что эта
организация лишена расовых и половых предрассудков, но и неплохо разбирается
в кальциевых пробах. Еще бы она в них не разбиралась - последние пять лет
только этим и занималась. Очень удобно было включить такую в состав экипажа.
Я полагаю, вы представляете себе дело именно так, не правда ли?
Она придвинулась к Патрику вплотную, так что он ощущал ее горячее
дыхание. Уинтер ничего не ответил, лишь медленно кивнул. Коретта
отодвинулась, вздохнула и отвернулась.
- Что ж, мистер пилот, мне самой тоже так кажется. - Она стремительно
развернулась и погрозила пальцем прямо у него под носом. - Это гнусная
история, от которой так и несет вашингтонским политиканством. Но я вам скажу
кое-что еще: мне на это наплевать! Мне совершенно все равно, по какой
причине я попала в экипаж "Прометея". Главное, что я здесь. Реддич прекрасно
знал, что я врала, говоря о положении цветных в Америке. Тем более цветных
женщин. Но я участвую в полете не для того, чтобы заниматься пропагандой.
Найдутся и без меня охотники. Я же - член экипажа, и не более. Я могу
справиться со своей работой. Я полечу в космос и буду делать то, чему меня
учили, а потом вернусь на Землю, где меня встретит восторженная толпа. Я
потратила много сил и прошла долгий путь, прежде чем оказалась там, где
нахожусь сегодня. В истории нашей страны был великий человек, которого звали
Мартин Лютер Кинг. Когда его убили, дело Кинга продолжила его жена. Тысячи и
тысячи черных девочек были названы в ее честь. И я в том числе. И вот теперь
я подниму это замечательное имя до космических высот. Я сделаю то, что
должна сделать. Эту работу выполнит женщина, черная женщина, и, что бы ни
случилось, никто не сможет вычеркнуть из истории этот факт!
Коретта стукнула бокалом по столу - так сильно, что бокал перевернулся,
виски разлилось по полированной поверхности. Прежде чем кто-то успел сказать
хоть слово, доктор Сэмюэл развернулась и вышла вон, хлопнув дверью.
***
- Рэйли, здесь столько труб, что какой-нибудь водопроводчик просто с
ума бы сошел. А хуже всего то, что я не могу ни слова прочесть.
- Даффи, я тебя научу. Недорого возьму - десять долларов за урок. Ты
потратишь свои деньги не зря. Очень скоро сможешь говорить по-русски, как
местный, а заодно будешь получать на полсотни в неделю больше за иностранный
язык.
- У меня не получится. Я и по-английски-то еле-еле объясняюсь. Скажи-ка
мне, что тут за каракули на этом узле?
- "Резервная цистерна для внутренней откачки топлива - 23; питающая
линии 19 к питающей линии 104 через цистерну 16 В; в нормальном положении
переключатель герметизации отключен 734 ЛЮ".
- Ну спасибо, теперь буду знать.
Перед ним на столе была разложена схема всего узла - огромный,
раскрашенный в шесть цветов лист бумаги размером два метра на два. Водя
пальцем по схеме, Даффи что-то бормотал себе под нос. Один раз он сбился,
обескураженно сморгнул и потер затылок.
- Ну, ладно, - сказал он, показывая на открытые панели и пучки
электропроводов, - считается, что мы проверяем схему. Отлично. Допустим,
участок между пультами управления, компьютером, релейными системами,
дополнительными двигателями и сервоустройствами мы проверили. А дальше-то
что? Мы должны верить "товарищам" на слово. Всю свою проводку русские
запечатали, загерметизировали азотом, и нам теперь ее не проверить.
- Они сами проверили и десять раз перепроверили. Ты видел документацию.
- Видеть-то я видел, но разве я могу быть уверенным? Рэйли пожал
плечами и поковырял в зубах тонким пробником от цифрового вольтметра,
наблюдая за дисплеем:
- Конечно; проверить мы не сможем. Придется верить на слово. Относись к
русским как хочешь, но одного у них не отнимешь: летать в космосе они умеют.
Побольше запас - и полетели. Они используют дополнительные двигатели и
резервное топливо, так что, если один из двигателей или какой-нибудь насос
откажет, срабатывает дублирующее устройство. Так что летать-то они умеют.
- Но ведь они и взрываются. Или это просто слухи?
- Один корабль у них взорвался. Это мы знаем точно. Съемка со спутника
в 68-м году показала на одной из их взлетных площадок большой космический
корабль. А на следующий день его там уже не было. Как не было и самой
взлетной площадки, и никаких строений - на милю вокруг. Очевидно, произошел
взрыв. Но то был корабль старой модели.
- Это ты так говоришь.
- Нет, так говорят документы. Последние два года русские летают на
новых ускорителях, причем работают они бесперебойно. С кораблями
многоразового использования у русских не ладится, поэтому они стиснули зубы
и летают на одноразовых.
- По-моему, нам пора пить кофе.
- Нет, еще рано. После следующего узла.
Глава 7
- Ну что ж, начнем наши маленькие каникулы, - сказал полковник
Кузнецов, улыбаясь остальным членам экипажа. За его спиной с шипением
задвинулась массивная дверь, заскрежетали болты.
- Вряд ли это можно назвать каникулами, - ответил Элай Брон. - Карантин
есть карантин.
- Да что вы, доктор Брон, - возразил Кузнецов. - Девяносто шесть часов
полного покоя до старта. Сейчас технические службы.., как это у вас
называется.., потеют кровью, чтобы все шло гладко. А у нас с вами никаких
дел нет. Мы заперты в великолепном особняке, куда не могут проникнуть ни
бактерии, ни насекомые. Вокруг нас будут хлопотать повара, прислуга будет
стелить нам постель и чистить одежду. Конечно, у нас тоже есть работа,
особенно у пилотов. Им придется все время листать свои огромные справочники.
Зато у остальных членов экипажа режим посвободнее. Наконец мы можем
пообщаться друг с другом без политиков, без журналистов и прочих внешних
раздражителей. Начальство вынуждено общаться с нами только по телефону, и
если мы не хотим с ним говорить, то попросту не возьмем трубку.
Тут как раз зазвонил телефон. Секундное молчание - и все расхохотались.
- Кто скажет, что нас нет дома? - спросил Патрик, протягивая руку к
трубке.
Стоило ему взять трубку, как тут же засветился экран. Это был не просто
телефон, а особое устройство связи, оснащенное видеосистемой. Выдвинулся
специальный стул, на котором фокусировался объектив телекамеры. На экране
возникло лицо звонившего. Это был Флэкс.
- Что стряслось? - спросил Патрик. - Мы еще присесть не успели, а ты
уже звонишь.
- Извини. У Коретты хотят взять интервью. Оно должно было состояться
еще вчера, но самолет интервьюера опоздал.
- А кто интервьюер? - поинтересовалась Коретта.
- Девушка по имени Смит. Она говорит, что вы обещали эксклюзивное
интервью журналу "Черная женщина".
Никто из присутствующих даже не посмотрел в сторону Коретты. Она
секунду поколебалась, потом сказала:
- Пусть немного подождет, я свяжусь с ней сама. Сейчас у меня нет
времени.
- Патрик, когда повесишь трубку, отсоедини ты эту штуку к черту, -
попросил Элай.
- Я бы с удовольствием. Но лучше последуем примеру Коретты, на звонки
отвечать не будем. Если захотим с кем-то пообщаться, выйдем на связь сами.
Полковник Кузнецов прав. Всем нам есть чем заняться до старта, но надо и
получше познакомиться друг с другом. Мы один экипаж, и нам необходимо хорошо
друг друга знать, чтобы мы действовали как слаженная команда. Мы с Надей -
пилоты, и мы уже научились работать вместе. Пока кораблем командую я. Я
отвечаю за полет до того момента, пока мы не выйдем на окончательную орбиту
и двигатель не будет отключен. Затем командование берет на себя полковник, и
все мы выполняем его приказы.
- Не совсем так, Патрик, - возразил Кузнецов. - Я отвечаю за генератор
и за сборку всей системы. Кроме того, я буду руководить выходами в космос.
Но что касается всего остального - функционирования самой станции, связи с
Землей и так далее, - командование остается за вами.
- Это правильно, Пат, - заметил Элай, переворачивая страницу книги, в
которую уже успел углубиться. - Ты капитан корабля, пусть так и будет. Надя
- твой первый помощник. Я отвечаю за ядерный двигатель, но моя задача
проста: включу его, когда надо будет выйти на орбиту, и потом выключу. После
этого я становлюсь простым такелажником при солнечном генераторе полковника
Кузнецова.
- У каждого из нас своя функция, как у муравьев в муравейнике, -
заметил Кузнецов. - Патрик с Надей выводят нас на орбиту и следят за
нормальной работой всех систем, чтобы экипаж не распрощался с жизнью в
условиях враждебной окружающей среды. Я отвечаю за сборку генераторной
системы, после чего ее управлением занимается наш главный электрик Григорий.
Сальников кивнул.
- Пока происходит сборка генератора, я устанавливаю на "Прометее"
передающую антенну. Мощность на первом этаже будет небольшая, но на питание
основной программы хватит. Энергия будет конвертироваться из
турбогенераторов в волны частотой 3,3 гигагерца, которые будут направлены в
накопители на поверхности Земли. Я не ожидаю особых проблем с этим.
Оборудование проверено и работает наилучшим образом.
- Вот и чудесно, - подытожила Коретта. - Все при деле, одна я у вас
нахлебница. Единственное, что я могу делать, - таскать ваше тяжелое
оборудование. Но должна напомнить, что только одно приспособление не
предназначено в принципе для использования в космосе - человеческий
организм. Мы будем находиться на орбите, в состоянии невесомости, по меньшей
мере месяц, пока не прибудет смена на "Шаттле". Мое дело - следить, чтобы
каждый из вас сохранил работоспособность до конца этого периода, а
желательно и после него. Чтобы вывести одно человеческое тело - неважно,
русское или американское - на орбиту, нужно потратить черт знает сколько
миллионов долларов. Поэтому, чем дольше мы продержимся наверху, тем лучше
будет для всех. Со всеми жалобами прошу обращаться ко мне. Сочувствие,
таблетки аспирина гарантированы вам круглосуточно.
Коретта взяла верный тон. Каждый коротко изложил свои обязанности - это
вышло само собой, а доктор Сэмюэл завершила эту процедуру на веселой ноте.
Патрик решил, что наступил как раз подходящий момент покончить с официальным
тоном. Прежде чем экипаж научится вместе работать, следовало наладить
нормальное общение друг с другом.
- Лампочка запрета на алкоголь еще не зажглась, - сказал он. -
Насколько мне известно, среди американской части экипажа, а также среди
смешанной группы пилотов трезвенников не имеется. А как насчет вас,
полковник?
- Я пью только водку, коньяк, пиво, квас и вино. Правда, во время войны
я научился пить немецкий шнапс и шотландское виски.
- Значит, угодить вам будет трудно. А что скажете вы, Григорий?
Светловолосый инженер огляделся по сторонам:
- Со мной проблем не будет. Мне хватит, рюмки вина. Хотя вообще-то я
пью все что угодно.
- Значит, все алкоголики, - суммировал Патрик. - Позвольте мне, как
командиру корабля, откупорить первую бутылку. Это наш национальный
американский напиток, солодовый бурбон. Уверен, он вам понравится. А если
нет, попробуем что-нибудь другое.
Патрик разлил виски по бокалам и раздал членам экипажа. Надя кивнула,
не оборачиваясь, - она о чем-то оживленно беседовала с Григорием. Возможно,
он казался ей привлекательным, хотя, на взгляд Патрика, привлекательность
эта была довольно унылая, на русский манер. Стоило бы удивляться, что
печальный инженер, овдовевший всего месяца два назад, пробуждает в женщине
материнский инстинкт? А может быть, и не только материнский. Зачем Надя
держит его за руку - чтобы подбодрить или нечто большее? Ну и ради Бога -
лишь бы на борту была здоровая атмосфера. Какое Патрику дело? Она - пилот,
он - командир, а остальное не имеет значения. И все же когда Патрик подливал
в бокалы виски, у него перед глазами очень отчетливо возникала та Надя,
которую он видел когда-то ночью: обнаженная, с нежной как шелк кожей, с
горящими влажными губами. Образ был столь зримым, что Уинтер на секунду
замер и с трудом удержался, чтобы не зажмурить глаза. Однако рука, державшая
бутылку, не дрогнула. Что было, то было - дело прошлое, значения не имеет.
Какой-то миг казалось, что все будет чудесно, но потом что-то разладилось.
Патрик не понимал, что именно, да и не хотел понимать. В мире есть другие
женщины, в том числе среди членов экипажа. Например, эта неистовая
феминистка Коретта была ему гораздо понятнее, чем Надя. Может быть, Киплинг
и прав: "Запад есть Запад, Восток есть Восток" и так далее. Проект
"Прометей" рожден технологическим сотрудничеством и общей нуждой, а вовсе не
страстным желанием американцев и русских жить в одной системе. Элай и
полковник совершенно правы: надо держаться техники, она-то уж не подведет.
Патрик снова раздал бокалы.
- Послушай, Патрик, - сказал Элай. - Ты знаешь, что кабель повышенной
проводимости, который мы сейчас прокладываем на Аляске, создал не кто иной,
как наш полковник вместе с Пацаевым?
- Нет, я этого не знал, но тут удивляться нечему. Я вообще почти ничего
не знаю о сверхпроводниках.
- Это самое великое открытие в физике после магнитного монополя. Все-
таки в ЦРУ работают идиоты. Они составили пятнадцатистраничный доклад о
полковнике Кузнецове, включая всякую ерунду - его стаж в коммунистической
партии, имя его собаки и так далее. Но ни слова о действительно важном - о
работе. И не смотри на меня с видом оскорбленной невинности, Патрик. Неужели
ты думаешь, что полковнику не известно про толстенные досье, которые вручила
нам служба безопасности на каждого члена экипажа?
- Уж будьте уверены, мы получили на каждого из вас не менее объемистое
досье, - подтвердил полковник. Он отпил виски и одобрительно кивнул. - Не
водка, конечно, но что-то есть.
- Есть-то есть, - все еще сердито ответил Патрик, однако тут же не
выдержал и улыбнулся. - Я уверен, что обе наши службы безопасности
отрабатывают свой хлеб честно. И на самом деле все это не имеет никакого
значения. "Прометей" - совместный проект, который наши страны затеяли не от
хорошей жизни: и вам, и нам нужны новые источники энергии, ведь старые почти
иссякли. У нас в Соединенных Штатах надолго отключали электричество в Сиэтле
и Сан-Франциско, отчего произошли пожары. У вас не могут собрать урожай, в
Сибири недород. Или об этом в ваших газетах не пишут?
- Наша пресса не любит распространять дурные новости, - сухо сказал
полковник. - Но полные энтузиазма передачи "Голоса Америки" и Би-би-си
держат нас в курсе всех наших бедствий.
Коретта сидела в одиночестве, задумчиво уставившись на свой бокал.
Патрик решил, что настал подходящий момент, чтобы наладить с ней отношения.
- Мне хотелось бы кое-что сказать вам по поводу нашей первой встречи, -
начал он.
- О чем именно?
Она вовсе не собиралась облегчать ему задачу.
- По-моему, вы не правильно меня поняли.
- По-моему, я правильно вас поняла, майор Уинтер.
- Нам предстоит долгий полет. Зовите меня Патрик.
- Если я буду звать вас Патрик, то вы станете называть меня Коретта, а
я к этому пока не готова.
- Не будем ссориться, доктор Сэмюэл. Победителей в этой ссоре не будет.
Будут лишь проигравшие. Если станем грызться мы с вами, полет окажется под
угрозой и одного из нас придется заменить. Кому от этого будет лучше?
Давайте начнем с нуля - как будто мы никогда раньше не виделись, как будто я
только что вошел в эту дверь. Тогда бы я сел с вами рядом и сказал, что вы
похожи на девчонку, за которой я ухаживал в старших классах. По-моему, это
было первое свидание в моей жизни. Не смотрите на меня так недоверчиво, я
говорю правду. Я понимаю, с вашей точки зрения, я весьма похож на расиста,
но не делайте слишком поспешных выводов. Девушку, в которую я был влюблен,
звали Джейн. Она была негритянка - в те времена слово "черная" еще не
употребляли. По-моему, у нее была потрясающая фигура, и однажды я пригласил
ее покататься, для чего одолжил машину у отца. Мне казалось, что все прошло
просто шикарно, в особенности поцелуи на заднем сиденье. Однако, когда я
отвез ее домой, Джейн на прощание сказала, что нам не стоит больше
встречаться. Представляете, какой это был удар по мужскому самолюбию? Я
спросил: неужели я так ей не понравился? Помнится, Джейн снисходительно
потрепала меня по щеке и ответила, что выгляжу я неплохо, жаль только,
поговорить со мной не о чем. Потом она закончила школу первой ученицей,
нахватала ученых степеней, а сейчас преподает социологию в Колумбийском
университете. Ее ответ обидел меня не так уж сильно, потому что все-таки она
признала, что целоваться я умею, а книжки в то время для меня ничего не
значили. Но осадок все же остался.
- Патрик Уинтер, а вы эту историю не придумали?
- Ни в коем случае. Могу показать фотографию в выпускном альбоме. Прямо
на подписи Джейн стоит большой красный отпечаток ее губ.
- И она была черная?
- Ну не совсем. Тут я немножко приврал, чтобы к вам подольститься. На
самом деле Джейн была чикана, мексиканка. Ее семья приехала в Штаты на
заработки. Но какая разница - меньшинство есть меньшинство. Согласны?
Коретта какое-то время сохраняла строгое выражение лица, но потом
смягчилась и улыбнулась:
- Знаете, для мужского шовиниста вы, в общем-то, не так ужасны.
- Вы и сами не худший вариант феминистки, которая всю жизнь только тем
и занята, что дает отпор фашиствующим мужикам. Давайте выпьем за мир, а
также за успех "Прометея".
- Почему бы и нет? - Коретта чокнулась с Патриком, и они выпили. - А
при чем здесь успех "Прометея"? Разве в этом есть какие-то сомнения?
- В любом космическом полете есть доля риска. Чем сложнее корабль, тем
больше узлов, которые могут выйти из строя. Во время первого полета
"Аполлона" на Луну корабль израсходовал 97,5% топлива. И у нас, и у русских
случались в полетах разные накладки. А сейчас мы соединили в единый ракетный
комплекс шесть самых больших ступеней в истории человечества. Они должны
оторваться от Земли все разом и вывести "Прометей" на нижнюю орбиту. Между
прочим, последняя ступень, с полезной нагрузкой, тоже превосходит по размеру
все предшествующие космические корабли. Итак, сначала мы окажемся на низкой
орбите, которая называется "угасающей", потому что, если быстренько с нее не
соскочить, мы снова свалимся на Землю; там мы включим ядерный двигатель
доктора Брона, который и должен вывести нас на окончательную орбиту. Теперь
пару слов об этом двигателе. Теоретически он проверен; на Земле неоднократно
испытывались его уменьшенные модели...
- Погодите-ка, дайте я сама догадаюсь. Вы хотите сказать, что в космосе
подобный двигатель никогда не испытывался?
- Вот именно. А вы еще спрашиваете, есть ли сомнения в успехе полета.
Однако не хочу вас расстраивать. Учтите, что множество людей несколько лет
работали только над тем, чтобы фактор риска по возможности свести к нулю. К
примеру, гораздо безопаснее находиться в нашем "Прометее", чем пытаться
поменять колесо где-нибудь на калифорнийском хайвее. Там средняя
продолжительность жизни не превышает 25 секунд - в том случае, если вы
занимаетесь колесом со стороны проезжей части.
- Вы здорово меня успокоили. Значит, пока я не на калифорнийском шоссе,
могу считать себя в безопасности.
Высокий мужчина в поварском колпаке появился в дверном проеме и сказал
по-английски с сильным акцентом:
- Ужин подан.
- Чем кормить будете? - поинтересовался Элай, но лингвистические
познания повара были, видимо, истощены, и он в замешательстве скрылся.
- Специально подготовленное меню, - пояснила Надя. - Я поговорила с
поваром, он очень горд своей работой. Нам дадут борщ, потом селедку,
бефстроганов с лапшой. Ну и, разумеется, икру и водку.
- Пища для русской души, - откомментировала Коретта. - Если у меня
когда-нибудь будет возможность, я покажу вашему шеф-повару настоящую
американскую кухню - мясо на ребрышках с капустным салатом. Идемте скорее, а
то я умираю от голода.
Глава 8
Когтенхэм - Ньютаун
Для сэра Ричарда Лонсдейла завтрак был лучшим временем дня. А в такую
чудесную погоду утренняя трапеза была просто совершенством. Стол поставили у
распахнутого окна; по розовому кусту прыгала малиновка, в траве возились
дрозды. В воздухе - ни ветерка. Рядом с тарелкой лежал свежий номер "Тайме",
в подставочках стояли два яйца всмятку, дымился горячий тост. Сэр Ричард
налил себе кофе. За столом он сидел один - терпеть не мог разговаривать с
кем-нибудь во время завтрака. Эмили появится перед самым его уходом, не
раньше. Прежде чем развернуть газету, Лонсдейл понаслаждался последним мигом
покоя, пока неугомонный мир еще не успел его нарушить.
Ричард Лонсдейл был директором компании "Фармацевтические химикаты".
Эта работа давала ему отличную зарплату, а кроме того, еще кое-какие
приятные привилегии. Бумаги, которые он захватил с собой, были все
просмотрены и уже лежали в "дипломате" вместе с письмами, которые предстояло
перепечатать секретарше. Скоро начнется рабочий день, полный новых проблем.
Сэр Ричард аккуратно отрезал верхушечку первого яйца, чуть-чуть посолил и
поперчил, зачерпнул ложечкой. В самый раз. Потом взглянул на заголовки в
"Тайме", и день начался.
Новости делового мира, как всегда, были удручающими, поэтому он оставил
их на потом: прочтет в автомобиле. Мало хорошего происходило на Ближнем
Востоке, в Испании, в Корее. "ПРОЕКТУ "ПРОМЕТЕЙ" ПРЕДСКАЗЫВАЮТ НЕУДАЧУ". Вот
это то, что надо: зловещее карканье ученых способно разогреть кровь. Одни
ученые что-то изобретают, другие предсказывают, что изобретение первых
погубит мир, разрушит окружающую среду и заразит все человечество раком. К
сожалению, вторые, как правило, оказываются правы. Он как раз сворачивал
газету, когда в столовую вошла его супруга, облаченная в длинный, до пола,
халат.
- Доброе утро, милый, - сказала Эмили, рассеянно чмокнув сэра Ричарда в
лоб. - Не забудь, что к нам на ужин приглашены иностранные гости. Не
опаздывай. Ты сам назначил эту встречу еще на прошлой неделе, помнишь? У
тебя осталось немного кофе? Я бы выпила. Какой кошмар! Ты посмотри на этот
заголовок. Я знаю, что газетчики преувеличивают, но звучит просто пугающе.
Неужели возможны землетрясения?
- Дорогая, это произойдет в России. К тому же если ракета взорвется да
еще если обстановка действительно окажется сейсмоопасной.
- А как же все остальные ужасные вещи - "лучи смерти" и прочее?
- Уверяю тебя, дорогая, что бы ни случилось с "Прометеем", на нас это
никоим образом не отразится. Ну а теперь мне пора.
"Роллс-Ройс" уже ждал у подъезда, ибо сэр Ричард всегда выходил из дома
в 8.15. Шофер как раз смахивал невидимую пылинку с черного капота. Просияв
улыбкой, он распахнул дверцу перед директором.
- Чудесный денек, сэр. Погода просто коллекционная, как говаривала моя
мамаша.
- Ваша мамаша была совершенно права, Эндрю. Такого лета у нас не было с
75-го года.
Автомобиль мягко покатил по аллее, похрустывая гравием. Утренняя
поездка всегда была очень приятной, несмотря на то что машина принадлежала
не сэру Ричарду, да и Эндрю был служащим "Фармацевтических химикатов".
Окошко было открыто, по третьей программе радио передавали струнное трио
Баха. Утро и в самом деле выдалось восхитительное. Сэр Ричард даже решил
сегодня не читать деловых новостей. Они могут подождать, а погода ждать не
будет. До завода было десять миль - пятнадцать минут быстрой езды, главным
образом по проселочным дорогам. Можно было бы поехать по автостраде,
получилось бы на милю длиннее, но по времени гораздо быстрее. Однако сэр
Ричард никогда этой дорогой не пользовался. Ему и так целый день предстояло
находиться среди суеты современного мира - большие скорости, телефонные
звонки и все такое прочее. Чем дольше утром длится очарование деревенского
покоя, тем лучше. Мимо проплывали сложенные из неотесанных камней стены,
зеленые луга, на которых паслись коровы, стада овец. Ягнята уже подросли и
больше не выглядели такими очаровашками. Лесистый пригорок, за ним
сельскохозяйственные постройки, потом горбатые, покрытые брусчаткой улочки
деревни Драй-Этертон. Магазины уже открывались, и в дверях "Коричневой
коровы", как всегда, торчал Гарри Мур, лениво ковыряя в зубах спичкой. Он
помахал "Роллс-Ройсу" рукой - этакий добродушный трактирщик. Сэр Ричард
ответил на приветствие. В "Коричневой корове" чудесно готовили бифштекс и
пудинг с говяжьими почками. Давненько Лонсдейл не навещал это заведение.
Может быть, в воскресенье получится?
Дорога выпрямилась и пошла вверх, на известняковые холмы, высившиеся за
городком. Вокруг были поля и фермы, как бы рассеченные автострадой, из-за
которой и выросли здесь районы новостроек. Потом показался сам город. Сэр
Ричард знал, что прямо в центре еще сохранился кусок старой деревни, но
отсюда его видно не было. Многоэтажные башни домов выстроились длинными
шеренгами, похожими на пчелиные соты.
За жилыми домами располагались приземистые белые корпуса завода. В
отличие от новостроек они довольно гармонично вписывались в ландшафт и были
по-своему даже красивы. Дорога описала дугу вокруг территории завода; небо
заслонили огромные цистерны с химикатами, выкрашенные в оранжевый цвет.
Поначалу эти яркие пятна очень раздражали Лонсдейла, но потом он обнаружил,
что оранжевый цвет куда веселее, чем серо-стальная окраска, нагоняющая
тоску.
Охранник у завода приветливо отсалютовал директорской машине - можно
сказать, просто помахал рукой, - и "Роллс-Ройс" медленно подъехал к главному
входу.
- Как обычно, сэр? - спросил Эндрю.
- Точнее, как положено: в полшестого. Мне удается уехать так рано, но я
торжественно поклялся жене, что вернусь вовремя. Если в полшестого меня не
будет, позвоните мне в кабинет и напомните.
- Да, сэр. Хорошего вам дня.
- Спасибо, вам того же. И одна просьба, Эндрю: поменьше налегайте на
виски из автомобильного бара. Бутылки пустеют так быстро, что я уже начинаю
это замечать.
Лонсдейл распахнул стеклянную дверь и вошел в здание. Начинался самый
обычный рабочий день.
Глава 9
- Начать отсчет предстартовой готовности, - приказал Самсон Клетеник.
Цифры на табло в зале Центра управления полетом ожили - там было уже не
95:00, а 94:59.
Сотрудники на всех столах зашелестели толстыми томами руководства по
предстартовой подготовке, открыв их на первой странице. Тома были вдвое
толще, чем обычно, потому что на сей раз текст оказался вдвое длиннее: с
одной стороны страницы - колонка по-русски, с другой стороны - по-английски.
Несмотря на разделение труда - советские техники отвечали за топливные
системы, двигатели, насосы и вспомогательное оборудование, а американцы
ведали аппаратурой пульта управления и компьютерными системами, - в ракетном
комплексе имелись и узлы совместного контролирования, которые нельзя было
отнести ни к ступени с полезной нагрузкой, ни к ускорителям. В этих случаях
были созданы смешанные группы: нередко у одного и того же пульта сидели
русский и американец, следя за работой друг друга и всегда готовые друг
друга подстраховать. Проект "Прометей" готовился так долго, что даже самые
лингвистически неодаренные специалисты с обеих сторон успели выучить язык
партнера. Теоретически все техники и инженеры в Центре управления полетом
должны были владеть и русским, и английским. Возможно, они не смогли бы
вести застольную беседу на чужом языке, но ракетной и компьютерной
терминологией владели в совершенстве. Во всяком случае, для совместной
работы этого было достаточно. И, как показало время, не только для работы:
сначала одна русская сотрудница была вынуждена покинуть космодром из-за
явственно развивающейся беременности. Потом руководство получило семь
заявлений на заключение смешанных браков. Решение этих вопросов было
отложено на потом, когда "Прометей" будет благополучно выведен на орбиту.
Главное - не сорвать подготовку.
Самсон Клетеник отвечал за управление стартом. Это был долговязый,
длиннорукий мужчина, нескорый на слова, зато очень быстро соображавший. Он
почти никогда не улыбался - особых причин для веселья как-то не находил.
Несколько лет планирования и сборки корабля позади, близился финал. Со
своего пульта Клетеник управлял всеми функциями сложнейшего стартового
комплекса. Он отвечал здесь за все. Не располагало к благодушию и то, что,
как ему было известно, каждый его шаг контролируется Флэксом и прочими
сотрудниками Центра управления полетом, находящимися за много тысяч миль
отсюда, в Хьюстоне. Как только корабль оторвется от Земли, вся
ответственность за полет переходит к ним. Но это будет еще не скоро. Пока же
вся полнота ответственности на Клетенике; вот почему он так аккуратно и
сосредоточенно нажимает на кнопки, разговаривает со всеми тихим и ровным
голосом, сохраняет спокойный и невозмутимый вид.
Флэкс, вернувшийся в Центр управления полетом в Хьюстоне, не мог
похвастать ни спокойствием, ни невозмутимостью. Расслабиться он может потом,
когда все будет позади. Правда, во время радиосеансов связи голос его звучал
подчеркнуто спокойно, но того требовали правила игры. На самом же деле по
мере приближения старта Флэкс нервничал все больше и больше. Он то следил по
телевизору за суматохой, царившей в Центре управления, то переводил взгляд
на своих подчиненных, бездельничавших возле пультов. Они могли себе это
позволить - но не он. Флэкс почувствовал, как внутри у него все сжимается от
боли. Он знал, что эта боль не оставит его до тех пор, пока полет не
закончится. Потом астронавтов ждут церемониальные встречи и президентские
рукопожатия, а Флэкс тихо выскользнет через черный ход и вскоре окажется в
военном госпитале в Бетесде, в отдельной палате. Доктора будут цокать
языком, пытаясь вытащить Флэкса из критического состояния, пока язва
двенадцатиперстной кишки у него не достигла стадии прободения. И дело не в
бесконечном курении сигар, бесчисленных чашках кофе, недоеденных сандвичах и
недосыпании - виноваты прежде всего нервы. За неделю в госпитале Флэкс
обычно терял пятнадцать фунтов веса. Жидкая диета была невыразимо скучна, а
таблетки, которыми его пичкали, чтобы он не скучал, по сигаретам, выпивке и
кофе, нагоняли сонливость. Потом Флэкс выходил из госпиталя и еще месяц, а
то и два не мог очухаться. То есть вернуться к нормальной жизни и вовсю
наслаждаться омарами, шампанским, гаванскими сигарами и прочими вещами,
которые делали жизнь приятной.
Сейчас нервный узел у него внутри еще только начинал скручиваться. Это
было пока лишь предчувствием боли, которая вскоре будет жечь огнем и
заставит Флэкса глотать лекарство галлонами. А ведь пока ничего плохого не
происходило. Но обязательно произойдет, как всегда. Ожидание неприятностей
было хуже самих неприятностей. Сможет ли Центр управления стартом справиться
со своей задачей? Приказ об отсчете предстартовой готовности, а также
оживление, начавшееся в ведомстве Клетеника, чуть ослабили напряжение.
Флэксу стало немного легче.
- Нет давления в гелиевой системе. Нет давления в четвертом, нужно
спустить тридцать первый на семь делений...
- Приостановить отсчет? - спросил Клетеник.
- Не стоит. Пока не нужно. У нас есть десять минут, чтобы разобраться.
- Держите меня в курсе, а если я буду занят чем-то другим, в любом
случае известите меня о результате в течение девяти минут.
- Роджер. Очень о'кей!
Американское выражение "супер о'кей" превратилось в "очень о'кей". "Так
создается новый комбинированный язык космической эры", - подумал Флэкс,
молча следивший за происходящим на экране. А многие американцы вместо
"Роджер" стали говорить по-русски "вас понял". Неплохая идея - мирное
сосуществование в сегодняшнем мире. Земле очень не помешал бы мир - в
особенности в Африке, где до сих пор шла кровавая бойня.
Задерживать заправку топливом смысла не имело. Сработал байпас,
неисправный клапан заменили. Но это была мелочь, одна из прогнозируемых
неприятностей. Время, отведенное для предстартовой готовности,
предусматривало устранение мелких неприятностей. Если же произойдет
что-нибудь посерьезнее, то часы будут остановлены и процесс подготовки
продолжится, пока возникшую проблему не разрешат. Однако таких задержек не
может быть слишком много, и они не должны затягиваться - многочисленные
сложные системы, составляющие ракетный комплекс, нельзя вечно держать в
состоянии полной готовности. Некоторые из них рассчитаны на функционирование
в течение всего нескольких дней, а то и часов. Кроме того, от криогенного
топлива можно было ожидать любых сюрпризов. Если задержек окажется слишком
много, весь полет может сорваться. Это означало бы, что пройдут месяцы,
прежде чем "Прометей" сможет снова оказаться на стартовой площадке. О таком
не хотелось и думать. Настоящему моменту предшествовали годы работы; на
карту были поставлены репутации двух государств. За подготовкой к взлету
следили руководители обеих стран, да и все человечество. Это на него, на
Флэкса, они сейчас смотрят. Нервный узел затянулся еще туже.
На пульте зажегся красный огонек - один из многих тысяч. Защелкали
переключатели, потом раздался телефонный звонок; Клетеника вызывали на
связь.
- У нас на двадцать седьмом проблема. Требуется ваше присутствие.
Больше всего Клетеника встревожила нарочито спокойная интонация, с
которой это было сказано, - напускное спокойствие означает, что человек
очень взволнован. Клетеник тоже начал нервничать. Он снял наушники и быстро
направился к двадцать седьмому пульту.
Тем временем в изоляторе Патрик с помощью Брона натягивал скафандр. До
выхода на орбиту, когда придется собирать солнечный коллектор, костюм ему не
понадобится. "Прометей" проектировался как космическая станция,
предназначенная для длительного использования, а это означало, что внутри
поддерживалось нормальное давление и экипаж мог находиться в корабле в своей
обычной одежде. Но у Патрика со скафандром были кое-какие проблемы. У
каждого астронавта скафандр изготавливался индивидуально. Даже не один, а
два - первый полагалось опробовать на стадии тренировки. Второй же
предназначался для работы в космосе; скафандры были идентичными: несколько
слоев ткани и резины, сшитых и склеенных с особым тщанием. Костюм должен был
обеспечить гибкость движений и в то же время обладать невероятной
прочностью, чтобы выдерживать давление, - иначе астронавт погибнет. Иными
словами, скафандру полагалась сгибаться в суставах, но во всех прочих местах
быть крепче брони. В результате приходилось довольствоваться компромиссом, а
компромиссы всегда далеки от совершенства. Костюм где-то жал, где-то
натирал, поэтому постоянно требовалось его подправлять. Патрик трижды
отправлял свой скафандр на доработку, потому что в плечо ему каждый раз
впивался кусок металла. Патрик надеялся, что на сей раз все будет в порядке.
Если нет - еще есть время исправить недоделку.
Сначала нужно надеть тонкое хлопчатобумажное белье, чтобы не раздражать
кожу. Затем следует унизительная, но совершенно необходимая процедура -
прикрепление желтого пластикового мешочка для мочи. В космосе не отлучишься
на пять минут в туалет. Элай поднес к глазам мешочек и восхищенно посмотрел
на него.
- Какое дивное изобретение, - сказал он. - Символ покорения космоса
мужчиной.
- Это все же лучше, чем женский символ. Катетер, по-моему, куда хуже.
- Значит, не ворчи и спокойненько натягивай это резиновое колечко на
свою штуковину. Размер подогнан в самый раз. Вот, казалось бы, век науки, а
человек все стремится к единообразию. Мужчины бывают такими разными - от
пигмеев в три фута ростом до семифутовых скандинавов, - однако жизненно
важный орган, судя по всему, встречается всего трех размеров. Маленький,
средний и большой. Во всяком случае к мешочку приложены всего три резиновых
кольца.
- Это называется не так: "большой", "огромный", "невероятный". Нельзя
травмировать мужское это. Однако, когда подбираешь размер, смотри, чтобы это
не сыграло с тобой дурную шутку. Если выберешь слишком большое колечко,
произойдет утечка - астронавты называют ее "подмоченной репутацией". Это не
очень-то приятно.
- Да, меня предупреждали. Дай-ка я помогу тебе натянуть скафандр.
Астронавт, надевающий скафандр, больше всего похож на змею, пытающуюся
влезть обратно в скинутую шкуру. Патрик с трудом втиснул ноги в штанины,
обтянутые изнутри нейлоном. Затем пришлось согнуться пополам, чтобы
просунуть руки в рукава, а голову в шейное кольцо. Элай сзади подтолкнул
его, и голова Патрика с трудом пролезла в отверстие.
- Спасибо, - задыхаясь, сказал Патрик. - Ты мне всю кожу с шеи содрал.
- А надо было оставаться летчиком-испытателем и не рыпаться. Зачем тебе
понадобилось отдавать себя на службу прогрессу?
- Застегни "молнию" на спине, пожалуйста. Перчатки Уинтер надевать не
стал - ему и без того было смертельно жарко. Он встал, походил по комнате,
помахал руками.
- Вроде бы нормально. Дай-ка наклонюсь. Внезапно Патрик почувствовал
неладное. Сработал инстинкт. Он поднял глаза и увидел, что стартовые часы,
висевшие на стене комнаты, остановились на 83:22.
- Задержка, - сказал он. - Выясни, что там стряслось, а я пока вылезу
из этой штуки.
Когда Патрик вошел в гостиную, там уже собрался весь экипаж. Надя как
раз вешала телефонную трубку.
- Они еще не обнаружили, где неисправность, - сообщила она. - Однако
подача топлива прекращена.
- Это может быть опасно, если цистерны уже частично наполнены, -
заметил Патрик.
Задержка продолжалась почти пять часов. Один лишь Элай, казалось, был
совершенно не обеспокоен случившимся: он углубился в книжку с шахматными
задачами, работая над какой-то партией. Вначале он попробовал сыграть с
полковником Кузнецовым, но игры не получилось, потому что полковник без
конца оглядывался на застывшие часы. На них по-прежнему значилось 83:22.
Всего двенадцать часов прошло с начала отсчета, и вот такая длительная
задержка.
Зазвонил телефон, и в ту же секунду часы ожили.
- Да, - сказал в трубку Патрик. - Мы видим. Хорошо. Будем надеяться,
что так пойдет и дальше.
Следующий день и день после этого все действительно было нормально.
Потом наступил третий день, и пришла пора отправляться на корабль.
- Знаете, - сказала Коретта, нервно сцепляя руки. - Одно дело говорить,
что ты совершишь нечто, и совсем другое - чувствовать, что момент настал.
Патрик, вы уверены, что мне нельзя чуть-чуть выпить?
- Ни в коем случае. Пилоту реактивного корабля запрещается принимать
алкоголь в течение двадцати четырех часов перед вылетом. Астронавту - за
сорок восемь часов. Космический полет - штука серьезная.
- Но ведь вести корабль будете вы с Надей. А мы, остальные, вроде
пассажиров.
- Извините, но вы не пассажиры. Вы - экипаж. Я надеюсь, что не
возникнет ситуации, в которой нам понадобится ваша помощь. Но все может
быть. Так что расслабьтесь и думайте о чем-нибудь приятном.
Патрик взял ее за руки, желая подбодрить. Коретта явно была испугана,
они оба понимали это, как понимали и то, что ей придется непременно
справиться со своим страхом. За ними сейчас наблюдал весь мир. Весь мир
следил за часами, отсчитывавшими минуты в Центре управления стартом. Как
только астронавты выйдут из карантина, на них будут направлены все теле- и
фотокамеры. Прикосновение Уинтера немного успокоило Коретту, она чуть-чуть
прислонилась головой к его груди. Ее волосы слегка пахли духами, и Патрик с
трудом удержался, чтобы не погладить Коретту по голове.
- Духи стерильны? - спросил он. Коретта подняла голову и улыбнулась:
- Вы умеете поднять девушке настроение, Патрик. Когда мы вернемся с
нашей увеселительной прогулки, я хотела бы познакомиться с вами побли