ишь? Генрих. Я ухожу. С тобой мне делать нечего. ГЃц. Погоди, поп, я рассмешу тебя. Генрих. Молчи! ГЃц. Но ты не знаешь, что я хочу тебе сказать. (Глядит на него и внезапно говорит). Нет, знаешь. Генрих (кричит). Неправда! Я ничего не знаю. Не хочу знать! ГЃц. Генрих, ты сейчас узнаешь о величайшем жульничестве - Бога нет. Генрих кидается на него, бьет его. Под его ударами ГЃц смеется и кричит. Бога не существует! Радуйся! Плачь от радости! Аллилуйя! Безумец! Не бей меня, ведь я нас обоих освобождаю. Нет небес, нет ада! Есть лишь одна земля. Генрих. Пусть он проклянет меня сто, нет - тысячу раз! Лишь бы только он был! ГЃц, люди назвали меня предателем, тебя ублюдком. Они нас осудили. Если Бога нет, то от людей не спастись. Господи, этот человек богохульствует. Верю в тебя, верю! Отче наш, иже еси на небеси, хочу быть судимым тобой, а не равным мне, ибо Ты бессмертен и бесконечен. ГЃц. К кому ты обращаешься? Ты сам сказал, что он глух. (Генрих молча глядит на него.) Нет средства избежать людей. Прощайте, изверги! Прощайте, святые! Прощай, гордость! Нет ничего, кроме людей. Генрих. Но люди не хотят знать тебя, ублюдок. ГЃц. Ну, это я улажу. (Пауза.) Генрих, я не проиграл процесса: он попросту не состоялся из-за отсутствия судьи. (Пауза.) Я все начну сначала. Генрих (вскакивая). Что ты начнешь? ГЃц. Жизнь. Генрих. Это чересчур удобный выход. (Кидается на него.) Ничего ты не начнешь. Все кончено. Сегодня нужно подвести окончательный итог. ГЃц. Оставь меня. Генрих! Оставь меня! Все изменилось, я жить хочу. (Высвобождается.) Генрих (хочет его задушить). Где твоя сила, ГЃц, где твоя сила? Как хорошо, что тебе хочется жить: ты подохнешь в отчаянии. Ослабевший ГЃц тщетно пытается оттолкнуть его. Пусть в эти последние минуты пребудут с тобой все муки ада. ГЃц. Оставь меня! (Хочет высвободиться.) Черт возьми, если из нас двоих одному суждено умереть, умри ты. (Наносит ему удар ножом.) Генрих. Ха! (Пауза.) Я не хочу отказаться от ненависти, от страдании... (Падает.) Для меня не будет ничего! Пустота! Пустота! А ты завтра увидишь свет дня. (Умирает.) ГЃц. Ты мертв, а мир по-прежнему полон: никто о тебе не пожалеет. (Поднимает цветы и кидает их на труп.) Комедия Добра закончилась убийством. Тем лучше, пути назад у меня нет. (Зовет.) Хильда! Хильда! ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ  ГЃц, Хильда. Настала ночь. ГЃц. Бог мертв. Хильда. Что мне за дело, жив он или мертв. Я давно уже о нем не тревожусь. Где Генрих? ГЃц. Ушел. Хильда. Ты выиграл процесс? ГЃц. Процесса не было: говорю тебе, Бог умер. (Обнимает ее.) Никто за нами не следит. Я один вижу твои волосы, твой лоб. Гляди без устали: мир ослеп. Если ты отведешь свой взгляд в сторону, мне покажется, будто меня нет на свете. Наконец-то мы одни. Свет. Приближаются факелы. Хильда. Вот они. Уйдем! ГЃц. Нет, подождем их! Хильда. Они тебя убьют. ГЃц. Кто знает. (Пауза.) Останемся: я должен видеть людей. Факелы приближаются. КАРТИНА ОДИННАДЦАТАЯ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Лагерь крестьян. Карл, колдунья, два крестьянина, затем Насти. У колдуньи деревянная лопатка в форме руки, которой она прикасается к крестьянам. Насти (входя). Что ты здесь делаешь? Колдунья. Те, до кого дотронусь деревянной рукой, станут неуязвимы. Смогут наносить удары, но им ничьи удары не будут страшны. Насти. Брось ее! (Наступает на нее.) Ну, брось! Колдунья ищет защиты у Карла, прячется за его спиной. Карл, ты с ней заодно? Карл. Да. Не мешай ей. Насти. Покуда я здесь главный, начальники не будут обманывать солдат. Карл. Тогда они погибнут вместе со своими начальниками. Насти (крестьянам). Убирайтесь. Они уходят. Пауза. Карл подходит к Насти. Карл. Ты, Насти, колеблешься, мечтаешь, а дезертиров все больше и больше! Армия теряет солдат, как раненый кровь. Кровотечение нужно остановить, мы не можем быть так разборчивы в средствах. Насти. Что ты намерен предпринять? Карл. Пусть эта милая красотка коснется каждого своей лопаткой. Они поверят в свою неуязвимость и не удерут с поля боя. Насти. Я сделал их людьми, ты хочешь снова превратить их в скотов. Карл. Лучше скоты, идущие на смерть, чем люди, которые спасаются бегством. Насти. Пророк заблуждений и мерзости. Карл. Да, верно, я лжепророк. Ну а ты? Кто ты? Насти. Я не хотел этой войны. Карл. Возможно. Но ты не мог ей воспрепятствовать - значит. Бог не на твоей стороне. Насти. Нет, я не лжепророк, я - человек! Бог обманул меня. Поступай как хочешь. Карл уходит вместе с колдуньей. Да, Господи, ты обманул меня. Заставил меня поверить, будто я твой избранник. Но может ли упрекнуть тебя во лжи, может ли усомниться в любви твоей тот, кто, как я, любит своих братьев и лжет им, как лгу я? ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Насти, ГЃц, Хильда, трое вооруженных крестьян. Насти (без удивления). Вы здесь! Один из крестьян (показывая на ГЃца). Мы искали его, хотели прикончить. Но он совсем переменился: раскаялся в своих заблуждениях и говорит, что хочет сражаться в наших рядах! Вот мы и привели его к тебе. Насти. Оставьте нас. Они выходят. Ты хочешь сражаться в наших рядах? ГЃц. Да. Насти. Зачем? ГЃц. Вы мне нужны. (Пауза.) Хочу быть человеком среди людей. Насти. Только и всего? ГЃц. Знаю, нет ничего трудней. Хочу начать все с самого начала. Насти. Где начало? ГЃц. Начало - преступление. Люди нынче рождаются преступниками. Я должен взять на себя часть их преступлений, если хочу завоевать хоть часть их любви и добродетели. Я возжелал чистой любви. Глупец! Любить - значит вместе с другими ненавидеть общего врага. Я разделяю вашу ненависть. Я возжелал Добра. Глупец! На земле теперь Добро и Зло неразделимы. Согласен быть злым, чтобы стать добрым. Насти (глядит на него). Ты изменился. ГЃц. Еще бы! Я потерял того, кто был мне дорог. Насти. Кого? ГЃц. Ты не знаешь. (Пауза.) Хочу служить под твоим началом как простой солдат. Насти. Отказываюсь. ГЃц. Насти! Насти. К чему мне теперь один солдат, когда я каждый день теряю больше пятидесяти? ГЃц. Я принес вам свою гордыню богача, а вы отвергли меня, справедливо отвергли, ибо я возомнил, будто вы нуждались во мне. Но я говорю вам сегодня, что вы нужны мне и, если вы отвергнете меня - поступите несправедливо, ибо несправедливо прогонять просящего подаяния. Насти. Я тебя не отвергаю. (Пауза.) Вот уже год и день, как ждет тебя твое место. Займи его. Ты встанешь во главе войска. ГЃц. Нет! (Пауза.) Я не рожден командовать. Хочу подчиняться. Насти. Отлично. Я тебе повелеваю стать во главе армии. Повинуйся! ГЃц. Насти, я готов убивать, сам готов на смерть, раз нужно, но я никого не пошлю умирать. Теперь я знаю, что значит умирать. Там нет ничего, Насти, ничего, у нас есть только наша жизнь. Хильда (прерывая его). ГЃц! Молчи! ГЃц (Хильде). Хорошо. (Насти.) Полководец одинок, а я хочу видеть людей повсюду - вокруг себя и над собой. Пусть люди скроют от меня небо! Насти, разреши мне стать простым солдатом. Насти. Ты им и будешь. Неужели ты думаешь, будто военачальник стоит больше солдат? Но если не возьмешься командовать, то уходи. Хильда (ГЃцу). Соглашайся! ГЃц. С меня хватит тридцати шести лет одиночества. Хильда. Я буду с тобой. ГЃц. Ты - это я, мы и вместе будем так же одиноки. Хильда (вполголоса). Если ты будешь солдатом среди солдат, разве ты им скажешь, что Бога нет? ГЃц. Нет, не скажу. Хильда. Вот видишь! ГЃц. Что? Хильда. Ты никогда не будешь им ровней, не лучше их, не хуже - ты будешь попросту другим! И лишь случай поможет вам понять друг друга. ГЃц. Я убил Бога за то, что он отделял меня от людей. Но вот он мертв, а я еще больше одинок. Не потерплю, чтобы этот гигантский труп отравлял людскую дружбу. Я все скажу им, если нужно... Хильда. Вправе ли ты лишать их мужества? ГЃц. Я не сразу... Потерплю год... Хильда (смеясь). Слушай, через год мы все умрем. ГЃц. Если Бога нет, то почему я одинок - я так хотел жить со всеми вместе. Входят крестьяне, подталкивая колдунью. Колдунья. Клянусь вам, никакого вреда. Дотронусь до вас - станете неуязвимы. Крестьянин. Мы поверим тебе, если Насти даст до себя дотронуться. Колдунья подходит к Насти. Насти. Убирайся к черту! Колдунья (вполголоса). Меня прислал Карл. Не мешай мне, не то все пропало. Насти (громко). Хорошо. Только скорее! Она трет его. Крестьяне хлопают в ладоши. Один из крестьян. Монаха не забудь. ГЃц. К черту! Хильда (мягко). ГЃц! ГЃц. Ну, три, красотка, натирай! Колдунья трет его. Насти (в ярости). Убирайтесь! Крестьяне и колдунья уходят. ГЃц. Насти, до чего ты дошел. Насти. Как видишь... ГЃц. Значит, ты их презираешь? Насти. Я презираю лишь себя. (Пауза.) Дурацкая комедия: я ненавижу ложь и лгу своим же братьям, чтобы придать им мужества перед лицом смерти на войне, которую ненавижу. ГЃц. Черт возьми, Хильда, этот человек одинок, как я. Насти. Больше, чем ты. Ты был одинок всегда, а я всегда жил жизнью сотен тысяч, теперь я остался наедине с самим собой. ГЃц, прежде я не знал ни одиночества, ни поражения, ни смятения, теперь я бессилен перед ними. Входит солдат. Солдат. Начальники хотят говорить с тобой. Насти. Пусть войдут. (ГЃцу.) Сейчас они мне скажут, что им не доверяют и не подчиняются. ГЃц (с силой). Нет. Насти глядит на него. Муки, смятение, укоры совести - все это хорошо для меня. Если от них страдаешь ты, гаснет последняя свеча, приходит ночь. Я стану полководцем. Входят начальники, Карл. Один из начальников. Насти, нужно кончать войну. Мои люди... Насти. Будешь говорить, когда я дам тебе слово. (Пауза.) У меня для вас новость, которая стоит победы. У нас есть генерал - самый знаменитый полководец Германии. Один из начальников. Этот монах? ГЃц. Только не монах! (Сбрасывает с себя рясу - он в военном мундире.) Начальник. ГЃц! Карл. ГЃц! Черт побери... Один из начальников. ГЃц! Тогда дело другое! Другой начальник. Что? Что изменится? Ведь он предатель! Вот увидите, затянет нас в западню. ГЃц. Подойди! Насти назначил меня начальником и полководцем. Будешь подчиняться мне! Один из начальников. Скорей подохну! ГЃц. Тогда подыхай, брат мой. (Закалывает его кинжалом.) Слушайте: я беру на себя командование против собственной воли, но я не брошу армию. Поверьте, если есть хоть один шанс выиграть эту войну, я выиграю ее. Тотчас же объявите: всех дезертиров - на виселицу! Сегодня к вечеру доложить мне точно о состоянии войск, оружия, провианта. За все ответите головой. Вера в победу придет, когда ваши люди будут бояться меня больше, чем врага. Они что-то хотят сказать. Ни слова! Ступайте! Завтра узнаете о моих планах. Они выходят. ГЃц отталкивает ногой труп. Вот и началось царствие человека на земле. Хорошее начало. Пошли, Насти! Я буду палачом и мясником. Короткая пауза. Насти (кладет ему руку на плечо). ГЃц... ГЃц. Не бойся! Я не отступлю. Заставлю их трепетать от страха передо мной, раз нет иного способа их любить. Буду повелевать, раз нет иного способа их любить. Буду одинок под этими пустыми небесами - раз нет иного способа быть вместе со всеми. Идет война - я буду воевать. ЗАНАВЕС