz osobogo interesa, a prosto chtoby dovesti delo do konca, ona
stala podbirat' klyuch k komodu. Ni odin iz klyuchej Dzheral'da, kak nazlo, ne
podhodil. Togda ona proshla po domu i zahvatila vse svyazki klyuchej, kakie
mogla otyskat'. Nakonec, posle mnogih popytok - podoshel klyuch ot garderobnoj.
Aliks vydvinula yashchik, no nichego, krome svertka pozheltevshih gazetnyh vyrezok,
tam ne nashla.
S oblegcheniem ona raspryamilas'. Iz lyubopytstva - radi chego ih hranit
Dzheral'd? - ona razvernula gazetnye vyrezki. |to byli stat'i i zametki iz
amerikanskih gazet proshlyh let. Vezde rech' shla o nekoem mnogozhence-moshennike
CHarl'ze Lemetre. On podozrevalsya v ubijstve zhenshchin, doverivshihsya emu. Pod
polom doma, v kotorom zhil Lemetr, byl najden zhenskij skelet. Bylo krajne
podozritel'no i to, chto zhenshchiny, na kotoryh on zhenilsya, vposledstvii
bessledno ischezali. Byl zateyan grandioznyj sudebnyj process, odnako s
pomoshch'yu znamenitogo amerikanskogo advokata Lemetr pariroval pred®yavlennye
emu obvineniya v ubijstve. Sudu prisyazhnyh nichego ne ostavalos', kak priznat'
nedokazannost' prestupleniya. I hotya za kakie-to moshennicheskie prodelki on
vse zhe byl prigovoren k tyuremnomu zaklyucheniyu, glavnoe obvinenie s nego
snyali.
Aliks pripomnila, skol'ko shuma nadelal v svoe vremya etot process, a
zatem pobeg Lemetra iz tyur'my. Pojmat' ego ne udalos', i eshche dolgo lichnost'
prestupnika i ego neobychajnaya vlast' nad zhenshchinami byli dezhurnoj temoj dlya
anglijskih gazet. Osobenno lyubili zhurnalisty opisyvat' povedenie Lemetra v
sude - ego vozbuzhdennoe sostoyanie, strastnye protesty i vnezapnye obmoroki,
hotya nekotorye nesvedushchie lyudi nazyvali ih lovkoj simulyaciej.
V odnoj iz vyrezok Aliks natknulas' i na fotografiyu prestupnika.
Blagoobraznaya dlinnaya boroda delala ego pohozhim na dzhentl'mena,
zanimayushchegosya naukoj. Vglyadevshis' vnimatel'no, Aliks, k svoemu izumleniyu,
uznala v Lemetre Dzheral'da! Osobenno byli pohozhi glaza i brovi. Ona
prochitala zametku pod fotografiej. Ej pokazalos', chto nekotorye daty,
privedennye tam, ona videla v zapisnoj knizhke Dzheral'da. |to byli dni, kogda
on sovershal raspravy nad svoimi zhertvami. Odna iz svidetel'nic upominala o
tom, chto uznala Lemetra po malen'koj rodinke na kisti levej ruki.
Aliks pochuvstvovala toshnotu. Ona pripomnila, chto kak raz v etom meste u
Dzheral'da byl nebol'shoj shram. Vse pokachnulos' pered ee glazami. Uzhe potom,
zadnim chislom, ona udivlyalas', kak udalos' ej srazu poverit', chto Lemetr i
Dzheral'd Martin - odno i to zhe lice. Slovno ona vsegda eto znala.
Kakie-to otdel'nye epizody, maloznachitel'nye shtrihi stali vsplyvat' v
ee pamyati, zapolnyaya nedostayushchie zven'ya: ee sobstvennye den'gi, uplachennye za
dom, obligacii, kotorye ona otdala Dzheral'du po ego pros'be, i mnogoe
drugoe. Vyhodilo, chto - i son ee byl v ruku. Podsoznatel'no ona vsegda
boyalas' Dzheral'da Martina i zhdala pomoshchi ot starogo vernogo druga Dika
Uindiforda. No eto znachit... eto znachit, chto i ona dolzhna stat' zhertvoj
Lemetra!
Aliks vskriknula, pripomniv zapis' v ego knizhke:
...sreda, 9 ch. vechera".
On vse zaplaniroval na tot den'! I, vernyj sebe, zapisal eto v knizhke.
Ubijstvo dlya nego takoe zhe delo, kak vsyakoe drugoe,
Pochemu zhe on vse-taki ne reshilsya ubit' ee v tot vecher? Pozhalel?
Somnitel'no. I tut ee osenilo: Staryj Dzhordzh. vot kto spas ej zhizn'! Nedarom
Dzheral'd tak rassvirepel. Ved' on uzhe podgotovil pochvu, rasskazyvaya vsem ob
ih mnimyh planah poezdki v London. No poskol'ku Aliks skazala sadovniku, chto
vovse ne sobiraetsya v London, Dzheral'd reshil ne riskovat' - ved' starik
navernyaka zapomnil ee slova. A chto bylo by, ne skazhi ona muzhu o razgovore s
Dzhordzhem! Strashno podumat'...
Ona ponyala, chto nel'zya teryat' vremeni. Bezhat' otsyuda, nemedlenno
bezhat'! Toroplivo polozhiv gazetnye vyrezki na mesto, Aliks; zaperla yashchik. I
v etot moment ona uslyshala skrip kalitki. On vozvrashchaetsya! Na mgnovenie
Aliks rasteryalas'. Zatem podoshla k oknu i ostorozhno glyanula iz-za zanaveski.
Dzheral'd shel po dorozhke, ulybayas' i napevaya kakuyu-to pesenku. Aliks
pochuvstvovala, kak sudorozhno szhalos' u nee serdce. On nes v rukah noven'kuyu
lopatu! Znachit, eto dolzhno proizojti segodnya vecherom. Eshche ne vse poteryano.
Ona mozhet uspet'... Aliks brosilas' vniz po lestnice. No edva vyskochiv s
chernogo hoda, ona licom k licu stolknulas' s Dzheral'dom, poyavivshimsya s
drugoj storony doma.
- Privet, dorogaya! Kuda eto ty toropish'sya? - udivilsya on.
Aliks izo vseh sil staralas' ne vydat' svoego volneniya. Nuzhno sobrat'sya
s silami i vyzhdat', poka ne poyavitsya novaya vozmozhnost' bezhat'.
- Vidish' li, ya prosto hotela projtis' po tropinke tuda i obratno. -
Aliks so strahom pochuvstvovala, chto golos ee zvuchit slabo i neestestvenno.
- O'kej, - skazal Dzheral'd. - YA projdus' s toboj.
- O, net... Dzheral'd, ne nuzhno. U menya chto-to razygralas' migren', da i
nervy shalyat. Luchshe ya pobudu odna.
Dzheral'd vnimatel'no posmotrel na nee i kak budto chto-to zapodozril.
- Da chto s toboj? Ty vsya blednaya i drozhish'.
- Ne bespokojsya, - ulybnulas' Aliks, pytayas' kazat'sya estestvennoj, - u
menya bolit golova - vot i vse. Nadeyus', svezhij vozduh pojdet mne na pol'zu.
- Nu, net, ya ne pokinu tebya v takuyu minutu, - so smehom zayavil
Dzheral'd. - Kak primernyj muzh ya dolzhen soprovozhdat' tebya v lyubom sluchae.
Ona ne reshilas' otkazyvat'sya i dal'she. On ni v koem sluchae ne dolzhen
zapodozrit', chto ona znaet o ego namereniyah. Aliks udalos' sobrat'sya i vzyat'
sebya v ruki. I vse zhe ona podmetila, chto neskol'ko raz vo vremya progulki
Dzheral'd iskosa brosal na nee podozritel'nye vzglyady.
Po vozvrashchenii v dom Dzheral'd nastoyatel'no predlozhil ej lech', zatem
prines odekolon, chtoby poteret' ej viski. Slovom, on vel sebya kak
zabotlivyj, lyubyashchij muzh. No ot etogo Aliks chuvstvovala sebya eshche bespomoshchnej.
Dzheral'd ni na minutu ne ostavlyal ee odnu. Dazhe kogda ona poshla na
kuhnyu za uzhinom, prigotovlennym zaranee, on otpravilsya vmeste s nej.
Aliks s trudom zastavlyala sebya est', ibo kusok ne lez ej v gorlo. A
ved' pri etom nado bylo kazat'sya veseloj i pohozhej na tu lyubyashchuyu zhenu,
kotoroj ona byla eshche vchera. No ona znala, chto rech' idet o ee zhizni, i eto
pridavalo ej sily. Ona v odinochku protivostoyala etomu cheloveku, pomoshchi zhdat'
bylo neotkuda. Do derevni neskol'ko mil', i pochti neveroyatno, chto kto-to
sluchajno zaglyanet k nim. Edinstvennyj shans - usypit' podozreniya muzha i hotya
by na paru minut ostat'sya odnoj. Togda ona mogla by spustit'sya v holl i po
telefonu pozvat' na pomoshch'.
A mozhet, povtorit' situaciyu s sadovnikom? CHto, esli skazat' Dzheral'du,
chto dnem zvonil Dik i sobiraetsya vecherom ih navestit'? Ona pochti bylo
reshilas' na eto, no v poslednee mgnovenie peredumala. Vo-pervyh, slishkom
pohozhe na pervyj raz, a, vo-vtoryh, eto, naoborot, mozhet podstegnut'
Dzheral'da. Aliks chuvstvovala, kak pod maskoj vneshnego spokojstviya on
skryvaet radostnoe vozbuzhdenie. Da, skazhi ona emu o Dike, on totchas ub'et
ee, a potom pozvonit Diku i napletet kakuyu-nibud' nebylicu o srochnom ot®ezde
i tak dalee. Ah, esli by Dik sam dogadalsya prijti k nim! Esli by on... V
etot moment Aliks osenilo. Ona ostorozhno glyanula na muzha, boyas', chto on
prochtet po glazam ee mysli. Teper', kogda ona pridumala plan spaseniya, nuzhno
byt' osobenno ostorozhnoj. Muzhestvo vernulos' k nej, a s, nim - i
estestvennost' povedeniya.
Prigotoviv kofe, ona vynesla ego na verandu. Oni lyubili sidet' zdes'
vecherami, kogda byla horoshaya pogoda.
- Kstati, - skazal Dzheral'd, othlebnuv glotok, - segodnya zajmemsya
fotografiej, chut' pozdnee.
Holodnyj pot vystupil u nee na spine, no samym estestvennym tonom ona
skazala:
- YA segodnya nemnogo ustala. Mozhet byt', ty zajmesh'sya etim odin?
- Nu, eto sovsem nedolgo. - Dzheral'd ulybnulsya, zabavlyayas' skrytym
smyslom svoih slov. - I k tomu zhe ya obeshchayu tebe, chto tvoyu ustalost' posle
etogo kak rukoj snimet.
Aliks stalo strashno. Nado toropit'sya s planom spaseniya! Sejchas - ili
nikogda.
Ona nebrezhno vstala.
- Pojdu pozvonyu myasniku.
- Myasniku? Tak pozdno?
- Nu da. Magazin ego, konechno, uzhe zakryt, no on navernyaka doma. A ya
hochu, chtoby zavtra on prines mne telyach'i otbivnye, poka ih kto-nibud' ne
perehvatil. Zavtra ved' subbota!
Ne davaya Dzheral'du opomnit'sya, ona bystro ushla s verandy i zakryla za
soboj dver'. Ona slyshala, kak on brosil ej vsled: "Ne zakryvaj dver'", no
tut zhe spokojno otozvalas':
- Net-net, inache naletit moshkara. Ili ty boish'sya, chto ya budu
koketnichat' s myasnikom?
Okazavshis' v holle, ona shvatila telefonnuyu trubku i nabrala nomer
gostinicy, v kotoroj ostanovilsya Dik. Ee tut zhe soedinili.
- Mister Uindidorf?.. Izvinite. A mozhno ego pozvat'?
Aliks vzdrognula: dver' v holl otkrylas', i voshel Dzheral'd.
Ona kaprizno nadula guby:
- Dzheral'd, ty zhe znaesh', ya ne lyublyu, kogda moi razgovory slushayut.
No on tol'ko rassmeyalsya i poudobnee uselsya na stule.
- Ty i vpravdu zvonish' myasniku? - sprosil on s yavnoj nasmeshkoj.
V otchayanii Aliks zakusila gubu. Ee plan provalivalsya. Sejchas k telefonu
podojdet Dik, no chto ona mozhet skazat'? Kriknut' v trubku, prosya pomoshchi?
Slishkom riskovanno. Neizvestno, kak na eto otreagiruet Dzheral'd. Nervnichaya,
ona mashinal'no to nazhimala na rychag telefona, to otpuskala ego. I tut ee
osenilo vtoroj raz: kogda ona nazhimaet rychag, na tom konce ee ne slyshno!
"|to budet ochen', ochen' trudno, - podumala ona. - Glavnoe, ne zabyt',
chto ya razgovarivayu s myasnikom. No drugogo shansa u menya net".
I tut ona uslyshala v trubke golos Dika. Nabrav vozduha, ona stala
govorit':
"|to missis Martin iz "Kottedzha Filomely". Proshu vas prijti (ona nazhala
rychag) zavtra utrom. Mne nuzhno shest' telyach'ih otbivnyh (rychag otpushchen). |to
krajne vazhno (rychag nazhat). Spasibo, mister Hoksuorsi. Izvinite za pozdnij
zvonok, no eti kotlety dlya menya (rychag otpushchen) delo zhizni i smerti (rychag
nazhat). Znachit, dogovorilis', vy prihodite zavtra utrom (rychag otpushchen) kak
mozhno ran'she".
Ona povesila trubku s takim chuvstvom, budto sovershila tyazheluyu
fizicheskuyu rabotu.
- Po-moemu, ty slishkom lyubezna s myasnikom, - skazal Dzheral'd.
Aliks pozhala plechami.
- Kak vsyakaya zhenshchina.
Kazhetsya, on nichego ne zapodozril. A Dik navernyaka vstrevozhen. On,
konechno, malo chto ponyal, no obyazatel'no pridet.
Projdya v gostinuyu, Aliks vklyuchila svet. Dzheral'd voshel sledom i s
lyubopytstvom sprosil:
- Ty, kazhetsya, razveselilas'?
- Pozhaluj, - skazala ona. - K schast'yu, u menya perestala bolet' golova.
Ona sela i ulybnulas' muzhu. Teper' ona spasena! Sejchas polovina
devyatogo. Do devyati Dik uspeet prijti.
- Segodnya kofe byl huzhe obychnogo, - podzhal guby Dzheral'd. - Kakoj-to
slishkom gor'kij.
- |to novyj sort, dorogoj. No esli tebe ne nravitsya, ya bol'she ne budu
ego pokupat'.
Aliks vzyala vyshivku, a Dzheral'd utknulsya v knigu. Prochitav neskol'ko
stranic, on podnyal golovu i glyanul na chasy.
- O, pora idti v podval, prinimat'sya za proyavku.
Vyshivka vyskol'znula iz ruk Aliks. Naklonivshis' za nej, ona prositel'no
skazala:
- Net-net, davaj podozhdem nemnogo - do devyati.
- Vidish' li, dorogaya, ya planiroval etu rabotu na polovinu devyatogo. My
i tak zapozdali. Ran'she sdelaem rabotu - ran'she lyazhem spat'.
- No ya hochu zakonchit' uzor.
- Ty znaesh', chto ya tverd v svoih pravilah. Idem sejchas zhe. YA ne hochu
zhdat' ni minuty.
Aliks podnyala golovu i uzhasnulas'. Dzheral'd otbrosil masku dobrogo
muzha. Glaza ego vozbuzhdenno blesteli, pal'cy nervno perebegali po stolu, on
to i delo oblizyval peresohshie ot volneniya guby. On uzhe i ne pytalsya skryt'
svoe sostoyanie. "Da ved' on v samom dele uzhe ne mozhet zhdat', - podumala ona.
- On pohozh na sumasshedshego".
Dzheral'd podoshel k nej i, rezko vzyav za plechi, zastavil podnyat'sya.
- Idem zhe! A to ya ponesu tebya na rukah.
On skazal eto "kak budto veselo, no v ego tone byla chto-to mrachnoe i
ugrozhayushchee.
Sobrav sily, ona sumela vyrvat'sya iz ego ruk i, s®ezhivshis' ot straha,
otstupila nazad, k stene. Ubezhat' nevozmozhno, - a on vse blizhe i blizhe...
- Dzheral'd! - vskriknula ona. - Postoj! YA dolzhna tebe koe v chem
soznat'sya.
Slava Bogu, ostanovilsya.
- Soznat'sya? - Dzheral'd yavno byl zaintrigovan.
- Nu, da.
Ona vydumala eto tol'ko chto, no otchayanno ceplyalas' za edinstvennuyu
vozmozhnost' otsrochit' vremya.
- Byvshij lyubovnik? - prezritel'no usmehnulsya on.
- O, net! |to to, chto nazyvaetsya... Koroche govorya, eto prestuplenie.
Ona uvidala, chto sdelala tochnyj hod. Dzheral'd yavno zainteresovalsya.
Aliks uspokoilas' i pochuvstvovala, chto igru snova vedet ona.
- Syad', pozhalujsta, - skazala ona muzhu i sama spokojno opustilas' v
kreslo. U nee dazhe hvatilo vyderzhki snova vzyat'sya za vyshivku. Pri etom mozg
ee lihoradochno rabotal - ona pridumyvala prodolzhenie svoej lzhi. Rasskaz
dolzhen byt' dostatochno dlinnym i zanimatel'nym, chtoby uderzhivat' vnimanie
Dzheral'da do prihoda Dika.
Nachala ona medlenno, izdaleka.
- Pomnish', ya rasskazyvala tebe, chto pyatnadcat' let rabotala
stenografistkoj?
Dzheral'd kivnul.
- YA govorila tebe ne vsyu pravdu. Dvazhdy u menya byli pereryvy v rabote.
Pervyj raz, kogda mne ispolnilos' dvadcat' dva goda. YA poznakomilas' s
pozhilym chelovekom, u kotorogo byl nebol'shoj kapital, i on sdelal mne
predlozhenie. My pozhenilis'. A potom, - Aliks sdelala pauzu, - ya ugovorila
ego zastrahovat' svoyu zhizn' na menya.
Aliks uvidela, chto Dzheral'd zaglotil nazhivku. Na ego lice byl napisan
ostrejshij interes. |to pridalo ej eshche bol'shuyu uverennost'.
- Ponimaesh', u menya voznik soblazn. Vo vremya vojny, kogda ya rabotala v
apteke, u menya byl dostup k nekotorym redkim lekarstvam i yadam. I ya koe-chto
prinesla domoj.
Tut Aliks sdelala vid, chto zadumalas'. Ona yasno videla, chto Dzheral'd
neterpelivo zhdet prodolzheniya. CHto zh, ubijce interesny ubijstva! I ona tochno
sygrala na etom. Ukradkoj Aliks posmotrela na chasy - bez dvadcati devyat'.
- Est' takoj yad, na vid kak melkij belyj poroshok.
Malen'koj shchepotki ego dostatochno, chtoby ubit' cheloveka. Kstati, ty
razbiraesh'sya v yadah?
Aliks s trevogoj zhdala otveta. Vdrug on znakam s yadami, - togda nuzhno
vzveshivat' kazhdoe slovo.
Dzheral'd pokachal golovoj, i otvetil:
- Prakticheski net. Pochti nichego o nih ne znayu.
Aliks obradovanno prodolzhila:
- Mozhet byt', ty slyshal o cianidah? Sredi nih est' takie yady, kotorye
ne ostavlyayut sledov. Obychno vrachi priznayut razryv serdca - i vse. U menya byl
yad podobnogo roda.
Aliks snova zamolchala.
- Dal'she, dal'she, - zatoropil ee Dzheral'd.
- Oh, ya boyus' govorit' ob etom... Mozhet byt', v drugoj raz.
- Govori sejchas, - v neterpenii vozrazil on.
- Nu, chto zh, poprobuyu. Itak, my byli zhenaty okolo mesyaca. YA byla
primernoj zhenoj i horosho zabotilas' o svoem pozhilom muzhe On nahvalit'sya na
menya ne mog, i moya reputaciya sredi sosedej byla ochen' vysoka. Po vecheram on
lyubil pit' kofe, sovsem, kak ty. I vot odnazhdy vecherom ya polozhila emu v
chashku nemnozhko etogo smertel'nogo poroshka.
Aliks zamolchala, sosredotochenno vdevaya v igolku nitku nuzhnogo cveta. V
etu minutu velichajshie aktrisy mira mogli by pozavidovat' ej. Ona blestyashche
igrala rol' cinichnoj ubijcy.
- Vse bylo razygrano, kak po notam. YA smotrela na nego, i vot on nachal
zadyhat'sya, govorit', chto v komnate dushno. Togda ya otkryla okno. On oslab i
skazal, chto ne mozhet vstat' so stula. A nemnogo pogodya on byl mertv.
Ona myagko ulybnulas', kak by otdavshis' vospominaniyam. Bylo uzhe bez
chetverti devyat' Dik, bezuslovno, uspeet.
- I skol'ko ty poluchila po strahovomu polisu? - s zhadnost'yu sprosil
Dzheral'd.
- Pochti dve tysyachi funtov. No, k sozhaleniyu, ya reshila igrat' na birzhe i
razorilas'. Prishlos' vernut'sya na rabotu. No u menya vovse ne bylo namerenij
vsyu zhizn' tyanut' lyamku. Vskore ya vstretila drugogo cheloveka. YA vernula svoyu
devich'yu familiyu, i on ne znal, chto ya bila uzhe zamuzhem. On bil molozhe menya i
vdvoe bogache, chem moj pervyj muzh. Nasha svad'ba byla v Sassekse. Mne, pravda,
ne udalos' ugovorit' ego zastrahovat' svoyu zhizn', no on sostavil zaveshchanie v
moyu pol'zu. On tozhe imel privychku pit' kofe... - Aliks zadumchivo ulybnulas'.
- YA ved' umeyu varit' ochen' horoshij kofe... - Posle malen'koj pauzy ona
prodolzhala: - My zhili s nim v derevne, i ya prekrasno pomnyu, kak byli
ogorcheny nashi druz'ya, kogda odnazhdy moj muzh umer ot razryva serdca srazu
posle uzhina... Do sih por ne pojmu, pochemu menya potyanulo vernut'sya na staruyu
rabotu Ved' vtoroj muzh ostavil mne chetyre tysyachi funtov Na birzhe ya uzhe ne
igrala, a vmesto etogo vygodno vlozhila kapital v nadezhnye akcii. A zatem...
Dzheral'd prerval ee rasskaz. Lico ego nalilos' krov'yu, odnoj rukoj on
shvatilsya za gorlo, a drugoj pokazyval na nee Zadyhayas', on vykriknul:
- Kofe! Bozhe moj! Kofe!
Aliks s udivleniem posmotrela na nego.
- Vot pochemu on byl tak gorek! D'yavol! Ty snova vzyalas' za svoi shtuchki!
- On vcepilsya v ruchki kresla, gotovyj prygnut' na nee. - Ty otravila menya!
Aliks otskochila k kaminu. Ona hotela bylo kriknut', chto eto nepravda,
no ponyala, chto ee spasenie - v nastuplenii. Sobravshis' s silami, ona tverdo
posmotrela emu v glaza.
- Da. YA tebya otravila. |to bystrodejstvuyushchij yad. Ty uzhe ne smozhesh'
vstat' s kresla... Ty ne dvinesh'sya s mesta...
Nuzhno vyigrat' eshche neskol'ko minut!.. I tut ona uslyshala spasitel'nye
shagi i rezkij skrip kalitki. SHum shagov vse blizhe. Otkrylas' vhodnaya dver'.
- Ty ne dvinesh'sya s mesta, - uporno povtoryala ona.
Zatem, uluchiv moment, ona streloj proneslas' mimo Dzheral'da i vyskochila
iz komnaty. V holle, pochti teryaya soznanie, ona utknulas' v Dika Uindiforda.
- Bozhe moj, Aliks, chto s toboj? - izumilsya on i, podderzhav ee,
obernulsya k vysokomu zdorovyaku v policejskom mundire:
- Glyan'te-ka, chto tam proishodit!
On ostorozhno polozhil Aliks na divan i naklonilsya nad nej.
- Bednaya devochka, - nezhno skazal on. - Moya malen'kaya bednaya devochka.
CHto s toboyu sluchilos'?
Veki Aliks drognuli, i ona tiho proiznesla ego imya. Minutu spustya
vernulsya policejskij i delikatno tronul Dika za rukav.
- Ser, tam vse spokojno. Tol'ko v kresle sidit chelovek. U nego takoe
lice, budto on chego-to sil'no ispugalsya i...
- CHto takoe?
- On... mertv, ser.
I tut muzhchiny vzdrognuli, uslyshav slabyj golos Aliks. Ona govorila s
zakrytymi glazami, budto vo sne:
- A nemnogo pogodya... on byl mertv. - Slova prozvuchali tak, slovno ona
kogo-to citirovala.
Agata Kristi. Stado Geriona
----------------------------------------------------------------------------
Perevod N.Kondrat'evoj
----------------------------------------------------------------------------
Miss Kernabi vzglyanula na lico Puaro i vydohnula:
- Gospodin Puaro, nadeyus', vy izvinite menya za to, chto ya vtorglas' v
vashi vladeniya. Vy eshche ne zabyli menya?
Hozyain ofisa udivlenno podnyal brovi, no glaza ego zasverkali nasmeshkoj.
- A, eto vy! Odna iz samyh vezuchih prestupnic, kotoryh ya vstrechal v
svoej zhizni.
- Gospodin Puaro! Zachem vy tak govorite! Vy zhe byli dobry ko mne... YA i
|miliya, my ochen' chasto vspominali o vas, i kogda o vas pisali gazety, to my
vsegda vyrezali eti zametki dlya al'boma. My nauchili nashego psa novomu tryuku.
Skazhesh' emu: "Umri za |rkyulya Puaro!" - i on srazu padaet, kak ubityj, i
lezhit, poka ne prikazhut vstat'.
- Poblagodarite ego ot moego imeni, - skazal Puaro. - A chto. Avgust vse
takaya zhe umnica?
Miss Kernabi voshishchenno vsplesnula rukami:
- On stal takim umnym, takim umnym - ponimaet bukval'no vse! Odnazhdy v
parke my ostanovilis' ryadom s detskoj kolyaskoj i vdrug ya chuvstvuyu, chto za
povodok kto-to dergaet. Okazalos', chto eto Avgust hochet perekusit' ego. Oh,
i umnica!
Puaro nasmeshlivo suzil glaza.
- Pozhaluj, vash Avgust tozhe ne proch' narushit' zakon.
No miss Kernabi shutki ne ponyala. Lico ee omrachilos'.
- Gospodin Puaro, esli b vy znali, kak ya volnuyus'... Mne dazhe kazhetsya
inogda, chto ya v samom dele nastoyashchaya prestupnica... YA ochen' chasto nachinayu
stroit' vsyakie plany.
- CHto eshche za plany?
- Samye neveroyatnye. Skazhem, vchera ko mne prishla, blestyashchaya ideya: kak
luchshe vsego ograbit' pochtovoe otdelenie. Ona prishla ko mne sama po sebe, bez
moej voli. - Ili vot eshche: ya pridumala original'nyj sposob prohozhdeniya
tamozhennogo dosmotra bez uplaty poshliny. Dumayu, chto eto zamechatel'nyj i
bezuprechnyj sposob.
- Ohotno veryu, - suho obronil Puaro.
- Da-da, - poddaknula miss Kernabi. - No ya ochen' bespokoyus', gospodin
Puaro. Vy zhe znaete, kak strogo ya vospitana - ran'she mne takie mysli i v
golovu ne prihodili. Naverno, ottogo, chto u menya ujma svobodnogo vremeni, ko
mne i prihodyat raznye mysli. S ledi Hoggin ya rasstalas', a sejchas menya vzyala
kompan'onkoj odna pozhilaya ledi. Obyazannosti u menya neslozhnye: pishu dlya nee
pis'ma da chitayu ej vsluh knigi. No vot beda kakaya: kak tol'ko ya nachinayu
chitat', ona totchas zhe zasypaet, nu, a ya sizhu bez dela i dumayu. A d'yavol ne
dremlet: vidit, chto chelovek sidit bez dela, nu, i podkidyvaet emu vsyakie
dryannye mysli.
- Uzh konechno, - kivnul Puaro.
- Na dnyah ya prochitala knigu, - prodolzhala miss Kernabi, - i tam pishut,
chto v kazhdom cheloveke dremlyut temnye instinkty. A potom eshche bylo skazano,
chto nado razvivat' zdorovye chuvstva i pobuzhdeniya, chtoby ne dat' proyavit'sya
durnym naklonnostyam. YA, sobstvenno govorya, poetomu i prishla k vam.
- Govorite, govorite, - skazal Puaro. - YA vnimatel'no vas slushayu.
- Tak vot, gospodin Puaro, ya dumayu, chto esli chelovek hochet zhit'
interesno, v etom net nichego durnogo. Ne moya zhizn' sejchas - eto sploshnoe
prozyabanie! V toj knige bylo takzhe napisano, chto esli chelovek ne pomogaet
drugomu cheloveku v ego bede, on zasluzhivaet vsyacheskogo poricaniya.
- To est' vy hotite skazat', chto ya dolzhen vzyat' vas v svoi pomoshchnicy? -
napryamuyu sprosil Puaro. Miss Kernabi smushchenno potupila glaza.
- YA ponimayu, chto eto bespardonno - prosit' vas ob etom, no ya pomnyu o
vashej dobrote...
Ona umolkla, i tol'ko glaza ee s nemoj mol'boj smotreli na Puaro. V
etot mig ona byla pohozha na sobaku, predanno smotryashchuyu v glaza hozyainu,
kogda tot sobiraetsya na progulku.
- CHto zh, zdes' est' nad chem podumat', - proiznes Puaro s zadumchivym
vidom.
- YA, mozhet byt', i ne slishkom umna, - prodolzhala miss Kernabi, - no
zato ya umeyu derzhat' yazyk za zubami i, esli nado, horosho pritvoryat'sya. A eto
pri moej rabote ochen' cennoe kachestvo - inache menya davno by uvolili. YA davno
ubedilas': chem glupee vyglyadish', tem luchshe k tebe otnosyatsya.
Puaro zasmeyalsya:
- Vy samo ocharovanie, mademuazel'.
- Ah, gospodin Puaro, vasha dobrota bespredel'na. Znaete, ya nedavno
poluchila nasledstvo... O, sovsem nebol'shoe, no eto pozvolit nam s sestroj
prozhit' bezbedno, ne zabotyas' o chernom dne.
- Nuzhno podumat', gde luchshe vsego ispol'zovat' vashi talanty, - skazal
Puaro. - Mozhet byt', u vas samoj est' soobrazheniya na etot schet?
- Vy prosto otgadyvaete moi mysli! - ahnula miss Kernabi. - Vidite li,
u menya est' odna podruga, kotoraya menya ochen' bespokoit, ob etom ya i hotela
pogovorit' s vami... Vam, mozhet, pokazhetsya, chto u menya bogataya fantaziya, no,
pover'te, tut chto-to kroetsya...
- Govorite, govorite, mademuazel'.
- V obshchem, u menya est' podruga, zovut ee |melin Kleg. U nee byl muzh,
kotoryj zhil na severe Anglii. Neskol'ko let nazad on umer, ostaviv ej
bol'shoe nasledstvo. Ponimaete, detej u nih ne bylo, posle smerti muzha ee
stalo ugnetat' odinochestvo, i, podobno mnogim v ee polozhenii, ona obratilas'
k religii. Razumeetsya, vera mozhet obodrit' cheloveka, podderzhat' ego, otvlech'
ot tyazhelyh myslej, no tol'ko vera istinnaya.
- To est' vy hotite skazat', chto vashu podrugu zamanili v odnu iz
neblagovidnyh sekt?
- Vot imenno! A nazyvaetsya ona "Pastva Velikogo Pastyrya". |ta sekta
nahoditsya v Devonshire, tam ochen' krasivoe mesto okolo morya. Tuda vse
poklonniki sekty i stekayutsya, chtoby v uedinenii, po ih slovam, najti pokoj i
prosvetlenie. A za pastyrya u nih nekij doktor Andersen, po sluham, ochen'
krasivyj i vidnyj muzhchina.
- I potomu u nego v sekte mnogo zhenshchin, - zaklyuchil Puaro.
- Uvy, - vzdohnula miss Kernabi, - tak ono i est'. Znaete, moj otec
tozhe byl svyashchennikom i ochen' krasivym muzhchinoj. YA pomnyu, chto prihozhanki
special'no hodili v cerkov', gde on sluzhil, chtoby tol'ko poglazet' na nego.
- Kak ya ponimayu, bol'shinstvo v sekte etogo Andersena sostavlyayut
zhenshchiny, - poluvoprositel'no skazal Puaro.
- Da, muzhchin tam ochen' malo, eto libo chudaki, libo man'yaki. Vse
sredstva sekty skladyvayutsya iz pozhertvovanij zhenshchin.
- Aga, vot my i podhodim k glavnomu. Po vashemu mneniyu, eta sekta -
sploshnoe naduvatel'stvo, a doktor Andersen - tipichnyj moshennik?
- Bezuslovno. No ya bespokoyus' vot pochemu. |melin na dnyah sostavila
zaveshchanie, gde ukazyvaetsya, chto v sluchae ee smerti vse den'gi perehodyat v
fond sekty.
- Kto-to predlozhil ej eto sdelat'?
- Po-moemu, net. |to bylo ee sobstvennoe reshenie. Ona skazala mne, chto
Velikij Pastyr' vselil v nee novuyu veru, ona probudilas' dlya novoj zhizni, i
potomu vse svoi den'gi zaveshchaet sekte. YA by ne obratila na eto vnimanie,
esli b ne odno obstoyatel'stvo...
- A imenno?
- Delo v tom, chto nekotorye zhenshchiny, vhodyashchie v sektu, ves'ma
sostoyatel'ny. I vot troe iz takih sostoyatel'nyh zhenshchin, sostavivshie
zaveshchaniyam v pol'zu fonda sekty, umerli v nyneshnem godu.
- To est' den'gi poluchila posle ih smerti sekta?
- Da.
- A kak zhe rodstvenniki? Neuzheli nikto ne vozbudil iska?
- Delo v tom, gospodin Puaro. - miss Kernabi sdelala mnogoznachitel'nuyu
pauzu, - chto v sekte sostoyat v osnovnom odinokie zhenshchiny, ne imeyushchie rodni.
Puaro s ponimaniem pokachal golovoj.
- YA, razumeetsya, otdayu sebe otchet, kak nehorosho podozrevat' drugih v
zlyh umyslah, - prodolzhala miss Kernabi. - K tomu zhe eti bednye zhenshchiny
umerli ne v hrame na Zelenyh Holmah, a u sebya doma, v sobstvennik posteli.
No, znaete, gospodin Puaro, ya by ne hotela, chtoby eto sluchilos' i s moej
podrugoj.
Puaro pomolchal neskol'ko minut i nakonec progovoril:
- Vy hrabraya zhenshchina, mademuazel', i v samom dele prekrasnaya aktrisa.
CHto vy skazhete, esli ya - predlozhu vam vypolnit' odno riskovannoe poruchenie?
- YA budu prosto schastliva!
- No risk ochen' velik, - nahmurilsya Puaro. - CHtoby my smogli dokopat'sya
do istiny, vam samoj pridetsya stat' chlenom Velikoj pastvy. No snachala vy
dolzhny raspustit' sluh, chto poluchili nedavno bol'shoe nasledstvo. Vy dolzhny
sdelat' vid, budto sovershenno razocharovalis' v zhizni, poteryali vsyakuyu cel'.
Kogda budete govorit' s podrugoj, usomnites' - no ochen' tonko - v tom, chto
ee Velikij Pastyr' i vpryam' velik. Skazhite, chto vy voobshche ne verite v silu
propovedej i vse takoe prochee. Naskol'ko ya ponimayu, ona tut zhe zahochet
pereubedit' vas i predlozhit posmotret' bogosluzhenie na Zelenyh Holmah. Vy
nehotya soglasites', a uzh potom propovedi doktora Andersena vas bezumno
pokoryat i vy stanete ego vernym adeptom. Nu, chto, mademuazel', po plechu vam
takaya rol'?
Miss Kernabi skromno ulybnulas'.
- Nadeyus', ser.
- Itak, druzhishche, vy chto-nibud' raskopali dlya menya?
Starshij inspektor Dzhepp so vzdohom razvel rukami.
- Ulov nebogat, - s gorech'yu priznalsya on. - Terpet' ne mogu etih
religioznyh fanatikov. Vodyat neschastnyh zhenshchin za nos bez vsyakoj sovesti. No
tut, pohozhe, vse chisto. |tot malyj vedet sebya bezuprechno.
- Nu, a kakovo ego proshloe?
- YA otyskal ego dos'e. Uchilsya v Germanii, mog stat' prilichnym himikom,
no ego vnezapno isklyuchili iz universiteta kto-to dones, chto ego mat' -
evrejka. Nu, chto eshche. Izuchal religiyu raznyh stran, vsyakie vostochnye mify i
tak dalee, pisal na etot schet stat'i. YA proboval bylo prochitat' odnu - chert
nogu slomit.
- Pohozhe, on v samom dele fanatik svoej very?
- Skoree vsego.
- A zhenshchiny, o kotoryh ya vam govoril?
- Tozhe nichego sverh®estestvennogo. Miss Zverin - byla bol'na
vospaleniem legkih. Missis Llojd umerla ot kolita. Ledi Vestern mnogo let
stradala ot tuberkuleza. Nu, a miss Li umerla ot zabolevaniya bryushnym tifom -
ona zarazilas' im na severe Anglii. YA dumayu, chto zdes' net nikakoj svyazi
mezhdu etimi smertyami i doktorom Andersenom. Vidimo, eto obychnaya sluchajnost'.
Puaro v somnenii pokachal golovoj.
- I vse zhe, druzhishche, mne etot pastyr' predstavlyaetsya novoyavlennym
velikanom Gerionom, u kotorogo tri golovy. Nu, a ya, kak v drevnem mife,
dolzhen ego pobedit'.
Starshij inspektor udivlenno poglyadel na Puaro.
- CHto eto vy, tozhe, chto li, nachitalis' vsyakih mifov?
- Dorogoj inspektor, ostav'te eto mne, esli mifologiya vyshe vashego
razumeniya.
- YA chuvstvuyu, dorogoj Puaro, eshche nemnogo, i vy sami organizuete sektu,
chto-to vrode takogo: "|rkyul' Puaro umen, i net nikogo na svete umnee ego.
Amin'".
- Kakoe chudesnoe mesto! - voshishchenno voskliknula miss Kernabi,
podnyavshis' na holm i glyadya vokrug.
- A chto ya tebe govorila, dorogaya |mi!
S nebol'shogo holma, na kotorom sideli podrugi, bylo vidno poberezh'e
morya. More bylo goluboe, pod nogami zheltela trava, a zemlya i skaly krasneli
v luchah zahodyashchego solnca.
Zadumavshis', Kleg prosheptala:
- Krasnaya zemlya - eto zemlya nadezhdy. Zdes' mozhno najti uedinenie...
- A kakuyu udivitel'nuyu propoved' proiznes vchera Pastyr'! - podhvatila
|mi Kernabi.
- A segodnya vecherom budet eshche luchshe - ved' nachinaetsya prazdnik Bol'shoj
pastvy.
Bol'shoe, yarko osveshchennoe zdanie, s belymi stenami prihozhane doktora
Andersena nazyvali Svyashchennoj obitel'yu. Zdes' i otmechalis' prazdniki sekty.
V etot vecher v zdanii sobralis' chleny sekty, odetye v ovech'i shkury i
sandalii, ruki ih byli obnazheny do plech. V samom centre bol'shogo zala na
pripodnyatom postamente vozvyshalsya nad svoeyu pastvoj zolotovolosyj i
goluboglazyj doktor Andersen. V rukah u nego byl pastushij posoh, ves'
pozolochennyj.
Nastupil moment, kogda doktor podnyal posoh i v nastupivshej tishine
gromko vozzval:
- Gde moya pastva?
- Zdes', o nash Pastyr'! - edinym vzdohom otozvalas' tolpa.
- Napolnite zhe serdca svoi blagodatnoj radost'yu i svyatoyu molitvoj.
Segodnya den' radosti. Vas zhdet vozvyshennaya blagodat'.
- Radost' voshla v nas, - otozvalis' prihozhane.
- Pechal' i gore ischezli, net bol'she boli. Tol'ko radost' zhdet vas.
- Tol'ko radost', - otkliknulas' tolpa.
- Skol'ko likov u Velikogo Pastyrya?
- Tri: zolotoj, serebryanyj i mednyj!
- A skol'ko tel u pastvy?
- Tri: plot', pogibel' i voskreshenie!
- Kak vojti v pastvu?
- CHerez tainstvo krovi.
- Vy gotovy k tainstvu?
- Gotovy, o Pastyr'!
- Zavyazhite glaza i vytyanite vpered pravuyu ruku.
SHelest pronessya po tolpe - vse zavyazyvali glaza prigotovlennymi zaranee
zelenymi povyazkami. Miss Kernabi posledovala obshchemu primeru.
Velikij Pastyr' dvinulsya vdol' vystroivshihsya v sherengu veruyushchih.
Poslyshalis' vskriki, shepot, legkie stony.
"Sploshnoe bogohul'stvo, - reshila pro sebya |mi. - Pohozhe, vokrug menya
odni isterichki. Podozhdem, chto budet dal'she...".
No vot doktor Andersen podoshel i k nej. On vzyal miss Kernabi za ruku,
poderzhal ee ruku kakoe-to vremya, i tut ona pochuvstvovala rezkuyu bol'.
- Radost' prineset vam tainstvo krovi, - progovoril Velikij Pastyr' i
dvinulsya dal'she.
Miss Kernabi snyala povyazku i tajkom oglyadelas'. Solnce uzhe sadilos',
nastupali sumerki. Ona bylo reshila ujti, no eto zhelanie vnezapno smenilos'
vesel'em, bezgranichnoe schast'e ovladelo eyu. Ujti? Zachem, kogda zdes' tak
horosho! Ona sela na zemlyu. O, ona sovsem ne odinoka i ne neschastna. Ej dany
mechty - vot ee schast'e, v mechtah ona neuderzhima!
|mi podnyala ruku, chtoby vse zhivushchie na zemle prislushalis' k nej. Zavtra
zhe ona predlozhit miru to, chto sdelaet ego svobodnym i schastlivym, i bol'she
ne budet vojn, nishchety, goloda... Da, ona, |mi Kernabi, v silah preobrazit'
mir! A sejchas ona prosto hochet otdohnut'...
Nogi i ruki miss Kernabi bezvol'no rasslabilis', i ona pochti mgnovenno
usnula... Tainstvennyj, chudnyj mir snovidenij prinyal ee.
Probuzhdenie prishlo vnezapno, kak i son. |mi pochuvstvovala, kak sil'no
zatekli nogi, i voobshche lezhat' byla ochen' neudobno. Pri svete luny miss
Kernabi razglyadela, chto strelki ee naruchnyh chasov pokazyvayut bez chetverti
desyat'. |to ee udivilo. Ona ved' horosho pomnila, chto v etot den' zakat
solnca dolzhen byl byt' v desyat' minut devyatogo. Vyhodit, ona prospala tol'ko
poltora s nebol'shim chasa! Trudno poverit', no eto tak.
- Moi instrukcii vy dolzhny vypolnyat' tochno, - skazal Puaro miss
Kernabi.
- YA gotova, gospodin Puaro. Mozhete byt' spokojny, ya vas ne podvedu.
- Vy uzhe upominali o tom, chto zhelaete zaveshchat' vse svoi den'gi sekte?
- Da, ya govorila eto samomu Pastyryu, doktoru Andersenu, - |mi
ironicheski ulybnulas'. - YA izlilas' v blagodarnostyah pered nim za to, chto on
preobrazil moyu dushu i vernul menya v Hram istinnoj very. Kazhetsya, ya byla
ochen' estestvennoj; k tomu zhe i on - prekrasnyj akter. Slushaya ego,
nevozmozhno usomnit'sya v tom, chto den'gi dlya nego nichego ne znachat. On
govorit primerno tak: "ZHertvujte ot serdca svoego, a esli vam nechego dat' -
ne perezhivajte. Vy prinadlezhite pastve, a Pastyr' ryadom s vami". YA skazala
emu, chto ya horosho obespechena, a v skorom budushchem u menya budet eshche bol'she
deneg - mol, ya poluchila bol'shoe nasledstvo, hotya ono eshche yuridicheski ne
oformleno, no ya uzhe sejchas hochu sostavit' zaveshchanie, chtoby posle moej smerti
vse den'gi pereshli sekte, poskol'ku rodstvennikov u menya net.
- On prinyal vash dar s artisticheskim blagorodstvom?
- CHto-to vrode etogo. On byl nevozmutim. Uveryal, chto mne suzhdena dolgaya
zhizn', v techenie kotoroj ya smogu naslazhdat'sya duhovnymi radostyami na Zelenyh
Holmah v ego hrame. O, on umeet govorit' ochen' proniknovenno!
- Eshche by, - kivnul Puaro. - Nu, a chto vy skazali emu naschet svoego
zdorov'ya?
- Da, ya upomyanula, chto bolela tuberkulezom, dolgo lechilas' i sejchas
chuvstvuyu sebya neploho.
- Prevoshodno, mademuazel'!
- A pochemu nuzhno bylo govorit' o tuberkuleze? YA zhe nikogda ne bolela
im.
- Tak nuzhno dlya dela, - tumanno otvetil detektiv. - A o podruge ne
zabyli skazat'?
- Ne zabyla. Po bol'shomu sekretu ya emu nameknula, chto, pomimo
nasledstva posle smerti muzha, |melin zhdet v neskol'ko raz bol'shee sostoyanie
ee tetushki.
- Zamechatel'no. |tim my vyvedem missis Kleg iz-pod udara. A tem
vremenem...
- Gospodin Puaro, vy schitaete, chto |melin i vpravdu chto-to grozit?
- Vot eto ya dolzhen uznat'. Da, vot eshche: ne prihodilos' li vam videt' v
Zelenyh Holmah sub®ekta po imeni Koul?
- Da, gospodin Puaro, v poslednij raz ya dejstvitel'no vstretila tam
kakogo-to Koula. Ochen' strannyj tip! Hodit v zelenyh shortah i est tol'ko
syruyu kapustu.
- Sledovatel'no, vse idet, kak nado. Ostaetsya podozhdat' osennego
prazdnika pastvy.
- Postojte, miss Kernabi, proshu vas! - Koul dognal |mi i shvatil ee za
ruku. Glaza ego fosforicheski zablesteli - Segodnya mne byla udivitel'noe
videnie.
|mi perevela dyhanie. Ona sil'no opasalas' Koula, ne znaya, chto o nem
dumat'. CHasten'ko ego mozhno bylo prinyat' za sumasshedshego.
- |to proizoshlo, kogda ya reshil pogruzit'sya v sozercanie polnoty zhizni.
V etot samyj moment ya vdrug uvidel...
|mi podumala, chto eshche odnogo rasskaza o lyubovnik pohozhdeniyah drevnih
shumerskih bogov ona ne vyneset. No na etot raz syuzhet byl inym.
- YA licezrel samogo proroka Iliyu! - Koul priblizilsya k miss Kernabi,
rasshiriv glaza. - On spuskalsya s nebes v ognennoj kolesnice!
|mi perevela dyhanie. S prorokom Iliej - eto uzhe polegche.
- On spuskalsya s nebes, a vnizu temneli zhertvenniki, mnogo
zhertvennikov, - vdohnovenno prodolzhal Koul, - i tut mne byl golos:
"Zapominaj vse, chto vidish', i rasskazhi ob etom lyudyam".
Zadumavshis', Koul umolk.
- A chto zhe bylo dal'she?
- Dal'she? U zhertvennyh altarej ya uvidel mnozhestvo devushek, obrechennyh
na zaklanie. |to byli obnazhennye devstvennicy, bespomoshchnye i bezzashchitnye.
Koul obliznul peresohshie ot napryazheniya guby. Miss Kernabi
pochuvstvovala, chto shcheki ee krasneyut.
- Nu, a potom v nebe poyavilis' vorony Odina. Oni vstretilis' s voronami
proroka Ilii i dolgo letali, opisyvaya krugi. A zatem vraz nabrosilis' na
devushek i stali vyklevyvat' im glaza. Tut razdalis' kriki, vopli i stony, a
golos vse povtoryal: "Primite zhertvoprinoshenie! Segodnya Iegova i Odin
pobratalis' krov'yu". Posle etogo zhrecy vynuli zhertvennye nozhi i...
Mimo prohodil Lipskomb, ohranyavshij poryadok v hrame na Zelenyh Holmah,
revnostnyj fanatik sekty, i miss Kernabi s oblegcheniem brosilas' k nemu ot
Koula, na gubah kotorogo pokazalas' sadistskaya ulybka.
- Prostite, vy ne videli zdes' moyu brosh'? YA ee gde-to obronila...
Lipskomb byl grub i nevospitan, zhenshchin on nenavidel vsej dushoj. On
skvoz' zuby probormotal, chto emu net dela do ch'ih-to broshek i nichego iskat'
on ne sobiraetsya. No miss Kernabi ne otstavala ot nego, poka Koul ne ostalsya
daleko pozadi.
V etu minutu iz Svyashchennoj obiteli poyavilsya sam Pastyr'. On shel, laskovo
ulybayas', i |mi, nabravshis' smelosti, sprosila ego, ne schitaet li on
povedenie Koula strannym.
Velikij Pastyr' uspokaivayushche polozhil ruku na plecho miss Kernabi i
proiznes:
- V vashem serdce strah - izgonite ego! Polyubite blizhnego svoego, i
strah ischeznet.
- No mne kazhetsya poroj, chto Koul prosto sumasshedshij. On rasskazyvaet
pro takie strannye videniya...
- Razumeetsya, ego videniya stranny i nesovershenny, - kivnul Velikij
Pastyr', - no kto iz nas mozhet pohvalit'sya polnym sovershenstvom? Nastupit
vremya, kogda Koulu yavitsya sovershenstvo duha, kak i lyubomu iz nas. Nuzhno
tol'ko terpelivo zhdat' obetovannogo chasa.
|mi smutilas' i, pokrasnev, sprosila:
- A Lipskomb? Pochemu on tak grubo otnositsya k zhenshchinam?
Laskovaya, vse ponimayushchaya ulybka snova ozarila lice Velikogo Pastyrya.
- Lipskomb - eto vernyj storozhevoj pes, - skazal on. - Pust' on
nevezhestven i grub, no zato predan, kak i polagaetsya psu.
I Velikij Pastyr' velichestvenno dvinulsya proch'. Miss Kernabi uvidela,
chto on podozval k sebe Koula, otecheski polozhil emu na plecho ruku, chto-to
skazal. CHto zh, budem nadeyat'sya, podumala |mi, chto Velikij Pastyr' hot'
kak-to povliyaet na Koula, na temy ego strannyh videnij.
Do osennego prazdnika pastvy ostavalas' vsego nedelya.
Vecherom, za den' do prazdnika, |rkyul' Puaro zhdal miss Kernabi v
nebol'shoj chajnoj v sosednem s Zelenymi Holmami gorodishke.
Pozdorovavshis', Puaro sprosil:
- Skol'ko chelovek budet na prazdnike3
- Dumayu, chelovek sto dvadcat', - otvetila miss Kernabi. - Est' i novye,
ih budut prinimat' v pastvu.
- Prevoshodno. Vy, konechno, znaete, chto vam delat'.
|mi Kernabi promolchala. Puaro zhdal otveta. Nakonec ona proiznesla,
vstavaya iz-za stolika:
- YA nichego ne budu delat', gospodin Puaro.
Detektiv udivlenno ustavilsya na nee.
- Vy hoteli, chtoby ya sledila za nashim dobrym Pastyrem, - istericheski
vzvinchivaya golos, prodolzhala |mi, - no vy proschitalis' Doktor Andersen -
chudesnyj chelovek On - Velikij Pastyr', a ya - lish' odna iz ego pastvy. On
zovet lyudej k dobru i miru, moi dusha i telo prinadlezhat emu! Proshchajte,
gospodin Puaro. Ne trevozh'tes', ya sama zaplachu za chaj.
Polozhiv den'gi na stol, |mi gordo udalilas'. Puaro tak zadumalsya, chto
oficiantu prishlos' dvazhdy oklikat' ego. Prezhde chem detektiv soobrazil, chto
emu podayut schet. Puaro rasschitalsya i, vstavaya, zametil chej-to vnimatel'nyj
vzglyad iz-za stolika naprotiv.
V Svyashchennoj obiteli vnov' sobralas' pastva. Ritual povtorilsya, kak i
prezhde.
- Vy gotovy k tainstvu?
- Gotovy, o Pastyr'!
- Zavyazhite glaza i vytyanite vpered pravuyu ruku. Velikij Pastyr',
shelestya svoej zelenoj odezhdoj dvinulsya vdol' ryadov veruyushchih. Fanatichnyj
yasnovidec Koul gromko vskriknul ot vostorga - eto igla Pastyrya vonzilas' v
ego ruku, vytyanutuyu vpered.
Velikij Pastyr' sdelal shag k |mi Kernabi. On szhal ee ruku, i vdrug miss
Kernabi uslyshala shum i voznyu. Ona sbrosila povyazku. Na ee glazah
rukovoditel' sekty pytalsya vyrvat'sya iz ruk Koula i eshche odnogo veruyushchego,
nedavno prinyatogo v pastvu.
- Doktor Andersen, vy arestovany, - privychnym professional'nym tonom
zayavil Koul. - U menya est' order na vash arest. Dolzhen vas predupredit', chto
vse chto vy skazhete, mozhet byt' ispol'zovano v sude protiv vas.
Pastva prishla v smyatenie. Kto-to kriknul:
- |to policejskie? Oni hotyat uvesti nashego Pastyrya!
Tolpa zaroptala, poslyshalis' vozmushchennye vozglasy, no inspektor policii
Koul hladnokrovno podnyal vypavshij iz ruk Velikogo Pastyrya shpric dlya in®ekcij
i ostorozhno spryatal ego v portfel'.
- |to moya hrabraya pomoshchnica, - predstavil |rkyul' Puaro miss Kernabi
starshemu inspektoru Dzheppu. - Proshu lyubit' i zhalovat'.
- Bezukoriznennaya rabota, miss, ej-Bogu. bezukoriznennaya, - s uvazheniem
pokachal golovoj starshij inspektor. - Vy zdorovo nam pomogli, ved' etogo
monstra ne tak- to prosto bylo obezvredit'.
- Nu, chto vy! - Vidno bylo, chto miss Kernabi smutilas'. - Vy slishkom
dobry ko mne. A ya vse vremya boyalas' sdelat' promashku, hotya sovsem vzhilas' v
rol'. Znaete, mne inogda kazalos', chto ya dejstvitel'no veryu v Velikogo
Pastyrya.
- Poetomu vam i udalos' obvesti etogo cheloveka vokrug pal'ca, -
proiznes Dzhepp. - U vas prirodnyj akterskij dar. Do sih por nikomu ne
udavalos' pojmat' na chem-libo etogo merzavca - ved' on vsegda byl nastorozhe.
- A pomnite tu uzhasnuyu vstrechu v chajnoj? - povernulas' |mi k Puaro. -
YA, bylo, rasteryalas', no reshilas' na ekspromt.
- |to byl luchshij v mire ekspromt! - voshishchenno skazal Puaro. - YA i sam
ponachalu rasteryalsya, chut' bylo ne podumal, chto vy soshli s uma.
- Da ved' ya ne znala, chto delat'. Tam naprotiv est' zerkalo, i vot ya
uvidela v nego, chto za sosednim stolikom sidit Lipskomb. On yavno
prislushivalsya k nashemu razgovoru. YA zhe ne znala, sluchajno on tut ili net,
vot i prishlos' razygrat' nebol'shuyu scenku. YA verila, chto vy soobrazite, chto
za etim kroetsya.
- YA vse ponyal, kogda zametil Lipskomba - on prosto sverlil menya
glazami. Potom, kogda on vyshel iz chajnoj, ya organizoval za nim slezhku.
Vyyasnilos', chto on iz Zelenyh Holmov.
- A chto bylo v shprice? CHto-nibud' opasnoe? - sprosila |mi.
Puaro pomrachnel.
- Mademuazel', - tiho skazal on, - doktor Andersen - hladnokrovnyj i
izobretatel'nyj ubijca. On davno zanimaetsya bakteriologicheskimi
issledovaniyami v svoej laboratorii v SHeffilde. On vyrashchivaet tam razlichnye
shtammy bacill. Na prazdnikah pastvy on delal lyudyam in®ekcii gashisha,
nebol'shie dozy, no oni vyzyvali obil'nye gallyucinacii i chrezmernuyu radost'.
Potomu-to mnogie i stremilis' v ego sektu...
Zadumavshis', Puaro umolk i cherez minutu prodolzhal:
- Bol'shinstvo odinokih zhenshchin zaveshchalo svoi sredstva v pol'zu sekty - v
znak blagodarnosti. Nu, - a potom oni umirali - v sobstvennyh domah i na
sobstvennyh postelyah. Poprobuyu rasskazat', kak eto emu udavalos', hotya moi
poznaniya v bakteriologii ves'ma skudny. Specialisty govoryat, chto mozhno
usilit' virulentnost' lyuboj bakterii. Skazhem, bacilly kishechnoj palochki
vyzyvayut vospalenie tolstyh kishok, dazhe esli chelovek prakticheski zdorov.
Mozhno vvesti v organizm cheloveka bacilly tifa ili pnevmokokki, i spustya
kakoe-to vremya chelovek zabolevaet sypnym tifom ili krupoznym vospaleniem
legkih. Ishod, kak pravilo, letal'nyj. A est' eshche takaya bacilla, nazyvaetsya
tuberkulin. Esli chelovek perebolel kogda-to tuberkulezom, ona vyzyvaet
recidiv bolezni. Ulavlivaete? CHelovek zdorovyj ot etogo ne zaboleet, a vot u
izlechivshegosya ot tuberkuleza bolezn' snova razov'etsya. Vot i poluchalos', chto
pastva nashego Pastyrya umirala ot samyh estestvennyh boleznej. I nikakih
podozrenij. Pomimo etogo, ya podozrevayu, chto doktor Andersen izobrel svoego
roda katalizator dlya razvitiya boleznetvornyh bacill.
- Da eto prosto d'yavol vo ploti! - ne uderzhalas' vozglasa miss Kernabi.
Puaro prodolzhal:
- Pomnite, ya poprosil vas skazat' doktoru Andersenu, chto vy kogda-to
boleli tuberkulezom? Tak vot: v shprice nashego doktora, kogda ego arestovali,
okazalis' palochki Koha, bacilly tuberkuleza. Poskol'ku vy sovershenno
zdorovy, eti bacilly vam ne povredili by nichut'. YA potomu i prosil vas,
chtoby vy skazali o tuberkuleze ostroj formy - chtoby on ne vybral chasom
druguyu bacillu.
- No hvatit li dokazatel'stv dlya suda nad nim?!
- O! - skazal Dzhepp. - Hvatit s lihvoj. My ved' eshche obnaruzhili ego
sekretnuyu laboratoriyu, i tam etih boleznetvornyh shtammov hot' otbavlyaj.
- Dumayu, - pechal'no skazal Puaro, - chto eto ubijca s bol'shim stazhem.
Kstati, vyyasnilos', chto iz universiteta ego isklyuchili za sadizm, a istoriyu s
mater'yu- evrejkoj on vydumal, chtoby vyzyvat' k sebe sochuvstvie.
|mi Kernabi vzdohnula.
- CHto takoe? - vstrepenulsya |rkyul' Puaro.
- Da vot, vspomnila ya o svoih snah - togda, vo vremya pervogo prazdnika
na Zelenyh Holmah. Pover'te, ya vpravdu videla, chto peredelala ves' mir - i
net bol'she goloda, vojn, boleznej.
- Mademuazel', - galantno sklonil golovu Puaro, - eto byl samyj luchshij
na svete son.
Agata Kristi. Krasnyj signal
----------------------------------------------------------------------------
Perevod I.Sychevoj i A.Lavrina
----------------------------------------------------------------------------
- Net, eto prosto potryasayushche, - skazala horoshen'kaya missis |verslej,
shiroko raskryv svoi milye, no chut' pustovatye golubye glaza. - Vse govoryat,
chto zhenshchiny imeyut shestoe chuvstvo. Vy etomu verite, ser Alington?
Znamenityj psihiatr ulybnulsya sardonicheski. On bezgranichno preziral
etot tip horoshen'kih, glupovatyh zhenshchin. Alington Vest, samouverennyj polnyj
muzhchina, byl vysshim avtoritetom po dushevnym boleznyam i v polnoj mere
osoznaval svoe polozhenie i slavu.
- Govoryat uzhasno mnogo vsyakoj chepuhi, ya eto znayu, missis |verslej. No
chto oznachaet sam termin - shestoe chuvstvo?
- Oh, uzh eti uchenye muzhi. Vy vsegda lyubite takuyu tochnost'. No ved' eto
poistine sverh®estestvenno, kogda chelovek inogda prosto chuvstvuet, ya imeyu v
vidu na samom dele udivitel'nuyu pronicatel'nost' Kler, ty ved' ponimaesh', o
chem ya govoryu?
I ona naklonilas' k hozyajke doma, chut' naduv gubki. Kler Trent otvetila
ne srazu. Za obedennym stolom sobralos' nebol'shoe obshchestvo. Kler Trent, ee
muzh, Violeta |verslej, ser Alington Vest, ego plemyannik Dermot Vest - staryj
priyatel' Dzheka Trenta i, nakonec, sam Dzhek Trent, neskol'ko tyazhelovatyj
cvetushchij muzhchina s dobrodushnoj ulybkoj i lenivym smehom.
- Kakaya chush', Violeta! Tvoj luchshij drug pogibaet v zheleznodorozhnoj
katastrofe, i ty tut zhe vspominaesh', chto v proshlyj vtornik tebe prisnilas'
chernaya koshka, - velikolepno! I vse eto vremya ty chuvstvovala chto-to dolzhno
sluchit'sya.
- O net, Dzhek, ty putaesh' predchuvstvie s intuiciej. Nu poslushajte, ser
Alington, vy zhe dolzhny priznat', chto predchuvstvie byvaet na samom dele?
- Mozhet byt', v kakoj-to mere, - ostorozhno priznal vrach, - no mnogoe
zavisit ot sovpadenij, i, krome togo, pochti vsegda neizbezhno istoriya
sozdaetsya posle togo, kak sluchitsya sobytie, - i eto takzhe neobhodimo
uchityvat'.
- YA ne dumayu, chto sushchestvuet nechto, chto my nazyvaem predchuvstviem, -
skazala Kler Trent dovol'no rezko, - ili intuiciya, ili shestoe chuvstvo, ili
eshche chto-to, o chem my tak mnogo govorim. My mchimsya po zhizni, kak poezd v
temnote k neizvestnomu mestu naznacheniya.
- |to edva li podhodyashchee sravnenie, missis Trent, - skazal Dermot Vest,
podnyav nakonec golovu i vstupaya v razgovor. V ego yasnyh seryh glazah byl
strannyj blesk, i oni neobychno vydelyalis' na sil'no zagorelom lice. - Vidite
li, vy zabyli o signalah.
- Kakih signalah?
- Nu kak zhe, zelenom, kogda vse v poryadke, i krasnom - signale
opasnosti.
- Krasnyj signal opasnosti - eto potryasayushche! - vydohnula Violeta
|verslej.
Dermot neterpelivo otvernulsya ot nee.
- |to, konechno, sleduet ponimat' inoskazatel'nej. Vperedi opasnost'!
Krasnyj signal! Bud' ostorozhen! - Trent posmotrel na nego s lyubopytstvom.
- Dermot, starina, ty ob etom govorish' tak, slovno sam vse eto ispytal.
- Tak ono i est', tochnee, tak i bylo.
- Rasskazhite nam ob etom.
- YA mogu rasskazat' vsego lish' ob odnom sluchae. |to bylo v Mesopotamii
srazu zhe posle Dnya peremiriya. Odnazhdy vecherom ya voshel v svoyu palatku, i menya
ohvatilo sil'nejshee chuvstvo. Opasnost'! Bud' ostorozhen. U menya ne bylo dazhe
nameka na to, s chem eto svyazano. YA oboshel ves' lager', bespolezno suetilsya,
naprasno bespokoyas', predprinyal vse predostorozhnosti protiv napadeniya
vrazhdebnyh arabov i vernulsya v svoyu palatku. Kak tol'ko ya v nee voshel,
chuvstvo opasnosti vspyhnulo snova, eshche sil'nee, chem prezhde. Opasnost'! V
konce koncov, ya vzyal odeyalo, vyshel naruzhu, zakutalsya v nego i leg spat'.
- Nu i chto?
- A na sleduyushchee utro, kogda ya voshel v palatku, pervoe, chto ya uvidel,
byl ogromnyj samodel'nyj nozh, chut' li ne v pol-yarda dlinoj, votknutyj v
kojku, na kotoroj ya dolzhen byl spat'. Vskorosti ya uznal, chto eto sdelal odin
iz sluzhivshih u nas arabov. Ego syna rasstrelyali za shpionazh. Nu, chto vy na
eto skazhete, dyadya Alington? |to ya i nazyvayu krasnym signalom.
Nauchnoe svetilo ulybnulos' neopredelenno.
- Ochen' interesnyj rasskaz, milyj Dermot.
- No vy vse-taki otnosites' k moemu rasskazu s ostorozhnost'yu.
- Da-da. YA niskol'ko ne somnevayus', chto u tebya bylo predchuvstvie
opasnosti, kak ty govorish'. Pohozhe na to, chto eto predchuvstvie vozniklo
izvne, pod vpechatleniem nekoego vneshnego vozdejstviya na tvoyu psihiku. No v
nashi dni my obnaruzhivaem, chto pochti vse voznikaet iznutri - iz nashego
podsoznaniya.
- Staroe dobroe podsoznanie, - vstavil Dzhek Trent, - teper' vse schitayut
ego masterom na vse ruki.
Ser Alington prodolzhal, ne obrashchaya vnimaniya na eto zamechanie:
- YA mogu predpolozhit', chto etot arab svoim vzglyadom ili vidom mog sebya
vydat'. Tvoe soznanie etogo ne otmetilo ili ne zapomnilo, no s tvoim
podsoznaniem vse bylo ne tak. Podsoznanie nikogda nichego ne zabyvaet. My
takzhe polagaem, chto podsoznanie sposobno rassuzhdat' i delat' zaklyuchenie i
polnost'yu ne zavisit ot voli vysshego soznaniya. Tvoe podsoznanie,
sledovatel'no, bylo uvereno v tom, chto na tebya mozhet byt' soversheno
pokushenie, i smoglo zastavit' svoe sostoyanie realizovat'sya v tvoem soznanii.
- Dolzhen priznat', chto eto zvuchit ochen' ubeditel'no, - skazal Dermot,
ulybayas'.
- No sovsem ne tak potryasayushche, - nadulas' missis |verslej.
- Vozmozhno takzhe, chto ty podsoznatel'no chuvstvoval, chto etot chelovek
pitaet k tebe nenavist'. To, chto v staroe vremya nazyvali telepatiej,
nesomnenno, sushchestvuet, no usloviya, vliyayushchie na eto sostoyanie, nam malo
ponyatny.
- A byli u vas eshche kakie-nibud' sluchai? - sprosila Kler.
- O da, no ne takie yarkie, i, kak mne kazhetsya, oni mogut byt' otneseny
k razryadu sovpadenij. Odnazhdy ya otkazalsya ot priglasheniya posetit' zagorodnyj
dom lish' potomu, chto srabotal "krasnyj signal". A na sleduyushchej nedele etot
dom sgorel dotla. Mezhdu prochim, dyadya Alington, kak moglo zdes' proyavit'sya
podsoznanie?
- Boyus', chto ne moglo, - skazal ser, Alington, ulybayas'.
- A ya dumayu, chto u tebya est' ob®yasnenie nichut' ne huzhe. Mozhesh' ne
stesnyat'sya, my vse zdes' blizkie rodstvenniki.
- V takom sluchae, plemyannichek, ya risknu predpolozhit', chto ty otkazalsya
ot priglasheniya po toj prostoj prichine, chto tebe ne hotelos' ehat', a posle
pozhara predpolozhil, chto u tebya bylo predchuvstvie opasnosti. A teper' v eto
ob®yasnenie ty, ne zadumyvayas', slepo verish'.
- S toboj sporit' beznadezhno, - rassmeyalsya Dermot, - kogda ty
vyigryvaesh' vershki, ya proigryvayu koreshki.
- Nichego, mister Vest, - voskliknula Violeta |verslej, - ya intuitivno
veryu v vash krasnyj signal. A kogda vy ego videli v poslednij raz, v
Mesopotamii?
- Da, do sego...
- Prostite, chto vy skazali?
- Tak, nichego.
Dermot sidel molcha. S ego yazyka chut' ne sleteli slova: "Da, do
segodnyashnego vechera". Oni sami soboj poyavilis' na ego gubah, oboznachaya
mysl', kotoruyu on eshche ne osoznal polnost'yu, no on srazu pochuvstvoval, chto
oni byli pravil'nymi. Krasnyj signal snova mayachil v temnote. Opasnost'!
Opasnost' ryadom! Pod bokom!
No pochemu? Kakuyu opasnost' mozhno predstavit' zdes', v dome ego druzej?
No tak ono i est', eto imenno ta samaya opasnost'. On vzglyanul na Kler Trent
- ee beliznu, ee izyashchestvo, izyskannyj naklon zolotistoj golovki. Opasnost'
oshchushchalas' uzhe nekotoroe vremya i, vozmozhno, uzhe ne stanet ostree. Dzhek Trent
byl ego luchshim drugom, i dazhe bol'she, chem drugom, on spas ego zhizn' vo
Flandrii i byl predstavlen za eto k krestu Viktorii. Horoshij paren' etot
Dzhek, odin iz samyh luchshih. I nado zhe bylo, chert poberi, vlyubit'sya v zhenu
Dzheka! No pridet den', i on, navernoe, eto preodoleet. Ne mozhet zhe eta shtuka
prichinyat' bol' vsegda. Ee ved' mozhno pereterpet', pereterpet' - i vse. Vryad
li Kler kogda-nibud' ob etom dogadaetsya, a esli i dogadaetsya, to, konechno,
ne obratit na eto vnimaniya. Statuetka, prekrasnaya statuetka iz zolota i
slonovoj kosti i rozovyh korallov... igrushka korolej, a vovse ne zemnaya
zhenshchina.
"Kler..." Sama mysl' o nej, ee imya, proiznesennoe myslenno, prichinyali
emu bol'... On dolzhen eto preodolet'. Emu i ran'she nravilis' zhenshchiny... "No
ne tak"! - chto-to nasheptyvalo emu. - "No ne tak". Vot takie dela. Zdes' net
opasnosti - bol' serdca, da, no ne opasnost'. Ne opasnost', predveshchaemaya
krasnym signalom. |to predveshchaet chto-to drugoe.
On oglyadel stol, i emu vdrug prishlo v golovu, chto eto ochen' dazhe
neobychnoe malen'koe sborishche. Naprimer, ego dyadya ochen' redko obedal ne doma v
takom neprinuzhdennom skromnom obshchestve. On nikogda ne dumal, chto Trenty -
ego starye druz'ya. Do segodnyashnego vechera Dermot dazhe ne predpolagal, chto
dyadya ih voobshche znaet.
S drugoj storony, bylo, konechno, i ob®yasnenie. Posle obeda dolzhen byl
sostoyat'sya seans s ochen' izvestnym mediumom, a ser Alington priznavalsya, chto
nemnogo interesuetsya spiritizmom. |to, konechno, mozhet vse ob®yasnit'.
Slovo "ob®yasnit'" obratilo ego vnimanie. A ne byl li seans vsego lish'
podhodyashchim opravdaniem dlya priglashenij znamenitogo doktora k obedu? A esli
eto tak, to kakova nastoyashchaya cel' ego prihoda? V golove u Dermota zaroilos'
mnozhestvo ne podmechennyh im vovremya melochej, ili, kak by skazal ego dyadya, ne
podmechennyh ego soznaniem.
Velikij vrach posmotrel na Kler stranno, dazhe ochen' stranno, i ne odin
raz. Kazalos', on ee izuchaet. I ona chuvstvovala sebya nelovko pod ego
pronicatel'nym vzglyadom. Ee ruki nemnogo vzdragivali. Ona nervnichala, uzhasno
nervnichala i, mozhet byt', dazhe boyalas'. No chego zhe ona boyalas'?
On snova prislushalsya k razgovoru za stolom. Missis |verslej navela
velikogo doktora na ego lyubimyj predmet.
- Vidite li, sudarynya, - govoril on, - chto takoe pomeshatel'stvo? Uveryayu
vas, chem bol'she my izuchaem etot predmet, tem trudnee nam sdelat' kakoe-libo
zaklyuchenie. U kazhdogo iz nas est' izvestnaya dolya samoobmana, kogda ona
dohodit do togo, chto my nachinaem verit' v to, chto my Cari Vselennoj, nas
lishayut svobody i zapirayut v sumasshedshij dom. No prezhde, chem my dohodim do
etogo konca, u nas vperedi dlinnaya doroga. No na kakom meste etoj dorogi my
mozhem postavit' stolb i skazat': na etoj storone chelovek zdorov, a na toj
soshel s uma? |togo sdelat' nevozmozhno. I ya vam skazhu, chto, esli chelovek
stradayushchij bredom, derzhit yazyk za zubami, v lyubom sluchae my nikogda ne
smozhem otlichit' ego ot normal'nogo. Sverh®estestvennaya zdravost' pomeshannyh
- eto ochen' interesnaya tema.
Ser Alington s udovol'stviem potyagival vino i iskosa poglyadyval na
sobravshihsya.
- YA slyshala, chto oni ochen' hitrye, - zametila missis |verslej. - YA
govoryu o psihah.
- Neobyknovenno hitrye. A podavlenie svoego breda ochen' chasto privodit
k katastroficheskim posledstviyam dlya lichnosti. Kak uchat nas psihoanalitiki,
vse podavleniya nashih chuvstv opasny. CHelovek s nevinnymi strannostyami, esli
on mozhet im predavat'sya, redko perehodit granicy dozvolennogo. No muzhchina, -
on pomedlil, - ili zhenshchina, kotorye vneshne vpolne normal'ny, mogut byt'
prichinoj krajnej opasnosti dlya obshchestva.
Ego vzglyad s neyasnost'yu skol'znul v konec stola, gde sidela Kler, i
potom vernulsya obratno. On eshche raz prigubil vino.
Dermot vzdrognul ot uzhasa. "Neuzheli eto to, o chem on dumaet? Na chto
namekaet? Nevozmozhno, no..."
- I ves eto ot podavleniya svoej lichnosti, - vzdohnula missis |verslej.
- Teper' ya vizhu, chto chelovek dolzhen byt' vsegda krajne ostorozhnym v... v
vyrazhenii svoej individual'nosti.
- Dorogaya missis, |verslej, - skazal vrach osuzhdayushche, - vy sovershenno ne
ponyali togo, chto ya skazal. Prichina neschast'ya v fizicheskom sostoyanii mozga -
inogda eto voznikaet v rezul'tate vneshnego vozdejstviya, naprimer, udara, a
inogda, k sozhaleniyu, eto nasledstvenno!
- Neschastnaya nasledstvennost', - vzdohnula dama, - chahotka i vse
prochee.
- Tuberkulez ne peredaetsya po nasledstvu, - suho zametil ser Alington.
- Razve? A ya vsegda dumala, chto peredaetsya. A sumasshestvie peredaetsya!
Kak uzhasno. A eshche chto?
- Podagra, - skazal ser Alington, ulybayas', - i dal'tonizm - on
peredaetsya ochen' interesno. Tol'ko po muzhskoj linii, a u zhenshchin on nahoditsya
v skrytom sostoyanii. Poetomu sushchestvuet mnogo muzhchin-dal'tonikov, a chtoby
dal'tonizm byl u zhenshchiny, on dolzhen byt' u ee otca i v skrytom sostoyanii u
materi - ochen' redkaya sluchajnost'. Vot eto i nazyvaetsya sceplennoj s polom
nasledstvennost'yu.
- Kak interesno? No ved' sumasshestvie ne pohozhe na dal'tonizm, pravda?
- Sumasshestvie mozhet peredavat'sya v ravnoj stepeni i muzhchinam, i
zhenshchinam, - skazal vrach mnogoznachitel'no.
Kler vnezapno podnyalas', ottolknuv stul tak rezko, chto on oprokinulsya i
upal na pol. Ona byla ochen' bledna, i ruki ee drozhali.
- Vy... Vy ved' ne ochen' dolgo, pravda? - poprosila ona. - Sejchas
dolzhna prijti missis Tompson.
- Odin stakan portvejna, i ya v vashem rasporyazhenii, - ob®yavil ser
Alington, - ved' ya za tem i prishel syuda, chtoby uvidet' udivitel'noe
vystuplenie missis Tompson. Ha-ha, menya ne nado ugovarivat', - i on
poklonilsya.
Kler chut' zametno ulybnulas' emu v znak priznatel'nosti i vyshla iz
komnaty, kosnuvshis' rukoj plecha missis |verslej.
- Boyus', ya slishkom uglubilsya v professional'nye temy, - zametil vrach
Trentu, sadyas' na mesto, - prosti menya, dorogoj.
- Ne za chto, - nebrezhno otozvalsya Trent.
On vyglyadel napryazhennym i obespokoennym. V pervyj raz Dermot
pochuvstvoval sebya postoronnim v obshchestve svoego druga. Mezhdu nimi byla
kakaya-to tajna, nedostupnaya dazhe staromu drugu. I vse zhe ego predpolozhenie
kazalos' emu neveroyatnym. Na chem on osnovyvalsya? Vsego lish' na odnom-dvuh
vzglyadah i zhenskoj nervoznosti.
Oni eshche nemnogo posideli za vinom, kogda ob®yavili, chto prishla missis
Tompson.
Medium okazalsya polnoj zhenshchinoj srednih let v bezvkusnom plat'e iz
purpurnogo barhata, s gromkim banal'nym golosom.
- Nadeyus', ya ne opozdala, missis Trent, - skazala ona bodro. - Vy
skazali rovno v devyat', tak ved'?
- Vy prishli vovremya, missis Tompson, - otvetila Kler svoim neyasnym,
chut' hriplovatym golosom, - uzhe sobralsya ves' nash malen'kij kruzhok.
Bol'she ona nikogo ne predstavila, chto, po-vidimomu, bylo prinyato.
Medium obvela vseh prisutstvuyushchih ostrym pronicatel'nym vzglyadom.
- Dumayu, u nas poluchatsya horoshie rezul'taty, - zametila ona energichno.
- Dolzhna vam skazat', chto ya prosto s uma shozhu, kogda prihoditsya uhodit', ne
dostaviv, tak skazat', udovletvoreniya prisutstvuyushchim. No dumayu, chto
SHiromako, eto moj yaponskij duh, nepremenno poyavitsya. YA segodnya v otlichnoj
forme, otkazalas' ot grenok s syrom, hotya ya strashno lyublyu zapechennyj syr.
Dermot slushal s nasmeshkoj i otvrashcheniem. Kak eto vse prozaichno! No ne
sudit li on oprometchivo? V konce koncov vse estestvenno - sily, na kotorye
pretendovali mediumy, tozhe yavlyayutsya estestvennymi, hotya i ne vpolne
ponyatymi. Velikij hirurg mozhet byt' ozabochen nesvareniem zheludka nakanune
tonchajshej operacii. CHem zhe huzhe missis Tompson?
Stul'ya rasstavili po krugu, lampy razmestili tak, chtoby svet bylo
udobno pribavit' ili ubavit'. Dermot otmetil pro sebya, chto vopros o tostah
nikogo ne interesoval. Ser Alington dazhe ne osvedomilsya ob usloviyah seansa.
Net, missis Tompson byla priglashena tol'ko dlya otvoda glaz. Ser Alington byl
zdes' s sovsem drugoj cel'yu. Dermot vspomnil, chto mat' Kler umerla za
granicej. O nej rasskazyvali chto-to tainstvennoe...
Rezkim usiliem on zastavil sebya sosredotochit'sya na proishodyashchem. Vse
zanyali svoi mesta i pogasili svet, krome odnoj malen'koj lampy s krasnym
abazhurom na dal'nem stolike.
V techenie nekotorogo vremeni nichego ne bylo slyshno, krome nizkogo
rovnogo dyhaniya mediuma. Postepenno ono stanovilos' vse bolee i bolee
stesnennym. Zatem sovershenno neozhidanno, otchego Dermot podskochil, iz
dal'nego ugla komnaty poslyshalsya rezkij udar. Potom on povtoryalsya s drugoj
storony. Poslyshalsya usilivayushchijsya zvuk udarov. Oni zatihli, i vdrug po
komnate raskatilsya vysokij yazvitel'nyj smeh. Zatem tishinu narushil neobychno
vysokij golos, sovershenno ne pohozhij na golos missis Tompson.
- YA zdes', dzhentl'meny, - skazal on, - da, ya zdes'. Hotite menya
sprosit'?
- Ty kto? SHiromako?
- Da... YA SHiromako. YA ushel v inoj mir ochen' davno. YA rabotayu. YA
dovolen.
Za etim posledovali drugie podrobnosti iz zhizni SHiromako. Oni byli
primitivny i neinteresny. Dermot slyshal eto mnogo raz i ran'she. Zatem
SHiromako peredal poslaniya ot rodstvennikov, opisanie kotoryh bylo takim
neopredelennym, chto moglo sootvetstvovat' komu ugodno. Nekotoroe vremya
vystupala pozhilaya dama, mat' kogo- to iz prisutstvuyushchih, delivshayasya
propisnymi istinami s takim chuvstvom novizny, kotoroe oni vryad li mogli
vyzvat'.
- Eshche kto-to hochet prijti, - ob®yavil SHiromako, - u nego ochen' vazhnoe
soobshchenie dlya odnogo iz prisutstvuyushchih dzhentl'menov.
Nastupila tishina, a zatem zagovoril sovsem novyj golos, predvaryaya svoi
slova zlobnym smeshkom.
- Ha-ha! Ha-ha-ha! Luchshe ne hodi domoj. Luchshe ne hodi domoj. Poslushaj
moego soveta.
- Komu vy eto govorite? - sprosil Trent.
- Odnomu iz vas troih. YA by na ego meste ne hodil domoj. Opasnost'.
Krov'. Ne ochen' mnogo krovi, no vpolne dostatochno. Net, ne hodi domoj, -
golos stal oslabevat'. - Ne hodi domoj.
On polnost'yu stih. Dermot pochuvstvoval, kak pul'siruet ego krov'. On
byl absolyutno uveren, chto predosterezhenie otnositsya imenno k nemu. Tak ili
inache, noch'yu na ulice ego podsteregala opasnost'.
Poslyshalsya vzdoh mediuma, potom ston. Missis Tompson prihodila v sebya.
Pribavili sveta. Ona sidela vypryamivshis', i glaza ee nemnogo shchurilis'.
- Nadeyus', vse proshlo horosho?
- Ochen' dazhe horosho, spasibo vam, missis Tompson.
- YA dumayu, nado blagodarit' SHiromako.
- Da, i vseh ostal'nyh.
Missis Tompson zevnula.
- YA chuvstvuyu sebya smertel'no razbitoj. Sovershenno opustoshennoj. No ya
dovol'na, chto vse proshlo horosho. YA nemnogo bespokoilas', chto ne poluchitsya,
boyalas', chto sluchitsya chto-nibud' neblagopriyatnoe. Segodnya v komnate kakoe-to
strannoe oshchushchenie.
Ona posmotrela snachala cherez odno plecho, potom cherez drugoe i
peredernula plechami.
- Ne nravitsya mne eto, - skazala ona, - u vas kto-nibud' nedavno umer?
- CHto vy imeete v vidu?
- Blizkie rodstvenniki, dorogie druz'ya? Net? YA ne hochu byt'
melodramatichnoj, no segodnya v vozduhe byla smert'. Nu, ladno, eto ya prosto
tak. Do svidaniya, missis Trent.
I missis Tompson vyshla iz komnaty v svoem purpurnom barhatnom plat'e.
- Nadeyus', vam bylo interesno, ser Alington, - probormotala Kler.
- Isklyuchitel'no interesnyj vecher, moya dorogaya. Ogromnoe spasibo za
priglashenie. Pozvol'te pozhelat' vam dobroj nochi. Vy ved' sobiraetes' pojti
na tancy?
- Ne hotite li pojti s nami?
- Net-net. YA vzyal za pravilo lozhit'sya spat' v polovine dvenadcatogo.
Spokojnoj nochi. Spokojnoj nochi, missis |verslej. A s toboj, Dermot, mne by
hotelos' pogovorit'. Ty mozhesh' pojti so mnoj? Potom ty prisoedinish'sya k
ostal'nym v Grafton-Galeree.
- Konechno, dyadya. Trent, a s vami my uvidimsya potom.
Vo vremya korotkoj poezdki do Harlej-strit dyadya i plemyannik obmenyalis'
vsego neskol'kimi slovami. Ser Alington pozhalel, chto uvez Dermota, i obeshchal
zaderzhat' ego vsego na neskol'ko minut.
- Ostavit' tebe mashinu, moj mal'chik? - sprosil on, kogda oni vyshli.
- Ne bespokojtes', dyadya, ya najdu taksi.
- Ochen' horosho. YA starayus' ne zaderzhivat' CHarlsona dol'she, chem eto
neobhodimo. Spokojnoj nochi. CHarlson. CHert voz'mi, kuda ya mog polozhit' klyuch?
Mashina udalyalas', a ser Alington stoyal na stupen'kah i bezuspeshno iskal
v karmanah klyuch.
- Dolzhno byt', ostavil ego v drugom pal'to, - skazal on nakonec.
- Pozvoni v dver', Dermot. Nadeyus', Dzhonson eshche ne spit.
Ne proshlo i minuty, kak nevozmutimyj Dzhonson otkryl dver'.
- Kuda-to zadeval moj klyuch, - ob®yasnil emu ser Alington. - Prinesi,
pozhalujsta, viski s sodovoj v biblioteku.
- Horosho, ser Alington.
Vrach proshel v biblioteku, vklyuchil svet i znakom pokazal Dermotu, chtoby
tot zakryl za soboj dver'.
- Ne zaderzhu tebya dolgo. YA koe-chto hotel by tebe skazat'. Kazhetsya mne
eto ili ty dejstvitel'no ispytyvaesh' k missis Trent, tak skazat', nezhnye
chuvstva?
Krov' brosilas' v lico Dermotu.
- Trent - moj luchshij drug.
- Izvini, no eto vryad li mozhno schitat' otvetom na moj vopros. Smeyu
skazat', chto ty znaesh' moi puritanskie vzglyady na razvod i vse prochee, i ya
dolzhen napomnit' tebe, chto ty moj edinstvennyj blizkij rodstvennik i
naslednik.
- O razvode ne mozhet byt' i rechi, - skazal Dermot serdito.
- Dejstvitel'no ne mozhet byt', po prichine, kotoruyu ya, vozmozhno, znayu
luchshe, chem ty. YA ne mogu skazat' ob etom otkryto, no hochu predupredit': Kler
Trent ne dlya tebya.
Molodoj chelovek Tverdo vstretil vzglyad svoego dyadi.
- YA vse ponimayu, i, pozvol'te mne skazat', vozmozhno luchshe, chem vy
dumaete. YA znayu, zachem vy segodnya prihodili k obedu.
- A? - Vrach byl iskrenne udivlen. - Kak ty mozhesh' eto znat'?
- Schitajte eto dogadkoj, ser, prav ya ili ne prav, no vy byli tam po
svoim professional'nym delam.
Ser Alington shagal vzad i vpered.
- Ty sovershenno prav. YA, konechno, ne mog skazat' tebe etogo sam, no,
boyus', skoro eto stanet izvestno vsem.
Serdce Dermota szhalos'.
- Vy imeete v vidu, chto uzhe prinyali reshenie?
- Da. V etoj sem'e est' sumasshedshie, so storony materi. Ochen', ochen'
pechal'no.
- YA ne mogu v eto poverit', ser.
- Ponimayu, chto ne mozhesh'. Dlya prostogo obyvatelya vryad li est'
kakie-nibud' ochevidnye simptomy.
- A dlya specialista?
- Sovershenno yasno. V takom sostoyanii pacient dolzhen byt' izolirovan kak
mozhno skoree.
- Bozhe moj, - vydohnul Dermot, - no vy zhe ne mozhete posadit' v
sumasshedshij dom cheloveka prosto tak, ni s togo ni s sego.
- Dorogoj moj, bol'nyh izoliruyut, kogda ih prebyvanie na svobode
stanovitsya opasnym dlya obshchestva.
- Neuzheli?..
- Uvy! Opasnost' ochen' ser'ezna. Po vsej veroyatnosti, eto osobaya forma
manii ubijstva. To zhe samoe bylo u ego materi.
Dermot otvernulsya so stonom, zakryv lico rukami. Kler - belosnezhnaya,
zolotovolosaya Kler!
- Pri nastoyashchih obstoyatel'stvah, - prodolzhal vrach spokojno, - ya schitayu
svoim dolgom predupredit' tebya.
- Kler, - prosheptal Dermot, - bednaya moya Kler!
- Da, my vse dolzhny ej sochuvstvovat'. Vnezapno Dermot vypryamilsya.
- YA ne veryu etomu.
- CHemu?
- YA ne veryu etomu. Vse znayut, chto vrachi mogut oshibat'sya. Dazhe ochen'
bol'shie specialisty.
- Dermot, dorogoj, - vykriknul ser Alington serdito.
- YA govoryu vam, chto ya etomu ne veryu, a esli eto dazhe i tak, to mne na
eto naplevat'. YA lyublyu Kler. Esli ona zahochet, ya, uvezu ee daleko, daleko,
podal'she ot vrachej, vmeshivayushchihsya v chuzhie dela. YA budu ee ohranyat',
zabotit'sya o nej, zashchishchat' ee svoej lyubov'yu.
- Ty ne sdelaesh' nichego podobnogo. Razve ty soshel s uma?
- I eto govorite vy? - prezritel'no usmehnulsya Dermot.
- Pojmi menya, Dermot, - lico sera Alingtona sdelalos' krasnym ot
sderzhivaemyh emocij, - esli ty eto sdelaesh', eto pozor, konec. YA perestanu
okazyvat' tebe pomoshch' i sdelayu novoe zaveshchanie - vse svoe sostoyanie ostavlyu
raznym bol'nicam.
- Delajte, chto hotite, s vashimi proklyatymi den'gami, - skazal Dermot,
poniziv golos, - ya budu lyubit' etu zhenshchinu.
- ZHenshchinu, kotoraya...
- Tol'ko skazhite eshche odno slovo protiv nee, i ya, ej-Bogu, ub'yu vas! -
kriknul Dermot.
Legkoe pozvyakivanie bokalov zastavilo ih obernut'sya. Nezamechennyj vo
vremya goryachego spora, voshel Dzhonson s podnosom. Ego lico bylo nepronicaemym,
kak u horoshego slugi, no Dermota ochen' bespokoilo, chto on uspel uslyshat'.
- Bol'she nichego ne nado, Dzhonson, - skazal ser Alington kratko. -
Mozhete idti spat'.
- Spasibo, ser. Spokojnoj nochi, ser.
Dzhonson udalilsya.
Muzhchiny posmotreli drug na druga. Prihod Dzhonsona ohladil buryu.
- Dyadya, - skazal Dermot, - ya ne dolzhen byl govorit' s vami tak. YA
ponimayu, chto s vashej tochki zreniya vy sovershenno pravy. No ya lyublyu Kler Trent
ochen' davno. Dzhek Trent - moj luchshij drug, i eto meshalo mne dazhe obmolvit'sya
Kler o svoej lyubvi. No teper' eto ne imeet znacheniya. Nikakie finansovye
obstoyatel'stva ne mogut menya ostanovit'. YA dumayu, chto my skazali vse, chto
mozhno bylo skazat'. Spokojnoj nochi.
- Dermot...
- Pravo zhe, ne stoit bol'she sporit'. Spokojnoj nochi, dyadya. Sozhaleyu, no
chto podelaesh'.
On bystro vyshel, zatvoriv dver'. V perednej bylo temno. On minoval ee,
otkryl naruzhnuyu dver' i, zahlopnuv ee za soboj, okazalsya na ulice.
Kak raz u blizhajshego doma osvobodilos' taksi. Dermot sel v nego i
poehal v Grafton-Galereyu.
V dveryah tanczala on na minutu zaderzhalsya, golova ego kruzhilas'. Rezkie
zvuki dzhaza, ulybayushchiesya zhenshchiny - on slovno perestupil porog drugogo mira.
Neuzheli emu vse eto prisnilos'? Nel'zya bylo poverit', chto etot mrachnyj
razgovor s dyadej voobshche mog proizojti. Mimo proplyla Kler, slovno liliya v
svoem belom s serebrom plat'e, kotoroe podcherkivalo ee strojnost'. Ona
ulybnulas' emu, lico ee bylo spokojnym i bezmyatezhnym. Konechno, vse eto emu
prisnilos'.
Tanec konchilsya. Vskore ona byla ryadom s nim, ulybayas' emu v lico. Kak
vo sne, on poprosil ee na tanec. Teper' ona byla v ego rukah. Rezkie zvuki
dzhaza polilis' snova.
On pochuvstvoval, chto ona nemnogo snikla.
- Ustali? Mozhet byt', ostanovimsya?
- Esli vy ne vozrazhaete. Ne pojti li nam kuda-nibud', gde my mogli by
pogovorit'? YA hochu vam koe-chto skazat'.
Net. |to byl ne son. On snova vernulsya na zemlyu. Neuzheli ee lico moglo
kazat'sya emu spokojnym i bezmyatezhnym? V eto mgnovenie ono bylo izmucheno
bespokojstvom, uzhasom. CHto ona znaet?
On nashel spokojnyj ugolok, i oni seli ryadom.
- Nu vot, - skazal on s naigrannoj bezzabotnost'yu, - vy skazali, chto
hoteli o chem-to pogovorit'.
- Da, - ona opustila glaza, nervno perebiraya oborku plat'ya. - |to ochen'
trudno... pozhaluj.
- Skazhite mne. Kler.
- Prosto ya hotela, chtoby vy... chtoby vy na vremya uehali.
On byl potryasen. On ozhidal chego ugodno, no tol'ko ne etogo.
- Vy hotite, chtoby ya uehal? No pochemu?
- CHestnost' prezhde vsego, pravda? YA znayu, chto vy dzhentl'men i moj drug.
YA hochu, chtoby vy uehali, potomu chto... potomu chto ya pozvolila sebe polyubit'
vas.
- Kler!..
Ot ee slov on onemel, yazyk ne slushalsya ego.
- Pozhalujsta, ne dumajte, chto ya nastol'ko tshcheslavna, chtoby voobrazit',
chto vy kogda-nibud' v menya vlyubites'. Prosto - ya ne ochen' schastliva i - oh!
YA proshu vas uehat'.
- Kler, razve vy ne znaete, chto vy mne ponravilis', strashno
ponravilis', kak tol'ko ya vas uvidel? Ona podnyala ispugannye glaza.
- YA vam nravlyus'? YA vam davno nravlyus'?
- S samogo nachala.
- Ah! - vskriknula ona. - Zachem zhe vy mne ne skazali etogo? Togda,
kogda ya eshche mogla byt' vashej! Pochemu vy govorite ob atom sejchas, kogda uzhe
slishkom pozdno? Net, ya soshla s uma - ya sama ne ponimayu, chto ya govoryu. YA
nikogda ne mogla byt' vashej.
- Kler, chto vy imeete v vidu? Pochemu teper' slishkom pozdno? |to...
iz-za moego dyadi? Iz-za togo, chto on znaet?
Ona molcha kivnula. Slezy tekli po ee licu.
- Poslushajte, Kler, ne dumajte ob etom. My poedem daleko, k YUzhnomu
moryu, na ostrova, pohozhie na zelenye izumrudy. Vy budete tam schastlivy. A ya
budu zabotit'sya o vas... Vy vsegda budete v bezopasnosti.
Ego ruki obnyali ee. On privlek ee k sebe i pochuvstvoval, kak ona drozhit
ot ego prikosnoveniya. Vdrug ona osvobodilas'.
- Net, pozhalujsta, ne nado. Neuzheli vy ne vidite, chto eto nevozmozhno?
|to bylo by uzhasno, uzhasno, uzhasno... Vse vremya ya staralas' byt' horoshej, a
teper'... eto bylo by uzhasno!
On kolebalsya, ozadachennyj ee slovami. Ona smotrela na nego umolyayushche.
- Nu, pozhalujsta, - skazala ona, - ya hochu byt' horoshej...
Ne govorya ni slova, Dermot podnyalsya i vyshel. V etot mig on byl tronut i
ozadachen ee slovami. On poshel za shlyapoj i pal'to, i stolknulsya s Trentom.
- Privet, Dermot, ty rano uezzhaesh'.
- Net nastroeniya tancevat'.
- CHertova noch', - skazal Trent mrachno, - tebe by moi zaboty.
Dermot ispugalsya, chto Trent vdrug nachnet izlivat' emu svoyu dushu. Tol'ko
ne eto, chto ugodno, tol'ko ne eto!
- Nu, poka, - skazal on vtoropyah, - pojdu domoj.
- Domoj? A kak naschet preduprezhdeniya duhov?
- Poprobuyu risknut'. Spokojnoj nochi, Dzhek.
Kvartira Dermota byla nedaleko. On poshel peshkom, chuvstvuya neobhodimost'
uspokoit' svoj vozbuzhdennyj mozg vechernej prohladoj.
On voshel v kvartiru i vklyuchil svet v spal'ne. I srazu zhe, vo vtoroj raz
za etot vecher, k nemu podstupilo chuvstvo, kotoroe on oboznachil kak "krasnyj
signal". |to chuvstvo bylo takim moshchnym, chto na mgnovenie dazhe vytesnilo iz
ego soznaniya mysli o Kler.
Opasnost'! On byl v opasnosti. V etot samyj mig v sobstvennoj komnate
on byl v opasnosti.
Dermot popytalsya vysmeyat' svoj strah. Mozhet byt', ego staraniya byli
neiskrennimi, potomu chto krasnyj signal prodolzhal posylat' emu
preduprezhdenie, kotoroe dolzhno bylo spasti ego. Posmeivayas' nad svoimi
predrassudkami, on staratel'no oboshel vsyu kvartiru. Mozhet byt', v nee pronik
zloumyshlennik i zatailsya?
Net, on nichego ne obnaruzhil. Ego slugi Milson ne bylo doma. Kvartira
byla absolyutno pusta.
On vernulsya v spal'nyu i medlenno razdelsya, serdyas' na sebya. CHuvstvo
opasnosti bylo po-prezhnemu ochen' ostrym. On vydvinul yashchik tumbochki, chtoby
vzyat' platok, i ostolbenel. V seredine yashchika byl kakoj-to neznakomyj
komok... chto-to tverdoe.
Bystrym nervnym dvizheniem on otkinul v storonu platki i vytashchil
spryatannyj pod nimi predmet. |to byl revol'ver.
V krajnem izumlenii Dermot tshchatel'no ego rassmotrel. On byl kakogo-to
neznakomogo obrazca, pohozhe, chto i nedavno iz nego strelyali. Bol'she on
nichego ne mog ponyat'. Kto-to polozhil ego v yashchik v etot samyj vecher. Dermot
horosho pomnil, chto, kogda on odevalsya k obedu, revol'vera zdes' ne bylo.
Dermot uzhe sobiralsya polozhit' ego nazad v yashchik, kogda vzdrognul ot
zvonka. Zvonok razdavalsya snova i snova, neobychno gromko v tishine pustoj
kvartiry.
"Kto by mog zvonit' u paradnoj dveri v takoj pozdnij chas?" I tol'ko
odin otvet otyskalsya na etot vopros - instinktivnyj i nastojchivyj:
"Opasnost'... Opasnost'... Opasnost'..."
Sleduya instinktu, v chem on ne otdaval sebe otcheta, Dermot vyklyuchil
svet, nabrosil pal'to, kotoroe lezhalo na stule, i otkryl dver' v prihozhej.
Snaruzhi stoyali dvoe. Za nimi Dermot zametil golubuyu uniformu. - Policejskij!
- Mister Vest? - sprosil blizhajshij k nemu chelovek. Dermotu kazalos',
chto, prezhde chem on otvetil, proshla vechnost'. Na samom dele on zagovoril
cherez neskol'ko sekund, zamechatel'no podrazhaya nevyrazitel'nomu golosu svoego
slugi:
- Mister Vest eshche ne prishel. CHto vam ugodno ot nego v takoj chas?
- Eshche ne prishel, a? Ochen' horosho, togda my, pozhaluj, vojdem i podozhdem
ego zdes'.
- Net, syuda nel'zya.
- Posmotri syuda, lyubeznyj, menya zovut inspektor Verol. YA iz
Skotland-YArda i imeyu predpisanie na arest tvoego hozyaina. Mozhesh' posmotret',
esli hochesh'. - Dermot vnimatel'no chital protyanutuyu emu bumagu ili delal vid,
chto chitaet, sprashivaya glupovatym golosom:
- Za chto? CHto on takogo sdelal?
- Ubil. Sera Alingtona Vesta s Harlej-strit. S pomutivshejsya golovoj
Dermot otstupil pered svoimi groznymi posetitelyami. On poshel v gostinuyu i
vklyuchil svet. Za nim sledoval inspektor.
- Obyshchi zdes' vse, - prikazal on drugomu cheloveku.
Potom on povernulsya k Dermotu.
- Ostavajsya zdes'. Ne vzdumaj uskol'znut', chtoby predupredit' svoego
hozyaina. Kstati, kak tvoe imya?
- Milson, ser.
- Kogda dolzhen prijti tvoj hozyain?
- Ne znayu, ser, dumayu, chto on poshel na tancy v Grafton-Galereyu.
- On ushel ottuda okolo chasa. Ty uveren, chto on syuda ne vozvrashchalsya?
- Ne dumayu, ser. YA by uslyshal, esli on prishel. V etot moment voshel
vtoroj chelovek iz sosednej komnaty. On derzhal revol'ver, tot samyj.
Vyrazhenie udovletvorennosti mgnovenno poyavilos' na lice inspektora.
- Vse yasno, - zametil on, - dolzhno byt', hozyain proskol'znul tuda i
obratno, a ty ne uslyshal. Poka chto on smylsya. YA, pozhaluj, pojdu, a ty,
Kauli, ostan'sya zdes' na tot sluchaj, esli on snova vernetsya. I ne spuskaj
glaz s etogo parnya. Vozmozhno, on znaet bol'she o svoem hozyaine, chem govorit.
Inspektor zasuetilsya i ushel. Dermot ozhidal, chto smozhet uznat' detali
proisshestviya ot Kauli, kotoryj byl ne proch' poboltat'.
- CHistyj sluchaj, - priznalsya on, - ubijca byl raskryt pochti nemedlenno.
Dzhonson, sluga, tol'ko leg, kogda emu pochudilsya vystrel. On spustilsya vniz i
nashel sera Alingtona mertvym, s probitym serdcem. On totchas zhe pozvonil nam.
- A chto znachit chistyj sluchaj? - pointeresovalsya Dermot.
- Absolyutno chistyj. |tot molodoj Vest ssorilsya so svoim dyadej, kogda
voshel Dzhonson s napitkami. Starik hotel sdelat' novoe zaveshchanie, a tvoj
hozyain grozilsya ego zastrelit'. Ne proshlo i pyati minut, kak razdalsya
vystrel. CHistyj sluchaj. Vot molodoj durak, a?
Dejstvitel'no, chistyj sluchaj. Serdce u Dermota upalo, kogda on ponyal,
chto protiv nego imeyutsya neosporimye uliki. Dejstvitel'no, opasnost' -
uzhasnaya opasnost'! I nikakogo vyhoda, krome begstva. On zastavil shevelit'sya
mozgi. Spustya nekotoroe vremya on predlozhil Kauli chashku chaya, i tot s
udovol'stviem soglasilsya. On uzhe obyskal vsyu kvartiru i ubedilsya, chto
chernogo hoda! v nej net.
Dermot poluchil razreshenie otluchit'sya na kuhnyu. Okazavshis' tam, on
postavil kipyatit'sya chajnik i stal userdno zvenet' chashkami i blyudcami. Potom
on bystro metnulsya k oknu i podnyal ramu. Okno bylo na tret'em etazhe, i za
nim nahodilsya nebol'shoj pod®emnik na trose, kotorym pol'zovalsya torgovec,
chtoby dostavlyat' stal'noj kabel'.
V odno mgnovenie Dermot byl za oknom i rinulsya vniz. Tros vrezalsya v
ladoni do krovi, no Dermot otchayanno prodolzhal spuskat'sya.
Spustya neskol'ko minut on kraduchis' vyshel s protivopolozhnoj storony
kvartala. Povernuv za ugol, on vrezalsya v cheloveka, stoyavshego okolo
trotuara. K svoemu izumleniyu, on uznal Dzheka Trenta. Trent uzhe obo vsem
znal.
- Bozhe moj, Dermot! Skoree, zdes' nel'zya ostavat'sya. - Vzyav za ruku, on
povel ego snachala po odnomu, potom po drugomu pereulku. Oni uvideli taksi i
okliknuli ego. Vskochiv v taksi, Trent skazal svoj adres.
- Sejchas eto samoe nadezhnoe, mesto. A tam my reshim, chto delat', chtoby
sbit' so sleda etih durakov. YA priehal syuda, nadeyas' predupredit' tebya do
togo, kak poyavitsya policiya, no opozdal.
- YA dazhe ne predpolagal, chto ty ob etom uzhe znaesh', Dzhek. Ty ved' ne
verish'...
- Konechno, net, starina, ni na minutu. YA znayu tebya slishkom horosho. No
vse ravno dlya tebya eto parshivoe delo. Oni zayavilis' i sprashivali, kogda ty
prishel v Grafton-Galereyu, kogda ushel... Dermot, a kto zhe mog prikonchit'
starika?
- Ponyatiya ne imeyu. No kto by on ni byl, ya dumayu, chto on polozhil
revol'ver v moj yashchik. On dolzhen byl sledit' za mnoj ochen' vnimatel'no.
- |tot seans byl chertovski zabavnym. "Ne hodi domoj". |to otnosilos' k
staromu Vestu. On poshel domoj i poluchil pulyu.
- |to otnosilos' i ko mne tozhe, - skazal Dermot, - ya poshel domoj i
nashel podbroshennyj revol'ver i policejskogo inspektora.
- Nadeyus', ko mne eto nikak ne otnositsya, - skazal Trent. - Nu, vot my
i priehali.
On zaplatil za taksi, otkryl dver' i povel Dermota po temnoj lestnice
na vtoroj etazh, gde nahodilsya ego malen'kij kabinet. On raspahnul dver', i
Dermot voshel v komnatu. Sledom voshel Trent.
- Zdes' vpolne bezopasno, - zametil on. - A sejchas davaj vmeste
podumaem, chto luchshe vsego sdelat'.
- YA svalyal duraka, - skazal Dermot vdrug. - YA dolzhen byl ponyat' eto
ran'she. Teper' mne vse yasno. Vse eto delo lovko podstroeno. Kakogo cherta ty
smeesh'sya?
Trent otkinulsya na stule i tryassya ot bezuderzhnogo dovol'nogo smeha.
Bylo chto-to zhutkoe v etom zvuke, chto-to zhutkoe bylo i v samom Trente.
Kakoj-to strannyj svet v ego glazah.
- CHertovski lovko podstroeno, - vydohnul on. - Dermot, moj mal'chik, s
toboj vse koncheno.
On pododvinul k sebe telefon.
- CHto ty sobiraesh'sya delat'? - sprosil Dermot.
- Zvonit' v Skotland-YArd. Skazhu, chto ptichka zdes', v polnoj sohrannosti
pod zamkom. YA zaper dver', kogda voshel, i klyuch u menya v karmane. I nechego
smotret' na dver' za moej spinoj. Ona vedet v komnatu Kler, i ona vsegda
zapiraet ee s toj storony. Ty zhe znaesh', chto ona menya boitsya. Davno uzhe
boitsya. Ona vsegda dogadyvaetsya, kogda ya nachinayu dumat' ob ostrom dlinnom
nozhe. Ty ne...
Dermot uzhe sobiralsya brosit'sya na nego, no tot vyhvatil uzhasnogo vida
revol'ver.
- |to vtoroj, - usmehnulsya Trent. - Pervyj ya polozhil tebe v yashchik, posle
togo kak zastrelil starogo Vesta... Na chto ty tam smotrish' za moej golovoj?
Ta dver'? Bespolezno, dazhe esli Kler otkroet ee, ya pristrelyu tebya ran'she,
chem ty do nee dojdesh'. Net, ne v serdce, ya tebya ne ub'yu, tol'ko ranyu, chtoby
ty ne mog uliznut'. Ty zhe znaesh', ya chertovski metko strelyayu. Odin raz ya spas
tebe zhizn'. Nu i durak zhe ya byl. Net, ya hochu, chtoby ty visel... da, chtoby ty
visel. Nozh ne dlya tebya. On dlya Kler, miloj Kler, takoj neyasnoj i
belosnezhnoj. Staryj Vest znal. Vot dlya chego on prihodil segodnya, posmotret',
sumasshedshij ya ili net. On hotel, chtoby menya zaperli i ya ne smog ugrozhat'
Kler nozhom. No ya ochen' hiter. YA vzyal ego klyuch i tvoj. YA srazu zhe vyskol'znul
s tancev, kak tol'ko prishel tuda. YA videl, kak ty vyshel iz ego doma, i voshel
sam. YA zastrelil ego i srazu zhe vyshel. Poehal k tebe i podlozhil revol'ver. YA
priehal v Grafton-Galereyu pochti odnovremenno s toboj i polozhil tvoj klyuch k
tebe v karman, kogda zhelal tebe spokojnoj nochi. YA ne boyus' tebe vse eto
govorit'. Nas bol'she nikto ne slyshit. I kogda tebya budut veshat', ya hochu,
chtoby ty znal, chto eto sdelal ya... O Bozhe, kak ya budu smeyat'sya! O chem ty
dumaesh'? Na chto ty tam, chert voz'mi, smotrish'?
- YA dumayu o teh slovah, kotorye my slyshali na seanse. Tebe, Trent, tozhe
luchshe by ne prihodit' domoj.
- CHto ty imeesh' v vidu?
- Oglyanis'-ka!
Trent rezko povernulsya. V dveryah stoyali Kler i... inspektor Verol.
Trent reagiroval bystro. Revol'ver vystrelil tol'ko odin raz i bez promaha.
Trent upal pryamo na stol. Inspektor brosilsya k nemu, a Dermot kak vo sne
smotrel na Kler. Mysli putalis' u nego v golove:
"Ego dyadya... ih ssora... uzhasnoe neponimanie... zakon o razvode v
Anglii, kotoryj nikogda ne osvobodit Kler ot sumasshedshego muzha... "My vse
dolzhny sochuvstvovat' ej"... zagovor mezhdu nej i serom Alingtonom, kotoryj
hitryj Trent razgadal... ee krik "Uzhasno, uzhasno, uzhasno!" Da, no teper'..."
Inspektor vypryamilsya.
- Mertv, - skazal on razocharovanno.
- Da, - Dermot uslyshal svoi slova, - on vsegda metko strelyal...
Agata Kristi. Sobaka, kotoraya ne laet
----------------------------------------------------------------------------
Perevod E.Krupkinoj, L.Obuhovoj, G.Kostinoj
----------------------------------------------------------------------------
Lili Margrejv s izlishnej staratel'nost'yu razglazhivala perchatki, lezhashchie
u nee na kolenyah. Nesomnenno, ona nervnichala. Iskosa vzglyadyvala na
cheloveka, kotoryj sidel naprotiv v glubokom kresle. Ona mnogo slyshala ob
|rkyule Puaro, znamenitom detektive, no vpervye videla ego pered soboj.
Komichnyj, pochti nelepyj vid sovsem ne sootvetstvoval tomu predstavleniyu,
kotoroe u nee slozhilos' zaranee. Kakim obrazom etot zabavnyj chelovechek s
yajcevidnoj golovoj i chudovishchnymi usami rasputyval te neobychnye dela,
razgadku kotoryh emu predpisyvali? Dazhe igra, kotoroj on zabavlyalsya, slushaya
Lili, porazila ee svoim neveroyatnym rebyachestvom. On gromozdil odin na drugoj
malen'kie raznocvetnye derevyannye kubiki i, kazalos', bol'she byl uvlechen
piramidkoj, chem ee rasskazom.
Ona obizhenno zamolchala. On srazu podnyal golovu.
- Prodolzhajte, mademuazel', proshu vas. Ne opasajtes', chto ya rasseyan.
Naprotiv, ya slushayu vas s velichajshim vnimaniem.
On vnov' prinyalsya za svoi konstrukcii, a Lili prinudila sebya prodolzhit'
rasskaz. |to byla volnuyushchaya istoriya, no izlagalas' ona stol' lakonichno,
takim narochito nevozmutimym golosom, chto ves' dusherazdirayushchij podtekst kak
by teryalsya.
Zakonchiv, Lili skazala s legkim vyzovom:
- Nadeyus', ya peredala vse dostatochno yasno?
Puaro kivnul golovoj, raskidal po stolu derevyannye kubiki i, scepiv
pal'cy, vypryamilsya v kresle. On metodichno povtoril:
- Ser R'yuben Astvell byl ubit desyat' dnej nazad. Zatem v sredu, to est'
pozavchera, policiya arestovala ego plemyannika CHarl'za Leversona. Uliki protiv
nego sleduyushchie (poprav'te menya, esli ya oshibus'): desyat' dnej nazad, v noch'
prestupleniya, mister Leverson vernulsya domoj ochen' pozdno. On otomknul dver'
svoim klyuchom. Ser R'yuben eshche rabotal. Odin v bashne, kotoruyu on prozval svoim
svyatilishchem. - On pisal za pis'mennym stolom. Dvoreckij, komnata kotorogo
nahoditsya pryamo pod kabinetom v bashne, slyshal, kak Leverson ssorilsya so
svoim dyadyushkoj. Ssora zavershilas' gluhim shumom, budto s grohotom oprokinuli
stul, a zatem priglushennym krikom. Obespokoennyj i vzvolnovannyj dvoreckij
hotel bylo podnyat'sya, posmotret', chto proizoshlo. No spustya neskol'ko sekund
mister Leverson vyshel iz kabineta, veselo nasvistyvaya. Dvoreckij uspokoilsya
i bol'she ne pridaval znacheniya tomu, chto uslyshal. Odnako na sleduyushchee utro
gornichnaya nashla sera R'yubena mertvym ryadom s ego pis'mennym stolom. On byl
ubit kakim-to tyazhelym predmetom.
- Esli ya pravil'no ponyal, dvoreckij snachala nichego ne skazal policii.
|to bylo vpolne estestvenno, vy ne nahodite, mademuazel'?
Vopros zastavil Lili vzdrognut'.
- Prostite? - probormotala ona.
- V takom dele, kak eto, vsegda ishchesh' chto-nibud' chisto zhitejskoe.
Slushaya vash zamechatel'nyj i stol' sderzhannyj pereskaz, ya podumal, chto aktery
etoj dramy vsego lish' avtomaty, marionetki. No ya vsegda ishchu chelovecheskuyu
prirodu i dumayu, chto u etogo dvoreckogo... kak vy skazali ego zovut?
- Parsons.
- Da, u etogo Parsonsa navernyaka v psihike est' cherty ego klassa. On s
tradicionnym nedoveriem otnositsya i k policii i k policejskim, starayas' po
vozmozhnosti derzhat' yazyk za zubami. Prezhde vsego on budet izbegat' sboltnut'
to, chto smozhet povredit' komu-to iz chlenov sem'i ego hozyaev. Sluchajnyj
grabitel' - da, eto otlichnaya ideya, i on stanet ceplyat'sya za nee so vsej
energiej, na kotoruyu tol'ko sposoben. Vidite li, formy, kotorye sposobna
prinimat' predannost' staryh slug, izuchat' ves'ma lyubopytno!
Puaro s udovol'stviem otkinulsya na spinku vysokogo kresla.
- Tem vremenem, - prodolzhal on, - vse obitateli doma, ledi i
dzhentl'meny, uspeli izlozhit' svoi versii prestupleniya. Mister Leverson v tom
chisle. Po ego slovam, on vernulsya pozdno i poshel spat', ne podnimayas' k
svoemu dyadyushke.
- On skazal imenno tak.
- I nikto ne podumal usomnit'sya v etom, isklyuchaya, razumeetsya, Parsonsa,
- prodolzhal Puaro zadumchivo. - Tut poyavlyaetsya inspektor iz Skotland-YArda.
Inspektor Miller, kazhetsya? YA ego znayu, my s nim vstrechalis' odin ili dva
raza. |to dotoshnyj malyj, tipichnyj policejskij pronyra. I vot etot
pronicatel'nyj inspektor Miller srazu vidit to, chego inspektoru mestnoj
policii raznyuhat' bylo ne pod silu. On zamechaet, chto Parsons yavno ne v svoej
tarelke, ochevidno, on znaet nechto, o chem poka ne soobshchil. Miller bystren'ko
zastavlyaet Parsonsa razgovorit'sya. K etomu momentu bylo uzhe tochno
ustanovleno, chto nikto postoronnij ne pronikal v dom. Ubijcu sleduet iskat'
na meste. Neschastnyj perepugannyj Parsons ispytal podlinnoe oblegchenie,
kogda u nego vyudili tajnu! On staralsya izbezhat' skandala, no vse imeet
granicy. Itak, inspektor Miller vyslushivaet Parsonsa, zadaet neskol'ko
navodyashchih voprosov, provodit sobstvennye nablyudeniya i stroit krajne
ubeditel'noe obvinenie. V kabinete, nahodyashchemsya v bashne, na uglu sejfa
nahodyat sledy okrovavlennyh pal'cev. Otpechatki okazyvayutsya prinadlezhashchimi
CHarl'zu Leversonu. Gornichnaya soznaetsya, chto, ubiraya komnatu mistera
Leversona na sleduyushchij den' posle prestupleniya, ona vyplesnula iz
umyval'nogo taza vodu, okrashennuyu krov'yu. On ob®yasnil ej, chto porezal palec,
no etot porez edva zameten. Manzhet rubashki, kotoraya byla na nem nakanune
vecherom, grubo zastiran, no s iznanki odnogo iz rukavov pidzhaka nashli svezhie
sledy krovi. N-da... On ispytyval denezhnye zatrudneniya i rasschityval
poluchit' posle smerti sera R'yubena krupnoe sostoyanie. Vse eto ochen'
ubeditel'no... I tem ne menee vy prishli ko mne?
Lili slegka pozhala plechami.
- Kak ya vam uzhe skazala, menya poslala ledi Astvell.
- A po svoej vole vy by ne prishli?
Nizkoroslyj bel'giec vzglyanul ej pryamo v lico. Ona molchala.
- Vy ne otvechaete na moj vopros? Pochemu?
Lili snova prinyalas' razglazhivat' svoi perchatki.
- Mne dovol'no trudno otvetit'. YA starayus' byt' bespristrastnoj po
otnosheniyu k ledi Astvell. YA vsego lish' kompan'onka na zhalovan'e, a ona
vsegda obrashchalas' so mnoyu skoree kak s docher'yu ili plemyannicej, chem kak so
sluzhashchej. Ona postoyanno byla dobra ko mne... YA ne hotela by osuzhdat' ee
obraz dejstvij... ili vyzyvat' u vas predubezhdenie, kotoroe pomeshalo by vam
zainteresovat'sya etim delom.
- |rkyul' Puaro nedostupen predubezhdeniyam, - zayavil s aplombom
znamenityj detektiv. - Mne kazhetsya, ya ugadal: vy nahodite ledi Astvell
nemnogo strannoj? Priznajtes' v etom.
- Esli byt' otkrovennoj...
- Govorite bez opasenij, mademuazel'.
- YA nahozhu ee pros'bu prosto absurdnoj!
- Imenno takova vasha tochka zreniya?
- Ne moe delo osuzhdat' ledi Astvell...
- Ponimayu, ponimayu, - podbodril devushku Puaro, vzglyadom priglashaya ee
prodolzhat'.
- |to na samom dele neobyknovennoe sushchestvo, redkoj dobroty, no ona
ne... kak by eto skazat'?.. U nee otsutstvuet vsyakoe obrazovanie. Vy znaete,
chto ona byla aktrisoj, kogda ser R'yuben zhenilsya na nej? Ona polna melochnyh
predrassudkov, sueverij. Esli v chem-nibud' upretsya, ej naprasno bylo by
vozrazhat'. Ona dazhe ne hochet slushat', chto ej govoryat. Inspektor byl ne ochen'
taktichen, on vyvel ee iz sebya. Teper' ona upryamo tverdit, chto glupo
podozrevat' mistera Leversona, chto eto chistyj idiotizm, kotoryj kak
svojstven policii, i chto, konechno, milyj CHarl'z ne mozhet byt' vinovnym.
- No nikakogo ubeditel'nogo argumenta?
- Nikakogo. YA ej povtoryala, chto bespolezno idti k vam s utverzhdeniem,
kotoroe ne podkrepleno faktami.
- Vy ej tak skazali? |to interesno.
Mgnovennym vzglyadom Puaro okinul svoyu sobesednicu. CHernyj kostyum
horoshego pokroya. Malen'kaya traurnaya shlyapka ochen' ej k licu. On otmetil ee
elegantnost', krasivoe lico s nemnogo zaostrennym podborodkom, golubye
glaza, opushennye dlinnymi resnicami. Nezametno dlya sebya on oshchutil, chto ego
otnoshenie k nej menyaetsya. Teper' ego, pozhaluj, bol'she interesovala sama
molodaya zhenshchina, chem delo, kotoroe privelo ee k nemu.
- YA ohotno poveril by mademuazel', chto Astvell chereschur emocional'na i
ne sovsem uravnoveshenna.
Lili Margrejv s gotovnost'yu kivnula.
- Imenno tak. Kak ya uzhe govorila, ona obezoruzhivayushche dobra, no s nej
nevozmozhno sporit' ili zastavit' rassmatrivat' veshchi s tochki zreniya logiki.
- Vidimo, u nee imeyutsya sobstvennye podozreniya i oni dostatochno nelepy?
- Sovershenno verno! - pylko voskliknula Lili. - Ona nevzlyubila
neschastnogo sekretarya sera R'yubena. I teper' utverzhdaet, chto ona ZNAET,
budto imenno on ubijca. Hotya bylo tochno dokazano, chto Ouen Trefuzius ne mog
sovershit' etogo prestupleniya.
- Znachit, net osnovanij obvinyat' ego?
- Nikakih. No dlya nee sushchestvuet tol'ko svoya intuiciya, - dobavila Lili
prenebrezhitel'no.
- A vot vy, mademuazel', ne verite v intuiciyu, - zametil Puaro
ulybayas'.
- Dlya menya eto prosto glupost'.
Puaro vypryamilsya v svoem kresle.
- O, zhenshchiny, - probormotal on. - Im ochen' nravitsya voobrazhat', chto
gospod' bog nagradil ih osobym prozreniem. No v devyati sluchayah iz desyati
intuiciya privodit k zabluzhdeniyu.
- Vpolne soglasna, - podhvatila Lili. - YA uzhe opisala vam ledi Astvell.
Sovershenno nemyslimo zastavit' ee vnyat' dovodam rassudka.
- I poetomu vy, mademuazel', takaya rassuditel'naya i taktichnaya, prishli
ko mne, kak ona velela vam, i postaralis' dobrosovestno vvesti menya v kurs
sobytij.
Lili rezko vskinula golovu, udivlennaya strannym tonom Puaro. Ona
prinyalas' izvinyat'sya.
- Razumeetsya, ya soznayu, kak cenny vashi minuty...
- Vy mne l'stite, mademuazel'. Odnako verno, chto sejchas u menya na rukah
neskol'ko vazhnyh del...
- |togo ya i opasalas', - skazala ona vstavaya. - YA peredam ledi
Astvell...
- Vy ochen' toropites' ujti otsyuda, mademuazel'? Zaderzhites' eshche na
minutku.
Lili slegka pokrasnela i snova sela s yavnym neudovol'stviem.
- Mademuazel', vy zhivaya i reshitel'naya devushka. Prostite starika,
kotoryj dumaet i dejstvuet bolee medlenno. No vy oshiblis' otnositel'no moih
namerenij. YA eshche ne govoril, chto ne poedu povidat' ledi Astvell.
- Tak vy priedete?
Ona skazala eto bez vsyakogo voodushevleniya, opustiv glaza na kover, i ne
zametila pristal'nogo vnimaniya, s kotorym Puaro nablyudal za neyu.
- Razumeetsya. Skazhite ledi Astvell, chto ya v ee polnom rasporyazhenii. YA
pribudu v "Moj otdyh" - tak kazhetsya, nazyvaetsya imenie? - segodnya posle
obeda.
On vstal. Lili sdelala to zhe samoe.
- Peredam. |to ochen' lyubezno s vashej storony, mes'e Puaro. Hotya
opasayus', kak by vy ne okazalis' vtyanuty v himericheskuyu avantyuru.
- Vpolne vozmozhno. No... kak znat'?
On galantno provodil svoyu gost'yu do dveri, potom medlenno vozvratilsya v
kabinet, sel, nahmurivshis', pogruzhennyj v svoi mysli. Nakonec, podnyalsya,
priotkryl dver' i kliknul slugu.
- Moj dobryj Dzhordzh, proshu vas prigotovit' obychnyj malen'kij chemodan.
Segodnya posle obeda ya edu za gorod.
- Ochen' horosho, mes'e, - otozvalsya tot.
Dzhordzh byl tipichnym anglichaninom vysokij, toshchij, kak zherd', i pri lyubom
povorote sobytij nevozmutimyj.
- Vidite li, Dzhordzh, molodaya devushka - eto odno iz samyh interesnyh
yavlenij, osobenno esli ona umna, - skazal Puaro, otkidyvayas' v kresle i
zakurivaya sigaru. - Prosit' chto-to sdelat' i odnovremenno ubezhdat' ne delat'
etogo - kakoj delikatnyj manevr, trebuyushchij bol'shoj tonkosti. Lovka malyutka,
dazhe ochen' lovka. No |rkyulyu Puaro prisushcha lovkost' bolee vysokogo razryada!
- YA neodnokratno slyshal, kak vy utverzhdali eto, mes'e.
- Ona hlopochet ne o sekretare, - prodolzhal razmyshlyat' vsluh Puaro, -
obvinenie ledi Astvell prinyato eyu s prenebrezheniem. No ej ochen' ne po nutru,
chtoby kto-to vmeshivalsya v delo. Nu chto zh, v nego vmeshayus' ya. Razbuzhu vseh
spyashchih sobak. V "Moem otdyhe" razygryvaetsya kakaya-to chelovecheskaya drama, ona
menya ves'ma zaintrigovala. Malyutka hitra, no nedostatochno. I ya sprashivayu
sebya: chto ya tam najdu?
Za etim zamechaniem posledovala tyagostnaya pauza Dzhordzh vospol'zovalsya
eyu, chtoby zadat' prozaicheskij vopros.
- Klast' li v chemodan smoking, ser?
Puaro melanholicheski vzglyanul na nego.
- YA voshishchen vashej vsegdashnej sosredotochennost'yu, Dzhordzh! Vy tak
vnimatel'ny k svoim obyazannostyam!
Poezd v 16.55 ostanovilsya na vokzale v |bbot Kross. Iz nego vyshel mes'e
Puaro, neskol'ko preuvelichenno rasfranchennyj, s nafabrennymi usami,
vytyanutymi v tonkuyu liniyu, koncy ih byli zaostreny. On otdal svoj bilet pri
vhode. Ego vstretil shofer porazhayushche vysokogo rosta.
- Mes'e |rkyul' Puaro?
- Da, takovo moe imya, - proiznes malen'kij bel'giec s vazhnost'yu.
- Mashina podana s etoj storony, mes'e.
SHofer raspahnul dvercu "rolls-rojsa".
Ponadobilos' ne bolee neskol'kih minut, chtoby domchat'sya ot vokzala do
villy Dvoreckij uzhe raspahival vhodnuyu dver', hotya Puaro byl eshche v mashine.
Ne pretenduya na osobuyu krasotu, ona proizvodila vpechatlenie prochnosti i
komforta. Detektiv edva sdelal dva shaga, vhodya v holl, kak dvoreckij
provorno prinyal u nego plashch i shlyapu. On soobshchil tem pochtitel'nym tonom,
kakim umeyut govorit' tol'ko po- nastoyashchemu vyshkolennye slugi
- Ledi Astvell zhdet vas, mes'e
Puaro posledoval za dvoreckim, nesomnenno tem samym, uzhe izvestnym emu
Parsonsom. Oni podnyalis' po lestnice, pokrytoj myagkim kovrom. Na vtorom
etazhe dvinulis' napravo po koridoru. V malen'koj prihozhej sluga otkryl dver'
i dolozhil:
- Mes'e |rkyul' Puaro.
Komnata, v kotoruyu voshel Puaro, kazalas' tesnoj iz-za obiliya mebeli i
bezdelushek. ZHenshchina, odetaya v traur, protyanula ruku.
- Zdravstvujte, mes'e Puaro, - skazala ona. Ego sverhelegantnyj vid
proshel kak by mimo nee. Ne obrashchaya vnimaniya ni na gusto pokrytuyu pomadoj
prichesku, kogda on sklonilsya k ee ruke, ni na pochtitel'noe "madam", kotorym
on soprovodil svoe privetstvie, ona krepko pozhala emu ruku i poryvisto
voskliknula.
- YA doveryayu lyudyam malen'kogo rosta Oni samye umnye!
- Esli ne oshibayus', - kak by mimohodom proronil Puaro, - inspektor
Miller roslyj chelovek.
- Samouverennyj kretin, - zayavila ledi Astvell. - Sadites' poblizhe,
mes'e Puaro. - Ona ukazala emu na divan i prodolzhala: - Lili sdelala vse,
chtoby pomeshat' mne priglasit' vas. No v moem vozraste chetko znaesh', chego
hochesh'.
- Ne vsegda, - vvernul Puaro.
Udobno ustroivshis' sredi podushek, ledi Astvell sela tak, chtoby byt'
licom k nemu.
- Lili takaya milashka, no ona schitaet, chto znaet vse. A opyt nauchil
menya, chto kak raz lyudi ee tipa oshibayutsya osobenno chasto. YA, znaete li, ne
umna, mes'e Puaro, i nikogda ne byla umnoj. No chasto okazyvayus' prava tam,
gde umniki popadayut vprosak. YA polagayus' na vysshij instinkt, kotoryj vedet
nas. A teper' hotite li vy, chtoby ya skazala, kto ubijca? Da ili net? Raz
zhenshchina govorit, mes'e Puaro, to ona ZNAET!
- A miss Margrejv znaet?
- CHto ona vam naplela? - zhivo sprosila ledi Astvell.
- Perechislila fakty.
- Fakty? O, konechno, fakty absolyutno vse protiv CHarl'za. No, mes'e
Puaro, ya govoryu vam: ne on prestupnik. Uveryayu, ne on!
Podavshis' vpered, ona povtorila eto s goryachnost'yu, kotoraya delala ee
pochti oderzhimoj.
- Vy ochen' kategorichny, ledi Astvell.
- Trefuzius ubil moego muzha. Vot v chem ya ubezhdena, mes'e Puaro!
- Pochemu?
- Pochemu on ego ubil? Ili pochemu ya v etom uverena? Govoryu vam, chto ya
ZNAYU. Moya uverennost' voznikaet obychno srazu, i ya nikogda ne obmanyvayus'.
- Dolzhen li byl mister Trefuzius izvlech' iz smerti sera R'yubena
kakuyu-nibud' vygodu?
Otvet posledoval nemedlenno:
- Net. Muzh ne ostavlyal emu ni grosha. Vsem horosho izvestno, chto moj
dorogoj R'yuben ne pital k svoemu sekretaryu ni privyazannosti, ni doveriya.
- Davno li on sluzhil u sera R'yubena?
- Okolo devyati let.
- Ves'ma dolgoe vremya, - zadumchivo promolvil Puaro. - Ochen' dolgoe. I
ono provedeno na sluzhbe u odnogo i togo zhe cheloveka. Mister Trefuzius dolzhen
byl horosho znat' svoego hozyaina?
Ledi Astvell pronzitel'no posmotrela na nego:
- K chemu vy klonite? Ne vizhu, kak eto mozhet byt' svyazano s
prestupleniem.
- U menya voznikla malen'kaya sobstvennaya idejka, vozmozhno, ne osobenno
glubokaya, no vse-taki original'naya: o vliyanii na postupki lyudej roda ih
sluzhebnyh zanyatij.
Ledi Astvell prodolzhala smotret' na nego.
- Vy ochen' umny, ne tak li? - sprosila ona, skoree, s somneniem v
golose. - Vse tak govoryat.
Puaro rassmeyalsya.
- Vozmozhno, i vy na dnyah sdelaete mne podobnyj kompliment, madam. No
vernemsya k nashej teme. Rasskazhite mne o vashih lyudyah, kotorye nahodilis'
zdes' v noch' tragedii.
- Byl, konechno, CHarl'z...
- Mister Leverson. On plemyannik vashego muzha, a ne vash, esli ya pravil'no
ponyal?
- Sovershenno verno. CHarl'z edinstvennyj syn sestry R'yubena. Ona vyshla
zamuzh za dovol'no bogatogo cheloveka, no razrazilsya krizis, kak eto chasten'ko
byvaet, znaete v Siti. Otec CHarl'za umer, mat' tozhe, i mal'chik pereehal k
nam. V to vremya emu ispolnilos' dvadcat' tri goda. On hotel stat' advokatom.
No kogda proizoshla katastrofa s otcom, R'yuben vzyal ego v svoe delo.
- Byl li mister Leverson trudolyubiv?
- Mne nravyatsya lyudi, kotorye bystro vse shvatyvayut, - skazala ledi
Astvell, odobritel'no pokachivaya golovoj. - Net, i eto bylo temnym pyatnom.
CHarl'z mankiroval sluzhboj, i iz-za glupostej, kotorye on delal, mezhdu nim i
ego dyadej postoyanno proishodili sceny. Nel'zya skazat', chto u bednogo R'yubena
byl legkij harakter. Mnogo raz ya emu napominala, chto on pozabyl, chto znachit
byt' molodym. Ego sobstvennaya molodost' proshla sovsem inache, mes'e Puaro.
Ah, on stal sovsem drugim!
Pri etom vospominanii ledi Astvell gluboko vzdohnula.
- Vse preterpevayut izmeneniya, madam. |to pravilo, ot kotorogo nikto ne
otklonyaetsya, - torzhestvenno zayavil Puaro.
- Odnako so mnoj on nikogda ne byl grub. Ili, esli eto s nim sluchalos',
po krajnej mere, vsegda zhalel ob etom. I umel mne eto dokazat'. Bednyj
dorogoj R'yuben!
- S nim bylo trudno zhit'?
- YA-to umela za nego vzyat'sya, - skazala ledi Astvell tonom opytnogo
dressirovshchika. - No inogda, esli on napuskalsya na slug, mne stanovilos'
prosto nelovko. Mozhno vpadat' v gnev tozhe po-raznomu, a manera serdit'sya u
R'yubena byla ne iz luchshih.
- Ne mogli by vy, ledi Astvell, skazat' mne bolee tochno, kak ser R'yuben
rasporyadilsya svoim sostoyaniem?
- Razdelil popolam mezhdu CHarl'zom i mnoyu. Notariusy izlagayut menee
ponyatno, no vse svoditsya k etomu.
- Vot kak, - probormotal Puaro. - Teper', ledi Astvell, proshu vas
nazvat' tochno lyudej, kotorye zhivut obychno u vas. Prezhde vsego; eto vy sami.
Zatem sekretar' mister Ouen Trefuzius, plemyannik sera R'yubena mister CHarl'z
Leverson, miss Lili Margrejv. Mozhet byt', vy smogli by skazat' neskol'ko
slov ob etoj molodoj osobe?
- Vy hotite poluchit' svedeniya o Lili?
- Imenno. Davno ona u vas?
- Primerno god. U menya, znaete li, perebyvalo mnozhestvo kompan'onok. No
po toj ili inoj prichine vse oni nachinali v konce koncov dejstvovat' mne na
nervy. Lili ne takaya, kak drugie. U nee est' takt, ona polna zdravogo
smysla, i, krome togo, ona horoshen'kaya. Priyatno videt' pered soboyu
horoshen'koe lichiko! YA, mes'e Puaro, strannyj chelovek. Moya simpatiya ili
antipatiya voznikaet s pervogo vzglyada. V tot moment, kogda ya vpervye uvidela
etu miss, ya skazala sebe: ona mne podojdet!
- Vam ee porekomendovali druz'ya?
- Sdaetsya, ona yavilas' po ob®yavleniyu, kotoroe ya pomestila v gazete...
Da, tak ono i bylo, pozhaluj.
- Vy znaete chto-nibud' o ee sem'e, o prezhnej sluzhbe?
- Kazhetsya, ee roditeli zhili v Indii. YA znayu o nih nemnogo, no srazu
vidno, chto Lili horoshego kruga, ne pravda li?
- O, razumeetsya, razumeetsya.
- Menya-to samoe nel'zya nazvat' damoj vysshego sveta. YA znayu eto, i dlya
slug eto ne sekret. No, pover'te, vo mne net nichego nizkogo. YA sposobna
spravedlivo ocenivat' drugih. Nikto ne mog by podojti dlya menya luchshe Lili. YA
k nej otnoshus' pochti kak k docheri, uveryayu vas, mes'e.
Pravoj rukoj Puaro potrogal neskol'ko izyashchnyh veshchic, kotorye stoyali na
stole vozle nego, potom sprosil:
- Ser R'yuben razdelyal vashe otnoshenie k miss Lili?
Prodolzhaya rassmatrivat' bezdelushki, on otmetil tem ne menee mgnovennoe
kolebanie ledi Astvell.
- U muzhchin vse po-drugomu, - proronila ona. - Konechno, oni ladili. Oni
ochen' horosho ladili.
- Blagodaryu vas, madam, - skazal Puaro, skryvaya ulybku. - A krome slug,
bol'she nikogo ne bylo v dome?
- Ah, da. Byl eshche Viktor.
- Viktor?
- Da, Viktor Astvell, brat moego muzha, kotoryj tozhe byl ego
kompan'onom.
- On obychno zhivet vmeste s vami?
- Net. On tol'ko chto priehal, chtoby provesti neskol'ko dnej v "Moem
otdyhe" posle mnogih let zhizni v Zapadnoj Afrike.
- V Zapadnoj Afrike, - povtoril vpolgolosa Puaro. On ponyal, chto ledi
Astvell mogla rasprostranyat'sya na lyubuyu temu, lish' by ej dali na eto vremya.
- Govoryat, eto divnaya strana, no ya dumayu, chto eto strana, gde lyudi yavno
menyayutsya k hudshemu. Tam slishkom mnogo p'yut. I bog znaet chto eshche delayut! U
vseh Astvellov haraktery na sahar, no u Viktora s teh por, kak on vernulsya
ottuda!.. |to perehodit vse granicy! Nechto skandal'noe! Odin ili dva raza ya
sama ispugalas' ego.
- Vnushaet li on takzhe strah miss Margrejv? Vot o chem by ya hotel
sprosit' sebya, - probormotal Puaro.
- Lili? O, ne dumayu, chto on voobshche videl ee bolee dvuh-treh raz.
Puaro cherknul neskol'ko slov v kroshechnoj zapisnoj knizhke, kotoruyu
totchas tshchatel'no zapryatal v karman, predvaritel'no vlozhiv karandashik v
special'nyj futlyar.
- Blagodaryu vas, ledi Astvell, - ceremonno skazal on. - Teper', esli
pozvolite, ya zhelal by pobesedovat' s Parsonsom.
- Vy hotite priglasit' ego syuda? - Ledi Astvell uzhe protyanula ruku k
zvonku.
- Net, tysyachu raz net! YA vstrechus' s nim vnizu.
- Nu, esli vy schitaete, chto tak udobnee...
Bylo vidno, chto ledi Astvell razocharovana, lishivshis' vozmozhnosti
uchastvovat' v predpolagaemoj scene. Puaro prinyal tainstvennyj vid.
- Imenno eto krajne vazhno, - skazal on s nazhimom, ostaviv ledi Astvell
pod glubokim vpechatleniem.
On nashel Parsonsa v bufetnoj za chistkoj stolovogo serebra i nachal
peregovory s nim posle izyskannogo poklona, sekret vozdejstviya kotorogo on
znal napered.
- YA dolzhen ob®yasnit' vam koe-chto. YA chastnyj detektiv.
- Da, mes'e, - otvetstvoval Parsons. - My tak i ponyali.
Ton byl pochtitel'nyj, no derzhal sobesednika na rasstoyanii.
- Ledi Astvell priglasila menya. Ona obespokoena i neudovletvorena
sledstviem.
- YA slyshal, kak gospozha neodnokratno govorila ob etom, mes'e.
- Da, - prodolzhal Puaro, - ya dejstvitel'no povtoryayu veshchi, uzhe izvestnye
vam. Itak, ne stanem teryat' vremya na nenuzhnye detali. Provodite menya, esli
ne vozrazhaete, v vashu komnatu, i tam vy po vozmozhnosti tochno pereskazhete vse
to, chto slyshali v noch' prestupleniya.
Komnata dvoreckogo pomeshchalas' na pervom etazhe i primykala k hollu dlya
prislugi. Okna byli zabrany reshetkami, a v uglu okazalas' zatvorennaya dver',
vedushchaya v podval. Parsons pedantichno ukazal na svoyu krovat'.
- YA leg v odinnadcat'. Miss Margrejv podnyalas' v svoyu komnatu, a ledi
Astvell byla s serom R'yubenom v kabinete v bashne.
- Ledi Astvell byla u sera R'yubena?!. Prodolzhajte.
- Kabinet raspolozhen kak raz nad etoj komnatoj. Kogda tam govoryat,
slyshny golosa, no nel'zya razobrat' slov. YA usnul, veroyatno, v polovine
dvenadcatogo. Bylo rovno dvenadcat', kogda menya razbudil zvuk zahlopnutoj s
siloj dveri, i ya ponyal, chto vernulsya mister Leverson. Zatem ya uslyshal, kak
nad moej golovoj hodyat, i uznal golos mistera Leversona, kotoryj
razgovarival so svoim dyadyushkoj. V etot moment ya podumal, chto mister CHarl'z
by... ne skazhu, chto p'yan, no ochen' razdrazhen i narochno staralsya shumet'
vovsyu. On gromko krichal v razgovore s serom R'yubenom. Do menya doletalo to
odno slovo, to drugoe, no ya slyshal nedostatochno, chtoby ponyat', o chem idet
rech'. Vdrug razdalsya pronzitel'nyj krik i gluhoj stuk, budto upal tyazhelyj
predmet ili telo. A zatem v tishine otchetlivo prozvuchal golos mistera
Leversona, on vskrichal: "Bozhe moj! Bozhe moj!" - tochno tak, kak ya vam
peredayu, mes'e.
Parsons, ponachalu malo raspolozhennyj besedovat' s Puaro, voshel vo vkus
i izlagal svoyu istoriyu s vidimym udovol'stviem. On oshchushchal sebya iskusnym
rasskazchikom. Puaro vsyacheski podbadrival ego.
- Predstavlyayu, kak vy vzvolnovalis'!
- Ah, tak ono i bylo, mes'e. Ne to chtoby v tot moment ya pridal vsemu
osoboe znachenie. Prosto podumal, chto chto-to uroneno i mne by sledovalo
podnyat'sya vzglyanut'. YA vstal, chtoby zazhech' svet, i naletel v temnote na
stul. Nakonec otvoril dver' i poshel otmykat' druguyu, kotoraya vyhodit na
ploshchadku. Ottuda nachinaetsya lestnica. YA stoyal pod lestnicej i eshche
razdumyval, kogda vnov' uslyhal golos mistera Leversona. On byl naverhu i
govoril ochen' estestvenno i veselo. "Nichego plohogo, k schast'yu, - skazal on
- Spokojnoj nochi!" Zatem ya uslyshal, kak on proshel v svoyu komnatu,
nasvistyvaya. YA otpravilsya spat', govorya sebe, chto eto vsego lish' upal
kakoj-to predmet, ne bol'she. I ya vas sprashivayu, mes'e, mog li ya zapodozrit',
chto sera R'yubena ubili, esli mister Leverson skazal "spokojnoj nochi" i vse
takoe?
- A vy uvereny, chto slyshali golos imenno mistera Leversona?
Parsons vzglyanul na malen'kogo bel'gijca pochti s zhalost'yu. Tot ponyal,
chto, nezavisimo ot togo, prav on ili oshibaetsya, sam Parsons ne imeet nikakih
somnenij.
- ZHelaete li vy, mes'e, zadat' mne drugie voprosy?
- Mne hotelos' uznat' vot chto: vy lyubite mistera Leversona?
- YA... prostite, chto vy skazali, mes'e?
- |to ochen' prostoj vopros: vy lyubite mistera Leversona?
- Obshchee mnenie prislugi, mes'e... - Dvoreckij ostanovilsya.
- Nu, chto zh. Otvechajte mne takim obrazom, esli vam eto bol'she nravitsya.
- Vse nahodyat, mes'e, chto mister Leverson blagorodnyj molodoj chelovek,
no nedalek.
- Znaete, Parsons, hotya ya ego nikogda ne videl, u menya samogo slozhilos'
pohozhee mnenie.
- Pravda, mes'e?
- A kakovo vashe mnenie... prostite, mnenie prislugi o sekretare?
- Ochen' spokojnyj gospodin, vospitannyj, terpelivyj i sdelaet vse, lish'
by nikogo ne obespokoit'.
- Vot kak?
Dvoreckij kashlyanul.
- Ledi Astvell, mes'e, sklonna sudit' neskol'ko pospeshno.
- Sledovatel'no, v glazah prislugi prestupnik mister Leverson?
- Nikto iz nas ne hotel by verit', chto eto on... my... koroche, my ne
schitaem ego sposobnym na eto, mes'e.
- Mne kazhetsya, odnako, chto harakter u nego neuravnoveshennyj, - skazal
Puaro.
Parsons doveritel'no priblizilsya k nemu.
- Esli vy menya sprosite, u kogo v dome samyj vspyl'chivyj harakter...
Puaro podnyal ruku:
- YA by zadal ne etot vopros. Naprotiv, ya by sprosil, u kogo v dome
samyj luchshij harakter?
Parsons smotrel na nego, raskryv rot. No Puaro reshil, chto uzhe
dostatochno poteryal vremeni s Parsonsom. Druzheski kivnuv, on ostavil ego.
Detektiv vnov' podnyalsya v bol'shoj holl, na minutku ostanovivshis', chtob
porazmyslit'. Legkij shum zastavil ego ochnut'sya. Skloniv golovu, kak vorobej,
on na cypochkah priblizilsya k neprikrytoj dveri s drugoj storony holla.
Ostanovilsya po poroge i zaglyanul.
|to okazalas' malen'kaya biblioteka. V naibolee udalennoj ot dveri chasti
ee molodoj chelovek, hudoj i blednyj, sidya za obshirnym pis'mennym stolom,
chto-to pisal. U nego byl ubegayushchij nazad podborodok i pensne.
Puaro nablyudal s minutu, potom obnaruzhil svoe prisutstvie delikatnym
kashlem. Molodoj chelovek otorvalsya ot raboty i podnyal golovu. Poyavlenie Puaro
ne stol'ko ispugalo ego, skol'ko ozadachilo. Detektiv sdelal neskol'ko shagov
vpered i progovoril so svoim obychnym utrirovannym poklonom:
- Vy mes'e Trefuzius, ne tak li? Menya zovut Puaro, |rkyul' Puaro. Vy,
naverno, slyshali obo mne?
- O! Nu, konechno, - promyamlil molodoj chelovek.
Puaro vnimatel'no rassmatrival ego. Ouenu Trefuziusu bylo okolo
tridcati treh let, i srazu stalo ponyatno, pochemu nikto ne prinimal vser'ez
obvineniya ledi Astvell. Mister Trefuzius otnosilsya k kategorii prilichnyh
molodyh lyudej, ispolnitel'nyh, skromnyh i obezaruzhivayushche bezobidnyh. Tip
cheloveka, s kotorym obrashchayutsya ploho, potomu chto on ni na kogo ne smeet
obidet'sya. V etom uvereny zaranee.
- Vas prislala ledi Astvell? Ona soobshchila, chto sobiraetsya sdelat' eto.
Mogu ya vam byt' chem-nibud' polezen?
- Gm... A govorila li ledi Astvell vam o svoih podozreniyah?
- CHto kasaetsya etogo, - so slaboj ulybkoj otozvalsya Trefuzius, - to ya
znayu, ona podozrevaet menya. Absurd, no eto tak. Posle smerti sera R'yubena
ona pochti so mnoyu ne razgovarivaet, a kogda my stalkivaemsya v dome, dazhe
prizhimaetsya k stene.
On derzhalsya sovershenno estestvenno, skoree, zabavlyayas' situaciej, chem
ogorchayas'. Kazalos', iskrennost' Puaro raspolagala i ego k otvetnoj
serdechnosti.
- Predstav'te, mne ona zayavila to zhe samoe! YA s nej ne sporil. Vzyal za
pravo nikogda ne prerekat'sya s takimi bezapellyacionnymi osobami. Pustaya
trata vremeni.
- Vy pravy.
- Poetomu ya lish' povtoryal: da, madam; vot imenno, madam; sovershenno
verno, madam. |ti slova nichego ne vyrazhayut i v to zhe vremya uspokaivayut. U
menya sobstvennye izyskaniya. Mezhdu nami govorya, mne kazhetsya pochti
neveroyatnym, chtoby kto-to, krome Leversona, mog sovershit' eto prestuplenie.
Odnako... v obshchem, v nashej praktike sluchalos' i tak, chto nevozmozhnoe
vse-taki proishodilo.
- Ochen' horosho ponimayu vashi somneniya, - korrektno proiznes sekretar'. -
Proshu schitat', chto ya celikom v vashem rasporyazhenii.
- Otlichno, - progovoril Puaro. My s poluslova ponimaem drug druga.
Teper' povedajte mne ne spesha o sobytiyah togo vechera. Luchshe nachat' s uzhina.
- Kak vy navernyaka uzhe znaete, mister Leverson ne uzhinal doma. Oni s
dyadej krupno possorilis', i on otpravilsya uzhinat' v klub. Ser R'yuben ves'
vecher prebyval v mrachnom raspolozhenii duha.
- Ne ochen'-to legkij harakter byl u vashego hozyaina, - podskazal Puaro.
Trefuzius neveselo usmehnulsya.
- Po pravde govorya, uzhasnyj! YA sluzhu u nego devyat' let i izuchil vse ego
shtuchki. CHelovek s nevynosimym nravom, mes'e Puaro. On vpadal v pristupy
yarosti, kak izbalovannyj rebenok. I togda oskorblyal kazhdogo, kto k nemu
priblizhalsya. YA-to, v konce koncov, etomu priterpelsya, ne obrashchal ni
malejshego vnimaniya, chto by on ni govoril. V glubine dushi on ne byl zlym, no
sluchalos', chto ot gneva prosto teryal rassudok, privodya v otchayanie
okruzhayushchih. Edinstvenno, chto nado bylo delat' - eto ne otvechat' emu ni
slova.
- A ostal'nye domashnie? Obladayut li oni podobnoj rassuditel'nost'yu?
- Ledi Astvell, pozhaluj, dazhe lyubila gromkie sceny. Ona ni chutochki ne
boyalas' svoego muzha, vsegda davala otpor i otvechala poroj ochen' metko.
Vskore oni mirilis' Ser R'yuben byl gluboko privyazan k nej.
- Ssorilis' li suprugi v tot vecher?
Trefuzius brosil nesmelyj vzglyad v storonu sobesednika i otvetil ne
srazu.
- Polagayu, chto da. Pochemu vy ob etom sprosili?
- Estestvenno, ya ne znal ob etom, - ob®yasnil Puaro, - no vse
predstavlyaetsya mne tak, kak esli by oni povzdorili.
On iskusno perevel razgovor na druguyu temu.
- Kto eshche byl za uzhinom?
- Miss Margrejv, mister Viktor Astvell i ya.
- Kak proshel ostatok vechera?
- My pereshli v gostinuyu. Ser R'yuben ne posledoval za nami. On vorvalsya
tuda minut cherez desyat', chtoby ustroit' mne nagonyaj iz-za kakoj-to chepuhovoj
obmolvki v pis'me. YA podnyalsya vmeste s nim v kabinet v bashnyu i ispravil to,
chto trebovalos'. Potom voshel mister Viktor Astvell i ob®yavil, chto zhelaet
govorit' s bratom naedine. YA vozvratilsya v gostinuyu k damam. Ne proshlo,
odnako, i chetverti chasa, kak ser R'yuben prinyalsya trezvonit', i Parsons
peredal mne, chtoby ya nemedlya shel k seru R'yubenu. Kogda ya perestupal porog
kabineta, mister Viktor Astvell ottuda vyhodil. On tak tolknul menya, chto ya
ele ustoyal. Vidno bylo, chto on vzbudorazhen. |to ochen' impul'sivnyj chelovek.
Dumayu, on menya dazhe ne zametil.
- A ser R'yuben nichego ne skazal vam po etomu povodu?
- On probormotal: "Viktor spyatil. Ne udivlyus', esli na dnyah on ub'et
kogo-nibud' v pristupe yarosti"
- Vot kak? U vas est' kakie-libo soobrazheniya, chto moglo privesti ego v
nevmenyaemoe sostoyanie?
- Uvy, nikakih.
Puaro ne spesha povernul golovu i beglo vzglyanul na sekretarya. U nego
slozhilos' vpechatlenie, chto Trefuzius skazal bol'she, chem pervonachal'no hotel.
No i na etot raz Puaro ne pozhelal nastaivat'.
- CHto zhe posledovalo dal'she? Prodolzhajte, pozhalujsta.
- YA rabotal s serom R'yubenom nad bumagami okolo polutora chasov. V
odinnadcat' prishla ledi Astvell, i ser R'yuben skazal mne, chto ya mogu byt'
svoboden.
- I vy ushli?
- Da.
- Skol'ko vremeni, po-vashemu, ledi Astvell ostavalas' naedine so svoim
muzhem?
- Dazhe ne predstavlyayu. Ee komnata na vtorom etazhe, moya - na tret'em. YA
ne mog slyshat', kogda ona vernulas' k sebe.
- Ponyatno. - Puaro stremitel'no vstal. - Teper' provodite menya v bashnyu.
Sekretar' bezmolvno proshel vpered. Oni podnyalis' po shirokoj lestnice na
vtoroj etazh, doshli do samogo konca koridora, gde nahodilas' obitaya dver',
kotoraya vyhodila na ploshchadku eshche odnoj, malen'koj lestnicy. Lesenka privela
ih k drugoj dveri, i oni okazalis' na meste prestupleniya: v kabinete v
bashne.
|to byl obshirnyj zal, ego potolki predstavlyalis' vdvoe vyshe, chem vo
vsem ostal'nom dome. Steny ukrashalo oruzhie dikarej: strely, kop'ya, kinzhaly.
Voobshche vokrug byli razveshany v izobilii raznye dikovinki, pochti vse
afrikanskogo proishozhdeniya. Pis'mennyj stol zanimal okonnyj proem. Puaro
srazu napravilsya k nemu.
- Imenno zdes' nashli sera R'yubena?
Trefuzius molcha utverditel'no kivnul.
- Esli ya pravil'no ponyal, ego udarili szadi?
- Ego udarili odnoj iz etih palic, - poyasnil sekretar'. - Oni uzhasno
tyazhelye. Smert', ochevidno, nastupila mgnovenno.
- |to podtverzhdaet mysl', chto prestuplenie neprednamerennoe. Krupnaya
ssora, kto- kto hvataet pochti bessoznatel'no pervoe popavsheesya orudie...
- Da. No eto otyagchaet obvinenie protiv bednyagi Leversona.
- Trup nashli sklonivshimsya vpered, na pis'mennyj stol?
- Net. On upal na pol, bokom.
- |to ves'ma lyubopytno, - proiznes Puaro.
- Pochemu lyubopytno? - totchas zainteresovalsya Trefuzius.
- A vot pochemu, - ohotno otozvalsya Puaro, ukazyvaya pal'cem na
zapeksheesya pyatno nepravil'noj formy na polirovannoj poverhnosti stola. - |to
krov', moj drug.
- Mozhet byt', prosto bryzgi? Ih mogli ostavit' pozzhe, kogda unosili
trup.
- Vozmozhno, vozmozhno, - ne otrical malen'kij bel'giec. - Est' v komnate
drugaya dver', krome toj, v kotoruyu my voshli?
- Vot zdes'. Vidite, gde lestnica?
Trefuzius otdernul shtoru, kotoraya drapirovala samyj blizkij k dveri
ugol kabineta. Ottuda uzkaya lestnica vela na verhnij etazh.
- Pervonachal'no bashenku postroili dlya lyubitelya-astronoma, Vintovaya
lestnica vedet v krugluyu komnatu, gde u nego nekogda stoyal teleskop. A ser
R'yuben ustroil tam sebe vtoruyu spal'nyu i inogda nocheval v nej, esli
zasizhivalsya dopozdna.
Puaro legko vzbezhal po stupen'kam. Kruglaya komnatka byla obstavlena
samoj nezamyslovatoj mebel'yu: raskladnaya krovat', stul i tualetnyj stolik.
On zametil, chto drugogo vyhoda iz komnaty ne sushchestvovalo, i udovletvorennyj
spustilsya v kabinet, gde ego zhdal Trefuzius.
- Vy slyshali, kogda vernulsya mister Leverson?
- Net. V eto vremya ya uzhe krepko spal.
Puaro ne spesha oboshel kabinet.
- Nu, chto zh, - procedil on nakonec. - Dumayu, zdes' bol'she nichego
interesnogo net. Hotya... ne budete li vy lyubezny zadernut' shtory?
Trefuzius s privychnoj rastoropnost'yu sdvinul tyazhelye barhatnye zanavesi
pered oknom.
Puaro zazheg verhnij svetil'nik, prikrytyj steklyannym sharom, svisayushchim s
potolka.
- V ispravnosti, konechno, i nastol'naya lampa? - sprosil on.
Sekretar' vklyuchil massivnuyu nastol'nuyu lampu s abazhurom zelenogo
stekla, kotoraya stoyala na pis'mennom stole. Puaro potushil plafon, potom
neskol'ko raz zazhigal i gasil ego.
- Horosho, - skazal on. - Zdes' ya okonchil. Spasibo za vashu pomoshch',
mister Trefuzius.
- Vsegda rad sluzhit', - otvetil sekretar'. - Uzhin v sem' tridcat', ser.
V zadumchivosti Puaro otpravilsya v otvedennuyu emu komnatu i nashel tam
ispolnitel'nogo Dzhordzha, kotoryj uzhe raspakovyval veshchi svoego hozyaina.
- Moj milyj Dzhordzh, - proiznes Puaro spustya neskol'ko minut. - YA ochen'
nadeyus' vstretit' segodnya za uzhinom nekoego gospodina, kotoryj menya ves'ma
intriguet. CHeloveka, kotoryj vernulsya iz tropikov, Dzhordzh, i obladaet
tropicheskim temperamentom, kak utverzhdayut okruzhayushchie. CHeloveka, o kotorom
Parsons rvalsya rasskazat' mne, a vot miss Margrejv ne upomyanula vovse. U
pokojnogo sera R'yubena byl preparshivyj harakter, Dzhordzh. Predpolozhim, chto
takoj goryachka, kak on, okazalsya ryadom s drugim, eshche bolee zapal'chivym
sub®ektom. Vpolne mog proizojti vzryv, kak dumaete?
- Ne obyazatel'no, mes'e.
- Ne obyazatel'no?
- Net, to est' da, mes'e. U menya byla tetushka Dzhemina, s yazykom zmei,
nastoyashchaya megera. Ona muchila svoyu besslovesnuyu sestru, kotoraya zhila vmeste s
nej, eto bylo uzhasno. CHut' ne umorila ee svoej zloboj. A vot esli ej
osmelivalis' davat' otpor, togda sovsem drugoe delo! Ona totchas prismireet,
nastoyashchaya ovechka! CHego ona sovershenno ne vynosila, tak eto tihon'. Teh, kto
ej potakal.
- Vot kak? - probormotal Puaro. - V samom dele, etot primer navodit na
razmyshleniya.
Dzhordzh kashlyanul, kak by zaranee izvinyayas'.
- Mogu li ya chem-nibud' pomoch' vam, mes'e? - sprosil on.
- Konechno, milyj Dzhordzh. YA hotel by znat', kakogo cveta bylo plat'e na
miss Margrejv vecherom, kogda proizoshlo ubijstvo. I kto iz gornichnyh
prisluzhivaet ej.
Dzhordzh vyslushal instrukcii s obychnym nepronicaemym vidom.
- Ochen' horosho, mes'e. Vy poluchite eti svedeniya zavtra utrom.
- Vy chrezvychajno cennyj dlya menya chelovek, Dzhordzh, - skazal Puaro,
vperivshis' v ogon' v kamine. - Pover'te, otnyne ya budu derzhat' v golove vashu
tetushku Dzheminu.
V konce koncov v etot vecher Puaro tak i ne udalos' vstretit'sya s
Viktorom Astvellom. Tot zaderzhivalsya v Londone i predupredil ob etom po
telefonu.
- On rasputyvaet dela, kotorye ostalis' posle vashego muzha? - sprosil
Puaro u ledi Astvell.
- Viktor odin iz kompan'onov firmy. On i v Ameriku ezdil, chtoby izuchit'
postanovku dela kakih-to gornorudnyh koncessij. Ved' eto svyazano imenno s
shahtami. Lili?
- Da, madam.
- Mne kazhetsya, s zolotymi priiskami. A mozhet, med' ili olovo? Vy-to
dolzhny znat'. Lili, doskonal'no. Ser R'yuben ele uspeval otvechat' na kuchu
vashih voprosov ob etom! O, ostorozhnee, moya dorogaya. Vy chut' ne oprokinuli
vazu!
- Zdes' stanovitsya tak zharko, kogda topyat kamin, - nervno otozvalas'
devushka. - Vy razreshite otkryt' nenadolgo okno?
- Esli hotite, dorogaya.
Puaro prosledil vzglyadom, kak devushka raspahnula ramu i vysunulas'
naruzhu, chtoby podyshat' svezhim vozduhom iz sada. Kogda ona vernulas' za stol,
on lyubezno osvedomilsya:
- Vy interesuetes' shahtami, mademuazel'?
- O, net. Ne slishkom. YA slushala sera R'yubena vpoluha i malo chto
zapomnila, - legko otozvalas' Lili.
- Togda vy malen'kaya pritvorshchica, - zametila s ulybkoj ledi Astvell. -
Bednyj R'yuben dazhe zapodozril, chto u vas est' osobye prichiny atakovat' ego
voprosami.
Detektiv uporno ne svodil glaz s pylayushchego kamina, odnako ot nego ne
ukrylos', kak vspyhnulo lico Lili Margrejv. On nezametno peremenil temu
razgovora.
Kogda prishlo vremya rashodit'sya na noch'. Puaro obratilsya k ledi Astvell:
- Mogu ya zaderzhat' vas na neskol'ko slov, madam?
Taktichnaya Lili Margrejv totchas vyshla iz komnaty. Ledi Astvell vyzhidayushche
vzglyanula na detektiva.
- Madam, vy poslednij chelovek, kotoryj videl sera R'yubena zhivym?
U nee navernulis' slezy, i, kivnuv, ona podnesla k glazam platochek,
otdelannyj chernym kruzhevom.
- Ne plach'te, proshu vas, madam!
- Vam legko eto skazat', mes'e Puaro. YA prosto ne mogu ostanovit'sya.
- YA trizhdy glup, chto ogorchayu vas!
- Net, net, nichego. Prodolzhajte. CHto vy hoteli sprosit'?
- Bylo okolo odinnadcati, ne pravda li, kogda vy voshli v kabinet v
bashne i ser R'yuben otoslal Trefuziusa.
- Kazhetsya da.
- Skol'ko vremeni vy probyli s serom R'yubenom?
- Bylo rovno bez chetverti dvenadcat', kogda ya voshla v svoyu komnatu. YA
zapomnila eto, potomu chto nenarokom vzglyanula na chasy.
- Ledi Astvell, budete li vy nastol'ko dobry, chtoby skazat' mne, o chem
vy besedovali s vashim muzhem?
Teper' ona razrydalas' po-nastoyashchemu i upala golovoj na divan.
- My... my possorilis', - prostonala ona.
- Iz-za chego? - laskovo sprosil Puaro.
- Ah, iz-za kuchi vzdora. Nachalos' s Lili. R'yuben gotov byl nevzlyubit' i
ee. Konechno, bez prichiny. On utverzhdal, chto zastal ee, kogda ona rylas' v
ego bumagah. Treboval ee uvolit'. Togda ya zayavila, chto ona slavnaya devochka i
ya etogo ne dopushchu. On povysil golos, ya tozhe uperlas' na svoem i vyskazala
vse, chto o nem dumayu. Na samom dele ya vovse etogo ne dumayu, mes'e Puaro! On
otvetil, chto vytashchil menya iz kanavy, chtoby zhenit'sya na mne, a ya emu
skazala... No teper' kakoe eto vse imeet znachenie? Ponimaete, ya vsegda sebya
uveryala, chto horoshaya semejnaya ssora tol'ko ochishchaet vozduh. Esli by ya znala,
chto ego ub'yut v tu samuyu noch'! Bednyj moj starina R'yuben!
Puaro vyslushal otchayannuyu tiradu s sochuvstviem.
- YA prichinil vam bol', prostite menya za eto, skazal on. - Popytaemsya
vzglyanut' na vse prakticheski, stat' obeimi nogami na zemlyu. Vy po-prezhnemu
ubezhdeny, chto vashego muzha ubil mister Trefuzius?
Ledi Astvell vypryamilas'.
- Mes'e Puaro, instinkt zhenshchin ne obmanyvaet.
- Konechno, konechno, - pospeshil Puaro. - No vot vopros, v kakoj moment
on eto delal?
- Nu, razumeetsya, potom. Kogda menya uzhe ne bylo v kabinete.
- Vy pokinuli sera R'yubena bez chetverti dvenadcat'. Mister Leverson
vozvratilsya domoj bez pyati dvenadcat'. Vy dumaete, chto za desyat' minut
sekretar', kotoryj byl v svoej komnate, vernulsya v kabinet i sovershil
ubijstvo?
- Vpolne vozmozhno.
- Skol'ko vsyakih vozmozhnostej vokrug, - melanholicheski probormotal
Puaro. - Da, pozhaluj, uspet' mozhno. No vot sdelal li on eto?
- Bezuslovno, teper' on klyanetsya, chto lezhal v svoej posteli i sladko
spal. No kto mozhet znat', tak li eto?
Puaro napomnil, chto nikto iz domashnih v etot chas ne videl Trefuziusa i
na nogah
- Nikto ne videl, potomu chto vse spali, - torzhestvuyushche skazala ledi
Astvell.
"|to eshche vopros", - podumal Puaro, a vsluh skazal:
- Nu, chto zh YA udovletvoren Spokojnoj nochi, madam.
Dzhordzh postavil vozle krovati svoego hozyaina podnos s dymyashchimsya
utrennim kofe.
- Esli pozvolite, mes'e, na miss Margrejv vecherom, kogda proizoshlo
ubijstvo, bylo bledno-zelenoe plat'e iz shelkovogo muslina.
- Blagodaryu, Dzhordzh. Vizhu, chto mogu rasschityvat' na vas
- Miss Margrejv obsluzhivaet tret'ya gornichnaya, ee zovut Gledis.
- Eshche raz spasibo. Vy pryamo-taki sokrovishche!
- CHto vy, mes'e!
- Segodnya horoshaya pogoda, - skazal Puaro, vzglyanuv na okno. - No navryad
li kto- nibud' podnimetsya slishkom rano. Dumayu, Dzhordzh, kabinet v bashne budet
v nashem polnom rasporyazhenii, esli my zahotim provesti malen'kij eksperiment.
- YA vam ponadoblyus', mes'e?
- Vot imenno. |ksperiment absolyutno bezboleznennyj. SHtory eshche ne byli
razdernuty, kogda oni podnyalis' v kabinet v bashne Dzhordzh hotel razdvinut'
ih, no Puaro ostanovil ego:
- Ostavim komnatu, kak ona est'. Zazhgite tol'ko nastol'nuyu lampu.
Dzhordzh povinovalsya.
- A teper', moj dorogoj, sadites' v eto kreslo. Ustraivajtes' tak, kak
budto by vy pishete. YA tem vremenem podkradus', voz'mu etu palicu i udaryu vas
po golove. Vot tak.
- Da, mes'e, - besstrastno progovoril sluga.
- No kogda ya udaryu, perestan'te pisat'. Vy ved' ponimaete, ya ne mogu
vosproizvesti vse sovershenno tochno. Ne mogu udarit' vas s toj siloj, s kakoj
ubijca udaril sera R'yubena. Kogda my dojdem do etogo momenta, vam pridetsya
pritvoritsya ubitym. YA legon'ko stuknu, a vy spolzete v kresle vot tak ruki
vytyanuty, telo obmyaklo. Dajte-ka pokazhu. Net, net, ne napryagajte myshcy, -
Puaro vzdohnul. - Dzhordzh, vy prekrasno gladite moi bryuki, no u vas malovato
voobrazheniya. Pridetsya mne vas zamenit' v kresle.
I Puaro sel pered pis'mennym stolom.
- YA zanyat, pishu. I dumayu tol'ko ob etom. A vy podkradyvaetes' besshumnym
volch'im shagom szadi i udaryaete menya po golove. Bah! YA oprokidyvayus' vpered.
No ne ochen' daleko vpered, potomu chto kreslo nizkoe i, krome togo, mne
meshayut moi ruki. Vernites' k dveri, ostavajtes' tam i skazhite mne, chto vam
ottuda vidno.
- Gm...
- Nachinajte, nachinajte
- YA vizhu, mes'e, chto vy sidite za pis'mennym stolom.
- Prekrasno, sizhu za stolom.
- Trudno tochno razglyadet'. Tut daleko i abazhur plotnyj. Esli pozvolite
zazhech' plafon... - Dzhordzh protyanul ruku k vyklyuchatelyu.
- Net, net! - vskrichal Puaro. - My prekrasno obojdemsya i tak. Vot ya
sklonilsya nad stolom, a vy stoite okolo dveri. Idite vpered, Dzhordzh. Idite i
polozhite mne na plecho ruku. Nemnogo nazhmite na plecho, kak budto stremites'
sohranit' ravnovesie. Vot tak.
Kogda Dzhordzh otpustil ego, Puaro svalilsya na bok imenno v tom
polozhenii, kotoroe bylo nuzhno.
- YA padayu... Tak i est'! Da, eto nedurno pridumano. A teper' prodelaem
eshche bolee vazhnuyu veshch'. Mne neobhodimo plotno pozavtrakat'!
I malen'kij detektiv rashohotalsya, dovol'nyj svoej shutkoj.
- Nikogda nel'zya prenebregat' zheludkom, Dzhordzh!
Puaro spustilsya vniz, prodolzhaya posmeivat'sya. On byl vpolne dovolen
povorotom sobytij.
Posle zavtraka on poznakomilsya s Gledis, tret'ej gornichnoj. To, chto ona
emu rasskazala, ochen' ego zainteresovalo. Ona byla polna simpatii k CHarl'zu,
hotya ego vinovnost' ne vyzyvala i u nee somnenij.
- Bednyj molodoj chelovek, - skazala ona. - Emu, konechno, ochen' tyazhelo,
mes'e, osobenno potomu, chto on v tot moment byl, mozhno skazat', ne v sebe.
- Oni, veroyatno, otlichno ladili s miss Margrejv? Edinstvennye molodye
lyudi vo vsem dome.
- Miss Margrejv derzhala ego na rasstoyanii, - proiznesla Gledis, pokachav
golovoj. - Ona ne hotela nikakih istorij i yasno dala eto ponyat'.
- Ona emu ochen' nravilas'?
- O, tak sebe. Slegka, kak govoritsya. Nichego ser'eznogo. Mister Viktor
Astvell - vot tot pryamo bez uma ot miss Lili, - dobavila Gledis, glupovato
posmeivayas'.
- Neuzhto?
Gledis snova zahihikala.
- On v nee srazu vtyurilsya. A chto, miss Lili v vpravdu raskrasavica.
Nastoyashchaya liliya, pravda ved', mes'e? Strojnen'kaya i volosy zolotistye,
gustye.
- Po vecheram ej nado nadevat' bledno-zelenoe plat'e, - progovoril Puaro
mechtatel'no. - Sushchestvuet odin ottenok zelenogo...
- A u nee est' kak raz takoe plat'e, - srazu ozhivilas' Gledis. - Iz-za
traura ego sejchas nel'zya nadevat', no ono bylo na nej v tot vecher, kogda
ubili sera R'yubena.
- Vidite, ej nuzhen imenno nezhno-zelenyj ton, nichego temnogo. Kak by eto
vam ob®yasnit'?
- Plat'e i est' toch'-v-toch' takoe, mes'e. Podozhdite minutku, ya vam ego
pokazhu. Miss Lili ne zarugaetsya, ona ushla gulyat' s sobakami.
Puaro byl osvedomlen ob etom ne huzhe ee. On nachal poiski gornichnoj
tol'ko posle togo, kak uvidel Lili vyhodyashchej iz doma. Gledis umchalas'
streloj i takzhe bystro vernulas', nesya plat'e na plechikah.
- Velikolepno! - voskliknul Puaro, vskinuv v voshishchenii ruki. - Dajte
na sekundochku, hochu razglyadet' na svetu.
On vzyal plat'e i provorno podoshel k oknu, naklonilsya, vnimatel'no
izuchaya shelkovistuyu tkan'. Zatem protyanul gornichnoj obratno.
- Ono v samom dele voshititel'no, - skazal on. - Tysyacha blagodarnostej,
chto pokazali mne ego.
- Ne za chto, mes'e. YA vsegda govoryu, chto francuzy znayut tolk v damskih
naryadah!
- Vy ochen' lyubezny, milaya Gledis!
On provodil ee glazami, kogda ona uporhnula s plat'em, i ulybnulsya. Ego
pravaya ladon' skryvala kroshechnye nozhnichki i sovershenno uzhe miniatyurnyj
loskutok zelenogo muslina, otrezannyj s bol'shoj akkuratnost'yu. "A teper'
budem geroem", - skazal on sam sebe.
Vozvrativshis' v svoyu komnatu, on kliknul Dzhordzha:
- Moj slavnyj Dzhordzh, najdite na tualetnom stolike zolochenuyu bulavku
dlya galstuka.
- Da, mes'e.
- A na umyval'nike flakonchik s efirom. Teper' obmaknite konchik bulavki
v efir.
Dzhordzh punktual'no vypolnil prikazanie. On uzhe davno perestal
udivlyat'sya prichudam svoego hozyaina.
- Gotovo, mes'e.
- Otlichno. Podojdite poblizhe. YA protyagivayu palec, votknite v nego
ostrie bulavki.
- Prostite, mes'e, no... vy hotite, chtoby ya ukolol vas?
- Vot imenno. Mne nuzhno, chtoby poyavilas' malyusen'kaya kaplya krovi.
Dzhordzh uhvatil ego za palec, a Puaro zazhmurilsya i otvernul golovu.
Kogda sluga votknul konchik bulavki, Puaro slabo vskriknul.
- Spasibo, vy prodelali eto velikolepno. - S etimi slovami on vynul iz
karmana loskutok i obter im krov' s pal'ca. - Opyt polnost'yu udalsya, -
ob®yavil torzhestvenno. - Vzglyanite-ka.
No Dzhordzh smotrel v okno.
- Prostite, mes'e. Kakoj-to gospodin prikatil v bol'shom avtomobile.
- Ah, nu, eto, skoree vsego, vspyl'chivyj mister Viktor Astvell! Spushchus'
poznakomit'sya s nim, - i on pospeshno vyshel von.
Golos mistera Astvella razdalsya namnogo ran'she, chem voznik on sam. Iz
holla neslas' otbornaya bran'.
- Da potrudites' zhe vzglyanut', chto vy delaete, idiot! Steklo v yashchike,
steklo! CHert poderi, Parsons, ubirajtes' ottuda! Postav'te na pol, bolvan!
Bezmozgloe zhivotnoe!
Puaro zaderzhalsya na lestnice i spuskalsya ochen' medlenno. S otmennoj
vezhlivost'yu on poklonilsya velikanu, kotoryj i byl Viktorom Astvellom.
- A vy zdes' kakogo d'yavola?..
Puaro vnov' poklonilsya:
- Menya zovut |rkyul' Puaro, mister Astvell.
- O, gospodi... Znachit, Nensi vas vse-taki privolokla? - prorychal on.
Polozhiv medvezh'yu ruku na plecho Puaro, on pochti vtolknul ego v
biblioteku.
- Tak vy i est' tot samyj tip, o kotorom stol'ko shumu? - On
besceremonno razglyadyval malen'kogo detektiva s golovy do nog. - Vprochem, ne
obrashchajte vnimaniya na moi krepkie vyrazheniya. SHofer osel, a staryj kretin
Parsons postoyanno dejstvuet mne na nervy. YA ploho perenoshu durakov, mes'e
Puaro! Schastliv, chto vy ne otnosites' k ih kategorii, - uzhe bolee lyubezno
zakonchil Viktor Astvell.
- Te, kto dumal obratnoe, vposledstvii sozhaleli o svoej oshibke, -
spokojno proiznes Puaro.
- Tak, tak. Nensi pritashchila vas syuda, potomu chto vbila sebe v golovu
vsyakie durackie idei otnositel'no sekretarya R'yubena. Oni ni v kakie vorota
ne lezut! Trefuzius bezvolen, kak tryapka. Ubezhden, on p'et odno moloko.
Principial'nyj protivnik alkogolya, vidite li. Ej-bogu, vy tol'ko zrya
poteryaete vremya.
- Kogda nablyudaesh' chelovecheskuyu naturu, vremya nikogda ne tratitsya
vpustuyu, - mirolyubivo zametil Puaro.
- CHto? CHelovecheskuyu naturu? Ah, vot chto! - Viktor vzglyanul ne bez
ironii i nebrezhno razvalilsya v kresle. - YA mogu byt' vam polezen?
- Razumeetsya. Esli ob®yasnite povod k ssore s vashim bratom nakanune ego
smerti.
Viktor Astvell neterpelivo motnul golovoj.
- |to vovse ne otnositsya k prestupleniyu.
- Vy absolyutno ubezhdeny?
- Estestvenno. Raz ne imeet svyazi s CHarl'zom Leversonom.
- Ledi Astvell uverena, chto sam CHarl'z Leverson ne imeet svyazi s
prestupleniem.
- Ah, eta Nensi!..
- Parsons nepokolebimo stoit na tom, chto v tu noch' pozdno vernulsya
domoj imenno CHarl'z Leverson, no on ego ne videl. Da, sobstvenno, i nikto ne
videl.
- V etom vy oshibaetes', - skazal Astvell. - Ego videl ya.
- Vy?!
- Ah, da vse ochen' prosto. R'yuben zdorovo dopek CHarl'za, nado priznat',
chto ne bez prichiny. Potom prinyalsya za menya. YA vylozhil vse, chto o Nem dumayu,
i, chtoby pozlit', prinyal storonu CHarl'za. Potom reshil, chto stoit povidat'
CHarl'za etoj zhe noch'yu, rasskazat', chem vse konchilos'. Podnyavshis' v spal'nyu,
ya ne stal lozhit'sya, ostavil dver' priotkrytoj i zhdal ego, pokurivaya sigaru.
Nashi komnaty na tret'em etazhe sosednie.
- Prostite velikodushno, chto preryvayu. A mister Trefuzius tozhe zhivet na
tret'em etazhe?
- Da, - otvetil Astvell, - ego spal'nya srazu posle moej.
- Blizhe k lestnice?
- Da net, s drugoj storony.
Strannyj ogonek vspyhnul vo vzglyade Puaro, no ego sobesednik nichego ne
zametil i spokojno prodolzhal:
- Kak ya vam uzhe skazal, ya podzhidal CHarl'za. Vhodnoj dver'yu on hlopnul
primerno bez pyati dvenadcat', no podnyalsya na nashu ploshchadku tol'ko cherez
desyat' minut. Edva vzglyanuv na nego, ya ponyal, chto bespolezno dazhe pytat'sya
govorit' s nim v etot vecher!
V otvet na ego vyrazitel'nyj zhest - shchelchok po sobstvennomu gorlu. -
Puaro probormotal:
- Ponyatno...
- Bednyage nikak ne udavalos' derzhat'sya pryamo, nogi u nego podgibalis'.
Togda-to ya ob®yasnil eto sebe prosto. No, okazyvaetsya, delo bylo v tom, chto
on tol'ko chto sovershil prestuplenie!
Puaro totchas sprosil:
- A nikakogo shuma v etot moment iz kabineta v bashne vy ne slyshali?
- Da net. Vy zabyvaete, chto ya ved' byl na protivopolozhnoj storone doma.
Steny tolstye, edva li uslyshish' i vystrel iz bashni. YA sprosil u CHarl'za, ne
nado li emu pomoch'? No on otvetil, chto do posteli doberetsya i sam. Voshel v
svoyu spal'nyu i hlopnul dver'yu. YA razdelsya i tozhe leg spat'.
Puaro zadumchivo razglyadyval kover.
- Soznaete li vy vsyu vazhnost' vashego zayavleniya, mister Astvell? -
sprosil on, otryvaya nakonec vzglyad ot pola.
- Da. Vprochem- Sobstvenno, chto vy imeet v vidu?
- Soglasno etomu zayavleniyu mezhdu tem momentom, kogda Leverson hlopnul
dver'yu u vhoda, i tem, kogda on poyavilsya na tret'em etazhe, proshlo desyat'
minut. Naskol'ko mne izvestno, sam on utverzhdaet, chto, vozvrativshis' v dom,
srazu zhe podnyalsya naverh i leg v krovat'. No est' i eshche odno. YA dopuskayu,
chto obvinenie, vydvinutoe ledi Astvell, fantastichno. Odnako, chto ono
polnost'yu absurdno, nado bylo eshche dokazat'. A vashe zayavlenie podtverzhdaet
polnoe alibi sekretarya.
- To est' kak?
- Ohotno ob®yasnyu. Ledi Astvell govorit, chto pokinula svoego muzha bez
chetverti dvenadcat', a sekretar' podnyalsya k sebe v odinnadcat'.
Sledovatel'no, edinstvennyj promezhutok, kogda tot mog by sovershit' svoe
prestuplenie, eto vremya mezhdu bez chetverti dvenadcat' i vozvrashcheniem mistera
Leversona. Esli zhe, ishodya iz vashih slov, vasha dver' byla priotkryta,
Trefuzius ne mog vybrat'sya iz svoej komnaty, ne buduchi zamechen vami.
- Dejstvitel'no, - probormotal Viktor Astvell.
- A drugoj lestnicy ne imeetsya?
- Net. CHtoby okazat'sya v bashne, u nego ne bylo drugogo puti, kak mimo
moej dveri. A on ne prohodil. Da v lyubom sluchae on myamlya! |to ne dlya nego,
uveryayu vas!
- Da, da. YA uzhe ponyal. U vas po-prezhnemu net zhelaniya otkryt' mne
prichinu vashej ssory s serom R'yubenom?
Viktor Astvell pobagrovel:
- Vy ot menya nichego ne dob'etes'!
Puaro rasseyanno obozreval potolok.
- YA umeyu hranit' tajny, - mnogoznachitel'nym shepotom skazal on. -
Osobenno esli rech' idet o zhenshchine.
Astvell vskochil.
- CHert poberi! Otkuda vy eto vzyali? Na chto namekaete?
- YA imeyu v vidu miss Lili Margrejv, - razmerenno proiznes Puaro.
Viktor Astvell sekundu potoptalsya v nereshitel'nosti, zatem normal'nyj
cvet lica k nemu vernulsya, i on sel.
- Kazhetsya, dlya menya vy chereschur pronicatel'ny, mes'e Puaro. CHto zh, my s
R'yubenom v samom dele possorilis' iz-za Lili. On byl razozlen na nee. Vse
ravno ya nichemu ne veryu. No on pereshel vse granicy, on zayavil, budto ona po
nocham vyhodit tajkom iz domu, chtoby vstrechat'sya s muzhchinami! Nu, tut ya ego
postavil na mesto! Skazal, chto i za men'shee pristrelival lyudej na meste. A
oni byli pokrepche ego. On prikusil yazyk. Voobshche R'yuben pobaivalsya menya,
kogda na menya nakatit beshenstvo.
- Pover'te, eto menya ne udivlyaet, - lyubezno vstavil Puaro.
- YA ochen' horosho otnoshus' k Lili Margrejv, - s vyzovom prodolzhal
Astvell. - Ona vo vseh otnosheniyah zamechatel'naya devushka.
Puaro ne otozvalsya. On sidel pogruzhennyj v svoi mysli. Vnezapno on
ochnulsya.
- Ne hudo by porazmyat' nogi! Poblizosti est' kakaya-nibud' gostinica?
- Dazhe dve, - ozadachenno otvetil Astvell. - Gostinica "Gol'f", ryadom s
ploshchadkoj dlya gol'fa, naverhu. I gostinica "Mitra", vnizu, okolo vokzala.
- Blagodaryu. Mne prosto neobhodimo progulyat'sya.
Gostinica "Gol'f", kak i sledovalo ozhidat', raspolagalas' naprotiv
kluba igrokov v gol'f. Puaro napravilsya tuda. U nego byl opredelennyj plan
dejstvij. Vojdya v gostinicu, on rovno cherez tri minuty poluchil lichnuyu
audienciyu u direktrisy miss Lengton.
- Mne sovestno bespokoit' vas, mademuazel', no takova moya professiya. YA
detektiv.
Inogda on predpochital samye prostye puti. V dannom sluchae effekt
skazalsya srazu.
- Detektiv? - ispuganno protyanula direktrisa bez osoboj uverennosti.
- YA ne sluzhu v Skotland-YArde, - pospeshno ob®yasnil Puaro. - Vy, vidimo,
zametili, chto ya dazhe ne anglichanin? YA vedu chastnoe rassledovanie
obstoyatel'stv gibeli sera R'yubena.
- Ubijstvo, vy govorite? Ah, vot kak!..
Ona smotrela na nego glazami kruglymi, kak ploshki.
- Nu da, - terpelivo povtoril Puaro. - Razumeetsya, otkryt'sya ya mogu
tol'ko nadezhnomu cheloveku, vrode vas. Dumayu, mademuazel', chto vy mozhete mne
pomoch'. Postarajtes' pripomnit' imya postoyal'ca, kotoryj zhil u vas v tot
den', kogda sovershilos' prestuplenie. Ne vyhodil li on vecherom iz gostinicy?
Vozvratit'sya on mog okolo poloviny pervogo.
- No vy ved' ne dumaete... - nachala miss Lengton i zadohnulas' ot
volneniya.
- CHto u vas zhil prestupnik? Net. No u menya est' osnovaniya dumat', chto
odin iz vashih postoyal'cev v tu noch' progulivalsya v napravlenii villy "Moj
otdyh". V takom sluchae on mog videt' nechto, ne imevshee znacheniya dlya nego, no
ochen' cennoe dlya menya.
Direktrisa pokivala golovoj s mnogoznachitel'nym vidom. Slovno polnost'yu
pronikla v smysl logiki sobytij.
- YA vas prekrasno ponimayu. Pogodite, dajte soobrazit', kto zhe u nas
togda zhil? - Ona sdvinula brovi, vspominaya imena. - Kapitan Svann, mister
|lkins, polkovnik Blant, staryj mister Venson... Net, mes'e, ne dumayu, chtoby
kto-nibud' iz nih vyhodil v tot vecher,
- Ob otluchke lyubogo iz nih vy by znali?
- Konechno. Takoe sluchaetsya krajne redko. Kogda gospoda uzhinayut v drugom
meste, oni otsutstvuyut ne bolee dvuh chasov. Po vecheram tut nechego delat' vne
gostinicy. Razvlecheniya v Abbate Krosse ogranichivayutsya gol'fom i tol'ko im!
- |to verno, - soglasilsya Puaro. - Itak, naskol'ko vam pomnitsya, nikto
iz zhil'cov ne vyhodil v tot vecher iz gostinicy?
- Ne schitaya kapitana |nglanda s zhenoyu. Oni byli priglasheny na uzhin.
Puaro pokachal golovoj.
- YA imeyu v vidu ne eto. Pojdu poishchu v drugom meste. Kazhetsya, nazvanie
vtoroj gostinicy "Mitra"?
- O, "Mitra"!.. Vy pravy, ottuda lyuboj mog by progulivat'sya po nocham! -
Vidimo, ona ne ochen' zhalovala postoyal'cev "Mitry".
Puaro udalilsya s bezmolvnym dostoinstvom.
Spustya desyat' minut ta zhe scena povtorilas' s miss Koul, upravlyavshej
gostinicej "Mitra". Gostinica okazalas' bolee deshevoj i, sledovatel'no,
menee pretencioznoj. Ona raspolagalas' vblizi vokzala.
- V tot vecher odin gospodin dejstvitel'no dolgo ne vozvrashchalsya.
Kazhetsya, okolo poloviny pervogo. U nego, znaete, takaya privychka, gulyat' po
nocham. Odin ili dva raza s nim eto uzhe sluchalos'. Postojte, kak zhe ego
zvali? Ne mogu pripomnit'.
Ona perelistala stranicy v bol'shoj knige, bormocha:
- Dvenadcatyj... dvadcatyj... dvadcat' pervyj... dvadcat' vtoroj... A,
vot. Nejlor, kapitan Hemfri Nejlor.
- On ran'she ostanavlivalsya u vas? Vy horosho ego znali?
- Priezzhal odin raz, primerno za dve nedeli do etogo. Pripominayu, chto i
togda on uhodil noch'yu.
- On priezzhal radi gol'fa?
- Dumayu, da. Gol'f privlekaet syuda bol'shinstvo nashih klientov.
- Rezonno, rezonno... Nu, chto zhe, mademuazel', serdechno blagodaren.
Razreshite otklanyat'sya, - skazal Puaro, uhodya.
Detektiv vernulsya v "Moj otdyh" s samym ozabochennym vidom. Po doroge on
neskol'ko raz dostaval iz karmana nekij malen'kij predmet i rassmatrival
ego. "Nado reshat'sya, - bormotal on. - I pobystree, pri pervoj zhe
vozmozhnosti.
Pervoj ego zabotoj bylo sprosit' u Parsonsa, gde mozhno najti miss
Margrejv? Parsons otvetil, chto ona v malen'kom kabinete za razborkoj
korrespondencii ledi Astvell. Puaro bez truda nashel ukazannuyu emu komnatu.
Lili Margrejv pisala, sidya za stolom vozle okna. Ona byla odna. Puaro plotno
prikryl za soboj dver' i priblizilsya k devushke.
- Ne mogli by vy udelit' mne neskol'ko minut, mademuazel'?
- S udovol'stviem.
Lili otodvinula bumagi, lezhavshie pered neyu, i s gotovnost'yu povernulas'
k Puaro.
- CHem mogu byt' poleznoj?
- Mademuazel', esli ya pravil'no ponyal, v tot vecher, kogda proizoshla
drama, vy otpravilis' spat' totchas, kak ledi Astvell ushla k muzhu?
- Da.
- A eshche raz vy, sluchajno, ne spuskalis' vniz?
- Net.
- Mne kazhetsya, vy takzhe govorili, chto ni v odin iz momentov etogo
vechera vy ne poyavlyalis' v kabinete v bashne?
- Ne pomnyu, chtoby ya govorila eto, no tem ne menee eto sootvetstvuet
dejstvitel'nosti: ya tam ne byla.
Puaro podnyal brovi.
- Stranno, - probormotal on.
- CHto imenno?
- Vse stranno. Kak vy ob®yasnite, k primeru, vot eto?
On netoroplivo dostal iz karmana zelenyj loskutok muslina, zapachkannyj
krov'yu, i protyanul ego Lili, chtoby ona mogla razglyadet' horoshen'ko.
Lico ee ne izmenilos', no detektiv ulovil uchashchennoe dyhanie.
- Prostite. YA ne ponimayu.
- Esli ne oshibayus', mademuazel', na vas v tot vecher bylo plat'e iz
shelkovogo muslina. |to loskutok ot nego.
- I vy ego nashli v kabinete v bashne? V kakom zhe meste? - bystro
progovorila devushka.
Puaro, po obyknoveniyu, bezmyatezhno razglyadyval potolok.
- Poka ogranichimsya konstataciej: v kabinete v bashne.
Vpervye vo vzglyade Lili promel'knulo vyrazhenie straha. Ona hotela
chto-to skazat', no sderzhalas'. Puaro smotrel teper' na ee belye tonkie ruki,
szhimavshie kraj stola.
- Pytayus' pripomnit', byla li ya tam v tot vecher? - Ona kak by
razmyshlyala vsluh. - Pochti ubezhdena, chto net. No esli loskut valyalsya tam uzhe
davno, kak zhe policiya ne obnaruzhila ego? |to neveroyatno.
- Policiya ne dumaet o mnogih veshchah, o kotoryh privyk dumat' |rkyul'
Puaro, mademuazel'!
- Ne zabegal? li ya tuda na minutku pered obedom? - prodolzhala Lili tem
zhe zadumchivym tonom. - Ili eto bylo nakanune? Da, teper' ya pochti uverena,
chto eto bylo nakanune.
- Somnevayus', - otrezal Puaro.
- Pochemu?
Ne otvechaya, on tol'ko otricatel'no kachal golovoj.
- Ne hotite li vy skazat'... - stroptivo nachala Lili. Ona podalas'
vpered, pristal'no glyadya na nego, blednaya kak smert'.
- Vy ne zametili na loskutke pyatno, mademuazel'? |to chelovecheskaya
krov'.
- CHto vy govorite?!
- YA govoryu, chto vy zahodili v kabinet v bashne posle prestupleniya, a ne
do nego. Dumayu, dlya vas budet luchshe doverit' mne vsyu pravdu. Inache vas zhdut
krupnye nepriyatnosti.
S groznym vidom on vypryamilsya vo ves' svoj malen'kij rost, ego palec,
napravlennyj na nee, surovo grozil.
- No kak vy uznali?.. - prosheptala upavshim golosom Lili.
- Ne imeet znacheniya. |rkyul' Puaro ZNAET, etogo dovol'no. Ne skryto ot
menya i sushchestvovanie kapitana Hemfri Nejlora. I to, chto vy vyhodili noch'yu,
chtoby povidat'sya s nim.
Neozhidanno Lili uronila golovu na vytyanutye ruki i gor'ko zaplakala.
Manera povedeniya Puaro totchas izmenilas'.
- Polno, malyutka, ne rasstraivajtes' tak, - myagko skazal on, slegka
poglazhivaya ee po plechu. - Provesti |rkyulya Puaro nemyslimo. Kak tol'ko vy eto
uyasnite, vse vashi bedy konchatsya. Povedajte mne vashu istoriyu. Vam ved' samoj
hochetsya oblegchit' dushu pered papashej Puaro, ne tak li?
- No eto sovsem ne to, chto vy predpolagaete, sovsem ne to. Moj brat
Hemfri i pal'cem ego ne kosnulsya!
- Vash brat? - nahmurivshis', voskliknul Puaro. - Tak vot v chem delo!..
Nu, esli vy ne hotite, chtoby na nego palo podozrenie, vykladyvajte vse bez
utajki.
Lili podnyala golovu, otvela volosy, kotorye upali ej na lob, i
zagovorila tihim, no uzhe vpolne tverdym golosom:
- Horosho, ya skazhu vsyu pravdu, mes'e Puaro. Bylo by bezumiem ne sdelat'
etogo. Moe podlinnoe imya Lili Nejlor, Hemfri moj edinstvennyj brat.
Neskol'ko let nazad v Afrike on otkryl zolotoj priisk. Vernee, natknulsya na
zhil'noe zoloto. |tu storonu dela ya ne smogu peredat' s dostatochnoj
tochnost'yu, ya ne sil'na v tehnicheskih podrobnostyah. Sut' svoditsya k tomu, chto
horosho postavlennoe delo moglo by prinesti ogromnye pribyli. Hemfri vernulsya
s pis'mom k seru R'yubenu Astvellu, kotorogo nadeyalis' zainteresovat' etim
predpriyatiem. YA do sih por ne razobralas' v pravah kazhdogo iz uchastnikov, no
znayu, chto ser R'yuben otpravil tuda svoego eksperta s cel'yu poluchit'
dostovernyj otchet. Moemu bratu on skazal, chto otzyv eksperta otricatel'nyj i
chto on, Hemfri, oshibsya v svoih predpolozheniyah. Brat vernulsya v Afriku s
ekspediciej, kotoraya napravlyalas' v glub' kontinenta i sledy kotoroj vskore
zateryalis'. Predpolagali, chto vse pogibli, i moj brat v tom chisle.
A spustya sovsem nemnogo vremeni byla sozdana solidnaya kompaniya po
razrabotke zolotogo mestorozhdeniya v rajone Mpaly. Kogda brat vse-taki
vozvratilsya v Angliyu, on-to znal, chto otkrytie prinadlezhit emu! Oficial'no
ser R'yuben ne imel otnosheniya k novoj kompanii, ego sredstva ne byli v nee
vlozheny. No eto ne ubedilo Hemfri, on povtoryal mne, chto ser Astvell bezbozhno
obmanul ego. Takoe verolomstvo sovershenno slomilo brata, on stal zhelchnym i
gluboko neschastnym neudachnikom. U nas s nim bol'she nikogo na svete net,
pomoch' nam nekomu. Kogda voznikla neobhodimost' mne samoj zarabatyvat' na
zhizn', ya podumala: a pochemu by ne popytat'sya postupit' na sluzhbu k ledi
Astvell? Ona kak raz iskala sekretarya- kompan'onku. Mozhet byt', udastsya
vyyasnit' nakonec, imeet li ser R'yuben otnoshenie k zloschastnoj afere? Po
vpolne ponyatnym prichinam ya izmenila familiyu i - chestno priznayus' vam -
predstavila poddel'nye rekomendacii. Kandidatok na mesto okazalos' mnogo, i
vse bolee kvalificirovannye, chem ya. Koroche govorya, ya napisala ot imeni ledi
Pertpgar ubeditel'noe pis'mo, tak kak znala, chto ona tol'ko chto otpravilas'
puteshestvovat' v Ameriku i ne mogla by ulichit' menya. -Mne podumalos', chto
pokrovitel'stvo takoj vazhnoj damy proizvedet vpechatlenie na ledi Astvell.
Tak i vyshlo, ona vybrala imenno menya... S teh por ya i prevratilas' v to
prezrennoe otvratitel'noe sushchestvo, kotorym vy menya vidite. YA stala
shpionkoj, hotya do poslednih dnej neudachlivoj. Ser R'yuben ne iz teh, kto
vydaet svoi sekrety. No vot iz Afriki vernulsya Viktor Astvell, a on menee
skryten; ya stala sklonyat'sya k mysli, chto Hemfri prav. Moj brat priezzhal syuda
nedeli za dve do ubijstva, i ya v samom dele uskol'zala po nocham iz domu,
chtoby povidat'sya s nim. Uznav to, o chem proboltalsya mne Viktor Astvell, on
byl sil'no vzbudorazhen, tverdil, chto ya na vernom puti... No tut vse poshlo
vkriv' i vkos': kto-to zametil, kak ya uhodila iz domu, dones seru R'yubenu.
Tot stal podozritelen, razyskal moi dokumenty, obnaruzhil fal'shivku. V den'
prestupleniya proizoshel vzryv. Vidimo, on voobrazil, chto moya cel' podobrat'sya
k dragocennostyam ego suprugi. Kak by to ni bylo, on ne zhelal bol'she terpet'
menya v svoem dome, hotya soglasilsya ne presledovat' za podlog rekomendacii.
Ledi Astvell smelo vstala na moyu zashchitu i ne koleblyas' protivostoyala gnevu
muzha.
Ona smolkla. Puaro byl ochen' ser'ezen.
- Teper', mademuazel', my podoshli vplotnuyu k nochi ubijstva, - napomnil
on.
Lili ponurilas' i s trudom proglotila komok v gorle.
- Nachnu s togo, chto moj brat vnov' priehal i mne neobhodimo bylo ego
povidat', kak vsegda, tajkom. |to proizoshlo v tu samuyu noch'. YA dejstvitel'no
podnyalas' v svoyu komnatu, rasstavshis' s ledi Astvell, no ne legla, a
podozhdala, poka vse utihnet v dome. Zatem besshumno spustilas' i vyskol'znula
cherez bokovuyu dver'. Hemfri uznal ot menya obo vseh poslednih sobytiyah.
Nuzhnye nam bumagi, skazala emu ya, skoree vsego v sejfe sera R'yubena v ego
kabinete v bashne. Bylo resheno etoj zhe noch'yu predprinyat' otchayannuyu popytku
ovladet' imi. YA dolzhna byla vojti pervoj i udostoverit'sya, chto put'
svoboden. Vhodya v tu zhe bokovuyu dver', ya slyshala, kak probilo polnoch'. YA
podnyalas' uzhe do serediny lestnicy, vedushchej v bashnyu, kogda ottuda donessya
zvuk padeniya i chej-to krik: "Bozhe moj! Bozhe moj!" Pochti totchas dver' iz
kabineta raspahnulas' i vyskochil CHarl'z Leverson. Pri svete luny ya yasno ego
razglyadela, no on videt' menya ne mog, tak kak ya zabilas' v samyj temnyj ugol
pod lestnicej, gorazdo nizhe ego. Kakoe-to vremya on ostavalsya nepodvizhnym,
nogi ego podgibalis', na nem ne bylo lica. On slovno prislushivalsya. Nakonec,
sdelav nad soboj neveroyatnoe usilie, on vnov' priotkryl dver' v kabinet i
chto-to kriknul, vrode togo, chto, mol, nichego osobennogo ne sluchilos'. Golos
prozvuchal legko i bezzabotno. No lico!.. O, ono bylo sovsem drugim! On
sobralsya s silami i stal spuskat'sya po lestnice, a zatem ischez na ploshchadke
tret'ego etazha.
YA obozhdala eshche neskol'ko minut i pronikla v kabinet. CHuvstvo, chto
proizoshlo nechto uzhasnoe, ne pokidalo menya... Bol'shaya lampa ne gorela, svet
shel tol'ko ot nastol'nogo svetil'nika. YA uvidela, chto ser R'yuben rasprostert
na polu u stola. Ne znayu, kak u menya hvatilo duhu, no ya podoshla k nemu,
vstala vozle na koleni i srazu ponyala, chto on mertv. Ego udarili szadi i
sovsem nedavno, vidimo, vsego neskol'ko minut nazad. Ego ruka byla eshche
teplaya, kogda ya k nej prikosnulas'. Ah, mes'e Puaro! Pover'te, eto bylo
uzhasno! Pri odnom vospominanii ona sodrognulas'.
- A potom? - napomnil Puaro, ne spuskaya s nee glaz.
Lili pokayanno opustila golovu.
- Da. YA znayu, o chem vy dumali. Pochemu ya ne podnyala trevogu? Ne
razbudila ves' dom? No togda zhe, stoya na kolenyah u trupa, ya soobrazila, chto
cep' faktov neumolimo skladyvaetsya protiv menya: ser R'yuben otnosilsya ko mne
ploho, ya tajkom uhodila iz doma, i menya, sobstvenno, uzhe rasschitali, ya
dolzhna byla uehat' nautro. Pervoe, chto pridet v golovu kazhdomu, eto to, chto
ya privela v dom brata i imenno on ubil sera R'yubena, chtoby otomstit' emu.
Kto poverit moim slovam, chto ya podsmotrela, kak CHarl'z Leverson vyhodil iz
kabineta totchas posle ubijstva? Vse skladyvalos' chudovishchno, mes'e Puaro!
Menya odolevali besporyadochnye mysli, kak vdrug ya uvidala klyuchi ot sejfa,
naverno, oni vypali u sera R'yubena iz karmana, kogda on upal. SHifr ya znala,
ledi Astvell odnazhdy nazyvala ego pri mne. Otomknuv sejf drozhashchimi rukami, ya
stala lihoradochno ryt'sya v bumagah i nakonec otyskala to, chto bylo nuzhno.
Da, Hemfri ne oshibsya: za kompaniej mestorozhdenij Mpaly stoyal ser R'yuben! On
bessovestno obokral moego brata. No ved' eto tol'ko uhudshalo polozhenie!
Znachit, u Hemfri byl sovershenno opredelennyj povod dlya ubijstva, ne tak li?
YA sunula bumagi na mesto, ostavila klyuch v zamke sejfa i totchas ubezhala k
sebe. Na sleduyushchee utro posle togo, kak gornichnaya obnaruzhila trup, prishlos'
pritvorit'sya izumlennoj i ispugannoj, kak i vse v dome.
Ona umolyayushche vzglyanula na Puaro.
- Vy mne verite, mes'e? O, skazhite, chto eto tak!
- YA vam veryu, mademuazel'. Vy ob®yasnili mnogoe iz togo, chto stavilo v
tupik. Naprimer, otkuda shla vasha tverdaya uverennost', chto ubijca CHarl'z
Leverson, i pochemu v to zhe vremya vy nastojchivo stremilis' otgovorit' menya ot
rassledovaniya.
- YA boyalas', - skazala Lili s bol'shoj iskrennost'yu. - Otkuda ledi
Astvell bylo dogadat'sya, chto ya sovershenno tochno znayu, kto sovershil
prestuplenie? YA vynuzhdena byla molchat'. Ostavalos' nadeyat'sya, chto vy
otkazhetes' priehat' syuda.
- Esli by ne vashe strannoe bespokojstvo, kotoroe brosilos' mne v glaza,
tak by i sluchilos', - zadumchivo skazal Puaro.
Lili mimoletno vzglyanula na nego. Ee po-prezhnemu bila nervnaya drozh'.
- CHto zhe vy budete delat' teper'?
- CHto kasaetsya vas, mademuazel', to nichego. YA veryu, chto vy ne solgali,
i prinimayu vashu versiyu proisshestviya. Tem nastoyatel'nee mne sleduet
otpravit'sya v London, chtoby povidat' inspektora Millera.
- A potom?
- Potom? Vremya pokazhet.
I Puaro pokinul ee, so staratel'nost'yu prikryv za soboj dveri.
"Pronicatel'nost' |rkyulya Puaro poistine ne imeet sebe ravnyh!" - ne bez
samodovol'stva skazal on sam sebe.
Inspektor Miller yavno nedolyublival |rkyulya Puaro. On ne prinadlezhal k
tem inspektoram Skotland-YArda, kotorye prinimayut sotrudnichestvo s malen'kim
bel'gijcem, kak osobuyu chest' i udachu. Naprotiv, Miller lyubil povtoryat', chto
zaslugi chastnogo detektiva slishkom preuvelicheny. Rassledovanie dela villy
"Moj otdyh", po ego mneniyu, shlo uspeshno, poetomu prihod Puaro ne isportil
emu nastroeniya.
- Itak, vy rabotaete dlya ledi Astvell? Pogonya za prizrakami?
- A u vas nikakih somnenij ne voznikaet?
- Ni malejshih. Delo proshche prostogo. Ubijca vse ravno chto vzyat s
polichnym.
- Nado li eto ponimat' tak, chto mister Leverson soznalsya?
- Uzhe luchshe by on voobshche pomalkival! Tverdit odno i to zhe: dyadyu ne
videl, srazu podnyalsya k sebe v spal'nyu. Kto emu poverit?
- Pohozhe, on otricaet ochevidnost', - soglasilsya Puaro. - Kakoe
vpechatlenie proizvodit na vas etot molodoj chelovek?
- Prostofilya.
- Slaboharakteren?
Inspektor kivnul.
- Pochti ne veritsya, chto u takogo nezhenki, kak on, moglo hvatit'
reshimosti na ubijstvo, - progovoril Puaro.
- Uvy, mogu podtverdit', chto s pohozhimi sluchayami mne prihodilos'
stalkivat'sya i prezhde. Voz'mite samogo beshrebetnogo sub®ekta, dovedite ego
do krajnosti, podogrejte stakanchikom viski - smeyu zaverit', chto na korotkoe
vremya on prevratitsya v otmennogo hrabreca. Slabyj chelovek, kogda on schitaet,
chto popal v kapkan, opasnee lyubogo zabiyaki v buyana!
- V etom ya s vami vpolne soglasen.
Miller nachinal nemnogo ottaivat'.
- Vprochem, dlya vas, mes'e Puaro, lyubaya situaciya besproigryshna: svoj
gonorar vy poluchite pri lyubom ishode. Hotya, estestvenno, postaraetes'
sdelat' maksimum, chtoby udovletvorit' svoyu nanimatel'nicu ledi Astvell.
- Smotrite-ka, kak vy tonko vo vse vnikli, - lyubezno otozvalsya Puaro i
samym druzheskim obrazom rasproshchalsya s inspektorom Millerom.
Sleduyushchij vizit on nanes advokatu, zanimavshemusya delom CHarl'za
Leversona. Mister Mejh'yu okazalsya hudoshchavym chelovekom, ostorozhnym i suhim v
obrashchenii. On prinyal Puaro ves'ma sderzhanno. No malen'kij bel'giec obladal
osobym darom vyzvat' sobesednika na, otkrovennost'. Spustya chetvert' chasa on
vpolne raspolozhil k sebe mistera Mejh'yu, i oni druzheski razgovorilis'.
- Vy ponimaete, - ubezhdal Puaro, - chto ya dejstvuyu isklyuchitel'no v
interesah CHarl'za Leversona. Takova volya ledi Astvell: ona ubezhdena, chto on
nevinoven.
- Kto poruchitsya, chto zavtra ee ubezhdennost' diametral'no ne izmenitsya
na protivopolozhnoe mnenie? - hladnokrovno otozvalsya advokat. - Soglasen, chto
intuiciya eshche ne dokazatel'stvo i polozhenie molodogo cheloveka, osobenno na
pervyj vzglyad, pochti beznadezhno.
Dostojno sozhaleniya vse to, chto on nagovoril v policii. Glupo ceplyat'sya
za svoyu smehotvornuyu versiyu.
- On i v besede s vami za nee ceplyalsya?
- Predstav'te. Ne menyaya ni odnogo slova, slovno popugaj!
- Imenno eto podorvalo vashe doverie k nemu? Ne otricajte. V glubine
dushi vy takzhe schitaete ego vinovnym. No vyslushajte menya, - prodolzhal
nastojchivo Puaro. - Versiya, kotoruyu ya izlozhu, vozmozhno, okazhetsya tozhe
priemlemoj. Itak, molodoj chelovek vozvrashchaetsya v dom dyadi. On proglotil ne
odin koktejl', da eshche podbavil osnovatel'no viski s sodovoj. Ego oburevaet
lozhnaya hrabrost', podogretaya alkogolem. V takom sostoyanii on zayavlyaetsya v
"Moj otdyh" i, spotykayas', podnimaetsya po lestnice, vedushchej v bashnyu.
Otvoryaet dver' i vidit svoego dyadyushku v neyarkom svete nastol'noj lampy. Tot
sidit nizko naklonivshis' nad pis'mennym stolom. Mister Leverson, kak my
znaem, vozbuzhden vypivkoj, zhazhdet izlit' nakopivshiesya obidy i govorit bez
ostanovki, razdrazhayas' vse bolee i bolee. Molchanie dyadi raspalyaet ego do
krajnosti! Golos ego zvuchit vse gromche. Neprivychnaya krotost' sera R'yubena
vselyaet v nego, odnako, smutnoe bespokojstvo. On priblizhaetsya k sidyashchemu i
trogaet ego za plecho. Ot etogo legkogo prikosnoveniya ser R'yuben neozhidanno
padaet, a kreslo s grohotom oprokidyvaetsya. Nash molodoj drug mgnovenno
trezveet. Naklonivshis' nad telom, on ponimaet, chto proizoshlo, i s ispugom
smotrit na svoyu ruku, obagrennuyu teploj krasnoj vlagoj. CHego by on ne otdal,
chtoby minutu nazad uderzhat' svoj pronzitel'nyj krik! CHuditsya, chto eho ego
potryaslo ves' dom. Pochti ne soznavaya, chto delaet, on mashinal'no podnimaet
oprokinutoe kreslo, zatem otstupaet k dveri i, kak emu kazhetsya, slyshit v
dome kakoj-to shum. |to povergaet ego v paniku, i on ustraivaet neslozhnuyu
inscenirovku: razgovarivaet s serom R'yubenom cherez otkrytuyu dver'. SHum ne
povtoryaetsya. Leverson ubezhdaet sebya, chto ego i ne bylo. Podnyavshis' k sebe v
spal'nyu, on reshaet, chto samoe bezopasnoe stoyat' na odnom: dyadyushku on ne
videl i k nemu v bashnyu ne podnimalsya. |to on i tverdit policejskim.
Vspomnite, Parsons eshche ne delal togda svoego priznaniya. A zatem dlya
Leversona otstupat' bylo uzhe nevozmozhno, on ne mog izmenit' pokazaniya. On
glup, upryam i budet derzhat'sya za svoe. Skazhite mne, mes'e Mejh'yu, tak li uzh
eto nepravdopodobno s vashej tochki zreniya?
- Net, pochemu zhe? - ostorozhno otozvalsya advokat. - To, kak vy
predstavlyaete veshchi, moglo imet' mesto v real'nosti.
Puaro podnyalsya.
- Vy imeete vozmozhnost' videt' mistera Leversona, - skazal on. -
Izlozhite emu vse to, chto ya vam rasskazal, i sprosite napryamik, ne tak li
imenno i bylo delo.
Pokinuv kontoru advokata, Puaro podozval taksi.
- Harli-strit, 48, - velel on shoferu.
Ledi Astvell byla krajne izumlena pospeshnym ot®ezdom Puaro v London:
malen'kij bel'giec ne predupredil ee ob etom ni slovom. On vozvratilsya posle
sutochnogo otsutstviya, i Parsons totchas peredal emu nastoyatel'noe zhelanie
hozyajki doma nezamedlitel'no povidat'sya s nim.
On nashel ee v buduare. Opershis' na podushki, ona polulezhala na divane, i
vid ee byl eshche bolee surovyj i napryazhennyj, chem pri ih pervoj vstreche.
- Itak, vy izvolili, nakonec, vernut'sya, mes'e Puaro?
- Vernulsya, madam.
- Esli ne oshibayus', vy ezdili v London?
- Da, madam.
- Vy ne nashli nuzhnym skazat' mne ob etom, - golos ee prozvuchal ves'ma
rezko.
- Umolyayu prostit' moyu oploshnost', madam! Polnost'yu priznayu svoyu vinu.
Konechno, mne sledovalo predupredit' vas. Pover'te, v sleduyushchij raz...
Ona perebila ego, protiv voli razveselivshis':
- V sleduyushchij raz vy povtorite to zhe samoe! - Ee cherty izobrazili
sarkasticheskuyu grimasku. - Ubezhdena, u vas sushchestvuet tajnyj deviz: delat',
chto vzdumaetsya, a vykruchivat'sya potom!
- Sdaetsya, eto takzhe i vash deviz? - lukavo otozvalsya Puaro.
Ona ne otricala.
- Nu... inogda. Vremya ot vremeni... Tak zachem zhe vy vse-taki uliznuli v
London? Teper'-to vy uzh mozhete mne priznat'sya?
- YA besedoval s nashim neprevzojdennym inspektorom Millerom, a takzhe
povidalsya s milejshim misterom Mejh'yu.
Ledi Astvell v upor vzglyanula na sobesednika. Kazalos', k nej vernulos'
prezhnee bespokojstvo. Ona zapinayas' skazala:
- I teper' vy dumaete?..
- CHto nevinovnost' mistera Leversona stanovitsya, skoree vsego,
vozmozhnoj, - s vazhnost'yu otozvalsya Puaro, otvechaya ej takim zhe pristal'nym
vzglyadom.
- Ah, bozhe moj! Znachit, vy priznaete, chto ya byla prava?
- YA skazal: vozmozhnoj. I nichego bol'she, ledi Astvell.
Ton Puaro zastavil ee prismiret'. Ona posmotrela na nego s pokornost'yu.
- YA mogu chto-nibud' sdelat'?
- Razumeetsya, madam. Prezhde vsego ob®yasnit', pochemu vy podozrevaete
Ouena Trefuziusa?
- YA zhe vam mnogo raz govorila: ya eto znayu. Vot i vse.
- K sozhaleniyu, odnogo takogo zayavleniya nedostatochno, - vzdohnul
detektiv. - Nu proshu vas, madam, sdelajte eshche odno usilie. Perenesites'
myslenno v tot zloschastnyj vecher. Vosstanovite podrobnosti, samye
neznachitel'nye melochi. Hot' chto-nibud', kasayushcheesya sekretarya sera R'yubena.
CHto-to bylo! Ne moglo ne byt'. |to govoryu vam ya, |rkyul' Puaro! Vasha pamyat'
navernyaka zafiksirovala odin ili dva shtriha.
Ledi Astvell pechal'no pokachala golovoj.
- YA voobshche edva zamechala ego prisutstvie. Prosto ne derzhala ego v
golove.
- Vashi mysli byli zanyaty sovsem drugim, da?
- Vot imenno.
- Naprimer, vrazhdebnost' vashego muzha k Lili Margrejv?
- Da... Vy, okazyvaetsya, znaete uzhe i eto, mes'e Puaro?
Otvet malen'kogo bel'gijca prozvuchal s komichnym vysokomeriem:
- Dlya menya ne sushchestvuet nichego skrytogo, madam!
- YA nezhno privyazana k Lili, zachem otpirat'sya, esli vy i tak zametili?
R'yuben nachal nakruchivat' vsevozmozhnye predpolozheniya na ee schet iz-za
fal'shivogo rekomendatel'nogo pis'ma. Zamet'te, ya tozhe ne otricayu, chto ona
szhul'nichala. Nu i chto? Da ya v molodosti i ne takoe vytvoryala! Dumaete, legko
imet' delo s direktorami teatrov? Na lyubye shtuchki pojdesh', lish' by poluchit'
angazhement. V takoj moment ya tozhe chto ugodno napisala by, skazala,
poddelala... Lili hotela poluchit' eto mesto, i estestvenno, chto ona
prenebregla nekotorymi uslovnostyami, hotya eto vyglyadit nezakonno. Pover'te,
v nekotoryh delah muzhchiny - prosto kruglye idioty! R'yuben tak raskipyatilsya,
slovno ona sluzhila u nego v banke i imela delo s millionami. V tot vecher i ya
byla ne v svoej tarelke. Obychno mne udaetsya ulomat' R'yubena, no tut on
upersya, kak upryamyj osel, moj bednyazhka. Posudite sami, mogla li ya dumat' v
eto vremya pro kakogo-to sekretarya? Da i voobshche, Trefuzius vrode nevidimki;
on ne iz teh lyudej, na kotoryh obrashchayut vnimanie. On prebyval gde-to
poblizosti, vot vse, chto mozhno skazat'.
- YA tozhe otmetil eto. Mister Trefuzius lichnost' na redkost' tusklaya. Ne
iz teh, kto porazhaet voobrazhenie.
- CHego net, togo net. Polnaya protivopolozhnost' Viktoru, - skazala ledi
Astvell.
- O mistere Viktore Astvelle ya risknul by zametit', chto on
samovzryvayushchijsya, ne tak li?
- Prekrasnoe opredelenie! Prichem vzryvaetsya na ves' dom, kak fejerverk,
- voskliknula ledi Astvell s nekotorym dazhe udovol'stviem.
- Natura, perepolnennaya emociyami, - vstavil Puaro.
- O, esli ego zavesti, on sushchij d'yavol! Hotya mne ni kapel'ki ne
strashno: ot nego bol'she shuma, chem vreda. Pal'ba v nebo, vot chto takoe
Viktor.
No Puaro uzhe s bezrazlichiem smotrel v potolok.
- Tak vy nichego ne pripomnite, chto by ostanovilo vashe vnimanie v svyazi
s sekretarem v tot vecher?
- Mogu povtorit', mes'e: porukoj tol'ko moya zhenskaya intuiciya.
- Kotoraya esli i ne dovedet odnogo do viselicy, to uzh drugomu ne
pomeshaet byt' poveshennym, - podhvatil Puaro. - Ledi Astvell, - ser'ezno
prodolzhal on. - Raz vy iskrenne verite v nevinovnost' mistera Leversona, a
svoi podozreniya drugogo lica schitaete vazhnymi, to ne soglasites' li na odin
eksperiment?
- Kakoj eshche eksperiment? - podozritel'no osvedomilas' ledi Astvell.
- Ne soglasites' li vy, chtoby vas podvergli gipnozu?
- Gospodi, da zachem zhe?
Puaro podsel k nej poblizhe.
- Esli ya nachnu ob®yasnyat' vam, madam, chto v osnove vsyakoj intuicii lezhat
bessoznatel'no zafiksirovannye mozgom fakty, boyus', vam stanet skuchno.
Poetomu poyasnyu proshche: eksperiment, kotoryj ya vam predlagayu, mozhet imet'
reshayushchee znachenie dlya spaseniya zhizni neschastnogo molodogo cheloveka. Vy ved'
ne otkazhetes'?
- Gm. Kto zhe menya budet usyplyat'? Vy?
- Odin iz moih uchenyh druzej, madam. Esli ne oshibayus', kak raz ego
avtomobil' ostanovilsya u vashego pod®ezda. Slyshite?
- Kto on?
- Doktor Kazalet s Harli-strit.
- Postojte... A eto nadezhnyj chelovek?
- On ne sharlatan, esli vy eto imeete v vidu. Ego pacienty iz luchshih
domov. Sovershenno spokojno mozhete doverit'sya emu.
- Ladno, - skazala so vzdohom ledi Astvell. - YA ne bol'no veryu, no raz
vy nastaivaete... Popytka ne pytka. Po krajnej mere, my ne upustim ni odnoj
vozmozhnosti pomoch' CHarl'zu. YA ni v chem ne hochu meshat' vam.
- Tysyacha blagodarnostej, madam!
Puaro sharikom vykatilsya iz buduara i vskore vozvratilsya v soprovozhdenii
polnogo cheloveka v ochkah. Ego krugloe lico i otkrovenno zhizneradostnyj vid
nikak ne sovpadali s predstavleniem ledi Astvell o gipnotizerah.
- S chego nachnem nash spektakl'? - nastroivshis' na veselyj lad, sprosila
ona.
- Nikakih slozhnostej, ledi Astvell, vse chrezvychajno prosto, - ohotno
otkliknulsya doktor. - Podlozhite podushku pod lokotok, zajmite samoe udobnoe
polozhenie, vot tak. I ni o chem ne trevozh'tes'.
- S chego by mne trevozhit'sya? Posmotrela by ya na togo, kto poprobuet
usypit' menya ili eshche chto-nibud' protiv moej voli!
- Sovershenno spravedlivo. No raz vy soglasilis' na nash malen'kij seans,
eto uzhe ne protiv voli, ne pravda li? - skazal doktor s priyatnoj ulybkoj. -
Vse prekrasno. Mes'e Puaro, vyklyuchite verhnij svet. Ledi Astvell, bud'te
dobry prikryt' glaza, slovno vam dremletsya.
On neslyshno podoshel k nej poblizhe.
- Uzhe pozdno. Vam hochetsya spat'. Veki tyazheleyut. Oni smykayutsya,
smykayutsya... ih uzhe ne razlepit'. Vy pogruzhaetes' v son. Vy spite.
Golos pohodil na umirotvoryayushchee zhurchanie, na tihoe murlykanie. Nakonec,
doktor naklonilsya i slegka pripodnyal pravoe veko ledi Astvell. S
udovletvorennym vidom on povernulsya k Puaro.
- Vse v polnom poryadke, - skazal on. - Nachinat'?
- Da, pozhalujsta.
Teper' doktor zagovoril inache: otchetlivo i vlastno.
- Ledi Astvell, vy spite, no vy menya slyshite? Sposobny otvetit'?
Ne menyaya polozheniya, ona otozvalas' bescvetnym monotonnym golosom,
kotoryj prozvuchal ochen' slabo:
- YA slyshu. Mogu otvechat'.
- YA hochu, chtoby vy vernulis' v tot vecher, kogda byl ubit vash muzh. Vy
pomnite etot vecher? Horosho pomnite?
- Da.
Legkaya nervnaya drozh' peredernula ee.
- Itak, vy za stolom vo vremya uzhina. CHto vy vidite? CHto chuvstvuete?
- YA rasstroena, sokrushayus' iz-za Lili.
- |to my znaem. CHto vy vidite vokrug sebya?
- Viktor v neumerennom kolichestve pogloshchaet solenyj mindal', on takoj
lakomka. Nado predupredit' Parsonsa, chtoby stavil blyudo s mindalem na drugoj
konec stola.
- Otlichno. Prodolzhajte.
- R'yuben nasuplen i podavlen. Edva li eto iz-za odnoj Lili. Podozrevayu,
chto u nego delovye nepriyatnosti. Viktor to i delo brosaet na nego skrytye
vzglyady...
- CHto vy mozhete skazat' o mistere Trefuziuse?
- Ego levaya manzheta poobtrepalas'. Volosy obil'no smazany
bril'yantinom... Skvernaya privychka u muzhchin; obivka kresel vsegda v zhirnyh
pyatnah.
- A teper', madam, uzhin okonchen, - skazal doktor Kazalet, vyrazitel'no
vzglyanuv na Puaro. - Vy p'ete kofe. Opishite vse podrobnee.
- Kofe svaren horosho. Kuharke eto udaetsya daleko ne kazhdyj den', voobshche
ej nel'zya nichego doverit'... Lili chasto poglyadyvaet na okno. Ne znayu, chto ej
tam ponadobilos'? V gostinuyu vhodit R'yuben. U nego pristup mrachnosti, ne
znaet na kom sorvat' svoj gnev i ochen' grub s Trefuziusom, bespreryvno
osypaet ego oskorbleniyami. U Trefuziusa v ruke nozh dlya razrezaniya bumag s
dovol'no ostrym lezviem. Kak on ego stisnul! Dazhe sustavy pal'cev pobeleli.
Votknul v stol s takoj siloj, chto konchik otlomilsya... Derzhit, slovno kinzhal,
gotovyj vonzit'sya v spinu... Oni oba uhodyat. S bespokojstvom i nezhnost'yu
smotryu na Lili. Kak ej k licu zelenyj muslin! V svoem plat'e ona pohozha na
vodyanuyu liliyu... Net, chehly ot mebeli pridetsya otdat' v stirku na sleduyushchej
zhe nedele.
- Minutku, ledi Astvell, ostanovites'.
Kazalet snova povernulsya k Puaro.
- Kazhetsya, nastupaet samoe glavnoe, - shepotom skazal on. -
Razrezatel'nyj nozh, vot chto pervym zapalo v ee podsoznanie. Perejdem teper'
v bashnyu. - On prodolzhal nastojchivo i chetko: - Proshlo nekotoroe vremya. Vy uzhe
v kabinete u vashego muzha. Nachalas' ssora, ne tak li?
Ona opyat' neproizvol'no poezhilas'.
- Da, ochen' krupnaya ssora. My ne sderzhivaemsya i govorim ochen' obidnye
veshchi drug drugu.
- Otvlekites' ot etogo. Zabud'te. Naskol'ko yasno vy vidite komnatu? Ona
yarko osveshchena? SHtory zadernuty?
- Net, plafon potushen. Zazhzhena tol'ko nastol'naya lampa.
- Vot vy uhodite. ZHelaete li vy muzhu spokojnoj nochi?
- Net. YA slishkom rasserzhena.
- Vy vidite ego v eti minuty poslednij raz. Skoro on budet ubit. Vy
znaete ego ubijcu?
- Da. |to Trefuzius.
- Pochemu vy tak govorite? CHto vas natolknulo na etu mysl'?
- Gorb. Gorb na shtore. Ona ottopyrivalas'.
- Vy videli dostatochno yasno?
- Da. YA pochti kosnulas' shtory.
- Vy podumali, chto tam spryatalsya chelovek? Trefuzius?
- Da.
- Pochemu vy uvereny, chto imenno on?
Vpervye v ee golose prozvuchala neuverennost', ona zavolnovalas'.
- YA... ya... Iz-za nozha dlya bumag.
Puaro i Kazalet pereglyanulis'.
- Ledi Astvell, vy govorite, chto na shtore byl vystup, slovno kto-to
pryatalsya. A vy videli etogo cheloveka?
- Net.
- Znachit, vy zapodozrili Trefuziusa, potomu chto nezadolgo pered tem on
so zloboj szhimal nozh?
- Da.
- Razve Trefuzius ne otpravilsya k sebe naverh spat'?
- Da, on podnyalsya v svoyu komnatu.
- Vyhodit, v okonnom proeme on zatait'sya ne mog?
- Ne mog.
- Uhodya, on pozhelal seru R'yubenu dobroj nochi?
- Da.
- I bol'she vy ego ne videli v kabinete?
- Net. - Ona govorila vse s bol'shim kolebaniem, dyhanie ee stanovilos'
preryvistym, ona slegka zastonala.
- Sejchas prosnetsya, - skazal vpolgolosa doktor. - Dumayu, chto bol'shego
nam ne dobit'sya.
Puaro kivnul. Doktor naklonilsya nad ledi Astvell.
- Vy prosypaetes'. Nado prosnut'sya, - myagko povtoril on. - Sejchas vy
otkroete glaza.
Neskol'ko minut oni zhdali. Ledi Astvell pripodnyalas' i poocheredno
obvela ih vzglyadom.
- YA v samom dele spala?
- Sovsem nedolgo, ledi Astvell, - otvetil doktor.
- Znachit, vy vse-taki prodelali svoj fokus?
- Nu, vy ved' ne oshchushchaete nichego plohogo?
- Pozhaluj, nekotoruyu razbitost'. YA ustala.
Oba muzhchiny podnyalis'.
- My vas pokinem i skazhem, chtoby vam prinesli krepkogo kofe. |to vas
podbodrit.
- A ya chto-nibud' govorila? - dognal ih uzhe u dverej ee vozglas.
- Pravo, nichego osobennogo. Kazhetsya, vy bespokoilis' o tom, chtoby
otdat' v stirku chehly s kresel.
- Dlya etogo ne stoilo menya gipnotizirovat', - skazala ona s ulybkoj. -
|to ya skazala by vam ohotno i tak. A eshche chto?
- Vy mozhete pripomnit', kak v gostinoj, sidya za kofe, mister Trefuzius
vertel v rukah razrezatel'nyj nozh?
- Mozhet, i vertel, no, chestno govorya, ya etogo poprostu ne zametila.
- A ottopyrennaya zanaveska? |to na chto-nibud' natalkivaet?
Ledi Astvell sosredotochenno nahmurilas'.
- Slovno chto-to brezzhit v pamyati... - golos ee zvuchal nereshitel'no. -
No net, nichego opredelennogo... i vse-taki...
- Ne bespokojtes', ledi Astvell, - zhivo proiznes Puaro. - Net smysla
napryagat'sya. |to uzhe nesushchestvenno, absolyutno nesushchestvenno!
Doktor Kazalet provodil Puaro v ego komnatu.
- Teper' vy nashli ob®yasneniya mnogomu, - skazal on. - Bez somneniya,
kogda ser R'yuben napuskalsya na svoego sekretarya, tomu stoilo neimovernyh
usilij sderzhivat' sebya, poetomu on tak szhimal nozh i stiskival pal'cy. CHto
kasaetsya ledi Astvell, to soznatel'naya chast' ee sushchestva byla polnost'yu
zanyata bespokojstvom o Lili Margrejv i lish' podsoznatel'naya rabota mozga
zafiksirovala mnogie drugie fakty. To, chto ona nazyvaet intuiciej, est' ih
pravil'noe ili nepravil'noe tolkovanie. Teper' perejdem k shtore s gorbom.
|to ves'ma interesno. Iz vashego rasskaza ya predstavlyayu sebe, chto pis'mennyj
stol raspolozhen na odnoj linii s oknom. Okno, konechno, zanavesheno?
- Da, na nem shtory iz chernogo barhata.
- I ambrazura okna dostatochno gluboka, chtoby tam mog spryatat'sya
chelovek.
- Pozhaluj tak.
- Znachit, eto ne isklyucheno. No byl li eto sekretar'? Ved' dvoe videli,
kak on pokinul komnatu. Viktora Astvella vstretil vyhodyashchim iz kabineta v
bashne Trefuzius. Lili Margrejv tozhe otpadaet. Kto zhe etot neizvestnyj? YAsno
odno, on dolzhen byl proniknut' v kabinet eshche do togo, kak ser R'yuben
podnyalsya k sebe v bashnyu iz gostinoj. A esli kapitan Nejlor? Ne mog
spryatat'sya on?
- Pochemu zhe net? - protyanul zadumchivo Puaro. - On, vidimo, otuzhinal v
gostinice, no kak ustanovit' moment, kogda on ottuda vyshel? Hotya vozvratilsya
bolee tochno: polpervogo.
- Vyhodit, ubijstvo mog sovershit' on, - konstatiroval vrach. - Povod
imeetsya, oruzhie pri nem... No mne sdaetsya, takoe reshenie vas ne privlekaet?
- Vy ugadali. V golove u menya vertitsya sovsem drugoe, - priznalsya
Puaro. - Skazhite-ka, doktor, a esli na sekundochku predpolozhit', chto muzha
ubila sama ledi Astvell, to vydala li ona by sebya vo vremya gipnoticheskogo
seansa?
- CHto? Ledi Astvell - ubijca?! Vot uzh nikogda by ne podumal. Vprochem, i
v etom est' veroyatnost': ved' ona ostavalas' s serom R'yubenom poslednej i
pozzhe ego uzhe nikto zhivym ne videl... CHto kasaetsya vashego voprosa, to ya
sklonen otvetit' "net". Pod gipnozom ona by vydala sebya, esli by tverdo
reshila skryt' sobstvennuyu Vinu, ne tem, chto soznalas', no prosto ne smogla
by s takoj iskrennej ubezhdennost'yu obvinit' drugogo...
- Ponyatno, - probormotal Puaro. - YA ved' i ne skazal vam, chto
podozrevayu ledi Astvell. Odna iz versij, ne bolee.
- Delo chertovski interesnoe, - proiznes doktor posle minutnogo
razmyshleniya. - Podozrenie padaet na stol'kih lyudej! Hemfri Nejlor, ledi
Astvell i dazhe Lili Margrejv!
- Vy propustili Viktora Astvella. On utverzhdaet, chto ostavalsya v svoej
komnate, priotkryv dver' i podzhidaya CHarl'za Leversona. No my ne obyazany
verit' emu na slovo!
- Tip, pro kotorogo vy mne govorili? |tot nevozderzhannyj skandalist?
- Vot imenno.
Doktor s sozhaleniem podnyalsya.
- Pora vozvrashchat'sya v London. Vy obeshchaete derzhat' menya v kurse,
chertovski zanimatel'no, kakoj oborot primut eti strannye sobytiya.
Posle ot®ezda druga Puaro pozvonil Dzhordzhu:
- CHashku travyanogo nastoya, pozhalujsta. YA chuvstvuyu, chto prevrashchayus' v
komok nervov!
- Siyu minutu podam, mes'e.
Vskore on vernulsya s dymyashchejsya chashkoj, nalitoj doverhu. Puaro s
naslazhdeniem vdohnul aromat.
- V etoj istorii, moj milyj Dzhordzh, nas dolzhen vdohnovlyat' primer
koshki. Ona provodit utomitel'nye chasy pered myshinoj norkoj, sidit ne
shevelyas' i ne pokidaya svoego posta.
Puaro s glubokim vzdohom otstavil pustuyu chashku.
- YA prosil vas ulozhit' chemodan s raschetom na tri dnya? Zavtra vy
otpravites' v London i privezete veshchi na dve nedeli.
- Slushayus', mes'e, - otozvalsya nevozmutimyj sluh a.
Nazojlivoe prisutstvie detektiva v ville "Moj otdyh", kazalos',
razdrazhalo mnogih. Viktor Astvell zayavil nevestke formennyj protest.
- Vy ego priglasili, Nensi, prekrasno! No vy ne znaete, chto eto za
bespardonnye tipy! On pryamo-taki prisosalsya k nam, nashel darovoe zhil'e,
ustroilsya s udobstvami chut' ke na mesyac, a vashi denezhki emu mezhdu tem idut i
idut!
V otvet ledi Astvell s tverdost'yu zayavila, chto sposobna sama zanimat'sya
svoimi delami.
Lili Margrejv pytalas' ne pokazyvat' volneniya. Ponachalu ej kazalos',
chto Puaro ej verit, no teper' v nee zakradyvalis' somneniya.
Svoyu igru malen'kij detektiv vel tak, chtoby nagnetat' vokrug nervnoe
napryazhenie. Spustya pyat' dnej posle svoego vodvoreniya v "Moem otdyhe" on
prines v gostinuyu - o, tol'ko dlya zabavy! - malen'kij daktiloskopicheskij
al'bom. Dovol'no primitivnyj priem, chtoby snyat' u vseh otpechatki pal'cev. I
nikto ne osmelilsya uklonit'sya ot etogo! Edva korotyshka bel'giec udalilsya so
svoim al'bomchikom Viktor Astvell vskipel:
- Teper' vam yasno? Naglec metit v odnogo iz nas, Nensi!
- Ah, ne bud'te idiotom, Viktor.
- No kakoj eshche smysl mogla imet' ego vyhodka?
- Mes'e Puaro znaet, chto delaet, - skazala ledi Astvell, metnuv
vyrazitel'nyj vzglyad v storonu Trefuziusa.
V sleduyushchij raz Puaro zateyal poluchit' oto vseh sledy podoshv na belyh
listah bumagi. Kogda zatem on svoej neslyshnoj koshach'ej pohodkoj voznik v
biblioteke, Trefuzius tak podprygnul na stule ot neozhidannosti, slovno v
nego vsadili zaryad drobi.
- Prostite, mes'e Puaro, - skazal on s neskol'ko vymuchennoj ulybkoj, -
no boyus', chto iz-za vas u nas vseh nachnetsya nevrasteniya.
- S chego by? - nevinno sprosil Puaro.
- Uliki protiv Leversona kazalis' neosporimymi, a vy daete ponyat', chto
priderzhivaetes' inogo mneniya, ne tak li?
Puaro, kotoryj podoshel k oknu, teper' s zhivost'yu obernulsya:
- Mister Trefuzius, ya reshilsya otkryt'sya vam koe v chem. No razumeetsya,
strogo konfidencial'no.
- Da?
Puaro, kazalos', vse-taki ispytyval kolebaniya i zagovoril ne srazu.
Vyshlo tak, chto pervye slova zaglushil stuk vhodnoj dveri i Trefuzius ne
rasslyshal ih. Togda Puaro povtoril razdel'no i chetko:
- Delo v tom, mister Trefuzius, chto poyavilis' novye dannye. A imenno:
kogda CHarl'z Leverson podnyalsya v kabinet v bashne, ser R'yuben byl uzhe mertv.
Tak-to.
Sekretar' s trudom otorval ot nego osteklenevshij vzglyad.
- No... kakie dannye? Pochemu o nih nikto ne slyhal?
- Eshche uslyshat, - tainstvenno progovoril malen'kij bel'giec. - A poka
lish' my s vami obladaem sekretom.
On stremitel'no vybezhal iz kabineta i pochti naletel na Viktora
Astvella.
- Vy tol'ko chto vernulis', mister Astvell?
- Da. Poistine sobach'ya pogoda, syrost', holodishche, veter.
- Nu, togda ya ostayus' doma, bez progulki. YA, znaete, kak koshka, lyublyu
posidet' v teple, u ogon'ka...
Tem zhe vecherom Puaro soobshchil svoemu predannomu sluge:
- Delo dvizhetsya, Dzhordzh! Oni vse u menya vertyatsya na goryachih uglyah.
Hlopotno vse- taki izobrazhat' iz sebya koshku u nory! Odnako delo stoit togo,
rezul'taty prosto velikolepny. A zavtra my poprobuem eshche odin hod.
Na sleduyushchij den' i Trefuziusu i Viktoru Astvellu ponadobilos'
otluchit'sya v London. Oni seli v odin poezd.
Ne uspeli oba vyjti za dver', kak Puaro razvil lihoradochnuyu
deyatel'nost'.
- Skoree, Dzhordzh, za rabotu. Zevat' sejchas nekogda! Esli poyavitsya
gornichnaya, zaderzhite ee v koridore. Rassypajtes' v lyubeznostyah,
zagovarivajte ej zuby kak hotite, lish' by zaderzhat'.
Sam on yurknul v komnatu sekretarya i provel tam samyj tshchatel'nyj obysk,
peresmotrel vse yashchiki i polki. Zatem vodvoril veshchi po mestam.
Dzhordzh, stoyavshij na strazhe u dverej, pozvolil sebe kashlyanut'.
- Izvinite, mes'e; - pochtitel'no proiznes on.
- Da, Dzhordzh?
- |to kasaetsya tufel', mes'e. Dve pary korichnevyh nahodilis' na verhnej
polke, a chernye kozhanye pod nimi. Vy sputali ih mestami.
- Vy nepodrazhaemy, - voskliknul Puaro. - Vprochem, eto meloch'. Mister
Trefuzius ne obratit vnimaniya na stol' neznachitel'nyj besporyadok.
- Kak vam budet ugodno, mes'e.
- Zamechat' podobnye detali vhodit v vashu professiyu i delaet vam chest',
milyj Dzhordzh, - s odobreniem dobavil Puaro.
Sluga promolchal. I kogda v komnate Viktora Astvella ego hozyain pozvolil
sebe podobnuyu nebrezhnost' vnov', on vozderzhalsya ot zamechanij. Odnako v etom
sluchae Puaro okazalsya reshitel'no ne prav. Viktor vorvalsya v gostinuyu podobno
uraganu.
- Priznavajtes', vy, chuchelo! Proklyatyj inostranishka! Kto vam razreshil
ryt'sya v moih veshchah?! CHto eto znachit? CHto vy vynyuhivaete? YA ne poterplyu
etogo, slyshite? Vot chto poluchaetsya, kogda v dome poselyaetsya gryaznyj shpion,
kotoryj vsyudu suet svoj nos!
Vytyanuv ruki pered soboyu zashchitnym i umolyayushchim zhestom, Puaro sypal
izvineniya, kak iz roga izobiliya. Rech' ego ne preryvalas' ni na mig. Ah, on v
otchayanii, proyaviv podobnuyu neskromnost', nelovkoe rvenie, glupuyu
staratel'nost'... Sto, tysyacha, million izvinenij! On skonfuzhen, donel'zya
ogorchen, umolyaet prostit' neopravdannuyu vol'nost'... Pod etim potokom slov
Viktoru Astvellu ponevole prishlos' umolknut' samomu, hotya edva li ego
vozmushchenie uleglos' okonchatel'no.
Pozdno vecherom, smakuya travyanoj chaj, Puaro povtoril s udovol'stviem:
- Delo dvizhetsya, moj dobryj Dzhordzh! Delo idet na lad.
- Pyatnica - udachnejshij moj den'! - ob®yavil Puaro na sleduyushchee utro.
- Pravda, mes'e?
- A vy ne podverzheny sueveriyam, milyj Dzhordzh?
- YA predpochitayu, mes'e, chtoby za stol ne sadilos' trinadcat' chelovek i
izbegayu prohodit' pod pristavnymi lestnicami. Pyatnica menya kak-to malo
volnuet.
- Mozhet byt', i tak. No, vidite li, segodnya gryanet nasha pobeda!
- Pravda, mes'e?
- Vy dazhe ne sprashivaete, kak ya sobirayus' etogo dobit'sya?
- Kak zhe imenno, mes'e?
- Segodnya ya osmotryu, ne propuskaya ni pyadi, kabinet v bashne. I v samom
dele, poluchiv razreshenie hozyajki doma, Puaro posle zavtraka proshestvoval k
mestu prestupleniya. Lyubopytnye mogli videt', kak on polzaet na chetveren'kah
po kovru, zaglyadyvaet pod kresla, otodvigaet kartiny i shchupaet zanaveski.
Dazhe na ledi Astvell vse eti manipulyacii proizveli tyagostnoe vpechatlenie.
- Soznayus', on mne tozhe nachinaet dejstvovat' na nervy. Ponimayu, chto vse
eto rabotaet na ego ideyu, no... na kakuyu imenno? U menya prosto murashki
begayut, kogda on tak vynyuhivaet i vyslezhivaet, budto ishchejka! Lili, milochka,
podnimites' v bashnyu, vzglyanite nezametno, chem on sejchas zanyat... Net,
pozhaluj, ne stoit. Ostan'tes' so mnoyu.
- Ne ugodno li, ledi Astvell, chtoby poruchenie vypolnil ya? - sprosil
Trefuzius, vstavaya.
- Esli vam tak hochetsya, mister Trefuzius.
Ouen Trefuzius totchas podnyalsya v bashnyu. Snachala emu pokazalos', chto v
kabinete nikogo net. Prisutstvie |rkyulya Puaro im ne bylo obnaruzheno. On
sobiralsya udalit'sya, kak vdrug uslyshal legkij shoroh i uvidel malen'kogo
bel'gijca na seredine vintovoj lestnicy, kotoraya vela v spal'nyu. Vse tak zhe
na kortochkah on rassmatrival v lupu nechto na stupen'ke, sboku ot kovrovoj
dorozhki. Nechlenorazdel'no bormocha sebe pod nos, on sunul lupu v karman, a
eto nechto derzhal dvumya pal'cami. Tol'ko sejchas on zametil sekretarya.
- Ah, mister Trefuzius! Predstav'te, ya i ne uslyshal vas.
Vsyu prezhnyuyu ozabochennost' Puaro slovno rukoyu snyalo. |to byl sovsem
drugoj chelovek: on likoval, on torzhestvoval!
- CHto proizoshlo, mes'e Puaro? Vy tak siyaete, - chuvstvovalos', chto
sekretar' oshelomlen ego peremenoj.
Korotyshka detektiv samodovol'no vypyatil grud':
- Imenno siyayu. YA nashel to, chto ishchu s pervogo dnya. V moih rukah ulika,
kotoraya razoblachaet prestupnika!
- Nado li ponimat' tak, chto eto lico ne CHarl'z Leverson? - Trefuzius
skepticheski podnyal brovi.
- Razumeetsya, ne on. Sobstvenno, eto ya znal srazu, no somneniya v
istinnom imeni ubijcy ostavalis'. Zato teper' vse yasno.
On veselo sbezhal po lestnice i ot izbytka chuvstv potrepal sekretarya po
plechu.
- YA toroplyus' v London, a vy poprosite ot moego imeni ledi Astvell,
chtoby ona priglasila vseh sobrat'sya k devyati chasam vechera syuda, v kabinet v
bashne. K etomu vremeni ya nepremenno vernus' i - konec vsem nedomolvkam!
Istina budet ustanovlena. Ah, ya polozhitel'no schastliv!
Puaro izobrazil piruet kakogo-to fantasticheskogo tanca i stremitel'no
ischez, ostaviv Trefuziusa v tyagostnom nedoumenii. Odnako cherez neskol'ko
minut Puaro vnov' poyavilsya, na etot raz v biblioteke, i poprosil poiskat'
dlya nego sovsem kroshechnuyu kartonnuyu korobochku.
- U menya pod rukami ne nashlos' podhodyashchej, a ona mne krajne nuzhna, kak
hranilishche dlya nekoj cennosti.
Trefuzius porylsya v yashchikah pis'mennogo stola i podal to, chto
trebovalos'. Ves'ma dovol'nyj, Puaro vzbezhal po lestnice na tretij etazh, gde
otdal svoe sokrovishche Dzhordzhu.
- Imejte v vidu, vnutri nahoditsya predmet, ne imeyushchij ceny!
Spryach'te korobochku v tualetnyj stolik, ryadom s futlyarom dlya moih
zhemchuzhnyh zaponok.
- Vse ispolnyu, mes'e.
- Bud'te chrezvychajno vnimatel'ny. To, chto v korobochke, privedet na
viselicu ubijcu.
- Vot kak, mes'e?!
Puaro vpripryzhku sbezhal po lestnice, shvatil shlyapu i ushel.
A vot vozvrashchenie ego bylo ne takim effektnym. Kak bylo uslovleno s
Dzhordzhem, tot vstretil ego u bokovoj dveri, nezametno otomknuv ee.
- Oni v kabinete? Vse?
- Da, mes'e.
Oba obmenyalis' eshche neskol'kimi slovami shepotom, posle chego Puaro s
vidom pobeditelya napravilsya v kabinet, gde menee mesyaca nazad bylo soversheno
ubijstvo.
On okinul sobravshihsya vzglyadom: zdes', byli ledi Astvell, Viktor
Astvell, Lili Margrejv, sekretar' i dvoreckij Parsons. Poslednij neuverenno
toptalsya u dverej.
- Mes'e Dzhordzh skazal, chto ya ponadoblyus'. Tak li eto? - sprosil on u
Puaro.
- Sushchaya pravda. Proshu vas ostat'sya.
Detektiv vyshel na seredinu komnaty. On zagovoril ne spesha, vzveshivaya
vyrazheniya.
- |to delo vyzvalo u menya osobyj interes. Kazhdyj iz vas mog ubit' sera
R'yubena Astvella. Kto poluchaet nasledstvo? Ledi Astvell i CHarl'z Leverson.
Kto ostavalsya s nim pozzhe vseh v tu noch'? Ledi Astvell. S kem proizoshla
krupnaya ssora? Opyat' zhe s ledi Astvell.
- CHto vy pletete? - zakrichala ona. - YA ne ponimayu... ya...
- No i eshche odin chelovek razbranilsya s serom R'yubenom, - nevozmutimo
prodolzhal Puaro. - Eshche odin chelovek ushel ot nego v tu noch', tryasyas' ot
yarosti. Esli predpolozhit', chto ledi Astvell ostavila svoego muzha zhivym bez
chetverti dvenadcat', to do vozvrashcheniya CHarl'za Leversona ostavalos' eshche
desyat' minut. Za eti desyat' minut kto-to drugoj mog besshumno i nezametno
spustit'sya s tret'ego etazha, sovershit' ubijstvo i takzhe bystro i tiho
vozvratit'sya v svoyu spal'nyu.
Viktor Astvell podskochil s rychaniem:
- Dolgo vy budete nas morochit', chert poberi! - On zahlebnulsya yarost'yu i
emu ne hvatilo dyhaniya.
- Odnako, mister Astvell, v Zapadnoj Afrike vam sluchalos' ubit'
cheloveka v pripadke gneva, ne tak li?
Razdalos' vnezapnoe vosklicanie Lili Margrejv:
- YA ne veryu, ne veryu etomu!
Ona tozhe vskochila s pylayushchimi shchekami, ruki ee byli stisnuty.
- Net, ne veryu! - povtorila ona i reshitel'no podoshla k Viktoru, chtoby
vstat' s nim ryadom.
- |to pravda. Lili. No koe o chem etot tip ne znaet. YA zastrelil
beschelovechnogo fanatika, kolduna, kotoryj sam ubil pyatnadcat' detej. Moj
gnev byl opravdan.
Lili sdelala shag k Puaro.
- Mes'e Puaro, vy ne pravy. Esli chelovek vspyl'chiv i nevozderzhan na
yazyk, esli on sposoben vzorvat'sya i nagovorit' nevest' chto, eto vovse ne
oznachaet, chto on sposoben i na prestuplenie. YA-to eto znayu i ubezhdena, chto
mister Astvell na sposoben na beschestnyj postupok.
Puaro vzglyanul na nee ochen' laskovo i dazhe slegka pogladil protyanutuyu
emu ruku.
- Okazyvaetsya, mademuazel', i vy ne chuzhdy intuicii? Itak, vy polnost'yu
doveryaete misteru Astvellu? YA ne oshibsya?
Lili uzhe ovladela soboyu.
- Ne oshiblis'. On chestnyj, smelyj chelovek i nichem ne zapyatnal sebya v
afere s priiskami Mpaly. YA veryu kazhdomu ego slovu i obeshchala stat' ego zhenoj.
Viktor Astvell s nezhnost'yu vzyal ee za druguyu ruku.
- Mes'e Puaro, - proniknovenno skazal on. - Klyanus' vam pered bogom: ya
ne ubival moego brata!
- YA eto znayu, - otvetil Puaro.
On vnov' obvel vseh prisutstvuyushchih vnimatel'nym vzglyadom.
- Est' eshche odno obstoyatel'stvo, druz'ya moi. V sostoyanii gipnoticheskogo
transa ledi Astvell upomyanula o stranno ottopyrennoj shtore, kotoruyu videla v
tu noch'.
Vse vzory nevol'no prikovalis' k oknu.
- Vy hotite skazat', chto tam pryatalsya grabitel'? - s oblegcheniem
voskliknul Viktor Astvell. - Poistine eto luchshee reshenie!
- No to byla drugaya shtora, - tiho vozrazil Puaro i ukazal na port'eru,
zakryvavshuyu vhod na malen'kuyu lestnicu. - Predydushchuyu noch' ser R'yuben provel
v verhnej spalenke, zavtrakal v posteli i tam zhe daval misteru Trefuziusu
ukazaniya na den'. YA ne znayu, chto imenno mister Trefuzius po rasseyannosti
ostavil v etoj komnate, no vecherom, pokidaya sera R'yubena, on reshil na minutu
podnyat'sya tuda, chtoby zahvatit' etu veshch'. V kakuyu dver' on vyshel, ni muzh, ni
zhena poprostu ne obratili vnimaniya, tak kak mezhdu nimi uzhe nachinalas' ssora.
Edinstvenno, chto doshlo do ih soznaniya, eto to, chto oni nakonec naedine i
mogut ne sderzhivat'sya bol'she. Kogda Trefuzius spuskalsya obratno, ssora
nastol'ko uglubilas', suprugi brosali drug drugu v lico stol' intimnye
obvineniya, chto pokazat'sya im na glaza, davaya ponyat', chto on vse slyshal, bylo
prosto nemyslimo. Ved' oni-to dumali, chto on davnym-davno otpravilsya spat'!
Opasayas' novyh, eshche bolee grubyh oskorblenij ot svoego hozyaina, Trefuzius
ponevole ostavalsya v svoem ukrytii, nadeyas' uluchit' moment dlya nezametnogo
ischeznoveniya. On stoyal za shtoroj, i ledi Astvell, uhodya, bessoznatel'no
zapechatlela v pamyati ee vypuklost'. Mister Trefuzius pytalsya vyskol'znut'
vsled za ledi Astvell, no, na ego bedu, ser R'yuben obernulsya i uvidel ego.
CHto tol'ko ne posypalos' na ego neschastnuyu golovu! On podslushivaet, on
shpionit! Namerenno otiraetsya pod dver'mi!.. Soznayus', chto psihologiya - moya
strast'. Vo vremya vsego rassledovaniya ya iskal ne togo, kto legko teryaet
samoobladanie i dlya kogo gnev, takim obrazom, sluzhit predohranitel'nym
klapanom, no, naprotiv, cheloveka, vynuzhdennogo zataivat' obidy, perenosit'
ih molcha, terpet', ne pokazyvaya vida, kak gluboko on vozmushchen. Ne ta sobaka
kusaet, kotoraya laet! Devyat' let igrat' rol' kozla otpushcheniya - kakoe
dlitel'noe usilie. I kak mnogo nakopilos' zloby. No neizbezhno nastupaet
moment, kogda pruzhina ne vyderzhivaet, ona lopaetsya. Strunu nel'zya natyagivat'
beskonechno. |to i proishodit v tu zloschastnuyu noch'. Nakrichavshis' vvolyu, ser
R'yuben vernulsya za stol, sovershenno ne interesuyas' chelovekom, kotorogo
tol'ko chto oskorbil bez vsyakoj. viny. On ubezhden, chto tot, kak vsegda,
unizhenno retirovalsya. No sekretar', ohvachennyj beshenstvom, sryvaet so steny
palicu i udaryaet eyu nenavistnogo emu cheloveka.
Puaro povernulsya k Trefuziusu, kotoryj, slovno v bespamyatstve,
bezmolvno smotrel na nego.
- Vashe alibi bylo takim nesokrushimym! Mister Viktor Astvell schital, chto
vy u sebya v komnate. No ved' nikto ne videl, kak vy tuda voshli! Na samom
dele vy nahodilis' v bashne eshche dovol'no dolgo, ne uspev ujti do poyavleniya
CHarl'za Leversona. Vy stoyali za toj zhe port'eroj, kogda v kabinet prishla
Lili... V obshchem, vam udalos' vybrat'sya, lish' kogda dom okonchatel'no zatih.
Nadeyus', vy ne stanete otpirat'sya?
- YA... ya nikogda...
- Ladno, pokonchim s etim, - surovo prerval Puaro. - Vot uzhe dve nedeli,
kak ya razygryvayu komediyu. YA dal vam vozmozhnost' zametit' set', kotoraya
zatyagivala vas. Otpechatki pal'cev, sledy podoshv, nebrezhnyj obysk - vse eto
nagnetalo na vas uzhas razoblacheniya. Vy provodili bessonnye nochi, lihoradochno
ishcha spaseniya, prikidyvaya vnov' i vnov' vse mel'chajshie uliki. Ne ostalos' li
vashih otpechatkov v bashne? Ili sleda botinka na lestnice? Vy vydali sebya,
kogda panicheski ispugalis': chto imenno ya podobral na stupenyah, gde vy tak
dolgo pryatalis'? YA vsyacheski razdumyval etot epizod. U vas zhe poprosil
korobochku, nakazyvaya svoemu sluge berech' ee pushche glaza... Dzhordzh!
- YA zdes', mes'e.
- Proshu vas, povtorite v prisutstvii ledi i dzhentl'menov, kakie
instrukcii vam byli ostavleny.
- Vy mne veleli, mes'e, spryatat'sya v stennom shkafu v vashej komnate i
nablyudat' ottuda za spryatannoj korobkoj. V chetvert' chetvertogo na cypochkah
voshel mister Trefuzius i polez v yashchik tualetnogo stola. On ee i vzyal.
- A v etoj korobochke, - torzhestvuya, podhvatil Puaro, - byla vsego lish'
shpil'ka! YA dejstvitel'no podobral ee gde-to na lestnice. Govoryat, najti
shpil'ku k udache. CHto zh, mne povezlo, ya obnaruzhil ubijcu. Vot vidite, - on
obernulsya k sekretaryu, - v sushchnosti, vy vydali sebya sami.
Kak podkoshennyj Trefuzius upal na stul i otchayanno zarydal.
- YA byl bezumen! - stonal on. - YA poteryal v tot moment rassudok! No...
o, gospodi! Kak on izvodil menya, kak muchil... vse eto bylo vyshe chelovecheskih
sil! God za godom, den' za dnem... YA nenavidel ego!
- Vsegda chuvstvovala eto, - prosheptala ledi Astvell. Ona vypryamilas'.
Lico ee vyrazhalo neskryvaemoe torzhestvo. - YA znala, kto ubijca!
- CHto zh, vy okazalis' pravy, - podtverdil znamenityj detektiv bez
osobogo entuziazma. - Mozhno nazyvat' veshchi raznymi imenami, sut' ih ne
menyaetsya. Vasha intuiciya byla vernoj. Pozdravlyayu vas, madam.
Agata Kristi. Tajna egipetskoj grobnicy
---------------------------------------------------------------
The Adventure of the Egyption Tomb 1953.
Perevod G.V.Sazonovoj
S knizhnoj polki Nesenenko Alekseya http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/
---------------------------------------------------------------
Sredi vseh priklyuchenij, kotorye mne dovelos' ispytat' vmeste s Puaro,
odnim iz naibolee zahvatyvayushchih bylo rassledovanie strannoj serii smertej,
posledovavshih srazu za nahodkoj i raskopkami mogily faraona Men-Hen-Ra.
Ser Dzhon Uil'yard i mister Blajnber iz N'yu-Jorka, kotorye proizvodili
raskopki nedaleko ot Kaira, v okrestnosti piramid Gizy, neozhidanno
natknulis' na ryad zahoronenij. Otkrytie vyzvalo zhivejshij interes. Okazalos',
chto grobnica prinadlezhala faraonu Men-Hen-Ra, odnomu iz mrachnyh carej
Vos'moj Dinastii, pri kotoroj nachalsya zakat Drevnego carstva. Ob etom
periode bylo malo izvestno, i poetomu nahodki shiroko osveshchalis' v presse.
Vskore proizoshlo sobytie, polnost'yu zahvativshee vnimanie publiki: ser
Dzhon Uil'yard neozhidanno skonchalsya ot infarkta. Vechno gonyayushchiesya za
sensaciyami gazety nemedlenno vospol'zovalis' etim i vytashchili na svet starye
misticheskie istorii o neschastiyah, svyazannyh s egipetskimi sokrovishchami. Dazhe
staraya mumiya iz Britanskogo muzeya, etot staryj smorshchennyj kashtan, blagodarya
zhurnalistam, stala modnym eksponatom sezona.
Dve nedeli spustya ot zarazheniya krovi umer mister Blajnber, a eshche cherez
neskol'ko dnej v N'yu-Jorke zastrelilsya ego plemyannik. "Proklyat'e Men-Hen-Ra"
bylo u vseh na ustah. Koldovskaya vlast' misticheskogo Drevnego Egipta
vozvelichivalis' do predela.
Imenno v eti dni Puaro poluchil zapisku ot ledi Uil'yard. Vdova
skonchavshegosya arheologa prosila Puaro navestit' ee v dome na
Kenigston-skver. YA otpravilsya tuda vmeste s nim.
Ledi Uil'yard okazalas' vysokoj, hudoshchavoj zhenshchinoj, v glubokom traure.
Ee izmozhdennoe lico krasnorechivo svidetel'stvovalo o nedavnej potere.
"Kak eto milo s vashej storony, mes'e Puaro, chto vy srazu zhe prishli".
"YA k vashim uslugam, ledi Uil'yard. Vy hoteli so mnoj posovetovat'sya?"
"YA znayu, chto vy - izvestnejshij detektiv. No ya hotela pogovorit' s vami
ne tol'ko kak s detektivom. Vy chelovek original'nyh vzglyadov, u vas est'
opyt i voobrazhenie. Skazhite, mes'e Puaro, chto vy dumaete o
sverh®estestvennom?"
Puaro zadumalsya na minutu, a zatem otvetil: "Davajte ne budem vvodit'
drug druga v zabluzhdenie, ledi Uil'yard. Vy zadali mne sovsem ne abstraktnyj
vopros. On imeet dlya vas vpolne konkretnyj smysl. Rech' ved' idet o smerti
vashego muzha?"
"Da, eto tak," - soglasilas' ona.
"Vy hotite, chtoby ya rassledoval obstoyatel'stva ego smerti?"
"YA hochu, chtoby vy mne tochno ob®yasnili, mnogo li pravdy vo vsej etoj
gazetnoj boltovne, chto imenno iz informacii v presse dejstvitel'no osnovano
na faktah. Tri smerti, mes'e Puaro. Kazhdaya sama po sebe vpolne ob®yasnima, no
vse tri vmeste - pover'te, eto sovershenno neveroyatnoe sovpadenie. I vse tri
- v techenie mesyaca posle vskrytiya grobnicy. Mozhet byt', zdes' dejstvuyut
sverh®estestvennye sily. Vozmozhno, eto mest' mertvyh, kotoraya proyavlyaetsya
neizvestnym sovremennoj nauke obrazom. No fakt ostaetsya faktom: tri smerti.
I ya boyus', ochen' boyus', chto i eto, mozhet byt', ne konec."
"Za kogo vy boites'?"
"Za moego syna. Kogda prishlo izvestie o smerti muzha, ya byla bol'na. I v
Egipet otpravilsya moj syn, kotoryj tol'ko chto vernulsya iz Oksforda. On
dostavil telo domoj, a teper' uehal snova, nesmotrya na moi nastoyatel'nye
pros'by. Emu ochen' hochetsya, chtoby delo otca ne pogiblo, i raskopki
prodolzhalis'. Vy mozhete schitat' menya glupoj, temnoj zhenshchinoj, no, mes'e
Puaro, ya boyus'. A chto, esli duh mertvogo faraona do sih por ne udovletvoren?
Vozmozhno, vy dumaete, chto ya govoryu chepuhu..."
"Nu, konechno zhe, net, ledi Uil'yard, - bystro proiznes Puaro. - YA tozhe
veryu vo vlast' sverh®estestvennogo, odnu iz samyh mogushchestvennyh sil,
izvestnyh v mire".
YA posmotrel na nego s udivleniem - mne nikogda ne moglo prijti v
golovu, chto Puaro verit v sushchestvovanie potustoronnego. Odnako malen'kij
bel'giec vyglyadel vpolne iskrennim.
"Vy dejstvitel'no hotite, chtoby ya zashchitil vashego syna? YA sdelayu vse
vozmozhnoe, chtoby ogradit' ego ot bedy."
"Da, konechno, esli by eto byl obychnyj sluchaj. No chto mozhno sdelat'
protiv okkul'tnyh sil?"
"V srednevekovyh foliantah, ledi Uil'yard, opisano mnogo sposobov bor'by
s chernoj magiej. Veroyatno, oni znali bol'she, chem my - my, tak gordyashchiesya
svoej naukoj. A teper' davajte perejdem k faktam, kotorye ya dolzhen
rassledovat'. Vash muzh vsegda byl uvlechennym egiptologom, ne tak li?"
"O da, s samoj yunosti. On byl odnim iz krupnejshih avtoritetov v etoj
oblasti."
"A mister Blajnber, naskol'ko ya ponimayu, byl skoree lyubitelem?"
"Vy sovershenno pravy. On byl ochen' bogatym chelovekom i legko uvlekalsya
lyuboj ideej, kotoraya v dannyj moment vladela ego voobrazheniem. Moj muzh
umudrilsya zainteresovat' ego egiptologiej. I eto na ego sredstva byla
organizovana ekspediciya.
"A plemyannik mistera Blajnbera? CHto vy znaete o ego uvlecheniyah? On tozhe
byl v ekspedicii, kak i vse ostal'nye?"
"Ne dumayu. YA i ne podozrevala o sushchestvovanii etogo cheloveka, poka ne
prochla o ego smerti v gazetah. Vryad li oni s misterom Blajnberom byli ochen'
blizki. On nikogda ne upominal ni o kakih rodstvennikah."
"A kto byli ostal'nye uchastniki ekspedicii?"
"Doktor Tossvil, oficial'nyj predstavitel' i ekspert Britanskogo muzeya;
mister SHnajder, ego kollega iz muzeya Metropoliten; molodoj amerikanskij
sekretar' mistera Blajnbera; doktor |jms, vrach; i Hasan, lyubimyj i predannyj
sluga moego muzha."
"Ne pomnite li vy imya sekretarya mistera Blajnbera?"
"Mne kazhetsya, Harper. No ya ne uverena. On nedolgo byl s misterom
Blajnberom. Ochen' priyatnyj molodoj chelovek."
"Blagodaryu vas, ledi Uil'yard."
"Mogu li ya eshche chem-nibud' byt' polezna?"
"V nastoyashchij moment nichem. Predostav'te rassledovanie etogo dela mne.
Uveryayu vas, ya sdelayu vse, chto v chelovecheskih silah, chtoby zashchitit' vashego
syna."
Slova byli ne slishkom-to uspokaivayushchimi, i ya zametil, kak vzdrognula
ledi Uil'yard, kogda Puaro ih proiznes. Hotya, s drugoj storony, to, chto on ne
vysmeyal ee strahi i otnessya k etomu delu ser'ezno, dolzhno byt' uteshitel'nym
dlya ledi Uil'yard. CHto kasaetsya menya, to ya nikogda ran'she ne zamechal, chtoby
Puaro uvlekalsya sverh®estestvennym. YA zagovoril s nim ob etom po doroge
domoj. On byl mrachen i polon zhelaniya dejstvovat'.
"No, dorogoj moj Hastings, ya veryu vo vlast' etih sil. Vam ne sledovalo
by nedoocenivat' mogushchestva sverh®estestvennogo."
"Nu i chto my budem delat'?"
"O, moj milyj Hastings, vy vsegda takoj praktichnyj! Nu, eh bein (1), my
nachnem s togo, chto telegrafiruem v N'yu-Jork. Zaprosim u nih podrobnosti
smerti molodogo Blajnbera."
On tak i sdelal. Otvet byl skorym i ischerpyvayushche tochnym. Molodoj Ruper
Blajnber sidel na meli v techenie neskol'kih let, zatem emigriroval na
ostrova YUzhnogo morya, perebivayas' tam sluchajnoj rabotoj. Odnako dva goda
nazad vernulsya v N'yu- Jork, gde nachal bystro opuskat'sya. Naibolee vazhnym
bylo to, s moej tochki zreniya, chto on nedavno pytalsya zanyat' opredelennuyu
summu na poezdku v Egipet. "U menya tam est' dobryj drug, u kotorogo ya mogu
odolzhit'", - govoril on vsem. Odnako etim planam ne bylo suzhdeno sbyt'sya. On
vernulsya v N'yu-Jork, proklinaya svoego dyadyu, kotoryj bol'she zabotilsya o
kostyah sginuvshih faraonov, chem o svoih rodstvennikah. Smert' sera Uil'yarda
proizoshla vo vremya ego prebyvaniya v Egipte. Po vozvrashchenii v N'yu-Jork
molodoj Blajnber vel vse tot zhe legkomyslennyj obraz zhizni - i vdrug, ni s
togo ni s sego, pokonchil s soboj. V ostavlennoj im zapiske bylo neskol'ko
strannostej: on pisal o sebe, kak o prokazhennom i neprikasaemom. Pis'mo
zakanchivalos' frazoj, chto takim, kak on, luchshe umeret'.
V moem mozgu rodilas' mrachnaya teoriya. YA nikogda ran'she ne veril v
proklyatie davno ischeznuvshih egipetskih faraonov i schital, chto prestupnika
nuzhno iskat' v nashem vremeni. Predpolozhim, chto molodoj chelovek reshil
izbavit'sya ot svoego dyadi s pomoshch'yu yada. Ser Dzhon Uil'yard prinyal ego po
oshibke. Molodoj chelovek vozvrashchaetsya v N'yu-Jork, gonimyj svoim
prestupleniem. Do nego dohodit izvestie eshche ob odnoj smerti, o smerti dyadi.
Molodoj Blajnber osoznaet, naskol'ko bessmyslennym bylo ego prestuplenie i,
muchimyj raskayaniem, konchaet s soboj.
YA izlozhil etu versiyu Puaro. On zainteresovalsya:
"Vse, chto vy pridumali, moj drug, ochen' prosto, ochen' prosto. Vpolne
vozmozhno, chto vse tak i bylo. No vy vykinuli iz svoej versii rokovoe vliyanie
grobnicy."
YA pozhal plechami.
"I vy do sih por schitaete, chto eto nado prinimat' vser'ez?"
"Nastol'ko vser'ez, chto my zavtra zhe otplyvaem v Egipet."
"Kak?" - vskrichal ya, sovershenno potryasennyj.
"Imenno tak". Lico Puaro vyrazhalo gotovnost' k gerojskomu
samopozhertvovaniyu. On tyazhelo vzdohnul i gor'ko posetoval:
"No more... |to proklyatoe more..."
Proshla nedelya. Pod nashimi nogami hrustel zolotoj pesok pustyni. Solnce
izlivalo na nas svoj zhar. Puaro, voploshchavshij soboj samo stradanie, tiho
ugasal na moih glazah. Malen'kogo bel'gijca trudno bylo nazvat' horoshim
puteshestvennikom - nashe chetyrehdnevnoe plavanie iz Marselya v Egipet bylo dlya
nego sploshnoj mukoj. To, chto soshlo na bereg v Aleksandrii, predstavlyalo
soboj lish' blednuyu ten' Puaro. On vremenno utratil dazhe svoyu hvalenuyu
akkuratnost'.
Pribyv v Kair, my otpravilis' pryamo v otel' "Men Hauz", raspolozhennyj v
teni piramid. Ocharovanie Egipta polnost'yu zahvatilo menya. No ne Puaro.
Odetyj tochno tak zhe, kak i v Londone, on taskal v karmane malen'kuyu shchetochku
dlya chistki odezhdy i vel beskonechnuyu vojnu so skaplivayushchimsya na odezhde
peskom.
"A moi botinki, - prichital on. - Vzglyanite na nih, Hastings. Moi
chisten'kie kozhanye botinki, vsegda takie blestyashchie i krasivye. Vy vidite,
pesok i v nih, i na nih. |to i bol'no, i nekrasivo. I eshche eta zhara! Ot nee
moi usy obvisli, - da, da, sovershenno obvisli."
"Vzglyanite na sfinksa, - nastaival ya. - Dazhe mne kazhetsya, chto on
istochaet kakuyu- to tajnu i ocharovanie."
Puaro vzglyanul na sfinksa s dosadoj.
"On otnyud' ne izluchaet schast'e, - ob®yavil Puaro. - Da i stranno bylo by
etogo ozhidat' ot sushchestva, napolovinu zasypannogo peskom. O, etot pesok!"
"Poslushajte, no ved' v Bel'gii tozhe polno peska", - napomnil ya emu,
imeya v vidu prazdniki, kotorye my proveli sredi "les dunes impeccables (2),
kak eto bylo napisano v putevoditele.
"No, vo vsyakom sluchae, ne v Bryussele," - otrezal Puaro. On zadumchivo
smotrel na piramidy. "Po krajnej mere, verno to, chto oni ogromnye i
pravil'noj geometricheskoj formy. No ih sherohovataya poverhnost'
otvratitel'na. I mne ne nravyatsya eti pal'my, dazhe esli ih posadit' ryadami."
YA prerval ego stenaniya, predlozhiv nemedlenno otpravit'sya v lager'
arheologov. Dobirat'sya tuda nuzhno bylo na verblyudah. ZHivotnye stoyali na
kolenyah, terpelivo ozhidaya, poka my na nih usyademsya. Oni byli otdany pod
prismotr zhivopisnoj gruppke mal'chishek, vozglavlyaemoj razgovorchivym
perevodchikom. YA ne budu rasskazyvat' o tom zrelishche, kotoroe yavlyal soboj
Puaro na verblyude. On nachal so vzdohov i stonov, a konchil otchayannymi zhestami
i zhalobami Svyatoj Deve Marii i kazhdomu svyatomu v otdel'nosti. Pod konec
Puaro pozorno otstupil, peresev s verblyuda na miniatyurnogo oslika. YA dolzhen
zametit', chto idushchij rys'yu verblyud - ser'eznaya problema dlya sedoka-novichka.
Neskol'ko dnej u menya nylo vse telo.
Nakonec my dostigli mesta raskopok. Opalennyj solncem chelovek s sedoj
borodoj, v beloj odezhde i s kolonial'nym shlemom na golove podoshel, chtoby
poprivetstvovat' nas.
"Mes'e Puaro i kapitan Hastings? My poluchili vashu telegrammu. Prostite,
chto nikto ne priehal v Kair vstretit' vas. Proizoshlo uzhasnoe sobytie,
kotoroe sovershenno rasstroilo vse nashi plany."
Puaro poblednel. Ego ruka, tajkom potyanuvshayasya k shchetochke, zamerla na
meste.
"Eshche odna smert'?" - vydohnul on.
"Da".
"Ser Gaj Uil'yard?" - voskliknul ya.
"Net, moj amerikanskij kollega - mister SHnajder."
"A prichina?" - sprosil Puaro.
"Stolbnyak".
YA poblednel. Vozduh vokrug menya byl napolnen zlom, nevidimym i opasnym.
A chto, esli sleduyushchim budu ya?
"Mon Dieu (3), - tiho proiznes Puaro. - YA ne ponimayu etogo. |to uzhasno.
Skazhite, mes'e, net nikakih somnenij, chto eto dejstvitel'no byl stolbnyak?"
"YA dumayu, chto net. No doktor |jms ob®yasnit vam vse gorazdo luchshe."
"Nu, konechno, ved' vy ne vrach."
"Menya zovut Tossvil."
Znachit, eto i byl upomyanutyj ledi Uil'yard oficial'nyj predstavitel'
Britanskogo muzeya. Udivlyalo v ego oblike nechto pechal'no-nepokolebimoe, chto
srazu zhe ponravilos' mne v nem.
"Esli vy otpravites' so mnoj, - prodolzhal doktor Tossvil, - ya otvedu
vas k seru Uil'yardu. On ochen' bespokoilsya i prosil srazu zhe soobshchit' o vashem
pribytii."
Nas proveli cherez lager' k bol'shoj palatke. Doktor Tossvil podnyal polog
i my voshli. Vnutri nahodilis' tri cheloveka.
"Mes'e Puaro i kapitan Hastings pribyli, ser Gaj", - skazal Tossvil.
Samyj molodoj iz troih vskochil i podoshel k nam. V manerah etogo
cheloveka byla impul'sivnost', napomnivshaya mne ego matushku. On ne tak sil'no
zagorel, kak ostal'nye, a utomlennoe lico delalo ego na vid starshe dvadcati
dvuh let. Ser Gaj muzhestvenno nes gruz, kotoryj obrushilsya na ego plechi. On
predstavil nam dvuh svoih kolleg: doktora |jmsa i mistera Harpera. Doktoru
|jmsu bylo let za tridcat', i on proizvodil vpechatlenie ves'ma umnogo
cheloveka. Mister Harper - priyatnyj molodoj chelovek, rogovye ochki kotorogo
yasno ukazyvali na ego nacional'nuyu prinadlezhnost'. Posle neskol'kih minut
neopredelennogo razgovora mister Harper udalilsya, i doktor Tossvil
posledoval za nim. My ostalis' s serom Gaem i doktorom |jmsom.
"Pozhalujsta, mes'e Puaro, zadavajte lyubye voprosy, kakie sochtete
nuzhnym, - predlozhil Uil'yard. - My sovershenno oshelomleny etoj strannoj seriej
neschastij. Ved' eto ne mozhet byt' nichem inym, krome kak prostym
sovpadeniem?" No ego nervoznost' yavno protivorechila skazannomu.
YA zametil, chto Puaro vnimatel'no izuchaet molodogo Uil'yarda.
"Vy dejstvitel'no uvlecheny svoej rabotoj, ser Gaj?"
"Konechno. CHto by ni sluchilos' i chem by vse eto ni konchilos', rabota
budet prodolzhat'sya. I pridetsya s etim smirit'sya".
Puaro obratilsya ko vtoromu sobesedniku: "CHto vy mozhete k etomu
dobavit', mes'e doktor?"
"YA tozhe ne storonnik togo, chtoby brosat' delo".
Puaro izobrazil odnu iz svoih znamenityh grimas. "Togda, ochevidno, my
dolzhny vyyasnit', chto zhe sluchilos'. Kogda proizoshla smert' mes'e SHnajdera?"
"Tri dnya tomu nazad."
"Vy uvereny, chto eto stolbnyak?"
"Sovershenno uveren."
"A eto ne moglo byt' otravleniem? Naprimer, strihninom."
"Net, mes'e Puaro. YA ponimayu napravlenie vashej mysli, no eto byl vpolne
yasnyj sluchaj stolbnyaka."
"Vy vvodili protivostolbnyachnuyu syvorotku?"
"Konechno, - suho otvetil doktor. - Bylo sdelano vse, chto vozmozhno."
"U vas s soboj byla eta syvorotka?"
"Net, my poluchili ee iz Kaira."
"Byli li drugie sluchai stolbnyaka v lagere?"
"Net. Ni odnogo."
"A vy uvereny, chto smert' mistera Blajnbera ne byla vyzvana
stolbnyakom?"
"Absolyutno uveren. On pocarapal koleno, tuda popala infekciya i nachalsya
sepsis. Dlya yurista oba sluchaya mogut pokazat'sya shodnymi, hotya mezhdu nimi net
nichego obshchego."
"Nu, togda pered nami chetyre smerti, vse sovershenno neshozhie. Odin
infarkt, odno zarazhenie krovi, odno samoubijstvo i odin stolbnyak."
"Imenno tak, mes'e Puaro."
"I vy tverdo uvereny, chto mezhdu nimi net nichego obshchego?"
"YA vas ne ponimayu."
"YA vam raz®yasnyu. Ne delali li eti chetvero chto-nibud' takoe, chto moglo
by potrevozhit' duh Men-Hen-Ra?"
Doktor v izumlenii posmotrel na Puaro: "Vy govorite strannye veshchi,
mes'e Puaro. Nadeyus', vy ne vosprinimaete vser'ez vsyu etu boltovnyu?"
"Absolyutnaya chepuha", - serdito progovoril Uil'yard.
No Puaro byl sovershenno nevozmutim. On ispodvol' poglyadyval na
sobesednikov svoimi zelenymi koshach'imi glazami.
"A razve vy ne verite v eto, mes'e doktor?"
"Net, ser, ya ne veryu," - torzhestvenno ob®yavil doktor. - YA chelovek nauki
i veryu tol'ko v to, chemu nas uchit nauka."
"No razve v Drevnem Egipte ne bylo nauki?" - myagko sprosil Puaro. On ne
stal zhdat' otveta i, dejstvitel'no, doktor |jms v etot moment neskol'ko
rasteryalsya.
"Net, net, ne otvechajte. No skazhite, chto dumayut obo vsem etom mestnye
rabochie?"
"YA dogadyvayus', - otvetil doktor |jms, - chto raz uzh evropejcy poteryali
golovu, to mestnoe naselenie ne ushlo ot nih daleko. Mne kazhetsya, chto oni
ohvacheny panikoj, hotya u nih dlya etogo net nikakih prichin."
"Vozmozhno," - skazal Puaro ne slishkom uverenno.
Ser Gaj podalsya vpered. "No dejstvitel'no, - progovoril on ves'ma
skepticheski, - nel'zya zhe verit' v.... O, nu eto zhe absurdno! Esli vy tak na
samom dele dumaete, to nichego ne znaete o Drevnem Egipte."
Vmesto otveta Puaro vytashchil iz karmana malen'kuyu knizhku - potrepannyj
starinnyj manuskript. Poka on ego vynimal, ya uspel prochitat' zaglavie:
"Magiya Egiptyan i Haldeev". I, povernuvshis' na meste, moj drug zashagal proch'
ot palatki. Doktor ustavilsya na menya: "CHto u nego na ume?" YA ulybnulsya,
uslyshav etu frazu, takuyu privychnuyu v ustah Puaro, ot drugogo. "YA ne znayu
nichego opredelenno. U nego, kak mne kazhetsya, est' nekij plan umirotvoreniya
zlyh duhov".
YA otpravilsya iskat' Puaro. On razgovarival s byvshim sekretarem mistera
Blajnbera. "Net, - govoril mister Harper, - ya byl v ekspedicii vsego shest'
mesyacev. Da, ya horosho znayu o sostoyanii del mistera Blajnbera".
"Ne mogli by vy rasskazat' mne chto-nibud' o ego plemyannike?" - sprosil
Puaro.
"On odnazhdy ob®yavilsya zdes'. Dovol'no priyatnyj paren'. YA lichno nikogda
ne vstrechal ego ran'she. No koe-kto zdes' ego znal. YA dumayu, doktor |jms i
doktor SHnajder byli s nim znakomy. Starik byl s nim ne slishkom-to vezhliv.
Oni tut zhe scepilis'. "Ni centa!" - krichal starik. - "Ni centa sejchas i ni
odnogo posle moej smerti! YA sobirayus' zaveshchat' vse svoe sostoyanie na
zavershenie truda vsej moej zhizni i govoril segodnya ob etom s misterom
SHnajderom." I dalee v tom zhe duhe. Molodoj Blajnber tut zhe otbyl v Kair."
"On byl v to vremya zdorov?"
"Starik?"
"Net, molodoj."
"Mne kazhetsya, on upominal, chto u nego chto-to ne v poryadke. No eto bylo
chto-to pustyakovoe, inache ya by zapomnil."
"I eshche odin vopros. Mister Blajnber ostavil zaveshchanie?"
"Net, naskol'ko mne izvestno."
"Vy ostaetes' v ekspedicii, mister Harper?"
"Net, ser. Kak tol'ko ya smogu zavershit' dela, nemedlenno otpravlyayus' v
N'yu-Jork. Vy mozhete smeyat'sya, esli vam ugodno, no mne ne hochetsya stat'
sleduyushchej zhertvoj proklyatogo Men-Hen-Ra. On menya nastignet, esli ya ostanus'
zdes'." Molodoj chelovek vyter pot so lba.
Puaro poshel proch', brosiv na hodu so strannoj ulybkoj: "Ne zabud'te,
odnu iz svoih zhertv on nastig v N'yu-Jorke".
"O, d'yavol!" - ves'ma ubeditel'no vyskazalsya mister Harper.
"Odnako, molodoj chelovek nervnichaet, - zadumchivo proiznes Puaro, kogda
my ostalis' odni. - On doshel do predela, da, sovershenno do predela."
YA s udivleniem vzglyanul na Puaro, no ego zagadochnaya ulybka mne
absolyutno nichego ne skazala.
My otpravilis' osmatrivat' raskopki vmeste s serom Gaem Uil'yardom i
doktorom Tossvilom. Osnovnye nahodki uzhe otoslali v Kair, no koe-chto iz
soderzhimogo grobnicy bylo ves'ma interesnym. Uvlechennost' molodogo baroneta
byla sovershenno ochevidna. No ya zametil, chto vo vsem ego povedenii skvozila
nekaya nervoznost', kak budto on ne mog izbavit'sya ot oshchushcheniya navisshej nad
nim bedy.
My zashli v otvedennuyu nam palatku, chtoby vymyt' ruki i pereodet'sya k
uzhinu. Vysokij chelovek v belyh odezhdah otstupil, davaya nam vojti, i
probormotal privetstvie na arabskom.
"Vy - Hasan, byvshij sluga sera Dzhona Uil'yarda?"
"YA sluzhil seru Dzhonu, teper' sluzhu ego synu." On sdelal shag v nashu
storonu i ponizil golos: "Govoryat, chto vy ochen' mudryj i umeete obrashchat'sya
so zlymi duhami. Zastav'te molodogo hozyaina uehat' otsyuda. Zlo napolnilo
vozduh vokrug nas." Rezko povernuvshis', on vyshel, ne ozhidaya otveta.
"Zlo v vozduhe, - probormotal Puaro. - Da, ya eto chuvstvuyu."
Nash uzhin proshel v molchanii. My uzhe sobralis' rashodit'sya, chtoby
gotovit'sya ko snu, kak vdrug ser Gaj shvatil za ruku Puaro i ukazal na
chto-to vperedi. Mrachnaya figura molcha dvigalas' mezhdu palatkami. No eto byl
ne chelovek: ya otchetlivo razglyadel golovu sobaki. Takuyu zhe figuru ya videl
narisovannoj na stenah grobnicy. Krov' bukval'no zastyla u menya v zhilah.
"Mon Deiu, - probormotal Puaro, istovo krestyas'. - |to Anubis,
shakalogolovyj bog umershih dush".
"Kto-to razygryvaet nas," - voskliknul doktor Tossvil, vskakivaya na
nogi.
"On otpravilsya v vashu palatku, Harper," - probormotal smertel'no
blednyj ser Gaj.
"Net, - vozrazil Puaro, pokachav golovoj. - V palatku doktora |jmsa."
Doktor nedoverchivo posmotrel na nego i zatem voskliknul, povtoryaya slova
doktora Tossvila: "Kto-to razygryvaet nas! Idemte, my ego pojmaem." On
ustremilsya v pogonyu za tainstvennym prizrakom. YA posledoval za nim. No, kak
ni iskali, ne nashli i sleda ni odnoj zhivoj dushi.
My vernulis' obeskurazhennye i obnaruzhili, chto Puaro, co svoej storony,
prinyal ves'ma energichnye mery dlya obespecheniya personal'noj bezopasnosti. On
lihoradochno risoval na peske vokrug palatki razlichnye znaki i diagrammy.
Sredi nih ya uznal pyatiugol'nik, ili Pentagon, kotoryj povtoryalsya mnogo raz.
Vernyj svoej privychke, Puaro v to zhe vremya chital improvizirovannuyu lekciyu o
ved'mah i magii voobshche, beloj magii kak al'ternative chernoj, ssylayas' pri
etom na Ka i "Knigu mertvyh".
Vse eto vyzvalo vzryv vozmushcheniya u doktora Tossvila. On ottashchil menya v
storonu i serdito voskliknul: "CHepuha, ser! CHistaya beliberda. |tot chelovek -
samozvanec i obmanshchik. On ne ponimaet raznicy mezhdu predrassudkami
srednevekov'ya i verovaniyami Drevnego Egipta. YA nikogda ran'she ne vstrechal
takoj neveroyatnoj smesi nevezhestva i naivnosti."
YA uspokoil vozmushchennogo eksperta i prisoedinilsya k Puaro, kotoryj ushel
v palatku. Moj malen'kij drug siyal.
"Teper' my mozhem spat' spokojno, - radostno soobshchil on. - I ya mogu
nemnogo vzdremnut'. U menya dikaya golovnaya bol'. Neploho by vospol'zovat'sya
horoshim nastoem iz trav."
Kak budto v otvet na etu pros'bu, polog palatki raspahnulsya i vnutr'
voshel Hasan s dymyashchejsya chashkoj, kotoruyu on predlozhil Puaro. |to byl nastoj
romashki, v dejstvie kotorogo moj drug bezogovorochno veril. My poblagodarili
Hasana i otkazalis' ot vtoroj chashki nastoya dlya menya, posle chego, nakonec,
ostalis' odni.
YA razdelsya i dolgo stoyal u vhoda v palatku, vglyadyvayas' v pustynyu.
"Udivitel'noe mesto. Udivitel'naya rabota. I skol'ko v nej ocharovaniya! ZHizn'
v pustyne, postoyannoe proniknovenie v tajny ushedshej civilizacii. V samom
dele, Puaro, ne mozhet byt', chtoby vy etogo ne pochuvstvovali?"
Otveta ne bylo. YA povernulsya, slegka obespokoennyj. Moe bespokojstvo
tut zhe podtverdilos'. Puaro lezhal na spine poperek kojki, ego lico
sodrogalos' v zhutkih konvul'siyah. Ryadom valyalas' pustaya chashka. YA podskochil k
nemu, a zatem pomchalsya cherez ves' lager' k palatke doktora |jmsa.
"Doktor |jms, - zakrichal ya, - idemte skoree!"
"CHto sluchilos'?" - sprosil poyavivshijsya v pizhame doktor |jms.
"Moj drug... On umiraet... |to nastoj romashki... Zaderzhite Hasana v
lagere," - zadyhayas', govoril ya.
V mgnovenie oka doktor primchalsya k nashej palatke. Puaro lezhal v tom zhe
polozhenii, v kakom ya i ostavil ego.
"Neveroyatno! - voskliknul doktor |jms. - |to pohozhe na apopleksicheskij
udar. Hotya, vy skazali, Puaro chto-to pil?" On podnyal pustuyu chashku.
"YA sovsem nichego ne pil", - proiznes spokojnyj golos. My povernulis' v
izumlenii. Puaro sidel na krovati i ulybalsya.
"Net, - povtoril on myagko, - ya ne pil etogo. Poka moj dobryj drug
Hastings razmyshlyal o prelestyah pustyni, u menya byla vozmozhnost' nezametno
vylit' etot nastoj. No ne v gorlo, a v malen'kuyu butylochku. I eta malen'kaya
butylochka otpravitsya na analiz k himiku."
Doktor sdelal rezkoe dvizhenie.
"Net, net, doktor, vy ved' razumnyj chelovek i ponimaete, chto nasilie
zdes' ne pomozhet. Poka Hastings otsutstvoval, u menya bylo dostatochno
vremeni, chtoby spryatat' butylochku v nadezhnoe mesto. Nu-ka, bystro, Hastings,
derzhite ego!"
YA ne ponyal opasenij Puaro. Gotovyj spasti moego druga, ya brosilsya k
nemu. No rezkoe dvizhenie doktora imelo drugoj smysl. On bystro podnes ruku
ko rtu i v vozduhe pochuvstvovalsya zapah gor'kogo mindalya. Doktor vytyanulsya
vpered i upal.
"Eshche odna zhertva, - mrachno proiznes Puaro. - No poslednyaya. Vozmozhno,
eto byl luchshij vyhod. Na ego schetu tri smerti".
"Doktor |jms? - vskrichal ya, potryasennyj. - A ya-to dumal, chto vy verite
v dejstvie 'potustoronnih sil."
"Vy prosto nepravil'no ponyali menya, Hastings. YA govoril, chto veryu v
strashnuyu vlast' sueverij. Esli odnazhdy proishodit ryad smertej, prichinoj
kotoryh, po mneniyu bol'shinstva, yavlyaetsya
-----------------------------------------------------------
1) - horosho (fr.)
2) - izumitel'nye dyuny (fr.)
3) - bozhe moj (fr.)
Agata Kristi. Priklyuchenie "Zvezdy zapada"
----------------------------------------------------------------------------
The Adventure of "The Western Star" 1953
Perevod G.V.Sazonovoj
|tot fajl s knizhnoj polki Nesenenko Alekseya http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/
----------------------------------------------------------------------------
YA stoyal u okna v komnate Puaro i lenivo razglyadyval ulicu vnizu. "Kak
stranno", - udivlenno probormotal ya. "V chem delo, mon ami? (1)"- spokojno
proiznes Puaro iz glubiny svoego udobnogo kresla. "Poslushajte, Puaro, budem
ishodit' iz sleduyushchih faktov. Vnizu na ulice molodaya ledi. Ona bogato odeta
- modnaya shlyapa, voshititel'nye meha. Idet medlenno, sovershenno odna,
razglyadyvaya doma, mimo kotoryh prohodit. Ona ne znaet, chto za nej sleduyut
troe muzhchin i zhenshchina srednih let. K nim tol'ko chto prisoedinilsya
mal'chishka-rassyl'nyj, kotoryj ukazyvaet v ee storonu, otchayanno zhestikuliruya.
Kakaya drama zdes' razygryvaetsya? Mozhet, eta zhenshchina - prestupnica, a ee
presledovateli - detektivy, gotovyashchiesya k arestu, ili oni bandity, reshivshie
napast' na nevinnuyu zhertvu? CHto na eto skazhet znamenityj detektiv?"
"Znamenityj detektiv, mon ami, vyberet, kak vsegda, samyj prostoj put'.
On vstanet, chtoby vzglyanut' samomu>. I moj drug prisoedinilsya ko mne u okna.
CHerez mgnovenie on veselo uhmyl'nulsya. "Kak vsegda, fakty priukrasheny vashim
neiskorenimym romantizmom. |to miss Meri Marvel - kinozvezda. Za nej sleduet
tolpa uznavshih ee poklonnikov. I, en passant (2), moj dorogoj Hastings, ona
eto vpolne osoznaet". YA rassmeyalsya: "Itak, vse ob®yasnilos', no v etom net
vashej osoboj zaslugi, Puaro. Vy ee prosto uznali".
"En vertie (3)! No skol'ko raz vy videli Meri Marvel na ekrane, mon
cher (4)?"
YA zadumalsya.
"Navernoe, okolo dyuzhiny".
"A ya - lish' odnazhdy! No vse zhe ya uznal ee, a vy - net".
"Ona vyglyadit sovsem po-drugomu", - slabo vozrazil ya.
"CHert voz'mi! - voskliknul Puaro, - A vy chto zhe - ozhidali, chto ona
budet razgulivat' po ulicam Londona v kovbojskoj shlyape, ili bosikom i v
kudryashkah, kak irlandskaya pastushka?
Vam vsegda vazhny pustyaki! Vspomnite istoriyu s tancovshchicej Valeri
Sentkler".
YA pozhal plechami, slegka razdosadovannyj.
"Nu, ne rasstraivajtes', mon ami, - skazal Puaro, uspokaivayas'. - Ne
mogut zhe vse byt' kak |rkyul' Puaro! YA eto tochno znayu".
"Iz vseh moih znakomyh u vas velichajshee samomnenie!" - voskliknul ya,
razdiraemyj odnovremenno i voshishcheniem, i razdrazheniem.
"Nu i chto zhe? Kogda kto-to isklyuchitelen, on znaet eto! I okruzhayushchie
razdelyayut ego mnenie. Esli ya ne oshibayus', k nim prinadlezhit i miss Meri
Marvel".
"CHto?"
"Vne vsyakih somnenij. Ona idet syuda".
"S chego eto vy vzyali?"
"Ochen' prosto. |to ne aristokraticheskaya ulica, mon ami. Zdes' net
modnogo doktora, net modnogo dantista, net dazhe modnoj portnihi! No zdes'
est' modnyj detektiv. Da, moj drug, eto tak - ya voshel v modu. Poslednij krik
mody! Kto- nibud' govorit svoemu znakomomu: "Vy poteryali svoj zolotoj futlyar
dlya karandasha? Obratites' k malen'komu bel'gijcu. On - prelest'! K nemu vse
obrashchayutsya! Speshite, tol'ko zdes' i nigde bol'she!" I oni poyavlyayutsya!
Tolpami, mon ami! I s samymi idiotskimi problemami!"
Vnizu zazvonil kolokol'chik.
"Nu, chto ya vam govoril? |to - miss Marvel".
Kak vsegda, Puaro okazalsya prav. Spustya nekotoroe vremya na poroge
gostinoj poyavilas' amerikanskaya kinozvezda, i my vstali, chtoby
privetstvovat' ee. Bez vsyakih somnenij, Meri Marvel byla odnoj iz samyh
populyarnyh aktris kino. Ona sovsem nedavno priehala v Angliyu so svoim muzhem
Gregori B. Rol'fom, takzhe kinoakterom. Oni pozhenilis' v SHtatah primerno god
nazad, i eto byl ih pervyj vizit v Angliyu. Im ustroili grandioznyj priem.
Vse byli gotovy shodit' s uma po Meri Marvel, ee voshititel'nym naryadam, ee
meham, ee dragocennostyam, a bolee vsego - po odnomu dragocennomu kamnyu -
ogromnomu brilliantu, kotoryj nazyvalsya, pod stat' hozyajke, "Zvezdoj
Zapada". Mnogo istinnogo i lozhnogo bylo napisano ob etom znamenitom kamne.
Krome vsego prochego soobshchalos', chto on zastrahovan na gigantskuyu summu v
pyat'desyat tysyach funtov.
Vse eti podrobnosti bystro promel'knuli u menya v golove, poka ya vmeste
s Puaro privetstvoval nashu prekrasnuyu klientku.
Miss Marvel byla miniatyurnoj, izyashchnoj, ochen' krasivoj. Golubye, shiroko
raspahnutye, nevinnye glaza rebenka delali ee pohozhej na malen'kuyu devochku.
Puaro pododvinul ej stul, ona prisela i tut zhe nachala govorit'.
"Vozmozhno, vy sochtete menya glupoj, mes'e Puaro, no lord Kronshou
rasskazyval mne proshloj noch'yu, kak chudesno vy rassledovali tajnu smerti ego
plemyannika, i ya pochuvstvovala, chto mne neobhodim vash sovet. YA polagayu, chto
tut tol'ko glupyj rozygrysh - vo vsyakom sluchae, tak govorit Gregori - no vse
eto pugaet menya do smerti".
Ona zamolchala, perevodya dyhanie. Puaro obodryayushche ulybnulsya.
"Prodolzhajte, madam. Vidite li, ya vse eshche v nevedenii".
"Vse delo v etih pis'mah". Miss Marvel otkryla svoyu sumochku i vynula
tri konverta, kotorye vruchila Puaro. On ih vnimatel'no izuchil.
"Deshevaya bumaga, familiya i adres akkuratno napechatany. Posmotrim, chto
vnutri", - i Puaro vytashchil soderzhimoe odnogo iz konvertov. YA prisoedinilsya k
nemu, chitaya cherez ego plecho. Ves' tekst sostoyal iz edinstvennogo
predlozheniya, napechatannogo tak zhe akkuratno, kak i na konverte. Tam bylo
skazano primerno sleduyushchee: "Svyashchennyj brilliant, levyj glaz Boga, dolzhen
vernut'sya tuda, otkuda prishel". Vtoroe pis'mo bylo sostavleno v teh zhe
vyrazheniyah. Zato tret'e bylo bolee podrobnym: "Vas preduprezhdali. Vy ne
vnyali. Teper' brilliant zaberut u Vas. V polnolunie oba brillianta - pravyj
i levyj glaza Boga - vozvratyatsya. Takovo Predskazanie".
"Pervoe pis'mo ya vosprinyala kak shutku, - ob®yasnila miss Marvel. - Kogda
zhe poluchila vtoroe, to nachala bespokoit'sya. Tret'e prishlo vchera, i ya
podumala, chto, v konce koncov, vse eto, mozhet byt', gorazdo bolee ser'ezno,
chem ya predpolagala".
"YA vizhu, chto eti pis'ma prishli ne po pochte".
"Da, mne ih vruchil kitaec. I eto bol'she vsego pugaet menya".
"Pochemu?"
"Potomu chto imenno v kitajskom kvartale San-Francisko Gregori kupil
etot kamen' tri goda tomu nazad".
"YA vizhu, madam, vy verite, chto brilliant yavlyaetsya..."
..."Zvezdoj Zapada" - zakonchila za nego miss Marvel. - Da, eto tak.
Krome togo, Gregori vspominaet, chto byla kakaya-to istoriya, svyazannaya s
kamnem, no prodavec- kitaec ne soobshchil emu nikakoj informacii. Gregori
govorit, chto tot byl napugan do smerti i speshno pytalsya izbavit'sya ot kamnya.
On zaprosil tol'ko desyatuyu chast' ego stoimosti. |to byl svadebnyj podarok
Grega".
Puaro zadumchivo kivnul. "Vsya eta istoriya kazhetsya mne nepravdopodobno
romantichnoj. I vse zhe - kto znaet? Proshu Vas, Hastings, dajte mne moj
malen'kij kalendar'" YA peredal. "Posmotrim, - skazal Puaro, perevorachivaya
stranicy. - Kogda u nas budet polnolunie? Aga, v sleduyushchuyu pyatnicu, to est'
cherez tri dnya. Eh, bien (5), madam. Vam byl nuzhen moj sovet - ya dayu ego. |ta
chudesnaya istoriya, mozhet byt', rozygrysh, a mozhet i net! Tem ne menee, ya
sovetuyu vam otdat' brilliant mne na hranenie do sleduyushchej pyatnicy. Togda my
smozhem predprinyat' neobhodimye shagi".
Legkaya ten' probezhala po licu aktrisy, i ona tverdo otvetila: "Boyus',
chto eto nevozmozhno".
"On u vas s soboj?" Puaro vnimatel'no ee razglyadyval. Posle minutnogo
kolebaniya molodaya osoba opustila ruku v razrez plat'ya i vytashchila dlinnuyu
tonkuyu cepochku. Ona podalas' vpered i razzhala kulak.
Na ladoni lezhal kamen', obramlennyj v platinu, i ognenno-zagadochno
mercal. Puaro prisvistnul.
"Potryasayushche! - probormotal on. - Vy pozvolite, madam?"
Vzyal brilliant v ruki i vnimatel'no ego rassmotrel, zatem vozvratil
hozyajke s legkim poklonom. "Voshititel'nyj kamen', bez edinoj treshchiny. Ah,
eto porazitel'no! I vy nosite ego s soboj prosto tak!"
"Net, net, na samom dele ya ochen' ostorozhna, mes'e Puaro. Kak pravilo,
kamen' zapert v moem futlyare dlya dragocennostej i nahoditsya na hranenii v
sejfe otelya. Kak vam izvestno, my ostanovilis' v "Magnifikant". YA prosto
prinesla ego segodnya pokazat' vam".
"I vy ostavite ego mne, ne tak li? Vy poslushaetes' soveta papy Puaro?"
"Vidite li, mes'e Puaro, delo vot v chem. V pyatnicu my otpravlyaemsya v
YArdli CHejz provesti neskol'ko dnej s lordom i ledi YArdli". Ee slova vyzvali
u menya smutnye vospominaniya. Kakie-to spletni... V chem zhe tam bylo delo? Ah,
da! Neskol'ko let tomu nazad lord i ledi YArdli posetili Soedinennye SHtaty.
Pogovarivali, chto ego svetlost' prozhigal tam zhizn' v kompanii dam. No,
opredelenno, bylo nechto bol'shee... Kakaya-to spletnya, soedinyavshaya ledi YArdli
s kinozvezdoj iz Kalifornii. Tut menya osenilo. Nu konechno zhe, eto byl ni kto
inoj kak Gregori B. Rol'f!
"YA posvyashchu vas v malen'kij sekret, mes'e Puaro, - prodolzhala miss
Marvel. - My hotim zaklyuchit' sdelku s lordom YArdli. Est' vozmozhnost' snyat'
fil'm pryamo tam, v ego rodovom pomest'e".
"V YArdli CHejz? - voskliknul ya, zainteresovannyj. - Nu, eto odno iz
samyh zhivopisnyh mest v Anglii".
Miss Marvel kivnula: "YA dumayu, chto eto samoe nastoyashchee feodal'noe
pomest'e. Odnako lord YArdli zalomil slishkom bol'shuyu cenu, i ya, konechno, ne
znayu, sostoitsya li sdelka, no my s Gregori lyubim sochetat' priyatnoe s
poleznym".
"No, proshu proshcheniya za glupyj vopros, nel'zya li otpravit'sya v YArdli
CHejz bez brillianta?" - sprosil Puaro. Miss Marvel brosila na nego zloj,
tyazhelyj vzglyad, vmig razrushivshij ee detskoe ocharovanie. Ona srazu stala
vyglyadet' starshe. "YA hochu ego tam nosit'". "Vidimo, - neozhidanno dogadalsya
ya, - v kollekcii lorda YArdli sredi znamenityh yuvelirnyh ukrashenij est'
bol'shoj brilliant?"
"Da, eto tak", - korotko otvetila miss Marvel. YA slyshal, kak Puaro tiho
prosheptal: "A, tak vot ono chto!" Zatem on proiznes vsluh, gipnotiziruya
sobesednicu vzglyadom (on nazyvaet eto psihologiej): "Togda vy, bez somneniya,
uzhe znakomy s ledi YArdli ili, vozmozhno, s ee muzhem?"
"Gregori poznakomilsya s nej, kogda ona byla na Zapade tri goda tomu
nazad", - skazala miss Marvel. Posle minutnogo kolebaniya ona vnezapno
dobavila: "Videl li kto-libo iz vas odin iz poslednih nomerov "Society
qossip?" My so stydom priznali, chto ne videli.
"YA sprosila vas potomu, chto v nomere, vyshedshem na etoj nedele, est'
stat'ya o znamenityh ukrasheniyah, i eto dejstvitel'no ochen' stranno..." - ona
oborvala svoyu rech'.
YA vstal, podoshel k stolu na drugom konce komnaty i vernulsya s ukazannoj
gazetoj v ruke. Miss Marvel vzyala ee u menya, nashla nuzhnuyu stat'yu i nachala
chitat' vsluh:
"V spisok znamenityh kamnej mozhet byt' vklyuchen brilliant "Zvezda
Vostoka", nahodyashchijsya v sobstvennosti sem'i YArdli. Predok nyneshnego lorda
YArdli privez ego s soboj iz Kitaya. Govoryat, chto s etim brilliantom svyazana
ves'ma romanticheskaya istoriya. Po rasskazam, etot kamen' byl pravym glazom
hramovogo Boga. Drugoj brilliant, tochno takoj zhe po forme i razmeram, byl
ego levym glazom. Istoriya glasit, chto i etu dragocennost', v svoyu ochered',
pohitili iz hrama. "Odin glaz otpravitsya na Zapad, drugoj na Vostok, poka ne
vstretyatsya snova. Togda oni s triumfom vernutsya k Bogu". I hotya eto,
bessporno, zabavnoe sovpadenie, v nastoyashchee vremya sushchestvuet kamen', tochno
sootvetstvuyushchij opisaniyu. On izvesten pod imenem "Zvezda Zapada" ili
"Zapadnaya Zvezda" i yavlyaetsya sobstvennost'yu znamenitoj kinoaktrisy miss Meri
Marvel. Sravnenie etih dvuh kamnej moglo by prolit' svet na etu zagadochnuyu
istoriyu". Ona ostanovilas'. "Potryasayushche! - probormotal Puaro - Bez somneniya,
vydumka chistejshej vody". On povernulsya k Meri Marvel. "A vy ne boites',
madam? U vas net suevernyh strahov? Vdrug, kogda vy budete znakomit' etih
dvuh siamskih bliznecov, neozhidanno ob®yavitsya kitaec i uvezet ih s soboj v
Kitaj?" Ton ego byl shutlivym, no ya dogadyvalsya, chto on govorit vpolne
ser'ezno.
"YA ne veryu, chto brilliant ledi YArdli mozhet byt' sravnim s moim, -
skazala miss Marvel. - Kak by tam ni bylo, ya sobirayus' vzglyanut' na nego".
CHto eshche hotel skazat' Puaro, ya ne znayu, potomu chto v etot moment dver'
raspahnulas', i v komnate voznik vysokij elegantnyj muzhchina, ot golovy s
chernymi kurchavymi volosami do konchikov novomodnyh botinok napominavshij geroya
romana.
"YA govoril, chto zajdu za toboj, Meri, - proiznes Gregori Rol'f, - i vot
ya zdes'. Nu, chto govorit mes'e Puaro o nashej malen'koj probleme? Prosto
original'nyj rozygrysh, kak ya i predpolagal?"
Puaro ulybnulsya akteru, kotoryj byl znachitel'no vyshe ego rostom. Oni
zabavno smotrelis' ryadom. "Rozygrysh eto ili net, mes'e Rol'f, - skazal on
suho, - no ya dal sovet vashej zhene ne brat' s soboj dragocennost' v YArdli
CHejz v pyatnicu".
"YA s vami solidaren, ser, i govoril to zhe samoe Meri. No - uvy! Ona -
zhenshchina do mozga kostej i ne mozhet soglasit'sya s mysl'yu, chto drugaya zhenshchina
zatmit ee po chasti dragocennostej".
"Kakaya chepuha, Gregori!" - rezko skazala miss Marvel, serdito vspyhnuv.
Puaro pozhal plechami: "Madam, ya dal sovet i bol'she nichego ne mogu sdelat' dlya
vas".
On provodil ih do dveri. "0-lya-lya, - vozvrashchayas', veselo voskliknul
|rkyul' Puaro. - Vse radi zhenshchiny! Dobryj muzh rvet volosy na golove - vse
naprasno. Odnako on ne byl taktichen! Opredelenno!" YA podelilsya s Puaro
svoimi vospominaniyami, i on radostno kivnul.
"Tak ya i dumal. Tem ne menee, vo vsem etom est' chto-to strannoe. S
vashego pozvoleniya, mon ami, ya vyjdu na vozduh. Dozhdites' moego vozvrashcheniya,
proshu vas. YA skoro vernus'".
YA pochti zasnul v svoem kresle, kogda domohozyajka postuchala v dver' i
prosunula v nee golovu.
"Eshche odna ledi k mes'e Puaro, ser. YA soobshchila ej, chto on vyshel, no ona
govorit, chto priehala iz prigoroda i budet zhdat'".
"O, provodite ee syuda, missis Marcheson, vozmozhno, ya sumeyu ej pomoch'". V
sleduyushchee mgnovenie ledi voshla v komnatu. Serdce zamerlo u menya v grudi,
kogda ya uznal ee. Portrety ledi YArdli tak chasto publikovalis' v gazetah, chto
ne uznat' ee bylo nevozmozhno.
"Proshu Vas, sadites', ledi YArdli, - skazal ya, pododvigaya ej stul. - Moj
drug Puaro vyshel, no ya tochno znayu, chto on ochen' skoro vernetsya".
Ledi YArdli poblagodarila menya i sela. Ona byla zhenshchinoj sovsem drugogo
tipa, chem miss Marvel. Vysokaya, temnaya, so sverkayushchimi glazami. No chto-to
tosklivoe tailos' v ugolkah ee gub. U menya vozniklo strastnoe zhelanie
vospol'zovat'sya situaciej. A pochemu by i net? V prisutstvii Puaro ya chasto
chuvstvoval sebya zatrudnitel'no i ne mog proyavit' svoi talanty nailuchshim
obrazom. A ved' net nikakih somnenij, chto u menya takzhe v vysshej mere razvity
sposobnosti k deduktivnomu analizu. Pod dejstviem neozhidannogo impul'sa ya
rinulsya naprolom.
"Ledi YArdli, - skazal ya, - mne izvestno, zachem vy prishli syuda. Vy
poluchili pis'ma s ugrozami, kasayushchimisya brillianta". Bez somneniya moj
vystrel popal v cel'. Ona ustavilas' na menya, otkryv rot, kraska soshla s ee
shchek.
"Vy znaete? Kak?"
YA ulybnulsya: "Prostoe logicheskoe rassuzhdenie. Esli miss Marvel poluchala
pis'ma s ugrozami..."
"Miss Marvel? Ona byla zdes'?"
"Ona tol'ko chto ushla. Kak ya uzhe govoril, esli ona, vladelica odnogo iz
brilliantov-bliznecov, poluchila tainstvennuyu seriyu preduprezhdenij, to vy,
vladelica drugogo kamnya, obyazatel'no dolzhny byli poluchit' to zhe samoe.
Teper' vy vidite, kak vse prosto? Tak, znachit, ya byl prav, i vy tozhe
poluchili eti strannye poslaniya?"
Sekundu ona kolebalas', kak budto somnevayas' - doveryat' mne ili net, a
zatem, s legkoj ulybkoj, kivnula golovoj.
"Vse tak i bylo", - priznalas' ledi YArdli.
"|ti pis'ma takzhe vruchalis' vam lichno kitajcem?"
"Net, oni prihodili po pochte. Znachit, miss Marvel proshla cherez to zhe
samoe?"
YA vosproizvel vse sobytiya etogo utra. Ona vnimatel'no slushala.
"Vse bylo imenno tak. Moi pis'ma - tochnye kopii ee. |to pravda, chto oni
prihodili po pochte, no istochali kakoj-to strannyj aromat, vrode zapaha
kitajskih palochek. |to srazu napomnilo mne Vostok. CHto vse eto znachit?"
YA pokachal golovoj. "|to my dolzhny vyyasnit'. Vashi pis'ma s soboj? My
mozhem chto- nibud' opredelit' po pochtovym shtempelyam".
"K sozhaleniyu, ya ih unichtozhila. Vidite li, v to vremya ya rassmatrivala
vse eto kak durackuyu shutku. Mozhet li byt', chto nekaya kitajskaya banda na
samom dele pytaetsya vykrast' brillianty? |to kazhetsya sovershenno
neveroyatnym".
My obsuzhdali fakty snova i snova, no ne smogli prodvinut'sya v razgadke
tajny. Pod konec ledi YArdli podnyalas'.
"YA, pravo, ne dumayu, chto mne stoit zhdat' mes'e Puaro. Vy mozhete sami
rasskazat' emu vse eto, ne pravda li? Ogromnoe vam spasibo, mes'e..." - ona
zamyalas', protyagivaya mne ruku.
"Kapitan Hastings".
"Nu konechno! Kak glupo s moej storony. Vy ved' drug Kavendishej, ne
pravda li? |to Meri Kavendish napravila menya k mes'e Puaro".
Kogda moj drug vernulsya, ya ne mog skryt' udovol'stviya, rasskazyvaya emu
obo vsem, chto proishodilo v ego otsutstvie. Po tomu, kak on rassprashival
menya o detalyah razgovora s ledi YArdli, ya ponyal, chto on byl nedovolen svoim
otsutstviem. YA takzhe podumal, chto moj dobryj staryj drug prosto revnoval. U
nego voshlo v privychku priumen'shat' moi sposobnosti, i, dumayu, on byl
razdosadovan, ne najdya povoda dlya kritiki. Vtajne ya byl ochen' dovolen soboj,
no postaralsya eto skryt' iz boyazni rasstroit' Puaro. Nesmotrya na ego
chudachestva, ya byl gluboko privyazan k moemu malen'komu drugu.
"Voila! (6) - skazal on, nakonec, so strannym vyrazheniem lica. -
Sobytiya razvivayutsya. Proshu vas, peredajte mne s verhnej polki Knigu Perov".
On perelistal stranicy. "Aga, eto zdes':" YArdli... desyatyj vikont, srazhalsya
v YUzhnoafrikanskoj vojne"... eto vse ne imeet znacheniya... "zhen. 1907
dostopocht. Mod Stoperton, chetvertaya doch' tret'ego barona Kotterila..." gm,
gm, gm,... "imeet dvuh docherej, rozhd. 1908, 1910 .. Kluby ... rezidencii"...
Voila, eto malo o chem govorit. No zavtra utrom my uvidim etogo milorda".
"CHto?"
"Da. YA poslal emu telegrammu".
"YA schital, chto v etom dele vy umyli ruki?"
"YA ne otstaivayu interesy miss Marvel, poskol'ku ona otkazalas'
sledovat' moim sovetam. To, chto ya delayu, ya delayu dlya svoego sobstvennogo
udovletvoreniya - udovletvoreniya |rkyulya Puaro! Opredelenno, ya dolzhen zanyat'sya
etim delom".
"I vy spokojno telegrafirovali lordu YArdli, chtoby on mchalsya v gorod
radi vashego udovletvoreniya? Vryad li eto ego obraduet".
"Naprotiv, esli ya sohranyu ego famil'nyj brilliant, on dolzhen byt' mne
ves'ma priznatelen".
"Tak vy dejstvitel'no schitaete, chto ego mogut ukrast'?" - obespokoenno
sprosil ya.
"Pochti navernyaka - myagko otvetil Puaro. - Vse ukazyvaet na eto".
"No kak..."
Puaro zhestom ostanovil moi neterpelivye voprosy.
"Ne sejchas, proshu vas. Davajte ne budem slishkom perenapryagat'sya. I
vzglyanite na Knigu Perov - kuda vy ee postavili! Razve vy ne vidite, chto
samye bol'shie knigi stoyat na verhnej polke, knigi pomen'she - na polke ponizhe
i tak dalee. Tak obrazuetsya poryadok, metod, o chem ya neodnokratno govoril
vam, Hastings..."
"Verno", - pospeshno soglasilsya ya i postavil ukazannyj tom na nuzhnoe
mesto.
Okazalos', chto lord YArdli - veselyj, gromkogolosyj sportsmen s dovol'no
krasnym licom, ves'ma dobrodushnyj i, chto dejstvitel'no privlekalo, v nem ne
bylo snobizma.
"Neveroyatnoe delo, mes'e Puaro. Ne mogu v etom razobrat'sya. Pohozhe, moya
zhena poluchala strannye pis'ma i eta miss Marvel tozhe. CHto vse eto znachit?"
Puaro vruchil emu ekzemplyar "Society qossip". "Prezhde vsego, milord,
pozvol'te vas sprosit', sootvetstvuyut li izlozhennye fakty dejstvitel'nosti".
Per vzyal gazetu. Poka on chital, lico ego temnelo ot gneva.
"CHto za chertovshchina! - vzorvalsya on. - Nikogda ne bylo nikakoj
romanticheskoj istorii, svyazannoj s brilliantom. Naskol'ko mne izvestno,
kamen' proishodit iz Indii. YA nikogda ne slyshal obo vsej etoj istorii s
Kitajskim Bogom".
"No, tem ne menee, kamen' izvesten kak "Zvezda Vostoka"
"Nu i chto s togo?" - gnevno sprosil on. Puaro slegka ulybnulsya, no ne
dal pryamogo otveta.
"Vot o chem ya poprosil by Vas, milord: dover'tes' mne. Esli vy budete so
mnoj otkrovenny, to u menya est' nadezhda predotvratit' katastrofu".
"Tak vy dejstvitel'no schitaete, chto vo vsej etoj chertovshchine chto-to
est'?"
"Vy sdelaete tak, kak ya vas proshu?"
"Konechno, no..."
"Bien! Togda pozvol'te zadat' vam neskol'ko voprosov. Vo-pervyh, o
sdelke, kasayushchejsya YArdli CHejz. Mezhdu vami i misterom Rol'fom vse uzhe
resheno?"
"O, ya vizhu on vam vse rasskazal? Net, eshche nichego ne soglasovano". On
kolebalsya, na ego i bez togo krasnom lice prostupili puncovye pyatna.
"Pozhaluj, ya rasskazhu vse po poryadku. YA dolgo valyal duraka, mes'e Puaro, i
teper' po ushi v dolgah, no ya hochu vykarabkat'sya. YA ochen' privyazan k detyam.
Mne hochetsya privesti dela v poryadok i imet' vozmozhnost' zhit' na starom
meste. Gregori Rol'f predlagaet mne bol'shie den'gi, dostatochnye, chtoby snova
stat' na nogi. No ya ne hochu etoj sdelki. Mne nenavistna sama mysl' o vsej
etoj tolpe akterov, slonyayushchejsya po CHejz, no mne pridetsya soglasit'sya, esli
tol'ko..." - on zamolchal.
Puaro brosil na nego pronicatel'nyj vzglyad. "Znachit, u vas est'
zapasnoj variant? Vy pozvolite mne ugadat'? Prodat' "Zvezdu Vostoka"?
Lord YArdli kivnul. "Da. Brilliant prinadlezhal nashej sem'e v techenie
neskol'kih pokolenij, no on ne yavlyaetsya chast'yu majorata. Pravda, najti
pokupatelya nelegko. Hoffberg iz Hetton Garden ishchet podhodyashchego klienta, no
esli on ne potoropitsya, to vse budet bez tolku".
"Eshche odin vopros, vy pozvolite? Kakoj variant predpochitaet ledi YArdli?"
"O, ona kategoricheski protiv prodazhi kamnya. Vy znaete, chto takoe
zhenshchina. Ona celikom za eti kinotryuki".
"YA ponimayu, - skazal Puaro. Minutu ili dve on ostavalsya v zadumchivosti,
zatem bystro vskochil na nogi. - Vy vozvrashchaetes' pryamo v YArdli CHejz? V1ep!
Ne govorite nikomu ni slova, zapomnite, nikomu, i zhdite nas etim vecherom. My
poyavimsya srazu posle pyati".
"Horosho, no ya ne ponimayu..."
"|to nevazhno, - myagko skazal Puaro. - Ved' glavnoe dlya vas spasti
brilliant, ne tak li?"
"Da, no..."
"Togda delajte, kak ya skazal" I pechal'nyj, obeskurazhennyj per pokinul
komnatu.
Bylo polshestogo, kogda my poyavilis' v YArdli CHejz. Velichestvennyj
dvoreckij provodil nas v zalu so starinnymi panno na stenah, osveshchennyh
pylayushchimi v kamine polen'yami. Nashim glazam predstala prelestnaya kartina:
ledi YArdli i dvoe ee detej. Gordaya, temnovolosaya golova materi, sklonennaya
nad dvumya belokurymi golovkami. Lord YArdli stoyal ryadom, lyubuyas' imi.
"Mes'e Puaro i kapitan Hastings", - ob®yavil dvoreckij. Ledi YArdli
posmotrela na nas s ispugom, ee muzh neuverenno vyshel vpered i vzglyanul v
nashu storonu voproshayushche. Malen'kij bel'giec okazalsya na vysote polozheniya.
"Proshu proshcheniya! Delo v tom, chto ya vse eshche rassleduyu istoriyu miss
Marvel. Ona priezzhaet k vam v pyatnicu, ne pravda li? YA predprinyal nebol'shoe
puteshestvie, chtoby ubedit'sya, chto vse bezopasno. Krome togo, ya hotel
sprosit' ledi YArdli, ne sohranila li ona pochtovye marki s pisem, kotorye
poluchila?" Ledi YArdli s sozhaleniem pokachala golovoj.
"Boyus', chto net. |to tak glupo s moej storony. No, vidite li, mne i v
golovu ne prihodilo prinimat' ih vser'ez".
"Vy ostanetes' na noch'?" - sprosil lord YArdli.
"O, milord, ya boyus' pobespokoit' vas. My ostavili chemodany v
gostinice".
"Nu chto vy, - lord YArdli voshel v rol'. - My poshlem za veshchami. Vse v
poryadke, uveryayu vas".
Puaro pozvolil ugovorit' sebya i, usevshis' ryadom s ledi YArdli, nachal
igrat' s det'mi. Vskore oni ustroili voznyu i vtyanuli v igru i menya.
"Vy - horoshaya mat'", - proiznes Puaro s legkim galantnym poklonom,
kogda strogaya nyanya s trudom uvela rasshalivshihsya detej. Ledi YArdli prigladila
rastrepannye volosy. "YA ih obozhayu", - skazala ona s legkoj drozh'yu v golose.
"A oni - vas, i ne bez prichiny!" Puaro snova poklonilsya. Prozvuchal gong
k pereodevaniyu, i my podnyalis', chtoby idti v svoi komnaty. V etot moment
voshel dvoreckij s telegrammoj na podnose, kotoruyu on vruchil lordu YArdli.
Korotko izvinivshis', tot vskryl ee. V processe chteniya vid ego stanovilsya vse
bolee reshitel'nym. S vosklicaniem on vruchil telegrammu zhene. Potom vzglyanul
na moego druga.
"Odnu minutu, mes'e Puaro. YA dumayu, vy dolzhny znat' ob etom. |to ot
Hoffberga. On polagaet, chto nashel pokupatelya na brilliant, - amerikanca,
uplyvayushchego zavtra utrom v SHtaty. Oni posylayut cheloveka segodnya vecherom,
chtoby ocenit' kamen'. Bozhe milostivyj, da neuzheli segodnya vse reshitsya..." Ot
volneniya hozyain ne mog govorit' dal'she. Ledi YArdli otvernulas'. Ona vse eshche
derzhala telegrammu v ruke.
"YA ne hochu, chtoby ty prodaval ego, Dzhordzh, - tiho proiznesla ona. - On
tak dolgo prinadlezhal sem'e". Ona zhdala otveta, no otveta ne posledovalo.
Lico ee potemnelo, ledi pozhala plechami. "YA dolzhna pojti pereodet'sya.
Polagayu, mne nado pokazat' "tovar"? Ona povernulas' k Puaro s legkoj
grimasoj.
"|to odno iz samyh idiotskih ozherelij, kotoroe tol'ko mozhno pridumat'!
Dzhordzh kazhdyj raz obeshchal sdelat' novuyu opravu dlya kamnej, no tak nichego i ne
sdelal". Ona pokinula komnatu.
CHerez polchasa my vtroem sobralis' v gostinoj, ozhidaya prihoda ledi.
Proshlo uzhe neskol'ko minut; nastupilo vremya obeda. Neozhidanno poslyshalsya
legkij shelest - iv obramlenii dvernogo proema voznikla ledi YArdli. YArkaya
figura v dlinnom belom blestyashchem plat'e. Vokrug ee nezhnoj shei metalis'
vspleski ognya. Ona stoyala, dotragivayas' odnoj rukoj do ozherel'ya.
"Vot i zhertva", - veselo skazala ledi YArdli. Kazalos', ee plohoe
nastroenie razveyalos'. "Podozhdite, poka ya vklyuchu bol'shoj svet, i vy uvidite
svoimi glazami samoe urodlivoe ozherel'e v Anglii".
Vyklyuchateli byli pryamo za dver'yu. Kogda ona protyanula k nim ruku,
proizoshlo neveroyatnoe. Neozhidanno, bez vsyakogo preduprezhdeniya, ves' svet
pogas, dver' zahlopnulas' i iz-za dveri razdalsya prodolzhitel'nyj
dusherazdirayushchij zhenskij krik.
"Bozhe moj! - zakrichal lord YArdli. - |to zhe golos Mod! CHto proizoshlo?"
My brosilis' k dveri, natykayas' v temnote, kak slepye, drug na druga.
Proshlo neskol'ko minut, prezhde chem my smogli najti dver'. Kakaya kartina
voznikla pered nashimi glazami! Ledi YArdli lezhala bez chuvstv na mramornom
polu. Na shee vmesto sorvannogo ozherel'ya ostalas' krasnaya polosa. My
sklonilis' nad nej, ne znaya, zhiva ona ili net. Glaza ee otkrylis'.
"Kitaec, - prosheptala ona s bol'yu. - Kitaec - tam, v bokovoj dveri".
Lord YArdli vskochil s proklyat'em. YA posledoval za nim. Serdce moe besheno
bilos'. Snova kitaec! Zlopoluchnaya malen'kaya dver' nahodilas' v konce steny,
ne bolee chem v dyuzhine yardov ot mesta tragedii. Kogda my do nee dobezhali, ya
vskriknul. Tam, pryamo ryadom s porogom, pobleskivalo ozherel'e. Vidimo, vor
obronil ego vo vremya svoego panicheskogo begstva. YA radostno podbezhal k nemu
i izdal krik, kotoryj ehom povtoril lord YArdli. V seredine ozherel'ya ziyala
bol'shaya dyra. "Zvezda Vostoka" byla pohishchena!
"Vse yasno! - vydohnul ya. - |to byli neobychnye vory. Im nuzhen byl tol'ko
odin kamen'".
"No kak oni voshli?"
"CHerez etu dver'".
"No ona vsegda zakryta".
YA pokachal golovoj. "Sejchas ona ne zaperta. Smotrite". Proiznosya eto, ya
tolknul dver', i ona otvorilas'. Kogda ya otkryl dver', chto-to upalo na pol.
YA podnyal. |to byl kusochek shelka. Ornament ne ostavlyal nikakih somnenij -
kusok byl vyrvan iz plat'ya kitajca.
"On v speshke zacepilsya za dver', - ob®yasnil ya. - Skoree, idemte, on ne
mog ujti daleko". No vse poiski byli naprasny. V absolyutnoj temnote nochi vor
legko uskol'znul. My nehotya vernulis', i lord YArdli pospeshno poslal slugu za
policiej.
S pomoshch'yu Puaro, kotoryj upravlyaetsya v takih sluchayah ne huzhe zhenshchiny,
ledi YArdli vpolne prishla v sebya i smogla rasskazat', chto s nej priklyuchilos'.
"YA kak raz sobiralas' vklyuchit' svet, - govorila ona, - kogda szadi na
menya nabrosilsya muzhchina. On sdernul ozherel'e s takoj siloj, chto ya upala i
udarilas' zatylkom ob pol. Kogda ya padala, videla, kak on ubegal cherez
bokovuyu dver'. Po ego kosichke i plat'yu s ornamentom ya srazu ponyala, chto eto
byl kitaec". Sodrognuvshis', ona zamolchala.
Snova poyavilsya dvoreckij. On tiho obratilsya k lordu YArdli:
"Dzhentl'men ot mistera Hoffberga, milord. On govorit, chto Vy ego
ozhidaete".
"Bozhe milostivyj! - vskrichal obezumevshij per. - No ya dumayu, chto dolzhen
ego uvidet'. Net, net, Malinz, ne zdes', v biblioteke".
YA otvel Puaro v storonu.
"Poslushajte, moj dobryj drug, ne luchshe li nam vernut'sya v London?"
"Vy tak schitaete, Hastings, pochemu?"
"Nu, - ya delikatno kashlyanul, - delo obernulos' ne slishkom-to horosho, ne
tak li? YA imeyu v vidu to, chto vy posovetovali lordu YArdli doverit'sya vam i
chto vse budet prekrasno, a teper' brilliant ischezaet pryamo iz-pod vashego
nosa!"
"CHto verno, to verno, - skazal Puaro dovol'no udruchenno. - |tot sluchaj
nel'zya otnesti k chislu moih velichajshih triumfov".
Takoj sposob tolkovaniya sobytij vyzval u menya ulybku, no ya ne otstupal.
"Itak, ne kazhetsya li vam, chto, provaliv vse delo, prostite za
vyrazhenie, sledovalo by nemedlenno udalit'sya - eto edinstvennyj dostojnyj
vyhod".
"A kak zhe obed, - bez somneniya, prekrasnyj obed, - kotoryj prigotovil
povar lorda YArdli?"
"Kakoj tam obed!" - skazal ya neterpelivo
Puaro v uzhase podnyal ruki.
"Mon Dieu! (7) Da, v etoj strane k gastronomicheskim voprosam otnosyatsya
s prestupnym ravnodushiem".
"Est' drugaya prichina, pochemu my dolzhny vernut'sya v London kak mozhno
skoree", - prodolzhal ya.
"V chem delo, moj drug?"
"Drugoj brilliant, - skazal ya, ponizhaya golos, - prinadlezhashchij miss
Marvel".
"Eh, bien, chto zhe s nim?"
"Kak zhe vy ne ponimaete?" Ego neobychnaya bestolkovost' razdrazhala menya.
Kuda devalsya ego ostryj um? "Oni dobyli odin brilliant i teper' otpravyatsya
za vtorym".
"Net, kakovo! - vskrichal Puaro, otstupaya na shag i vziraya na menya s
vostorgom. - O, vasha pronicatel'nost' zasluzhivaet voshishcheniya, moj drug!
Otmet'te, chto ya dazhe i ne podumal ob etom! No u nas massa vremeni.
Polnoluniya ne budet do pyatnicy".
YA s somneniem pokachal golovoj. Versiya polnoluniya ostavlyala menya
sovershenno ravnodushnym. Tem ne menee, udalos' ubedit' Puaro, i my vyehali
nemedlenno, ostaviv lordu YArdli zapisku s izvineniyami i ob®yasneniyami. YA
schital, chto nado srazu zhe ehat' v "Magnifikant" i soobshchit' miss Marvel o
proisshedshem, no Puaro otklonil etot plan, utverzhdaya, chto eto mozhno sdelat' i
utrom. YA nehotya podchinilsya.
Utrom okazalos', chto u Puaro net ni malejshego zhelaniya vyhodit' iz doma.
YA nachal podozrevat', chto, dopustiv oshibku v samom nachale, on poteryal vsyakij
interes k etomu delu. V otvet na moi ugovory on razumno vozrazhal, chto,
poskol'ku vse detali prestupleniya v YArdli CHejz uzhe v utrennih gazetah,
Rol'fy znayut vse, chto my mogli by im rasskazat'. YA nehotya sdalsya.
Dal'nejshie sobytiya podtverdili pravil'nost' moih predchuvstvij. Primerno
v dva chasa razdalsya telefonnyj zvonok. Puaro podnyal trubku. Neskol'ko sekund
on slushal, a potom, korotko otvetiv "Horosho, ya budu", povesil trubku i
povernulsya ko mne.
"CHto vy dumaete, mon ami? - on vyglyadel napolovinu smushchennym,
napolovinu vozbuzhdennym. - Brilliant miss Marvel, ego dejstvitel'no ukrali".
"CHto? - voskliknul ya, vskakivaya. - Nu tak kak zhe teper' s
"polnoluniem"? - Puaro opustil golovu. - Kogda eto sluchilos'?"
"Naskol'ko ya ponimayu, etim utrom".
YA pechal'no pokachal golovoj: "Esli by vy tol'ko poslushalis' menya.
Vidite, ya byl prav".
"Vyhodit tak, mon ami, - ostorozhno skazal Puaro. - Govoryat, naruzhnost'
obmanchiva, no vse vyshlo dejstvitel'no tak".
Poka my mchalis' na taksi v "Magnifikant", ya bilsya nad razgadkoj
intrigi.
"|ta zateya s polnoluniem byla ochen' lovkoj. Vsya ideya v tom, chtoby
sosredotochit' nashe vnimanie na pyatnice i, takim obrazom, razvyazat' sebe ruki
do togo. Kak zhal', chto vy ne ponyali etogo".
"Priznayus'! - legko proiznes Puaro. Ego bezrazlichie snova vernulos' k
nemu. - Vsego ne predusmotrish'!"
Mne stalo ego zhal'. On tak ne lyubil proigryvat'.
"Obodrites', - skazal ya, uteshaya. - V sleduyushchij raz povezet bol'she".
V "Magnifikant" nas srazu zhe proveli v kontoru upravlyayushchego. Tam byli
Gregori Rol'f i dva cheloveka iz Skotland YArda. Naprotiv nih sidel
poblednevshij klerk. Kogda my voshli, Rol'f kivnul nam.
"My pytaemsya dokopat'sya do suti dela, - skazal on. - No eto sovershenno
neveroyatno. Ne ponimayu, otkuda u prestupnika takoe nahal'stvo".
Potrebovalos' vsego neskol'ko minut, chtoby izlozhit' nam fakty. Mister
Rol'f vyshel iz otelya v odinnadcat' pyatnadcat'. V odinnadcat' tridcat'
dzhentl'men, kotoryj byl tak na nego pohozh, chto i otlichit' nevozmozhno, voshel
v otel' i potreboval futlyar s dragocennostyami iz sejfa. Raspisyvayas' v
kvitancii, kak i polozheno, on bezzabotno zametil: "Podpis' vyglyadit nemnogo
ne tak, kak obychno, no ya povredil ruku, vyhodya iz taksi". Klerk tol'ko
ulybnulsya i skazal, chto on ne vidit sushchestvennoj raznicy. Dzhentl'men
zasmeyalsya i otvetil: "Nu, vo vsyakom sluchae ne hvatajte menya kak bandita. YA
poluchal pis'ma s ugrozami ot kitajca, no huzhe vsego, chto ya sam vyglyazhu kak
kita¸za - u menya chto-to s glazami".
"YA vzglyanul na nego, - skazal klerk, kotoryj nam vse eto izlagal, - i
srazu ponyal, chto on imeet v vidu. Ugolki ego glaz byli nemnogo pripodnyaty
vverh, kak na Vostoke. YA nikogda etogo ran'she ne zamechal".
"CHert poberi, priyatel', - svirepo prerval ego Gregori Rol'f, podavayas'
vpered, - chto zhe ya, po-tvoemu, pohozh na kitajca?" Muzhchina vzglyanul na nego
ispuganno.
"Net, ser, - skazal on. - YA ne mogu skazat' etogo". I, dejstvitel'no,
ne bylo sovershenno nichego vostochnogo v chestnyh karih glazah, kotorye
smotreli na nas.
CHelovek iz Skotland YArda hmyknul. "Hladnokrovnyj prestupnik. Podumal,
chto ego glaza mogut byt' zamecheny, i vzyal byka za roga, chtoby razveyat'
podozreniya. On, dolzhno byt', vysledil vas u otelya i proshmygnul vnutr', kak
tol'ko vy vyshli".
"A chto s futlyarom dlya dragocennostej?" - sprosil ya.
"Ego nashli v koridore otelya. Propala tol'ko odna veshch' - "Zvezda
Zapada".
My ustavilis' drug na druga - vsya eta istoriya byla takoj dikoj, takoj
nereal'noj.
Puaro bystro vskochil na nogi. "Boyus', chto ot menya bylo ne mnogo pol'zy,
- s sozhaleniem skazal on. - Mozhno li uvidet' madam?"
"Polagayu, chto ona v prostracii ot shoka", - ob®yasnil Rol'f.
"Togda, mozhet byt', ya mogu poprosit' vas na neskol'ko slov, mes'e?"
"Konechno".
Minut cherez pyat' Puaro vernulsya. "Teper', moj drug, na pochtu, - skazal
on radostno. - YA dolzhen otpravit' telegrammu"
"Komu?"
"Lordu YArdli". On ostanovil moi dal'nejshie rassprosy, vzyav menya pod
ruku. "Idemte, idemte, drug moj. YA znayu vse, chto vy dumaete ob etom
pechal'nom dele. YA ne otlichilsya! Vy, na moem meste, mogli by otlichit'sya!
Bien! Vsyakoe sluchaetsya. Davajte zabudem eto i pojdem zavtrakat'".
Bylo okolo chetyreh chasov, kogda my voshli v kvartiru Puaro. Kakoj-to
chelovek podnyalsya so stula, stoyashchego u okna. |to byl lord YArdli. On vyglyadel
osunuvshimsya i ubitym gorem.
"YA poluchil vashu telegrammu i nemedlenno priehal. Poslushajte, ya byl u
Hoffberga, i oni nichego ne znayut ni o cheloveke, priezzhavshim ot nih proshloj
noch'yu, ni o telegramme. Ne dumaete li vy, chto..."
Puaro podnyal ruku: "Moi izvineniya! |to ya posylal telegrammu i nanyal
vysheukazannogo dzhentl'mena".
"Vy, no pochemu? Zachem?" - zabormotal bespomoshchno per.
"Vsya ideya byla v tom, chtoby obostrit' situaciyu", - myagko ob®yasnil
Puaro.
"Obostrit' situaciyu! O bozhe!" - vskrichal lord YArdli.
"I ulovka udalas', - veselo prodolzhal Puaro. - Poetomu, milord, ya s
bol'shim udovol'stviem vozvrashchayu vam eto!" Teatral'nym zhestom on izvlek
sverkayushchij predmet. |to byl ogromnyj brilliant.
"Zvezda Vostoka" - zadohnulsya lord YArdli. - No ya ne ponimayu..."
"Net? - proiznes Puaro. - |to ne vazhno. Pover'te mne, bylo neobhodimo,
chtoby brilliant ukrali. YA obeshchal vam, chto sohranyu ego, i ya sderzhal slovo. Vy
dolzhny pozvolit' ne raskryvat' moj malen'kij sekret. Peredajte, proshu vas,
moi uvereniya v glubochajshem pochtenii ledi YArdli i skazhite ej, kak mne bylo
priyatno, chto ya smog vernut' ukrashenie. Prekrasnaya pogoda, ne pravda li?
Vsego dobrogo, milord".
Ulybayas' i boltaya, etot porazitel'nyj chelovek provodil sbitogo s tolku
lorda YArdli do dveri. On vernulsya, radostno potiraya ruki.
"Puaro, - skazal ya. - Mozhet, ya soshel s uma?"
"Net, mon ami, no u vas, kak vsegda, tuman v golove".
"Kak vy poluchili brilliant?"
"Ot mistera Rol'fa".
"Rol'f?"
"Nu da! Pis'ma s ugrozami, kitaec, stat'ya v gazete - vse eto porozhdeniya
izobretatel'nogo uma mistera Rol'fa. Dva brillianta, stol' sverh®estestvenno
pohozhie. Da oni zhe prosto nikogda ne sushchestvovali! Byl tol'ko odin
brilliant, moj drug! Pervonachal'no on nahodilsya v kollekcii YArdli, no v
techenie treh let im vladel mister Rol'f. On ukral ego segodnya utrom,
podkrasiv rumyanami ugolki glaz! Nado budet posmotret' na nego v kino, on -
nastoyashchij artist.
"No zachem on ukral svoj sobstvennyj brilliant?" - sprosil ya,
ozadachennyj.
"Po mnogim prichinam. Nachnem s togo, chto ledi YArdli stanovilas'
nastojchivoj".
"Ledi YArdli?"
"Ona ostalas' odna v Kalifornii. Ee muzh razvlekalsya napravo i nalevo.
Mister Rol'f byl mil, vokrug nego byl romanticheskij oreol. No, v sushchnosti,
on chereschur raschetliv, etot mes'e. U nego byl roman s ledi YArdli, a zatem on
nachal shantazhirovat' ee. YA izlozhil ledi eti fakty proshloj noch'yu, i ona
podtverdila ih.
Ona klyalas', chto byla vsego-navsego neskromnoj, i ya veryu ej. No, bez
somneniya, u Rol'fa byli ee pis'ma, kotorye dopuskali dvoyakoe tolkovanie.
Zapugannaya ugrozoj razvoda i perspektivoj poteryat' svoih detej, ona
soglashalas' na vse, chto by on ni pozhelal. U nego ne bylo svoih deneg, i ona
byla vynuzhdena pozvolit' emu zamenit' nastoyashchij kamen' poddelkoj. Sovpadenie
s datoj poyavleniya "Zvezdy Zapada" srazu porazilo menya. Vse shlo horosho. No
lord YArdli reshil privesti dela v poryadok i vse uladit'. Togda voznikla
ugroza vozmozhnoj prodazhi brillianta. Podmena budet obnaruzhena. Bez somneniya,
ona v uzhase brosilas' pisat' Gregori Rol'fu, kotoryj tol'ko chto poyavilsya v
Anglii. On uspokoil ee, poobeshchav vse ustroit', i prigotovilsya k dvojnoj
krazhe. Takim obrazom on utihomirival ledi, kotoraya mogla rasskazat' vse
muzhu, a eto nikak ne ustraivalo nashego shantazhista. K tomu zhe, on poluchal
pyat'desyat tysyach funtov strahovki, - aga, vy zabyli ob etom! - i, krome togo,
u nego ostavalsya brilliant. V etot moment ya i vlez v eto delo. O pribytii
eksperta-yuvelira ob®yavleno. Ledi YArdli, kak ya i dumal, nemedlenno
inscenirovala krazhu i sdelala eto velikolepno! No |rkyul' Puaro smotrit
tol'ko na fakty. CHto proizoshlo v dejstvitel'nosti? Ledi vyklyuchila svet,
hlopnula dver'yu, shvyrnula ozherel'e v koridore i zakrichala. Ona zaranee
vykovyryala brilliant s pomoshch'yu ploskogubcev u sebya v komnate".
"No my videli ozherel'e u nee na shee!" - vozrazil ya.
"Proshu proshcheniya, drug moj. Ee ruka zakryvala tu chast' ozherel'ya, gde
byla vidna dyra. Zaranee zashchemit' kusochek shelka dver'yu - eto byla detskaya
igra! Konechno, kak tol'ko Rol'f prochel ob ograblenii, on razygral svoyu
malen'kuyu komediyu. I sygral prevoshodno!"
"CHto vy skazali emu?" - sprosil ya s zhivejshim lyubopytstvom.
"YA skazal emu, chto ledi YArdli vse rasskazala muzhu i chto ya upolnomochen
zabrat' kamen'. Esli kamen' ne budet vozvrashchen nemedlenno, to delo budet
peredano v sud. Nu i koe-chto eshche, chto prishlo mne v golovu. On byl kak vosk v
moih rukah!"
YA obdumal sluchivsheesya. "|to vyglyadit ne sovsem horosho po otnosheniyu k
miss Marvel. Ona poteryala svoj brilliant, hotya v sluchivshemsya net ee viny".
"Nu chto zh! - zhestko skazal Puaro. - Ona poluchila voshititel'nuyu
reklamu. |to vse, chto ee volnuet! A vot vtoraya uchastnica, ta sovershenno
drugaya. Horoshaya mat' i ocharovatel'naya zhenshchina!".
"Da, - proiznes ya v razdum'e, s trudom razdelyaya vzglyady Puaro na
zhenstvennost'. - YA predpolagayu, chto eto Rol'f posylal ej dublikaty pisem".
"Sovsem ne obyazatel'no, - zhivo proiznes Puaro. - Ona prishla po sovetu
Meri Kavendish, chtoby poprosit' menya o pomoshchi v ee dilemme. I tut uslyshala,
chto Meri Marvel, kotoruyu ona schitala svoim vragom, uzhe byla zdes'. Ona
peredumala, vospol'zovavshis' predlogom, kotoryj vy, moj drug, predlozhili ej.
Mne ponadobilos' vsego neskol'ko voprosov, chtoby vyyasnit', chto eto vy
rasskazali ej o pis'mah, a ne ona vam! Ledi YArdli uhvatilas' za shans,
zaklyuchennyj v vashih slovah".
"YA ne veryu etomu", - vskrichal ya, uyazvlennyj.
"Si, si, mon ami (8), kak zhal', chto vy ne uchli psihologiyu. Ona skazala
vam, chto pis'ma byli unichtozheny? 0-lya-lya! Da nikogda zhenshchina ne unichtozhit
pis'mo, esli ona mozhet etogo izbezhat'! Dazhe esli etogo trebuet
blagorazumie!"
"|to vse, konechno, zamechatel'no", - skazal ya. Gnev zakipal vo mne: "No
vy zastavili menya igrat' rol' sovershennogo idiota vo vsej etoj istorii! Ot
ee nachala i do samogo konca! Net, eto, konechno, velikolepno, popytat'sya vse
ob®yasnit' potom. No vsemu zhe est' predel!"
"No vy byli tak dovol'ny soboj, moj drug. Mne bylo zhal' razrushit' vashi
illyuzii".
"|to nehorosho. Na sej raz vy zashli slishkom daleko".
"Mon Dieu! Nu chto zhe vy prihodite v yarost' iz-za erundy, drug moj!"
"YA syt po gorlo!" Puaro sdelal iz menya posmeshishche. Emu neobhodim
zhestokij urok. Ne budu poyavlyat'sya, poka ne proshchu ego. Blagodarya emu ya vel
sebya kak polnyj idiot!
------------------------------------------------------------
1) - moj drug
2) - mezhdu prochim
3) - dejstvitel'no
4) - moj dorogoj
5) - horosho.
6) - tak.
7) - bozhe moj!
8) - da, da, moj drug.
---------------------------------------------------------------------------
|tot fajl s knizhnoj polki Nesenenko Alekseya http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/
---------------------------------------------------------------------------
Makferlejn ne raz zamechal u svoego priyatelya Dika Karpentera neponyatnuyu
nepriyazn' k cyganam. Prichiny ee on nikogda ne znal. No posle togo, kak
rasstroilas' pomolvka Dika s |ster Loes, otnosheniya muzhchin srazu zhe priobreli
bolee otkrovennyj harakter.
Makferlejn sam uzhe okolo goda byl pomolvlen s mladshej sestroj |ster -
Rechel. On znal obeih devushek s detstva. Medlitel'nyj i osmotritel'nyj po
nature, on dolgo sam sebe ne mog priznat'sya v tom, chto detskoe lichiko Rechel
i ee chestnye karie glaza vse bol'she prityagivayut ego. Ne takaya krasavica, kak
|ster, net! No zato kuda bolee iskrennyaya i nezhnaya! Sblizhenie mezhdu muzhchinami
nachalos', pozhaluj, posle pomolvki Dika so starshej sestroj.
I vot teper', cherez kakih-to neskol'ko nedel', pomolvka snova
rasstroilas', i Dik, prostodushnyj Dik, tyazhelo perezhival eto. Do sih por ego
zhizn' tekla gladko. On udachno vybral professiyu, ujdya vo flot. Lyubov' k moryu
byla u nego v krovi. Obladaya naturoj, ne sklonnoj k glubokim razmyshleniyam,
ochen' prostoj i neposredstvennyj, Dik chem-to napominal vikinga. On
prinadlezhal k tomu tipu molchalivyh yunyh anglichan, kotorym ne po nravu
proyavlenie kakih-libo emocij i krajne trudno oblekat' svoi mysli v slova.
Makferlejn - surovyj shotlandec, v serdce kotorogo tailas'
mechtatel'nost' ego kel'tskih predkov, molcha kuril, v to vremya kak ego drug
bespomoshchno barahtalsya v potoke slov. Makferlejn ponimal, chto tomu nado
vygovorit'sya. No on ozhidal, chto rech' pojdet sovsem o drugom. Odnako imya
|ster Loes ponachalu dazhe ne upominalos'. Skoree, eto byl rasskaz o detskih
strahah.
- Vse nachalos' s togo sna, kotoryj ya uvidel v detstve. Vovse ne nochnoj
koshmar. Ponimaesh', ona - eta cyganka - mogla poyavit'sya v lyubom moem sne,
dazhe horoshem, nu v teh, chto deti nazyvayut horoshimi, - s vesel'em, slastyami,
igrushkami. YA mog veselit'sya do upadu, a potom vdrug pochuvstvovat', znat',
chto stoit mne podnyat' golovu, i ya uvizhu ee - kak ona stoit v obychnoj poze i
glyadit na. menya... I znaesh', takimi pechal'nymi glazami, budto znaet obo mne
chto-to takoe, mne samomu eshche neizvestnoe... Ne mogu ob®yasnit', pochemu eto
menya tak pugalo, no pugalo, da eshche kak!
Kazhdyj raz! YA prosypalsya s krikom, i moya staraya nyan'ka obychno
govarivala: "Nu vot! Nashemu hozyainu Diku opyat' prisnilas' cyganka!"
- A tebya nikogda ne pugali nastoyashchie cyganki?
- Nikogda i ne videl ih do odnogo sluchaya. Vot tozhe stranno. YA
razyskival svoego shchenka - on ubezhal. Vyshel cherez sadovuyu kalitku i
napravilsya po lesnoj tropinke. Znaesh', my togda zhili v Novom lesu. YA
okazalsya u opushki, gde derevyannyj mostik nad rekoj. Okolo mosta stoyala
cyganka! Na golove - krasnyj platok - toch'-v-toch' kak vo sne. Tut ya
ispugalsya! A ona smotrela na menya... Tak, kak budto znala obo mne chto-to,
chego ne znal ya, i otchego zhalela menya... Kivnuv mne, ona chut' slyshno skazala:
"Luchshe by tebe ne hodit' zdes'". Ne znayu pochemu, no ya zdorovo struhnul,
pomchalsya mimo nee pryamo na mostik. A on, naverno, byl neprochnyj. V obshchem, ya
okazalsya v vode. Techenie bylo takim sil'nym, chto ya chut' ne utonul. CHert
voz'mi, pochti utonul! V zhizni ne zabudu. I uveren, chto vse eto iz-za
cyganki...
- Vozmozhno, hotya ona ved' preduprezhdala tebya?
- Schitaj, chto tak. - Dik pomolchal, zatem prodolzhil: - YA rasskazal tebe
ob etom sne ne potomu, chto on svyazan so sluchivshimsya - dumayu, dazhe, nikak ne
svyazan, - a potomu, chto s nego-to vse i poshlo. Teper' ty pojmesh', chto ya
podrazumevayu pod etim "cyganskim navazhdeniem". Nachnu s moego pervogo vechera
u Loesov. YA togda tol'ko vernulsya s zapadnogo poberezh'ya. Takoe udivitel'noe
oshchushchenie - snova v Anglii! Loesy - starye priyateli moej sem'i. Ih devochek ya
ne videl s teh por, kak mne bylo sem' let, hotya ih mladshij brat Artur stal
moim zakadychnym drugom, i posle ego smerti |ster nachala pisat' mne i
vysylat' gazety. A kakie veselye pis'ma ona pisala! Oni zdorovo obodryali
menya. Mne vsegda hotelos' umet' otvechat' ej tak zhe. YA uzhasno radovalsya, chto
uvizhu ee, dazhe strannym kazalos', kak eto mozhno tak horosho uznat' devushku
tol'ko po pis'mam. Itak, ya pervym delom napravilsya k Loesam. |ster eshche ne
bylo, ee zhdali k vecheru. Za uzhinom ya sidel ryadom s Rechel, no vsyakij raz,
kogda podnimal golovu i oglyadyval stol, menya ohvatyvalo strannoe oshchushchenie.
Kak budto kto-to nablyudal za mnoj i eto bespokoilo. A potom ya uvidel ee...
- Uvidel kogo?
- Missis Havort - o nej-to ya i rasskazyvayu.
U Makferlejna chut' bylo ne sorvalos': "YA-to dumal, ob |ster Loes", no
on sderzhalsya, i Dik prodolzhal:
- Bylo v nej chto-to nepohozhee na drugih. Ona sidela ryadom so starym
Loesom, ochen' grustnaya, s opushchennoj golovoj. Vokrug ee shei bylo povyazano
nechto vrode sharfa iz tyulya. I po-moemu, eto nechto nadorvano szadi, potomu chto
vremya ot vremeni vzvivalos' u nee nad golovoj kak yazychki plameni... YA
sprosil u Rechel: "Kto eta zhenshchina? Ta, temnovolosaya, s krasnym sharfom." -
"Vy imeete v vidu |lister Havort? - skazala Rechel. - U nee krasnyj sharf. -
No ved' ona blondinka? - Natural'naya blondinka."
Znaesh', ona dejstvitel'no byla blondinkoj. S chudesnymi svetlymi
zolotistymi volosami. No v tot moment ya gotov byl poklyast'sya, chto oni
temnye... Strannye shtuki vytvoryaet inogda nashe voobrazhenie. Posle uzhina
Rechel predstavila nas drug drugu, i my brodili po sadu, govorili o
pereselenii dush...
- No eto vovse ne v tvoem duhe, Dikki!
- Da, pozhaluj. Pomnyu, my govorili o tom, chto, byvaet, vstrechaesh'
cheloveka vpervye, a kazhetsya, znaesh' ego davnym-davno. Ona eshche skazala: "Vy
imeete v vidu vlyublennyh?.." CHto-to strannoe bylo v tom, kak nezhno i goryacho
proiznesla ona eti slova. Oni napomnili mne o chem-to, no o chem imenno, ya ne
mog vspomnit'. Razgovor prodolzhalsya, no vskore staryj Loes okliknul nas s
terrasy i skazal, chto priehala |ster i hochet menya videt'. Missis Havort
polozhila ladon' na moyu ruku i sprosila: "Vy idete tuda?" - "Konechno, -
otvetil ya, - Davajte pojdem". I togda... togda...
- CHto?
- |to mozhet pokazat'sya dikim, no missis Havort proiznesla:
"Luchshe by vam ne hodit' tuda..." - Dik pomolchal. - Ona zdorovo napugala
menya. Dazhe ochen'. YA ved' potomu i rasskazal tebe o svoem sne... Potomu chto,
ponimaesh', proiznesla ona eto tak zhe tiho, kak ta, drugaya, budto znala
chto-to obo mne, chego ne znal ya. To ne byli slova horoshen'koj zhenshchiny,
kotoroj hotelos' by ostat'sya so mnoj v sadu. Ona skazala eto prosto, ochen'
pechal'nym i dobrym golosom. Kak budto znala o kakih-to posledstviyah...
Navernoe, ya postupil nevezhlivo, no povernulsya i pochti begom brosilsya k domu
- budto tam zhdalo spasenie. Vdrug ya ponyal, chto s samogo nachala boyalsya ee. I
kak zhe obradovalsya, uvidev starinu Loesa! I |ster ryadom s nim!.. - Dik s
minutu pomolchal, a potom toroplivo probormotal: "Kak tol'ko ya uvidel ee, vse
stalo yasno. YA vlyubilsya."
Makferlejn mgnovenno predstavil |ster Loes. Odnazhdy on slyshal, kak o
nej skazali: "SHest' futov i dyujm biblejskih sovershenstv". "Tochno skazano", -
podumal on, vspominaya ee neobychnyj rost v sochetanii so strojnost'yu,
mramornuyu beliznu lica, izyashchnyj s gorbinkoj nos, chernyj blesk volos i glaz.
Neudivitel'no, chto Dikki, s ego mal'chisheskim prostodushiem, byl srazhen.
Serdce samogo Makferlejna ni razu ne zachastilo pri vide |ster, hotya on i
priznaval vse velikolepie ee krasoty.
- A zatem, - prodolzhal Dik, - my obruchilis'.
- Kak, srazu?
- Nu primerno cherez nedelyu. I eshche dve nedeli ponadobilos', chtoby ona
ponyala, naskol'ko ej vse eto ne nuzhno... - On gor'ko usmehnulsya. - Itak,
nastupil poslednij vecher pered moim vozvrashcheniem na korabl'. YA shel iz
derevni cherez les i tut uvidel ee, missis Havort to est'. V krasnom
shotlandskom berete - znaesh', ya pryamo-taki podprygnul! Ty pomnish' moj son -
tak chto pojmesh'... Nekotoroe vremya my shli ryadom, no ne skazali ni slova,
kotorogo nel'zya bylo by povtorit' pri |ster, ponimaesh'?
- Da? - Makferlejn s interesom vzglyanul na druga. Stranno, k chemu lyudi
rasskazyvayut o veshchah, v kotoryh sami do konca ne razobralis'!
- I kogda ya napravilsya obratno k domu |ster, missis Havort ostanovila
menya. Ona skazala: "Sovsem skoro vy budete tam. Luchshe by vam ne speshit'
tak..." Vot teper' ya uzhe znal, chto menya zhdet nechto uzhasnoe, i... kak tol'ko
ya voshel, |ster vstretila menya i skazala, chto ona peredumala, ej
dejstvitel'no vse eto ni k chemu...
Makferlejn sochuvstvenno hmyknul.
- Nu i chto zhe missis Havort? - sprosil on.
- Bol'she ya ee ne videl... Do segodnyashnego vechera...
- Segodnyashnego?
- Da, na prieme v muzhskoj klinike. Tam osmatrivali moyu nogu,
povrezhdennuyu vo vremya neschastnogo sluchaya s torpedoj. Bol' bespokoila menya v
poslednee vremya. Starina-doktor posovetoval sdelat' operaciyu - sovsem
pustyakovuyu. A kogda ya vyhodil, to stolknulsya s devushkoj v krasnoj koftochke
poverh halata. Ona skazala: "Luchshe by vam ne soglashat'sya na operaciyu"... I
togda ya uvidel, chto eto missis Havort. Vse proizoshlo tak bystro, chto ya ne
uspel ostanovit' ee. Potom rassprosil o missis Havort u drugoj sestry, no ta
otvetila, chto s takoj familiej u nih nikto ne rabotaet... Stranno...
- A ty uveren, chto eto byla ona?
- O da, ponimaesh', ona tak krasiva... - on pomolchal i dobavil. -
Konechno, ya pojdu na operaciyu, no... no esli ya vdrug vytyanu ne tu kartu...
- CHto za erunda?
- Konechno, chush'. No vse zhe ya rad, chto rasskazal tebe obo vsej etoj
cyganshchine... Znaesh', est' zdes' eshche chto-to, esli by ya tol'ko mog
vspomnit'...
Makferlejn podnimalsya po krutoj, zarosshej vereskom doroge. On povernul
k vorotam doma, stoyavshego pochti na vershine holma, i krepko stisnuv zuby,
nazhal na knopku zvonka.
- Missis Havort doma?
- Da, ser, ya dolozhu.
Sluzhanka ostavila ego v dlinnoj uzkoj komnate, vyhodyashchej oknami na
vereskovuyu pustosh'. Makferlejn slegka nahmurilsya. Ne svalyal li on duraka,
poyavivshis' zdes'?
Tut on vzdrognul. Gde-to nad golovoj zapel nizkij zhenskij golos:
"Cyganka, cyganka,
ZHivet na bolote..."
Golos oborvalsya. Serdce Makferlejna uchashchenno zabilos'. Dver'
otvorilas'.
Neobychnaya, skandinavskogo tipa, krasota missis Havort porazila ego.
Nesmotrya na opisanie Dika, on predstavlyal ee chernovolosoj cygankoj...
Vnezapno vspomnilsya tot osobyj ton Dika, kogda tot skazal: "Ponimaesh', ona
tak krasiva..."
Ideal'naya, bezukoriznennaya krasota - redkost', i imenno takoj
besspornoj krasotoj obladala |lister Havort. Starayas' vzyat' sebya v ruki, on
obratilsya k nej:
- Boyus', vy menya sovsem ne znaete. Vash adres ya vzyal u Loesov. YA - Drug
Dikki Karpentera.
Minutu-druguyu ona pristal'no glyadela na nego. Zatem skazala:
- YA sobiralas' progulyat'sya vverh k bolotu. Ne projdetes' so mnoj?
Ona otvorila steklyannuyu dver' i vyshla pryamo na sklon holma. On
posledoval za nej. Zdes', v pletenom kresle, sidel, pokurivaya, neskol'ko
neuklyuzhij i prostovatyj s vidu chelovek.
- Moj muzh! Moris, my hotim progulyat'sya k bolotu. A potom mister
Makferlejn poobedaet s nami. Vy ne protiv, mister Makferlejn?
- Blagodaryu vas.
On podnimalsya vsled za ee legkoj figuroj po holmu i dumal:
"O bozhe, nu kak ona mogla vyjti zamuzh za takogo?"
|lister napravilas' k grude kamnej.
- Davajte prisyadem. I vy rasskazhete mne vse, chto hoteli.
- A vy znaete, o chem?
- U menya predchuvstvie na plohoe. |to ved' chto-to plohoe, da? CHto-nibud'
o Dike?
- On perenes nebol'shuyu operaciyu - v celom udachnuyu. No vidno, u nego
bylo slaboe serdce. On umer pod narkozom.
CHto Makferlejn ozhidal uvidet' na ee lice, on i sam tolkom ne znal, no
tol'ko ne eto vyrazhenie otchayannoj beskonechnoj ustalosti. On uslyshal, kak ona
prosheptala: "Opyat' zhdat', dolgo, tak dolgo..."
ZHenshchina vzglyanula na nego.
- Da, a chto vy hoteli skazat'?
- Tol'ko eto. Kto-to predosteregal ego ot operacii, kakaya-to medsestra.
On dumal, eto byli vy. Ona pokachala golovoj:
- Net, to byla ne ya. No u menya kuzina - medsestra. Pri plohom osveshchenii
nas dazhe mozhno sputat'. Navernoe, tak vse i bylo. - Ona snova vzglyanula na
nego. - No eto sovsem nevazhno, tak ved'?
Vdrug glaza ee shiroko raskrylis'. Ona gluboko vzdohnula.
- Ah, - skazala ona, - ah, kak stranno! Vy ne ponimaete... Makferlejn
byl ozadachen. Ona prodolzhala glyadet' na nego.
- YA dumala, vy ponyali... Vy dolzhny byli... I vyglyadite tak, budto tozhe
obladaete etim...
- CHem etim?
- Darom, proklyat'em... nazovite kak ugodno. YA veryu, chto vy mozhete
tozhe... Posmotrite vnimatel'no vot na eto uglublenie v kamne. Ni o chem ne
dumajte, prosto smotrite... Aga! - Ona zametila, chto on chut' vzdrognul. -
Nu, videli chto- nibud'?
- Dolzhno byt', razygralos' voobrazhenie. Na mig mne pokazalos', chto
uglublenie v kamne napolnilos' krov'yu.
Ona kivnula.
- YA znala, chto vy uvidite. Na etom samom meste v starinu
solncepoklonniki prinosili zhertvy. I ya znala ob etom do togo, kak mne
rasskazali. Vremenami ya ponimayu dazhe, chto imenno oni togda oshchushchali - tak,
kak budto ya tam byla sama... I podhozhu ya k etomu mestu s takim chuvstvom,
slovno vozvrashchayus' v svoj dom... V obshchem-to, vpolne ob®yasnimo, chto ya obladayu
darom. YA iz semejstva Fergyusson. V nashej sem'e est' to, chto nazyvayut
yasnovideniem. I moya mat' byla mediumom, poka ne vyshla zamuzh. Ee zvali
Kristina. Ona dovol'no izvestna.
- Pod slovom "dar" vy ponimaete sposobnost' predvidet'?
- Nu da, videt' proshloe ili budushchee, vse ravno. Naprimer, ya ponyala, chto
vy udivleny, pochemu ya zamuzhem za Morisom. O da, vy udivilis'. No eto prosto:
ya vsegda chuvstvovala, chto nad nim tyagoteet zloj rok. Mne hotelos' spasti
ego... |to chuvstvo prisushche zhenshchinam. S moim darom ya mogla by
predotvratit'... esli kto- to voobshche mozhet... YA ne sumela pomoch' Dikki... No
Dikki i ne smog by ponyat'... On ispugalsya. On byl slishkom molod.
- Dvadcat' dva.
- A mne tridcat'. No ne v etom delo. Blizkie dushi mogut byt' razdeleny
mnogim - vsemi tremya izmereniyami prostranstva... No byt' razdelennymi vo
vremeni - vot samoe plohoe... - Ona zamolchala, gluboko zadumavshis'.
Nizkij zvuk gonga snizu iz doma pozval ih.
Za obedom Makferlejn nablyudal za Morisom Havortom. Nesomnenno, tot
bezumno lyubil svoyu zhenu. Ego glaza svetilis' bezogovorochnoj sobach'ej
predannost'yu. Makferlejn otmetil i ee nezhnoe, pochti materinskoe otnoshenie k
muzhu. Posle obeda on podnyalsya.
- YA dumayu ostanovit'sya vnizu, v gostinice, na denek-drugoj. Vy
pozvolite mne eshche raz navestit' vas? Mozhet byt', zavtra?
- Da, konechno, tol'ko...
- CHto?
Ona bystro provela rukoj po glazam.
- YA ne znayu... Mne vdrug podumalos', chto my ne vstretimsya bol'she... Vot
i vse... Proshchajte.
On medlenno spuskalsya po doroge, vopreki sobstvennomu razumu chuvstvuya,
budto holodnaya ruka medlenno szhimaet ego serdce. Konechno, v ee slovah ne
bylo nichego takogo... no vse zhe...
Avtomobil' vyskochil iz-za ugla vnezapno. Makferlejn uspel prizhat'sya k
izgorodi... i ochen' vovremya. Vnezapnaya blednost' pokryla ego lico.
"O gospodi, moi nervy ni k chertu!" - probormotal Makferlejn,
prosnuvshis' na sleduyushchee utro. On pripomnil vse proisshestviya minuvshego
vechera: avtomobil'; spusk k gostinice; neozhidannyj tuman, iz-za kotorogo
chut' ne poteryal dorogu, soznavaya, chto opasnoe boloto sovsem ryadom. Potom -
ugol'noe vederko, upavshee s okna, i tyazhelyj zapah gari noch'yu ot tleyushchego na
kovre ugol'ka. Nichego osobennogo! Vovse nichego osobennogo, esli by ne ee
slova i ne eta glubokaya neponyatnaya vnutrennyaya ubezhdennost', chto ona znala...
S vnezapnoj energiej on otbrosil odeyalo. Prezhde vsego emu nado pojti i
uvidet' ee! I on izbavitsya ot navazhdeniya. Izbavitsya... esli... dojdet.
Gospodi, nu chto za glupost'!
On edva pritronulsya k zavtraku. I v desyat' utra uzhe podnimalsya po
doroge. V desyat' tridcat' ego ruka nazhimala knopku zvonka. Teper', i tol'ko
teper', on pozvolil sebe vzdohnut' s oblegcheniem.
- Missis Havort doma?
Dver' emu otkryla vse ta zhe pozhilaya zhenshchina. Neuznavaemym bylo tol'ko
ee lico. Izmenivsheesya ot gorya lico.
- Ah, ser! Ah, ser, vy razve ne slyshali?!
- Ne slyshal chego?
- Missis |lister, nasha kozochka... |to vse tonik. Kazhdyj raz na noch' ona
pila ego. Bednyj kapitan vne sebya ot gorya, on chut' ne soshel s uma. On
pereputal butylki na polke v temnote... Poslali za doktorom, no bylo
pozdno...
I Makferlejn tut zhe vspomnil slova: "YA vsegda chuvstvovala, chto nad nim
tyagoteet zloj rok. Mne hotelos' spasti ego... esli kto-to voobshche mozhet..."
Da, no razve mozhno obmanut' sud'bu! Strannaya ironiya - tragediya prishla
ottuda, otkuda, kazalos', zhdali spaseniya...
Staraya sluzhanka prodolzhala:
- Moya milaya kozochka! Takaya dobraya i laskovaya, i vechno ona za vse
perezhivala. Ne mogla spokojno videt', chto kto-to stradaet. - Potom pomolchala
i dobavila: - Vy podnimetes' naverh vzglyanut' na nee, ser? Po tomu, kak ona
govorila, ya ponyala, chto vy davno ee znaete... Ona skazala - ochen' davno...
Makferlejn podnyalsya vsled za zhenshchinoj po lestnice, cherez gostinuyu, gde
eshche vchera razdavalsya poyushchij golos, v druguyu komnatu s cvetnymi verhnimi
steklami v oknah. Krasnyj otsvet vitrazha padal na golovu lezhashchej... Cyganka
s krasnym platkom na golove... "CHush' kakaya, opyat' razygralis' nervy!" On
dolgo smotrel na |lister Havort, v poslednij raz.
- Ser, vas sprashivaet kakaya-to ledi.
- CHto? - Makferlejn otreshenno vzglyanul na hozyajku gostinicy. - O,
prostite, missis Rouz, mne pochudilis' prizraki.
- Tol'ko pochudilis', ser? YA znayu, na bolote s nastupleniem sumerek
mozhno uvidet' dikovinnye veshchi. Tam i dama v belom, i chertov kuznec, i moryak
s cygankoj...
- Kak vy skazali? Moryak s cygankoj?
- Tak govoryat, ser. |tu istoriyu rasskazyvali eshche v dni moej yunosti. Oni
lyubili drug druga mnogo let nazad... No uzh davnen'ko ih zdes' ne videli.
- Ne videli? Hotelos' by znat', poyavyatsya li oni voobshche kogda-nibud'
teper'...
- O bozhe, o chem vy govorite, ser! Da, a kak zhe s molodoj ledi?
- Kakoj molodoj ledi?
- Da toj, chto zhdet vas. Ona v gostinoj. Predstavilas' kak miss Loes.
- O!
Rechel! Ego ohvatilo strannoe chuvstvo mgnovennoj sudorozhnoj smeny
prostranstva. Budto do etogo on glyadel v drugoj mir! On zabyl o Rechel,
prinadlezhavshej tol'ko etoj zhizni... I snova - eta udivitel'naya smena
prostranstva i vozvrashchenie v mir privychnyh treh izmerenij.
On raspahnul dver' gostinoj. Rechel s ee chestnymi karimi glazami! I
vnezapno, kak eto byvaet u tol'ko chto prosnuvshegosya cheloveka, ego ohvatila
teplaya volna radosti, radosti real'nogo mira. On byl zhiv, zhiv! "Vot ona, eta
nastoyashchaya zhizn'! Tol'ko odna - eta", - podumal on.
- Rechel! - proiznes Makferlejn, i naklonivshis', poceloval ee v guby.
Last-modified: Mon, 13 Mar 2000 19:08:32 GMT