Mihail Bulgakov. Bagrovyj ostrov (p'esa)
---------------------------------------------------------------
P'esa, 1927 g.
Istochnik: "Druzhba narodov" No 8, 199?
OCR&Spellcheck: Il'ya Pinaev, 1999-2000
---------------------------------------------------------------
General'naya repeticiya p'esy grazhdanina ZHyulya Verna v teatre Gennadiya
Panfilovicha s muzykoj, izverzheniem vulkana i anglijskimi matrosami v 4-h
dejstviyah s prologom i epilogom
Gennadij Panfilovich -- direktor teatra, on zhe lord |dvard Glenarvan.
Vasilij Arturovich Dymogackij -- on zhe ZHyul' Vern, on zhe Kiri-Kuki --
prohodimec pri dvore.
Metelkin Nikanor -- pomoshchnik rezhissera, on zhe sluga Paspartu, on zhe
stavit samovar Gennadiyu Panfilovichu, on zhe Govoryashchij popugaj.
ZHak Paganel' -- chlen geograficheskogo obshchestva.
Lidiya Ivanna -- ona zhe ledi Glenarvan.
Gatteras -- kapitan.
Betsi -- gornichnaya ledi Glenarvan.
Sizi-Buzi Vtoroj -- belyj arap, povelitel' ostrova.
Likki-Tikki -- polkovodec, belyj arap.
Sufler.
Likuj Isaich -- dirizher.
Tohonga -- arap iz gvardii.
Kaj-Kum -- pervyj polozhitel'nyj tuzemec.
Farra-Tete -- vtoroj polozhitel'nyj tuzemec.
Muzykant s valtornoj.
Savva Lukich.
Arapova gvardiya (otricatel'naya, no raskayalas'), krasnye tuzemcy i
tuzemki (polozhitel'nye i nesmetnye polchishcha), garem Sizi-Buzi, anglijskie
matrosy, muzykanty, teatral'nye shkol'niki, parikmahery i portnye.
Dejstviya 1-e, 2-e i 4-e proishodyat na neobitaemom ostrove, dejstvie 3-e
-- v Evrope, a prolog -- v teatre Gennadiya Panfilovicha
Otkryvaetsya chast' zanavesa, i poyavlyaetsya kabinet i grimiroval'naya
ubornaya Gennadiya Panfilovicha. Pis'mennyj stol, afishi, zerkalo. Gennadij
Panfilovich, ryzhij, brityj, ochen' opytnyj, za stolom. Rasstroen. Gde-to
slyshna priyatnaya i ochen' ritmicheskaya muzyka i gluhie nenatural'nye golosa
(idet repeticiya bala) Metelkin visit v nebe na putanyh verevkah i poet:
"Lyubila ya, stradala ya, a on, podlec, sgubil menya..." Den'.
Gennadij. Metelkin!
Metelkin. (svalivayas' s neba v kabinet). YA, Gennadij Panfilych.
Gennadij. Ne prihodil?
Metelkin. Net, Gennadij Panfilych.
Gennadij. Da na kvartiru-to k nemu posylali?
Metelkin. Tri raza segodnya kur'er begal. Komnata na zamke. Hozyajku
sprashivaet, kogda on doma byvaet, a ta govorit: "CHto vy, batyushka, da ego s
sobakami ne syshchesh'!"
Gennadij. Pisatel'! A! Vot chert ego voz'mi!
Metelkin. CHert ego voz'mi, Gennadij Panfilych.
Gennadij. Nu, chto kvakaesh', kak popugaj? Delaj doklad.
Metelkin. Slushayu. Zadnik u "Marii Styuart" lopnul, Gennadij Panfilych.
Gennadij. CHto zhe, ya, chto li, tebe zadniki chinit' budu? Lezesh' s
pustyakami. Zashtopat'.
Metelkin. On ves' dyryavyj, Gennadij Panfilych. Namedni spustili, a
skvoz' nego rabochih na kolosnikah vidat'...
Na stole zvenit telefon.
Gennadij. Zaplatu polozhi. (Po telefonu.) Da. Teatr. Kontramarok ne
daem. CHest' imeyu. (Kladet trubku.) Udivitel'noe delo. V tramvaj saditsya,
nebos' on u konduktorshi kontramarki ne prosit, a v teatr on pochemu-to
svyashchennym dolgom schitaet hodit' darom. Ved' eto nahal'stvo! A?
Metelkin. Nahal'stvo.
Gennadij. Dal'she.
Metelkin. Deneg pozhalte, Gennadij Panfilych, na zaplatu.
Gennadij. Sejchas otvalyu. CHervoncev pyat'desyat, kak etomu gusyu uzhe
otvalil!.. Voz'mesh', vyrezhesh'... (Telefon.) Da?.. Kontramarok ne daem. Da.
(Kladet trubku.) Vot tipy! Voz'mesh'... (Telefon.) Nikomu ne daem. (Veshaet
trubku.) Nakazanie bozheskoe! Voz'mesh', stalo byt', zadnik... (Telefon.) Ah,
chtob tebe tresnut'!.. CHto? Nikomu ne daem!.. Vinovat.. Evgenij Romual'dovich!
Ne uznal golosa. Kak zhe... s suprugoj? Ocharovatel'no! Pryamo bez chetverti
vosem' pozhalujte v kassu. Vsego dobren'kogo. (Veshaet trubku.) Metelkin, bud'
dobr, skazhi kassiru, chtoby zagnul dva kresla poseredine vo vtorom ryadu etomu
vodyanomu chertu.
Metelkin. |to komu, Gennadij Panfilych?
Gennadij. Da zaveduyushchemu vodoprovodom.
Metelkin. Slushayu.
Gennadij. Voz'mesh', stalo byt'... Dyra-to velika?
Metelkin. Nikak net, malen'kaya. Arshin pyat'-shest'.
Gennadij. Po-tvoemu, bol'shaya -- eto versty v tri? CHudak! (Zadumchivo.)
"Ioann Groznyj" bol'she ne pojdet... Stalo byt', vot chto. Voz'mesh' ty,
vyrezhesh' podhodyashchij kusok. Ponyal?
Metelkin. Ponyatno. (Krichit.) Volodya! Voz'mesh' iz zadnika u "Ioanna
Groznogo" kusok, vykroish' iz nego zaplatu v "Mariyu Styuart"!.. Ne pojdet
"Ioann Groznyj"... Zapretili... Znachit, est' za chto... Kakoe tebe delo?..
Telefon.
Gennadij (slushaet). Net, ne dam. (Veshaet trubku.) Eshche chto?
Metelkin. Velite vy shkol'nikam, Gennadij Panfilych, ved' eto bezobrazie.
Oni zhabami lica vytirayut.
Gennadij. Nichego ne ponimayu.
Metelkin. Vydal ya im zhaby na "Gore ot uma", a oni vmesto tryapok imi
grim stirayut.
Gennadij. Ah, bandity! Ladio, ya im skazhu (Telefon zvenit. Ne snimaya
trubki.) Nikomu kontramarok ne daem. (Telefon umolkaet.) Stupaj.
Metelkin. Slushayu. (Uhodit.)
Gennadij. Pervyj chas. No esli, dorogie grazhdane, vy hotite znat', kto u
nas v oblasti teatra pervyj prohodimec i bandit, ya vam soobshchu. |to Vas'ka
Dymogackij, kotoryj pishet v raznyh zhurnal'chikah pod psevdonimom ZHyul' Vern.
No vy mne skazhite, tovarishchi, chem on menya opoil? Kak ya mog emu doverit'sya?
Metelkin (bystro vhodit). Gennadij Panfilych! Prishel!
Gennadij (hishchno). A! Zovi ego syuda, zovi, zovi!
Metelkin. Pozhalujte. (Uhodit.)
Dymogackij (s grudoj tetradej v rukah). Zdravstvujte, Gennadij
Panfilych!
Gennadij. A, zdravstvujte, mnogouvazhaemyj tovarishch Dymogackij,
zdravstvujte, mes'e ZHyul' Vern!
Dymogackij. Vy serdites', Gennadij Panfilych?
Gennadij. CHto vy? CHto vy? Ha-ha! YA serzhus'? Hi-hi! YA v polnom vostorge!
Pryamo drozhu ot voshishcheniya!
Dymogackij. Bolen ya byl, Gennadij Panfilych... Uzhas kak bolen...
Gennadij. Skazhite, pozhalujsta. Ah, ah! Skarlatinoj?
Dymogackij. ZHestochajshaya influenca, Gennadij Panfilych.
Gennadij. Tak, tak.
Dymogackij. Vot, ya prines, Gennadij Panfilych.
Gennadij. Kakoe u nas segodnya chislo, grazhdanin Dymogackij?
Dymogackij. Vosemnadcatoe, po novomu stilyu.
Gennadij. Sovershenno verno. I vy mne dali chestnoe slovo, chto p'esu v
ispravlennom vide dostavite pyatnadcatogo.
Dymogackij. Vsego tri dnya, Gennadij Panfilych.
Gennadij. Tri dnya! A vy znaete, chto za eti tri dnya proizoshlo? Savva
Lukich v Krym uezzhaet! Zavtra v 11 chasov utra!
Dymogackij. Da chto vy?
Gennadij. Vot ono i "da chto vy"! Stalo byt', ezheli my segodnya emu
general'nuyu ne pokazhem, to poluchim vmesto p'esy kukish s vetchinoj! Vy mne,
gospodin ZHyul' Vern, sorvali sezon! Vot chto! YA, staryj idealist, poveril vam!
Kogda vy avans v pyat'sot rublej tyapnuli, u vas nebos' influency ne bylo po
novomu stilyu! Tak pisateli ne postupayut, dorogoj grazhdanin ZHyul' Beri!
Dymogackij. Gennadij Panfilych! CHto zhe teper' delat'?
Gennadij. CHto teper' delat'? Ne govorya uzhe o tom, chto ya vam pyat'sot
rublej vsuchil, kak v bredu, ya eshche na dekoracii potratilsya, ya vverh dnom
teatr postavil, ya ves' proizvodstvennyj plan slomal! Metelkin! Metelkin!
Metelkin (vbegaet). YA, Gennadij Panfilych!
Gennadij. Vot chto: chto oni tam delayut?
Metelkin. Scenu bala repetiruyut.
Gennadij. K chertu bal! Veli prekratit' i chtoby ni odin chelovek iz
teatra ne uhodil!
Metelkin. Razgrimirovyvat'sya?
Gennadij. Nekogda! Vse nuzhny! Kak est'!
Metelkin. Slushayu. (Ubegaet.) Volod'ka! Veli shvejcaru, chtoby ni odnogo
cheloveka iz teatra ne vypuskal!
Gennadij (vsled). Vse shkol'niki nuzhny! Orkestr!.. Pervyj chas v nachale.
Nu, gospodi, blagoslovi! (Po telefonu.) 16-17-18 Savvu Lukicha, pozhalujsta!
Direktor teatra Gennadij Panfilych... Savva Lukich? Zdravstvujte, Savva Lukich.
Kak zdorov'ice? Slyshal, slyshal. Pochinka organizma, kak govoritsya.
Pereutomilis' He-he! Vam nado otdohnut'. Vash organizm nam nuzhen. Vot kakogo
roda del'ce, Savva Lukich. Izvestnyj pisatel' ZHyul' Vern predstavil nam svoj
novyj opus "Bagrovyj ostrov". Kak umer? On u menya v teatre sejchas sidit.
Ah... he-he. Psevdonim. Grazhdanin Dymogackij. Podpisyvaetsya ZHyul' Vern.
Strashnyj talantishche...
Dymogackij vzdragivaet i bledneet.
Gennadij. Tak vot. Savva Lukich, neobhodimo razreshen'ice. CHego-s? Ili
zapreshchen'ice? Hi! Ostroumny, kak vsegda! CHto? Do oseni? Savva Lukich, ne
gubite! Umolyayu posmotret' segodnya zhe na general'noj. Gotova p'esa,
sovershenno gotova. Nu, chto vam vozit'sya s chteniem v Krymu? Vam nuzhno
kupat'sya, Savva Lukich, a ne vsyakuyu erundu chitat'! Po plyazhu pohodit'. Savva
Lukich, ubivaete! V trubu letim! Do mozga kostej ideologicheskaya p'esa!
Neuzheli vy dumaete, chto ya dopushchu chto-nibud' takoe v svoem teatre? CHerez
dvadcat' minut nachinaem. Nu, hot' k tret'emu aktu, a pervye dva ya vam zdes'
dam prosmotret' Krajne priznatelen. Gran mersi! Slushayu, zhdu! (Veshaet
trubku.) Uf! Nu, teper' derzhites', grazhdanin avtor!
Dymogackij. Neuzheli on tak strashen?
Gennadij. A vot sami uvidite. YA tut nagovoril -- ideologicheskaya, a nu
kak ona vovse ne ideologicheskaya? Imejte v vidu, ya v sluchae chego besposhchadno
vycherkivat' budu, tut nado shkuru spasat'. A to tak mozhno vlyapat'sya, chto
luchshe i nel'zya! Reputaciyu mozhno poteryat'... Glavnoe gore, chto i
prosmotret'-to ved' nekogda.
Dymogackij. YA staralsya, Gennadij Panfilych.
Gennadij. Kak starat'sya! Itak, stalo byt', akt pervyj. Ostrov,
naselennyj krasnymi tuzemcami, koi zhivut pod vlast'yu belyh arapov...
Pozvol'te, eto chto zhe za tuzemcy takie?
Dymogackij. Allegoriya eto, Gennadij Panfilych. Tut nado tonko ponimat'.
Gennadij. Oh uzh eti mne allegorii! Smotrite! Ne lyubit Savva allegorii
do smerti! Znayu ya, govorit, eti allegorii! Snaruzhi allegoriya, a vnutri takoj
men'shevizm, chto hot' topor poves'! Metelkin! Metelkin!
Metelkin. CHego izvolite?
Gennadij. Na montirovku p'esy naznachayu tebya. Poluchaj, druzhok,
ekzemplyar. Pervyj akt. |kzoticheskij ostrov. Banany dash', pal'my...
(Dymogackomu.) On v chem zhivet? Car'-to ihnij?
Dymogackij. V vigvame, Gennadij Panfilych.
Gennadij. Vigvam, Metelkin, nuzhen.
Metelkin. Net vigvamov, Gennadij Panfilych.
Gennadij. Nu, hizhinu iz "Dyadi Toma" postavish'. Tropicheskuyu
rastitel'nost', obez'yany na vetkah, trubochki s kremom i samovar.
Metelkin. Samovar butaforskij?
Gennadij. |, Metelkin, desyat' let ty v teatre, a vse ravno kak
malen'kij! Savva Lukich priedet general'nuyu smotret'.
Metelkin. Tak, tak, tak...
Gennadij. Nu, znachit, serviruesh' chaj. Skazhi bufetchiku, chtoby sostavil
dva buterbroda pobogache, s ketovoj ikroj, chto li.
Metelkin (v dver'). Volodya! Sbegaj k bufetchiku! Samovar na general'nuyu.
Gennadij. Vot ono! Ne pito, ne edeno, a uzhe rashody nachinayutsya!
Smotrite, gospodin avtor! Kakoj-to dohod ot vashej p'esy budet, eshche
neizvestno, da i voobshche budet li on? Da-s... Vulkan! A-a... bez vulkana
obojtis' nel'zya?
Dymogackij. Gennadij Panfilych! Pomilujte! U menya izverzhenie vo vtorom
akte. Na izverzhenii vse postroeno.
Gennadij. |h, avtory, avtory! Pishete vy bezo vsyakogo uderzhu! Hotya
izverzhenie -- horoshaya shtuka! Kassovaya! Publika lyubit takie veshchi. Vot chto,
Metelkin! Gor ved' u nas mnogo?
Metelkin. Gorami hot' zavalis'. Polnyj saraj.
Gennadij. Nu, tak vot chto: veli butaforu, chtoby on goru, kotoraya
pohuzhe, v vulkan prevratil. Odnim slovom, dejstvuj!
Metelkin (uhodya, krichit). Volodya, krikni butaforu, chtoby v Ararate
provertel dyru vverhu i v nee ognyu! CHto? Da, s dymom. A kovcheg skin'te
Lidiya (stremitel'no vhodit). Zdravstvuj, Genya.
Gennadij. Zdravstvuj, kotik, zdravstvuj. Da... vot pozvol' tebya
poznakomit'... Vasilij Arturych Dymogackij, ZHyul' Vern. Izvestnyj talant.
Lidiya. Ah, ya tak mnogo slyshala o vas!
Gennadij. Moya zhena, gran-kokett.
Dymogackij. Ochen' priyatno.
Lidiya. Vy, govoryat, nam p'esu predstavili?
Dymogackij. Tochno tak.
Za scenoj muzyka vnezapno prekrashchaetsya.
Lidiya. Ah, eto ochen' priyatno. My tak nuzhdaemsya v sovremennyh p'esah!
Nadeyus', Gennadij Panfilych, ya zanyata? Vprochem, mozhet byt', ya ne nuzhna v
vashej p'ese?
Dymogackij. Ah, chto vy! Ochen', ochen' priyatno.
Gennadij. Konechno, dushonchik, natural'no. Vot ledi Glenarvan..
Ocharovatel'nejshaya rol'. Vpolne tvoego tipazha zhenshchina. Vot beri!
Lidiya (ovladevaya rol'yu). Nakonec-to! Moj Gennadij iz-za togo, chtoby ne
podumali, chto on daet mne roli vsledstvie rodstva, sovershenno ignoriruet
menya. V etom sezone ya byla zanyata tol'ko vosem' raz...
Gennadij. Teatr, matushka, eto hram, etogo tozhe ne sleduet zabyvat'.
Metelkin (vryvaetsya). Mehanik sprashivaet: korabl' s parusami?
Gennadij. Vasilij Arturych!
Dymogackij. S parusami i s truboj. SHestidesyatyh godov.
Metelkin (uletaya). Volodya!..
Gennadij (emu vsled). Metelkin! Vseh na scenu! Vseh srochno!
Slyshny otchayannye elektricheskie zvonki. Zanaves razdvigaetsya i skryvaet
kabinet Gennadiya. Poyavlyaetsya gromadnaya pustynnaya scena. Posredine ee stoit
vulkan, sdelannyj iz gory, i izrygaet dym.
Metelkin (otstupaya zadom). ZHivet! Volodya! Stav' ego na mesto!
Vulkan skromno uezzhaet v storonu. Na scenu nachinaet vyhodit' truppa:
dirizher Likuj Isaich vo frake, Sufler, Likki vo frake, Sizi-Buzi vo frake,
kakie-to tonkonogie baryshni s nakrashennymi gubami... Gul, govor... ZHenskie
golosa: "Novaya p'esa... Novaya p'esa..."
Sizi. V chem delo? Repeticiya?
ZHenskie golosa: "Govoryat, strashno interesno!.." Poyavlyayutsya Gennadij,
Lidiya i Dymogackij. S neba myagko spuskaetsya banan i saditsya na Dymogackogo.
Dymogackij. Ah! Gennadij. Legche, cherti, avtora zadavili!
ZHenskie golosa: "Volodya!.. Volodya!"
Metelkin. Volod'ka, legche! Uberi ego nazad! Rano!
Banan uhodit vverh.
Gennadij (stanovitsya na ustup vulkana i vzmahivaet tetradyami). Poproshu
tishiny! YA priglasil vas, tovarishchi, s tem, chtoby soobshchit' vam...
Sizi. Prenepriyatnoe izvestie...
Lidiya. Tishe, Anempodist.
Gennadij. ...grazhdanin ZHyul' Vern -- Dymogackij razreshilsya ot bremeni.
(Kto-to hihiknul..) A interesno znat', komu zdes' smeshno?
Golosa: "My ne smeyalis', Gennadij Panfilych!"
YA yasno slyshal: gi-gi. Esli sredi shkol'nikov est' vesel'chak neuderzhimyj,
on mozhet postupit' v kakoj-nibud' smeshnoj teatr. YA ne budu uderzhivat'.
Kstati, ya ne pozvolyu zhabom stirat' grim s lica. |to nedopustimo, i s
vinovnogo ya strogo vzyshchu! Itak, Vasilij Arturych, kolossal'nejshij talant
nashego vremeni, predstavil nashemu teatru svoj poslednij opus pod zaglaviem:
"Bagrovyj ostrov".
Gul i interes.
Poproshu vnimaniya! Obstoyatel'stva zastavlyayut nas speshit'. Savva Lukich
pokidaet nas na celyj mesyac, poetomu sejchas zhe naznachayu general'nuyu
repeticiyu v grime i kostyumah.
Sizi. Gennadij! Ty bystryj, kak lan', no ved' rolej nikto ne znaet.
Gennadij. Pod suflera. I ya nadeyus' chto artisty vverennogo mne
pravitel'stvom teatra okazhutsya nastol'ko soznatel'nymi, chto prilozhat vse
sily-mery k tomu, chtoby... vvidu... i nevziraya na ochevidnye trudnosti..
(Zaraportovalsya.) Tovarishch Muhin!
Sufler. Vot on ya.
Gennadij (vruchaya emu ekzemplyar p'esy). Podavat' poproshu chetko.
Sufler. Slushayu...
Gennadij. Po doroge budut ispravleniya.
Sufler. Ponyatno-s.
Gennadij. Itak, pozvol'te vam vkratce izlozhit' soderzhanie p'esy.
Vprochem, nalico nash talant... Vasilij Arturych! Pozhalte syuda!
Dymogackij. YA... gm... khe... moya p'esa, v sushchnosti, eto prosto tak...
Gennadij. Smelee, Vasilij Arturych, my vas slushaem
Dymogackij. |to, vidite li, allegoriya. Odnim slovom, na ostrove...
eto,vidite li, fantasticheskaya p'esa... na ostrove zhivut ugnetennye krasnye
tuzemcy pod vlast'yu belyh arapov. U nih povelitel' Sizi-Buzi Vtoroj...
Lidiya. Ty znaesh', Adochka, u nego vdohnovennoe lico.
Betsi. Samoe ordinarnoe.
Gennadij. Poproshu vnimaniya.
Dymogackij. I vot proishodit izverzhenie vulkana... no eto vo vtorom
akte. YA ochen' lyublyu ZHyul' Verna . dazhe izbral eto imya v kachestve psevdonima
poetomu moi geroi nosyat imena iz ZHyul' Verna v bol'shinstve sluchaev... vot,
naprimer, lord Glenarvan...
Gennadij. Vinovat, Vasilii Arturych! Razreshite mne bolee, tak skazat',
konspektivno... Vashe delo, he-he, muzy, chernil'nicy. Itak, akt pervyj.
Kiri-Kuki -- provokator. Lovyat dvuh tuzemcev -- polozhitel'nye tipy. Hlop! V
tyur'mu! Sud! Hlop! Povesit'! Ubegayut. Priezzhayut evropejcy. Hlop! Peregovory.
Prazdnik na ostrove. Konec pervogo akta. Zanaves.
Sizi. Vot eto rasskazal!
Gennadij. Zamet'te, Likuj Isaich, prazdnik.
Likuj Isaich. Ne prodolzhajte. Gennadij Panfilych, ya uzhe ponyal.
Gennadij. Vot, pozvol'te poznakomit'. Nash kapel'mejster. Uzh on sdelaet
muzyku, bud'te pokojny. Otec ego zhil v odnom dome s Rimskim-Korsakovym.
Dymogackij. Ochen', ochen' priyatno.
Gennadij. |kzotika, Likuj Isaich. Tuzemcy, znaete li, takie, chto ne
prodohnut', no v to zhe vremya allegoriya.
Likuj Isaich. Ne prodolzhajte, Gennadij Panfilych, ya uzhe ponyal
Gennadij. Itak, roli...
Gul i interes.
Sizi-Buzi Vtoroj. Povelitel' tuzemcev, belyj arap. Tupoj zlodej na
trone. Nu, esli tupoj zlodej -- Sunduchkov. Poluchi. Anempodist!
Sizi. Mersi
Gennadij. Likki-Tikki, polkovodec, vposledstvii raskayalsya v etom,
Aleksandr Pavlovich Rinskij, proshu...
Likki. Frak snimat', Gennadij?
Gennadij. Nekogda, Sasha. Sverhu kostyum. Tuzemec Kaj-Kum, polozhitel'nyj
tip... Bondakleevskij. Proshu. Tuzemec Farra-Tete. Tozhe krajne polozhitel'nyj
-- SHurkov... Poluchite!
Sizi. P'esa zakanchivaetsya pobedoj arapov?
Gennadij. Ona zakanchivaetsya pobedoyu krasnyh tuzemcev i nikak inache
zakanchivat'sya ne mozhet.
Sizi. A menya uzhe vo vtorom akte netu. |dak do pobednyh torzhestv ne
dozhivesh'
Gennadij. Anempodist Timofeevich! YA tebya ubeditel'no proshu shkol'nikov
men'shevistskimi ostrotami ne smushchat'. Voobshche teatr -- eto hram. Mne
yunoshestvo vvereno gosudarstvom.. Ledi Glenarvan.. gm... nu, eto grand-kokett
-- znachit, Lidiya Ivanna. |to yasno. Lida.. ah, ty uzhe vzyala rol'...
Gul v zhenskoj gruppe.
Betsi. Nu, konechno, yasno! Kak zhe ne yasno?!
Gennadij. Vinovat, Adelaida Karpovna. Vy chto-to hotite skazat'?
Lidiya. YA izvinyayus'...
Betsi. Net, tak, nichego Horoshaya pogoda.
Lidiya. Est' aktrisy, kotorye polagayut...
Betsi. CHto oni polagayut? Oni polagayut, chto zhenam direktorov trudno
poluchat' roli.
Gennadij. Medam, ya kategoricheski protestuyu!..
ZHenskij golos: "Skol'ko vseh zhenskih rolej?"
Dve.
Gul razocharovaniya.
Betsi, gornichnaya ledi Glenarvan. Adelaida Karpovna. vam!
Betsi. YA, Gennadij Panfilych, desyat' let uzhe na scene, i vynosit'
podnosy mne uzhe pozdno.
Gennadij. Adelaida Karpovna! Pobojtes' vy boga!
Betsi. Ne dalee kak vchera na obshchem sobranii vy utverzhdali, Gennadij
Panfilych, chto boga net, tak kak prisutstvoval Savva Lukich. Nu, a kak tol'ko
tot iz teatra von, bog mgnovenno poyavlyaetsya na scene!
Lidiya. Nu i harakterec!
Gennadij. Adelaida Karpovna! YA protestuyu protiv takogo tona!
Sizi. Govoril ya Gennadiyu, ne zhenis' na aktrisah... I vsegda budesh' v
takom polozhenii..
Gennadij. Teatr -- eto ...
Betsi. Mesto intrig.
Gennadij. Betsi. Subretka. Divnaya rol'. Tolstennaya rol'. Ponyatno?
Ugodno, ili ya peredayu CHudnovskoj.
Betsi. Pozhalujsta! (Shvatyvaet rol'.)
Gennadij. ZHak Paganel', francuz. Akcent. Imperialist.
Suzdal'cev-Vladimirskij. Kapitan Gatteras -- CHernoboev. Appetitnejshaya
rol'ka.
Gatteras. CHerta puhlogo appetitnaya! Dve stranicy!
Gennadij. Vo-pervyh, ne dve, a shest', a vo-vtoryh, pripomnite, chto
skazal nash velikij SHekspir: "Netu plohih rolej, a est' parshivcy aktery,
kotorye portyat vse, chto im ni daj". Lord Glenarvan. Nu, eto ya sam sygrayu.
Potruzhus' dlya vas, Vasilij Arturych. Arap Tohonga, lyubovnik. Sokolenke.
Paspartu, lakej... |, chert!.. Staricyn-to bolen?
Metelkin. Bolen, Gennadij Panfilych.
Gennadij. Ploho, chto bolen. Gm... |, nekomu bol'she... Metelkin,
pridetsya tebe.
Metelkin. Mne ved' montirovat', Gennadij Panfilych.
Gennadij. Metelkin! YA ne uznayu tebya, staryj tovarishch.
Metelkin. Slushayu, Gennadij Panfilych.
Gennadij. Nu, teper' glavnaya rol'. Prohodimec Kiri-Kuki,
ceremonijmejster u Sizi-Buzi. |to po pravu rol' Varravy Apollonovicha
Morromehova. Kto ne znaet Varravy? Lyubimec publiki! Skromnost', chestnost',
prostota! Staroj shchepkinskoj shkoly chelovek! Na dnyah predlagali emu zvanie
narodnogo. Otkazalsya Varrava! K chemu, govorit, eto mne? Varrava Apollonovich!
Golosa: "Ego net! Ego net!"
Kak net? Vyzvat' srochno! V chem delo?
Metelkin (intimno). Oni v sorok chetvertom otdelenii milicii, Gennadij
Panfilych.
Gennadij. Kak v sorok chetvertom? Zachem zhe on tuda popal?
Metelkin. Uzhinali vcheras' v "Prage" s pochitatelyami talanta. Nu, shum
sluchilsya.
Gennadij. SHum sluchilsya? Kakovo?.. U nas ekstrennyj vypusk p'esy, vse na
postu... i shum sluchilsya! A? Da razve eto akter? Akter eto razve? Bosyak on, a
ne akter! Vot chto! Skol'ko raz ya uprashival... Pej ty, govoryu, Varrava,
sderzhanno.
Metelkin. Zvonili po telefonu, k vecheru vypustyat.
Gennadij. Na koj predmet on mne vecherom? Na kakogo d'yavola?.. Savva
budet dnem, Savva v Krym uezzhaet! On nuzhen mne siyu sekundu ili nikogda ne
nuzhen! I ty horosh! V "sorok chetvertom"!.
Metelkin. Pomilujte, Gennadij Panfilych! Poil ya ego, chto li?
Gennadij. K chertu vse, odnim slovom! Ne budet repeticii, ne budet i
p'esy! Zakryvayu teatr! YA ne mogu rabotat' v okruzhenii meshchan i alkogolikov!
Uhodite vse! (Dvizhenie.) Stop! Kuda vy! Nazad!
Lidiya. Gennadij! Ne volnujsya! Tebe vredno rasstraivat'sya!
Likki. Gennadij! Daj komu-nibud' iz shkol'nikov prochitat'.
Gennadij. Da chto ty? Smeesh'sya, chto li? Oni tol'ko i umeyut zhaby portit'.
Vse na moih plechah, vse na menya valitsya! Narodnyj!.. P'yanica on
mezhdunarodnyj!
Dymogackij. Gennadij Panfilych!
Gennadij. Ostav'te menya vse! Ostav'te! Pust' idealist Gennadij,
mechtavshij o vozrozhdenii teatra umret, kak bezdomnyj pes, na vulkane.
Dymogackij. Esli gibnet p'esa, pozvol'te, ya segodnya sygrayu Kiri-Kuki. YA
ved' naizust' znayu vse roli.
Gennadij. CHto vy! Pomilujte! Zamenyat' Morromehova!.. (Pauza.) Da vy
igrali kogda-nibud'?
Dymogackij. YA na dache igral.
Gennadij. Na dache? (Pauza.) Horosho, risknem. Pust' vse vidyat, kak
staryj Gennadij spasaet p'esu. Rol' Kiri-Kuki, prohodimca, ispolnit sam
avtor.
Sizi. Nu, vot i razoshlas' pieska.
Lidiya. Nechego bylo i isteriku ustraivat'.
Gennadij (po tetradi). Itak: arapy, nesmetnye polchishcha krasnyh tuzemcev
-- zanyaty vse shkol'niki. (Gul.) Anglijskie matrosy -- hor. Govoryashchij
popugaj... gm... nu, eto Metelkin, natural'no. Postarajsya, druzhochek, Likuj
Isaich! Proshu nemedlenno zanyat'sya muzykoj... ekzotika.
Likuj Isaich. Ne prodolzhajte, ya uzhe ponyal. Rebyatishki, ssypajtes' v
orkestr!
Muzykanty idut v orkestr.
Gennadij. Vseh na grim! Vasilij Arturych, pozhalujte v moyu ubornuyu!
Sizi. Portnye!
Lidiya. Parikmaher!
Aktery razbegayutsya.
Metelkin. Volodya, nachinaj!
Likki (po tetradi). Molchat', kogda s toboyu razgovarivayut! Ma... Ma...
Belye per'ya mne!
Sizi. Fedoseev, mne koronu nuzhno!
Kaj-Kum. I vsegda mne dobrodetel'naya golubaya rol' dostaetsya. takoe
schast'e!
Sizi. A ty slyshal, chto SHekspir skazal: "Net golubyh rolej, a est'
krasnye". |j, vy, fashisty! Budet mne korona ili net?
Metelkin (proletaet burej). Volodya!..
Dirizher (iz orkestra). A gde zhe valtorna? Bol'na? YA ee vchera videl v
magazine. Ona noski pokupala. |to pryamo smeshno! Bez nozha! (Golos: "CHto bez
nozha?") Zarezala bez nozha! YA, pravo, ne ponimayu takih muzykantov!
Gennadij (iz svoej ubornoj). Sto let mne shtanov dozhidat'sya? Portnye!
SHtany v krupnuyu kletku!
Metelkin (scene). Volodya! Davaj zadnik!
Sverhu spolzaet zadnik -- goticheskij hram, v kotoryj vshit kusok
Granovitoj palaty s boyarami, zakryvaet zerkala.
Volod'ka, chert! Nu, chto ty spustil? Ne goticheskij, a ekzoticheskij Davaj
okean s golubym vozduhom!
Zadnik uhodit, otkryvaet zerkala. Vozle nih shum. Pariki na bolvankah.
Likki. Opyat' triko lopnulo! Skuperdyaj etot Gennadij!
Sizi. Rezhim ekonomii, batyushka.
Mrachno shumya, opuskaetsya okean. V orkestre nastraivayut instrumenty.
Zerkala ischezayut. Opuskayutsya goryashchie sofity, kakie-to bloki.
Metelkin. Vulkan nalevo, nalevo dvin'!
Vulkan edet, izrygaya dym.
Dirizher. Uvertyura nomer 17. Prigotov'te noty!
Metelkin. Gotovy aktery?
Golosa: "Gotovy!"
Volodya! Davaj zanaves!
Idet obshchij zanaves i zakryvaet scenu.
Konec prologa
Metelkin (v razreze zanavesa). Gotovo! Likuj Isaich, nachinajte!
(Ischezaet.)
Udar gonga.
Dirizher. Tishe!
Orkestr nachinaet uvertyuru.
Muzykant s valtornoj poyavlyaetsya v razreze zanavesa. On opozdal i
vzvolnovan.
Dirizher (opuskaet palochku, muzyka razvalivaetsya). A! |to vy? Ochen'
priyatno. Otchego vy tak rano? Ah, vy v novyh noskah? Nu, pozdravlyayu vas, vy
uzhe oshtrafovany. Pozhalujte v orkestr.
Muzykant spuskaetsya v orkestr. Uvertyura vozobnovlyaetsya. S poslednim
taktom ee otkryvaetsya zanaves. Na scene volshebstvo -- gorit solnce, sverkaet
i perelivaetsya tropicheskij Ostrov. Na vetkah obez'yany, letayut popugai.
Vigvam Sizi-Buzi na ustupah vulkana okruzhen chastokolom. Na zadnem plane
okean. Sizi-Buzi sidit na trone v okruzhenii odalisok iz garema. Vozle nego
stoyat v belyh per'yah sverkayushchij Likki-Tikki, Tohonga i sherenga arapov s
kop'yami.
Sizi. Aj, aj, aj! Mog li ya dumat', chto moi vernopoddannye tuzemcy
sposobny na prestuplenie protiv svoego zakonnogo gosudarya! YA ve veryu moim
carstvennym usham... Gde zhe prestupniki?
Likki. V tyuremnom podzemel'e, povelitel'. Kiri-Kuki ya poslal vmeste s
nimi.
Sizi. Zachem?
Likki. Tak on pridumal. CHtoby tuzemcy ne dogadalis' o ego verolomstve.
Sizi. A, eto umno!
Likki. Prikazhete predstavit' zloumyshlennikov, vashe velichestvo?
Sizi. Predstav', bodryj general.
Likki. |j! Tohonga! Vynut' bezdel'nikov iz podzemel'ya!
Arapy otkryvayut trap i vytalkivayut Kaj-Kuma, Farra-Tete i Kiri-Kuki.
Tohonga. Vyhodite na sud vlastitelya!
Sizi. Aj-aj-aj! Nu, zdravstvujte, dorogie merzavcy!
Kiri. Zdraviya zhelayu, vashe velichestvo!
Kaj i Farra udivleny.
Likki. Prikazhete doprosit', vashe velichestvo?
Sizi. Doprosi, milyj hrabrec.
Likki. Nu-te, krasavcy, chto vy govorili u maisovyh kustikov?
Kaj. My nichego ne govorili.
Likki. Ah, vot kak! Da ty glazami ne morgaj! Govoril?
Farra. Net!
Likki. Molchat', kogda s toboj razgovarivayut! Govoril? Otvechat', kogda
tebya sprashivayut!
Sizi. Aj-aj-aj! Kakie upornye! Esli vy budete zapirat'sya, bog Vajdua na
tom svete nakazhet vas.
Kaj. My ne verim bol'she v boga Vajdua. Nam slishkom merzko zhivetsya. Ego
net. Inache on zastupilsya by za nas.
Sizi. Ah! Postav' ih podal'she ot menya. Esli v nih udarit molniya, ona
mozhet zacepit' i menya.
Likki. Vidno, ot nih ne dob'esh'sya tolku. Kiri, rasskazyvaj ty!
Kaj. Brat nash, arap, bud' muzhestven, molchi.
Kiri. Vinovat, ya vam ne brat.
Kaj. Kak?
Kiri. Vashe velichestvo! Uzhas, uzhas. uzhas! Vprochem, ya tak istomilsya v
podzemel'e, chto ne mogu govorit'. Tohonga, daj mne dlya podkrepleniya glotok
ognennoj vody.
Tohonga podaet Kiri flyazhku.
Uh, horosho! (Kaj i Farra porazheny.) Itak, vashe velichestvo, davno ya stal
zamechat', chto v umah vashih vernopoddannyh proishodit brozhenie. Ugnetennyj
mysl'yu o tom, chto budet s nashim dorogim Ostrovom v sluchae, esli dvizhenie
primet gibel'nye razmery, reshil ya pustit'sya na hitrost'...
Kaj. Kak?! Kiri...
Farra. Vot ono chto! On provokator! Vse yasno!
Likki. Molchat'!
Kiri. Davno uzhe eti dvoe molodcov u menya na primete. Segodnya utrom
podsel ya k nim i razgovorilsya. Tak, mol, i tak. Otchego, rebyatishki, vy takie
grustnye? Al' vam ploho zhivetsya?..
Farra. Kaj, my v rukah predatelya. Nu, pogodi zhe ty, gnusnaya gadina!
Kiri. Vashe velichestvo, zashchitite vashego predannogo Kiri ot napadok
gosprestupnikov.
Likki. Molchat'!
Sizi. Prodolzhaj, umnik.
Kiri. Da chto zhe, vashe velichestvo. Uzhas, uzhas, uzhas! Govorit'-to
strashno... YA i govoryu im: chego vy, bratcy, mnetes'? K chemu eta skrytnost'
mezhdu svoimi? Kak, govoryat, razve ty nash? Ty belyj arap, sostoish' v svite u
Sazi-Buzi, chto u tebya obshchego s nami, bednymi rabami-tuzemcami? Nu, tut ya im
nagovoril s tri koroba. I chto ya po vidu tol'ko arap, a v dushe ya s nimi, s
krasnymi tuzemcami...
Kaj. O, est' li na svete mera chelovecheskoj podlosti!
Kiri. ...i chto davno ya uzhe, tronuvshis' stremleniyami tuzemnogo naroda,
zadumal... vymolvit' strashno, vashe velichestvo... da, zadumal bunt protiv
vashego velichestva... i sprashivayu ih: "A chto, poshli by vy v sluchae chego za
mnoj?" -- i, voobrazite, oni otvechayut: "Poshli by".
Sizi. Gde zhe ty, nebesnaya molniya?! Netu nebesnoj molnii.
Kiri. I tut eshche narodishko podoshel, i mnogie stali sochuvstvovat'... YA
pryamo v uzhas vpal ot teh del, chto zatevayutsya u nas na Ostrove... No vida ne
podayu i krichu: "Uzhas, uzhas, uzhas! Doloj, -- krichu, -- tirana Sizi-Buzi so
svoroj belyh oprichnikov!" I, chto zhe vy dumaete, oni mne stali vtorit'...
Doloj! Doloj! Nu, a potom na etot krik sbezhalasya strazha, kak ya i velel, i
nas vseh shvatili.
Sizi. I eto pravda?
Kaj. Da, eto pravda. I nikogda eshche pravda ne vyletala iz ust bolee
gnusnyh, chem usta etogo cheloveka.
Kiri. Vidali, chto za tip, vashe velichestvo?
Likki. Zatknut' emu rot!
Kaj (Otbivayas'). Slushaj ty, piyavka!
Sizi. Piyavka? |to ty mne?
Kaj. Tebe! Pochemu ty okazalsya na trone? Pochemu ty s neskol'kimi sotnyami
vooruzhennyh bezdel'nikov pravish' nesmetnymi tolpami tuzemcev rabov?..
Likki. Zatknut' ego!
Tohonga zatykaet rot Kayu.
Farra. Tysyachi tuzemcev, zadavlennyj, pokornyj narod polzaet po zhguchej
zemle, seet mais, dobyvaet dlya tebya zhemchug i sobiraet cherepash'i yajca. Oni
rabotayut ot voshoda do zakata solnechnogo boga.
Likki. Zatknut' i etogo!
Kiri. Uzhas, vashe velichestvo!
Farre zatykayut rot.
Kaj (vyryvaetsya). A ty prodaesh' vse eto evropejcam i propivaesh'?! Gde
zhe spravedlivost'? Tuzemcy, vy slyshite nas?..
Arapy zatykayut emu rot nagluho.
Farra (vyryvayas'). Zlodej!
Kiri. Udivlyayus' vashemu dolgoterpeniyu, vashe velichestvo.
Sizi. CHto zhe mne, uty vashej zatykat', chto li? T'fu, vashi utoj. Trudnyj
tekst. Vatoj ushi... Molchi, negodnyj!
Farra. No trepeshchi, zlodej! Uzhe svetit zloveshchim plamenem molchavshij
dosele vulkan Muanganam. Glyadi, glyadi!
Tucha skryvaet solnce, i nad vulkanom pokazyvaetsya zloveshchij otblesk.
Sizi. T'fu, t'fu, suho derevo, zavtra pyatnica! Ne smej naklikat' bedu,
bezbozhnik!
Tucha uhodit, svetlo. Kayu i Farre nagluho zatykayut rty.
Kiri. Izvol'te videt', vashe velichestvo, kakih tipchikov ya vam obnaruzhil.
Sizi. Spasibo tebe, vernyj ministr Kiri. Ty poluchish' nagradu.
Kiri. Ah, ne iz-za nagrad ya rabotayu, vashe velichestvo. Soznanie
ispolnennogo dolga -- samaya sladkaya nagrada moya. (Tiho.) Lovko zagnul.
(Vsluh.) Kstati, o nagradah, vashe velichestvo. Mne nekotoroe vremya ne
pridetsya pokazyvat'sya na glaza tuzemcam. Pust' ob®yavyat, chto ya sizhu v
podzemel'e.
Sizi. |to umnaya mysl'. Horosho! CHto zhe mne teper' s nimi delat'?
Kiri. Natural'no, povesit' na pal'me v nazidanie prochim.
Sizi. |to mysl'! CHitaj prigovor.
Kiri. Tuzemcy Kaj-Kum i Farra-Tete za popytku k buntu protiv zakonnogo
povelitelya Ostrova... da prodlyat bogi neomrachennym svetloe carstvovanie ego,
Sizi-Buzi Vtorogo...
Dirizher podaet znak, v orkestre fanfary. Arapy berut na karaul.
...prigovarivayutsya (drob' barabane) k lisheniyu vseh prav, konfiskacii
imushchestva... gde pomeshchaetsya vashe imushchestvo? |j, vynut' tryapku u etogo!
Kaj. Svoloch' ty!..
Kiri. Zatknut'!.. I povesheniyu na pal'me kverhu nogami!
Sizi. Ne zabud' "no prinimaya...".
Kiri. |h, vashe velichestvo, izbaluete vy ih etimi "prinimaya".
Sizi. YA ne hochu etim merzavcam dat' povod uprekat' menya v zhestokosti.
Kiri. Kak by eto oni upreknuli, visya na pal'me? Viseli by sebe tiho...
No, prinimaya, prav ne lishat', povesit' so vsemi pravami i obshcheprinyatym
sposobom vverh golovoj.
Kaj i Farra vyryvayutsya iz ruk arapov i vzbegayut na skalu.
Kaj. Farra, nam nechego teryat'! Luchshe smert' v volnah, chem v petle! Za
mnoyu!
Farra. Doloj tirana!
Brosayutsya v okean. Za scenoj gruznyj vsplesk.
Sizi. Ah!
Kiri. CHto zhe vy, cherti, ne derzhali ih!
Likki. Pojmat'!
Arapy begut.
Kiri. K pirogam!
Tohonga. K pirogam! (Puskaet strelu so skaly. Vse ubegayut. Sizi tozhe.)
Paspartu (za scenoj). Evropejcy, na vyhod! Volod'ka! CHto zhe ty korabl'
ne opustil? U, nakladchiki, cherti!
Dirizher daet znak.
Matrosy (za scenoj, s orkestrom poyut).
Po moryam... po moryam...
Nynche zdes'... zavtra tam...
S neba na trosah spuskaetsya korabl', na nem: Lord, Ledi, Paganel',
Paspartu, Gatteras, matrosy. Vse v kostyumah s illyustracij k knizhkam ZHyulya
Verna.
Matrosy (poyut). Ah, daleko nam do Tippereri...
Pushechnyj udar.
Zemlya! Zemlya! Ura! Ura!
Ledi. Lord |dvard, zemlya, zemlya! O, kak ya rada!
Lord. O, jes YA vizhu. Kapitan, spuskajte nas na bereg!
Gatteras. Trap spustit'! Rotozei! |j! Ty, v shtanah klesh, polzesh' po
trapu, kak vosh'! A, chtob tebya lihoradka brosala s krovati na krovat', chtoby
ty mog ponimat'...
Ledi. O, bozhe moj, kak on vyrazhaetsya!
Paganel'. Kak vy vyrazhaetes' pri madam, ms'e Gatteras.
Gatteras. Tysyachu izvinenij, ledi, ya vas ne zametil. Spustite trap,
angelochki, spustite, heruvimchiki, anglijskim yazykom vam govoryu!
Tram-ta-ram-ta-ram. (Rugaetsya bezzvuchno.)
Matrosy spuskayut trap, vse shodyat na bereg.
Ledi. Kakaya divnaya zemlya! Lord |dvard, mne kazhetsya, etot Ostrov
neobitaem.
Paganel'. Madam imeet rezon. Ostrov neobitaem. Klyanus' Eliseiskimi
polyami, ya pervyj zametil eto!
Ledi. Prostite, ms'e Paganel', ya pervaya kriknula "neobitaemyj"!
Lord. Ledi prava. Kapitan, podat' syuda flag! (Vtykaet anglijskij flag v
zemlyu.) Jes. Ostrov anglijskij!
Paganel'. Paspartu! Flag! (Vtykaet francuzskij flag v zemlyu.) Ui.
Ostrov francuzskij.
Lord. Kak ponimat' vash postupok, ser?
Paganel'. Kak hotite ponimajte, ms'e.
Lord. Vy gost' na moej yahte, ser, i ya ne ponimayu vas. YA ne mogu
dopustit', chtoby Ostrov valyalsya na doroge besprizornym.
Paganel'. YA tozhe ne mogu dopustit' takoe.
Paspartu. Proshu izvineniya, dzhentl'meny. Malen'kij sovet. Ostrov
popolam.
Lord. Soglasen. Jes.
Paganel'. Ui.
Pokazyvaetsya Sizi i vsya ostal'naya kompaniya.
O, vualya! Smotrite, smotrite!
Lord. Ostrov obitaem. Kto vy takie?
Kiri. Pozvol'te pozdravit', vashe siyatel'stvo, po povodu pribytiya na nash
uvazhaemyj Ostrov.
Lord. Vy zdes' zhivete?
Kiri. Tochno tak. Propisany na Ostrove.
Lord. Ubrat' flagi! Kto zhe vladeet Ostrovom?
Sizi (pomestivshis' na trone). YA, milostiyu bogov i duha Vajdua
(Fanfary.) YA, Sizi-Buzi Vtoroj, carstvuyu zdes'. Vot gvardiya moya, arapy
vernye, i predvoditel' Likki-Tikki.
Kiri. CHest' imeyu rekomendovat' sebya. YA Kiri-Kuki, ceremonijmejster
dvora ego velichestva.
Lord. A gde zhe dvor?
Kiri. A vot, izvol'te videt', vigvam na vulkane, a vozle nego
palisadnichek. |to i est' dvor.
Ledi. Ah, kakoe zabavnoe plemya my otkryli!
Sizi. A vy kto takie budete, dorogie gosti?
Lord. YA... (v orkestre muzyka) lord |dvard Glenarvan, vladelec zamka
Mal'kol'm. So mnoyu ledi Glenarvan i Gatteras, moj kapitan, s komandoyu.
Paganel'. YA... (v orkestre "Marsel'eza") ...ZHak |liasin Mariya Paganel',
sekretar' geograficheskogo obshchestva. So mnoyu lakej moj...
Paspartu. Paspartu.
Sizi. Serdcu moemu priyatny znatnye gosti.
Lord. Podat' syuda skladnye stul'ya!
Matros y podayut stul'ya. Evropejcy usazhivayutsya.
Gde zhe vash narod?
Sizi. Narod u nas -- krasnye tuzemcy. Oni zhivut tam, daleko.
Lord. Mnogo ih?
Sizi. O, mnogo... odin... dva... pyatnadcat'... i eshche mnogo polchishch.
Paganel'. Kak interesno! (Zapisyvaet.)
Lord. Vy upravlyaete, a oni rabotayut?
Sizi. Tak, dorogoj, tak.
Lord. O, eto umno! Dobryj narod?
Kiri. Ocharovatel'nejshij narodishko, vashe siyatel'stvo! Tut namedni dvoih
privodili... vprochem, nichego.
Lord. Ostrov bogat?
Sizi. Slava bogam, zhivem, ne zhaluemsya. Na Ostrove u nas est' mais, ris,
cherepahi, slony, popugai, a v proshlom godu ob®yavilsya zhemchug.
Ledi. ZHemchug? O, eto krajne interesno!
Paganel'. O da.
Lord. ZHemchug? Vy govorite -- zhemchug? I mnogo vy dobyvaete ego?
Sizi. Nemnogo, dorogoj. Pudov pyat'sot kazhdyj god.
Lord, Ledi, Paganel', Gatteras. Skol'-ko?..
Sizi. Pochemu vy tak udivilis', o, znatnyj inostranec?
Lord. Malo. I kuda vy devaete etot zhemchug?
Sizi. Prodali.
Lord. Komu?
Ledi. Prodali!
Lord. Ledi, proshu vas pomolchat'.
Sizi. Nemec k nam odin priezzhal.
Paganel'. Vsyudu etot nemec!
Lord. I skol'ko on vam zaplatil?
Sizi. Pyat'sot arshin sitcu, dvadcat' bochonkov piva, odnogo missionera i,
krome togo, on podaril Kiri-Kuki bryuki...
Kiri. Vot eti samye shtany.
Sizi. A mne on podaril na pamyat' pyat'sot svoih denezhnyh marok, i ya imi
obkleil svoj vigvam.
Lord. I on zabral pyat'sot pudov zhemchugu?
Sizi. I uvez.
Kiri. YA govoril vam, vashe velichestvo, chto my prodeshevili.
Paganel'. Moshennik.
Kiri. YA govoril vam, vashe velichestvo.
Sizi. Neuzheli on obidel starogo Sizi? A ved' on obeshchal vernut'sya k nam
na svoem pyhtyashchem katere.
Gatteras. I. kogda on vernetsya na etom katere, ty dolzhen poslat' ego
obratno v Evropu. Ah, chtob tebya perevernulo kilem kverhu! I ty horosh, staraya
obrazina! Da esli on eshche raz yavitsya syuda i ty ne spustish' ego so rzhavym
yakorem na nogah v okean... ya pryamo...
Lord. Kapitan, uspokojtes'.
Gatteras. Da ne mogu ya, vashe siyatel'stvo, s etimi arapami... Gospodi!
Lord (tiho). Ser... ved' eto chto zhe takoe? A? ZHelaete?
Paganel'. Serteneman. Konechno. Ui.
Lord. Popolam?
Paganel'. Popolam.
Lord (vsluh). Nu, vot chto... Sejchas est' zhemchug?
Sizi. Sejchas, dorogoj, ne imeem. Vesnoyu budet, cherez tri mesyaca.
Ledi. Pokazhite, kakoj on? Obrazchik.
Sizi. Pokazat' mozhno. Tohonga, prinesi iz vigvama zhemchuzhinu, kotoroj ya
zabivayu gvozdi.
Tohonga prinosit zhemchuzhinu sverh®estestvennyh razmerov.
Tohonga. Vot.
Kiri. Vualya!
Ledi. Ah, mne nehorosho...
Paganel'. Sobor Parizhskoj bogomateri!
Gatteras. Pyat'sot pudov takogo? Takogo?
Sizi. Net, tot byl krupnee.
Kiri. Gorazdo krupnee, vashe siyatel'stvo.
Gatteras. YA ne mogu...
Lord. Nu, vot chto. Korotko. Nam sejchas nuzhno otplyvat' v Evropu. Pojmi,
korol', chto u tebya byl zhulik.
Sizi. Ah, ah! Duh Vajdua ego nakazhet.
Gatteras. Konechno, derzhi karman shire!
Lord. Kapitan, poproshu menya ne perebivat'. Itak! YA pokupayu ves' vash
zhemchug. I ne tol'ko tot, chto vy dobudete vesnoj... No vse, chto vy vylovite
za desyat' let. YA zaplachu vam...
Paganel'. Popolam so mnoj.
Lord. Da, popolam s gospodinom ZHakom Paganelem... Ty videl kogda-nibud'
funt sterlingov?
Sizi. Net, dorogoj. |to chto?
Lord. |to udobnaya veshch'. Vsyudu, gde by ty ni byl na zemnom share, odnim
slovom, eta bumazhka... vot ona. Vsyudu, gde by ty ni pred®yavlyal ee, ty
poluchish' grudu sitcu, gory tabaku, shtanov i skol'ko ugodno ognennoj vody.
Gatteras. Da, ne vonyuchego zhulikova piva...
Lord. ...a romu! Romu!
Sizi. Bogi blagoslovyat tebya, inostranec.
Lord. Slushaj. YA dam tebe tysyachu takih bumazhek. I ty zakutaesh' svoj
ostrov v sitec, kak v yubku. YA dam tebe pyat'sot bochek kon'yaku, kotoryj gorit,
kak soloma, esli k nemu podnesti spichku, ya dam tebe tysyachu arshin kolenkoru,
tysyachu! Ponimaesh'? Sto... sto... desyat' raz sto... Pyat'desyat korobok
sardinok... CHego ty eshche hochesh'?
Sizi. Bol'she nichego ne hochu. Ty velikodushnyj inostranec.
Gatteras. A ya tebe, so svoej storony, daryu trubku s usloviem, chto k
moemu priezdu sukin syn nemec budet viset' zdes' na dereve, kak gniloj
banan.
Kiri. A mne chemodan, vashe siyatel'stvo.
Lord. Horosho. YA zaplachu tebe vse eto sejchas, vpered, ponyal?
Sizi. YA lyublyu tebya, inostranec!
Lord. YA tebya tozhe, tol'ko obslyunil ty menya vsego. Celuj ms'e Paganelya.
Paganel'. Mersi, ya pocelovalsya pozavchera. I syt.
Lord, Podpishis' zdes'.
Sizi. YA, dorogoj, kak mesyac probyl v likvidacii negramotnosti, vse
zabyl. Pomnyu: Ze -- krendel', a ostal'noe vyletelo.
Kiri. Pozvol'te mne, lord. Vot, pozhalte. K, i. Ki. Kiri. Kuki.
Ledi. O, vy gramotnyj (Tiho.) On ochen' neduren, etot arap. (Vsluh). Kto
vyuchil vas?
Kiri. Zaezzhie inostrancy, sudarynya.
Lord (chitaet). Kiri-Kuki i... chemodan. CHto takoe?
Kiri. A eto ya napominayu. Ne zabyt' by pro chemodan, vashe siyatel'stvo.
Lord. A! Vydat' emu chemodan s blestyashchimi zastezhkami.
Paspartu podaet chemodan.
Kiri. Kakaya prelest'! Verit' li mne moim golubym glazam! Ah! Ah! Net, ya
nedostoin takogo chemodana. Pozvol'te mne obnyat' vas, lord.
Lord uklonyaetsya. Kiri obnimaet Ledi.
Ledi. Ah vy, derzkij!
Lord. Nu, eto lishnee. Itak, poluchaj... (Vydaet tolstye pachki deneg.)
Vot funty sterlingov. No pomni: chestnym nuzhno byt'! CHerez tri mesyaca ya
priedu za zhemchugom. Nemca, esli poyavitsya, gnat'! Ne plutovat'! Inache ya
rasserzhus'.
Paganel'. YA tozhe. My sdelaem vojnu.
Sizi. Ah, chto pugaesh' starogo Sizi? On ne obmanet.
Lord. Nu, molodec! Matrosy, vydat' kolenkor, sardiny, vykatit' rom!
Gatteras. Daesh' rom! Tam-tar...
Matrosy. |gej!.. (Vybrasyvayut tovary, vykatyvayut bochki.)
Sizi. Spasibo tebe. YA tebe daryu zhemchuzhinu. Na!
Ledi. Mersi! Ah, chudo! CHudo!
Kiri. Tohonga! Pojmaj dlya ledi popugaya!
Tohonga. Sejchas.
Staya popugaev vzletaet. Tohonga lovit chudovishchnogo i podnosit ego.
Vot.
Kiri. Pozvol'te vam, sudarynya, podnesti na pamyat' popugaya. Priyatnoe
ukrashenie vashej gostinoj v Evrope.
Likki. Lovok, kanal'ya!
Paganel'. CHert! Dikar' galanten!
Ledi. On ocharovatelen, ms'e Paganel'! Mersi! Mersi! On govorit?
Kiri. Eshche kak!
Gatteras. Pervyj raz v zhizni vizhu takoj ekzemplyar. Ah, chtob tebe
sdohnut'!
Popugaj. CHtob tebe samomu sdohnut'!
Obshchee izumlenie.
Gatteras. Ty eto komu? Ah, satana beshvostyj!
Popugaj. Sam satana!
Gatteras. Vot ya tebya!
Ledi. CHto vy, kapitan? Ne smejte obizhat' moyu ptichku! Popka durak!
Popugaj. Sama dura!
Ledi. Ah!
Lord. Polegche, Metelkin!
Popugaj. Slushayu, Gennadij Panfilych.
Gatteras. Lord, solnce saditsya. Pora ehat'. U ostrova rify.
Lord. Podnimajte parusa, kapitan.
Gatteras. Slushayu. Komanda, na korabl'!
Matrosy idut na korabl', i on odevaetsya parusami.
Lord. Gud baj!
Sizi. Poka.
Ledi. Paspartu! Vzyat' popugaya!
Paspartu. Slushayu, ledi.
Paganel'. Orevuar.
Gatteras. Trap podnyat'! Tram-ta-ra-ram!
Popugaj. Mat'-mat'-mat'...
Podnimayut yakor'. Korabl' nachinaet uhodit'. Solnce saditsya v okean.
Matrosy (zatihaya). Po moryam... po moryam...
Popugaj (poet). Nynche zdes', zavtra tam!
Sizi. Uehali. Horoshie inostrancy!
Kiri. CHest' imeyu pozdravit', vashe velichestvo, s vygodnoj sdelkoj!
Likki. A ya tebya s chemodanom! Umeesh' ty klyanchit', chertov syn!
Kiri. Ty znaesh', Likki, inostranka v menya vlyubilas', kazhetsya.
Likki. Nu, konechno, ona nikogda ne vidala takogo krasavca, kak ty!
Sizi. Kiri, primi den'gi i spryach'.
Kiri. Slushayu, vashe velichestvo. (Pryachet den'gi v chemodan.) Kak prikazhete
byt' s produktami?
Sizi. Spryatat' v moi kladovye. Arapam vydat' po charke ognennoj
inostrannoj vody.
Arapy. Pokornejshe blagodarim, vashe velichestvo!
Sizi. Molodcy, rebyata!
Arapy. Rady starat'sya, vashe velichestvo!
Sizi. Horosho, tol'ko zamolchite!
Tohonga vskryvaet bochku. Ona vspyhivaet sinim ognem v sumerkah.
Vot eto ya ponimayu!
Likki. Vashe velichestvo, sledovalo by i tuzemcam ob®yavit' kakuyu-nibud'
milost'.
Sizi. Milost'? Ty dumaesh'? Nu, chto zh! Ob®yavite im, chto ya ih proshchayu za
bunt. Proshchayu i teh dvuh golovorezov, kotorye potonuli. YA na nih ne serzhus'.
Kiri. Dobrejshij gosudar'! (Tiho.) Odnako hotel by ya navernyaka znat',
chto oni potonuli.
Sizi. Naznachayu segodnya vecherom prazdnik vsem pridvornym i vernoj moej
gvardii, i pust' v chas voshoda nochnogo svetila...
Vshodit tainstvennaya luna.
...poteshat nas plyaskoyu odaliski iz nashego garema.
Dirizher daet znak, i orkestr burno igraet 2-yu rapsodiyu Franca Lista.
Odaliski nachinayut plyasku. Radostnee vseh plyashet Kiri-Kukn s chemodanom. Idet
eanaves i zakryvaet scenu.
Paspartu (v proreze zanavesa vzmahivaet rukoyu, k muzyka prekrashchaetsya).
Antrakt.
V zalu dayut svet.
Konec pervogo akta.
Kartina pervaya
V orkestre raskaty katastrofy. Otkryvaetsya zanaves. Na scene t'ma, i
tol'ko nad vulkanom zloveshchee zarevo.
Kiri (s fonarikom). O! Kto tut est'? Ko mne! Ko mne! Kto eto?
Polkovodec, ty?
Likki (s fonarikom). YA! YA! |to ty, Kiri?
Kiri. YA! YA! Vot tak shtuka! Ty ucelel?
Likki. Kak vidish', blagodarya bogam!
Kiri. Otvechaj, pogib Sizi-Buzi?
Likki. Pogib.
Kiri. Skol'ko raz ya tverdil stariku, uberi vigvam s etogo chertova
primusa! Net, ne poslushalsya. "Bogi ne dopustyat!.." Vot tebe i ne
dopustili!.. Kto eshche pogib?
Likki. Ves' garem i polovina arapov. Vse, chto byli v karaule.
Kiri. Horoshen'kie dela!
Likki. Uma ne prilozhu, chto zhe teper' budet...
Kiri. Net, dorogoj general, tut ochen' dazhe pridetsya prilozhit'!
Likki. Nu, tak prikladyvaj skoree!
Kiri. Pogodi... Syadem... Oh!
Likki. CHto?
Kiri. Kazhetsya, ya nogu vyvihnul. Oh!.. Itak... Prezhde vsego razberemsya v
tom, chto proizoshlo. Proizoshlo...
Likki. Izverzhenie.
Kiri. Pogodi, ne perebivaj! Izverzhenie! Da, hlynula lava i zatopila
carskij vigvam. I vot my ostalis' bez povelitelya.
Likki. I bez poloviny gvardii.
Kiri. Da, eto uzhasno, no eto fakt. Sprashivaetsya, chto zhe teper'
proizojdet na ostrove?
Likki. A chto?
Kiri. YA tebya sprashivayu, chto?
Likki. Ne znayu.
Kiri. A ya znayu. Proizojdet bunt.
Likki. Neuzheli?
Kiri. Bud' spokoen. Tebe otlichno izvestno, v kakom sostoyanii nash dobryj
tuzemnyj narod, a teper', kogda uznaet, chto povelitelya bol'she netu, on
sovershenno vzbesitsya...
Likki. Ne mozhet byt'!
Kiri. "Ne mozhet byt'!" CHto ty kak rebenok, v samom dele!.. Oj, smotri,
eshche ogon'! Ne hlynulo by syuda!
Likki. Net, uzhe priutihlo.
Kiri. Nu, brat, ya vnutri tam ne byl. CHert ego znaet, utihaet on, ne
utihaet... Perejdem-ka vniz na vsyakij sluchaj... (Perebegayut.) Tut
spokojnee... Itak, sprashivaetsya, chto nuzhno sdelat', chtoby izbezhat' uzhasov
bunta i beznachaliya?
Likki. Ne znayu.
Kiri. Nu, a ya znayu. Neobhodimo sejchas zhe izbrat' novogo pravitelya.
Likki. Aga! Ponyal! No kogo?
Kiri. Menya.
Likki. Ty kak, v zdravom ume?
Kiri. YA vsegda v zdravom chto by ni sluchilos'.
Likki. Ty -- pravitel'?! Slushaj, eto nahal'stvo!
Kiri. Molchi, ty nichego ne ponimaesh'. Slushaj menya vnimatel'no. |ti dvoe
chertej utonuli naverno?
Likki. Kaj-Kum i Farra-Tete?
Kiri. Nu, da.
Likki. Mne kazhetsya, ya videl, kak golovy ih skrylis' pod vodoyu.
Kiri. Hvala bogam! Tol'ko eti dve lichnosti i mogli pomeshat' ispolneniyu
moego plana, kotoryj ya schitayu blestyashchim.
Likki. Kiri, ty nagl! Kto ty takoj, chtoby lezt' v praviteli?! Skoree uzh
ya, nachal'nik gvardii...
Kiri. CHto ty mozhesh'? Nu, chto ty mozhesh'? Ty umeesh' tol'ko orat' komandy
i bol'she nichego! Nuzhen umnyj chelovek!
Likki. A ya ne umen? Molchat', kogda...
Kiri. Ty srednego uma chelovek, a nuzhen genial'nyj.
Likki. |to ty-to genial'nyj?
Kiri. Ne spor'. Oj!.. Slyshish'?
SHum za scenoj.
Likki. Nu, konechno, prosnulis', cherti!
Kiri. Da, oni prosnulis', i, esli ty ne hochesh', chtoby oni tebya vmeste s
ostatkami tvoej gvardii vykinuli v vodu, slushajsya menya. Korotko! YA projdu v
praviteli. Otvechaj mne, zhelaesh' li ty ostavat'sya u menya nachal'nikom gvardii?
Likki. |to neslyhanno! YA Likki-Tikki, polkovodec, budu nachal'nikom
gvardii u kakogo-to prohodimca!..
Kiri. Ah, tak! Propadaj zhe ty, kak sobaka, bez cerkovnogo dazhe
pokayaniya! Imej v vidu, chto plan ya svoj vse ravno vypolnyu. YA perejdu na
storonu tuzemcev, v praviteli ya vse ravno projdu! Ibo Ostrovom upravlyat'
nekomu, krome menya. Nu a ty budesh' kormit' krabov v buhte Golubogo
Spokojstviya. Do svidaniya! U menya net vremeni!
Likki. Stoj, merzavec! YA soglasen!
Kiri. Aga, eto drugoe delo.
Likki. CHto ya dolzhen delat'?
Kiri. Soberi ucelevshih arapov i molchi v tryapochku. CHto by s nimi ni
proishodilo! Ponyal? Molchi!
Likki. Ladno. Posmotryu ya, chto iz etogo vyjdet... Tohonga! Tohonga! Gde
ty?
Tohonga (vhodit). YA zdes', general.
Likki. Zovi syuda vseh, kto ucelel!
Tohonga. Slushayu, general!
SHum gromadnejshej tolpy. Na scene sperva otdel'no, potom tolpami
poyavlyayutsya tuzemcy s krasnymi flagami. Plamya drozhit, i ot etogo vsya scena
osveshchaetsya misticheskim svetom.
Kiri (vskochiv na pustuyu romovuyu bochku). |j! |gej! Tuzemcy, syuda! Syuda!
Tuzemcy. Kto zovet? CHto sluchilos'? Izverzhenie? Kto? CHto? Pochemu?
Tohonga vvodit na scenu gvardiyu s belymi fonaryami.
Kiri. YA zovu! Zovu ya! Kiri-Kuki, drug tuzemnogo naroda! Syuda!
(Podnimaet svoj fonarik nad golovoj.)
1-j tuzemec. Izverzhenie!
Kiri. Da! Izverzhenie! Syuda! Slushajte vse, slushajte, chto ya vam skazhu!
Tuzemcy. Kto eto govorit? Kto govorit? Kto?
Kiri. |to govoryu ya, Kiri! Drug tuzemnogo naroda!
Tuzemcy. Slushajte! Slushajte!
V orkestre zvuki fanfar.
Arapy. Bogi da hranyat!..
Likki. Tishe vy!
Kiri (delaet otchayannye znaki s bochki, i fanfary umolkayut, a takzhe i
arapy) ...nichego ego bogi ne hranyat! Da i ne hranili nikogda! Da i nezachem
bogam ohranyat' tirana, izmuchivshego svoj narod!
Tuzemcy izdayut zvuki izumleniya.
Kiri. Itak, kogda Sizi, napivshis' ognennoj vody, mirno spal v svoem
gareme na ustupe, vulkan Muanganam, molchavshij trista det, vnezapno otverz
svoyu ognennuyu past' i izrygnul potoki lavy, koi i sterli s lica Ostrova kak
samogo Sizi-Buzi, tak ravno i ego garem i polovinu gvardii. Vidno, prishel
nachertannyj v knige zhizni predel bozhestvennomu terpeniyu, i voleyu Vaidua
tirana ne stalo...
Gul.
Likki. Do chego, kanal'ya, krasnorechiv!
Kiri. Brat'ya! YA, Kiri-Kuki, arap po rozhdeniyu, no tuzemec po duhu,
podderzhivayu vas! Vy svobodny, tuzemcy! Krichite zhe vmeste so mnoyu: ura! Ura!
Tuzemcy (vnachale tiho, logom gromche). Ura! Ura! Ura!
Dirizher (vstaet i delaet znaki). Ura! Ura! Ura!
Tuzemcy. Ura! Ura! Ura!
Gul stihaet.
Kiri. Ne budet bol'she ugneteniya na Ostrove, ne budet zhguchih bichej
nadsmotrshchikov-arapov, ne budet rabstva! Vy sami teper' hozyaeva svoego
Ostrova, vy sami vladyki! O tuzemcy!
2-j tuzemec. Pochemu on govorit eto, brat'ya? Pochemu arap iz svity
raduetsya za nas? V chem delo?
1-j tuzemec. |to Kiri-Kuki.
3-j tuzemec. Kto? Kto?
Gul
Likki. Govoril ya, chto nichego ne vyjdet iz etoj prelestnoj zatei! Unesti
by tol'ko nogi!
4-j tuzemec. |to Kiri!
Kiri. Da, eto ya. Kto-to iz vas, vozlyublennye moi tuzemcy, kriknul:
pochemu arap raduetsya vmeste s nami? Ah, ah! Gorech' v moem serdce ot
podobnogo voprosa! Kto ne znaet Kiri-Kuki? Kto ne slyshal ego ne dalee kak
vchera u maisovyh kustov?
1-j tuzemec. Da, da, my slyshali!
Tuzemcy. My slyshali!
1-j tuzemec. Gde Kaj-Kum i Farra-Tete?
Kiri. Tishe! Slushajte, chto sdelal ya, istinnyj drug tuzemnogo naroda,
Kiri-Kuki! Vchera ya byl shvachen strazheyu vmeste s drugimi tuzemcami, Kaj-Kumom
i Farra-Tete...
1-j tuzemec. Gde Kaj-Kum v Farra-Tete?
Kiri. Slushajte! Slushajte! Nas brosili v temnicu, a zatem priveli syuda,
k podnozhiyu Sizinogo trona, i zdes' vernaya smert' glyadela vam v glaza. YA byl
svidetelem togo, kak bednyh Kaya a Farra prigovorili k povesheniyu. Uzhas, uzhas,
uzhas!
3-j tuzemec. A tebya?
Kiri. Menya? So mnoyu vyshlo gorazdo huzhe. Staryj tiran reshil, chto dlya
menya, arapa, izmenivshego emu, smert' v petle na pal'me -- slishkom legkoe
nakazanie. Menya vvergli obratno v podzemel'e i ostavili tam na sutki, chtoby
izobresti dlya menya neslyhannuyu po zhestokosti kazn'. Tam, sidya v syryh
nedrah, ya slyshal, kak doblestno Kaj-Kum i Farra-Tete vyrvalis' iz ruk
palachej, brosilis' s Muanganama v okean i uplyli. Bog Vajdua da hranit ih v
burlyashchej puchine!
Likki (tiho). A nu kak oni vyplyvut, batyushki moi, batyushki!
1-j tuzemec. Bogi da hranyat Kaya i Farra! Da zdravstvuet Kiri-Kuki, drug
tuzemnogo naroda!
Tuzemcy. Da zdravstvuet Kiri! Da zdrvvstvuet Kiri! Hvala bogam!
Kiri. Dorogie druz'ya, teper' pered nami voznikaet vopros o tom, chto
delat' nam. Neuzheli cvetushchij Ostrov nash ostanetsya bez pravitelya? Neuzheli nam
grozit uzhas beznachaliya i anarhii?
Tuzemcy. On prav, Knri-Kukn! On prav!
Kiri. Druz'ya moi, ya predlagayu tut zhe, ne shodya s mesta, izbrat'
cheloveka, kotoromu my mogli by bez straha doverit' sud'bu nashego Ostrova i
vse bogatstva ego. On dolzhen byt' chesten i pravdiv, druz'ya! On dolzhen byt'
spravedliv i milostiv, no on, druz'ya moi, dolzhen byt' i obrazovan, chtoby
vesti snosheniya s evropejcami, neredko poseshchayushchimi nash plodonosnyj Ostrov.
Kto zhe eto, druz'ya?..
Tuzemcy. |to ty, Kiri-Kuki!..
Kiri. Da, eto ya! To est' net! Net! Ni za chto! YA nedostoin etoj chesti!
Tuzemcy. Kiri, ty ne smeesh' otkazyvat'sya! Kiri! Ty ne mozhesh' pokinut'
nas v stol' trudnuyu minutu! Ty odin obrazovannyj chelovek na Ostrove.
Kiri. Net! Net!
Likki. Vot chert! (Tiho.) Kiri! Zachem ty lomaesh'sya!
Kiri (tiho). Poshel von, bolvan! (Gromko.) Neuzheli mne pridetsya vzyat' na
sebya etu strashnuyu tyazhest' i otvetstvennost'? Neuzheli mne? Horosho, ya
soglasen!
Tuzemcy (gromovymi golosami). Ura! Da zdravstvuet Kiri-Kuki Pervyj --
drug tuzemnogo naroda!
Kiri. Slezy umileniya zastilayut mne glaza, o, dorogie moi! Horosho,
dorogie tuzemcy, ya prilozhu vse staraniya, chtoby vy ne raskayalis' v vashem
vybore. I v znak togo, chto ya dushoj i serdcem s vami, ya snimayu s sebya belyj
arapov ubor i nadevayu vashi prelestnye tuzemnye cveta... (Snimaet golovnoj
ubor, nadevaet bagryanye tuzemnye per'ya.)
Tuzemcy likuyut. Muzyka.
YA, Kiri-Kuki Pervyj, ob®yavlyayu vam svoj pervyj dekret. V znak radosti
pereimenovyvayu nash dorogoj Ostrov, vo vremena Sizi-Buzi nosivshij nazvanie
Tuzemnogo Ostrova, v Ostrov Bagrovyj.
Tuzemcy likuyut.
Teper' voznikaet vopros, chto delat' vam s ostatkami gvardii Sizi-Buzi?
Vot oni!
Likki i arapy rasteryany.
Tuzemcy. V vodu ih!
Tohonga (Likki). General, ty slyshish'?
Likki. Predatel'...
Tuzemcy. V okean!
Kiri. Net! Vyslushajte menya, vernopoddannye moi! Kto budet zashchishchat'
Ostrov v sluchae nashestviya inoplemennikov? Komu my, nakonec, poruchim ohranu
menya? ZHizn' cheloveka, kotoryj, po-vidimomu, tak nuzhen Ostrovu! YA predlagayu,
druz'ya moi v sluchae ih raskayaniya prostit' ih, zabyt' im prezhnyuyu sluzhbu
tiranu, vzyat' ih na sluzhbu k nam. (Likki.) Otvechaj, prestupnyj general,
soglasen li ty raskayat'sya i veroyu-pravdoyu sluzhit' tuzemnomu narodu i mne?
Likki molchit.
Otvechaj, tumba, kogda tebya sprashivayut!
Likki (tiho). Ty velel mne molchat'...
Kiri. Rekomenduyu tebe byt' posoobrazitel'nee.
Likki. Soglasen, povelitel'.
Kiri. Budesh' sluzhit'?
Likki. Tak tochno, vashe velichestvo.
Kiri. Ne pojdesh' protiv menya i naroda?
Likki. Nikak net, vashe velichestvo!
Kiri. Molodec, ty vernyj starik!
Likki. Rad starat'sya, vashe velichestvo!
Kiri. Nu, tebya ne perekrichish'. (Arapam.) Soglasny?
Arapy. Soglasny, vashe velichestvo!
Kiri. Proshchayu vas i v znak milosti pereimenovyvayu v zasluzhennyh narodnyh
arapov.
Arapy. Pokornejshe blagodarim, vashe velichestvo!
Kiri. A, chert vas voz'mi! U menya mogut barabannye pereponki lopnut'.
Prikazhi im molchat'.
Likki. Molchat'!
Kiri. Pereodet' ih v nash tuzemnyj cvet!
Likki. Slushayu, vashe velichestvo!
Kiri. Pozhalujsta, bez kriku! Molchi.
Likki. Slush... (Hlopaet v ladoshi -- s arapov mgnovenno svalivayutsya
per'ya i na golove vyrastayut bagrovye. Fonari ih vmesto belogo cveta
zagorayutsya rozovym.)
Kiri. Vot, tuzemnyj narod, vot tvoya gvardiya!
Tuzemcy. Ura!
Likki. Po ceremonial'nomu marshu!.. (Dirizher vzmahivaet palochkoj.)...
shagom... arsh!
Orkestr igraet marsh. Arapy idut mimo Kiri ceremonial'nym marshem.
Tuzemcy, nesmetnye polchishcha, mashut fonarikami.
Kiri. Zdravstvujte, gvardejcy!
Arapy. Zdr... zhel... vashe velichestvo!
Likki, otmarshirovav, stanovitsya ryadom s Kiri.
Kiri. Vidal?
Likki. Ty dejstvitel'no genial'nyj chelovek! Teper' ya vizhu!
Kiri. To-to!
Zanaves
Kartina vtoraya.
Carstvennyj vigvam Kiri-Kuki.
Kiri. Tri dnya vsego proshlo, kak ya upravlyayu nashim proklyatym Ostrovom, a
mezhdu tem ot etogo zhemchuga u menya golova krugom idet!
Likki (zakusyvaya). Sam vinovat.
Kiri. CHem zhe eto, sprashivaetsya?
Likki. Nasulil im chert znaet chego, teper' otduvajsya. (Ironicheski.) Drug
tuzemnogo naroda! (ZHuet.) Kto kvakal: vsego u nas vdovol' budet, vdovol' i
risu, i maisu... i ognennoj vody. Vse dlya vas i vse pro vas. Vy sami
hozyaeva. Pomnish', kak ty im govoril? Nu, vot oni i hozyajnichayut.
Kiri. CHudovishchnee vsego -- eto trebovanie ne otdavat' zhemchug anglichanam.
Horoshen'koe del'ce! Kak zhe eto ya ne otdam, kogda on za nih den'gi zaplatil?
Likki. I ognennuyu vodu. Stalo byt', i podavaj zhemchug anglichanam!
Kiri. Da oni vser'ez ne zhelayut otdavat' ego. Vylovit', govoryat,
vylovim, a pust' nam pojdet. U menya moroz po kozhe prodiraet pri mysli o tom,
kak yavitsya na korable eta tolstaya fizionomiya s ryzhimi bakenami.
Sprashivaetsya, chto ya budu delat'? O, velikoe schast'e, chto potonuli eti dva
podstrekatelya...
Likki (zhuet). Da...
Kiri. CHto ty govorish'?
Likki. YA govoryu -- da.
Kiri. "Da"! A chto -- da? Tol'ko i umeesh', chto molchat'. Ty by luchshe
sovet dal.
Likki. |to ne moya special'nost' -- sovety davat'. Mne chto porucheno?
Karaulit' tebya. YA i karaulyu. A uzh ty sam upravlyaj, kak tebe nravitsya.
Kiri. Ochen' horosho ty postupaesh'!
Likki. Vot pri pokojnom Sizi-Buzi horosho bylo!
Kiri. CHem, sprashivaetsya?
Likki. Pri Sizi oni otdavali zhemchug besprekoslovno. Poryadok byl, vot
chem!
Kiri. Nuzhno i teper' navesti poryadok.
Likki. Teper' trudno, dorogoj pravitel'. Slishkom ty ih izbaloval.
Kiri. Nu, nechego skulit'! |tim dela ne popravish'.
Tohonga (vhodit). Privet tebe, pravitel'!
Kiri. Spasibo. CHto skazhesh', dorogoj moj?
Tohonga. Tuzemcy opyat' prishli. ZHelayut licezret' tvoyu milost'!
Kiri. Opyat'? Nakazan'e, chestnoe slovo! Goni ty ih... syuda, v kabinet.
Tohonga. Slushayu, povelitel'. (Vyhodit.) Vhodite!
Vhodyat 1-j, 2-j, 3-j tuzemcy.
Tuzemcy. Privet tebe, Kiri, nash povelitel' i drug, da hranyat tebya bogi!
Kiri. A-a! I vas oni pust' da hranyat to zhe samoe. Ochen' priyatno. YA
pryamo soskuchilsya po vas. Ved' s samogo utra vas ne bylo!
Tuzemcy. Bogi da hranyat Likki-Tikki, hrabrogo polkovodca narodnoj
gvardii.
Likki. I vas, i vas.
1-j tuzemec. Ty zakusyvaesh', bravyj Likki?
Likki. Net, tancuyu.
2-j tuzemec. Nash hrabryj Likki lyubit poshutit'.
Kiri. Da, on veselogo nrava chelovek. Kstati, polkovodec, ya nahozhu, chto
ty mog by razgovarivat' bolee privetlivo s dorogami moimi poddannymi. (Likki
vorchit.) Prisazhivajtes', rebyatki, na kortochki. (Tuzemcy usazhivayutsya.) CHtoby
ne teryat' dragocennogo vremeni, izlagajte, golubi, chto vas privelo k moemu
vigvamu v chas vysshego stoyaniya solnechnogo boga, kogda ne tol'ko praviteli, no
i prostye smertnye, utomlennye sborom maisa, otdyhayut v svoih vigvamah?
(Tiho.) Ne ponimayut, cherti, namekov!
1-j tuzemec. My prishli soobshchit' tebe radostnuyu vest'.
Kiri. Raduyus' s vami zaranee, dazhe ne znaya, v chem ona zaklyuchaetsya.
3-j tuzemec. My prishli skazat', chto ulov zhemchuga segodnya byl
chrezvychajno udachen. My vytashchili pyatnadcat' zhemchuzhin, iz kotoryh samaya
malen'kaya velichinoj s moj kulak.
Kiri. YA v vostorge! I porazhaet menya tol'ko odno, pochemu vy ih ne
dostavili nemedlenno v moj vigvam, kak ya uzhe govoril vam segodnya utrom?
1-j tuzemec. O Kiri-povelitel'! Narod ochen' volnuetsya po povodu etih
zhemchuzhin i poslal nas k tebe, chtoby uznat', chto ty sobiraesh'sya sdelat' s
nimi?
Kiri. Dorogie moi, sejchas ochen' zharko, chtoby do desyati raz povtoryat'
odno i to zhe. Tem ne menee povtoryayu vam v odinnadcatyj -- zhemchug dolzhen byt'
dostavlen v moj vigvam, a kogda my nakopim pyat'sot pudov, za nim priedet
anglichanin i zaberet ego.
2-j tuzemec. Kiri! Narod ne hochet otdavat' anglichaninu zhemchug.
Kiri. Tem ne menee zhemchug pridetsya otdat'. Sizi poluchil za nego uplatu
polnost'yu i prodal anglichaninu zhemchug.
3-j tuzemec. Kiri, ty znaesh', o chem boltal narod segodnya v buhte vo
vremya lovli?
Likki (skvoz' zuby). Vot, vot... vot i plody... Poboltal by on pri
Sizi!..
1-j tuzemec. CHto ty govorish', telohranitel'?
Likki. Net, nichego. |to ya napevayu romans.
Kiri. Polkovodec, vredno pet' na zhare.
Likki. YA molchu, molchu.
Kiri. CHto zhe on boltal?
3-j tuzemec. On boltal o tom, chto nash Kiri, bogi da prodlyat ego zhizn',
postupaet ploho, nastaivaya na vydache zhemchuga.
Kiri. Dorogie, vy ponimaete tuzemnyj yazyk? Anglichanin priedet s
pushkami, a bumagu podpisal ya.
1-j tuzemec. Kiri, drug naroda, postupil legkomyslenno, podpisav
bumagu.
Kiri. Ne nahodish' li ty, dorogoj moj, chto prostomu tuzemcu neudobno
takim obrazom govorit' o pravitele Ostrova?
1-j tuzemec. YA govoril lyubya.
Kiri. A ya vam, lyubya, govoryu, chtob vas... bogi hranili, chto zhemchug
dolzhen byt' dostavlen syuda.
2-j tuzemec. Tuzemnyj narod ne sdelaet etogo.
Kiri. A ya govoryu, chto sdelaet.
Tuzemcy. Net, ne sdelaet.
Kiri. Net, sdelaet.
Tuzemcy. Net, ne sdelaet.
Kiri. Tohonga!
Tohonga. CHego izvolite?
Kiri. Daj mne ognennoj vody! (P'et, krichit.) Sdelaet!
1-j tuzemec. Kiri, esli ty budesh' krichat' tak strashno, u tebya mozhet
lopnut' zhila na shee,
Kiri. Net, ya bol'she ne v silah razgovarivat' s nimi. Togda pridetsya mne
postupat' inache. Vozhd'! Potrudites' prinyat' mery, chtoby zhemchuzhnyj ulov byl
dostavlen syuda sejchas zhe. YA uhozhu i raskinus' na cinovkah, chtoby moi
istomlennye chleny otdohnuli hot' nemnogo
Likki. Stalo byt', ty peredaesh' eto delo mne?
Kiri. Da. (Skryvaetsya.)
Likki. Slushayu-s. (Nachal zasuchivat' rukava.)
1-j tuzemec. CHto ty sobiraesh'sya delat', hrabryj nachal'nik?
Likki. YA sobirayus' dat' tebe v zuby i dlya etogo zasuchivayu rukava.
1-j tuzemec. Verit' li mne moim usham? Dorogie, vy slyshali? On
sobiraetsya mne dat' v zuby! Mne, svobodnomu tuzemcu!.. On, nachal'nik nashej
gvardii... daet v zuby!..
2-j i 3-j tuzemcy. |-ge-ge! He-he!
Likki (daet v zuby 1-mu tuzemcu, 2-j i 3-j sadyatsya v uzhase na zemlyu).
Budet zhemchug. Budet! Budet!
2-j i 3-j tuzemcy. Karaul!
Likki. Pozvat' syuda strazhu!
Tohonga. |j!..
Vbegayut arapy.
Likki. Vzyat' etih negodyaev v podval!
2-j i 3-j tuzemcy. Kak?! Kak... nas?!
Strashnyj shum za scenoj. Pokazyvaetsya tolpa tuzemcev, szadi Kaj-Kum i
Farra-Tete.
Tuzemcy. Pustite, pustite-ka nas!
Tohonga. Stoj, stoj! Kuda vy? Kuda?
Likki. CHto eto znachit? Nazad! Kak vy smeete lezt' neproshenymi v vigvam
povelitelya?
4-j tuzemec. Net, Likki, ty eto bros'! Konchilis' vigvamy! My prinesli
velikuyu novost'! Druz'ya, syuda!
2-j i 3-j tuzemcy. Karaul!..
1-j tuzemec. Druz'ya, vy znaete, chto proizoshlo?.. On... On...
Likki. Opyat' s zhemchugom? YA vam pokazhu, kak ne slushat'sya zakonnogo i
vami samimi izbrannogo povelitelya! |j!
4-j tuzemec. Net, tut delo ne v zhemchuge. Proizoshli bolee interesnye
sobytiya! Gde Kiri?
Tuzemcy. Kiri! Kiri!
Likki. Da chto takoe, chert voz'mi! Prekratit' gvalt! |j, Tohoiga!
Ottesni ih!
4-j tuzemec. Nu, nechego, nechego...
Tuzemcy. Kiri! Kiri!
Kiri (vyhodit). V chem delo?
Tuzemcy (vzvolnovanno). Vot on! Vot on! Vot on! A-a!
Kiri. Da, ya vot on. Zdravstvujte, dorogie druz'ya. Kak vas mnogo!
Prelest'!
4-j tuzemec. My prinesli tebe novost', Kiri! Da!
Kiri. Druz'ya moi, ya uzhe vyslushal segodnya odnu novost'. Krome togo, ya
hochu spat'. No vse-taki v chem delo?
4-j tuzemec. Segodnya, kogda vtoraya partiya lovcov brosilas' v buhte v
vodu, chtoby taskat' zhemchug... kak ty polagaesh', Kiri, chto oni vytashchili,
krome zhemchuga?
Kiri. Ochen' interesno! Krabov, naverno, ili parshiven'koe ozherel'e,
kotoroe poteryala kakaya-nibud' tuzemka, kupayas'. No, pravo zhe, eta novost' ne
nastol'ko znachitel'na, chtoby iz-za nee vlamyvat'sya tolpoj v vigvam
povelitelya!
4-j tuzemec. Net, Kiri, my vytashchili ne krabov! My vytashchili dvuh
iznemogayushchih lyudej... Smotri! Druz'ya moi, razdvin'tes'!
Tuzemcy razdvigayutsya, i vyhodyat Kaj i Farra. Nastupaet polnoe molchanie.
Kiri (padaet s trona). CHert voz'mi!
Kaj. Carstvuesh', Kiri? Ty uznaesh' nas?
Kiri (vsmatrivayas'). Net... gm... net, ne uznayu.
Farra. Ah, podlec, podlec!
Kiri. Kak vy smeete tak govorit' s pravitelem? (Likki, tiho.) Gotov'
gvardiyu, sejchas budet skandal.
Likki. YA znayu, uzhe znayu. Tohonga! Tohonga!
Kaj (pregradiv emu dorogu). Postoj, postoj! Nazad, priyatel'!
Farra. Kak. ne uznaesh'?
Kiri. Lico znakomoe... no ne vspomnyu, gde ya videl vashu chestnuyu otkrytuyu
fizionomiyu i ideologicheskie glaza... Uzh ne vo sne li?
Farra. Prohvost! Ty videl nas v poslednij raz na etom samom meste v
den' suda nad nami u Sizi-Buzi. (Likki.) I ty tozhe, palach!
Likki. Da ya nichut' ne otkazyvayus', ya vas srazu uznal, smut'yany!
Kiri. Ba! Da gde zhe byli moi glaza! Net. pravo, mne nuzhno zavesti ochki,
ya stanovlyus' blizoruk. O, kakoe schast'e! Hvala bessmertnym bogam!
Kaj. Sukin syn!
Kiri. YA ne ponimayu tebya, milen'kij Kaj-Kum! CHto ty, gospod' s toboj!
Zachem ty na menya nabrasyvaesh'sya? Neuzheli ty zabyl, kak my s toboyu tomilis' v
podzemel'e? Vot zdes', gde sejchas stoyat tvoi chestnye nogi.
Kaj. A vy, osleplennye, temnye lyudi! Kogo zhe vy izbrali sebe v
praviteli?
Kiri. Da, kogo? Vot v chem vopros, kak voskliknul velikij Gamlet...
Likki, gotov' strely!
Likki. Ne tyani, luchshe srazu nachinat' draku. Tohonga! Tohonga!.. Kop'e
mne davaj!
Kaj. Kogo? Prohvosta, kotorogo mir eshche ne videl so dnya osnovaniya ego
velikimi bogami. Provokatora, podleca i prohodimca!
Kiri. Vy mne ob®yasnite tol'ko odno: kak vy vyplyli?
Farra. Tri dnya my plyli v vidu Ostrova, iznemogaya ot zhazhdy, i, kogda
uzhe ne bylo sil borot'sya so smert'yu, priplyli v buhtu, gde vernye brat'ya
vytashchili nas.
Kaj. Brat'ya, vot etot negodyaj, izukrasivshij sebya vashimi per'yami, sam na
etom meste prochital nam smertnyj prigovor. On, ponimaete, etot beschestnyj
merzavec, obmanul nas i vas togda u maisovyh kustov, prikinuvshis' drugom
naroda i revolyucionerom. On, on, carskij zhandarm Sizin!
Kiri. Oj, oj!.. CHto eto budet?
Tuzemcy. Predatel'!
Kaj. Smert' emu!
Farra. Smert' emu i gnusnomu dushitelyu Likki-Tikki!
Likki. Net,net! Polegche, ya, brat, tak ne damsya!
1-j i 4-j tuzemcy. Smert' im!
Kaj. Sdavajsya, merzavec!
Tuzemcy. Sdavajsya!
Likki. Gvardiya, vpered!
Dirizher daet znak -- slyshna truba. Arapy s kop'yami vybegayut na scenu.
Sueta.
Kaj. Ah, tak! Brat'ya tuzemcy! K oruzhiyu! K oruzhiyu! Vooruzhajtes' lukami i
kop'yami! U kogo ih net -- kamnyami! Vse vpered! Ubit' etu merzkuyu zmeyu,
probravshuyusya na tron!
Tuzemcy (razbegayutsya s krikami). K oruzhiyu!
Farra. Za oruzhiem!
Likki. Vidal, drug naroda? Tohonga, zapvret' vorota! Vse k chastokolu!
Gvardiya, strojsya!
Arapy brosayutsya k chastokolu.
Kiri. Golubchik Likki, postarajsya, otbej ih, krasavec, chtoby my uspeli
ubezhat' k pirogam. K oruzhiyu, moi vernye gvardejcy! K oruzhiyu!
Brosaetsya k vigvamu i vybegaet so svoim chemodanom.
Likki. Ah, chemodan, po-tvoemu, oruzhie? Izvol' idti vpered, k chastokolu!
Lichnym muzhestvom tvoim ty dolzhen pokazat' primer gvardvjcam!
Kiri. YA luchshe otsyuda pokazhu im primer lichnogo mu... gospodi, kak oni
voyut!.. iz vigvama...
Likki. ZHalkij trus! Ty prichina...
Tuzemcy (za scenoj). Syuda, tovarishchi, syuda! Smert' predatelyu Kiri-Kuki,
nagrada za ego golovu!
Kiri. Ty slyshish', chto oni krichat?.. Oj, uzhas, uzhas, uzhas!
Likki. Nu, valyajsya zdes', prezrennyj trus. Tohonga, vorota zaperty?
Tohonga. Tak tochno, general.
Likki. Gvardiya, po nastupayushchim tuzemcam zalpami!..
1-j tuzemec vnezapno pokazyvaetsya nad chastokolom.
Ogon'!
Arapy puskayut strely.
1-j tuzemec (so streloj v grudi). YA umirayu. (Ischezaet za chastokolom.)
S gromom vyletaet steklo v vigvame.
Kiri. Oj, chto eto?
Likki. |to pervyj podarok tebe, drug naroda! Kamnem v okno. Arapy, ne
trus'! Ogon'! S vami povelitel' i voenachal'nik. (Kiri.) Negodyaj! Ne smej
obnaruzhivat' svoej trusosti pered gvardiej.
Kiri. Milyj Likki, ya ved' ne specialist po voennym delam. Teper' tvoya
ochered'. A ya pojdu v vigvam i obdumayu plan dal'nejshih dejstvij. Tem bolee
chto doktor mne strozhajshe zapretil volnovat'sya.
Tuzemcy (za scenoj). Ura!
Na scenu vyletaet tucha tuzemcevyh strel.
1-j arap. Ah, ya umirayu!
Likki. Obodri gvardiyu kakim-nibud' vnushitel'nym slovom.
Vyletaet steklo v vigvame.
Kiri. Gvardiya! Spasajsya, kto mozhet! (Otkryvaet chemodan, pryachetsya v nego
i v chemodane polzkom uezzhaet.)
Likki. Podlec!
Letyat strely.
Zanaves
Konec vtorogo akta
Kartina pervaya
Bogataya gostinaya lorda Glenarvana, obstavlennaya vo vkuse 60-h godov.
Vecher. Okna gostinoj vyhodyat na naberezhnuyu. Ledi poet romans, akkompaniruya
sebe na fortepiano. Lord s Paganelem igrayut v shahmaty, a Gatteras smotrit na
igru.
Lord. Bravo! Bravo! Moya dorogaya, vy segodnya v golose, kak nikogda!
(Aplodiruet.)
Paganel'. Bravo, bravo, madam!
Gatteras. Bravo!
Popugaj (v kletke). Bravo! Bravo!
Paganel'. SHah korolyu!
Lord. YA tak...
Paganel'. SHah...
Lord. YA tak...
Paganel'. SHah i...
Lord. CHert voz'mi! YA sdayus', ser.
Gatteras. Vam nuzhno bylo peshkoj hodit', lord.
Lord. A dal'she chto?
Gatteras. A dal'she slonom syuda.
Lord. A dal'she chto?
Gatteras. A dal'she... gm!
Popugaj. Durak!
Gatteras. YA vas uveryayu, lord, etoj proklyatoj ptice neobhodimo svernut'
golovu. Ot nee zhit'ya net.
Ledi. CHto vy, kapitan, ya ni za chto ne pozvolyu! Milyj moj, ya ni za chto
ne rasstanus' s toboj! Popochka! Popochka!
Lord. Ugodno revansh?
Paganel'. S naslazhdeniem, ms'e.
Ledi. Ah, pyat' chasov uzhe! Paspartu! Betsi!
Paspartu i Betsi vyglyadyvayut iz dvuh protivopolozhnyh dverej.
Paspartu i Betsi. CHto ugodno, sudarynya?
Ledi. Podavajte chaj.
Paspartu i Betsi. Slushayu, ledi. (Ischezayut i vozvrashchayutsya s chaem i
pechen'em.)
Lord. Net, chto ni govorite, a kogda, postranstvovav, vorotish'sya opyat',
to dym otechestva nam sladok i priyaten.
Paganel'. O, da, konechno... U vas chrezvychajno priyatno gostit', dorogoj
lord. YA ochen' vam priznatelen! Ochen'!
Lord. Ochen' rad.
Paganel'. YA krajne priznatelen takzhe ledi Glenarvan. (Klanyaetsya.)
Ledi. Krajne priyatno.
Paganel'. I vam tozhe, hrabryj kapitan.
Gatteras. Pozha... Pozha...
Paganel' (mashinal'no -- Betsi). I vam... to est' net... Vse.
Lord. Net, po-moemu, mesta luchshe, chem Evropa.
Paganel'. O, nesomnenno!
Gatteras. Krasota!
Ledi. CHem vam tak nravitsya Evropa, gospoda? Ne ponimayu.
Lord. Kak chem? Vy menya porazhaete, ledi! Udobno, tiho, chisto. Nikakih
volnenij.
Ledi. Net, volneniya eti tak priyatny. Po-moemu, u nas adskaya skuka.
Lord. Ledi! Ot kogo ya slyshu eto? Razve mozhno tak govorit' o rodnom
anglijskom dome? Adskaya skuka! Dom -- eto hram... |togo tozhe ne sleduet
zabyvat'... ledi.
Ledi. Ah, net, net! V puteshestvii gorazdo luchshe. Popochka, ty pomnish'
svoj Ostrov?
Popugaj vzduvaet per'ya.
Ledi. Popochka, na Ostrove luchshe? A? Luchshe? Hochesh' opyat' na svoj Ostrov?
Popugaj. Kua... Kua...
Lord. Kstati, ob Ostrove. Prelestnuyu pokupku my vse-taki sdelali s
vami, uvazhaemyj ser. Ne pravda li?
Paganel'. Ocharovatel'nuyu... SHah korolyu...
Ledi. Ah, u menya do sih por pered glazami etot udivitel'nyj zhemchug...
Kogda my poedem za nim? YA zhdu, ne dozhdus'.
Lord. CHerez mesyac.
Ledi. Popochka, cherez mesyac, slyshish'? My poedem s toboyu... Ty opyat'
uvidish' rodnoj bereg... Ah, kak by ya hotela znat', chto tam proishodit
teper'. O, dalekij, tainstvennyj Ostrov... on sverkaet, kak belyj kusok
saharu na sinem shelkovom okeane. Vy pomnite, gospoda, volny s grebeshkami?
Lord. Prevoshodno pomnyu.
Paspartu. Otlichnejshie volny, vashe siyatel'stvo.
Lord. Paspartu, vyjdi, tvoim mneniem nikto iz dzhentl'menov ne
interesuetsya.
Paspartu. Slushayu, vashe siyatel'stvo. (Uhodit.)
Ledi (mechtatel'no). A u nas vse-taki uzhasno skuchno... Dusha moya
tomitsya... Mne hochetsya kakih-nibud' neozhidannyh priklyuchenij.
Lord. Mne ne vezet segodnya. Terpet' ne mogu neozhidannostej.
Rezkij kolokol'chik.
Ledi. Betsi! Otkrojte!
Betsi (probegaet po gostinoj, potom vozvrashchaetsya i pyatitsya zadom v
uzhase). Ah!
Lord. CHto takoe?
Betsi. Tam... tam...
Ledi. Betsi! YA sovershenno ne ponimayu etih fokusov! CHto takoe?
Gatteras. CHto za d'yavol'shchina? Posmotryu!
Poyavlyaetsya izumlennyj Paspartu. Dver' otkryvaetsya, i vhodyat Likki, Kiri
i Tohonga. U Kiri v rukah ego chemodan a lico perevyazano, kak pri zubnoj
boli. Likki hromaet.
Kiri. Bon suar. vashe siyatel'stvo.
Lord. CHto eto oznachaet? Kto vy takoj?
Kiri. Vy vidite pered soboyu, lord, zloschastnogo Kiri-Kuki s Ostrova.
Ledi. |to on?
Paganel'. Klyanus' ploshchad'yu |tual', eto dikie!
Kiri. Tochno tak, ms'e Paganel'. A vot eto muzhestvennyj polkovodec Likki
i ad®yutant ego Tohonga.
Lord. Pozvol'te uznat', chemu ya obyazan?..
Betsi. Bozhe moj! Kto eto takie, Paspartu?
Paspartu. Molchi, sejchas uznaesh'.
Kiri. Khe... vot sideli, sideli na Ostrove, soskuchilis'.. Daj, dumaem,
proedemsya v Evropu, navestim nashego lorda. Pogoda, kstati, otmennaya. Vzyali
pirogi i poehali.
Lord (porazhen). Ochen', ochen' priyatno...
Paganel'. CHert! Dikie delayut vizit!
Ledi. Pomnite, ya eshche na Ostrove govorila, chto on neobyknovenno
galanten. |to beskonechno milo. Pozhalujsta, sadites'.
Kiri. Mersi... Sadis'. Tohonga, lord dobryj...
Ledi. CHto eto u vas takoe?..
Kiri. Ushibsya.
Ledi. Bednen'kij! Obo chto?
Kiri. Ob vulkan, mnogouvazhaemaya ledi.
Ledi. Neuzheli? Vy, naverno, pili ognennuyu vodu?
Kiri. CHto vy, chto vy, vashe siyatel'stvo, kakoe tut pit'e!..
Lord. Mne, konechno, ochen' priyatno, chto vy priehali ko mne s vizitom, no
ya vse-taki polagal, chto vy budete sidet' na vashem Ostrove i dobyvat' zhemchug.
Kiri. Ah, vashe siyatel'stvo!..
Ledi. Kak pozhivaet dobryj tolstyak car'? YA zabyla ego imya.
Kiri. Imya... A, da! Kak zhe, Sizi-Buzi, sudarynya... Kak zhe... klanyalsya,
vidite li, sudarynya...
Likki (tiho). Da ne tyani ty, chertov vrun! Rasskazyvaj luchshe vsyu pravdu.
Kiri. Vidite li. sudarynya, on prikazal dolgo zhit'.
Paganel'. Kak prikazal dolgo? On umer nemnogo?
Likki. Kakoe tam nemnogo! Nachisto starik pomer.
Lord. Ah, vot chto! Tak.. tak...
Kiri. Ah, vashe siyatel'stvo!
Lord. Da chto sluchilos'? Rasskazhete vy, nakonec?
Kiri. Uzhas, uzhas, uzhas! No pozvol'te uzh togda, dorogoj lord, vse
izlozhit' po poryadku.
Lord. YA zhdu.
Kiri. Sluchilos' neschast'e, dorogoj lord.
Ledi.Ah!
Kiri. Vulkan vy izvolili zametit', kogda byli u nas na Ostrove?
Lord. Ne pomnyu.
Kiri. Kak zhe, vashe siyatel'stvo, gromadnejshij vulkan, Vot tak vigvam
carskij, a szadi nego vulkan neveroyatnyh razmerov. Muanganam.
Lord. Nu-s?
Kiri. Kolossal'nejshij... vverhu dyra.
Lord. K chertu eti podrobnosti!
Kiri. Da... tak, stalo byt', vulkan... Oh-ho-ho...
Lord. Nu?
Gatteras. Ty chto, viziter, izdevaesh'sya, chto li?.. Pozvol'te, dorogoj
lord, ya ego po zatylku trahnu, chtoby iz nego slova skoree vyskakivali.
Likki. Rasskazyvaj, chert!
Kiri. Ah, ya tak volnuyus'... Tak vot, vigvam, to bish' vulkan. I vot v
odnu prekrasnuyu noch', kak raz posle vashego ot®ezda, proizoshlo velichajshee
izverzhenie, vashe siyatel'stvo, i vigvam, i povelitelya zatopilo lavoj.
Ledi. Ah, kak interesno!
Kiri. Takim obrazom, povelitel' nash Sizi-Buzi Vtoroj pogib.
Lord. On odin?
Kiri. A s nim vmeste ego garem i polovina arapovoj gvardii.
Lord. Ponyal. Kto zhe teper' upravlyaet Ostrovom?
Kiri. Uvy! Uvy! Vy vidite pered soboyu, lord, zloschastnogo povelitelya
Bagrovogo ostrova Kiri-Kuki Pervogo.
Ledi. Kak, vy car'? O, kak interesno!
Lord. O, no pochemu zhe vy priehali syuda, v Evropu? Vam nadlezhit sidet'
na Ostrove, dobyvat' zhemchug.
Kiri. Uvy, vashe siyatel'stvo! Mne teper' nel'zya dazhe pokazyvat'sya na
Ostrove!
Likki. Tem bolee chto tam chuma.
. Kak chuma?!
Kiri. Uzhas! Uzhas! Posle togo kak pogib Sizi, ya, dvizhimyj zhelaniem
spasti rodnoj Ostrov ot anarhii i uzhasa beznachaliya, prinyal predlozhenie
luchshej svoej chasti tuzemnogo naroda stat' ih povelitelem, no dvoe brodyag,
Kaj-Kum i Farra-Tete, osuzhdennye za ugolovnoe i gosudarstvennoe prestuplenie
i uskol'znuvshie iz svyashchennyh ruk pravosudiya, podstreknuli tuzemnye polchishcha k
buntu. YA lichno stal vo glave svoej gvardii, podaval ej primer muzhestva...
Likki. Ah, prohvost!
Kiri. ...no nashi usiliya ne priveli ni k chemu. Podavlyayushchie nesmetnye
ordy vzbuntovavshihsya rabov atakovali vigvam, i my ele spaslis' s ostavshejsya
gvardiej
Lord. Ah, chert voz'mi! V ch'ih zhe rukah teper' Ostrov?
Kiri. V rukah zlodeev -- Kaj-Kuma i Farra-Tete.
Lord. Kak? Horoshen'kuyu pokupku my sdelali, dorogoj ser?
Paganel'. YA sovershenno potryasen. No, pozvol'te, oni ne otdadut nam
zhemchug?
Lord. O, da.
Ledi. Kak, propadet zhemchug?..
Betsi. Bozhe. kak u nee vspyhnuli glaza! Do chego ona zhadna!
Paspartu. Molchi!
Kiri. Uvy, dorogie dzhentl'meny! Iz-za etogo vse nachalos'. Bogi vidyat,
chto ya chestno hotel vypolnit' obyazatel'stvo pered vami. No tuzemcy zayavili,
chto ne otdadut zhemchug ni za chto!
Ledi. Kak? |tot zhemchug? Za kotoryj my zaplatili den'gi! Lord! Vy ne
dopustite etogo! Ih nuzhno nakazat'!
Lord. O da!
Paganel'. O net! YA ne soglasen! |to nazyvaetsya razboj na... kak eto...
bol'shoj doroge... klyanus' flanelevymi pantalonami moej teti!
Lord. Gde ostavshayasya gvardiya?
Kiri. Zdes', vashe siyatel'stvo!
Likki. Rebyata, vhodite!
CHerez vse okna i dveri vlamyvayutsya arapy s kop'yami i shchitami. Ledi,
Betsi s vizgom brosayutsya v storonu.
Lord, Paganel', Gatteras. O, chert voz'mi!
Likki. Smir-na!
Paganel'. O, chert voz'mi!
Lord. I eto vy ko mne priehali?
Arapy (oglushitel'no). Tak tochno, vashe siyatel'stvo!
Lord (v uzhase). Spasibo.
Arapy. Rady starat'sya, vashe siyatel'stvo!
Lord (peredraznivaya Ledi). Ah, mne skuchno! YA tek lyublyu raznye
neozhidannye priklyucheniya! CHert by ih vzyal! CHem ne priklyuchenie?
Arapy, Popugaj. Tak tochno, vashe siyatel'stvo!
Ledi. O bozhe, kak oni krichat!
Lord. Pust' nemedlen...
Likki. Mol-chat'!
Arapy. Molchim, vashe siyatel'stvo.
Kiri. Vot, dorogoj lord. I eto vse, chto mne ostalos', kak divnyj,
chudnyj son! Uzhas! Volosy vstayut dybom pri vzglyade na ostatki doblestnoj
gvardii, chestno zashchishchavshej svoego zakonnogo pravitelya. YA by s udovol'stviem
vypil ryumochku kon'yaku, do togo ya izmuchen i istomlen!
Lord i Paganel' v iznemozhenii opuskayutsya drug protiv druga v kresla.
Ledi. Betsi! Betsi! Dajte kon'yaku ego velichestvu!
Betsi. Slushayu. (Podaet kon'yak.)
Kiri vypivaet
Lord (ochnuvshis'). Izvol'te ob®yasnyat', vashe velichestvo, na skol'ko
vremeni priehala eta orava?.. To est' gvardiya?
Likki. Nasovsem.
Lord, Paganel'. CHto?
Gatteras. Ah, chtob tebya!
Kiri. Vinovat, lord, vinovat. Ne toropis', muzhestvennyj voenachal'nik.
Net, dorogoj lord, my pribyli tol'ko vremenno v nadezhde, chto vy okazhete nam
voennuyu i material'nuyu pomoshch' k tomu, chtoby vernut'sya na Ostrov.
Lord. Ah, ponyal. V takom sluchae, poezzhajte sejchas. Kapitan!
Kiri. Uvy i uvy! Kak ya uzhe imel chest' dolozhit', lord, na Ostrove sejchas
chuma. I, poka ona ne utihnet, proniknut' na nego nechego i dumat'!
Lord. CHas ot chasu ne legche!
Paganel'. Pest!
Kiri. Ui. Pest. Na Ostrove grudy trupov posle nashih bitv s tuzemcami i
ot razlozheniya vysheupomyanutyh trupov proizoshla gibel'naya i zlovrednaya chuma.
Lord. No pozvol'te! Kto zhe budet soderzhat' vsyu etu kompaniyu? U vas est'
den'gi? Proviziya?
Kiri. Ah, ah, ah! Kakaya tut proviziya, lord! Spasibo nuzhno skazat'
bogam, chto hot' nogi-to my unesli.
Lord. Kak? Vyhodit, chto ya dolzhen kormit' vsyu etu bandu i, glavnoe,
neopredelennoe vremya? Vygodnuyu sdelku my uchinili, ms'e Paganel'!
Paganel'. O da!
Kiri. Dorogoj lord! YA vzyvayu k luchshim chuvstvam vashim! K chuvstvam
cheloveka i grazhdanina. A krome togo, uvazhaemyj lord, ya uveryayu vas, chto vy
nichego ne poluchite s Ostrova, esli kakaya-nibud' sila ne vodvorit nas vnov'
na nego.
Lord (Paganelyu). CHto vy okazhete po etomu povodu, ms'e Paganel'?
Paganel' (intimno). Arapskij car' imeet rezon. Pridetsya prinyat' vsyu etu
kompaniyu i soderzhat'. No. kogda ih chuma konchitsya, vy posylajte korabl' na
Ostrov, vodvoryajte etogo Kiri-Kuki. On ochen' smyshlenyj arap, i ves' zhemchug
my poluchim. Klyanus' Komicheskoj operoj, inogo vyhoda net.
Gatteras. YA gotov postavit' vashingtonskij dollar protiv pol'skoj marki,
esli francuzskij dzhentl'men ne prav!
Lord. Kormit' popolam.
Paganel'. Soglasen.
Lord. Jes. Vashu ruku.
Paganel'. Krome togo, my mozhem ih zastavit' rabotat' zdes', chtoby oni
ne eli darom hleba.
Lord. Jes. Vy ochen' umny. Itak. YA prinimayu vsyu kompaniyu.
Kiri. O, blagorodnoe serdce! Tam, na nebe, vy poluchite nagradu, ser, za
vashu dobrodetel'!
Lord. YA predpochitayu poluchit' ee zdes'.
Kiri. Vernye gvardejcy! Lord prinimaet vas.
Arapy. Pokornejshe blagodarim, vashe siyatel'stvo!
Lord. Tishe. Bez kriku. No ob®yavlyayu vam, chto vy budete zdes' rabotat' i
vesti sebya prilichno. Prezhde vsego potrudites' slozhit' vashe oruzhie.
Likki. Kak?!
Ledi. O da! O da! |dvard! YA ni odnoj minuty ne budu spokojna, poka oni
s etimi uzhasnymi dlinnymi kop'yami!
Likki. Kiri! Ty slyshish'! On hochet otnyat' u nas oruzhie. Pozvol'te
dolozhit', vashe siyatel'stvo, chto tak nevozmozhno. Posudite sami, kakaya zhe. k
d'yavolu, eto budet gvardiya, ezheli u nee oruzhie otobrat'! Kak zhe eto,
sprashivaetsya, my budem Ostrov pokoryat'?
Kiri. Ne spor', pozhalujsta!
Likki. Da chto ty, smeesh'sya?
Gatteras. |ge-ge-ge... vashe siyatel'stvo... Molchat'!
Ropot arapov.
Lord. Kapitan, dat' syuda matrosov!
Tohonga. Vot tak druzheskij vizit!
Popugaj. Daj emu, daj!
Dirizher vnezapno poyavlyaetsya za pul'tom. V orkestre vspyhivaet svet.
Gatteras. Vyzvat' syuda komandu! Tram-tara-ram... Paspartu!
Paspartu. Siyu sekundu, kapitan!
V orkestre truby, potom marsh. Slyshen mernyj topot.
Ledi. |dvard! |dvard! YA ubeditel'no proshu ne strelyat'! Tol'ko ne
strelyat'! |to uzhasno! Betsi! Betsi! Gde moj odekolon?
Betsi. Siyu minutu, ledi!
Kiri. Bratcy, pokorites'! CHto vy delaete? Polkovodec, ujmi ih!
Likki. Nu, tak ty sam, chert, Ostrov pokoryaj s armiej bez kopij!
Raspahivayutsya steny, i poyavlyayutsya sherengi vooruzhennyh matrosov.
Tohonga. Vot eto priehali v gosti! Sila lomit i solomushku! Brosajte,
dorogie situajeny, kop'ya!
Arapy. |-he-he...
Gatteras. Raz!
Zvuk truby.
Ledi. Umolyayu ne strelyat'!
Paganel'. Evropa ne lyubit bunt. Brosajte vashe oruzhie. Ili my paf-paf
budem delat'...
Gatteras. Dva!
Arapy brosayut kop'ya.
Paganel'. Otlichno!
Ledi. Slava bogu.
Lord. Nu, net! Za to, chto vy ustroili skandal srazu zhe, kak priehali,
vy budete nesti nakazanie. Celuyu nedelyu vy budete bez goryachej pishchi i
poluchat' tol'ko ris.
Arapy izdayut ston.
Lord. A vam, polkovodec, za to, chto vy, vmesto togo chtoby ih
obrazumit', pozvolili sebe protivorechit', ob®yavlyayu nakazanie: vzyat' ego na
gauptvahtu na vse vremya, poka oni budut zdes'!
Likki. Vashe prevoshoditel'stvo! Za chto zhe? (Kiri.) Nu, spasibo tebe,
chert mahrovyj!
Kiri. YA tebe govoril, chtoby ty ne protestoval.
Dvoe matrosov uvodyat Likki.
Gatteras. A teper' vy, pozhalujsta! Marsh!
Matrosy konvoiruyut arapov.
Tohonga. Tak nam, durakam, i nado!
Popugaj. Tak vam, durakam, i nado!
Kiri. Sovershenno pravil'no izvolili postupit', vashe siyatel'stvo. Ezheli
ih v strahe bozhiem ne derzhat'...
Lord. Vy soznatel'nyj pravitel'. YA teper' vizhu.
Paganel'. O, on ponimaet, etot belyj arap!
Kiri. Vashe siyatel'stvo! Kak zhe mne ne ponimat'? Slava bogu, pobyval v
Evrope!
Lord. Vy ostanetes' u menya zhit'. Budete moj gost'.
Kiri. Ochen' priyatno, ochen' priyatno. (Paspartu.) Ryumochku kon'yaku!
Paspartu. Sejchas! (Podaet.)
Kiri. Votr sante. madam! Itak, pozvol'te provozglasit' tost. Za
zdorov'e ego siyatel'stva lorda |dvarda Glenarvana, a ravno takzhe ego
ocharovatel'noj suprugi!
Ledi. Pravo, on izumitel'no galanten! Betsi, dajte mne nosovoj platok.
Betsi! Ah, do chego vy nevnimatel'ny!
Betsi (pro sebya). Vot lomaka! (Vsluh.) Izvol'te, ledi.
Kiri. Za pokorenie Ostrova i blagopoluchnoe vozvrashchenie lordu Glenarvanu
i ms'e Paganelyu zatrachennyh imi sredstv! Ura!
Paganel'. Dikar', pravo mog by byt' diplomatom. Ser, klyanus'
Pale-Royalem, vam nuzhno skazat' otvetnyj tost.
Lord. Jes! (Daet znak orkestru.) YA p'yu za blagopoluchnoe vozvrashchenie na
Ostrov ego zakonnogo povelitelya Kiri-Kuki Pervogo.
Muzyka.
Kiri (vostorzhenno). Ura! Popugaj. Ura! Ura! Ura!
Zanaves
Kartina vtoraya
Vecher v dome lorda Glenarvana.
Betsi vytiraet chashki u bufeta. Kiri v evropejskom kostyume.
Podkradyvaetsya i zakryvaet Betsi glaza ladonyami.
Betsi. Ah! (Ronyaet i razbivaet chashku.)
Kiri. Ugadaj, milochka, kto?
Betsi (vyryvayas'). Netrudno ugadat' avtora glupoj shutki. Izvol'te
ostavit' menya, sudar'.
Kiri. Milochka, ty niskol'ko ne oshibesh'sya, esli budesh' nazyvat' menya
"vashe velichestvo".
Betsi. Vashe velichestvo! Ne hvatajte menya rukami!
Kiri. Tishe, ty!
Betsi. Mne nadoeli vashi pristavaniya, ser s Ostrova! I, krome togo, kto
budet otvechat' za razbituyu chashku ledi?
Kiri. Za chashku budesh' otvechat' ty... CHemu zhe ty udivlyaesh'sya? Ved' ty zhe
hlopnula ee!
Betsi. Nu, znaete, ser, vy takoj podlec!
Kiri. Kak ty smeesh'? Ty zabyla, s kem razgovarivaesh'! Betsi!
Betsi. Net, ya ne zabyla. Mne kazhetsya, chto ya razgovarivayu s
podozritel'nym prohodimcem
Kiri. Ah, vot kak! Povelitelyu Bagrovogo ostrova takie slova! Nu, ty
poplatish'sya mne za eto, moya dorogaya koshechka.
Betsi. YA ne boyus' vas. I malo togo, chto ne boyus', no eshche i prezirayu.
Sami vy zhivete u lorda v otlichnyh usloviyah, v to vremya kak vashi tovarishchi
tomyatsya v kamenolomnyah! Vy postupili podlo...
Kiri. ...vashe velichestvo...
Betsi. ...podlo, vashe velichestvo!
Kiri. Tak, tak, tak. Horoshen'kaya gornichnaya u ledi Glenarvan, nechego
skazat'! Nu, tak vot chto, moya dorogaya, ya davno uzhe zametil, chto ty v
kakih-to podozritel'nyh otnosheniyah s Tohongoj. Da da. nechego otkryvat'
glaza! Kstati, oni u tebya golubye... da, golubye... YA videl, kak odnazhdy on
tashchil pomojnoe vedro iz kamenolomni i ty podala emu gromadnejshij kusok hleba
s vetchinoj. Krome togo, ya odnazhdy videl, kak vy shushukalis' u vhoda v zamok..
I bud' ya ne Kiri-Kuki Pervyj, a poslednij bosyak, esli ego ruka ne pokoilas'
na tvoej talii. Kstati, ona ocharovatel'na...
Betsi. |to nepravda!
Kiri. Ne krasnej pozhalujsta. Vprochem, net, pokrasnej eshche raz! Ty
neobyknovenno horoshen'kaya kogda rozoveet tvoya kozha... Bravo, bravo! Nu,
plutovochka, vot tebe moi usloviya Esli ty poceluesh' menya sejchas Betsi, pyat'
raz... ili net, ne pyat', a shest'... ya nikomu ne soobshchu o vseh tvoih
hudozhestvah.
Betsi. Proch' ot menya, negodyaj!
Kiri. Postoj, postoj, postoj!..
Ledi vhodit vnezapno.
Ledi. Ah!
Kiri. Khm . Na chem bish', ya ostanovilsya? Da, na razbitoj chashke...
Naprasno vy ubegaete, dorogaya Betsi, starayas' skryt' svoe prestuplenie. |to
ochen' nehorosho! Bit' posudu nel'zya!..
Betsi. O. podlyj chelovek!
Ledi. CHto oznachaet eta scena, vashe velichestvo! Vy gonyaetes' za
gornichnymi. |to vpolne sootvetstvuet vashemu polozheniyu...
Kiri. Prostite uvazhaemaya ledi eta uvazhaemaya famm de shambr raskokala
odnu iz vashih chashek, a kogda ya hotel ee ulichit' v etom brosilas' ot menya
bezhat'...
Ledi. Kak? Moyu chashku? Lyubimuyu chashku! Golubuyu chashku Mari Antuanett!..
Betsi. Sudarynya...
Ledi. Ne smejte perebivat' menya! Vashe povedenie nesterpimo! Vy tol'ko i
delaete, chto vse b'ete i lomaete!
Betsi. Sudarynya, pozvol'te...
Ledi. Net! Ona eshche razgovarivaet! Ona eshche rasstraivaet menya! |to
chudovishche! Gde moj flakon s nyuhatel'noj sol'yu?.. Ah!..
Kiri. Betsi! Kak vam ne stydno! Vy rasstraivaete vashu dobruyu hozyajku
Uzhas, uzhas, uzhas!
Betsi. Podlec!
Kiri. Vy vidite, ledi.
Ledi. CHasha moego terpeniya perepolnilas'! Dovol'no. |to neslyhanno! YA ne
mogu terpet' bol'she v dome grubiyanku! Von! Sejchas zhe von! Vospol'zovat'sya
otsutstviem lorda, chtoby beznakazanno oskorblyat' menya v moem dome! O, vashe
velichestvo! Izvol'te hot' vy unyat' ee!
Kiri (Betsi). Kak vy smeete! Molchat'! (Tiho ej.) Nu i dura! Nuzhno bylo
slushat'sya menya. (Vsluh.) Aj-yaj-yaj!..
Betsi. Kak, vy gonite menya?
Ledi. Da, nemedlenno potrudites' ostavit' moj dom!
Betsi. Ah, tak? Vot i nagrada za vernuyu sluzhbu v techenie pyati let... za
vstavan'e noch'yu na zvonki... za pricheski i podshivanie podolov, za... za
beschislennye kaprizy i sceny s fal'shivymi isterikami...
Ledi. Kak? fal'shivye isteriki?. Vashe velichestvo, vy slyshite!
Kiri (vsluh). Betsi! Kak vy smeete! Uzhas. uzhas, uzhas! (Tiho, ej zhe.)
Dura, dura, dura.
Betsi. YA ne hochu vas slushat', nizkij chelovek!
Ledi. Vot vash pasport. Vam sleduet desyat' shillingov. Za razbituyu chashku
ya vychitayu s vas desyat' shillingov. Sledovatel'no, vam prichitaetsya... Ser,
skol'ko ej prichitaetsya?
Kiri. Siyu minutu. Nol' iz nolya -- nol'. Edinica iz edinicy -- nol'...
Sledovatel'no, dva nolya. Nol' plyus nol' -- nol'. Nichego ne prichitaetsya,
ledi.
Ledi. Da. Proshu vas ulozhit' vashi veshchi i pokinut' zamok.
Kiri. I vy ne privlekaete ee k otvetstvennosti za razbituyu chashku,
sudarynya?
Ledi. Net. Velikodushiem hochu ya zaplatit' ej za ee postupok.
Kiri. Angel'skoe serdce! (Tiho -- Betsi.) Idiotka! Nuzhno bylo menya
pocelovat'.
Betsi (tiho, s chuvstvom). Merzavec!
Ledi. Von!
Betsi. Spasibo! Spasibo!
Ledi. Molchi!
Popugaj. Molchu... Molchu...
Betsi vyhodit rydaya.
Kiri. He... he... he... ochen' zdorovo!.. Kak vy eto...
Ledi. Tak, tak, tak... Teper' mne ochen' by hotelos' pogovorit' s vami,
ser...
Kiri (tiho). Nu, ya propal! ZHe syui perdyu! (Vsluh.) O chem zhe?.. S
udovol'stviem... khe... khe...
Ledi. Ne potrudites' li vy ob®yasnit' mne, chto oznachala eta malen'kaya
mizanscena, kotoruyu ya zastala?
Kiri. YA zhe dokladyval, ledi... chashechka... vot vidite... oskolochki...
uzhas, uzhas, uzhas...
Popugaj (gnusavo). Esli ty menya ne poceluesh' sejchas, dorogaya Betsi...
Ledi. Ah, ah, ah!.. Spasibo, popugaj spasibo, vernyj drug! (Snimaet
tuflyu i b'et eyu po shcheke Kiri.) Vot vam, gnusnyj yubochnik!
Kiri. Tak, raspishites' v poluchenii! To-to ya vo sne segodnya karty videl,
vernaya primeta k mordoboyu Milaya ledi. chertova ptica vret!
Ledi. O net. Moj popochka nikogda ne vret. (B'et ego po drugoj shcheke.)
Kiri (pro sebya). Ah, govoril ya tebe, Kiri, ne svyazyvajsya s ledyami!..
(Vsluh.) Ledi, opomnites'! Uzhas, uzhas, uzhas!
Ledi. Vy zabyli, ochevidno, kakuyu zhertvu ya, zhena lorda |dvarda
Glenarvana, prinesla vam. merzkomu prostomu dikaryu! Ved' vy zhe dikar'!
Kiri. Formennyj dikar'.
Ledi. Ah, ya neschastnaya! YA, zabyv styd, vverila svoyu chest' etomu babniku
i Don-ZHuanu, ya izmenila svoemu muzhu!
Kiri. Ledi, dorogaya, umolyayu vas! Lord mozhet sejchas vernut'sya! (Tiho.)
To-to segodnya 13 chislo! Byt' skandalu!
Ledi. YA vruchila nezhnyj cvet moej lyubvi...
Kiri. Uslyshit kto-nibud'. Tishe! Bejte menya luchshe, tol'ko ne po glazu
kablukom. Umolyayu!
Ledi. CHto vy nashli v nej? CHto?!
Kiri. Dejstvitel'no! CHto ya v nej nashel? (Iskusstvenno hihikaya.) Komichno
pryamo!. Vot syuda, syuda, po shcheke, no tol'ko ne po zubam! Mersi! U vas
zheleznaya ruka, ledi.
Ledi. Vul'garnye krasnye shcheki! Vzdernutyj nos!
Kiri. Uzhas uzhas, uzhas! Da! Krov' stynet v zhilah pri vzglyade na ee
otvratitel'nuyu fizionomiyu, a vy govorite -- celovat'sya! (Tiho.) Nu, net!
Dovol'no! Arapki, oni proshche. Tu samoe skoree pokolotish' pod goryachuyu ruku!
(Vsluh.) Obozhaemaya moya! Ocharovan'e moe! |to lukavyj poputal menya, klyanus'
vam v etom vsemi svyatymi!
Ledi. O negodyaj!
Kiri. Uslyshat! Ledi! (Padaya no koleni.) Ledi, uveryayu vas, chto s etogo
momenta ya nikogda ne vzglyanu dazhe na druguyu zhenshchinu!
Ledi. Klyanites'!
Kiri. CHtob mne ne dozhdat'sya svetlogo dnya vozvrashcheniya na moj carstvennyj
tron na Ostrove, chtob mne ne sojti... (Tiho.) Vot sejchas vojdet kto-nibud',
budet togda nomer...
Ledi. Poceluj menya, negodyaj!
Kiri. S naslazhdeniem, ledi. No tol'ko luchshe, mozhet byt'. v drugoj raz.
YA boyus', chto kto-nibud' mozhet vojti syuda...
Ledi. Eshche raz! Eshche!..
Kiri celuet. Dver' otkryvaetsya, i vhodyat Lord i Paganel'.
Paganel'. O!
Lord. Ledi!
Kiri. Nu, naleteli! YA tak i znal!.. Na chem, bish', ya ostanovilsya?.. Da,
tak ya hotel zametit'... A kto ego znaet, chto ya hotel zametit'.. Da. CHto?
Budet mne sejchas...
Lord. Vot chto, Vasilij Arturych.. ya poproshu vas vycherknut' etu scenu...
He-he... Da... mne eta scena ne nravitsya...
Kiri. Da, dorogoj lord. klyanus' vam, chto vam pokazalos'...
Lord. Vinovat, Vasilij Arturych vy menya ne rasslyshali... ya proshu snyat'
etu scenu...
Kiri. No pochemu zhe Gennadij Panfilych... lyubovnaya intriga v p'ese...
Lord. CHto govorit', ono talantlivo sdelano, tol'ko, znaete... Savva
Lukich... on starik strogij.. pricepitsya -- pornografiya... on lyut na
pornografiyu...
Kiri. Nu. esli tak. (Vytaskivaet tetrad'.)
Ledi. Po-moemu, Gennadij, ty oshibaesh'sya. |to odna iz luchshih scen... v
p'ese..
Lord. YA znayu, ledi... t'fu, Lida... chto, po-tvoemu, luchshaya scena u tebya
vezde, kogda celuyutsya.. Teatr, matushka, eto hram... ya ne dopushchu u sebya
"Zojkinoj kvartiry"!
Ledi. Ud-divlyayus'...
Paganel' (intimno-- Kiri). Gennadij revniv, kak chert! Vy ne
udivlyajtes'.
Lord. Ne spor'te, ledi.
Ledi. Ne ponimayu... (vycherkivaet v tetradi... Intimno -- Kiri.) Ne
rasstraivajtes', milyj avtor vasha p'esa prelestna, i ya uverena, chto pocelui
ne ujdut ot vas, hotya, byt' mozhet, i ne na scene... (Delaet glazki.)
Kiri. K-hem...
Sufler (iz budki). Marat', Gennadij Panfilych?
Lord. Maraj. Proshchu prodolzhat'.
Sufler. Otkuda?
Lord. S prekrasnoj pogody...
Sufler (zychno). Prekrasnaya pogoda.
Paganel'. Prekrasnaya pogoda, ledi. I ya beru na sebya smelost' predlozhit'
nebol'shuyu progulku v ekipazhe po okrestnostyam...
Ledi. YA s udovol'stviem. Tem bolee chto ya segodnya rasstroilas' ochen'. YA
prognala moyu gornichnuyu Betsi, lord... Ona stala sovershenno nesterpima.
Lord. Nu, chto zh, dorogaya, najdem druguyu.
Ledi. A vashemu velichestvu ugodno?
Kiri. Avek plezir, madam. Vashu ruku...
Paganel'. Dikar' stal polozhitel'no ocharovatelen v Evrope.
Lord. Paspartu! Veli podat' loshadej. My prokatimsya pri lunnom svete no
esplanade.
Paspartu. Slushayu, ser.
Vse uhodyat. Scena nekotoroe vremya pusta. Slyshno, kak gluho na esplanade
igraet orkestr. Poyavlyaetsya Betsi. Ona s uzelkom.
Betsi. Nu, vot moj uzelok so mnoj. V nem ulozheny moi bednye veshchi. Kuda
zhe ya pojdu? Kuda ya denus'? Proshchaj, zamok, zlaya gospozha vygnala menya, i
peredo mnoj razverzlas' chernaya bezdna. Odno ostaetsya mne -- pojti i
brosit'sya s naberezhnoj v okean...
Tohonga (vnezapno poyavlyaetsya v okne). Betsi! Betsi!
Betsi. Ah, bozhe moj! |to ty, Tohonga?
Tohonga. YA, moya dorogaya, ya. (Vlezaet v okno.) Ty odna?
Betsi (pechal'no). Odna.
Tohonga (obnimaet ee). O, moya zolotaya Betsi, kak ya schastliv, chto ya
zastal tebya. Mne nuzhno pogovorit' s toboyu. No chto eto? Tvoe lico v slezah?
Ty plakala? CHto s toboyu, dorogaya? Priznajsya, ne terzaj moe serdce.
Betsi. Ah, Tohonga, ledi Glenarvan vygnala menya sejchas iz domu. Vot moj
uzelok, sejchas ya dolzhna pokinut' zamok.
Tohonga. Kak? Sovsem?
Betsi. Da, sovsem. Mne nekuda det'sya.
Tohonga. Za chto?
Betsi. |tot Kiri-Kuki davno uzhe presleduet menya svoimi uhazhivaniyami.
Segodnya on obnyal menya, a ya razbila chashku, i vot...
Tohonga. O, kakoj podlec! Nu, podozhdi zhe, drug tuzemcev! Pogodi,
merzkij plut i obmanshchik, uvlekshij nas v lordovy kamenolomni. Kogda-nibud'
pridet dlya tebya chas rasplaty!
Betsi. Da, bednyj Tohonga. Teper' nekomu uzhe kormit' tebya hlebom. Ty
budesh' tomit'sya v kamenolomne... do teh por, poka vas ne povezut na Ostrov
srazhat'sya s tuzemcami. I tam ty, mozhet byt', slozhish' svoyu golovu, a ya...
ya... najdu sebe priyut v volnah okeana...
Tohonga. Ne smej govorit' takie uzhasnye veshchi. Vse, chto ni delaetsya,
vsegda k luchshemu. Hvala bogam! Slushaj, my odni?
Betsi. Da, nikogo doma net.
Tohonga. Ty lyubish' menya?
Betsi. Da, ya lyublyu tebya, Tohonga!
Tohonga. O, kak ya schastliv slyshat' eti slova! (Obnimaet ee.)
Betsi. Vozle tebya zabyvayu vse svoi goresti... Ty vozvrashchaesh' mne
sily...
Tohonga. Slushaj, moya vozlyublennaya. Ty soglasilas' by razdelit' so mnoj
trudnuyu uchast'?
Betsi. O, da!
Tohonga. Tak vot chto. Bezhim so mnoj na Ostrov.
Betsi. No kak zhe?.. YA ne ponimayu...
Tohonga. YA bol'she ne v silah golodat' pod bichami Glenarvanovyh
nadsmotrshchikov v kamenolomnyah. I v poslednee vremya u menya sozrel plan. YA
prismotrel velikolepnyj parovoj kater na naberezhnoj. Kogda zakatitsya luna i
noch' stanet chernoj, ya otob'yu zamok i vyjdu v more Luchshe v million raz
riskovat' perehodom okeana v utloj skorlupe, nezheli vlachit' zdes' zhizn'
raba.
Betsi. No ved' tuzemcy ub'yut tebya!
Tohonga. Net, ya uveren, chto oni menya ne tronut. |to dobryj narod, a ya
vinovat pered nim tol'ko v odnom, chto shel protiv nego kogda sluzhil v
gvardii. No ved' ya byl slep. A teper', kogda ya sam poproboval na svoej
shkure, chto znachit rabstvo, ya vse ponyal...
Betsi. O, kak riskovanno vse, chto ty hochesh' sdelat', no i kak
privlekatel'no!
Tohonga. YA pokayus' v svoih grehah pered tuzemcami, oni prostyat menya..
My postroim vigvam, ya voz'mu tebya v zheny, i my slavno zazhivem na moej
rodine, gde net ni kamenolomen, ni ledi Glenarvan.
Betsi. No chto ya budu delat' na chuzhbine? Ah, Tohonga. Mne strashno...
ved' Ostrov mne chuzhoj!
Tohonga. O. ty bystro privyknesh'. Kakoe solnce tam, kakoe nebo! Tam
nochi chernye i zvezdy, kak almazy! Tam vsyu noch' okean shurshit i pleshchetsya o
berega, ne zaklyuchennyj v esplanady... Tam tak teplo, chto noch'yu mozhno spat'
na goloj zemle! Betsi, bezhim! Bezhim, Betsi!
Betsi. Dh, bud' chto budet! YA soglasna!
Tohonga. O. moya prelest'! (Obnimaet ee.)
Likki (oborvannyj i strashnyj, vnezapno poyavlyaetsya v okne). Gde etot
parovoj kater?
Betsi. Ah!
Tohonga. Nas podslushali! Kto eto? Kto? Ah, bogi! |to Likki-Tikki! Ty
podslushal nas?
Likki. Konechno.
Tohonga (vyhvativ nozh). Tak umri zhe. Ty ne unesesh' iz etoj komnaty moej
tajny i ne pomeshaesh' pobegu! (Brosaetsya s nozhom na Likki.)
Betsi. Tohonga! Opomnis', chto ty delaesh'!
Tohonga. Ne meshaj! On pogubit nas!
Likki (vyryvaet nozh). Da pojdi ty k d'yavolu so svoim nozhom! Brosaetsya
na lyudej, kak bandit! Baryshnya! Ujmite vashego zheniha!
Tohonga. CHto tebe nuzhno ot nas, hrabryj Likki?
Likki. Prezhde vsego mne nuzhno, chtoby ty ne byl idiotom. Syad', chtob tebe
pusto bylo!
Tohonga. Neuzheli ty predatel', Likki? O, vse pogiblo!
Likki. Net. on polozhitel'no osatanel. Syadesh' ty ili net? Molchat'!..
Syadesh'? Sidet', kogda tebe govoryat!
Betsi. CHto vy hotite sdelas' s nim? YA zakrichu, esli vy prichinite emu
zlo!
Likki. Nu, teper' vy eshche! Molchat'! Sidet'! Pardon, baryshnya!
Tohonga i Betsi v uzhase sadyatsya.
Otvechaj, gde kater!
Betsi. Otvet', otvet' emu, Tohonga!
Tohonga. No tol'ko esli ty, Likki, esli ty vymolvish' odno hot' slovo...
Likki. Molchat' kogda ya s toboyu razgovarivayu! Gde kater?
Tohonga. Pod oknom.
Likki. Tak. Drova est'?
Tohonga. Hvatit.
Likki. Tak. Nu, a ty podumal o tom riske, kotoromu ty podvergaesh'sya,
okazavshis' v otkrytom more s zhenshchinoj, kotoraya umeet tol'ko gladit' yubki?
Nu, a esli nachnetsya shtorm? Burya? A esli ne hvatit topliva? A pogonya, kak ty
budesh' otbivat'sya v kompanii s yunoj osoboj kotoraya vsyu zhizn' tol'ko ploila
chepcy?
Tohonga. Tak Likki, ty prav. No k chemu ty vedesh' svoyu rech'?
Likki. K tomu chto ty svin'ya.
Betsi. Za chto vy oskorblyaete ego?
Likki. Za to chto on ne podumal o drugih. O tom, chto vmeste s nim
tomitsya v kamenolomne ego neposredstvennyj nachal'nik i drug, ne raz
srazhavshijsya s nim plecho k plechu.
Tohonga. Likki! Esli by ya znal chto ty s dobrymi namereniyami...
Likki. Odnim slovom, ya edu vmeste s vami!
Tohonga (brosaetsya k nemu ni sheyu). Likki!
Likki. Ujdi ty v boloto! YA chto, baryshnya, v samom dele!..
Tohonga. Postoj Likki! No ty ne podumal, kak tebya primut tuzemcy?
Likki. Podumal. Ne bespokojsya ya ne zastavlyu tebya dumat' za sebya...
Itak, vremeni teryat' nel'zya! Ni sekundy! Proviziya?
Tohonga. Netu, Likki.
Likki (vyglyanuv v okno). Luna uhodit.. Pora. (Zazhigaet lampu, snimaet
so stola skatert'.) Otkryvaj bufet! (Tohonga otkryvaet.) CHto est' s®estnogo?
Tohonga. On polon, Likki.
Likki. Davaj syuda... Vprochem, net... |tak my ochen' dolgo provozimsya.
Zapiraj ego. (Tohonga zapiraet.) Lez' v okno, ya budu tebe podavat'.
Tohonga. O, s toboyu my ne propadem, Likki. (Vylezaet v okno.)
Likki (beret bufet i polnost'yu peredaet ego Tohonge). Gruzi v lodku...
Gde u lorda oruzhie?
Betsi. V shkafu, zdes'.
Likki. Tak (Beret shkaf i peredaet v okno Tohonge.) Ostorozhno, oruzhie.
Betsi. Bozhe, kakaya u vas sila!.. No chto skazhet lord?
Likki. Molchat'!.. Pardon, mademuazel'. CHto on skazhet?.. On negodyaj i
grabitel'. Odna zhemchuzhina, kotoruyu on uvolok s Ostrova, stoit dorozhe chem vse
eto barahlo, v pyat' raz. Prinimaj! (Brosaet v okno Tohonge kresla, stol,
kover, kartiny.)
Betsi. Vy... vy zamechatel'nyj chelovek!
Likki. Molch... kogda s toboj... chto, bish', eshche... ne zabyt' by...
Popugaj. Ne zabyt' by.
Likki. A, staryj drug! I ty ne ostanesh'sya zdes'. Poluchaj, Tohonga!
(Peredaet Tohonge kletku s popugaem v okno.) Ne zabud' zahvatit' bochonok s
presnoj vodoj pod oknom.
Tohonga (za oknom). Da, da...
Likki. Pozhalte, baryshnya. (Beret Betsi i peredaet v okno.)
Betsi. Ah!
Likki. Molchat'... kogda s toboj razgovar... Da... teper' zapisku...
(Pishet zapisku i nozhom prikalyvaet ee k stene.)
V komnate ne ostaetsya ni odnogo predmeta, za isklyucheniem goryashchej lampy
na stene. Likki snimaet ee i uhodit s neyu cherez okno. Scena vo mrake. Slyshny
za scenoj golosa.
Betsi. Vy nastol'ko polno nagruzili, chto on mozhet perevernut'sya!
Likki. Molchat'... kogda s toboj... sadites', baryshnya, na royal'. Vot
tak. Pogodite, my ego perevernem. (Grohochut struny v royale.) Vot...
Tohonga. Lampu ne razdavi, lampu...
Likki. Zavodi... (Slyshen stuk mashiny v katere.)
Popugaj (postepenno utihaya, poet). Po moryam... po moryam...
Pauza. Potom golosa za scenoj
Lord. Pochemu takaya t'ma?
Ledi. Negodnaya Betsi! Ne mogla zazhech' lampu. Ah, eta prisluga! Ved' ya
zhe prikazala ej dozhdat'sya moego vozvrashcheniya.
Gatteras. Temno, kak v... bochke.
Lord. Paspartu, zazhgite lampu.
Paspartu. Slushayu, ser. (Vse vhodyat.) Ser, tut netu lampy. Nichego ne
ponimayu.
Paganel'. Paspartu, vy nemnogo p'yany.
Paspartu. Ms'e, ya nichego ne pil...
Ledi. YA boyus' natolknut'sya na stul...
Gatteras. Da prinesite lampu iz sosednej komnaty. Kreslo skvoz' zemlyu
provalilos'.
Paspartu. Siyu minutu. (Vhodit s lampoj v ruke. Vse okameneli.)
Lord. CHto takoe?
Paganel'. Odnako!
Ledi. CHto eto enachit?
Paspartu. Ser, u vas v dome byli mazuriki.
Ledi. Betsi! Betsi!
Gatteras. Stoj! Zapiska! (Snimaet zapisku.)
Lord. Dajte ee syuda...
Kiri. Nozh Tohongi! |to rabota arapov. Oj. oj, oj! Uzhas, uzhas, uzhas!
Lord (chitaet). Spasibo za kamenolomni... i za bichi nadsmotrshchikov...
priezzhajte na Ostrov, my vam prolomim golovy... Merzavcu Kiri poklon. Likki
i Tohonga.
Kiri. Batyushki!
Paganel'. Klyanus'... ne znayu dazhe, chem poklyast'sya, eto potryasayushche!
Lord. Stojte, zdes' eshche pripiska. CHert, nichego ne pojmu! CHerez yat'
napisano. A! Betsi i popugaj vsem klanyayutsya.
Ledi. Merzavka! Ah!.. Mne durno... durno...
Paganel'. O madam, tol'ko ne padajte v obmorok!
Ledi. Kuda zhe ya upadu, sprashivaetsya?
Gatteras. Glavnoe to, chto komnata vylizana, kak tarelochka yazykom
golodnogo bocmana. CHtob te sdohnut'! YA ne videl bolee chistoj raboty! Ved' ne
na podvodah zhe uperli oni vse eto! Lihie rebyata, chtob ih smylo v more! No na
chem zhe oni uehali? (Brosaetsya k oknu.) Ba! Katera net! Vse yasno. Ser! CHerti
dali tyagu v vashem katere!
Lord (ostervenivshis', uhvatil Paspartu za gorlo). Negodyaj! Ty dolzhen
byl smotret'! Smotret'!
Paspartu (s lampoj). Karaul! Pomogite, gospodin Paganel'! Pri chem tut
ya?!
Paganel'. Ms'e, poproshu vas vypustit' moego lakeya.
Paspartu ischezaet, postaviv lampu na pol.
Lord (brosayas' k Kiri). A vy, chertovo velichestvo! Spasibo vam za vsyu
etu bandu, kotoruyu vy dostavili v moj dom YA vam... ya vam...
Kiri. Dorogoj lord! Pomilujte, razve ya vinovat?.. YA... (Pryachetsya za
yubku Ledi.,)
Ledi. Lord, za chto vy?. Za chto?.. V chem zhe vinovato ego velichestvo?
Lord. Molchat'! Ne zastupat'sya! "Ah, mne skuchno! Ah, ya zhazhdu
priklyuchenij! Ah, ah!.."
Paganel'. Dorogoj lord, uspokojtes'. Neobhodimo vzvesit' polozhenie i
prinyat' sejchas zhe mery.
Lord. Da. vy pravy. Nedurnaya pokupka! Ni zhemchuga, ni veshchej, i vperedi
neobhodimo zavoevyvat' etot d'yavolov Ostrov!
Kiri. Vashe siyatel'stvo!
Lord. Molchat'! (Kiri pryachetsya.) Sejchas zhe vzvesim polozhenie. (Dumaet.)
|j, kapitan Gatteras!
Gatteras. Est', lord.
Lord Korabl'! Komandu! Vseh arapov vooruzhit' kop'yami! My edem na
Ostrov! YA ne posmotryu na chumu!
Paganel'. Sovershenno pravil'no! Evropa ne mozhet dopustit' razboj. Gde
moj sakvoyazh? Lord, ya vas uveryayu, my vernem zhemchug i veshchi.
Gatteras. Tochno tak (Svistit v svistok.) Komandu, taram-taram-ta-ram...
Na zadnem plane pokazyvaetsya korabl' s matrosami, ves' useyannyj
elektricheskimi ognyami
Ledi. Lord! YA poedu s vami! YA hochu videt' svoimi glazami, kak shvatyat
etu negodyajku i vorovku Betsi!
Lord. Horosho. Odevajtes'.
Sueta.
Paspartu (vbegaet, rasteryan). Lord! Lord! Lord!
Lord. Kakaya eshche pakost' sluchilas' v moem zamke?
Paspartu. Savva Lukich priehali!
V orkestre nemedlenno podnimayutsya lyubopytnye golovy muzykantov.
Sufler (iz budki). Gennadij Panfilych, Savva Lukich!
Matrosy (s korablya). Savva Lukich v vestibyule snimaet kaloshi!
Lord. Slyshu! Slyshu! Nu chto zhe, prinyat', pozvat', prosit', skazat', chto
ochen' rad... Batyushki, scena golaya! Sest' ne na chem. Vernut' chto-nibud' iz
mebeli!
Paganel' brosaetsya v okno i vtaskivaet popugaya na scenu.
Lord. Nu, grazhdanin ZHyul' Vern... togo, etogo... chto, bish', ya hotel
skazat'?.. Da, teatr -- eto hram... Odnim slovom, nichego lishnego...
Metelkin! Bengal'skogo davaj!
Paspartu. Tigra, Gennadij Panfilych?
Lord. Ne tigra, chert tebya voz'mi, ognyu bengal'skogo v sofit!
Paspartu. Volodya! V verhnij sofit bengal'skogo krasnogo gushche!..
Scena nemedlenno zalivaetsya neestestvennym krasnym cvetom.
Lord. Metelkin! Popugaj pust' chto-nibud' popriyatnee vykrikivaet. Da ne
ochen' branis'. Lozungovoe chto-nibud'...
Paspartu. Slushayu, Gennadij Panfilych. (Pryachetsya za popugaya.)
Lord. Batyushki! Nakonec-to! Uzh my vas zhdali, zhdali, zhdali! Zdravstvujte,
dragocennejshij Savva Lukich!
Savva (vhodit). He... he... izvinite, chto opozdal... dela, dela
zaderzhali. Zdravstvujte, zdravstvujte...
Lord. Vot, pozvol'te rekomendovat' vam, Savva Lukich, zhena moya,
grand-kokett... A eto vot grazhdanin ZHyul' Vern... avtor... strashennejshij
talant... ideologicheskaya glubina dushi... svetlaya lichnost'! V nashe vremya,
Savva Lukich, takie avtory na ves zolota. Im by dvojnoj gonorar nuzhno by
platit', po suti dela... (Tiho -- Kiri.) |to ya poshutil.
Savva. Ochen', ochen' priyatno.. Kakie u vas volosy strannye, molodoj
chelovek...
Kiri. |to ya v grime, Savva Lukich.
Savva. Kak, sami i igraete?..
Lord. Tochno tak. Savva Lukich. Nichego ne zhalel dlya postanovki. Zabolel
Varrava Apollonovich... i avtor soglasilsya sygrat' za nego. Kiri --
prohodimec.
Savva. Tak... tak... srazu vidno, srazu... nu, chto zhe... prodolzhajte,
pozhalujsta.
Lord. CHajku, mozhet byt'. Savva Lukich?
Savva. Net, uzh zachem, v antrakte luchshe...
Lord. Slushayu. Pozvol'te vam vruchit' ekzemplyar p'eski...
Savva. Kakaya prelest' popugaj!
Lord. Special'no llya etoj p'esy zakazan, Savva Lukich.
Savva. I dorogo dali?
Lord. Sem'sot... pyat'sot pyat'desyat rublej, Savva Lukich, govoryashchij. Ni v
odnom teatre netu, a u nas est'!
Savva. Skazhite! Zdravstvuj, popka!
Popugaj. Zdravstvujte, Savva Lukich, proletarii vseh stran,
soedinyajtes', rukopozhatiya otmenyayutsya.
Savva (v uzhase upal na pol, chut' ne perekrestilsya). Sdayus'!
Lord. Nu, durak, Metelkin! Bozhe, kakoj bolvan!
Savva. CHto zhe eto takoe? Nichego ne ponimayu. (Zaglyadyvaet za kletku
popugaya.)
Paspartu perebegaet na druguyu storonu.
Lord. Ne peresalivaj, Metelkin!
Paspartu. Slushayu, Gennadij Panfilych.
Savva. Prelestnaya veshch'! Budu rekomendovat' vsem teatram, koi v moem
vedenii. Itak, prodolzhajte... na chem vy ostanovilis'?
Lord. Sejchas na neobitaemyj Ostrov edem, Savva Lukich. Kapitalisty my.
Vzbuntovavshihsya tuzemcev pokoryat'. Na korable. Vam otkuda ugodno budet
smotret'? Iz partera? Iz lozhi? Ili, mozhet byt', zdes', na scene, za
stakanchikom chajku?
Savva. Net uzh pozvol'te mne, stariku, s vami na korable... hochetsya
prokatit'sya na starosti let.
Lord. Da milosti prosim! Gospoda! Proshu prodolzhat'! (Hlopaet v ladoshi.)
Gatteras. Korabl' gotov, lord.
Lord. Dat' syuda arapov!
Gatteras. Est', lord! (Svistok.)
Steny razlamyvayutsya, i poyavlyayutsya sherengi arapov s kop'yami.
Lord. Zdravstvujte, arapy!
Arapy (oglushitel'no). Zdraviya zhelaem, vashe syayatel'stvo!
Savva.Ochen' horosho. Eshche raz mozhno poprosit'? Zdravstvujte, arapy!
Arapy. Zdravstvujte, Savva Lukich!
Savva potryasen
Lord. Arapy! Vash voenachal'nik sovershil gnusnuyu izmenu On tol'ko chto
ograbil moj zamok i bezhal na Ostrov s cel'yu peredat'sya tuzemcam. S nim
bezhali Tohonga i moya byvshaya gornichnaya. Nuzhno dostojno nakazat' ih i
nepokornyh tuzemcev. Vo glave vas stanet vash car' Kiri-Kuki Pervyj, a ya
okazhu pomoshch'.
Arapy. Rady starat'sya, vashe siyatel'stvo!
Lord. Potrudites', vashe velichestvo, pokazyvat' im primer lichnogo
muzhestva.
Kiri. Slushayus'. Nu vlopalsya, chert menya voz'mi!
Ledi. Kiri, moj dorogoj, ne unyvajte. YA dushoyu s vami i ya uverena, chto
vy vyjdete pobeditelem.
Kiri. Ah. ujdi ty ot menya, Hrista radi! Gde moj chemodan?
Paspartu. Izvol'te, vashe velichestvo! Ogo, kakoj tyazhelyj!
Kiri. V nem dva puda vozzvanij k moemu zabludshemu narodu.
Lord. Na korabl'! Podnyat' trap! Pozhalte, Savva Lukich. Nozhku ne ushibite
ob trap.
Vse vshodyat na korabl'. Paganel' po doroge vybrasyvaet popugaya v okno.
Lord. Vpered, i smert' tuzemcam! Smert' Likki i Tohonge!
Matrosy. Smert' im!
Gatteras. Iz buhty von!
Dirizher vzmahivaet palochkoj. Orkestr nachinaet: "Ah, daleko nam do
Tippereri..." Lord za spinoj Savvy Lukicha grozit dirizheru kulakom. Orkestr
mgnovenno menyaet motiv i igraet "Vyshli my vse iz naroda".
Kiri. Gennadij Panfilych, chto vy! Anglijskie matrosy ne mogut etogo
pet'! Lord (grozit emu kulakom). Molchite, zloschastnyj!
Korabl' nachinaet othodit'.
Savva (krasuyas' na korable). Otlichnyj final'chik tret'ego akta.
Zanaves
Konec tret'ego akta
Ostrov. Byvshij vigvam Kiri ukrashen krasnym flagom.
2-j tuzemec (vybegaet). Na gorizonte sudno! Sudno! Tovarishchi! Kaj-Kum!
Farra-Tete! Sudno! Sudno!
Kaj (vybegaet iz vigvama). Gde sudno? Da, dejstvitel'no!..
Farra. Sudno. Evropejskoe. |to ne piroga.
2-j tuzemec. Uzh ne vragi li? Byt' mozhet, eto anglichanin za zhemchugom?
Farra. Vozmozhno. Nu, vot chto, drug, sozyvaj syuda tuzemnyh voinov. Malo
li chto mozhet sluchit'sya.
2-j tuzemec. |j! Vse syuda!
Nachinayut sbegat'sya tuzemcy.
Kaj. Ne pojmu ya chto-to.. |to ne mozhet byt' korabl' lorda. Uzh bol'no
mal!
Tuzemcy. Korabl'! Korabl'!
Farra. Druz'ya! Vozmozhno, chto na korable etom vragi... malo li chto
prineset nam kovarnoe more... Oruzhie v poryadke li u vas?
Tuzemcy. O Farra! My gotovy!
Kaj. Nichego ne ponimayu. Kakie-to uzly, a sverhu zhenshchina sidit.
Tuzemcy (tesnyas'). Da, eto zhenshchina! ZHenshchina!
Kaj. Belaya...
3-j tuzemec. Esli by ya ne znal, chto Likki-Tikki sejchas v Evrope, ya by
poklyalsya. chto eto on na korme!
2-j tuzemec. A etot, tozhe na korme, vylityj Tohonga!
Tuzemcy. CHto ty okolesicu nesesh', nu, kak Tohonga mozhet ochutit'sya v
lodke.
Farra. Prigotovit' strely!
Tuzemcy. My gotovy.
Kaj. Ej-bogu... kak dve kapli vody, Likki!
Farra. Da chto ty, v samom dele!.. Baba, eto verno, sidit na kakom-to
chernom yashchike s belymi zubami...
Tuzemcy. I popugaj... Likki! Net, ne Likki!.. Likki! Ne Likki? CHto
zhe.eto takoe?
Kaj. Likki!
Kater vhodit v buhtu, i iz nego vyprygivayut Likki, Tohonga i Betsi.
Tuzemcy. Likki-Tikki!
Likki. Sovershenno verno. Ne nuzhno tak orat'. Molchat', kogda... Likki!..
CHto vy na menya vypyatilis', kak budto v pervyj raz menya vidite?
Kaj. Slushaj, belyj arap, brosaj sejchas zhe oruzhie i sdavajsya narodu! My
budem tebya sudit'!..
Farra. Brosaj oruzhie!
Likki. CHto vy, bratcy, krichite tak?.. A oruzhie zachem brosat'? Ono
prigoditsya...
Kaj. Ruki vverh!
Likki, Tohonga i Betsi podnimayut ruki vverh. Ih obyskivayut.
Betsi. Ah, Tohonga, ya boyus'. CHto oni sdelayut s nami?
Tohonga. Ne bojsya, moya dorogaya. Oni pojmut. My im sejchas vse ob®yasnim.
Likki rasskazhet im.
Likki. Sejchas. Gm... Da otojdite ot menya! YA ne mogu govorit', kogda
pyat'desyat chelovek mne pyhtyat v lico.
Kaj. No, esli ty vzdumaesh' tronut' kogo-nibud' iz tuzemcev, znaj...
Likki. Molchat', kogda... YA vse-taki ne idiot, chtoby tronut' kogo-nibud'
iz vas... YA odin, a vas pyat'sot chelovek!
Kaj. Zachem ty yavilsya?
Likki. Vot ya i hochu eto ob®yasnit'. Gde tuzemec, kotorogo ya tresnul v
zuby?
Farra. On ubit tvoimi arapami vo vremya osady...
Likki. ZHal'. Bogi da primut ego v nebesnoe lono, i duh Vajdua nezrimo
da pochiet na nem v seleniyah pravednyh!
Kaj. Amin'. Amin'! No v chem zhe delo? Otvechaj bez lukavstva.
Likki. YA sposoben vybit' cheloveku zuby, no na lukavstvo ya nikogda ne
puskalsya. |to mogut podtverdit'... vse.
3-j tuzemec. |to verno.
Likki. Itak, on umer. Zaochno proshu u nego proshcheniya i u vas tozhe. Proshu
proshcheniya za to, chto vsledstvie slepoty i nedostatochnogo obrazovaniya sostoyal
na sluzhbe u tirana Sizi-Buzi i byl v ego rukah... Tak ya govoryu?
Betsi. Verno, verno, hrabryj Likki. Prodolzhajte!
Tohonga. Prodolzhaj, Likki. Oni pojmut.
Likki. Byl orudiem ugneteniya. YA soldat i ne otdaval sebe otcheta v tom,
chto ya delal... Vo-vtoryh... chto, bish', vo-vtoryh?.. Proshu u tuzemnogo naroda
proshcheniya za to, chto, buduchi... buduchi obmanut prohodimcem Kiri-Kuki, poshel
protiv naroda i tresnul v zuby, a ravno takzhe byl prichinoj mnogih smertej.
Tuzemcy. On kaetsya! Vy slyshite?
Likki. Da, ya kayus'. Vy mozhete menya sudit'. Mne eto vse ravno.
Tohonga. I obo mne skazhi.
Likki. V tom zhe samom kaetsya i moj ad®yutant... Tohonga.
Tohonga. Da.
Kaj. Kto eta belaya zhenshchina?
Tohonga. Ne bojsya, Betsi... sejchas ya skazhu... |to gornichnaya lorda. Ee
prognali. Ona moya vozlyublennaya, ya na nej zhenyus'. Ona nikogda nikomu ne
prichinila zla, potomu chto obladaet dobrym serdcem. Primite i ne obizhajte ee,
dazhe esli vy ub'ete menya.
Kaj. Tuzemnyj narod ne ubivaet zhenshchin, ni v chem ne povinnyh.
Likki i Tohonga. Da.
Betsi. Da, ya podtverzhdayu eto.
Farra. Likki, Likki! Nas slishkom chasto obmanyvali. Kto poruchitsya, chto
za tvoimi slovami ne kroetsya predatel'stvo?
Likki. YA tebya uveryayu, predatel'stva net.
Farra. Kto poruchitsya?
Likki. Da chto ty vse -- poruchitsya da poruchitsya?! Molchat', kogda...
Farra. Kak, ty eshche krichish' na menya?
Likki. Nu, chto ty pridiraesh'sya? U menya takaya privychka. YA slishkom star,
chtoby v pyat' minut peremenit' svoj harakter. Ne bud' slishkom pridirchiv.
Kaj. |to verno. |to verno.
Likki. Pojmi, chto, ispytav na svoej shkure v Evrope vse, chemu podvergal
vas Sizi-Buzi zdes', ya vse soobrazil i bolee ne perejdu ni na ch'yu storonu.
Rabstvo menya vyuchilo. YA klyanus'!
Tohonga. I menya tozhe!
Farra. I vy dokazhete eto tuzemnomu narodu?
Tohonga. Da.
Likki. Da. I dazhe skoree, chem ya by etogo hotel. Smotri, na gorizonte...
2-j tuzemec. Sil'nyj dym!..
Likki. Da, dym... eto zloveshchij dym! |j! Kto teper' u vas car'?
Tuzemcy. U nas net i ne budet bolee carya!
Likki. Nu, kto upravlyaet vami?
Tuzemcy. Oni vybrany nami.
Likki. YA tak i polagal. Privet vam, poveliteli! Kaj, veli vskryt' etot
shkaf...
Farra. Bud' ostorozhen, Kaj!
Likki. Kak ne stydno tebe! YA star i poklyalsya.
Betsi. O, ver'te im, ver'te!
Kaj. Vskryt' shkaf!
Tuzemcy vskryvayut shkaf,
Tuzemcy. Oruzhie! Oruzhie! Ruzh'ya!
Likki. Da, eto anglijskie ruzh'ya. YA privez vam ih v podarok, i ochen'
skoro oni vam prigodyatsya!..
2-j tuzemec (na pal'me). Na gorizonte korabl'!
Likki (gromovym golosom). Slushajte, tuzemcy! |to korabl' lorda
Glenarvana. On edet syuda, na Ostrov. Na nem arapy, vooruzhennye do glaz, i
komanda matrosov. Oni idut s tem, chtoby istrebit' vas, posadit' negodyaya Kiri
na tron i ograbit' vas. I ya, Likki-Tikki, voenachal'nik, pereshedshij na vashu
storonu, yavilsya k vam, chtoby pomoch' vam otrazit' ih. I posmotrel by ya, kak
eto sdelali by vy bez menya, samogo iskusnogo polkovodca na vseh ostrovah
okeana! Razbirajte oruzhie! Razbirajte!
Farra. A, teper' my verim tebe! Ty byl zol i strashen, Likki-Tikki, no
ty iskupil svoi grehi! Narod, prostit' li ego?
Tuzemcy. Prostit'!
Kaj (Likki i Tohonge). Imenem naroda vy proshcheny!
Likki. Spasibo. Vy ne raskaetes' v etom.
Farra. K oruzhiyu, bratcy! Slushat' Likki! Slushat' ego!
Tuzemcy mgnovenno razbirayut ruzh'ya. Slyshna truba.
Likki. U vas chuma?
Kaj. Ona pochti konchilas'.
Likki. Est' li hot' odin nepogrebennyj trup?
Kaj. O da!
Likki. Nu. tak vot chto! Sejchas zhe strely vashi vy obmaknite v chumnyj yad.
Tol'ko bud'te ostorozhny, chtoby ne zarazit' sebya. CHuma -- eto edinstvennoe,
chego boyatsya zhadnye evropejcy. Ponyali menya?
Kaj. O Likki! Ty dejstvitel'no velikij polkovodec! Slushajte, slushajte
ego!
2-j tuzemec (na pal'me). On priblizhaetsya -- korabl'!
Farra. Brat'ya! Otravite strely i puli!
Proishodit strashnejshaya sueta vooruzheniya. Ves' Ostrov pokryvaetsya tuchej
kopij.
Likki. Skrojtes'!.. Za kamni, za kusty!
Igraet rozhok.
Tohonga. Slushajte prikazanie! Skrojsya!
Vse skryvayutsya, i scena pusta. Slyshna zloveshchaya muzyka, i korabl' vhodit
v buhtu. Pervym s nego shodit Savva s ekzemplyarom p'esy v rukah ya pomeshchaetsya
na byvshem trone, tak chto on carit nad Ostrovom.
Lord. Ledi, proshu vas ne vysovyvat'sya.
Gatteras. Komanda! Slushaj!.. Trap podat'! Tram-tam-tam!
Lord. Nu-te-s, vashe velichestvo, potrudites' vstat' vo glave vashego
vojska. Vy teper' imeete vozmozhnost' vernut' svoj tron, a mne -- moj zhemchug.
Paganel'. O da. Nam nadoelo bujstvo vashego naroda. Klyanus' Francuzskoj
respublikoj! .
Kiri (s chemodanom). Slushayu, vashe prev... bla... fu ty, chert, popal ya v
polozhenie!.. A nu kak dobryj moj narod vsadit mne strelu v puzo, budet
veselaya igra! I zachem ya vvyazalsya v eto delo?
Ledi. O, ne podvergajte opasnosti ego velichestvo!
Lord. Ledi, mne nachinaet kazat'sya strannym vashe, zastupnichestvo. CHto
eto znachit? Arapskij car'! CHto zhe vy?
Kiri. Idu, idu, dostouvazhaemyj lord. Idu, u menya nogi podkashivayutsya ot
hrabrosti i neterpeniya. Oh-ho! . Nu, arapchiki milye, ne vydavajte!
Gatteras. Arapy, vpered!
Arapy vhodyat po trapu pod zvuki voenioj muzyki.
Kiri. YA, vashe siyatel'stvo, szadi pojdu, chtoby kto-nibud' iz nih ne
vzdumal dat' hodu.. Ved' eto takoj narod...
Ledi. O, vy malo togo, chto obmanshchik, vy, okazyvaetsya, eshche i trus! YA
prezirayu vas!
Kiri. Ochen' mne nado teper', kogda moya zhizn' visit na voloske!
Ledi. Mezhdu nami vse koncheno!
Kiri idet vsled za arapami na Ostrov. Matrosy vystraivayutsya v sherengu
na palube. Arapy idut s kop'yami napereves. Pauza. I vnezapno poyavlyaetsya
Likki s revol'verom v ruke.
Likki (grozno). A kuda vy prete, shchuch'i deti?
Arapy (v uzhase). Voenachal'nik!..
Likki. Da, eto ya, Likki-Tikki, prozvannyj na ostrovah neustrashimym!
Kuda?
Arapy (v polnom zameshatel'stve). Likki... my chto zh... my lyudi
malen'kie... konechno...
Gul.
Likki. Molchat', kogda s vami razgovarivayut!..
Paganel'. Klyanus' flakonom Lorigana, oni v zameshatel'stve! Lord!..
Lord (s podzornoj truboj). Kapitan Gatteras,. primite mery.
Gatteras (v rupor). Vpered, sto tysyach chertej i odin Vel'zevul! Vpered!
Likki. Nazad!.. Kogda s vami razgovarivayut!..
Arapy. Batyushki! CHto zhe eto takoe delaetsya!..
Zameshatel'stvo.
Gatteras. Vpered!
Likki Nazad! .
Tuzemcy (za scenoj). Ura!.. Polkovodec Likki!
Kaj i Farra (poyavlyayutsya na skale). Likki! Molodec! Ura, Likki!.. Ne
bojsya, za toboyu ves' Ostrov!
Arapy (padayut mgnovenno, kak srezannye, s voplem). Sdaemsya!
Likki. Marsh k tuzemcam!
Arapy. Slushaemsya, vashe prevoshoditel'stvo! (Ischezayut so sceny.)
Tuzemcy (izdayut gromovoj vopl'). Ura!..
Na Ostrove ostaetsya Kiri s chemodanom.
Kiri. Vashe siyatel'stvo! (Otchayanno.) Karaul! Karaul! Vashe siyatel'stvo!..
Pomogite!.. Menya brosili na proizvol sud'by! Uzhas! Uzhas! Uzhas!
Likki (zloveshche). A-a! Vot gde on! Davno, davno ya zhdu etogo momenta. Nu,
molis', podlec, tvoj smertnyj chas nastal!
Kiri. Milen'kij, zolotoj Likki! YA sdayus'! Il', vernee, uzhe sdalsya
davnym-davno! Plyuskvamperfektum! Sdalsya! O Likki! Neuzheli ty ub'esh'
neschastnogo yunogo Kiri-Kuki, kotoryj vsegda lyubil tebya nezhnoj lyubov'yu?
Likki. Ah, gnusnyj podlec!
Paganel'. Lord!. Oni bezhali, a tuzemnyj car' shvachen!
Ledi. O lord, my dolzhny vyruchit' ego!
Paspartu. Tuzemnyj car' zasypalsya!
Lord. Kapitan! Kapitan!
Gatteras. Komanda, k oruzhiyu!
Na Likki napravlyayut pushku. Likki shvatyvaet Kiri i zakryvaetsya im, kak
shchitom.
Kiri. Vashe siyatel'stvo, dorogoj lord! CHto vy delaete? Ne strelyajte! Vy
v menya popadete!
Ledi (shvativ Gatterasa za ruki). O, vy ub'ete ego! Ne strelyajte!
Lord. Ledi! CHto eto znachit? YA nachinayu podozrevat' vas!
Kiri. Sovershenno verno, vashe siyatel'stvo. YA otkroyu vam tajnu, tol'ko ne
strelyajte!
Ledi. O, gnusnaya tvar'! (Padaet v obmorok.)
Likki. Nu, vidal ya prohvostov...
Lord. YA obescheshchen! (Vynimaet revol'ver i strelyaetsya.)
Paspartu. Lord zastrelilsya.
Paganel'. Bozhe moj! CHto takoe proishodit u etogo proklyatogo Ostrova!
Bud' ya trizhdy proklyat za to, chto ya svyazalsya s etim zhemchugom i poezdkoj!
Likki. |j, tuzemcy! Vse syuda!
Tuchej vyhodyat tuzemcy, arapy i pokryvayut scenu.
Kaj i Farra. Vse syuda!
Likki. Slushajte vy, evropejcy! (Na korable tishina.) Vy vidite, chto
popytka pokorit' Ostrov pri pomoshchi... vprochem, ya ne orator, cherti b menya
s®eli!.. Kaj, skazhi im!
Kaj. Slushajte, evropejcy. Popytka pokorit' Ostrov pri pomoshchi obmanutyh
i osleplennyh arapov poterpela polnuyu neudachu. Arapy sdalis' nam na milost'
pobeditelej. Oni proshcheny i voshli v nashe vojsko. I vot pered vami splochennyj
i tesnyj narod, kotoryj budet zashchishchat' svoe otechestvo, zhizn' i svobodu!
Tuzemcy (gromko). Verno, verno, Kaj!
Farra. Slushajte evropejcy! Vashi popytki zavoevat' bogatstva Ostrova ni
k chemu ne privedut, potomu chto nesmetnye i soznatel'nye polchishcha tuzemcev vam
ih ne otdadut.
Kaj. ZHemchuga vam ne vidat' nikogda! On .prinadlezhit svobodnomu
tuzemnomu narodu i bolee nikomu!
Kiri. Sovershenno verno! Pravil'no, do chego pravil'no! YA sam tak
polagal, Kaj!
Kaj. Molchi, dryan'! Tvoe delo eshche vperedi.
Kiri. Molchu, kak ryba ob led.
Kaj. I vot vam poslednee nashe slovo. Pered vami tysyachi lukov i v nih
strely, otravlennye chumoj.
Paganel'. Kak chumoj?! CHert voz'mi!
Farra. Poslednee nashe slovo. Esli siyu minutu vy ne ostavite Ostrov, my
dadim zalp, i vam ne pomogut nikakie dal'nobojnye pushki... Byt' mozhet, vy
ub'ete nekotoryh iz nas, no korabl' vash budet otravlen. V vashih telah vy
perenesete zarazu v dalekuyu Evropu, i, polyhaya, kak pozhar, ohvatit ona ee ot
kraya i do kraya. My zhdem odnu minutu...
Gatteras. K chertu etot pohod! YA dumal voevat' so strelami i bombami, a
ne s chumoj.
Paganel'. Da, vy pravy. Otstupayus' ot svoego. K chertu zhemchug i
somnitel'nye pribyli!
Paspartu. Ms'e! Komanda volnuetsya... I eshche minuta -- i vspyhnet bunt.
Pozvol'te podat' sovet: vam nuzhno vozvrashchat'sya v Evropu. Matrosy ne hotyat
voevat' s tuzemcami.
Paganel'. Kapitan, domoj!
Gatteras. Iz buhty von!..
S gromom podnimayut yakor', i korabl' nachinaet uhodit'. Matrosy poyut: "Po
moryam... po moryam..."
Ledi (vstaet u borta, toskuet). O, ya neschastnaya! V odin mig ya poteryayaa
vse... zhemchug, muzha i lyubovnika... CHto delat' mne?
Paganel'. Sudarynya, kaznites', glyadya na trup vashego supruga.
Obshchestvennoe mnenie Evropy ub'et vas.
Matrosy: "Po moryam... po moryam..." -- vse glushe i tishe. Korabl'
skryvaetsya. Solnce saditsya.
Kaj (na skale). Brat'ya tuzemcy! Pozdravlyayu vas! Vse ispytaniya nashi
koncheny. Bol'she Bagrovomu ostrovu ne ugrozhaet nikakaya opasnost'. Krichite zhe
radostno -- ura!
Vse. Ura!!!
Kaj. Rasstupites'!
Vse rasstupayutsya i obnaruzhivayut Kiri na chemodane.
Kiri. YA dumal, chto menya zabudut v obshchem likovanii. Uvy, net! Vidno, ya
ne ispil do konca eshche moej chashi!
Farra. CHto delat' nam s etim negodyaem?
Likki. Ubit' ego. I to malo.
Kaj. CHto delat' s nim?
Tuzemcy. CHto delat'?
Kiri. Tol'ko prostit', i bol'she nichego! Neuzheli tuzemnye serdca sklonny
k slepoj mesti? Neuzheli vy, dorogie praviteli Kaj-Kum i Farra-Tete, ne
ponimaete, chto nel'zya omrachat' stol' kolossal'nyj narodnyj prazdnik
prolitiem krovi, hotya by dazhe i vinovnogo cheloveka?
Likki. Tebya mozhno povesit', ne prolivaya ni odnoj kapli krovi.
Kaj. Kak ty hotel povesit' menya i Farra-Tete...
Kiri. O, dragocennyj Kaj! Ne bud' zlopamyaten! O, tuzemnyj narod! Ty
znaesh', chto u menya v chemodane?
Farra. CHto, negodyaj?
Kiri. Dva puda sterlingov, teh samyh, chto pokojnyj lord vruchil Sizi za
zhemchug. Kak vidite, ya chestno sbereg narodnoe dostoyanie, ne utaiv ni kopejki.
Kaj. Obratit' ih v narodnuyu kaznu!
Likki. Soznajsya, chto ty bereg ih, chtoby prisvoit'!
Kiri. No ved' ne prisvoil! Ah, Likki, zachem ty topish' cheloveka? Uzhas,
uzhas, uzhas!
Likki. Glaza by moi na tebya ne smotreli! Nu tebya k svin'yam! Prostite
ego, bratcy! Ruk ne hochetsya marat'.
Kaj. Prostit' radi pobedy i torzhestva?
Tuzemcy i Arapy. Prostit'!
Farra. Vstavaj. Ty slyshal, narod proshchaet tebya.
Kiri. O, bogi blagoslovyat vas za velikodushie! Kakaya tyazhest' spala s
moej dushi! No sterlingov nemnozhko zhalko. Vprochem, zhizn' chelovecheskaya, hotya i
podlaya, dorozhe vsyakih sterlingov. Pozvol'te zhe mne prinyat' teper' uchastie v
likovanii!
Voshodit luna.
Kaj. Tuzemcy, vot ona, nochnaya boginya, izlivaet svoj svet na perezhivshij
vse ispytaniya Ostrov!.. Vstretim zhe ee radostno!
Vspyhivayut beschislennye fonari. Gromadnyj hor poet s orkestrom,
Hor. Ispytaniya zakoncheny,
Utihaet okean,
Da zhivet Bagrovyj ostrov --
Samyj slavnyj sred' vseh stran!
Kiri. P'esa zakonchena.
Fonari i luna ischezayut, i na scenu dayut polnyj svet.
Konec chetvertogo akta.
Nachinaetsya gul i dvizhenie. Tuzemcy rashodyatsya. Na scenu vystupayut:
pokojnyj Lord, Ledi, Paganel', Gatteras, mel'kayut matrosy, Paspartu... Savva
Lukich odin, nepodvizhen, sidit na trone nad tolpoj. Vid ego glubokomyslen i
hmur. Vse vzory obrashcheny na nego.
Lord. Khm... nu, chto zhe vam ugodno budet skazat' po povodu p'eski,
Savva Lukich?
Grobovaya tishina.
Savva. Zapreshchaetsya.
Pronositsya ston po vsej truppe. Iz orkestra vylezayut golovy porazhennyh
muzykantov. Iz budki -- sufler.
Kiri (boleznenno). Kak?..
Lord (bledneya). Kak vy skazali, Savva Lukich? Mne kazhetsya, ya oslyshalsya.
Savva. Net. Ne oslyshalis'. Zapreshchaetsya k predstavleniyu.
Likki. Vot tebe i ideologicheskaya! Pozdravlyayu, Gennadij Panfilych, s
bol'shimi baryshami.
Lord. Savva Lukich! Mozhet byt', vy vyskazhete vashi soobrazheniya?.. CHajku,
kstati, ne prikazhete li stakanchik?
Savva. CHajku vyp'yu, mersi.. A p'eska ne pojdet... he-he...
Lord. Paspartu! Stakan chayu Savve Lukichu!
Paspartu. Sejchas, Gennadij Panfilych. (Podaet chaj.)
Savva. Mersi, mersi. A vy, Gennadij Panfilych?
Lord. YA uzhe zakusil davecha.
Grobovaya tishina.
Likki. Torgovali kirpichom, a ostalis' ni pri chem... |-he-he...
Paspartu. Kadristy sprashivayut, Gennadij Panfilych, im mozhno
razgrimirovat'sya?
Lord (shipyashchim golosom). YA im razgrimiruyus'... ya im razgrimiruyus'...
Paspartu. Slushayu, Gennadij Panfilych!.. (Ischezaet.)
Vnezapno poyavlyaetsya Sizi, on v shtatskom kostyume, no v grime carya i s
koronoj na golove.
Sizi. YA k vam, grazhdanin avtor... Sunduchkov, pozvol'te predstavit'sya.
Ochen' horoshaya p'eska, zamechatel'naya... SHekspirom veet ot nee dazhe na
rasstoyanii. U menya nyuh, batyushka, ya dvadcat' pyat' let na. scene S pokojnym
Antonom Pavlovichem CHehovym, byvalo, v Krymu... Kstati, vy na nego pohozhi pri
dnevnom osveshchenii anfas. No, batyushka, nel'zya zhe tak s caryami... Nu, chto
takoe?.. V pervom akte... ischezaet bessledno...
Kiri (smotrit tupo). Ubit...
Sizi. YA ponimayu. YA ponimayu. Tak caryu i nado. YA by sam ih poubival vseh.
Slava bogu, chelovek soznatel'nyj, i u menya v sem'e odni tol'ko narodovol'cy.
Inyh ne bylo... Ubej, no vo vtorom akte!..
Likki. CHto u tebya za manera, Anempodist, izdevat'sya nad lyud'mi? Ty
vidish', chelovek ubit.
Sizi. Kak to est'?
Likki. Nu, hlopnul Savva p'esu.
Sizi. A-a! Tak, tak... Tak! Ponimayu! Prevoshodno ponimayu! Ved' razve zhe
mozhno tak s caryami? Kakoj on ni byl arap, no vse zhe pomazannik...
Lord. Anempodist! Ty menya ochen' obyazhesh', esli pomolchish' odnu minutu.
Sizi. Nemeyu. Pered licom zakona nemeyu. Dura leks... dura.
Popugaj. Dura!
Sizi. |to ne ya, Gennadij Panfilych, eto semisotrublevyj popugaj.
Lord. Metelkin! Bez shutok!.. Savva Lukich! YA nadeyus', eto reshenie vashe
ne okonchatel'no?
Savva. Net, okonchatel'no!.. YA lyublyu chajku popit' za rabotoj, v
Centrosoyuze, verno, brali?
Lord. V sent... cayuze... da... Savva Lukich.
Kiri (vnezapno). CHerdak! Tak, stalo byt', opyat' cherdak! Suhaya kasha na
primuse... rvanaya prostynya...
Savva. Kh... vinovat, vy mne? YA nemnogo tug na uho... Kak vy izvolili
govorit'?
Grobovaya tishina.
Kiri. Prachka lomitsya kazhdyj den': kogda zaplatite den'gi za stirku
kal'son?.. Noch'yu zvezdy glyadyat v okno tresnuvshee, i ne na chto vstavit'
novoe!.. Polgoda, polgoda i gorel i holodel, vstrechal rassvet na Plyushchihe s
perom v rukah, s pustym zheludkom! A meteli voyut, gudyat zheleznye listy... a u
menya net kalosh...
Lord. Vasilij Arturych!
Savva. YA chto-to ne pojmu... |to otkuda zhe?
Kiri. |to? |to otsyuda! Iz menya! Iz glubiny serdca!.. Vot... Bagrovyj
ostrov! O, moj Bagrovyj ostrov!
Lord. Vasilij Arturych, chajku... monolog... |to, Savva Lukich, monolog iz
chetvertogo akta!
Savva. Tak... tak... chto-to ne pomnyu.
Kiri. Polgoda... polgoda... v redakcii begal, porogi obival, otchety o
pozharah pisal... po tri rublya sem'desyat pyat' kopeek... da ved' kak poluchal
gonorar? Bez shapki, u pritoloki... (Snimaet parik.) Zaplatite den'gi...
dajte avansikom tri rublya! Vot konchu... vot konchu Bagrovyj ostrov... i vot
yavlyaetsya zloveshchij starik...
Savva. Vinovat, eto vy pro kogo?
Kiri. ...i odnim vzmahom, roscherkom pera ubivaet menya... Nu, vot moya
grud', pronzi ee karandashom...
Lord. CHto vy delaete, neschastnyj?.. CHajku!..
Kiri. Ah, mne nechego teryat'!..
Betsi, Ledi. Bednyj, bednyj, uspokojtes'!.. Vasilij Arturych!
Lord. Vam nechego, a mne est' chego! Bratcy, berite ego v ubornuyu!..
Teatr -- eto hram!.. Paspartu! Paspartu!
Likki, Sizi, Paspartu uvlekayut Kiri.
Betsi. Vasilij Arturych!.. Uspokojtes',.. vse budet blagopoluchno... chto
vy?
Kiri (vyryvayas').
A sud'i kto? Za drevnostiyu let
K svobodnoj zhizni ih vrazhda neprimirima,
Suzhden'ya cherpayut iz zabytyh gazet
Vremen kolchakovskih i pokoren'ya Kryma!
Lord. Uzh vtyanet On menya v bedu! Sergej Sergeich, ya pojdu... Bratcy,
berite ego!
Ledi. Milen'kij, uspokojtes', ya vas poceluyu!
Betsi. I ya!
Vse uvodyat Kiri.
Savva. |to chto zhe takoe?
Lord. Na pol'skom fronte kontuzhen v golovu... Kontuzhen v golovu...
gromadnejshij talantishche... formennyj idiot... um, ideologiya... on uzhe sidel
na Kanatchikovoj dache raz!.. Teatr -- eto hram!.. Ne obrashchajte vnimaniya,
Savva Lukich. Vy menya znaete ne pervyj den', Savva Lukich! Ne pravda li? Savva
Lukich? Pyatnadcat' tysyach rublej! Tri mesyaca raboty!.. Skazhite, v chem delo?..
Net nepopravimyh veshchej na svete!.. Net!
Savva. Smenovehovskaya p'esa.
Lord. Savva Lukich! Pobojtes' bo... chto eto ya govoryu!.. Pobojtes'.. a
kogo... neizvestno... nikogo ne bojtes'... Smenovehovskaya p'esa? V moem
teatre?..
Sizi (vhodit). Ulozhili... snizu podushku, sverhu valerianku... S nim
Lidiya Ivanna.
Lord. Odna?
Sizi. Da ne bojsya ty, Adelaida tam. .
Lord. Savva Lukich! V moem hrame!.. Ha-ha-ha... Da ko mne yavlyalsya avtor
namedni!.. "Dni Turbinyh", izvolite li videt', predlagal! Kak vam eto
ponravitsya? Da ya kogda prosmotrel etu veshch', u menya serdce zabilos'... Ot
negodovaniya. Kak, govoryu, komu vy eto prinesli?
Sizi. Sovershennejshaya pravda! YA byl pri etom. Pochemu vy prinesli?.. Gde
vy prinesli?.. Otkuda prinesli?..
Lord. Anempodist!
Sizi. Molchu! (Tiho.) A sam emu tysyachu rublej predlagal.
Lord. Savva Lukich! V chem delo? Na pushechnyj vystrel ya ne dopuskayu
smenovehovcev k teatru! V chem delo?..
Savva. V konce.
Obshchij gud. Vnimanie.
Lord. Sovershenno pravil'no! Batyushki moi! To-to ya chuvstvuyu -- chego,
dumayu, ne hvataet v p'ese? A mne-to nevdomek! Da natural'no zhe -- v konce!
Savva Lukich, zolotoj vy chelovek dlya teatra! Klyanus' vam! Na vseh
perekrestkah tverzhu, nam nuzhny takie lyudi v SSSR! Nuzhny do zarezu! V chem zhe
delo v konce?
Savva. Pomilujte, Gennadij Panfilych! Kak zhe vy sami ne dogadalis'? Ne
ponimayu. YA udivlyayus' vam...
Lord. Sovershenno verno, kak zhe ya ne dogadalsya, staryj osel,
shestidesyatnik!
Savva. Matrosy-to, ved' oni kto?
Lord. Proletarii, Savva Lukich, proletarii, chtob mne skisnut'!
Savva. Nu tak kak zhe? A oni v to vremya, kogda osvobozhdennye tuzemcy
likuyut, ostayutsya...
Lord. ...v rabstve, Savva Lukich, v rabstve! Ah, ya kretin!
Sizi. Ne sporyu, ne sporyu!
Lord. Anempodist!
Savva. A mezhdunarodnaya-to revolyuciya, a solidarnost'?..
Lord. Gde oni, Savva Lukich? Ah, ya, ah, ya!.. Metelkin! Esli ty ustroish'
mezhdunarodnuyu revolyuciyu cherez pyat' minut, ponyal?.. YA tebya ozolochu!..
Paspartu. Mezhdunarodnuyu, Gennadij Panfilych?
Lord. Mezhdunarodnuyu.
Paspartu. Budet, Gennadij Panfilych!
Lord. Leti!.. Savva Lukich!.. Sejchas budet konec s mezhdunarodnoj
revolyuciej...
Savva. No, mozhet byt', grazhdanin avtor ne zhelaet mezhdunarodnoj
revolyucii?
Lord. Kto? Avtor? Ne zhelaet? ZHelal by ya videt' cheloveka, kotoryj ne
zhelaet mezhdunarodnoj revolyucii! (V parter.) Mozhet, kto-nibud' ne zhelaet?..
Podnimite ruku!..
Sizi. Kto protiv? Hi-hi! Och-chevidnoe bol'shinstvo, Savva Lukich!
Lord (s chuvstvom). Takih lyudej u menya v teatre ne byvaet. Kassir takomu
tipu bileta ne vydast, net... Anempodist, ya luchshe sam poproshu, chtoby avtor
pripisal tebe tekstu v pervom akte, tol'ko chtoby ty ne putalsya sejchas.
Sizi. Vot za eto spasibo!
Lord. Vseh na scenu! Vseh!
Paspartu. Volodya! Vseh -- na variant!
Lord. Likuj Isaich, mezhdunarodnaya!..
Dirizher. Ne prodolzhajte, Gennadij Panfilych, YA uzhe ponyal polchasa nazad
i.ne rashodilsya.
Lord. Avtora dajte!
Betsi i Ledi pod ruki vvodyat Kiri.
Lord (svistyashchim shepotom). Sejchas budem igrat' variant finala...
Improvizirujte mezhdunarodnuyu revolyuciyu, matrosy dolzhny prinyat' uchastie...
esli vam. doroga p'esa...
Kiri. A! YA ponyal... ponyal.
Ledi. My pomozhem vam vse.
Betsi. Da... da...
Razdaetsya udar gonga, i luna vsplyvaet na nebe, mgnovenno zagorayutsya
fonariki v rukah u tuzemcev. Scena osveshchaetsya krasnym.
Sufler. Vot ona, nochnaya boginya...
Kaj. ...luna! Vstretim zhe ee likovaniem!..
Hor (poet s orkestrom)
Da zhivet Bagrovyj ostrov --
Samyj slavnyj sred' vseh stran!..
2-j tuzemec. V more ogni!..
Kiri. Podozhdite! Tishe! V more ogni!
Kaj. CHto eto znachit? Korabl' vozvrashchaetsya? Likki, bud' nagotove!
Likki. Vsegda gotov!
V buhtu vhodit korabl', osveshchennyj krasnym. Na palube stoyat sherengi
matrosov, v rukah u nih bagrovye flagi s nadpisyami: "Da zdravstvuet Bagrovyj
ostrov!". Vperedi Paspartu.
Paspartu. Tovarishchi! Komanda yahty "Dunkan", vyjdya v more, vzbuntovalas'
protiv nasil'nikov kapitalistov!.. Posle strashnogo boya komanda sbrosila v
more Paganelya, ledi Glenarvan i kapitana Gatterasa. YA prinyal komandu.
Revolyucionnye anglijskie matrosy prosyat peredat' tuzemnomu narodu, chto
otnyne nikto ne pokusitsya na ego svobodu i chest'... My bratski privetstvuem
tuzemcev!..
Betsi (na skale). O, kak ya schastliva, Paspartu, chto nakonec i ty
osvobodilsya ot gneta lorda. Da zdravstvuyut svobodnye anglijskie matrosy, da
zdravstvuet Paspartu!
Tuzemcy. Da zdravstvuyut revolyuci-on-nye an-glij-skie mat-ro-sy!.. Ura!
Ura! Ura!
Popugaj. Ura! Ura! Ura!
Gromovaya muzyka. Savva vstaet, aplodiruet.
Lord. Vynosi, vynosi!.. Oj, oj, oj!..
Hor (s orkestrom poet).
Vot vyvod nash logicheskij --
Nevazhno -- edak ili tak...
Finalom
(soprano) pobednym
(basy) ideologicheskim
My venchaem nash spektakl'!
Srazu tishina. Kiri zatykaet ushi.
Sizi (poyavilsya). Mozhet byt', caryu mozhno hot' postoyat' v storonke?.
Mozhet, on ne pogib vo vremya izverzheniya, a skrylsya, potom raskayalsya?
Lord. Anempodist! Von!
Sizi. Ischezayu... Idi, dusha, vo ad i budi vechno plenna! O, esli by so
mnoj pogibla vsya vselenna! (Osveshchennyj adskim svetom, provalivaetsya v lyuk.)
Lord. Savva Lukich! Savva Lukich! Savva Lu... Vy slyshali, kak oni eto
sygrali?.. Vy slyshali, kak oni peli?.. Savva Lukich! Teatr -- eto hram!..
Grobovaya tishina.
Savva. P'esa k predstavleniyu... (pauza) razreshaetsya.
Lord (voplem). Savva Lukich!
Gromovoj vzryv vostorga, proishodit strashnejshaya kuter'ma. Zadnik uhodit
vverh. Poyavlyayutsya sverkayushchie lampiony i zerkala, pariki na bolvankah.
Vse. Ura!.. Slava te, gospodi!.. Pozdravlyaem!.. Bravo! Bravo!
Likki. Parikmahery!..
Sizi (podnimaetsya iz lyuka v glubine sceny). Portnye!..
Paganel'. |h, zdorovo zvezdanuli final!
Gatteras. Gde moi bryuki?
Lord. Vasilij Arturych! Vstan'te!.. Vas pozdravlyayut!
Kiri. Nichego ne hochu slyshat'... nichego... ya ubit...
Lord. Opomnites', Vasilij Arturych! P'esa razreshena!
Betsi. Vasilij Arturych, milyj ZHyul' Vern!
Ledi. Vse koncheno. Pozdravlyaem! Pozdravlyaem!
Kiri. CHto?.. Kogo?..
Lord, Betsi, Ledi. Pozdravlyaem! Razreshena!
Kiri. Kak razreshena?.. O, moj Bagrovyj ostrov! O, moj Bagrovyj ostrov!
Savva. Nu, spasibo vam, molodoj chelovek! Uteshili... uteshili, pryamo
skazhu. I za korablik spasibo... Daleko pojdete, molodoj chelovek! Daleko... ya
vam predskazyvayu...
Lord. Strashnejshij talant, ya zhe vam govoril!
Savva. V drugih gorodah-to ya vse-taki vashu pvesu zapreshchu... nel'zya
vse-taki... p'eska -- i vdrug vsyudu razreshena!
Lord. Natural'no! Natural'no, Savva Lukich! Im nel'zya davat' takih
p'esok. Da razve mozhno? Oni ne dorosli do nih, Savva Lukich! (Tiho -- Kiri)
Nu, net, etogo my im, provincialam, i ponyuhat' ne dadim... My ee sami
povezem. Kstati, Vasilij Arturych, chtob uzh prochnee bylo, vy v drugie teatry i
ne zahodite, a pryamo uzh domoj, bain'ki! I tam ya vam pyat'desyat chervoncev dal,
tak uzh primite eshche sotenku... Dlya rovnogo schetu... A vy mne raspisochku...
Vot tak... Mersi-s! He-he...
Betsi. Kakoe u nego vdohnovennoe lico!.. .
Sizi. Dajte mne sto chervej, i u menya budet vdohnovennoe. V pervom akte
carya ugrobili...
Kiri (mutno). Den'gi... chervoncy...
Popugaj. CHervoncy! CHervoncy!
Kiri. A... CHerdak, shestnadcat' kvadratnyh arshin, i lunnyj svet vmesto
odeyala... O, vy, moi slepye stekla, skupoj i zhiden'kij rassvet!..
CHervoncy!.. Kto napisal "Bagrovyj ostrov"? YA, Dymogackij, ZHyul' Vern. Doloj
pozhary na Meshchanskoj... brodyachih beshenyh sobak.. Da zdravstvuet solnce...
okean... Bagrovyj ostrov!..
Grobovaya tishina.
Sizi. A vot takih monologov nebos' v p'ese ne pishet!
Vse. Tsss..
Kiri. Kto napisal "Bagrovyj ostrov"?
Lord. Vy, vy Vasilij Arturych... Uzh vy prostite, ezheli ya naoral na vas
pod goryachuyu ruku. Da... da... Starik Gennadij vspyl'chiv...
Savva. Uvlekayushchijsya molodoj chelovek! YA sam kogda-to byl takov... |to
bylo vo vremena voennogo kommunizma... CHto teper'...
Kiri. A reportery, recenzenty!.. Ah... tak... Doma li ZHyul' Vern? Net,
on spit ili on zanyat, on pishet, ego ne bespokoit'!.. Zajdite pozzhe... Ego
pylayushchee serdce ne pomeshchaetsya na shestnadcati arshinah, emu nuzhen shirokij
vol'nyj svet...
Ledi. Kak on interesen!..
Dirizher. Orkestr pozdravlyaet vas, Vasilij Arturych!
Kiri. Mersi... spasibo, danke zer. Proshu vas, grazhdane, ko mne, na moyu
novuyu kvartiru, kvartiru dramaturga Dymogackogo -- ZHyul' Verna, v bel'etazhe s
zernistoj ikroj -- ya trebuyu muzyki!..
Dirizher. Ne prodolzhajte, ya uzhe ponyal...
Orkestr igraet iz "Sevil'skogo ciryul'nika".
Kiri (Lordu). CHto, moj sen'or? Vdohnoven'e mne dano, kak vashe mnen'e?..
CHto, moj sen'or?
Lord. Dano, dano, Vasilij Arturych... dano, dano!.. Komu zhe ono dano,
kak ne vam!
Kiri. Kol' slaven nash gospod' v Sione... ah, daleko nam do Tippereri...
Savva. |to on pro chto?
Paspartu. Osatanel ot deneg... legkoe li delo!.. Sto chervoncev!..
Gennadij Panfilych! Kassir sprashivaet, razreshili li?.. Mozhno li bilety
prodavat'?
Lord. Mozhno, dolzhno, nuzhno, nepremenno, nemedlenno!
Muzyka.
Pust' obe kassy torguyut ot devyati do devyati!.. Segodnya, zavtra,
ezhednevno!..
Kiri. I vechno!
Lord. Snyat' "|dipa"... Idet "Bagrovyj ostrov"! Metelknn, dat' svetovye
anonsy!
Paspartu. Est', Gennadij Panfilych!
Na korable, na vulkane, v zritel'nom zale vspyhivayut ognennye bukvy:
"Bagrovyj ostrov" -- segodnya i ezhednevno!"
Kiri. I nyne, i prisno, i vo veki vekov!
Savva. Amin'.
Zanaves
Konec
Last-modified: Wed, 14 Jun 2000 10:38:16 GMT