. - Вот и
нам интересно!
- Просто ты вошла в тот самый момент, когда сэр Лай собирался
растолковать нам причины столь парадоксального положения дел, - объяснил
Шурф. - Я, конечно, и прежде знал об особенностях туланского
законодательства, но по сей день не понимаю, почему столь иррациональная
система оказалась эффективной.
- Да просто потому, что человек, которого приперли к стенке - а что
может быть хуже перспективы расплачиваться за чужое преступление? - способен
перевернуть мир, лишь бы избежать неприятностей и заодно отомстить их
истинному виновнику, - объяснил наш гость. - Во всяком случае, он будет
действовать с куда большим рвением, чем государственный чиновник, которому
уже с утра хочется поскорее вернуться домой - если, конечно, в этот день не
выдают жалованье. Собственно, двести лет назад, когда наше правительство
приняло решение уволить всех сыщиков до единого и установить нынешние
порядки, Тулан был довольно неприятным местом. Ладно бы контрабандисты, от
них простым людям только польза, но жуликов, карманников и просто ворья всех
мастей было больше, чем честных граждан, а ставить на дверь меньше дюжины
заколдованных замков, которые наши купцы тоннами возили отсюда, из Ехо,
решались только нищие, у которых и взять-то кроме гнилых половиц нечего. Вот
так усердно они работали, наши государственные сыщики, любо-дорого
вспомнить!
- Ну ладно, пускай, - вздохнула я. - Но расследовать преступление - это
все-таки целая наука. Не может первый попавшийся дядя с улицы ничего
расследовать! Вот, помню, у меня однажды квартиру обокрали. Ничего
особенного, вынесли кучу дорогих безделушек... Я вроде бы не простая
домохозяйка, а Мастер Преследования; говорят, не самый плохой, к тому же не
первый год в Тайном Сыске - и что? Как только выяснилось, что у вора нет
следа, на который можно встать, мне пришлось звать на помощь коллег. И между
прочим, впятером - вдумайтесь, впятером, во главе с сэром Джуффином Халли! -
с этим делом едва справились.
- Ну, положим, вы были не в отчаянном положении, а потому и не сделали
все, на что способны, - возразил Трикки Лай. - Хотя нам в некотором смысле
все же проще живется: это у вас тут все колдуны, причем каждый второй -
бывший Магистр какого-нибудь могущественного Ордена, а у нас, на
Черухте, хороший знахарь - редкость и даже Безмолвной речи не все
обучены. Зато и преступники - просто обычные люди, как правило, не слишком
умные.
- Но и подозреваемые - простые люди, тоже не всегда слишком умные, - не
сдавалась я. - А искать труднее, чем прятаться, разве нет?
- Пожалуй, так, - согласился он. - Но вы не даете мне сказать главное:
такого количества частных сыщиков, как у нас, нет больше ни в одной стране
Мира. Все квалифицированные специалисты в нашем деле остаются до первой
неудачи, никто не станет рисковать, связываться с сыщиком, чей клиент
загремел в тюрьму. А мы, наемные подозреваемые, можно сказать, элита этого
цеха. Нас нанимают в исключительных случаях, обычно когда речь идет об
убийстве. Услуги наши стоят гораздо дороже, зато и работаем мы на совесть. И
самое главное - безопасность клиента гарантирована с самого начала. Мы
рискуем только своей задницей; найдем мы преступника или нет - никого, кроме
нас, не касается.
- А как вы это устраиваете? - спросил Мелифаро. - Сам же сказал: ваши
полицейские хватают первого попавшегося...
Он возбужденно подпрыгивал в своем кресле, пожирал глазами нашего
туланского коллегу и вообще вел себя как в старые добрые времена. Я с трудом
поборола желание запустить в него пустой кружкой. Или даже полной - чего
мелочиться-то? Не так уж много радостей у меня осталось.
- Обычно происходит так: если человек находит труп, он постарается
сделать все возможное, чтобы оказаться как можно дальше от этого места. Но
если это труп вашего ближайшего родственника или соседа - ну, то есть когда
велика вероятность, что подозреваемым объявят именно вас, есть смысл не
только тихонько улизнуть с места преступления, но и вызвать специалиста,
который согласится посидеть рядом с мертвецом до прибытия полиции, а потом
сам будет выпутываться из неприятностей.
- Но ведь это очень удобно, - Мелифаро почесал в затылке. - Скажем, я
решил угробить свою жену... ребята, не смотрите на меня с таким сочувствием,
мы с Кенлех не поссорились! Ладно, не жену - мужа. Вот я, такой весь из себя
прекрасный, решил грохнуть своего мужа: на кой он мне сдался? И его прабабку
за компанию: она мне наследство оставить собиралась. Иду, делаю свое черное
дело, вызываю профессионального подозреваемого и отправляюсь в ближайший
трактир - хихикая и потирая руки...
- А на следующий день, с утра пораньше, я беру вас за шиворот и волоку
в суд, - ухмыльнулся Трикки Лай. - За ваши, заметьте, деньги, которые вы,
разумеется, заплатили вперед.
- Как это?! - Мелифаро возмутился так, словно туланец только что
прилюдно растоптал его самые светлые идеалы.
- Очень просто. Мы не берем на себя обязательств во что бы то ни стало
выгородить нанимателя. Если уж мы ищем преступника, то настоящего. А кто
оплачивал расследование - дело десятое. Не такая великая вещь деньги, чтобы
из-за них поступаться профессиональной честью.
- Во как! - озадаченно сказал Мелифаро и умолк.
Нумминорих по студенческой привычке уважительно приоткрыл пасть, Шурф
сделал несколько пометок в тетрадке. Даже из кабинета Джуффина доносились
какие-то невнятные звуки: то ли шеф обсуждал информацию со своим буривухом
Курушем, то ли просто камрой поперхнулся - кто его разберет. И только я
окончательно упала духом. История о профессиональных подозреваемых,
благородных, как сказочные разбойники, совершенно меня не впечатлила. Все
равно система правосудия у них дурацкая, и работенка у нашего гостя - хуже
не придумаешь, и земляки его - те еще идиоты, что терпят такой порядок
вещей.
- Кошмар, - говорю. - Примите мои соболезнования, сэр...
Тут я поняла, что забыла его имя и умолкла. Очень неловко вышло, люди
обычно обижаются, когда не запоминаешь с первого раза бессмысленные
сочетания звуков, из которых составлены их имена. Впрочем, в Арварохе за
такие вещи сразу убивают, а имена у них подлиннее наших, да еще и звания,
заучить которые потруднее, чем иную древнюю поэму. Как я там выжила, ума не
приложу... Так что Магистры с ним, с этим туланцем, пусть себе обижается.
Но он молодец, бровью не повел.
- Трикки, - напомнил он. - Трикки Лай. Довольно дурацкое имя, зато
короткое. Раза три повторите и запомните, ничего страшного.
От такого великодушия я окончательно смутилась и не нашлась что
ответить.
- Осталось рассказать, в чем суть дела, расследование которого привело
меня в столицу Соединенного Королевства. - На этом месте туланец не
удержался, сладко, до хруста, зевнул и пообещал скорее себе, чем нам: - Вот
объясню все покороче и пойду в гостиницу, спать. А то совсем бестолковый
стал.
- А вот про суть дела и я бы не отказался послушать, - сэр Джуффин
Халли вышел из кабинета и остановился на пороге, скрестив руки на груди. -
Рассказывайте, сэр Лай, что у вас там стряслось?
Мы все, признаться, порядком обалдели, когда шеф решил к нам
присоединиться. Обычно он такой ерундой не интересуется. Неужели и он от
безделья одурел? Похоже на то.
- Одинокая пожилая женщина тихо скончалась в собственной спальне.
Накануне вечером она была совершенно здорова, по крайней мере к знахарям не
обращалась. Как там обстояло на самом деле, неизвестно: прислуги она не
держала, жила вдвоем с племянником и единственным наследником; он,
собственно, меня и вызвал. Заплатил не скупясь. Еще бы! Я бы на его месте и
сам заплатил: при таком раскладе кроме него в суд тащить было некого. Я
взялся за дело, уповая на свою сноровку и удачу, но, кажется, на сей раз
погорячился. Впервые в моей практике так и не удалось толком установить даже
причины смерти старухи. Никаких следов насилия, никаких признаков
присутствия посторонних в доме. Поначалу я подумал, что это яд. Хвала
Магистрам, умные люди изобрели не одну дюжину ядов, которые убивают, не
оставляя следов, - я, собственно, держался за эту версию до последнего. Но
мой кузен, знахарь, которого я попросил осмотреть труп, сказал, что симптомы
больше всего похожи на потерю Искры: полное истощение, кровь словно бы водой
разбавлена. Ядов, которые действуют таким образом, вроде нет. По крайней
мере, специалисты, которых я потом расспрашивал, не знают ничего похожего...
Но потеря Искры - такого просто быть не может! Соседи видели старуху
накануне, она выглядела довольно потрепанной, но - ничего из ряда вон
выходящего. На ногах, по словам свидетелей, держалась отлично, аппетит был
зверский. То есть никаких симптомов потери Искры. Сама говорила, что устала,
не высыпается... - На этом месте Трикки Лай снова зевнул, едва успев
прикрыть рот рукой.
Я заметила, что ногти у него выкрашены блестящей синей краской - в
полном соответствии с последним криком туланской моды, надо понимать.
Смешной, нелепый обычай. Наши модники когда-то тоже увлеклись этой ерундой,
но уже пару дюжин лет как опомнились. А у них, на Черухте, видишь, до сих
пор ногти красят. Ну и дела!
- Известно ведь, что утратившие Искру угасают долго, - закончил
туланец. - По крайней мере, в одну ночь точно не сгорают.
- Ну, положим, всякое бывает, - флегматично возразил Джуффин. - Но
случай, скажем так, неординарный... Вот я вас слушаю, молодой человек, и
спрашиваю себя: а на кой вас принесло сюда, в Ехо? Неужели какой-нибудь
волшебный талисман из наших подпольных мастерских у старухи под подушкой
нашелся? Потому что других разумных версий у меня нет.
- Совершенно верно. Только не под подушкой. Сама подушка.
- Подушка? - Джуффин приподнял бровь. - Ха! Небось от Мастера
Совершенных Сков?
- Сперва и я так думал. Вернее, я-то сам ничего не думал, просто
увидел, что подушка какая-то странная, показал ее знающим людям, и мне сразу
сказали: угуландская работа. Потом разъяснили, кто такие эти самые "мастера
снов". Дескать, у вас, в Соединенном Королевстве, полным-полно
представителей этой профессии. Чудно! По мне, так нет на свете дела
бесполезней, чем торговать сладкими снами. Ну вот разве что покупать эти
самые сладкие сны, за свои же деньги. Это кем же надо быть, чтобы?..
Впрочем, простите мою горячность, возможно, я ошибаюсь. Я своего мнения
никому не навязываю и далее высказывать его стараюсь как можно реже, а тут
вырвалось...
- О, это очень редкое и прекрасное качество: не навязывать другим людям
свое мнение, - похвалил его сэр Лонли-Локли.
Зато я была как никогда близка к возможности развязать международный
скандал. У меня руки чесались съездить по шее этому наманикюренному умнику.
Дело в том, что добрая половина моего огромного жалованья уходила в ту пору
на оплату услуг Мастеров Совершенных Снов. Наяву мне было так тоскливо -
хоть вурдалаком вой; сновидения, в которые мне удавалось погрузиться
самостоятельно, не приносили ни радости, ни облегчения, ни далее пользы.
Тогда я стала покупать подушки у Мастеров Совершенных Снов. Сперва - просто
подушки, навевающие сладкие грезы, а потом нашла мастера старой школы,
который умел заранее задавать тему будущих сновидений. То есть я видела не
просто приятные и увлекательные сны, а именно то, что хотела видеть. Вернее,
того... В общем, ладно, и так ясно. Такие подушки действовали всего одну
ночь, а стоили в несколько раз больше, чем долгоиграющие изделия его коллег,
- как все вещицы, сделанные с небольшим нарушением Кодекса Хрембера. Для
изготовления такой подушки требовалось применять Черную магию двадцать
первой ступени, а максимальной разрешенной пока оставалась двадцатая, да и
то только для поваров. То есть, теоретически, мне полагалось арестовать
своего благодетеля и проводить его в тюрьму. Другое дело, что мы всегда
смотрели на такие выходки сквозь пальцы, в противном случае пришлось бы
упрятать в Холоми половину горожан. Подумаешь, всего-то на одну ступень выше
дозволенной, было бы из-за чего шум поднимать.
Разумеется, мой поставщик сладких грез не догадывался, с кем имеет
дело. Я ходила к нему, изменив внешность. До нашего мастера превращений сэра
Кофы мне, конечно, далеко, но белокурый парик, фальшивые веснушки, лоохи с
вышитыми цветочками и одно простенькое заклинание помогали мне на пару часов
превращаться в юную леди Мису, несчастную дурочку из богатой семьи. "Мой
возлюбленный покинул меня и уехал на край света, хочу быть с ним хотя бы во
сне", - лепетала - не я, а эта самая леди Миса, размазывая девичьи слезки по
конопатым щекам. К счастью, Мастер Совершенных Снов не нуждается в излишних
подробностях, ему достаточно знать суть заказа, без имен и описания примет,
а то, конечно, плакало бы мое инкогнито.
- Так что там с подушкой-то? - напомнил туланцу Мелифаро. - Ты сказал,
что сперва думал, будто это работа нашего Мастера Совершенных Снов. "Сперва
думал" - значит, оказалось как-то иначе?
- Я почти уверен, что именно подушка ее и угробила. Это звучит как
полный бред, я понимаю...
- Да нет, почему же? - пожал плечами Джуффин. - Такие штучки вполне в
порядке вещей, бывает и хуже... Но мне интересно, сэр Лай, откуда взялась
такая идея? Что именно было не так с подушкой?
- Да ну, тут все просто. Когда стало ясно, что никто из моих знакомых
экспертов ничего толком не понимает - и чем больше я готов заплатить, тем
меньше они понимают! - я взял подушку домой, положил под голову и попробовал
немного поспать. Но уснуть мне не дали. Знаете, господа, у меня крепкие
нервы, человеку моей профессии иначе нельзя, но когда в мою спальню вошел
старомодно одетый кудрявый юноша, сел на край кровати и принялся гладить
меня по голове... Скажем так, это было очень сильное и яркое переживание. Я
вскочил, соответственно, убрал голову с подушки, и молодой человек тут же
исчез. Я начал кое-что понимать и снова улегся. Красавчик тут же вернулся
как к ни в чем не бывало. Я быстренько убрал голову с подушки, и он опять
испарился. После нескольких таких экспериментов я попробовал с ним
заговорить. Бесполезно. Он только и мог, что гладить меня по голове и
бормотать какие-то нелепые ласковые слова. То есть не сомневаюсь, он мог еще
кое-что, но мне это было без надобности. Прикосновения его, надо сказать,
были совершенно достоверные. Нормальные, теплые человеческие руки, не
туманный кисель какой-нибудь. Даже удивительно, что он так быстро и
качественно исчезал. Я чуть не свихнулся с этой подушкой, честно говоря...
- Ничего не понимаю! - озадаченно признался Мелифаро. - Этот кудрявый
красавчик был наваждением? И оно действовало, только пока голова оставалась
на подушке?
- Ну да. Причем он был не моим, а чужим наваждением. Если уж мне
пришлось бы выбирать, что именно должно мне примерещиться, могу вас
заверить, вряд ли это был бы какой-то незнакомый юноша. Есть на свете вещи и
поинтересней. Думаю, юноша был старухиным наваждением, каким-то образом
состряпанным специально для нее. Светлым воспоминанием юности, например. И
одежда, между прочим, именно той эпохи, когда она была старшеклассницей, я
проверял.
- Звучит очень разумно, - кивнул Джуффин. - Какая интересная игрушка,
надо же!.. Но почему вы решили, что именно это развлечение убило старуху?
- Потому что я держал голову на подушке самое большее полчаса - ну, в
сумме. А чувствовал себя наутро разбитым, хотя выспался как следует. Потом
стал бриться, гляжу: рожа потрепанная, помятая, и даже несколько лет вроде
как прибавилось... Знаете, есть один простой способ узнать, от чего заболел?
Мы дружно помотали головами.
- Ну как же, это очень просто. Если, скажем, проснувшись поутру,
чувствуешь себя скверно, начинаешь вспоминать: что я вчера жрал? Чаще всего
именно от еды плохо становится - по крайней мере, старым холостякам, вроде
меня, которые жрут редко, зато где попало и вволю... В общем, вспоминаешь
блюда, которые ел, одно за другим. И прислушиваешься к себе. Как только
станет совсем хреново, начнет сильнее тошнить или пузо скрутит - ага, о чем
сейчас вспоминал? О мясном танге? Ясно, значит, именно мясным тангом и
отравился... Иногда, правда, бывает, что жратва тут ни при чем. Тогда
приходится вспоминать людей, с которыми виделся, помещения, куда заходил.
Рано или поздно, а причина найдется. Простой способ, я же говорю, зато
верный. Он меня еще ни разу не подводил.
- Да, ничего себе способ, - авторитетно кивнул Джуффин.
Сэр Шурф тем временем строчил в своей тетрадке как сумасшедший, а
Мелифаро и Нумминорих глядели на туланского мудреца с неподдельным
уважением. Только меня, бесчувственную тупицу, не проняло. Мне все эти
знахарские хитрости без надобности. Я никогда не болею, мой желудок способен
переваривать камни, у меня даже похмелья не бывает. И умереть я могу только
от оружия и еще от тоски; второе - гораздо вероятнее.
- Ну вот. И когда я вспомнил свои эксперименты с подушкой, мне стало
так муторно - словами не передать. Ну ничего, быстро прошло, а к вечеру я и
вовсе поправился. Но с того дня подушка у меня - подозреваемый номер один.
- Очень грамотно, - похвалил его Джуффин. - И ход ваших мыслей, и опыт,
и выводы. Молодец, сэр Лай. А теперь, собственно, рассказывай, чем мы можем
тебе помочь? Господин Тол Гойохви, постоянный представитель Тулана при
дворе, замолвил за тебя словечко, но мы, имей в виду, и без специальной
протекции людям помогаем. И уж тем более коллегам.
- Ну, теперь буду знать, - улыбнулся туланец. - А так - кто ж вас
разберет? Про людей, которые живут в Ехо, разное говорят. Некоторые
рассказывают, что для здешних если ты не колдун, то уже вроде как и не
человек. Ну, я подумал, что если оно хоть наполовину так, то в Дом у Моста
меня вообще на порог не пустят. Чтобы не осквернял своими нечистыми стопами
ваши магические половицы...
- "Если не колдун, то и не человек", - с удовольствием повторил
Джуффин. - Блестящая идея. Особенно если учесть, что всякий чужестранец
здесь, в Сердце Мира, начинает колдовать, да еще и получше большинства
местных жителей. Дело же не в способностях, сэр Лай, просто в этих краях
быть магом легче, вот и все.
- Правда, что ли? - Вот теперь туланец удивился. - И я, выходит, могу
быть колдуном?
- Ну да. Нужно только время, чтобы обжиться, ну и подучиться технике -
но ничего невыполнимого... Ты лучше давай переходи к делу. Удивляться и
радоваться потом будешь, фокусам учиться - тем более потом, договорились?
- Ага. - И этот болван снова лучезарно улыбнулся. Я никак не могла
понять, что меня бесит больше: его покладистость или его обаяние? Но на
всякий случай решила, что надо будет наглядно продемонстрировать туланцу наш
столичный снобизм, чтобы не расслаблялся. А то шеф какой-то подозрительно
добрый, словно человечины с утра наелся.
- Тут вот какое дело, - щебетал меж тем наш заморский гость. - Подушка
мало того что сделана в Ехо, так и куплена тут же. Я узнавал: старуха весной
сюда ездила, останавливалась в гостинице "Бабушкин дом" на улице Стеклянных
Птиц. Там, надо понимать, селятся по большей части вот такие пожилые
одинокие путешественницы, я-то сам чуть не свихнулся среди этих вязаных
ковриков. Ничего, надо терпеть: в интересах дела мне пришлось там
поселиться. Причем уносить коврики из моей комнаты хозяева отказываются
наотрез...
- Коврики-то вам чем не угодили? - не выдержала я. - У меня дома их
четыре штуки, и я собираюсь приобрести еще парочку. Отличная вещь.
Полагаете, мне стоит броситься с ближайшего моста?
- Нет, пока рано, - невозмутимо ответил этот мерзавец. - Вот когда
число вязаных ковриков в вашей спальне перевалит за три дюжины, как это
принято в "Бабушкином доме", тогда, пожалуй, и правда будет пора.
- Она ведь и убить может, - флегматично заметил Мелифаро.
- Освежевать, разделать и зажарить, - радостно подхватил Нумминорих.
Ему только зацепиться дай, потом весь день будет чушь нести - не
остановишь. Это называется "веселый человек" и еще "легкий характер", я
знаю, но все равно тошно.
- А вот есть, пожалуй, не станет, - закончил сэр Шурф.
Причем он, кажется, даже не шутил. Шурф на моей памяти шутил всего
несколько раз и всегда в присутствии сэра Макса, который даже мертвого мог
насмешить и растормошить. Но сейчас сэр Лонли-Локли просто высказал свое
авторитетное мнение по этому, чрезвычайно важному для всех нас, вопросу.
Дескать, леди Меламори Блимм никогда не ест своих врагов. Сколько раз
пытались скормить ей врага - безуспешно. Убивает - это да, потом, случается,
жарит, но не жрет, и все тут.
Ай молодец, сэр Шурф, вот спасибо, обелил мою репутацию!
Ну, зато после его реплики тему, хвала Магистрам, сочли закрытой и
снова обратили вопрошающие взоры к туланцу.
- В общем, подушка отсюда и, возможно, изготовлена с нарушением этого
вашего Кодекса, который запрещает колдовать, - он как бы подвел черту под
затянувшимся вступлением и изложил наконец суть своей просьбы: - Я еще на
корабле, по дороге понял, что нужно прямиком отправляться к вам. У вас же,
наверное, все эти мастера сновидений, или как их там, переписаны, и вы
знаете, от кого чего ждать. Кто-то, скажем, такими вещами точно заниматься
не станет, потому что не умеет, кто-то умеет, но риска не любит, а кто-то за
хорошие деньги еще и не такую пакость готов преподнести. Я хотел попросить у
вас этот список - ну, если по вашим законам можно делиться такой информацией
с иностранцами. А то я же по полгода каждого искать буду... Но прямо к вам
мне обращаться не советовали - да-да, я уже понял, что зря, - поэтому я
отправился к нашему постоянному посланнику Толу Гойохви, благо он троюродный
племянник зятя сестры школьной подруги моего отца. Почти родственник. Потому
и принять меня согласился, хоть и стал тут у вас важной птицей. Пришлось всю
ночь пить с ним Осский Аш - отличная, кстати, настойка! - пересказывать ему
наши новости и отдать чуть ли не половину дорожного гардероба: парень просто
вцепился в эти тряпки, как-никак, а сувениры с родины. Но все было не зря:
он послал вам записку, получил ответ - и вот я тут.
- Да как же вы так тараторите без остановки?! - Джуффин даже не
рассердился, а удивился: вот, дескать, какой редкий у человека дар!
- Извините, - смутился тот. - Просто для меня это вопрос вежливости:
ничего не скрывать от людей, к которым пришел за помощью. А поскольку я не
знаю, что для вас важно, а что нет...
- Все ясно, можете остановиться. Если мне что-нибудь покажется
интересным, я сам об этом спрошу, договорились? - Туланец с готовностью
кивнул, и Джуффин продолжил: - Вы были совершенно правы - в том смысле, что
Мастера Совершенных Снов нам действительно известны. Но вот кто из них
способен изготовить вещицу, о которой вы рассказывали, да еще такую, что
даже за морем будет действовать, - это я и сам хотел бы знать. Никогда не
встречал ничего подобного... Вы, кстати, взяли ее с собой, эту подушку? Не
оставили дома?
- Я-то взял. Да ваши таможенники отобрали. Сказали, ввоз волшебных
талисманов в Соединенное Королевство строго запрещен: у самих такого добра
хватает. Вот вывозить - пожалуйста, на здоровье. Хоть все.
- Ну, это не беда, - отмахнулся шеф. - С таможней я как-нибудь
договорюсь. Посмотрю, что это за чудо такое, подумаю. Завтра утром
приходите, расскажу, что придумал. А пока идите отдыхать, да смотрите
выспитесь хорошенько. И выговоритесь, что ли, за завтраком, потому что здесь
вам придется по большей части слушать.
Наш гость не стал рассыпаться в благодарностях, как это обычно
случается с людьми, которые только что благополучно переложили свои проблемы
на чужие плечи. Он просто кивнул, улыбнулся - скорее глазами, чем губами, -
пробормотал что-то вроде: "Ужасно рад знакомству", - да и вышел вон.
Практически опрометью кинулся исполнять указание сэра Джуффина Халли: спать,
спать, спать! Оно и хорошо: вид у него к этому моменту был совсем уж
измученный. Смотреть больно.
Как только за ним закрылась дверь, шеф уселся за стол, налил себе камры
и принялся командовать.
- Сэр Мелифаро, ты, понятно, едешь на таможню. Кого еще туда посылать?
Можешь делать с Нули Карифом все, что тебе заблагорассудится, но подушка
должна быть у меня сегодня же вечером. Ясно?
- Да зачем с ним что-то делать? - пожал плечами Мелифаро. - Сам отдаст,
как всегда.
- Тем лучше. Лишь бы не выяснилось, что кто-то из его ребят уже домой
утащил это сокровище, тогда полдня потратим на выяснение: кто, да куда, да
как...
Мелифаро отмахнулся от этого предположения, как от назойливой мухи, и
пулей вылетел за дверь. Я подумала, что давненько он так шустро не бегал, но
почему-то не обрадовалась, а разозлилась еще больше. Но виду не подала.
- Сэр Шурф, ты, пожалуйста, продолжай разбираться с архивами. Понимаю,
сейчас эта просьба звучит как издевательство, но ты мое единственное оружие
в битве с хаосом! - Джуффин отвесил Лонли-Локли церемонный поклон и
повернулся ко мне: - А с тобой, леди, нам необходимо поговорить наедине.
Зайди в мой кабинет.
Я угрюмо кивнула и потащилась в кабинет шефа, предвкушая очередное
дурацкое задание из разряда особо скучных. Ну хоть архивы разбирать он меня
вряд ли посадит - хвала Магистрам, что у нас есть сэр Шурф! Джуффин отступил
в сторону, пропуская меня; сзади донесся унылый вопрос Нумминориха: "А мне
чем заняться?" - и ласковый ответ шефа: "Ну, пойди съешь что-нибудь". Он
всегда так говорит, когда хочет, чтобы от него отвязались. А Нумминорих
всякий раз искренне радуется такому заданию. Ну, или делает вид, что
радуется, кто его разберет. Он - классный нюхач, наш сэр Нумминорих, думаю,
самый лучший из ныне живущих. Но для того чтобы у нюхача появилась работа,
нужен подозреваемый, которого следует разыскать. А у нас в настоящий момент
только один подозреваемый имелся, да и тот - профессиональный. Бедняга
Нумминорих!
- Я хотел бы, чтобы ты занялась этим делом, - сказал мне Джуффин,
запирая за собой дверь кабинета.
- Туланцем, что ли? - удивилась я.
- Ну, положим, не столько туланцем, сколько его подушкой. И поисками
Мастера Совершенных Снов, который мог изготовить этакое диво.
- Вообще-то, я просто Мастер Преследования, - напомнила я. -
Расследование - это не совсем по моей части. Тут у нас сэр Мелифаро умелец.
А слухи-сплетни собирать - это к сэру Кофе, а я...
- Спасибо за поучительную лекцию, - осклабился шеф. - Надеюсь, ты не
обидишься, леди, если я скажу, что и сам, в общем-то, знаю сильные стороны
своих сотрудников. Слабые, впрочем, тоже, но это к делу не относится... И,
кстати, сняла бы ты эту свою маску, а? Мода дело хорошее, но неприятно
разговаривать с человеком, который прячет лицо.
Это было что-то новенькое. Прежде Господин Почтеннейший Начальник
никогда не интересовался нашим внешним видом. Лишь бы на службу ходили и
дело делали - хоть в масках, хоть голышом. Пришлось обнажить рожу: все же
начальство велит. Ну, я уж позаботилась, чтобы выражение моего лица не
доставило шефу никакого удовольствия.
Впрочем, он словно бы и не заметил моей кислой физиономии. Поглядел мне
в глаза, улыбнулся лучезарно - дескать, так-то лучше.
- Я и не говорю, что ты должна все сделать сама. Просто, если уж вышло,
что среди моих сотрудников есть человек, который втерся в доверие к одному
из Мастеров Совершенных Снов, да еще и к нарушителю Кодекса, глупо было бы
этим не воспользоваться...
Меня бросило в жар. Есть такое выражение "сгореть от стыда" - так вот,
это почти не преувеличение. Еще немного, и я бы вспыхнула, как сухой
хворост. Одно дело - постоянно говорить о Джуффине: "Он все обо всех знает"
- и совсем другое - на собственной шкуре убедиться, что твой начальник в
курсе всех твоих личных, интимных и, честно говоря, вполне постыдных
секретов. Ясно теперь, зачем он меня маску снять попросил. Хотел небось
насладиться результатом на полную катушку.
В тот миг я искренне считала, что сэр Джуффин Халли - самый
отвратительный мерзавец во Вселенной. И ни на секунду не сомневалась, что
теперь-то я уж точно отправлюсь в Арварох. Нынче же вечером, пешком. По воде
аки посуху, ничего-ничего. Лишь бы подальше от этого ужасного человека,
моего начальника.
Хвала Магистрам, шеф очень быстро сообразил, что со мной творится.
Подскочил ко мне, положил руку на затылок, побарабанил пальцами ритмично - я
сперва успокоилась, а уже только потом поняла, что он со мной делает. Ну,
против Джуффинова колдовства не попрешь, негодовать я больше не могла,
волноваться тоже. Оставалось только одно: сидеть, слушать.
- Что с тобой, девочка? - с неподдельным сочувствием спросил этот
злодей. - Что такого страшного я сказал? Сотни людей пользуются услугами
Мастеров Совершенных Снов; в основном, конечно, старики, у которых не
осталось ничего, кроме воспоминаний... Но им и в голову не приходит это
скрывать. Стремление к счастью - не позорная слабость, а естественная
потребность обычного, среднего человека. И лучше быть счастливым во сне, чем
не быть вовсе. Другое дело, что старые, опытные колдуны вроде нас с тобой
должны бы обходиться без помощи посторонних...
- "Старые, опытные", - я невольно улыбнулась. - Скажете тоже.
- Прости, незабвенная, - галантно поклонился Джуффин. - Но я не могу
заставить себя называть юной и неопытной девицу, которая пару лет назад
прилетела сюда из Арвароха, да еще и в виде буривуха. Ах да. Ты
же, кроме всего, во сне это проделала, не просто так. Деяние, достойное
великих мастеров древности... Конечно, в свете всего вышесказанного твои
нынешние визиты к лысому Комосу выглядят... э-э-э... несколько эксцентрично,
но стыдиться тут нечего. Решительно нечего!
Комос - да, именно так звали моего поставщика волшебных подушек. И он
действительно был лысым. То есть крыть нечем: шеф знал обо мне абсолютно
все. И теперь утешал меня, лицемерно изображая сочувствие. Впрочем, тут он
как раз не слишком старался. Играл, как бездарный актер в провинциальном
трактире - нарочно, разумеется. Чтобы я не вздумала ему поверить.
То есть говорил-то он ласково, но глаза сияли такой яростью, что это
подействовало на меня сильнее любой выволочки. "Ты готова просрать свой дар?
Ну, Темные Магистры тебе в помощь, имеешь полное право!" - вот что говорил
его взгляд. По крайней мере, я это так для себя перевела. И совсем скисла.
- Все к лучшему, - жизнерадостно закончил Джуффин. - Если уж так вышло,
что ты успела втереться в доверие к лысому Комосу, нет смысла посылать к
нему Кофу. Пойдешь к нему в обычном наряде, с подушкой, скажешь: вот,
подружке такое сделали, я тоже хочу, за любые деньги... Надеюсь, сэр
Мелифаро через час ее привезет. Ну, если не привезет, на словах расскажешь.
- В любом случае придется рассказывать на словах, - вздохнула я. -
Будет выглядеть неестественно, если я принесу ему чужую подушку. Люди не
дают такие вещи посторонним, даже самым близким друзьям. Это же самая
большая личная тайна - что мы хотим видеть в своих грезах...
- Надо же, какие тонкости, а я и не знаю ничего, - сокрушенно сказал
Джуффин. - А все почему: личного опыта не хватает. Никогда в жизни не
пробовал спать на такой подушке. Может быть, надо? Все-таки новый опыт. Ну и
потом, мне тоже бывает тоскливо без нашего сэра Макса.
- Вам?! - изумилась я. - Тоскливо?! Прекращайте заливать, сэр.
- Не веришь - не надо, - он пожал плечами. - Репутация бессердечного
хмыря еще никому не вредила... Иди, что ли, пообедай, леди. Потом
возвращайся. Надеюсь, к тому времени сэр Мелифаро привезет нам подушку,
поглядим на нее вместе, хочешь?
Когда такого рода предложение поступает от начальства, довольно трудно
сказать ему "нет". Но я все-таки сказала. Джуффин даже обрадовался.
- Ну, значит, придется тебе глядеть на нее с отвращением. И на меня
заодно. Но все равно придется. Возвращайся в этот кабинет через два часа,
леди Меламори. Я буду тебя ждать.
Я пожала плечами, кивнула, надела маску и вышла вон. Самое время:
благотворное воздействие Джуффинова успокоительного массажа уже начало
проходить, а уши мои еще пылали от стыда. Следовало их остудить, хоть
немного.
Больше всего на свете мне хотелось ускользнуть из Дома у Моста
незамеченной. Не было у меня душевных сил на еще один диалог. Я собиралась
спокойно посидеть в своем любимом кафе на Площади Побед Гурига Седьмого и
съесть там ровно столько мороженого, сколько успею за отведенные мне на это
дело два часа. Вернее, полтора: надо же учитывать еще и время на дорогу.
Компаньоны для такого дела мне были без надобности.
В Зале Общей Работы было пусто, зато в коридоре меня поймал
Лонли-Локли. Буквально вот из засады выскочил: только что не было никого, и
вдруг - хлоп! - и сэр Шурф кладет мне на плечо тяжкую свою длань. В защитной
рукавице, к счастью - или к сожалению. Это как поглядеть.
- А разве ты не разбираешь архивы? - с надеждой спросила я.
- Я разбирал их в течение полутора дюжин дней. И только что закончил
эту работу. Пойдем пообедаем, Меламори. Есть разговор.
Я поняла, что мои мечты о мороженом накрылись дырявой шляпой. Обедать с
сэром Шурфом - дело серьезное. Тут уж хочешь не хочешь, а придется начинать
с закуски, требовать суп, потом второе блюдо и десерт - ну в точности как в
гостях у родителей. То еще удовольствие.
Я махнула на все рукой и сказала ему чистую правду:
- Шурф, я не хочу обедать. Я хочу мороженого. Много-много. И чтобы все
от меня отстали.
Он задумался, потом спросил:
- А одним первым пунктом ты готова ограничиться?
- То есть?
- Ты будешь есть мороженое, но в моем обществе.
- При одном условии, - мстительно сказала я. - Если ты тоже будешь есть
только мороженое. А не хлюпать супом.
Он и бровью не повел.
Пришлось мне вести его в кафе на Площадь Побед. Странное дело: никто
это место не любит, даже сэр Макс только ради меня терпел, а мне там хорошо.
Ну и семьдесят сортов мороженого - это тоже не шутка. Где еще такое найдешь!
Увидев, с каким смирением и стоицизмом сэр Шурф поглощает голубое
мороженое из Гугландских трав, я смягчилась.
- О чем ты хотел поговорить? Сейчас самое время.
- Ничего особенного. Просто хотел предложить тебе свою помощь.
В таких случаях принято говорить: "Я так и села". Но я уже и без того
сидела на плетеном стуле, так что обошлось.
- В чем ты собираешься мне помогать? - наконец спросила я.
Он помолчал, обдумывая формулировку. Ничего путного так и не придумал,
поэтому сказал очередную нелепость:
- Я хочу помочь тебе жить дальше.
- Лучше помоги мне жить ближе, - хмыкнула я. - Все ближе и ближе с
каждым днем... Сэр Шурф, ну что ты мелешь? Взрослый ведь человек...
- Вот именно, взрослый, - согласился он. - И поэтому понимаю то, чего
не понимают другие: ты не справляешься. Сколько раз тебе сегодня хотелось
закатить скандал?
Я попробовала честно сосчитать, но ничего толком не вышло.
- Раз восемь. Или десять. Или дюжину... Мало, я понимаю. Но я работаю
над собой и скоро буду хотеть закатить скандал гораздо чаще!
Бесполезно. Он не оценил моей иронии, а строго кивнул:
- Вот именно.
На его счастье, в этот момент мне принесли новую вазочку с мороженым.
Поэтому и только поэтому предыдущая, опустошенная уже посудина не полетела
ему в голову. А ведь как хотелось!
- Тебе надо начать заниматься дыхательной гимнастикой, - мягко сказал
Шурф. - Спокойствие - единственное, что тебе по-настоящему нужно. Все
остальное у тебя есть.
- До фига всего у меня есть, ага, - буркнула я. - Просто вот весь Мир!
- И это тоже, - флегматично подтвердил Шурф. - Весь Мир и великое
множество других Миров. Путешествуй - не хочу. Но для начала надо
успокоиться. Иначе ничего не выйдет.
- Шурф, миленький, ну сам подумай: зачем мне сдался весь Мир - этот или
любой другой? - жалобно спросила я. - Что я с ними делать буду?
- Там разберешься, - он пожал плечами. - Не маленькая... Ты ешь свое
мороженое, оно тает.
- Спасибо, - буркнула я. - Сама вижу.
- Заниматься будем каждый день, - твердо сказал Лонли-Локли. - Когда
работы нет - в моем кабинете, в Доме у Моста. Когда дел по горло - после
службы, по вечерам. Да ты не смотри на меня с таким ужасом. Всего полчаса в
день, больше я от тебя не требую.
- Не хочу я ничем заниматься, - проворчала я.
- Конечно не хочешь. Но придется. Ты же меня знаешь, - вздохнул сэр
Шурф. Он, надо думать, сам уже смертельно устал быть таким взрослым, мудрым,
надежным и непоколебимым, человеком-скалой. Но деваться ему было некуда. И
мне тоже.
- Пешком в Арварох уйду! - вяло пригрозила я. - Будете все знать...
- Сперва верни себе хорошую форму, а потом - хоть в Тихий Город, -
галантно поклонился мне Шурф.
Это был очень интересный поворот темы. Мне и в голову никогда не
приходило, что я тоже могу попробовать...
- Ты очень способная, - строго сказал Лонли-Локли. - К тому же училась
у Арварохских буривухов а это редкая удача. В нашу эпоху никому не удавалось
втереться к ним в ученики. Только в древности. Будет глупо, если ты все это
профукаешь. А теперь ешь свое мороженое, а я, пожалуй, еще успею перекусить
по-человечески. В "Обжоре Бунбе", говорят, появился новый сырный суп. Надо
бы его попробовать.
Я вдруг поняла, что сейчас - вот именно сейчас! - совершенно не хочу с
ним расставаться. Поэтому я бросила на стол несколько мелких монеток и
вскочила.
- Я тоже буду этот твой дурацкий сырный суп, - сказала я. - Ишь ты,
удрать он решил...
- Я всегда знал, что ты обладаешь врожденной житейской мудростью, леди.
- И Лонли-Локли галантно подал мне руку.
В кабинет Джуффина я вернулась не то чтобы в хорошем настроении, но
вполне в состоянии как-то справляться с жизнью. В ту пору это казалось мне
совершенно упоительным ощущением. Справляться! С жизнью! - вы только
вдумайтесь!
Очень необычное по тем временам состояние.
Шеф, разумеется, получил свою подушку. Ну, то есть не свою, а
старухину. Сжимал ее в объятиях, только что не стонал от восторга. Подушка
была небольшая, овальной формы. По лиловому фону вышиты бледно-розовые
цветочки. С виду - ерунда и дешевка, я бы такую и даром не взяла. Но
некоторым, знаю, нравится.
- Ты непременно должна это попробовать! - накинулся на меня Джуффин. -
Ничего подобного в жизни не видел. Умело сделанная вещица: всего двадцатая
ступень Черной магии, но зато в сочетании с четырнадцатой ступенью Белой. То
есть по нынешним временам вообще не криминал. Работает просто и грубо. Но
заказчице, как я понимаю, это и требовалось. Давай, бери подушку, ложись!
- Куда ложиться-то? - Я не ожидала такого натиска, а потому сдалась
почти сразу. - На пол, что ли?
- Да хоть бы и на пол. Тут вроде с утра убирали... Я взяла подушку и
покорно улеглась на пол. В тот же миг дверь кабинета открылась и вошел
смуглый кудрявый юноша в короткой ярко-желтой тунике. Он был отлично сложен
и, чего греха таить, на удивление привлекателен. Настолько, что я не стала
вскакивать, когда он уселся рядом со мной и принялся гладить меня по голове.
Ну, не то чтобы мне хотелось продолжения, но по голове меня, честно говоря,
давненько не гладили. А юноша - ничего, не противный. И не говорит вообще ни
слова - редкое достоинство!
Ну, пару минут спустя я все-таки оторвала голову от подушки. Прекрасный
юноша тут же исчез, зато появился сэр Джуффин. Неравноценная замена, при
всем моем уважении к шефу!
- Ну и как тебе? - нетерпеливо спросил он.
- Да, ничего себе, - согласилась я. - Красивый парень. И совсем как
живой... А вы-то его видели?