ине лепешки, горстями ел черешню, небрежно выплевывая косточки на
скатерть, не забывая подлить себе в чашу из подозрительного кувшина.
- Ешь, как зверь, - строго заметил шейх. - Одно из главнейших условий
приближения к богу - скромность в еде. Ибо голод есть пища аллаха. Он,
обостряя внутреннее зрение, открывает человеку звезды и через них - путь к
небу.
- Это верно, - согласился Хамид с полным ртом. - Помню, иной раз, когда
не ешь по три дня, идешь по улице еле живой, и вдруг в голове замелькают
звезды... Если нет под рукой дерева, чтобы ухватиться, или ограды, то
упадешь в канаву. Канава и есть путь к богу?
- Не смей! - одернул его богослов. - Путь к богу долог, сложен и
труден.
- Отдохнем, коли так? - предложил Хамид. Его разморило от шербета, и
он, не стесняясь, растянулся на подстилке.
Газали сердито отвел глаза от его широких бедер.
Во дворе послышалась легкая возня, звякнул половник, зашипели сало и
мясо в уже раскаленном котле. Омар, видно, вернулся с базара.
- Ох, как пахнет! - облизнулся Хамид. - Люблю мясо. Мой хозяин мастер
жарить его. Пальчики оближешь. - Он, опираясь о локоть правой руки,
быстро-быстро зашевелил пальцами левой, будто собираясь пощекотать шейха, и
поцеловал их.
- Тебе придется отказаться от мяса, - сурово сказал богослов. - Если ты
вправду намерен идти к богу нашим путем. И от мяса, и от шербета, - а то, я
вижу, ты от него дуреешь. Ты испорченный мальчик, - сокрушенно вздохнул
Газали. - В тебе, я чую, так и кипят низкие страсти. От тебя исходит грех...
- Это моя эманация, - хихикнул слуга. Его нежное лицо разрумянилось, в
черных волосах на верхней губе заблестели капельки пота.
Он действовал на шейха раздражающе, но наставник должен быть терпелив.
Газали, не глядя на мальчика, упрямо бубнил:
- Прежде всего ты должен пройти "шариат" - первую стадию приближения к
богу. То есть безусловно соблюдать во всех мелочах мусульманское
законодательство. Затем "тарикат" - вступление на путь суфийства. На этой
ступени следует полностью отказаться от себя, от воли своей. Мюрид должен
быть в руках шейха, как труп в руках обмывателя мертвых.
- Извольте! - Слуга с готовностью приподнялся. - Я всегда послушен.
Спросите у моего хозяина. Но трупом быть я не хочу, - что может чувствовать
труп?
- Никаких чувств! Только совсем отказавшись от них, ты перейдешь на
третью ступень - "марифат", то есть дойдешь до познания божественной истины.
На третьей ступени суфий, презрев все мирское, изнурением плоти,
отшельничеством и постоянным произнесением имени бога, в экстазе постигает
его, как бы опьяняясь и соединяясь с ним.
- А я, как выпью, в экстазе льну к Омару...
- Не о вине речь, блудник! И не о прочих мерзостях. Имеется в виду
духовное опьянение.
- Блажь, одним словом. Одурь. Как от хашиша.
- Не одурь, а правда! На третьей ступени мюрид поднимается над жизнью,
он равнодушен к добру и злу. Для него становится равным нравственное и
безнравственное.
- Для меня это давно уже все равно, - заметил Хамид с самым невинным
видом.
- На темном пути греха! Но не на светлом пути высшей истины. Достичь
которой суфий способен лишь на четвертой, последней ступени, именуемой
"хакикат".
Хамид отшатнулся, ибо аскет вдруг вскинул к небу ладони и бороду и
вскричал хриплым, надрывисто-рыдающим голосом, как на дервишских радениях -
зикрах:
- Фана фи-лла! На которой - о-о! - все земное в нем угасает, он
совершенно - о-о! - отрекается от себя, он теряет свое "я" и - о-о-о! -
блаженно сливается с богом...
- То есть, как говорят мясники на базаре, "откидывает хвост и копыта",
- ехидно заметил слуга.
Проповедник сник. По бороде струились слезы. Хамид смотрел на него с
брезгливым испугом. Какая страсть! Как будто о женщине речь. И трепетном
слиянии, физическом. Но нет, это холодная, мертвая страсть. Бескровная и
бесплотная. Извращенно-духовная. Свет от гнилушки. Самоубийство. В угоду
тому, как говорит Хайям, "чего нет - и быть не может".
- А дальше что?
- Дальше? - Аскет, сам уже готовый "слиться с богом", с трудом очнулся
от нирваны. - Блеск и радость. Рай. Где текут реки с водой, не имеющей
смрада, и молоком, которое не прокисает, и вином, приятным для пьющих, и
медом очищенным. Вошедший в сад эдемский нарядился в шелка, в запястья
золотые и жемчужные.
Он вытер глаза и губы, будто уже одним глазом заглянул в "сад эдемский"
и отведал вина, "приятного для пьющих".
- И только? - удивился Хамид. - Зачем же так далеко ходить? Все это
есть и на земле. Для пьющих приятно вино, которое здесь, под рукой, а не
где-то в небесных харчевнях, - щелкнул он по сосуду с шербетом. - Вот
молоко, чистое, свежее, - всю ночь охлаждалось в ручье. Это вода из горных
ключей, ее принес водонос. Хочешь меду? Наложу полную миску, - у нас его
целый хум. И запястья есть у меня золотые. - Хамид отвернул широкий рукав,
показал...
- Зато праведник там пребывает в объятиях гурий, - вздохнул проповедник
мечтательно.
- Разве тут мало гурий? - возразил слуга. - Я знаю одну... - Он закинул
руки за голову, томно вытянув ноги. - Куда до нее райским девам...
- Здесь все кратковременно, там вечно.
- Так долго? Бабка моя прожила сто лет. Противно было смотреть на нее.
- Там - вечная молодость.
- Вечно - скучно. Ведь грех тем и соблазнителен, что длится краткий
миг. И сей миг - неотложен! Говорит мой хозяин:
Нам с гуриями рай сулят на свете том
И чаши, полные пурпуровым вином.
Красавиц и вина бежать на свете этом
Разумно ль, если к ним мы все равно придем?
Проповедник - злобно:
- Твой хозяин - безбожник! Никогда он в рай не попадет. В аду ему
гореть.
- Что ж! Куда господин, туда и слуга. Гореть будем вместе. Но:
Ты не верь измышленьям непьющих тихонь,
Будто пьяниц в аду ожидает огонь.
Если место в аду для влюбленных и пьяных -
Рай окажется завтра пустым, как ладонь!
- Ты развращен до мозга костей, - мрачно сказал проповедник. И мрачный
дух подвижничества охватил его ледяную душу. Он ожидал увидеть здесь робкого
безвольного мальчишку, который, разинув рот, будет внимать наставлениям, но
встретил строптивого и остроумного прощелыгу, и его веселое сопротивление
вызвало в шейхе яростную настойчивость. Он погасит в нечестивце огонь
кипящих страстей, заморозит горячую кровь! Аллах воздаст ему на том свете за
подвиг. - Все равно я тобой овладею! - брызнул шейх слюной. - Я тебя выведу
к свету...
- Владей! Хватит болтать. Но зачем же - при свете? Лучше ставни закрой.
Ох, жарко! - Хамид расстегнул куртку на груди, - и перед обомлевшим шейхом
открылась нежная ложбина, по сторонам которой угадывались подозрительные
выпуклости...
Что за наваждение? У аскета закружилась голова. Он ничего не понимал.
Это ифрит, злой дух.
- Эй, мусульмане! - окликнул их Омар со двора. - Время полуденной
молитвы.
Шейх испуганно заторопился:
- Я пойду совершу омовение. И тебе бы надо, - буркнул он с отвращением,
скосив неприязненный взгляд на толстый зад слуги.
- Обязательно! - звонко воскликнул Хамид. - Может, вместе пойдем? -
предложил он игриво. - Я полью, помою...
- Будь проклят, шайтан.
Пока задумчивый Абу-Хамид готовился к ритуалу, беспечный Хамид,
хихикая, что-то рассказывал Омару Хайяму, хлопотавшему у котла в летней
кухне.
Тот, сдержанно посмеиваясь, что-то мычал, довольный.
- Бисмилла! - Носильщики паланкина, которых Омар оставил во дворе ждать
почтенного шейха, расстелив на земле поясные платки, принялись за хуфтан -
полуденную молитву.
Омар не молился. Шейх и мальчик вернулись в жилье.
- Где тут кабла? - вопросил Газали, стараясь определить сторону, в
которой находилась Кааба, храм в Мекке, куда мусульманину следует обращаться
с молитвой.
- Кааба? - сказал Хамид. - Я знаю, где она. Стена с окном - на севере;
с нишами, выходит, на юге. Молись в юго-западный угол, там и есть Кааба...
- Становись рядом, - приказал богослов.
Они чинно встали рядом и, прочитав вступительные строки молитвы, упали
на колени.
Когда настало время биться лбом о землю, Газали, снедаемый неясной
тревогой, скосил глаза на слугу, на его немыслимый зад. Руки у шейха заныли
и затряслись. Мальчишка, тоже скосив на Газали свои грешные лукавые глаза,
ехидно хихикал.
Видно, ему надоело все это, он встал, прекратил молитву. И Газали
ощутил с леденящей жутью, как Хамид греховно прикоснулся к его тощему заду
босой ногой. Этакий легкий пиночек...
- Нечестивец! - возопил Газали. - В аду тебе гореть! Ты нарушил мою
молитву.
Поднимаясь, он увидел, - только теперь; давеча, находясь в
растерянности, не заметил, - что в углу, на который он молился, висит,
раскорячив руки и ноги, индийская медная идолица...
- Молись на меня, хилый дурень! - Слуга сорвал тюрбан, и на плечи его
черной тучей упали кудрявые волосы. Кушак полетел в одну сторону, куртка - в
другую, и перед помертвевшим святошей предстало почти нагое девичье тело...
Хамида схватила в нише бубен, застучала в тугую кожу, звеня погремками,
и пустилась в греховный пляс Она плясала, мелко дрожа, в такт дробному стуку
бубна ладным смуглым животом, вздергивая крутые бедра и ритмично вертя
задом.
Груди ее, в лад всему, трепетали, точно янтарные крупные груши на
ветке, дрожащей от ветра. Штаны, приспущенные почти до паха, казалось
вот-вот спадут. Но не спадали...
Это ужасно! Газали, бессильно рухнув на подстилку, глядел на танцовщицу
безумными глазами. В нем проснулось что-то забытое, властное. Он скорчился,
плотно сдвинул колени, со стоном выгнулся - и потерял сознание.
- Омар! - закричала Хамида в испуге. - Сомлел твой святой.
- Как сомлел? - прибежал на ее зов встревоженный Омар.
- Ну, познал высшую истину. Слился с богом. Хвост откинул, - уточнила
она по-простецки, что и выдавало род ее занятий.
- Ты что? Не дай бог. Только этого нам не хватало! - Омар плеснул в
лицо шейху холодной воды. У того дрогнули веки. - Нет, еще не слился. Но уже
готовенький. Бишкен, как говорят братья-тюрки. Поспел...
Отрешенно, уныло сел Газали, приподнявшись с помощью Омара. Он был еще
где-то по ту сторону добра и зла. Хамида надела куртку, но не запахнула, и
пуп ее глядел на шейха коварным глазом.
- И это - мужчина? - Она залилась сочным здоровым смехом. - Глиста!
Фитиль сухой. Райских дев ему подавай. Что ты можешь, бледная немочь? Ты
предстанешь там дохлой тенью. Омар Хайям на десять лет старше тебя и на
тридцать - старше меня, но я его ни на какого молодца не променяю. Вот кто
для женщины - бог! А не кто-то за облаками, бесплотный, незримый...
Газали - Омару, замогильным голосом:
- Да накажет тебя аллах! Ты оскорбил мои религиозные чувства. Мои
убеждения достойны уважения.
- "Убеждения - уважения", - вздохнул Омар. - Прости. Оскорблять чьи-то
религиозные чувства, конечно, не следует. Раз уж это для вас так серьезно.
Но уважать их? Уволь. Не очень-то вы уважаете наши убеждения. Я на себе
испытал...
Он позвал носильщиков:
- Эй! Почтенный шейх духовно упился вином и любовью, его развезло.
Доставьте, друзья, в медресе. Вот золотой.
- В баню отнесите пачкуна, - усмехнулась девица.
Их пути разошлись - навсегда. Еще только раз увидит Омар беднягу
Газали, но уже в ином образе...
Посрамленный аскет удалился, Хамида осталась с вертопрахом.
- Не очень ли круто мы с ним обошлись? - усомнился Омар.
- Э! Плюнь, - беспечно сказала она. - Разве лучше они обходятся с нами,
все эти имамы, улемы, ишаны и шейхи? Мы их не жжем на кострах, не забиваем
каменьями. А надо бы! Ведь это - убийца, не уступающий кровавым султанам и
ханам. По его учению выходит, что мусульмане, а их - миллионы, должны
забросить все дела и заботы, расползтись по темным углам, не есть, не пить,
смирно сидеть - и, молясь, смерти ждать. Тьфу! Мы проучили его по заслугам.
- Да, - согласился Омар неохотно. - Крайность на крайность. Но все
же...
- Брось! Ты мой "ширехват", "перехват", "в-ме-ру-хват" и "ох-и-хват", -
со смехом прильнула она к нему, переиначив на свой лад ступени приближения к
богу.
Они много смеялись в тот день. Пили вино. Ели мясо, - с мягким хлебом,
с уксусом, перцем, луком и чесноком, и пряной травой. Жарко обнимались,
целовались. И сочиняли вместе стихи о ханже:
Доколе предавать хуле нас будешь, скверный,
За то, что жизни на земле мы служим верно?
Нас радует любовь - и с ней вино, ты ж влез,
Как в саван, в бред заупокойно-лицемерный...
На базаре - снова:
- Слыхали? Убит окружной правитель, эмир-сепахдар Аргуш...
Пораженные:
- Кем?
С оглядкой:
- Теми... из Аламута.
Со вздохом:
- Ну, времена!
С опаской:
- То ли еще будет. Злорадно:
- Так ему и надо.
В этом году, кроме Аргуша, исмаилитами были убиты эмиры Анар и Бурсак,
а также Абу-муслим, градоначальник Рея...
Страшный век в Иране.
Пролетел и канул в холодную вечность и этот год. И другой. Омару уже
сорок девять...
Увы, не много дней нам здесь побыть дано,
Прожить их без любви и без вина - грешно,
Не стоит размышлять, мир этот стар иль молод:
Коль суждено уйти - не все ли нам равно?
Черной осенней ночью, когда с окоченевших деревьев с шумом сыпалась от
ветра жухлая листва, чтобы покрыть к утру весь город толстой шуршащей
шкурой, и городская стража грелась у жаровен в караульных помещениях, не
торопясь выйти наружу, на стылый воздух, верный Басар разбудил хозяина тихим
рычанием в ухо.
Он никогда не поднимал шума прежде времени.
Пес сделал движение к выходу, выжидательно обернулся. Хм. Кого занесло
к Омару этой темной гиблой ночью?
Он зажег от жаровни свечу, поставил ее на столик, кинул тулуп, взял
суковатую палку. Будто, с больной своей рукой, мог кого-то избить. Но все же
с дубиной больше уверенности.
- Кто? - тихо спросил Омар сквозь глазок в калитке. Он тоже не любил
шуметь прежде времени.
Взволнованный шепот:
- Самарканд. В саду Абу-Тахира. Ты купил у беглого руса "Атараксию"...
- Светозар? - вскрикнул сдавленно Омар Хайям.
- Я. Открой.
- Ты один?
- Один...
Давно это было, но Омар отчетливо помнил их первую встречу.
Базар. Молодой ученый, неимоверно устав от своего "Трактата о
доказательствах задач алгебры и альмукабалы", над которым работал по заказу
судьи Абу-Тахира Алака, сходил в баню, где ему, после купания, веселый
цирюльник дал чашу вина.
Затем Омар пошел поглядеть на гостей из Хорезма. Покрутившись в толпе
знатных покупателей, он решил отправиться домой.
- Не спеши, дорогой, - услыхал он за плечами. Омара остановил большой
человек в мохнатой бараньей шапке, - ученый только что видел его среди
хорезмийцев. Но говорит больше человек на тюркском языке. И лицо -
смугло-румяное, с крепкими скулами, тюркское. Борода и брови черные. Но
глаза! Омар никогда не встречал таких ярких синих глаз! Кроме как у
Занге-Сахро.
- Не скажешь, где тут можно глотнуть? - спросил приезжий. - Давеча
пахнуло от тебя, ты близко стоял, - ну, думаю, он должен знать.
- В бане...
Тогда он выдавал себя за булгарина с Волги, состоящего в наемной охране
при хорезмийских купцах. Но при второй их встрече, в саду Абу-Тахира, где
корчевал старые пни, приезжий признался, что зовут его Светозаром,
по-христиански - Феодулом, что он бежал из Киева после неудачного восстания.
Омар купил у него книгу с изложением Эпикурова учения.
В третий раз они виделись, когда Омар уезжал в Бухару...
И вот - новая встреча. Что она сулит? Басар сразу признал ночного
пришельца за своего. Даже ворчать перестал. Наверно, собака способна
распознавать, что у человека внутри, на душе. Светозар, по-прежнему
громоздкий, сбросил грубый кафтан, снял драную обувь и сел на подстилку,
потирая руки и радуясь теплу.
Руки и плечи у него были, как и раньше, могучими, но борода и волосы
побелели. И глаза, когда-то ярко-синие, выцвели, будто слиняли. Или, может,
при слабом свете свечи они кажутся тусклыми? Омар, чтобы лучше видеть, зажег
еще несколько свечей. Да, не только волосы выцветают от невзгод. Глаза -
тоже. И щеки. Весь человек от нужды линяет...
- Никто не скажет, почему у тебя ночью горит огонь? - спросил Светозар
с тревогой.
- Не скажет. Я тут у них на особом счету. Могу в полночь затеять
веселый пир. Или драку. Уж как придется.
Он принес на подносе хлеба, холодного мяса с вареной репой и морковью.
- Вина?
- Ради бога - немного. Не хочу терять головы. Нельзя. Ох, хорошо!
Тепло. Долго плутал в закоулках, замерз.
- Как же ты меня нашел?
- Э, не спрашивай! Довели, показали...
- И как ты попал в Нишапур?
- Расскажу. Никто не услышит?
- Кроме Басара. Но он - не выдаст.
- Вижу. Свой парень.
Это все тот же Светозар, приветливый, добрый - и какой-то чужой,
непонятный. Ну, ясно, - сколько лет прошло с тех пор. Разве сам Омар все
такой же, каким он был в те времена?
- Я закурю?
- Кури, - удивленно сказал Омар. - Я этого дыма не выношу, но ничего.
Приоткрою ставень.
- Не надо! - вскинулся Светозар-Феодул. - А вдруг кто услышит нас,
подкрадется к окну?
- Кто услышит? - усмехнулся поэт. - Вон шум какой от летящей листвы. И
у нас есть Басар. Иди, друг, погуляй во дворе.
Басар с готовностью вышел. Сам дверь открыл - и закрыл ее лапой...
Светозар достал из своей переметной сумы трубку и маленький тыквенный
сосуд с хашишем. Кашель. Дым - особый, приторно-сладкий и горький. Проклятое
зелье! Вино по сравнению с ним - молоко. Оно полезно, если пить его в меру.
Так же, впрочем, как и молоко. И даже - вода. Во всем нужна мера. К
сожалению, мы не всегда ее соблюдаем. Но разве жизнь-то сама соблюдает ее?
Нет нигде равновесия. Весь мир состоит из крайностей. Одуряющий зной долин -
и ледяная стужа горных хребтов. Пустыня, где годами не бывает дождей, - и
тропический ливень, вызывающий сокрушительные наводнения. Баснословная
роскошь у одних - и нищета у других. Ходячий мертвец Газали - и
жизнерадостный Хайям. Разве это не крайности?
Но все же лучше всего - свежий воздух. Омар откинул задвижку, приоткрыл
резной толстый ставень. Уже которую тысячу лет люди дурманят себя этой
пакостью! Она и есть та самая "хаома", которой поклонялись древние арии.
Хаома - хаос...
- После того, как ты уехал в Бухару, - приступил, откашлявшись, рус к
рассказу, - я так и жил в Самарканде. У судьи Абу-Тахира дворником был.
Вместо Али Джафара.
- Куда же девался Али Джафар? - вспомнил Омар с теплотой старого друга.
- Он дворецким стал вместо Юнуса. Затем, накопив деньжат, купил дом и
небольшой надел. Словом, вернулся к земледелию. Абу-Тахир назначил дворецким
меня. Мы с ним ладили. Но когда твой покровитель Меликшах пришел громить
Самарканд, мы с хозяином рассорились. Он был сторонником Сельджукидов:
"Меликшах, мол, законный государь, раз уж Караханиды перед тем подчинились
ему". Но народ самаркандский думал иначе. От своих царей натерпелись, тут
еще чужому кланяйся. И дары ему неси. Взбунтовались. Я, конечно, был с ними.
Нас возглавил хан Ахмед. Ну, как тебе, конечно, известно, Меликшах нас
одолел. Захватил много наших в плен, даже Караханидского хана. Ахмеда он
отпустил, жизнь ему даровал, как родичу своей любимой жены Туркан-Хатун, а
нас, десятки тысяч, угнал в Хорасан...
Светозар согрелся, повеселел - и от тепла, и от хашиша. Он почувствовал
себя увереннее; говорил он, правда, все так же тихо, но уже без страха,
основательнее, весомее:
- Я достался сепахдару Абуль-Фатху Дехестани. Он теперь визирем у
султана Баркъярука. Ну, брат! - Светозар стиснул огромный кулак. - Много
всякого лиха я с детства хватил, но таких измывательств... поношений таких
видеть еще не случалось. Это зверь. Бешеный зверь. Сумасшедший...
За окном шумел черный ветер. Именно - черный; утром он розовый, днем
голубой, золотистый иль серый, смотря по погоде. Ночью - черный, иначе не
скажешь. Ветер тоже имеет цвет. Но не всякий это видит.
Вкрадчиво шуршала сухая листва на террасе, будто подбираясь к окну,
чтобы подслушать, о чем говорят. Ветер трепал на свечах язычки пламени, по
лицам и стенам скользили зыбкие тени, и Омар казался себе заговорщиком,
обсуждающим с напарником темное дело...
- Твой хозяин сейчас в Нишапуре, - сказал Омар. - Проездом в Мерв.
Зачем-то едет к Санджару. Ты с ним? - догадался поэт.
- Дрязги у них в Исфахане! Перессорились братья-султаны. Вот и гоняют
визирей туда и сюда. Но теперь он мне не хозяин. Я уже три года, как убежал
от него. Бродягой стал. Ну, что за судьба! Как в детстве забрали меня
печенеги, так нигде не найду приюта. Гонит, как ветром лист сухой...
Омар тут же сложил ему стихи:
Водой небытия зародыш мой вспоен,
Огнем страдания мой мрачный дух зажжен;
Как ветер, я несусь из края в край вселенной
И горсточкой земли окончу жизни сон.
- Иль горсточкой пепла, - вздохнул Светозар. - Пропала жизнь!
Пропала... - Он уронил голову на колени, волосы упали ему на лоб. Левое ухо
открылось, и Омар увидел на мочке четкий разрез.
- Что это с ухом твоим? - В нем, как смутное воспоминание о чем-то
недобром, шевельнулось подозрение...
- А! - махнул рукой Светозар. - Ведь рабам вдевают в ухо серьгу с
именем господина. Вденут - и запаяют, чтобы снять не мог. Я, когда убежал от
хозяина, первым делом выдрал серьгу, уха не пожалел.
- Мм...
- Давай, друг, спать. На рассвете уйду. А ты никому на земле, даже под
пыткой, что я у тебя ночевал. Пес не выдаст, а другим не следует знать. Суму
я оставлю, ты ее сожги. Никому не показывай. Слыхал небось, что бывает за
укрывательство беглых рабов?
- Слыхал.
- Вот и помалкивай. - Рус отстегнул от пояса и сунул под голову
огромный кинжал в черных ножнах.
- С кинжалом ходишь?
- Без кинжала бродяге нельзя...
На сей раз Омар проснулся поздно. То есть, когда утро было уже в
разгаре. Светозара нет. А сума его здесь...
Работать сегодня поэт не сможет. Эх, носит вас! Омар с досадой бросил
перо. Беспокойство гнало его на улицу.
Сегодня что-то должно случиться...
Он быстро собрался и, оставив дом на Басара, двинулся в главную часть
города.
На улицах - пыль, мерный шорох. Дворники с шарканьем сметают мусор в
кучи и жгут. Весь город окутан едким, как от хашиша, дымом от палых листьев.
Иные из которых - красные, будто их обрызгало кровью.
Да, это другой Светозар. Хашиш. Кинжал. В речах - недосказанность...
Если он сам выдрал из уха рабскую серьгу, то рана получилась бы рваной.
У него же ясный разрез. Ухо ему рассекли. Где? И - зачем? Почему просто не
распилили серьгу или не перекусили кусачками? Дело темное.
Тревога торопила Омара к соборной мечети, где, как узнал он вчера,
должен был состояться утренний молебен по случаю благополучного отбытия
визиря Аль-Фатха в далекий путь.
Омар немного опоздал. Народ уже выходил из мечети. Люди толпились по
обе стороны от портала, тихо переговариваясь.
Поэт увидел Светозара. Его, огромного, нетрудно было заметить в
низкорослой толпе. Рус напряженно поглядывал по сторонам. Омар двинулся было
к нему, чтобы спасти, удержать от чего-то страшного, но Светозар отмел его
темным жестоким взглядом.
Омар отступил. Его лихорадило от волнения, ни о чем он не мог думать в
эту минуту.
Появился, в сопровождении местной знати и духовных лиц, визирь
Дехестани. Человек видный, нарядный, но строгий. Говорят, свой Дехестан, -
это по Горгану, где Баге-Санг, - визирь превратил в подобие скотобойни. Где
всегда льется кровь и пахнет кровью...
- О великий, славный, блистательный! - заканючили нищие, калеки во
вшивых отрепьях, отделившие двумя рядами толпу с двух сторон от прохода.
Звенели монеты, рассыпаясь на каменных плитах. Красивый, с белым лицом
и смолисто-черной бородой, Аль-Фатх небрежно, даже не глядя, осыпал юродивых
медяками, доставая их из сумки в левой руке.
Вид - скучающий. Такой бывает у людей, пресыщенных силой и властью. Для
которых подобострастие окружающих - нечто привычное, само собой
разумеющееся. Он в толпе, но всякому ясно, что к ней он не принадлежит.
Человек из другого мира. Хочет - казнит, хочет - милует.
Все остальное - только приложение к нему...
- О великий, славный, блистательный! - один из нищих, самый угодливый,
кинулся, в припадке подобострастия, с той стороны прохода, ему под ноги,
дабы облобызать его божественную стопу...
Но сделал он это так неловко, что чуть не сбил вельможу с ног. Визирь
отступил, пошатнулся, повернулся, взмахнув руками вокруг себя, - и Омар
увидел правую часть его лица: кривую, корявую, с глубоким старым шрамом
через вытекший глаз и скулу под ухо.
Его поддержали под руки. Сановник вновь обрел устойчивость - и,
разгневанный, ударил нищего ногой в лицо. Брызнула кровь. Дервиш завопил,
испуская пену и дрыгая ногами:
- А-ах... аллах!
Стража схватила бродягу, оттащить его прочь. Произошло замешательство.
Визирь повернулся спиной к этой стороне толпы...
И тогда, всех раскидав, как буйвол, к визирю ринулся Светозар. Блеснул
огромный кинжал. Скрежуще звякнула кольчуга. Светозар пропорол ее одним
ударом - и по самую рукоять всадил дехестанцу кинжал под левую лопатку.
- Исмаилит! - с воплем раздвинулась толпа. Людей охватил ужас. Только
что все было чинно, благопристойно, и вдруг - такое событие. Один из пожилых
зевак, тихо вскрикнув, упал без чувств. Нет, никогда человек не привыкнет к
виду смерти. Вернее, не сможет с ним примириться, - привыкнуть, положим,
сможет. Ибо нет в этом мире, веселом и ярком, пусть беспокойном, ничего
нелепее смерти. Нормальна жизнь, смерть - ненормальна...
Убийцу тут же скрутили. Он, впрочем, и не собирался бежать. Или
сопротивляться. Стоял и терпеливо ждал, что будут с ним делать.
... Зато нищий, с которого все началось, незаметно исчез.
Через несколько дней он придет в Аламут и сообщит "шейху горы", что
"голяме-руси", то есть русский раб, сделал свое дело. По этому случаю
состоится семидневное празднество. Будь у Светозара мать, она бы плясала от
радости у костра: сын погиб, зато исполнил свой долг, - она бы в горе рвала
себе волосы, если б дитя ее вернулось живым, но не справилось с заданием.
Но Светозар с трех лет не знал матери...
И стоял он теперь, одинокий, на главной площади чужого города, далеко
от родного Днепра, и бог весть о чем думал.
Хашишинов казнят на месте преступления.
Когда его, со связанными за спиной руками, бросили на колени, он
обернулся, разыскал глазами Омара и чуть заметно кивнул ему. Хотел будто
что-то сказать. Но тут телохранитель убитого визиря взмахнул кривым тюркским
мечом. И ничего не успел сказать Светозар... Потрясенный, Омар побрел домой.
"Эх, Пейдул!.. - Так выговаривал он "Феодул", христианское имя беглого
руса. - Тебе-то зачем нужно было лезть в дела людей, которые сами никак меж
собой не разберутся?"
Вернувшись к себе, он широко распахнул окно и дверь. Лучше всего -
свежий воздух! В глаза ему бросилась сумка убийцы.
Раскрыл - в ней нет ничего. Кроме трубки да маленького тыквенного
сосуда. Омар испугался. Господь сохрани и помилуй! Он быстро разжег очаг,
бросил в огонь шерстяную сумку, сломал и швырнул туда же и трубку, вытряхнул
из табакерки темно-зеленые комочки хашиша...
Гори, скверное зелье! Догоняй в небесах ядовитым дымом своим душу
бедняги Светозара и, обвившись с нею, лети в исмаилитский рай.
Табакерку он оставил себе - на память о несчастном славянине. Затем он
спрятал рукопись "Книги печали" и записи к ней. Зарыл в землю в кувшине...
И только Омар, спеша от страха, проделал все это, как снаружи, на
улице, загремели копыта и кто-то застучал в калитку громко и беспощадно...
Часть вторая. НОВОЕ УЧЕНИЕ НА СТАРЫЙ ЛАД
Вы говорите мне: "За гробом ты найдешь
Вино и сладкий мед. И нежных гурий". Что ж,
Тем лучше! Но сейчас мне кубок поднесите:
Дороже тысячи в кредит - наличный грош...
... Он думал, что больше уже никогда не попадет в проклятый Исфахан! Но
вновь перед ним - та же дорога на запад, в Рей, и оттуда, через Кум, на юг.
Зачем он нужен Мохамеду?..
Битва между султанами, как всегда между кровными братьями, была
жестокой до беспощадности, до исступленной резни. Баркъярук потерпел
поражение и уехал в Мекку. Мохамед остался в столице и потребовал к себе
Омара Хайяма.
"О боже! Когда вы оставите меня в покое? Ну, меня-то, - ладно, я
человек терпеливый. Когда вы оставите в покое эту великую несчастную
страну?"
Басар, вновь оказавшийся на степной дороге, - Омар не мог его оставить
дома одного, - дико носился по каменным россыпям и придорожным зарослям. Не
упуская, однако, из виду хозяина. Которому, поймав в предгорной лощине,
принес, похваляясь, зайца.
Дом пришлось заколотить. Омар уплатил квартальному миршабу, начальнику
ночной стражи, десять золотых, чтобы тот присматривал за его жильем.
Приехали за ним, как в последний раз, когда Санджар посетил Нишапур,
воины-тюрки, но Ораза средь них уже не было...
- Жутко стало жить в Исфахане, - рассказывал тюрк-порученец, передавший
Омару повеление Мохамеда прибыть в столицу, - он вместе со старым Оразом
гостил в тот раз у поэта и потому знал его. - В городе кишат исмаилиты. Один
слепой выходил к вечеру с палкой на улицу и умолял прохожих: "Да помилует
бог того, кто возьмет слепого за руку и доведет до двери его дома".
- И что же?
- Улица была узкой и темной, и дом слепого находился в самом ее конце.
Когда кто-нибудь приводил его к дому, какие-то люди втаскивали беднягу во
двор и кидали в глубокий колодец. Много людей так пропало за несколько
месяцев. Как-то раз возле этого дома остановилась нищая старуха. Она
услышала стон и произнесла нараспев:
"Дай бог здоровья больному!"
Вышли какие-то люди. Они, видно, подумали, что она все поняла, и хотели
втащить ее в дом. Женщина испугалась и убежала. На перекрестке она
рассказала: "У такого-то дома я слышала стон, и его обитатели хотели меня
схватить".
Собралась толпа. Вошли силой в дом, обыскали все углы и закоулки,
обнаружили ход к сардобе - подземному водоему. И что ты думаешь?..
Омар не раз замечал у людей недалеких: вступая с ним в разговор, они,
зная, кто он такой, непременно старались его огорошить: мол, я тоже не
прост! Мы с тобой - на равных...
Огорошил и этот:
- Горожане нашли в хранилище для воды человек пятьсот пропавших.
Большинство было убито, иных распяли на стене, двое-трое еще умирали. Слух
об этом разнесся по городу. Каждый нашел среди жертв знакомого, друга или
родственника. Весь Исфахан стонал! Слепого, его жену и помощников сожгли на
базаре...
Он победно взглянул на Омара.
- Эта нищенка, - усмехнулся Омар недоверчиво, - шустрая старушенция!
Убежать от хашишинов - не всякому это под силу.
- Так говорят, - сказал враждебно сопровождающий.
- Ну, они - наговорят...
- Раз говорят, значит, правда! - Воин смертельно обиделся на Омара - за
то, что он, его выслушав, не упал, потрясенный, с лошади. Вот так и
вызываешь у людей к себе неприязнь...
- Что ж, допустим. И эти полтысячи трупов несколько месяцев лежали в
сардобе целехонькими, не портясь при знаменитой исфаханской жаре? -
продолжал безжалостный Омар. - Не отравили воду в колодце? И запах от них не
разнесся по всему кварталу? Их по запаху сразу б нашли. Удивительная
история...
- Может, ты сам хашишин? - обозлился сопровождающий.
- А как же, - устало вздохнул Омар. - Я правнук "шейха горы". Хотя,
"говорят", - подчеркнул он дурацкое слово, - он моложе меня. Лет на пять. Но
для таких, как ты, это не имеет значения. Верно?..
Поэт, не выносивший насилия во всех его видах, отнюдь не питал к
хашишинам пристрастия. И не был склонен ни выгораживать их, ни чернить перед
кем-то. Он хотел достоверно знать, что же они собой представляют,
разобраться в причинах их злодеяний.
А слухи - это слухи. Математик не может строить на них логический
вывод. Вывод же для себя Омар сделать хотел. Что происходит в этой славной,
древней стране с богатейшей историей?
"Я здесь рожден, ел хлеб этой земли, пил ее воду и немало труда вложил
в нее, - почему, не спросясь меня, всякие там проходимцы вытворяют на ней,
что взбредет в горячую голову?
Сколько бы я ни топорщился, не так уж я безразличен к судьбе этой
страны. И шумлю, уж если вникнуть поглубже, разве не ради нее? Родина -
мать, да, но если мать, по несчастью, забывает о всяких приличиях, разве
грех о них напомнить? Боготворить ее слепо - ей же во вред. У дурных матерей
- дурные дети.
Если рушится дом, человек, который в нем живет, должен знать, отчего.
Чтобы подставить опорный столб под нужную балку. Ведь балка валится не
куда-то, а прямо ему на голову..."
До сих пор ему было все недосуг заняться вплотную сектой Хасана Сабаха.
Он понимал, что вызов к султану как-то связан с исмаилитами. И ловил по
дороге каждое слово о них.
В том же году исмаилиты зарезали сепахсалара Сарзана, - главного
начальника тюркских войск, и Сакардже - наместника Дехестана...
И - завертелось!
В Гиляне убит умеренный шиитский проповедник Хади Кия Алави.
В Рее убит учетчик поступлений в казну Абу-Амид.
В Казвине - судья Искандер Суфи. Там же - бывший исмаилит Сарлебари
Фармати, порвавший с кровавой сектой.
Убит судья Абдаллах Исфахани...
Не дай бог, скоро весь Иран превратится в колодец, заваленный трупами.
Визирь Сад аль-Мульк Аби рад Омару, как родному. Он, конечно, не
суетится, не мечется, - раз приложился плечом к плечу, похлопал по спине и
отступил, одобрительно поглядывая и довольно посмеиваясь.
- Нам так не хватало вас! - сказал он поэту в высшей степени
дружелюбно, усадив его рядом с собой. - Запутались мы в клубке разных
вероучений и множества их течений.
- Я в этих делах человек посторонний. Разве мало у нас ученых
богословов? - Он горько усмехнулся. Пока дела у них идут хорошо, знать не
хотят Омара Хайяма. Чуть хвост прищемит - бегут к нему...
- Много! Но они - пристрастны. Возьмем, к примеру, барана. Его любимое
растение - повилика. Ставь перед ним шашлык, куропаток, фазанов, редкую рыбу
- он отвернется от них, недовольный. И, если б мог говорить, отозвался об
этих яствах как о чем-то несъедобном и даже - отвратительном. Нет для него
ничего вкуснее сочной повилики! О достоинствах тех блюд он судить не в
состоянии. Вы же...
- Человек всеядный, - подсказал Омар. - Как свинья и медведь.
- Ну, зачем же так грубо, друг мой! Вы человек беспристрастный. Без
предрассудков. Вы способны взглянуть на события как бы сверху, свежими
глазами, и найти для них точное объяснение.
- Когда-то это ставилось мне в вину.
- Времена изменились, друг мой.
- Времена! - гневно вскричал Омар. - Время - это что? Эпоха или шлюха,
которая каждый час меняет свой наряд и то улыбается человеку, то плюет на
него? Я - не изменился. И ничем вам помочь не смогу.
- Пусть учитель простит, если я сказал что-нибудь не так. Ему следует
поговорить с государем...
Омар никогда не страдал слезливой чувствительностью, но тут у него
увлажнились глаза. Вот за этой дверью, в библиотеке, составлял он новый
календарь. В этой келье к нему приставала царица Туркан-Хатун. Было много
встреч, не всегда тягостных, иногда и радостных.
Здесь его судили. Тут, у этих дверей, из-за бархатной завесы,
сочувственно смотрела на поэта, приговоренного к смерти, дворцовая девчонка
Хадиче. Та, что затем умерла от оспы...
Последний раз он был здесь при визире Иззе аль-Мульке, когда обитателей
дворца косила эта страшная болезнь. Тогда погиб царевич Махмуд. Баркъярука,
Мохамеда и Санджара лекарь-поэт сумел спасти...
Нехорошо на душе. Их шаги тревожно звучали на всю цитадель. Во дворце -
пустынно и тихо. Нет обычной возни множества слуг. Не слышно нежных песен из
гарема. Зато всюду стража в полном снаряжении - на стенах, на лестницах и в
переходах, у всех входов и выходов.
Царский дворец, когда-то веселый и шумный, превратился в военный
лагерь. На майоликовых плитах уютных внутренних двориков - черные пятна золы
с головешками от недавних костров. Узорные решетки галерей припорошены
легкой копотью. В мраморных бассейнах - мусор.
- На время военных действий между братьями, - сказал визирь, провожая
поэта к султану, - государь велел переправить казну, арсенал, мелких слуг и
дворцовых девушек в крепость Шахдиз. Это недалеко, вон в тех горах, -
показал визирь на скалистый хребет, примыкающий к городу с юга. - И сейчас
они там. Пока еще страсти не улеглись...
Басар в чужом доме осторожно, украдкой шел рядом с хозяином, в любой
миг готовый к обороне и нападению. Даже пес понимал: здесь надо держаться с
оглядкой.
- Тюркский пес? - спросил визирь Сад аль-Мульк подозрительно. В
сочетании этих двух его слов отдаленно угадывалась некая двусмысленность.
Омар - неохотно:
- Степной...
- Псы тюрков служат нам, - вздохнул эмир загадочно, - мы, как псы,
служим тюркам. Хотя, как известно, они сами... Говорит же Хасан Сабах:
"Тюрки - не из детей Адамовых".
- Ты что? - остановился Омар. Басар прижался к его ноге. - Опасная
откровенность! Проверяешь верность мою Сельджукидам - или склоняешь к
измене? Я должен сразу предупредить: в дрязги ваши меня не старайтесь
втянуть, я далек от них!
- Потому я и откровенен с тобой! - засмеялся визирь благодушно. - Знаю:
не пойдешь доносить. (Не поймешь, то ли шутит, то ли всерьез говорит.) Ибо
ты глубоко равнодушен к бесконечной нашей возне у престола. Но в этой возне
- наша жизнь. Ты же человек раздумий, но не действий.
- Да? - Поэта задело, как точно Сад аль-Мульк определил его суть.
Точно? Нет, не совсем. Разве работа ума - не действие? - И слава богу! - с
досадой сказал Омар. - Так вернее. А то иные... действуют, не поразмыслив
сперва, что из этого выйдет. И выходит - одна слякоть. Осмелели вы тут, -
проворчал недовольный гость.
- Говорю, времена изменились! Что ж, будем действовать не без ума.
Опять непонятно, о чьих и каких действиях речь, за кого - и против
кого.
Эх, пакость!..
К удивлению Омара, визирь привел его не во дворцовый царский покой, а в
сторожку на задворках. Омар в ней бывал! Когда Муаид, сын покойного визиря
Низама аль-Мулька, пытался склонить поэта на свою сторону и восстановить его
против Изза аль-Мулька.
- Здесь безопасней, - пояснил Сад аль-Мульк, заметив его недоумение.
Под крепостной стеной - ряд войлочных юрт для личной охраны султана.
Сторожка лишь с виду невзрачна - внутри она оказалась сооружением
основательным, довольно просторным, с прочным сводом, и толстыми стенами.
- Подожди меня здесь, - приказал Омар у входа Басару.
Пес неохотно улегся. Неподалеку, на вытоптанном цветнике с усохшими
стеблями растений, в большом котле, врытом в землю, кипело, по запаху -
вкусное варево. Что ж, это хорошо. Что-нибудь и нам перепадет...
Визирь и поэт присели на каменной лавке в тесной прихожей.
Телохранитель пошел доложить о них султану.
- Я заранее вас извещаю: государь в последнее время часто бывает не в
духе, - шепнул Сад аль-Мульк. Он глядел на Омара с тихим весельем, - будто
им предстояло увидеть сейчас нечто забавное...
- Учитель! - то ли с ревом, то ли с рыданием ринулся к ним рябой детина
в пластинчатом панцире, с бритой непокрытой головой.
Омар в испуге вскочил.
Юный султан, протяжно всхлипнув, упал ему на грудь. И тут же резко -
визирю:
- Ступай! Позову.
Коренастый, слишком плотный, дородный для своих лет, Мохамед порывисто
втащил Омара внутрь помещения. Махнул толстой рукой на подстилку: "садись