Artur Konan Dojl. Dyadya Bernak
--------------------
HarryFan SF&F Laboratory: FIDO 2:463/2.5
--------------------
YA smelo mogu skazat', chto prochel pis'mo dyadi ne menee sta raz i znayu
ego naizust'. No sidya u borta parusnogo sudna, ya, tem ne menee, vnov'
vynul ego iz karmana i prinyalsya probegat' tak zhe vnimatel'no, kak i v
pervyj raz. Pis'mo, otpravlennoe na imya Lui de Lavalya, bylo napisano
rezkim, uglovatym pocherkom cheloveka, nachavshego svoj zhiznennyj put'
derevenskim stryapchim.
Zabota o nemedlennoj dostavke pis'ma adresatu byla vozlozhena na
hozyaina gostinicy "Zelenyj chelovek", chto v |shvorde, Vil'gel'ma Hargreva,
kotoryj poluchil ego vmeste s bochkami besposhlinnogo kon'yaka s beregov
Normandii. Takim obrazom eto pis'mo popalo v moi ruki.
"Moj dorogoj plemyannik Lui, - tak nachinalos' pis'mo, - teper', kogda
skonchalsya tvoj bednyj otec, i ty ostalsya odin na celom svete, ya uveren,
chto ty ne zahochesh' prodolzhat' vrazhdu, kotoraya isstari sushchestvovala mezhdu
chlenami nashej sem'i. V epohu revolyucii vo Francii tvoj otec otkryto
pereshel na storonu korolya, togda kak ya vsegda byl na storone naroda. Ty
znaesh', k kakim pechal'nym rezul'tatam privel etot postupok tvoego otca: on
byl vynuzhden pokinut' stranu. YA-zhe sdelalsya vladel'cem imeniya Grosbua. YA
ponimayu, kak tyazhelo tebe bylo primirit'sya s poterej rodovogo imeniya, no
soznajsya, chto vse-zhe luchshe videt' eto imenie v rukah odnogo iz
rodstvennikov, chem postoronnego cheloveka. Smeyu tebya uverit', chto ot menya,
brata tvoej materi, ty ne mozhesh' vstretit' nichego, krome lyubvi i uvazheniya.
A teper' pozvol' mne dat' tebe neskol'ko poleznyh sovetov. Ty znaesh',
ya vsegda byl respublikancem, no s techeniem vremeni dlya menya stalo
ochevidnym, chto bor'ba protiv vlasti Napoleona sovershenno bespolezna.
Ponimaya eto, ya byl vynuzhden perejti na sluzhbu k nemu, - nedarom govoryat: s
volkami zhit', po volch'i vyt'. S moimi sposobnostyami ya bystro sumel vojti k
Napoleonu v doverie; malo togo, ya sdelalsya ego samym blizkim drugom, dlya
kotorogo on sdelaet vse, chto-by ya ni pozhelal.
Ty, veroyatno, znaesh', chto v nastoyashchee vremya Napoleon, vo glave svoej
armii nahoditsya vsego v neskol'kih milyah ot Grosbua, i esli-by ty zahotel
postupit' k nemu na sluzhbu, to on zabudet vrazhdebnoe chuvstvo k tvoemu otcu
i ne otkazhetsya voznagradit' uslugi tvoego dyadi. Nesmotrya na to, chto tvoe
imya neskol'ko zapyatnano v glazah imperatora, ya imeyu na nego nastol'ko
bol'shoe vliyanie, chto sumeyu vse ustroit' k luchshemu. Poslushaj menya i
priezzhaj syuda s polnym doveriem, tak kak ty vpolne mozhesh' polozhit'sya na
predannogo tebe dyadyu.
K.Bernak
Takovo bylo pis'mo, no, sobstvenno govorya, menya porazilo i
vzvolnovalo ne samo pis'mo, a konvert. Na odnoj iz chetyreh pechatej
krasnogo surgucha, kotorymi ono bylo opechatano, po-anglijski bylo napisano:
"Ne priezzhaj". Sudya po napisaniyu, slova byli nacarapany pospeshno, no vot
muzhskoj ili zhenskoj rukoj trudno skazat'. CHto by moglo znachit' eto
zloveshchee preduprezhdenie? Esli eti slova byli napisany dyadej v vidu
kakih-nibud' neozhidannyh izmenenij v ego planah, to k chemu bylo posylat'
pis'mo? Vernee, eto predosterezhenie bylo napisano kem-nibud' drugim, tem
bolee, chto pis'mo bylo na francuzskom yazyke, togda kak rokovye slova na
anglijskom. No pechati ne byli vzlomany, - sledovatel'no, v Anglii nikto ne
mog znat' soderzhaniya pis'ma.
I vot, sidya pod parusom, razvevavshimsya nad moej golovoj, nablyudaya
zelenovatye volny s mirnym shumom udaryavshiesya o boka sudna, ya stal
pripominat' vse, nekogda slyshannoe mnoyu ob etom nevedomom dlya menya dyade
Bernake.
Moj otec, gordivshijsya svoim proishozhdeniem ot odnoj iz naibolee
staryh familij Francii, zhenilsya na devushke, obladavshej redkoj krasotoj i
dushevnymi kachestvami, no bolee nizkogo proishozhdeniya. Pravda, ona nikogda
ne davala emu povoda raskaivat'sya v sovershennom postupke; no zato ee brat,
chelovek s nizkoj dushonkoj, byl nevynosim svoej rabskoj ugodlivost'yu vo
vremya blagodenstviya nashej sem'i i zlobnoj nenavist'yu i nepriyazn'yu v
tyazhelye minuty. On vosstanovil narod protiv moego otca i dobilsya togo, chto
otec byl vynuzhden bezhat'. Posle etogo moj dyadya sdelalsya blizhajshim
pomoshnikom Robesp'era v ego samyh strashnyh zlodeyaniyah, za chto i poluchil v
nagradu nashe rodovoe imenie Grosbua.
S padeniem Robesp'era, on pereshel na storonu Borrasa, i s kazhdoj
smenoj pravitel'stva v ego ruki popadali vse novye i novye zemel'nye
vladeniya. Iz poslednego pis'ma etogo "dostojnogo" cheloveka mozhno bylo
zaklyuchit', chto novyj francuzskij imperator tozhe na ego storone, hotya
trudno predpolozhit', chto chelovek s takoj reputaciej, kak dyadya, da eshche k
tomu-zhe respublikanec, mog okazat' emu sushchestvennye uslugi.
Vas, veroyatno, zainteresuet, pochemu zhe ya prinyal predlozhenie cheloveka,
izmenivshego moemu otcu i byvshego vragom nashej sem'i v techenie mnogih let?
Teper' ob etom legche govorit', chem togda, no vse delo v tom, chto my,
molodoe pokolenie, chuvstvovali vsyu tyazhest', a glavnoe, bespoleznost'
prodolzhat' razdory starikov. Moj otec, kazalos', zamer na 1792-m godu i
navsegda ostalsya s temi chuvstvami, kotorye neizgladimo zapechatlelis' v
dushe, pod vliyaniem sobytij etogo goda. On kak-budto okamenel, projdya cherez
eto gornilo.
No my, vyrosshie na chuzhoj zemle, ponyali, chto zhizn' ushla daleko vpered,
chto poyavilas' vozmozhnost' ne zhit' tem opredelennym proshlym, vospominaniyami
o schastlivyh godah zhizni v rodnom gnezde. My ubedili sebya, chto neobhodimo
zabyt' raspri i razdory proshlogo pokoleniya. Dlya nas Franciya uzhe ne byla
stranoj izbienij, proizvodimyh sankyulotami, stranoj beschislennyh kaznej na
gil'otine. Net, teper' eto vremya bylo daleko.
V nashem voobrazhenii rodnaya zemlya vstavala, okruzhennaya oreolom slavy;
tesnimaya vragami so vseh storon, Franciya prizyvala rasseyannyh povsyudu
synov svoih k oruzhiyu. |tot voinstvennyj prizyv vzvolnoval serdca
izgnannikov i zastavil menya prinyat' predlozhenie dyadi i ustremit'sya po
vodam Lamansha k dorogim beregam rodiny. Serdcem ya vsegda byl vo Francii i
myslenno borolsya s ee vragami. No poka byl zhiv moj otec, ya ne smel otkryto
vyskazat' eto chuvstvo: dlya nego, sluzhivshego pod nachal'stvom Konde i
srazhavshegosya pri Kviberone, takaya lyubov' pokazalas'-by gnusnoj izmenoj.
Posle ego smeri nichego ne moglo uderzhat' menya vdali ot rodiny, tem
bolee, chto i moya milaya Evgeniya, stavshaya vposledstvii moej zhenoj, takzhe
nastaivala na neobhodimosti sledovat' tuda, kuda prizyval nas dolg.
Ona proishodila iz starinnogo roda SHuazelej, eshche bolee nenavidivshih
Franciyu posle izgnaniya iz nee, chem dazhe moj otec. |ti lyudi malo zabotilis'
o tom, chto proishodilo v dushe ih detej, i v to vremya, kak oni sidya v
gostinoj, s grust'yu chitali o pobedah Francii, my s Evgeniej udalyalis' v
sad, chtoby tam naedine predat'sya chuvstvu radosti, ohvatyvavshemu nas. V
ugolke unylogo kamennogo doma, bliz okoshka, sovershenno skrytogo gusto
razrosshimisya kustami, my nahodili priyut po nocham. Nashi vzglyady i mneniya
shli sovershenno vrazrez so vzglyadami okruzhavshih nas lic; blagodarya etomu,
my zhili sovershenno otchuzhdenno ot drugih, chto i zastavlyalo nas glubzhe
ponimat' i cenit' drug druga, nahodya vzaimno nravstvennuyu podderzhku i
uteshenie v tyazhelye minuty. YA delilsya s Evgeniej svoimi zamyslami i
planami, a ona ukreplyala i obodryala menya, esli videla, chto ya priunyl. A
vremya vse shlo da shlo, poka, nakonec, ya ne poluchil pis'mo ot dyadi.
Byla i drugaya prichina, zastavivshaya menya prinyat' priglashenie dyadi:
polozhenie izgnannika neredko dostavlyalo mne nevyrazimye mucheniya. YA ne mogu
pozhalovat'sya na anglichan voobshche, potomu chto po otnosheniyu k nam,
emigrantam, oni vyskazali stol'ko serdechnoj teploty, stol'ko istinnogo
radushiya, chto, ya dumayu, ne najdetsya ni odnogo cheloveka, kotoryj ne sohranil
by o strane, priyutivshej nas, i o ee obitatelyah samogo priyatnogo
vospominaniya. No v kazhdoj strane, dazhe v takoj kul'turnoj, kak Angliya,
vsegda najdutsya lyudi, kotorye ispytyvayut kakoe-to neponyatnoe naslazhdenie v
oskorblenii drugih; oni s gordoj radost'yu otvorachivayutsya ot svoih-zhe
blizhnih, popavshih v bedu. Dazhe v partiarhal'nom |shforde nashlos' nemalo
lic, kotorye vsyacheski staralis' dosazhdat' nam, emigrantam, otravlyaya nashu i
bez togo tyazheluyu zhizn'. K ih chislu mozhno bylo prichislit' i molodogo
kentskogo pomoshchnika Farleya, navodivshego uzhas na gorod svoim bujstvom. On
ne mog ravnodushno propustit' ni odnogo iz nas, chtoby ne poslast' vdogonku
kakogo-nibud' oskorbleniya, i pri tom ne po adresu francuzkogo
pravitel'sta, -chto mozhno bylo by ozhidat' ot anglijskogo patriota; net, eti
oskorbleniya, obychno, zadevali, glavnym obrazom, nas, francuzov. I my
dolzhny byli spokojno vynosit' ego gnusnye vyhodki, skryvaya v glubine dushi
nakipavshuyu zlobu; my molcha vyslushivali vse nasmeshki i izdevatel'stva
Farleya nad nami. No, nakonec, chasha terpeniya perepolnilas'. YA ne mog
vynosit' dol'she i reshilsya prouchit' negodyaya. Odnazhdy vecherom my sobralis'
za tabl'dotom gostinicy "Zelenyj CHelovek". Farlej byl tam-zhe; op'yanevshij
pochti do poteri chelovecheskogo obraza, on, poobyknoveniyu, vykrikival slova,
oskorbitel'nye dlya nas. Pri etom ya zametil, chto Farlej ne svodit s menya
glaz, veroyatno zhelaya posmotret', kakoe vpechatleyie proizvodyat na menya ego
oskorbleniya.
- A teper', gospodin Laval', - kriknul on vdrug, grubo kladya ruku na
moe plecho, - pozvol'te predlozhit' vam tost, kotoryj vy, veroyatno, ne
otkazhetes' razdelit'. Itak, za Nel'sona, pozhelaem emu na golovu razbit'
francuzov!
Farlej stoyal peredo mnoyu s bokalom, nahal'no usmehayas': on ozhidal,
chto ya otkazhus' ot podobnogo tosta.
- Horosho, - skazal ya, - ya soglasen vypit' vash tost, no s usloviem,
chto vy vyp'ete so mnoj tot tost, kotoryj ya predlozhu vam posle.
- Prekrasno, - skazal on, protyagivaya ruku s bokalom. My choknulis' i
vypili.
- A teper' ya v svoyu ochered' osmelyus' predlozhit' vam tost. YA p'yu za
Franciyu i zhelayu ej pobedy nad Nel'sonom!
Stakan vina, broshennyj mne v lico, byl otvetom na eti slova, i cherez
chas my uzhe dralis' na dueli. YA prostrelil navylet ego plecho, i v etu noch',
kogda ya prishel k okoshechku zabroshennogo doma, - mestu nashih vstrech s
Evgeniej, - ona derzhala neskol'ko lavrovyh vetok, v izobilii rosshih pod
oknom, i vplela ih v moi volosy.
Mestnaya administraciya ne nashla nuzhnym vmeshivat'sya v proisshedshuyu mezhdu
nami duel', no moe polozhenie v gorode stanovilos' tyazhelym: dal'nejshee
prebyvanie v nem bylo nevozmozhno. Vot eto-to i bylo poslednim tolchkom,
pobudivshim menya bez malejshego kolebaniya prinyat' predlozhenie dyadi,
naperekor strannomu predosterezheniyu, kotoroe ya nashel na konverte. Esli
vliyanie dyadi na imperatora dejstvitel'no bylo nastol'ko veliko, chto on mog
dat' mne vozmozhnost' vernut'sya na rodinu, zastaviv ego zabyt' o prichinah
moego izgnaniya, - togda padala edinstvennaya pregrada, otdelyavshaya menya ot
rodnoj strany.
Vse vremya, poka eti soobrazheniya zanimali moj um, poka ya so vseh
storon rassmatrival svoe polozhenie, svoi vidy i plany na budushchee, ya
nahodilsya na palube nebol'shogo parusnogo sudna, kotoroe neslo menya tuda,
gde nekogda ya byl schastliv v krugu sem'i, i gde vposledstvii ya perezhil
nemalo tyazhelyh minut. |ti razmyshleniya byli neozhidanno prervany: peredo
mnoj stoyal shkiper i grubo tyanul menya za rukav.
- Vam pora shodit', mister, - skazal on mne.
V Anglii menya priuchili k oskorbleniyam, no ya nikogda ne teryal chuvstva
sobstvennogo dostoinstva. YA ostorozhno ottolknul ego ruku i skazal, chto my
eshche ochen' daleko ot berega.
- Vy, konechno, mozhete postupat', kak vam zablagorassuditsya, - grubo
otvetil on, - no ya dal'she ne pojdu. Potrudites' sojti v lodku.
YA sovershenno naprasno privodil emu raznye dovody, govoril, chto mnoyu
uplacheno na proezd do beregov Francii. YA, konechno, ne dobavil, chto den'gi,
vyruchennye emu za proezd byli vydany mne za chasy, prinadlezhavshie trem
pokoleniyam Lavalej, i, chto eti chasy pokoyatsya v nastoyashchee vremya u odnogo iz
rostovshchikov Duvra.
- Odnako, dovol'no, - vdrug vskriknul on. - Spustit' parus! A vy,
mister, mozhete ili pokinut' sudno, ili vernut'sya so mnoj v Duvr; ya ne mogu
priblizit'sya k rifam, ne podvergaya opasnosti "Lisicu", osobenno pri takom
vetre.
- V takom sluchae ya predpochitayu sojti, - skazal ya.
- Vy mozhete poplatit'sya za eto zhizn'yu, - vozrazil on i zasmeyalsya tak
vyzyvayushche, chto ya kinulsya k nemu s cel'yu prouchit' nahala. No ya byl
sovershenno bespomoshchen sredi matrosov, kotorye, ya znal po opytu, bystro
perehodyat k kulachnoj rasprave, esli im chto-libo ne po vkusu. Markiz SHamfor
rasskazyval mne, chto kogda on vpervye poselilsya v Suttone, to emu vybili
zuby za odnu lish' popytku vyskazat' svoe otricatel'noe otnoshenie k takim
gospodam. Voleyu-nevolej ya primirilsya s pechal'noj neobhodimost'yu i, pozhav
plechami, soshel v prigotovlennuyu dlya menya lodku. Moi pozhitki byli sbrosheny
tuda-zhe vsled za mnoj. Predstav'te sebe: naslednik imenitogo roda de
Lavalej, puteshestvuyushchij s bagazhom v vide malen'kogo svertka. Dva matrosa
ottolknuli lodku i rovnymi, medlennymi udarami vesel napravili ee k
nizkomu beregu.
Noch' predstoyala po-vidimomu burnaya. CHernye tuchi, zastilavshie ot nas
poslednie luchi zahodyashchego solnca, vnezapno razorvalis', i ih kloch'ya s
oborvannymi krayami bystro mchalis' po nebu, rasprostranyayas' po vsem
napravleniyam i zavolakivaya vse gustoj mgloj, kotoruyu na zapade prorezal
ognenno-krasnyj blesk zari, kazavshijsya gigantskim plamenem, okruzhennym
chernymi klubami dyma. Matrosy vremya ot vremeni poglyadyvali na nebo, a
zatem na bereg. V eti minuty ya boyalsya, chto ispugavshis' buri, oni povernut
nazad. CHtoby otvlech' ih vnimanie ot nablyudenij za shtormom, razygravshimsya
na more, ya nachal rasspravshivat' ih ob ognyah, vse chashche i chashche prorezavshih
t'mu, okruzhavshuyu nas.
- K severu otsyuda lezhit Bulon', a k yugu |tepl', - vezhlivo otvetil
odin iz grebcov.
Bulon'! |tepl'! V izbytke radosti ya v pervyj moment dazhe utratil
sposobnost' govorit'. Skol'ko svetlyh radostnyh kartin proneslos' v moem
mozgu!
Eshche malen'kim mal'chikom, menya vozili v Bulon' na letnie kupan'ya.
Neuzheli mozhno zabyt' vse to miloe proshloe, zabyt', kak ya, malen'kij
sorvanec, chinno shagal ryadom s otcom po beregu morya? Kak udivlyalsya ya togda,
vidya, chto rybaki udalyalis' pri vide nas! Ob |teple ya sohranil inye
vospominaniya: imenno ottuda my byli vynuzhdeny bezhat' v Angliyu. I poka my
shli iz svoego sobstvennogo doma, obrechennye na izgnanie, muchimye soznaniem
predstoyashchih nam bedstvij i unizhenij, narod s neistovym revom tolpilsya na
plotine, daleko vydavavshejsya v more, provozhaya nas vzorami, polnymi
nenavisti i zloby. Kazhetsya, ya nikogda ne zabudu etih minut! Vremenami moj
otec oborachivalsya k nim, i togda ya prisoedinyal svoj detskij golos k ego
moshchnomu i povelitel'nomu golosu. On prikazval im prekratit' svoi vyhodki,
potomu chto v slepom zlobnom neistovstve iz tolpy prinimalis' brosat'
kamnyami, i odin iz nih popal v nogu materi.
Vot oni mesta, gde tak bespechno protekalo moe detstvo! Vot oni sprava
i sleva ot nas; a v desyati milyah nahoditsya moj sobstvennyj zamok, moya
sobstvennaya zemlya v Grosbua, kotoraya prinadlezhala nashemu rodu gorazdo
ran'she toj epohi, kogda francuzy s gercogom Vil'gel'mom-Zavoevatelem vo
glave otpravilis' pokoryat' Angliyu.
Kak ya napryagal svoe zrenie, silyas', skvoz' t'mu, okruzhavshuyu nas,
rassmotret' dalekie eshche bashni nashih ukreplenij! Odin iz moryakov sovershenno
inache ponyal tu napryazhennost', s kotoroj ya pytalsya pronzit' t'mu glazami,
i, slovno starayas' ugadat' moyu mysl', zametil:
- |tot udalennyj bereg, prostirayushchijsya na ves'ma znachitel'noe
rasstoyanie, sluzhit priyutom mnogim, kotorym, podobno vam, ya pomogal
vysadit'sya zdes'.
- Za kogo-zhe vy menya prinimaete? - sprosil ya.
- |to ne moe delo, sudar'. Sushchestvuyut promysly, o kotoryh ne prinyato
govorit' vsluh.
- Neuzheli vy schitaete menya kontrabandistom?
- Vy sami govorite eto; da vprochem ne vse li ravno, nashe delo
perevozit' vas.
- Dayu chestnoe slovo, chto vy oshibaetes', schitaya menya kontrabandistom.
- V takom sluchae vy beglyj arestant.
- Net!
Moryak zadumchivo opersya o veslo i, nesmotrya na t'mu, ya videl, chto po
ego licu probezhala ten' podozreniya.
- A esli vy odin iz Napoleonovskih shpionov - vdrug voskliknul on.
- YA shpion?!
Ton moego golosa vpolne razubedil ego v gnusnom podozrenii.
- Horosho, - skazal on, - ya sovershenno ne mogu predstavit' sebe, kto
vy. No esli by vy dejstvitel'no byli shpionom, moya ruka ne shevel'nulas' by,
chtoby sposobstvovat' vashej vysadke, chto by tam ni govoril shkiper.
- Vspomni, chto my ne mozhem zhalovat'sya na Bonaparta, - zametil
molchalivyj do togo vremeni vtoroj grebec nizkim drozhashchim golosom, - on
vsegda byl dobrym tovarishchem po otnosheniyu k nam.
Menya ochen' udivili ego slova, potomu chto v Anglii nenavist' i zloba
protiv novogo imperatora Francii dostigli svoego apogeya; vse klassy
naseleniya ob容dinilis' v chuvstve nenavisti i prezreniya k nemu. No moryak
skoro dal mne klyuch k razgadke etogo yavleniya.
- Esli teper' polozhenie bednogo moryaka uluchshilos' nastol'ko, chto on
mozhet svobodno vzdohnut', to vsem etim on obyazan Bonapartu, - skazal on.
Kupcy uzhe poluchili svoe, a teper' prishla i nasha ochered'.
YA vspomnil, chto Bonapart pol'zovalsya populyarnost'yu sredi
kontrabandistov, tak kak v ih ruki popala vsya torgovlya Lamansha. Prodolzhaya
gresti levoj rukoj, moryak pravoj ukazyval mne na chernovatye, mrachnye volny
bushuyuego morya.
- Tam nahoditsya sam Bonapart, - skazal on.
Vy, chitatel', zhivete v bolee pokojnoe vremya, i vam trudno ponyat', chto
pri etih slovah nevol'naya drozh' probezhala po moemu telu. Vsego desyat' let
tomu nazad my uslyshali eto imya vpervye. Podumajte, vsego desyat' let, i v
eto vremya, kotoroe prostomu smertnomu ponadobilos'-by tol'ko dlya togo,
chtoby sdelat'sya oficerom, Bonapart iz bezvestnosti stal velikim. Odin
mesyac vseh interesovalo, kto on, v sleduyushchij mesyac on, kak vseistreblyayushchij
vihr', pronessya po Italii. Genuya i Veneciya pali pod udarami etogo smuglogo
i ne osobenno vospitannogo vyskochki. On vnushal nepreodolimyj strah
soldatam na pole bitvy i vegda vyhodil pobeditelem v sporah i sovetah s
gosudarstvennymi lyud'mi. S bezumnoj otvagoj ustremilsya on na vostok, i
poka vse izumlyalis' znamenitomu pohodu, kotorym on razom sdelal Egipet
odnoj iz francuzskih provincij, on uzhe snova byl v Italii i nagolovu
razbil avstrijcev.
Bonapart perehodil s mesta na mesto s takoj zhe bystrotoj, s kakoj
rasprostranyalas' molva o ego prihode. I gde by Bonapart ni prohodil, vsyudu
vragi ego terpeli porazheniya. Karta Evropy, blagodarya ego zavoevaniyam,
znachitel'no izmenila svoj vid; Gollandiya, Savojya, SHvejcariya sushchestvovali
tol'ko nominal'no, na samom dele strany eti sostavlyali chast' Francii.
Franciya vrezalas' v Evropu po vsem napravleniyam. |tot bezborodyj
artillerijskij oficer dostig vysshej vlasti v strane i bez malejshego usiliya
razdavil revolyucionnuyu gidru, pred kotoroj okazalis' bessil'nymi prezhnij
korol' Francii i vse dvoryanstvo.
Tak prodolzhal dejstvovat' Bonapart, kogda my sledili za nim,
pronosivshimsya s mesta na mesto, kak orudie roka; ego imya vsegda
proiznosilos' v svyazi s kakimi-nibud' novymi podvigami, novymi uspehami. V
konce koncov my uzhe nachinali smotret' na nego, kak na cheloveka
sveh容stestvennogo, chudovishchnogo, pokrovitel'stvuyushchego Francii i
ugrozhayushchego vsej Evrope. Prisutstvie etogo ispolina, kazalos', oshchushchalos'
na vsem materike, i obayanie ego slavy, ego vlasti i sily bylo tak
neotrazimo v moem mozgu, chto kogda moryak, pokazyvaya na temneyushchuyu bezdnu
morya, voskliknul: "Zdes' Bonapart", - ya posmotrel po ukazannomu
napravleniyu s bezumnoj mysl'yu uvidet' tam kakuyu-to ispolinskuyu figuru,
stihijnoe sushchestvo, ugrozhayushchee, zamyshlyayushchee zlo i nosyashcheesya nad vodami
Lamansha. Dazhe teper', posle dolgih let, posle teh peremen, kotorye gody
prinesli s soboyu, posle izvestiya o ego padenii, - etot velikij chelovek
sohranil svoe obayanie dlya menya. CHto by vy ni chitali i chto by vy ni slyshali
o nem, ne mozhet dat' dazhe samogo otdalennogo predstavleniya o tom, chem bylo
dlya nas ego imya v te dni, kogda Bonapart siyal v zenite svoej slavy!
Odnako, kak daleko ot moih detskih vospominanij bylo vse to, chto ya
uvidel v dejstvitel'nosti! Na sever vydavalsya dlinnyj, nizkij mys ( ya ne
pomnyu teper' ego nazvaniya ); pri vechernem osveshchenii on sohranyal tot zhe
serovatyj ottenok, kak i kosa s drugoj storony, no teper', kogda temnota
rasseivalas', mys etot postepenno okrashivalsya v tusklo-krasnyj cvet
ostyvayushchego raskalennogo zheleza. V etu burnuyu noch' mrachnye strui vody, to
vidimye, to slovno ischezayushchie s dvizheniem lodki, poperemenno vzletavshej na
greben' volny, i opuskavshejsya, - kazalos', nosili v sebe kakoe-to
neopredelennoe, no zloveshchee predosterezhenie. Krasnaya polosa, razrezavshaya
t'mu, kazalas' gigantskoj sablej s koncom, obrashchennym k Anglii.
- CHto eto takoe, nakonec? sprosil ya.
- |to imenno to, o chem ya uzhe govoril vam, mister, - skazal moryak, -
odna iz armij Bonaparta s nim samim vo glae. Tam ogni ih lagerya, i vy
uvidite, chto mezhdu tem mestom, gde on nahoditsya, i Ostende budet eshche okolo
12 takih zhe lagerej. V etom malen'kom Napoleone hvatilo by muzhestva
perejti v nastuplenie, esli by on mog usypit' bditel'nost' Nel'sona; no do
sih por Bonapart horosho ponimaet, chto ne mozhet rasschityvat' na udachu.
- Otkuda zhe lord Nel'son poluchaet izvestiya o Napoleone? - sprosil ya,
sil'no zainteresovannyj poslednimi slovami moryaka.
Moryak ukazal mne kuda-to poverh moego plecha, kazalos', v
bespredel'nuyu mglu, gde, priglyadevshis' vnimatel'nee, ya rassmotrel tri
slabo mercavshih ogon'ka.
- Storozhevye suda, - skazal on svoim siplym nadtresnutym golosom.
- Andromeda, sorok chetyre, - dobavil ego tovarishch.
Moya mysl' vse vremya vrashchalas' okolo etoj yarko-osveshchennoj polosy zemli
i etih treh malen'kih ognennyh tochek na more, nahodivshihsya drug protiv
druga, predstavlyaya soboyu dvuh borovshihsya velikanov-geniev licom k licu,
mogushchestvennyh vlastelinov kazhdyj v svoej stihii, odin na zemle, drugoj na
more, gotovyh srazit'sya v poslednej istoricheskoj bitve, kotoraya dolzhna
sovershenno izmenit' sud'bu narodov Evropy. I ya, francuz dushoyu, neuzheli ya
mogu ne ponimat', chto bor'ba na zhizn' i na smert' uzhe predreshena! Bor'ba
mezhdu vymirayushchej naciej, v kotoroj naselenie bystro umen'shaetsya, i naciej
bystro rastushchej, s sil'nym, pylkim, molodym pokoleniem, v kotorom zhizn'
b'et klyuchom. Padet Franciya - ona vymret; esli budet pobezhdena Angliya, to
skol'ko-zhe narodov vosprimut ee yazyk, ee obchai vmeste s ee krov'yu! Kakoe
gromadnoe vliyanie okazhet ona na istoriyu vseh narodov!
Ochertaniya berega stanovilis' rezche, i shum voln, udaryavshihsya o pesok,
s kazhdym udarom vesla otchetlivee zvuchal v moih ushah. YA mog rassmotret'
bystro smenyavshijsya blesk buruna, kak raz protiv menya. Vdrug, poka ya
vglyadyvalsya v ochertaniya beregov, dlinnaya lodka vyskol'znula iz mgly i
napravilas' pryamo k nam.
- Storozhevaya lodka? - skazal odin iz moryakov.
- Bill', golubchik, my popalis'!- skazal vtoroj, tshchatel'no zapryatyvaya
kakoj-to predmet v odin iz svoih sapogov.
No lodka bystro skrylas' iz vidu i so vsej bystrotoj, kakuyu mogli ej
soobshchit' chetyre pary vesel v rukah luchshih grebcov, poneslas' v
protivopolozhnom ot nas napravlenii. Moryaki nekotoroe vremya sledili za neyu,
i ih lica proyasnilis'.
- Oni chuvstvuyut sebya ne luchshe nas, - skazal odin iz nih. YA vpolne
uveren, chto eto razvedchiki.
- Dolzhno byt', vy ne edinstvennyj passazhir, napravlyayushchijsya k etim
beregam segodnya, - zametil ego tovarishch. No kto by eto mog byt'?
- Bud' ya proklyat, esli ya znayu s kem byla eta lodka. Pri vide ee ya
spryatal dobryj meshok trinidadskogo tabaku v sapog. YA uzhe imel sluchaj
poznakomit'sya s vnutrennim raspolozheniem francuzskih tyurem i ne hotel by
vozobnovlyat' eto znakomstvo. A teper' v put', Bill!
Spustya neskol'ko minut, lodka s gluhim, nepriyatnym shumom vrezalas' v
peschanyj bereg. YA stoyal okolo nih, poka odin iz moryakov, stolknuv lodku v
vodu, vsprygnul v nee i moi sputniki stali medlenno udalyat'sya ot berega.
Krovavyj otblesk ognej na zapade sovershenno rasseyalsya, grozovye tuchi
prostiralis' po nebu, i gustaya chernovataya mgla navisla nad okeanom. Poka ya
sledil za udalyavshejsya lodkoj, rezkij, vlazhnyj, pronizyvayushchij naskvoz'
veter dul mne v lico. Zavyvaniyam ego akkompaniroval gluhoj rokot morya. I
vot v etu buryu, rannej vesnoj 1805-go goda, ya, Lui de Laval', na dvadcat'
pervom godu svoej zhizni, vernulsya posle trinadcatiletnego izgnaniya v
stranu, s kotoroj v techenie mnogih vekov nash rod byl ukrasheniem i oporoj
prestola. Nelaskovo oboshlas' Franciya s nami: za vsyu vernuyu, predannuyu
sluzhbu ona otplatila nam oskorbleniyami, izgnaniem i konfiskaciej
imushchestva. No vse bylo pozabyto, kogda ya, edinstvennyj predstavitel' roda
de Lavalej, opustilsya na koleni na ee svyashchennoj dlya menya zemle, i v to
vremya, kak rezkij zapah morskih trav priyatno shchekotal moi nozdri, ya
pril'nul gubami k vlazhnomu graviyu.
Kogda chelovek dostig zrelogo vozrasta, emu vsegda priyatno oglyanut'sya
nazad na tu dlinnuyu dorogu, kotoroj on shel. Slovno lenta prostiraetsya ona
pered nim, to osveshchennaya yarkimi luchami solnca, to skryvayushchayasya v teni.
CHelovek znaet teper', kuda i otkuda on shel, znaet vse izviliny i izgiby
etoj dorogi, poroj grozivshie emu, poroj sulivshie pokoj i otdyh putniku.
Teper', perezhiv dlinnyj ryad let, tak prosto i yasno vse kazhetsya emu.
Mnogo let proshlo, mnogo vody uteklo s teh por, no nikakoj period moej
zhizni ne predstavlyaetsya mne s takoj porazitel'noj yasnost'yu, kak etot
burnyj vecher. Dazhe teper', kogda mne prihoditsya byt' na beregu morya, kogda
solonovatyj, specificheskij zapah morskih vodoroslej shchekochet, kak togda,
moi nozdri, ya nevol'no myslenno perenoshus' k tomu mrachnomu, burnomu
vecheru, na vlazhnyj pesok berega Francii, tak nelaskovo vstretivshej menya.
Kogda ya, nakonec, podnyalsya s kolen, pervym moi dvizheniem bylo
zapryatat' podal'she koshelek. YA vynul ego, chtoby dat' zolotoj moryaku,
vysadivshemu menya, hotya ya niskol'ko ne somnevalsya, chto etot molodec byl ne
tol'ko bogache menya, no k tomu-zhe imel bolee obespechennye dohody, chem ya.
Snachala ya bylo vynul serebryanuyu polkronu, no ne mog prinudit' sebya dat'
etu monetu i v zaklyuchenie otdal desyatuyu chast' vsego moego sostoyaniya
sovershenno postoronnemu cheloveku. Ostal'nye 9 soverenov ya s bol'shimi
predostorozhnostyami spryatal obratno i, prisev na sovershenno ploskuyu skalu,
s yavnymi sledami priliva morya, kotoroe nikogda ne dostigalo samogo verha
ee, prinyalsya obdumyvat' so vseh storon svoe polozhenie. Neobhodimo bylo
reshit'sya na chto-nibud'. YA byl ochen' goloden. Holod i syrost' ohvatyvali
menya naskvoz'; rezkij, pronizyvayushchij veter dul mne v lico, obduvaya s nog
do golovy bryzgami vody, razdrazhavshej moi glaza. No soznanie, chto ya uzhe ne
zavishu ot miloserdiya vragov moej rodiny, zastavilo serdce moe radostno
bit'sya.
Polozhenie moe, sobstvenno govorya, bylo ochen' tyazhelym. YA horosho
pomnil, chto nash zamok nahodilsya milyah v desyati otsyuda. YAvit'sya tuda v
takoj pozdnij chas, rastrepannym, v mokrom i gryaznom plat'e, yavit'sya takim
obrazom pered nikogda nevidannym dyadej! Net, vsya moya gordost' vozmushchalas'
protiv etogo. YA predstavlyal sebe prenebrezhitel'nye lica ego slug pri vide
oborvannogo strannika iz Anglii, vozvrashchayushchegosya v takom grustnom vide v
zamom, kotoryj dolzhen byl emu prinadlezhat'. Net, ya dolzhen najti priyut na
noch' i tol'ko potom uzhe, na dosuge, prinyav po vozmozhnosti prilichnyj vid,
predstat' pered moim rodstvennikom.
No gde-zhe najti priyut ot etoj buri? Vy, veroyatno, sprosite, pochemu ya
ne otpravilsya v Bolon'yu ili |tepl'. K sozhaleniyu, ta zhe prichina, kotoraya
zastavila menya vysadit'sya na etom beregu meshala mne yavit'sya tuda, potomu
chto imya de Lavalej nahodilos' na pervom meste v spiske izgnannikov.
Nedarom otec moj byl energichnym predvoditelem malen'koj partii lic,
priverzhencev starogo poryadka, imevshih dovol'no bol'shoe vliyanie v strane. I
hotya ya sovershenno inache smotrel na veshchi, ya ne mog prezirat' teh, kotorye
tak zhestoko poplatilis' za svoi ubezhdeniya. |to sovershenno osobennaya,
ves'ma lyubopytnaya cherta haraktera francuzov, kotorye vsegda stremyatsya k
t'me, kto reshilsya na bol'shuyu zhertvu, i ya chasto dumal, chto esli by usloviya
zhizni bylii menee tyagostnymi, Burbony imeli by menee ili, po krajnej mere,
menee blagorodnyh priverzhencev.
Francuzskoe dvoryanstvo vsegda otnosilos' k Burbonam s bol'shim
doveriem, chem anglichane k Styuartam. V samom dele stoit tol'ko vspomnit',
chto u Kromvelya ne bylo ni roskoshnogo dvora, ni bol'shih denezhnyh sredstv,
kotorymi on mog by privlekat' lyudej na svoyu storonu, kak eto byvalo pri
francuzskom dvore. Net slov, kotorye by mogli vyrazit', do chego dohodila
samootverzhennost' etih lyudej. Odnazhdy ya prisutstvoval na uzhine v dome
moego otca; nashimi gostyami byli dva uchitelya fehtovaniya, tri professora
francuzskogo yazyka, sadovnik i, nakonec, bednyak-literator v izorvannom
pidzhake.
I eti vosem' chelovek byli predstavitelyami vysshego dvoryanstva Francii,
kotorye mogli by imet' vse, chto hoteli, pri uslovii zabyt' proshloe,
otkazat'sya ot svoih vzglyadov i mnenij i primirit'sya s ustanovivshimsya novym
stroem zhizni. No skromnyj i, chto grustnee vsego, sovershenno nesposobnyj k
pravleniyu gosudar' uvlek za soboj ostavshihsya vernymi Monmoransi, Roganov i
SHuazelej, kotorye nekogda razdelyali ego velichie, a teper' posledovali za
nim, ne zhelaya brosit' svoego gosudarya. Temnye komnaty izgnannogo korolya
mogli gordit'sya teper' novym ukrasheniem, luchshim, chem eti beskonechnye
gobeleny ili sevrskij farfor: proshlo mnogo-mnogo let, a ya i teper' kak
sejchas vizhu etih bedno odetyh lyudej, polnyh dostoinstva, i blagogovejno
sklonyayu obnazhennuyu golovu pered etimi blagorodnejshimi iz blagorodnyh,
kotoryh kogda-libo davala nam istoriya.
Posetit' odin iz pribrezhnyh gorodov prezhde, chem ya povidayus' s dyadej i
uznayu, kak budet prinyat' moj priezd, - eto znachilo by prosto otdat'sya v
ruki zhandarmov, kotorye vsegda podozritel'no otnosyatsya k strannikam,
pribyvayushchim iz Anglii.
Dobrovol'no prijti k novomu francuzskomu imperatoru - eto odno, a
byt' privedennym k nemu policiej, eto uzhe sovsem drugoe. YA, nakonec,
prishel k tomu vyvodu, chto samoe luchshee v moem polozhenii postarat'sya najti
pustuyu rigu ili voobshche kakoe-nibud' pustoe pomeshchenie, v kotorom ya mog by
provesti noch' bez pomehi. Stariki govoryat, utro vechera mudrenee; mozhet
byt', chto-nibud' i pridumayu otnositel'no togo, kak mne popast' k dyade
Bernaku, a cherez nego i na sluzhbu k novomu vlastitelyu Francii.
Mezhdu tem veter vse krepchal, perehodya v uragan. Nad morem carila
takaya t'ma, chto tol'ko po vremenam mozhno bylo videt' to tam, to syam belye
grebni voln, so strashnym shumom razbivavshihsya o bereg. O sudenyshke, s
kotorym ya pribyl iz Duvra, ne bylo i pomina. Vdali, naskol'ko mog videt'
glaz, tyanulis' nizkie holmy. Kogda ya pytalsya priblizit'sya k nim, ya srazu
zametil svoyu oshibku; okruzhavshij vse mutnyj polusvet preuvelichil neskol'ko
ih razmery, tak kak v dejstvitel'nosti eto byli prostye peschanye dyuny, na
kotoryh koe gde yarkimi pyatnami vydelyalis' kusty ternovnika.
YA medlenno pobrel cherez dyuny, s bagazhem, v vide edinstvennogo svertka
na pleche, s trudom peredvigaya nogi po ryhlomu, rassypavshemusya pesku, chasto
ostupalsya, zaceplyayas' za polzuchie rasteniya. YA zabyval na vremya, chto moe
plat'e bylo mokro, chto moi ruki polozhitel'no oledeneli, starayas' vspomnit'
o vseh stradaniyah, o vseh tyagostnyh sluchayah i priklyucheniyah, kotorye
kogda-libo proishodili s moimi predkami. Menya zanimala mysl', chto
kogda-nibud' pridet den', kogda moi potomki budut voodushevlyat'sya pri
vospominaniyah o tom, chto sluchilos' so mnoj. Vo francuzskih dvoryanskih
sem'yah istoriya predkov vsegda svyato sohranyaetsya vo pamyati potomkov.
Mne kazalos', chto ya nikogda ne pridu k tomu mestu, gde prekratyatsya
dyuny, no kogda ya, nakonec, dostig konca polosy dyun, strastnoe zhelanie
vernut'sya obratno zagorelos' v moej dushe. Delo v tom, chto v etom meste
more daleko vdaetsya v bereg i svoimi prilivami obrazuet zdes' neobozrimoe
unyloe solyanoe boloto, kotoroe i pri dnevnom svete dolzhno bylo podavlyat'
svoim unylym vidom, a v takuyu mrachnuyu noch', v kakuyu ya videl ego vpervye,
ono predstavlyalo soboyu mrachnuyu pustynyu. Snachala porazila menya bolotistost'
pochvy, ya slyshal hlyupan'e pod nogami i s kazhdym shagom uglublyalsya v vyazkuyu
tinu, kotoraya uzhe dostigala mne do kolen, tak chto ya s trudom vytaskival
nogi.
Kak ohotno vernulsya by ya nazad k dyunam, no pytayas' najti bolee
udobnyj put', ya okonchatel'no utratil vsyakoe predstavlenie o meste, gde
nahodilsya, i v shume buri mne kazalos', chto rokot morya razdaetsya s drugoj
storony. YA slyshal, chto mozhno orientirovat'sya po zvezdam, no moya zhizn' v
Anglii, polnaya tishiny i spokojstviya, ne nauchila menya etomu. Da, vprochem,
esli by ya i znal eto, edva li mog by primenit' svoi poznaniya v dannom
sluchae, potomu chto neskol'ko zvezd, kotorye sverknuli na nebe, ezheminutno
skryvalis' za bystro mchavshimisya grozovymi tuchami.
YA prodolzhal brodit' po bolotu, mokryj i ustalyj, vse glubzhe i glubzhe
pogruzhayas' v etu zasasyvayushchuyu tinu, tak chto nevol'no prihodila v golovu
mysl', chto moya pervaya noch' vo Francii budet i poslednej, i chto ya,
naslednik roda de Lavalej, obrechen sud'boj na gibel' v etom uzhasnom
bolote. Nemalo verst ishodil ya takim obrazom; inogda sloj tiny stanovilsya
mel'che, inogda uglublyalsya, no ni razu ya ne vybralsya na sovershenno suhoe
mesto.
Vdrug ya zametil v polumrake predmet, kotoryj zastavil moe serdce
zabit'sya eshche bol'shej trevogoj, chem prezhde. Predmet, privlekshij k sebe moe
vnimanie, zastavil menya opasat'sya, chto ya nahozhus' v zakoldovannom krugu,
iz kotorogo ne smogu vyjti. Delo v tom, chto gruppa belovatogo kustarnika,
kotoraya neozhidanno poyavilas' peredo mnoyu, slovno vyrosshi iz temnoty, byla
imenno ta gruppa kustov, kotoruyu ya uzhe videl chas tomu nazad. CHtoby
udostoverit'sya v spravedlivosti svoego zaklyucheniya, ya ostanovilsya; iskra
vybitaya udarom kremnya, na mgnovenie osvetila boloto, na kotorom yasno byli
vidny moi sobstvennye sledy.
Takim obrazom, moi hudshie opaseniya podtverdilis'; v otchayanii ya stal
smotret' na nebo, i tam ya v pervyj raz v etu noch' uvidel klochok svetlogo
neba, kotoryj i dal mne vozmozhnost' vybrat'sya iz bolota.
Mesyac, vyglyanuvshi iz-za tuch, osvetil tol'ko nichtozhnoe prostranstvo,
no pri ego svete ya uvidel dlinnuyu tonkuyu rimskuyu cifru V, ochen' pohozhuyu na
nakonechnik strely. Priglyadevshis' vnimatel'nee, ya srazu ugadal, chto eto
byla staya dikih utok, letevshih kak raz po tomu zhe napravleniyu, kuda shel ya.
V Kente mne ne raz prihodilos' nablyudat', kak eti pticy v durnuyu pogodu
udalyayutsya ot morya i letyat vnutr' strany, tak chto teper' ya ne somnevalsya,
chto idu ot morya. Obodrennyj etim otkrytiem, ya s novoj siloj poshel vpered,
starayas' ne sbivat'sya s pryamogo puti, delaya kazhdyj shag s bol'shimi
predostorozhnostyami.
Nakonec, posle pochti poluchasovogo bluzhdaniya, s uporstvom i
nastojchivost'yu, kotoryh ya ne ozhidal ot sebya, mne udalos' vybrat'sya na
takoe mesto, gde ya pochuvstvoval sebya voznagrazhdennym za vse moe
dolgoterpenie.
Malen'kij zheltovatyj ogonek gostepriimno svetil iz okoshka. Kakim
oslepitel'nym svetom kazalsya on moim glazam i moemu serdcu! Ved' etot
malen'kij yazychok plameni sulil mne pishchu, otdyh, on, kazalos', vozrodil
menya neschastnogo skital'ca, k zhizni. YA brosilsya bezhat' k nemu so vsej
bystrotoj, na kakuyu byli sposobny moi ustalye nogi. YA tak izzyab i tak
izmuchilsya, chto uzhe ne razmyshlyal o tom, udobno li iskat' priyut imenno
zdes'. Da, vprochem, ya i ne somnevalsya, chto zolotoj soveren zastavit rybaka
ili zemledel'ca, obitavshih v etom strannom meste, okruzhennom neprohodimym
bolotom, smotret' skvoz' pal'cy na moe podozritel'noe poyavlenie.
Po mere priblizheniya k izbushkeyu ya vse bol'she i bol'she udivlyalsya, vidya,
chto boloto ne tol'ko stanovilos' mel'che, no, naooborot, top' byla glubzhe,
chem prezhde, i kogda vremya ot vremeni, mesyac pokazyvalsya iz-za tuch, ya mog
yasno videt', chto izba eta nahoditsya v centre bolota, i voda zhivopisnymi
luzhami okruzhaet stroenie. YA uzhe mog rassmotret', chto svet, k kotoromu ya
shel, lilsya iz malen'kogo chetyrehugol'nogo okoshechka. Vnezapno etot svet
oslabel, zaslonennyj ot menya ochertaniyami muzhskoj golovy, napryazhenno
vglyadyvavshejsya v temnotu.
Dva raza eta golova vyglyadyvala v okno, prezhde chem ya doshel do izby, i
bylo chto-to strannoe v samoj manere vyglyadyvat' i mgnovenno skryvat'sya,
vyglyadyvat' snova i t.d. CHto-to nevol'no zastavlyalo menya udivlyat'sya
neponyatnym telodvizheniyam etogo cheloveka i smutno opasat'sya chego-to.
Ostorozhnye dvizheniya etogo strannogo sub容kta, udivitel'noe raspolozhenie
ego zhilishcha proizvodila takoe strannoe vpechatlenie, chto ya reshilsya, nesmotrya
na ustalost', prosledit' za nim, prezhde chem iskat' priyuta pod etoj
krovlej.
Menya porazilo, prezhde vsego, chto svet ishodil ne tol'ko iz okna, no
krome togo iz massy dovol'no bol'shih shchelej, pokazyvavshih, chto stroenie eto
davno uzhe nuzhdalos' v remonte. Na mgnovenie ya ostanovilsya, dumaya, chto
pozhaluj, dazhe solyanoe boloto budet bolee bezopasnym mestom dlya otdyha, chem
eta storozhka ili mozhet byt', glavnaya kvartira smel'chakov-kontrabandistov,
kotorym, ya uzhe ne somnevalsya, prinadlezhalo eto uedinennoe zhil'e.
Nabezhavshee oblako sovershenno prikrylo mesyac, i v polnoj t'me ya, bez
malejshego riska mog proizvesti rekognoscirovku s bol'shej tshchatel'nost'yu. Na
cypochkah priblizivshis' k okoshku, ya zaglyanul v nego. Predstavivshayasya moim
glazam kartina vpolne podtverdila moi predpolozheniya. Okolo
polurazvalivshegosya kamina, v kotorom yarkim plamenem pylali drova, sidel
molodoj chelovek; on, po-vidimomu, sovershenno uglubilsya v chtenie malen'koj,
zasalennoj knizhki. Ego prodolgovatoe, izzhelta blednoe lico obramlyalos'
gustymi chernymi volosami, rassypavshimisya volnami po plecham. Vo vsej ego
figure skazyvalas' natura poeticheskaya, pozhaluj, dazhe artisticheskaya.
Nesmotrya na vse opaseniya, ya polozhitel'no byl dovolen, imeya
vozmozhnost' nablyudat' eto prekrasnoe lico, osveshchennoe yarkim plamenem,
chuvstvovat' eto teplo i videt' svet, kotorye byli teper' tak dorogi
holodnomu i golodnomu putniku! Neskol'ko minut ya ne svodil s nego glaz,
nablyudaya, kak ego polnye chuvstvennye guby postoyanno vzdragivali, kak budto
on povtoryal samomu sebe prochitannoe. YA eshche prodolzhal svoi nablyudeniya,
kogda on polozhil knigu na stol i snova priblizilsya k okoshku. Zametiv v
potemkah ochertaniya moej figury, on izdal kakoe-to vosklicanie, kotorogo ya
ne mog rasslyshat', i prinyalsya mahat' rukoj v znak privetstviya.
Minuty dve spustya, dver' raspahnulas', i ego vysokaya strojnaya figura
pokazalas' na poroge. Ego chernye, kak smol', kudri razvivalis' po vetru.
- Dobro pozhalovat', dorogie druz'ya, - kriknul on, vglyadyvayas' v
temnotu, pristaviv k glazam ruku v vide kozyr'ka, chtoby predohranit' ih ot
rezkogo vetra i peska, nosivshegosya v vozduhe.
- YA perestal nadeyat'sya, chto vy pridete segodnya, ved' ya zhdal dva chasa.
Vmesto otveta ya stal pered nim tak, chtoby svet padal pryamo na moe
lico.
- YA boyus', sudar'... - nachal ya, no ne uspel dogovorit' frazy, kak on,
s krikom brosilsya ot menya i cherez minutu byl uzhe v komnate, s shumom
zahlopnuv dver' pered moim nosom.
Bystrota ego dvizhenij i zhesty predstavlyali polnyj kontrast s ego
vneshnost'yu. |to tak porazilo menya, chto ya neskol'ko minut stoyal sovershenno
bezmolvno. No v eto vremya ya nashel novyj povod, k bol'shemu udivleniyu. Kak ya
uzhe skazal, izba davno nuzhdalas' v remonte; mezhdu treshchinami i shchelyami,
cherez kotorye probivalsya svet, byla shchel' vo vsyu dlinu dveri okolo petel',
na kotorye ona byla nasazhena. CHerez etu shchel' ya yasno videl samuyu dal'nyuyu
chast' komnaty, gde imenno pylal ogon'. Poka ya rassmatrival vse eto,
molodoj chelovek snova poyavilsya u ognya, ozhestochenno sharya obeimi rukami u
sebya za pazuhoj; potom odnim pryzhkom on ischez za kaminom, tak chto ya mog
videt' tol'ko ego bashmaki i odetye v chernoe ikry, kogda on stoyal za uglom
kamina. CHerez mgnovenie on uzhe byl v dveryah.
- Kto vy? - kriknul on golosom, izoblichavshim sil'noe volnenie.
- YA zaplutavshijsya puteshestvennik.
Za etim posledovala pauza; on slovno razmyshlyal, chto emu delat'.
- Vryad li vy najdete zdes' mnogo privlekatel'nogo, chtoby ostat'sya na
nochleg, - vymolvil on nakonec.
- YA sovershenno istoshchen i izmuchan, ser, i ya uveren, chto vy ne otkazhete
mne v priyute. YA celye chasy skitalsya po solyanomu bolotu.
- Vy nikogo ne vstretili tam? - poryvisto sprosil on.
- Net.
- Stan'te neskol'ko dal'she ot dveri. Zdes' dikoe mesto, a vremena
teper' stoyat smutnye. Nado byt' ochen' ostorozhnym.
YA otoshel na neskol'ko shagov, a on priotvoril dver' nastol'ko, chtoby
mogla prosunut'sya ego golova, i v techenie nekotorogo vremeni, ne govorya ni
slova, smotrel na menya ispytyvayushchim vzorom.
- Vashe imya?
- Lui Laval', - otvechal ya, dumaya, chto budet bezopasnee nazvat' svoe
imya bez dvoryanskoj chasticy de.
- Kuda vy napravlyaetes'?
- Moe edinstvennoe zhelanie najti kakoj-nibud' priyut!
- Vy pribyli iz Anglii?
- YA prishel s morya.
On v nedoumenii potryas golovoj, zhelaya pokazat' mne, kak malo
udovletvorili ego moi otvety.
- Vam nel'zya ostavat'sya zdes', - skazal on.
- No mozhet byt'...
- Net, net, eto nevozmozhno!
- V takom sluchae skazhite mne, pozhalujsta, kak ya mogu vybrat'sya iz
etogo proklyatogo bolota.
On podvinulsya na dva ili na tri shaga, chtoby ukazat' mne dorogu, i
potom vernulsya na svoe mesto.
YA uzhe neskol'ko otoshel ot nego i ego negostepriimnoj storozhki, kak on
pozval menya.
- Vojdite, Laval', - skazal on uzhe sovershenno inym tonom. - YA ne mogu
brosit' vas na proizvol sud'by v etu burnuyu noch'. Idite pogret'sya u ognya i
vypit' stakan dobrogo kon'yaku, - eto vas ukrepit i dast silu dlya
dal'nejshego puti.
Vy, konechno, horosho pojmete, chto mne bylo ne do prerekanij s nim,
hotya ya polozhitel'no nedoumeval, chem ob座asnit' etu vnezapnuyu peremenu.
- Ot vsej dushi blagodaryu vas, ser!- skazal ya i posledoval za nim v
ego hizhinu.
Kak horosho bylo sidet' okolo yarko-pylavshih drov, v zashchite ot
pronizyvayushchego do kostej vetra i holoda, ot kotorogo zakocheneli moi chleny!
No moe lyubopytstvo bylo nastol'ko vozbuzhdeno, etot chelovek i ego
original'noe zhilishche tak zanimali menya, chto ya zabyl i dumat' o sobstvennom
komforte. Vneshnost' ego samogo, eti razvaliny, pomeshchayushchiesya v centre
bolota, pozdnij chas, v kotoryj on ozhidal pribytiya neskol'kih lic, sudya po
ego slovam; nakonec zagadochnoe ischeznovenie za kaminom - vse eto,
soglasites' sami, nevol'no dolzhno bylo vozbuzhdat' lyubopytstvo. YA ne
ponimayu, pochemu on vnachale naotrez otkazalsya prinyat' menya, a potom
predlozhil mne s samoj podkupayushchej serdechnost'yu, otdohnut' pod ego krovom.
YA sovershenno nedoumeval, kak ob座asnit' vse eto.
Vo vsyakom sluchae ya reshilsya skryt' moi chuvstva i prinyat' vid cheloveka,
nahodyashchego sovershenno estestvennym vse okruzhayushchee i nastol'ko pogruzhennogo
v mysli o svoem bedstvennom polozhenii, chtoby ne zamechat' nichego vne sebya.
Odnogo vzglyada bylo vpolne dostatochno, chtoby okonchatel'no ubedit' menya v
dogadke, promel'knuvshej v moej golove, pri vide polurazrushennoj hizhiny;
ona byla sovershenno ne prisposoblena dlya postoyannoj zhizni i sluzhila prosto
mestom uslovnyh vstrech. Ot postoyannoj syrosti shtukaturka na stenah
sovershenno oblupilas', i na nih vo mnogih mestah prostupila zelenovataya
plesen'; v vozduhe chuvstvovalsya rezkij zapah pyli.
Edinstvennaya, dovol'no bol'shaya komnata byla sovershenno bez mebeli,
esli ne schitat' rasshatannogo stola, treh derevyannyh yashchikov, zaplesnevevshih
stul'ev i sovershenno obvetshalogo vryad-li prigodnogo na chto-nibud' nevoda,
kotoryj zagromozhdal soboyu ves' ugol.
Prislonennyj k stene topor i raskolotyj na chasti chetvertyj yashchik
ukazyvali, otkuda vzyalis' drova dlya kamina. No moe vnimanie osobenno
prityagival stol: tam, okolo lampy stoyala korzinka, iz kotoroj
soblaznitel'no vyglyadyval okorok vetchiny, kovriga hleba i gorlyshko
butylki. Hozyain hizhiny, slovno izvinyayas' za svoyu holodnost' i
podozritel'nost' pri pervoj vstreche, svoej lyubeznost'yu staralsya zastavit'
menya zabyt' pervye momenty nashej vstrechi. CHem ob座asnit' etu peremenu v
obshchenii so mnoj, - ya reshitel'no ne mog dogadat'sya.
Vyskazav sozhalenie o moem grustnom polozhenii, on pridvinul odin iz
yashchikov k svetu i otrezal mne kusok hleba i vetchiny. YA prodolzhal nablyudat'
za nim, hotya ego chuvstvennye guby, s nizko opushchennymmi uglami, ulybalis'
samoj iskrennej, zadushevnoj ulybkoj; glaza, porazitel'noj krasoty
postoyanno sledili za mnoj, slovno zhelaya prochest' na moem lice, kto ya i kak
popal syuda.
- CHto kasaetsya menya, - skazal on s napusknym chistoserdechiem, - vy
horosho pojmete, chto v takoe vremya kazhdyj, malo-mal'ski ponimayushchij delo,
kommersant dolzhen izobretat' kakie libo sposoby, chtoby poluchit' tovary.
Ved' Imperator, daj Bog emu zdorov'ya, vozymel zhelanie polozhit' konec
svobodnoj torgovle, tak chto dlya polucheniya kofe i tabaka, bez oplaty
poshlinoj, prihoditsya zabirat'sya vot v takie trushchoby! Smeyu vas uverit', chto
i v Tyul'erijskom dvorce mozhno bez truda poluchit' to i drugoe; sam
imperator vypivaet ezhednevno po desyati chashek nastoyashchego mokka, prekrasno
znaya, chto on ne rastet v predelah Francii. Bonapart znaet i to, chto
korolevstvo, gde proizrastaet kofe, eshche ne zavoevano im, tak chto esli-by
kupcy ne riskovali, berya na sebya takuyu otvetstvennost', vryad-li
dozhdat'sya-by baryshej ot torgovli. YA polagayu, chto i vy tozhe prinadlezhite k
kupecheskomu sosloviyu?
YA otvetil otricatel'no i etim, kazhetsya, eshche sil'nee vozbudil ego
lyubopytstvo. Slushaya ego rasskaz o sebe, ya chital lozh' v ego glazah. Pri
yarkom svete lampy, on byl eshche krasivee, chem pokazalsya mne v nachale nashej
vstrechi, no tip ego krasoty nel'zya bylo nazvat' simpatichnym. Tonkie,
zhenstvennye cherty ego lica byli ideal'no pravil'ny; vse delo portil rot,
yavlyavshijsya polnym kontrastom s blagorodstvom chert verhnej chasti lica. |to
bylo umnoe i v to zhe vremya slaboe lica, na kotorom vyrazhenie vostorzhennogo
entuziazma besprestanno smenyalos' polnym bessiliem i nereshitel'nost'yu. YA
chuvstvoval, chto chem bol'she znakomlyus' s hozyainom etoj hizhiny, tem menee
doveryayu emu, i vse taki on ne pugal menya: ya pochemu-to byl vpolne uveren v
svoej bezopasnosti, hotya vskore v etom prishlos' gor'ko razubedit'sya.
- Vy, konechno, izvinyaete moyu holodnost', gospodin Laval', - skazal
on, - s teh por, kak Imperator pobyval na beregu, tam vsegda kishat
policejskie agenty, tak chto kupcy dolzhny byt' vsegda nacheku, ohranyaya svoi
interesy. Vy ponimaete, chto moi opaseniya byli sovershenno estestvenny: vash
vid i vashe plat'e ne vnushali osobennogo doveri v takih mestah i v stol'
pozdnij chas!
On, ochevidno, zhdal vozrazheniya, no ya sderzhalsya i skromno zametil:
- YA povtoryayu, chto ya prosto zaplutavshijsya putnik, i teper', kogda ya
uzhe vpolne otdohnul i osvezhilsya, ya ne budu bolee zloupotreblyat' vashim
gostepriimstvom i tol'ko poproshu vas ukazat' mne dorogu k blizhajshej
derevne.
- YA polagayu, chto vam gorazdo luchshe budet ostat'sya zdes', potomu chto
burya razygryvaetsya sil'nee i sil'nee!
I poka on govoril, sil'nyj poryv vetra doletel do moih ushej. On
podoshel k oknu i prinyalsya tak-zhe vnimatel'no vsmatrivat'sya, kak i pri moem
priblizhenii.
- Horosho bylo-by, g-n Laval', - skazal on, glyadya na menya s
pritvorno-druzheskim vidom, - esli-by vy ne otkazalis' okazat' mne ves'ma
sushchestvennuyu uslugu, pobyt' zdes' ne bolee poluchasa.
- Pochemu eto? - sprosil ya, koleblyas' mezhdu nedoveriem i lyubopytstvom.
- Vy hotite otkrovennosti, - i on vzglyanul na menya tak pravdivo i
iskrenne, - delo v tom, chto ya zhdu neskol'kih sotovarishchej po remeslu; no do
sih por, kak vidite, sovershenno tshchetno; ya reshil otpravit'sya na vstrechu im,
projti vokrug vsego bolota, chtoby pomoch' im, esli oni poteryali dorogu. No
v to zhe vremya, bylo-by ochen' nevezhlivo s moej storony, esli oni pridut bez
menya i voobrazyat, chto ya ushel ot nih. Vy-by okazali mne bol'shoe odolzhenie,
soglasivshis' ostat'sya zdes' polchasa ili okolo togo, chtoby ob座asnit' im
prichinu moego otsutstviya, esli my sluchajno razminemsya s nimi po doroge.
Vse eto kazalos' vpolne estestvennym, no ego strannyj zagadochnyj vzor
govoril mne, chto on lgal. YA kolebalsya prinyat' ili ne prinyat' ego
predlozhenie, tem bolee, chto ono davalo mne udobnyj sluchaj udovletvorit'
moe lyubopytstvo. CHto bylo za etim starym kamnem i pochemu on skrylsya ot
menya imenno tuda? YA chuvstvoval by sebya neudovletvorennym, esli-by ne
postaralsya vyyasnit' eto, prezhde chem idti dal'she.
- Otlichno, - skazal on, nahlobuchivaya chernuyu s pripodnyatymi polyami
shlyapu i bystro brosayas' k dveri. YA byl uveren, chto vy ne otkazhete mne v
moej pros'be i ne mogu dolee medlit', potomu chto v protivnom sluchae ya
ostanus' bez tovara.
On pospeshno zahlopnul za soboyu dver', i shagi ego postepenno zamerli
vdali, zaglushennye revom vetra. Takim obrazom, ya byl odin v etom
tainstvennom zhilishche, predostavlennyj samomu sebe i zhazhdushchij razreshit' vse
svoi nedoumeniya. YA podnyal kniguyu, uronennuyu pod stol. |to bylo odno iz
sochinenij Russo. Trudno bylo predpolozhit', chtoby kupec, ozhidayushchij vstrechi
s kontrabandistami, stal chitat' podobnye knigi. Na zagolovke bylo napisano
Lyus'en Lesazh, a vnizu zhenskoj rukoj pripisano - "Lyus'enu ot Sibill'".
Itak, imya moego dobrodushnogo, no strannogo, neznakomca bylo Lesazh.
Teper' mne predstoyalo uznat' tol'ko odno i pritom samoe interesnoe,
imenno, chto on spryatal v kamin. Prislushavshis' neskol'ko minut k zvukam,
dohodivshim izvne i ubedivshis', chto ne bylo slyshno nichego krome reva buri,
ya stal na kraj reshetki, kak eto delal on, i pereskochil cherez nee.
Blesk plameni skoro ukazal mne tot predmet, o kotorom ya tak dolgo
dumal. V uglublenii, obrazovavshemsya vposledstvie padeniya odnogo iz
kirpichej, lezhal malen'kij svertok. Nesomnenno, eto byl imenno tot predmet,
kotoryj moj novyj priyatel' pospeshil spryatat', vstrevozhennyj priblizheniem
postoronnego cheloveka. YA vzyal ego i podnes k ognyu. |to byl svertok,
zavernutyj v malen'kij, chetyrehugol'nyj kusok zheltoj blestyashchej materii,
perevyazannyj krugom beloj tes'moj. Kogda ya razvyazal ego, v nem okazalas'
celaya pachka pisem i odna, sovershenno osobenno slozhennaya bumaga.
U menya zahvatilo dyhanie, kogda ya prochel adresa. Pervoe pis'mo bylo
na imya grazhdanina Talejrana, ostal'nye, napisannye respublikanskim stilem,
byli addresovany grazhdanam Fushe, Sol't, Mak Donal'd, Bert'e i tak,
postepenno, ya prochel celyj list znamenityh imen voennyh i diplomaticheskih
deyatelej, stolpov novogo pravleniya. CHto-zhe mog imet' obshchego etot mnimyj
kupec s takimi vysokimi lichnostyami? Nesomnenno razgadka kroetsya v drugoj
bemage. YA slozhil pis'ma na mesto i razvernul bumagu, kotoraya sejchas-zhe
ubedila menya, chto solyanoe boloto bylo dlya menya bolee bezopasnym ubezhishchem,
chem eto proklyatoe logovishche!
Moi glaza srazu natknulis' na sleduyushchie slova:
"Tovarishchi, sograzhdane Francii! Sobytiya dnya ukazyvayut, chto tiran, dazhe
okruzhennyj svoimi vojskami, ne mozhet izbegnut' mesti vozmushchennogo i
razdrazhennogo naroda! Komitet Treh, vremenno dejstvuyushchij za respubliku,
prigovoril Bonaparta k toj-zhe uchasti, kotoraya postigla Lyudovika Kapeta. V
otmestku za 19-e Bryumera...
Edva ya uspel dochitat' do ukazannogo mesta, kak vdrug pochuvstvoval,
chto menya kto-to shvatil za nogi; bumaga vyskol'znula iz moih ruk. CH'i-to
zheleznye pal'cy plotno obvilis' vokrug moih nog, i pri svete ugol'ev ya
uvidel dve ruki; nesmotrya na ohvativshij menya uzhas, ya zametil, chto ruki eti
byli pokryty gustymi, chernymi volosami i porazhali svoej velichinoj.
- Tak, moj drug, - poslyshalsya nado mnoj chej-to golos, - na etot raz,
nakonec, nas vpolne dovol'no, chtoby zaderzhat' nas!
YA nedolgo predavalsya razmyshleniyam o svoem opasnom polozhenii: tochno
shvachennuyu s nasesta pticu, menya pripodnyali za nogi i so vsego razmahu
vybrosili v komnatu, pri etom spinoj ya udarilsya o kamennyj pol s takoj
siloj, chto mne kazalos', ya perestal dyshat'.
- Ne ubivaj ego, Tussak, - skazal chej-to myagkij golos, - nado skachala
udostoverit'sya, kto on.
YA chuvstvoval strashnoe davlenie bol'shih pal'cev na moj podborodok, tak
kak ostal'nye pal'cy zheleznym kol'com sdavili moyu gortan': davleniem
pal'cev etot Tussak otognul mne vverh golovu, naskol'ko eto bylo vozmozhno,
ne lomaya shei.
- Eshche chetvert' dyujma, i ya slomal by emu sheyu, - skazal tot-zhe gromovoj
golos, - ver'te moemu dolgovremennomu opytu.
- Ne delaj etogo, Tussak, ne delaj, - povtoril chej-to myagkij golos, -
ya uzhe byl odnazhdy svidetelem podobnoj raspravy i eto uzhasnoe zrelishche dolgo
stoyalo u menya pered glazami!
Moya sheya byla tak povernuta, chto ya ne mog videt' teh, ot kogo zavisela
moya uchast', ya mog tol'ko lezha slushat' ih.
- Odnako-zhe prihoditsya schitat'sya s faktami, moj milyj Karl! |tot
molodec pronik vo vse nashi tajny, nasha zhizn' zavisit ot nego!
Po golosu u uznal v govorivshem Lesazha.
- My dolzhny lishit' ego vozmozhnosti vredit' nam! Otpusti ego, Tussak,
vse ravno on ne mozhet vybrat'sya otsyuda.
S neimovernoj siloj, davlenie kotoroj ya vse vremya chuvstvoval na svoej
shee, ya byl pripodnyat i priveden v sidyachee polozhenie, chto dalo mne
vozmozhnost' v pervyj raz osmotret'sya vokrug sebya i razglyadet' poluchshe teh
lyudej, v ch'ej vlasti ya nahodilsya. Ochevidno, eto byli sub容kty, na sovesti
kotoryh lezhalo nemalo ubijstv v proshlom, sudya po ih slovam, oni ne
zadumayutsya nad ubijstvom i v budushchem. Dlya menya vpolne yasno bylo, chto v
centre uedinennogo solyanogo bolota ya byl sovershenno v ih rukah. YA vspomnil
imya, kotoroe nosil, i zatail v dushe chuvstvo smertel'nogo uzhasa,
razlivayushchegosya po moemu sushchestvu.
Ih bylo troe v komnate - moj staryj znakomec i dva novyh prishel'ca.
Lesazh stoyal u stola s toj-zhe zasalennoj knigoj v rukah i sovershenno
spokojno smotrel na menya. V ego glazah otrazhalas' nasmeshka; v nih poroyu
svetilos' torzhestvo cheloveka, razbivshego po vsem punktam svoego
protivnika, kotoryj teper' prinuzhden byl bezdejstvovat'.
Okolo nego na yashchike sidel chelovek let pyatidesyati s licom asketa. Na
ego zheltom lice vidnelis' gluboko-vdavshiesya glaza, rezko-ocherchennye guby;
kozha ego, izborozhdennaya morshchinami, spuskalas' skladkami s rezko
vydavavshegosya podborodka. On byl odet v kostyum tabachnogo cveta, prichem
dlinnye nogi ego porazhali svoej hudoboj. On s grust'yu pokachival golovoj,
glyadya na menya, i ya chital uteshenie v ego, kazalos', bezchelovechnyh glazah.
Tretij, Tussak, polozhitel'no ustrashal menya! |to byl koloss
korenastogo slozheniya, s nepomerno razvitymi muskulami. Ego ogromye nogi
byli iskrivleny, kak u obez座any; vmesto ruk u nego byli gromadnye lapy,
kotorye vse vremya derzhali menya za shivorot. Bylo chto-to zhivotnoe vo vsej
ego vneshnosti; boroda nachinalas' ot glaz i sovershenno skryvala vyrazhenie
ego lica, uskol'zavshee ot vas, potomu chto vsklochennye volosy torchali vo
vse storony, kak soloma. Vzglyad ego bol'shih chernyh glaz perehodil s menya
na ego priyatelej. V nem ya chital svoj prigovor. Esli te dvoe byli sud'yami,
ya ne mog dal'she somnevat'sya, kto byl palach!
- Kogda on prishel? CHem on zanimaetsya? Kak on mog najti eto ubezhishche? -
sprosil tot, kto, kazalos' mne, byl na moej storone.
- Kogda on tol'ko chto podoshel syuda, ya prinyal ego za vas, - otvetil
Lesazh, - v takuyu adskuyu noch' vryad-li mozhno bylo rasschityvat' vstretit'
kogo-nibud' drugogo na bolote. Ponyav svoyu oshibku, ya zaper dver' i spryatal
bumagi v kamin. YA sovershenno upustil iz vidu, chto on mog videt' vse eto
cherez shchel' v dveri, no kogda ya vyshel, chtoby ukazat' emu dorogu, mne srazu
brosilas' v glaza eta shchel'. YA bolee uzhe ne somnevalsya, chto on videl moi
dejstviya, i, konechno, oni vozbudili ego lyubopytstvo nastol'ko, chto on ne
perestanet dumat' o nih i sdelaet popytku raz座asnit' vse sebe. YA vernul
ego v izbushku, chtoby imet' vremya rassudit', chto delat' s nim.
- CHert voz'mi! Para udarov etogo toporika i postel' v samom pokojnom
uglu solyanogo bolota ispravyat vse proisshedshee, - skazal Tussak, sidevshij
ryadom so mnoyu.
- Sovershenno verno, moj milyj Tussak, no k chemu-zhe srazu otkryvat'
svoi kozyri? Nado byt' bolee razborchivym i soobrazitel'nym!
- CHto-zhe bylo dal'she?
- Pervym delom moim bylo uznat', kto etot Laval'?
- Kak vy nazvali ego? - vskriknul starik.
- On nazval sebya Lui Lavalem. YA povtoryayu, mne neobhodimo bylo
ubedit'sya v svoem predpolozhenii, videl-li on, kak ya zapryatal bumagi. |to
ne tol'ko bylo vazhno dlya nas, no, i kak vidite, okazalos' rokovym dlya
nego. YA dozhidalsya vashego priblizheniya, i togda tol'ko ostavil ego odnogo. YA
sledil za nim iz okna i uvidel, kak on brosilsya v nash tajnik. Kogda my
vzoshli, ya obratilsya k tebe, Tussak, s pros'boj vytashchit' ego iz-za kamina,
i vot on lezhit pered vami.
Krasivyj bryunet obvel vseh vzorom, chuvstvuya odobrenie tovarishchej, a
starik vspesnul rukami, brosaya na menya surovyj, neumolimyj vzglyad.
- Moj milyj Lesazh, - skazal on, - ty polozhitel'no prevzoshel samogo
sebya. Kogda my, respublikancy, ishchem ispolnitelya nashih zamyslov, vsegda
umeem najti naibolee dostojnogo. Priznayus', chto kogda ya privel Tussaka k
etomu priyutu i posledoval za vami, to pri vide ch'ih-to nog, torchavshih iz
kamina, tak rasteryalsya, chto obyknovenno soobrazitel'nyj, nikak ne mog
ponyat', v chem delo. Odnako, Tussak srazu so svoej obychnoj smetlivost'yu
ponyal, chto ego nado bylo shvatit' imenno za nogi!
- Dovol'no slov! - prorevel podle menya kosmatyj velikan, - vse
blagodarya tomu, chto my mnogo govorili i malo dejstvovali, Bonapart eshche
nosit koronu na svoej golove, ili vernee golovu na plechah. Raspravimsya s
etim molodcem, da poskoree pristupim k delu!
Nezhnye, tonkie cherty Lesazha nevol'no manili menya k sebe. YA v nih
iskal zashchity, no eti bol'shie chernye glaza smotreli na menya tak holodno, s
takoj bespomoshchnoj zhestokost'yu, kogda on oborachivalsya v moyu storonu.
- Tussak sovershenno prav, - skazal on, - my vverim emu nashu
sobstvennuyu bezopasnost', esli pozvolim emu ujti s znaniem nashih tajn!
- CHert s nej, s nashej bezopasnost'yu!- voskliknul Tussak, delo sovsem
ne v tom, chto my riskuem ne imet' uspeha v svoih planah. |to gorazdo
vazhnee!
- To i drugoe ne menee vazhno i tesno svyazano odno s drugim! Bez
somneniya, 13-j punkt nashego ustava sovershenno opredelenno ukazyvaet nam,
kak my dolzhny postupit' v dannom sluchae. Vsyakaya otvetstvennost' slagaetsya
s ispolnitelya 13-go punkta.
Moe serdce povernulos' pri slovah etogo cheloveka, poeta po vneshnosti
i dikarya po ubezhdeniyam.
No ya snova pochuvstvoval, chto ne vse eshche poteryano, kogda chelovek s
licom asketa, malo govorivshij do sih por, no vse vremya ne svodivshij s menya
glaz, stal vyskazyvat' nekotoroe bespokojstvo, nekotoruyu trevogu.
- Moj dorogoj Lyus'en, - skazal on myagkim, uspokoitel'nym tonom, kladya
ruku na plecho molodogo cheloveka, - my-filosofy i mysliteli, dolzhny s
bol'shim uvazheniem otnosit'sya k chelovecheskoj zhizni! Nel'zya tak legko
otnosit'sya k chuzhim ubezhdeniyam i nasilovat' ih. My vse sovershenno soglasny,
chto esli by ne neistovstva Myurata...
- YA gluboko uvazhayu vashi vzglyady i mneniya, Karl, - prerval ego Lesazh,
- vy, konechno, soglasites' s tem, chto ya vsegda byl usluzhlivym i pokornym
uchenikom. No ya opyat' taki povtoryayu, chto zdes' zameshana nasha bezopasnost',
i chto v dannom sluchae nel'zya ostanovit'sya na polovine. Nikto tak ne
vozmushchaetsya zhestokost'yu, kak ya sam, odnako zhe neskol'ko mesyacev tomu nazad
my vmeste s vami prisutstvovali pri ubijstve cheloveka s Bou-strita, i ved'
eto bylo sdelano Tussakom s takoj lovkost'yu, chto zritel' chuvstvoval sebya
edva li ne huzhe, chem zhertva. V samom dele nel'zya bylo bez uzhasa slyshat'
tot uzhasnyj zvuk, kotoryj vozvestil, chto sheya neschastnogo svernuta. Esli i
vy, i ya imeem dostatochno haraktera, chtoby prodolzhat' etot razgovor, to ya
napomnyu vam, chto uzhasnoe delo bylo soversheno po vashemu vnusheniyu, pri menee
uvazhitel'nyh prichinah!
- Net, net, Tussak, ostanovis'! - kriknul tot, kogo oni zvali Karlom;
ego golos utratil svoi myagkie tona i pereshel v kakoj-to vizg, kogda
volosataya ruka kolossa snova zahvatila moyu sheyu.
- YA obrashchayus' k tebe, Lyus'en, kak s chisto prakticheskoj, tak i s
nravstvennoj tochki zreniya, - ne dopuskaj sovershit'sya etomu delu. Pojmi,
chto esli vse povernetsya protiv nas, eto zlodejstvo lishit nas nadezhdy na
miloserdie. Pojmi takzhe...
Poslednij argument, kazalos', pokolebal molodogo cheloveka, i ego
blednoe lico vdrug stalo kakim-to serym.
- Vse ravno nam net inogo ishoda ni v kakom sluchae, Karl, - skazal
on, - my ne mozhem rassuzhdat', a dolzhny lish' povinovat'sya 13-mu punktu.
- Ne zabyvaj, chto my imeem dostatochnoe kolichestvo chlenov, chtoby
menyat' razlichnye paragrafy, na chto my ne imeem prava.
Ego guby drozhali, no vyrazhenie glaz ne smyagchilos'. Pod davleniem teh
zhe uzhasnyh pal'cev moya sheya nachala povorachivat'sya vokrug plechej, i ya uzhe
nahodil svoevremennym vverit' svoyu dushu Presvyatoj Deve i Svyatomu Ignatiyu,
kotoryj byl vsegda glavnym pokrovitelem nashej sem'i.
V eto vremya Karl, kotoryj pochemu-to vse vremya otstaival menya,
brosilsya vpered i nachal tyanut' ruku Tussaka s takoj yarost'yu, kakuyu trudno
bylo ozhidat' ot ego prezhnego spokojstviya stoika, s kotorym on sidel vse
vremya.
- YA ne pozvolyu vam ubivat' ego, - gnevno voskliknul on, - kto vy, chto
osmelivaetes' protivit'sya moim zhelaniyam? Ostav' ego, Tussak, snimi svoi
pal'cy s ego shei! YA govoryu vam, ne hosu etogo!..
No vidya, chto ego krik ne pokolebal ih reshimosti, Karl pereshel k
mol'bam.
- Vyslushaj menya, Lyus'en! Pozvol' mne rassprosit' ego. Esli on
dejstvitel'no policejskij shpion, - on umret. Togda vy mozhete delat' s nim,
chto hotite, Tussak! No esli on prosto bezobidnyj putnik, popavshij syuda po
neschastnoj sluchajnosti i lish' iz vpolne ponyatnogo lyubopytstva zaputalsya v
nashi dela, togda vy ego predostavite mne!
S samogo nachala etogo razgovora, ya ne proiznes ni slova v svoyu
zashchitu, no moe molchanie otnyud' ne moglu sluzhit' dokazatel'stvom izbytka
muzhestva. Menya uderzhala skoree gordost': utratit' soznanie sobstvennogo
dostoinstva, - eto uzhe bylo slishkom. No pri poslednih slovah Karla, ya
nevol'no perevel glaza s szhimavshego menya slovno v tiskah chudovishcha na teh
dvuh, ot kotoryh zavisel moj prigovor. Grubost' odnogo trevozhila menya
men'she, chem myagkaya nastojchivost' drugogo, slishkom userdno hlopotavshego o
moem puteshestvii na tot svet: net opasnee cheloveka, kak tot, kotoryj
boitsya, i iz vseh sudej samym nepokolebimym byvaet tot, kto imeet
osnovanie chego-libo opasat'sya, - eto obshchij zakon. Moya zhizn' zavisela
teper' ot otveta Tussaka i Lesazha na dovody Karla.
Lesazh prilozhil palec k gubam i snishoditel'no ulybnulsya nastojchivosti
svoego priyatelya.
- Punkt trinadcatyj, punkt trinadcatyj!- prinyalsya povtoryat' on tem-zhe
ozhestochennym tonom.
- YA beru na sebya vsyu otvetstvennost'!
- YA vam vot chto na eto skazhu, mister, - skazal Tussak svoim rezkim
golosom. Sushchestvuet drugoj punkt, pomimo trinadcatogo, po kotoromu
chelovek, priyutivshij prestupnika, sam presleduetsya, kak ukryvatel'.
No i etot dovod ne pobedil moego zashchitnika. - Vy prekrasnyj chelovek
dela, Tussak, - skazal on spokojno, - no chto kasaetsya do vybora puti,
kotorym nado sledovat', to vy uzhe predostav'te eto boee umnym golovam, chem
vasha.
Ton spokojnogo prevoshodstva, kazalos' podejstvoval na eto svireopoe
sushchestvo, vse eshche ne vypuskavshee moyu sheyu. On pozhal plechami v znak
bezmolvnogo nesoglasiya, no na vremya pokorilsya.
- YA polozhitel'no udivlyayus' tebe, Lyus'en, - prodolzhal moj zashchitnik, -
kak ty, zanimaya takoe polozhenie v moej sem'e, osmelivaesh'sya protivit'sya
moim zhelaniyam?! Esli ty, dejstvitel'no, ponyal istinnye principy svobody,
esli ty pol'zuesh'sya privilegiej prinadlezhat' k partii, kotoraya nikogda ne
teryala nadezhdy na vozmozhnost' vosstanovleniya respubliki, - to cherez kogo
ty dostig vsego etogo?
- Da, da, Karl, ya znayu, chto vy hotite skazat', - otvetil
vzvolnovannyj Lyus'en, - ya uveryayu vas, chto nikogda ne osmelivayus'
protivitsya vashemu zhelaniyu, no v dannom sluchae ya boyus', chto vashe slishkom
chuvstvitel'noe serdce privelo vas k zabluzhdeniyu. Esli hotite, rassprosite
etogo molodca, hotya mne sdaetsya, chto eto vse ravno ne privedet ni k chemu!
V etom, priznayus', byl uveren i ya, potomu chto, znaya strashnuyu tajnu
etih lyudej, ya ne mog nadeyat'sya, chto oni pozvolyat mne ujti otsyuda zhivym. A
kak horosha mne kazalas' teper' zhizn'! Kak doroga dazhe eta vremennaya
otsrochka, i kak by korotka ona ni byla, - ruka ubijcy ostavila moyu sheyu.
V etot mig v ushah u menya zvenelo; ya gotov byl poteryat' soznanie, i
lampa kazalas' mne kakim-to tusklym pyatnom. No eto oshchushchenie dlilos' vsego
odno mgnoven'e; moi mysli sejchas-zhe prinyali normal'noe techenie, i ya
prinyalsya rassmatrivat' strannoe, hudoe lico moego zashchitnika.
- Otkuda vy pribyli syuda?
- Iz Anglii.
- No ved' vy francuz?
- Da.
- Kogda vy pribyli syuda?
- Segodnya v noch'!
- Kakim obrazom?
- Na parusnom sudne iz Duvra.
- On govorit pravdu, - provorchal Tussak, eto ya mogu podtverdit'. My
videli sudno i lodku, iz kotoroj kto-to vysadilsya na bereg, kak raz posle
togo, kak otchalila moya lodka.
YA vspomnil etu lodku, byvshuyu pervym predmetom, vidennym mnoyu vo
Francii, no ya ne podozreval togda kakoe rokovoe znachenie ona budet imet'
dlya menya. Posle etogo moj zashchitnik prinyalsya predlagat' mne samye
raznoobraznye voprosy, neyasnye i bespoleznye, tihim, slovno koleblyushchimsya
golosom, kotoryj zastavlyal Tussaka vorchat' vse vremya. |tot dopros kazalsya
mne sovershenno bespoleznoj komediej; no v uverennosti i nastojchivosti
sprashivavshego, s kotorym on tyanul etot dopros, bylo chto-to, ukazyvavshee,
chto moj zashchitnik nadeetsya i imeet v vidu kakoj-to ishod. Verno, on prosto
hotel vyigrat' vremya. Na chto emu nuzhno bylo eto promedlenie?
I vdrug, neozhidanno, s toj soobrazitel'nost'yu, kotoruyu pridaet
soznanie opasnosti, ya ugadal, chto on dejstvitel'no zhdal chego-to, na chto-to
nadeyalsya! YA chital eto na ego opushchennom lice; on sidel so sklonennoj
golovoj, prilozhiv ruku k uhu, ego glaza vse vremya goreli bespokojnym
ognem. Karl, po-vidimomu, nadeyalsya na chto-to, izvestnoe emu odnomu i
govoril, govoril, govoril, zhelaya vyigrat' vremya.
YA byl tak uveren v etom, kak budto on podelilsya so mnoj svoim
sekretom, i v moem izmuchennom serdce vnos' mel'knula legkaya ten' nadezhdy.
No Tussak, razdrazhavshijsya vse bol'she i bol'she pri etom razgovore, prerval
ego nakonec otchayannym rugatel'stvom.
- S menya vpolne dovol'no etogo, - kriknul on. - YA ne dlya detskoj igry
riskoval svoej zhizn'yu, yavlyayas' syuda! Neuzheli u nas net luchshej temy dlya
razgovora, chem etot molodchik? Vy dumaete, ya vyehal iz Londona, chtoby
slushat' vashi chuvstvitel'nye rechi? Pora okonchit' s etim gospodinom i
perejti k delu.
- Prekrasno, - otvetil Karl, etot shkaf mozhet prekrasno sygrat' dlya
nego rol' tyur'my. Posadim ego tuda i pristupim k delu. Vy mozhete
raspravit'sya s nim posle!
- I dat' emu vozmozhnost' podslushat' vse skazannoe nami? - ironicheski
skazal Lesazh.
- Ne ponimayu, kakogo cherta vam nuzhno, - vskriknul Tussak,
podozritel'no vzglyadyvaya na moego pokrovitelya.
- YA nikogda ne dumal, chto vy tak shchepetil'ny, uzh, konechno, vy ne byli
stol' nereshitel'ny po otnosheniyu k cheloveku s Bou-strit! |tot molodchik
znaet nashi tajny, i on dolzhen umeret', ili my budem obvineny imenno im.
Kakoj smysl stroit' tak dolgo plany i v poslednij mig osvobodit' cheloveka,
kotoryj pogubit vseh nas?
Kosmataya ruka snova potyanulas' ko mne, no Lesazh vnezapno vskochil na
nogi. Ego lico pobelelo, - on stoyal, skloniv golovu i napryazhenno
prislushivalsya vytyanuv vverh ruku. |to byla dlinnaya, tonkaya, nezhnaya ruka;
ona drozhala, kak list, koleblemyj vetrom.
- YA slyshu chto-to strannoe, - prosheptal on.
- I ya tozhe, - pribavil starik.
- CHto eto takoe?
- Tss!.. Molchanie! slushajte...
S minutu ili bol'she my prislushivalis' k shumu vetra, zavyvavshego v
kamine, poroyu so strashnoj siloj udaryavshegosya o vethoe okonce.
- Net, vse spokojno, - skazal Lesazh s nervnym smehom, - v reve buri
slyshatsya inogda takie strannye zvuki.
- YA nichego ne slyshu, - skazal Tussak.
- Tishe! - vskriknul drugoj, - opyat' tozhe samoe!
CHistyj zvonkij vopl' doletel do nas. Burya ne zaglushila ego; sil'nyj
zvuk, nachinavshijsya s nizkih not i perehodivshij v rezkij, oglushitel'nyj
voj, pronessya nad bolotom.
- Gonchie sobaki! Nas otkryli! - Lesazh brosilsya k kaminu, i ya videl,
kak on brosil svoi bumagi v ogon' i prizhal ih kablukom. Tussak bystro
shvatil derevyannyj topor, prislonennyj k stene. Karl ottashchil vsyu grudu
vethogo nevoda ot ugla i obnaruzhil malen'kij derevyannyj trap, kotoryj
skryval vhod v nizkij podval.
- Tuda!- shepnul on, - skoree!
I poka ya spuskalsya tuda, ya slyshal kak on skazal svoi tovarishcham, chto ya
iz podvala udrat' ne mogu, i chto oni mogut razdelat'sya so mnoj kogda
zahotyat.
Podval, kuda ya byl vtolknut s takoj pospeshnost'yu, byl strashno nizkij
i uzkij, i ya pochuvstvoval v temnote, chto on byl splosh' zagorozhen pletenymi
ivovymi korzinami. Snachala ya ne mog opredelit' ih naznachenie i tol'ko
potom ponyal, chto oni sluzhili dlya lovli omarov. Svet, pronikavshij syuda
cherez shchel' v dveri, sovershenno yasno osveshchal vsyu komnatu, kotoruyu ya tol'ko
chto pokinul. Izmuchennyj i istomlennyj, s prizrakom smerti v glazah, uporno
presleduyushchim menya, ya, tem ne menee, byl eshche sposoben nablyudat' za
proishodivshim peredo mnoyu.
Moj hudoshchavyj zashchitnik s tem zhe hladnokroviem prodolzhal sidet' na
yashchike. Ohvativ rukami kolena, on pokachivalsya iz storony v storonu, i ya
zametil, pri svete lampy, chto muskuly chelyustej ego ritmichno szhimalis' i
razzhimalis', kak zhabry ryby. Okolo nego stoyal Lesazh s belym licom,
smochennym slezami, guby ego ne perestavali drozhat' ot uzhasa. Kak on ni
pytalsya pridat' bolee smelosti svoemu licu, ona totchas zhe sbegala s nego
pri vospominanii o predstoyashchem uzhase. Tussak zhe stoyal pered ognem, s
muzhestvennoj osankoj, s toporom nagotove, otkinuv nazad golovu v znak
prezreniya k opasnosti. Ego chernaya vsklochennaya boroda tochno shchetina torchala
vo vse storony. On ne skazal ni slova, no bylo vidno, chto on prigotovilsya
k bor'be na zhizn' i smert'!
Laj sobaki donosilsya vse gromche i yasnee s bolota; Tussak bystro
podbezhal k dveri i raspahnul ee.
- Net, net, ostav' sobaku v pokoe! - vskriknul Lesazh, ne mogshij
dol'she borot'sya s boyazn'yu.
- Ty s uma soshel! Vsya nasha nadezhda osnovana teper' na tom, uspeem ili
ne uspeem my ubit' ee.
- No ona na svore!
- Esli ona na svore, togda nichto ne spaset nas. No ya skoree sklonen
dumat', chto ona bezhit na svobode. Togda my mozhem spastis'!
Drozhashchij Lesazh snova prislonilsya k stolu i ne svodil svoih ispugannyh
glaz s dveri. CHelovek, druzhestvenno otnosivshijsya ko mne, prodolzhal
pokachivat'sya s kakoj-to strannoj poluulybkoj, zastyvshej na ego lice. Ego
hudaya ruka postoyanno priderzhivala chto-to na grudi pod rubahoj, i ya gotov
byl poklyast'sya, chto on pryatal kakoe-to oruzhie! Tussak stoyal mezhdu nimi i
raskrytoj nastezh' dver'yu, i hotya ya boyalsya i nenavidel ego, ya ne mog
otorvat' glaz ot ego slovo vyrosshej i kak-to oblagorodivshejsya figury. YA
byl tak zanyat etoj dramoj, razygravshejsya peredo mnoyu, finalom kotoroj
mogla yavit'sya gibel' vseh obitatelej hizhiny, chto mysl' o moem sobstvennom
polozhenii sovershenno isparilas' iz moej golovy. Peredo mnoj razygryvalas'
strashnaya, zahvatyvayushchaya drama, i ya byl edinstvennyj zritel', spryatannyj v
skvernom, gryaznom podvale!
YA, sderzhivaya dyhanie, zhdal i nablyudal. Po ih napryazhennym licam bylo
zametno, chto vse troe sledili za chem-to, chego ya ne mog eshche videt'.
Tussak pomestil topor na plecho i prigotovilsya k udaru. Lesazh
otkinulsya nazad i podnes ruku k glazam. Starik perestal pokachivat'sya i
tochno slilsya s yashchikom, na kotorom sidel; eto byl ne chelovek, a skoree
kakoj-to prizrak. Poslyshalis' ch'i-to shagi, na poroge mel'knula ten' i v
dveryah pokazalas' sobaka...
Tussak srazu udaril ee toporom; udar byl sovershenno pravilen, i
lezvie topora uglubilos' v gorlo zhivotnogo, no sila udara byla nastol'ko
velika, chto toporik sovershenno razdrobilsya. Sobaka, odnako, uspela
povalit' Tussaka na pol, i tam oni izvivalis' v poslednej shvatke, na
zhizn' i smert'! |tot kosmatyj velikan i sobaka, oba s dikim rychan'em,
nepozvolyavshim otlichit' cheloveka ot zhivotnogo, bilis' iz-za samogo dorogogo
dlya kazhdogo sushchestva, - iz-za zhizni! I chelovek vyshel pobeditelem iz etoj
bor'by! ZHeleznye pal'cy Tussaka vpilis' v gorlo sobaki... YA ne videl, chto
bylo dal'she, kak vdrug muchitel'nyj, dusherazdirayushchij voj oglasil komnatu.
CHelovek vstal, slegka poshatyvayas', s ego ruk struilas' krov', a temnaya
nepodvizhnaya massa, v luzhe krovi, lezhala nepodvizhnoj na polu.
- Teper', - kriknul Tussak gromovym golosom, - pora! i on vybezhal iz
hizhiny.
Lesazh, v strahe otskochivshij v ugol, poka Tussak borolsya s sobakoj,
vybralsya ottuda s izmuchennym vidom, s glazami, mokrymi ot slez.
- Da, da - kriknul on, - my dolzhny bezhat', Karl! Vsled za sobakoj
idet policiya, no sobaka operedila ee, i my eshche uspeem spastis'.
No Karl s tem-zhe nevozmutimym licom, na kotorom ne otrazilos'
nikakogo chuvstva, i tol'ko chelyusti ravnomerno postukivali, spokojno
podoshel k dveri i zaper ee.
- YA dumayu, drug Lyus'en, - spokojno skazal on, - chto tebe luchshe
ostat'sya tam, gde ty est'!
Vyrazhenie uzhasa na blednom lice Lesazha postepenno smenilos'
udivleniem.
- No vy ne soznaete opasnosti, Karl, - skazal on, - brosaya na nego
pytlivyj vzor.
- O net, mne kazhetsya, ya prekrasno vse znayu, - ulybayas' otvetil tot.
- No ved' policiya mozhet prijti syuda cherez neskol'ko minut! Sobaka
sorvalas' so svory i ushla vpered ih po bolotu; net somneniya, chto ona
napravlyaetsya imenno syuda, potomu chto eto edinstvennoe chelovecheskoe zhil'e v
etih mestah!..
- Net, my ostanemsya tam, gde my est'!
- Bezumec, vy mozhete zhertvovat' svoej zhizn'yu, no ne moeyu!
Ostavajtes', esli hotite, no ya uhozhu!
On s otchayaniem brosilsya k dveri, s bespomoshchno protyanutymi rukami, no
drugoj bystro vskochil i vstal pered nim s takim povelitel'nym zhestom, chto
yunosha otklonilsya ot nego v storonu, kak budto ot vnezapnogo tolchka.
- Glupec, - skazal Karl, - bednyj, zhalkij glupec!..
Lesazh raskryl bylo rot, da tak i ocepenel; ego koleni podognulis' ot
uzhasa, on plotno szhal svoi ruki. V etot mig on byl olicetvoreniem straha,
bezyshodnogo, otchayannogo straha, kotoryj ya kogda libo videl. Lesazh ponyal,
v ch'i ruki on popal.
- Vy, Karl, vy! - bormotal on, zapinayas' na kazhdom slove.
- Da, ya! - bezzhalostno usmehayas', otvetil tot.
- Vy - policejskij shpion?! Vy - dusha nashego obshchestva! Vy, prinimavshij
uchastie v samyh sokrovennyh zagovorah!.. Vy byli nashim vozhdem! O, Karl, v
vas net serdca!.. YA slyshu ih priblizhenie, Karl, pustite menya; ya proshu, ya
umolyayu vas, pustite menya!..
Slovno okamenevshee lico Karla stalo kachat'sya iz storony v storonu v
znak otricaniya.
- No pochemu zhe ya dolzhen byt' vashej zhertvoj? Pochemu ne Tussak?
- Esli by sobaka pomogla mne, ya zahvatil by vas oboih! No Tussak
slishkom silen, chtoby ya mog borot'sya s nim. Poetomu, vy odin, Lyus'en,
obrecheny byt' moim trofeem, i vy dolzhny primirit'sya s etim faktom!
Lesazh, s bezumnym vidom, potrogal sebya za golovu, chtoby ubedit'sya,
chto on ne spal.
- Agent policii! - shepotom povtoryal on, - Karl - moj uchitel', agent
policii!..
- YA znal, chto porazhu etim vas!
- No ved' vy byli samym krajnim po ubezhdeniyam mezhdu nami! Ni odin iz
nas ne mog ravnyat'sya s vami. Skol'ko raz my sobiralis', chtoby vnimat'
vashim filosofskim rassuzhdeniyam. I Sibill' s vami! Radi Boga, ne govorite
mne, chto i Sibill' byla tozhe shpionom!.. No ved' vy shutite, Karl? Skazhite
mne, chto vy shutite!..
CHerty lica Karla neskol'ko smyagchilis', i ego glaza zagorelis'
udovol'stviem.
- Vsya eta scena dostavlyaet mne gromadnoe udovol'stvie, - skazal on, -
po-vidimomu ya horosho provel svoyu rol'. No moya vina, esli eti neuchi
dopustili sobaku sorvat'sya so svory. No vo vsyakom sluchae za mnoj budet
chest' sobstvennoruchnoj poimki odnogo iz otchayannyh i opasnejshih
zagovorshchikov.
On nasmeshlivo ulybnulsya pri etoj harakteristike svoego truslivogo
plennika.
- Imperator umeet voznagrazhdat' svoih druzej, - dobavil on, no umeet
i nakazyvat' svoih vragov!
Vo vremya etogo razgovora, on ne vynimal ruki iz-za pazuhi, a teper',
kogda on vytashchil ee, v nej mel'knulo metallicheskoe dulo pistoleta.
- Ne stoit pytat'sya bezhat', - skazal on v otvet na voprositel'nyj
vzglyad Lyus'ena, - zhivoj ili mertvyj, no vy ostanetes' zdes'!
Lesazh zakryl lico rukami i gluho bespomoshchno zarydal.
- Kakim negodyaem okazalis' vy, Karl, - pochti prostonal on, ved' vy
zastavili Tussaka ubit' togo cheloveka iz Bou-strit, vy zastavili nas
podzhech' doma na Lou-strit v ukrepleniyah! A teper' vy sami predaete nas...
- YA sdelal eto, potomu chto hotel byt' edinstvennym, kto mog by
prolit' svet na ves' zagovor. Udobnyj moment nastal!
- |to ochen' hitro, Karl, no chto podumayut obo vsem etom, kogda ya
publichno otkroyu vse, chtoby opravdat' sebya? Kak vy ob座asnite svoi postupki
imperatoru? YA dumayu, chto v vashih interesah priostanovit' razoblacheniya,
kotorye ya mogu sdelat' na vash schet.
- Vy vpolne pravy, moj drug, - skazal tot, vzvodya kurok pistoleta, -
ya neskol'ko pereshel granicu, ispolnyaya dannye mne instrukcii i porucheniya, i
teper' samoe vremya ispravit' eto. Teper' vse delo v tom, ostavlyu li ya vas
zhit', ili vy umrete, hotya ya lichno dumayu, chto vam luchshe umeret'.
Strashno bylo smotret' na Tussaka, kogda on borolsya s sobakoj, no
nastoyashchaya scena zastavila menya sodrognut'sya vsem telom. Sozhalenie meshalos'
s otvrashcheniem k etomu neschastnomu, sozdannomu, kazalos', samoj prirodoj
dlya roli uchenogo ili poeta-mechtatelya. Bylo yasno, chto slabogo Lesazha
podchinili sebe drugie, bolee sil'nye voleyu lyudi, chem sam on, i navyazali
emu neposil'nuyu rol' v eto smutnoe vremya. YA zabyl uzhe ego predatel'skij
postupok po otnosheniyu ko mne, hotya eto edva ne stoilo mne zhizni, zabyl ego
egoisticheskie opaseniya, dlya raz座asneniya kotoryh Lesazh ne zadumalsya
pozhertvovat' moej zhizn'yu.
Viya pered soboj neizbezhnuyu gibel', on upal na pol i izvivalsya vsem
telom v pripadke uzhasa, a ego mnimyj drug s cinicheskoj ulybkoj stoyal nad
nim s pistoletom v rukah. Karl igral etim bespomoshchnym trusom, kak koshka s
mysh'yu, no ya chital v ego neumolimom vzglyade, chto eto byla ne shutka: ego
pal'cy vse vremya krepko szhimali sobachku. Eshche mgnovenie, i razdaetsya
vystrel...
Polnyj nevyrazimogo uzhasa pri etom bezobraznom ubijstve, ya ottolknul
trap moego ubezhishcha i vyskochil ottuda s namereniem prisoedinit'sya k zhertve,
kak vdrug do moih ushej snaruzhi dostig gul golosov i zvyakan'e stali.
S obychnym vozglasom "Imenem imperatora!", dver' hizhiny odnim udarom
byla sorvana s petel'. Veter zavyval eshche svirepee. V otvorennuyu dver' ya
mog videt' gustuyu tolpu vooruzhennyh lyudej; per'ya na ih kaskah razvivalis',
razvivalis' i plashchi, mokrye ot morosivshego vse vremya dozhdya. Svet lampy iz
hizhiny osveshchal golovy dvuh krasivyh loshadej i tyazhelye s krasnymi sultanami
kaski gusar, stoyavshih okolo nih. V dveryah stoyal vysokij molodoj gusar,
po-vidimomu, oficer, o chem mozhno bylo sudit' po bogatstvu ego odezhdy i po
ego manere derzhat' sebya. Vysokie sapogi, dohodivshie do kolen, yarko-golubaya
s serebrom forma udivitel'no shli k ego vysokoj gibkoj figure. YA mog tol'ko
lyubovat'sya ego maneroj derzhat' sebya. Skrestiv ruki na grudi, s
yarko-blestevshej sablej v nozhnah, on stoyal na poroge i holodnym,
bespristrastnym vzglyadom oglyadyval zalituyu krov'yu hizhinu i ee obitatelej.
Na ego bledom s rezkimi chertami, no vse zhe krasivom lice vydelyalis'
shchetinistye usy, torchavshie iz-pod mednoj cepi ego kaski.
- Nedurno! - skazal on, - nedurno!
- |to Lyus'en Lesazh, - skazal Karl, pryacha pistolet u sebya na grudi.
Gusar s prezreniem vzglyanul na etu rasprostertuyu figuru.
- A! Krasavic-zagovorshchik! - skazal on, - vstavaya, zhalkij trusishka!
ZHerar, voz'mite na svoe popechenie dostavit' ego v lager'.
Molodoj oficer v soprovozhdenii dvuh soldat vzoshel, pozvyakivaya shporami
v hizhinu, i zhalkoe sushchestvo, pochti bez soznaniya, bylo uneseno kuda-to v
temnotu.
- No gde-zhe drugoj, kotorogo zovut Tussakom?
- On ubil sobaku i bezhal. Lesazh takzhe verno posledoval-by ego
primeru, esli-by ya ne predupredil ego namereniya. Esli-by vy ne dali
sorvat'sya so svory odnoj iz gonchih, oni oba byli-by v nashih rukah, no eto
uzhe ne ot menya zaviselo. Teper' vy mogli-by pozdravit' menya, polkovnik
Lassal', s polnym uspehom, - skazal on, protyagivaya ruku, no tot, kak-by ne
vidya ruki, kruto povernulsya na kablukah.
- Vy slyshite, general Savarej? - skazal on, smotrya v dver', - Tussak
bezhal!
Vysokij, smuglyj molodoj chelovek priblizilsya k nemu i popal v polosu
osveshchennuyu lampoj. Volnenie yasno otrazilos' na ego krasivom, umnom lice,
kogda on uslyshal etu novost'.
- No gde-zhe on?
- CHetvert' chasa tomu nazad on bezhal!
- No on ved' samyj opasnyj iz vseh zagovvorshchikov-respublikancev?
Imperator sil'no razgnevaetsya! Po kakomu napravleniyu bezhal on?
- On, veroyatno otpravilsya vnut' strany.
- A eto kto? - sprosil general Savarej, pokazyvaya na menya, - ya ponyal
iz vashego izveshcheniya, chto tut budut tol'ko dvoe vmeste s vami, gospodin
de...?
- Vy otlichno znaete, chto u menya net aristokraticheskogo imeni, - rezko
oborval ego Karl.
- Da, ya pripominayu eto, - s nasmeshkoj otvetil Savarej.
- YA skazal vam, chto eta storozhka dolzha byla byt' mestom svidaniya, no
eto ne bylo okonchatel'no opredeleno do poslednej minuty. YA dal vam sposob
pojmat' Tussaka, no vy prozevali ego, vypustiv sobaku. YA dumayu, chto vam
pridetsya otvechat' pered imperatorom za eto upushchenie!
- |to uzh nashe delo, - v gneve voskliknul general Savarej, - vy eshche ne
skazali nam, chto eto za lichnost'?
Mne kazalos' bespoleznym dalee prodolzhat' skryvat' imya, tem bolee,
chto ya imel v karmane bumagu, udostoveryavshuyu moyu lichnost'.
- Moe imya Lui de Laval', - s gordost'yu skazal ya.
Priznayus', tol'ko teper' stalo yasno dlya menya, chto ya i moi
rodstvenniki-emigranty, sidya v Angli, slishkom preuvelichivali nashi zaslugi
dlya Francii. Nam kazalos', chto Franciya s zhadnym neterpeniem ozhidala nashego
vozvrashcheniya, a na poverku okazalos', chto v bystrom hode sobytij v
poslednie dni o nashem sushchestvovanii sovershenno zabyli. Molodoj general
Savarej, po-vidimomu, ochen' malo byl tronut moim aristokraticheskim imenem
i sovershenno spokojno zanes ego v svoyu zapisnuyu knizhku.
- Monsieur de Laval' ne imeet nikakogo otnosheniya k etomu delu, -
skazal shpion, - on zameshalsya v nego sluchajno, i ya beru ego na svoyu
otvetstvennost', esli ego potrebuyut k doprosu!
- Nesomnenno, ego potrebuyut, - skazal Savarej, - v nastoyashchee vremya ya
nuzhdayus' v kazhdom lishnem soldate, i, esli vy berete ego na svoyu
otvetstvennost', to provodite ego v lager', kogda v etom yavitsya
neobhodimost'. YA s udovol'stviem doveryu etogo yunoshu imenno vam. Kogda on
ponadobitsya, ya dam znat' vam!
- On vsegda budet k uslugam imperatora!
- Sohranilis'-li kakie-nibud' bumagi v hizhine?
- Oni vse sozhzheny!
- Ochen' zhal'!
- No u menya est' kopii.
- Prekrasno!
- Idemte-zhe, Lassal'! Kazhdaya minuta doroga, a zdes' nam bol'she nechego
delat'. Pust' lyudi osmotryat okrestnosti, a my poedem dalee.
Prisutstvovavshie pri etoj scene soldaty pokinuli hizhinu bel' dal'nejshih
ob座asnenij s moim priyatelem; chej-to rezkij golos prokrichal slova komandy,
poslyshalos' zayakan'e sabel', kogda speshivshiesya gusary snova vskochili na
loshadej. CHerez mgnovenie ih uzhe ne bylo, i ya prislushivalsya k shlepan'yu
podkov, bystro zamiravshemu vdali. Moj sotovarishch podoshel k dveri i vyglyanul
ottuda vo mrak. Potom on vernulsya i posmotrel na menya so svoej suhoj,
sarkasticheskoj ulybkoj.
- Otlichno, molodoj chelovek, - skazal on, my izobrazili pered vami
nedurnye zhivye kartiny, chtoby pozabavit' vas, i vy mozhete blagodarit'
tol'ko menya za eto prelestnoe mesto v partere.
- YA ochen' obyazan vam, ser, - skazal ya, boryas' mezhdu priznatel'nost'yu
i otvrashcheniem k nemu, - ya pravo ne znayu, kak otblagodarit' vas.
On kak-to stranno vzglyanul na menya svoimi, neskol'ko ironicheskimi
glazami.
- Vy budete imet' vposledstvii udobnyj sluchaj, chtoby otblagodarit'
menya, - skazal on, - a teper', tak kak vse-zhe dlya nas vy inostranec, a ya
vas vzyal na svoe popechenie, to proshu sledovat' za mnoyu v ubezhishche, gde my
oba smozhem byt' v polnoj bezopasnosti.
Drova v kamine uzhe chut' tlelis'. Moj sputnik zadul lampu, i hizhina
pogruzilas' v temnotu, tak chto ne proshli my i desyati shagov, kak uzhe
poteryali ee iz vidu, etu strannuyu hizhinu, tak tragicheski privetstvovavshuyu
moe vozvrashchenie domoj. Veter uzhe nachinal stihat', no chastyj, holodnyj
dozhd' lil vse s toj-zhe siloj, kak i prezhde. Bud' ya predostavlen samomu
sbe, ya by tochno tak zhe rasteryalsya, kak i buduchi zdes' v pervyj raz; no moj
sputnik shagal s takoj tverdost'yu i uverennost'yu, chto nesomnenno on
rukovodstvovalsya kakimi-to mestnymi priznakami, kotoryh ne videl ya.
Mokryj, izzyabshij, s rastrepannym svertkom pod myshkoj, s nervami do
nevozmozhnosti vzvinchennymi poslednimi tyazhelymi ispytaniyami, ya v glubokom
molchanii shagal ryadom s nim, perebiraya v golove vse sluchivsheesya so mnoj.
Nesmotrya na molodost', ya byl horosho znakom s polozheniem del vo
Francii, blagodarya postoyannym politicheskim sporam mezhdu moimi rodnymi,
kogda my zhili v Angliii. YA znal, chto vosshestvie Bonaparta na prestol
vozbudilo protiv nego nebol'shuyu, no opasnuyu partiyu yakobincev ili krajnih
respublikancev; vse usiliya ih unichtozhit' korolevskuyu vlast' ne tol'ko byli
tshchetny, no i sposobstvovali peremene korolevskoj konstitucionnoj vlasti na
samoderzhavnuyu vlast' imperatora. Vot kakovy byli grustnye rezul'taty etoj
bor'by! Korona s vosem'yu liliyami smenilas' drugoj, bolee nashumevshej,
ukrashennoj krestom i derzhavoj.
S drugoj storony, priverzhency Burbonov, v srede kotoryh ya provel svoyu
yunost', byli vpolne razocharovany priemom, kotoryj okazal francuzskij narod
etomu vozvrashcheniyu ot haosa k poryadku. Nesmotrya na polnuyu protivopolozhnost'
vzglyadov, obe partii ob容dinilis' v ih nenavisti k Napoleonu i tverdo
reshilis' odolet' ego, vo chto-by to ni stalo. Rezul'tatom etogo soyuza
yavilis' mnogochislennye zagovory, glavnym obrazom, organizovannye v Anglii;
celye otryady shpionov nablyudali za kazhdym shagom Fushe i Savareya, na kotoryh
lezhala otvetstvennost' za bezopasnost' imperatora.
Po vole sud'by, ya popal na bereg Francii v odno vremya so strashnym
zagovorshchikom, na kotorogo vypal zhrebij ubit' Napoleona, i imel vrzmozhnost'
videt' cheloveka, pri pomoshchi kotorogo policiya sumela vosprepyatstvovat'
zamyslam zagovorshchikov i perehitrit' Tussaka i ego soobshchnikov.
Pripominaya vse priklyucheniya etoj nochi: bluzhdaniya po solyanomu bolotu,
tainstvennuyu hizhinu, kuda ya popal, otkrytie vazhnyh bumag, moe plenenie
zagovorshchikami, muchitel'no tyanuvshiesya chasy v ozhidanii skoroj smerti, i,
nakonec, vse eti bystro smenyavshiesya sceny, kotoryh ya byl nevol'nym
svidetelem: ubijstvo sobaki, arest Lesazha, pribytie soldat, - pripominaya
vse eto, ya niskol'ko ne udivlyalsya, chto moi nervy byli napryazheny do
poslednej stepeni. YA vse vremya kak-to nevol'no vzdragival i ezhilsya, kak
ispugannoe ditya.
CHto menya zanimalo teper' bol'she vsego, - eto vopros, kakie otnosheniya
ustanovyatsya mezhdu mnoyu i moim uzhasnym sputnikom. YA videl, chto predo mnoj
genial'nyj shpion, sumevshij, blagodarya hitrosti, tak lovko provesti i
odurachit' svoih mnimyh priyatelej; ya prochel v ego nasmeshlivo ulybavshihsya
glazah ego vsyu besserdechnuyu holodnost' i zhestokost' ego natury, kogda on s
pistoletom v rukah stoyal nad unizhavshimsya trusom, kotorogo on pogubil. No s
drugoj storony, ya ne mogu ne priznat'sya, chto, postavlennyj v bezvyhodnoe
polozhenie svoim durackim lyubopytstvom, ya byl spasen tol'ko blagodarya
vmeshatel'stvu etogo Karla, ne poboyavshegosya dazhe raz座arennogo Tussaka. Dlya
menya vpolne yasno, chto Karlu bylo-by gorazdo vygodnee dat' vozmozhnost'
zahvatit' dvuh plennikov i on mog by eto sdelat', potomu chto, hotya i ya ne
byl zagovorshchikom, ya ne imel by vozmozhnosti dokazat' eto.
Ego povedenie po otnosheniyu ko mne sovershenno ne soglasovyvalos' so
vse tem, chto ya videl v etu rokovuyu noch', i, projdya v molchanii eshche mili
dve, ya ne imel bol'she sil sderzhat' svoe lyubopytstvo i pryamo obratilsya k
nemu, prosya skazat', chem ob座asnyaetsya ego povedenie po otnosheniyu ko mne.
V otvet ya uslyshal legkij vzryv smeha v temnote; moego sputnika,
vidimo, ochen' zanimala moya otkrovennost' i besceremonnost'.
- Vy ochen' zanimatel'nyj chelovek, gospodin... gospodin... bud'te
dobry povtorit' vashe imya?
- De Laval'.
- Ah, da, monsieur de Laval'! Vy obladaete pylkost'yu i
stremitel'nost'yu yunosti. Vam zahotelos' uznat' soderzhimoe kamina, i vy,
bez dal'nejshih razmyshlenij, prygaete tuda. ZHelaya razreshit' prichinu vsego
proishodivshego, vy pryamo sprashivaete o nej. Mne vsegda prihodilos' imet'
delo s lyud'mi, kotorye krepko derzhat yazyk za zubami, i vasha iskrennost'
proizvodit na menya vpechatlenie osvezhitel'nogo napitka v zharu.
- YA ne znayu, kakimi pobuzhdeniyami vy rukovodstvuetes', no vy spasli
mne zhizn', - skazal ya, - i ya gluboko obyazan vam za eto vmeshatel'stvo.
Trudno vyskazyvat' blagodarnost' i priznatel'nost' cheloveku, kotoryj
vam nenavisten i otvratitelen, i ya boyalsya, chto ya snova popadus' s moej
pylkost'yu, potomu chto pochti ne vladel soboyu.
- Na chto mne vashi blagodarnosti? - holodno sprosil on, - vy
sovershenno spravedlivo zametili, chto ya mog pogubit' vas, esli by eto
vhodilo v moi plany, i tochno tak zhe ya vprave dumat', chto, esli by vy ne
byli obyazany mne, to verno ne podali by mne ruku, kak tol'ko chto sdelal
eto dolgovyazyj mal'chishka Lassal'. On dumaet, chto sluzhit' imperatoru na
pole bitvy i riskovat' dlya nego svoej zhizn'yu ochen' pochetnaya dolzhnost'. Nu,
a kogda prihoditsya komu-libo provodit' vsyu zhizn' v opasnostyah, sredi
otchayannyh smel'chakov, znaya, chto odna nichtozhnaya obmolvka, oshibka povlechet
za soboj smert', pochemu takaya sluzhba ne mozhet rasschityvat' na vnimanie so
storony imperatora? Pochemu moe remeslo schitaetsya pozornym? Pochemu, -
prodolzhal on s gor'koj ulybkoj, - ya mog beskonechno dolgoe vremya vynosit'
vsevozmozhnye lisheniya i terpet' ot Tussaka i ego sotovarishchej? I, nesmotrya
na eto, Lassal' schitaet sebya vprave otnestis' ko mne s takim prezreniem? A
ved' vse ih marshaly, vzyatye vmeste, ne okazali mperatoru takoj uslugi, kak
ya. I ya vse taki uveren, chto vy i posle etih slov vse zhe v dushe preziraete
menya, gospodin?...
- De Laval'!
- Ah da, udivitel'no, ya nikak ne mogu zapomnit' eto imya. YA smelo
ruchayus', chto vy stoite na tochke zreniya Lassalya!
- Trudno vyskazyvat' mnenie po vporosu, s kotorym sovershenno
neznakom, - skazal ya, - znayu tol'ko odno, chto obyazan vam zhizn'yu.
Ne znayu, chto on vozrazil by mne na eto, no v etot mig my uslyhali dva
pistoletnyh vystrela, gulko razdavshihsya v tishine nochi.
My ostanovilis' na neskol'ko minut, no vse uzhe smolklo.
- Oni, veroyatno, napali na sled Tussaka, - skazal moj sputnik, -
boyus', chto on slishkom smel i hiter, chtoby eti razini mogli pojmat' ego. YA
ne znayu, kakoe vpechatlenie on proizvel na vas, no ya mogu skazat', chto
trudno vstretit' bolee opasnogo cheloveka, chem Tussak!
YA soznalsya, chto po vozmozhnosti zhelal by izbegnut' podobnoj priyatnoj
vstrechi, i gromkij smeh moego sputnika ukazal mne, chto on horosho ponimaet
i razdelyaet moi chuvstva.
- |to absolyutno chestnyj chelovek, kotorogo trudno najti v nashe vremya.
Odin iz luchshih, kotoryh uvlekla revolyuciya. On slepo verit v slova
oratorov, uvlekalsya ideyami revolyucionnyh myslitelej i byl ubezhden, chto
posle volnenij i neobhodimyh kaznej, Franciya sdelaetsya raem zemnym,
centrom tishiny i spokojstviya i bratskoj lyubvi. Mnogie pylkie golovy
uvlekalis' temi zhe myslyami, no, uvy! vremya zhestoko razocharovalo ih.
Tussaka sleduet prichislit' imenno k etomu razryadu lyudej. Bednyaga! Vmesto
lyubvi i polnogo uravneniya vseh - vozniknovenie i ukreplenie despoticheskoj
imperatorskoj vlasti. Nichego net udivitel'nogo, chto ot vseh etih
neozhidannostej on slovno obezumel. On perestal byt' chelovekom i sdelalsya
dikim zhivotnym, gotovym otdat' vsyu svoyu gigantskuyu silu, chtoby unichtozhit'
razrushivshih sozdannyj im ideal. On ne znaet straha, nastojchiv i pochti
neodolim. YA ne somnevayus', chto on ub'et menya za moyu izmenu, esli tol'ko
dogadaetsya, chto eta noch' - plody moih trudov!
|to bylo skazano samym spokojnym tonom, kotoryj zastavil menya ponyat',
chto Karl le lgal i ne preuvelichival, govorya, chto nado mnogo, mnogo
muzhestva, chtoby predpochest' rol' syshchika, shpiona blestyashchej kar'ere
kavalerista. On pomolchal nemnogo i potom prodolzhal, kak budto govorya s
samim soboj.
- Da, - skazal on, - ya oshibsya. Nado bylo ubit' ego vo vremya ego
bor'by s sobakoj. No esli-by ya promahnulsya i tol'ko ranil ego, on
razorval-by menya v klochki, kak cyplenka. Da, konechno, luchshe tak, kak est'!
My uzhe davno ostavili solyanoe boloto pozadi, i ya tol'ko izredka
oshchushchal pod svoimi nogami myagkuyu torfyanistuyu pochvu. My to podnimalis', to
spuskalis' po nizkim pribrezhnym holmam. Moj sputnik, ne obrashchaya vnimaniya
na temnotu, shel vpolne uverenno, ne koleblyas' ni minuty, samym bystrym
ravnomernym shagom, kotoryj sogreval moe zakochenevshee v podvale telo. YA byl
tak neopyten, kogda pokinul rodnuyu stranu, chto vryad-li dazhe i pri dnevnom
svete mog-by orientrovat'sya v etoj mestnosti, no v okruzhavshej menya t'me, ya
sovershenno ne predstavlyal sebe, gde my byli i kuda napravlyalis'.
Nekotoroe bespokojstvo ovladelo mnoyu, kogda ya videl, chto puteshestvie
nashe zatyagivaetsya, menya uzhe pugala eta beskonechnaya doroga k kakomu lbo
ubezhishchu, v kotorom ya tak nuzhdalsya. YA ne znal, skol'ko vremeni my shli, znayu
tol'ko odno, chto po vremenam ya pochti teryal soznanie, snova prihodil v
sebya, idya ryadom s moim sputnikom, avtomaticheski neuklonno dvigavshemsya
vpered, poka nakonec ya sovershenno ne ochnulsya pri ego vnezapnoj ostanovke.
Dozhd' prekratilsya, i hotya mesyac eshche skryvalsya za tuchami, nebo stalo
znachitel'no svetlee, tak chto ya mog videt' vse okruzhayushchee menya na nebol'shoe
rasstoyanie. Obshirnyj belyj vodoem pokazalsya pryamo protiv nas, eto byla
pokinutaya lomka mela, gusto obrosshaya po krayam ternovnikom i paportnikom.
Moj sputnik, pristal'no osmotrevshis' po storonam, zhelaya ubedit'sya, ne
sledyat-li za nami, stal prodirat'sya cherez etu chashchu, poka nakonec ne
dobralsya do melovoj steny. Plotno prizhimayas' k nej, my proshli eshche
nekotoroe rasstoyanie, szhatye skaloj s odnoj storony i gustoj chashchej
ternovnika s drugoj, poka nakonec ne doshli do mesta, otkuda, po-vidimomu,
dal'nejshee dvizhenie bylo nevozmozhno.
- Vy ne vidite sveta pozadi nas?
YA osmotrelsya, no nigde ne zametil sveta.
- Tem ne menee, idite vpered, a ya pojdu szadi.
V mgnovenie, kotoroe ponadobilos' mne, chtoby povernut'sya nazad, on
kak to razdvinul v storonu vetvi ternovnika ili slomil odnu iz
pregrazhdavshih nash put' vetvej, - ya ne videl etogo, - no, kogda ya
obernulsya, v yarkoj belizne steny pryamo pered nami, ziyalo chernoe
chetyrehugol'noe otverstie.
- Vhod ochen' tesen, no dal'she prohod rasshiryaetsya, - zametil on.
Na mgnovenie ya stoyal v nereshitel'nosti. Kuda vel menya etot strannyj
chelovek? Neuzheli on zhil v etoj peshchere, podobno dikomu zveryu, ili-zhe on
gotovil tam mne lovushku? Pri svete mesyaca, pokazavshegosya iz-za tuchi,
osveshchennoe ego serebristymi luchami, eto chernoe otverstie kazalos' takim
neprivetlivym i ugrozhayushchim.
- Vy slishkom daleko zashli, chtoby idti nazad, moj drug, - skazal on, -
vy dolzhny ili vpolne poozhit'sya na menya, ili uzhe vpolne ne doveryat' mne.
- YA v vashem rasporyazhenii!
- Esli tak, smelo polzite vpered, a ya vsled za vami!
YA vpolz v otverstie nastol'ko uzkoe, chto dolzhen byl prodolzhat' put'
na chetveren'kah. Oborachivayas' nazad, ya videt ten' moego sputnika,
dvigavshegosya za mnoj. Pri vhode on neskol'ko zameshkalsya, i vskore slabyj
svet, dostigavshij do menya, ischez: Karl zagorodil vhod vetvyami, i my
ostalis' v polnoj temnote. YA slyshal shum ego dvizheniya za mnoyu.
- Idite do teh por, poka koridor ne nachnet ponizhat'sya, - skazal on, -
vskore prohod budet svobodnee, i my budem imet' vozmozhnost' vysech' ogon'.
Potolok byl tak nizok, chto ya kosnulsya ego golovoj pri odnoj popytke
razognut' spinu, a moi lokti postoyanno ceplyalis' za steny, no v to vremya ya
byl lovok i gibok, i poetomu bez osobogo truda podvigalsya vpered, poka
nakonec, projdya okolo sta shagov, ya pochuvstvoval, chto peredo mnoyu
nahodilos' uglublenie. Skol'znuv tuda, ya po pritoku svezhego vozduha ponyal,
chto nahozhus' v peshchere bol'shih razmerov. YA slyshal udary o kremen', kogda
moj putnik vysekal ogon'; nakonec, on zazheg svechu.
Snachala ya mog videt' tol'ko ego istoshchennoe lico, rezkoe i gruboe,
tochno grubaya rez'ba po derevu, s neperestavavshimi dergat'sya chelyustyami.
Svet padal pryamo na nego i okruzhal ego mutnoj dymkoj. Vskore on podnyal
svechu i medlenno obvel eyu vokrug sebya, tochno zhelaya osvetit' mesto, na
kotorom my stoyali. YA reshil, chto my nahodilis' v podzemnom tunnele,
kotoryj, kazalos', shel v glub' zemli. Zdes' ya mog sovershenno svobodno
vypryamit'sya, nastol'ko znachitel'na byla vysota ego; steny, porosshie mhom,
ukazyvali na svoe davnee sushchestvovanie.
Tam, gde my stoyali, potolok obvalilsya, i prezhnij prohod byl
zagorozhen, no v melovoj stene byla probita novaya bresh': ona-to i
obrazovyvala tot uzkij koridor, kotorym my tol'ko chto shli. |ta bresh' byla,
po-vidimomu, nedavno probita; gruda oblomkov i neskol'ko orudij, pri
pomoshchi kotoryh sovershena eta rabota, lezhali na puti. Moj sputnik so svechoj
v ruke, shel po tunnelyu, i ya posledoval za nim, spotykayas' o bol'shie kamni,
upavshie sverhu ili so sten i chasto pregrazhdavshie dorogu.
- Nu kak vam ponravilas' doroga, - s usmeshkoj sprosil on, - videli-li
vy chto-nibud' podobnoe v Anglii?
- Nikogda! - priznalsya ya.
- Podobnye predostorozhnosti byli neobhodimy prezhde v smutnye vremena
revolyucii. A tak kak teper' nastali prezhnie smuty i neuryadicy, to ochen'
priyatno i nebespolezno znat' neskol'ko takih potaennyh pristanishch.
- Kuda my idem? - sprosil ya.
- A vot syuda, - otvechal on, ostanavlivayas' pered derevyannoj krepko
okovannoj zhelezom dver'yu.
On dolgo vozilsya, otkryvaya etu dver', i vse vremya stoyal tak, chtoby ya
ne mog videt' ego dejstvij. Posle tolchka, dver' neskol'ko podalas' i tiho
povernulas' na petlyah. Za neyu nachinalas' ochen' krutaya, pochti otvesnaya
lestnica s obvetshalymi ot vremeni stupenyami. On slegka podtolknul menya v
dver' i zaper ee za nami. Naverhu etoj lestnicy byla vtoraya takaya zhe
dver', kotoruyu on otkryl kaki to osobenno slozhnym sposobom.
YA pochti teryal soznanie, kogda my shli ot bolota k lomkam mela, i uzhe
idya po podzemnomu labirintu, ya vpolne ochnulsya, no teper', posle vsego
vidennogo, ya nachal protirat' sebe glaza, ne ponimaya v dejstvitel'nosti li
eto ya, Lui de Laval', nedavnij obitatel' Ashforda, ili ya vedu vo sne
priklyucheniya odnogo iz skazochnyh geroev. |ti mavssivnye, obrosshie mohom
svody, okovannye zhelezom dveri, - vse eto predstavlyalo soboyu prekrasnuyu
obstanovku dlya snovidenij, no koleblyushcheesya plamya svechi, moj rastrepannyj
bagazh i mnogie drugie detali moego prishedshego v polnyj besporyadok, kostyuma
dokazyvali mne dejstvitel'nost' vsego proishodyashchego.
Bystraya, bodraya pohodka moego sputnika, ego otryvistye zamechaniya zhivo
vozvrashchali menya s nebes na zemlyu. On raskryl predo mnoyu dver' i opyat'
sobstvennoruchno zaper ee, kogda ya prishel. Na etot raz my ochutilis' v
dlinnom so svodami koridore s vystlannym kamennymi plitami polom; koridor
osveshchalsya malen'koj lampochkoj, tusklo gorevshej na dlinnom konce ego. Dva
okna s zheleznymi reshetkami ukazyvali, chto my snova byli na zemnoj
poverhnosti.
Projdya etot koridor i sdelav eshche neskol'ko perehodov, my podnyalis' po
vintovoj lestnice, na verhu kotoroj byla raskryta nastezh' dver'; ona vela
v malen'kuyu, prekrasno ubrannuyu spal'nyu.
- K sozhaleniyu, ya vam drugogo nichego ne mogu predlozhit', - skazal
Karl.
YA ne zhelal nichego luchshe, kak sbrosiv s sebya odezhdy, kinut'sya v etu
belosnezhnuyu postel', no lyubopytstvo vse zhe prevozmoglo ustalost'.
- YA ochen' blagodaren vam, no ya dumayu vy ne otkazhete v odolzhenii
soobshchit' mne, gde ya?
- Vy v moem dome, i eto vse, chto ya vam skazhu sejchas! Utrom my eshche
pogovorim s vami na etu temu.
On pozvonil. Dolgovyazyj perepugannyj sluga vbezhal na etot zvonok.
- Baryshnya uzhe otdyhaet? - sprosil on.
- Da, sudar', ona legla uzhe chasa dva tomu nazad.
- Horosho, ya sam pozovu vas utrom. - On zakryl moyu dver', i ne uspel
smolknut' vdali shum ego shagov, kak ya uzhe spal krepkim snom, snom ustalogo,
izmuchennogo cheloveka.
Moj hozyain okazalsya ochen' tochnym v svoih slovah, potomu chto, kogda na
drugoe utro ya prosnulsya ot kakogo-to shuma, on stoyal uzhe okolo moej
krovati. Ego ser'eznoe, spokojnoe lico, temnaya, skromnaya odezhda ploho
soglasovyvalis' s temi uzhasnymi scenami, v kotoryh on igral stol'
ottalkivayushchuyu rol'. Pri yarkom dnevom osveshchenii, Karl kazalsya tipichnym
shkol'nym uchitelem; eto vpechatlenie usilivalos' ego povelitel'noj, no
blagosklonnoj ulybkoj, s kotoroj on posmatrival na menya. Menya vyvodila iz
sebya eta ulybka; ya okonchatel'no ubedilsya, chto moya dusha ne lezhit k etomu
cheloveku, i chto ya do teh por ne budu chuvstvovat' sebya spokojnym, poka ne
porvu etogo vynuzhdennogo znakomstva. On prines celuyu svyazku vsevozmozhnyh
odeyanij i polozhil ih na kreslo, ryadom s moej krovat'yu.
- YA ponyal iz vashih slov, chto vashe plat'e ne v osobenno blestyashchem
sostoyanii. Boyus', chto vy po figure krupnee vseh v moem dome, no ya prines
na vsyakij sluchaj neskol'ko veshchej, kotorye mogli by popolnit' vash garderob.
Zdes' zhe imeetsya britva, mylo i zubnoj poroshok. YA vernus' cherez polchasa,
kogda vash tualet budet bez somneniya okonchen!
Posle vnimatel'nogo osmotra, ya nashel, chto moi sobstvennye odezhdy
posle osnovatel'noj chistki, budut tak zhe horoshi, kak i vsegda; iz togo,
chto prines Karl ya vospol'zovalsya nizhnej rubashkoj i chernym satinovym
galstukom.
Okonchiv svoj tualet, ya stoyal u okna, glyadya na beluyu stenu,
raspolozhennuyu pryamo naprotiv, kogda voshel moj hozyain. On ostrym,
ispytuyushchim vzorom okinul menya i, kazalos', vspolne udovletvorilsya etim
osmotrom.
- Prekrasno, prekrasno, etot kostyum ochen' idet k vam - skazal on, po
obyknoveniyu pokachivchaya golovoj, po nyneshnim vremenam otnositel'naya
nebrezhnost' v kostyume, sledy puteshestviya ili trudnoj raboty gorazdo
modnee, chem fatovstvo. YA slyshal, chto mnogie damy schitayut eto horoshim
vkusom. A teper', bud'te dobry sledovat' za mnoyu!
Ego zabotlivost' o moem kostyume ochen' udivila menya, no ya skoro zabyl
ob etom, nastol'ko porazili menya posleduyushchie sobytiya. Kogda my vyshli iz
koridora v obshirnuyu zalu, mne pokazalos', chto ya kak budto videl ee gde-to
ran'she. Na stene etoj komnaty visel portret moego otca vo ves' rost. YA v
bezmolvnom udivlenii ostanovilsya pered portretom dorogogo mne lica, a
zatem povernulsya k Karlu i vzglyanul v serye, holodnye glaza moego
sputnika, kotoryh tot ne svodil s menya.
- Vy udivleny, de Laval'? - s ottenkom udovol'stviya skazal on.
- Radi Boga, ne shutite so mnoj tak zhestoko! Kto vy, i kuda vy priveli
menya?
V otvet na eto on slegka hihiknul i polozhiv svoyu morshchinistuyu, temnuyu
ruku na moe plecho, vvel menya v druguyu bol'shuyu komnatu. Poseredine ee stoyal
so vkusom servirovannyj stol; okolo nego v nizkom kresle sidela molodaya
devushka, s knigoj v rukah. Ona vstala pri nashem poyavlenii, i ya uvidel, chto
eto byla vysokaya, strojnaya smuglyanka, s pravil'nymi chertami lica i s
chernymi gorevshimi, kak ugol', glazami. V ee vzglyade, broshennom na menya pri
nashem poyavlenii, svetilas' nepriyazn'.
- Sibill', - skazal Karl, i pri etih slovah u menya zahvatilo dyhanie,
- eto tvoj kuzen iz Anglii, Lui de Laval'. A eto, moj dorogoj plemyannik,
moya edinstvennaya doch' Sibill' Bernak.
- Tak znachit vy?
- YA brat vashej materi, Karl Bernak!
- Vy - moj dyadya Bernak?!
YA smotrel na nego, kak idiot. No pochemu zhe vy ne skazali mne etogo
prezhde? - voskliknul ya.
- YA nichut' ne zhaleyu, chto imel vozmozhnost' spokojno ponablyudat', kakim
sdelalo anglijskoe vospitanie moego plemyannika. Nesomnenno takzhe i to, chto
mne trudnee okazat' vam bolee laskovyj priem, chem tot, kotoryj vy poluchili
pri vashem vstuplenii na bereg Francii. YA uveren, chto Sibill' pomozhet mne v
etom!
Pri etih slovah on kak-to neiskrenne ulybnulsya svoej docheri,
prodolzhavshej smotret' na menya s tem zhe holodnym, nepriyatnym vyrazheniem
lica.
YA oglyanulsya po storonam i vnezapno vspomnil etu obshirnuyu komnatu so
stenami, zaveshannymi oruzhiem i ukrashennymi golovami olenej. |tot vid iz
okna, vid na gruppu staryh dubov, spuskayushchegosya pod goru parka, vid na
more, - da, ya, konechno, videl ih ran'she! Da, ya videl eto imenno togda,
kogda sem'ya nasha eshche zhila v zamke Grosbua, i etot uzhasnyj chelovek v plat'e
tabachnogo ceveta, etot zloveshchij shpion s bezzhiznennym licom byl imenno tot,
kogo tak chasto proklinal moj bednyj otec, kto vyselil nas iz rodnogo
gnezda, i sam poselilsya na nashem meste! I vse zhe, nesmotrya na vsyu
nenavist' moyu, ya ne mog zabyt', chto on proshloyu noch'yu, riskuya soboyu, spas
mne zhizn'; priznatel'nost' za spasenie zhizni i nenavist' za vse perezhitoe
gore borolis' vo mne. My seli za stol, i poka ya utolyal golod, moj
novonajdennyj dyadya ob座asnyal mne vse, chego ya ne mog ponyat' vchera.
- YA pochti uznal vas s pervogo vzglyada, - skazad on, - ved' ya horosho
pomnil vashego otca, kogda on byl molodym krasavcem! Vy tochnaya kopiya ego,
hotya bez lesti mozhno skazat', chto vy krasivee ego. Imya vashego otca bylo
odnim iz izvestnejshih ot Ruana do morya. Vy, ya dumayu, soglasites' so mnoyu,
chto ya s pervogo vzglyada uznal vas' i chto ne osobenno chasto mozhno vstretit'
bluzhdayushchimi na beregu lic s takoj staroj aristokraticheskoj familiej! YA
tol'ko udivilsya, kak vy srazu ne uznali mestnosti vchera noch'yu. Razve vy
nikogda ne slyhali o potajnom prohode v Grosbua?
YA smutno pomnil, chto buduchi eshche rebenkom, ya slyshal rasskaz o
podzemnom tunnele, u kotorogo provalilas' krysha, - chto sdelalo ego v to
vremya sovershenno bespoleznym.
- Sovershenno verno, skazal dyadya, - no kogda zamok popal v moi ruki,
to pervym moim delom bylo vyryt' novyj tunnel', potomu chto ya predvidel,
chto v eti smutnye vremena on mozhet byt' ochen' polezen mne. Bud' on pochinen
svoevremenno, vashemu semejstvu mozhno bylo-by gorazdo legche i proshche bezhat'
otsyuda.
YA vspomnil vse, chto sohranilos' v moej pamyati o teh uzhasnyh dnyah,
kogda my, vladel'cy etogo okruga, proshli po nemu, kak volki, gonimye
tolpivshejsya chern'yu, osypavshej nas gradom rugatel'stv, grozivshej nam
kulakami i brosavshej v nas kamnyami! YA vspomnil, chto predo mnoj stoyal
imenno dyadya, ispodtishka podgotovivshij katastrofu, vospol'zovavshijsya etimi
tyazhelymi dnyami, chtoby uprochit' sobstvennoe blagosostoyanie na ravalinah
nashego.
I kogda ya posmotrel na nego, po ego ustremlennym na menya glazam i
dogadalsya, chto on chitaet vse mysli, promel'knuvshie v moem mozgu.
- Zabudem proshoe, - skazal on, - to byli ssory proshlogo pokoleniya, a
vy i Sibill' - predstaviteli novogo!
Moya kuzina i na eto ne proronila ni slova, ona slovno ne zamechala
moego prisutstviya i pri etih slovah otca vzglyanula na menya tak zhe
vrazhdebno, kak i v pervyj raz.
- Nu, Sibill', postarajsya uverit' ego, chto do teh por, poka ty zhiva,
vsem semejnym nedorazumeniyam polozhen konec!
- Nam ochen' legko budet govorit' ob etom, otec! Ne zabyvajte, chto tam
v zale ne vash portret visit, i oruzhie eto tozhe ne vashe. My vladeem zemlej
i zamkom, no teper' yavilsya naslednik Lavalej, i on mozhet skazat' nam, chto
on ne osobenno dovolen proisshedshej peremenoj!
Ee temnye, polnye prezreniya glaza vyzyvayushche smotreli na menya, ozhidaya
otveta, no ya ne uspel otkryt' rta, kak otec moej kuziny potoropilsya
vmeshat'sya v nash razgovor.
- Nel'zya skazat', chtoby ty ochen' privetlivo i gostepriimno prinyala
svoego kuzena, - rezko skazal on, - sud'ba dala nam v ruki ego imenie, i
ne nam napominat' emu ob etom.
- On ne nuzhdaetsya v napominaniyah, - vozrazila ona.
- Vy nespravedlivy ko mne, - voskliknul ya, potomu chto ochevidnoe
prezrenie i neskryvaemaya nepriyazn' ko mne etoj devchonki razdrazhali menya, -
pravda, ya ne mogu zabyt', chto etot zamok i zemlya nasledie moih predkov. YA
byl by beschuvstvennym chelovekom, esli by mog zabyt' eto, no vy oshibaetes',
dumaya, chto eto vospominanie dolzhno napolnit' gorech'yu moyu dushu. YA nichego
luchshego ne zhelayu, kak sobstvennymi silami ustroit' svoyu sud'bu i sdelat'
kar'eru!
- A teper' samyj blagopriyatnyj dlya etogo moment, - skazal dyadya, -
imenno teper' gotovyatsya vazhnye sobytiya, i esli v eto vremya vy budete pri
dvore imperatora, ya ruchayus', chto vy budete v centre sobytij. Ved' prvda,
vy soglasny sluzhit' emu?
- YA stremlyus' sluzhit' svoej rodine!
- |to vozmozhno tol'ko sluzha imperatoru, potomu chto bez nego v strane
snova nastanet uzhasnaya, gibel'naya anarhiya!
- Iz vsego vsego slyshannogo vy mozhete videt', chto teper' ne legkaya
sluzhba, - skazala moya kuzina, - ya dumayu, vy gorazdo spokojnee i bezopasnee
chuvstvovali-by sebya v Anglii, chem zdes'.
Kazhdoe ee slovo, kazalos', bylo skazano s cel'yu oskorbit' menya, hotya
ya sovershenno ne ponimal, chem ya mog vyzvat' eti oskorbleniya? Nikogda eshche ya
ne vstrechal zhenshchinyyu, v kotoroj ya vozbuzhdal by takuyu nenavist' i prezrenie
k sebe. No ya videl, chto ee povedenie zadevalo takzhe i moego dyadyu Bernaka,
potomu chto ego glaza vse vremya, poka mezhdu nami shel razgovor, gnevno
sverkali.
- Vash kuzen hrabryj chelovek, vot vse, chto ya o nem mogu skazat'! -
voskliknul on.
- Na kakie dela? - kolko sprosila ona.
- Ne vse li rano, - zlobno oborval dyadya. S vidom cheloveka, boyashchegosya,
chto on ne smozhet sovladat' so svoim gnevom i skazhet bol'she, chem nuzhno,
Bernak soskochil so stula i vybezhal iz komnaty.
Ona kazalas' vstrevozhennoj etim ego dvizheniem i tozhe vstala,
kak-budto zhelaya posledovat' za nim.
- YA polagayu, vy nikogda ne vstrechalis' so svoim dyadej prezhde? -
skazala ona posle neskol'kih minut nelovkogo molchaniya.
- Nikogda! - otvetil ya.
- CHto zhe vy podumali, kogda vstretili otca?
Podobnyj vopros docheri ob otce postavil menya v tupik. YA ponyal, chto on
huzhe, chem dazhe ya predpolagal, esli stoit tak nizko v glazah blizkih i
dorogih emu lic.
- Vashe molchanie vpolne opredelennyj otvet, - skazala ona, kogda ya
kolebalsya, ne znaya, chto skazat'. - YA ne znayu, pri kakih usloviyah vy
vstretilis' s nim v proshluyu noch', i chto proizoshlo mezhdu vami, potomu chto u
nas ne prinyato delit'sya svoimi tajnami. YA dumayu, chty vy vpolne raskusili
ego! A teper' pozvol'te zadat' vam neskol'ko voprosov. Poluchili vy pis'mo,
priglashavshee vas pokinut' Angliyu i priehat' syuda?
- Da, ya pis'mo poluchil!
- Obratili-li vy vnimanie na obratnuyu storonu ego?
YA vspomnil zloveshchie slova na pechati, kotorye tak vzvolnovali menya.
- Tak eto vy predosteregali menya ?
- Da! YA ne mogla inache sdelat' etogo.
- No pochemu vy hoteli vosprepyatstvovat' moemu priezdu?
- YA ne hotela, chtoby vy ehali syuda.
- Razve ya mog povredit' vam chem-libo?
Ona molchala v techenie neskol'kih minut, kak chelovek, boyashchijsya, chto on
skazal slishkom mnogo.
- YA boyalas' za vas!
- Vy polagaete, chto zdes' mne grozit opasnost'?
- YA v etom uverena.
- No kto mozhet ugrozhat' mne zdes'?
Ona dolgo kolebalas' i potom s otchayannym zhestom, kak budto zabyvaya
vsyakuyu ostorozhnost', snova obratilas' ko mne.
- Bojtes', bojtes' moego otca!
- No kakaya cel' emu vredit' mne?
- Predstavlyayu ugadyvat' eto vashej pronicatel'nosti.
- No ya uveryayu vas, m-lle, chto vy oshibaetes', - skazal ya, - etoj noch'yu
on spas mne zhizn'.
- Spas vashu zhizn'?! Ot kogo?
- Ot dvuh zagovorshchikov, plany kotoryh ya popytalsya raskryt'.
- Zagovorshchiki?!
Ona udivlenno vzglyanula na menya.
- Oni ubili by menya, esli by on ne vmeshalsya!
- Ne v ego interesah nanesti vred vam teper'. On imeet svoi osnovaniya
zhelat' vashego prihoda v zamok Grosbua. No otkrovennost' za otkrovennost'.
Sluchalos' li vam, vo vremya vashej yunosti, imet' serdechnye svyazi v Anglii?
Vse, chto govorila eta kuzina, bylo v vysshej stepeni stranno, no takoe
zaklyuchenie ser'eznogo razgovora prevoshodilo vse moi ozhidaniya. Tem ne
menee ya ne kolebalsya otkrovennost'yu zaplatit' za ee otkrovennost'.
- YA pokinul v Anglii samoe dorogoe dlya menya sushchestvo! Ee imya -
Evgeniya de SHuazel', ona doch' starogo gercoga.
Moj otvet, kazalos', dostavil ej polnoe udovletvorenie, v ee chernyh
glazah otrazilos' udovol'stvie.
- Vy ochen' privyazany k nej? - sprosila ona.
- YA zhivu tol'ko eyu i dlya nee!
I vy ni na kogo i ni na chto ne promenyaete ee?
- Gospodi! Da mogu li ya dazhe podumat' ob etom?!
- Dazhe na zamok Grosbua?
- Dazhe na eto!
Kuzina protyanula mne ruku s kakim-to iskrennim poryvom.
- Zabud'te moyu holodnost', - skazala ona, - ya vizhu, my budem
soyuznikami, a ne vragami.
I my krepko pozhali drug drugu ruki, kak-by zaklyuchiv soyuz, kogda dyadya
snova voshel v komnatu.
Na rezkom lice starika otrazilos' polnoe udovletvorenie i otchasti
udivlenie, pri vide etogo znaka nashego vnezapnogo primireniya. Ego prezhnij
gnev ulegsya, no nesmotrya na laskovyj ton ego golosa, ya videl, chto kuzina
smotrela na nego s nedoveriem.
- Mne neobhodimo zanyat'sya rassmotreniem vazhnyh bumag, - skazal on, -
ya budu zanyat chasa na poltora. Vpolne ponyatno, chto Lui zahochet osmotret'
mesta, s kotorymi v ego pamyati svyazano tak mnogo vospominanij, i ya uveren,
Sibill', chto ty budesh' luchshim provodnikom dlya nego, esli, konechno, tebya ne
zatrudnit eto!
Ona nichego ne vozrazila na eto, ya zhe v svoyu ochered' byl ochen' rad
predlozheniyu dyadi, tem bolee, chto ono davalo mne vozmozhnost' poblizhe
poznakomit'sya s moej original'noj kuzinoj kotoraya tak mnogo skazala mne i,
kazalos', znala eshche bol'she. No chto moglo znachit' eto predosterezhenie
protiv ee zhe otca, i pochemu ona tak stremilas' uznat' o moih serdecchnyh
delah? |ti voprosy osobenno zanimali menya. My poshli po tisovoj allee,
oboshli ves' park i zatem krugom vsego zamka, osmatrivaya serye bashenki i
starinnye s dubovymi ramami okna, staryj vystup zubchatoj steny s ee
bojnicami i novye pristrojki s prelestnoj verandoj, nad kotoroj gruppy
cvetushchej zhimolosti obrazovali kupol. I kogda Sibill' pokazyvala mne svoi
vladeniya, ya ponyal, kak dorogi eti mesta byli dlya nee. Kuzina shla s
vinovatym vidom, slovno opravdyvalas', chto hozyajkoj zdes' okazyvaetsya ona,
a ne ya.
- Kak horosho zdes', i kak v to zhe vremya tyazhelo mne! My podobny
kukushke, kotoraya ustraivaet svoe gnezdo v chuzhom, vygonyaya ottuda ih
obitatelej. Odna mysl', chto otec priglasil vas v vash sobstvennyj dom
privodila menya v ochayanie.
- Da, my dolgo zhili zdes', zadumchivo otvetil ya, -Kto znaet?! Mozhet
byt', i eto vse k luchshemu: otnyne my dolzhny sami sebe probivat' dorogu!
- Vy govorili, chto idete na sluzhbu k imperatoru?
- Da!
- Vy znaete, chto ego lager' nahoditsya nepodaleku otsyuda.
- Da, ya slyshal ob etom.
- No vasha familiya znachitsya v spiskah izgnannikov iz Francii?
- YA nikogda ne pytalsya vredit' imperatoru, a teper' ya hochu idti
prosit' ego prinyat' menya na sluzhbu.
- Mnogie zovut ego uzurpatorom i zhelayut emu vsyakogo zla; no ya uveryayu
vas, chto vse, skazannoe ili sdelannoe im, polno velichiya i blagorodstva! No
ya dumayu, chto vy uzhe sdelalis' vpolne anglichaninom v dushe, Lui! Syuda vy
yavilis' s karmanami polnymi anglijskih deneg i s serdcem, sklonnym k
otmshcheniyu i k izmene! Ne tak li, Lui?
- V Anglii ya nashel samoe teploe gostepriimstvo, no v dushe ya vsegda
byl francuzom.
- No vash otec srazhalsya protiv nas pri Kviberone?!
- Predostav'te proshlomu pokoleniyu otvechat' za svoi razdory; po etomu
voprosu ya derzhus' odnogo mneniya s vashim otcom.
- Sudite ob otce ne po ego slovam, a po ego delam, - skazala ona, v
znak predosterezheniya podymaya palec kverhu, - i krome togo, esli vy ne
hotite imet' na sovesti moyu gibel', umolyayu vas, ne govorite emu o tom, chto
ya predosteregala vas ot priezda syuda!
- Vashu gibel'?! - voskliknul ya.
- O, da! On ne ostanovitsya dazhe pered etmi. Ved' on zhe ubil i moyu
mat'! YA ne hochu skazat', chto on dejstvitel'no prolil ee krov', no ego
zhestokost' i grubost' razbili ee serdce. Teper' vy, ya dumayu, ponimaete,
pochemu ya govoryu tak o nem!
I kogda ona govorila, ya videl, chto ona kosnulas' samogo bol'nogo
mesta ee zhizni. Gor'kaya zataennaya zloba, razrastavshayasya v ee dushe, teper'
dostigla svoego apogeya. YArkaya kraska rumyanca zalivala ee smuglye shcheki, i
glaza Sibill' blesteli takoj nenavist'yu, chto ya ponyal nechelovecheskuyu silu
ee dushi!
- YA govoryu s vami vpolne iskrenno, hotya znayu vas vsego neskol'ko
chasov, Lui, - skazala ona.
- S kem zhe vy mogli govorit' svobodnee, ches s vashim blizkim
rodstvennikom po krovi i po duhu?!
- Vse zhto verno, no ya nikogda ne dumala, chto my budem s vami v takih
otnosheniyah. YA s toskoj i grust'yu ozhidala vashego priezda! I eti chuvstva s
novoj siloj vozrastali vo mne, kogda otec vvel vas v komnatu.
- Da, eto ne ukrylos' ot menya, - skazal ya, - mne srazu stalo ponyatno,
chto moj priezd ne byl vam zhelatelen, i soznayus', ispugalsya etogo.
- Da, ochen' nezhelatelen, no ne stol'ko dlya menya, skol'ko dlya vas ili,
vernee, dlya nas oboih, - skazala ona. - Dlya vas, potomu chto namereniya
moego otca ne ochen'-to druzhelyubny po otnosheniyu k vam. A dlya menya...
- Pochemu dlya vas? - udivlennyj, peresprosil ya, vidya, chto ona
ostanovilas' v zatrudnenii.
- Vy skazali mne, chto lyubite druguyu; ya so svoej storony skazhu, chto
moya ruka otdana drugomu vmeste s moim serdcem.
- Moe schast'e zavisit ot lyubimoj zhenshchiny, - skazal ya, - no vse zhe
pochemu eto obstoyatel'stvo delaet moj priezd nezhelatel'nym?
- Nu, znaete, kuzen, nasyshchennyj parami vozduh Anglii zatumanil
yasnost' vashego soobrazheniya, - skazala ona; - esli uzh na to poshlo, budu
otkrovenna s vami do konca i soobshchu tot proekt, kotoryj dolzhen byt' tak zhe
nenavisten kak mne, tak i vam! Znajte zhe, chto esli by moj otec mog
pozhenit' nas, to on ukrepil by vse svoi prava na zemlyu za naslednikami
Grosbua! I togda ni Burbony, ni Bonaparty ne byli by vlastny pokolebat'
ego polozhenie.
YA vspomnil ego zabotlivost' o moem tualete segodnya utrom,
bespokojstvo o tom, proizvedu li ya blagopriyatnoe vpechatlenie, ego
neudovol'stvie, kogda on videl, chto Sibill' holodna ko mne, i, nakonec,
dovol'nuyu ulybku, ozarivshuyu ego lico pri vide nashego primireniya.
- Vy pravy! - voskliknul ya.
- Prava? Konechno, prava. No budem ostorozhny, on sledit za nami.
My shli po krayu peresohshego rva, i kogda ya posmotrel po ukazannomu
napravleniyu, v odnom iz okon ya uvidel ego malen'koe, zheltoe lica,
obrashchennoe v nashu storonu. Zametiv, chto ya smotryu na nego, Bernak
privetlivo zamahal rukoyu.
- Teper' vy znaete, chto rukovodilo im, kogda on spas vashu zhizn', kak
vy mne skazali, - progovorila ona. V ego interesah zhenit' vas na svoej
docheri, i potomu on ostavil vas v zhivyh. No, esli otec pojmet, chto eto
nevozmozhno, o togda moj bednyj Lui, beregites', togda emu, opasayushchemusya
vozvrashcheniya de Lavalej, ne ostanetsya nichego inogo, kak unichtozhit'
poslednego ih predstavitelya!
|ti slova i zheltoe lico, karaulivshee nas iz okoshka, pokazali mnyu vsyu
gromadnost' grozivshej mne opasnosti. Vo Francii nikto ne mog prinyat' vo
mne uchastiya! Esli by ya vovse ischez s lica zemli, nikto dazhe i ne
osvedomilsya by obo mne; sledovatel'no, ya byl vpolne v ego vlasti. Vse, chto
ya videl segodnya noch'yu svoimi glazami, govorilo mne o ego zhestokoj
besposhchadnosti, i s etim-to zverem ya dolzhen byl borot'sya!
- No ved' on zhe znaet, chto vazhe serdce prinadlezhit drugomu, - skazal
ya.
- Da, on znaet eto, i eto mne tyazhelee vsego. YA boyus' za vas, za sebya,
no bol'she vsego za Lyus'ena. Otec ne pozvolit nikomu stat' poperek svoej
dorogi!
Lyus'en! |to imya promel'knulo peredo mnoyu, kak vspyshka ognya v temnuyu
noch'. YA mnogo raz slyshal o strastnosti i sile zhenskoj lyubvi, no razve
mozhno bylo predpolozhit', chto eta gordaya, sil'naya duhom devushka lyubila to
neschastnoe sushchestvo, kotoroe ya videl etoj noch'yu trepetavshim ot straha i
unizhavshimsya pered svoim palachom? YA vspomnil takzhe, gde ya vpervye videl imya
Sibill'. Ono bylo napisano na pervom liste knigi: "Lyus'enu ot Sibill'"
glasila nadpis'. YA vspomnil takzhe i to, chto moj dyadya govoril emu chto-to o
predmete ego strasti.
- Lyus'en goryachaya golova i bystro uvlekaetsya, - skazala ona. - Za
poslednee vreya on mnogo zanimalsya chem-to s otcom; oni po celym chasam ne
vyhodili iz komnaty, i Lyus'en nikogda ne rasskazyval, o chem oni
peregovorivalis' mezhdu soboyu. YA bosyu', chto eto ne dovedet ego dobra:
Lyus'en skoree skromnyj uchenyj, chem svetskij chelovek, no v poslednee vremya
on slishkom uvlekaetsya politikoj!
YA ne znal, molchat' li mne ili pokazat' ves' uzhas polozheniya, v kotoroe
popal ee vozlyublennyj . Poka ya kolebalsya, Sibill' s instinktom lyubyashchej
zhenshchiny ugadala, chto proishodilo vo mne.
- Vy znaete o nem chto-nibud'? - pochti kriknula ona. - ya znayu, chto on
otpravilsya v Parizh. No radi Boga, skazhite, chto vy znaete o nem?
- Ego zovut Lesazh?
- Da, da, Lyus'en Lesazh!
- YA... ya... videl ego, - zapinayas', progovoril ya.
- Vy videli ego! A ved' ne proshlo eshche 12 chasov, kak vy zdes'. Gde vy
videli ego? CHto sluchilos' s nim?
V pripadke trevogi Sibill' shvatila menya za ruku. Bylo by zhestoko
skazat' ej vse, no molchat' bylo by eshche huzhe. YA v smushchenii stal smotret' po
storonam i, k schast'yu, uvidel na izumrudnoj luzhajke dyadyu, priblizhavshegosya
k nam. Ryadom s nim, gremya sablej i pozvyakivaya shporami, shel krasivyj
molodoj gusar, tot samyj, na kotorogo bylo vozlozheno popechenie ob
arestovannom v proshluyu noch'. Sibill', ne koleblyas' ni minuty, s
nepodvizhnym licom, na kotorom vydelyalis' pylavshie, kak ugol'ya, glaza,
brosilas' k nim navstrechu.
- Otec, chto ty sdelal s Lyus'enom? - prostonala ona.
YA videl, kak peredernulos' ego besstrastnoe lico pod etim polnym
nenavisti i prezreniya vzglyadom docheri.
- My pogovorim ob etom vposledstvii, - v zameshetel'stve skazal on.
- YA hochu znat' sejchas zhe i zdes', - kriknula ona. CHto ty sdelal s
Lyus'enom?
- Milostivye gosudari, - skazal Bernak, obrashchayas' k gusaru i ko mne,
- ya ochen' sozhaleyu, chto zastavil vas prisutstvovat' pri semejnoj scenke. No
vy, veroyatno, soglasites', lejtenant chto ono tak i dolzhno byt', esli
prinyat' vo vnimanie, chto chelovek, arestovannyj vami segodnya noch'yu, byl ee
samym blizkim drugom. Dazhe eti rodstvennye soobrazhenie ne pomeshali mne
vypolnit' moj dolg po otnosheniyu k imperatoru. Mne, konechno, bylo tol'ko
trudnee ispolnit' ego!
- Ochen' sochuvstvuyu vashemu goryu, - skazal gusar.
Teper' Sibill' uzhe obratilas' pryamo k nemu.
- Pravil'no li ya ponyala? Vy arestovali Lesazha?
- Da, k neschast'yu, dolg prinudil menya sdelat' eto.
- YA proshu skazat' mne tol'ko pravdu. Kuda vy pomestili ego?
- On v lagere imperatora.
- Za chto vy arestovali Lesazha?
- Ah, m-lle, pravo zhe ne moe delo meshat'sya v politiku! Moj dolg -
vladet' sablej, sidet' na loshadi i povinovat'sya prikazaniyam. Oba eti
dzhentl'mena mogut podtverdit', chto ya poluchil ot polkovnika Lassalya
prikazanie arestovat' Lesazha.
- No chto on sdelal, i za chto vy ego podvergi arestu?
- Dovol'no, moe ditya, ob odnom i tom zhe, - strogo skazal dyadya, - esli
ty prodolzhaesh' nastaivat' na etom, to ya skazhu tebe raz navsegda, chto
Lyus'en Lesazh vzyat, kak odin iz pokushavshihsya na zhizn' imperatora, i chto ya
schital svoej obyazannost'yu predupredit' prednamerennoe ubijstvo.
- Predatel'! - kriknula devushka, - ty sam poslal ego na eto strashnoe
delo, sam obodryal, sam ne daval vernut'sya nazad, kogda on pytalsya sdelat'
eto! Nizkij, podlyj chelovek! Gospodi, chto ya sdelala, za kakie grehi moih
predkov ya obrechena nazyvat' moim otcom etogo uzhasnogo cheloveka?
Dyadya pozhal plechami, kak budto zhelaya skazat', chto bespolezno ubezhdat'
obezumevshuyu devushku. Gusar i ya hoteli ujti, chtoby ne byt' svidetelyami etoj
tyazheloj sceny, no Sibill' pospeshno ostanovila nas, prosya byt' svidetelyami
ee obvinenij. Nikogda ya ne videl takoj vsepozhirayushchej strasti, kotoraya
svetilas' v ee suhih, shiroko raskrytyh glazah.
- Vy mnogih zavlekali i obmanyvali, no nikogda ne mogli obmanut'
menya! O, ya horosho znayu vas, Bernak! Vy mozhete ubit' menya, kak eto sdelali
s moej mater'yu, no vy nikogda ne zastavite menya byt' vashej soobshchnicej! Vy
nazvalis' respublikancem, chtoby zavladet' etimi zemlyami i zamkom, ne
prinadlezhavshimi vam! A teper' vy stali drugom Bonaparta, izmeniv vashim
starym soobshchnikam, kotorye verili v vas! Vy poslali Lyus'ena na smert'! No
ya znayu vashi plany, i Lui tozhe znaet ih, i smeyu vas uverit', chto on
otnesetsya k nim tak zhe, kak i ya. A ya luchshe sojdu v mogilu, chem budu zhenoyu
kogo-nibud' drugogo, a ne Lyus'ena.
- Ty ne skazala by etogo, znaya kakim zhalkim i nizkim trusom vyskazal
sebya Lyus'en. Ty sejchas vne sebya ot gneva, no kogda pridesh' v sebya, sama
budesh' stydit'sya, chto publichno priznalas' v svoej slabosti. A teper',
lejtenant, perejdem k delu. CHem mogu sluzhit'?
- YA, sobstvenno govorya, k vam, m-r de Lavall', skazal mne gusar,
prezritel'no povorachivayas' k dyade spinoj. Imperator poslal menya za vami s
prikazaniem nemedlenno yavit'sya v lager' v Buloni.
Moe serdce zaholonulo ot radostnoj vesti, - ya mog bezhat' ot dyadi!
- Ne zhelayu nichego luchshego! - voskliknul ya.
- Loshad' dlya vas i eskort ozhidayut nas u vorot.
- YA gotov sledovat' za vami!
- K chemu takaya pospeshnost', ved' vy, konechno, pozavtrakaete s nami? -
skazal dyadya.
- Prikazaniya ipperatora trebuyut bol'shej akkuratnosti v ispolnenii, -
tverdo skazal molodoj chelovek. - YA i tak poteryal mnogo vremeni. My dolzhny
byt' v doroge cherez pyat' minut.
Pri etih slovah dyadya vzyal menya mod ruku i tihon'ko poshel k vorotam, v
kotorye tol'ko chto proshla Sibill'.
- YA by hotel peregovorit' s toboj ob odnom dele prezhde, chem ty
pokinesh' nas. Tak kak v moem rasporyazhenii slishko malo vremeni, to nachnu s
glavnogo. Ty videl Sibill', i hotya ona neskol'ko surovo oboshlas' s toboyu
segodnya utrom, ya mogu tebya uverit', chto ona ochen' dobraya devushka. Po ee
slovam, ona govorila tebe o moem plane. YA ne znayu, cho mozhet byt' luchshe,
kak povenchat' vas, chtoby raz navsegda pokonchit' vopros o tom, komu
prinadlezhit eto imenie.
- K sozhaleniyu, dlya osushchestvleniya etogo plana imeyutsya prepyatstviya, -
skazal ya.
- Kakie zhe imenno?
- Prezhde vsego tot fakt, chto moya kuzina lyubit drugogo i dala emu
slovo.
- O, eto nas ne kasaetsya, - so zlobnoj ulybkoj skazal on, - mogu
poruchit'sya, chto Lyus'en Lesazh nikogda ne pred座avit svoih prav na Sibill'!
- Boyus', chto i ya smotryu na brak s tochki zreniya anglichan! Po-moemu,
nel'zya zhenit'sya bez lyubvi, po raschetu. Da vo vsyakom sluchae o vashem
predlozhenii ne mozhet byt' i rechi, potomu chto ya sam lyublyu druguyu moloduyu
devushku, ostavshuyusya v Anglii.
On s nenavist'yu posmotrel na menya.
- Podumaj vpered, chto ty delaesh', Lui, - skazal on kakim-to svistyashchim
shepotom, pohozhim na ugrozhayushchee shipenie zmei, - ty stanovish'sya mne poperek
dorogi. Do sih por eshche nikomu ne prohodilo beznakazanno.
- K sozhaleniyu, v etom dele net inogo ishoda!
On shvatil menya za ruku i s zhestom satany, pokazyvavshego Hristu
carstva i knyazhestva, skazal:
- Smotri na etot park, lesa, polya. Smotri na etot staryj zamok, gde
tvoi predki zhili v techenie vos'mi vekov! Odno slovo, i vse eto snova budet
tvoe!
V moej pamyati proneslas' malen'kaya, blednaya golovka Evgenii,
vyglyadyvavshaya iz okoshka ee milogo malen'kogo domika v Ashforde, tonuvshego v
gracioznoj zeleni.
- Net, eto nevozmozhno! - voskliknul ya.
Bernak ponyal, chto ya ne shutil, ego lico potemnelo ot gneva i slova
ubezhdeniya on bystro smenil na ugrozy.
- Esli by ya znal eto, ya vchera noch'yu pozvolil by Tussaku sdelat' s
vami vse, chto on hotel; ya ne poshevelil by pal'cem, chtoby spasti vas.
- Ochen' rad, chto vy soobshchili mne eto, potomu chto etim priznaniem vys
slozhili s menya neobhodimost' byt' vam obyazannym. I ya spokojnee teper' mogu
idti svoej dorogoj, ne imeya nichego obshchego s vami.
- YA ne somnevayus', chto vy ne zhelaete imet' so mnoyu nichego obshchego, -
kriknul on. - Pridet vreya, i vy eshche bol'she budete zhelat' etogo. Prekrasno,
ser, idite svoej dorogoj, no i ya pojdu svoeyu, i my eshche uvidim, kto skoree
dostignet celi!
Gruppa speshivshihsya gusarov ozhidala nas u vorot. V neskol'ko minut ya
sobral moi skudnye pozhitki bystro poshel po koridoru. Moe serdce szhalos'
pri voprominanii o Sibill'. Kak mogu ya ostavlyat' ee zdes' odnu s etim
uzhasnym chelovekom! Razve ona ne predupredila menya, chto ee zhizni zdes'
postoyanno grozit opasnost'. YA razdum'i ostanovilsya; poslyshalis' ch'i-to
legkie shagi, - eto ona sama bezhala ko mne.
- Schstlivyj put', Lui, - skazala ona, zadyhayushchimsya golosom,
protyagivaya ruki.
- YA dumal o vas, - skazal ya, - my ob座asnilis' s vashim otcom, i mezhdu
nami proizoshel polnyj razryv!
- Slava Bogu! - voskliknula ona. - V etom vashe spasenie! No opasajes'
ego: on vezde budet presledovat' vas!
- Pust' delaet so mnoj, chto hochet, no kak vy ostanetes' v ego vlasti?
- Ne bojtes' za menya! On imeet bol'she osnovanij opasat'sya menya, chem ya
ego. No, odnako, vas zovut, Lui! Dobryj put'! Gospod' s vami!
Dyadya stoyal v vorotah zamka, predstavlyaya soboj tipichnogo uzurpatora.
Pod nashim sobstvennym gerbom iz chekannogo serebra s tremya golubymi
pticami, vygravirovannogo na kamne po obeim storonam gerba, Bernak stoyal
ne glyadya, slovno ne zamechaya menya, poka ya sadilsya na podannuyu mne vysokuyu
seruyu loshad'. No ya videl, chto iz-pod nizko-navisshih brovej on zadumchivo
sledil za mnoyu, i ego chelyusti sovershali obychnoe ritmicheskoe dvizhenie. Na
ego uvyadshem lice, v ego glazah ya chital holodnuyu i besposhchadnuyu nenavist'. YA
v svoyu ochered' potoropilsya skochit' na loshad', potomu chto ego prisutstvie
bylo slishkom tyazhelo dlya menya, i ya ochen' rad byl vozmozhnosti povernut'sya k
nemu spinoj, chtoby ne videt' ego.
Razdalas' korotkaya komanda oficera, zvyaknuli sabli i shpory soldat, i
my tronulis' v dorogu. Kogda ya oglyanulsya nazad na chernevshie bashenki
Grosbua i na mrachnuyu figuru, kotoraya sledili za nami iz vorot, ya vdrug
uvidel nad ego golovoj v odnoj iz bojnic belyj platok: kto-to mahal im v
znak poslednego privetstviya! Snova menya ohvatil holod pri mysli, chto eta
besstrashnaya devushka ostavalas' tam odna, v takih uzhasnyh rukah. No yunost'
nedolgo predaetsya grusti, da i kto byl by sposoben grustit', sidya na
bystrom, kak veter, skakune, so svistom razrezaya myagkij, no dovol'no
svezhij vozduh.
Belaya peschanaya doroga, izvivavshayasya mezhdu holmami pozvolyala videt'
vdaleke chast' morya, a mezhdu nim i dorogoj nahodilos' solyanoe boloto,
byvshee mestom nashih priklyuchenij. Mne kakalos' dazhe, chto ya vizhu vdali
chernuyu tochkuyu ukazyvavshuyu raspolozhenie uzhasnoj hizhiny. Gruppa malen'kih
domikov, vidnevshihsya vdali, predstavlyali soboyu rybackie selen'ya; k nim
prinadlezhali i |tepl' i |mbleterr. YA videl teper', chto mys, osveshchennyj
noch'yu storozhevymi ognyami i davavshij izdaleka polnuyu illyuziyu raskalennogo
dokrasna lezviya sabli, kazalsya splosh' pokrytym snegom ot mnogochislennyh
palatok lagerya.
Daleko, daleko malen'koe dymchatoe oblachko plylo nad vodoj, ukazyvaya
mne stranu, gde ya provel moyu yunost', etu doroguyu mne stranu, kotoraya stala
mila moemu serdcu naravne s rodinoj.
Naglyadevshis' vdovol' na more i na holmy, ya obratil svoe vnimanie na
gusarov, kotorye ehali okolo menya, obrazuya, kak pokazalos' mne, skoree
strazhu, chem eskort. V sostav patrulya, kotoryj ya videl proshloj noch'yu, ravno
kak i teper' v eskorte, - vse byli znamenitye spodvizhniki Napoleona ego
starye gvardejcy, i ya s udivleniem i lyubopytstvom smotrel na etih lyudej,
styazhavshih vsemirnuyu izvestnost' svoej disciplinoj i primernoj doblest'yu.
Ih vneshnij vid nikoim obrazom ne mog nazvat'sya vydayushchimsya; odezhda i
ekipirovka gvardejcev byli gorazdo skromnee, chem u anglijskoj milicii v
Kente, kotoraya proezzhala po subbotam cherez Ashford; ih zapachkannye mentiki,
potertye sapogi, krepkie, no nekrasivye loshadi, vse eto delalo ih pohozhimi
skoree na prostyh rabochih, chem na gvardejcev. |to vse byli malen'kie,
veselye, smuglolicye molodcy, s bol'shimi borodami i usami; mnogie iz nih
imeli v ushah ser'gi.
Menya porazilo, chto dazhe samyj molodoj iz nih, vyglyadevshij sovsem
mal'chikom, sovershenno obros volosami, no priglyadevshis' vnimatel'nee, ya
zametil, chto ego bakeny byli sdelany iz kusochkov chernoj smoly, prikleennoj
po obeim storonam lica. Vysokij, molodoj lejtenant zametil, s kakim
udivleniem ya rassmatrival etogo soldata.
- Da, da, - skazal on, - eti baki iskustvennye; no chego zhe drugogo
mozhno ozhidat' ot semnadcatiletnego mal'chishki? A v to zhe vremya my ne mozhem
dopustit', chtoby u nas na paradah byli takie bezusye i bezborodye soldaty!
- Smola uzhasno rastoplyaetsya v takuyu zharu, lejtenant, - skazal gusar,
vmeshivayas' v razgovor s toj svobodoj, kotoraya byla ochen' harakterna dlya
napoleonovskih vojsk.
- Horosho, horosho, Gaspar, goda cherez dva ty otdelaesh'sya ot etogo!!!
- Kto znaet, byt' mozhet cherez dva goda on razdelaetsya dazhe i so svoej
golovoj, - skazal odin iz kapralov, i vse veselo rashohotalis', chto v
Anglii, za narushenie discipliny, privelo by k voennomu sudu.
|ta svoboda obrashcheniya, po vsej veroyatnosti, byla naslediem revolyucii;
mezhdu oficerami i soldatami staroj gvardii carila prostota i svoboda,
usilivavshayasya eshche tem, chto sam imperator prosto otnosilsya k svoim starym
sluzhakam i daroval im razlichnye preimushchestva. Ne bylo nichego
neobyknovennogo v etih famil'yarnostyah mezhdu nizhnimi chinami i oficerami, no
s grust'yu dolzhno skazat', chto daleko ne vse soldaty pravil'no ponimali
podobnye otnosheniya, i neredko posledstviem famil'yarnosti yavlyalis' krovavye
raspravy soldat s ih nachal'stvom. Nelyubimye oficery byli chasto izbivaemy
ih zhe podchinennymi.
Dostoverno izvestno, chto v bitve pri Montebello, vse oficery za
isklyucheniem lejtenanta 24-j brigady, byli rasstrelyany svoimi podchinennymi.
K schast'yu, podobnyj fakt yavlyaetsya uzhe perezhitkom bylyh vremen, i s teh
por, kak imperator ustanovil strogie nakazaniya za narushenie discipliny,
duh vojska sil'no podnyalsya.
Istoriya nashej armii svidetel'stvuet, chto mozhno obhodit'sya bez rozog,
upotreblyavshihsya v vojskah Anglii i Prussii, i edva li ne v pervyj raz
dokazyvaet, chto umelo disciplinirovannye bol'shie massy lyudej mogut
edinodushno i v ideal'nom poryadke dejstvovat' isklyuchitel'no iz chuvstva
dolga i lyubvi k rodine, ne nadeyas' na nagrady i ne boyas' nakazanij.
Francuzy ne boyatsya raspustit' svoih soldat po domam; mozhno byt' vpolne
uverennomu, chto vse oni yavyatsya v chas vojny, yasno dokazyvaya, naskol'ko
sil'na disciplina v etih lyudyah. No chto eshche bolee porazilo menya gusarah,
soprovozhdavshih menya, - eto to, chto oni s trudom govorili po francuzski. YA
zametil eto lejtenantu, kogda tot poravnyalsya so mnoyu, i pointeresovalsya
uznat' ob ih proishozhdenii, tak kak, po-moemu, oni byli francuzy.
- Klyanus', ya ne sovetoval by govorit' im etogo, - skazal on, - potomu
chto oni otvetili by na eto oskorblenie udarami sabel'. My sostavlyaem
pervyj polk francuzskoj kavalerii, pervyj gusarskij polk iz Bercheni, i
hotya, dejstvitel'no mnogie iz nih el'zascy, a inye i ne znayut drugogo
yazyka, krome nemeckogo, oni takie zhe francuzy dushoyu kak Kleber i Kllermen,
kotorye tak zhe el'zascy. Nashi lyudi i oficery vse kak na podbor, - pribavil
on, otchayanno zakruchivaya usy, - lihie sluzhaki!
Slova lejtenanta ochen' zainteresovali menya; on pripodnyal slegka
kasku, popravil goluboj mentik, spuskavshijsya s plecha, popravilsya v sedle i
bryaknul nozhnami svoej sabli, srazu vyskazyvaya etim svoj pylkij vostorg i
gordost' sami soboyu i svoim polkom. Inogda ya vglyadyvalsya v nego, ya videl,
chto on nichego ne preuvelichival; v ego smeloj osanke vidnelas' bezgranichnaya
hrabrost' i muzhestvo, togda kak ego prostye iskrennie glaza, kazalos',
govorili, chto on mog byt' horoshim tovarishchem. On v svoyu ochered' nablyudal za
mnoyu; lejtenant vnezapno dotronulsya slegka rukoj do moego kolena,
ozabochenno govorya:
- YA dumayu, chto imperator ostanetsya dovolen vami!
- YA ne dumayu, chto chtoby eto moglo byt' inache, potomu chto ya priehal
syuda iz Anglii s isklyuchitel'noj cel'yu sluzhit' emu!
- Kogda v raporte poslednej nochi bylo upomyanuto, chto vy takzhe
nahodilis' v etom razbojnich'em logovishche, on, kazalos', byl ochen' ozabochen
i dumal, chto vy ne yavites' k nemu. Mozhet byt', on hochet, chtoby vy byli
nashim provodnikom v Anglii. Vy, bez somneniya, horosho znaete vse dorogi na
ostrov?
Po-vidimomu, gusar predstavlyal sebe Velikobritaniyu, kak odin iz teh
ostrovov, kotorye vstrechayutsya bliz Bretani i Normandii. YA sdelal popytku
ob座asnit' emu, chto Angliya ochen' bol'shaya strana, nichut' ne men'she Francii.
- Horosho, horosho, - skazal on, - my otlichno uznaem Angliyu, tak kak
idem ee zavoevyvat'. Hodyat sluhi, chto v budushchuyu sredu vecherom ili v
chetverg utrom my budem v Londone. V nedelyu my zavoyuem London, posle chego
armiya razdelitsya na dve chasti, iz kotoryh odna pojdet na zavoevanie
SHotlandiiyu a drugaya v Irlandiyu.
Ego prostota i naivnost' rassmeshili menya.
- Pochemu vy dumaete, chto smozhete sdelat' vse eto?
- O, imperator sdelaet vse!
- No u nih tozhe armiya, i voobshche anglichane prekrasno podgotovleny!
- Anglichane ochen' hrabrye lyudi i umeyut drat'sya, no chto ni smogut
sdelat' s francuzami, raz s nimi idet sam imperator?! - voskliknul on, i
iz etogo prostogo otveta ya ponyal, kak velika byla vera francuzskih vojsk v
ih vozhdya! Oni dohodili do fanatizma v svoem preklonenii pered geniem
Napoleona; on byl dlya nih prorokom, i nikogda nikakoj Magomet ne
voodushevlyal svoih posledovatelej sil'nee, chem etom chelovek, kumir,
kotorogo oni obozhali. Esli by kto-libo nashel v nem prisutstvie chego-to
sverh容stestvennogo, to mnogie ne tol'ko priznali by eto sami, no i stali
by, v svoyu ochered', dokazyvat' s penoj u rta drugim.
- Vy byli tam? - sprosil lejtenant, ukazyvaya po napravleniyu oblachka,
vse eshche plyvshego nad vodoyu.
- Da, ya provel tam svoyu yunost'!
- No pochemu zhe vy ostavalis' tam, kogda yavilas' takaya shirokaya
vozmozhnost' sluzhit' rodine?
- Moj otec byl izgnan iz Francii vmeste s drugimi aristokratami.
Tol'ko posle ego smerti ya mog predlozhit' svoi uslugi imperatoru.
- Vy mnogo poteryali, no ya ne somnevayus', chto Francii eshche mnogo
pridetsya voevat'. I vy dumaete, chto anglichane ne boyatsya nashej vysadki?
- Oni boyatsya, chto vy ne vysadites'!
- A my boimsya, chto kogda oni uvidyat s nami samogo imperatora, to
srazu slozhat oruzhie, i podrat'sya ne udastsya! YA slyshal, chto u nih
ocharovatel'nye zhenshchiny.
- Est' ochen' krasivye!
On ne skazal nichego i v techenie neskol'kih minut staratel'no vygibal
plechi i vypuchival grud', pokruchivaya svoi malen'kie svetlye usy.
- No oni spasutsya ot nas v lodkah, - probormotal on, i ya yasno videl
vsyu kartinu malen'kogo, bezzashchitnogo "ostrovka", promel'knuvshuyu v
voobrazhenii voinstvennogo lejtenanta.
- Vprochem, esli by anglijskie zhenshchiny uvideli nas, oni by nikuda ne
pobezhali, - samodovol'no pribavil on. - Sushchestvuet zhe pogovorka, chto
berchen'skie gusary zastavlyayut bezhat' ves' narod, no zhenshchin k sebe, a
muzhchin ot sebya. Vy, konechno, budete imet' sluchaj ubedit'sya, chto nash polk
otlichno sformirovan, a oficery predstavlyayut soboyu olicetvorenie Marsa, da
i vysshee nachal'stvo ne ustupit nikomu.
Lejtenant byl, veroyatno, odnih let so mnoyu, i ego samohval'stvo
zastavilo menya pointeresovat'sya, kogda i gde on srazhalsya. On s
neudovol'stviem potyanul sebya za usy pri etom voprose i ugrozhayushchim vzorom
okinul menya.
- YA imel schast'e uchastvovat' uzhe v devyati srazheniyah i bolee chem v
soroka melkih stychkah! - skazal on. No ya takzhe mnogo raz dralsya na dueli
i, smeyu uverit', chto vsegda gotov dokazat' eto i prinyat' vyzov dazhe i ne
ot voennogo!
YA pospeshil uverit' lejtenanta, chto emu ochen' povezlo, tak kak, buduchi
stol' yunym, on uzhe ispytal tak mnogo, i ves' zador ego momental'no ischez.
YUnyj oficer raz座asnil mne, chto sluzhil pri Moro, uchastvoval v perehode
Napoleona cherez Al'py i srazhalsya pri Marengo.
- Esli vy probudete nekotoroe vremya v soldatskoj srede, to verno ne
raz uslyshite imya |t'ena ZHerara, - skazal on. - Esli ne oshibayus', ya imeyu
pravo schitat' sebya geroem soldatskih skazok, kotorye oni lyubyat slushat' po
vecheram. Vam rasskazhut o moej dueli s shest'yu uchitelyami fehtovaniya, ili,
kak ya odin atakoval avstrijskih gusar, unes ih serebryanye litavry i
pritorochil ih k svoemu sedlu. Uveryayu vas, chto vovse ne sluchajno ya byl
naznachen v delo i v proshluyu noch'. Delo v tom, chto polkovnik Lassal' ochen'
opasalsya teh respublikancev, kotoryh my rasschityvali vzyat'. No sovershenno
neozhidanno vse izmenilos', i na moe popechenie byl otdan etot nichtozhnyj
chelovechishko s hrabrost'yu cyplenka, kotorogo ya arestoval po prikazaniyu
nachal'stva.
- A tot drugoj, Tussak?
- Nu etot ne takov! YA ne zhelal by nichego luchshe, kak nasadit' ego na
konchik moej sabli. No on bezhal. Soldaty napali na ego sled i dazhe pytalis'
strelyat' po nem, no on slishkom horosho znaet mestnost', i oni ne mogli
sledovat' za nim po bolotu.
- A chto sdelayut s arestovannym vami zagovorshchikom?
Lejtenant ZHerar pozhal plechami.
- YA ochen' sochuvstvuyu vashej kuzine, - skazal on, - no takaya chudnaya
devushka ne dolzhna lyubit' takogo trusa! Ved' est' zhe mnogo krasivyh i
doblestnyh lyudej v oficerskoj srede. YA slyshal, chto imperator utomlen etimi
beskonechnymi zagovorami, i, kazhetsya, pervyj primer ostrastki budet
proizveden nad etim prestupnikom.
Razgovarivaya takim obrazom, my vse podvigalis' vpered po shirokoj
rovnoj doroge, poka, nakonec, ne priblizilis' pochti vplotnuyu k lageryu. My
skakali po doroge, lezhavshej gorazdo vyshe lagerya, tak chto pered nami, kak
na ladoni, razvertyvalas' pestraya kartina lagernoj zhizni; beskonechnye ryady
loshadej, artilleriya, tolpy soldat. Poseredine nahodilos' svobodnoe mesto s
bol'shoj palatkoj v centre, okruzhennoj gruppoj nizen'kiz derevyannyh
domikov; nad etoj palatkoj razvevalsya trehcvetnyj flag.
- |to glavnaya kvartira imperatora, a derevyannye domiki - glavnaya
kvartira marshala Neya, komandira etogo korpusa. Vy dolzhny znat', chto eto
tol'ko odna iz neskol'kih armij, raspolozhennyh znachitel'no severnee, a eto
poslednyaya na yuge. Imperator perehodit iz odnoj v druguyu, vezde vse
kontroliruya sam. No zdes' ego luchshie vojska, tak chto my chashche vseh vidim
ego, v osobennosti, kogda imperatrica so dvorom priezzhaet v Pont-de-Brik.
On zdes' i v nastoyashchee vremya, - pribavil on, ponizhaya golos i ukazyvaya mne
na bol'shuyu beluyu palatku v centre.
Doroga k lageryu shla cherez obshirnuyu dolinu, sovershenno zagromozhdennuyu
polkami kavalerii i pehoty, kotorye v eto vremya manevrirovali i
proizvodili razlichnye uchen'ya. My tak mnogo slyshali v Anglii o vojskah
Napoleona, i ih podvigi kazalis' nam stol' neobyknovennymi, chto moe
voobrazhenie risovalo mne etih lyudej, kak neobyknovennyh. Na samom zhe dele
pehotincy v sinih syurtukah i belyh rejtuzah i shtibletah, byli samye
obyknovennye lyudi i dazhe ih vysokie shapki s krasnymi per'yami ne pridavali
im osoboj vnushitel'nosti. No nesmotrya na malyj rost, za vosemnadcat'
mesyacev, provedennyh v boyah, eti molodcy dostigli vysshej stepeni
sovershenstva v voennom dele. V ryadah vojska bylo uzhe mnogo veteranov; vse
unter-oficery dovol'no potrudilis' na svoem veku, da i lica, stoyavshie vo
glave etih vojsk, vpolne zasluzhivali doveriya, tak chto anglichane imeli
ser'eznye osnovaniya opasat'sya ih ugrozhayushchih vzorov, ustremlennyh na
otdalennye utesy Velikobritanii.
Esli by Pitt ne pomestil anglijskij flot, luchshij vo vsem mire, mezhdu
etimi dvumya beregami proliva, veroyatno, istoriya Evropy byla by inoyu
teper'! Lejtenant ZHerar, vidya s kakim interesom ya sledil za uchen'em
soldat, ochen' ohotno udovletvoril moe lyubopytstvo, nazyvaya po imenam te
polki, k kotorym my priblizhalis'.
- |ti molodcy na voronyh loshadyah, s bol'shimi golubymi cheprakami, -
kirasiry, - skazal on. - Oni nastol'ko tyazhely, chto mogut ehat' tol'ko
galopom, tak chto pri atake, krome nih, neobhodimo imet' otryad gusar.
- Kto teper' zanimaet vysshij post v general'nom shtabe?
- Tam glavenstvuet general Sen-Sir, kotorogo zovut spartancem s
Rejna. On ubezhden, chto prostota zhizni i odezhdy - odna iz luchshih chert
soldata i na etom osnovanii ne priznaet nikakoj formy krome sinih
syurtukov, kak vot eti. Sen-Sir - prekrasnyj oficer, no on ne pol'zuetsya
populyarnost'yu, glavnym obrazom potomu, chto ego voobshche redko vidyat; on
chasto zapiraetsya na celye dni v svoej palatke, chtoby predat'sya igre na
skripke. Krome togo, Sen-Sir neimoverno trebovatelen k soldatam. Nu, a ya
nahozhu, chto esli soldat i propustit drugoj raz dobryj stakan vina, chtoby
promochit' gorlo, ili zhe zahochet pofrantit' v neformennom mundire,
ukrashennom pobryakushkami, to eto sovsem uzh ne takaya bol'shaya vina. Priznayus'
otkrovenno, ya i sam vypit' ne proch' i pofrantit' lyublyu, i te, kto znaet
menya, vam skazhut, meshalo-li eto kogda-nibud' moej sluzhbe. Vy vidite vdali
etu pehotu?
- Lyudi s zheltymi obshlagami?
- Sovershenno verno! |to znamenitye odinotskie grenadery, a von te
ryadom s nimi s krasnymi naplechnikami i s mehovymi shapkami, vozvyshayushchimisya
nad rancami - imperatorskij konvoj, ostatki staroj konsul'skoj gvardii,
dejstvovavshej pri Marengo. Tysyacha vosem'sot chelovek iz nih poluchili
otlichiya v etoj bitve! Vot eto 57-j linejnyj polk, kotoryj zovetsya
"Uzhasnym", a eto sed'moj polk legkoj infanterii; soldaty eti byli v
Pirineyah i izvestny, kak luchshie hodoki i razvedchiki v armii. Legkaya
kavaleriya, von tam, vo vsem zelenom, eto ohotnich'i komandy iz gvardii, ih
zovut inogda "storzhami", - lyubimyj polk imperatora, hotya ya schitayu, chto on
oshibaetsya, predpochitaya ih nam. Ta drugaya gruppa kavalerii s zelenymi
kaftanami tozhe ohotniki, no ya ne znayu kakogo polka. Ih komandir upravlyaet
imi prevoshodno! Oni teper' priblizhayutsya k flangu raspolozheniya vojsk
razvernutym frontom polueskadronami, a zatem vytyagivayutsya v liniyu dlya
ataki. Dazhe my ne smogli by luchshe prodelat' etot manevr! A teper', m-r
Laval', my uzhe v lagere v Buloni, i moj dolg obyazyvaet menya dostavit' vas
pryamo v glavnuyu kvartiru imperatora.
V Bulonskom lagere v eto vremya nahodilos' do sta tysyach pehoty i okolo
pyatidesyati tysyach kavalerii, tak chto naselenie etogo mestechka bylo vtorym
posle Parizha, mezhdu ostal'nymi gorodami Francii. Lager' razdelyalsya na
chetyre otdela, pravyj lager', levyj lager', lager' Vmimerez i lager'
|mbletez; vse oni zanimali okolo mili v shirinu i prostiralis' po beregu
morya na sem' mil'. Lager' ne byl zashchishchen s vnutrennej storony, no s drugoj
storony morya ego zashchishchali batarei, v kotoryh, v chisle drugih novovvedenij,
byli pushki i mortiry, nevidannoj dotol' velichiny.
|ti batarei byli raspolozheny na vysokih pribrezhnyh utesah, chto,
konechno, eshche bolee uvelichivalo ih znachenie, davaya vozmozhnost' osypat'
razryvnymi snaryadami paluby anglijskih korablej. Priyatno bylo ehat' cherez
lager': ved' eti lyudi vyzhili v palatkah bol'she goda i postaralis'
priukrasit' ih kak mozhno luchshe. Bol'shinstvo iz palatok byli okruzheny
sadikami, i my videli, proezzhaya mimo, kak eti bravye, zagorelye molodcy
kopalis' u sebya v cvetochnyh gryadkah s krivymi sadovymi nozhami ili lejkami
v rukah.
Drugie sideli, greyas' na solnyshke, pri vhode v palatki, ochishchaya svoi
kozhanye kushaki ili protiraya dula ruzhej, edva otryvayas' na minutu, chtoby
brosit' na nas mimoletnyj vzglyad, potomu chto kavalerijskie patruli byli
rasseyany po vsem napravleniyam. Beskonechnye ryady palatok obrazovali celye
ulicy, i nazvanie kazhdoj krasovalos' na doskah, pribityh koe gde na uglah
bliz palatok. Tak my proehali cherez ulicu d'Arkolya, ulicu Klebera,
Egipetskuyu ulicu i, nakonec, cherez ulicu Letuchej Kavalerii v容hali na
central'nuyu ploshchad', gde nahodilas' glavnaya kvartira armii.
V eto vremya Imperator zhil v derevushke Pont-de-Brik, v neskol'kih
milyah ot lagerya, no vse dni on provodil zdes', i voennye sovety vsegda
sobiralis' zdes'. Zdes' takzhe on videlsya so svoimi ministrami i
generalami, rasseyannymi po beregu morya i yavlyavshimisya k nemu s raportami
ili za polucheniem novyh prikazanij. Isklyuchitel'no dlya etih soveshchanij byl
vystroen bol'shoj derevyannyj dom, zaklyuchavshij v sebe odnu bol'shuyu i tri
malen'kie komnaty.
Palatka, kotoruyu my videli s holmov sluzhili preddveriem k etomu domu,
tam obyknovenno sobiralis' vse ozhidavshie audiencii imperatora. Pered
dver'yu etoj palatki, okolo kotoroj stoyal karaul iz grenaderov, ob座avivshih
nam, chto Napoleon zdes', my slezli s loshadej. Dezhurnyj oficer sprosil nashi
imena, ushel kuda-to i cherez neskol'ko minut vozvratilsya v soprovozhdenii
generala Dyuroka, hudoshchavogo, surovogo, cherstvogo na vid cheloveka let
pyatidesyati.
- Monsieur Lui de Laval'? - sprosil on s natyanutoj ulybkoj, obrashchayas'
ko mne i okidyvaya menya podozritel'nym vzorom.
YA poklonilsya.
- Imperator ochen' hochet videt' vas! YA ne budu vas bol'she zaderzhivat',
lejtenant!
- Na menya vozlozhena lichnaya otvetstvennost' za etogo gospodina,
general!
- Tem luchshe! Togda ostavajtes', esli vy etogo hotite!
I on vvel nas v obshirnuyu palatku, edinstvennoj mebel'yu kotoroj byli
prostye derevyannye skamejki, razmeshchennye po stenam. V palatke ya nashel
tolpu oficerov v voennyh i morskih formah; nekotorye iz nih sideli na
skam'yah, drugie otdel'nymi gruppami stoyali po uglam; mezhdu nimi shel
ozhivlennyj razgovor, no vse sil'no ponizhali golosa, pochti dohodya do
shepota.
Na drugom konce komnaty byla dver', vedshaya v kabinet Imperatora.
Vremya ot vremeni ya videl, kak nekotorye iz nahodivshihsya v palatke shli k
dveri, bystro skryvalis' za neyu i cherez neskol'ko minut tochno
vyskal'zyvali ottuda, plotno zatvoryaya ee za soboyu. Na vsem lezhal otpechatok
skoree parizhskogo imperatorskogo dvora, chem voennogo lagerya. Esli
imperator vdali porazhal menya svoim mogushchestvom, vlast'yu, to i teper' ya
tochno oshchushchal ego silu, znaya, chto on blizko zdes'!
- Vam nechego boyat'sya, m-r de Laval', - skazal moj sputnik, - vy
mozhete byt' uvereny v horoshem prieme.
- Pochemu vy dumaete eto?
- YA suzhu po obrashcheniyu s vami generala Dyuroka. V etom proklyatom meste,
esli imperator ulybaetsya, vse tozhe ulybayutsya, vklyuchitel'no do vot etogo
bolvala lakeya v krasnoj barhatnoj livree. No esli imperator razgnevan, vy
legko prochtete otrazhenie ego gneva na vseh licah, nachinaya s imperatorskih
sudomoek. I samoe skvernoe zdes' to, chto esli vy ne ochen' soobrazitel'ny,
v pridvornom smysle, to polozhitel'no vstanete v tupik, ulybat'sya ili
hmurit'sya nado v dannyj moment?! Vot pochemu ya vsegda predpochtu svoi
lejtenantskie nashivki na plechah, vozmozhnost' nahodit'sya vo glave svoego
eskadrona na dobrom kone, s sablej v zheleznyh nozhnah, chem imet' otel'
mistera Talejrana na ulice Svyatogo Florentina s ego stotysyachnym dohodom.
Poka ya osmatrivalsya, prislushivayas' ko vsem etim rasskazam gusara,
poka ya udivlyalsya, kak on mog po maneram Dyuroka ugadat', chto imperator
otnesetsya ko mne druzhelyubno, k nam priblizilsya ochen' vysokij i
predstavitel'nyj molodoj oficer v blestyashchej forme. YA bystro uznal v nem
generala Savareya, komandovavshego nochnoj ekspediciej v bolote, hotya na nem
byla uzhe sovershenno inaya forma.
- Otlichno, monsieur de Laval', - skazal on, privetlivo pozhimaya mne
ruku, - vy slyshali, ved' Tussak-to tak i ubezhal ot nas! Imenno ego-to nam
i nadobno pojmat', potomu chto tot, drugoj, prosto bezumec-mechtatel'. No my
pojmaem ego, a poka budem stavit' sil'nuyu strazhu k pokoyam imperatora,
potomu chto Tussak ne takoj chelovek, kotoryj ostavil by raz namechennyj
plan!
YA vspomnil oshchushchenie davleniya ego pal'cev na moem gorle i pospeshil
otvetit', chto, bez somneniya, eto ochen' opasnyj i nepriyatnyj chelovek.
- Imperator zhelaet vas videt' sejchas zhe, - skazal Savarej, - on ochen'
zanyat vse utro, no prosil peredat', chto vam nepremenno budet dana
audienciya.
On ulybnulsya mne i proshel dal'she.
- Nesomnenno vse blagopriyatstvuet vam, - prosheptal ZHerar, - mnogie
zhelali by, chtoby k nim obratilsya sam Savarej tak, kak on zagovoril s vami.
Veroyatno, imperator hochet sdelat' iz vas chto-nibud' osobennoe! No,
vnimanie, moj drug, k nam napravlyaetsya sam monsieur de Talejran!
Strannogo tipa chelovek netverdymi shagami priblizhalsya k nam. Emu bylo
let pod pyat'desyat, shirokij v grudi i v plechah, on byl neskol'ko sutulovat
i sil'no prihramyval na odnu iz nog. On podvigalsya ochen' medlenno,
opirayas' na palku s serebryanym nabaldashnikom, i ego skromnyj kostyum s
shelkovymi botinkami togo zhe cveta rezko vydelyalsya mezhdu blestyashchimi formami
okruzhavshih ego oficerov. No, nesmotrya na skromnost' ego kostyuma, na ego
izmozhdennom lice vyrazhalos' takoe prevoshodstvo nad prisutstvuyushchimi, chto
kazhdyj schital svoim dolgom poklonit'sya emu. Itak, soprovozhdaemyj poklonami
i privetstviyami, on medlenno proshel cherez vsyu palatku i ostanovilsya peredo
mnoyu.
- Monsieur Lui de Laval'? - sprosil on, osmatrivaya menya s golovy do
nog.
YA holodno otvetil na ego privetstvie, potomu chto razdelyal vpolne
nepriyazn' moego otca k etomu rasstrizhennomu svyashchenniku i verolomnomu
politiku. No ego manery byli ispolneny takoj vezhlivoj privetlivosti, chto
trudno bylo ne otvetit' lyubeznost'yu.
- YA horosho znal vashego kuzena de Rogan, - skazal on, my byli s nim
dva obrazcovyh bezdel'nika, kogda ves' svet smotrel tak legko na to, chto
imeet teper' takuyu vazhnost'. Vy, veroyatno, rodstvennik kardinalu
Monmoransi de Laval', moemu staromu drugu? YA slyshal, chto vy priehali,
chtoby sluzhit' nashemu imperatoru?
- Da, ya imenno dlya etogo priehal syuda iz Anglii, ser!
- I srazu zhe dolzhny byli perezhit' razlichnye zloklyucheniya v kompanii s
energichnym policejskim shpionom i dvumya yakobincami v uedinennoj hizhine na
bolote. Vy mogli ubedit'sya, kakaya opasnost' grozit imperatoru, i eto
dolzhno pobudit' vas eshche s bol'shim rveniem otdat'sya sluzhbe. Gde vash dyadya
Bernak?
- On v zamke Grosbua.
- Vy horosho ego znaete?
- YA videl ego tol'ko odin raz!
- On ves'ma polezen imperatoru, no... no... - on naklonil golovu k
moemu uhu, - on vas zhdem bolee sushchestvennyh uslug, monsieur de Laval'! -
skazal on i s poklonom poshel obratno cherez palatku.
- Da, moj drug, dlya vas gotovitsya kakoe-to ochen' vysokoe i
otvetstvennoe delo, - skazal gusar, - monsieur Talejran darom ne teryaet
svoih poklonov i ulybok. On znaet napered, kuda duet veter, i ya predvizhu,
chto blagodarya vam, mne, ochen' vozmozhno, udastsya poluchit' chin kapitana v
budushchej kompanii. Odnako, voennyj sovet okonchen!..
I, kogda on govoril, dver', vedshaya vnut' doma, otkrylas', chtoby
propustit' nebol'shuyu gruppu lyudej v temno-sinih syurtukah s zolotymi
znachkami v vide dubovyh list'ev, - znachok marshalov Francii. Vse oni, za
isklyucheniem odnogoyu byli lyudi edva dostigshie zrelogo vozrasta; v drugoj
armii lyudyam takogo vozrasta bylo by neobyknovennym schast'em sostoyat'
komandirami polkov; no bespreryvnye vojny davali shirokuyu vozmozhnost'
otlichit'sya i sdelat' blestyashchuyu kar'eru dazhe samomu prostomu soldatu. Vse
oni derzhali pod myshkoj treugol'nye, vygnutye shlyapy i, opirayas' na sabli,
shli, tiho peregovarivayas' mezhdu soboyu.
- Vy proishodite iz horoshej familii? - sprosil gusar.
- YA poslednij predstavitel' znamenitogo roda de Lavalej. V zhilah moih
techet krov' de Roganov i Monmoransi!
- YA ponyal vse teper'! No pozvol'te skazat' vam, chto vse, kotoryh vy
vidite zdes', vse eti lyudi, vozvysivshiesya pri imperatore, byli prezhde,
odin - polovym, drugoj - konrtrabandistom, tretij - bondarem, a von tot -
malyarom! I takovy vse oni: Myurat, Massena, Nej i Lann!
Buduchi aristokratom v dushe, ya vse zhe preklonyalsya pered etimi imenami
i poprosil ego ukazat' mne kazhdogo iz nih.
- O, da tut mnogo znamenityh voyak, - skazal on, - no tut est' takzhe
mnogo mlodyh eshche oficerov, nadeyushchihsya prevzojti ih vposledstvii, -
mnogoznachitel'no pribavil lejtenant, neshchadno terebya svoi usy, - smotrite,
tam napravo Nej!
|to byl ryzhij, korotko ostrizhennyj chelovek s rezko vydavavshimsya
podborodkom, kak u odnogo anglijskogo borca, vidennogo mnoyu odnazhdy.
- On slyvet u nas pod imenem Krasnogo Petra, a inogda ego zovut
krasnym l'vom armii, - skazal gusar. - Ego schitayut samym hrabrym chelovekom
v armii, hotya ya znayu mnogih bolee hrabryh, chem on! Nado otdat' emu,
odnako, spravedlivost': on prekrasnyj polkovodec.
- A kto tot general ryadom s nim? - sprosil ya, - i pochemu on derzhit
golovu neskol'ko nabok?
- |to general Lann, a golovu on slegka prigibaet k levomu plechu,
potomu chto byl kontuzhen pri osade Sen ZHan d'Akr. On rodom gaskonec, kak i
ya, i ya boyus', chto on daet povod obvinyat' nashih sootechestvennikov v
boltlivosti i pridirchivosti. No vy ulybaetes'?
- Net, eto vam pokazalos'!
- YA dumal, chto moi slova rassmeshili vas. YA uzhe reshil, chto vy i v
samom dele poverili, chto gaskoncy obladayut etimi nedostatkami, togda kak ya
schitayu, chto u nas bezuslovno luchshie haraktery, chem u francuzov drugih
provincij, i gotov vsegda s sablej v ruke zakrepit' svoe mnenie. No skazhu
vam, chto Lann ochen' cennyj chelovek, hotya, konechno, nemnozhko ne v meru
vspyl'chivyj i goryachij. Ryadom s nim Ozhero!
YA s lyubopytstvom posmotrel na geroya Kastil'one, kotoryj prinyal na
sebya komandirovanie, kogda Napoleon sovershenno upal duhom. |to byl
chelovek, kotoryj, smelo mozhno skazat', vydelilsya isklyuchitel'no blagodarya
vojne, no kotoryj nikogda ne sumel by sdelat' etogo v mirnoe vremya, potomu
chto dlinnonogij s dlinnym kozlinym licom, s krasnym ot p'yanstva nosom, on
vyglyadel, nesmotrya na mundir s zolotymi ukrasheniyami, vul'garnym,
samodovol'nym soldatom, kakih mnogo vstrechaetsya v kazhdom lagere. On byl
starshe vseh, no takoe povyshenie ne peremenilo ego k luchshemu: Ozhero vsegda
ostavalsya prusskii generalom v marshal'skoj shapke!
- Da, da, on ochen' nevzrachen na vid, - skazal ZHerar v otvet na moe
zamechanie, - on odin iz teh, pro kotoryh imperator vyrazilsya, chto zhelal by
ih videt' tol'ko komandirami soldat. On, Rapp i Lefevr, s ih ogromnymi
sapozhishchami, s gromyhayushchimi shashkami slishkom ne izyashchny, chtoby prisutstvovat'
v Tyul'erijskom dvorce! K nim nado otnesti takzhe i Vandama, von etogo
smuglogo, s takim nepriyatnym licom. Ne povezet anglijskoj derevushke, kuda
on popadet na zimnie kvartiry! Ved' eto on odin raz tak "vzvolnovalsya",
chto vyshib chelyust' vestfal'skomu svyashchenniku, kotoryj ne prigotovil emu
vtoroj butylki Tokajskogo.
- A vot eto, ya dumayu, Myurat?
- Da, Myurat, s chernymi bakami, s tolstymi krasnymi gubami, s licom,
eshche ne uspevshim osvobodit'sya ot egipetskogo zagara. Vot eto chelovek!
Esli-by vy videli ego vo glave legkoj kavalerii, s razvevayushchimisya na kaske
per'yami, s obnazhennoj shashkoj, - ya vas uveryayu, chto vy zalyubovalis' by im! YA
videl, kak nemeckie grenadery razbegalis' pri odnom vide ego! V Egipte
imperator otpravil ego ot sebya, potomu chto araby ne hoteli smotret' posle
Myurata, etogo lihogo naezdnika i rubaki, na malen'kogo imperatora.
Po-moemu, Lassal' luchshij kavalerist izo vseh, no ni za odnim generalom
lyudi ne idut tak ohotno, kak za Myuratom.
- A kto etot strogij, chopornyj chelovek, opirayushchijsya o sablyu
vostochnogo obrazca?
- Ah, eto Sul't! |to samyj upryamyj chelovek v celom mire! On vechno
sporit s imperatorom. Tot krasavchik ryadom s nim - ZHyuno, a okolo vhoda
stoit Bernadot.
YA s glubokim interesom vzglyanul na etogo avantyurista, kotoryj iz
prostyh ryadovyh popal v marshaly, no ne udovletvorilsya polucheniem
marshal'skogo zhezla, a zahotel zavladet' korolevskim skipetrom. I mozhno
skazat' za nego, chto on skoree naperekor Napoleonu, chem s ego pomoshch'yu,
dostig trona! Kazhdyj, smotrevshij na ego rezkoe, izmenchivoe lico,
vydavavshee ego poluispanskoe proishozhdenie, chital v ego zagadochnyh chernyh
glazah, chto sud'ba sulila emu sovershenno osobennuyu uchast'. V srede vseh
etih gordyh, mogushchestvennyh lyudej, okruzhavshih imperatora, nikto ne byl tak
bogato odaren im, no ni k komu, ni k ch'im tshcheslavnym zamyslam, imperator
ne pital bolshego nedoveriya, chem k YUliyu Bernadotu!
I vse eti gordye lyudi, ne boyashchiesya ni Boga, ni cherta, po slovam
Odero, trepetali pered usmeshkoj ili gnevom malen'kogo cheloveka, kotoryj
pravil imi! Poka ya nablyudal za nimi, vnezapnaya tishina nastupila v
priemnoj. Vse smolkli, tochno shkol'niki, zastignutye vrasploh neozhidannym
prihodom uchitelya! Sam imperator stoyal u rastvorennoj dveri svoej glavnoj
kvartiry. Dazhe bez etogo vdrug vocarivshegosya molchaniya, bez sharkan'ya nog,
vskakivavshih so skamej, ya vdrug kak by pochuvstvoval ego prisutstvie. Ego
blednoe lico slovno prityagivalo k sebe i, hotya odet imperator byl samym
skromnym obrazom i ne vydelyalsya nichem osobennym, - on srazu obratil by na
sebya vashe vnimanie.
Da! |to byl on, s ego tolstymi, okruglennymi plechami, v zelenom
syurtuke s krasnym vorotnikom i obshlagami, v znamenityh belyh rejtuzah,
plotno obtyagivavshih krasivye strojnye nogi; sboku visela ego znamenitayayu s
pozolochennym efesom sablya, vlozhennaya v cherepahovye nozhny.
Imperator byl bez furazhki, chto pozvolyalo videt' pokrytuyu
ryzhevato-kashtanovymi volosami golovu. Pod myshkoj on derzhal treugolku,
ukrashennuyu nebol'shoj trehcvetnoj rozetkoj, vsegda vosproizvodimoj na ego
portretah. V pravoj ruke on derzhal malen'kij hlyst dlya verhovoj ezdy s
metallicheskoj golovkoj. On medlenno shel vpered s neizmenyayushchimsya vyrazheniem
lica, s glazami, ustremlennymi v odnu tochku, slovno izmeryavshimi chto-to.
Neumolimyj, on predstavlyal v etot mig istinnoe olicetvorenie roka!
- Admiral Bryuiks!
YA ne znayu, zastavil li etot golos kogo-nibud' krome menya,
sodrognut'sya vsem telom. Nikogda ya ne slyhal bolee rezkogo ugrozhayushchego i
zloveshchego golosa. Brosiv vzglyad po storonam iz-pod nahmurennyh brovej,
imperator ostanovilsya, tochno pronizyvaya vseh svoim ostrym vzglyadom.
- YA zdes', Vashe Velichestvo!
Moryak srednih let, s kakoj-to neopredelennoj, syrovatoj vneshnost'yu,
otdelilsya ot tolpy. Napoleon s takim ugrozhayushchim vidom sdelal dva-tri shaga
k nemu navstrechu, chto ya videl, kak shcheki moryaka pobeleli, i on bespomoshchno
oglyanulsya po storonam, tochno ishcha podderzhki.
- Pochemu vy, admiral Bryuiks, - kriknul Napoleon samym oskorbitel'nym
tonom, - pochemu vy ne ispolnili moih prikazanij proshloj noch'yu?
- YA videl, chto priblizhalsya shtorm, Vashe Velichestvo... YA znal, chto...
On tak volnovalsya, chto s trudom vygovarival slova.
- YA znal, chto esli idti dal'she okolo etogo neizmennogo berega...
- Kto dal vam pravo rassuzhdat'? - s holodnym prenebrezheniem kriknul
Napoleon - vy znaete, chto vashi suzhdeniya ne dolzhny idti vrazrez s moimi!
- V dele moreplavaniya...
- Bezrazlichno, v kakom dele!
- Razygryvalas' uzhasnejshaya burya, Vashe Velichestvo!
- Kak! Vy i teper' osmelivaetes' sporit' so mnoyu?!
- No esli ya prav?
Polnaya tishina vocarilas' v komnate. Tomitel'naya tishina, kotoraya
nastupaet vsegda, kogda mnogie, pritaiv dyhanie, ozhidayut chego-to, chto
dolzhno proizojti. Lico Naopleona bylo uzhasno; ego shcheki priobreli kakoj-to
mutnyj, zemlistyj ottenok, vse muskuly byli strashno napryazheny. |to bylo
lico epileptika, sudorozhno iskrivlyavsheesya.
S podnyatym hlystom on napravilsya k admiralu.
- Ty naglec! - prohripel on.
On proiznes ital'yanskoe slovo coglione, i ya yasno videl, chto chem on
bol'she zabyvalsya, tem ego francuzskij yazyk imel vse bolee yasno-vyrazhennyj
inostrannyj akcent. Na mgnovenie, kazalos', on gotov byl udarit' moryaka
etim hlystom po licu. Tot otstupil na shag i shvatilsya za sablyu.
- Beregites', Vashe Velichestvo! - zadyhayas', prohripel oskorblennyj
admiral.
Vseobshchaya napryazhennost' dostigla vysshej tochki. Vse zhdali chego-to.
Napoleon opustil ruku s hlystom i stal konchikom ego pohlopyvat' sebya po
sapogu.
- Vice-admiral Magon, - skazal on, - ya peredayu vam komandovanie
flotom. Admiral Bryuiks, vy pokinete Franciyu v 24 chasa i otpravites' v
Gollandiyu! Gde zhe lejtenant ZHerar?
Moj sputnik vytyanulsya v strunku.
- YA prikazal vam nemedlenno dostavit' monsieur Lui de Lavalya iz zamka
Grosbua!
- On zdes', Vashe Velichestvo!
- Horosho, idite!
Lejtenant otdal chest', molodcevato povernulsya na kablukah i udalilsya.
Imperator obernulsya ko mne. YA mnogo raz slyshal o tom, chto nekotorye
obladayut glazami, kotorye, kazalos', pronikayut vse vashe sushchestvo, - ego
glaza byli imenno takimi, ya chuvstvoval, chto on chital moi sokrovennejshie
mysli. No na lice Napoleona uzhe ne bylo i sleda togo gneva, kotoryj
iskazhal ego cherty za minutu do etogo; ono vyrazhalo teper' samuyu tepluyu
privetlivost'.
- Vy priehali sluzhit' mne, m-r de Laval'?
- Va, Vashe Velichestvo!
- No vy ved' dolgoe vremya ne zhelali etogo?
- |to zaviselo ne ot menya.
- Vash otec emigrant-aristokrat?
- Da, Vashe Velichestvo!
- I priverzhenec Burbonov?
- Da!
- Teper' vo Francii net ni aristokratov, ni yakobincev. My vse
francuzy ob容dinilis', chtoby rabotat' dlya slavy otechestva. Vy videli
Lyudovika Burbona?
- Da, mne prishlos' odin raz videt' ego!
- Ego vneshnost' ne proizvela na vas osobenno sil'nogo vpechatleniya?
- Net, Vashe Velichestvo, ya nahozhu, chto eto byl ochen' izyashchnyj i
priyatnyj chelovek, no i tol'ko!
Na mgnovenie iskra gneva promel'knula v etih izmenchivyh glazah, zatem
on slegka potyanul menya za uho, govorya:
- Monsieur de Laval', vy ne sozdany byt' pridvornym! Znajte, Lyudovik
Burbon ne poluchit obratno trona uzhe tol'ko za rasprostranenie proklamacij,
kotorye on usilenno pishet v London i podpisyvaet prosto Lyudovik. YA nashel
koronu Francii, lezhashchej na zemle i podnyal ee na konec moej sabli!
- Vashej sablej vy vozvysili Franciyu, Vashe Velichestvo, - skazal
Talejran, stoyavshij vse vremya za ego plechom.
Napoleon vzglyanul na svoego favorita, i ten' podozreniya mel'knula v
ego glazah. Potom on obratilsya k svoemu sekretaryu.
- Otdayu m-r de Lavalya na vashi ruki, de-Mineval', - skazal on, - ya
zhelayu videt' ego u sebya posle smotra artillerii.
Imperator, generaly i oficery otpravilis' na smotr, a ya ostalsya
naedine s ves'ma simpatichnym chernomazym molodym chelovekom, odetym vo vse
chernoe, s belymi gofrennymi manzhetami. |to byl lichnyj sekretar' Napoleona,
monsieur de Mineval'.
- Prezhde vsego vam nado neskol'ko podkrepit'sya, monsieur de Laval', -
skazal on, - vsegda nado pol'zovat'sya sluchaem podkrepit' svoi sily edoj,
esli imeesh' k etomu vozmozhnost', tem bolee, chto vy budete zhdat' Imperatora
dlya peregovorov po vashemu delu. On sam podolgu mozhet ne est' nichego, i v
ego prisutstvii vy tozhe obyazany postit'sya! Uveryayu vas, chto ya sovershenno
istoshchen ot postoyannogo golodaniya!
- No kak zhe on vynosit eto? - sprosil ya.
Monsieur de Mineval' proizvel na menya ochen' priyatnoe vpechatlenie i ya
otlichno chuvstvoval sebya v ego obshchestve.
- O, eto zheleznyj chlovek, m-r de Laval', my ne mozhem s nego brat'
primer. On chasto rabotaet v techenie 18 chasov i dlya podkrepleniya vypivaet
vsego odnu ili dve chashki kofe. On porazhaet nas vseh! Dazhe soldaty menee
vynoslivy, chem on. Klyanus', ya schitayu za vysshuyu chest' byt' ego sekretarem,
hotya s etoj dolzhnost'yu soedineno mnogo tyazhelyh minut. Ochen' chasto v
dvenadcatom chasu nochi ya eshche pishchu pod ego diktovku, hotya chuvstvuyu, chto
glaza slipayutsya ot ustalosti. |to trudnaya rabota. Napoleon diktuet tak zhe
bystro, kak govorit, i ni za chto ne povtorit' skazannogo. "Teper',
Mineval', - skazhet on vdrug, - my zakonchim s vami dela i pojdem spat'!" I
kogda ya v dushe uzhe pozdravlyal sebya s vpolne zasluzhennym otdyhom, on
dobavlyaet: "My nachnem s vami v tri chasa utra". Treh chasov, po ego mneniyu,
vpolne dostatochno, chtoby uspet' otdohnut'!
- No razve u vas net opredelennogo vremeni dlya obeda i uzhina, m-r
Mineval'! U menya nemalo rabot po domashnemu hozyajstvu i vse zhe ya svobodnee
vas. Uspeem li my poobedat' do vozvrashcheniya imperatora?
- Konechno, odnako vot i moya palatka, vse uzhe gotovo. Otsyuda mozhno
videt', kogda imperator budet vozvrashchat'sya, i my vsegda uspeem dobezhat' do
priemnoj. My zdes' na bivakah, i poetomu nash stol ne mozhet otlichat'sya
izyskannost'yu, no bez somneniya, m-r de Laval', izvinite nam eto!
YA s naslazhdeniem el kotlety i salat, slushaya rasskazy moih priyatelej o
privychkah i obychayah Napoleona; menya interesovalo vse, chto otnosilos' k
etomu cheloveku, genij, kotoryj tak bystro sdelalsya samym populyarnym
chelovekom v mire. M-r de Kolenkur govoril o nem s udivitel'noj
neprinuzhdennost'yu.
- CHto govoryat o nem v Anglii, monsieur de Laval'? - sprosil on.
- Malo horoshego!
- YA tak i ponyal eto iz gazetnyh izvestij! Vse anglijskie gazety
nazyvayut imperatora neistovym samodurom, i vse taki on hochet chitat' ih,
hotya ya gotov pobit'sya ob zaklad, chto v Londone on prezhde vsego razoshlet
vsyu svoyu kavaleriyu v redakcii gazet s prikazaniem hvatat' ih izdatelej.
- A zatem?
- Zatem, v vide zaklyucheniya my vyvesim dlinnuyu proklamaciyu, chtoby
ubedit' anglichan, chto esli my i pobedili ih, to tol'ko dlya ih zhe blaga,
sovershenno protiv nashego sobstvennogo zhelaniya, i chto esli oni zhelayut
pravitelya protestanta, to i ego vzglyady malo rashodyatsya so vzglyadami ih
Svyatoj Cerkvi.
- Nu uzh eto slishkom, - voskliknul de Mineval', udivlennyj i, pozhaluj,
ispugannyj smelost'yu suzhdenij svoego priyatelya, - konechno, on imel
ser'eznye osnovaniya vmeshat'sya v dela magometan, no ya smelo mogu skazat',
chto on budet tak zhe zabotit'sya ob Anglikanskoj cerkvi, kak v Kaire o
magometanstve.
- On slishkom mnogo dumaet sam, - skazal Kolenkur, i grust' zvuchala v
ego golose, - on tak mnogo dumaet, chto drugim uzhe ne o chem bol'she
razmyshlyat'. Vy ugadyvaete moyu mysl', de Mineval', potomu chto vy sami v
etom ubedilis' ne huzhe menya!
- Da, da, - otvetil sekretar', - on, konechno, ne pozvolyaet nikomu iz
okruzhayushchih osobenno yarko vydelit'sya, potomu chto, kak on ne raz
vyskazyvalsya v etom smysle, emu nuzhny posredstvennosti. Dolzhno soznat'sya,
chto eto ves'ma grustnyj kompliment dlya nas, imeyushchih chest' sluzhit' emu!
- Umnyj chelovek pri dvore, tol'ko pritvoryayas' tupicej, mozhet
vyskazat' svoi sposobnosti, - skazal Kolenkur.
- Odnako zhe zdes' mnogo zamechatel'nyh lyudej, - zametil ya.
- Esli eto dejstvitel'no tak, to tol'ko skryvaya svoi sposobnosti, oni
mogut ostavat'sya zdes'. Ego ministry - prikazchiki, ego generaly - luchshie
iz ad座utantov. |to vse dejstvuyushchie teper' sily. Vy posmotrite na
Bonaparta, etogo udivitel'nogo cheloveka, okruzhennogo svitoj, kak
zerkalami, otrazhayushchimi razlichnye storony ego deyatel'nosti. V odnom vy
vidite Napoleona-finansista, eto Lebren. Drugoj - policejskij - eto
Savarej ili Fushe. Nakonec, v tret'em vy uznaete Napoleona-diplomata, eto
Tejleran! |to vse raznye lichnosti, na odno lico. YA, naprimer, stoyu vo
glave domashnego hozyajstva, no ne imeyu prava smenit' ni odnogo iz moih
sluzhashchih. |to pravo sohranyaet za soboyu imperator. On igraet nami, kak
peshkami, nado soznat'sya v etom, Mineval'! Po-moemu, v etoj sposobnosti
osobenno skazyvaetsya udivitel'nyj um. On ne hochet, chtoby my byli v dobryh
otnosheniyah mezhdu soboyu, vo izbezhanie vozmozhnosti zagovorov. On tak
vozbudil vseh svoih marshalov odnogo protiv drugogo, chto edva li mozhno
najti dvuh, kotorye byli by ne na nozhah. Davu nenavidit Bernadota, Lann
preziraet Bes'era, Mej - Massenu. S bol'shim trudom oni uderzhivayutsya ot
otkrytyh ssor pri vstrechah. On znaet nashi slabye strunki. Znaet lyubov' k
den'gam Savareya, tshcheslavie Kambaseresa, tupost' Dyuroka, samodurstvo
Bert'e, poshlosti Myurata, lyubov' Talejrana k razlichnym spekulyaciyam! Vse eti
gospoda yavlyayutsya orudiem v ego rukah. YA ne znayu za soboj nikakoj osoboj
slabosti, no uveren, chto on znaet ee i pol'zuetsya etim znaniem.
- No skol'ko zhe zato emu prihoditsya rabotat'! - voskliknul ya.
- Da, eto mozhno skazat' pro nego, - skazal de Mineval', - rabotaet on
s bol'shoj energiej inogda ne menee 18 chasov v sutki. On
predsedatel'stvoval v Zakonodatel'nom Sobranii do teh por, kogda
predstaviteli ego istomilis' sovershenno. YA sam gluboko uveren, chto
Bonapart budet prichinoj moej smerti, kak eto bylo s de Buriennom, no ya
bezropotno umru na moem postu, potomu chto esli imperator strog k nam, on
ne menee strog takzhe i k samomu sebe!
- On imenno tot chelovek, v kotorom nuzhdalas' Franciya, - skazal
Kolenkur, - on genij poryadka i discipliny. Vspomnite haos, carivshij v
nashej bednoj strane posle revolyucii, kogda ni odin chelovek ne byl sposoben
upravlyat' eyu, no kogda kazhdyj stremilsya dostich' vlasti! Odin Napoleon
sumel spasti nas! My vseyu dushoyu stremilis' k tomu, kto prishel by k nam na
pomoshch', i etot zheleznyj chelovek yavilsya v samoe tyazheloe vremya polnogo
haosa. Esli by vy videli ego togda, m-r de Laval'! Teper' on chelovek,
dostigshij vsego, k chemu stremilsya, spokojnyj i horosho nastoennyj; no v te
dni on ne imel nichego i stremilsya k dostizheniyu zavetnyh zamyslov. Ego
vzglyad pugal zhenshchin; on hodil po ulicam, kak raz座arennyj volk. Vse
nevol'no dolgo provozhali ego glazami, kogda on prohodil mimo. I lico ego v
to vremya bylo sovsem inoe: blednye, vpalye shcheki, rezko ocherchennyj
podborodok, glaza, vsegda polnye ugroz. Da, etot malen'kij lejtenant
Bonapart, vospitannik voennoj shkoly v Brienne, proivzodil strannoe
vpechatlenie. |tot chelovek, - skazal ya togda, - ili budet vlastitelem
Francii, ili pogibnet na eshafote. I vot teper' posmotrite na nego!
- I eta peremena vsego v kakih-nibud' desyat' let! - voskliknul ya.
- Da, v desyat' let on iz soldatskih kazarm pereshel v T'l'erijskij
dvorec! Sud'ba prednaznachila Bonaparta dlya etogo vysokogo posta. Nel'zya
vinit' ego za eto! Burienn govoril mne, chto kogda on byl eshche sovsem
malen'kim mal'chikom v Brienne, v nem uzhe skazyvalsya budushchij imperator, v
ego manere odobryat' ili ne odobryat', v ego ulybke, v bleske glaz v minutu
gneva, - vse predskazyvalo Napoleona nashih dnej. Videli vy ego mat', m-r
de Laval'? Ona tochno koroleva iz tragedii. Vysokaya, strogaya,
velichestvennaya i molchalivaya. YAblochko ot yabloni nedaleko katitsya!
YA videl po krasivym l'stivym glazam de Minevalya, chto ego trevozhila i
razdrazhala otkrovennost' ego druga.
- Iz slov moego druga vy mogli ubedit'sya, chto nad nami ne tyagoteet
vlast' uzhasnogo tirana, monsieur de Laval', - skazal on, - raz my tak
smelo i otkrovenno sudim o nashem imperatore. Vse to, chto my govorili
zdes', Napoleon vyslushal by ne tol'ko s udovol'stviem, no i s odobreniem!
Kak voobshche u vseh lyudej, u nego est' svoi slabosti, no, esli prinyat' vo
vnimanie vse dostoinstva etogo ispolina uma, kak pravitelya, to srazu budet
vidno, kak byl spravedliv vybor nacii. On rabotaet bol'she, chem kazhdyj iz
ego poddannyh. On lyubimejshij polkovodec v srede soldat; on hozyain, lyubimyj
slugami. Dlya nego ne sushchestvuyut prazdniki, i on gotov rabotat' vsegda. Pod
kryshej Tyul'eri net bolee umerennogo v pishche i pit'e. Bonapart vospityval
svoih brat'ev, buduchi sam chut' ne nishchim; on dal vozmozhnost' dazhe dal'nim
svoim rodstvennikami prinyat' uchastie v ego blagosostoyanii. Odnim slovom,
on ekonomen, ochen' trudolyubiv, vozderzhan. YA chital v londonskih gazetah
harakteristiku princa Uel'skogo, i ya ne skazhu, chtoby sravnenie ego s
Napoleonom bylo emu vygodno!
YA vspomnil vee londonskie istorii i reshil ne vstupat'sya za Georga.
- Po moim ponyatiyam, gazety imeyut v vidu, - skazal ya, - glavnym
obrazom ne lichnuyu zhizn' imperatora, no ego obshchestvennnoe chastolyubie!
- Pri chem tut obshchestvennoe chestolyubie, kogda i my, i sam imperator
ponimaet, chto Francii i Anglii slishkom tesno vmeste na zemnom share! Ta ili
drugaya naciya dolzhny ischeznut'. Esli Angliya sdaetsya, my smozhem polozhit'
osnovanie vsemirnoj imperii. Italiya - nasha. Avstriya snova budet nasha, kak
eto uzhe bylo ran'she. Germaniya razdelilas' na chasti. Rossiya mozhet
rasprostranyat'sya tol'ko na yugo-vostok. Amerikoj my mozhem ovladet'
vposledstvii na dosuge, imeya vpolne spravedlivye prityazaniya na Luizianu i
Kanadu. Nas ozhidaet vladychestvo nad vsem mirom, i tol'ko odno zaderzhivaet
vypolnenie nashej missii.
On ukazal cherez otkrytyj vhod v palatku na shirokie vody Lamansha. Tam
vdali, slovno belye chajki, mel'kali parusa storozhevyh anglijskih sudov. YA
snova vspomnil vidennuyu mnoyu neskol'ko chasov tomu nazad kartinu, ogni
sudov na more, i svet ognej lagerya na beregu. Stolknulis' dve nacii: odna
- vladychica morya, drugaya - ne znavshaya sopernikov svoej moshchi na sushe;
stolknulis' licom k licu, i ves' mir sledil, s zataennym dyhaniem, za etoj
titanicheskoj bor'boj.
Palatka de Minevalya byla raspolozhena tak, chto glavnaya kvartira byla
vidna so vseh storon. YA ne znayu, my li slishkom uglubilis' v nashu besedu,
ili zhe imperator vernulsya drugim putem, no tol'ko togda, kogda pered nami
vyrosla figura kapitana ohotnich'ej gvardejskoj komandy, kotoryj,
zapyhayas', soobshchil nam, chto Napoleon ozhidaet svoego sekretarya. Bednyj
Mineval' stal bleden, kak polotno, i v pervuyu minutu ne mog dazhe govorit'
ot dushivshego ego volneniya.
- YA dolzhen byl byt' tam!- pochti proostonal on, - Gospodi, kakoe
neschast'e! YA proshu izvineniya, m-r de Kolenkur, chto dolzhen vas pokinut'!..
Gde zhe moya shpaga i furazhka? Idemte zhe, m-r de Laval', nel'zya teryat' ni
minuty.
YA mog sudit' po uzhasu de Minevalya, po toj suete, kotoroj ya byl
nevol'nym svidetelem, i scene s admiralom Bryuiksom, kakoe vliyanie imel
imperator na svoih okruzhayushchih. Nikogda oni ne mogli byt' spokojny; kazhduyu
minutu mozhno bylo opasat'sya katastrofy. Segodnya obaskannye, oni zavtra
mogli byt' opozoreny pered vsemi: imi prenebregali, ih tretirovali, kak
prostyh soldat, i vse zhe oni lyubili i sluzhili emu tak, kak mozhno pozhelat'
togo zhe kazhdomu imperatoru.
- YA dumayu, mne luchshe ostat'sya zdes', - skazal ya, kogda my doshli do
priemnoj.
- Net, net, ved' ya otvechayu za vas! Vy dolzhny indi vmeste so mnoyu! O!
YA vse eshche ne teryayu nadezhdy, chto ne slishkom vinovat pered nim. No kak mog ya
ne videt', kogda on proehal?
Moj vzvolnovannyj sputnik postuchal v dver'; Rustem, mamelyuk, stoyavshij
okolo nee, totchas zhe raskryl ee pered nami.
Komnata, kuda my voshli, otlichalas' znachitel'noj velichinoj i prostotoj
ubranstva. Ona byla okleena syrymi oboyami; v centre potolka byl izobrazhen
zolotoj orel so streloj - emblema imperatorskoj vlasti.
Nesmotrya na tepluyu pogodu, v komnate topilsya kamin, i tyazhelyj, i
spertyj sozduh byl propitan sil'nejshim aromatom. Na seredine komnaty stoyal
bol'shoj oval'nyj stol, pokrytyj zelenym suknom i splosh' zavalennyj
pis'mami i bumagami. Po druguyu storonu vozvyshalsya pis'mennyj stol; okolo
nego v zelenom kresle s izognutymi ruchkami sidel imperator. Neskol'ko
oficerov stoyali vdol' sten, no on kak budto ne zamechal ih.
Malen'kim perochinnym nozhom Napoleon vodil po derevyannym ukrasheniyam
svoego kresla. On mel'kom vzglyanul na nas, kogda my voshli, i holodno
obratilsya k de Minevalyu.
- YA zhdal vas, monsieur de Mineval', - skazal on, - ya ne pomnyu sluchaya,
chtoby Burienn, moj poslednij sekretar', zastavlyal sebya ozhidat'. Nu,
odnako, dovol'no! Pozhalujsta, bez izvinenij! Potrudites' vzyat' eto prikaz,
kotoryj ya napisal bez vas i snimite s nego kopiyu!
Bednyj de Mineval' drozhashchej rukoj vzyal bumagu i otpravilsya k svoemu
stoliku. Napoleon vstal. S opushchennoj vniz golovoj, tihimi shagami on stal
hodit' vzad i vpered po komnate. YA videl, chto on ne mog obhodit'sya bez
sekretarya, potomu chto dlya napisaniya etogo znamenatel'nogo dokumenta, on
zalil ves' stol chernilami; na ego rejtuzah ostalis' yasnye sledy, chto o nih
on obtiral per'ya. YA po-prezhnemu stoyal okolo dveri; one ne obrashchal na menya
ni malejshego vnimaniya.
- Nu chto zhe, gotovy li vy, de Mineval'? - sprosil on vdrug. U nas eshche
mnogo del!
Sekretar' poluobernulsya k nemu s licom eshche bolee vzvolnovannym, chem
prezhde.
- S vashego razresheniya, Vashe Velichestvo... - zaikayas', probormotal on.
- V chem delo?
- Prostite menya, no ya s trudom ponimayu napisannoe vami, Vashe
Velichestvo.
- Odnako vy ponyali, o chem prikaz?
- Da, Vashe Velichestvo, konechno: zdes' rech' idet o korme dlya loshadej
kavalerii!
Napoleon ubylnulsya i eto pridalo emu sovershenno detskoe vyrazhenie.
- Vy napominaete mne Kazhbaseresa, de Mineval'! Kogda ya pisal emu
otchet o bitve pri Marengo, on usomnilsya, moglo li delo proishodit' tak,
kak ya opisal? Udivitel'no, s kakim trudom vy chitaete napisannoe mnoyu! |tot
dokument ne imeet nichego obshchego s loshad'mi, v nem soderzhitsya instrukciya
admiralu Vil'nev, chtoby on, prinyav na sebya komandovanie v Lamanshe,
sosredotochil tam svoj flot. Dajte, ya prochtu ego vam!
Bystrym, poryvistym dvizheniem, ves'ma harakternym dlya nego, on vyrval
bumagu iz ruk sekretarya i, posmotrev na nego dolgim, strogim vzglyadom,
skomkal ee i zashvyrnul pod stol.
- YA prodiktuyu vam vse eto, - skazal on, prodolzhaya hodit' po komnate.
Celyj potok slov izlivalsya iz ego ust, i bednyj de Mineval', s licom
pokrasnevshim ot napryazheniya, s trudom uspeval zanosit' ih na
bumagu.Vozbuzhdennyj svoimi zhe ideyami, Napoleon hodil vse bystree i
bystree; ego golos vse povyshalsya; odnoj rukoj on krepko szhal krasnyj
obshlag rukava, kist' drugoj ruki kak-to osobenno vygnulas' i vzdragivala.
No ego mysli i plany porazhali svoej yasnost'yu i velichiem, tak chto dazhe
ya, ploho znakomyj s delom, bez truda sledil za nimi. YA udivlyalsya ego
sposobnosti shvatyvat' i zapominat' vse fakty; Napoleon s porazitel'noj
tochnost'yu mog govorit' ne tol'ko o chisle linejnyh boevyh sudov, no o
fregatah, shlyupkah i brigah v Ferrome, Roshfore, Kadikse, Kareagene i
Breste; s porazitel'noj tochnost'yu on znal chislennost' ekipazha kazhdogo iz
nih i kolichestvo orudij, nahodivsheesya v ih rasporyazhenii. Kak svoi pyat'
pal'cev, on znal nazvanie i silu kazhdogo iz anglijskih sudov. Takie
poznaniya dazhe v moryake kazalis' by ochen' bol'shimi, no, prinimaya vo
vnimanie, chto vopros o sudah byl odnim iz pyatidesyati drugih voprosov, s
kotorymi emu prihodilos' imet' delo, ya nachal ponimat' vsyu raznostoronnost'
ego pronicatel'nogo uma. On sovershenno ne obrashchal na menya vnimaniya, no v
to zhe vremya okazalos', chto on neotstupno sledil za mnoyu. Okonchiv diktovku,
on obratilsya ko mne:
- Vy kazhetsya udivleny, m-r de Laval', chto ya mogu vesti dela moego
flota, ne imeya pod rukoj svoego morskogo ministra; no imejte v vidu, chto
odno iz moih pravil - eto vo vse vhodit' samomu. Esli by Burbony imeli etu
horoshuyu privychku, to verno im ne prishlos' by provodit' svoyu zhizn' v
mrachnoj i tumannoj Anglii.
- Dlya etogo nuzhno imet' vashu pamyat', Vashe Velichestvo, - zametil ya.
- |to prosto plod moej sistemy, - skazal on. - V moem mozgu vse
svedeniya raspredeleny po otdel'nym yashchikam, kotorye, sudya po nadobnosti, ya
i otkryvayu, v to zhe vremya ostavlyaya drugie zakrytymi. So mnoyu redko byvaet,
chto ya ne mogu vspomnit' to, chto mne nuzhno. YA obladayu ochen' plohoj pamyat'yu
na chisla i imena, no zato ya prekrasno zapominayu fakty i lica. Da! Mnogoe
prihoditsya derzhat' v golove, m-r de Laval'! Naprimer, vy videli, chto u
menya est' v golove malen'kij yashchik, zapolnennyj morskimi sudami. YA dolzhen
takzhe pomnit' o vseh krepostyah i gavanyah Francii. YA mogu vam privesti v
primer takoj epizod: kogda moj voennyj ministr daval mne otchet o vseh
beregovyh ukrepleniyah, ya mog ukazat' emu, chto on ne upomyanul o dvuh pushkah
v beregovyh batareyah Ostende. V moem mozgu zapechatleny vse vojska Francii.
Soglasny li vy s etim, marshal Bert'e?
Gladko-vybrityj chelovek, stoyavshij vse vremya u okna, pokusyvaya nogti,
poklonilsya v otvet na etot vopros imperatora.
- YA vse bol'she i bol'she ubezhdayus', Vashe Velichestvo, chto vy znaete imya
kazhdogo soldata v stroyu!
- YA dumayu, chto ya znayu bol'shuyu chast' iz moih prezhnih egipetskih
soldat, - skazal on. - Krome togo, m-r de Laval', ya dolzhen pomnit' o
kanalah, mostah, dorogah, o promyshlennosti, odnim slovom o vseh otdelah
vnutrennej zhizni strany. Zakony i finansy v Italii, kolonii v Gollandii, -
vse eto tozhe zanimaet mnogo mesta v moej golove. V nashi dni, m-r de
Laval', Franciya pred座avlyaet bol'shie trebovaniya k svoemu pravitelyu. Teper'
uzhe malo odnogo umeniya s dostoinstvom nosit' carskuyu porfiru ili mchat'sya
za olenyami po lesam Fonteblo!
YA vspomnil bespomoshchnogo, krasivogo, lyubivshego bolee vsego roskosh' i
blesk, Lyudovika, kotorogo ya videl, buduchi eshche malen'kim, i ponyal, chto
Franciya, posle perezhityh volnenij i stradanij, nuzhdalas' v tverdoj i
sil'noj ruke.
- Kak vy ob etom dumaete, monsieur de Laval'? - sprosil imperator. On
na minutu ostanovilsya okolo ognya i grel svoyu, izyashchno obtyanutuyu v tuflyu s
zolotoj pryazhkoj, nogu.
- YA vpolne ubedilsya, chto eto imenno tak i dolzhno byt', Vashe
Velichestvo!
- Vy prishli k pravil'nomu vyvodu, - skazal on mne v otvet. - No vy
kazhetsya i vsegda derzhalis' togo zhe vzglyada. Verno li mne peredavali, chto v
odnom kabachke Ashforda vy odnazhdy vystupili v moyu zashchitu protiv molodogo
anglichanina, pivshego tost za moe padenie?
YA vspomnil proisshestvie, no ne mog ponyat', otkuda on mog slyshat' o
nem.
- Pochemu vy sdelali eto?
- YA sdelal eto instinktivno, Vashe Velichestvo!
- YA ne mogu ponyat', kak eto lyudi mogut delat' chto-nibud'
instinktivno! Po-moemu, eto vozmozhno tol'ko dlya sumashedshih, no ne dlya
zdravomyslyashchih lyudej. Iz-za chego riskovali vy zhizn'yu, zashchishchaya menya v to
vremya, kogda vy nichego ne mogli zhdat' ot menya?
- Vy stoyali vo glave Francii, Vashe Velichestvo, a Franciya - moya
rodina! - goryacho vozrazil ya.
Vo vremya etogo razgovora on prodolzhal hodit' po komnate, sgibaya i
razgibaya pravuyu ruku i inogda vzglyadyvaya na nas cherez monokl', tak ka ego
zrenie bylo nastol'ko slabo, chto v komnate on byl prinuzhden pol'zovat'sya
monoklem, a pod otkrytym nebom on vsegda smotrel v binokl'. Po vremenam on
dostaval shchepotki nyuhatel'nogo tabaku iz cherepahovoj tabakerki, no ya videl,
chto ni odna iz nih ne popadala po naznacheniyu - on prosypal ves' tabak na
svoj syurtuk i na pol.
Moj otvet, po-vidimomu, ponravilsya emu, potomu chto on vdrug shvatil
menya za uho i stal prebol'no tryasti ego.
- Vy vpolne pravy, moj drug, - skazal on, - ya stoyu za Franciyu, kak
Fridrih II za Prussiyu. I ya sdelayu Franciyu mogushchestvennejshej derzhavoj v
mire! Vse gosudari Evropy sochtut neobhodimym imet' svoj dvorec v Parizhe, i
oni sostavyat svitu pri koronacii moih preemnikov!
Vnezapno ego lico prinyalo vyrazhenie muchitel'nogo stradaniya.
- Gospodi! Dlya kogo zhe ya sozdayu vse eto? Kto budet carstvovat' posle
menya? - prosheptal on, provodya rukoyu po lbu.
- Boyatsya li oni moego vtorzheniya v Angliyu? - vnezapno sprosil on, -
vyskazyvali li anglichane vam svoi opaseniya, chto ya mogu perejti cherez
Lamansh?
YA byl prinuzhden soznat'sya, chto anglichane opasayutsya obratnogo, t.e.,
chto on ostavit etot plan i ne perejdet cherez Lamansh.
- Ih soldaty zaviduyut moryakam, kotorye pervye budut imet' chest'
borot'sya s vami, - skazal ya.
- No u nih ochen' malen'kaya armiya!
- Da, no nado prinyat' vo vnimanie, chto pochti vsya Angliya poshla v
volontery.
- Nu, nevobrancy neopasny! - voskliknul on, tochno otbrasyvaya ih
rukami. - YA dam tam bol'shoe srazhenie i vyigrayu ego s poterej desyati tysyach
chelovek. Na tretij den' ya budu v Londone. Tam ya nemedlenno zahvachu
gosudarstvennyh chinovnikov, bankirov, kupcov, izdatelej gazet. YA potrebuyu
voznagrazhdenie v razmere sta millionov funtov sterlingov! YA budu
pokrovitel'stvovat' bednym na schet bogatyh i takim obrazom budu imet' ih
na svoej storone. YA dam avtonomiyu SHotlandii i Irlandii; to dast im
preimushchestvo pered Angliej. Takim obrazom ya vezde vyzovu razdory. I zatem
uzhe ya potrebuyu otdat' mne ih flot i ukrepit' za Franciej anglijskie
kolonii v voznagrazhdenie za to, chto ya pokinu ih ostrov! YA dostignu
vsemirnogo vladychestva dlya Francii i ukreplyu ego za neyu naveki!
Iz etih slov ya vpolne ubedilsya v tom, chto v Napoleone byla poistine
udivitel'naya cherta haraktera, o kotoroj mne uzhe govorili i ran'she: eta
cherta haraktera davala emu vozmozhnost' sovmeshchat' shirinu zamyslov s
razrabotkoj mel'chajshih detalej, kotoraya yasno ukazyvala, chto eti zamysly ne
vyhodili za predely vozmozhnogo. V ego mozgu mysl' o pohode na Vostok,
tochno legkij, neyasnyj son smenyalsya dumoj o sudah, portah, zapasah,
vojskah, kotorye budut neobhodimy, chtoby mesta obratilas' v
dejstvitel'nost'. On srazu ulavlival osnovnuyu chast' voprosa i razrabatyval
ego s toj reshimost'yu, s kakoyu on shel na stolicu vragov. Obladaya dushoj
idealista-poeta, n v to zhe vremya byl chelovekom dela, i eto obstoyatel'stvo
zastalyalo priznat' ego opasnejshim iz lyudej v celom mire.
YA dumayu, chto v etom monologe o svoih namereniyah i planah, Napoleon
imel zataennuyu cel' ( on nikogda nichego ne delal bescel'no ), i v dannom
sluchae on rasschityval na effekt, kotoryj moi slova o nem mogli by
proizvesti na emigrantov.
Ne sushchestvovalo, kazalos', nichego, chtoby bylo ne po silam ego razumu,
i vsyakoe malen'koe delo ego neobyknovennyj razum umel vozvysit' tak, chtoby
ono bylo dostojno ego velichiya. V odin mig on perehodil ot razmyshleniya o
zimnih kvartirah dlya 200 tysyach soldat k sporam s de Kolenkurom ob
umen'shenii domashnih rashodov i o vozmozhnosti ubavit' chislo ekipazhej.
- YA stremlyus' byt' kak mozhno ekonomnee v domashnej obstanovke, no zato
hochu pokazat'sya vo vsem bleske pyshnosti i velichiya zagranicej, - skazal on.
- YA pomnyu, kogda ya byl lejtenantom, ya nahodil vozmozhnost' sushchestvovat' na
1200 frankov v god, i dlya menya ne sostavit bol'shogo truda perejti i teper'
k podobnomu zhe sushchestvovaniyu! Neobhodimo priostanovit' etu
rastochitel'nost' vo dvorce! Naprimer, iz otcheta Kolenkura ya vizhu, chto v
odin den' bylo vypito 155 chashek kofe, chto pri cene sahara v 4 franka i
kofe 5 frankov za funt, daet 20 su za chashku. Mozhno bylo by ubavit' etu
porciyu. Scheta po konyushnyam tozhe slishkom veliki. Pri nastoyashchej cene sena,
sem'sot frankov v nedelyu, dolzhno vpolne hvatat' na 200 loshadej. YA ne hochu
chrezmernyh rashodov na Tyul'eri!
Takim obrazom v neskol'ko minut on perehodit ot voprosa o milliardah
k voprosu o kopejkah, i ot voprosov gosudarstvennogo ustrojstva k
loshadinomu stojlu. Vremya ot vremeni on voproshayushche vzglyadyval na menya,
tochno sprashivaya moe mnenie obo vsem etom, i menya porazhalo, pochemu emu
nuzhno bylo moe odobrenie. No vspomniv, skol'kih predstavitelej starogo
dvoryanstva mog soblaznit' primer moego postupleniya k nemu na sluzhbu, ya
ponyal, chto on smotrel na vse gorazdo glubzhe, chem ya.
- Horosho, monsieur de Laval', - vy neskol'ko poznakomilis' s moej
sistemoj. Dostatochno li vy podgotovleny, chtoby postupit' ko mne na sluzhbu?
- Vpolne uveren v etom, Vashe Velichestvo, - skazal ya.
- YA umeyu byt' ochen' strogim hozyainom, kogda ya etogo hochu, - skazal
on, ulybayas'. - Vy prisutstvovali pri nashej ssore s Bryuiksom. YA ne mog
inache postupit', potomu chto dlya nas prezhde vsego neobhodimo ispolnenie
dolga, trebuyushchego discipliny v vysshih i nizshih klassah. No moj gnev
nikogda ne mozhet zastavit' menya poteryat' samoobladanie, potomu chto on ne
dohodit dosyuda, - pri etom on rukoyu ukazal na sheyu, - ya nikogda ne dohozhu
do isstupleniya. Doktor Korvizar mozhet skazat' vam, chto moya krov' ochen'
medlenno obrashchaetsya v zhilah!
- I chto vy slishkom bystro edite, Vashe Velichestvo, - skazal
shirokolicyj dobrodushnyj chelovek, sheptavshijsya do togo momenta s Bert'e.
- Ah vy, negodnik etakij, eshche kleveshchet na menya! Doktor ne mozhet nikak
prostit' mne odnazhdy vyskazannogo mnoyu mneniya, chto ya predpochitayu umeret'
ot bolezni, chem ot lekarstv! Esli ya slishkom malo trachu vremeni na edu, to
eto uzhe ne moya vina, a gosudarstva, kotoroe udelyaet mne vsego neskol'ko
minut na edu. Ah! da, ya vspomnil, chto verno sil'no zapozdal obedom,
Konstan?
- Uzhe chetyre chasa proshlo sverhpolozhennogo dlya obeda chasa, Vashe
Velichestvo.
- Davaj sejchas!
- Slushayu, Vashe Velichestvo! Osmelyus' dolozhit', v dveryah ozhidaet
monsieur Izabej so svoimi kuklami!
- Nu togda pogodi, - ya snachala vzglyanu na nih. Pozvat' ego syuda!
Voshel chelovek, po-vidimomu, pribyvshij iz dal'nego puti. Na ego rukah
visela bol'shaya, spletennaya iz ivnyaka korzina.
- YA posylal za vami dva dnya tomu nazad, m-r Izabej!
- Kur'er byl u menya tret'ego dnya, Vashe Velichestvo! No ya tol'ko chto
priehal iz Parizha.
- S vami modeli?
- Da, Vashe Velichestvo.
- Razlozhite ih na stole.
YA nichego ne ponimal, vidya, chto Izabej raskryl svoyu korzinku,
napolnennuyu malen'kimi kuklami, ne bol'she futa velichinoj, razodetymi v
samye yarkie shelkovye i barhatnye kostyumy s otdelkoj iz gornostaya i zolotyh
shnurov. I poka on razmeshal ih na stole, ya dogadalsya, chto imperator s ego
neobyknovennoj lyubov'yu k tshchatel'noj razrabotke melochej, s ego privychkoj
kontrolirovat' vse pri dvore, pozhelal videt' i eti modeli, chtoby sudit' ob
effektivnosti yarkih kostyumov, kotorye byli zakazany dlya ego dvora na
sluchaj kakih-libo ceremonij, paradov i t.p.
- CHto eto takoe? - sprosil on, protyagivaya malen'kuyu kuklu v krasnom s
zolotom ohotnich'em kostyume, s tokom iz belyh per'ev.
- |to ohotnichij kostyum imperatricy, Vashe Velichestvo!
- Taliya slishkom nizka, - skazal Napoleon, imevshij strogo-opredelennye
vzglyady na damskie plat'ya. - |ti proklyatye mody, kazhetsya, edinstvennaya
veshch', kotoroj ya ne mogu upravlyat'. A eto kto?
On ukazal na figurku v zelenom syurtuke, otlichayushchuyu osobenno
torzheestvennym vidom.
- |to zaveduyushchij mperatorskoj ohotoj, Vashe Velichestvo!
- Znachit eto vy, Bert'e! Kak vam nravitsya vash novyj kostyum? A kto vot
etot v krasnom?
- |to glavnyj kancler!
- A v lilovom?
- |to kamerger dvora!
Imperator zanyalsya vse etim, tochno ditya novoj igrushkoj. On formiroval
iz kukol gruppy, chtoby imet' ponyatie o tom, kak oni budut vse vmeste;
zatem on slozhil ih obratno v korzinku.
- Ochen' horosho, - skazal on, - vy i David prevzoshli samih sebya v etoj
rabote. Potrudites' dostavit' eti modeli pridvornym postavshchikam i poluchit'
tam voznagrazhdenie za izderzhki. No vy skazhite, Lenorman, chto esli ona
osmelitsya podat' takoj zhe schet, kakoj ona nedavno prislala imperatrice, ya
zastavlyu ee poznakomit'sya s vnutrennim raspolozheniem Vensennskoj tyur'my. YA
dumayu, chto vybrosit' 25 tysyach frankov na odno plat'e, hotya by ono bylo dlya
madtmoiselle Evgenii de SHauzel', pokazhetsya vam neprostitel'noj glupost'yu,
m-r de Laval'? Pravda?
On znal imya moej nevesty! Neuzheli moglo chto-nibud' ukryt'sya ot glaz i
ushej etogo udivitel'nogo cheloveka? Kakoe emu delo bylo do moej lyubvi, emu,
pogruzhennomu v reshenie sudeb vsego mir? I kogda ya smotrel na nego, chast'yu
s udivleniem, chast'yu so strahom, ta zhe detskaya ulybka ozarila ego blednoe
lico. Na mgnovenie zhirnaya ruka imperatora legla na moe plecho; ego lgolubye
glaza svetilis' teper' udovol'stviem. V zavisimosti ot dushevnyh nastroenij
Napoleona, ego glaza prinimali raznye ottenki; oni temneli v minuty
zadumchivosti, delalis' stal'nogo cveta v minutu gneva i razdrazheniya.
- Vy ochen' udivilis' tomu, chto mne izvestny podrobnosti vashego
priklyucheniya v Ashfordskom kabachke? Teper' vy eshche bolee izumleny, slysha
izvestnoe vam imya iz moih ust! Vy mogli by byt' ochen' plohogo mneniya o
moih agentah v Anglii, esli by oni ne sumeli mne dostavit' takih vazhnyh
podrobnostej, kak eti!
- YA ne ponimayu, pochemu takie melochi byli doneseny vam ili, vernee,
pochemu vy ih ne zabyli totches zhe, Vashe Velichestvo?
- Vy ochen' skromny m-r de Laval', i ya ne hotel by, chtoby vy utratili
eto redkoe kachestvo, oznakomivshis' s pridvornoj zhizn'yu. Itak, vy
polagaete, chto vashi lichnye dela ne mogut imet' sushchestvennoj vazhnosti dlya
menya?
- Ne znayu, pochemu oni mogut byt' vazhny, Vashe Velichestvo?
- Kak zovut vashego dyadyu?
- On kardinal Laval' de Monmoransi!
- Sovershenno verno! Gde on?
- On v Germanii.
- Nu, da, v Germanii, a ne v Notre Dame, kuda ya pomesti by ego ! Kto
vash kuzen?
- Gercog de Rogan'.
- Gde on?
- V Londone.
- Da, v Londone, a ne v Tyul'eri, gde on mog by dostich' vsego, chego by
tol'ko hotel. YA udivlyayus', esli posle moego padeniya u menya najdutsya stol'
zhe vernye poddanye, kak u Burbonov. Vryad li lyudi, kotoryh ya obrek na
izgnanie, budut otkazyvat'sya ot vseh predlozhenij, ozhidaya moego
vozvrashcheniya! Pozhalujte syuda, Bert'e, - on vzyal svoego lyubimca za uho s
laskovym zhestom, stol' harakternym dlya Napoleona.
- Mogu ya rasschityvat' na vas, negodnik vy etakij!
- YA ne ponimayu vas, Vashe Velichestvo!
Nash razgovor velsya vse vremya tak tiho, chto ego ne mogli slyshat'
prisutstvuyushchie, no teper' oni vse zhdali otveta Bert'e.
- Esli ya budu nizlzhen i izgnan, pojdete li vy za mnoyu v izgnanie?
- Net, Vashe Velichestvo!
- CHert voz'mi! ODnako vy otkrovenny!
- YA ne budu v sostoyanii idti v iznanie, Vashe Velichestvo!
- A pochemu?
- Potomu chto menya togda uzhe ne budet v zhivyh!
Napoleon rashohotalsya.
- I est' eshche lyudi, govoryashchie, chto nash Bert'e ne otlichaetsya osoboj
soobrazitel'nost'yu, - skazal on - ya vpolne uveren v vas, Bert'e, potomu
chto hotya i lyublyu vas po svoim sobstvennym soobrazheniyam, no ne dumayu, chtoby
vy menee drugih zasluzhivali moego raspolozheniya. Nel'zya skazat' togo zhe o
vas, monwieur Talejran! Vy otlichno perejdete na storonu novogo pobeditelya,
kak vy nekogda izmenili vashemu staromu. Vy, mne kazhetsya, imeete genial'noe
umenie pristraivat'sya!
Imperator ochen' lyubil podobnye sceny, stavivshie v zatrudnitel'noe
polozhenie vseh ego slug, potomu chto nikto ne byl garantirovan ot
kovarnogo, legko mogushchego komprometirovat' voprosa. No pri etom vyzove vse
ostavili v storone svoi opaseniya, s udovol'stviem ozhidaya otveta
znamenitogo diplomata na stol' spravedlivoe obvinenie.
Talejran prodolzhal stoyat', opirayas' na palku; ego sutulovanye plechi
slegka naklonilis' vpered, i ulybka zastyla na ego lice, kak budto tol'ko
chto on uslyshal samuyu priyatnuyu novost', . Edinstvenno, chto v nem
zasluzhivalo uvazheniya, eto ego umenie derzhat' sebya s polnym dostoinstvom i
nikogda ne opuskat'sya do rabolepiya i lesti pered Napoleonom.
- Vy dumaete, chto ya pokinu vas, Vashe Velichestvo, esli Vashi vragi
predlozhat mne bol'she?
- Vpolne uveren v etom!
-YA, konechno, ne mogu ruchat'sya za sebya do teh por, poka ne bedet
sdelano predlozhenie. No ono dolzhno byt' ochen' vygodno. Krome dovol'no
simpatichnogo otelya v ulice Svyatogo Florentina i dvuhsot tysyach moego
zhalovaniya, ya eshche zanimayu pochetnyj post pervogo ministra v Evrope! Pravdu
skazat', esli menya ne imeyut v vidu posadit' na tron, ya ne mogu zhelat'
nichego luchshego!
- Net, ya vizhu, chto mogu nadeyat'sya na vas, - skazal Napoleon,
vzglyadyvaya na nego svoimi, vdrug sdelavshimisya zadumchivymi, glazami. - No,
kstati, Talejran, vy ili dolzhny zhenit'sya na m-me Grand ili ostavit' ee v
pokoe, potomu chto ya ne mogu dopustit' skandala pri Dvore!
YA udivilsya, slysha, kak takie shchekotlivye, lichnye dela obsuzhdalis'
otkryto, pri svidetelyah, no eto bylo takzhe ochen' harakternoj chertoj
Napoleona; on schital, chto shchepetil'nost' i svetskij losk- eto te puty,
kotorymi posredstvennost' stremitsya oputat' geniya. Ne bylo ni odnogo
voprosa chastnoj zhizni do vybora zheny i broshennoj lyubovnicy vklyuchitel'no, v
kotoryj by ne vmeshalsya etot tridcashestiletnij pobeditel', chtoby raz座asnit'
i okonchatel'no ustanovit' status quo.
Talejran snova ulybnulsya svoej dobrodushno i neskol'ko zagadochnoj
ulybkoj.
- YA pitayu instinktivnoe otvrashchenie k braku, Vashe Velichestvo!
Veroyatno, v etom skazyvaetsya nasledstvennost', - skazal on.
Napoleon rassmeyalsya.
- YA zabyvayu, chto govoryu s nastoyashchim papoj Ottonom, - skazal on. - No
ya uveren, chto buduchi zainteresovan v etom dele, mogu rasschityvat' na
ispolnenie moej pros'by papoj, v oplatu za to malen'koe vnimanie, kotoroe
my okazali emu vo vremya koronacii. Ona umnaya zhenshchina, eta m-me Grand! YA
zametil, chto ona ser'ezno vsem interesuetsya.
Talejran pozhal plechami.
- Ne vsegda prisutstvie uma v zhenshchine daet ej bol'shie preimushchestva
Vashe Velichestvo! Umnaya zhenshchina legko mozhet komprometirovat' svoego muzha,
togda kak tupoumnaya mozhet oskandal'it' tol'ko samoe sebya.
- Samaya umnaya zhenshchina eta ta, kotoraya umeet skryvat' svoj um! Vo
Francii zhenshchiny vsegda opasnee muzhchin, potomu chto oni vsegda umnee. Oni ne
mogut predstavit' sebe, chto my ishchem v nih serdce, a ne uma. A kogda
zhenshchiny okazyvayut bol'shoe vliyanie na monarhov, to eto vsegda vedet
poslednih k padeniyu. Naprimer, Genrih IY ili Lyudovik XIY: eto vse
idealichty, sentimental'nye mechtateli, polnye chuvstva i energii, no
sovershenno nelogichnye i lishennye dara predvideniya lyudi. A eta nesnosnaya
m-me Stal'! Vspomnite ka ee salon v kvartale Sen-ZHermen. Beskonechnoe
treshchan'e, bol'tovnya, shum etih sobranij ustrashayut menya bol'she, chem flot
Anglii. Pochemu ne mogut smotret' oni za svoimi det'mi ili zanimat'sya
rekodel'yami? Nepravda li, kakie otstalye mysli ya vyskazyvayu, m-r de
Laval'?
Trudno bylo otvetit' na etot vopros, i ya reshil promolchat'.
- V vashi gody vy eshche ne mogli priobresti dostatochno zhiznennogo opyta,
- skazal imperator, - pozdnee vy pojmete, chto ya govoryu o tom vremeni,
kotoroe vspomnili i vy, kogda tupoumnye parizhane vozmushchalis' neravnym
brakom vdovy znamenitogo generala Bogarne s nikomu neizvestnym Bonapartom.
Da, eto byl chudnyj son! Gorod Milan nahodilsya ot Mantui na rasstoyanii
odnogo dnya puti, i mezhdu nimi raspolozheny 9 kabachkov, i v kazhdom iz nih ya
pisal po pis'mu moej zhene. Devyat' pisem v odin den', - no tol'ko odno iz
nih ne bylo sladkoj fantaziej, a pokazyvalo veshchi v ih nastoyashchem svete.
YA predstavlyal sebe, kak horosh dolzhen byl byt' etot chelovek, prezhde,
chem on vyuchilsya pravil'no smotret' na veshchi. Da, grustnaya shtuka zhizn',
lishennaya ocharovani, lyubvi. Ego lico slovno potemnelo pri etih
vospominaniyah o dnyah, polnyh prelesti i ocharovaniya, kotoryh emu nikogda ne
dala imperatorskaya korona. Mozhno pochti s uverennost'yu skazat', chto eti
devyat' pisem, napisannye im v odin den', dali emu bolee istinnoj radosti,
chem vse ego hitrosti, s pomoshch'yu kotoryh on ottorgal provinicii za
provinciyami u svoih sosedenj. No on bystro ovladel soboyu i srazu pereshel k
moim lichnym delam.
- Evgeniya de SHuazel' - plemyannica gercoga de SHuazelya? - sprosil on.
- Da, Vashe Velichestvo!
- Vy s neyu pomolvleny?
- Da, Vashe Velichestvo!
On neterpelivo vstryahnul golovoj.
- Esli vy zhelaete podvizat'sya pri moem dvore, m-r de Laval', - skazal
on, - vy dolzhny i v otnoshenii braka polozhit'sya na menya. YA dolzhen sledit'
za brakami emigrantov, kak i za vsem ostal'nym!
- No Evgeniya vpolne razdelyaet moi vzglyady!
- Ta, ta, ta! V ee gody eshche ne imeyu opredelennyh mnenij. V ee zhilah
techet krov' emigrantov, i ona dast sebya znat'. Net, uzhe pozvol'te mne
pozabotit'sya o vashem brake, monsieur de Laval'! YA zhelayu videt' vs v
Pon-de-Brik, chtoby predstavit' vas imperatrice. CHto tam takoe, Konstan?
- Kakaya-to dama zhelaet videt' Vashe Velichestvo! Poprosit' ee yavit'sya
popozzhe?
- Dama! - vskrichal Napoleon, ulybayas'. My ne chasto vidim zdes'
zhenskie lica. Kto ona? CHto ej nuzhno?
- Ee imya Sibill' Bernak, Vashe Velichestvo!
- Kak? - peoespolsil udivlennyj imperator. - Ona, veroyatno, doch'
starogo Karmla Bernaka iz Grosbua. Kstati, m-r de Laval', on prihoditsya
vam dyadej so storony materi?
YA vspyhnul ot styda i videl, chto imperator ponyal moi oshchushcheniya.
- Da, da! U nego one ochen' simpatichnoe remeslo, no uveryayu vas, chto on
odin iz naibolee poleznyh mne lyudej. Kstati, on zavladel temi imeniyami,
kotorye dolzhny byli prinadlezhat' vam?
- Da, Vashe Velichestvo!
Imperator podozritel'no vzglyanul na menya.
- Nadeyus', chto vy vstupili ko mne na sluzhbu, ne rasschityvaya na
vozvrashchenie etih imenij vam?
- Ne, Vashe Velichestvo! Moe stremlenie - probit' sebe dorogu bez
postoronnej pomoshchi!
- Gordye zamysly, - skazal imperator, - sozdat' sebe svoj put', ne
zhelaya sledovat' puti predkov. YA ne mogu vosstanovit' vashih prav, m-r de
Laval', potomu chto v nestoyashchee vremya vse dela prinyali novyj oborot, i,
esli by ya zanyalsya vosstanovleniem narushennyh prav vladenij, to podobnye
dela tyanulis' by bez konca i pokolebali by doverie naroda k pravitelyu. YA
uzhe ne mogu bolee presledovat' lyudej, zavladevshih zemlej, ne
prinadlezhavshej mne. Za dolgovremennuyu sluzhbu, kak naprimer, sluzhbu vashego
dyadi, ya daroval im eti zemli. No chego mozhet hotet' ot menya eta devushka?
Poprosi ee vzojti, Konstan!
CHerez minutu moya kuzina voshla v komnatu. Ee lico bylo sledno i
grustno, no glaza Sibill' svetilis' soznaniem sobstvennogo dostoinstva, i
derzhalas' ona, kak princessa.
- CHto vam ugodno, mademoiselle? Zachem vy pribyli syuda? - sprosil
imperator tem osobennym tonom, kotorym on obyknovenno govoril s zhenzinami,
imevshimi chest' emu ponravit'sya.
Sibill' oglyanulas' po storonam, i kogda na mgnoven'e nashi glaza
vstretilis', ya videl, chto moe prisutstvie pridalo ej muzhestva. Ona smelo
vzglyanula na imperatora.
- YA prishla prosit' milosti, Vashe Velichestvo!
- Vy vsegda mozhete rasschityvat' na menya za uslugi vashego otca,
madmoiselle! CHto vam ugodno?
- YA prishla prosit ne vo imya zaslug moego otca; ya proshu za sebya. YA
umolyayu vas poshchadit' Lyus'ena Lesazha, obvinennogo v zagovore protiv
imperatorskoj vlasti i arestovannogo tret'ego dnya. Vashe Velichestvo! On
skoree poet, uchenyj, mechtatel', sklonnyj zhit' vdali ot sveta, no ne
zagovorshchik; on byl lish' orudiem v rukah durnyh lyudej.
- Horosh mechtatel'! - s gnevom voskliknul Napoleon, - da eti mechtateli
samye opasnye lyudi!
On posmotrel v zapisnuyu knigu.
- Mne kazhetsya, ya malo oshibus', esli skazhu, chto on imeet schast'e byt'
vashim vozlyublennym?
Sibill' vspyhnula i opustila glaza pod ostrym, nasmeshlivym vzglyadom
imeratora.
- YA imeyu zdes' vse pokazaniya. Nemnogo horoshego zasluzhil on. YA mogu
tol'ko odno skazat': iz vsego slyshannogo o nem zaklyuchayu, chto on nedostoin
vashej lyubvi!
- YA umolyayu poshchadit' ego!
- |to nevozmozhno, mfdemoiselle! Protiv menya sostavlyalis' zagovory s
dvuh storon, - priverzhencami Burbonov i yakobincami. YA slishkom dolgo terpel
ot nih, i moe terpenie lish' obodrilo etih gospod. YA dolgo ne trogal
Kadudalya i gercoga Angienskogo. Nado dat' takoj zhe urok i yakobincam!
YA udivlyalsya i do sih por udivlyayus' strasti k etomu nizkomu trusu,
ohvativshej moyu kuzinu, hotya davno uzhe ustanovleno, chto dlya lyubvi ne
sushchestvuet zakonov.
Uslyshav etot reshitel'nyj otve imperatora, Sibill' uzhe ne mogla dolee
vladet' soboyu; ee lico stalo belee prezhnego, i ona zalilas' gor'kimi
slezami, odna za drugoyu kativshimisya po ee ishudalym zekam, slovno kapli
rosy na lepestkah lilii.
- Radi Boga, radi lyubvi vashej materi, ne gubite ego! - vskrichala ona,
padaya na koleni k nogam imperatora. - YA poruchus', chto on otkazhetsya ot
politiki i ne budet vredit' imperii!
Napoleon rezkim dvizheniem otshatnulsya on nee, i, povernuvshis' na
kablukah, stal zodit' vzad i vpered po komnate.
- YA ne mogu sdelat' etogo! YA nikogda ne izmenyayu svoih reshenij1 V
gosudarstvennyh delah nel'zya reshat' dela v zavisimosti ot chego-libo i,
osobenno, zhenskogo vmeshatel'stva. YAkobincy, krome togo, krajne opasny, i
im neobhodim primer dostojnogo nakazaniya, v protivnom sluchpe zavtra zhe
sozdastsya novyj zagovor na moyu zhizn'!
Na nepodvizhnom lice, v tone ego golosa mozhno bylo videt', chto
dal'nejshie pros'by bespolezny, tem ne menee moya kuzina s uporstvom
zhenshchiny, zashchishchavshej svoego vozlyublennogo, prodolzhala:
- No on sovershenno bezvreden i bezopasen, Vashe Velichestvo!
- Ego smert' posluzhit urokom drugim!
- Pozadite Lesazha, i ya otvechayu za nego!
- |to nevozmozhno!
Konstan i ya podnyali ee s polu.
- Vy pravy, m-r de Laval', - skazal imperator, bespolezno prodolzhat'
razgovor, kotoryj nik chemu ne privedet. Provodite vashu kuzinu otsyuda!
No Sibill' snova obratilas' k nemu, i, mne kazalos', nadezha eshche ne
pokinula ee.
- Vashe Velichestvo! - pochti kriknula ona, - vy skazali, chto neobhodim
primer. No vy zabyli o Tussake!
- O, esli by ya imel Tussaka v moem rasporyazhenii!
- Da, vot eto opasnyj chelovek! Vmeste s moim otcom oni dooveli
Lyus'ena do pogibeli. Esli nuzhen urok, to uzh luchshe davat' ego na vinovnom,
chem na nevinnom.
- Oni oba vinovny! Da i saome glavnoe, chto tol'ko odin iz nih
nahoditsya v nashih rukah!
- No esli ya najdu drugogo?
Napoleon na minutu zadkmalsya.
- Esli vy najdete ego, - skazal on, - Lesazh budet proshchen!
- Dlya etogo mne nuzhno vremya!
- Skol'ko zhe dnej otsrochki vy prosite?
- Po krjnej mere, nedelyu.
- Horosho, ya soglasen dat' vam nedelyu sroka. Esli Tussak budet najden
v eto vremya, Lesazh budet pomilovan! Esli zhe net, na vos'moj den' on umret
na eshafote. Odnako, dovol'no. Monsieur de Laval', provodite vashu kuzinu, u
menya est' bolee vazhnye dela, kotoroymi ya dolzhen zanyat'sya. YA budu zhdat' vas
v Pon de Brik, chtoby predstavit' vas imperatrice.
Provozhaya moyu kuzinu ot imperatora, ya byl ochen' udivlen, vstretiv v
dveryah togo zhe molodogo gusara, kotoryj dostavil menya v lager'.
- Udachno, mademoiselle? - poryvisto sprosil on, priblizhayas' k nam.
Sibill' utverditel'no kivnula golovoj.
- Slava Bogu! - ya boyalsya uzhe za vas, potomu chto imperator
nepreklonnyj chelovek! Vy byli ochen' smely, risknuv obratit'sya k nemu. YA
skoree gotov atakovat' na istoshchennoj loshadi celyj batal'on soldat,
postroivshihsya v kare, chem prosit' ego o chem-nibud'. No ya muchilsya za vas,
uverennyj, chto vasha popytka ne uvenchaetsya uspehom!
Ego detski-naivnye, golubye glaza zatumanilis' slezami, a vsegda
liho-zakruchennye usy byli v takom besporyadke, chto ya by rashohotalsya, esli
by delo bylo menee vazhno.
- Lejtenant ZHerar sluchajno vstretil menya i provodil cherez lager', -
skazala moya kuzina. - On nastol'ko dobr, chto prinyal vo mne uchastie.
- Tak zhe, kak i ya, Sibill', - vskrichal ya, - vy byli pohozhi na agnela
miloserdiya i lyubvi; da, schastliv tot, kto zavladel vashim serdcem. Tol'ko
by on byl dostoin vas!
Sibill' mgnovenno nahmurilas', ne vynosya, chtoby kto- nibud' mog
schitat' Lesazha nedostojnym ee. Vidya eto, ya nemedlenno zamolchal.
- YA znayu ego tak, kak ne mozhete znat' ni imperator, ni vy, - skazala
ona. - Dushoj i serdcem Lesazh poet, i on slishkom vysoko smotrit na lyudej,
chtoby podozrevat' vse te intrigi, zhertvoyu kotoryh on pal! No k Tussaku v
moej dushe nikogda ne probuditsya sostradaniya, potomu chto ya znayu o
sovershennyh imi pyati ubijstvah; ya takzhe znayu, chto vo Francii ne nastupit
tishina, poka etot uzhasnyj chelovek ne budet vzyat. Lui, pomogite mne pojmat'
ego!
Lejtenant poryvisto pokrutil svoi usy i okinul menya revnivym vzorom.
- YA uveren, m-lle, chto vy ne zapretite mne pomoch' vam? - voskliknul
on zhalobnym golosom.
- Vy oba mozhete pomoch' mne, - skazala ona, - ya obrashchus' k vam, esli
eto budet nuzhno. A teper', pozhalujsta, provodite menya do vyezda iz lagerya,
a tam dal'she ya pojdu odna.
Vse eto bylo skazano povelitel'nym, nedopuskayushchim vozrazhenij tonom,
velikolepno zvuchavshim v ee horoshen'kih gubkah.
Seraya loshad', na kotoroj ya priehhal iz Grosbua, stoyala ryadom s
loshad'yu ZHerara, tak chto nam ostavalos' tol'ko vskochit' v sedla, chto my
totchas i sdelali. Kogda my nakonec vyehali za predely lagerya, Sibill'
obratilas' k nam: -
- YA dolzhna teper' prostit'sya s vami i ehat' odna, skazala ona. -
Znachit ya mogu rasschityvat' na vas oboih?
- Konechno! - skazal ya.
- YA gotov dlya vas idti na smert'! - s zharom otvetil ZHerar.
- Dlya menya uzhe slishkom mnogo i togo, chto takie hrabrecy gotovy
okazat' mne pomoshch', - skazala ona, ulybayas', i, udariv hlystom po loshadi,
poskakala po izvilistoj doroge po napravleniyu k Grosbua.
YA na nekotoroe vremya ostanovilsya, i pogruzilsya v glubokuyu dumu o nej,
nedoumevaya, kakoj plan mog byt' v ee golovke, - plan, ispolnenie kotorogo
moglo navesti ee na sledy Tussaka. YA ni odnoj minuty ne somnevalsya, chto
zhenskij um, dejstvuyushchij pod vliyaniem lyubvi, stremyashchijsya spasti ot
opasnosti svoego vozlyublennogo, mozhet dostich' bol'shego uspeha tam, gde
Savarej ili Fushe, nesmotrya na ih opytnost', byli bessil'ny. Povernuv
loshad' obratno po napravleniyu k lageryu, ya uvidel, chto molodoj gusar
prodolzhal sledit' glazami za udalyavshejsya naezdnicej.
- CHestnoe slovo! Ona sozdana dlya tebya, |t'en, - povtoryal on samomu
sbe. - |ti chudnye glaza, ee ulybka, ee iskusstvo v verhovoj ezde! Ona bez
straha govorila dazhe s imperatorom! O, |t'en, vot nakonec zhenshchina,
dostojnaya tebya!
On bormotal eti otryvistye frazy do teh por, poka Sibill' ne skrylas'
iz vidu za holmami, tol'ko togda on vspomnil o moem prisutstvii.
- Vy kuzen etoj baryshni? - sprosil on. My svyazany s vami obeshchaniem
pomoch' ej. YA ne znayu, chto my dolzhny sdelat', no dlya nee ya gotov na vse!
- Nado shvatit' Tussaka!
- Prevoshodno!
- |to uslovie sohraneniya zhizni ee vozlyublennomu.
Bor'ba mezhdu lyubov'yu k devushke i nenavist'yu k ee vozlyublennomu
otrazilas' na ego lice, no prirozhdennoe blagorodstvo szyalo verh.
- Gospodi! YA pojdu dazhe na eto, lishch' by sdelat' ee schastlivoyu! -
kriknul on i pozhal protyanutuyu emu moyu ruku.
- Nash polk raspolozhen tam, gde vy vidite celyj tabun lashadej. Esli
vam pnadobitsya moya pomoshch', vam stoit' tol'ko prislat' za mngoyu, i vsegda
moe oruzhie budet v vashem rasporyazhenii. Srazu dajte mne togda znat', i chem
skoree, tem luchshe!
On tronul loshad' uzdechkoj i bystro udalilsya; molodost' i blagorodstvo
skazyvalis' vo vsem: v ego osanke, v ego krasnom sultane, razvevavshemsya
mentike i dazhe v bleske i zvone serebryanyh shpor.
Proshlo chetyre dolgih dnya, a ya nichego ne slyhal ni o moej kuzine, ni o
moem milejshem dyadyushke iz Grosbua. YA za eti dni uspel pomestit'sya v glavnom
gorode - Buloni, nanyav sebe komnatu za nichtozhnuyu platu, bol'she kotoroj mne
ne po silam bylo by platit', potomu chto moi finansy nahodilis' v samom
bedstvennom polozhenii. Komnata pomeshchalas' nad bulochnoj Aidalya v Rue des
Vents.
Tol'ko god tomu nazad ya vernulsya syuda, poddavayas' tomu zhe
neob座asnimomu chuvstvu, kotoroe tolkaet starikov hotya izredka zaglyanut'
tuda, gde protekla ih yunost', podymat'sya po tem stupenyam, kotorye skripeli
pod ih nogami v dalekie vremena molodosti. Komnata ostalas' vse toj zhe, te
zhe kartiny, tot zhe gipsovyj byust ZHana Barta, kotoryj stoyal u stola.
Stoya spinoyu k uzen'komu okoshku, ya mog videt' v mel'chajshih
podrobnostyah vse predmety, na kotoryh nekogda ostanavlivalis' moi glaza;
shchdes' vse bylo bez peremeny, no ya yasno soznaval, chto moe serdce, moi
chuvstva uzhe daleko ne te!
Teper' v malen'kom kruglom zerkale otrazhalos' dlinnoe istoshchennoe
starcheskoe lico, a kogda ya obernulsya k okoshku i posmotrel tuda, gde
nekogda beleli palatki stotysyachnoj armii, gde nekogda carilo ozhivlenie, -
teper' tyanulis' unylye, pustynnye holmy. Trudno poverit', chto velikaya
armiya rasseyalas', kak legkoe oblachko v vetrennyj den', togda kak
mel'chajshie predmety etogo meshchanskogo zhilishcha sohranili's v tom zhe vide!
Pervym delom posle togo, kak ya osnovalsya v etoj komnate, bylo poslat'
v Grosbua za moimi skudnymi pozhitkami, s kotorymi ya vysadilsya v tu
dozhdlivuyu burnuyu noch'. Nemedlenno zhe mne prishlos' zanyat'sya tualetom,
potomu chto posle milostivogo priema imperatora i uverennosti v prieme menya
k nemu na sluzhbu, ya obyazatel'no dolzhen byl ispravit' svoj garderob
nastol'ko, chtoby ne komprometirovat' sebya v glazah bogato odetyh oficerov
i pridvornyh, okruzhavshih Napoleona. Vse znali, chto Napoleon staralsya
odevat'sya vozmozhno skromnee i voobshche ne obrashchal vnimaniya na svoj kostyum,
no vne vne somneniya takzhe, chto dazhe pri toj pyshnosti, kotoraya carila pri
dvore Burbonov, roskosh' kostyumov ne imela takogo znacheniya, kak teper' dlya
cheloveka, stremivshegosya sohranit' za soboyu milost' Imperatora.
Na pyatyj den' utrom ya poluchil ot Dyuroka, byvshego kamergerom dvora,
priglashenie pribyt' v lager', gde ya mog rasschityvat' na mesto v ekipazhe
imperatora, otpravlyayushchegosya v Pon-de-Brik, gde dolzhny byli predstavit'
menya imperatrice. Priehav v lager', ya proshel cherez obshirnuyu palatku,
igravshuyu rol' perednej, a zatem Konstan vpustil menya v sleduyushchuyu komnatu,
gde imperator, stoya spinoj k kaminuyu poocheredno grel svoi nogi. Talejran i
Bert'e stoyali tut zhe v ozhidanii rasporyazhenij, a de-Mineval', sekretar',
sideli za pis'mennym stolom.
- A, monsieur de Laval', - skazal imperator, privetlivo kivaya mne
golovoj, - imeete li vy kakie-nibud' izvestiya ot vashej ocharovatel'noj
kuziny?
- Net, Vashe Velichestvo, - otvetil ya.
- Boyus', chto ee usiliya budut tshchetny. YA ot dushi zhelayu ej uspeha,
potomu chto sovershenno net osnovanij opasat'sya etogo nichtozhnogo poeta,
Lesazha, togda kak tot drugoj ochen' opasnyj chelovek. No vse ravno, primer
dolzhen byt' pokazan na kom-nibud'!
Postepenno stemnelo, i Konstan poyavilsya, chtoby zazhech' ogon', no
imperator prosil ne delat' etogo.
- YA lyublyu sumerki, - skazal on. - Za vashe dolgoe prebyvanie v Anglii,
m-r de Laval', vy, ya dumayu, tozhe privykli k tusklomu svetu. YA polagayu, chto
razum etih obitatelej ostrova tak zhe tyazhel, kak ih tumany, esli sudit' po
toj chepuhe, kotoruyu oni pishut pro menya v svoih protivnyh gazetah!
S nervynym zhestom, obyknovenno soprovozhdavshim vnezapnye vspyshki
gneva, on shvatil so stola list poslednej londonskoj gazety i brosil ego v
ogon'.
- Izdatel'! - vskrichal on tem zhe sdavlennym golosom, kakim vel svoe
ob座asnenie s provinivshimsya admiralom v pervyj moment nashej vstrechi. - Kto
on takoj? CHernil'naya dusha, neschastnyj golodnyj pisaka! I on smeet
rassuzhdat', kak imeyushchij bol'shuyu vlast' v Evrope. Oh! kak nadoela mne eta
svoboda pechati! YA ne znayu, mnogie zhelayut ustanovit' ee u nas v Parizhe, v
chisle iz i vy, Talejran! YA zhe schitayu, chto iz vseh gazet nuzhen tol'ko odin
oficial'nyj organ, cherez kotoryj pravitel'stvo mozhet soobshchit' svoi resheniya
narodu.
- Ostayus' pri osobom mnenii, Vashe Velichestvo, - skazal ministr. -
Po-moemu, luchshe imet' otkrytyh vragov, chem borot'sya so skrytymi, da i k
tomu zhe bezopasnee prolivat' chernila, chem krov'! CHto za beda, esli vashi
vragi budut zloslovit' o vas na stranicah gazet, - oni ved' bessil'ny
protiv vashej stotysyachnoj armii!
- Ta, ta, ta! - vskrichal neterpelivo imperator. Mozhno podumat', chto ya
poluchil svoyu koronu ot moego otca, 'yvshego do menya imperatorom! No, esli
by eto dazhe bylo tak, eto vse ravno ne udovletvorilo bygazety. Burboty
razreshili otkryto kritikovat' sebya, i k chemu eto privelo ih? Mogli li oni
vospol'zovat'sya svoej shvejcarskoj gvardiej, kak ya vospol'zovalsya svoimi
grenaderami, chtoby proizvesti perevorot 18-go bryumera? CHto stalos' by s ih
dragocennym Nacional'nym sobraniem? V eto vremya odnogo udara shtyka v zhivot
Mirabo bylo by sovershenno dovol'no, chtoby vse perevernut' vverh dnom i
okonchatel'no izmenit' hod veshchej. Vposledstvii tol'ko blagodarya
nereshitel'nosti pogibli korol' i koroleva i byla prolita krov' mnogih
nevinnyh lyudej.
On opustilsya v kreslo i protyanul svoi polnye, obtyanutye belymi
rejtuzami nogi k ognyu. Pri krasnovatom otbleske potuhavshih ugol'ev, ya
smotrel na eto blednoe, krasivoe lico sfinksa, lico poeta, filosofa: kak
trudno v nem bylo predpolozhit' bezzhalostnogo chestolyubca-soldata! YA slyshal
mnenie, chto nel'zya najti dvuh portretov Napoleona, pohozhih odin na drugoj,
potomu chto kazhdoe dushevnoe nastroenie sovershenno izmenyalo ne tol'ko
vyrazhenie, no i cherty ego lica. V molodosti, kogda eto lico eze ne
obryuzglo i ne odryahlelo, ono bylo samym krasivym iz teh lic, kotorye ya
kogdaya-libo vstrechal v techenie moej dolgoj zhizni!
- Vy ne sklonny k mechtatel'nosti i ne sposobny sozdavat' sebe
illyuzij, Talejran, - skazal on. - Vy vsegda praktichny, holodny i cinichny.
YA ne takov. Splosh' i ryadom eti sumerki, kak sejchas vot, ili rokot morya
dejstvuyut na moe voobrazhenie, i ono nachinaet togda rabotat'. Tot zhe effekt
na menya proizvodit i muzyka, osobenno postoyanno povtoryayushchiesya motivy,
kakie vstrechayutsya v p'esah Passaniello. Pod ih vliyaniem na menya nishodit
vdohnovenie, moi idei stanovyatsya shire, moi stremleniya ohvatyvayut novye
gorizonty. V takie minuty ya obrashchayu svoi mysli k vostokuyu k etomu kishashchemu
lyud'mi muravejniku; tol'ko tam mozhno chuvstvovat' sebya velikim! YA
vozobnovlyayu moi prezhnie mechty. YA dumayu o vozmozhnosti vymushtrovat' eti
massy lyudej, sformirovat' iz nih armiyu i vesti ih na vostok. Esli by ya mog
zavoevat' Siriyu, ya bez somneniya privel by etot plan v ispolnenie, i, takim
obrazom, sud'ba celogo mira reshilas' by so vzyatiem Sen d'Akra! Polozhiv
Egipet k svoim nogam, ya stal uzhe detal'no razrabatyvat' plan zavoevaniya
Indii, i vsegda v etih grezah ya predstavlyal sebya edushchim na slone s novym,
sochinennym mnoyu, koranov v ruke. YA slishkom pozdno rodilsya. Byt' vsemirnym
zavoevatelem mog tol'ko tot, v kom bylo prisutstvie bozhestvennosti.
Aleksandr ob座avil sebya synom YUpitera, i nikto ne somnevalsya v etom. No
teper' vremya daleko ushlo vpered, i lyudi utratili ih byluyu sposobnost'
uvlekat'sya. CHto by proizoshlo togda, esli by ya ob座avil podobnye prityazaniya?
M-r de Talejran pervyj stal by smeyat'sya v ruku, a parizhane razrazilis' by
gradom paskvilej na stenah!
Napoleon ne zamechal nas i ne obrazalsya ni k komu iz nas, a prosto
vyskazyval vsluh svoi mysli, samye fantastichnye, samye chudovishchnye!
|to bylo imenno to, chto on nazyval "Ossianising", potomu chto pri etom
on vsegda vspominal dikie, neyasnye sny i mechty Occiana, poemy kotorogo
imeli dlya nego kakoe-to osobennoe obayanie.
De Mineval' rasskazyval mne, chto inogda on govorit o svoih
sokrovennejshih mechtah i stremleniyah ego dushi, a ego pridvornye, stoya
vokrug nego, v molchanii ozhadayut, kogda on ot etih brednej vernetsya k svoej
obychnoj prakticheskoe smetke.
- Velikij pravitel' dolzhen byt' zakonom dlya vseh, - prodolzhal
Napoleon. - Malo umet' pol'zovatsya sablej, net, nuzhno upravlyat' dushami
lyudej, a ne ih telami. Sultan, naprimer, glava ih very i armii. Mnogie iz
rimskih imperatorov obladali toyu zhe vlast'yu, i moe polozhenie ne budet
vpolne uprocheno, poka ya ne dostignu togo zhe. A v nastoyashchee vremya v Francii
v 30-ti provinciyah papstvo mogushchestvennnee menya! Tol'ko podchiniv sebe ves'
mir, mozhno dostich' istinnogo mira i tishiny. Tol'ko togda, kogda vlast' nad
mirom perejdet v ruki Evropy, i centr ee budet v Parizhe, a ostal'nye
praviteli budut poluchat' koronu iz ruk Francii - tol'ko togda
vosstanovitsya narushennaya tishina! Esli mogushchestvo i vlast' odnogo
stalkivayutsya licom k licu s mogushchestvom i vlast'yu drugih, to eto neizbezhno
vedet k bor'be, poka odna iz storon ne priznaet sebya pobezhdennoj.
"Geograficheskoe polozhenie Francii v centre vseh derzhav, ee bogatstvo,
ee istoriya, - vse ukazyvaet, chto imenno Franciya dolzhna byt' etim centrom,
upravlyayushchim drugimi i reguliruyushchim ih vzaimootnosheniya. I v samom dele,
Germaniya razdelilas' na otdel'nye chasti. Rossiya - strana varvarov. Angliya
predstavlyate soboyu neznachitel'nyj po velichine ostrov. Takim obrazom
ostaetsya tol'ko Franciya!
Vnimaya etim recham, ya nevol'no ubezhdalsya v pravote moih druzej v
Anglii, govorivshih, chto spokojstvie ne vosstanovitsya do teh por, poka
budet zhiv etot malen'kij tridcatishestiletnij armillerist.
Napoleon sdelal neskol'ko glotkov kofe, stoyavshego na malen'kom
stolike okolo nego. Zatem on snova vytyanulsya v kresle i, skloniv
podborodok na grud', grustno ustremil svoi vzory na krasnovatyj otblesk
ognya.
- Esli by vse eto osushchestvilos', - prodolzhal on, - vse praviteli
Evropy yavilis' by k imperatoru Francii, chtoby sostavit' ego svitu pri
korongacii! Kazhdyj iz niz byl by obyazan imet' svoj dvorec v Parizhe;
prostranstvo, zanyatoe dvorcami, tyanulos' by na neskol'ko mil'! Vot kakie u
menya plany na schet Parizha, konechno, esli on okazhetsya ih dostojnym! No ya ne
lyublyu Parizha, i parizhane platyat mne tem zhe! Oni ne mogut prostit' mne, chto
nekogda povel svoih soldat protiv Parizha! Oni znayut, chto ya i vpred' ne
ostanovlyuch' pered etim. YA zastavil ih udivlyat'sya i boyat'sya menya, no ya
nikogda ne mog dobit'sya ih lyubvi. A mezhdu tem ya mnogo sdelal dlya nih! Gde
sokrovishcha Genuyu, kartiny i statui Venecii i Vatikana? Vse eto v Luvre!
Dobycha moih pobed obogatila Parizh i posluzhila ukrasheniyu ego. No im nuzhny
peremeny, nuzhen shum pobed. Oni preklonyayutsya sejchas peredo mnoyu, vstrechayut
menya s obnazhennymi golovami, no parizhane ne zadumyvayutsya privetstvovat'
menya kulakami, esli ya ne dam im novogo povoda dlya voshishcheniya i udivleniya
mnoyu. Kogda dolgoe vremya vse bylo spokojno, ya dolzhen byl predprinyat'
postrojku Doma Invalidov i etim razvlek ih na nekotoroe vremya. Lyudovik XIY
dal im vojny. Lyudovik XY - doblestnyh volokit i pridvornye skandaly.
Lyudovik XYI ne sozdal nichego novogo i za eto byl gil'otinirovan! Vy
pomogli mne vvesti ego na eshafot, Talejran!
- Net, Vashe Velichestvo, po svoim ubezhdeniyam ya vsegda byl umerennym!
- Odnako vy ne sozhaleli o ego gibeli?
- Da, eto verno, no tol'ko potomu, chto vy zanyali ego mesto, Vashe
Velichestvo!
- Nichto ne moglo by ostanovit' menya, Talejran! YA dozhden, chtoby byt'
vysshim nad vsemi. So mnoj eto vsegda bylo tak. YA pomnyu, kogda my
sostavlyali usloviya mira v Kampo-Formio, ya byl sovsem eshche molodoj general,
i vot, kogda imperatorskij tron stoyal v palatke shtaba, ya bystro voshel po
stupenyam i sel na nego. YA ne mog sebya prinudit' dumat', chto est'
chto-nibud' vyshe menya! YA vsegda serdcem ugadyval svlyu budushchnost'. Dazhe v to
vremya, kogda ya s moim bratom Lyus'enom zhil v krohotnoj kamorke, na
neskol'ko frankov v nedelyu, ya znal, chto pridet den', kogda ya dostignu
imperatorskoj vlasti! A ved' togda ya ne imel osnovanij nadeyat'sya na
blestyashchuyu budushchnost'. V shkole ya ne otlichalsya sposobnostyami, shel 42-m
uchenikom iz 58. YA vsegda byl sposoben k matematike, no etim vse moi
sposobnosti i ogranichivalis'. Nado pravdu skazat', chto ya vsegda predavalsya
grezam v to vremya, kak drugie rabotali. Kazalos', nichto ne moglo by
razvit' moe chestolyubiee, tem bolee, chto po nasledstvu ot otca mne dostalsya
tol'ko horoshij katar zheludka!
Odnazhdy, kogda ya byl eshche sovsem yunym, ya popal v Parizh vmeste s otcom
i s moej sestroj Karolinoj. My prohodili po ulice Rishel'e, kogda navstrechu
nam pokazalsya korol', ehavshij v svoem ekipazhe. Kto by mog podumat', chto
malen'kij korsikanec, snyavshij shlyapu pered korole i ne spuskavshij s nego
glaz, budet ego preemnikom!? I uzhe v to vremya ya chuvtstvoval, chto etot
ekipazh dolzhen rano ili pozdno prinadlezhat' mne. CHto tebe nuzhno, Konstan?
Vernyj sluga pochtitel'no naklonilsya k ego uhu i prosheptal chto-to.
- Ah, konechno, - skazal on, - svidanie bylo naznacheno, a ya chut' ne
pozabyl o nem. Ona zdes'?
- Da, Vashe Velichestvo!
- V bokovoj komnate?
- Da, Vashe Velichestvo!
Talejran i Bert'e obmenyalis' vzglyadami, i ministr poshel bylo iz
dveri.
- Net, net, vy mozhete ostat'sya zdes', - skazal imperator, - zazhgi
lampyyu Konstan, i rasporyadis', chtoby ekipazhi byli gotovy cherez polchasa. A
vy zajmites'-ka etoj vyderzhkoj iz pis'ma k avstrijskomu imperatoru i
vyskazhite mne vashe mnenie, Talejran! De Mineval', vot dlinnyj raport
novogo vladel'ca doka v Breste. Vypishite vse samoe vazhnoe iz nego i
prigotov'te ego na moem pis'mennom stole k pyati chasam utra! Bert'e, ya
zhelayu, chtoby vsya armiya byla razmeshchena po sudam k semi chasam utra! Nado
posmotret', mozhno li ih rassadit' po sudam v tri chasa. Monsieur de Laval',
potrudites' ostat'sya zdes' i zhdat' nashego otbytiya v Pon de Brik!
Takim obrazom, dav eti rasporyazheniya kazhdomu iz nas, on bystro pereshel
na drugoj konec komnaty, i ego shirokaya spina v zelenom syurtuke i nogi v
belyh rejtuzah ischezli v dveri. Poslyshalos' shurshan'e vyglyanuvshej iz-za
dveri rozovoj yubki, i zanaveski zakrylis' za nim.
Bert'e stoyal, po obyknoveniyu pokusyvaya nogti; Talejran nasmeshlivo i
prezritel'no posmatrival na nego iz-pod svoih gustyh resnic. De Mineval',
so skorbnym licom, vzyal gromadnuyu svyazku bumag, iz kotoroj nado bylo
sdelat' izvlecheniya k utru. Kontsan, dvigayas' sovershenno besshumno, zazhigal
svechi v kandelyabrah, raspolozhennyh po stenam.
- |to kotoraya? - pronessya shepot ministra.
- Pevichka iz imperatorskoj opery, - skazal Bert'e.
- A ta malen'kaya ispanochka po-prezhnemu v favore?
- Net, ya ne dumayu etogo! Ona byla poslednij raz tret'ego dnya.
- Nu, a ta drugaya, grafinya?- Ona v svoem domike v |mbl'tez.
- "No ya ne dopushchu skandala pri dvore", - prodeklamiroval Talejran s
ironicheskoj ulybkoj, povtoryaya skazannye po ego adresu slova imperatora.
- A teper', monsieur de Laval', - pribavil on, otvodya menya v storonu,
- ya ochen' hotel by pogovorit' s vami naschet partii Burbonov v Anglii. Vy,
veroyatno, znaete ih namereniya? Nadeyutsya li oni na uspeh?
I v techenie 15 minut on zasypal menya voprosami, kotorye ukazyvali
mne, chto imperator ne oshibsya, skazav, chto on ne zadumaetsya pokinut' ego v
tyazhuleyu minutu i legko perejdet na storonu teh, ot koto mozhno bol'she
poluchit'.
My vpolgolosa prodolzhali razgovor, kak vdrug vbezhal ispugannyj
Konstan. Trevoga i smushchenie otrazhalis' na ego obyknovenno nepokolebimom
lice.
- Gospodi pomiluj! Monsieur Talejran, - prosheptal on, vspleskivaya
rukami, - kakoe neschast'e! Kto by mog ozhidat' etogo?!
- CHto sluchilos', Konstan?
- O, monsieur, ya ne osmelyus' bespokoit' imperatora, a mezhdu tem
ekipazh imperatricy priblizhaetsya syuda!
Pri etom neozhidannom izvestii Talejran i Bert'e molcha pereglyanulis',
i zdes' ya vpervye uvidel, kak bystro moglo menyat' svoe vyrazhenie lico
znamenitogo diplomata. YA ran'she uzhe slyshal, chto Talejran po mimike ne
ustupit luchshim artistam. Na ego lice otrazilas' skoree zlobnaya radost',
chem smushchenie, v to vremya, kak Bert'e, iskrenno predannyj Napoleonu i
ZHozefine, brosilsya k dveri, v kotoruyu dolzhna byla vojti imperatrica,
slovno pytayas' pomeshat' ej proniknut' syuda.
Konstan begom napravilsya k port'eram, otdelyavshim ot nas komnatu
imperatora, no okonchatel'no rasteryavshis', hotya i pol'zovalsya vezde
reputaciej nichem ne vozmutimogo cheloveka, otoshel nazad, s cel'yu
posovetovat'sya s Talejranom.
No bylo uzhe pozdno, potomu chto mamelyuk Rustem raspahnul dveri, i damy
voshli v komnatu.
Pervaya byla vysoka i strojna, s ulybayushchimsya licom i s privetlivymi,
polnymi dostoinstva manerami. Ona byla odeta v chernyj plashch s belymi
kruzhevami na shee i na rukavah; na nej byla nadeta chernaya shlyapa s
razvevavshimsya belym perom. Ee sputnica byla nizhe rostom, lico ee ne
otlichalos' izyashchestvom i krasotoyu i bylo by sovershenno vul'garno, esli by
ne osobennaya zhivost' vyrazheniya ee bol'shih chernyh glaz. Za nimi bezhal
privyazannyj na cepochke malen'kij chernyj foks-ter'er.
- Ostav'te naruzhe Schastlivchika, Rustem, - skazala pervaya iz voshedshih
dam, peredavaya emu cepochku sobaki, - imperator ne lyubit sobak, i kogda my
vtorgaemsya v ego kvartiru, my dolzhny podchinyat'sya ego vkusam.
- Dobryj vecher, m-r de Talejran! Madame de Remyusat i ya katalis' zdes'
poblizosti i zaehali uznat', kogda imperator pribudet v Pon de Brik. No on
uzhe sovsem gotov, konechno? YA dumala zastat' ego zdes'.
- Ego imperatorskoe velichestvo vyshel neskol'ko minut tomu nazad, -
skazal Talejran, klanyayas' i potiraya ruki.
- Segodnya u menya sobranie, v moem salone v Pon de Brik, i imperator
obeshchal mne otlozhit' na vremya svoi dela i pochtit' menya svoim prisutstviem.
YA hochu, chtoby vy ubedili ego men'she rabotat', m-r de Talejran; pust' on
obladaet zheleznoj energiej, no on ne mozhet prodolzhat' vesti tot zhe obraz
zhizni. Nervnye pripadki u nego povtoryayutsya vse chashche i chashche. Ved' on
stremitsya delat' vse sam! |to, konechno, ochen' horosho i zasluzhivaet
uvazheniya, no ved' eto pytka kakaya-to! YA ne somnevayus', chto i v dannyj
moment, - ah, vprochem, vy eshche ne skazali mne, gde on, m-r de Talejran!
- My ozhidaem ego s minuty na minutu, vashe velichestvo!
- V takom sluchae, my prisyadem i podozhdem ego. Ah, m-r de Mineval',
kak mne zhal' vas, kogda ya vizhu, chto vy zavaleny etimi nesnosnymi bumagami!
YA byla v otchayanii, kogda monsieur de Burienn pokinul Imperatora, no vy
prevzoshli dazhe etogo obrazcovogo sekretarya v ispolnitel'nosti! -
Podvin'tes' k ognyu, madame de Remyusat, ya uverena, chto vy ochen' prozyabli!
Konstan, dajte skameechku pod nogi madame de Remyusat!
Vot takimi, v sushchnosti, neznachitel'nymi znakami vnimaniya i dobroty
Imperatrica vozbudila k sebe vseobshchuyu lyubov'.
|to byla zhenshchina, u kotoroj dejstvitel'no ne bylo vragov dazhe v srede
teh, kto nenavidel ee muzha. |tu zhenshchinu lyubili vse ne tol'ko teper', no i
kogda ona byla odinokoyu, razvedennoyu zhenoyu. Iz vseh zhertv, kotorye
imperator prines svoemu chestolyubiyu, on sam bolee vsego zhalel ZHozefinu, i
razluka s neyu stoila Napoleonu ne deshevo!
Teper', kogda ona opustilas' v kreslo, v kotorom tol'ko chto sidel
imperator, ya imel vremya izuchit' etu lichnost', strannaya sud'ba kotoroj
postavila ee, doch' artillerijskogo lejtenanta, edva li ne vyshe vseh zhenshchin
v Evrope! Ona byla na shest' let starshe Napoleona, tak chto, kogda ya videl
ZHozefinu vpervye, ej bylo 42 goda: no smotrya na nee izdaleka, pri dovol'no
tusklom svete, v platke, ya ne dal by ej bol'she tridcati.
Ee vysokaya strojnaya figura do sih por eshche otlichalas' gibkost'yu
devushki; v kazhdom ee dvizhenii bylo stol'ko gracii! CHerty lica byli nezhny,
i, sudya po nim, mozhno bylo predstavit' sebe, chto v molodosti ZHozefina byla
zamechatel'noj krasavicej, no, kak i vse kreolki, ona bystro perezhila svoyu
krasotu. Pri pomoshchi razlichnyh kosmeticheskih sredstv, supruga Napoleona
dovol'no uspeshno borolas' s vremenem i dostigla togo, chto dazhe i v 40 let,
kogda ona sidela pod baldahinom ili prinimala uchastie v kakoj-nibud'
processii, krasota ee privlekala obshchee vnimanie. No na blizkom rasstoyanii
ili pri yarkom svete ne trudno bylo razglyadet', chto belizna kozhi i rumyanec
shchek uzhe byli iskusstvennymi. Ee sobstvennaya krasota sohranilas' vpolne
tol'ko v chudnyh bol'shih chernyh glazah, s takim myagkim laskayushchim vzorom.
Malen'kij izyashchnyj rotik imperatricy postoyanno ulybalsya; v to zhe vremya ona
nikogda ne smeyalas' slishkom otkryto, veroyatno, imeya svoi prichiny ne
vystavlyat' napokaz zuby. Ona derzhala sebya s takim dostoinstvom i taktom,
chto esli by eta malen'kaya kreolka byla dazhe imperatorskoj krovi, ona ne
mogla by derzhat' sebya luchshe. Pohodka, vzglyady, manera odevat'sya, vse ee
zhesty predstavlyali soboyu garmonichnoe sliyanie zhenstvennosti i privetlivosti
s velichiem korolevy.
YA s udovol'stviem nablyudal za neyu, kogda ona nagibalas' vpered, brala
iz korzinki malen'kie kusochki aromatichnoj drevesiny aloe i brosala ih v
ogon'.
- Napoleon lyubit zapah goryashchego aloe, - skazala ona, - nikto ne
obladaet takoj tonkost'yu obonyaniya: on legko razlichaet zapah duhov, dazhe
spryatannyh kuda-libo!
- Imperator obladaet chrezmerno razvitym obonyaniem, - skazal Talejran,
- pridvornye postavshchiki ne osobenno dovol'ny etim!
- Oh, eto grustnaya veshch', kogda on nachinaet prosmatrivat' moi scheta,
eto ochen' grustnaya veshch', monsieur de Talejran: nichto ne uskol'zaet ot ego
pronicatel'nosti! On ni dlya kogo ne delaet isklyuchenij. Vse dolzhno byt'
pravil'no!.. No kto etot molodoj chelovek, monsieur de Talejran? On,
kazhetsya, eshche ne byl predstavlen mne?
Ministr v dvuh slovah ob座asnil ej, chto ya prinyat na lichnuyu sluzhbu k
imperatoru, i, v otvet na moj pochtitel'nyj poklon, ZHozefina pozdravila
menya s samoj zadushevnoj privetlivost'yu.
- Mne ochen' priyatno videt', chto imperatora okruzhayut takie blagorodnye
i predannye lyudi! Ne znaj ya etogo, ya ne nahodila by minuty pokoya vdali ot
nego. Po-moemu, on nahodtsya v bezopasnosti tol'ko vo vremya vojny, potomu
chto tol'ko togda on otdelen ot ubijc, ishchushchih sluchaya lishit' ego zhizni. YA
slyshala, chto tol'ko na dnyah raskryt novyj zagovor yakobincev?
- Monsieur de Laval' imenno i prisutstvoval pri areste zagovorshchikov,
- skazal Talejran.
Imperatrica zasypala menya voprosami, v volnenii i trevoge ozhidaya
otveta.
- No ved' etot uzhasnyj chelovek, Tussak, do sih por ne pojman, -
voskliknula ona, - ya slyshala, chto molodaya devushka vzyalas' otdat' ego v
ruki pravosudiya, i chto nagradoj za etot podvig budet osvobozhdenie ee
vozlyublennogo?
- |ta devushka - moya kuzina, vashe imperatorskoe velichestvo! Ee imya
Sibill' Bernak.
- Vy vsego neskol'ko dnej vo Francii, monsieur de Laval', - skazala
ZHozefina, - no mne kazhetsya, chto vse dela gosudarstva uzhe gruppiruyutsya
vokrug vas. Vy dolzhny predstavit' vashu horoshen'kuyu, po slovam imperatora,
kuzinu ko dvoru! Madame de Remyusat, potrudites' zapisat' ee imya!
Imperatrica snova sklonilas' k korzine s vetvyami aloe, stoyavshej okolo
kamina. Vdrug ya zametil, chto ona udivlenno posmotrela na kakoj-to predmet,
kotoryj totchas i podnyala s polu. |to byla treugolka Napoleona s
trehcvetnoj kokardoj. Bystro pripodnyavshis' s kresla, ZHozefina s treugolkoj
v ruke podozritel'no posmotrela na nevozmutimoe lico ministra.
- CHto eto znachit, monsieur de Talejran? - kriknula ona, i ee chernye
glaza vspyhnuli nedobrym ogon'kom, - vy skazali mne, chto imperator vyshel,
a, mezhdu tem, ego treugolka zdes'?
- Proshu proshcheniya, Vashe Imperatorskoe Velichestvo, no ya ne govoril vam
etogo!
- CHto zhe vy skazali v takom sluchae?
- YA skazal, chto on pokinul komnatu za neskol'ko minut do vas!
- Vy skryvaete chto-to ot menya! - voskliknula ona, instinktivno
ugadyvaya pravdu.
- YA skazal vam vse, chto znayu!
Imperatrica perevodila svoi vzory s odnogo na drugogo.
- Marshal Bert'e, ya trebuyu, chtoby vy totchas skazali mne, gde
imperator, i chem on zanyat!
Nesposobnyj ni na kakie uvertki i hitrosti, Bert'e myal v rukah svoyu
shlyapu.
- YA ne znayu nichego, krome togo, chto skazal de Talejran, - skazal on,
- imperator tol'ko chto pokinul nas.
- CHerez kakuyu dver'?
Bednyj Bert'e s kazhdym voprosom imperatricy teryalsya vse bolee i
bolee.
- Vashe Imperatorskoe Velichestvo, ya ne mogu tochno ukazat' vam dver',
cherez kotoruyu vyshel imperator.
Glaza ZHozefiny skol'znuli po mne, i ya pochuvstvoval, chto serdce moe
upalo, no ya vse zhe myslenno uspel proiznesti plamennuyu molitvu svyatomu
Ignatiyu, kotoryj vsegda pokrovitel'stvoval nashej sem'e, - i opasnost'
minovala.
- Idemte, madame de Remyusat, - skazala imperatrica. - Esli eti
dzhentel'meny ne zhelayut skazat' nam pravdu, my sami sumeem najti ee.
S bol'shim dostoinstvom ona poshla k port'ere, otdelyavshej nas ot
komnaty Napoleona; sputnica imperatricy sledovala za neyu, i po ee
rasteryannomu licu, po robkim neuverennym shagam ya ponyal, chto ona
dogadalas', v chem delo.
Postoyannye izmeny imperatora i sceny, kotorye oni vyzyvali, byli
stol' obychnym yavleniem, chto eshche ranee, buduchi v Ashforde, ya neodnokratno
slyshal samye raznoobraznye povestvovaniya o nih. Samouverennost' Napoleona
i ego prenebrezhenie mneniem sveta zastavili ego perestat' boyat'sya togo,
chto o nem mogut skazat', togda kak ZHozefina, vsegda sderzhannaya i
spokojnaya, muchimaya revnost'yu, utrachivala samoobladanie, i eto privodilo k
tyazhelym scenam.
Talejran otvernulsya, edva sderzhivaya torzhestvuyushchuyu ulybku, prilozhiv
palec k gubam, togda kak Bert'e ne buduchi v sostoyanii sderzhat' svoe
volnenie, besposhchadno myal i tiskal svoyu i bez togo izmyatuyu shlyapu. Tol'ko
Konstan, etot predannyj sluga, reshilsya zagorodit' ot gospozhi rokovuyu
dver'.
- Esli, Vashe Velichestvo, vam ugodno budet podozhdat' odnu minutu, ya
dolozhu imperatoru o vashem prisutstvii zdes', - skazal on, i prostiraya ruki
tak, chto oni zagorazhivali vhod.
- A, tak vot on gde! - gnevno kriknula ona. - YA vizhu vse! YA ponimayu
vse! Nu horosho zhe, ya pogovoryu s nim! Propusti menya, Konstan! Kak ty
osmelivaesh'sya zagorazhivat' mne dorogu?!
- Razreshite mne dolozhit' o vas, Vashe Imperatorskoe Velichestvo.
- YA sama dolozhu o sebe!
Bystrym dvizheniem svoej strojnoj figury ona otstranila
protestovavshego slugu, razdvinula port'eru, raskryla dver' i ischezla v
smezhnoj komnate. V etot mig ona gorela odushevleniem i gnevom; yarkij
rumyanec, nesmotrya na nalozhennuyu na shcheki krasku, zalil ee lico; ee glaza
sverkali gnevom oskorblennoj zhenshchiny. Ona ne boyalas' teper' predstat'
pered muzhem.
No v etoj izmenchivoj, nervnoj nature perehod ot bezumnoj otvagi k
samoj otchayannoj trusosti sovershalsya slishkom bystro! Ne uspela ona skryt'sya
v sosednej komnate, kak ottuda razdalsya groznyj okrik, slovno rychanie
raz座arennogo zhivotnogo, i v sleduyushchij mig ZHozefina v uzhase vybezhala iz
komnaty v palatku.
Imperator, v poryve strashnogo gneva, ne vladeya soboyu, bezhal za neyu.
ZHozefina byla tak ispugana, chto brosilas' pryamo k kaminu; madame de
Remyusat, ne zhelavshaya, v kachestve ar'ergarda, prinyat' na sebya natisk
razgnevannogo imperatora, brosilas' vsled za neyu. Tak oni obe bezhali,
slovno spugnutye s gnezda nasedki, i, drozha vsem telom, opustilis' na svoi
prezhnie mesta. Tyazhelo dysha, ne smeya podnyat' glaz, oni sideli tak, poka
Napoleon s nervno podergivayushchimsya licom, kak raz座arennyj zver', metalsya po
komnate, izrygaya grad ploshchadnyh rugatel'stv.
- Ty vo vsem vinovat, Konstan, ty! - krichal on, - razve tak sluzhat
mne? Neuzheli u tebya nastol'ko ne hvatilo smysla, soobrazheniya? Neuzheli ya
nikogda ne mogu byt' odin?! Neuzheli ya vechno dolzhen podchinyat'sya zhenskim
kaprizam? Pochemu vse mogut imet' chasy svobody, a ya net? A vam, ZHozefina, ya
skazhu, chto mezhdu nami vse koncheno! YA eshche kolebalsya, no teper' ya reshil
porvat' s proshlym!
YA uveren, chto my vse dorogo by dali za vozmozhnost' pokinut' komnatu.
Prisutstvovat' pri podobnoj scene ne tak-to legko! Imperator ne obrashchal ni
malejshego vnimaniya na nashe prisutstvie, kak budto my byli prosto
neodushevlennye sushchestva. Poluchilos' takoe vpechatlenie, chto etot strannyj
chelovek nepremenno hotel vse shchekotlivye semejnye dela, kotorye obyknovenno
sohranyayutsya v tajne, razbirat' publichno, chtoby eshche bol'nee uyazvit' svoyu
zhertvu. Nachinaya s imperatricy i konchaya grumom, ne bylo reshitel'no ni
odnogo cheloveka, kto by s grust'yu ne soznaval, chto on kazhduyu minutu mozhet
byt' publichno osmeyannym i oplevannym, ko vseobshchemu udovol'stviyu,
otravlyavshemusya lish' toj mysl'yu, chto kazhdyj iz prisutstvuyushchih v blizhajshem
budushchem mozhet popast' v takoe zhe polozhenie.
ZHozefina v eti tyazhelye minuty pribegla k poslednemu sredstvu, k
kotoromu obyknovenno pribegayut zhenshchiny. Zakryv lico rukami i skloniv svoyu
gracioznuyu shejku, ona zalilas' gor'kimi slezami. Madame de Remyusat tozhe
plakala, i v te momenty, kogda ona prekrashchala svoi rydaniya, hriplye i
rezkie, potomu chto golos ee v minuty volneniya vsegda delalsya takim, -
slyshalis' myagkie, stonushchie rydaniya ZHozefiny. Po vremenam izdevatel'stva
muzha vyvodili ee iz terpeniya, i togda ona pytalas' vozrazhat' emu, myagko
uprekaya ego za beskonechnye izmeny, no kazhdaya takaya popytka vyzyvala tol'ko
novyj priliv razdrazheniya v imperatore. V gnevnom poryve on udaril svoeyu
tabakerkoyu ob pol, kak rasserzhennoe ditya razbrasyvayushchee po polu igrushki.
- Nravstvennost'! - krichal on v istuplenii, - moral' ne sozdany dlya
menya, i ya ne sozdan dlya nih. YA chelovek vne zakona i ne prinimayu nich'ih
uslovij. YA mnogo raz govoril vam, ZHozefina, chto eto vse frazy zhalkoj
posredstvennosti, kotorymi ona staraetsya ogranichit' velichie drugih. Vse
oni neprilozhimy ko mne. YA nikogda ne budu soobrazovyvat' svoe povedenie s
zakonami obshchestva!
- Znachit, vy sovershenno beschuvstvennyj chelovek? - rydala imperatrica.
- Velikie lyudi ne sozdany dlya chuvstv! Ot nih zavisit reshit', chto
delat' i kak vypolnit' zadumannoe, ne slushayas' sovetov drugih. Vy dolzhny
pokorit'sya vsem moim kaprizam i nedostatkam, ZHozefina, i ya dumayu, vy sami
pojmete, chto neobhodimo dat' polnyj prostor moim dejstviyam!
|to byla ego lyubimaya manera v razgovorah i v delah: esli on byl
neprav v dannom dele s odnoj tochki zreniya, on sejchas zhe predstavlyal fakt v
sovershenno inom svete, kotoryj by opravdyval ego potupki. Nakonec burnaya
scena okonchilas'. On dostig svoego, ubedil v svoej pravote im zhe
oskorblennuyu zhenshchinu! Kak v bitve, tak i v sporah Napoleon vsegda
predpochital natisk i ataku.
- YA smotrel scheta g-zhi Lenorman, ZHozefina, - skazal on, - znaete li
vy, skol'ko plat'ev imeli vy v etom godu?! 144 plat'ya, prichem kazhdoe iz
nih stoit basnoslovnyh, bezumnyh deneg! V vashih garderobah naschityvaetsya
do 600 plat'ev, pochti ne nadevannyh! Madame de Remyusat mozhet podtverdit'
eto. Ona ne mozhet ne znat' etogo.
- No vy lyubite, chtoby ya byla vsegda horosho odeta, Napoleon!..
- Da, no ya ne zhelayu platit' po takim neveroyatnym schetam! YA mog by
imet' eshche dva kirasirskih polka ili celuyu flotiliyu fregatov s temi
summami, kotorye zaplatil za vse eti shelka i meha. A mezhdu tem odin-dva
lishnih polka mogut povliyat' na ishod vsej kampanii. I krome togo,
ZHozefina, kto dal vam pravo zakazyvat' Lefevru brilliantovuyu s sapfirami
paryuru? Kogda mne byl prislan schet, ya otkazalsya uplatit' po nemu. I esli
eto povtoritsya, to etot gospodin pojdet v tyur'mu, da i vasha modistka
posleduet tuda zhe!
Pristupy gneva u imperatora, hotya i byli dovol'no burnymi, no nikogda
dolgo ne prodolzhalis'; konvul'sivnoe podergivan'e ruki, - chto bylo odnim
iz priznakov ego razdrazheniya, postepenno stanovilos' vse menee i menee
zametnym; posmotrev na de Minevalya, zaryvshegosya v bumagi i, kak avtomat,
prodolzhavshego pisat' v techenie vsej etoj sceny, on ulybnulsya, podoshel k
ognyu, i sledy gneva postepenno ischezali s ego lica.
- Dlya vas net opravdaniya za bezrassudnye traty, ZHozefina, - skazal
on, kladya ruku ej na plecho. - Brillianty i dorogie plat'ya neobhodimy
urodlivym zhenshchinam, chtoby privlech' na sebya vnimanie, no vy ne nuzhdaetes' v
etom! U vas ne bylo dorogih kostyumov, kogda ya vpervye videl vas na ulice
SHoterena, i ni odna zhenshchina v mire ne uvlekla menya tak, kak vy! Dlya chego
ty razdrazhaesh' menya, ZHozefina, i zastavlyaesh' govorit' tebe stol'ko
nepriyatnostej?
- Vy budete u nas, Napoleon? - osvedomilas' imperatrica, vse
stradaniya i neudovol'stviya kotoroj, kazalos', bez sleda rasseyalis' pod
vliyaniem odnogo dobrogo slova muzha. Ona po-prezhnemu derzhala platok u glaz,
no, ya dumayu, s edinstvennoj cel'yu skryt' sledy slez.
- Da, da, ya budu! My vse posleduem vskore za vami! Provodi dam do
ekipazha, Konstan! Rasporyadilis' li vy nagruzkoj vojsk, Bert'e? Pojdite-ka
syuda, Tajleran, ya hochu pogovorit' s vami naschet moih vidov na Ispaniyu i
Portugaliyu. Monsieur de Laval', vy mozhete soprovozhdat' imperatricu v Pon
de Brik, gde my uvidimsya s vami na prieme.
Pon de Brik - malen'koe selenie, - blagodarya neozhidannomu pribytiyu
dvora, kotoryj dolzhen byl probyt' zdes' neskol'ko nedel', byl sovershenno
perepolnen gostyami. Bylo by gorazdo proshche i udobnee pomestit'sya v Bulon'i,
gde imeyutsya bolee podhodyashchie i luchshe oborudovannye zdaniya, no raz Napoleon
nametil Pon de Brik, - ostavalos' tol'ko povinovat'sya. Slova "nevozmozhno"
dlya nego ne sushchestvovalo, i s etim prihodilos' schitat'sya vsem tem, kto
obyazan byl po dolgu sluzhby ispolnyat' ego zhelaniya.
Celaya armiya povarov i lakeev razmestilas' v mizernyh pomeshcheniyah
derevushki. Zatem pribyli sanovniki novoj Imperii, zatem pridvornye
frejliny i ih poklonniki iz lagerya. V rasporyazhenii imperatricy nahodilsya
celyj zamok, ostal'nye zhe razmeshchalis' v derevenskih izbah, esli ne mogli
najti chto-nibud' luchshee, i s neterpeniem ozhidali dnya, kogda mozhno budet
vernut'sya obratno v pokojnye pomeshcheniya Versalya ili Fonteneblo.
Imperatrica milostivo predlozhila mne mesto v svoem ekipazhe i vsyu
dorogu do seleniya, kak budto zabyv perezhituyu tol'ko chto scenu, ona veselo
boltala so mnoyu, zasypaya menya tysyachami voprosov obo mne samom i o moih
delah. ZHozefina schitala svoim dolgom znat' o vseh delah kazhdogo iz
nahodyashchihsya okolo nee, i eto bylo odnoj iz naibolee harakternyh i priyatnyh
ee chert. Osobenno ona zainteresovalas' Evgeniej, i tak kak izbrannaya eyu
tema dlya razgovora byla priyatna i mne, to eto konchilos' tem, chto ya
prodeklomiroval nastoyashchij hvalebnyj gimn svoej neveste, s vnimaniem
vyslushannyj imperatricej, inogda preryvavshej menya polnymi sochuvstviya
vosklicaniyami, soprovozhdavshimisya hihikan'yami madame de Remyusat.
- No vy nepremenno dolzhny predstavit' ee ko dvoru! - voskliknula
imperatrica. - Neuzheli zhe mozhno dopustit' prozyabat' v anglijskoj derevushke
takuyu devushku, olicetvorenie krasoty i dobrodeteli! Govorili vy ob etom s
imperatorom?
- No ego Velichestvo znal obo mne vse bez moego rasskaza!
- On znaet vse i obo vsem, etot udivitel'nyj chelovek. Vy slyshali, on
uprekal menya za zakaz etoj paryury iz brilliantov i sapfirov? Lefevr dal
mne slovo, chto ob etom nikto ne budet znat', krome nas, i chto ya zaplachu
emu kogda-libo vposledstvii, odnako, vy videli, chto imperatoru vse
izvestno. CHto zhe on skazal vam, monsieur de Laval'?
- Imperator skazal, chto pozabotitsya o moej zhenit'be!
- No eto ser'eznee, chem ya dumala, - ozabochenno progovorila ona. -
Napoleon sposoben v odnu nedelyu okrutit' vas s lyuboyu iz pridvornyh dam. V
etom dele i vo vseh drugih, on ne pozvolyaet sebe protivorechit'.Splosh' da
ryadom po ego nastoyaniyu zaklyuchayutsya ves'ma original'nye braki. No ya eshche
uvizhus' s imperatorom do moego ot容zda v Parizh i togda posmotryu, chto ya
mogu sdelat' dlya vas!
Poka ya rassypalsya v blagodarnostyah za ee dobrotu i sochuvstvie ko mne,
ekipazh uzhe podkatil k pod容zdu zamka, u kotorogo uzhe stoyali dve sherengi
livrejnyh lakeev i dva karaula gvardejcev, chto ukazyvalo na prebyvanie
zdes' lic imperatorskoj familii.
Imperatrica i ee stats-dama pospeshili udalit'sya dlya soversheniya
vechernego tualeta, a menya vveli v salon, kuda uzhe nachinali s容zzhat'sya
gosti. |to byla bol'shaya kvadratnaya komnata, ochen' skromno mebelirovannaya,
skoree gostinaya provinciala-pomeshchika, chem pokoi imperatricy.
Mrachnye oboi, starinnaya krasnogo dereva mebel', obitaya vycvetshej i
obvetshavshej goluboj materiej, vse eto pridavalo mrachnyj vid komnate.
Vprochem, vpechatlenie eto neskol'ko smyagchalos' mnogochislennymi kandelyabrami
na stolah i bra na stenah, yarkij svet kotoryh pridaval vsemu torzhestvennyj
i prazdnichnyj vid.
Ryadom s etoj sravnitel'no bol'shoj komnatoj bylo neskol'ko nebol'shih
komnat, otdelyavshihsya drug ot druga deshevymi zanaveskami v vostochnom stile;
v etih komnatah byli prigotovleny kartochnye stoly. Gruppy dam i muzhchin
tolpilis' v nih. Damy, po prikazaniyu imperatora, v zakrytyh vechernih
plat'yah, muzhchiny zhe shtatskie - v chernyh kostyumah, voennye - v polnoj
paradnoj forme.
Dorogie materii yarkih cvetov vidnelis' povsyudu, potomu chto, hotya
imperator i propovedoval ekonomiyu po vsem, on prikazal damam odevat'sya
tak, chtoby kostyumy ih sootvetstvovali pyshnosti i blesku dvora. Prostota
klassicheskih kostyumov otoshla v oblast' predanij vmeste s epohoj revolyucii,
i teper' preobladali odeyaniya v vostochnom stile. Vostochnye kostyumy voshli v
upotreblenie so vremeni zavoevaniya Egipta i nadevalis' v chest'
imperatora-zavoevatelya; etot stil' treboval bol'shogo vkusa, no zato i
daval vozmozhnost' vydelit'sya sredi massy drugih kostyumov. Rimskaya Lukreciya
smenilas' vostochnoj Zulejkoj, i salony, otrazhavshie velichie drevnego Rima,
vnezapno obratilis' v vostochnye zaly.
Vojdya v komnatu, ya pospeshil stat' v uglu, potomu chto byl uveren, chto
ne uvizhu zdes' nikogo iz teh, kogo ya znal, no, sverh ozhidaniya, kto-to
vskore potyanul menya za ruku. Obernuvshis', ya uvidel pered soboyu zheltoe,
nepodvizhnoe lico dyadi Bernaka. On shvatil moyu ruku i s pritvornoj
serdechnost'yu krepko szhel ee, hotya ya ne sdelal ni malejshej popytki otvetit'
na eto pozhatie.
- Moj dorogoj Lui, - skazal on, - tol'ko v nadezhde vstretit' vas, ya
yavilsya syuda iz Grosbua. Vy, konechno, ponimaete, chto, zhivya tak daleko ot
Parizha, ya ne imel vozmozhnosti byvat' chasto pri dvore, i ne dumayu, chtoby
moe prisutstvie zdes' moglo imet' dlya kogo-libo znachenie. Uveryayu vas, chto
yavlyayas' syuda, ya dumal tol'ko o vas. YA slyshal o tom, kak horosho prinyal vas
imperator, i chto vy prinyaty na lichnuyu sluzhbu k nemu. YA govoril s nim o
vas, i mne vpolne udalos' ubedit' Napoleona v tom, chto esli on budet
obhodit'sya s vami horosho, to eto mozhet privlech' k nemu drugih molodyh
emigrantov.
YA videl po glazam, chto on lgal, tem ne menee ya poklonilsya i holodno
poblagodaril ego.
- YA vizhu, chto vy ne hotite zabyt' o proisshedshej mezhdu nami razmolvke,
- skazal on, - no vy dolzhny soglasit'sya, chto ne imeete prava byt'
nedovol'nym, ved' ya zhelal tol'ko vashego lichnogo blaga. YA uzhe ne molod i ne
otlichayus' horoshim zdorov'em, da i professiya moya, kak vy sami mogli
ubedit'sya, daleko ne bezopasna. No u menya est' doch' i est' imenie. Kto
voz'met doch', - tot zavladeet i imeniem. Sibill' ocharovatel'naya devochka, i
vy ne dolzhny byt' predubezhdeny protiv nee, sudya po obrashcheniyu ee so mnoj.
Gotov poklyast'sya, chto ona imeet svoi prichiny, chtoby razdrazhat'sya i byt'
opechalennoj poslednimi sobytiyami. No ya vse eshche nadeyus', chto vy odumaetes'
i dadite mne bolee blagopriyatnyj otvet!
- YA ni razu i ne vspomnil o vashem predlozhenii, - otrezal ya.
Neskol'ko minut on stoyal v glubokoj zadumchivosti, zatem posmotrel na
menya svoimi zhestkimi holodnymi glazami.
- Nu, horosho, budem schitat' etot razgovor pokonchennym, ya vsegda budu
sozhalet', chto ne vy budete moim naslednikom. Nado byt' blagorazumnym, Lui!
Dolzhny zhe vy pomnit', chto teper' mirno pokoilis' by na dne solyanogo
bolota, esli by ya ne vstupilsya za vas, riskuya soboyu. Razve eto nepravda?
- Cpasaya menya, vy presledovali svoyu cel', - skazal ya.
- Vse eto tak, no tem ne menee ya spas vas. K chemu zhe takoe nedoverie
ko mne? Ne moya vina, esli ya vladeyu vashim imeniem!
- YA ne kasayus' etogo voprosa.
- Pochemu zhe?
YA mog by ob座asnit' emu, chto ya nenavidel ego za izmenu tovarishcham, chto
Sibill' takzhe nenavidit ego, potomu chto on zamuchil svoyu zhenu, potomu,
nekonec, chto moj otec vsegda schital ego glavnym vinovnikom nashih neschastij
i stradanij, no na prieme imperatricy bylo ne mesto podobnym ob座asneniyam,
tak chto ya tol'ko pozhal plechami i promolchal.
- Da, ya ochen' sozhaleyu o vsem etom, - skazal on, - a ya imel sovershenno
inye plany na vash schet. YA pomog by vam sdelat' kar'eru, potomu chto
nemnogie pol'zuyutsya takim vliyaniem na imperatora, kak ya. YA obrashchayus' k vam
eshche s odnoj pros'boj!
- CHem mogu sluzhit', ser?
- U menya sohraneny mnogie veshchi, prinadlezhavshie kogda-to vashemu otcu:
ego sablya, pechat', pis'mennyj stol s ego pis'mami, neskol'ko serebryanyh
tarelok, koroche skazat', - mnogo takih veshchej, kotorye vy, ya dumayu, hoteli
by sohranit' na pamyat' o nem. Vy mne dostavite bol'shoe udovol'stvie, esli
priedete v Grosbua, - dlya etogo ne potrebuetsya vremeni bol'she odnogo dnya;
vy vyberete iz etih veshchej, chto vam zahochetsya sohranit' dlya sebya, i togda
moya sovest' budet okonchatel'no chista!
YA poobeshchal neukosnitel'no ispolnit' ego pros'bu.
- A kogda vy priedete? - bystro sprosil on.
CHto-to vozbuzhdalo moe podozrenie v tone ego golosa i, mel'kom
vzglyanuv na nego, ya zametil mimoletnyj blesk udovol'stviya v ego glazah.
Mne totchas prishli na um predosterezheniya Sibill'.
- YA ne mogu yavit'sya k vam, prezhde chem okonchatel'no ne uznayu, v chem
budut sostoyat' moi obyazannosti po otnosheniyu k imperatoru. Kogda eto budet
vpolne ustanovleno, ya yavlyus' k vam!
- Tem luchshe! Na budushchej nedele ili nedeli cherez dve, ya budu
nepremenno zhdat' vas, Lui. YA polagayus' na vashe obeshchanie, potomu chto de
Lavali nikogda ne narushali dannogo slova!
YA snova ne otvetil na ego zharkoe rukopozhatie; Bernak skonfuzhenno
otoshel i bystro ischez v tolpe, stanovivshejsya vse gushche i gushche. YA po
prezhnemu stoyal v uglu komnaty, razmyshlyaya nad zloveshchim priglasheniem dyadi,
kak vdrug uslyshal, chto kto-to nazval menya po imeni; obernuvshis' na golos,
ya uvidel vysokuyu strojnuyu figuru de Kolenkura, kotoryj priblizhalsya ko mne.
- |to pervoe vashe poyavlenie pri dvore, monsieur de Laval'? - skazal
on ochen' privetlivo, - vy ne budete chuvstvovat' sebya odinokim, potomu chto
zdes' mnogo druzej vashego pokojnogo otca, i mnogie iz nih, ya uveren, budut
rady poznakomit'sya s vami. Po slovam de Minevalya, vy zdes' pochti nikogo ne
znaete, dazhe po vneshnosti?
- YA znayu tol'ko marshalov, kotoryh videl na voennom sovete v palatke
imperatora. YA vizhu zdes' ryzhegolovogo Neya; a vot eto Lefevr s ego
udivitel'nym rtom, Bernadot, s nosom, pohozhim na klyuv hishchnika!
- Sovershenno verno. A vot eto Rapp s ego krugloj, tochno myach, golovoj.
On razgovarivaet s ZHyuno, krasivym, smuglym muzhchinoj s chernymi bakami. Oni
ploho sebya chuvstvuyut zdes', eti bednye soldafony!
- Pochemu? - sprosil ya.
- Potomu chto eto vse lyudi, vyshedshie iz nizshih sloev naseleniya. Vysshee
obshchestvo i ego etiket dlya nih strashnee, chem vse opasnosti na vojne. V
porohovom dymu, v lyazge sabel' pri rukopashnyh shvatkah, oni chuvstvuyut sebya
kak doma, no stoya zdes' s treugolkami pod myshkoj, postoyanno opasayas'
oborvat' damskie shlejfy, prinuzhdennye vesti razgovory o kartinah Davida
ili p'esah Passaniello, oni sovershenno iznemogayut na etih priemah. No
imperator ne pustil by ih k sebe na glaza, esli by oni poprobovali ne
yavit'sya ko Dvoru. On prikazyvaet im byt' soldatami v srede soldat, i
pridvornymi pri Dvore, no podobnye zadachi im ne pod silu. Vzglyanite-ka von
na Rappa, skol'ko usilij prilagaet
[otsutstvuet chast' teksta]
- Ona dumaet, chto imeet prava na Napoleona, i chto poetomu ej dolzhno
prinadlezhat' zdes' pervoe mesto! Po sej den' sestry Napoleona ne mogli
primirit'sya s mysl'yu, chto ZHozefina - Ee Imperatorskoe Velichestvo, togda
kak oni prosto Ih Vysochestva.Oni vse nenavidyat ee, i Iosif, i Lyus'en,
slovom, vsya ih sem'ya! Vo vremya koronacii sostavlyaya svitu ZHozefiny, oni
popytalis' pokazat', chto i oni koe-chto znachat, i Napoleonu prishlos'
vmeshat'sya dlya obuzdaniya ih. V zhilah etih zhenshchin techet yuzhnaya krov', i s
nimi trudno uzhit'sya.
No nesmotrya na ochevidnuyu nenavist' i prezrenie rodnyh Napoleona,
imperatrica kazalas' takoyu bespechnoj, tak legko i svobodno chuvstvovala
sebya, obhodya gostej. Kazhdogo ona oblaskala svoim myagkim vzorom, laskovym
slovom. Vysokij, voinstvennogo vida chelovek s bronzovym ot zagara licom i
gustymi usami shel ryadom s neyu; inogda ona laskovo klala svoyu ruku na ego
plecho.
- |to ee syn, Evgenij de Bogarne, - skazal Kolenkur.
- Ee syn! - voskliknul ya, potomu chto na vid on kazalsya starshe ee.
De Kolenkur rassmeyalsya nad moim udivleniem.
- Ona ved' vyshla zamuzh za Bogarne eshche ochen' yunoj, ej togda eshche ne
bylo shestnadcati let. ZHozefina vela tihuyu, spokojnuyu zhizn' v to vremya, kak
ee syn vel polnuyu lishenij zhizn' v Egipte i Sirii, - vot chem i ob座asnyaetsya,
chto on kazhetsya starshe ee! A vot etot vysokij, predstavitel'nyj, gladko
vybrityj chelovek, kotoryj v nastoyashchij moment celuet ruku imperatricy,
znamenityj akter Pal'ma. On odnazhdy okazal pomoshch' Napoleonu, kogda tomu
prihodilos' ploho, i imperator nikogda ne zabyl pomoshchi, okazannoj konsulu.
V etom takzhe kroetsya i sekret mogushchestva Talejrana. On dal Napoleonu sto
tysyach frankov pered ego pohodom v Egipet, i teper', hotya imperator sil'no
nedoveryaet emu, on ne mozhet zabyt' uslugi. Nikogda Napoleon ne pokidaet
svoih druzej, no i vragov ne zabyvaet. Sosluzhiv emu sluzhbu odnazhdy, vy
mozhete delat' potom, chto vam ugodno. V chisle gostej vy vstretite zdes' ego
byvshego kuchera, p'yanogo s utra do nochi, no on poluchil krest pri Marengo, i
potomu vse beschinstvo prohodyat emu beznakazanno.
De Kolenkur otoshel ot menya, chtoby pogovorit' s kakimi-to damami, i ya
snova mog otdat'sya svoim myslyam, kotorye nevol'no obrashchalis' k etomu
neobyknovennomu cheloveku, yavlyavshemusya to geroem, to kapriznym rebenkom;
blagorodnye cherty ego haraktera tak tesno smeshivalis' s nizmennymi, chto ya
sovershenno ne mog razgadat' ego. Kazalos', chto ya okonchatel'no ponyal etogo
cheloveka, no vot uznayu chto-libo novoe o Napoleone, i vse moi opredeleniya
snova putayutsya, i ya nevol'no prihozhu k novomu zaklyucheniyu.
Bylo ochevidno odno, - chto Franciya ne mogla by sushchestvovat' bez nego,
i, sledovatel'no, sluzha emu, kazhdyj iz nas sluzhil i strane. S poyavleniem
imperatricy v salone ischezla vsyakaya formal'nost' i natyanutost', i dazhe
voennye, po-vidimomu, chuvstvovali sebya svobodnee. Mnogie priseli k zelenym
stolam i igrali v vist i v 21.
YA sovershenno uglubilsya v nablyudeniya za zhizn'yu Dvora; lyubovalsya
blestyashchimi zhenshchinami, s vnimaniem razglyadyval spodvizhnikov Napoleona,
lyudej, imena predkov kotoryh nikomu ne byli izvestny, togda kak ih
sobstvennye progremeli na celyj svet. Kak raz protiv menya Nej, Lan i Myurat
veselo peregovarivalis' mezhdu soboyu tak zhe svobodno, kak esli by oni byli
v lagere. Esli by oni znali, chto dvoe iz nih v nedalekom budushchem obrecheny
na kazn', a tretij dolzhen byl past' na pole bitvy! No segodnya dazhe i ten'
grusti ne omrachala ih veselye, zhizneradostnye lica. Malen'kij, srednih let
chelovek, vse vremya molchavshij, vyglyadyvavshij takim neschastnym i zabitym,
stoyal protiv menya okolo steny. Zametiv, chto on tak zhe, kak i ya, byl chuzhd
vsemu etomu obshchestvu, ya obratilsya k nemu s kakim-to voprosom. On ochen'
ohotno otvetil mne, no smeshannym iskoverkannym francuzskim yazykom.
- Vy, veroyatno, ne znaete anglijskogo yazyka? - sprosil on. - YA ne
vstretil zdes' ni odnogo cheloveka, kotoryj by ponimal etot yazyk.
- YA svobodno vladeyu anglijskim yazykom, potomu chto bol'shuyu chast' moej
zhizni provel v Anglii. No bez somneniya vy ne anglichanin? YA dumayu, chto s
teh por, kak narushen Am'enskij mirnyj dogovor, vo Francii ne najdetsya ni
odnogo anglichanina, isklyuchaya, konechno, zaklyuchennyh v tyur'mu!
- Net, ya ne anglichanin, - otvetil on. - YA amerikanec. Menya zovut
Robert Ful'ton, i ya yavlyayus' na eti priemy s isklyuchitel'noj cel'yu napomnit'
o sebe imperatoru; on zainteresovalsya teper' moimi izobreteniyami, kotorye
dolzhny proizvesti polnyj perevorot v morskoj vojne!
U menya ne bylo nikakogo dela, i potomu ya reshil pogovorit' s etim
strannym chelovekom ob ego izobreteniyah i iz ego slov srazu ubedilsya, chto
imel delo s sumasshedshim. On stal rasskazyvat' mne ob izobretennom im
sudne, kotoroe mozhet dvigat'sya po vode protiv vetra i protiv techeniya;
privoditsya v dvizhenie eta dikovinka uglyami ili derevom, szhigaemym v pechah
vnutri ego. Ful'ton govoril i drugie bessmyslicy vrode idei o bochkah,
napolnennyh porohom, kotorye obratyat v shchepki natknuvshijsya na nih korabl'.
YA slushal ego togda so snishoditel'noj ulybkoj, prinimaya za sumasshedshego,
no teper', kogda zhizn' moya priblizhaetsya k koncu, ya yasno ponimayu, chto ni
odin iz znamenityh voinov i gosudarstvennyh muzhej, byvshih v etoj komnate,
do imperatora vklyuchitel'no, ne okazal takogo vliyaniya na hod istorii, kak
etot molchalivyj amerikanec, vyglyadyvavshij takim neryashlivym i banal'nym v
srede blestyashchego oficerstva.
Vnezapno vse razgovory stihli. Rokovaya, zhutkaya tishina vocarilas' v
pokoyah; tyazhelaya, nepriyatnaya tishina, kotoraya nastupaet, kogda v detskuyu,
polnuyu ozhivlennyh golosov, vozni i shuma, yavlyaetsya kto-nibud' iz starshih.
Boltovnya i smeh smolkli. SHoroh kart i zvon deneg prekratilsya v sosednih
komnatah. Vse, ne isklyuchaya dam, vstali s vyrazheniem glubokogo pochteniya na
licah. V dveryah pokazalos' blednoe lico imperatora, ego zelenyj syurtuk s
belym zhiletom, obshitym krasnym shnurkom. Imperator daleko ne vsegda
odinakovo otnosilsya k okruzhayushchim ego, dazhe i na vechernih priemah. Inogda
on byl dobrodushnym i veselym boltunom, no eto skoree mozhno otnesti k tomu
vremeni, kogda Napoleon byl konsulom, a ne imperatorom. Inogda on
otlichalsya chrezmernoj surovost'yu i delal vsluh oskorbitel'nye zamechaniya na
schet kazhdogo iz prisutstvuyushchih. Napoleon vsegda perehodil ot odnoj
krajnosti k drugoj. V dannyj moment molchalivyj, ugryumyj, v durnom
nastroenii duha, on srazu privel vseh v tyazhkoe, stesnennoe polozhenie, i
glubokij vzdoh oblegcheniya vyryvalsya u kazhdogo, kogda on prohodil mimo nego
v smezhnuyu komnatu.
Na etot raz imperator, povidimomu, eshche ne vpolne opravilsya posle
buri, kotoruyu vynes neskol'ko chasov tomu nazad, i on smotrel na vseh s
nahmurennymi brovyami i sverkavshimi glazami. YA byl nevdaleke ot nego, i on
ostanovil svoj vzglyad na mne.
- Podojdite ko mne, monsieur de Laval', - skazal on, kladya ruku na
moe plecho i obrashchayas' k gruppe soprovozhdavshih lyudej. - Polyubujtes'-ka na
nego, Kambaseres, prostofilya vy etakij! Vy vsegda govorili, chto znamenitye
aristokraticheskie familii nikogda ne vernutsya obratno, i chto oni navsegda
poselyatsya v Anglii, kak eto sdelali gugenoty! Vy, po obyknoveniyu,
okazalis' plohim predskazatelem: pered vami naslednik drevnego roda de
Laval', dobrovol'no prishedshij predlozhit' mne svoi uslugi. Monsieur de
Laval', ya naznachayu vas moim ad座utantom i proshu vas sledovat' za mnoyu!
Kar'era moya byla sdelana, no ya, konechno, otlichno ponimal, chto ne za
moi lichnye zaslugi imperator oboshelsya so mnoyu tak milostivo; ego
isklyuchitel'noj cel'yu bylo zhelanie pobudit' drugih emigrantov posledovat'
moemu primeru. Moya sovest' opravdyvala vpolne moj poslupok, potomu chto ne
zhelanie podsluzhit'sya k Napoleonu, a lyubov' k rodine rukovodila mnoyu. No v
etot mig, kogda ya dolzhen byl sledovat' za Napoleonom, ya chuvstvoval
unizhenie i styd pobezhdennogo, idushchego za kolesnicej torzhestvuyushchego
pobeditelya!
Vskore on dal mne i drugoj povod pochuvstvovat' sebya pristyzhennym za
povedenie etogo cheloveka, ch'im slugoj ya stanovilsya otnyne. Ego obrashchenie
bylo oskorbitel'no polozhitel'no dlya vseh. Napoleon sam govoril, chto vezde
stremitsya byt' pervym; dazhe po otnosheniyu k zhenshchinam on sovershenno otvergal
vsyakuyu vezhlivost' i lyubeznost' i obrashchalsya s nimi tak zhe derzko i
vysokomerno, kak i s podchinennymi emu oficerami i chinovnikami. S voennymi
on byl lyubeznee i privetstvoval kazhdogo iz nih kivkom golovy ili pozhatiem
ruki. So svoimi sestrami on obmenyalsya neskol'kimi slovami, hotya eti slova
byli skazany tonom serzhanta, mushtrovavshego novobrancev.
No kogda imperatrica priblizilas' k nemu, ego razdrazhenie i durnoe
nastroenie duha dostigli svoej vysshej tochki.
- YA ne zhelayu, chtoby vy tak sil'no rumyanili vashi shcheki, ZHozefina, -
provorchal on. - Vse zhenshchiny dumayut tol'ko o tom, kak by im poluchshe odet'sya
i ne imeyut dlya etogo dostatochnoj skromnosti i vkusa. Esli ya kogda-nibud'
uvizhu vas v podobnom naryade, ya vybroshu ego v ogon', kak eto sdelal odnazhdy
s vashej shal'yu!
- Vam tak trudno ugodit', Napoleon! To, chto vam nravitsya segodnya,
razdrazhaet vas zavtra. No ya, konechno, izmenyu vse, chto mozhet oskorblyat' vash
vkus, - skazala ZHozefina s udivitel'noj krotkost'yu.
Imperator sdelal neskol'ko shagov v tolpu, kotoraya, rasstupivshis',
obrazovala prohod, cherez kotoryj my mogli idti. Zatem on snova ostanovilsya
i cherez plecho vzglyanul na imperatricu.
- Skol'ko raz povtoryal ya vam, ZHozefina, chto ya ne vynoshu vul'garnyh
zhenshchin?!
- YA horosho znayu eto, Napoleon!
- Pochemu zhe togda ya vizhu zdes' m-me SHevre?
- No pravo zhe ona ne tak vul'garna.
- Ona vul'garnee, chem dolzhna byt'. YA predpochitayu ne videt' ee. Kto
eto takaya? - on ukazal na moloduyu devushku v golubom plat'e. Neschastnaya
zatryaslas' ot uzhasa, vidya, chto imela neschast'e privlech' na sebya vnimanie
razdrazhennogo imperatora.
- |to mademoiselle de Berzhero!
- Skol'ko ej let?
- 23, Vashe Velichestvo!
- Vam pora vyhodit' zamuzh! V dvadcat' tri goda vse zhenshchiny dolzhny
byt' zamuzhem. Pochemu zhe vy do sih por ne sdelali etogo?
Bednaya devushka, kazalos', byla nesposobna proiznesti hotya by odno
slovo; imperatrica, zhelaya vyruchit' ee iz bedy, dobrodushno zametila, chto s
etim voprosom nado bylo by obratit'sya k molodym lyudyam.
- Ah, tak vot v chem zatrudnenie? - skazal on. - Togda beru na sebya
zaboty o vas, m-lle, i najdu vam supruga!
On povernulsya i, k moemu uzhasu, ya uvidal, chto on voproshayushche smotrel
na menya.
- My i vam najdem zhenu, m-r de Laval', - skazal on. - Ob etom,
vprochem, rech' vperedi! Vashe imya? - obratilsya on k ostavshemusya sovershenno
pokojnym, izyashchnomu cheloveku v chernom.
- YA muzykant po profesii, Gretri!
- Da, da, ya pripominayu vas! YA videl vas sotni raz, no nikak ne mogu
zapomnit' vashe imya. Kto vy? - obratilsya on k sleduyushchemu.
- Moe imya Iosif de SHen'e.
- Ah, da ya videl vashu tragediyu. YA ne pomnyu ee nazvaniya, no ona ploha.
Vy napisali chto-nibud' eshche?
- Da, Vashe Velichestvo. Vy razreshili mne posvyatit' poslednij tom moih
proizvedenij vam!
- Ochen' vozmozhno, no tol'ko u menya ne bylo vremeni, chtoby prochest'
ego. ZHal', ch'l u nas vo Francii net poetov, potomu chto sobytiya poslednih
let dali by dovol'no materiala dazhe dlya Gomera i Vergiliya. K sozhaleniyu, ya
mogu sozdavat' korolevstva, no ne poetov! Kto, po vashemu mneniyu, luchshij
francuzskij pisatel'?
- Rasin, Vashe Velichestvo!
- Nu togda vy malo znakomy s literaturoj, potomu chto Kornel'
nesravnenno vyshe. YA ploho razbirayu krasotu stihov, no ya mogu
simpatizirovat' ili ne simpatizirovat' duhu poeta, i ya schitayu, chto Kornel'
- velichajshij iz vseh poetov. YA by sdelal ego moim pervym ministrom, esli
by on zhil v odnu epohu so mnoyu. YA udivlyayus' ego umu, ego znaniyu
chelovecheskogo serdca i glubine ego chuvstv. CHto vy pishite teper'?
- YA pishu tragediyu iz vremen Genriha IV, Vashe Velichestvo!
- |to sovershenno lishnee! Syuzhet vybran vami slishkom blizko k nam, a ya
ne zhelayu imet' na scene sovremennuyu politiku. Pishite luchshe p'esy ob
Aleksandre. Vashe imya?
On obratilsya k tomu zhe muzykantu, s kotorym tol'ko chto govoril.
- YA Getri, muzykant, - spokojno povtoril tot.
Imperator vspyhnul na mgnovenie ot ego kratkogo otveta, no ne skazal
ni slova i pereshel k neskol'kim damam, stoyavshim u vhoda v komnatu dlya
kartochnoj igry.
- Rad vas videt', madame, - skazal on blizhajshej iz nih. - YA nadeyus',
vy sebya luchshe vedete? Mne soobshchali o vas iz Parizha razlichnye spletni,
kotorye, govoryat, dostavili bol'shoe udovol'stvie i pishchu dlya peresudov
vsemu kvartalu Sen ZHermen.
- YA proshu, Vashe Velichestvo, poyasnit' vashu mysl', - nedovol'nym tonom
vozrazila ona.
- Spletni soedinyayut vashe imya s imenem polkovnika Lassalya!
- |to kleveta, Vashe Velichestvo!
- Ochen' vozmozhno, no tol'ko stranno chto-to, chtoby vsem v odno i to zhe
vremya prishla mysl' spletnichat' tol'ko o vas. V etom otnoshenii vy,
veroyatno, samaya neschastnaya iz dam: ved' tol'ko chto u vas byl skandal s
ad座utantom Rappa. Dolzhno zhe eto kogda-nibud' imet' konec! Vashe imya? -
obernulsya on k drugoj.
- Mademoiselle de Perigor!
- Skol'ko vam let?
- Dvadcat' let.
- Vy slishkom hudy, i vashi lokti krasny... Bozhe moj! Madame Buamezon,
neuzheli vy ne mozhete yavlyat'sya ko Dvoru v chem-nibud' drugom, a ne v etom
serom plat'e s krasnym tyurbanom i brilliantovym polumesyacem?
- No ya ni razu eshche ne nadevala ego, Vashe Velichestvo!
- Nu, znachit, u vas est' drugoe takoe zhe, potomu chto ya uzhe uspel
neskol'ko raz videt' na vas odno i to zhe! Nikogda ne pokazyvajtes' v etom
kostyume pri mne! Monsieur de Remyusat, ya dal vam horoshee zhalovan'e. Pochemu
zhe vy tak skarednichaete?
- YA prozhivayu skol'ko nuzhno, Vashe Velichestvo!
- YA slyshal, chto vy prodali vash ekipazh? YA dayu vam den'gi sovsem ne dlya
togo, chtoby vy ih sberegali v bankah! Vy zanimaete vysokij post i dolzhny
zhit' sootvetstvenno vashemu polozheniyu. YA zhelayu, chtoby u vas snova byl
ekipazh, kogda ya vernus' v Parizh. Primite k svedeniyu! ZHyuno, bezdel'nik! YA
slyshal, vy zapisalis' v azartnye igroki i sovershenno proigralis'? Ne
zabyvajte, chto karty - samaya trudnaya doroga k schast'yu!
- Kto zhe vinovat, Vashe Velichestvo, chto moj tuz byl pobit chetyre raza
sryadu!
- Ta, ta, ta, da vy eshche sovsem ditya, ne znayushchee ceny den'gam. Skol'ko
zhe vy zadolzhali?
- Sorok tysyach, Vashe Velichestvo!
- Otlichno, idite k Lebrenu i tam uznajte, ne mozhet li on uladit' vse
eto. V konce koncov, ved' my bydi zhe vmeste pod Tulonom! Vy i Rapp -
pritcha vo yazyceh moej armii! No dovol'no kartochnoj igry! YA ne lyublyu
otkrytyh plat'ev, madame Pikar. Oni ne idut dazhe molodym zhenshchinam, a vam
nosit' ih prosto neprostitel'no! Teper', ZHozefina, ya idu v svoyu komnatu i
proshu vas prijti ko mne cherez polchasa pochitat' mne na noch'. Nesmotrya na
ustalost', ya priehal k vam, raz vy vyskazali zhelanie, chtoby ya pomog vam
prinimat' i zanimat' gostej! Vy mozhete ostat'sya zdes', monsieur de Laval',
potomu chto vashe prisutstvie tut neobhodimo.
Dver' zahlopnulas' za imperatorom, i kazhdyj, nachinaya s imperatricy do
poslednego sluzhitelya, vzdohnul glubokim vzdohom oblegcheniya. Druzheskaya
boltovnya vozobnovilas', snova razdalsya shoroh kart i zvon metalla. Slovom,
vse poshlo tak, kak bylo do prihoda imperatora.
Teper', chitatel', ya priblizhayus' k koncu moih ne sovsem obyknovennyh
priklyuchenij, perezhityh mnoyu so vremeni moego priezda vo Franciyu,
priklyuchenij, kotorye sami soboyu mogut predstavlyat' nekotoryj interes, no
etot interes, konechno, zatmevaetsya lichnost'yu imperatora, stoyashchego na
pervom meste v moih zapiskah.
Mnogo let proshlo s teh por, i v svoih memuarah ya staralsya vyvesti
Napoleona takim, kakim on byl v dejstvitel'nosti. Nablyudaya ego slova i
postupki, ya chuvstvoval, chto moya sobstvennaya lichnost' sovershenno
stushevyvalas'. Teper' ya poproshu vas soputstvovat' mne v ekspedicii ne
Krasnuyu Mel'nicu i posledit' za sobytiyami, kotorye proizoshli v biblioteke
Grosbua.
Proshlo neskol'ko dnej posle rauta u imperatricy; byl poslednij den'
togo sroka, v kotoryj Sibill' bylo razresheno spasti svoego vozlyublennogo,
otdav v ruki policii Tussaka. Pravdu skazat', ya ne osobenno trevozhilsya za
ee neuspeh, potomu chto pod prekrasnoj vneshnost'yu ee vozlyublenno skryvalsya
nizkij, zhalkij trus. No eta chudnaya zhenshchina s tverdoj volej, muzhestvennym
serdcem, sovershenno odinokaya v zhizni, gluboko trogala moi chuvstva, i ya byl
gotov sdelat' vse, chego by ona ni potrebovala, lish' by ispolnilis' ee
zhelaniya - dazhe protivnoe moim vzglyadam i mneniyam.
S takimi chuvstvami ya vyshel navstrechu ej i generalu Savareyu, vhodivshim
v moyu komnatu v Buloni. Odin vzglyad na ee pylavshie shcheki i svetivshiesya
pobedoj glaza podskazal mne, chto ona uverena v uspehe svoego dela.
- YA skazala vam, chto najdu ego, Lui! - kriknula ona. - Teper' ya pryamo
obrashchayus' k vam, potomu chto mne nuzhna vasha pomoshch'!
- Mademioselle nastaivaet na tom, chto soldaty v dannom sluchae
bespolezny, - skazal Savarej, pozhimaya plechami.
- Net, net, net, - pylko progovorila ona, - tut neobhodima
ostorozhnost', a pri vide soldat on srazu spryachetsya v kakoj-nibud' tajnik,
gde vy nikogda ne smozhete otkryt' ego prisutstviya. YA ne mogu otnestis'
legkomyslenno k etomu delu, kogda ono dovedeno pochti do konca!
- Sudya po vashim slovam, nam vpolne dostatochno troih, - skazal
Savarej, - ya lichno nikogda ne vzyal by bol'she. Vy govorite, chto u vas est'
eshche odin drug, kakoj-to lejtenant?
- Lejtenant gusarskogo polka iz Bercheni, ZHerar!
- Tem luchshe! V Velikoj armii malo takih horoshih, ispolnitel'nyh
oficerov, kak ZHerar! YA dumayu, chto my troe smozhem vypolnit' vozlozhennuyu na
nas missiyu.
- YA v vashem rasporyazhenii!
- Potrudites' soobshchit' nam, gde zhe nahoditsya Tussak?
- On skryvaetsya na Krasnoj Mel'nice!
- My obyskali tam vse, i uveryayu vas, chto ego tam net.
- Kogda vy proizveli tam obysk?
- Dva dnya tomu nazad.
- Sledovatel'no, on poselilsya tam posle. YA znayu ego vozlyublennuyu
ZHannu Portal'; YA sledila za neyu v techenie shesti dnej. V etu noch' ya
zametila, chto ona tihon'ko probiralas' k Krasnoj Mel'nice s korzinoj vina
i fruktov. Vse utro ona vnimatel'no priglyadyvalas' k prohozhim, i ya videla,
chto pri prohode soldata na ee lice mel'knulo vyrazhenie uzhasa. YA tak
uverena v tom, chto Tussak na mel'nice, kak budto ya videla ego sobstvennymi
svoimi glazami.
- V takom sluchae ne budem teryat' ni minuty! - vskrichal Savarej.
- Esli on mozhet rasschityvat' najti lodku na beregu, to, nesomnenno, s
nastupleniem temnoty on sdelaet popytku bezhat' v Angliyu. S mel'nicy horosho
vidny vse okrestnosti, i mademoiselle prava, polagaya, chto vid soldat
zastavit ego lish' skoree ubezhat'!
- CHto zhe togda my budem delat'? - sprosil ya.
- CHerez chas vy yavites' k nam v toj zhe odezhde, kak vy est', k yuzhnomu
v容zdu v lager'. Vy budete puteshestvennikom, edushchim po bol'shoj doroge. A ya
uvizhu ZHerara, i my sgovorimsya s nim otnositel'no pereodevan'ya. Berite vashi
revol'very, potomu chto nam pridetsya imet' delo s samym opasnym chelovekom
po Francii! My predostavim v vashe rasporyazhenie loshad'.
Poslednie luchi zahodyashchego solnca okrashivali v purpur belye melovye
utesy, kotorye tak chasto vstrechayutsya na severnyh beregah Francii. Kogda
cherez chas posle nashego razgovora ya vyshel k yuzhnym vorotam lagerya, ya byl
udivlen, ne najdya na uslovlennom meste moih druzej. Tol'ko u dorogi
vysokij chelovek, odetyj v sinij syurtuk s metallicheskimi pugovicami,
pohozhij po vneshnosti na bednogo sel'skogo fermera, podtyagival podprugi na
chudnoj voronoj loshadi; neskol'ko poodal' ot nego molodoj konyuh v
vyzhidayushchej poze derzhal uzdechki dvuh drugih loshadej. Tol'ko uznav v odnoj
iz loshadej tu, na kotoroj ya priehal iz Grosbua, ya dogadalsya, v chem delo, i
otvetil ulybkoj na privetlivuyu ulybku molodogo konyuha, a fermere v shirokoj
shlyape totchas zhe uznal Savareya.
- YA dumayu, chto my mozhem otpravit'sya v put', ne vozbuzhdaya ni v kom
podozreniya, - skazal on. - Vy dolzhny slegka sgorbit'sya, ZHerar! Nu, a
teper' trogaemsya, a to, pozhaluj, budet uzhe slishkom pozdno!
V moej zhizni bylo mnogo vsyakih priklyuchenij, no eto poslednee stoit
vyshe vseh. YA vspomnil, glyadya na vodu, tumannye berega Anglii s
chereduyushchimisya na nih sonnymi derevushkami, zhuzhzhanie pchel, zvon kolokolov v
voskresnye dni, shirokie i dlinnye ulicy Ashforda s ih krasnymi kirpichnymi
domikami, kabakami s krichashchimi vyveskami. Bol'shaya chast' moej zhizni mirno
protekla v etoj obstanovke, a teper' ya chuvstvoval pod soboyu beshenuyu
goryachuyu loshad'; dva zaryazhennyh pistoleta viseli u menya za poyasom; nakonec,
- samoe poruchenie, ot ispolneniya kotorogo mogla izmenit'sya vsya moya zhizn';
moe budushchee zaviselo teper' ot togo, udat'sya ili net arestovat' samogo
opasnogo zagovorshchika.
Pripominaya svoyu molodost', oglyadyvayas' teper' na vse opasnosti,
kotorye grozili mne, vse prevratnosti sud'by, ya vsegda yasnee vsego sebe
predstavlyayu etot vecher i beshenuyu skachku po izvilistoj proselochnoj doroge.
|to priklyuchenie nastol'ko vrezalos' v moyu pamyat', chto ya, kak sejchas,
predstavlyayu sebe vse malejshie detali. Mne kazhetsya, chto ya vizhu dazhe komki
gryazi, otskakivavshie ot podkov loshadej, vo vremya beshenoj skachki.
Vybravshis' iz lagerya na dorogu, my poehali kraem uzhasnogo solyanogo
bolota. My postepenno uglublyalis' vnutr' strany, proezzhaya cherez obshirnye
prostranstva, zarosshie paporotnikom i kustami ternovnika, poka nakonec
sleva ot nas ne pokazalis' rodnye bashni Grosbua. Togda, po komande
Savareya, my svernuli napravo i poehali po ogranichennoj s obeih storon
holmami doroge.
Vskore v promezhutkah mezhdu dvumya holmami mel'knuli kryl'ya vetryanoj
mel'nicy, verhnee okonce kotoroj, otrazhaya v sebe solnechnye luchi, alelo,
slovno zalitoe krov'yu. Okolo vhoda stoyala raspryazhennaya telega, napolnennaya
meshkami s hlebom; nevdaleke shchipala travu loshad'.
Poka my nablyudali vse eto, na odnom iz holmov poyavilas' zhenshchina,
ostorozhno oglyanulas' po storonam, derzha nad glazami ruku, v vide kozyr'ka.
- Vzglyani-ka, - vzvolnovanno prosheptal Savarej. - Nesomnenno, on
zdes', potomu chto inache k chemu nuzhny takie predostorozhnosti. Ob容dem
krugom etot holm, chtoby ne dat' im vozmozhnosti uvidat' nam prezhde, chem my
budem u dverej mel'nicy.
- No my mozhem bystro doskakat', esli poedem napryamik, - skazal ya.
- Zdes' slishkom nerovnaya mestnost', tak chto bezopasnee sdelat' kryuk.
Tem bolee, chto poka my edem po doroge, oni primut nas za obyknovennyh
puteshestvennikov.
My prodolzhali ehat' s samym nevozmutimym vidom, no ch'e-to rezkoe
vosklicanie vnezapno zastavilo nas obernut'sya. Ta zhe zhenshchina stoyala u
dorogi i sledila za nami s licom, na kotorom yasno otrazhalos' podozrenie. YA
dogadalsya, chto voennaya posadka moih sputnikov obratila ee opaseniya v
uverennost'. V odin mig ona snyala s sebya shal' i izo vseh sil prinyalas'
mahat' eyu. Savarej s proklyatiem prishporil loshad' i pomchalsya pryamo k
mel'nice; ya i ZHerar posledovali za nim. My kak raz pribyli vovremya. Do
vorot ostavalos' ne bolee sta shagov, kogda kakoj-to chelovek vyskochil iz
mel'nicy i toroplivo oglyadelsya po storonam.
Po chernoj vsklokochennoj borode, po massivnoj figure s sutulovatymi
plechami, ya srazu uznal Tussaka. Odin vzglyad ubedil ego, chto my ne dadim
emu vozmozhnosti bezhat'; brosivshis' obratno v mel'nicu, on s shumom
zahlopnul za soboyu tyazheluyu dver'.
- V okno, ZHerar, v okno! - kriknul Savarej.
Molodoj gusar sprygnul s sedla i s lovkost'yu klouna proskol'znul v
malen'koe chetyrehugol'noe okoshechko, byvshee v nizhnem etazhe mel'nicy. CHerez
neskol'ko minut ZHerar raskryval pered nami dver'; s ego ruk i lica kapala
krov'.
- On ubezhal po lestnice, - skazal on.
- Togda my mozhem ne toropit'sya, potomu chto on ne mozhet minovat' nashih
ruk, - skazal Savarej, kogda my slezli s loshadej.
- Vy, kazhetsya, ispytali na sebe pervye iz座avleniya vostorga Tussaka
pri vide nas? YA nadeyus', vy ne opasno raneny?
- Pustyachnye carapiny, general, bol'she nichego!
- Vot vashi pistolety! Gde zhe mel'nik?
- YA zdes', - skazal korenastyj lohmatyj muzhik, poyavlyayas' v dveryah. -
CHto eto za shum? Vy, gospoda, tochno razbojniki, vryvaetes' na mel'nicu! YA
spokojno sidel za chteniem gazety i kuril trubku, kak imeyu obyknovenie
vsegda prodelyvat' eto vecherom, vdrug, ni slova ne govorya, chelovek
vryvaetsya ko mne cherez okoshko, osypaet menya oskolkami stekol i otkryvaet
moyu dver' svoim tovarishchaya, kotorye ozhidayut snaruzhi. YA i tak imel segodnya
dovol'no vsyakih volnenij so svoim zhil'com, a tut eshche vryvayutsya celyh troe!
- V vashem dome skryvaetsya zloumyshlennik Tussak!
- Tussak?! - kriknul mel'nik, - nichego podobnogo. Ego zovut Moris,
eto torgovec shelkom!
- |to imenno tot, kogo my ishchem! My yavilis' k vam po prikazu
imperatora.
Skuly lica mel'nika vzdrognuli, kogda on uslyhal eto slova.
- YA ne znayu, kto on, no za nochleg on predlozhil mne takuyu horoshuyu
platu, chto ya ostavil ego v pokoe i ne rassprashival ni o chem. V nashe vremya
ne prihoditsya trebovat' udostovereniya lichnosti ot kazhdogo iz svoih
postoyal'cev. No esli vy yavilis' po prikazu imperatora, to ya, konechno, ne
stanu meshat' vam. Dolzhno otdat' spravedlivost', etot Tussak byl vse vremya
samym spokojnym zhil'com; vprochem, tak bylo do segodnyashnego utra, kogda on
poluchil pis'mo.
- Kakoe pis'mo? Govori pravdu, bezdel'nik, ne to i tebe ne
sdobrovat'!
- |to pis'mo prinesla kakaya-to zhenshchina! YA govoryu vam vse, chto znayu.
On tochno obezumel, prochtya ego. YA uzhasalsya, slushaya ego rechi. On besnovalsya
ves' den', grozil ubit' kogo-to. YA budu schastliv, kogda on uberetsya
otsyuda!
- Teper', gospoda, ostavim zdes' loshadej, - skazal Savarej, obnazhaya
sablyu. - Tut net ni odnogo okna, cherez kotoroe on mog by bezhat'. Nado
ubedit'sya, zaryazheny li nashi pistolety, a tam my bystro spravimsya s nim!
Uzkaya vintovaya lestnica vela v malen'kij cherdak, osveshchaemyj
rasshchelinoj v stene. Ostatki drov i podstilka iz solomy pokazyvali, chto
imenno zdes' Tussak provodil svoi dni. No zdes' ego ne bylo, tak chto,
ochevidno, on spustilsya po drugoj lestnice. My spustilis' vniz, no dal'she
nam pregrazhdala dorogu massivnaya, tyazhelaya dver'.
- Sdavajsya, Tussak! - kriknul Savarej, - popytki bezhat' budut
bespolezny!
Hriplyj smeh razdalsya iz-za dveri.
- YA nikogda ne sdamsya! No hotite li, ya zaklyuchu s vami dogovor? U menya
est' malen'koe del'ce, kotoroe nuzhno obdelat' obyazatel'no segodnya noch'yu.
Esli vy ostavite menya teper' v pokoe, zavtra ya sam pridu v lager', chtoby
otdat'sya v vashi ruki. Mne nuzhno zaplatit' malen'kij dolzhok; ya tol'ko
segodnya uznal, komu imenno.
- Vy prosite nevozmozhnogo!
- Pover'te, eto izbavit vas ot mnogih volnenij i nepriyatnostej.
- My ne mozhem dat' takuyu otsrochku. Vy dolzhny sdat'sya!
- No v takom sluchae vam pridetsya porabotat', chtoby vzyat' menya!
- Vy ne mozhete skryt'sya. Sdavajtes'! Nu-ka nalyazhem na dver' vse
troe!..
Razdalsya korotkij suhoj zvuk pistoletnogo vystrela cherez zamochnuyu
skvazhinu, i pulya, prozhuzhzhav u nas nad golovami, vpilas' v stenu. My
sil'nee nalegli na dver'; plotnaya i tyazhelaya, ona obvetshala ot vremeni i
skoro poddalas' nashim usiliyam. My vbezhali s oruzhiem v rukah, no komnata
byla pusta...
- Kuda chert unes ego? - kriknul Savarej, oglyadyvayas'. - Ved' my v
samoj poslednej komnate, drugih tut net.
|to byla chetyrehugol'naya pustaya komnata, esli ne schitat' neskol'kih
meshkov s rozh'yu. V samom dal'nem konce ee bylo okoshko; ono bylo rastvoreno
nastezh' i okolo oknya lezhal eshche dymyashchijsya pistolet. My vse ustremilis' tuda
i, vyglyanuv v okno, ne mogli sderzhat' krika udivleniya. Rasstoyanie ot zemli
bylo nastol'ko veliko, chto nel'zya i dumat' bylo vyprygnut' ottuda, ne
riskuya slomat' sebe sheyu, no Tussak vospol'zovalsya tem obstoyatel'stvom, chto
telega s meshkami hleba byla plotno pridvinuta k mel'nice. |to umen'shilo
rasstoyanie mezhdu oknom i zemleyu i oslabilo silu udara o zemlyu. No dazhe i
teper' udar byl nastol'ko silen, chto Tussak srazu ne mog vstat', i, poka
my sverhu smotreli na nego, on lezhal, zadyhayas', na kuche meshkov.
Uslyshav nash krik, on vzglyanul na nas, pogrozil nam kulakom i, bystro
sprygnuv s telegi, vskochil na loshad' Savareya i pomchalsya cherez holmy; ego
chernaya boroda razvevalas' po vetru. Vystrely, poslannye vdogonku, ne
prichinili emu vreda. Edva li nado govorit', s kakoj bystrotoj sbezhali my
po shatkoj, skripuchej lestnice i vyleteli v raskrytuyu dver' mel'nicy.
Neskol'ko minut eshche, i my uzhe vskochili na loshadej; no etogo vremeni emu
bylo vpolne dostatochno, chtoby udalit'sya ot nas na dovol'no bol'shoe
rasstoyanie, tak chto vsadnik i loshad' na zelenom fone holmov kazalis' nam
mel'kavshej chernoj tochkoj.
Vecher okutyval uzhe zemlyu, a my vse mchalis' za Tussakom; vlevo ot nas
prostiralos' uzhasnoe solyanoe boloto, i esli by Tussak svernul tuda, vy
vryad li smogli by sledovat' za nim. V dannom sluchae vse preimushchestva byli
by na ego storone. No on vse vremya ne izmenyal napravleniya i mchalsya vpered,
udalyayas' ot morya. Na odno mgnovenie nam pochudilos', chto Tussak hotel
povernut' na boloto; no, net, on ehal mezhdu holmami.
YA reshitel'no nedoumeval, kuda on nessya s takoj bystrotoj. On ni na
minutu ne ostanavlivalsya i ne oglyadyvalsya na nas ni razu, no neuklonno
prodvigalsya vpered, kak chelovek so strogo opredelennoj cel'yu. Lejtenant
ZHerar i ya byli legche, chem Tussak, i nashi loshadi ne byli huzhe ego, tak chto
my vskore nachali nastigat' ego. Esli by my vse vremya mogli videt' Tussaka,
to, nesomnenno, skoro dognali by ego, no on gorazdo luchshe nas znal
mestnost', i my, estestvenno, boyalis' poteryat' ego sled.
Kogda my doskakali do spuska s holma, ya chuvstvoval, chto moe serdce
zamiralo ot straha, chto my uzhe ne uvidim ego bol'she. No opaseniya byli
naprasny: Tussak, niskol'ko ne skryvas', skakal vse pryamo i pryamo. No
vskore proizoshlo imenno to, chego my tak boyalis'. My byli ne bolee kak v
sta shagah ot nego, kogda okonchatel'no sbilis' so sleda. Tussak skrylsya na
odnom iz povorotov dorogi, v chem my i ubedilis', vyehav na vershinu holma.
- Vot zdes' kakaya-to doroga nalevo, - kriknul ZHerar, vozbuzhdennyj do
poslednej stepeni. - Poedem vlevo, moj drug, poedemte vlevo! - krichal
lejtenant.
- Podozhdite minutku! - kriknul ya. - Zdes' drugaya doroga napravo, on
mog poehat' i po nej!
- Nu tak vy poezzhajte po odnoj, a ya po drugoj.
- Podozhdite na minutu, ya slyshu stuk podkov!
- Da, da, vot ego loshad'!
Vysokaya voronaya loshad', v kotoroj my srazu uznali loshad' Savareya,
vnezapno vyletela iz gustoj zarosli ternovnika, no ona byla bez sedoka.
- On nashel zdes' v kustarnike kakoe-nibud' potaennoe mesto! - kriknul
ya.
ZHerar slez s loshadi i povel ee vsled za soboj v kusty. YA posledoval
ego primeru i, projdya neskol'ko shagov, my ochutilis' v lomkah mela.
- Ni malejshego sleda! - kriknul ZHerar, - on skrylsya ot nas!
No v etu minutu ya ponyal vse. Ego beshenstvo, ego gnev, vyzvannyj, po
slovam mel'nika, poluchennym pis'mom, bez somneniya, ob座asnyalsya izvestiem o
tom, kto predal ih v tu rokovuyu noch' nashego obshchego priezda. Tussak smutno
dogadyvalsya ob etom, no, poluchiv pis'mo, okonchatel'no udostoverilsya. Ego
obeshchanie otdat'sya v ruki tol'ko zavtra utrom bylo sdelano imenno s toj
cel'yu, chtoby imet' vremya otomstit' moemu dyade! I s etoj cel'yu on doehal do
mesta lomki mela. Po vsemu veroyatiyu, eto bylo to zhe mesto, v kotorom
otkryvalsya podzemnyj prohod, shedshij iz Grosbua. Tussak, probirayas' v zamok
moego dyadi dlya razlichnyh peregovorov, veroyatno, uznal sekret etogo
prohoda.
Dva raza ya oshibalsya, probuya nashchupat' uzkoe otverstie i tol'ko v
tretij raz uvidel v sgushchavshejsya temnote siyayushchee chernoe otverstie v beloj
stene. V etih poiskah my proveli dovol'no mnogo vremeni, tak chto Savarej
peshkom uspel prisoedinit'sya k nam; ostaviv loshadej u vhoda v tunnel', my
sami pronikli tuda i v polnom mrake poshli vpered, oshchup'yu razyskivaya
dorogu.
Kogda my v pervyj raz shli etim korridorom s dyadej, put' etot mne ne
pokazalsya takim dlinnym, potomu chto u dyadi byl s soboyu fakel, osveshchavshij
put', no teper', v polnoj t'me, neuverennym v svoej doroge, etot prohod
pokazalsya nam beskonechno dlinnym. YA uslyshal szadi sebya golos Savareya,
sprashivavshego, skol'ko eshche mil' predstoyalo nam sdelat' po etomu krotovomu
lazu?
- Tss! - prosheptal ZHerar, - kto-to dvizhetsya vperedi nas.
My prislushalis', zataiv dyhanie. Daleko vperedi nas ya vdrug uslyshal
shum dveri, povorachivavshejsya na petlyah.
- On, on, - prosheptal poryvisto Savarej, - etot negodyaj zdes', ya
vpolne uveren! Nakonec-to on v nashih rukah!
No strah snova pronik v moyu dushu: ya vspomnil, chto dyadya otkryval
dver', vedshuyu v zamok, kakim-to sovershenno osobym sposobom. Po stuku
otkryvavshejsya dveri mozhno bylo sudit', chto Tussak znal etot sekret. No
esli on zaper ee za soboj?! YA vspomnil velichinu i prochnost' zheleznyh
zasovov, kotorymi eta dver' zamykalas', i ponyal, chto v samyj poslednij
mig, kogda my nahodilis' pochti u celi, eta dver' mogla okazat'sya
neodolimoj pregradoj! My bystro dvinulis' vpered, i ya, ne sderzhavshis',
izdal radostnyj krik: vperedi mercayushchij, zheltovatyj svet lilsya i
prorezyval t'mu, okruzhavshuyu nas. Dver' byla otvorena! Op'yanennyj zhazhdoj
mesti, Tussak ne pomnil, chto emu mogla grozit' opasnost' ot
presledovatelej, gnavshihsya za nim po pyatam. Teper' my uzhe ne kolebalis'
dolee; bystro vbezhav po vintovoj lestnice, my probezhali vtoruyu dver' i
ochutilis' v kamennom koridore Grosbua, po-prezhnemu osveshchennom odnoj
lampochkoj na samom zadnem konce.
Krik uzhasa, dolgij, muchitel'nyj vopl' straha i otchayaniya oglasil
tishinu, kogda my vbezhali v zamok.
- Spasite! Spasite! On ub'et ego! On ub'et ego! - razdalsya chej-to
neistovyj golos, i suzhanka stremitel'no brosilas' po napravleniyu k nam po
koridoru.
- Pomogite, pomogite! On ub'et monsieur Bernaka!
- Gde on? - kriknul Savarej.
- Tam, v biblioteke! Dver' s zelenoj zanaves'yu!
Snova razdalsya otchayannyj krik, pereshedshij v hripen'e. My uslyshali
gluhoj otryvistyj tresk; chto-to zahrustelo, slovno slomannyj hryashch... Odin
ya horosho ponimal znachenie etogo zvuka. My brosilis' v komnatu, no i
otvazhnyj Savarej, i bezgranichno smelyj gusar mgnovenno otpryanuli nazad pri
vide uzhasnoj kartiny, predstavivshejsya nam!
Kogda ubijca vorvalsya v biblioteku, moj dyadya sidel u pis'mennogo
stola, spinoyu k dveri. Bez somneniya, pervyj krik, uslyshannyj nami, byl ego
krikom ispuga pri vide etoj kosmatoj golovy, naklonivshejsya nad nim, a
vtoroj on ispustil togda, kogda uzhasnye ruki kosnulis' ego shei. Bernak uzhe
ne mog podnyat'sya s kresla, paralizovannyj strahom; on prodolzhal sidet'
spinoyu k dveri. Kogda my vbezhali v biblioteku, golova dyadi byla uzhe
svernuta sovershenno nazad, i my videli iskazhennoe i nalitoe krov'yu lico
Bernaka, obrashchennoe k nam, hotya tulovishche Bernaka bylo obrashchego k oknu! YA
chasto videl potom vo sne eto hudoe, izmozhdennoe lico s vykativshimisya
glazami, s otkrytym rtom i svernutoj sheej! Okolo nego stoyal Tussak,
skrestivshi ruki na grudi; ego lico siyalo torzhestvom.
- K sozhaleniyu, druz'ya moi, - skazal on, - vy nemnogo opozdali! YA
rasplatilsya s moimi dolgami!
- Sdavajsya! - kriknul Savarej.
- Nu strelyajte-zhe, strelyajte, kriknul Tussak. - Vy dumaete, ya boyus'
vas, nichtozhnaya melyuzga?! Naprasnaya mechta! Vam ne udastsya vzyat' menya zhivym!
O! YA vyb'yu etu mysl' iz vashih golov!
V odin min on shvatil tyazheloe kreslo, podnyal ego nad golovoj i
stremitel'no brosilsya na nas. My vystrelili v nego vse troe, no nichto ne
moglo ostanovit' sil'nogo, kak stihiya, velikana. Krov' lila ruch'yami iz ego
ran; on besheno razmahival kreslom, no sily uzhe izmenyali Tussaku.
Neozhidanno udaril on kreslom po krayu stola, razdrobiv ego na mel'chajshie
kusochki. Zatem Tussak, sovershenno uzhe obezumev, brosilsya na Savareya, migom
podmyal ego pod sebya, i, prezhde chem my uspeli pojmat' Tussaka za ruki, on
uzhe uspel shvatit' Savareya za podborodok, s cel'yu svernut' emu sheyu.
My vse troe obladali dostatochnoj fizicheskoj siloj, no etot zver',
dazhe tyazhelo ranenyj, byl sil'nee nas vseh vmeste vzyatyh. Tussak, vypustiv
Savareya, stal poryvisto vyryvat'sya iz nashih ruk, no my, napryagaya vse sily,
vse sil'nee i sil'nee szhimali velikana.
On istekal krov'yu. S kazhdoj minutoj sily ostavlyali ego. S neimovernym
usiliem Tussak vstal na nogi, tochno medved', s vpivshimisya v nego so vseh
storon sobakami; ego koleni podognulis', i s krikom gneva i otchayaniya, ot
kotorogo zadrozhali stekla v oknah, Tussak upal na pol i bolee ne dvigalsya.
Tochno chernaya massa zatravlennogo zverya, lezhal on na polu; ego
vsklokochennaya boroda torchala kverhu. My, zadyhayas', stoyali vokrug, gotovye
snova brosit'sya na nego. No Tussak uzhe byl mertv! Savarej smertel'no
blednyj, obessilevshij, opersya rukoyu o kraj stola. On eshche ne mog opravit'sya
ot zheleznyh tiskov etogo cheloveka.
- Mne kazhetsya, ya borolsya s medvedem! - skazal on. Odnako vse zhe vo
Francii stalo odnim opasnym chelovekom men'she, i imperator mozhet bolee ne
opasat'sya etogo otvazhnogo vraga. A ved' on byl chertovski smel!
- Kakoj soldat mog by vyjti iz nego! - zadumchivo skazal ZHerar. - On
byl by prigoden kak raz dlya gusar iz Bercheni. Da, ploho on postupil, idya
protiv voli imperatora!
YA sel na divan, istomlennyj i sovsem bol'noj, s isterzannymi nervami.
Takaya scena ne tol'ko dlya menya, no i dlya cheloveka, uzhe bol'she ispytavshego,
s bolee krepkimi nervami, byla slishkom tyazhela! Savarej dal nam po
neskol'ko glotkov kon'yaku iz svoej pohodnoj flyagi i zatem, sorvav odnu iz
zanavesej, prikryl eyu uzhasnuyu figuru dyadi Bernaka.
- Nam bol'she zdes' nechego delat'! - skazal on. Nado potoropit'sya s
raportom k imperatoru. Zaberite, gospoda, vse bumagi Bernaka, potomu chto
mnogie iz nih mogut nam byt' polezny pri raskrytii drugih zagovorov!
Govorya eto, on vmeste s nami sobiral vse dokumenty, razlozhennye po
stolu. V chisle ih bylo pis'mo, lezhavshee pered Bernakom na stole, kotoroe
on, kazalos', tol'ko chto napisal, kogda voshel Tussak.
- CHto eto takoe? - skazal Savarej, glyadya na pis'mo. YA dumayu, chto nash
priyatel' Bernak byl ne menee opasnym sub容ktom, chem Tussak. "Moj dorogoj
Katull, - nachal chitat' pis'mo Savarej, - ya proshu prislat' mne eshche sklyanku
s toj zhe zhidkost'yu, kotoruyu vy prislali mne tri goda nazad. YA govoryu o tom
mindal'nom otvare, kotoryj ne ostavlyaet nikakih sledov. Mne on ponadobitsya
na budushchej nedele. Umolyayu vas ne sputat'! Vy mozhete vsegda rasschityvat' na
menya, esli vam nado budet obratit'sya za chem-nibud' k miperatoru."
- Adresovano izvestnomu himiku v Am'en, - skazal Savarej, povorachivaya
konvert. - Tak on byl sposoben otravlyat' lyudej! Ko vsem svoim dobrodetelyam
on dobavlyal eshche i etu. YA ne mogu dogadat'sya, dlya kogo on mog gotovit' etot
mindvl'nyj otvar, kotoryj ne ostavlyaet ni malejshih sledov!
- Da! eto stranno, - prosheptal ya.
YA ne hotel skazat', chto otvar gotovilsya dlya menya! Ved' vse zhe on byl
moj dyadya, i k tomu zhe Bernaka uzhe ne bylo v zhivyh. K chemu bylo govorit'
bolee?!
General Savarej otpravilsya s raportom pryamo k Pon de Brik k
imperatoru, togda kak ya i ZHerar priehali ko mne, chtoby poboltat' za
butylkoj vina. YA dumal zastat' Sibill' u sebya, no, k moemu udivleniyu, ee i
sled prostyl, i nikto ne znal, kuda ona ischezla.
Rannim utrom na drugoj den' menya razbudil vestovoj imperatora.
- Imperator zhelaet videt' vas, monsieur de Laval', - skazal on.
- Gde?
- V Pon de Brik!
Dlya togo, chtoby vyigrat' v glazah Napoleona, nuzhno bylo byt' prezhde
vsego tochnym. Poetomu cherez desyat' minut ya uzhe byl na loshadi, a cherez
polchasa primchalsya v zamok. Podnyavshis' po lestnice, ya vzoshel v komnatu
ZHozefiny, gde byl takzhe i Napoleon.
Imperatrica polulezhala na kushetke v ocharovatel'nom kruzhevnom na
rozovoj podkladke kapote; Napoleon energicheski shagal po komnate, odetyj v
ves'ma strannyj kostyum, kotoryj on obyknovenno nadeval v svobodnye ot
oficial'nyh zanyatij chasy. Na nem byl belyj halat, puncovye tureckie tufli;
golova byla povyazana belym shelkovym platkom; ves' etot kostyum pridaval emu
vid plantatora v Vest-Indii.
Po sil'nomu zapahu odekolona ya mog sudit', chto Napoleon tol'ko chto
vyshel iz vanny. On byl v prekrasnom nastroenii duha, kotoroe, po
obyknoveniyu soobshchalos' i ZHozefine, tak chto menya vstretili veselye
smeyushchiesya lica. Trudno bylo poverit', chto eto dobroe laskovoe vyrazhenie
lica, glaza, svetyashchiesya genial'nym umom, prinadlezhali tomu zhe cheloveku,
kotoryj v proshluyu noch' pronessya po komnatam etogo zalika, kak burnyj
vihr', ostavlyaya za soboyu uvlazhnennye slezami shcheki i unylye, grustno
ponikshie lica.
- Slavnyj debyut dlya moego ad'yutanta! - skazal on. - Savarej rasskazal
mne vse, chto sluchilos' vchera, i mogu skazat', chto vy lovko vospol'zovalis'
obstoyatel'stvami. Mne nekogda zanimat'sya takimi pustyakami, no moya zhena
budet spat' spokojnee, uverennaya v tom, chto Tussak uzhe lishen vozmozhnosti
ubit' menya!
- Da, da, eto byl uzhasnyj chelovek! - voskliknula imperatrica. - On
byl ne menee opasen, chem ZHorzh Kadudal'. Da oba oni uzhasnye lyudi!
- YA rodilsya pod schastlivoj zvezdoj, ZHozefina, - skazal Napoleon,
laskovo gladya ee po golove. - YA vizhu ves' svoj zhiznennyj put' pered soboyu
i prekrasno znayu, na chto obrekla menya sud'ba! Nichto ne mozhet povredit' mne
do teh por, poka ya ne ispolnyu svoego dolga pered Franciej. Araby veryat v
sushchestvovanie roka, i oni sovershenno pravy!
- Togda k chemu zhe vse tvoi plany, Napoleon, raz vse zaranee
predopredeleno sud'boj?
- Znachit mne opredeleno sostavlyat' svoi plany, malen'kaya tupica!
Razve vy ne vidite predopredeleniya v tom, chto moj razum odaren
sposobnost'yu sozdavat' plany?! YA stroyu svoi zdaniya tak, chto nikto do
poslednej minuty ne znaet, chto ya delayu. YA nikogda ne zagadyvayu vpered
menee, chem na dva goda, a segodnya, monsieur de Laval', ya vse utro byl
zanyat podgotovkoj sobytij, kotorye dolzhny proizojti v osen' i zimu 1807
goda. Ah da, kstati, vasha horoshen'kaya kuzina ochen' umno oborudovala eto
delo! Net, ona polozhitel'no slishkom umna, chtoby svyazat' svoyu sud'bu s
takim nichtozhestvom, kak Lyus'en Lesazh, prosivshij poshchadit' ego hot' na
nedelyu. |to ved' ne osobenno bol'shaya milost', soglasites' sami.
YA podtverdil ego mnenie.
- Vsegda odna i ta zhe istoriya s zhenshchinami! Idealisty, mechtateli
uvlekayut ih svoimi poryvami, svoim voobrazheniem. Oni, podobno zhitelyam
vostoka, ne mogut predstavit' sebe, chto umnyj i horoshij chelovek mozhet i ne
obladat' krasivoj vneshnost'yu. YA ne mog zastavit' egiptyan dumat', chto ya
bolee znachitel'nyj general, chem Kleber, potomu chto tot obladal figuroj
shvejcara i volosami parikmahera. Tak i s etim neschastnym Lesazhem, kotorogo
zhenshchiny schitayut geroem za ego krasivoe lico i telyach'i glaza. Kak vy
dumaete, esli ona uvidit ego v nastoyashchem svete, otvernetsya li ona ot nego?
- YA ubezhden v etom, potomu chto, naskol'ko ya znayu moyu kuzinu, ona ne
vynosit trusosti i nizosti!
- Kak vy goryacho zagovorili, monsieur! Vy, po-vidimomu, slegka
uvlekaetes' vashej horoshen'koj kuzinoj?!
- Vashe Velichestvo, ya dokladyval vam, chto...
- No ved' nevesta vasha tam, daleko, za okeanom, i mnogoe moglo
izmenit'sya s teh por, kak vy rasstalis'!
V dveryah pokazalsya Konstan.
- Ego uzhe priveli, Vashe Velichestvo!
- Tem luchshe! Perejdemte v sleduyushchuyu komnatu. ZHozefina, ty nepremenno
dolzhna idti s nami, potomu chto eto skoree tvoe delo, chem moe!
My pereshli v dlinnuyu uzkuyu komnatu. Ona osveshchalas' dvumya oknami, no
no zanavesi byli opushcheny i pochti ne propuskali sveta. Okolo dveri stoyal
vse tot zhe Rustem-mamelyuk, a ryadom s nim byl tot, o kom u nas tol'ko chto
shla rech'. S plotno szhatymi rukami, s licom, opushchennym vniz ot styda, Lesazh
podnyal na nas svoi ispugannye glaza i zadrozhal, kak osinovyj list, pri
priblizhenii imperatora. Napoleon stal pered nim, slegka rasstaviv nogi,
zalozhiv ruki za spinu, pronizyvaya ego dolgim ispytyvayushchim vzorom.
- Nu-s', milostivyj gosudar', - skazal on nakonec, - vy, ya dumayu,
dostatochno obozhgli pal'chiki i vryad li teper' blizko podojdete k ognyu! Ili
vy rasschityvaete i v dal'nejshem prodolzhat' zanimat'sya politikoj?
- Esli ya budu pomilovan, to Vashe Velichestvo s etogo dnya priobretet
samogo predannogo vam slugu na vsyu zhizn'! - probormotal, edva vygovarivaya
slova, Lesazh.
Imperator promychal chto-to v otvet na eto lestnoe predlozhenie i pri
etom prosypal shchepot' tabaku na svoj belyj halat.
- V tom, chto vy govorite, est', pozhaluj, dolya pravdy, potomu chto
chelovek, imeyushchij osnovanie boyat'sya, vsegda budet sluzhit' horosho. No ya ved'
ochen' trebovatel'nyj hozyain!
- YA ne poboyus' nikakih trudnostej, esli mne budet prikazano chto-libo
sdelat': ya vse vypolnyu, kak by opasno ni bylo poruchenie, esli vy daruete
mne proshchenie!
- Naprimer, mne inogda prihodt v golovu dovol'no strannoe zhelanie, -
skazal imperator, - zhenit' lyudej, postupayushchih ko mne na sluzhbu ne po ih
zhelaniyam, a isklyuchitel'no po svoemu usmotreniyu. Soglasny vy i na eto?
Vnutrennyaya bor'ba otrazilas' na lice poeta, on vsplesnul rukami i
potom snova szhal ih.
- Mogu ya prosit' vas, Vashe Velichestvo?
- Vy ni ochem ne smeete prosit'!
- No est' nekotorye obstoyatel'stva, Vashe Velichestvo!..
- Pozhalujsta, dovol'no etogo! - gnevno kriknul imperator,
povorachivayas' na kablukah. - YA ne proshu ukazanij, ya prikazyvayu! YA zhelayu
najti muzha dlya mademoiselle de Berzhero. ZHelaete li vy zhenit'sya na nej, ili
zhe vy totchas vernetes' v tyur'mu!
Na sudorozhno iskrivivshemsya ot volneniya lice Lesazha snova otrazilas'
bor'ba; on v nereshimosti lomal ruki.
- Dovol'no! - kriknul imperator. - Rustem, pozvat' strazhu!
- Net, net, Vashe Velichestvo, ne otsylajte menya nazad v tyur'mu!
- Strazhu, Rustem!
- YA soglasen na vse, ya zhenyus', na kom vy prikazhete!
- Negodyaj, - proiznes chej-to golos, i Sibill', razdvinuv zanavesi,
tyazhelo dysha, ostanovilas' u odnogo iz okon. Ee lico poblednelo ot gneva, i
glaza blistali nenavist'yu; vysokaya, strojnaya figura moej kuziny rezko
vydelyalas' na fone okna, otkrytogo teper' razdvinutoj eyu v minutu gneva
zanaves'yu. Ona zabyla o prisutstvii imperatora, ona zabyla vse v prilive
nenavisti i prezreniya!
- Oni mne pokazali vas v nastoyashchem svete, - prezritel'no skazala
Sibill', - ya ne verila im; ya nikogda ne mogla im verit', potomu chto ya ne
dumala dazhe o vozmozhnosti sushchestvovaniya stol' prezrennyh sushchestv! Oni
poklyalis' dokazat' mne eto, i ya pozvolila eto, i teper' sama uvidala, kto
vy! Horosho, chto bylo eshche ne pozdno! I podumat', chto dlya vas ya pozhertvovala
zhizn'yu cheloveka, v sto raz luchshego i dostojshejshego, chem vy. Da ya zhestoko
nakazana za etot postupok! Tussak otmshchen.
- Dovol'no! - serdito skazal imperator. - Konstan, provodi
mademoiselle Bernak v sleduyushchuyu komnatu. CHto kasaetsya vas, sudar', ya
nikogda ne reshus' svyazat' sud'bu ni odnoj iz moih pridvornyh dam s takim
chelovekom, kak vy! Vpolne dovol'no togo, chto vy pokazalis' v nastoyashchem
svete, i chto mademoiselle Bernak izlechilas' ot svoej bezumnoj strasti.
Rustem, uvedite arestanta!
- Vy vidite, monsieur de Laval', - obratilsya on ko mne, kogda
unichtozhennyj Lesazh byl uveden iz komnaty; - my obdelali slavnoe del'ce
mezhdu kofe i zavtrakom. |to byla vasha ideya, ZHozefina, i ya vpolne polozhilsya
na vas. A teper', de Laval', my hotim voznagradit' vas za to, chto vy
podali blestyashchij primer emigrantam-aristokratam, i konechno, za vashe
uchastie v poimke Tussaka. Vy budete poluchat' zhalovan'e, dostatochnoe dlya
togo, chtoby zhit' soobrazno s zvaniem moego ad'yutanta. Krome togo, ya reshil
zhenit' vas na odnoj iz frejlin imperatricy!
Moe serdce sil'no zabilos' pri etih slovah imperatora.
- Vashe Velichestvo! - edva vygovarivaya slova, proiznes ya, - eto
nevozmozhno!
- YA ne pozvolyayu dolgo kolebat'sya! Nevesta vasha prekrasnoj sem'i i
ochen' krasiva. Vo vsyakom sluchae, eto resheno. Vasha svad'ba budet v chetverg.
- No eto nevozmozhno, Vashe Velichestvo, - povtoril ya.
- Nevozmozhno! Kogda vy pobudete na moej sluzhbe neskol'ko dol'she, vy
pojmete, chto ya ne perenoshu etogo slova. YA govoryu vam, chto eto resheno.
- Moe serdce prinadlezhit drugoj, Vashe Velichestvo! YA ne mogu izmenit'
moej klyatve!
- Neuzheli? - sprosil imperator, - esli vy nastaivaete na etom, to,
konechno, ne mozhete rasschityvat' uderzhat' za soboyu mesto pri moej osobe!
Vse moi plany i nadezhdy rushilis'. No chto zhe mne ostavalos' delat'?
- |tot mig samyj tyazhelyj v moej zhizni, Vashe Velichestvo, - tverdo
skazal ya, - no ya vse zhe ostanus' veren dannomu slovu. Dazhe, esli by mne
prishlos' sdelat'sya razbojnikom na bol'shoj doroge vmesto vysokoj chesti byt'
vashim ad'yutantom, ya vse zhe zhenyus' na Evgenii de SHuazel' ili sovsem ne
zhenyus'!
Imperatrica vstala i priblizilas' k oknu.
- Tak kak vy prodolzhaete uporstvovat', monsieur de Laval', - skazala
ona, - ya hochu pozvolit' vam vzglyanut' hotya by odnim glazkom na moyu
frejlinu, ot kotoroj vy otkazyvaetes' s takim prezreniem!
ZHozefina bystro otkinula zanaves' vtorogo okna. Tam stoyala zhenshchina.
Ona sdelala neskol'ko shagov i, s polupodavlennym krikom radosti i schast'ya,
brosilas' ko mne i obvila moyu sheyu rukami. YA slovno vo sne, ne verya somomu
sebe, prizhal k serdcu etu zhenshchinu, uznav nezhnye dorogie mne glazki moej
Evgenii. YA boyalsya, chto eto son; projdet mgnovenie, - ya prosnus', i Evgeniya
ischeznet!
- Ostavim ih odnih, - skazala imperatrica. - Pojdem, Napoleon! Mne
stanovitsya grustno pri vide ih. YA vspominayu bylye dni na ulice SHoteren!
Vot i konec moego malen'kogo romana. Kak vsegda plany imperatora byli
privedeny v ispolnenie v naznachennyj den', i v chetverg my byli obvenchany.
|ta vsesil'naya ruka sumela dostavit' syuda Evgeniyu iz Kentskogo gorodka,
chtoby byt' vpolne uverennym v tom, chto ya ne ubegu, i chtoby vozvysit' svoj
Dvor prisutstviem predstavitel'nicy starinnejshego roda de SHuazel'.
CHerez neskol'ko let posle vsego sluchivshegosya kuzina moya Sibill' vyshla
zamuzh za ZHerara, kotoryj v eto vremya uspel poluchit' komandovanie brigadoj
i byl odnim iz izvestnejshih generalov Francii. YA snova sdelalsya vladel'cem
nashego rodovogo imeniya Grosbua, no vospomininie o moem uzhasnom dyade, o
tom, chto proizoshlo v tu noch', kogda Tussak stoyal na poroge biblioteki,
navsegda omrachili dlya menya eti mesta.
Odnako, dovol'no obo mne i moej nichtozhnoj zhizni. V etom ocherke ya
glavnym obrazom pytalsya ochertit' vam lichnost' imperatora, po moim
sobstvennym vospominaniyam. Vy znaete iz istorii, chto poteryav nadezhdu
ovladet' Lamanshem, opasayas' vtorzheniya vragov s tyla, Napoleon pokinul
Bulon'. Vy takzh, veroyatno, slyshali, chto vo glave toj zhe armii,
prednaznachennoj snachala dlya bor'by s Angliej, on razbil v odin god Avstriyu
i Rossiyu, a v sleduyushchij god Prussiyu.
So dnya moego postupleniya k nemu na sluzhbu do togo vremeni, kogda on v
poslednij raz sovershil puteshestvie po Atlanticheskomu okeanu, chtoby nikogda
ne vernut'sya vo Franciyu, ya razdelyal ego sud'bu, vozvysilsya pri pomoshchi toj
zvezdy, kotoraya pokrovitel'stvovala emu, i upal vmeste s nim! I teper',
pripominaya vsyu zhizn' Napoleona, ya ne mogu reshit', byl li on dobrym geniem
dlya Francii ili demonom zla etoj strany? YA znayu tol'ko odno, chto eto byl
genial'nyj chelovek, i vse ego postupki byli vsegda nastol'ko grandiozny,
chto k nim neprilozhima obyknovennaya merka chelovecheskih postupkov.
Spi spokojno v svoej velikoj mogile v Invalidah, velikij chelovek!
Tvoe delo sdelano, i vlastnaya ruka, uderzhavshaya Franciyu, na krayu gibeli,
davshaya novoe napravlenie vsej politicheskoj zhizni Evropy, obratilas' v
prah! Sud'ba tebya vozvysila; sud'ba zhe i sbrosila s trona, no pamyat' o
tebe, vsemogushchem malen'kom imperatore, zhivet i volnuet umy lyudej, vliyaeet
na ih postupki. Mnogie prevoznosili tebya mnogie osuzhdali tebya, no ya
staralsya ne delat' ni togo, ni drugogo. YA hotel byt' tol'ko
bespristrastnym letopiscem sobytij, proisshedshih v te dni, kogda velikaya
armiya nahodilas' v Buloni i ya, vernuvshis' iz izgnaniya, sdelalsya ad座utantom
Napolena.
Last-modified: Thu, 10 Aug 2000 15:01:12 GMT