Ocenite etot tekst:




----------------------------------------------------------------------------
     Lewis Carroll. Alice's adventures in wonderland.
     Through the looking-glass and what Alice found there
     L'yuis Kerroll. Priklyucheniya Alisy v strane chudes
     Skvoz' zerkalo i chto tam uvidela Alisa, ili Alisa v zazerkal'e
     2-e stereotipnoe izdanie
     Izdanie podgotovila N. M. Demurova
     M., "Nauka", Glavnaya redakciya fiziko-matematicheskoj literatury, 1991
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------

     V iyule 1990 goda ispolnyaetsya 125 let so dnya pervogo izdaniya  znamenitoj
skazki "Priklyucheniya  Alisy  v  strane  chudes"  anglijskogo  pisatelya  L'yuisa
Kerrolla (psevdonim oksfordskogo matematika CHarl'za Lyutvidzha Dodzhsona, 1832-
1898). Nastoyashchee izdanie, povtoryayushchee izdanie "Literaturnyh pamyatnikov" 1978
g., sovpadaet s yubileem knigi.
     |tu skazku lyubyat deti i vzroslye. Ee citiruyut, na nee ssylayutsya  fiziki
i filologi, matematiki i psihologi, lingvisty i  filosofy.  O  nej  napisany
sotni statej, issledovanij, esse,  knig.  Po  nej  postavleny  p'esy,  snyaty
kinofil'my. Skazku illyustrirovali sotni hudozhnikov, vklyuchaya Artura Rekhama i
Sal'vadora  Dali.  Pervym   illyustratorom   byl   Dzh.   Tenniel,   sozdavshij
klassicheskie illyustracii k obeim skazkam ob Alise. Rekordno chislo  perevodov
"Alisy" v mire - ih bol'she sta.
     Literaturnyj stil' L'yuisa Kerrolla inogda  sravnivayut  s  literaturnymi
otkrytiyami Franca Kafki, Marselya Prusta i Dzhejmsa Dzhojsa.  V  predislovii  k
svoemu perevodu "Alisy" pol'skij pisatel' Macej Slomchinskij tak pisal o nej:
-"... eto ne tol'ko zamechatel'naya skazka dlya detej,  no  i  shedevr  opisaniya
deyatel'nosti chelovecheskogo podsoznaniya. |to, vidimo, edinstvennyj  sluchaj  v
istorii pis'mennosti, kogda odin i tot  zhe  tekst  soderzhit  dve  sovershenno
razlichnye knigi: odnu dlya detej i odnu dlya ochen' vzroslyh lyudej. "Alisa" dlya
vzroslyh yavlyaetsya vtorym,  naryadu  s  "Pominkami  po  Finneganu",  shedevrom,
klyuchevoj   mysl'yu   kotorogo   yavlyaetsya   analiz   chelovecheskogo   myshleniya,
pogruzhennogo v son".
     Istoriya rukopisnoj i napechatannoj knigi dostojny rasskaza.
     Kak izvestno, skazku L'yuis  Kerroll  pridumal  po  pros'be  svoih  yunyh
druzej sester |dit, Alisy i Loriny Liddell vo vremya lodochnoj progulki 4 iyulya
1862 goda. Po zhelaniyu lyubimicy Kerrolla Alisy  Liddell  rasskazannaya  skazka
byla im akkuratno perepisana, proillyustrirovana 37 risunkami, perepletena  v
zelenyj kozhanyj pereplet i prepodnesena ej v  podarok  na  Rozhdestvo.  CHerez
nekotoroe vremya,  ustupaya  mnogochislennym  pros'bam  prochitavshih  rukopisnuyu
knigu detej i vzroslyh, Kerroll reshaet ee izdat' i obrashchaetsya  dlya  etogo  k
molodym izdatelyam brat'yam Makmillan. Tekst skazki, uvelichennyj po  sravneniyu
s pervonachal'nym pochti vtroe, v 1865 godu vyhodit v svet otdel'noj knigoj. V
korotkoe vremya  kniga  zavoevyvaet  shirokuyu  populyarnost'  i  na  protyazhenii
chetverti -veka avtor ezhegodno dopechatyvaet izdanie, dovedya obshchij tirazh do po
tem vremenam ves'ma znachitel'nogo-120 tysyach ekzemplyarov. Sejchas obshchee  chislo
izdanij v mire priblizhaetsya k tysyache.
     Istoriya vyhoda knigi v svet byla dramatichnoj.  Pervonachal'no  skazku  v
kolichestve 2000 ekzemplyarov otpechatala tipografiya Oksfordskogo universiteta.
Iz  perepletennyh  vnachale  48  knizhnyh  blokov  20  Kerroll  podpisyvaet  i
otpravlyaet v podarok druz'yam. A cherez neskol'ko dnej, soglasivshis' s mneniem
illyustratora knigi Dzhona Tenniela  o  nizkom  kachestve  pechati,  shchepetil'nyj
Kerroll otzyvaet svoi podarki, perenosit zakaz na vypusk knigi v  tipografiyu
Richarda Kleya, a neperepletennye ekzemplyary  pervogo  nabora  prodaet  v  SSHA
firme izdatelya |pltona kak makulaturu.
     Takim obrazom na rol'  pervogo  sejchas  pretenduyut,  po  sushchestvu,  tri
raznyh  izdaniya:  edinichnye  ekzemplyary  (po  nekotorym  dannym-6)   iz   48
perepletennyh, no otvergnutyh avtorom; neperepletennye  bloki,  prodannye  v
SSHA i vypushchennye tam predpriimchivym |pltonom s novym titul'nym  listom  i  v
novoj oblozhke; i knigi, otpechatannye v tipografii Richarda  Kleya.  Kazhdoe  iz
etih treh izdanij yavlyaetsya bibliofil'skim raritetom, no osobuyu  cennost'  na
knizhnyh  rasprodazhah  i  aukcionah  vsegda  sostavlyali  pervye   ekzemplyary,
otvergnutye L. Kerrollom.
     Neobychnaya sud'ba i u rukopisnoj "Alisy".
     V 1886 godu L. Kerroll izdaet  svoyu  rukopisnuyu  knigu  faksimil'no.  V
vysokom kachestve ee izdaniya mozhno ubeditsya v otdele redkih  knig  Biblioteki
inostrannoj literatury,  gde  hranitsya  ekzemplyar  etogo  izdaniya.  Sama  zhe
rukopisnaya "Alisa" v 1928 godu po zhelaniyu  76-letnej  hozyajki  postupaet  na
aukcion Sotbi, gde vmeste s pis'mami i nekotorymi prizhiznennymi izdaniyami L.
Kerrolla za 72 500 dollarov prodaetsya v Ameriku izvestnomu knigoprodavcu  A.
S. Rozenbahu. Britanskij muzej okazalsya ne v  sostoyanii  vykupit'  rukopis',
sostavlyayushchuyu nacional'nuyu gordost' strany.
     V 1946 godu rukopisnaya "Alisa" snova popadaet na aukcion  -  teper'  ee
ocenivayut v 100 000 dollarov.  I  snova  Britanskij  muzej  ne  v  sostoyanii
oplatit' stoimost' knigi. Po iniciative sotrudnika Biblioteki Kongressa  SSHA
L. G. |vansa ob®yavlyaetsya sbor pozhertvovanij v fond vykupa knigi i cherez  dva
goda, kogda neobhodimaya summa byla  sobrana,  rukopisnuyu  knigu  vykupayut  i
torzhestvenno prepodnosyat v dar Velikobritanii. V darstvennom  poslanii  byla
vyrazhena osobaya blagodarnost' narodu, sderzhavshemu Gitlera i ostavavshemusya  v
etoj bor'be dolgoe vremya v odinochestve. Sejchas rukopisnaya kniga  hranitsya  v
Britanskom muzee.
     Pochitatelej i sobiratelej, kollekcioniruyushchih knigi L'yuisa  Kerrolla,  v
Velikobritanii, SSHA, Avstralii i vo mnogih drugih  stranah  nemalo.  V  ryade
stran sozdany obshchestva,  ob®edinyayushchie  lyubitelej  L.  Kerrolla.  Oni  izdayut
knigi, vypuskayut periodicheskuyu literaturu, ustraivayut regulyarnye  vstrechi  i
konferencii.
     Est' sobirateli "Alis" i v nashej strane. Odin iz nih, zhitel' starinnogo
sibirskogo  goroda  Tomska,  professional'nyj  knigoved  Vasilij  Vasil'evich
Lobanov sobral zamechatel'nuyu kollekciyu russkih i zarubezhnyh izdanij  "Alisy"
i bogatyj material o nej, kotoryj hotelos' by uvidet' izdannym.
     Sovetskie chitateli  v  poslevoennye  gody  znakomilis'  so  skazkoj  L.
Kerrolla po perevodu A. P. Olenicha-Gnenenko, vyhodivshemu  s  40-go  po  61-j
gody pyat' raz. V odnom iz  etih  izdanij  (1958  g.)  byli  pomeshcheny  pervye
sovetskie illyustracii k "Alise" hudozhnika V. S. Alfeevskogo.
     V 1967 godu v Bolgarii na  russkom  yazyke  vyshel  novyj  perevod  obeih
skazok, sdelannyj  H.  M.  Demurovoj.  Perevod  etot,  snabzhennyj  obshirnymi
primechaniyami  i  kommentariyami,  nepublikovavshejsya  ranee  glavoj,  stat'yami
sovetskih i zarubezhnyh uchenyh i pisatelej, byl v 1978  godu  izdan  v  serii
"Literaturnye pamyatniki" izdatel'stvom  "Nauka".  Perevod  H.  M.  Demurovoj
mnogokratno izdavalsya v raznyh  gorodah  strany  s  illyustraciyami  razlichnyh
hudozhnikov. Osobo sleduet otmetit' maloformatnoe kommentirovannoe dvuhtomnoe
izdanie izdatel'stva "Kniga" (1982, 1986 gg.) s illyustraciyami  hudozhnika  YU.
A. Vashchenko, otmechennymi Mezhdunarodnym  zhyuri  na  b'ennale  detskoj  knigi  v
Bratislave.
     V poslednie desyatiletiya "Alisa" vyhodila s markoj central'nyh i  mnogih
periferijnyh izdatel'stv strany v perevodah B. V. Zahodera, A. A.  SHCHerbakova
i V. |. Orla s illyustraciyami G. V.  Kalinovskogo,  M.  P.  Mituricha,  |.  S.
Gorohovskogo, S. K. Goloshchapova, L. M. SHul'ginoj, N. V.  Tihonovoj  i  drugih
hudozhnikov.
     Bibliograficheskoj  redkost'yu   yavlyayutsya   segodnya   perevody   "Alisy",
vypolnennye i izdannye  v  Rossii  do  revolyucii.  Pervyj  russkij  perevod,
sdelannyj anonimnym perevodchikom, byl otpechatan v tipografii A. I. Mamontova
v Moskve v 1879 godu i nazyvalsya "Sonya v carstve  diva".  |kzemplyar  izdaniya
est' v Gosudarstvennoj publichnoj biblioteke im. M.  E.  Saltykova-SHCHedrina  v
Leningrade. V Gosudarstvennoj biblioteke SSSR im.  V.  I.  Lenina  v  Moskve
pervogo russkogo izdaniya "Alisy" net. (Po dannym obshchego kataloga kniga  byla
spisana po aktu | 34 ot 1979 goda, izveshchenie 02.02.82 g.)
     Do revolyucii vyhodilo eshche neskol'ko perevodov "Alisy" - M. D. Granstrem
(1908  g.),  Allegro  (psevdonim  P.  S.  Solov'evoj)  (1910  g.)  i  A.  N.
Rozhdestvenskoj (1912 g.).  Dva  poslednih  do  vyhoda  otdel'nymi  izdaniyami
publikovalis' v detskih zhurnalah "Tropinka" i "Zadushevnoe slovo".
     Poslednij iz dorevolyucionnyh, neizvestnyj specialistam i nikem ranee ne
upominavshijsya v literature o L. Kerrolle, original'nyj  perevod  skazki  pod
nazvaniem "Alisa v volshebnoj strane" byl opublikovan v sbornike  "Anglijskie
skazki" - prilozhenii k zhurnalu "Zolotoe detstvo", bez ukazaniya goda vypuska,
avtora perevoda, avtora illyustracij  i  kakih-libo  vyhodnyh  dannyh.  Mozhno
vyskazat' predpolozhenie,  chto  avtorom  perevoda  yavlyaetsya  Mihail  Pavlovich
CHehov, mladshij brat A. P. CHehova. Izvestno,  chto  s  1907  po  1917  god  on
izdaval zhurnal "Zolotoe detstvo", yavlyayas' ego redaktorom i osnovnym avtorom.
Izvestno takzhe, chto on yavlyaetsya avtorom mnogochislennyh perevodov  anglijskih
i francuzskih pisatelej. V nachale 20-h gg. im byl  vypushchen  dazhe  10-tomnik,
sostavlennyj iz ego  perevodov.  Mozhno  poetomu  predpolozhit',  chto  i  etot
perevod sdelan tozhe im.
     Vtoraya zagadka  kasalas'  illyustracij.  Ee  udalos'  raskryt',  sravniv
illyustracii  v  knige  s  vosproizvedeniyami  rabot  razlichnyh  hudozhnikov  v
anglijskom al'bome "Illyustratory "Alisy v strane chudes i v  Zazerkal'e"  pod
redakciej G. Ovendena (1972  g.).  Im  okazalsya  anglijskij  hudozhnik  Garri
Ferniss (1854-1925),  izvestnyj  takzhe  svoimi  illyustraciyami  k  romanu  L.
Kerrolla "Sil'viya i Bruno".
     Tret'ej zagadkoj byl god izdaniya knigi. Prosmotrev, vse vypuski zhurnala
za vremya s 1907 po 1917 gg., v reklamnyh ob®yavleniyah  na  oblozhkah  zhurnalov
1913 g. byli najdeny soobshcheniya o predpolagaemom vypuske sbornika "Anglijskie
skazki" s vklyucheniem v nego "znamenitoj povesti "Alisa v volshebnoj strane" v
prilozhenii k zhurnalam na 1913-1914 gg. Bolee togo, v  zhurnalah  nachala  1914
goda poyavilis' reklamy o vozmozhnosti priobresti vyshedshee prilozhenie. Poetomu
mozhno s  uverennost'yu  schitat'  godom  izdaniya  poslednego  dorevolyucionnogo
perevoda 1913 god.
     Posle revolyucii v 1923  godu  izdatel'stvo  A.  D.  Frenkel'  vypustilo
"Alisu v strane chudes" v novom perevode D'Aktil' (psevdonim A. A. Frenkel'),
a v 1924 godu - vpervye na russkom yazyke "Alisu v Zazerkal'e" v perevode  V.
A. Azova (psevdonim poeta V. A. Ashkenazi), so  stihami  v  perevodah  T.  L.
SHCHepkinoj-Kupernik i oblozhkoj, oformlennoj hudozhnikom D. I. Mitrohinym.
     V  1923  godu  v  Berline  russkij  perevod  "Alisy"  sdelal   Vladimir
Vladimirovich Nabokov (psevdonim V. Sirin). Perevod nazyvalsya "Anya  v  strane
chudes" i vyshel v izdatel'stve "Gamayun". Berlinskoe  izdanie  reprintno  bylo
povtoreno v SSHA izdatel'stvom "Dover" (1976 g.) i "Ardis" (1982 g.). V  SSSR
perevod V. V. Nabokova vpervye byl izdan v 1989 godu "Detskoj literaturoj" s
illyustraciyami hudozhnika A. B. Gennadieva.
     V poslevoennye gody "Alisa" byla perevedena  na  nacional'nye  yazyki  v
devyati respublikah strany  i  opublikovana  na  azerbajdzhanskom,  armyanskom,
gruzinskom,  latyshskom,  litovskom,  moldavskom,  tadzhikskom,  ukrainskom  i
estonskom  yazykah.  Teatry  Kieva,  Leningrada  i  Habarovska  v  80-e  gody
osushchestvili  postanovku  "Alisy"  na  scene.  "Spektakl'-mistiku"  "Alisa  v
Zazerkal'e" stavit Sverdlovskij teatr yunogo zritelya.
     Po  dannym  avtora,  v  nashej  strane  "Alisa  v  strane  chudes"  i  "V
Zazerkal'e" izdavalas' 69 raz obshchim tirazhom okolo 6 mln. ekzemplyarov  na  11
yazykah, vklyuchaya anglijskij. "Alisu" publikovali zhurnaly "Koster", "Pioner" i
"Kvant".
     Predstavlyaetsya umestnym zavershit' nastoyashchuyu zametku, posvyashchennuyu yubileyu
"Alisy", bibliografiej pervyh publikacij vseh  russkih  perevodov  "Alisy  v
strane chudes" i "Alisy v Zazerkal'e".



     Sonya v carstve diva. / Illyustracii Dzh. Tenniela.- Moskva Tipografiya  A.
I. Mamontova, 1879.-166 s., s il.; 15 sm.
     Priklyucheniya Ani v mire chudes. / Perevod M. D. Granstrem; Illyustracii CH.
Robinsona. - S.-Peterburg: Izdatel'stvo |. A.  Granstrem,  1908.-164  s.,  s
il.; 22,3 sm. -3000 ekz.
     Priklyucheniya Alisy v volshebnoj strane. / Perevod A.  N.  Rozhdestvenskoj;
Illyustracii CH. Robinsona. // ZHurnal "Zadushevnoe slovo", 1908-1909,  tom  49,
|| 1-7, 9-21, 22-33.
     Priklyucheniya Alisy v strane chudes. / Perevod Allegro (P. S. Solov'evoj);
Illyustracii Dzh. Tenniela. // ZHurnal "Tropinka", 1909, || 2-5, 7-17, 19, 20.
     Alisa v volshebnoj strane. / Perevod  [M.  P.  CHehova];  Illyustracii  G.
Fernissa. // Sb. Anglijskie skazki. - S.-Peterburg: Izdanie zhurnala "Zolotoe
detstvo" [1913].-S. 1-63, s il.; 19,7 sm.
     Alisa v strane  chudes.  /  Perevod  A.  D'Aktil'  (A.  A.  Frenkel')  ;
Illyustracii Dzh. Tenniela.- Moskva - Petrograd: Izdatel'stvo L. D.  Frenkel',
1923.-132 s., s il.; 28 sm.-3000 ekz.
     Anya v strane chudes. / Perevod V. Sirina (V. V.  Nabokova);  Illyustracii
S. Zalshupina. - Berlin: Izdatel'stvo "Gamayun", 1923. - 115 s.  s  il.;  21,5
sm.
     Alisa v Zazerkal'e. / Perevod V. A. Azova (V.  A.  Ashkenazi);  Stihi  v
perevode T. L. SHCHepkinoj-Kupernik; Illyustracii Dzh. Tenniela;  Oblozhka  D.  I.
Mitrohina. - Moskva - Petrograd: Izdatel'stvo L. D. Frenkel', 1924.-124  s.,
s il.; 30,6 sm.-3000 ekz.
     Alisa v strane chudes. / Perevod A. P. Olenicha-Gnenenko; Illyustracii Dzh.
Tenniela; Oblozhka Biryukova. - Rostov n/D: Rostizdat, 1940. - 108 s., s  il.;
20 sm.-20 000 ekz.
     Alisa v strane chudes. Skvoz' zerkalo i chto tam uvidela Alisa. / Perevod
H. M. Demurovoj; Stihi  v  perevodah  S.  YA.  Marshaka  i  D.  G.  Orlovskoj;
Illyustracii P. CHukleva. -  Sofiya:  Izdatel'stvo  literatury  na  inostrannyh
yazykah, 1967.-226 s., s il.; 26,5 sm.
     Zazerkal'e. (Pro to, chto uvidela tam Alisa). / Perevod A. A. SHCHerbakova;
Illyustracii G. Kovenchuka. // ZHurnal "Koster", 1969, || 3-7.
     Alisa v  strane  chudes.  /  Perevod  B.  V.  Zahodera;  Illyustracii  S.
CHizhikova. // ZHurnal "Pioner", 1971, | 12, 1972, || 2, 3.
     Priklyucheniya Alisy v strane chudes. Zazerkal'e (pro to, chto  tam  uvidela
Alisa).  /  Perevod  A.  A.  SHCHerbakova;  Predislovie  YU.  O.   Kagarlickogo;
Illyustracii  M.  P.  Mituricha;   Oformlenie   E.   Gannushkina.   -   Moskva:
Hudozhestvennaya literatura, 1977. - 304 s., s il.; 20,3 sm.-30 000 ekz.
     V Zazerkal'e. / Perevod i predislovie V. |.  Orla;  Illyustracii  G.  V.
Kalinovskogo. - Moskva: Detskaya literatura, 1980. -  144  s.,  s  il.;  32,7
sm.-100 000 ekz.
     Priklyucheniya Alisy v strane chudes. / Perevod V. |. Orla; Illyustracii  G.
V. Kalinovskogo. - Moskva: Detskaya literatura, 1988.-144 s., s il.; 28,2 sm.
- 100 000 ekz.


Last-modified: Sat, 24 Jan 2004 13:35:22 GMT
Ocenite etot tekst: