ic person; alienation from common sense, preference to voluntary spontaneous decisions, aberration of perception actual events and relations between people; absurdities of inner life - mysticism, pseudo refinement, speculativeness; with a paradoxical results: deromantization, disappointment in ideals, ruin of hopes and even death.
7. Идеал смешанного типа (романтический реализм или реальный романтизм):
7. The ideal of a mixed type (romantic realism or actual romanticism):
а) Развитое философичное мышление и возможности роман-тизировать действительность ("подлинное мышление - романтично", порыв, элан и т.д.);
a) developed philosophic thinking and possibilities to romanticise reality ("genuine thinking is romantic," impulse, Elan , etc.);
б) реальность несбыточного;
b) reality of the unrealizable;
в) романтическое начало в стратегии автодидакта;
c) romantic move in the autodidact's strategy;
г) практический подход к культивированию романтического ("романтиком чаще всего выгодно быть в практическом отношении");
d) practical approach to cultivation of the romantic ("it is advantageous to be a romantic from practical viewpoint")
д) деромантизация мещанства, серость жизни, отсутствие высо-кого идеала и - как практическое следствие - снижение возможностей развития личности, недовоплощенность, хроническое духовное недоедание);
e) deromantization of philistinism, weariness of life, absence of a high ideal and as a result - narrowing possibilities for a personality's development, under-realization, chronic spiritual malnutrition;
е) техника "развития порыва" (конструирование системы повы-шенных целей, методика "предвкушений", методика "ожидания следующей станции", "путешествия по маршруту собственного развития");
f) the technique of the "development of an impulse" (constructing the system of growing aims, methods of anticipation, the method of "waiting for the next station," of "travelling along the route of one's development");
ж) романтизм и мистицизм (мистицизм как пасссивный романтизм, вывернутый наизнанку, как суррогат активного романтизма);
g) romanticism and mysticism (mysticism as passive romanticism, as romanticism turned inside out, as the surrogate for active romanticism);
з) активность при романтически реальном мышлении ("обитание духа в объективной реальности", методика "осмысленных вероятностей", обоснованных предположений, поощрения стремления к прекрасному - "нет предела у совершенства");
h) activeness combined with romantically authentic thinking ("living of the spirit in the objective reality", the method of "estimated probabilities, substantiated proposals, encouragement of striving for the beautiful - "perfection has no limits");
и) идеалисты и романтики (на уровне быта; первые не применяют common sense, вторые не проникнуты ощущением реальности достижения большего совершенства); борьба с ханжеством, прозаическим существованием.
i) idealists and romantics (on daily level; the first don't use common sense, the second don't feel it is really possible to get greater perfection); resistance to hypocrisy, and prosaic existence.
III. Критерии воплощенности личности (они же - признаки сделанности "внутренней карьеры")
III. Criteria of a personality's realization (they are also the indicators of the "inner carrier" made).
1. Обладание современным естественно-научным уровнем миро-возрения (тезаурус понятий).
1. Possession of the contemporary level of natural and scientific world outlook (thesaurus of notions).
2. Обладание тезаурусом состояний в соответствии с принад-лежностью к цивилизации (цивилизациям).
2. Possession of the thesaurus of feelings and experiences relevant to the civilisation (civilisations) one belongs to.
3. Философичность мышления (нахождение единства противопо-ложностей в каждом жизненном явлении независимо от его величины: маленькое может нести в себе крупное).
3. Philosophic thinking (search for the unity of opposites in every phenomenon of life regardless of its quantity: the small may be a wearer of the great).
4. Выясненность, названность этических и эстетических категорий на интимном уровне (глупость, прекрасное, доброта, пошлый, назанимательный, творческий, благодарный).
4. Clarifying and defining ethical and aesthetic categories at the intimate level (stupidity, beauty, kindness, shallowness, dullness, creativity, gratitude).
5. Духовная предприимчивость, инициативность.
5. Spiritual undertaking, initiative.
6. Способность к самостоятельным решениям практических быто-вых задач, проблем личности и проблем взаимоотношений.
6. Ability for independent decision-making in practical daily matters, problems of personal development and problem of interrelations.
7.
Обладание тезаурусом опорных прецедентов (личный опыт, книжная информация - исторические примеры).7. Possession of the thesaurus of foothold precedents (personal experiences, information from books - examples from history).
8) Способность преодолевать кризисы состояний (в личной жизни: выведение в творчество отрицательных эмоций, сублимация психических напряжений).
8) Ability to overcome crucial points (in private life: to drive negative emotions out into creative activity, sublimation of psychic tensions).
9. Развитость природных способностей и наличие специфического мастерства в какой-либо области.
9. Development of natural abilities and availability of specific skills in a particular field.
10. Коррекция воплощенности (корреляция с осмысленным и достигнутым).
10. Correction of self-realization ( correlation with the conceived and gained).
11. Потребность роста и развития в зрелом возрасте - признак воплощенной личности.
11. Aware need for growth and development at mature age as an indication of a self-realized personality.
12. Отход от нарочистой увлекательности внешнего, способность к интересной и напряженной внутренней жизни.
12. Withdrawal from intentional outer entertainments; ability for interesting and tense inner life.
13. "Охранение" "живой души", "гибкого (подвижного) восприя-тия" (Р. Стивенсон).
13. "Protection of a living soul" and "flexible perception" (R. Stivenson).
* * * Успеется ли то, что мне дано осмыслить, испытав еще раз опыт, повторно Зло переживая, чтобы узнать, что в жизни значило оно? Ум трезвенника изобрел вино, и двадцать лет старела Пенелопа, не отличаясь мудростью особой, но верностью (что, в общем, мудрено). Где он кончается, наш всемогущий, где замещается кофейной гущей? Быть может, он один - повсюду сразу и в сущности живого - вездесущ, двойной спиралью перевитый плющ - известный нам одной лишь гранью Разум? |
* * * O, dear Mr Empson, I beg you allow to tell that our houses constantly are on a cliff that we are suspended by nerves and by feeling's?? as if the fly is the firmness, and badly is well. And here to diminish means adversely to swell, as to exist as a ship is to be a light skiff I contemplate a spring and see a falling leaf where freshly blossoms play the notes of magic smell. All living now is swimming when it's sinking, and in deep muteness when is something singing in most perfect joy when he or she is sad. I hope really in moment of lost pations. And happens everything where there are no occasions. I may be had the world because I nothing had. |
I. Концепция личности-вселенной. |
I. Concept of the personality-universe. |
||
1. Личность как система оптимального осознания самого себя. |
1. The personality as a system of optimum self-awareness. |
||
2. Личностные параметры и духовные поступки - единство рационального и иррационального. |
2. Parameters of a personality and spiritual acts as the unity of rational and irrational. |
||
3. Завоевание лично-иррационального, углубление знания о себе. |
3. Conquest of personally irrational, deepening of knowledge about oneself. |
||
4. Звездные скопления, туманности в лично-иррациональном. |
4. Clusters of stars, nebulae in the personally irrational. |
||
5. Идеал и лично-иррациональное как "спрессованный" духовный материал. |
5. The ideal and personally irrational as "densed" spiritual material. |
||
6. Расширительное движение первоначального духовного материа-ла. ("Все узнается, все в нас существовало, оказывается, уже в нерасшифрованном виде" - самораскодирование есть движение духовного в культуре). |
6. Extending move of the initial spiritual material ("Everything is recognizable, everything appears to have existed |
||
7. Этика расширения личности: взаимопроникновение, слияние (отождествление) фрагментов, обезымянивание, растворение лично-личного (самости) в лично-всеобщем (коллективный эйдос, бог), эйфория обезымянивания, узнавание своего во вселенной - внутреннее вовне, совершенствование моделей внутренней жизни - откровение (как самоистолкование со стороны). |
7. Ethics of a personality's extension: mutual penetration, merging (equation) of fragments, loss of name, dissolution of self-personal (conceit) in personally universal (collective eidos, God), euphoria of name losing, recognizing one's dear in the universe - inner in the outer, perfection of patterning inner life - revelation (as self-interpreting from aside). |
||
8. Диалектика "расширения": отчуждение от себя "отдельного" и породнение с "Я" - частью всеобщей духовности ("есть движение к истинному самому себе"). |
8. Dialectics of "extension": alienation of "separate" self and becoming related to the Self who is a part of the universal spirituality ("moving to the real Self"). |
||
II. Фантазирование и творчество. |
II. Fantasy and creativity |
||
1. Фантазирование как интенционизация представлений ("по щучьему велению, по моему хотению") и моделирование во внутреннем пространстве- времени личности (завоевание иной жизни); параллельное существование; экзистенциализация потенциальной жизни, заключенной в каждом человеке: геронтологическое обогащение психосоматики человека (актеры и священники обычно живут долго). |
1. Dreaming as turning ideals into intentions ("By will of the pike, do as I like", i.e. as if by magic, by itself) and modelling in the inner space-time of a personality (conquest of another life); parallel existence; bringing into existence of the potential life characteristic of everybody: gerontological enrichment of psycho-somatic of a human being (actors and priests live long as a rule). |
||
2. Фантазирование как прорыв к иррациональному. |
2. Dreaming as a breakthrough to the irrational. |
||
3. Здравый смысл и фантазирование. |
3. Common sense and fantasy. |
||
4. Моцартианство как подконтрольное фантазирование (сущность техники художественного творчества); тематическое фантазирование, инвариантность; практическая неисчер-паемость возможностей прочитанных ситуаций; чтение, видение в самом себе расширяющейся личности; кодирование состояний при помощи знаковых систем данной цивилизации и изменений в современном искусстве, интернационализация кодов); гедонизм творчества - осознание самого себя (химизм духовного!). |
4. Mozartism as fantasy under control (essence of creative work technique in arts); thematical dreaming, invariableness; practically inexhaustible number of possible situational readings; seeing oneself as an extending personality while reading; encoding feeling and experiences with the help of sign systems of this civilisation and changes in the contemporary art, internationalization of codes); hedonism of creative work - awareness of oneself (chemism of the spiritual!) |
||
III. Приемы изобретательства. |
III. Invention technique. |
||
1. Персонификация материала (одушевление действующих сил представляемого, исследование поведения сил). |
1. Personification of material (animation of the driving forces of the imagined, studying of the forces' behaviour). |
||
2. Исследование парадоксального. |
2. Research of paradoxical. |
||
3. Нахождение аналогий в природе (в растительном, животном мире или в явлениях). |
3. Search for analogies in nature (in flora, fauna or phenomena). |
||
4. Нахождение аналогий в несмежных областях человеческой дея-тельности. |
4. Search for analogies on non-related fields of human activity; "subconscious inventions" (sleeping, D. Mendeleev's system, Etruscan tomb by Z. Freud, etc.) |
||
5. Моделирование (воображаемое) философской концепции (с ис-пользованием "тотальной диалектики"); анализ всего противоречивого как возможного. |
5. Modelling (imagined) of a philosophic concept (using "total dialectics"); analysis of all contradictory as possible. |
||
6. Переосмысленные метафоры (инсценизация, прикидка, техничес-кая обработка идеи); авантюрная игра. |
6. Re-comprehension of metaphors (staging, reckoning, technical processing of the idea); adventure play. |
||
7. Эвристическое напряжение и эффект необычного открытия (особенно при работе в неожиданном, удаленном материале). |
7. Heuristical tension and effect of unusual discovery (especially while working in unpredictable remote material). |
||
8. Сканирование прошлого. |
8. Scanning of the past. |
||
9. Проскопия как результат полного этического включения в творческую работу. |
9.Proscopie as the result of full ethical involvement into creative work. |
||
IV. Вспышка биохимической энергии и расширение личности. |
IV. Flashes of biochemical energy and extending of a personality. |
||
1. Параллель с этногенезом (отличие: личность может быть всегда личностью). |
1. Parallel to ethnogenesis (differentiation: a personality may always remain a personality). |
||
2. Инстинкты и пассионарность (совершение подвига во имя нау-ки, искусства и т.д.). |
2. Instincts and passionateness (performing a feat for the sake of science, art, etc.) |
||
3. Взаимопроникновение эйдосов как атараксизация личности - удовольствие, "здоровье тела и спокойствие души" (Эпикур). |
3. Interpretation of eidoses as ataraxization (tranquillization) of a personality - delight, "body's health and soul's peace." (Epicure). |
||
4. Высшая полезность духовного расширения - соответствие акта расширения духовности природе человека. |
4. The supreme usefulness of spiritual extension - correlation of the act of spiritual extending to the human nature. |
||
5. Труд во имя обретения взаимопонимания. |
5. Work for the sake of mutual understanding. |
||
6. Обратная связь: коллективный эйдос - личность; чувство принадлежности, опора духа. |
6. Feedback: the collective eidos - a personality; sense of belonging; fulcrum of spirit. |
||
7. "Присоединение к эйдосу из прошлого" (гипотеза - эйдос вечен, доказательство - тезаурус состояний); параллель: эйдос - состояние (состояние как результат восприятия эйдоса). |
7. "Joining the eidos from the past" (hypothesis - the eidos is eternal, proof - the thesaurus of feelings); parallel: eidos - feeling (feeling as the result of perceiving the eidos). |
||
8. Добрый и злой эйдос (параллель с черной и белой магией); эволюция доказывает непрестанное преобладание конструкции над деструкцией, доброго над злым (гораздо чаще человеческим).
|
8. Good and evil eidoses (parallel to the black and white magic); evolution proves continual prevailing of construction over destruction, good over evil (very often human). |
* * * Песчанной горкой меньше полувека представить может физик дни мои, но есть у человека соловьи, и годы есть вне лет у человека. Нет, время - не одна река, а реки, где без конца - глубинные слои. У каждой жизни русла дней свои - там бакенов мерцающие вехи... И можно брать у времени без спросу, и жить - как будто петь многоголосно - хоть целый год за несколько минут. А за год тот - хоть целое столетье, и только так на смертном этом свете к бессмертью душу вымыслы ведут. |
* * * Eternity has brown and grey eyes and goes here on Ukranian hills. It knows all news of us and fairly deals them between trees and dust and beast and tries be simple as event. It at night cries and cuddles my world and all our wills and me as a man's body and what steals from it a few crumbs for the acute why's, because a man is equal with an asker, our thoughts are only vegetative cluster of questions and an endless painful doubt. But in the end it cruelly crushes us and trifles our lives and cuts like grass all that what seems to us so stout. |
I. Осознание и интуитивное знание. |
I. Awareness and intuitive knowledge. |
|
1. Диалектика осознанного и интуитивного (невозможность су-ществования друг без друга). |
1. Dialectics of the aware and intuitive (impossibility to exist without one another). |
|
2. Абсолютизация осознанного. "Грех суперабстрагирования" (бе-зумие Канта). |
2. Absolutization of the aware. "Sin of superabstraction" (insanity of I. Kant). |
|
3. Абсолютизация интуитивного. "Грех сверхфантазирования" (бе-зумие Магомета). |
3. Absolutization of the intuitive. "Sin of superfantasy" (insanity of Mahomet). |
|
4. Преимущества осознанного познания (высокий коэффициент де-тализации при минимальной затрате энергии жизни; систематизация; рассудочная деятельность как инструмент; абстрагирование, философичность). |
4. The advantages of aware knowledge (high coefficient of detailing with minimum waste of vital energy; systematization; rational activity as an instrument; abstractedness; philosophic inclination). |
|
5. Преимущества интуитивного познания (прием предсигналов и антисигналов; видение в пространстве-времени; являемость образов; связь с коллективным эйдосом и низший психизм). |
5. The advantage of intuitive knowledge (reception of pre-signals and antisignals; vision in space-time; appearance of images; connection with the collective eidos and low psychism). |
|
6. Необходимость гибкого владения техникой осознанного и интуитивного познания. |
6. Necessity for applying flexibly the technique of aware and intuitive knowledge. |
|
7. Осознанное и интуитивное в обыденном сознании (установка о суде, апокалиптические настроения, расшифровка суеверий и сказок) - Дж. Фрэзер, Я. Пропп, отношение к палеоконтактам и к пришельцам. Вероятностный подход ко всему чудесному. "Чудо, которое происходит, не является таковым". |
7. Aware and intuitive in daily routine consciousness (concept of Judgement Day, apocalyptic moods, decoding of superstitions and fairy-tales) - G. Frazer, J. Propp, attitude to paleocontacts and extra-terrestials. Probability approach to all miraculous. "The miracle occurring is not a miracle." |
|
8. Научное познание и вера как осознанное познавание с целью добывания коллективного эйдоса общечеловеческой культуры и как интуитивный акт общения с коллективным эйдосом адептов; объект коллективного поклоненния не есть иллюзия; ибо это коллективный эйдос, а следовательно, бог будет существовать до тех пор, пока будут существовать люди (Л. Фейербах, Б. Исхаков и др.); единство противоположностей - вера и сомнение (вероятность, мышление науки), тезаурус состояний и религия. |
8. Scientific knowledge and belief as aware knowledge with the aim of gaining the collective eidos of the whole human culture and as an intuitive act of communication with the collective eidos of adepts; the object of collective worship is not an illusion, since this is a collective eidos, consequently God will exist till people exist (L. Feuerbach, B. Iskhakov and others); the unity of opposites - belief and doubt (probability, scientific thinking), the thesaurus of feelings and religion. |
|
9. Интериоризация состояний и знаний как их причин. Критерий до насыщения, появление повторяемости, эффект кристали-зации. |
9. Interiorization of feelings and knowledge as their cause. Criterion: till satiation; repeatedness occurring, effect of crystallization. |
|
10. Критерий идентификации себя с принадлежащим к определен-ному культурному кругу; согласование удовлетворенности с ощущением "естественного нарциссизма" (З. Фрейд). |
10. Criterion of identifying oneself as belonging to a certain cultural circle; harmonization of satisfaction with the sense of "natural narcissism" (Z. Freud). |
|
11. Человеческая любознательность и критерий практического ин-тереса; (воля как желание). |
11. Human curiosity and the criterion of practical interest; (will power as a desire). |
|
12. Критерий накопления интеллектуально-духовных умений. |
12. The criterion of accumulation of intellectual and spiritual skills. |
|
II. Память и познавание (Гумилев Л. "Этногенез и биосфера Земли"; "Обыватель без профессиональной подготовки полагает, что основой знания является его личная память: чем больше он запомнил, тем он ученее, а так ли это? Никто не запомнит всего, что он в жизни видел. Это невозможно, не нужно и даже вредно, так как в полу зрения наблюдателя попадаются объекты важные и мелкие, приятные и досадные, воспринятые правильно или искаженно, сохранившиеся полностью или отрывочно... Только помнить - мало, надо еще подумать"). |
II. Memory and knowledge (L. Gumilyov "Ethnogenesis and biosphere of the Earth"; "A philistine without professional background thinks that his personal memory is the base of knowledge: the more he/she has memorized, the better educated he/she is. Is it really like that? Nobody could remember everything he has seen in his life. It is impossible, unnecessary and even harmful, as an observer's field of vision embraces both major and minor objects, pleasant and annoying, perceived in a right or a distorted way, kept at large or in fragments... It is not enough to remember, it is even more necessary to think"). |
|
1. Опровержение стойких заблуждений и определение пределов познания: |
1. Denial of stubborn delusions and determination of knowledge limits: |
|
а) отношение к Западу, к западной культуре, выяснение истины в ее общем виде (немцы и албанцы, французы и американцы, австралийцы и испанцы и т.д.); |
a) attitude to the West, the Western culture, clarification of truth in general (Germans and Albanians, Frenchmen and Americans, Australians and Spaniards, etc.); |
|
б) отношение к Востоку (Китай, Тибет, Индия, Япония (Кирквуд); Африка (Л. Фробениус), догоны, средиземноморская бронзовая раса (туареги); |
b) attitude to the East (China, Tibet, India, Japan (Kirkwood); Africa (L. Frobenius), Dogons, the Mediterranean Bronze age race (Tuaregs); |
|
в) представление о культурах мира, этнология и предположение (критерий - повторение подобного, мысль "Такое уже встречалось"); |
c) concept of the world cultures, ethnology and supposition (criterion: repeated occurrence of the similar, the thought: "I have already come across it somewhere."); |
|
г) загадки древности и здравый смысл (применение вероят-ностного мышления); |
d) ancient mysteries, and common sense (involvent of probability thinking) |
|
д) мотивировка при выдвижении этнологии на первый план; инструмент непосредственного изучения эволюции человечества; |
d) motivation for focusing in ethnology; the instrument of straight ahead studying of the human race evolution; |
|
е) заблуждения, связанные с другими науками (гармонические знания - критерий определения пределов знакомства с науками, узнавание сути и дальнейшее слежение в течение все последующей жизни); |
e) delusions connected with other sciences (harmonious knowledge as the criterion for determining limits of acquaintance with |