го
наилучшего, стойкости и силы духа. Скоро все мы будем свободны.
Я посылаю свой привет мужественным героям сопротивления литовского и
латышского народов и всем беженцам.
Я счастлив, мой непоколебимый народ, действуй храбро и уверенно и пусть
будет достигнута наша великая цель - наши дома станут свободны на нашей
свободной родине.
К.Пяте (Подпись) Отпечаток пальца
Настоящим заверяю, что вышеизложенное является подлинным и точным
переводом с эстонского оригинала, который находится на хранении в
Генеральном консульстве Эстонии в Нью-Йорке и который написан и подписан
Константином Пятсом, президентом Эстонской Республики, подпись и почерк
которого мне лично известны.
Нью-Йорк, N.Y., 20 июня 1977 г. Per. No 183
Эрнст Яаксон
Генеральный консул Эстонии, возглавляющий дипломатическую миссию
П.
Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций
Я обращаюсь к Организации Объединенных Нации и ко всему цивилизованному
миру с просьбой помочь народам Эстонии, Латвии и Литвы, по отношению к
которым русские оккупанты применяют жестокое насилие и которые поэтому могут
погибнуть.
Я объявляю аннексию Балтийских государств, осуществленную в 1940 году,
грубым нарушением международных законов и фальсификацией свободного
волеизъявления порабощенных народов.
Спасите эти народы от полного уничтожения и дайте им возможность
свободно решить свою собственную судьбу. Учредите орган власти Организации
Объединенных Наций в Балтийских государствах, чтобы под его наблюдением и
контролем граждане Балтийских государств могли свободно выразить свою
истинную волю путем всенародного голосования.
Пусть Эстония, Латвия и Литва станут свободными и независимыми
государствами.
К.Пяте (Подпись) Отпечаток пальца
Настоящим заверяю, что вышеизложенное является подлинным и точным
переводом с эстонского оригинала, который находится на хранении в
Генеральном консульстве Эстонии в Нью-Йорке и который написан и подписан
Константином Пятсом, президентом Эстонской Республики, подпись и почерк
которого мне лично известны.
Нью-Йорк, N.Y., 20 июня 1977 г. Per.No 183
Эрнст Яаксон
Генеральный консул Эстонии, возглавляющий дипломатическую миссию
394
III.
Начиная с 1940 года я содержусь без распоряжения суда и без каких-либо
обвинений в заключении в России, в больнице для еврейских бедняков, где я
как президент Эстонской Республики всячески подвергаюсь унижениям и где моя
жизнь находится под угрозой. Из-за преклонного возраста и неописуемо тяжелых
условий жизни мое здоровье здесь сильно ухудшилось. Трудно описать все то
грубое насилие, которое применяли здесь в отношении меня: у меня отобрали
все личное имущество, мне запретили использовать собственное имя. Здесь я
всего лишь No 12, мне даже не разрешают переписываться с семьей и получать
от нее какую-либо помощь. Пища здесь плохая, я ослабел, ухудшились слух и
зрение. Мои протесты по поводу того, что я содержусь здесь без какого-либо
законного основания, не принимаются во внимание. Для того, чтобы защитить
себя, я не располагаю даже теми средствами, которые в других местах общество
использует для предотвращения жестокости по отношению к животным. Скоро мне
исполнится 80 лет, дни мои сочтены. Родившись свободным, я хотел бы и
умереть на свободе. Мне не вынесено никакого приговора, я жил как свободный
человек и хочу закончить свои дни на свободе. Я все еще являюсь президентом
Эстонской Республики и имею право (слово неразборчиво - Прим. изд.) ожидать
соответствующего обращения, поскольку моя родина является свободным и
независимым государством. Я надеюсь, что справедливое общественное мнение
возьмет под свою защиту и мои права человека, и поможет освободить меня из
этого ужасного места заключения, где царят грубая сила и неограниченное
беззаконие. Я нахожусь здесь как президент Эстонской Республики.
К.11ятс (Подпись) (Отпечаток пальца)
Настоящим заверяю, что вышеизложенное является истинным и точным
переводом с эстонского оригинала, который находится на хранении в
Генеральном консульстве Эстонии в Нью-Йорке и который написан и подписан
Константином Пятсом, президентом Эстонской Республики, подпись и почерк
которого мне лично известны.
Нью-Йорк, N.Y., 20 июня 1977 года Per. No 183 Эрнст Яаксон Генеральный
консул Эстонии, возглавляющий дипломатическую миссию
Из: "Hearing before the Subcommittee on International Organizations of
the Committee on Foreign Affairs" ("Слушания подкомиссии по международным
организациям Комиссии по иностранным делам"), House a/Representatives,
Ninety-Sixth Congress, First Session, June 26, 1979, Washington, 1979. (пер.
с англ.)
Воззвание о полной свободе и независимости Балтийских государств В
Палате представителей 24 января 1979 года
Г-н Янг из Флориды представил на рассмотрение данную резолюцию, которая
была передана в Комитет по международным отношениям.
СОВМЕСТНАЯ РЕЗОЛЮЦИЯ Воззвание о свободе и независимости Балтийских
государств
Поскольку Соединенные Штаты со времени их зарождения придерживаются
принципа самоопределения;
поскольку этот основополагающий моральный принцип подтвержден также в
Хартии Организации Объединенных Наций;
395
поскольку Союз Советских Социалистических Республик в соответствии с
его Конституцией является добровольной федерацией автономных республик;
поскольку три Балтийские республики (Литовская Республика, Латвийская
Республика и Эстонская Республика) вошли в состав Союза Советских
Социалистических Республик не на добровольных началах, а подверглись в
первые дни II мировой войны военной оккупации советскими вооруженными силами
и вслед за тем были насильственно присоединены к Союзу Советских
Социалистических Республик, и с тех пор управлялись правительствами,
утвержденными правительством Союза Советских Социалистических Республик и
подчиненными ему;
поскольку этнический склад Балтийских народов (литовцев, латышей и
эстонцев) по языку, культуре, общим традициям и религии заметно отличается
от этнического склада русского народа;
поскольку депортацией и выселением коренного населения Балтийских
государств в Сибирь и попыткой массовой колонизации, при которой
перемещенных представителей коренных народов заменяют русскими поселенцами.
Советский Союз угрожает балтийским народам полным их уничтожением как
культурно, географически и политически обособленной и этнически гомогенной
популяции;
поскольку, несмотря на такое обращение, дух граждан Балтийских
государств не сломлен и стремление граждан Балтийских государств к
национальной независимости не ослабевает;
поскольку Соединенные Штаты последовательно отказываются признать
незаконную советскую оккупацию Балтийских государств и продолжают
поддерживать дипломатические отношения с представителями независимых
республик Литвы, Латвии и Эстонии;
поскольку Организация Объединенных Наций и представительство
Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций последовательно
защищают право на самоопределение народов тех стран Азии и Африки, которые
находятся или находились под иноземной империалистической властью,
Палата представителей (совместно с Сенатом) приняла решение о том, что,
в соответствии с мнением Конгресса,
(1) Президент и Государственный секретарь должны предпринять все
необходимые шаги для того, чтобы поставить вопрос о Балтийских государствах
перед Организацией Объединенных Наций и убедить Организацию Объединенных
Наций потребовать от Советского Союза -
(а) вывести из Республик Литвы, Латвии и Эстонии все советские и другие
чужеземные войска, своих представителей, поселенцев и органы власти и
(б) возвратить из Сибири, а также из тюрем и трудовых лагерей
Советского Союза всех балтийских заключенных;
(2) до обретения Балтийскими государствами независимости
Государственный секретарь должен, используя такие каналы как Информационное
агентство Соединенных Штатов и другие информационные агентства правительства
Соединенных Штатов, делать все возможное, чтобы с помощью специальных
радиопрограмм и публикаций привлечь к вопросу о Балтийских государствах
внимание всех народов:
(3) Соединенные Штаты не должны соглашаться с признанием какой бы то ни
было международной конференцией незаконной аннексии Советским Союзом Литвы,
Латвии и Эстонии, и это категорическое непризнание аннексии Балтийских
государств Советским Союзом должно оставаться политикой Соединенных Штатов;
(4) Президент должен требовать, чтобы все государственные издатели
географических карт и все частные издатели географических карт указывали на
всех картах Европы республики Литву, Латвию и Эстонию как независимые
государства, объясняя в примечании, что военная оккупация и насильственное
присоединение к Советскому Союзу Литвы, Латвии и Эстонии никогда не
признавались Соединенными Штатами;
(5) право на самоопределение должно быть возвращено народам Литвы,
Латвии и Эстонии путем свободных выборов, проведенных под покровительством
Соединенных Штатов после прекращения советского присутствия в Балтийских
государствах, а также
(6) право на самоопределение должно стать главной политической целью
Организации Объединенных Наций и через свободные выборы под покровительством
Соединенных Штатов
396
должно быть предоставлено всем народам, ныне против воли порабощенным
советским коммунизмом.
Мнение Конгресса по поводу присоединения Латвии, Литвы и Эстонии к
Союзу Советских Социалистических Республик в Палате представителей 4 апреля
1979 года
Г-н Дервински (за себя, г-на Филиппа М. Крейна, г-на Макклори и г-на
0'Брайена) представил на рассмотрение данную совместную резолюцию,
переданную в Комиссию по иностранным делам.
СОВМЕСТНАЯ РЕЗОЛЮЦИЯ
Мнение Конгресса по поводу присоединения Латвии, Литвы и Эстонии к
Союзу Советских Социалистических Республик
Поскольку Соединенные Штаты исторически придерживаются принципа
самоопределения;
поскольку этот международный моральный принцип содержится в Хартии
Организации Объединенных Наций;
поскольку Союз Советских Социалистических Республик в соответствии с
его Конституцией является добровольной федерацией автономных республик;
поскольку народы трех Балтийских республик (Литвы, Латвии и Эстонии)
вошли в состав Союза Советских Социалистических Республик не на добровольных
началах, а были в 1940 году оккупированы советскими вооруженными силами,
насильственно присоединены к Союзу Советских Социалистических Республик и с
тех пор управлялись правительствами, полностью подчиненными советским
коммунистическим диктаторам в Кремле;
поскольку литовцы, латыши и эстонцы по языку, культуре, традициям и
религии заметно отличаются от русского народа;
поскольку депортацией и выселением коренного населения Балтийских
государств в Сибирь и другие районы Советского Союза и массовым заселением
русских поселенцев на место перемещенных балтийских народов Советский Союз
пытается уничтожить балтийские народы как культурно, географически и
политически обособленную и этнически гомогенную популяцию;
поскольку, несмотря на такое преследование, дух граждан Балтийских
государств не сломлен и стремление граждан Балтийских государств к
национальной независимости не ослабевает;
поскольку Соединенные Штаты последовательно отказываются признать
незаконную советскую оккупацию Балтийских государств и продолжают
поддерживать дипломатические отношения с представителями независимых
республик Литвы, Латвии и Эстонии;
поскольку президент Картер сделал особый акцент на правах человека, а
советская политика в отношении балтийских народов явно представляет собой
отказ от признания прав человека; а также
поскольку Организация Объединенных Наций и представительство
Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций последовательно
защищают право на самоопределение народов тех стран Азии и Африки, которые
находятся или находились под иноземной властью,
Палатой представителей (совместно с Сенатом) принято решение о том,
что, в соответствии с мнением Конгресса,
(1) Президент и Государственный секретарь должны предпринять все
необходимые шаги для того, чтобы поставить вопрос о Балтийских государствах
перед Организацией Объединенных Наций и убедить Организацию Объединенных
Наций потребовать от Советского Союза -
(а) вывести из республик Литвы, Латвии и Эстонии все советские и другие
чужеземные войска, представителей, поселенцев и органы власти, а также
397
(б) освободить политических заключенных эстонской, латышской и
литовской национальностей из тюрем, трудовых лагерей, институтов психиатрии
и других исправительных учреждений на территории Советского Союза, вернув их
в государства Эстонии, Латвии или Литвы;
(2) до обретения Балтийскими государствами независимости
Государственный секретарь должен, используя такие каналы как Международное
информационное агентство, Радио "Свободная Европа", Радио "Свобода" и другие
информационные агентства правительства Соединенных Штатов, делать все
возможное, чтобы привлечь к вопросу о Балтийских государствах внимание всех
народов;
(3) Соединенные Штаты не должны соглашаться с признанием какой бы то ни
было международной конференцией незаконной аннексии Советским Союзом Литвы,
Латвии и Эстонии, и категорическое непризнание Балтийских государств
Советским Союзом должно оставаться политикой Соединенных Штатов;
(4) народам Литвы, Латвии и Эстонии должно быть предоставлено право
осуществить самоопределение путем свободных выборов, проведенных, если
необходимо, под покровительством Соединенных Штатов, после того как
советские вооруженные силы и правительственная бюрократия будут выведены из
Балтийских государств; а также
поскольку право на самоопределение и его позитивная поддержка в
интересах порабощенных народов должны быть постоянной целью Организации
Объединенных Наций, то всем народам, ныне порабощенным коммунизмом, должно
быть предоставлено право путем свободных выборов сформировать правительство
по своему собственному усмотрению.
Из личного архива П.Вареса. (пер. с англ.)
Из резолюции Палаты представителей конгресса США от 26 июня 1979 г.:
1. а) Конгресс считает, что для того, чтобы обеспечить действительный и
всеобщий мир в балтийском регионе в частности, и во всей Европе в целом,
президент США должен дать указание делегации США на Мадридской встрече СБСЕ
в 1980 г. требовать абсолютного выполнения VIII принципа хельсинкского
Заключительного акта, касающегося равных прав на самоопределение всех
народов, с целью добиться возвращения права на самоопределение народам
Литвы, Латвии и Эстонии - членам бывшей Лиги Наций - посредством свободных
выборов под эгидой ООН после вывода всех советских вооруженных сил и всего
состава политического, административного персонала, равно как и милиции СССР
из Литвы, Латвии и Эстонии.
б) Конгресс считает также, что пока Балтийские государства еще не стали
независимыми, Президент должен через такие каналы как Информационное
агентство и другие агентства США делать все возможное, чтобы довести
Балтийский вопрос до сведения всех народов посредством специальных
радиопрограмм и публикаций.
с) Конгресс считает также, что Президент должен оказать содействие в
привлечении поддержки и сотрудничества других стран для достижения
Балтийскими государствами независимости.
Из личного архива П.Вареса. (пер. с англ.)
Из письма особого помощника президента США по делам народностей
С.Р.Айелло президенту Всемирного балтийского конгресса И.Плеэру от 3 ноября
1980 г.:
До сих пор мы рассматривали в качестве дипломатических представителей
Балтийских государств только тех лиц, которые были в 1940 г. действующими
сотрудниками дипломатических служб последних независимых правительств. По
прошествии времени число их сократилось до ничтожного. В связи с важностью
символической роли балтийских
398
дипломатических представительств мы готовы, в ответ на их запросы,
сотрудничать с тремя ныне действующими временными поверенными в делах
Балтийских государств по определению их последователей для того, чтобы
обеспечить континуитет такого представительства, если нынешний корпус
балтийских дипломатов не в состоянии дальше функционировать.
Из личного архива П.Вареса. (пер. с англ.)
Из письма членов Палаты представителей конгресса США председателю
Президиума Верховного Совета СССР Л.И.Брежневу от 28 июля 1982 г.:
Народ США усилиями своих делегатов в Палате представителей и Сенате
высказывает постоянную поддержку свободе Эстонии, Латвии и Литвы. Все
составы Конгресса путем индивидуальных заявлений и общих резолюций
представителей обеих политических партий требовали восстановления законного
места Балтийских государств в международном сообществе.
Из: United Stales. Mission to the United Nations. Press Release, 1983,
July, 29. (пер. с англ.)
Из заявления президента США Р.Рейгана по случаю очередной годовщины
юридического признания США трех независимых Балтийских республик - Эстонии,
Латвии и Литвы от 29 июля 1983 г.:
Американцы разделяют справедливые стремления балтийских народов к
национальной независимости. Мы не можем замалчивать факт постоянного отказа
правительства СССР предоставить этим народам свободу. Мы поддерживаем их
право самим определить свою судьбу, право, зафиксированное в хельсинкском
Заключительном акте, в котором утверждается, что "все народы всегда имеют
право абсолютно свободно, когда и как они это пожелают, без вмешательства
извне, определить их внутренний и внешний политический статус и осуществлять
по их желанию их политическое, экономическое, социальное и культурное
развитие". По этой причине правительство США никогда не признавало
насильственную инкорпорацию Балтийских государств в Советский Союз и будет
поступать так в дальнейшем. Мне хочется еще раз подтвердить нашу политику по
случаю годовщины признания de jure Соединенными Штатами в 1922 г. трех
Балтийских государств. Поступая так, мы демонстрируем нашу постоянную
приверженность принципам и целям Хартии (ЗОН и делу мира и свободы во всем
мире.
Из: Treaties in force (Действующие договоры). U.S. Department of State,
Washington, 1985. (пер. с англ.)
США не признают инкорпорацию Эстонии, Латвии и Литвы в состав СССР.
Государственный департамент рассматривает соглашения, подписанные между США
и этими странами, как остающиеся в силе.
Из: Latvian Information Bulletin. Legation of Latvia, 1987, N 4-87.
(пер. с англ.)
Из письма американских сенаторов генеральному секретарю ЦК КПСС
М.Горбачеву от
ISam-ycr.i 1987 г.:
399
1 lo мере приближения 48-й годовщины подписания пакта
Молотова-Риббентропа между Советским Союзом и нацистской Германией 23
августа 1939 г., мы обращаемся к Вам, чтобы выразить нашу глубочайшую
озабоченность продолжающимся замалчиванием важных событий в балтийской
истории, а также попытками ограничивать свободу выражения в Балтийских
республиках.
Мы с большим интересом отметили Ваше явное желание более полно и честно
говорить о советской истории и, в частности, об отношениях Вашей страны с
Польшей. Мы надеемся, что такой же подход будет применен к истории
Балтийских республик. <...>
Инициативы, предпринятые Вами для реформирования советского общества,
действительно вызвали важные изменения в социальной и интеллектуальной
атмосфере в Вашей стране. Мы надеемся, что эти изменения не окажутся
временными или ограниченными. Мы просим Вас, действуя в этом духе,
предотвратить любые вмешательства в мирные мероприятия в Вильнюсе, Риге и
Таллинне и разрешить обнародование и свободное обсуждение всех аспектов
пакта Молотова-Риббентропа.
Из документа Европарламента В2-1247/88. (пер. с англ.)
Из резолюции Европарламента от 19 января 1989 г.:
А. Зная о глубоко укоренившемся у прибалтийских народов стремлении к
суверенитету, которое подтверждено 4 миллионами подписей, собранных в Литве,
Латвии и Эстонии, а также о провозглашении суверенитета парламентом Эстонии
16 ноября 1988 г.,
В. исходя из принципа 1 Заключительного акта Хельсинкского совещания о
суверенном равенстве всех наций и учитывая права, вытекающие из понятия
суверенитета, а также исходя из VIII принципа Заключительного акта о праве
наций на самоопределение,
С. указывая на свои прежние резолюции, касающиеся политической
обстановки и соблюдения гражданских прав в Балтийских государствах,
D. указывая на тот факт, что страны-члены Европейского сообщества,
опираясь на международное право, отказываются признавать аннексию Балтийских
государств, осуществленную СССР на основе пакта Гитлера-Сталина от 1939 г.,
Е. учитывая, что спустя почти 50 лет после нарушения международного
права на основании пакта Гитлера-Сталина и насильственного лишения
Балтийских республик их государственной независимости настало время найти
справедливое и приемлемое для всех сторон решение, которое основывалось бы
на международном праве и было бы направлено на взаимопонимание между
народами и на мирное сотрудничество между Западом и Востоком,
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ
1. обращается к руководству СССР с просьбой учесть массовое
волеизъявление балтийцев о суверенитете, в особенности, в областях экономики
и культуры,
2. одобряет осуществленное ныне восстановление национальных языков
Балтийских стран в статусе государственных,
3. призывает руководство СССР, спустя 50 лет после того, как
международное право было нарушено пактом Гитлера-Сталина, найти приемлемое
для стран Европейского сообщества решение Балтийского вопроса, отвечающее
нормам международного права,
4. призывает министров иностранных дел стран-членов Европейского
сообщества в рамках политического сотрудничества в Европе поддержать
требования балтийских народов и содействовать поиску мирного решения с
учетом законных прав всех сторон,
5. поручает своему Председателю в порядке политического сотрудничества
передать данную резолюцию министрам иностранных дел и комиссиям Европейского
Парламентского Совета, парламентам стран-членов Сообщества, правительству
СССР и правительствам Балтийских государств.
400
Из личного архива П.Вареса. (пер. с англ.)
Из выступления премьер-министра Швеции И.Карлссона в Международном
институте по исследованию проблем мира и разоружения в Стокгольме от 3
февраля 1989 г.:
Реформы в Советском Союзе оказали свое влияние на страны Восточной
Европы, и этот процесс будет неизбежно продолжаться. У нас есть все
основания думать, что эти страны в будущем получат большую свободу как
внутри страны, так и в международном плане. Разумеется, будут различия как в
темпах этого процесса, так и в степени народного энтузиазма. Республики
Советской Прибалтики, в частности, имеют необходимый потенциал и сильное
желание осуществлять изменения, запланированные для СССР в целом. Несомненно
с полным основанием можно назвать Балтийские республики "авангардом
перестройки". <...> Нам неизвестно, к чему приведут перестройка и гласность.
Мы не можем предвидеть, как будут проходить гигантские преобразования
советского общества, которые только что начались. Однако еще труднее, чем
предсказать это, представить себе альтернативу этим процессам.
Из речи И.Карлссона на открытии Х конференции по балтийским
исследованиям в Стокгольме от 7 июня 1989 г.:
В Балтийских республиках многие возникшие требования поддерживаются
благодаря перестроечному движению, а также, я думаю, благодаря Народному
4[)]P[OHT]У^ Коммунистической партии и правительству.
Эти требования часто противоречат интересам центральной советской
бюрократии, что неудивительно, учитывая те долгие злоупотребления и
отвратительное управление, которым перестройка должна положить конец. В
Советском Союзе в целом именно бюрократы символизируют преступления
прошлого. Неудивительно также, что Балтийские республики начинают играть
особую роль в модернизации советского общества -роль авангарда перестройки,
если угодно. В этих республиках существует культурная традиция хорошей
организации и напряженной работы. Есть также и прямое желание использовать
новые благоприятные возможности для достижения лучшей и более демократичной
жизни для всех.
Из газеты "Советская Эстония" (Таллинн) от 4 февраля 1990 г.
Из декларации по вопросу о государственной независимости Эстонии,
принятой в Таллинне республиканским собранием народных депутатов Эстонской
ССР всех уровней 2 февраля 1990'г.:
Собрание напоминает Организации Объединенных Наций, правительству
Советского Союза, правительствам всех государств и мировой общественности:
после окончания второй мировой войны в соответствии с общепризнанными
принципами Атлантической хартии в качестве самостоятельных государств были
восстановлены все государства, оккупированные во время войны воюющими
странами - все, кроме трех членов бывшей Лиги Наций, трех Балтийских
государств, одним из которых является Эстония. Собрание приветствует любые
меры демократического характера, направленные на восстановление Эстонской
Республики... Собрание обращается к Организации Объединенных Наций,
участникам Хельсинкского совещания по безопасности и сотрудничеству в
Европе, правительствам всех государств и к мировой общественности с призывом
понять и поддержать наши законные требования, наше очевидное право вернуть
себе насильно отнятое у нас законное место среди независимых государств, к
которым мы относились и к которым продолжаем морально и де юре причислять
себя уже семьдесят лет. Никогда больше решения и соглашения великих держав
не должны определять судьбу малых народов и государств.
401
Из: U.S.Senate Committee on Foreign Relation. Republican Staff,
Washington, 1990, June 19. (пер. с англ.)
Из совместной резолюции Сената и Палаты представителей конгресса США от
18 июня 1990 г.:
1. Конгресс признает неизменное желание и право народов Балтийских
стран на свободу и независимость,
2. Конгресс, в соответствии с политикой Соединенных Штатов, выраженной
в отказе от признания советской оккупации Балтийских государств, призывает
Советский Союз признать суверенитет Балтийских государств и удовлетворить
справедливые требования балтийских народов добиться независимости от
иностранного доминирования и угнетения, как это гарантировано VIII принципом
Хельсинкских соглашений, подписанных Советским Союзом,
3. 14 июня 1990 г. - годовщина массовой депортации балтийских народов в
1941 г. -определена как "День Свободы Балтики", как символ солидарности
народа Соединенных Штатов с чаяниями угнетенных балтийских народов, в связи
с чем
4. Президент уполномочен и обязан выступить с заявлением, в котором
содержался бы призыв к народу США отметить День Свободы Балтики
соответствующими церемониями и мероприятиями и передать в течение 60 дней в
Конгресс перечень специальных акций правительства США в поддержку принципа
непризнания,
5. поддержать мирное восстановление независимости Балтийских
государств, а также
6. способствовать тому, чтобы СССР взял курс на политику поддержки
мирного перехода к независимости и демократии в Балтийских государствах.
Из: Latvian Information Bulletin..., 1990, N4-90, July, p. 4-5. (пер. с
англ.)
Из письма лидера демократического движения в Польше Л.Валенсы в
Норвежский комитет по Нобелевским премиям в 1990 г.:
Литва, Латвия и Эстония - страны, которые идут своим путем к
независимости. В то время, как мир занимает пассивную позицию, они
исключительно смело демонстрируют свою преданность идеям свободы и
национального суверенитета - идеалам, которые содержатся в конституциях всех
демократических государств, они делают это несмотря на многочисленные
попытки спровоцировать социальные конфликты в их странах путем оказания
военного, политического и экономического давления.
Мне хочется предложить народы Литвы, Латвии и Эстонии для присуждения
им Нобелевской премии 1990 г. Эта почетная награда Балтийским государствам
была бы знаком одобрения от имени всемирной общественности. Она разрушила бы
заговор молчания вокруг проблемы их независимости. Если балтийским народам
будет присуждена Нобелевская премия, западные правительства, вероятно,
предпримут тогда соответствующие этические шаги по отношению к малым
государствам, не столь сильным в экономическом и политическом отношении.
Из: Press Release of the Swedish mission to U.N; New York, 1990, Oct.
1. (пер. с англ.)
Из выступления министра иностранных дел Швеции С.Андерсона на саммите
СБСЕ 1 октября 1990г.:
Мое правительство поддерживает надежды балтийских народов на
самоопределение. Необходимо принять меры, чтобы представители Балтийских
республик имели соответствующие возможности следить за процессом СБСЕ <...>
Нам трудно представить себе будущую Европу цельной без участия народов
Эстонии, Латвии и Литвы.
402
Из: Press Release of the Mission of Icelandic U.N,, New York, 1990,
Oct. 2. (пер. с англ.)
Из выступления министра иностранных дел Исландии Й.Б.Ханнибалссона на
саммите СБСЕ 2 октября 1990г.:
Любое решение Балтийского вопроса должно полностью соответствовать
основным принципам хельсинкского Заключительного акта. Уклониться от
ответственности за помощь малым народам Европы в осуществлении их законных
прав, значит подвергнуть риску целостность самого процесса СБСЕ.
Из: Press Release of the Norwegian mission to U.N., New York, 1990,
Oct. 2. (пер. с англ.)
Из выступления министра иностранных дел Норвегии К.М.Бундевика на
саммите СБСЕ 2 октября 1990г.:
Процесс СБСЕ необходимо расширить. Со своей стороны мы считаем, что
Эстония. Латвия и Литва отвечают всем требованиям, чтобы быть допущенными на
заседания СБСЕ в качестве наблюдателей. Мы сожалеем, что Балтийский вопрос
остается нерешенным. Норвегия поддержвает законные чаяния балтийских народов
и надеется, что переговоры по осуществлению этих чаяний начнутся в ближайшем
будущем.
Из: Press Release of the Mission of Finland to U.N; New York, 1990,
Oct. 3. (пер. с англ.)
Из выступления министра иностранных дел Финляндии П.Паасио на саммите
СБСЕ 2 октября 1990г.:
Балтийские народы выразили свой интерес к процессу СБСЕ. Финляндия
рассматривает с большой симпатией стремление балтийских народов к
самоопределению. Мы надеемся, что предстоящие трудности могут быть решены
путем переговоров. Балтийские государства могли бы таким образом занять
должное место в процессе СБСЕ.
Из: U.S. Department of State. Of fice of the Assistant Secretary.
Spokesman, New York, 1990, Oct. 1. (пер. с англ.)
Из речи государственного секретаря США Дж.Бейкера в Москве от 12
октября 1990 г.:
Хотелось бы сказать несколько слов о Латвии, Литве и Эстонии. Мы вновь
подтверждаем заявление президента Форда о том, что подписание хельсинкского
Заключительного акта не изменило позицию США в отношении статуса Балтийских
государств. На встрече в верхах в Вашингтоне президент Буш подтвердил нашу
убежденность в том, что следует вести систематический диалог, чтобы чаяния
балтийских народов были выполнены.
Из: Congressional Record, vol. 137, Washington, 1991, N 11, Jan. 16.
(пер. с англ.)
Из резолюции Конгресса США от 16 января 1991 г.:
I. Правительство и народ США оказывают твердую и бескомпромиссную
поддержку праву народов Литвы. Латвии и Эстонии на независимость и
демократию.
403
2. Советский Союз должен немедленно прекратить все враждебные действия
против балтийских народов, убрать войска с балтийских объектов и из
правительственных зданий и на добровольных основах начать переговоры о
восстановлении независимости Балтийских государств с демократически
избранными правительствами Балтийских республик.
Из личного архива П.Вареса. (пер. с англ.)
Из документов Конгресса США. Палата представителей, Вашингтон, окр.
Колумбия 20515:
30 января 1991 года
Достопочтенному Михаилу Горбачеву
Президенту Союза Советских Социалистических Республик
Уважаемый г-н Президент!
Я пишу Вам по поводу трагических событий в Литве и других районах
Прибалтики. Нет никаких сомнений в том, какова моя личная позиция и позиция
других членов Конгресса Соединенных Штатов: использование военной силы
против беззащитных гражданских лиц с намерением заставить их склониться
перед солдатским сапогом является неприемлемым.
Помимо выражения моего гнева и возмущения, я также предпринял
дополнительный шаг, приложив видеозапись событий в Литве с использованием
военной силы, находящейся под Вашей властью. Я хочу быть уверен в том, что
Вы, нынешний союзник и партнер Соединенных Штатов, полностью осведомлены о
происходящем там.
Г-н президент, ужасающие картины советских танков, автоматов и войск,
подвергающихся грубому насилию мужчин и женщин, старых и молодых,
вооруженных лишь собственной гордостью, должны встревожить Вашу совесть, как
встревожили всех нас в Соединенных Штатах.
Пожалуйста, г-н Горбачев, прекратите это кровопролитие!
В то же время я должен сообщить Вам, что Конгресс Соединенных Штатов
един в своей поддержке требования президента Буша о прекращении
использования войск для атаки на демократию по всей Прибалтике. Кроме того,
я намерен просмотреть прилагаемую видеозапись с моими коллегами по Конгрессу
и уверен, что за этим последуют серьезные совещания членов конгресса,
которые позволят Вам удостовериться в том, что ни одна возможность заявить о
нашем протесте против этой акции Советского Союза не будет упущена.
С уважением, Гарри Л. Акерман член Конгресса
Из газеты "Эстония" (Таллинн) от 25 августа 1991 г.
Указ
Президента Российской Советской Федеративной Социалистической
Республики О признании государственной независимости Эстонской Республики
1. В связи с решением Верховного Совета Эстонской Республики об
объявлении государственной независимости признать государственную
независимость Эстонской Республики.
2. Министерству иностранных дел РСФСР провести соответствующие
переговоры и подписать соглашение об установлении дипломатических отношений
между РСФСР и Эстонской Республикой.
3. Призвать Президента СССР признать государственную независимость
Эстонской Республики и провести переговоры для урегулирования
межгосударственных отношений между СССР и Эстонской Республикой.
404
4. Призвать международное сообщество признать государственную
независимость Эстонской Республики.
Президент РСФСР Б.Ельцин Москва, Кремль 24 августа 1991 г. No81
Из газеты "Eesti Paevaleht" (Таллинн) от 9-11 января 1997 г. (пер. с
эст.)
Итоги американской политики непризнания П.А.Гоубл
Оккупация Советским Союзом трех Балтийских государств в июне 1940 г.
поставила Соединенные Штаты перед трудным политическим выбором. Советское
правительство утверждало, что эти три государства попросили принять их в
Союз ССР, однако с самого начала было предельно ясно, что сталинское
вторжение произошло на основании предварительно заключенного соглашения с
Гитлером, печально известного пакта Молотова-Риббентропа 1939 г., который
разделил на сферы влияния Восточную Европу и создал условия для развязывания
в Европе второй мировой войны.
Соединенные Штаты уже выступали противником изменений политической
карты мира с использованием силы. В сентябре 1931 г. госсекретарь Генри
Стимсон осудил создание японского марионеточного режима в Манчжурии и
заявил, что Соединенные Штаты не признают никаких изменений политического
статуса путем, который "идет вразрез" с Уставом Лиги Наций и пактом
Бриана-Келлога 1928 г. Такая политика, известная под названием доктрины
Стимсона, осталась последовательной политикой Америки, имевшей особую силу в
отношении тех государств, с которыми Соединенные Штаты поддерживали
дипломатические отношения. Эстония, Латвия и Литва относились к их числу с
1920-х гг.
После военной окупации Балтийских государств Советским Союзом
сотрудники министерства иностранных дел рассуждали о том, какие действия
можно было бы предпринять. Лой Гендерсон, руководитель рабочей группы
европейского отдела, в секретном меморандуме потребовал четкой реакции на
советскую агрессию:
"Может ли правительство Соединенных Штатов, придерживаясь определенных
норм принятия решений и поведения в случае немецкой и японской агрессии, не
придерживаться тех же норм по отношению к агрессии Советского Союза? Другими
словами <...> намеревается ли правительство проводить одну политику в
отношении, допустим, Чехословакии, Дании и оккупированной Германией Польши и
другую - в отношении Латвии, Эстонии, Литвы и Финляндии? Должны ли
Соединенные Штаты продолжать непризнание последствий агрессии независимо от
того, кто является агрессором, или, если им это выгодно, закрыть глаза перед
фактом того, что известные государства осуществляют агрессию против своих
соседей?"
Рассуждения Гендерсона были настолько убедительны, что 23 июля и.о.
госсекретаря Самнер Уэллес сделал заявление, явившееся основополагающим
документом американской политики непризнания:
"В последние дни стремительно подошли к концу процессы, которые
предусматривают целенаправленное уничтожение политической независимости и
территориальной целостности трех Балтийских государств - Эстонии, Латвии и
Литвы - одним из их могущественных соседей. С того дня, как народы этих
республик впервые добились независимости и демократического устройства,
американский народ с глубоким и доброжелательным интересом следил за их
достойными восхищения успехами в создании собственного государства.
Американский народ выступает против хищнических действий, независимо от
того, осуществляются ли они с использованием силы или под угрозой ее
использования. Он также против всяческого вмешательства любого государства,
каким бы могущественным оно ни было, во внутренние проблемы другого, даже
самого слабого, суверенного государства".
405
Если Гендерсон только еще раз подчеркнул американские принципы, то
заявление Уэллеса, кроме тою, отражало соображения, вытекающие как из
внутриполитических, так и из более обширных внешнеполитических проблем. С
одной стороны, Франклин Рузвельт на третий срок выдвинул свою кандидатуру на
пост президента, а диаспоры из Балтийских государств в Соединенных Штатах
насчитывали свыше 600 000 человек. Не было ничего неожиданного в том, что
Рузвельт встретился с представителями самой большой из диаспор - литовской -
и подтвердил, что Вашингтон не признает насильственную инкорпорацию трех
Балтийских государств Советским Союзом.
С другой стороны, на деятельность Вашингтона оказывали давление
латиноамериканские государства, уже объявившие политику непризнания
советской агрессии. Вашингтону было относительно легко предпринять такой шаг
еще и потому, что Москва