ку рабочих
Мотовилихинского завода в Перми 8 октября 1905 г. (см.: Всероссийская
политическая стачка в октябре 1905 года.- М.; Л., 1955,- Ч. 2.- С. 17-18).
579
19 Указание на забастовку рабочих ревельского завода
"Двигатель" 7 октября 1905 г. (см.: Русские ведомости. 1905, No 263, 8
октября).
20 Игнатий Николаевич Потапенко (1856--1928) -- беллетрист и
драматург, широко популярный в, 1880--1890-е гг. Белый, по-видимому,
опирается на газетное сообщение: "И. Н. Потапенко закончил пьесу "Новая
жизнь" в 4 д. Пьеса пойдет в театре Литературно-Художественного общества"
(Биржевые ведомости, No 9071, 1905, 12 октября, утр. вып.). В театре
Литературно-Художественного общества пьеса была впервые поставлена 3 декабря
1905 г. Белый иронически упоминает название пьесы, подчеркивая
несоответствие революционных событий и устаревшего банально-нравоучительного
творчества Потапенко. "В „Новой Жизни" сказался весь г. Потапенко со
всем его бодрым, но узеньким миросозерцанием",-- отмечал рецензент Ст. Т.
(И. М. Хейфиц) (Одесские новости, No 6848, 1906).
21 Вечером б октября 1905 г. отказались продолжать работу
машинисты товарных поездов Московско-Казанской железной дороги; с 3 часов
дня 8 октября движение на этой дороге было совершенно прекращено. Забастовка
на Московско-Казанской железной дороге положила начало всеобщей забастовке
железнодорожников.
22 Забастовка на Московско-Курской и Московско-Нижегородской
железных дорогах началась 8 октября 1905 г. (Муромская железная дорога --
Муромская линия Московско-Нижегородской железной дороги), на
Московско-Виндаво-Рыбинской -- 10 октября. Движение поездов прекратилось
также на Московско-Ярославско-Архангельской, Московско-Киево-Воронежской,
Московско-Брестской и Николаевской железных дорогах.
23 2 октября 1905 г. на общем собрании петербургских
типографских рабочих было решено, выражая солидарность с наборщиками
московских типографий, бастовавших с 21 сентябра по 3 октября, прекратить
работу на три дня. 4 октября не вышли столичные газеты; в этот же день
войсками была разогнана депутация от наборщиков в Экспедицию заготовления
государственных бумаг. Выход петербургских газет возобновился лишь 7
октября.
24 Забастовка на Невском судостроительном и других заводах
по Шлиссельбургскому тракту началась 4 октября 1905 г. Согласно донесению
петербургского градоначальника В. А. Дедюлина от 5 октября 1905 г., "число
рабочих, прекративших работы на Невском судостроительном, Александровском
механическом и Трубопрокатном заводах, а равно на Спасско-Петровской
мануфактуре и ситценабивной фабрике Паля, составляет 14 000 чел."
(Всероссийская политическая стачка в октябре 1905 года, ч. 1, с. 348-349;
ср.: ч. 2, с. 511-512).
25 Зоя Захаровна Флейш.-- Fleisch (нем.) -- мясо.
26 Белый использовал здесь характерную черту
поэта-символиста,
580
переводчика и критика Эллиса (Л. Л. Кобылинского). В воспоминаниях
Белый пишет о нем: "Увидев прекрасно сервированный стол с вазой дюшесов,
испытывал колики голода (...) голодный Эллис, не бравший сутками ничего в
рот, набивал желудок дня на два дюшесами: ваза пустела к ужасу хозяек (...)"
("Начало века", с. 52).
27 Шемаха -- город в Азербайджане, в IX --XVI вв. был
резиденцией ширваншахов. Испаганъ (Исфахан) -- город в центральной части
Ирана второй по значению в стране, в XVI --XVII вв.-- столица государства. В
данном случае допущен анахронизм: речь идет о начальных событиях Иранской
революции 1905 -- 1911 гг.-- столкновениях между сторонниками
конституционных реформ и феодальной реакцией, в частности, в Исфахане летом
1906 г. Возможно, Белый также подразумевает другой эпизод Иранской революции
-- вооруженное восстание в Исфахане в январе 1909 г. и изгнание шахского
губернатора. См.: Берар В. Персия и персидская смута.-- [СПб.], 1912.-- С.
123.
28 Младоперсы (название образовано по словообразовательной
модели: младотурки, младоафганцы и т. д.) -- сторонники конституционных
реформ, участники Иранской революции,
29 "Со страхом Божиим и верою приступите" -- слова,
возглашаемые дьяконом во время православной литургии (см.: Никольский К.
Руководство к изучению богослужения православной церкви.- СПб., 1901.- С.
126 - 127).
30 ...усилие -- без мысли, без чувства: понять...~ казалось,
он плачет.-- В характеристике внутреннего мира Липпанченко Белый, возможно,
опирался на суждения Р. Штейнера о смысле личности провокатора Е. Ф. Азефа.
Слова Штейнера об Азефе приводит в своих воспоминаниях М. В. Сабашникова
(Волошина): "Посмотрите на это лицо, на этот лоб -- он не способен мыслить.
Посмотрите на нижнюю часть лица, она показывает непреодолимую бычью силу
действия, без участия воли. Он должен беспрепятственно выполнять действия,
продиктованные чужой волей. Поэтому и кажется он таким смелым. Но он
выполнял только то, чего требовала полиция или чего хотели революционеры. И
он был искренен, когда оплакивал их гибель" (Woloschin Margarita. Die grne
Schlange, S. 216).
31 ...приподнять бы им веки!..-- Реминисценция из повести Н.
В. Гоголя "Вий": "„Подымите мне веки: не вижу!" -- сказал подземным
голосом Вий -- и все сонмище кинулось подымать ему веки" (Гоголь Н. В. Полн.
собр. соч.- [Л.], 1937.- Т. П.- С. 217).
32 Химера (древнегреч. миф.) -- чудовище с львиной головой,
длинным языком, козьим туловищем и змеиным хвостом.
33 Фаланги (сольпуги, бихорхи) -- один из отрядов класса
паукообразных; распространены в основном в южных областях, укус не ядовит.
Тарантулы -- общее название для нескольких широко распространенных видов
пауков, укус которых не ядовит, но очень болезнен.
581
34 Мишей она его тогда назвала.-- Возможно, скрытый намек на
Михаила архангела, одного из семи архангелов, вождя "небесного воинства" в
борьбе с силами ада, тем более что речь идет о герое романа (Дудкине),
одержимом "бесовщиной".
35 Все эти стихи принадлежат Белому; стилизация под
частушку.
Ср.:
Купи, мамонька, на платье,
Постарайся кумачу:
У милого есть рубашка --
Однородного хочу.
(Частушка. М.; Л., 1966, с. 157).
36 Стихи принадлежат Белому. В рукописи романа стихотворение
завершают две зачеркнутые строки, поясняющие, что в данном случае имеется в
виду конкретное событие:
Кукуевскую катастрофу,
Где б ни был, запомни везде
(ИРЛИ, ф. 79, оп. 3, ед. хр. 24, л. 223). Речь идет о железнодорожной
катастрофе, которая "произошла 30 июня 1882 г. около деревни Куку-евки,
между станциями Чернь и Бастыево Московско-Курской железной дороги.
Вследствие обвала насыпи, размытой дождями, на этом участке перегона
потерпел крушение почтовый поезд No 3, большая часть вагонов которого ушла
глубоко в землю, заживо похоронив не менее 150 пассажиров" (примеч. Ю. Г.
Оксмана в кн.: Гаршин В. М. Письма.- М.; Л., 1934.- С. 493).
37 ...лицо персидского подданного -- это лицо он видал в
одной гелъсингфорсской кофейне... Картины бреда Дудкина навеяны Белому
отчасти обстоятельствами душевной болезни С. М. Соловьева в конце октября --
ноябре 1911 г., впечатления от которой наложились на темы и образы
"Петербурга". 26 ноября 1911 г. Белый писал Блоку: "...все, что Ты пишешь
мне, полунамеками более чем знакомо: желтая прелесть --поддайся и --
автомобиль, татары, японские гости, далее -- Финляндия, или "нечто",
имеющееся в Финляндии, далее -- Гельсингфорс, Азеф, революция -- та же все
гамма <...> Случай с Сережей ужасно меня застиг, в две недели
измучился я с Сережей: ведь одна из преследующих его ныне идей -- лицо
восточного человека" ("Переписка", с. 280).
38 Апаши -- парижские хулиганы, участники уличных
беспорядков.
39 Кэк-уок (кекуок) -- танец американских негров, вошедший в
моду в начале XX в. в Европе и Америке. "На минутку сделался было модным
мотив кекуока <...> Однако этот негритянский танец был
582
вскорости позабыт",-- писал Куприн в рассказе "Гамбринус" (1906)
(Куприн А. И. Собр. соч.: В 9-ти т.- М., 1971.- Т. 4.- С. 352). См. шуточное
стихотворение И. Ф. Анненского "Кэк-уок на цимбалах" (1904) (Анненский
Иннокентий. Стихотворения и трагедии.-- Л., 1959.-- С. 176--177). В
художественном сознании Белого этот танец приобрел значение исступления и
опустошенности; строками своего стихотворения "Пир" (1905)
И, проигравшийся игрок,
Я встал: неуязвимо строгий,
Плясал безумный кэк-уок,
Под потолок кидая ноги
("Пепел", с. 134)
он определял "тональность" своего внутреннего развития в середине
1900-х гг. (в автобиографическом письме к Иванову-Разумнику от 1 -- 3 марта
1927 г.-- Cahiers du Monde russe et sovitiqwe, vol. XV, 1974, No 1 -- 2, р.
57). Ср. строки из статьи "Штемпелеванная калоша" (1907), в которых
отразились события 1905 г.: "Когда Москва обливалась кровью в декабре и
красное зарево пожара сияло над городом,-- у Палкина красные неаполитанцы
бренчали кэк-уок. Это был не просто кэк-уок: это был кэк-уок над бездной"
("Арабески", с. 343 -- 344); образ из "четвертой симфонии" -- "кэк-уок
пурги" (Белый Андрей. Кубок метелей, с. 19). Впоследствии кекуок сделался
для Белого одним из символов "дикарства XX века": "...танцевали мы --
кэк-уок, негрский танец; и "кэк-уоком" пошли мы по жизни <...> печать
"Кэк-уока" и "Танго" -- отпечатлелися на всем проявлении -- в нашей жизни; и
она -- печать дикаря, которого якобы цивилизацией рассосала Европа; не
рассосала -- всосала: его огромное тело в свое миниатюрное тельце" (Белый
Андрей. На перевале. I. Кризис жизни, с. 83).
40 Генрик Ибсен (1826--1906) -- великий норвежский
драматург, творчеству которого Белый придавал огромное значение. См. его
статьи "Генрик Ибсен", "Ибсен и Достоевский", "Кризис сознания и Генрик
Ибсен", вошедшие в кн. "Арабески".
41 В рукописи романа зачеркнуто более прозрачное указание на
свершение сатанинского шабаша; первоначальный вариант текста: "...для
свершения сатанинского акта (целования зада Козлу и топтанья креста)..." (л.
230).
42 Требник -- богослужебная книга, содержащая молитвы и
священнодействия, называемые требами. Существуют Требник большой, малый и
дополнительный. Требник вошел во всеобщее употребление в русской
православной церкви.
583
43 Имеется в виду "Молитва запретительная святого Василия
над страждущими от демонов" (Требник, М., 1884, ч. 1 -- 2, л. 228 -- 228
об.). Василий Великий, архиепископ Кесарийский (около 330--1 января 379) --
отец и учитель церкви, глава Каппадокийской школы богословия. Описывая в
мемуарах лето 1911 г., проведенное в Боголюбах (непосредственно
предшествовавшее началу работы над "Петербургом"), Белый упоминает о
"медиумических явлениях" в своем летнем домике и о борьбе с "феноменами":
"...мне одна богомольная старушка рекомендовала почитывать в пустой комнате
увещевание Василия Великого, обращенное к бесам; вот до чего уходили мы себя
с Асей к концу боголюбского лета" (Белый Андрей. Воспоминания, т. 3, ; ч.
2.- ГПБ, ф. 60, ед. хр. 15, л. 157; Ася - А. А. Тургенева, первая жена
Белого).
44 Карл Бедекер (1801 -- 1859) -- составитель
справочников-путеводителей по странам и городам, очень популярных в, Европе.
В обиходе эти путеводители назывались его именем.
45 Кирсанов -- уездный город Тамбовской губернии,
железнодорожная станция Рязанско-Уральской железной дороги.
46 Имеются в виду негры -- жители африканских колоний
Франции, которых французское правительство вербовало в солдаты; впоследствии
они участвовали в первой мировой войне. В сознании Белого этот факт
воспринимался как предвестие грядущих катастрофических перемен (см.:
"Путевые заметки", с. 274; ЛН, с. 424 -- 425; Белый Андрей. "Одна из
обителей царства теней".-- Л., 1924.-- С. 52 -- 57).
47 Холерина -- устаревший термин для обозначения острого
катара желудочно-кишечного тракта; также -- вторая стадия холеры; при легких
формах заболевания холера может остановиться на стадии
холерины.
48 Капли доктора Иноземцева -- настойка на опийной основе,
применяемая как болеутоляющее и успокоительное средство при кишечных
заболеваниях; предложены выдающимся русским врачом Ф. И. Иноземцевым
(1802--1869) для лечения холеры.
49 В описании бреда Дудкина Белый использует, объединяя, две
литературные традиции. Во-первых, это традиция Гоголя, который в повести
"Портрет" изобразил ночной бред художника Чарткова перед купленной картиной.
На связь с Гоголем указывал сам Белый: "В сцене бреда, происходящего в
комнате, озаренной луной, на Васильевском острове, утрировано чувство
Чарткова перед портретом, озаренном луной; Неуловимому слышится: "Я гублю
без возврата"; в него влез персиянин, Шишнарфиев; но он -- Энфраншиш, т. е.
"шиш" (бредовой каламбур); а в душу Чарткова влез перс, или грек,
выскочивший из портрета, чтобы губить без возврата..." ("Мастерство Гоголя",
с. 304). Во-вторых, это традиция Достоевского, идущая от его романов
584
"Бесы" и "Братья Карамазовы". В последнем Белого особенно могла
привлечь сцена, в которой изображается ночной "разговор" Ивана Карамазова с
"чертом" (ч. IV, кн. 11. гл. IX), причем выясняется (как и у Белого), что
"черт" есть плод воображения Ивана, его галлюцинация, его второе "я". Все
три героя -- Чартков Гоголя, Иван Карамазов Достоевского и Дудкин Белого --
кончают помешательством.
50 Эпизод суда Понтия Пилата над Иисусом Христом (Евангелие
от Матфея, XXVII, 24).
51 ...стены громадного, рукотворного храма -- Исакий. --
Выпад Белого против официальной церковности; ср. с евангельской притчей, в
которой храм рукотворный противопоставляется храму нерукотворному (истинной
вере): "И некоторые вставши лжесвидетельствовали против Него и говорили: Мы
слышали, как Он говорил: "Я разрушу храм сей рукотворенный и чрез три дня
воздвигну фугой нерукотворенный" (Евангелие от Марка, XIV, 57 -- 58).
52 Анаграмма -- перестановка букв в слове, в результате чего
образуются новые слова (Шишнарфне -- Енфраншиш). Здесь употреблено в более
широком иносказательном смысле: "посетитель" Дудкина -- черт, т. е. совсем
другое лицо, не то, за которое он себя выдает.
53 Евгений -- герой поэмы Пушкина "Медный всадник".
54 Николай, Александры -- имеются в виду русские императоры
Николай I, Александр II и Александр III. См. статью Белого "Круговое
движение (Сорок две арабески)" (Труды и дни, 1912, No 4 -- 5, с. 51--73), в
которой обосновывается идея кругового развития исторического процесса.
55 „Petro Primo Catharina Secunda" -- надпись по
латыни ("Петру Первому -- Екатерина Вторая") на гранитной скале, служащей
основанием для Медного всадника.
56 Архангелова труба -- новозаветный образ трубы, которая
должна возвестить второе пришествие Христа (Первое послание к
фессалоникийцам св. апостола Павла, IV, 16; Первое послание к коринфянам св.
апостола Павла, XV, 51 -- 53).
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
1 Эпиграф -- из стихотворения Пушкина "Пора, мой друг, пора!
покоя сердце просит..." (1834) (III, 330); первая строка изменена Белым.
2 Гауризанкар (Гауришанкар) -- горная вершина в Гималаях,
высота 7144 м. До 1913 г. ошибочно отождествлялась с находившейся на
расстоянии 60 км от нее вершиной Джомолунгма (Эверест) -- наивысшей на
земле.
3 Университетская церковь Святых апостолов Петра и Павла.
585
4 Ноккерт -- действительное имя гувернантки Белого в 1886 --
начале 1887 г. ("На рубеже двух столетий", с. 205).
5 Wer reitet so spt durch Nacht und Wind?.. -- начальные
строки баллады Гете "Лесной царь" ("Erlknig") (1782). Согласно
автобиографическим свидетельствам Белого, с немецкой классической поэзией
его познакомила не фрейлейн Ноккерт, а другая гувернантка, Раиса Ивановна,
осенью 1884 г.: "Первые откровения поэзии при слушании „Schloss am
Meer" Уланда: Раиса Ивановна мне читает Уланда, Гете, Гейне и Эйхендорфа.
Немецкие романтики окрашивают мир в новый цвет" (Белый Андрей. Материал к
биографии (интимный)..., л. 1 об.). Ср. признания Белого о детстве в письме
к А. А. Блоку от 18 или 19 декабря 1904 г.: "...начинаю сознавать себя
маленьким мальчиком, влюбленным в уютную беспредметность и ласковую грусть.
Гувернантка немка читает о королях, легендах, феях, читает из Гете, из
Уланда, а я у нее на коленях засыпаю. Вот моя музыкальная тема"
("Переписка", с. 114).
6 Кто скачет, кто мчится под хладною мглой...-- Начальные
строки баллады В. А. Жуковского "Лесной царь" (1818) (перевод одноименной
баллады Гете).
7 В руках его мертвый младенец лежал...-- заключительная
строка баллады Жуковского "Лесной царь".
8 Параллель с романом "Серебряный голубь": "...месяц август
несется в высоком небе треугольниками журавлей: слушай же, слушай, родимый,
прощальный глас пролетающего лета!.." ("Серебряный голубь", с. 202; ср. с.
205).
9 Пенталлион (квинтиллион) -- 1030 -- в Англии и
Германии, 1018-- в Америке и Франции; в настоящее время единой
системы названий для больших чисел не существует. Пенталлион у Белого,
видимо, возник по аналогии с большими числами, фигурирующими в разговоре
Ивана Карамазова с чертом ("Братья Карамазовы", ч. IV, кн. 11, гл. IX):
"квадриллион верст", "биллион лет ходу", "теперешняя земля <...>
биллион раз повторялась", "квадриллионная степень" и т. д. (Достоевский Ф.
М. Полн. собр. соч.: В 30-ти т.--Л., 1976, -- Т. 15.- С. 79).
10 Акафист -- хвалебные песнопения в честь Иисуса Христа,
Богоматери и святых, исполняемые молящимися стоя.
11 Роберт Эдвин Пири (1856 -- 1920) -- американский полярный
путешественник, 6 апреля 1909 г. первым достигший Северного полюса. Фритъоф
Нансен (1861 -- 1930) -- норвежский океанограф, исследователь Арктики и
общественный деятель, прославился отважными экспедициями в бассейне
Северного Ледовитого океана. Руаль Амундсен (1872 -- 1928) --норвежский
исследователь Арктики и Антарктики, совершил ряд выдающихся полярных
путешествий, 14-- 16 декабря 1911 г. первым достиг Южного полюса.
586
12 Ироническая реминисценция библейской картины сотворения
мира (Бытие, I, 2 -- 5).
13 Свет во тьме светит. Тьма не объяла его.-- См. примеч. 38
к гл. 4.
14 Филлоксера -- род паразитических насекомых, принадлежащих
к семейству тлей или травяных вшей. Многие виды этого рода являются
вредителями сельскохозяйственных растений.
15 Зодиак -- ряд созвездий, в которых совершаются видимые
движения Солнца, Луны и главных планет. Сообразно месяцам года, Зодиак
составляют 12 созвездий, названия и знаки которых установлены в глубокой
древности. Об использовании знаков Зодиака по отношению к положению планет в
астрологии см. обширный комментарий Белого к статье "Эмблематика смысла"
("Символизм", с. 485 -- 490).
16 Алексей Владимирович Коншин -- управляющий
государственным банком; его подпись факсимильно воспроизводилась на русских
банкнотах.
17 Прозерпина (римск; греч. -- Персефона) -- дочь Зевса и
Деметры. Ее похитил Плутон (римск.; греч.-- Аид), бог подземного царства
мертвых. Персефона одну часть года провод ила у Плутона, а другую -- среди
богов; в позднейшей литературе стала символом бессмертия души.
18 Коцит (или Кокит) -- в греческой мифологии одна из рек
подземного царства мертвых, приток Ахеронта. Ср. стихотворение Белого
"Жалоба" (1909):
В пустынный берег бьет Коцит <...>
И различаю сквозь туман
Я закоцитный берег милый.
("Урна", с. 104)
19 Тартар -- темница титанов, лежащая (по Гомеру -- Илиада,
VIII, 16) в глубинах Земли настолько ниже царства Аида, насколько Земля ниже
неба.
20 Харон -- в греческой мифологии перевозчик теней умерших
через реки преисподней. См.: Вергилий. Энеида, VI, 295 -- 330. Флегетон (или
Пирифлегетонт) -- огненная река подземного царства (см.: Вергилий. Энеида,
VI, 548 и ел.). Ср. стихотворение Пушкина "Прозерпина" (1824):
Плещут волны Флегетона,
Своды Тартара дрожат
(III,319).
21 В сознании Белого овраги заняли определенное место после
ознакомления со статьей Вл. Соловьева "Враг с востока", посвященной
587
распространению оврагов в России. Тема оврагов имела для Белого и
личный интерес: ей было посвящено его университетское кандидатское сочинение
(1902). Впоследствии Белый отошел от нее: ее естественноприродный аспект не
занимал его больше. Знаменательный смысл тема оврагов приобрела для Белого в
ином плане -- в плане соловьевской проблематики Востока и Запада; так,
картина чередования равнины и оврагов уже в ранний период напоминает Белому
"монгольское прошлое" страны (Белый Андрей. Симфония (2-я драматическая).--
М., 1902, с. 128).
22 Аквилон -- северо-восточный ветер в Италии и Греции,
считался также и северным ветром.
23 ...Мухоединск, Лихов, Гладов, Мороветринск, Пупинск...--
такого рода семантическая окрашенность топонимических названий восходит у
Белого, возможно, к Некрасову,-- ср. строки поэмы "Кому на Руси жить хорошо"
о крестьянах из
Подтянутой губернии,
Уезда Терпигорева,
Пустопорожней волости,
Из смежных деревень:
Заплатова, Дырявина,
Разутова, Знобишина,
Горелова, Неелова --
Неурожайка тож...
(Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений в трех томах.-- Л., 1967.--
Т. 3.-- С. 7; ср. с. 351). Возможно также использование опыта Достоевского
(город Скотопригоньевск -- место действия романа "Братья Карамазовы").
Упоминаемый Белым Лихов -- "славный город Лихов" из романа "Серебряный
голубь", описанный, подобно Петербургу, как город кажущийся, погруженный во
мглу, "город теней" ("Серебряный голубь", с. 50, 57, 307 и др.). Все эти
названия, равно как и Петербург, символизируют для Белого современную
"больную" Россию, которой суждено пройти через духовное преображение.
Глубоко пережив уход и смерть Л. Н. Толстого на станции Астапово как своего
рода религиозный жизнетворческий подвиг, он писал в ноябре 1910 г. (за год
до начала работы над "Петербургом"): "Не Петербург, не Москва -- Россия;
Россия и не Скотопригоньевск, не городок Передонова, Россия -- не городок
Окуров, не Лихов. Россия -- это Астапово, окруженное пространствами; и эти
пространства -- не лихие пространства: это ясные, как день Божий, лучезарные
поляны" (Белый Андрей. Трагедия творчества. Достоевский и Толстой.-- М.,
1911.-- С. 46). "Городок Передонова" -- место действия романа Ф. Сологуба
"Мелкий бес" (1902), "Городок Окуров" -- место действия произведений М.
Горького "Городок Окуров" (1909) и "Жизнь Матвея Кожемякина" (1910 -- 1911).
588
24 Пальмира (в Ветхом завете Фадмор -- см. Третью книгу
Царств, IX, 18) -- пальмовый город, основанный царем Соломоном как
остановочный пункт для караванов в Сирийской пустыне между Антиливаном и
Евфратом; центр одноименного рабовладельческого государства, прославился
великолепием архитектурных памятников. До времен Римской империи Пальмира
процветала торговлей, будучи посредницей между Западом и Востоком. В русской
традиции с XVIII в. было принято условно-поэтически называть Петербург
Северной Пальмирой.
25 Стрелометатель,-- тщетно он слал зубчатую Аполлонову
молнию...-- Одно из качеств Аполлона (древнегреч. миф.) -- бог благополучия
и порядка, охранитель закона, защитник государственного благоустройства. Он
возвещает людям волю Зевса, управителя мира и высочайшего защитника
законности, он бодрствует над ее исполнением. Противящихся закону Зевса
Аполлон наказывает стрелами, пускаемыми из серебряного лука, которые
приносят гибель преступнику.
26 Сизиф -- основатель и царь Коринфа. За свои преступления
против богов был осужден в царстве Аида на тяжелый и бесцельный труд: вечно
вкатывать на гору каменную глыбу, неизменно скатывающуюся обратно. См.:
Одиссея, XI, 593 -- 600.
27 Белый делает Аполлона Аполлоновича ровесником своего отца
Н. В. Бугаева (1837-1903). Ср. примеч. 12 к гл. 1.
28 Возможно, имеется в виду кафедра энциклопедии и истории
философии права. Намек на биографию Победоносцева.
29 Абитуриент -- выпускник среднего учебного заведения.
30 Цитата из стихотворения Пушкина "Чем чаще празднует
лицей..." (1831) (III, 278).
31 Стихотворение Пушкина "Пора, мой друг, пора! покоя сердце
просит..." (1834) воспроизводится Белым с многочисленными неточностями; ср.:
III, 330.
32 Искаженная цитата из стихотворения Пушкина "Была пора:
наш праздник молодой..." (1836); у Пушкина: "И нет его -- и Русь оставил он"
(III, 432).
33 Вячеслав Константинович -- В. К. Плеве.
34 Неточная цитата из стихотворения Пушкина "Пора, мой друг,
пора! покоя сердце просит..." (III, 330).
35 Михайловский дворец (Инженерный замок), построенный по
проекту В. И. Баженова в 1797--1800 гг. для императора Павла I, который был
убит в нем в 1801 г.
36 Речь идет о двух симметричных павильонах перед главным
подъездом Инженерного (Михайловского) замка, построенных по проекту
архитектора В. И. Баженова в 1798--1800 гг.
37 Памятник Петру I перед Михайловским дворцом (см. примеч.
3 к гл. 4).
589
38 Подразумевается надпись, сделанная на передней стенке
пьедестала конной статуи Петра I при ее установке: "Прадеду правнук. 1800".
39 Андреевская лента -- орден св. апостола Андрея
Первозванного -- высший орден Российской империи, утвержденный в 1698 г.;
имел голубую ленту.
40 Описание убийства Павла I выполняет в построении романа
вполне определенную функцию: известно, что косвенным образом к заговору был
причастен его сын, будущий император Александр I; для Белого здесь важной
была та же проблема "отцеубийства", которая лежит в основе сюжета
"Петербурга" (на эту проблему был сделан упор и в вышедшей в 1908 г. драме
Д. С. Мережковского "Павел I"). И в самом изображении Павла I Белый близок к
обрисовке Аполлона Аполлоновича Аблеухова.
41 Кунсткамера -- первый публичный музей в России,
учрежденный Петром I. В 1718 г. Петр издал указ об обязательной присылке в
кунсткамеру всех человеческих и животных "монстров".
42 Реминисценция рассуждений о "бездне", развивавшихся Белым
в статье "Штемпелеванная калоша" (1907): "Бездна -- необходимое условие
комфорта для петербургского литератора" ("Арабески", с. 343).
43 Формула из Евангелия: "Иисус же глаголаше: Отче, отпусти
им: не ведят бо что творят" (Евангелие от Луки, XXIII, 33 -- 34).
44 Тютька (тютя; диалектн.) -- тихий безвольный человек;
первонач.-- дворовая курица.
45 Возможная реминисценция из романа Ф. Сологуба "Мелкий
бес" (1902) -- описание наружности Грушиной: "Все так смело открытое у
Грушиной было красиво,-- но какие противоречия. На коже -- блошьи укусы,
ухватки грубы, слова нестерпимой пошлости" (Сологуб Ф. Собр. соч.: В 20-ти
т.- СПб., 1913.- Т. 6.- С. 370). В статье, посвященной анализу творчества
Сологуба ("Далай-лама из Сапожка"), Белый подмечает эту деталь и
многообразно ее варьирует (Весы, 1908, No 3, с. 63 -- 76; с небольшими
изменениями, касающимися и этой детали, и под заглавием "Ф. Сологуб"
перепеч. в кн.: Белый Андрей. Луг зеленый.-- М., 1910.-- С. 152--177).
46 Этот образ восходит к рассказу Андрея Белого "Куст"
(1906) (Золотое руно, 1906, No 7 -- 8 -- 9, с. 129 -- 135), в центре
которого -- одушевленный образ "куста-ворожея", полонившего
красавицу-огородницу.
47 "Не искушай меня без нужды..." -- Романс М. И. Глинки
"Разуверение" (1825) на слова одноименного стихотворения Баратынского (1821)
(Баратынский Е. А. Поли. собр. стихотворений.--Л., 1957.-- С. 70). Строки
этого стихотворения
Разочарованному чужды
Все обольщенья прежних дней
590
Белый взял эпиграфом к книге своих стихотворений "Урна" (1909).
48 Дудкина, сидящего верхом на мертвом Липпанченко,--
пародию на Медного всадника -- Белый проецировал также на Поприщина, героя
"Записок сумасшедшего" Гоголя: "Поприщин у Гоголя вообразил себя королем;
Неуловимый, вообразивши себя Евгением из "Медного Всадника", вообразил себя
и Петром, когда в него металлами пролилась статуя; убивши Липпанченко, сел
на него он верхом, приняв труп за коня <...> Неуловимый кончает
Поприщиным <...>" ("Мастерство Гоголя", с. 306). И. Хольтхузен, считая
проводимую Белым в этом случае аналогию с Поприщиным неудачной, сравнивает
позу Дудкина (кроме очевидной карикатурной аналогии с конной статуей
Фальконе) с описанием Евгения, спасающегося от наводнения на статуе льва, в
пушкинском "Медном всаднике":
На звере мраморном верхом,
Без шляпы, руки сжав крестом,
Сидел недвижный, страшно бледный
Евгений...
(Holthusen J. Studien zur sthetik und Poetik des russischen
Symbolismus. -- Gttingen, 1957.- 5. 122).
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Эпиграф -- из трагедии Пушкина "Борис Годунов" (1825) (VII, 17) --
монолог Пимена. Последняя строка у Пушкина: "Немного слов доходят до меня".
2 Покров пресвятой Богородицы -- праздник православной
церкви (1 октября); Рождество Богородицы -- церковный праздник, продолжается
с 7 по 12 сентября; Никола Зимний -- день преставления св.
Николая-чудотворца, архиепископа Мирликийского (6 декабря).
3 Праздник престольный -- храмовый праздник в честь
христианского святого, которому посвящен данный храм.
4 Ватерпруф -- непромокаемое женское пальто.
5 Манталини -- фамилия персонажа романа Чарльза Диккенса
"Жизнь и приключения Николаса Никльби" (1839), легкомысленного и
сентиментального супруга модистки мадам Манталини, щеголя и бездельника,
обрисованного автором в юмористических тонах. Знакомство Белого с этим
романом едва ли подлежит сомнению: "Диккенс -- мое перманентное чтение
<...> три романа Диккенса значат больше, чем триста романов с
пониженным качеством",-- отмечал он в мемуарах ("На рубеже двух столетий",
с. 209).
6 Гуниади Янос -- целебный источник, богатый слабительными
солями, на Офенских минеральных водах в Будапеште.
591
7 Джордано Бруно -- итальянский философ и поэт (1548 --
1600), развивал гелиоцентрическую теорию Н. Коперника; по обвинению в ереси
и свободомыслии был сожжен на костре. Взгляды Бруно высоко ценили теософы
(см.: Безант Анни. Джордано Бруно.-- Пг., 1915). Сам Белый в письме к М. К,
Морозовой (1913) называет Джордано Бруно в ряду имен оккультистов (ГБЛ, ф.
171, карт. 24, ед. хр. 16).
8 Альгамбра -- старинная крепость арабских властителей в
Испании на окраине Гранады со знаменитым дворцом (1213 -- 1338) и
внутренними дворами с садами и фонтанами. "Жилище это по красоте своей --
украшение всем жилищам человечества",-- гласят арабские стихи на одной из
чаш фонтана. В стихотворении "Пародия" (1931) Белый упоминает этот дворец
("Стихотворения и поэмы", с. 481).
ЭПИЛОГ
В эпилоге пунктирно воссозданы впечатления Белого от заграничного
путешествия в декабре 1910 -- мае 1911 г. (Венеция -- Сицилия -- Тунис --
Египет -- Палестина), предпринятого им совместно с его первой женой Анной
Алексеевной (Асей) Тургеневой (1890 -- 1966).
1 Белый жил в Тунисе в январе -- феврале 1911 г.
2 Пояснения Белого: "Гондура -- цветная рубашка арабов ниже
колен, на которую накидывается бурнус" (другой вариант: "Длинная рубашка
ниже колен, которую арабы носят под плащом"); "Чечья -- круглая тунисская
феска с длиннейшею кистью" ("Путевые заметки", с. 184, 247, 185). Ср.: "Как
сейчас стоит в памяти изразцовая комнатка, устланная шелками тахта,
кайруанский коврик <...> я в зеленом халате и феске-чечье развивал
перед Асей свою философию" (ЛН, с. 425). В письме к А. С. Петровскому от 18
января 1911 г. Белый на рисунке изобразил себя в чечье (ГПБ, ф. 60, ед. хр.
56).
3 Пояснение Белого: "Там-там -- особый инструмент,
напоминающий барабан: в него бьют руками" ("Путевые заметки", с. 228).
4 Захуан -- горная гряда в Тунисе. (Ср.: "Путевые заметки",
с. 282).
5 Мыс в Тунисском заливе, входивший в состав территории
рабовладельческого города-государства Карфагена (VII --II вв. до н. а.). Об
этом мысе см.: ЛН, с. 417.
6 Здесь отразились впечатления Белого от тунисского села
Радес, в котором он провел, по его словам, "странные, тихие, великолепные
дни" в январе -- феврале 1911 г.: "В Тунис я приехал погреться на солнышке
-- на десять дней; и не более; а очутился в Радесе: живу второй месяц в
арабском селе..." ("Путевые заметки", с. 244, 265). В письме к М. К.
Морозовой он сообщал: "Живем в Радесе, маленькой арабской деревушке, среди
арабов. Мы сняли настоящий арабский дом с плоской крышей..." (ГБЛ, ф. 171,
карт. 24, ед. хр. 16).
592
7 Имеется в виду так называемый великий сфинкс -- самый
большой из сфинксов, высеченный из цельной скалы близ пирамиды Хефрена.
Сфинкс как символический образ привлекал внимание Белого еще до восточного
путешествия: см. его статью "Сфинкс" (Весы, 1905, No 9 -- 10, с. 23 -- 49);
в статье "Феникс" (1906) им разработан двуединый символ -- Сфинкс и Феникс,
где Сфинкс знаменует "олицетворение темной бесконечности бытия и хаоса",
"пустота и небытие смотрит из его темных глаз" ("Арабески", с. 154, 151).
Белый увидел великого сфинкса в начале марта 1911 г. В воспоминаниях он
указывал, что в "Петербурге" "передано ощущение стоянья перед сфинксом на
протяженье всего романа" и цитировал соответствующие отрывки из эпилога (ЛН,
с. 434). Свои впечатления от сфинкса Белый передал также в ряде писем из
Египта. "Пишу Тебе, потрясенный Сфинксом,-- сообщал он матери, А. Д.
Бугаевой.-- Такого живого, исполненного значением взгляда я еще не видал
нигде, никогда <...> На голубом небе, прямо из звезд в пустыню летит
взор чудовищного сфинкса; и он -- не то ангел, не то -- зверь, не то
прекрасная женщина" (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 359; ср.: "Переписка", с.
249). Свое "ощущение стоянья перед сфинксом" Белый подробно запечатлел в
путевых очерках "Египет" (Современник, 1912, No 6, с. 188 -- 193; ср.: Белый
Андрей. На перевале. I. Кризис жизни, с. 25).
8 Булакский музей -- музей египетских древностей в Булаке,
гавани Каира, основанный в 1858 г. В нем сосредоточено большое количество
памятников, добытых при раскопках, древнейшие папирусы и т. д. Из экспонатов
на Белого наибольшее впечатление произвела мумия фараона Рамзеса II (см.
примеч. 40 к гл. 4).
9 "Книга Мертвых" -- памятник древнеегипетской священной
литературы -- сборник не связанных между собой текстов различного размера
(поэтических гимнов, заклинаний, магических формул), имевших целью, согласно
верованиям египтян, обеспечить умершему благополучие в загробном мире и
возможность появления днем на земле; текст клали вместе с умершим в
гробницу.
10 Манефон (конец IV -- начало III вв. до н. э.) --
древнеегипетский историк, жрец, написавший на греческом языке "Историю
Египта", дошедшую до нас в извлечениях. Ему принадлежит разделение истории
Египта на 30 династий, принятое в науке (с некоторыми уточнениями) и в
настоящее время. См.: Струве В. В. Подлинный Манефонский список царей Египта
и хронология Нового царства.-- Вестник древней истории, 1946, No 4, с. 9 --
25.
11 Лейтмотив многих египетских впечатлений самого Белого
(см.: Белый Андрей. Египет. -- Современник, 1912, No 5, с. 201, 205). В
позднейших воспоминаниях Белый писал: "...египетская старина прорастала в
Египет двадцатого века..."; "...самые жесты, с которыми полицейские подымают
белую палочку, напоминали жесты египетских
593
человечков на фресках; так старый Египет врывался в каирский проспект
из разрытой в песках усыпальницы"; "Старый арабский Каир не волнует; а
пятитысячелетний древний Египет, кометой врезаясь в сознание, в нем оживает,
как самая жгучая современность; и даже: как предстоящее будущее" (ЛН, с.
435, 428 -- 429, 432).
12 Забвение Канта Николаем Аполлоновичем имеет под собой
почвой соответственную эволюцию в мировоззрении самого Белого: к 1909 г.,
отмечает он в автобиографическом письме к Р. В. Иванову-Разумнику от 1 -- 3
марта 1927 г., ему "надоедают Кант, Риккерт, Коген", новая тенденция -- "от
Канта к исканию "мистерии" по-новому, как "пути жизни"..." (Cahiers du Monde
russe et sovitiqwe, vol. XV, 1974, 1974, No 1--2, р. 64). По возвращении из
восточного путешествия он печатно объявил об этом существенном изменении в
своем миросозерцании: "прежде со мной путешествовал Кант: книга оказалась
неудобной при переездах" (Белый Андрей. Круговое движение (Сорок две
арабески).-- Труды и дни, 1912, No 4 -- 5, с. 57).
13 Гизе (Гизех, Gzeh) -- местность на левом берегу Нила,
близ Каира, известная полем пирамид (здесь находятся три самых больших
пирамиды: Хеопса, Хефрена и Менкара, несколько меньших и великий сфинкс).
Поле пирамид и восхождение на пирамиду Хеопса подробно описаны в путевых
очерках Белого "Египет" (Современник, 1912, No 6, с. 176-186, 194-199).
Переживания, вызванные созерцанием пирамид и восхождением на них, Белый
определял как "пирамидную болезнь"; он писал: "хотелось низринуться,
несмотря ни на что, потому что все, что ни есть, как вскричало: „Ужас,
яма и петля тебе, человек!"" (Белый повторяет здесь слова из "Серебряного
голубя", в которых передано ощущение от сектантского радения). И затем он
продолжает: "„Пирамидная болезнь"" длилась долго; меж влезанием на
трухлявый бок пирамиды и переживаньями "Петербурга" протянулась явная связь"
(ЛН, т. 27--28, с. 434). В рукописном варианте этого эпизода воспоминаний
сохранилась более подробная характеристика значения "пирамидных" переживаний
для будущего "Петербурга": "...последствие "пирамидной болезни", какая-то
перемена органов восприятия; жизнь окрасилась новой тональностью, как будто
я всходил на рябые ступени -- одним; сошел же -- другим; и то новое
отношение к жизни, с которым сошел я с бесплодной вершины, скоро ж сказалося
в произведеньях моих; жизнь, которую видел я красочно, как бы слиняла;
сравните краски романа "Серебр