Mishel' Fuko. Nicshe, Frejd, Marks
---------------------------------------------------------------
Perevod po: "Cahiers de Royaumont", 1967, Philosophie # VI.
Perevodchik Egor Gorodeckij (ego@21.ru)
---------------------------------------------------------------
Francuzskij filosof Mishel' Fuko (1926-1984) i cherez 10 let posle
smerti ostaetsya odnim iz naibolee chitaemyh, izuchaemyh i obsuzhdaemyh na
Zapade. Stav v 70-e gody odnoj iz naibolee vliyatel'nyh figur v srede
francuzskih intellektualov i idejnym vdohnovitelem celogo pokoleniya
filosofov i issledovatelej v samyh razlichnyh oblastyah, Fuko i segodnya
yavlyaetsya tem, kto "uchit myslit'".
CHem obuslovleno eto isklyuchitel'noe polozhenie Fuko i osobyj interes k
nemu? Prezhde vsego samim sposobom svoego filosofstvovaniya: principial'no
ne-dogmaticheskim, nikogda ne dayushchim otvetov, chasto - provociruyushchim,
vsegda tak zaostryayushchij ili pereformuliruyushchij problemu, chto otkryvaetsya
vozmozhnost' novogo vzglyada na nee, novogo povorota mysli. Interes k Fuko
svyazan takzhe s tem, chto on vvel v sferu filosofskogo rassmotreniya i
tematiziroval takie oblasti sushchestvovaniya cheloveka, kotorye prezhde
nikogda ne udostaivalis' vnimaniya professional'nyh filosofov: bezumie,
klinika, tyur'ma, seksual'nost'. Odnoj iz takih oblastej stala oblast'
diskursivnyh praktik, nazyvaemaya Fuko po-raznomu: "diskurs", "diskurs-
mysl'", "skazannye veshchi", "arhiv". V kakoj-to moment mysl' Fuko
fokusirovalas' imenno na diskurse, kotoryj vystupil v kachestve
nezavisimoj, samodostatochnoj i samoreguliruemoj instancii, pervichnoj po
otnosheniyu ko vsem prochim praktikam i v opredelennom smysle imi
upravlyayushchej. |tim podhod Fuko otlichaetsya ot vsego togo mnozhestva
koncepcij yazyka, rechi, znaka i t.d., kotorymi bogat HH vek.
V publikuemoj rabote mozhno videt' popytku samoopredeleniya Fuko po
otnosheniyu k dvum vedushchim napravleniem gumanitarnoj mysli nashego vremeni:
semiotike, s odnoj storony - toj, dlya kotoroj pervichnoj real'nost'yu
yavlyayutsya sami "syrye", neinterpretirovannye znaki, i germenevtike - s
drugoj, kotoraya, naprotiv, v kachestve pervichnoj priznaet real'nost'
interpretacii i osushchestvlyayushchej etu interpretaciyu sub®ektivnosti. Sam Fuko
distaciruetsya i ot togo, i ot drugogo ne tol'ko tonko i pronicatel'no,
otmechaya neprehodyashchie zavoevaniya kazhdogo iz podhodov, no vskryvaya takzhe i
problematiziruya fundamental'nye dopushcheniya i ulovki, stoyashchej za nimi
mysli, nesostoyatel'nost' kotoryh i zastavlyaet Fuko stavit' vopros o
vydelenii diskursa v kachestve avtonomnoj sfery, s prisushchimi ej
mehanizmami vozniknoveniya i funkcionirovaniya, raspredeleniya i
ogranicheniya. ("L'Archeologie du savoir", 1969 i "L'Ordre du
discours",1971)
Dannyj tekst interesen svoim perehodnym harakterom, on pozvolyaet
uvidet' dvizhenie mysli Fuko, "kuhnyu" ego raboty, V samom dele, gde
nahoditsya avtor, kogda on obsuzhdaet germenevtiku, semiologiyu,
strukturalizm i t.d.? Skoree vsego v tom osobom prostranstve
"arheologicheskogo", ili "genealogicheskogo", kak pozzhe nazovet ego Fuko,
analiza, kotoryj predpolagaet vosstanovlenie predposylok i uslovij
vozmozhnosti teh ili inyh form mysli. I zdes' distancirovannost' Fuko
okazyvaetsya tol'ko oborotnoj storonoj ego strastnoj vovlechennosti: opyt
chteniya i ponimaniya rabot Fuko s nesomnennost'yu pokazyvaet, chto s
naibol'shej yarost'yu ego kritika obrushivaetsya kazhdyj raz na to, so storony
chego on ispytyvaet naibolee sil'noe vliyanie. Izvestny priznaniya Fuko o
ego namereniyah napisat' "arheologiyu germenevtiki", ravno kak i ukazaniya
na to, kakuyu rol' sygral dlya nego v 60-e gody strukturalizm (dostatochno
skazat', chto podzagolovok "Slov i veshchej" - "Arheologiya gumanitarnogo
znaniya" - pervonachal'no vyglyadel inache: "Arheologiya strukturalizma"). I
vmeste s tem zavereniya, chto ni "strukturalistom", ni "germenevtom" on
nikogda ne byl... Arheologicheskij analiz, kak mozhno predpolozhit' i byl
dlya Fuko krome prochego, a mozhet byt' i prezhde vsego, sposobom
"razotozhdestvleniya", ili govorya ego yazykom: "otkrepleniya" ot vsyakih
"vremennyh" form mysli, instrumentom "kriticheskoj raboty mysli nad samoj
soboj". V etom Fuko i videl osnovnuyu zadachu i smysl filosofstvovaniya.
1 marta 1994 Svetlana Tabachnikova
Mishel' Fuko
NICSHE, FREJD, MARKS*
Kogda ya uznal o zamysle etogo kruglogo stola, on pokazalsya mne ochen'
interesnym, hotya i ochevidno slozhnym. YA popytalsya by vyjti iz etogo
zatrudneniya s pomoshch'yu takoj ulovki: ya predlagayu neskol'ko tem, kasayushchihsya
tehnik interpretacii u Marksa, Nicshe i Frejda.
Za etimi temami na samom dele stoit odna mechta: sostavit' kogda-
nibud' chto-to vrode polnogo sobraniya ili enciklopedii vseh izvestnyh nam
tehnik interpretacii, nachinaya s grecheskih grammatikov i vplot' do nashih
dnej. I ya dumayu, chto lish' nemnogie glavy etogo sobraniya napisany k
nastoyashchemu vremeni.
Dlya vvedeniya v etu ideyu - ideyu istorii tehnik interpretacii - mozhno
bylo by skazat', chto yazyk, vo vsyakom sluchae yazyk v indoevropejskih
kul'turah, vsegda vyzyval dva tipa podozrenij:
- vo-pervyh, chto yazyk ne govorit imenno to,chto on govorit. Smysl,
kotoryj shvatyvaetsya i neposredstvenno obnaruzhivaetsya, mozhet byt', vsego
lish' skryvaet, svyazyvaet i, nesmotrya na vse eto, peredaet drugoj smysl -
osnovnoj, "glubinnyj". Imenno eto greki nazyvali allegoria ili hyponoia.
- s drugoj storony, yazyk rozhdaet i takoe podozrenie: vozmozhno, on ne
ogranichivaetsya svoej sobstvenno verbal'noj formoj, i v mire est'
mnozhestvo veshchej, kotorye govoryat, hotya i ne yavlyayutsya yazykom. Vozmozhno,
chto govoryat priroda, more, shum derev'ev, zhivotnye, lica, maski,
skreshchennye kinzhaly; mozhet byt', est' yazyk, artikulirovannyj inym, ne
slovesnym sposobom. |to mozhno ochen' priblizitel'no peredat' grecheskim
terminom semainon.
|ti dva podozreniya, voznikshie eshche u grekov, ne ischezli i v nashe vremya.
Nachinaya s XIX veka, my snova obnaruzhili, chto bezzvuchnye zhesty, melodii i
voobshche ves' etot okruzhayushchij nas gul [tumulte] vpolne sposobny govorit'; i
imenno segodnya, bol'she, chem kogda-libo, my pogruzheny v slushanie etogo
yazyka i pytaemsya obnaruzhit' za slovami nekuyu druguyu, bolee sushchnostnuyu
rech' [discours].
YA polagayu, chto kazhdaya kul'tura, tochnee - kazhdaya kul'turnaya forma v
zapadnoj civilizacii, imela svoyu sistemu interpretacii, svoi tehniki i
metody, svoi sobstvennye sposoby podozrevat' yazyk v tom, chto on hochet
skazat' nechto inoe, chem on govorit; i podozrevat', chto est' yazyk inoj,
chem sobstvenno yazyk. I mne kazhetsya, chto stoilo by postroit' sistemu (ili
tablicu, kak govorili v XVII veke,) takogo roda sposobov interpretacii.
CHtoby ponyat', chto za sistema interpretacii byla osnovana v XIX veke,
i, sledovatel'no, k kakoj sisteme interpretacmm prinadlezhim my sami,
sledovalo by, kak mne kazhetsya, prinyat' otstranennuyu tochku zreniya,
ispol'zuya dlya etogo, naprimer, takoj tip tehniki, kotoryj sushchestvoval v
XVI veke. V etu epohu tem, chto sozdavalo mesto interpretacii, buduchi
odnovremenno i ee samym obshchim vmestilishchem, i toj minimal'noj edinicej, s
kotoroj ona mogla operirovat' - yavlyalos' shodstvo [ressemblance]. Tam,
gde veshchi byli shodnymi, tam, gde nechto pohodilo na nechto drugoe, - tol'ko
tam chto-libo moglo byt' skazano i zatem rasshifrovano. Horosho izvestna ta
rol', kotoruyu igralo ponyatie shodstva i vse soputstvuyushchie emu ponyatiya v
kosmologii, v botanike, v zoologii, v filosofii XVI veka. Po pravde
govorya, vse eto perepletenie podobij kazhetsya vzglyadu cheloveka XX veka
zaputannym i besporyadochnym. Na samom zhe dele etot korpus chodstv byl
prevoshodno organizovan. Sushchestvovalo po men'shej mere pyat' sovershenno
opredelennyh ponyatij:
- ponyatie sootvetstviya, convenentia, ili soobraznosti - naprimer,
mezhdu dushoj i telom, mezhdu ryadom zhivotnyh i ryadom rastenij;
- ponyatie sympatheia, simpatii, to est' tozhdestva akcidencij v
razlichnyh substanciyah;
- ponyatie emulatio 1), to est' svoeobraznogo parallelizma atributov v
razlichnyh substanciyah ili sushchestvah, prichem atributy odnoj kak by
otrazhayut atributy drugoj (tak, Porta 2) ukazyvaet, chto chelovecheskoe lico,
v kotorom on vydelyaet sem' chastej, est' podrazhanie nebu i semi nebesnym
planetam);
- ponyatie signatura, primety, kotoraya, buduchi odnim iz vidimyh svojstv
individa, yavlyaetsya obrazom nekotorogo ego nevidimogo, skrytogo svojstva;
- i nakonec, razumeetsya, ponyatie analogii, to est' identichnosti
otnoshenij mezhdu dvumya ili neskol'kimi razlichnymi substanciyami.
Itak, teoriya znaka i tehniki interpretacii osnovyvalis' v etu epohu na
ves'ma yasnom opredelenii vseh vozmozhnyh tipov shodstva i zadavali pri
etom dva sovershenno razlichnyh tipa poznaniya: cognitio, to est' dostatochno
poverhnostnyj perehod ot odnogo shodstva k drugomu, i divinatio,
uglublennoe poznanie, idushchee ot poverhnostnogo shodstva k shodstvu bolee
glubokomu. Vse eti vidy shodstva obnaruzhivali consensus mira, lezhashchij v
ih osnove, i protivopostavlyalis' simulacrum, durnomu shodstvu,
osnovannomu na protivostoyanii Boga i D'yavola.
Esli evolyuciya zapadnoevropejskoj mysli v XVII i XVIII veke lishila eti
tehniki osnovanij, esli bekonovskaya i dekartovskaya kritika shodstva
sygrala svoyu rol' v tom, chto oni byli zaklyucheny v skobki, to XIX vek, i
prezhde vsego Marks, Nicshe i Frejd otkryli pered nami novuyu vozmozhnost'
interpretacii, zanovo obosnovali vozmozhnost' germenevtiki.
Takie raboty, kak pervaya kniga "Kapitala", kak "Rozhdenie tragedii..."
ili "Genealogiya morali", kak "Tolkovanie snovidenij", snova stavyat nas
pered licom tehnik interpretacii. I tot shokovyj effekt, kotoryj vyzvali
eti raboty, to svoego roda oskorblenie, kotoroe oni nanesli evropejskoj
mysli, vozmozhno, svyazany s tem, chto pered nashimi glazami vnov' poyavilos'
nechto takoe, chto sam Marks nazyval "ieroglifami". |to stavit nas v
neudobnoe polozhenie, poskol'ku eti tehniki interpretacii kasayutsya nas
samih, poskol'ku teper' my, kak interpretatory, s pomoshch'yu etih tehnik
stali interpretirovat' sebya samih. No s pomoshch'yu etih zhe tehnik my dolzhny
teper' issledovat' i samih Frejda, Nicshe i Marksa kak interpretatorov, i
takim obrazom my vzaimno otobrazhaemsya v beskonechnoj igre zerkal.
Frejd govoril o treh velikih narcissicheskih razocharovaniyah v
evropejskoj kul'ture: pervoe svyazano s Kopernikom, vtoroe - s Darvinom,
dokazavshim proishozhdenie cheloveka ot obez'yany, i tret'e - s samim
Frejdom, otkryvshim, chto soznanie osnovano na bessoznatel'nom. I ya zadayu
sebe vopros: nel'zya li bylo by schitat', chto Marks, Nicshe i Frejd, ohvativ
nas interpretaciej, vsegda otrazhayushchej samu sebya, sozdali vokrug nas - i
dlya nas - takie zerkala, gde obrazy, kotorye my vidim, stanovyatsya dlya nas
neischerpaemym oskorbleniem, i imenno eto formiruet nash segodnyashnij
narcissizm? Vo vsyakom sluchae, ya hotel by vyskazat' neskol'ko soobrazhenij
po etomu povodu. Mne predstavlyaetsya, chto Marks, Nicshe i Frejd ne
uvelichili kolichestvo znakov v zapadnom mire. Oni ne pridali nikakogo
novogo smysla tomu, chto ran'she bylo bessmyslennym. Odnako oni izmenili
samu prirodu znaka, sam sposob, kotorym voobshche mozhno interpretirovat'
znaki.
Pervyj vopros, kotoryj ya hotel by zdes' obsudit': dejstvitel'no li
Marks, Nicshe i Frejd tak gluboko vidoizmenili samo prostranstvo
raspredeleniya znakov, prostranstvo, gde znaki stanovyatsya znakami?
V epohu, prinyatuyu mnoj za tochku otscheta, v XVI veke, znaki gomogenno
raspolagalis' v prostranstve, kotoroe samo bylo gomogennym vo vseh
napravleniyah. Zemnye znaki otsylali i k nebu, i, s takim zhe uspehom, k
podzemnomu miru. Znaki mogli otsylat' ot cheloveka k zhivotnomu, ot
zhivotnogo k rasteniyu i naoborot. Nachinaya s XIX veka, nachinaya s
Frejda,Marksa i Nicshe, znaki okazalis' razmeshcheny v prostranstve, gorazdo
bolee differencirovannom s tochki zreniya glubiny - esli glubinu ponimat'
ne kak nechto vnutrennee, a, naoborot, kak vneshnee.
YA, v chastnosti, dumayu zdes' o neprekrashchayushchemsya spore, kotoryj Nicshe
vel s ideej glubiny. Nicshe kritikuet ideal'nuyu glubinu, glubinu soznaniya,
on ob®yavlyaet ee vydumkoj filosofov. |ta glubina obychno predstaet kak
nekij chistyj vnutrennij poisk istiny. No Nicshe pokazyvaet, chto ona neyavno
podrazumevaet ustupku, licemerie, sokrytie. Tak chto interpretator, kogda
on prosmatrivaet znaki etoj glubiny, chtoby razoblachit' ih, dolzhen
opuskat'sya vniz po vertikali i pokazyvat', chto eta glubina vnutrennego v
dejstvitel'nosti - vovse ne to, o chem ona sama govorit. Interpretator,
sledovatel'no, dolzhen, kak govorit Nicshe, " horosho raskapyvat'
osnovaniya"**.
No v dejstvitel'nosti etot put' vniz prodelyvaetsya lish' dlya togo,
chtoby vosstanovit' tu blistayushchuyu poverhnost', kotoraya byla spryatana i
pogrebena. To est', esli interpretator i dolzhen dvigat'sya vglub' v svoem
"raskapyvanii", samo dvizhenie interpretacii - eto svoego roda vozvyshenie,
stremlenie vverh, ono delaet rasstilayushchuyusya pod nim glubinu vse bolee i
bolee vidimoj. Glubina teper' predstaet isklyuchitel'no kak tajna
poverhnosti, i, takim obrazom, polet orla, voshozhdenie na goru - vsya eta
vertikal'nost', stol' vazhnaya v "Zaratustre" - est', strogo govorya,
reversiya glubiny, otkrytie togo, chto ona est' ne chto inoe, kak igra ili
skladka poverhnosti. CHem bolee glubokim mir predstavlyaetsya vzglyadu, tem
ochevidnee stanovitsya, chto vse, schitavsheesya glubinoj cheloveka, est' vsego
lish' detskaya igra.
YA zadayu vopros: nel'zya li - pri vseh ochevidnyh razlichiyah - sopostavit'
etu prostranstvennost' [spatialite], etu igru, kotoruyu Nicshe vedet s
ponyatiem glubiny, s toj igroj, kotoruyu vedet Marks s ponyatiem "ploskosti"
[=poshlosti, platitude]. |to ponyatie ves'ma vazhno dlya Marksa; v nachale
"Kapitala" on pokazyvaet, kak, v otlichie ot Perseya, on dolzhen pogruzit'sya
v tuman, chtoby pokazat', chto na samom dele za nim net nikakih chudovishch,
nikakih glubinnyh zagadok, i vsya glubina, stoyashchaya za sozdannymi
burzhuaziej ponyatiyami deneg, kapitala, stoimosti, est' vsego lish'
"ploskost'".
I, razumeetsya, zdes' stoilo by vspomnit' o prostranstve interpretacii,
sozdannom Frejdom, i ne tol'ko v ego znamenitoj topologii soznaniya i
bessoznatel'nogo, no i v ustanovlennyh im pravilah, kotorye dolzhny
napravlyat' vnimanie psihoanalitika, pozvolyaya emu rasshifrovyvat' to, chto
govoritsya v hode rechevoj "cepochki". Sledovalo by napomnit' o
prostranstvennosti - v konechnom schete vpolne material'noj,- raspolagayushchej
bol'nogo pod navisayushchim vzglyadom psihoanalitika, kotoroj Frejd pridaval
takoe znachenie.
Vtoraya tema, kotoruyu ya hotel by vam predlozhit', otchasti svyazana s
predydushchej. YA hotel by ukazat' na to, chto, nachinaya s Marksa, Nicshe i
Frejda, deyatel'nost' interpretacii stanovitsya beskonechnoj.
Vprochem, ona byla beskonechnoj i v XVI veke, no togda znaki otsylali
drug k drugu lish' potomu, chto otnoshenie shodstva vsegda yavlyaetsya
ogranichennym. Nachinaya s XIX veka, znaki spletayutsya v neischerpaemuyu set',
tozhe - beskonechnuyu, no ne potomu, chto baziruyutsya na nichem ne ogranichennom
shodstve, a potomu, chto poyavlyaetsya nekaya neustranimaya otkrytost', ziyanie.
Nezavershennost' interpretacii, ee razorvannost', to, chto ona vsegda
zavisaet v neopredelennosti na krayu sebya samoj, obnaruzhivaetsya u Marksa,
Nicshe i Frejda, kak ya dumayu, shodnym obrazom: v forme otkaza ot poiska
nachala. Otkaza ot "robinzonady" u Marksa, stol' sushchestvennogo dlya Nicshe
razlichiya mezhdu "nachalom" i "proishozhdeniem", vsegda nezavershennogo
haraktera analiticheskogo dejstviya u Frejda. U Nicshe i osobenno Frejda, v
men'shej stepeni - u Marksa, proyavlyaetsya opyt, kotoryj ya schitayu krajne
vazhnym dlya sovremennoj germenevtiki: chem dal'she my dvizhemsya v
interpretacii, tem blizhe my stanovimsya k toj absolyutno opasnoj oblasti,
gde interpretaciya ne prosto vynuzhdena povernut' vspyat', no gde ona
ischezaet kak takovaya, kak interpretaciya, vplot' do ischeznoveniya samogo
interpretatora. Tochka absolyuta, k kotoroj vechno stremitsya interpretaciya,
est' v to zhe vremya i tochka ee razryva.
Horosho izvestno, kak v rabotah Frejda postepenno obnaruzhivaetsya etot
strukturno otkrytyj, strukturno ziyayushchij harakter interpretacii. Sperva, v
"Tolkovanii snovidenij", - v neyavnoj i allyuzivnoj manere, poskol'ku zdes'
Frejd, analiziruya svoi sobstvennye sny, pribegaet, chtoby ostanovit'
samogo sebya, k soobrazheniyam styda, k nedopustimosti razglasheniya lichnyh
tajn.
V analize sluchaya Dory poyavlyaetsya mysl' o tom, chto interpretaciya dolzhna
ostanovit'sya, ona ne mozhet dovodit'sya do konca po prichine, kotoraya
neskol'kimi godami pozzhe budet nazvana pereneseniem. Neischerpaemost'
analiza, podtverzhdaemaya vsemi dal'nejshimi issledovaniyami pereneseniya,
utverzhdaetsya zatem v svyazi s beskonechnym - i beskonechno problematichnym -
harakterom otnosheniya mezhdu pacientom i analitikom, otnosheniya, ochevidno,
opredelyayushchego dlya psihoanaliza. Imenno eto otnoshenie otkryvaet
prostranstvo, v kotorom psihoanaliz mozhet beskonechno razvertyvat'sya, ne
imeya vozmozhnosti zavershit'sya kogda by to ni bylo.
U Nicshe nezavershennost' interpretacii takzhe ochevidna. Filosofiya llya
nego est' ne chto inoe, kak filologiya, no filologiya vsegda nezakonchennaya,
ne imeyushchaya granic, razvertyvayushchayasya vse dal'she i dal'she i ne mogushchaya byt'
vpolne zafiksirovannoj. Pochemu? Potomu, chto ".."***"
V "Ecce Homo" on pokazal, naskol'ko on sam byl blizok k etomu
"absolyutnomu poznaniyu", kotoroe....Ravno kak i osen'yu 1888 goda v Turine.
Esli vosstanovit' po perepiske Frejda to, chto ego postoyanno bespokoilo
s momenta otkrytiya psihoanaliza, mozhno zadat' vopros: ne yavlyaetsya li ego
opyt v chem-to blizkim opytu Nicshe? Mozhet byt', to, o chem idet rech' v
tochke interpretacii, v etom stremlenii interpretacii k tochke, gde ona
stanovitsya nevozmozhnoj, - eto chto-to vrode opyta bezumiya. Opyta, kotoromu
protivilsya Nicshe i kotoryj tak ego prityagival; opyta,s kotorym sam Frejd
borolsya vsyu zhizn', ne bez nekotorogo straha. Mozhet byt', imenno etot opyt
sozdaet vozmozhnost' takogo dvizheniya interpretacii, pri kotorom ona
beskonechno priblizhaetsaya k svoemu centru i, obzhegshis', razrushaetsya.
|ta principial'naya nezavershennost' interpretacii svyazana, kak mne
kazhetsya, eshche s dvumya fundamental'nymi principami. Oni, vmeste s temi
dvumya principami, o kotoryh ya govoril vyshe, kak by obrazuyut postulaty
sovremennoj germenevtiki. Pervyj iz nih: esli interpretaciya nikogda ne
mozhet zavershit'sya, to prosto potomu, chto ne sushchestvuet nikakogo
"interpretiruemogo". Ne sushchestvuet nichego absolyutno pervichnogo, chto
podlezhalo by interpretacii, tak kak vse, v sushchnosti, uzhe est'
interpretaciya, lyuboj znak po svoej prirode est' ne veshch', predlagayushchaya
sebya dlya interpretacii, a interpretaciya drugih znakov.
Esli ugodno,ne sushchestvuet nikakogo interpretandum, kotoroe ne bylo by
uzhe interpretans. V interpretacii ustanavlivaetsya skoree ne otnoshenie
raz®yasneniya, a otnoshenie prinuzhdeniya. Interpretaciya ne proyasnyaet nekij
predmet, podlezhashchij interpetirovaniyu i ej yakoby passivno otdayushchijsya, -
ona mozhet lish' nasil'stvenno ovladet' uzhe imeyushchejsya interpretaciej, i
dolzhna ee nisprovergnut', perevernut', sokrushit' udarami molota.
|to zametno uzhe u Marksa, kotoryj interpretiruet vovse ne istoriyu
proizvodstvennyh otnoshenij, a otnoshenie, kotoroe uzhe yavlyaetsya
interpretaciej, poskol'ku ono predstaet kak sushchnost'. Frejd takzhe
interpretiruet ne znaki, a interpretacii. CHto obnaruzhivaet Frejd za
simptomami? Ne "travmatizmy", kak prinyato schitat',a fantazmy, nesushchie
nagruzku trevozhnosti, to est' takoe yadro, kotoroe po samoj svoej sushchnosti
uzhe est' interpretaciya. Naprimer, anoreksiya ne otsylaet k momentu otnyatiya
ot grudi, kak oznachayushchee - k oznachaemomu; v kachestve znaka ili simptoma,
kotoryj nuzhno interpretirovat', ona otsylaet k fantazmam po povodu
vrazhdebnoj materinskoj grudi, a eto uzhe est' interpretaciya, uzhe est'
"govoryashchee telo" [corps parlant]. Poetomu Frejd mog interpretirovat' to,
chto pacieny pred®yavlyai emu kak simptomy, lish' v yazyke samih pacientov.
Ego interpretaciya est' interpretaciya nekotoroj interpretacii, prichem v ee
sobstvennyh terminah. Izvestno, naprimer,chto Frejd izobrel termin "sverh-
ya" [surmoi] posle togo, kak odna iz ego pacientok skazala emu: "ya
chuvstvuyu, chto na mne [sur moi] - sobaka"
Takim zhe obrazom i Nicshe ovladevaet interpretaciyami, kotorye uzhe
ovladeli drug drugom. Dlya nego ne sushchestvuet pervonachal'nogo oznachaemogo.
Sami po sebe slova - ne chto inoe, kak interpretacii, prezhde, chem stat'
znakami, v hode svoej dolgoj istorii oni interpretiruyut, i oni mogut
oznachat' chto-to lish' postol'ku, poskol'ku yavlyayutsya vazhnejshimi
interpretaciyami. Ob etom svidetel'stvuet znamenityj primer s etimologiej
slova agathos**** . Imenno ob etom govorit Nicshe, utverzhdaya,chto slova
vsegda izobretalis' gospodstvuyushchimi klassami; oni ne ukazyvayut na
oznachaemoe, a navyazyvayut interpretaciyu. I, sledovatel'no, sejchas my
dolzhny intepretirovat' ne potomu, chto sushchestvuyut nekie pervichnye i
zagadochnye znaki, a potomu, chto sushchestvuyut interpretacii; i za vsem tem,
chto govoritsya, mozhno obnaruzhit', kak ego iznanku, ogromnoe spletenie
prinuditel'nyh interpretacij. Prichina etogo - v tom, chto sushchestvuyut
znaki, predpisyvayushchie nam interpretirovat' ih kak interpretacii, i pri
etom - nisprovergat' ih kak znaki.
V etom smysle mozhno skazat', chto allegoria i hyponoia lezhat v osnove
yazyka i predshestvuyut emu, oni yavlyayutsya ne tem, chto vkralos' zadnim chislom
v slova i zastavlyaet ih peremeshchat'sya i vibrirovat' , no tem, chto
porozhdaet slova i pridaet im to mercanie, kotoroe nikogda ne mozhet byt'
zafiksirovano. Po etoj zhe prichine interpretator, soglasno Nicshe, est'
"govoryashchij istinu"; on "istinen" ne potomu, chto istina otkrylas' emu vo
sne i on teper' ee provozglashaet, a potomu, chto on proiznosit vsluh te
tolkovaniya, kotorye vsyakaya istina prizvana skryvat'. I, mozhet byt', eta
pervichnost' interpretacii po otnosheniyu k znaku i est' samaya reshayushchaya
cherta sovremennoj germenevtiki.
|ta ideya - chto interpretaciya predshestvuet znaku - vklyuchaet v sebya i
to, chto znak ne est' nekaya prostaya i dobrozhelatel'naya sushchnost',kak eto
bylo eshche v XVI veke, kogda polnocennost' znaka, tot fakt, chto veshchi
pohodyat drug na druga, rassmatrivalis' kak prostoe dokazatel'stvo
blagosklonnosti Bozhestva, i pri etom znak i oznachaemoe byli otdeleny drug
ot druga lish' prozrachnoj plenkoj. Naprotiv, nachinaya s XIX veka, nachinaya s
Frejda, Marksa i Nicshe, znak, kak mne kazhetsya, stanovitsya
nedobrozhelatel'nym. YA hochu etim skazat', chto u znaka obnaruzhivaetsya
dvusmyslennaya i nemnogo podozritel'naya storona: "zlo-
zhelatel'nost'","durnye namereniya" - v toj mere, v kakoj znak uzhe est'
interpretaciya, no vydaet sebya za nechto drugoe. Znaki - eto interpretacii,
pytayushchiesya opravdat' sebya, a ne naoborot.
Imenno tak funkcioniruyut den'gi - soglasno "Kritike politicheskoj
ekonomii" i, osobenno, vtoroj knige "Kapitalla". Imenno tak funkcioniruyut
simptomy u Frejda. U Nicshe - i slova, i spravedlivost', i binarnye
protivopostavleniya dobra i zla, i, sledovatel'no, znaki - ne chto inoe,
kak maski.
Priobretaya etu novuyu funkciyu - skryvat' interpretaciyu,- znak teryaet
svoyu prostuyu sushchnost', sushchnost' oznachayushchego, kotoroj on obladal eshche v
epohu Vozrozhdeniya. Otkryvaetsya ego sobstvennaya glubina, i v eto otverstie
mogut teper' ustremit'sya te otricatel'nye ponyatiya, kotorye do etogo
kazalis' inorodnymi dlya teorii znaka. Teoriya znaka znala lish' o
prozrachnosti plenki, no ne o ee negativnom aspekte. Teper' zhe v
prostranstve znaka okazyvaetsya vozmozhnoj igra otricatel'nyh ponyatij,
protivorechij, oppozicij - vsya ta igra reaktivnyh sil, kotoruyu tak udachno
proanaliziroval Delez v svoej knige o Nicshe 3).
"Postavit' dialektiku s golovy na nogi" - esli eto vyrazhenie imeet
smysl, to ne idet li zdes' rech' kak raz o tom, chtoby vernut' v
prostranstvo znaka, v eto otkrytoe, beskonechnoe, ziyayushchee prostranstvo, ne
imeyushchee nikakogo real'nogo soderzhimogo, ne znayushchee primireniya, vsyu tu
igru negativnogo, kotoruyu dialektika v konce koncov obezvredila, pytayas'
pridat' ej pozitivnyj smysl?
Nakonec, poslednyaya cherta germenevtiki: interpretaciya stoit pered
neobhodimost'yu beskonechno istolkovyvat' sebya samu, vozvrashchat'sya k sebe
samoj. Otsyuda dva vazhnyh sledstviya. Vo-pervyh, otnyne interpretaciya
vsegda budet stavit' vopros "kto?". Interpretiruetsya ne to, chto est' v
oznachaemom, no, po suti dela, sleduyushchee: kto imenno osushchestvil
interpretaciyu. Osnovnoe v interpretacii - sam interpretator, i, mozhet
byt', imenno etot smysl Nicshe pridaval slovu "psihologiya". Vtoroe
sledstvie: interpretaciya vsegda vynuzhdena interpretirovat' samu sebya,
ona ne mozhet izbezhat' vozvrashcheniya k sebe samoj. Vremya interpretacii -
ciklichno, v otlichie ot vremeni znaka, imeyushchego opredelennyj srok, i ot
vremeni dialektiki, kotoroe, nesmotrya ni na chto, linejno. |to vremya
dolzhno prohodit' snova tam, gde ono uzhe proshlo. Poetomu edinstvennaya
real'naya opasnost' - no opasnost' smertel'naya - ugrozhaet interpretacii,
kak eto ni stranno, so storony znakov. Poverit' v sushchestvovanie znakov
kak chego-to pervichnogo, ishodnogo i real'nogo, kak svyaznyh
sistematicheskih ukazanij, - eto dlya interpretacii bylo by smert'yu.
ZHizn'yu zhe dlya nee bylo by, naprotiv, schitat',chto ne sushchestvuet nichego,
krome interpretacij. Mne kazhetsya, sleduet horosho ponyat' to, chto segodnya
chasto zabyvayut: germenevtika i semiologiya - smertel'nye vragi.
Germenevtika, svodyashchaya sebya k semiologii, verit v absolyutnoe
sushchestvovanie znakov; ona otkazyvaetsya ot takih svojstv interpretacii,
kak prinuditel'nost', nezavershennost' i beskonechnost', v nej
ustanavlivaetsya terror znacheniya, i yazyk okazyvaetsya pod podozreniem.
Zdes' my uznaem marksizm, kakim on stal posle Marksa. Naprotiv,
germenevtika, kotoraya svoditsya k sebe samoj, vstupaet v oblast' yazykov,
beskonechno podrazumevayushchih sebya samih, v etu oblast', prinadlezhashchuyu i
bezumiyu, i odnovremenno - chistomu yazyku . I zdes' my uznaem Nicshe.
DISKUSSIYA
BEM
Vy, v samom dele, pokazali chto u Nicshe interpretaciya nikogda ne
preryvaetsya, i etim konotituiruetsya sama tkan' real'nosti. Bolee togo,
dlya Nicshe "ob®yasnyat'" mir i "izmenyat'" ego - odno i to zhe. No tak li eto
dlya Marksa? V izvestnom tekste on protivopostavlyaet izmenenie mira i ego
interpretaciyu...
FUKO.
Dejstvitel'no, ya zhdal, chto mne protivopostavyat etu frazu. Odnako, esli
vy olratites' k politicheskoj ekonomii, vy obnaruzhitk, chto Marks vsegda
traktuet ee kak sposob interpretacii. Izvestnyj tekst ob "ob®yasnenii"
kasaetsya filosofii, konca filosofii. No, vozmozhno, politicheskaya ekonomiya,
kak ee ponimaet Marks, mogla by zadat' takuyu interpretaciyu, kotoraya, v
otlichie ot filosofskoj, ne byla by obrechena, poskol'ku mogla by prinimat'
v raschet izmeneniya mira i v kakom-to smysle interiorizirovat' ih.
BEM.
Drugoj vopros: ne yavlyaetsya li osnovnoj ideej dlya Marksa, Nicshe i
Frejda ideya samo-mistifikacii soznaniya? Ne v etom li novaya ideya,
poyavlyayushchayasya tol'ko v XIX veke i voshodyashchaya, ka mne kazhetsya, k Gegelyu?
FUKO.
S moej storony bylo by slabost'yu skazat', chto eto kak raz ne ta
problema, kotoruyu ya hotel postavit'. YA hotel obsuzhdat' interpretaciyu kak
takovuyu. Pochemu proizoshlo vlzvrashchenie k interpretacii? Est' li v etom
vliyanie Gegelya?
Odno nesomnenno: vazhnost' znaka, ili, vo vsyakom sluchae, nekotoroe
izmenenie v ponimanii etoj vazhnosti, v doverii po otnosheniyu k znaku,
proizoshedshee v konce XVIII ili v nachale XIX veka, imelo mnozhestvo prichin.
Naprimer, otkrytie filologii v klassicheskom smysle slova, sozdanie
sistematiki indoevropejskih yazykov, tot fakt, chto metody klassifikacii
utratili svoyu prigodnost', - vse eto, veroyatno, polnost'yu preobrazilo nash
kul'turnyj mir, mir znakov. Takie yavleniya, kak filosofiya prirody v samom
shirokom smysle - ne tol'ko u Gegelya, no i u drugih ego sovremennikov i
sootechestvennikov, - svidetel'stvuet o proizoshedshem v kul'ture togo
vremeni izmenenii v poryadke [regime] znakov.
I ya dumayu, chto bolee plodotvornym v nashem razgovore, dlya togo roda
problem, kotorye zdes' stavyatsya, bylo by rassmatrivat' ideyu
samomistifikacii soznaniya kak temu, voznikshuyu v hode etogo
fundamental'nogo izmeneniya, a ne iskat' v nej samoj istochnik interesa k
interpretacii.
TOB.
Mne kazhetsya, chto vash analiz nepolon. Vy ne uchityvaete tehnik
religioznoj ekzegezy, a oni igrali zdes' reshayushchuyu rol'. Krome togo, vasha
artikulyaciya istorii nedostoverna. Nesmotrya na to, chto vy sejchas skazali,
mne predstavlyaetsya, chto interpretaciya v XIX veke nachalas' s Gegelya.
FUKO.
YA ne govoril o religioznoj interpretacii, kotoraya dejstvitel'no vazhna,
poskol'ku v moem ochen' kratkom izlozhenii istorii ya stal na storonu
znakov, a ne smyslov. CHto zhe kasaetsya togo razryva, kotoryj proizoshel v
XIX veke, to ego, konechno, mozhno oboznachit' imenem Gegelya. No v istorii
znakov, ponyatoj predel'no shiroko, otkrytie indoevropejskih yazykov,
ischeznovenie vseobshchej grammatiki, zameshchenie ponyatiya organizma ponyatiem
haraktera - ne menee vazhnye yavleniya, chem gegelevskaya filosofiya. Ne
sleduet smeshivat' istoriyu filosofii i arheologiyu mysli.
VATTIMO.
Esli ya pravil'no vas ponyal, Marks dolzhen byt' postavlen v odin ryad s
temi myslitelyami, kotorye,kak i Nicshe, obnaruzhili beskonechnost'
interpretacii. YA sovershenno soglasen s vami po povodu Nicshe. No u Marksa,
kak mne kazhetsya, vse taki neobhodimo prisutstvuet konechnyj punkt. CHto
takoe "bazis", esli ne nechto, chto dolzhno rassmatrivat'sya kak osnovanie?
FUKO.
YA pochti ne uspel razverut' svoi mysli po povodu Marksa, i boyus', chto
sejchas ne smogu ih dokazat'. No voz'mite, naprimer, "Vosemnadcatoe
bryumera...": Marks nikogda ne predlagaet svoyu interpretaciyu v kachestve
okonchatel'noj. On horosho ponimaet - i sam govorit ob etom, - chto vsegda
mozhno najti bolee glubokij ili bolee obshchij uroven' interpretacii, i chto
ne sushchestvuet ischerpyvayushchego ob®yasneniya.
VALX.
YA dumayu, chto, nesmotrya na vse analogii, sushchestvuet oppoziciya mezhdu
Marksom i Frejdom s odnoj storony i Nicshe s drugoj. Esli prav Marks, to
my dolzhny ponimat' Nicshe kak predstavitelya burzhuazii takoj-to epohi. Esli
prav Frejd,to nam nuzhno obratit'sya k bessaznatel'nomu Nicshe. Imenno v
etom ya i vizhu svoego roda spor mezhdu Nicshe i dvumya drugimi.
Ne pravda li, my imeem segodnya slishkom mnogo interpretacij? My, tak
skazat', "bol'ny interpretaciej". Nesomnenno, interpretacii nuzhny. No
razve ne sushchestvuet takzhe i to, chto my interpretiruem? Mozhno postavit' i
takoj vopros: kto interpretiruet? I, nakonec: da, my mistificirovany, no
kem? Esli est' obmanshchik, to kto on? Vsegda sushchestvuet mnozhestvennost'
interpretacij: est' Marks, Frejd, Nicshe, no est' i Gobino. Est' marksizm,
psihoanaliz, no est' i rasovye interpretacii...
FUKO.
Problema mnozhestvennosti interpretacij, konflikta mezhdu raznymi
interpretaciyami, okazalas' strukturno vozmozhnoj imenno blagodarya takomu
principu interpretacii, kogda ona uhodit v beskonechnost', kogda u nee net
absolyutnoj tochki, ishodya iz kotoroj ona o samoj sebe sudit i reshaet. I
vot eto - to, chto my neizbezhno stanovimsya predmetom interpretacii v tot
samyj moment, kogda my interpretiruem, - dolzhen osoznavat' kazhdyj
interpretator. |ta izbytochnost' interpretacij - nesomnenno odna iz samyh
glubinnyh harakteristik sovremennoj zapadnoj kul'tury.
VALX.
No vse zhe est' lyudi, kotorye ne yavlyayutsya interpretatorami.
FUKO.
Togda oni povtoryayut, povtoryayut sam yazyk.
VALX.
Pochemu zhe? Zachem tak govorit'? Konechno, my mozhem interpretirovat'
Klodelya mnozhestvom sposobov; vozmozhny i frejdistskie, i marksistskie
interpretacii, no glavnym ostaetsya vse zhe to, chto eto - proizvedeniya
Klodelya. S rabotami Nicshe delo obstoit slozhnee. Oni mogut ne vyderzhat'
marksistskoj ili frejdistskoj interpretacii.
FUKO.
O, ya by ne skazal, chto Nicshe ih ne vyderzhivaet. V tehnikah
interpretacii Nicshe est' nekoe radikal'noe otlichie, est' nechto, chto ne
pozvolyaet vpisat' ego v te zhestkie korporativnye obrazovaniya, kakimi
yavlyayutsya segodnya kommunisty i psihoanalitiki. Po otnosheniyu k tomu, chto
nicsheancy interpretiruyut, oni ne imeyut...
VALX.
A chto, sushchestvuyut nicsheancy? Kazhetsya, segodnya eto stavilos' pod
somnenie.
BARONI.
Ne schitaete li vy, chto parallel' mezhdu Nicshe, Frejdom i Marsom mogla
by byt' takoj: Nicshe analiziruet dobrye chuvstva i stremitsya pokazat', chto
oni skryvayut pod soboj v dejstvitel'nosti (kak v "Genealogii morali").
Frejd svoim psihoanalizom vyyavlyaet skrytye soderzhaniya; i zdes'
interpretaciya okazyvaetsya gubitel'noj dlya "dobryh chuvstv". Nakonec, Marks
napadaet na dobroporyadochnost' burzhuazii i pokazyvaet, chto tam na samom
dele. Vse eti tri sposoba interpretacii imeyut v osnove odnu ideyu:
sushchestvuyut znaki, podlezhashchie tolkovaniyu. I nuzhno obnaruzhit' ih znachenie,
dazhe esli eto tolkovanie ne budet prostym i dolzhno osushchestvlyat'sya
poetapno, mozhet byt' - do beskonechnosti.
No mne kazhetsya, chto v psihologii sushchestvuet i drugoj tip
interpretacii, sovershenno protivopolozhnyj etomu i zastavlyayushchij nas
vspomnit' o XIV veke, o kotorom vy govorili. YA imeyu v vidu YUnga, kotoryj
vystupal kak raz protiv opasnosti poteri cennostej, lezhashchej vo
frejdovskoj interpretacii. YUng protivopostvlyaet znaku - simvol: znak
trebuet raskrytiya svoego nevyyavlennogo soderzhaniya, simvol zhe govorit sam
soboj. Nesmotrya na to, chto ya tol'ko chto postavil Nicshe ryadom s Frejdom i
Marksom, v etom momente, dumayu, ego mozhno sopostavit' s YUngom. Dlya Nicshe,
kak i dlya YUnga, sushchestvuet oppoziciya mezhdu "YA" i "Ono" [le "moi" et le
"soi"], mezhdu malym i velikim razumom. Nicshe - chrezvychajno ostryj
interpretator, dazhe - zhestokij, no v nem est' chto-to, chto pozvolyaet emu
prislushivat'sya k "velikomu razumu", i eto priblizhaet ego k YUngu.
FUKO.
Vy, nesomnenno, pravy.
RAMNU.
YA hotela by vernut'sya k voprosu o religioznoj ekzegeze. Pochemu vy ne
govorite o ee znachenii? Est' i eshche odna veshch', o kotoroj, na moj vzglyad,
nel'zya zabyvat': istoriya perevodov. Vsyakij perevodchik Biblii govorit
sebe, chto on izlagaet bozhestvennuyu istinu, i sledovatel'no, dolzhen
vkdazhyvat' v perevod beskonechnye smysly. S techeniem vremeni perevody
menyalis', i cherez etu evolyuciyu mozhno chto-to obnaruzhit'... No eto - ochen'
slozhnyj vopros.
Eshche odin vopros. YA i ran'she razmyshlyala o vozmozhnyh vzaimootnosheniyah
mezhdu Nicshe i Frejdom. Ni v sobranii sochinenij Frejda, ni v knige Dzhonsa,
vy pochti nichego ne najdete po etomu povodu. Togda ya skazala sebe: "Mozhet
byt' problema zaklyuchaetsya v obratnom: pochemu Frejd molchal o Nicshe?"
Zdes' est' dva momenta. Vo-pervyh, v 1908 godu ucheniki Frejda, Rank i
Adler, provodili nebol'shoj seminar, posvyashchennyj teme shodstva ili
analogij mezhdu ideyami Nicshe (v chastnosti, ego "Genealogii morali") i
ideyami Frejda. Frejd otnessya k etomu ves'ma sderzhanno, predostaviv im
dejstvovat' po sobstvennomu usmotreniyu, i ya doumayu, chto on mog by skazat'
po etomu povodu primerno tak: "Nicshe privnosit slishkom mnogo idej
odnovremenno".
Vo-vtoryh, nachinaya s 1910 goda, Frejd podderzhival otnosheniya s Lu
Salome 4). On, nesomnenno, pytalsya provesti s nej didakticheskij analiz.
Cledovatel'no, mozhno govorit' o svego roda terapevticheskom otnoshenii
mezhdu Frejdom i Nicshe, otnoshenii, oposredovannom Lu Salome. Poetomu Frejd
i ne mog ob etom govorit'. No, bezuslovno, vse, chto Lu Salome potom
opublikovala, prinadlezhit v svoej osnove k etomu ne ogranichennomu
vremenem analizu. Ee sledovalo by chitat' imenno v takoj perspektive.
Krome togo, v knige Frejda "Moisej i monoteizm" mozhno uvidet' svoego roda
dialog s "Genealogiej morali". Vy vidite, ya predlagayu vam problemy.
Znaete li Vy eshche chto-nibud' ob etom?
FUKO.
Sovershenno nichego ne znayu. YA sam byl porazhen etim strannym molchaniem
Frejda - on ne govorit o Nicshe nichego, dazhe v perepiske, za isklyucheniem
neskol'kih fraz. |to, dejstvitel'no, dovol'no zagadochno. Ob®yasnyat' eto
analizom, provedennym s Lu Salome, tem, chto Frejd ne mog ob etom
govorit'...
RAMNU.
On ne hotel ob etom govorit'...
DEMONBIN.
Vy skazali po povodu Nicshe, chto opyt bezumiya stoit blizhe vsego k
absolyutnomu znaniyu. Mogu li ya Vas sprosit', v kakoj mere, po-Vashemu,
Nicshe obladal etim opytom bezumiya? Esli by Vy raspolagali vremenem, ya
dumayu, bylo by ochen' interesno postavit' etot zhe vopros i v otnoshenii
drugih velikih umov, bud' to poety ili pisateli, takie kak Gel'derlin,
Nerval' i Mopassan, ili muzykanty, kak SHuman, Anri Dyupar, Moris Ravel'.
No vernemsya k Nicshe. Verno li ya ponyal? Vy govorili ni mnogo, ni malo, kak
ob etom opyte bezumiya. Vy imenno eto hoteli skazat'?
FUKO.
Da.
DEMONBIN.
Mozhet byt', Vy hoteli skazat' skoree "soznanie" ili "predznanie", ili
"predchuvstvie" bezumiya? Vy dejstvitel'no polagaete, chto mozhno imet'...
chto velikie umy vrode Nicshe mogut imet' "opyt bezumiya"?
FUKO.
YA govoryu Vam: da!
DEMONBIN.
YA ne ponimayu, chto eto znachit. Navernoe, potomu, chto ya - ne velikij
chelovek!
FUKO.
|togo ya ne govoryu.
KELXKELX.
Moj vopros budet korotkim. On otnositsya k suti dela, k tomu, chto vy
nazvali "tehnikami interpretacii", v kotoryh Vy, kazhetsya, vidite esli ne
zamenu filosofii, to, vo vsyakom sluchae, ee vozmozhnogo naslednika. Ne
schitaete li Vy, chto eti tehniki interpretacii mira sut' prezhde vsego
tehnikm "terapii", tehniki "vrachevaniya" v samom shirokom smysle slova:
vrachevaniya obshchestva u Marksa, individa u Frejda ili chelovechestva u Nicshe?
FUKO.
Da, ya dumayu,chto smysl interpretacii v XIX veke byl, dejstvitel'no,
ochen' blizok k tomu, chto Vy nazyvaete terapiej. V XVI veke interpretaciya
obretala svoj smysl skoree v svyazi s otkroveniem i spaseniem. YA
procitiruyu zdes' odnogo istorika po familii Garsiya: "V nashi dni - on
pisal eto v 1860 godu - zdorov'e zamenilo soboj spasenie".
-------------------------------------------------------------------------------
* Perevod osushchestvlen po: "Cahiers de Royaumont", 1967, Philosophie # VI.
** "Avrora", $ 446.
*** "Po tu storonu dobra i zla", $ 39.
**** cm. "Genealogiya morali", 1, $$ 3,4.
PRIMECHANIYA PEREVODCHIKA
1). Latinskoe slovo "aemulatio" prevoditsya kak "podrazhanie" ili
"sorevnovanie".
2). ZH.Porta - avtor sochinenij "Natural'naya magiya" i "CHelovecheskaya
fiziognomiya", zhivshij v HVP veke. Fuko neodnokratno ssylaetsya na nego v svoej rabote "Slova i
veshchi".
3). Jiles Deleuse, "Nietzcshe et la philosophie", P.U.F., 1962.
4). Lu Andreas-Salome - nemeckaya pisatel'nica (1861 - 1937). Byla
blizko znakoma s Nicshe i Rajnerom Mariya Ril'ke. v 1894 godu napisala
biografiyu Nicshe. Nachinaya s 1911 goda, byla odnoj iz pervyh uchenic Frejda,
opublikovala neskol'ko statej po psihoanalizu. Na francuzskom yazyke
izdana ee avtobiografiya, a takzhe perepiska s Nicshe, Ril'ke i Frejdom.
Last-modified: Mon, 12 Jul 1999 21:50:54 GMT