erehodili iz odnogo svetovogo
ozerca v drugoe, vovse ne chuvstvuya toj zhutkoj bespomoshchnosti, kakuyu ispytyval
Barker, kogda ih odinokuyu kolonnu zatyagivali vrazhdebnye ulicy.
-- Stoj! Oruzhie k boyu! -- skomandoval Bak: speredi poslyshalsya topot. No
vtune oshchetinilis' protazany. Podbezhal gonec ot bejzuotercev.
-- Pobeda, mister Bak! -- vozglasil on, zadyhayas'.-- Oni bezhali.
Lord-mer Uilson zanyal Nasosnyj pereulok.
Bak vzvolnovanno vybezhal emu navstrechu.
-- Kuda zhe oni otstupayut? Libo k cerkvi svyatogo Luki -- tam ih vstretit
Svindon, libo nam navstrechu, mimo gazovshchikov. Begi so vseh nog k Svindonu,
skazhi, chtob zheltye nagluho perekryli vse prohody mimo cerkvi. My zdes'
nacheku, ne bespokojtes'. Vse, oni v kapkane. Begi!
Gonec skrylsya v temnote, a voinstvo Severnogo Kensingtona dvinulos'
dal'she, razmerenno i neotvratimo. Ne proshli oni i sotni yardov, kak snova
zablistali v gazovom svete protazany, vzyatye naizgotovku: ibo opyat' razdalsya
topot, i opyat' pribezhal vse tot zhe gonec.
-- Mister lord-mer, -- dolozhil on,-- zheltye zapadnye kensingtoncy uzhe
dvadcat' minut posle zahvata Nasosnogo steregut vse prohody mimo cerkvi
svyatogo Luki. Do Nasosnogo i dvuhsot yardov ne budet: ne mogli oni otstupit'
v tu storonu.
-- Znachit, otstupayut v etu,-- radostno zaklyuchil lord-mer Bak,-- i, po
schast'yu, vot-vot pokazhutsya na otlichno osveshchennoj, hotya, pravda, izvilistoj
ulice. Vpered!
Im ostavalos' shagat' nemnogim bolee trehsot yardov, i Bak, mozhet
stat'sya, vpervye v zhizni vpal v filosoficheskoe razmyshlenie, ibo lyudi ego
sklada pod vozdejstviem uspeha dobreyut i chut'-chut' kak by grustneyut.
-- A vot, ej-bogu, zhal' mne starinu Uejna,-- probormotal on.-- Kak on
za menya zastupilsya togda na soveshchanii! I Barkeru, ah ty, chtob ego, krepko
natyanul nos. Vol'no zh emu sduru peret' protiv arifmetiki, ne govorya uzh o
civilizacii. Nu i vzdor zhe, odnako, vse eti razgovory o voennom genii! YA,
vidno, podtverzhdayu otkrytie Kromvelya: chto smekalistyj torgovec -- luchshij
polkovodec i chto, ezheli kto umeet pokupat' i prodavat', tot sumeet posylat'
lyudej ubivat'. Delo-to nemudrenoe: toch'-v-toch' kak podschityvat'
prihod-rashod. Raz u Uejna dve sotni bojcov, to ne mozhet on vystavit' po dve
sotni na devyati napravleniyah. Esli ih vyshibli s Nasosnogo -- znachit, oni
kuda-to otstupayut. Koli ne otstupayut k cerkvi, znachit, probirayutsya mimo
gazovshchikov -- i sejchas ugodyat k nam v lapy. U nas, delovyh lyudej, voobshche-to
svoih zabot hvataet i velikie dela nam ni k chemu, da vot beda -- umniki
narod nenadezhnyj: chut' chto i s pantalyku, a my popravlyaj. Vot i prihoditsya
mne, cheloveku, skazhem tak, srednego uma, razglyadyvat' mir vzorom Gospoda
Boga, vzirat' na nego, kak na ogromnyj mehanizm. O Gospodi, chto takoe? -- On
prizhal ladoni k glazam i popyatilsya. I v temnote razdalsya ego dikij,
rasteryannyj golos:
-- Neuzheli ya bogohul'stvoval? Bozhe moj, ya oslep!
-- CHto? -- vozopil kto-to szadi golosom nekoego Uilfrida Dzharvisa,
severnogo kensingtonca.
-- Oslep! -- kriknul Bak.-- YA oslep!
-- YA tozhe oslep! -- otchayanno podhvatil Dzharvis.
-- Odureli vy, a ne oslepli,-- skazal grubyj golos szadi,-- a oslepli
my vse. Fonari pogasli.
-- Pogasli? Pochemu? Otchego? -- vskrikival Bak, ni za chto ne zhelaya
primirit'sya s temnotoj i vertyas' volchkom.-- Kak zhe nam nastupat'? My zhe
upustim nepriyatelya! Kuda oni podevalis'?
-- Da oni, vidat'...-- proiznes vse tot zhe siplovatyj golos i oseksya.
-- CHto vidat'? -- kriknul Bak, topaya i topaya nogoj.
-- Da oni,-- skazal nepochtitel'nyj golos,-- vidat', poshli mimo
gazovshchikov nu i soobrazili koe-chto.
-- Bozhe pravednyj! -- voskliknul Bak i shvatilsya za revol'ver,-- vy
dumaete, oni perekryli...
Ne uspel on dogovorit', kak nevidimaya sila shvyrnula ego v cherno-lilovuyu
lyudskuyu gushchu.
-- Notting-Hill! Notting-Hill! -- zakrichali iz temnoty groznye golosa:
kazalos', krichali so vseh storon, ibo severnye kensingtoncy mgnovenno
zaplutalis' -- chuzhaya storona, da eshche v temnote, tut zhe obernulas' temnym
lesom.
-- Notting-Hill! Notting-Hill! -- krichali nevidimki, i zahvatchikov
razila nasmert' chernaya stal', vpot'mah poteryavshaya blesk.
* * *
Kontuzhennyj protazanom Bak zlobno sililsya sohranit' soobrazhenie. On
poiskal stenu nevernoj rukoj -- i nakonec nashel ee. Potom oshchup'yu, sryvaya
nogti, dobralsya po stenke do proulka i uvel tuda ostatok otryada. Priklyucheniya
ih v tu bredovuyu noch' ne poddayutsya opisaniyu. Oni ne znali, kuda idut --
navstrechu nepriyatelyu ili begut ot nego. A ne znaya, gde oni sami, smeshno bylo
by sprashivat', kuda delas' ostal'naya armiya. Ibo na London obrushilas'
davnym-davno zabytaya dozvezdnaya temnota, i oni poteryalis' v nej, tochno do
sotvoreniya zvezd. CHernyj chas shel za chasom, i oni vdrug stalkivalis' s zhivymi
lyud'mi, i te ubivali ih, a oni tozhe ubivali s beshenoj yarost'yu. Kogda nakonec
zabrezzhil seryj rassvet, okazalos', chto ih otbrosili na Aksbridzh-roud. I eshche
okazalos', chto, vstrechayas' vslepuyu, severnye kensingtoncy, bejzuotercy i
zapadnye kensingtoncy snova i snova kroshili drug druga, a tem vremenem Uejn
zanyal krugovuyu oboronu v Nasosnom pereulke.
Glava II
KORRESPONDENT "PRIDVORNOGO LETOPISCA"
V te budushchie, blagochinnye i blagonadezhnye, barkerovskie vremena
zhurnalistika, v chisle prochego, sdelalas' vyalym i dovol'no nikchemnym
zanyatiem: vo-pervyh, ne stalo ni partij, ni oratorstva; vo-vtoryh, s
polnejshim prekrashcheniem vojn uprazdnilis' dela inostrannye; v poslednih zhe i
v glavnyh -- vsya naciya zabolotilas' i podernulas' ryaskoj. Iz ostavshihsya
gazet, pozhaluj, izvestnej drugih byl "Pridvornyj letopisec", zapylennaya
redakciya kotorogo pomeshchalas' v milen'kom osobnyachke na zadvorkah
Kensington-Haj-strit. Kogda vse gazety, kak odna, god ot goda stanovyatsya
zanudnee, stepennee i zhizneradostnee, to glavenstvuet samaya zanudnaya, samaya
stepennaya i samaya zhizneradostnaya iz nih. I v etom gazetnom sorevnovanii k
koncu XX veka pobedil "Pridvornyj letopisec".
Po kakoj-to tainstvennoj prichine korol' byl zavsegdataem redakcii
"Pridvornogo letopisca": on obychno vykurival tam pervuyu utrennyuyu sigaretu i
rylsya v podshivkah. Kak vsyakij zayadlyj lentyaj, on pushche vsego lyubil boltat'sya
i trepat'sya tam, gde lyudi bolee ili menee rabotayut. Odnako i v togdashnej
prozaicheskoj Anglii on vse zhe mog by syskat' mestechko poozhivlennej.
No v eto utro on shel ot Kensingtonskogo dvorca bodrym shagom i s
chrezvychajno delovym vidom. Na nem byl nepomerno dlinnyj syurtuk,
bledno-zelenyj zhilet, pyshnyj i ves'ma degage {Nebrezhno povyazannyj (fr.)}
chernyj galstuk i chrezvychajno zheltye perchatki: forma komandira im samim
uchrezhdennogo Pervogo Ego Velichestva Polka Zelenovatyh Dekadentov. Mushtroval
on ih tak, chto lyubo-dorogo bylo smotret'. On bystro proshel po allee, eshche
bystree -- po Haj-strit, na hodu zakuril sigaretu i raspahnul dver' redakcii
"Pridvornogo letopisca".
-- Vy slyshali novosti, Palli, vy novosti znaete? -- sprosil on.
Redaktora zvali Hoskins, no korol' nazyval ego Palli, sokrashchaya takim
obrazom polnoe naimenovanie -- Paladin Svobod Nebyvalyh.
-- Nu kak, Vashe Velichestvo,-- medlenno otvechal Hoskins (u nego byl
ustalo-intelligentnyj vid, zhidkaya kashtanovaya borodka),-- nu, vy znaete, Vashe
Velichestvo, do menya dohodili lyubopytnye sluhi, no ya...
-- Sejchas do vas dojdut sluhi eshche lyubopytnee,-- skazal korol',
ispolniv, no ne do konca, negrityanskuyu plyasku.-- Eshche kuda lyubopytnee, da-da,
uveryayu vas, o moj gromoglasnyj tribun. Znaete, chto ya nameren s vami sdelat'?
-- Net, ne znayu, Vashe Velichestvo,-- otvetil Paladin, po-vidimomu,
rasteryavshis'.
-- YA nameren sdelat' vashu gazetu yarostnoj, smeloj, predpriimchivoj,--
ob®yavil korol'.-- Nu-ka, gde vashi afishi vcherashnih boevyh dejstvij?
-- YA, sobstvenno, Vashe Velichestvo,-- promyamlil redaktor, -- i ne
sobiralsya osobenno afishirovat'...
-- Bumagi mne, bumagi! -- vdohnovenno voskliknul korol'.-- Nesite mne
bumazhenciyu s dom velichinoj. Uzh ya vam afish ponadelayu. Pogodite-ka, nadobno
snyat' syurtuk.
On ves'ma ceremonno snyal ego -- i nabrosil na golovu misteru Hoskinsu
-- tot skrylsya pod syurtukom -- i oglyadel samogo sebya v zerkale.
-- Syurtuk doloj,-- skazal on,-- a cilindr ostavit'. Kak est' pomoshchnik
redaktora. Po suti dela, imenno v takom vide redaktoru i mozhno pomoch'. Gde
vy tam,-- prodolzhal on, obernuvshis', -- i gde bumaga?
Paladin k etomu vremeni vybralsya iz-pod korolevskogo syurtuka i smushchenno
skazal:
-- Boyus', Vashe Velichestvo...
-- Oh, net u vas hvatki, -- skazal Oberon.-- CHto eto tam za rulon v
uglu? Oboi? Obstavlyaete sobstvennoe neprikosnovennoe zhilishche? Iskusstvo na
domu, a, Palli? Nu-ka, syuda ih, ya takoe narisuyu, chto vy i v gostinoj-to u
sebya stanete kleit' oboi risunkom k stene.
I korol' razvernul po vsemu polu obojnyj rulon.
-- Nozhnicy davajte,-- kriknul on i vzyal ih sam, prezhde chem tot uspel
poshevelit'sya.
On razrezal oboi primerno na pyat' kuskov, kazhdyj velichinoyu s dver'.
Potom shvatil bol'shoj sinij karandash, vstal na koleni, podsteliv zamyzgannuyu
kleenku, i ogromnymi bukvami napisal:
NOVOSTI S FRONTA.
GENERAL BAK RAZGROMLEN.
SMUTA, STRAH I SMERTX.
U|JN OKOPALSYA V NASOSNOM.
GORODSKIE SLUHI.
On porazmyslil nad afishej, skloniv golovu nabok, i so vzdohom podnyalsya
na nogi.
-- Net, kak-to zhidkovato,-- skazal on,-- ne vstrevozhit, pozhaluj. YA
hochu, chtoby "Pridvornyj letopisec" vnushal strah zaodno s lyubov'yu. Poprobuem
chto-nibud' pokrepche.
On snova opustilsya na koleni, posasyvaya karandash, potom prinyalsya
delovito vypisyvat' litery.
-- A esli vot tak? -- skazal on.--
U|JN UBIVAET V KROMESHNOJ TXME?
Nu ved' nel'zya zhe,-- skazal on, umolyayushche prikusiv karandash,-- nel'zya zhe
napisat' "u ih vo t'me"? "Uejn ubivaet u ih v kromeshnoj t'me"? Net, net,
nel'zya: deshevka. Nado shlifovat' slog, Palli, shlifovat', shlifovat' i
shlifovat'! Vot kak nado:
UDALEC U|JN.
KROVAVAYA BOJNYA V KROMESHNOJ TXME
Zatmilis' svetila na tverdi fonarnoj.
(|h, horosho u nas Bibliya perevedena!) CHto by eshche takoe izmyslit'? A vot
sypanem-ka my soli na hvost bescennomu Baku! -- i on pripisal, na vsyakij
sluchaj pomel'che:
"Po sluham, general Bak predan voenno-polevomu sudu".
-- Dlya nachala neploho,-- skazal on i povernul obojnye listy uzorom
kverhu.-- Poproshu klejsteru.
S zastyvshim vyrazheniem uzhasa na lice Paladin prines klejster iz drugoj
komnaty.
Korol' prinyalsya razmazyvat' ego po oboyam -- radostno, kak
gryaznulya-mladenec, oprokinuvshij banku patoki. Potom on shvatil v obe ruki po
obojnomu listu i pobezhal nakleivat' ih na fasad, gde povidnee.
-- Nu-s,-- skazal Oberon, vernuvshis' i burlya po-prezhnemu,-- a teper' --
za peredovuyu!
On rasstelil na stole obrezki oboev, vytashchil avtoruchku i nachal
lihoradochno i razmashisto pisat', perechityvaya vsluh napisannoe i smakuya
frazy, slovno glotki vina,-- est' buket ili net buketa?
-- Vesti o sokrushitel'nom porazhenii nashih vooruzhennyh sil v
Notting-Hille, kak eto ni uzhasno -- kak eto ni uzhasno -- (net! kak eto ni
priskorbno) -- mozhet byt', i ko blagu, poskol'ku oni privlekayut vnimanie k
takoj-syakoj halatnosti (nu, razumeetsya, k bezobraznoj halatnosti) nashego
pravitel'stva. Sudya po vsemu, bylo by prezhdevremennym (aj da oborot!) -- da,
bylo by prezhdevremennym v chem by to ni bylo vinit' generala Baka, ch'i
podvigi na beschislennyh polyah brani (ha-ha!), ch'i boevye shramy i zasluzhennye
lavry dayut emu polnoe pravo na snishoditel'nost', chtob ne skazat' bol'she.
Est' drugoj vinovnik, i nastalo vremya skazat' o nem v polnyj golos. Slishkom
dolgo molchali my -- to li iz lozhnoj shchepetil'nosti, to li iz lozhnoj
loyal'nosti. Podobnaya situaciya nikogda ne mogla by vozniknut', esli by ne
korolevskaya politika, kotoruyu smelo nazovem nepozvolitel'noj. Nam bol'no
pisat' eto, odnako zhe, otstaivaya interesy obshchestvennosti (kradu u Barkera:
nikuda ne denesh'sya ot ego istoricheskogo vyskazyvaniya), my ne dolzhny
sharahat'sya pri mysli o tom, chto budet zadeta lichnost', hotya by i samaya
vysokopostavlennaya. I v etot rokovoj dlya nashej strany chas narod edinoglasno
voproshaet: "A gde zhe korol'?" CHem on zanyat v to vremya, kogda ego poddannye,
gorozhane velikogo goroda, kroshat drug druga na kuski? Mozhet byt', ego zabavy
i razvlecheniya (ne budem pritvoryat'sya, budto oni nam neizvestny) stol'
poglotili ego, chto on i ne pomyshlyaet o gibnushchej nacii? Dvizhimye glubokim
chuvstvom otvetstvennosti, my preduprezhdaem eto vysokopostavlennoe lico, chto
ni vysokoe polozhenie, ni nesravnennye darovaniya ne spasut ego v lihuyu godinu
ot sud'by vseh teh, kogo, osleplennyh roskosh'yu ili tiraniej, postig
neotvratimyj narodnyj gnev, ibo anglijskij narod nelegko razgnevat', no v
gneve on strashen.
-- Vot tak,-- skazal korol',-- a teper' opishu-ka ya bitvu perom
ochevidca.
On shvatil novyj list oboev v tot samyj mig, kogda v redakciyu voshel Bak
s perevyazannoj golovoj.
-- Mne skazali,-- zayavil on s obychnoj neuklyuzhej uchtivost'yu,-- chto Vashe
Velichestvo nahodites' zdes'.
-- Skazhite pozhalujsta,-- vostorzhenno voskliknul korol', -- vot on i
ochevidec! Ili, vernee, okovidec, ibo ya ne bez grusti zamechayu, chto vy
smotrite na mir odnim okom. Vy nam napishete otchet o bitve, a, Bak? Vy
vladeete gazetnym slogom?
Sderzhannyj do vezhlivosti Bak schel za blago ne obrashchat' vnimaniya na
korolevskoe bessovestnoe druzhelyubie.
-- YA pozvolil sebe, Vashe Velichestvo, -- korotko skazal on,-- priglasit'
syuda mistera Barkera.
I tochno, ne uspel on dogovorit', kak na poroge voznik Barker: on, po
obyknoveniyu, kuda-to toropilsya.
-- Teper'-to v chem delo? -- oblegchenno vzdohnuv i povorachivayas' k nemu,
sprosil Bak.
-- Boi prodolzhayutsya,-- skazal Barker.-- CHetyre zapadno-kensingtonskie
sotni pochti nevredimy: oni k poboishchu ne priblizhalis'. Zato bejzuotercev
Uilsona -- teh zdorovo porubali. No oni i sami rubilis' na slavu: chto
govorit', dazhe Nasosnyj pereulok zanyali. Nu i dela na svete tvoryatsya: eto zh
podumat', chto iz vseh nas odin zamuhryshka Uilson s ego ryzhimi bakami
okazalsya na vysote!
Korol' bystro cherknul na obojnoj bumage:
"Gerojskie podvigi mistera Uilsona".
-- N-da,-- skazal Bak,-- a my-to chvanilis' pered nim pravil'nym
proiznosheniem.
Vnezapno korol' svernul, ne to skomkal klok oboev i zapihal ego v
karman.
-- Voznikla mysl',-- skazal on.-- YA sam budu ochevidcem. YA vam takie
budu pisat' reportazhi s peredovoj, chto pered nimi pomerknet
dejstvitel'nost'. Podajte mne syurtuk, Paladin. YA voshel syuda prostym korolem
Anglii, a vyhozhu special'nym voennym korrespondentom "Pridvornogo
letopisca". Bespolezno uderzhivat' menya, Palli; ne obnimajte moih kolen, Bak;
naprasno vy, Barker, budete rydat' u menya na grudi. "Po zovu dolga..." --
konec etoj zamechatel'noj frazy vyletel u menya iz golovy. Pervyj reportazh
poluchite segodnya vecherom, s vos'michasovoj pochtoj.
I, vybezhav iz redakcii, on na polnom hodu vskochil v sinij bejzuoterskij
omnibus.
-- Da-a, -- ugryumo protyanul Barker,-- vot takie dela.
-- Barker, -- skazal Bak,-- mozhet, politika i vyshe biznesa, zato vojna
s biznesom, kak ya ponyal noch'yu, ochen' dazhe nakorotke. Vy, politiki,-- takie
otpetye demagogi, chto dazhe i pri despotii, kak ognya, boites' obshchestvennogo
mneniya. Privykli cap i bezhat', a chut' chto -- otstupaetes'. My zhe vceplyaemsya
mertvoj hvatkoj. I uchimsya na oshibkah. Da pojmite zhe! V etot samyj mig my uzhe
pobedili Uejna!
-- Uzhe pobedili Uejna? -- nedoumennym ehom otozvalsya Barker.
-- Eshche by net! -- vskrichal Bak s vyrazitel'nym zhestom.-- Vy pojmite:
da, ya skazal proshloj noch'yu, chto, koli my zanyali devyat' podhodov, oni u nas v
rukah. Nu, ya oshibsya: to est' oni byli by v nashih rukah, no vmeshalos'
nepredvidennoe proisshestvie -- pogasli fonari. A to by vse sladilos' kak
nado. No vy ne zametili, o moj velikolepnyj Barker, chto s teh por proizoshlo
eshche koe-chto?
-- Net -- a chto? -- sprosil Barker.
-- Vy tol'ko predstav'te sebe -- solnce vzoshlo! -- s nechelovecheskim
terpeniem raz®yasnil Bak.-- Pochemu by nam snova ne zanyat' vse podstupy i ne
dvinut'sya na nih? |to eshche na voshode solnca nado bylo sdelat', da menya
chertov doktor ne vypuskal. Vy komandovali, vam i nado bylo.
Barker mrachno ulybnulsya.
-- S prevelikim udovol'stviem soobshchayu vam, dorogoj Bak, chto my eto vashe
namerenie v tochnosti osushchestvili. Edva rassvelo, kak my ustremilis' so vseh
devyati storon. K neschast'yu, poka my lupili drug druga vpot'mah, kak p'yanye
zemlekopy, mister Uejn so tovarishchi darom vremeni otnyud' ne teryali. Za tri
sotni yardov ot Nasosnogo pereulka vse devyat' podhodov pregrazhdeny
barrikadami vysotoyu s dom. K nashemu pribytiyu oni kak raz dostraivali
poslednyuyu, na Pembridzh-roud. Uchimsya na oshibkah! -- gor'ko voskliknul on i
brosil na pol okurok.-- |to oni uchatsya, a ne my.
S minutu oba molchali; Barker ustalo otkinulsya v kresle. Rezko tikali
nastennye chasy. I Barker vdrug skazal:
-- Poslushajte, Bak, a vam ne prihodit v golovu, chto eto vse kak-to
chereschur? Otlichnaya byla ideya -- soedinit' trassoj Hammer-smit i Mejd-Vejl, i
my s vami rasschityvali na izryadnyj kush. No nynche -- stoit li ono togo? Ved'
na podavlenie etogo durackogo myatezha ujdut mnogie tysyachi. Mozhet, pust' ih
durachatsya dal'she?
-- Nu da: i raspisat'sya v porazhenii, v tom, chto verh nad nami vzyal etot
ryzhij ostolop, kotorogo lyubye dva vracha nemedlya otpravili by v lechebnicu? --
voskliknul Bak, vskakivaya na nogi.-- Eshche chego ne predlozhite li, mister
Barker? Mozhet, uzh zaodno izvinit'sya pered velikolepnym misterom Uejnom?
Preklonit' kolena pered Hartiej predmestij? Prilozhit'sya k horugvi s Krasnym
L'vom, a potom perelobyzat' svyashchennye fonari, spasshie Notting-Hill? Net,
Bogom klyanus'! Moi rebyata zdorovo dralis' -- ih ne pobedili, a proveli za
nos. I oni iz ruk oruzhiya ne vypustyat -- do pobedy!
-- Bak,-- skazal Barker,-- ya vsegda vami voshishchalsya. I vchera vy tozhe
vse pravil'no govorili.
-- Pro chto ya vchera govoril pravil'no?
-- Pro to,-- otvechal Barker, medlenno podnyavshis',-- chto vy vypali iz
svoej stihii i popali v stihiyu Adama Uejna. Drug moj, zemnye vladeniya Adama
Uejna prostirayutsya ne dalee devyati ulic, zapertyh barrikadami. No ego
duhovnoe vladychestvo prosterlos' kuda kak daleko -- i zdes', v redakcii, ono
ochen' chuvstvuetsya. Ryzhij ostolop, kotorogo lyubye dva vracha nemedlya zaprut v
lechebnicu, zapolnyaet etu vot komnatu svoim bredom i bezrassudstvom. I
poslednie vashi slova -- eto ved' on govorit vashimi ustami.
Bak nichego ne otvetil i otoshel k oknu.
-- Slovom,-- skazal on nakonec,-- vy sami ponimaete -- i rechi byt' ne
mozhet o tom, chtoby ya otstupilsya ot svoego.
* * *
A korol' mezhdu tem pospeshal na peredovuyu na kryshe sinego omnibusa.
Burnye sobytiya poslednih dnej londonskomu soobshcheniyu osobenno ne pomeshali: v
Notting-Hille besporyadki, rajon zahvachen bandoj myatezhnikov -- i ego poprostu
ob®ezzhali. Sinie omnibusy ogibali ego, budto tam vedutsya stroitel'nye
raboty: tochno tak zhe svernul na uglu bejzuoterskoj Kvinz-roud i tot omnibus,
na kotorom vossedal special'nyj korrespondent "Pridvornogo letopisca".
Korol' sidel naverhu odin-odineshenek i voshishchalsya beshenoj skorost'yu
prodvizheniya.
-- Vpered, moj krasavec, moj vernyj skakun,-- govoril on, laskovo
pohlopyvaya omnibus po boku, -- rezvej tebya net vo vsej Aravii! Vot
interesno: voditel' tvoj tak zhe li holit tebya, kak svoego konya beduin? Spite
li vy s nim bok o bok ili...
No ego razmyshleniya byli prervany: omnibus vnezapno i rezko ostanovilsya.
Korol' poglyadel i uvidel sverhu, kak loshadej otpryagayut lyudi v alyh hlamidah;
i uslyshal rasporyaditel'nye komandy.
Zasim korol' Oberon s prevelikim dostoinstvom soshel s kryshi omnibusa.
Naryad ili piket alyh alebardshchikov, ostanovivshih omnibus, naschityval ne bolee
dvadcati chelovek; komandoval imi chernyavyj molodoj oficerik, nepohozhij na
ostal'nyh: on byl v obychnom chernom syurtuke, no prepoyasan alym kushakom s
priceplennoj dlinnoj shpagoj semnadcatogo veka.
Losnistyj cilindr i ochki samym priyatnym obrazom dovershali ego naryad.
-- S kem imeyu chest'? -- sprosil korol', starayas', vopreki
nevozmozhnosti, yavit' soboj podobie Karla Pervogo.
CHernyavyj oficerik v ochkah pripodnyal cilindr ne menee chinno.
-- Moya familiya Baulz,-- skazal on.-- YA -- aptekar'. I pod moej komandoj
sostoit enskaya rota armii Notting-Hilla. Krajne priskorbno, chto ya vynuzhden
ostanovit' omnibus i prervat' vashe puteshestvie, odnako zhe, soglasno
vyveshennoj proklamacii, my ostanavlivaem vseh proezzhayushchih. Smeyu li
polyubopytstvovat', s kem imeyu chest'... O Bozhe moj, proshu proshcheniya u Vashego
Velichestva. YA pol'shchen i voshishchen, chto imeyu delo s samim korolem.
Oberon proster dlan' s neskazannym velichiem.
-- Ne s korolem, net,-- zayavil on,-- vy imeete delo so special'nym
voennym korrespondentom "Pridvornogo letopisca".
-- Proshu proshcheniya u Vashego Velichestva,-- s bol'shim somneniem skazal
mister Baulz.
-- Vy po-prezhnemu imenuete menya Velichestvom? A ya povtoryayu,-- tverdo
skazal Oberon,-- chto ya zdes' v kachestve predstavitelya pressy. Kak nel'zya
bolee otvetstvenno zayavlyayu, chto menya zovut -- kak by vy dumali? -- Pinker.
Nad svoim proshlym ya opuskayu zanaves.
-- Kak skazhete, ser,-- skazal mister Baulz, pokoryayas',-- my chtim pressu
ne menee, nezheli tron. My krovno zainteresovany v tom, chtoby ves' mir uznal
o nashih obidah i nashih derzaniyah. Vy ne protiv, mister Pinker, esli ya vas
predstavlyu lord-meru i generalu Ternbullu?
-- S lord-merom my uzhe imeli udovol'stvie poznakomit'sya, -- nebrezhno
zametil Oberon.-- Nash brat materyj zhurnalist vsyudu, vy znaete, vhozh. Odnako
ya so svoej storony byl by ne proch', chto nazyvaetsya, vozobnovit' znakomstvo.
A s generalom Ternbullom ne hudo by povidat'sya vpervye. Lyublyu molodezh'! A to
my, stariki s Flit-strit, kak-to, byvaet, Otryvaemsya ot zhizni.
-- Vy ne budete tak lyubezny prosledovat' von tuda? -- osvedomilsya
komandir enskoj roty.
-- YA budu lyubezen i tak, i etak,-- otvetstvoval mister Pinker.--
Vedite.
Glava III
VOINSTVO YUZHNOGO KENSINGTONA
Special'nyj korrespondent "Pridvornogo letopisca" prislal, kak
obeshchalsya, v tot zhe vecher stopku shershavyh listkov chernovogo bloknota,
pokrytyh korolevskimi karakulyami,-- po tri slova na stranicu, i ni odno ne
razberesh'. A nachalo stat'i i vovse stavilo v tupik: abzacy, odin za drugim,
byli perecherknuty. Vidimo, avtor podbiral nuzhnyj slog. Vozle odnogo abzaca
bylo napisano na polyah: "Poprobuem na amerikanskij maner", a sam abzac
nachinalsya tak:
"Korolyu ne mesto na trone. Nam nuzhny lyudi naporistye. Ono, konechno,
boltovnya, ona..." Na etom abzac obryvalsya, i pripisano bylo: "Net uzh, luchshe
dobrotno, po starinke. Nu-ka..."
Dobrotno i po starinke poluchalos' tak:
"Velichajshij iz anglijskih poetov zametil, chto roza, kak by..."
I etot passazh obryvalsya. Dal'she na polyah bylo napisano chto-to sovsem uzh
nerazborchivoe, primerno takoe: "A chto, ezheli po stopam starika Stivensa
lovchit' slovo za slovom, a? Vot, naprimer:
Utro ustalo podmigivalo mne iz-za krutogo sklona Kampdenskogo holma i
tamoshnih domov v chetkom tenevom obramlen'e. Seraya ten' ogromnogo chernogo
kvadrata meshaet razlichat' cveta, odnako zhe ya nakonec uvidel v tumane
kakoe-to korichnevato-zheltoe peredvizhenie i ponyal, chto eto dvizhutsya ratniki
Svindona, armiya Zapadnogo Kensingtona. Ih derzhali v rezerve, oni ohranyali
sklon nad Bejzuoter-roud. Glavnye sily ih raspolozhilis' v teni Vodonapornoj
bashni na Kampdenskom holme. Zabyl skazat': Vodonapornaya bashnya vyglyadit
kak-to zloveshche.
YA minoval ih i, svernuv izluchinoj Silver-strit, uvidel gusto-sinee
voinstvo Barkera, zaslonivshee vyhody na shosse, slovno oblako sapfirnogo dyma
(horosho!). Raspolozhenie soyuznyh vojsk pod obshchim komandovaniem mistera
Uilsona priblizitel'no takovo: zheltyaki (da ne obidyatsya na menya za eto slovo
zapadnye kensingtoncy) uzkoj poloskoj peresekayut holm s zapada na vostok --
ot Kampden-Hill-roud do nachala Kensington-Gardenz. Izumrudcy Uilsona oblegli
Notting-Hill-Haj-roud ot Kvinz-roud do samogo ugla Pembridzh-roud i dal'she za
ugol eshche yardov na trista po napravleniyu k Uestborn-Grouv. A uzh
Uestborn-Grouv blokiruyut yuzhnye kensingtoncy Barkera. I nakonec chetvertaya
storona etogo nerovnogo chetyrehugol'nika so storony Kvinz-roud zanyata
lilovymi bojcami Baka.
Vse eto vmeste vzyatoe napominaet starinnuyu, izyashchnuyu gollandskuyu klumbu.
Na grebne holma -- zolotye krokusy Zapadnogo Kensingtona. Oni sluzhat, tak
skazat', ogneveyushchej zakrainoj. S severa napiraet temno-sinij Barker,
tesnyatsya ego neschetnye giacinty. A tam, k yugo-zapadu, prostiraetsya zelenaya
porosl' bejzuotercev Uilsona, i dalee -- gryada lilovyh irisov (iz koih
krupnejshij -- sam mister Bak) zavershaet kompoziciyu. A serebristyj otblesk
izvne... (Net, ya teryayu slog, nado bylo napisat', chto "dal'she za ugol" --
"velikolepnym vitkom". I giacinty nado bylo nazvat' "vnezapnymi". Mne etot
slog ne po silam. On lomaetsya pod naporom vojny. Bud'te dobry, otdajte
stat'yu rassyl'nomu, pust' vypravit slog.)
A po pravde-to govorya, soobshchat' osobenno ne o chem: tusklaya obydenshchina,
vsegda gotovaya pozhrat' vsyu krasotu mira (kak CHernaya Svin'ya v irlandskoj
mifologii v konce koncov slopaet zvezdy i vseh bogov); tak vot obydenshchina,
podobno CHernoj Svin'e, sozhrala vsyu zhidkuyu romanticheskuyu porosl': eshche vchera
byli vozmozhny nelepye, no volnuyushchie ulichnye stychki, a segodnya vojna
prinizhena do samogo prozaicheskogo predela -- ona prevratilas' v osadu. Osadu
mozhno opredelit' kak mir so vsemi voennymi neudobstvami. Konechno zhe, Uejn
osady ne vyderzhit. Pomoshchi so storony emu ne budet -- ravno kak i korablej s
Luny. Esli by starina Uejn nabil do otkaza svoj Nasosnyj pereulok konservami
i uselsya na nih -- a on, uvy, tak i sdelal: tam, govoryat, i povernut'sya
negde,-- chto tolku? Nu, proderzhatsya mesyac-drugoj, a tam pripasu konec,
izvol' sdavat'sya na milost' pobeditelya, i lomanyj grosh cena vsem tvoim
prezhnim podvigam, ne stoilo i utruzhdat'sya. Kak eto, pravo, netalantlivo so
storony Uejna!
No strannoe delo: obrechennye chem-to prityagatel'ny. YA vsegda pital
slabost' k Uejnu, a teper', kogda ya tochno znayu, chto ego pesenka speta, v
myslyah u menya odin sploshnoj Uejn. Vse ulicy ukazuyut na nego, vse truby
krenyatsya v ego storonu. Kakoe-to boleznennoe chuvstvo: etot ego Nasosnyj
pereulok ya pryamo-taki fizicheski oshchushchayu. Ej-bogu, boleznenno -- budto serdce
sdaet. "Nasosnyj pereulok" -- a chto zhe serdce, kak ne nasos? |to ya raspuskayu
slyuni.
Luchshij nash voenachal'nik -- razumeetsya, general Uilson. V otlichie ot
prochih lord-merov on oblachilsya v formu alebardshchika -- zhal', etot divnyj
kostyum shestnadcatogo veka ne ochen' idet k ego ryzhim bakenbardam. |to on,
slomiv geroicheskoe soprotivlenie, vlomilsya proshloj noch'yu v Nasosnyj pereulok
i celyh polchasa ego uderzhival. Potom ego vybil ottuda general Ternbull, no
rubilis' otchayanno, i kto znaet, ch'ya by vzyala, esli by ne obrushilas' temen',
stol' gubitel'naya dlya ratnikov generala Baka i generala Svindona.
Lord-mer Uejn, s kotorym mne dovelos' imet' lyubopytnejshuyu besedu,
vozdal dolzhnoe doblesti generala Uilsona v sleduyushchih krasnorechivyh
vyrazheniyah: "YA vpervye kupil ledency v ego lavochke chetyreh let ot rodu i s
teh por byl ego postoyannym pokupatelem. Stydno priznat'sya, no ya zamechal
lish', chto on gnusavit i ne slishkom chasto umyvaetsya. A on shutya peremahnul
nashu barrikadu i nizrinulsya na nas, tochno d'yavol iz pekla". YA povtoril etot
otzyv s nekotorymi kupyurami samomu generalu Uilsonu, i tot, pohozhe, ostalsya
im dovolen. Vprochem, po-nastoyashchemu on dovolen razve chto mechom, kotorym ne
preminul prepoyasat'sya. Iz nadezhnyh istochnikov mne stalo izvestno, chto pobrit
on bolee chem nebrezhno. V voennyh krugah polagayut, chto on otrashchivaet usy...
Kak ya uzhe soobshchil, soobshchat' ne o chem. Ustalym shagom bredu ya k pochtovomu
yashchiku na uglu Pembridzh-roud. Rovnym schetom nichego ne proishodit: gotovyatsya k
dlitel'noj i vyaloj osade, i veroyatno, ya v eto vremya na fronte ne
ponadoblyus'. Vot ya glyazhu na Pembridzh-roud, a sumerki sgushchayutsya: po etomu
povodu mne pripomnilos' eshche koe-chto. Hitroumnyj general Bak prisovetoval
generalu Uilsonu, daby ne povtorilas' vcherashnyaya katastrofa (ya imeyu v vidu
vsego lish' kovarnuyu temen'), povesit' na sheyu kazhdomu voinu zazhzhennyj fonar'.
Za chto ya pered generalom Bakom preklonyayus', tak eto za tak nazyvaemoe
"smirenie cheloveka nauki", za gotovnost' bez ustali uchit'sya na svoih
oshibkah. Tut on dast Uejnu sto ochkov vpered. Verenica ogon'kov na
Pembridzh-roud pohozha na girlyandu kitajskih fonarikov.
Pozdnee. Pisat' mne zatrudnitel'no: vse lico v krovi, i boyus' ispachkat'
bumagu. Krov' ochen' krasiva, poetomu ee i skryvayut. Esli vy sprosite, otchego
moe lico v krovi, ya otvechu vam, chto menya lyagnul kon'. A esli vy sprosite,
chto eshche za kon', ya ne bez gordosti otvechu: eto boevoj kon'. Esli zhe vy, ne
unyavshis', pointeresuetes', otkuda na pehotnoj vojne vzyalsya boevoj kon', to ya
vynuzhden budu ispolnit' tyagostnyj dolg voennogo korrespondenta i rasskazat'
o tom, chto sluchilos'.
Kak bylo skazano, ya sobiralsya brosit' korrespondenciyu v pochtovyj yashchik i
vzglyanul na ognistuyu izluchinu Pembridzh-roud, na bejzuoterskie fonariki. I
zameshkalsya: verenica ognej v burovatyh sumerkah slovno by potusknela. YA byl
pochti uveren, chto tam, gde tol'ko chto gorelo pyat' ogon'kov, teper' goryat
chetyre. YA vglyadelsya, pereschital ih: ih stalo tri -- dva -- odin, i vse
ogon'ki vblizi vdrug zaplyasali, kak kolokol'chiki na sbrue. Oni vspyhivali i
gasli: kazalos', eto merknut svetila nebesnye, i vot-vot vocaritsya
pervozdannaya temnota. Na samom-to dele eshche dazhe ne stemnelo: dotleval rdyanyj
zakat, rasseivaya po nebu kak by kaminnye otsvety. Dlya menya, odnako zhe, tri
dolgih mgnoveniya temnota byla polnaya. V chetvertoe mgnovenie ya ponyal, chto
nebo mne zaslonyaet vsadnik na ogromnoj loshadi; na menya naehala i otbrosila k
trotuaru chernaya kaval'kada, vyletevshaya iz-za ugla. Oni svernuli vlevo, i ya
uvidel, chto oni vovse ne chernye, oni alye: eto byla vylazka osazhdennyh vo
glave s Uejnom.
YA vybralsya iz kanavy: rana, hot' i pustyakovaya, obil'no krovotochila, no
mne vse eto bylo kak-to nipochem. Otryad proskakal, nastala mertvaya tishina;
potom nabezhali alebardshchiki Barkera -- oni so vseh nog gnalis' za konnikami.
Ih-to zastavu i oprokinula vylazka, no uzh chego-chego, a kavalerii oni ne
ozhidali, i mozhno li ih za eto vinit'? Da esli na to poshlo, Barker i ego
molodcy edva ne nagnali konnikov: eshche by nemnogo, i uhvatili by loshadej za
hvosty.
K chemu sej son -- nikto ne ponimaet. I vylazka-to malochislennaya --
Ternbull s vojskom ostalsya za barrikadami. Istoriya znaet podobnye primery:
skazhem, vo vremya osady Parizha v 1870-m -- no ved' togda osazhdennye nadeyalis'
na pomoshch' izvne. A etim na chto nadeyat'sya? Uejn znaet (a esli on vkonec
svihnulsya, tak znaet Ternbull), chto zdravomyslyashchie londoncy edinodushno
prezirayut ego shutovskoj patriotizm, kak i porodivshee ego durachestvo nashego
zhalkogo monarha. Slovom, vse v polnom nedoumenii; mnogie dumayut, chto Uejn
poprostu predatel', chto on brosil osazhdennyh na proizvol sud'by. Zagadki
zagadkami, oni postepenno raz®yasnyatsya, a vot chego uzh nikak ne ponyat', tak
eto otkuda u nih vzyalis' loshadi?
Pozdnee. Mne rasskazali udivitel'nuyu istoriyu o tom, otkuda oni vzyalis'.
Okazyvaetsya, general Ternbull, etot snogsshibatel'nyj voenachal'nik, a nyne, v
otsutstvie Uejna, vlastelin Nasosnogo pereulka, poutru v den' ob®yavleniya
vojny sobral oravu ulichnyh mal'chishek (po-nashemu, po-gazetnomu -- heruvimov
stochnyh kanav), razdal im po polkrony i, razoslav ih vo vse koncy Londona,
velel vozvrashchat'sya na izvozchikah. Edva li ne sto shest'desyat kebov s®ehalis'
v Notting-Hill, da tam i ostalis': izvozchikov otpustili, proletkami
zabarrikadirovali ulicy, a loshadej sveli v Nasosnyj pereulok, prevrashchennyj v
konyushnyu i manezh; vot oni i sgodilis' dlya etoj bezumnoj vylazki. Svedeniya
samye dostovernye; teper' vse yasno, krome glavnogo -- zachem vylazka?
Za uglom barkerovcev vlastno ostanovili, no ne vragi, a ryzhij Uilson,
kotoryj stremglav bezhal im navstrechu, razmahivaya vyrvannoj u chasovogo
alebardoj. Barker s druzhinoyu oshelomlenno povinovalsya: kak-nikak
glavnokomanduyushchij! Sumerechnuyu ulicu oglasila gromkaya i otchetlivaya komanda --
dazhe ne verilos', chto u takogo tshchedushnogo chelovechka mozhet byt' takoj zychnyj
golos: "Stojte, yuzhnye kensingtoncy! Steregite na vsyakij sluchaj etot prohod.
Ih ya beru na sebya. Bojcy Bejzuotera, vpered!"
Menya otdelyala ot Uilsona dvojnaya temno-sinyaya sherenga i celyj les
protazanov; no iz-za etoj zhivoj izgorodi slyshny byli chetkie prikazy i
bryacan'e oruzhiya, vidnelas' zelenaya druzhina, ustremivshayasya v pogonyu. Da, eto
nashi chudo-bogatyri: Uilson zazheg ih serdca svoej otvagoj, i oni za
den'-drugoj stali veteranami. Na grudi u kazhdogo pobleskival serebryanyj
znachok-nasos: oni pobyvali v logove vraga.
Kensingtoncy ostalis' stoyat', pregrazhdaya Pembridzh-roud, a ya pomchalsya
sledom za nastupayushchimi i vskore nagnal ih zadnie ryady. Sumerki sgustilis', i
ya pochti nichego ne videl, tol'ko slyshal tyazhkij marshevyj shag. Potom razdalsya
obshchij krik, roslye voiny, pyatyas', spotykalis' ob menya, snova zaplyasali
fonariki, i loshadi, fyrkaya v lico, razbrasyvali lyudej po storonam. Oni,
stalo byt', razvernulis' i atakovali nas.
-- Bolvany! -- prokrichal holodnyj i gnevnyj golos Uilsona, migom
smirivshij paniku.-- Vy chto, ne vidite? Koni-to bez vsadnikov!
V samom dele, smyali nas loshadi bez sedokov. CHto by eto znachilo? Mozhet,
Uejna uzhe razgromili? Ili eto novaya voennaya hitrost', na kotorye on, kak
izvestno, gorazd? A mozhet byt', oni tam vse pereodelis' i popryatalis' po
domam?
Nikogda eshche ne byval ya tak voshishchen nich'ej smekalkoj (dazhe svoej
sobstvennoj), kak voshitilsya uilsonovskoj. On molcha ukazal protazanom na
yuzhnuyu storonu ulicy. Znaete ved', kakie krutye proulki, chut' ne lestnicy,
vedut na vershinu holma: tak vot, my byli vozle samogo krutogo, vozle
Obri-roud. Vzbezhat' po nemu netrudno; kuda trudnee vzvesti neobuchennyh
loshadej.
-- Levoe plecho vpered! -- skomandoval Uilson.-- Von ih kuda poneslo,--
soobshchil on mne, okazavshemusya ryadom.
-- Zachem? -- otvazhilsya ya sprosit'.
-- Da kto ih znaet,-- otvechal bejzuoterskij general.-- No, vidat',
ochen' speshili -- potomu i speshilis'. Vrode ponyatno: oni hotyat prorvat'sya v
Kensington ili Hammersmit -- i nanesli udar zdes', na styke armij. Im by,
durakam, vzyat' chut' podal'she: glyadish', i oboshli by nashu poslednyuyu zastavu.
Lambert otsyuda yardov za chetyresta; pravda, ya ego predupredil.
-- Lambert! -- voskliknul ya.-- Uzh ne Uilfrid li Lambert, moj
odnokorytnik?
-- Uilfrid Lambert ego zovut, eto uzh tochno,-- otvechal general,-- povesa
iz poves, edakij dlinnonosyj obalduj. Durnyam vrode nego na vojne samoe
mesto, tut oni pri dele. I Lambert horosh, greh zhalovat'sya. |ti zheltyaki,
zapadnye kensingtoncy,-- ne vojsko, a sushchee ohvost'e. On privel ih v
bozheskij vid, hotya sam pod nachalom u Suindona -- nu, tot poprostu osel. A
Lambert davecha pokazal sebya -- v atake s Pembridzh-roud.
-- On eshche ran'she pokazal sebya, -- skazal ya.-- On opolchilsya na moe
chuvstvo yumora. |to byl ego pervyj boj.
Moe zamechanie, uvy, propalo popustu: komandir soyuznyh vojsk ego ne
ponyal. My v eto vremya vzbiralis' po Obri-roud, na kruchu, pohozhuyu na
starinnuyu kartu s narisovannymi derevcami. Nemnogo pyhtya, my nakonec odoleli
pod®em i edva svernuli v ulochku pod nazvaniem Podbashennaya Kresi, slovno by
predvoshitivshim nashi nyneshnie rukopashnye bitvy, kak vdrug poluchili v poddyh
(inache ne znayu, kak i skazat'): nas chut' ne smela vniz gur'ba
nottinghill'cev -- v krovi i gryazi, s oblomkami alebard.
-- Da eto zhe starina Lambert! -- zaoral dotole nevozmutimyj povelitel'
Bejzuotera.-- CHert ego poderi, nu i hvat! On uzhe zdes'! On ih na nas gonit!
Urra! Urra! Vpered, bejzuotercy!
My rinulis' za ugol, i vperedi vseh bezhal Uilson, razmahivaya alebardoj,
ona zhe protazan...
A mozhno, ya nemnogo o sebe? Pozhaluj, mozhno,-- tem bolee chto nichego
osobenno lestnogo, a dazhe slegka i postydnoe. Vprochem, skoree zabavnoe: vot
ved' kakoj my, zhurnalisty, vpechatlitel'nyj narod! Kazalos' by, ya s golovoj
pogruzhen v potok zahvatyvayushchih sobytij; i odnako zhe, kogda my obognuli ugol,
mne pervym delom brosilos' v glaza to, chto ne imeet nikakogo otnosheniya k
nyneshnej vojne. YA byl porazhen, tochno chernoj molniej s nebes, vysotoj
Vodonapornoj bashni. Ne znayu, zamechayut li obychno londoncy, kakaya ona vysokaya,
esli vnezapno vyjti k samomu ee podnozhiyu. Na mig mne pokazalos', chto podle
etoj gromady vse lyudskie raspri -- prosto pustyaki. Na odin mig, ne bolee --
no ya chuvstvoval sebya tak, budto zahmelel na kakoj-to popojke, i menya vdrug
otrezvila eta nadvinuvshayasya gigantskaya ten'. I pochti tut zhe ya ponyal, chto u
podnozhiya etoj bashni svershaetsya to, chto dolgovechnej kamnya i
golovokruzhitel'nej lyuboj vysoty -- svershaetsya chelovecheskoe dejstvo, a po
sravneniyu s nim eta ogromnaya bashnya -- sushchaya pustyakovina, vsego-navsego
kamennyj otrostok, kotoryj rod lyudskoj mozhet perelomit' kak spichku.
Vprochem, ne znayu, chego ya razboltalsya pro etu durackuyu, obsharpannuyu
Vodonapornuyu bashnyu: ona idet k delu samoe bol'shee kak zadnik dekoracii --
pravda, zadnik vnushitel'nyj, i mrachnovato obrisovalis' na nem nashi figury.
No glavnaya prichina, dolzhno byt', v tom, chto v soznanii moem kak by
stolknulis' kamennaya bashnya i zhivoj chelovek. Ibo stryahnuv s sebya, tak
skazat', ten' bashni, ya srazu zhe uvidel cheloveka, i cheloveka mne ochen'
znakomogo.
Lambert stoyal na dal'nem uglu podbashennoj ulicy, otchetlivo vidnyj pri
svete voshodyashchej luny. On byl velikolepen -- geroj, da i tol'ko, no ya -- to
uglyadel koe-chto pointeresnej geroizma. Delo v tom, chto on stoyal pochti v toj
zhe samodovol'noj poze, v kakoj zapomnilsya mne okolo pyatnadcati let nazad,
kogda on voinstvenno vzmahnul trost'yu, vyzyvayushche votknul ee v zemlyu i skazal
mne, chto vse moi izyski -- prosto okolesica. I ej-bogu zhe, togda emu na eto
trebovalos' bol'she muzhestva, chem teper' -- na ratnye podvigi. Ibo togda ego
protivnik pobedno voshodil na vershinu vlasti i slavy. A sejchas on dobivaet
(hot' i s riskom dlya zhizni) vraga poverzhennogo, obrechennogo i zhalkogo --
kakoj zhalkoj i obrechennoj byla eta vylazka navstrechu gibeli! Nynche nikomu
nevdomek, chto pobednoe chuvstvo -- eto celyh poldela. Togda on napadal na
rastlennogo, odnako zhe pobeditel'nogo Kvina; teper' -- sokrushaet
vdohnovennogo, no poluiznichtozhennogo Uejna.
Imya ego vozvrashchaet menya na pole brani. Sluchilos' vot chto: kolonna alyh
alebardshchikov dvigalas' po ulice u severnoj steny -- nizovoj damby,
ograzhdayushchej bashnyu,-- i tut iz-za ugla na nih rinulis' zheltye kensingtoncy
Lamberta, smyali ih i otshvyrnuli nestojkih, kak ya uzhe opisal, pryamo k nam v
ob®yatiya. I kogda my udarili na nih s tyla, stalo yasno, chto s Uejnom
pokoncheno. Ego lyubimca -- bravogo ciryul'nika -- sshibli s nog, bakalejshchika
kontuzili. Uejn i sam byl ranen v nogu i otbroshen k stene. Oni ugodili v
chelyusti kapkana.
-- Aga, podospeli? -- radostno kriknul Lambert Uilsonu cherez golovy
okruzhennyh nottinghill'cev.
-- Davaj, davaj! -- otozvalsya general Uilson.-- Prizhimaj ih k stene!
Ratniki Notting-Hilla padali odin za drugim. Adam Uejn uhvatilsya
dlinnymi ruchishchami za verh steny, podtyanulsya i vsprygnul na nee: ego
gigantskuyu figuru yarko ozaryala luna. On vyhvatil horugv' u znamenosca pod
stenoj i vzmahnul eyu: ona s shumom zareyala nad golovami, tochno raskatilsya
nebesnyj grom
-- Somknemsya vokrug Krasnogo L'va! -- voskliknul on.-- Vystavim ostriya
mechej i zhala alebard -- eto shipy na steble rozy!
Ego gromovoj golos i plesk znameni mgnovenno vzbodrili nottinghill'cev,
i pochuyav eto, Lambert, ch'ya idiotskaya fizionomiya byla edva li ne prekrasna v
upoenii bitvy, zaoral:
-- Bros' svoyu kabackuyu vyvesku, duralej! Brosaj sejchas zhe!
-- Horugv' Krasnogo L'va redko sklonyaetsya,-- gordelivo otvetstvo