освещало на одной стороне опущенные занавески, так же лежала
на другой тень от домов...
Глаза его с волнением видели здесь следы прошлого. Вот за углом как
будто мелькнула чья-то фигура. Вот она появляется из-за угла, ступая так
тяжело, точно на ногах у нее пудовые гири, и человек идет, с тоской
оглядывая незнакомые дома, как две капли воды похожие друг на друга... "Все
здесь такое же, -- думал про себя Лозинский, -- только... нет уже того
человека, который блуждал по этой улице два года назад, а есть другой..."
Звонок затрещал, дверь открылась, из-за нее выглянуло лицо Анны, и
дверь опять захлопнулась, заглушив испуганный крик девушки, точно она
увидела призрак. Потом она опять выглянула в щелку и сказала:
-- Вы?.. Неужели это вы?
Старая барыня тоже с большим удивлением встретила этого человека и с
трудом узнавала в нем простодушного лозищанина в белой свите и грубых
сапогах, когда-то так почтительно поддерживавшего ее взгляды на американскую
жизнь и на основы общественности. Она внимательно присматривалась к нему
сквозь свои
очки и искренно находила, что он стал гораздо хуже. Правда, в нем не
было вызывающей резкости и задора молодого Джона, но не было также ласковой
и застенчивой покорности прежнего Матвея, которая так приятно ласкала глаз
старой барыни. Кроме того, она находила, что черный сюртук сидел на нем,
"как на корове седло".
-- Садитесь, пожалуйста, -- сказала она с легким оттенком иронии. Но
она чувствовала с некоторой досадой, что ей все-таки неловко было бы
оставить стоять этого человека.
В сущности, она была человек недурной, и, когда Анна заявила ей об
отказе от службы, она поняла, что теперь у Анны есть уважительная причина...
-- Ну, вот -- она нашла себе "свою собственную жизнь", -- сказала она с
оттенком горечи ученому господину, когда Анна попрощалась с ними. -- Теперь
посмотрим, что вы скажете: пока еще явится ваш будущий строй, а сейчас
вот... некому даже убрать комнату.
-- Гм... да... -- задумчиво ответил изобретатель. -- Надо признать, что
в этом есть доля неприятности. Конечно, со временем все это устроится
несомненно... Но... действительно, трудно будет придумать машину, которая бы
делала это так приятно и ловко, как эта милая девушка...
Несколько дней после этого ученый чувствовал себя не в своей тарелке и
находил, что даже выкладки даются ему как-то труднее.
-- Гм... да... я должен признаться, -- говорил он старой барыне. -- Мне
недостает ее лица и ее добрых синих глаз... Конечно, со временем все заменят
машины...
Но тут он оборвал фразу под упорным ироническим взглядом старой барыни,
которая процедила сквозь зубы:
-- Даже синие глаза? Ну, это-то уж едва ли...
Перед отъездом из Нью-Йорка Матвей и Анна отправились на пристань --
смотреть, как подходят корабли из Европы. И они видели, как, рассекая грудью
волны залива, подошел морской гигант и как его опять подвели к пристани и по
мосткам шли десятки и сотни людей, неся сюда и свое горе, и свои надежды, и
ожидания...
Сколько из них погибнет здесь, в этом страшном людском океане?..
Матвею становилось грустно. Он смотрел вдаль, где за синею дымкой
легкого тумана двигались на горизонте океанские валы, а за ними мысль, как
чайка, летела дальше на старую родину... Он чувствовал, что сердце его
сжимается сильною, жгучею печалью...
И он понимал, что это оттого, что в нем родилось что-то новое, а старое
умерло или еще умирает. И ему до боли жаль было многого в этом умирающем
старом; и невольно вспоминался разговор с Ниловым и его вопросы. Матвей
сознавал, что вот у него есть клок земли, есть дом, и телки, и коровы...
Скоро будет жена... Но он забыл еще что-то, и теперь это что-то плачет и
тоскует в его душе...
Уехать... туда... назад... где его родина, где теперь Нилов со своими
вечными исканиями!.. Нет, этого не будет: все порвано, многое умерло и не
оживет вновь, а в Лозищах, в его хате живут чужие. А тут у него будут дети,
а дети детей уже забудут даже родной язык, как та женщина в Дэбльтоуне...
Он крепко вздохнул и посмотрел в последний раз на океан. Солнце село.
Туманная дымка сгущалась, закрывая бесконечные дали. Над протянутой рукой
"Свободы" вспыхнули огни...
Пароход опустел. Две чайки снялись с мачт и, качаясь в воздухе,
понеслись по ветру в широкую туманную даль...
Как те, которые когда-то, так же отрываясь от мачт корабля, неслись
туда... назад... к Европе, унося с собой из Нового света тоску по старой
родине...
1895
Сканировано по книге В.Г.Короленко "Повести и рассказы", Из-ва
"Московский рабочий", 1953 год