бывший  муж.  Оказывается,  там  у них совершенно  не считается
зазорным, если муж ходит на  базар  и  прекрасно  готовит.  Лучшие повара  -
мужчины, а  к  шашлыку  они  женщин вообще  не  допускают. Так  вот:  я беру
несколько маленьких синеньких (в Баку  их называют смешно - демьянки), пару,
другую крепких  помидор,  кислых яблок  и  болгарских перцев. Вырезаю из них
серединки  и  все  эти  фрукты-овощи  начиняю  фаршем. Фарш  делаю из  смеси
говяжьего  и  индюшачьего мяса  (это  в  местных,  израильских  условиях,  в
оригинальном  варианте   предпочитают  парную   баранину),  много  зелени  -
петрушки,  кинзы и лука. Закрываю  нафаршированные  овощи их же  крышечками,
укладываю  в один  ряд  на противень  или  на  большую глубокую сковороду  и
посыпаю сверху тем, что вырезала из середины овощей и крупными кольцами лука
- это для  сока. Добавляю немного масла, закрываю  крышкой  и на два часа на
медленный  огонь. Ничего не мешаю.  Через  два часа открываю крышку.  Вид  -
настоящий Пиросмани. А запах!  Нет, решено, приеду домой и приготовлю,  а то
это  просто  безобразие,  кормиться  в  столовке  для  наркоманов. А  насчет
расследования  - это пусть мисс Марпл  занимается, она одинокая старая дева,
хотя  я отношусь к ней с большой симпатией. Я, слава  Богу, молодая здоровая
женщина -  буду  готовить. Тем  более,  что  Денис должен придти, ужинать  и
любить.  Кстати  о Денисе,  он  хотел придти пораньше, чтобы  вместе идти  в
полицию...
     Я набрала его служебный номер:
     - Денис, привет.  Я  уже встретилась  с  Борнштейном, так что в полицию
идти не надо.
     - Где это ты успела? - подозрительно спросил он.
     - Он нашел меня в Тель-Авиве, в  психиатрической лечебнице, - торопливо
объяснила я.
     - Где-где? - спросил после заметной паузы Денис. - В какой лечебнице?
     - Ну... Ну,  неважно,  - я  сообразила,  как  со стороны  выглядело мое
объяснение. - Неважно, следователь был там на совещании.
     - На совещании в дурдоме? - недоверчиво переспросил Денис.
     - Да  не  в  дурдоме! -  рассердилась я. - В Тель-Авиве. Это  я была  в
дурдоме. Пока меня там кормили обедом, доктор вызвал  за мной следователя, а
тот  как раз  поставил  мой телефон на  прослушивание... - тут  я замолчала,
потому  что  из  сказанного  уж  точно  можно  было  сделать  вывод о совсем
неслучайном моем пребывании в психиатрической лечебнице.
     По-моему, Денис именно такой вывод и сделал.
     -  Хорошо,  - сказал  он осторожно, как будто разговаривал с больной. -
Все  прекрасно, я  понял. У тебя был тяжелый, нервный  день. Ты, пожалуйста,
поезжай  домой.  Не  торопись,  будь  внимательно. И  отдохни.  Как  следует
отдохни, расслабься. Я после работы сразу же приеду к тебе. Договорились?
     - Договорились, - послушно ответила я.
     - Ну, вот и славно. Целую, бай, - он повесил трубку.
     "Но мне еще нужно заскочить на работу!", - хотела сказать я. Не успела.
Ладно, постараюсь не задерживаться.
     "Сразу  к  тебе", - это подразумевается, не заезжая  домой. Значит  его
надо будет  накормить и достать  из шкафа его домашнюю майку. Ладно,  иногда
это даже приятно.  А вот его  мама будет недовольна.  У нее вечно сморщенный
носик, как будто она постоянно к чему-то принюхивается.
     Тем временем,  я уже была  в Ашкелоне. Время близилось к пяти и так как
не нужно  было идти с  визитом  в полицию, я решила  заехать на  работу. Все
равно я ничего не успевала, так, что возьму несколько  документов  домой для
перевода.
     Здание,  в  котором   я  имела  честь   снимать  контору,   гудело  как
потревоженный улей. Около  опечатанной двери покойного психоаналитика стояла
группа  зевак и возбужденно спорила. Мне не удалось проскочить  мимо. Увидев
меня,  кто-то  крикнул:  "Вот  она!"  -   и  меня  обступила  плотная  толпа
любопытствующих.
     "Да-а, - подумала я, - называется, поработала..."
     На меня посыпался шквал вопросов:
     - Это правда,  что  ты  нашла  тело?  - спросила пухленькая  секретарша
местного адвоката. - Говорят, за тобой гнался убийца с пистолетом?
     - И не с пистолетом, а с ножом, - компетентно добавил кто-то.
     - Это его ревнивый  муж  зарезал,  -  веско сказал  еще  одна девица из
маклерского  бюро, - Коган, мир праху его, был любитель приводить дамочек  в
кабинет. У него там кушетка удобная.
     - Сама, что ли, пробовала? - ехидно поинтересовалась подружка.
     Я взмолилась:
     - Слушайте, имейте совесть, я целый день моталась по делам, дайте сесть
и перевести дух.
     Меня пропустили в  мой кабинет, но  я, конечно, зря надеялась,  что все
останутся за дверью. Наш народ тактом  не обижен. Конечно же, вся  небольшая
комната тут же была заполнена народом.
     - Ну, рассказывай! - с нетерпеньем сказала одна из секретарш.
     Честно говоря,  я люблю  быть в центре внимания, например, когда у меня
платье сногсшибательное, или когда из отпуска выхожу. Но сейчас, после того,
как уже несколько раз уже возвращалась к этим, леденящим душу, подробностям?
Ну уж нет, увольте. И я попыталась сократить свое повествование:
     - Да что говорить, вернулась за зонтиком, у него свет горит,  я зашла -
он  лежит,  вокруг  кровь...  -  в  таком  телеграфном  ритме  я  попыталась
закончить, но не тут-то было.
     - Ты подробнее, - сказал маклер Додик, сидя на краешке моего стола.
     Я вдруг разозлилась:
     -  Слезь со  стола,  -  рявкнула я на  него,- тоже  мне, желтая  пресса
нашелся  -  подробнее,  - передразнила я  его,  -  говорю  же,  лежит, рядом
магнитофон пустой  валяется, я  и  побежала к  себе  полицию  вызвать. Потом
полицейские пришли,  тело упаковали  и  вынесли. Вот и все. А  теперь валите
отсюда, мне работать надо.
     -  Скучный  ты человек, Валерия, - разочарованно  протянула  пухленькая
секретарша, я  все время забываю, как ее зовут, - неинтересно рассказываешь.
Я бы, такое увидев, со страху бы умерла.
     - Вот-вот, - подхватила я, - и в  этом состоянии очень бы  все  красиво
рассказала. Все, давайте по конюшням.
     - Пошли,  Додик, - она потянула маклера за рукав и вся толпа вывалилась
из кабинета в коридор.
     Вся, да не совсем.  В углу стояла незнакомая женщина, лет сорока-сорока
двух,   одетая  изысканно,  в  нежно-палевый  шелковый  костюм  и  кружевную
кофточку. Ее пальцы были унизаны перстнями, а в  ушах переливались маленькие
жемчужины. Глаза покраснели, весь облик выражал сильное беспокойство.
     - Вы к кому? - спросила я ее. - Если насчет вчерашнего происшествия, то
я не расположена говорить на эту тему.
     - Я прошу вас, выслушайте меня, - взмолилась женщина.
     - Садитесь, - сказала я, смирившись со своей судьбой.
     Незнакомка мяла в руках мокрый, кружевной платочек.
     - Дело в  том, - начала  она,  - что я  последней была вчера у  доктора
Когана,  и  он  записывал  наш сеанс на  магнитофон, -  она  прижала  к носу
платочек и зашлась в рыданиях.
     - Я не понимаю,  чем я-то  могу вам  помочь? - я протянула ей  стакан с
водой, но она даже не заметила его.
     - Мой муж старше меня на пятнадцать лет, - сообщила она, глядя в пол, -
он занимает большой пост в Министерстве  финансов.  Последнее время  он стал
невнимательным  ко мне,  раздражительным,  и я  подумала, что  у  него  есть
любовница.  Я  не  хочу с  ним  разводиться и  ему не  выгодно это, так  как
несмотря на его  большую зарплату,  я имею свой собственный  капитал  и  все
расходы  по  содержанию  дома  и  прислуги  лежат  на  мне.  У  нас  большой
трехэтажный дом в Барнэа.
     - Кстати, вы не представились, - перебила я ее.
     -  Ах,  да,  извините,  - она порылась в  сумочке  и вытащила  тисненую
золотом  визитку.  На  ней было  написано:  Шарон Айзенберг,  член правления
благотворительного фонда "Америка  - терпящим нужду".  Ниже  были напечатаны
адрес, телефон, факс, в общем, все как положено.
     - Госпожа Айзенберг, я все-таки  не пойму, чем могу быть вам полезна? Я
всего  лишь  скромный  переводчик  с  русского  и английского, и  никогда не
участвовала ни в каких фондах.
     - Нет-нет, я  не этого прошу у вас. Все дело в кассете, - она испуганно
взглянула на меня и снова уставилась в пол.
     - В какой кассете? - это уже было выше моего понимания.
     - Понимаете,  обычно доктор Коган записывал все сеансы на магнитофон, -
объяснила госпожа Айзенберг.  - И в этот раз  тоже. Я была приглашена к нему
на последний сеанс,  в  шесть часов вечера. Он спросил, что меня мучает  и я
рассказала  о том, что муж холоден со мной. Мы поговорили на эту тему  и мне
стало легче. Доктор посоветовал  мне пообщаться с мужем нежно,  но в  то  же
время прямо. Я согласилась, после сеанса поехала домой и начала с мужем этот
разговор. Видимо, что-то сделала не так, - она пожала плечами. - В общем, он
жутко вспылил. Наорал  на меня, что я хожу ко всяким шарлатанам и выбрасываю
деньги на ветер, хотя я тратила на сеансы свои деньги. А когда он узнал, что
весь этот разговор был записан  на пленку,  то  он просто стал  невменяемым,
кричал, что  я опозорила  его и что  надо немедленно забрать  эту пленку. Мы
сели в машину и поехали обратно, к доктору, надеясь застать его в кабинете.
     Я представила себе  стареющего "мачо",  у  которого  есть  все: деньги,
престиж, уважаемая работа, дом с прислугой.  У  него только  не стоит. И еще
дура-жена,  которая  при любом удобном случае тычет ему,  что она богаче,  и
треплется кому ни попадя, что он импотент. Есть с чего сойти с катушек.
     - И что было  дальше? - я с  интересом посмотрела  на  собеседницу. Эта
история начала меня забавлять.
     - Когда мы подъехали к зданию, там уже была полиция, доктора  вынесли и
двое полицейских, проходя мимо нашей машины, один помоложе, другой постарше,
говорили  о  том, что  жаль,  что магнитофон  оказался  пустой, а то  они бы
узнали, о чем перед смертью говорил доктор.
     - И где же сейчас эта кассета? - спросила я .
     - Как где? - госпожа Айзенберг удивилась. - У вас, конечно. Вы же нашли
тело. Отдайте мне ее и я заплачу  вам хорошие деньги. Вы же все равно хотели
меня шантажировать. Все знают, что мы люди состоятельные.
     Тут настала моя очередь удивляться:
     - Что за бред?  - я возмутилась  не на шутку. - Зачем мне ваша дурацкая
кассета?  Тогда  уж  вас  будет  шантажировать  кто-нибудь  другой,  убийца,
например!
     - Нет, он не мог ее забрать, иначе он бы испачкал магнитофон кровью, ее
там в комнате натекло много.
     - Откуда вы знаете, что магнитофон не был испачкан кровью?
     - Меня сегодня утром вызвали  в полицию и спросили, была ли я на приеме
у  доктора Когана. Я ответила, что  была.  И тогда  они сказали, что кассеты
всех, кто был в тот день на приеме, валялись на  полу возле тела, а  моей не
было. И еще они сказали, что я была последней, преступник пришел сразу же за
мной... - тут  она вдруг  испуганно захлопала глазами. - Ой...  -  голос  ее
мгновенно  сел. -  Я только  сейчас поняла...  Он  же  мог меня  убить!... -
взвизгнула   она  так,   что   я  подпрыгнула  на  месте.  "Звонить  доктору
Рабиновичу", - мелькнуло в голове.
     Но  мадам мгновенно успокоилась. Думаю, тот факт,  что убили, все-таки,
не ее, а кого-то другого, прибавил ей оптимизма.
     -  И еще...,  -  прежним тоном закончила она, -  что если бы преступник
захотел взять ее, то он бы запачкал магнитофон. А  магнитофон  был  чистый и
пустой.
     - Но если я бы взяла, то на нем остались  бы мои отпечатки, - возразила
я, а про себя подумала: "Черт побери, я уже начинаю оправдываться."
     Это меня разозлило и я сказала официальным тоном:
     - Госпожа Айзенберг, прошу  вас  уйти. У  меня  нет вашей кассеты и нет
никакого желания вас шантажировать.
     Дама встала и направилась к выходу. Мой взгляд упал на визитку, которую
я машинально крутила в руках.
     -   Постойте,  госпожа   Айзенберг,  скажите,   пожалуйста,   ваш  фонд
финансирует клинику "Ткума" для реабилитации наркоманов?
     -  Не помню,  кажется  да, - сухо  ответила Шарон Айзенберг и  вышла из
моего кабинета.
     На кой черт мне лишняя информация?
     После ее ухода я  поняла, что никакой работы мне сегодня не  выполнить.
Все!  Не могу больше! Как там у классиков: " В деревню, к тетке, в глушь,  в
Саратов!" Я закрыла дверь своей  конторы и выбежала на  улицу, быстро завела
"Сузуки" и  попыталась выехать со  стоянки. Какой-то идиот закрыл мне выезд.
Нахальный зеленый "Форд" стоял у меня перед носом, а водитель где-то шлялся.
Я так нажимала на  клаксон, что сбежалась половина владельцев машин  на этой
стоянке. Кое-как развернувшись, меня выпустили и я поехала домой, ругая всех
подряд: миллионершу с мужем-импотентом,  владельца зеленого "Форда", себя за
умение попадать с переделки. "Сарочка, я сегодня вступил в партию. - Абраша,
ты вечно куда-нибудь вступаешь."
     Дашки  не было  дома,  на  столе  лежала записка,  написанная  корявыми
русскими буквами: "Мамочка, я у Юли, приду в семь, я ела суп." Идиллия. Нет,
хорошо, что ее нет  дома,  а  то бы  я на  нее разоралась  бы за что-нибудь,
например, что грязную  тарелку оставила на столе, а не положила,  хотя бы  в
раковину. Нет,  на детях разряжаться  нельзя. Может быть боксерскую  грушу в
коридоре повесить?
     Я  начала  хозяйничать.  Закинула  пакет   с  фаршем   в  микроволновку
размораживаться  и  вытащила  овощи. Благо,  все в холодильнике  было еще  с
четверга. Обычно мы с Дарьей ездим раз в неделю  на базар и затариваемся там
по макушку. Я люблю местные  базары. Просто когда  я вспоминаю крытые  рынки
моего родного Питера, где все было привозное с  южных краев и стоило бешеных
денег, я еще более начинаю уважать местное изобилие.
     В  первые дни, когда  мы  только приехали в  Израиль,  мы с моим бывшим
мужем ходили  на базар  каждый день. Просто  кайфовали  от  этого цветного и
вкусового  великолепия.  Хотя  Борису (  так  зовут моего бывшего)  было все
знакомо,  он-то  вырос  на  Кавказе,  но последние годы он  жил  со мной,  в
Ленинграде, и малость отвык  от такого  разнообразия.  Тогда, в Израиле,  мы
слышали русский  язык только  на  базаре. Торговцы  быстро смекнули, кто  их
основной контингент покупателей и крики: "Памыдоры, полшекеля", преследовали
нас на всем пути нашего  следования. Меня,  помню, поразило, какой  огромной
величины продавалась редиска. Ведь я видала до этих  пор  редиску, не больше
ореха.  А тут она была величиной с грушу. Я подошла и  спросила,  почем одна
редиска? Продавец удивился:
     - Где это покупают редиски поштучно? - чем меня жутко смутил.
     А сейчас меня не смущают даже предложения:
     - Госпожа, купите бананы, хорошие бананы, многоцелевого назначения!
     На иврите эта фраза звучит раза в четыре короче.
     Моя  подруга,   Ирит,  прожившая   в   Израиле  более   тридцати   лет,
рассказывала, что до начала большой репатриации в девяностом  году, продавцы
базаров вышли  на демонстрацию,  так  как  израильтяне начали  покупать  все
больше  в  супермаркетах  и  не  хотели идти на  базар.  Продавцы  требовали
дотаций. Но тут грянуло  большое переселение народов и все  встало  на круги
своя, разве  что  местные торговцы выучили  пару слов на русском.  Я  иногда
ловила себя на мысли, что если не обращать внимание на ивритские надписи, то
всю эту базарную декорацию можно полностью применить, например к Гаграм, где
белесые  отдыхающие  из Жмеринки  бродят между  прилавками, прицениваясь,  а
смуглые продавцы надрывно зазывают: "А вот апэлсыны, мед, а не апэлсыны!"
     Кроме  фруктов и  овощей, на базаре можно купить  парное мясо,  одежду,
обувь,  игрушки,  компакт-диски. Я  люблю рыться  в  огромных кучах  дешевой
бижутерии и найдя какие-нибудь жутко разноцветные сережки до плеч, я прихожу
на работу, звеня, как коза с колокольчиком  и демонстрирую их нашим девицам.
Денис называет меня сорокой, падкой на все блестящее, а  я парирую, что если
он не хочет, чтобы  я такое носила , пусть покупает мне золото-бриллианты. Я
недавно где-то прочитала, что  Любовь Орлова обожала бижутерию и  у нее  был
целый мешок дешевых сережек. Ну  если такая  мадам себе  позволяла, то чем я
хуже?
     Дениса я  на базар  не  беру.  Он  меня  там  раздражает.  Вечно  хочет
побыстрей все  купить  и  свалить оттуда. А  мы  с  Дашкой делаем  несколько
кругов, прицениваемся, что-нибудь  примеряем,  пробуем.  В  общем,  проводим
время с чувством, с толком, с  расстановкой. Это наше, бабье царство. И если
она скажет, скривясь:"Нет, мамуля, это тебе не подходит", то я без сожаления
откладываю вещь в сторону.

     Я уложила нафаршированные овощи  на сковороду и  поставила на огонь. Ну
все, можно пойти искупаться и привести себя в порядок.
     Телефонный звонок прервал мои планы.
     - Алло.
     -  Валерия,  шалом,  это  Габриэль, - услышала я совсем невеселый голос
веселой секретарши Когана.
     - Здравствуй, как дела?
     - Меня вызывали в полицию, - зарыдала она в трубку, - а Чико забрали!
     Пусть меня накажут, но при этих словах я почувствовала облегчение. Все.
Не надо больше ломать себе голову, выискивая убийцу, боятся собственной тени
-  полиция  знает, что делает. Убийца найден и все  добропорядочные граждане
могут вздохнуть спокойно.
     - Ну не нужно так, -  сказала я,  ведь надо  было что-то  сказать, - ты
можешь объяснить по порядку, что произошло?
     -  У него  не было... этого,  алиби,  - Габриэль запнулась на последнем
слове.
     - То есть он не может  доказать, что  не был  на  месте  преступления в
момент убийства?
     - Да... - Габриэль  зарыдала еще сильнее. Успокоительница из  меня  еще
та.  Но  только  стоило  мне вспомнить  этот  сладкий  угрожающий  голос  по
телефону, говорящий с непонятным акцентом, как я с трудом смогла  удержаться
от мстительных интонаций.
     Я помнила  красавца Чико. Толстогубый,  с вечным шелковым кашне на шее,
даже  в самую жару, он часто заходил в наше здание  за  своей женой. Ревниво
озираясь   по   сторонам,  он,   по-видимому,   искал   любой,  даже   самый
незначительный повод  придраться к бедняжке. И эти два скандала,  который он
закатил на моей памяти были связаны с незначительными  пустяками. Первый раз
один  из  клиентов  поцеловал  на  прощанье руку  у  Габи,  а  второй - Чико
показалось, что другой пялится на открытый вырез ее блузки. В общем придурок
недоделанный. А сам как-то окинул меня таким масляным взглядом, что я бы его
на месте бы убила!
     - А что он сам говорит, где был в тот вечер?
     - Он не говорит ничего! Обычно каждый вечер он проводит в пивном баре с
приятелями. А когда доктора убили, Чико в баре  не было. Друзья говорят, что
он заглянул на минутку и тут же выскочил. Валерия, милая, что делать? Его же
будут судить!
     -  Но, Габриэль...  -  я  просто не знала, как  продолжить разговор.  Я
жалела бедняжку, но к ее мужу относилась резко отрицательно.
     Перебив меня, она лихорадочно продолжила:
     -  У нас  давно  шли  дома  ссоры. Он  злился, что я  работаю, так  как
представлял всякие глупые вещи обо мне,  докторе  и клиентах. Хотя совсем не
возражал против денег. Ты знаешь,  Валерия,  когда мы с ним познакомились, я
работала в урологическом отделении больницы  "Барзилай". Так он, еще даже не
жених, сказал, что не женское это дело - лечить мужикам их места!
     -  Да  уж...  -  я могла  вставлять  в  ее  стремительную  речь  только
междометия.
     - А в тот вечер,  когда я как обычно пришла домой  в четверть седьмого,
он был уже на взводе.
     - Почему?
     - Он  смотрел  по телевизору какую-то мыльную оперу, а  там  показывали
психотерапевта, который занимается любовью в своем кабинете с пациенткой.
     - А ты при чем?
     - Ну как при чем? Он и подумал также о нас. Еле-еле его успокоила. Чико
сказал, что пойдет, выпьет пива, а на следующее утро меня вызвали в полицию.
Он  пошел  со мной и  не верну-у-лся!..  -  Габриэль снова  заревела во весь
голос. Ну надо же, как она любит своего муженька.
     - Габи, милая, ну я то чем могу тебе помочь? Я же не адвокат?
     - Да я просто так звоню, мне так плохо. Я не верю, что он убил.
     -  Если  это не  он, то полиция  разберется.  А ты успокойся, у вас  же
дочка. Она не должна видеть, что ты плачешь. Хорошо?
     - Спасибо, Валерия, я пойду...
     - До свиданья, милая, держись.
     Я положила трубку. Бедная Габи.  Всегда такая  веселая, жизнерадостная,
она просто излучала оптимизм. И на тебе, такая беда!
     Вернулась Дарья от подружки. Поцеловав меня, она выпалила:
     - Мам, Юлька делает себе каакуа. И я хочу.
     - Ну во-первых  я  тебе сто  раз говорила, не путать  языки.  Говори на
любом, но чтобы все слова были из одного языка.
     -  Хорошо,  Юлька хочет  сделать себе татуировку  на плечо. Розочку или
бабочку, она еще не решила. А мне можно?
     - Можно, - ответила я, - но не на плечо, а сразу на лоб,  и еще подарок
сверху - кольцо в нос.
     -  Вот  ты так всегда, - разочаровалась Дашка,  - сначала разрешаешь, а
потом не даешь.
     - Все,- сказала я,- я пошла купаться, а ты сядь и  подумай, что будет с
тобой через пятьдесят лет, когда  татуировки не будут в моде, а кожа в  этом
месте сморщится.
     И я закрылась  в ванной. Пока  я купалась и смывала  с себя  усталость,
накопившуюся за день,  пришел  Денис. Я  услышала  звонок, сквозь  шум воды.
Намыливая голову, я подумала, что вода смывает не только  грязь с тела, но и
нежелательную информацию.  Так, что, если вы почувствовали, что вас сглазили
- немедленно под душ и стоять, пока сглаз  не сойдет. Это я сама придумала и
от этого мой материалистический подход к  мирозданию не изменился - вода  же
материальная!
     Я привела себя  в порядок, слегка подкрасилась и вышла из ванной. Дашка
подбежала ко мне:
     - Мамуля, смотри, что Денис мне сделал!
     На  руке  у  моей дочери красовалась роскошная роза.  Был виден  каждый
лепесток,  да что там  лепесток,  каждый шип, и даже капелька росы. Я всегда
поражалась умению моего друга рисовать.
     - Чем же ты нарисовал эту прелесть? - спросила я.
     Он показал мне ручку "Пайлот". Я подошла к нему и расцеловала.
     - Здравствуй, милый, - сказала я.
     Он поцеловал меня в ответ и я обратилась к Дашке:
     - Ну что, инцидент исчерпан? А как ты будешь купаться?
     - Я  оберну  руку  полиэтиленом,  - моя  дочь  всегда  найдет выход  из
положения.
     - А теперь давайте обедать. Смотрите, что я приготовила.
     Я подняла крышку. Денис заглянул и присвистнул:
     - О, по этому поводу надо выпить.
     Он пошел купаться, а  я  накрыла  на  стол  и  достала бутылку красного
сухого вина "Кармель".
     Денис вышел из душа свежий и взъерошенный, мы сели за стол.
     - За  вас, прекрасные дамы! - он поднял бокал. Мы чокнулись. У  Дашки в
бокале была кока-кола.
     Когда все отдали  должное моей стряпне,  Дашка отправилась  купаться  и
спать, а я, помыв посуду, спросила Дениса:
     - Рассказать тебе, что со мной произошло?
     - Конечно, Лерочка.
     Я описала ему сцену в клинике, встречу с Михаэлем Борнштейном, безумную
миллионершу. Я  уже  говорила,  что у Дениса есть очень  хорошая черта -  он
слушает, не перебивая. Когда я закончила, он произнес:
     - Драть тебя  надо, как  сидорову  козу, - на ночь глядя это  выражение
выглядело двусмысленным. - И что ты собираешься делать дальше?
     -  Я  решила  обуздать  свое любопытство  и больше никуда  не  лезть, -
сообщила я торжественным тоном. - Хватит.
     - Вот и ладушки. Хорошо, что ты сама это поняла. Ты же упрямая телка.
     Он обнял меня и потянул  по направлению к спальне. Я не сопротивлялась.
Луна светила в окно, как люминесцентный фонарь.


        Глава 4. МАФИЯ БЕССМЕРТНА!

     На работу я чуть не опоздала. Хотя я сама себе госпожа, но порядок есть
порядок,  если я пишу на двери, что начинаю прием в 8.30, то должна как штык
сидеть,  иначе всех  клиентов распугаю.  Накормив  и отправив Дашку в школу,
Дениса - на работу, я начала собираться сама.  Я хотела  надеть свои любимые
голубые "Ливайсы", но  их нигде не было.  Я точно помнила,  что  повесила их
сушить на веревку  и выглянув в окно, поняла,  что джинсы бесследно пропали.
Остальные тряпки висели как  висели, а вот их не  было. Может быть они упали
вниз?  Я посмотрела  вниз, но ничего там не увидела. Времени раздумывать  не
было, и я, натянув на себя первую попавшуюся шмотку, бросилась к выходу.
     На работе  была  сплошная  рутина.  Я  перевела  несколько  документов,
смоталась в Тель-Авив без всяких происшествий, там зашла в Бюро по связям, к
нотариусу, с  которым  я  работаю, в Земельное управление. В общем, все шло,
как  по  маслу. Это была награда за мои прошлые мучения.  Теория "Зебра" или
"Жизнь  моя - тетрадочка в полосочку" набирала обороты. После  густой черной
полосы начался робкий белый просвет.
     В  коридоре  меня уже ждал  клиент. Пока меня  не  было,  он  общался с
Додиком. Увидев меня, Додик радостно воскликнул:
     - О, наконец-то, а мы тебя ждали!
     Мужик  был похож на лягушку. У  него  были толстые  губы, вытянутые  до
середины щек.  На  лысину он зачесывал волосы с противоположной стороны,  но
они соскальзывали и висели  сбоку,  обнажая  то, что  должны были  скрывать.
Одной  рукой  мужик опирался  на мощную трость, в другой держал папку. Так и
хотелось  добавить:  с ботиночными  тесемками,  но это  был бы  уже перебор.
Классики  бы мне  не  простили. Галстук  лопатой,  веселенькой  расцветки  с
горошком, полулежал на объемном животе.
     - Проходите, садитесь, - сказала я ему.
     Он степенно уселся в кресло для посетителей.
     Я ждала.
     - Ну-с, - важно начал посетитель, - госпожа Валерия, я его принес.
     - Что именно? - поинтересовалась я.
     - Как что? - удивился мужик, я же звонил вам третьего дня.
     Знал  бы он, в каких событиях я принимала участие за эти три дня, он бы
не спрашивал.
     - Меня зовут Натан Мордухаев, - сказал клиент, - и я написал роман!
     Он торжественно положил папку на стол.
     Я опасливо дотронулась до папки:
     - Это роман? О чем?
     - О русской мафии! - веско произнес Мордухаев.
     Вот  только  этого  мне  не хватало.  Безумный графоман  -  это  что-то
новенькое в моей практике. Хотя, Валерия, вспомни о своем  минусе в банке, -
сказала я себе, - для тебя сейчас все работы хороши.
     - И о чем мы с вами говорили третьего дня? - осторожно спросила я.
     - О переводе. Вы сказали, что возьметесь за перевод.
     Я  открыла  папку.  Там  было около  четырехсот  страниц  компьютерного
набора. На первой - крупным шрифтом было выведено:
     "Натан Мордухаев. МАФИЯ БЕССМЕРТНА! Остросюжетный роман."
     - Оригинальное название, - заметила я.
     - Да, - согласился он,- очень точно отражает суть романа.
     Я пролистала папку. Текст изобиловал  словами "который", "потому  что",
"он вдруг  сказал". Я понимала,  что  если  его  так  и переводить, то любой
ивритоязычный читатель обвинит  меня в незнании языка. А  опыта переделки  у
меня  не  было вообще.  Хотя нет, однажды ко  мне  приходил один  писатель и
просил составить краткую аннотацию на иврите его романа, изданного  где-то в
Урюпинске. Он хотел  получить субсидию в министерстве по делам репатриантов.
Так я  корпела над  этой работой дня четыре, а результат  был - сто шекелей.
Впрочем он остался доволен. И я тоже. Все-таки, лучше дипломы переводить.
     Я закрыла папку и посмотрела на Мордухаева:
     - Вы кому-нибудь показывали его? - я ткнула пальцем в папку.
     - Да, - важно кивнул он головой, - мои друзья очень хвалят. И супруга.
     Ну конечно, как же не хвалить. Муж писатель, на компьютере  работает, а
не козла во дворе забивает. Мне бы тоже понравилось.
     - Я имела в виду, специалистам показывали?
     -  Я  показывал  Роман,  -  он  так и сказал, с  прописной  буквы,  это
слышалось  в его интонациях, и  тут  посетитель назвал фамилию журналиста из
одной русской газеты, - он двоюродный внучатый племянник моей жены.
     Я слышала о  нем. Это  был  писец-многостаночник.  Подвизался в местной
русской   "желтой"   прессе,  редактировал,  в  основном  клубничку,   столь
почитаемую репатрианской  публикой  старшего  и очень  старшего возраста, не
читавшей  таких опусов в своей прошлой жизни. Один  из его  псевдонимов  был
Хулио Хуренито. Но закон рынка есть закон. Если клиент желает -  будут ему и
белка, будет  и свисток.  Племянник,  кстати,  не  сам  придумывал  всю  эту
дребедень, а  вооружившись ножницами, вырезал подходящие  статьи  из русских
газет, благо самолеты из России летают к нам регулярно.
     - Да, я слышала о нем, - подтвердила я. - И что же он вам сказал?
     -  Он  сказал, что  эта тема будет интересной израильтянам и  что  если
перевести мое произведение на иврит и предложить в местное издательство,  то
с руками оторвут, - он улыбнулся и его губы растянулись еще шире.
     -  Эротики нет? - я сурово нахмурилась. - У меня дома  дочка-подросток,
на трех языках читает.
     - Есть, - клиент покраснел и потупился. - Глава двадцать вторая.
     Я быстро перелистала страницы, продолжая озабоченно хмуриться. Двадцать
вторая глава  называлась "Оргия".  Первый абзац выглядел  так:  "Гости  пили
алкоголь,  танцевали неприличные танцы и  вступали в  беспорядочные  половые
связи."
     Я  наклонилась к папке,  изо всех сил  стараясь удержаться  от смеха, и
спешно перевернула страницу.
     "...Он  силой  напоил  несчастную  водкой,  после  чего  овладел  ею  в
присутствии подручных,  пользуясь  беспомощным  состоянием  жертвы  и  своим
извращенным воображением..."
     Я  захлопнула  папку  и некоторое время сидела, уперев взгляд  в стол и
мужественно  борясь  со  спазмами  истерического хохота.  Похоже,  Мордухаев
принял краску,  залившую мое  лицо,  за целомудренный румянец моралистки. Во
всяком случае, когда я, наконец, смогла взглянуть на него, выглядел писатель
смущенно и даже пристыжено.
     - За эротику плата особая, - сказала я. - Трудно поддается переводу.
     - Я  согласен, - с готовностью сказал Мордухаев, - сколько я вам должен
всего?
     - Перевод будет  меньше примерно на четверть, - ивритские слова  короче
русских,  выходит... - я назвала  сумму,  позволяющую  нам с Дашкой жить три
месяца  совершенно  спокойно  и  даже кое-что  себе позволить. - Если хотите
справиться в другом месте, я могу дать координаты. Хотя я не могу поручиться
за их качество.
     Последние  слова я произнесла, глядя  прямо  в глаза  Мордухаеву,  всем
своим  видом   выражая  кристальную  честность  и  высокий  профессионализм.
Кажется, он клюнул.
     - Нет-нет, - остановил он  меня, - мне рекомендовали именно вас. Я могу
заплатить, у меня хорошая инвалидная пенсия, да и жена немного подрабатывает
- за старушкой смотрит.
     - Хорошо, тогда давайте сейчас  аванс  - треть суммы, и два отсроченных
чека. Перевод будет готов через два месяца.
     - А раньше нельзя? - жалобно спросил Мордухаев
     - Нет, - сказала я, - к сожалению, у меня много работы, но я постараюсь
сделать все, что в моих силах.
     - Хорошо, - согласился он и принялся выписывать чеки.
     Потом  тяжело поднялся, опираясь на свою трость, церемонно попрощался и
вышел из кабинета.
     Я смотрела на папку со смешанными чувствами. С одной стороны -  это был
легкий  заработок.  С  другой - если  эта  бредятина появится  в израильской
прессе, а я почему-то в этом не сомневалась, то мнение о "русских", бытующее
в  среде продавцов лепешек  и владельцев  магазинчиков,  основных  читателей
такого жанра, еще более  укоренится.  Ну и что, они и так думают,  что мы  -
через одного, -  сплошные мафиози,  а разубеждать - себе дороже. Я с детства
была уверена, что в споре рождается не истина, а озлобление.
     Я порылась в сумке. Моя  любимая ручка не находилась. С  раздражением я
высыпала содержимое  сумки  на стол и ужаснулась:  что только  я не таскаю с
собой.
     Я  как-то  уже  говорила,  что  я  Телец  по  зодиаку,  а  они  - народ
обстоятельный и запасливый. Я терпеть не могу одалживаться и поэтому никакая
сумка не выдерживает того количества полезных вещей, которые я ношу с собой.
У меня можно найти маникюрные  ножницы, запасные  колготки,  клей и  иголку,
таблетки  от головной боли  и вздутия в  животе.  У  меня в сумке  есть даже
презерватив:  в случае, если меня кто-нибудь  утащит и  будет насиловать,  я
попрошу его надеть, чтобы не подзалететь. Это я так шучу.
     Помимо   постоянных  полезных  вещей,  сегодня  в  сумке   были  старые
распечатки из банка, рекламки, которые я хотела на досуге просмотреть, и два
пригласительных билета  на международную  выставку. Билеты  две недели назад
дал мне Денис, я о них совершенно забыла.
     От  изысканий  меня  отвлек  Додик  -  он  зашел  ко  мне  сразу  после
Мордухаева. Додик хихикал:
     - Ну? Какого клиента я тебе поставил, а? Мне полагаются комиссионные, -
он выразительно потер пальцами.
     Типично маклерская черта, они же живут на эти проценты.
     - Я что, тебя нанимала? - удивилась я. -  Если кто-нибудь ко мне придет
квартиру  покупать  -  я  тоже к тебе  пошлю.  И,  заметь,  комиссионных  не
потребую.
     - Ну и балаган у тебя, - заметил он, глядя на кучу, вываленную на стол.
     - Ручку искала. Ага, вот она, - я схватила свой "Пайлот",  притаившийся
между рекламками.
     - А я машину купил, -  неожиданно сказал Додик,- вон она под  окном, на
стоянке стоит.
     Мы выглянули в окно. Додик показал на новенький зеленый "Форд". Причем,
когда  мы  вместе стояли  и смотрели, я машинально прикоснулась  к нему, как
обычно бывает  в тесных  местах. Додик  мгновенно отскочил  от окна и  в его
взгляде   промелькнул  затаенный  страх.  А   может  быть,  мне  это  просто
почудилось.
     Обычно, у мужчин на меня другая реакция.
     Я  вспомнила,  что однажды,  когда мы со  всех отделов  сидели вместе в
маклерском  бюро (там  самая большая  комната в  нашем здании),  праздновали
Хануку и объедались пончиками, Додик, мечтательно сказал:
     - А я куплю машину с ручной коробкой передач.
     - Почему? - возразила ему секретарша нотариуса, - автомат удобнее.
     - Нет, я заменю набалдашник. Закажу литой, из прозрачного плексиглаза с
розочкой  внутри,  посажу в  машину красивую девушку в  мини юбке, -  тут он
исподлобья взглянул на меня, - и, когда буду переключать передачи, дотронусь
до ее коленки, как бы случайно.
     -  Тогда тебе придется ездить с  ней на пятой скорости, - хохотнула  я,
иначе не дотянешься.
     Странный парень, вроде язык подвешен хорошо, в компьютерах разбирается,
а  такой  робкий.  Наверно  комплексует  из-за  своих ушей.  Уши у него были
большие  и  для  его  субтильного сложения выглядели великоватыми. Все та же
секретарша- хохотушка не раз говаривала:
     - Вот идут трое - Додик и его уши.
     Странно, никто никогда не называл его полным именем - Давидом.
     - Ну, я пошел, - виновато сказал Додик.
     - Спасибо тебе за клиента, Давид, мне сейчас очень нужны деньги.
     - Я хочу тебе рассказать... - начал было он.
     - Не  сейчас, у  меня много работы, потом, хорошо? - я старалась, чтобы
это не выглядело бестактно.
     Он, понурив голову, вышел из кабинета.
     Кажется,  выгонять  его  из кабинета  у меня вошло  в  привычку.  Вчера
выгнала,  сегодня  тоже. И этот  "Форд". Странно, что мужики находят в  этой
машине? Американская, ну и что? У Дениса  вон  тоже "Форд",  только не этого
года, а постарше и цвет более  глубокий, бутылочный,  а не  фисташковый, как
этот.


        Глава 5. ЗНАКОМСТВО ПО ПЕРЕПИСКЕ

     В субботу я, как и обещала взяла  Дарью  на выставку. Нечего ей  сидеть
целыми днями перед компьютером и дурью маяться. И  мне хорошо бы развеяться.
Дашка очень обрадовалась,  надела  свой новый  комбинезон, майку  с надписью
"А.В.М." и мы выехали из Ашкелона.
     Утро  было  прекрасное.  По небу  плыли  огромные облака,  своим  видом
напоминавшие  сахарную  вату  и  ванильное  мороженое.  Цвели   апельсиновые
плантации,  а в  небе летел  симпатичный самолетик  с  привязанной к  хвосту
рекламой каких-то залов торжеств. Я обещала дочке день кайфа и, по-моему  он
уже начался.
     Международная  выставка   "Постиндустриальная  эра"  располагалась   на
огромной  территории парка Аяркон. Плакаты  и вывески стали  попадаться  все
чаще  по  мере приближения к  выставочному комплексу.  На всех плакатах была
изображена  одна  и  та же эмблема -  изящная  металлическая женщина-робот -
творение японского художника  Хаджиме Сараямы. Металлическая броня "железной
леди" переливалась на  ярком левантийском солнце, а изгибы ее жесткой фигуры
были сногсшибательно сексуальны.
     Для  счастливых обладателей пригласительных  билетов была  организована
отдельная стоянка, где я вполне спокойно припарковалась. Мы с Дашкой вылезли
из машины и влились в широкий поток посетителей.
     Этому  самому  большому в  Израиле  выставочному комплексу  исполнилось
тридцать   лет.  Первая  выставка   называлась  "Восточная  ярмарка"  и   ее
опознавательным знаком  стал  летающий  верблюд. Потом появилась  постоянная
экспозиция  "Человек и его  мир"  а  напротив вырос  гигантский Луна-парк. В
центре парка  раскинулось небольшое  озеро и  дети кормили уток хлебом. Утки
были нахальные  и толстые.  На хлеб  и  на  детей  они не  обращали никакого
внимания.
     При  входе  в  каждый  павильон (а  всего  их  было  около  семнадцати)
улыбающиеся девушки  раздавали  проспекты. Дашка тут  же набрала целую кучу,
которую потом пришлось тащить мне. Мы вошли в павильон "Технология".
     В центре выставочного пространства находилось сооружение,  напоминающее
большой гончарный круг. На нем творилось что-то  непонятное. Молодой человек
из персонала выставки на двух языках - иврите  и английском зазывал народ на
этот медленно вращающийся  круг. А на круге были выставлены обычные бетонные
блоки для  строительства.  Примерно пятеро мужчин из  публики, забравшись на
него,  увлеченно  били молотками и зубилами по  этим блокам. Потом, спрыгнув
оттуда,  они, с видом хорошо поработавших мастеровых присоединились к толпе,
окружавшей  лектора.  Мы  с  Дашкой,  заинтересовавшись,   подошли  поближе.
Поговорив  недолго о  высоких технологиях,  новых  материалах и  способности
вещества к запоминанию первоначальной  формы, лектор показал на поврежденные
блоки.   Они   уже  не  выглядели  такими   уж  разбитыми.  Трещины   начали
затягиваться,  а мелких  повреждений не было видно вовсе. Публика ахнула,  а
зазывала снова пригласил на круг желающих подолбить.
     В павильон "Дизайн и  быт" струилась самая длинная очередь. Мы встали в
конец  и  терпеливо  ждали.  Наконец группа  из  двадцати  человек  вошла  в
небольшое  помещение, над которым висел плакат "Комната 21 века". В нем были
несколько кресел  и ковер на полу.  В углах я заметила пару датчиков. Окон в
комнате не было.
     Невысокий японец рассказал  нам,  что эта комната была спроектирована в
Осаке и в ней можно запрограммировать иллюзию местонахождения в любой стране
по выбору.
     - В какой стране вам захотелось бы побывать? - спросил он по-английски.
     Моя дочь среагировала первой:
     - На Гавайях, - быстро ответила она.
     - Гавайи? Пожалуйста.
     Он  достал откуда-то небольшую видеокассету и сунул  ее в щель в стене.
Перед нами открылось огромное голографическое  окно.  Мы увидели  трехмерный
океанский  прибой, пальмы на  песчаном берегу,  услышали пронзительные крики
птиц  и  даже в воздухе  как  будто ощущался  крепкий запах морской соли. Мы
сидели завороженные. Иллюзия  была  полной. Хотелось  остаться  и любоваться
закатом на горизонте.
     Японец  деликатно кашлянул. Мы все как будто проснулись. И  Дашка снова
его спросила:
     - А Аляску сможете показать?
     -  Да,  -  улыбнулся  он,  -  в  комнате  понизится  температура,  а  в
голографическое окно будут заглядывать белые медведи.
     Мы  вышли  немного  одуревшие  из  этой  комнаты  будущего. Дарье жутко
понравилось, а меня, наверное, после  двенадцати часов сидения вот  в  такой
комнате, надо  было бы отправлять в психушку. Все-таки я человек двадцатого,
а не двадцать первого века. И потом,  я  все это уже читала у Конан  Дойля в
"Открытии Рафлза Хоу". Просто там пальмы были настоящие.
     Дениса мы увидели в  павильоне "Мир компьютеров". Он был такой красивый
в темно-синем костюме и в галстуке в тон. Я невольно им залюбовалась. Нет, в
Израиле многое теряется из-за вечного лета. Например, умение носить костюмы.
     Денис  увидел  нас   и  улыбнулся.  Он  что-то  увлеченно   рассказывал
посетителям, окружавшим его. Я прислушалась:
     - Что общего между сковородкой и компьютером? - спросил он публику.
     И после паузы ответил:
     - В сковородке девяносто  восемь  процентов железа и всего два процента
ума.  А  в  компьютере  наоборот.  Известно ли вам, сколько времени прошло с
момента изобретения телевизора до его первого промышленного образца?
     - Сколько? - спросили из публики.
     -  Тридцать  два года.  А для компакт  диска этот  инкубационный период
составил всего десять месяцев.
     Далее он стал рассказывать про новый микропроцессор, изобретенный в его
фирме.  Я поняла, что  мне не удастся с ним поговорить и мы  пошли  с Дашкой
бродить дальше.
     Ее восхитила школа будущего, когда дети сидят дома, перед  компьютерами
и решают задачи в соответствии со своими возможностями. А в школе собираются
для занятий  литературой,  искусством  и спортом.  Как  противовес будущ