oej storony vse veshchi po chislu -- v edinice, po
kolichestvu -- v tochke, po vremennoj posledovatel'nosti -- v teper'
nastoyashchego momenta, a po vsemu tomu, chto oni sut', chem oni byli i mogut
byt', -- v beskonechnoj sile vsemogushchestva. Ibo nash bog est' absolyutno
beskonechnaya, polnost'yu aktual'naya sila, kotoraya, zhelaya po blagosti svoej
prirody yavit' sebya raznoobraznym svetam, tak nazyvaemym teofaniyam, i vo vseh
svetah delaet izvestnymi bogatstva siyaniya svoej slavy10.
________________
9 Dionisij Areopagit. O bozhestvennyh imenah / Per. L. N.
Lutkovskogo // Obshchestvennaya mysl'. Issledovaniya i publikacii. Vyp. 2. M.:
Nauka, 1990. S. 178.
10 Kuzanskij Nikolaj. O dare otca svetov / Per. V. V. Bibihina
// Kuzanskij Nikolaj. Soch.: V 2 t. T. 1. M.: Mysl', 1979, S. 329-330.
46 Glava 2
Sila Boga sosredotochena v nekoem svernutom sostoyanii, pohozhem na
kabbalisticheskoe |n Sof, v tochke. V tochke ne sushchestvuet vremeni. |to mesto
postoyannogo nastoyashchego. Svet lish' reprezentiruet tochku v formah ekstensii,
kotorye podklyuchayut k manifestacii bozhestva vremennoe izmerenie. Andrej
Belyj, kotorogo interesovala simvolika okna, zametil po etomu povodu, chto
pronikayushchij v okno luch sohranyaet v sebe nekuyu svernutost', nekuyu misticheskuyu
nevyyavlennost':
Luch sveta mozhet pronizat' ryad prizrachnyh stekol. On ne mozhet
rasplastat' na nih dejstvitel'nost'. Nuzhno prevratit' steklo v zerkalo,
pokryv ego amal'gamoj. Tol'ko togda bezmernost' mira oprokinetsya v
zerkal'noj poverhnosti11.
I vse zhe svet prinadlezhit ne samoj sokrovennoj tochke sredotochiya sily,
on yavlyaetsya lish' vneshnej manifestaciej etoj nevidimoj i nemyslimoj tochki.
YAkob Beme sformuliruet etu oppoziciyu v terminah serdca Bozh'ego i zvezd:
...zvezdy vse splocheny voedino iz Boga; no ty dolzhen ponimat' razlichie
mezhdu nimi, ibo oni ne sut' serdce i krotkoe, chistoe Bozhestvo, kotoromu
dolzhno vozdavat' chest' i poklonenie, kak Bogu; no oni sut' samoe vnutrennee
i ostroe rozhdenie...12
Syn Bozhij yavlyaetsya Svetom imenno v toj mere, v kakoj on rozhdaetsya iz
sokrovennogo serdca Boga.
Kakoe zhe mesto vo vsem etom zanimaet Slovo, Logos? Diskussiya o statuse
imeni Bozh'ego, tak nazyvaemoe "imyaslavie", poluchila osoboe znachenie v
pravoslavii, osobenno v polemike vokrug tak nazyvaemogo Favorskogo sveta --
i v afonskih diskussiyah 1912--1913 godov vokrug misticheskogo opyta shimonaha
Ilariona. Aktivnyj uchastnik etih diskussij -- Pavel Florenskij ukazyval, chto
svet, kak i slovo Bozh'e, -- eto bozhestvennaya energiya, izluchaemaya edinoj i
nedelimoj substanciej. Florenskij privodit primer s solnechnym svetom:
...ya mogu skazat' "Vot solnce", -- a na samom dele ya vizhu lish' ego
energiyu, no ona est' ob容ktivnaya energiya imenno solnca, i, vosprinimaya ee,
my imeem intuiciyu solnechnogo zreniya <...>. Imya Bozhie est' Bog; no Bog ne
est' imya. Sushchestvo Bozhie vyshe energii Ego, hotya eta energiya vyrazhaet
sushchestvo Imeni Boga. To, chto ya vizhu, glyadya na solnce, est' imenno solnce, no
solnce samo po sebe ne ischerpyvaetsya tol'ko dejstviem, kotoroe ono na menya
proizvodit. <...> A tak kak na Boga my mozhem smotret' tol'ko snizu vverh,
to, sledovatel'no, my ne mozhem otdelit' ot Boga Ego energiyu, razlichit' v Nem
ego Samogo i Ego energiyu13 .
____________
11 Belyj Andrej. Okno v budushchee // Belyj A. Kritika. |stetika.
Teoriya simvolizma M.: Iskusstvo, 1994. S. 131.
12 Beme YAkob. Avrora. M.: Musaget, 1914. S. 362. Harms chital
"Avroru" i dazhe, soglasno vospominaniyam V. N. Petrova, daval pochitat' etu
knigu svoemu otcu (GBR, 143).
13 Florenskij P. A. U vodorazdelov mysli // Florenskij P. A.
Soch. T 2 M.: Pravda 1990 S. 328-329.
Okno 47
Florenskij v teologicheskom aspekte obsuzhdaet uzhe znakomuyu nam problemu
sootnosheniya "predmeta" i imeni. Imya otnositsya k Bogu, no ne ischerpyvaet ego
sushchnosti. Pri etom ono ishodit iz Boga, podobno svetu, ne ischerpyvayushchemu
sushchnosti solnca, no ot solnca neotdelimomu. Svet vstupaet s "predmetom" v
otnosheniya sovershenno osoboj intimnosti, osoboj reprezentativnosti. Imya
poluchaet "smysl", soprikasaetsya s sushchnost'yu togda, kogda ono upodobleno
svetu.
Andrej Belyj vyrazil etu svyaz' mezhdu svetom zvezdy i slovom v
stihotvorenii "Duh" (1914):
Zvezda... Ona -- v neperemennom bleske. No begaet letuchij luch zvezdy
Almazami po zerkalu vody I bleshchushchie chertit arabeski14.
Nedelimost' sushchnostnogo, nepodvizhnogo sveta, olicetvoryayushchaya Boga,
popadaya na zerkalo, transformiruetsya v dvizhenie, kotoroe priobretaet
temporal'noe izmerenie i linejnost'. Luch zvezdy okazyvaetsya uzhe ne
sobstvenno zvezdoj, a svetom, sushchestvuyushchim vo vremeni i lish' otsylayushchim k
inomu, vnevremennomu svetu, zvezde-tochke. Vysshij svet preobrazuetsya, takim
obrazom, v svet-pis'mo. No pis'mo eto vse-taki ne obychnoe, hotya i ne
prinadlezhit "predmetu", vse zhe emu sosubstancial'no.
3
Teper' my mozhem vnov' vernut'sya k pis'mu Harmsa Polyakovskoj, v kotorom
pisatel' po-svoemu soobshchaet ob opyte postizheniya smysla. On vidit v okno
zvezdu. |to rassmatrivanie zvezdy sopryazheno s poiskom nekoego slova, kotoroe
v kakom-to smysle i est' zvezda. Pri etom Harms znaet, chto Slovo, kotoroe on
ishchet, po sushchestvu ne yavlyaetsya zvezdoj:
YA vstal i podoshel k oknu. YA sel i stal smotret' v okno. I vdrug ya
skazal sebe: vot ya sizhu i smotryu v okno na... No na chto zhe ya smotryu? YA
vspomnil: "okno, skvoz' kotoroe ya smotryu na zvezdu". No teper' ya smotryu ne
na zvezdu. YA ne znayu, na chto ya smotryu teper'. No to, na chto ya smotryu, i est'
to slovo, kotoroe ya ne mog napisat'.
Harms zatrudnyaetsya skazat', na chto imenno on smotrit, potomu, chto on
smotrit na nekuyu tochku, v kotoroj imya eshche ne otdelilos' ot smysla, ot
"predmeta", kotoraya poetomu eshche ne imeet imeni, vernee, imya kotoroj i est'
svet.
Slovo, zaklyuchennoe v zvezde, ne mozhet byt' proizneseno eshche i potomu,
chto ono lisheno vremennogo izmereniya, ono kak by svernuto vnutr' sebya i
yavlyaetsya nekim mgnovennym prisutstviem, momentom nastoyashchego, ne
razvertyvaemym v rechevuyu cepochku.
_________
14 Belyj Andrej. Stihotvoreniya i poemy. L.: Sov. pisatel', 1966.
S. 373.
48 Glava 2
Okno takzhe sozdano iz bukv, sostavlyayushchih slovo Esther, no
svernutyh, spressovannyh voedino, monogrammirovannyh takim obrazom, chtoby
vremennoe izmerenie etogo slova-imeni ischezlo. Monogramma-okno okazyvaetsya
ekvivalentom tochki-zvezdy. Tochka-zvezda podobna "predmetu", okno --
opisyvayushchemu ego slovu. I to i drugoe lisheno dlitel'nosti.
Slovo, kotoroe sozercaet Harms v okne-zvezde, -- eto slovo, kotoroe eshche
ne stalo slovom. |to slovo, kak by spressovannoe v silu,
predshestvuyushchuyu rozhdeniyu Slova, Logosa.
Ideya nevidimogo Slova, predshestvuyushchego vidimomu slovu, harakterna dlya
kabbaly i otnositsya k Tore15. Tak nazyvaemaya "pis'mennaya Tora" vidima tol'ko
Bogu, ona napisana belym nevidimym ognem:
...belyj ogon' -- eto pis'mennaya Tora, v kotoroj forma slov eshche
nevidima i kotoraya priobretaet etu formu soglasnyh i tochek-glasnyh lish'
blagodarya sile chernogo ognya, kotorym yavlyaetsya ustnaya Tora. |tot chernyj ogon'
-- podoben chernilam na pergamene16.
Okno, v kotoroe smotrit Harms, -- strannaya prozrachnaya struktura, v
kotoroj pis'mo "svernuto vnutr' sebya", neproiznosimo i nevidimo.
Po soobshcheniyu SHolema, kabbalisty schitali, chto v Tore odna iz bukv
(predpolozhitel'no "shin") iskazhena ili dazhe odna, dvadcat' tret'ya bukva
alfavita, voobshche otsutstvuet, chto delaet Toru nepolnoj i narushaet ee silu17.
Nevidimaya i neproiznosimaya bukvy sostavlyayut element tajny imeni Bozh'ego.
Tak, naprimer, hristianskie renessansnye kabbalisty schitali, chto imya Hrista
IESU yavlyaetsya tetragrammatonom, to est' analogom misticheskogo i
neproiznosimogo imeni Bozh'ego -- YHVH, v kotorom S ("sin") delaet
proiznosimym neproiznosimyj tetragrammaton. Takim obrazom, Iesus
manifestiruet v zvuke (delaet vidimym) neproiznosimoe imya Boga18.
Nalichie neproiznosimoj bukvy sushchestvenno i dlya Harmsa, kotoryj
neozhidanno zayavlyaet v pis'me, chto on pisal imya |ster latinskimi bukvami:
ESTHER. Edinstvennaya sushchestvennaya raznica mezhdu russkim i latinskim
napisaniem etogo imeni zaklyuchaetsya v neproiznosimoj, spryatannoj, skrytoj
bukve N.
|ta bukva -- skrytaya bukva imeni |ster, no ona zhe yavlyaetsya osnovoj
samoj monogrammy "okno", i ee nazvanie na ivrite poprostu oznachaet "okno". V
finikijskom alfavite bukva "hejt" imela v tochnosti formu harmsovskoj
monogrammy. H'yubert Skinner, pisavshij v nachale veka o figurativnoj storone
bukv, odnoznachno svyazyvaet "he" i "hejt" s oknom. Iz "he" v latinskom
alfavite voznikaet bukva E, a iz "hejt" -- N:
________
15 Gershom SHolem, naprimer, soobshchaet, chto eta predsushchestvuyushchaya Tora --
Toga Kelula,-- v svoyu ochered', voznikaet iz nekoj misticheskoj pervichnoj Tory
(Toga Keduma) i postepenno priobretaet vremennoe izmerenie, kotoroe ona
pridaet veshcham mira. I lish' postepenno voznikaet pis'mennaya Tora, za kotoroj
sleduet Tora ustnaya -- nakonec okonchatel'no obnaruzhivayushchaya sebya.
16 Scholem Gershom. La Kabbale et sa symbolique. Paris: Payot,
1966. P. 62.
17 Ibid. P. 92-93.
18 Yates Frances A. The Occult Philosophy in the Elizabethan
Age. P. 19--20.
Okno 49
Nezhnyj prid'katel'nyj zvuk, sootvetstvuyushchij nashemu N, nazyvalsya "khe"
("hay") i sootvetstvoval izobrazheniyu okna. V starinu okna byli v osnovnom ne
pohozhi na nashi i b'yi zastavleny ne steklom, a reshetkoj. Slovo oznachalo
poglyadi! ili smotri!
Iznachal'no eto bylo vosklicanie -- chtoby privlech' vnimanie cheloveka, k
kotoromu obrashchalis'. <...> "Hej!" -- krichali lyudi iz okon ili otverstij v
stene, i eto vosklicanie dalo imya oknu i kosvenno -- bukve19.
Bukva N potomu bezzvuchna, chto ona otdelyaetsya ot golosa, prevrashchaetsya v
grafemu, v kotoruyu slivayutsya inye bukvy imeni, prevrashchayas' v nekuyu
monogrammaticheskuyu tochku, v "zvezdu".
Lyubopytno, chto neslyshimoe pridyhanie vnutri imeni |ster obnaruzhivaetsya
v imeni Harms kak vpolne slyshimoe "ha". Dlya Harmsa eta neslyshnaya bukva
imela, po-vidimomu, takoe znachenie, chto okolo 1929 goda on inogda
podpisyvaetsya Hharms, sdvaivaya "ha" i takim obrazom vvodya v svoe imya
neslyshimuyu bukvu ryadom so slyshimoj (razumeetsya, granicy, razdelyayushchie dva
"ha", -- chisto uslovny). Lyubopytno, odnako, inoe. |to sdvaivanie "ha"
pozvolyaet Harmsu sostavit' monogrammu iz sobstvennogo imeni. Dva "ha" v nej,
sostavlennye iz dvuh polukruzhij, soedinyayutsya takim obrazom, chto obrazuyut v
seredine krug: )O( (ZHakkar, 265).
Krug etot imeet mnozhestvo znachenij v harmsovskom tvorchestve -- eto i
znak Boga, i polnoty bytiya, i beskonechnosti, no eto i nol'. On v polnoj mere
umesten vnutri monogrammy kak voploshchenie beskonechnoj polnoty
nemanifestirovannyh smyslov20. Krug -- eto i nevidimaya bukva O vnutri
harmsovskoj monogrammy. V odnom iz variantov Harms vpisyvaet vnutr' kruga
monogrammu |ster -- okno (vosproizvedena v: ZHakkar, 265), obramlyaya odnu
monogrammu drugoj -- obrazom polnoty i pustoty odnovremenno. Proishodit
vzai-
________________
19 Skinner Hubert M. The Story of the Letters and Figures.
Chicago: Orville Brewer, 1905. P. 94. Sr. u Harmsa:
Harms iz okna krichal odin gde ty moya podruzhka ptica |ster uletevshaya v
okno... (3,88)
20 Monogrammaticheskie konstrukcii Harmsa privodyat na um ieroglif,
pridumannyj anglijskim mistikom XVI veka Dzhonom Di. Ieroglif Di nazyvalsya
Monas Hieroglyphica. Monas -- edinica, nechto vrode nedelimoj monady -- vzyat
iz "Pajmandera" Germesa Tris-megista. |tot znak predstavlyaet iz sebya krug s
tochkoj v centre. Sverhu on peresechen napravlennoj vverh dugoj. Snizu k krugu
primykaet krest, zakanchivayushchijsya dvumya polukruzhiyami, obrashchennymi knizu. Di
popytalsya sozdat' takoj ieroglif, kotoryj vbiral by v sebya znaki planet,
zodiak, -- v chastnosti, znak Ovna (dva nizhnih polukruzhiya), ognya, pridavavshij
ieroglifu alhimicheskoe izmerenie. Krest simvoliziroval chetyre stihii.
Ieroglif takzhe vklyuchal v sebya osnovnye geometricheskie figury -- treugol'nik,
kvadrat, krug. K tomu zhe on myslilsya i kak kabbalisticheskij znak, yakoby
svyazannyj s elementami evrejskogo alfavita (Josten S. YA. A
Translation of John's Dee "Monas Hieroglyphica" // Journal of the Society of
Alchemy and Early Chemistry. 1964. XII. P. 155--165). Monas Hieroglyphica,
po mneniyu ego sozdatelya, vbiral v sebya odnovremenno i alfavity, i
astrologicheskoe, i alhimicheskoe, i matematicheskoe znaniya, svernutye v nekij
znak, kak by izbavlennye ot tekstovoj razvertki Harakterno, chto nekotorye
sovremenniki Di nazyvali ego znak "ieroglificheskoj zvezdoj" (stella
hieroglyphica) (Yates Francis. The Rosicrucian Enlightenment. London;
Boston: Routledge and Kegan Paul, 1972. P. 46).
50 Glava 2
mopogloshchenie monogramm, odnoj sverhznachimoj tochki -- drugoj, odnogo
imeni -- drugim. I v osnove etogo soedineniya monogramm lezhit neslyshimaya
bukva N, vpisannaya v udvoennoe X, "nevidimaya bukva" vnutri kak istok
samoobnaruzheniya.
Sushchestvenno, chto N dvazhdy voznikaet v svyashchennom tetragrammatone YHVH,
oboznachayushchem neproiznosimoe imya Boga. Pri etom v oboih sluchayah "he"
interpretiruetsya kabbalistami kak znak perehoda. V pervom sluchae eta bukva
oboznachaet perehod ot neraschlenimogo edinstva bozhestvennogo miloserdiya,
voploshchennogo v bukve Y ("jod") k dialektike miloserdiya i suda. Vo vtorom
sluche "he" oboznachaet perehod ot edinstva bozhestvennogo imeni k
mnozhestvennosti material'nogo mira21. Takim obrazom, perehod ot
neobnaruzhimogo k manifestirovannomu kak by zalozhen v perehode ot N k X.
V pis'me Harmsa est' eshche odin moment, zasluzhivayushchij kommentariya. |to to
mesto, gde Harms govorit: "zvezdu ya nazyval raem". To, chto Harms vidit cherez
monogrammu okna "zvezdu-raj", ponyat' ne trudno. Raj -- eto sostoyanie
atemporal'nosti i polnoj prozrachnosti, gde oznachayushchie absolyutno adekvatny
oznachaemym. Hristianskaya tradiciya svyazala zamutnenie etogo sostoyaniya
pervozdannoj semioticheskoj yasnosti s grehopadeniem i izgnaniem iz raya.
Videt' "iznachal'nuyu" tochku ekvivalentno sozercaniyu raya, potomu chto v etoj
tochke sushchnost' eshche ravna sebe samoj, ona ne iskazhena material'noj
manifestaciej, shodnoj v etom smysle s grehopadeniem.
Diskurs i figuraciya voznikayut v rezul'tate grehopadeniya. No sam po sebe
diskurs uzhe yavlyaetsya figuraciej, to est' nepryamym oboznacheniem yavlenij,
svoego roda ritoricheskoj sistemoj tropov i figur. I svyazano eto s tem, chto
diskurs temporalen, chto on lineen i vytyanut v cepochku. Poetomu lyuboe
diskursivnoe opisanie dodiskursivnogo "rajskogo" sostoyaniya vsegda iskazhayushche.
Ved' ono vvodit linearnost' v opisanie togo, chto principial'no nelinearno i
atemporal'no22.
4
To, chto proishodit v monogrammaticheskih tekstah, takzhe yavlyaetsya svoego
roda figuraciej, no sovershenno inoj, nezheli v tekstah li-
__________________
21 Wald Stephen G. The Doctrine of the Divine Name: An
Introduction to Classical Kabbalistic Theology. Atlanta: Sholars Press,
1988. P. 121.
22 S raem svyazano mnozhestvo kabbalisticheskih interpretacij, nekotorye
iz kotoryh predstavlyayut dlya nas interes. Izvestnyj talmudicheskij anekdot,
pereskazannyj v "Zogare", sopostavlyaet chetyre reki raya s chetyr'mya urovnyami
ekzegetiki (Le Zohar. T. 1. Paris:
Verdier, 1981. Kommentarij po etomu povodu sm.: Scholem Gershom
G. La Kabbale et sa symbolique. Paris: Payot, 1966. P. 69--71). CHetyre
mudreca pytalis' vojti v raj (PARDES), odnako udalos' eto tol'ko ben Akibe,
kotoryj pronik v nego cherez bukvu S -- misticheskij smysl:
Sod. Delo v tom, chto raj bukval'no sostavlen iz bukv tetragrammatona.
Tak, reka, vytekayushchaya iz raya, sverhu, iz beskonechno transcendentnogo mira, i
issyakayushchaya vnizu (sr.: Isajya, 19:5), predstavlena bukvoj Y ("jod"), a sam
nizhnij mir bukvoj N ("he"). Ta zhe samaya reka v rayu -- eto bukva V ("vav")
(Le Zohar. R. 149). Ta zhe bukva "vav" v rayu oboznachaet derevo zhizni (Ibid.
R. 151) i t.d.
Okno 51
nearnogo tipa. Kogda cepochka oznachayushchih razrushaetsya, spressovyvaetsya v
tochku, kotoraya mozhet byt' svedena k bukve, element, do kotorogo
spressovyvaetsya sintagma, kak by vytesnyaetsya iz temporal'nosti v
atemporal'noe paradigmaticheskoe prostranstvo. ZHak Lakan pokazal,
kakim obrazom slovo "derevo" (vse to zhe rajskoe derevo, ta zhe bukva "vav") v
sostoyanii izolyacii mozhet kollapsirovat', podvergat'sya dekompozicii i
transformirovat'sya v bukvy, obnaruzhivayas' v forme kresta ili v znake
dihotomii -- Y23.
|to spressovyvanie slova v bukvu -- eto odnovremenno i ego perehod v
izobrazhenie. Bukva ne prosto ostatok slova, ona, kak i lyuboj graf,
zachatochnaya "figura", cherez nee probivaetsya figuraciya. To, chto Y
okazyvaetsya i derevom, i znakom dihotomii, oznachaet, chto takoj perehod
sovershilsya.
Kant ispol'zoval metaforu monogrammy pri obsuzhdenii "shemy chuvstvennyh
ponyatij". Shema, kak i monogramma, predstavlyalas' emu "figuroj v
prostranstve", ne imeyushchej eshche nikakoj predmetnoj konkretnosti, no delayushchej
vozmozhnym samo poyavlenie obrazov24. Monogramma kak by predobraz, chistaya
"shema", "figura", kakaya-to zapis' v prostranstve, iz kotoroj chto-to mozhet
razvernut'sya zatem v chuvstvennyj obraz predmeta.
Lui Maren svyazal monogrammu s utopicheskim prostranstvom, s figuroj
"oprostranstvlivaniya" utopicheskogo diskursa:
...monogramma -- eto zapis', no mnozhestvennaya. V edinuyu formu,
kotoruyu linii procherchivayut v prostranstve voobrazheniya, vpisany neskol'ko
bukv; neskol'ko znachimyh prostranstvennyh ochertanij durachat drug druga i
sostavlyayut figuru imeni. Takov kod, pozvolyayushchij nam rasshifrovyvat'
bol'shuyu edinicu oznachaemogo, vnutri edinoj zapisi. |ta edinica daetsya zdes',
no v skrytom vide. Ona -- proishozhdenie i produktivnyj istochnik, no pri etom
ee net v oznachayushchem v samom neposredstvennom smysle slova25.
Monogramma -- odnovremenno i perenasyshchennaya zapis', v kotoroj sovmeshcheno
neskol'ko znakov, i nekaya pustota, sozdavaemaya otmechennym Marenom
"otsutstviem". Ona bukval'no iz sebya samoj zapuskaet mehanizm substitucii,
paradigmaticheskoj selekcii, ved' v nej vsegda est' odnovremenno i
"otsutstvie", i pereizbytok skrytyh elementov.
No etot semanticheskij mehanizm monogrammy vozmozhen tol'ko blagodarya
pervichnoj izolyacii bukv i ih elementov.
Kakoj smysl imeet eta izolyaciya? Nasha rech' daetsya nam kak kontinuum.
Tol'ko nashi analiticheskie sposobnosti mogut raschlenit' ee vplot' do
minimal'nyh smyslorazlichitel'nyh edinic -- fonem.
______________
23 Lacan Jacques. L'instance de la lettre dans 1'inconscient ou
la raison depuis Freud // Ecrits I. Paris: Seuil, 1970. P. 261.
24 "...Shema chuvstvennyh ponyatij (kak figur v prostranstve) est'
produkt i kak by monogramma chistoj sposobnosti voobrazheniya a priori; prezhde
vsego blagodarya sheme i soobrazno ej stanovyatsya vozmozhnymi obrazy..."
(Kant. Kritika chistogo razuma / Per. N. Losskogo. M.: Mysl', 1994. S.
125).
25 Mann Louis. Utopics: The Semiological Play of Textual Spaces.
Atlantic Highlands: Humanities Press International, 1984. P. 10.
52 Glava 2
Osnovnoj mehanizm chleneniya rechevogo kontinuuma v kul'ture -- eto
alfavit, bukvy. Imenno bukvy delayut ochevidnoj nevidimuyu diskretnost' cepochki
oznachayushchih, v tom chisle i sushchestvovanie fonem.
Principial'nuyu rol' v chlenyashchem dejstvii bukv sygrala reforma alfavita,
provedennaya v Drevnej Grecii. Zdes' znaki sillabicheskogo finikijskogo pis'ma
podverglis' dopolnitel'nomu raschleneniyu i vpervye voznikli otdel'nye grafy
dlya oboznacheniya glasnyh i soglasnyh. To, chto soglasnye byli vpervye vydeleny
iz slogov, -- chrezvychajno vazhno. Delo v tom, chto soglasnaya kak takovaya, bez
glasnoj, ne mozhet zvuchat', ona sonoriziruetsya glasnoj i takim obrazom
manifestiruetsya. Tot fakt, chto soglasnye poluchili oboznachenie otdel'no ot
glasnyh (i, sledovatel'no, slogov), svidetel'stvuet o sushchestvennom shage,
sdelannom grekami v abstragirovanii zvuchaniya na pis'me. Otnyne oboznachenie
poluchili nezvuchashchie razdeliteli kontinuuma, special'nye grafy byli
prisposobleny dlya oboznacheniya granic mezhdu glasnymi.
Platon v "Filebe" ustami Sokrata opisal eto alfavitnoe raschlenenie
pervichnogo Edinogo:
Pervonachal'no nekij bog ili bozhestvennyj chelovek obratil vnimanie na
bespredel'nost' zvuka. V Egipte, kak glasit predanie, nekij Tevt pervyj
podmetil, chto glasnye bukvy [zvuki] v bespredel'nosti predstavlyayut soboyu ne
edinstvo, no mnozhestvo; chto drugie bukvy -- bezglasnye, no vse zhe prichastny
nekoemu zvuku i chto ih takzhe opredelennoe chislo; nakonec, k tret'emu Tevt
prichislil te bukvy, kotorye teper' u nas nazyvayutsya nemymi. Posle etogo on
stal razdelyat' vse do edinoj bezglasnye i nemye i postupil takim zhe obrazom
s glasnymi i poluglasnymi, poka ne ustanovil ih chisla i ne dal kazhdoj v
otdel'nosti i vsem vmeste nazvaniya "bukva" ["pervonachalo"]26.
CHlenenie Edinogo alfavitom okazyvaetsya ekvivalentom sotvoreniyu mira iz
Edinogo. Bukvy okazyvayutsya manifestaciej mnozhestva iz nechlenimogo
pervozvuka27.
Sovremennyj alfavit -- instrument chleneniya i razgranicheniya, razrusheniya
kontinual'nosti. Sama struktura okna kak monogrammy -- eto takzhe diagramma
deleniya, otgranicheniya, otsecheniya prostranstv. |to struktura pustoty, v
kotoruyu vpisany granicy.
Lakan byl prav, kogda utverzhdal, chto izolirovanie elementov rechi
neobhodimo dlya togo, chtoby zapustit' mehanizm paradigmaticheskoj substitucii,
na kotorom v konechnom schete osnovan ves' process figuracii. My mozhem myslit'
metaforami i metonimiyami tol'ko potomu, chto smogli izolirovat' elementy,
svesti ih k "bukve" i tem samym vklyuchit' v igru podmen. |ta igra zameshchenij,
kotoruyu Maren opredelil kak "durachen'e", vozmozhna tol'ko v sfere oznachayushchih
i
_____________________
26 Platon. Fileb, 18s / Per. N. V. Samsonova // Platon. Soch.: V
3 t. T. 3(1). M.: Mysl', 1971.S. 20.
27 |nn Karson ostroumno svyazala eto izobretenie grekov s osobym
grecheskim soznaniem granic i dazhe s izobreteniem grekami pera, pozvolyavshego
podcherkivat' ostrotu linii, graf kak ideal'nuyu granicu (Carson Anne.
Eros. The Bittersweet. Princeton: Princeton University Press, 1986. P.
53-61).
Okno 53
tol'ko v rezul'tate chleneniya ih cepochki. No eta ritoricheskaya igra
zameshchenij i figuracij, otkryvaet, po slovam Lakana, "nehvatku bytiya v
otnoshenii k ob容ktu" (le manque de I'etre dans la relation de
I'objet)28. |ta figurativnaya antibytijnost' pozvolyaet zhelaniyu
vpisyvat'sya v strukturu oznachayushchih i otkryvat' prostranstvo zameshchenij dlya
ob容ktov zhelaniya.
Libidinoznye otnosheniya nachinayut podchinyat'sya vnutrennim pravilam yazyka.
Fridrih Kittler tak opredelyaet smysl bukvennyh perestanovok:
Imenno potomu, chto bukvy ne vstrechayutsya v prirode, oni yavlyayutsya klyuchami
k bessoznatel'nomu. Oni eliminiruyut soznatel'nuyu ustanovku i
germenevticheskoe ponimanie vo imya togo, chtoby podchinit' lyudej yazyku29.
Mir kak by ischezaet v perestanovke bukv, kotorye navyazyvayut
"semiotizirovannomu" miru svoj sobstvennyj poryadok.
Harms ispol'zuet monogrammu okna dlya togo, chtoby osushchestvit'
neobhodimye emu perestanovki i zameshcheniya. Imena zhenshchin podvergayutsya
rasshchepleniyu na elementy, kotorye, v svoyu ochered', podvergayutsya perestanovke.
V rezul'tate eta pervichnaya, yadernaya figuraciya privodit k figuracii inogo
poryadka. Raya nachinaet zamenyat', vytesnyat' |ster, raj -- zvezdu. I konechno, v
etoj perestanovke "ob容ktov zhelaniya" sushchestvennoe znachenie imeet to, chto imya
|ster konchaetsya na R, a imya Raya nachinaetsya s R. Harms opisyvaet eto
alfavitnoe vytesnenie, kogda govorit ob |ster: "|ster uletevshaya v okno".
"Uletevshaya v okno" -- ne prosto metafora rasstavaniya, eto prezhde vsego
opisanie figurativnogo sdviga, kotoryj soprovozhdaetsya stiraniem
pervonachal'nogo lica, ego zabyvaniem, ischeznoveniem, po vyrazheniyu Polya de
Mana, -- "defiguraciej".
5
Okno okazyvaetsya mestom "defiguracii". Imenno v nem proishodyat
neozhidannye podstanovki i peremeshcheniya lic. Mne hochetsya korotko ostanovit'sya
na neskol'kih poeticheskih tekstah, svyazyvayushchih okno s defiguraciej ili
transfiguraciej. Pervyj prinadlezhit peru Dzhona Donna. |to stihotvorenie
"Proshchanie: O moem imeni v okne" (A Valediction: Of My Name in the
Window). Povodom dlya napisaniya stihotvoreniya byl ot容zd Donna,
vygravirovavshego almazom na pamyat' lyubovnice svoe imya na ee okne. Mne
osobenno interesna vtoraya strofa stihotvoreniya:
'Tis much that glass should be As all confessing, and through-shine as
I,
____________
28 Ibid. P. 274. V bolee shirokom kontekste sledovalo by perevesti
"otsutstvie bytiya".
29 Kittler Friedrich A. Discourse Networks, 1800/1900. Stanford:
Stanford University Press, 1990. P. 283.
54 Glava 2
'Tis more, that it shows thee to thee, And clear reflects thee to thine
eye. But all such rules, love's magic can undo, Here you see me, and I am
you30.
Vnachale Donn voshvalyaet steklo, kotoroe stol' zhe prozrachno i
otkrovenno, kak on sam. |ta polnejshaya pronicaemost', prozrachnost' okna
paradoksal'no pozvolyaet emu byt' zerkalom. Adresat poslaniya vidit sebya v
okne potomu, chto vidit v nem poeta, ch'yu dushu ona zapolnyaet. Nadpis', odnako,
menyaet situaciyu. Ona ne prozrachna, ona rabotaet kak amal'gama, ta samaya
amal'gama, o kotoroj upominal Andrej Belyj. Takim obrazom, narushaya
prozrachnost', ona menyaet sistemu refleksii. Teper', glyadya v okno,
vozlyublennaya vnov' vidit poeta, no uzhe nepronicaemogo do konca, ne
rasstvoryayushchegosya v ee sobstvennom oblike. Poet, odnako, vnov' prevrashchaetsya v
ego vozlyublennuyu, no proishodit eto inache. Iz-za togo, chto bukvy chastichno
razrushili prozrachnost' stekla, v nem prostupaet uzhe ne obraz vozlyublennoj,
zapechatlennyj v dushe poeta, a sobstvennoe imya poeta. Poet stanovitsya
vidimym. Pri etom situaciya zerkal'nosti razrushena ne do konca, ona
"defigurirovana". Vozlyublennaya smotrit v zerkalo i vidit v nem sebya kak
poeta. Takim obrazom, v inoj semioticheskoj situacii ona vnov' okazyvaetsya
sushchestvom poeta, tol'ko polyusa na sej raz pomenyalis' mestami -- poet stal
vozlyublennoj.
Zerkal'nost', opisannaya Donnom, postroena ne na pryamom otrazhenii, a na
stiranii odnogo lica drugim. I nadpis', vpisannaya v okno, funkcioniruet
imenno kak mehanizm defiguracii, razrushayushchej prozrachnost' struktury,
shodstvo otrazheniya. Defiguraciya osnovyvaetsya ne na shodstve, a na razlichii.
Slovo vystupaet kak otrazhenie, kak podmena ikonicheskogo obraza. Sushchestvenno,
chto stihotvorenie Donna sootneseno s rasstavaniem, a sledovatel'no, i s
pamyat'yu/zabyvaniem. Nadpis' na okne kak by sohranyaet pamyat', vgra-virovyvaet
imya v pole zreniya, no odnovremenno unichtozhaet prozrachnost', stiraet,
zamutnyaet.
Nechto shodnoe vyrazil Gel'derlin v konce "Patmosa", gde voznikaet obraz
znamenitoj "tverdoj bukvy" (derfeste Buchstab -- sr. s motivom
tverdosti u Donna, donnovskimi sravneniyami nadpisi so skaloj, brilliantom,
gravirovkoj i t. d.), po mneniyu kommentatorov, oboznachayushchej
bogoostavlennost' i v rezul'tate -- narastanie neprozrachnosti, temnoty
yazyka31. |to pis'mo, vytalkivayushchee chitatelya naruzhu ot sokrovennogo,
dejstvuet pryamo protivopolozhno oknu srednevekovyh soborov (i v principe --
harmsovskomu oknu), po mneniyu Ril'ke, "vtyagivayushchemu" cheloveka v oblast'
bozhestvennogo:
Vot tak soborov okna-rozy vstar',
vzyav serdce ch'e-nibud' iz t'my kromeshnoj,
ego brosali bogu na altar'32.
_______________
30 Donne John. The Complete English Poems. Harmondsworth:
Penguin Books, 1971. P. 87.
31 Santner Eric L. Friedrich Holderlin. Narrative Vigilance and
the Poetic Imagination. New Brunswick; London: Rutgers University Press,
1986. P. 106.
32 Ril'ke Rajner Mariya. Novye stihotvoreniya / Per. E.
Vitkovskogo. M.: Nauka, 1977. S. 36.
Okno 55
Daniil Harms. Avtoportret u okna
Sredi celogo ryada doshedshih do nas avtoportretov Harmsa est' odin u okna
(vosproizveden: PVN, 341). Avtoportret etot zagadochen. Tyazhelaya, shirokaya rama
okna rassekaet vidimogo cherez nee cheloveka nadvoe u poyasa. |to znachit, chto
chelovek za oknom nahoditsya v dome i viden snaruzhi. Odnako za ego spinoj
raspolagaetsya ne komnata, a shematicheski izobrazhennyj landshaft. Inache
govorya, vneshnee i vnutrennee prostranstva zerkal'no vzaimootrazilis',
pronikli drug v druga. No samoe lyubopytnoe -- u cheloveka (to est' u samogo
Harmsa) net lica. Na ego meste chernoe pyatno. Lico sterto, defigurirovano i
"figuroj" okna, i zerkal'noj, paradoksal'noj reversiej prostranstv.
Vtoroe stihotvorenie, kotoroe mne hochetsya privesti, napisano Gete v
1827 godu:
Stihi podobny raznocvetnym steklam Cerkovnyh okon. Zaglyanuv snaruzhi, My
nichego tam ne uvidim tolkom.
56 Glava 2
"Sploshnaya mut', a mozhet byt', i huzhe!"
Tak skazhet obyvatel'. On serdit,
Kogda on nichego ne razglyadit!
I pust' ego.
A vy -- vstupajte smelo
V svyashchennye poezii predely!
Kak horosho! Kak yasno i svetlo!
Siyaet mnogocvetnoe steklo!
Da, novyj svet otkroetsya dlya vas.
Vse vozvyshaet duh, plenyaet glaz,
I ezheli v vas est' dusha --
To vam
On po dushe pridetsya, etot hram!
(perevod B. Zahodera)33
Gete razvorachivaet metaforu pis'ma, teksta kak igry prozrachnosti i
neprozrachnosti. Tekst kazhetsya absolyutno nepronicaemym, esli smotret' na nego
snaruzhi. Pri etom eta neprozrachnost', kak i u Donna, sozdaetsya "pis'mom" --
zhivopis'yu na stekle. V nemeckom podlinnike znachitsya: "Gedichte sind gemalte
Fensterscheiben"34. Mnogo let spustya Bodler budet schitat' etu
nepronicaemost' znakom nekoj osoboj invertirovannoj glubiny, vyvorachivayushchej
vnutrennee na poverhnost':
Tot, kto smotrit naruzhu cherez otkrytoe okno, nikogda ne vidit stol'ko
veshchej, skol'ko smotryashchij na zakrytoe okno. Net bolee glubokogo, bolee
zagadochnogo vzglyada, bolee bogatogo, bolee temnogo, bolee oslepitel'nogo
predmeta, chem okno, osveshchennoe svechoj35.
U Gete, v otlichie ot Bodlera, smysl voznikaet ne ottogo, chto on
polnost'yu razlivaetsya po nepronicaemoj poverhnosti, a ottogo, chto okno
pozvolyaet stroit' sistemu proniknovenij, prevrashchayushchuyu poverhnost' v
membranu.
Smysl nachinaet prochityvat'sya v rezul'tate dvuh "proniknovenii" --
proniknoveniya chitatelya vnutr' hrama i sveta cherez steklo. Smysl voznikaet
imenno na perekrestke vzglyada i sveta, vstrechayushchihsya v stekle. |to
vozniknovenie smysla v okonnom stekle, kotoromu upodobleny stihi, pohozhe na
hristianskuyu transsubstanciaciyu, preobrazhenie.
Lorens Stern pridumal ironicheskuyu fantaziyu, kasayushchuyusya prozrachnosti
okon i perehoda dushi iz odnogo mira v drugoj. V "Tris-trame SHendi" imeetsya
fragment ob okne, cherez kotoroe mozhno zaglyanut' vnutr' cheloveka. Stern
fantaziroval o zhitelyah Merkuriya, ch'i tela ot zhary prevratilis' v steklo:
...vmestilishcha ih dush sverhu donizu predstavlyayut soboj ne chto inoe
(poskol'ku samaya zdravaya filosofiya ne v sostoyanii dokazat' obratnoe), kak
tonkie prozrachnye tela iz svetlogo stekla (za isklyucheniem pupochnogo uzla); i
vot, poka tamoshnie zhiteli ne sostaryatsya i ne pok-
_____________
33 Gete Iogann Vol'fgang. Sobr. soch. T. 1. M.: Hudlit, 1975. S.
433.
34 Goethe Johann Wolfgang. Gedichte, 1800--1832. Frankfurt am
Main: Deutscher Klassiker Verlag, 1988. S.542.
35 Baudelaire. Oeuvres completes. Paris: Seuil, 1986. P. 174.
Okno 57
royutsya morshchinami, otchego svetovye luchi, prohodya skvoz' nih,
podvergayutsya chudovishchnomu prelomleniyu, -- ili, otrazhayas' ot nih, dostigayut
glaza po takim kosym liniyam,chto uvidet' cheloveka naskvoz' nevozmozhno, dushi
ih mogut (esli tol'ko ne vzdumayut soblyudat' chisto vneshnie prilichiya ili
vospol'zovat'sya nichtozhnym prikrytiem, kotoroe im predstavlyaet tochka pupka)
-- mogut, povtoryayu ya, s ravnym uspehom durachit'sya kak vnutri, tak i vne
svoego zhilishcha36.
Okna pozvolyayut perehod-preobrazhenie dush, i preobrazhenie eto kakim-to
obrazom svyazano s tem, chto poverhnost' metaforicheskih okon pokryvaetsya sloem
shtrihov-grafov, delayushchih vidimym "tekst" i narushayushchih prozrachnost'.
Uplotnenie shtrihov, sozdayushchee vozmozhnost' chteniya poverhnosti, delaet,
odnako, nepronicaemym smysl. Otsyuda neobhodimost' osobogo kachestva bukv,
grafov, -- neobhodimost' ih pronicaemosti, ih substancial'nogo rodstva s
ognem, svetom.
Abbat Suger, nastoyatel' Sen-Deni, ostavivshij opisanie abbatstva, pisal
o tom, kak on ukrasil dveri sobora, tak nazyvaemye "zolotye dveri",
stihotvornoj nadpis'yu, vypolnennoj iz blestyashchego metalla. Sredi prochego v
stihah, obramlyavshih dver', znachilos':
...Nobile claret opus, sed opus quod nobile claret Clarificet mentes,
ut eant per lumina vera Ad verum lumen, ubi Christus janua vera. Quale sit
intus in his determinat aurea porta:
Mens hebes ad vemm per materialia surgit, Et demersa prius hac visa
luce resurgit37.
(Svetlo blagorodnoe tvorenie, no, buduchi svetlym, ono dolzhno
prosvetlyat' razum, tak, chtoby on mog otpravit'sya v puteshestvie cherez
istinnye svety k tomu Istinnomu Svetu, istinnoj dver'yu kotorogo yavlyaetsya
Hristos. To, kak eto sluchitsya, v etom mire opredelyaet zolotaya dver':
neproyasnennyj razum voshodit k istine cherez material'noe, i, vidya etot svet,
voskresaet iz svoej byvshej pogruzhennosti [v material'noe].)
Kak zametil Lui Maren, samo voskreshenie duha, nastupayushchee v rezul'tate
proniknoveniya vnutr' cherez dver', neotryvno svyazano so stihotvornym tekstom,
"sproecirovannym" na dver' abbatom. Prohozhdenie v hram oznachaet i
prohozhdenie cherez bukvy teksta, kotorye stol' zhe otvetstvenny za
preobrazhenie, chto i svet, voploshchennyj v zolote dveri38. Maren otmechaet, chto
transsubstanciaciya proishodit na perehode ot pis'ma k zolotu (sokrovishcham)
abbatstva. Mezhdu tem zolotye bukvy sami osushchestvlyayut figuraciyu sveta, inymi
slovami, preobrazhenie material'nogo v nematerial'noe.
Preobrazhenie, vprochem, -- ta zhe defiguraciya, chto i u Gete, u Donna i u
Harmsa, i ona osushchestvlyaetsya pri proniknovenii, prohode cherez bukvy, cherez
pis'mo, kak cherez okno.
_____________
36 Stern Lorens. ZHizn' i mneniya Tristrama SHendi, dzhentl'mena /
Per. A. A. Frankovskogo. M.; L.: Hudlit, 1949. S. 74.
37 Abbot Suger. On the Abbey Church of St-Denis and its Art
Treasures / Ed. by Erwin Panofsky. Princeton: Princeton University Press,
1979. P. 46--48.
38 Marin Louis, Des pouvoirs de 1'image. Paris: Seuil, 1993. P.
216--218.
58 Glava 2
6
Opisannaya semioticheskaya situaciya svoeobrazna. Rech' idet ob oznachayushchih,
kotorye raspolagayutsya na poverhnosti nekoego material'nogo nositelya znachenij
(liste bumagi, stekle i t. d.) i odnovremenno kak by pronikayut vnutr'
materii etogo nositelya. Steklo, bumaga v takom kontekste perestayut byt'
prosto vneshnej po otnosheniyu k znakam materiej. Znaki vhodyat v ih plot',
pronikayut vnutr' i tem samym preobrazhayut materiyu v nechto inoe ~ oni kak by
propityvayut materiyu smyslom.
Znaki rabotayut v dannom sluchae podobno nekoemu metaforicheskomu pyatnu,
kotoroe Pol' Riker svyazal s tradicionnym motivom oskverneniya. Izvestno, chto
krov' ili sperma obladayut simvolicheskim "oskvernyayushchim" svojstvom. Pyatna,
ostavlyaemye etimi zhidkostyami, podobny grafam, oni funkcioniruyut kak znaki
(greha, profanacii i t. d.). Ochishchenie ot etih znakov predpolagaet ritual
ochishcheniya. Odnako ih nevozmozhno prosto smyt' vodoj, potomu chto pyatno v dannom
sluchae, po vyrazheniyu Rikera, -- eto ne pyatno, a "kak by pyatno, simvolicheskoe
pyatno"39. Strah ih simvolicheskogo vozdejstviya svyazan s tem, chto oni mogut
proniknut' vnutr' tela, skvoz' kozhu. To est' znaki zdes' dejstvuyut imenno
kak zhidkost', a zhidkost' kak znak. Ili, vernee, znak (pyatno) tut sposoben
proniknut' "vnutr'" i preobrazit' svoim proniknoveniem telo. Nositel' znakov
v takom sluchae dejstvuet kak zashchitnaya membrana. Po vyrazheniyu Derrida, v
dannom sluchae my perehodim ot logiki poverhnostej k "logike plevy"40
(gimena).
Znaki na okne -- eto znaki, gotovye k proniknoveniyu vnutr', gotovye k
preobrazheniyu tela. No samo eto proniknovenie nosit energeticheskij, silovoj
harakter. Favorskij svet, luchi zvezdy -- eto k tomu zhe i energeticheskie
metafory.
Nel'zya ne zametit' togo fakta, chto perekraivanie slov, ih rasshcheplenie,
raz座atie i posleduyushchaya perestanovka elementov takzhe imeyut ne prosto
semioticheskij, no i energeticheskij harakter. Slovo dolzhno byt' raz座ato pochti
kak telo. I eto raz座atie trebuet energii, prilozheniya sily. Sobstvenno, ritm,
pul'siruyushchij v stihe, i est' naibolee zrimoe voploshchenie takoj chlenyashchej sily.
Ritm ne tol'ko chlenit, on deformiruet tu monogrammaticheskuyu shemu, kotoraya
voznikaet v rezul'tate raz座atiya. Harms zapisal v "Zapisnoj knizhke":
Stihi nado pisat' tak, chto esli brosit' stihotvorenie v okno, to steklo
razob'etsya (H2, 127).
V mae 1931 goda on razvivaet svoi mysli ob energetike slova:
Sila, zalozhennaya v slovah, dolzhna byt' osvobozhdena. Est' takie
sochetaniya slov, pri kotoryh stanovitsya zametnej dejstvie sily. Nehorosho
dumat', chto eta sila zastavit dvigat'sya predmety. YA uveren, chto sila
________________
39 Ricoeur Paul. The Symbolism of Evil. Boston: Beacon Press,
1967. P. 36.
40 Derrida Jacques. La dissemination. Paris: Seuil, 1972. P.
262.
Okno 59
slov mozhet sdelat' i eto. No samoe cennoe dejstvie sily pochti
neopredelimo. Gruboe predstavlenie etoj sily my poluchaem iz ritmov
ritmicheskih stihov. Te slozhnye puti, kak pomoshch' metricheskih stihov pri
dviganii kakim-libo chlenom tela, tozhe ne dolzhny schitat'sya vymyslom. |ti
grubejshie dejstviya etoj sily vryad li dostupny nashemu rassuditel'nomu
ponimaniyu. <...> Poka izvestny mne chetyre vida slovesnyh mashin: stihi,
molitvy, pesni i zagovory. |ti mashiny postroeny ne putem vychisleniya ili
rassuzhdeniya, a inym putem, nazvanie kotorogo ALFAVIT (GBB, 93).
Est' iskushenie prochitat' eto rassuzhdenie na fone stihovedcheskih shtudij
formalistov, ih interesa k ritmu i metru v kontekste semantiki stiha. No mne
kazhetsya, chto Harms razmyshlyaet o chem-to inom. On delaet akcent ne na
semantiku, a na chistuyu energetiku, voznikayushchuyu iz opredelennogo roda
sochetanij slov. Rech' idet o kakoj-to gruboj, moguchej sile, sovershenno,
vprochem, ne predstavimoj v ploskosti smyslov.
No samoe lyubopytnoe, chto vse eti ritmicheskie silovye slovesnye mashiny
postroeny na osnovanii alfavita, to est' fragmentacii slov do urovnya bukv.
|nergiya alfavita -- eto kak raz energiya rasshchepleniya. Mishel' Lejris sravnil
perestanovki bukv alfavita s energiej igry v kosti, kogda kazhdoe sochetanie
kostej i znakov na nih -- proyavlenie sluchaya i nepredskazuemyh stolknovenij,
po slovam Lejrisa, "posledovatel'nosti krizisov"41. Bolee togo, rasshcheplenie
dejstvuet "protiv" semantiki, ono proizvodit "defiguraciyu" slova, stiranie
ego semanticheskogo polya. Odna bukva naslaivaetsya na druguyu, proishodit
vzaimnoe stiranie bukv, ih vycherkivanie iz pamyati. |to vycherkivanie obrazuet
ziyaniya, kotorye obladayut moshchnym energeticheskim, v tom chisle i eroticheskim
potencialom.
Mnogie teksty Harmsa stroyatsya po principu nekoego energeticheskogo
vytesneniya. Principu takogo vytesneniya mozhet sootvetstvovat', naprimer,
neozhidannaya smert' geroev, kotorye chasto mgnovenno umirayut. Pri etom ih
smert' oznachaet polnoe vytesnenie ih iz narracii, stiranie, zabyvanie. K
takim energeticheskim strukturam sdvigov i preryvanij otnosyatsya tipichno
harmsovskie neozhidannye poteri, zasypaniya, prosypaniya i t. d. Vse eti
"neozhidannosti", "sl