тепло отвечал, что вот да, странно, действительно, никогда
не любил охоты.
- Ведь жалко же их убивать, чорт возьми, зверей этих! Ведь, например,
медведь! (Показал, как медведи сосут водку из бутылки, обняв лапами; как
ходят, какие милые, - никогда на человека не нападают, если не тронуть,
какие мохнатые...)
- Ведь медведь, он удивительно милый человек! О самке дельфина, у
которой убили детеныша. Она подплывала к берегу, где он был убит. Она
плакала; слезы, как у человека. Невозможно было глядеть на ее морду.
Подчас, когда слушаю, смотрю на него, загипнотизированно слежу жесты...
и вот так расскажет что-нибудь до конца! - мне хочется сказать ему, чтоб он
не говорил сейчас другого, - нельзя, не надо! - солнце, остановись! [235]
А он уж ласкает собаку. Собака прыгает к нему на колени.
- Да вы что, маленький, что ли? Вы собака старая, зеленая...
Собака прижала голову к его груди. Он кормит ее сахаром.
- Вы бы пошли, прогулялись... Собака не шла.
- А еноты - вот чудно: еноты сидят на деревьях, скатаются шариком,
лапами морду закроют... (неуловимым движением скатался весь, показав, как) -
и висит на ветке эдакий шар, - не то растение, не то цветок какой-то...
Утра в Сивашской степи; прячась за камнем, смотрим, как суслики
просыпаются.
- Молитва у них, что ли такая... Моление солнцу! Он делает что-то
руками, воздушное умывание у лица.
- И... свистят... тонко... Там свистнул, тут свистнет... позади, там,
здесь... (уж не слова у него, а движения): повел плечами - и нет спинки
стула, ухо - туда, сюда, слушает... миг тишины совершенной... Степь!
Взлет руки вверх: - Понимаете ли? Хорошо, чорт их совсем побери...
- Да, а сусликов ловит лунь. Лунь висит, как подвешенный, в воздухе и
качается. - Горький вскинул голову, простер в стороны руки и длинно,
медленно качает их. Лицо - напряженной важности, очертания плеч - воздушны,
строги, легки...
В то мгновенье, когда Горький описал, как ударяет лунь суслика, у него
совершенно серьезное - чуть сжатые черты -лицо. Но когда уже суслик мертв и
в степи живет трепетной жизнью победы лунь, Горький, сам, конечно, не зная,
сказывает его наедине с пищей, так как - тихо - оно и было там, в степи,
должно быть. Не руша на бедного хищника его грех. Чертя еле зримый чертеж,
гравер тающих линий, он говорит почти восхищенно о том, как деловито, - и в
деловитости невинно, - как аккуратно выедает лунь клювом из мертвого черепа
мозг. Нам ощутимо слышен этот, после суслика, позднейший степной час, - вот
так, в два часа дня, в Сорренто.
Олени. - Ночью шли на водопой. И самец кричал. Крик (разноголосо охнул,
руки в воздух, и крик, как оленьи рога). Олень стучал по деревьям, давая
знать задним, что опасности [236] нет. Потом самка, самец и их теленок
остановились, и теленок стал объедать ветку, а отец и мать сторожили.
- Замечательно...
Он только одно слово сказал, туша им улыбку, но улыбка потушила его.
Да, он подолгу жил в степи, раз не мог уйти от сусликов. - Дня четыре
вот так (вызывающе и смущенно) гулял!
- Когда в Феодосии на стройке железной дороги, - это было в 90-х годах,
на виноградниках работал... Это что, работа дешевая, а вот мостили шоссе -
это да: 45 коп! Сколько часов? Да сколько хотите! Часов в 9 начнешь - обед
свой - и так до часов 9 вечера... а кругом народу сколько хочешь, ждут,
когда кто-нибудь упадет или заболеет, смотрят сверху, бегут радостно!
(Показал, как хватаются за кирку, как потирают руки...).
Он никогда не снизойдет морализировать. Дышит и с лунем, и с сусликом.
И в юности никого не учил. А только молча, порой, когда этого требовала
минута, пускал в ход исступленные кулаки (за разбитую на его глазах ночным
сторожем об камень кошку). Четко, за описанием брызнувшей крови:
- Ну что было делать? Мы катались, как два пса, по двору... (В людях).
==========
Ночь. Давно смолкла внизу музыка. Дом спит.
Запер дверь на террасу и пошел нас проводить на лестницу. Последняя
ночь в Сорренто!
У дверей Минервы в черной ночи с желтыми звездами, рассыпанными по мысу
Сорренто, мы еще долго говорили о нем.
- Ну, что, - сказал мне мой друг, - видите, я был прав... А вы говорили
- сухой, холодный... и насколько он больше Толстого! Разве можно сравнивать!
Это - музыка, а не человек...
ГЛАВА ПОСЛЕДНЯЯ
Прощайте Сорренто, Капри, Кастелламаре, Торре дель Греко, Помпея, где
были вчера, - едем?
Лиловое небо. Везувий, из Сорренто видимый в этой лиловости только
порой и туманно, оживает тяжелой горой. [237] Наступает на нас. Мы летим ему
под ноги. На нем широкие пласты солнца. В его складках что-то от слона. Небо
жжет жарче. Когда это солнце сядет, я буду опять мчаться. И Везувий снова
станет туманом...
Вчера друг Горького, художник (простились, остался в Сорренто) мне
рассказал о том, что, если ехать вдоль берегов, можно, порой, при очень
тихом море увидеть под водой мраморные лестницы, колонны, целые куски
древних жилищ. Здесь были бани такого-то императора, там - знаменитая
вилла... Землетрясения необычайно изменяют берег. Здесь, говорят, некогда
был кратер; вон та цепь островов - его противоположный край. Все, что сейчас
(до островов) вода -было огнем вулкана?..
Время от времени море выкидывает остатки былой культуры: статуи,
амфоры. Их порой расшибает о скалы, но случается, что дар моря кинут волной
на отлогом месте, -тогда люди собираются вокруг сокровища, мокрого и немого,
тысячелетия пробывшего под водой. Так героическими раскопками Помпеи и
Геркуланума из окаменевшего огня и беспечной прихотью волн пополняются залы
музея в Неаполе. Горький не может говорить спокойно об этих музеях. Ради
них, ради радости показать их еще раз, он нарушил ход своих рабочих дней, -
он едет с нами показать нам Неаполь.
==========
Стройная, легкая, повторяю, юношеская фигура Горького в черном и в
черной шляпе - на фоне стен картинной галлереи. За огромным окном - жара.
Прохладные анфилады скульптурных зал.
В ответ на мой вопрос о последовательности в его отношении искусств
(впрочем, с оговоркой, что вообще такое деление искусственно): 1) музыка, 2)
слово, 3) живопись, 4) скульптура.
Канова35 - изумительный скульптор. Великолепен памятник Колеона
Вероккио36. Роден37 - гениален (Мыслитель, Граждане Кале). Коненков38 -
замечателен.
- Голубкина39 - талант крупный. Женщина - бессребреница, но - да это
всегда было - говорила в лицо неприятности. И всегда было у нее хорошее
самоуважение. А ее старуха голая - такая безобразная, что, ну, прямо некуда
ее поставить. Так и осталась у нее в мастерской. [238]
Смотрим любимые его вещи: Геркулес, держащий яблоко, и недавно
выкинутая морем у чьей-то виллы статуя юной женщины изумительной работы (и
все воспетые чудеса Неаполитанского музея). Мы осматриваем их залу за залой,
этаж за этажом. Фрески Помпеи, макеты помпейских домов; гипсовые отливы в
судорогах застывших тел. Худенькое, скорченное тельце двухтысячелетней
собаки: ее остренькая мордочка задыхается, как в те дни, хотя сам скелет
давно рассыпался в прах. (Секрет Фиорелли, попробовавшего наливать гипсом
встречавшиеся под киркой пустоты.) А над гипсовым оттиском предсмертных
страданий, на непотускневшей кирпичного цвета фреске летит - легчайшим
движением - некая, быть может, Фортуна. Сыпля цветы. Прозрачный край ее
покрывала четок, вынутый из-под пепла, и серебрян, как стрекозиное крыло.
Горький молчит. Это - еще раз - все тот же его миг, миг, когда отводишь
глаза, когда не даешь слезам завладеть глазами и горлом.
Выходя из прохлады музея в горячую печь двора, помню сказал:
- Синьорелли40 я ставлю очень высоко.
==========
Ко мне подошла женщина. Тихо по-русски:
- Скажите, это не Горький?
- Это Горький.
И не сказала ему, чтобы не портить ему дня. Он так любит музей и так не
любит быть замеченным.
Пошли в Аквариум (музей подводной жизни). Чудеса моря медленно плыли,
сияя, как чудовищные огни. Одно даже сияло.
Покормили кого-то из них.
Знаток Горький, любовно поясняя, показывает нам пушистость живых
тычинок, пухлые масляные стволы, кораллообразные ветви, и на дне - жемчужную
тишину.
- Можно ли словами описать это, думаю я, можно ли найти название для
каждого из этих явлений, для всех разновидностей? Передать. Нет, нельзя:
потому что сквозь все это - вода...
- Нет, не вода, а жизнь! Это я поняла спустя полчаса, когда мы попали
во второе отделение музея подводной жизни:
здесь были те же чудеса, - но неподвижные. Текучесть в [239] лице
спирта или других растворов тоже проницала каждый гриб и стебель. Цвета
чудовищных рыб были все так же сумасшедше красивы. Но ничто не колыхалось,
не плыло, стеклянный стебель был холоден, и мутный глаз не смотрел на нас,
пробуждаясь из толщи сна.
==========
Сидим в ресторанчике тетки Терезы, у самой воды. Мой последний час.
Рыбачьи лодки. Остро пахнет морем. Зеркальная, пылающая гладь гаснет вдали
от неба.
- Нет, у меня нет привязанности к одному месту. Уж не тянет меня ни в
Тифлис, ни в Царицын, ни в Нижний. На Украине жил - был украинцем. Приехал в
1906 г. на Капри, так понравилось, что остался.
Горькому подали осьминога. Нам - макароны. Пили Лакрима Кристи41. Три
музыканта гремели свою струнную красу. Горький говорил, что любит это место
на Санта-Лючия, потому что тут собираются самые разные люди, тут
по-настоящему демократично. И мальчишки - понимаете ли, такие хо`ро`шие
мальчишки. Настоящие.
Рассказ о том, как однажды в распоряжении городского совета в Неаполе
осталось несколько тысяч франков - собрались, чтобы решить, на что
употребить деньги: основать школу или сделать грандиозную иллюминацию.
Большинством голосов прошла иллюминация.
Он говорит о том, как итальянцы любят оригинальное в человеке, окружают
и смотрят.
- Хорошо, знаете, так смотрят.
О том, как ведут себя немцы, когда кто-нибудь не таков, как они. Плохо
одет, например: они просто не видят: идет на человека, никого перед ним нет.
Как один его знакомый в Париже стал резать спаржу, которую принято не резать
(французы - молодцы!), несмотря на то, что они держатся этих правил
приличия, музыканты только на миг приостановили музыку, лакей отвернулся,
взглянул в окно, и все сделали вид, что другим заняты.
Торговец поднес книги. Горький купил том Пушкина. Другой, с мелочами,
предложил моему другу крошечную черепаховую мандалину.
- А она играет? [240]
- Сейчас - нет, - сказал Горький, - когда подрастет. Что-то нынче
Везувий сильно дымится. Вечером, наверное, будет окрашен огнем.
==========
Легкая, высокая, с впалой грудью и прямыми плечами фигура в черном
костюме (непривычно): дома ходит в английской рубашке за пояс, в русской его
не видала, и в широкополой черной шляпе, эта сухонькая, угловатая и в
угловатости грациозная фигура на фоне бледного, подавляющего здесь все
Визувия, на фоне раскаленного неба, помпейских музейных зал, зеркальной
набережной Санта-Лючия, - стоит предо мною теперь точно так, как когда-то
стояла в детстве, в этой же широкополой шляпе, на фоне московского осеннего
окна, в день расправы со студентами.
Этот день никогда не забуду и не могу его описать.
==========
Сто`лбцы. Игрушечно-чинный вокзал, маленькие пограничные станции. Это
последний кусочек Запада. Последние его атрибуты в виде узора иностранных
газет: польских, французских, немецких, блистающие стопочки швейцарского
шоколада... дорожные зеркальца, стаканчики, карнэ, чудо-карандаши, виды
Уяздовской аллеи...
Таможенный осмотр кончен. Чиновники с блестящими пуговицами, в
каскетках совершили свой долг. В Варшаве у билетной кассы я получила
удивленный отказ: билет до Москвы? Билет выдается только до Сто`лбцов, от
Сто`лбцев берешь билет до Негорелого, в Негорелом уже в русской кассе
получаешь билет до Москвы.
Глухой гул. Поезд. Носильщик берет вещи.
Был ветер, хлестал дождь, когда поезд с несколькими пассажирами
замедлил ход у последней польской сторожки. В поле было темно. Здесь сошли
все польские железнодорожные служащие, кроме машиниста и кондуктора. Они
доезжают до самых границ легендарного ада, они обжигаются об его ворота.
Таков долг службы.
Эти последние минуты я еще во власти Запада. Еще мой паспорт -
иностранен. Еще я - пани (Должно быть, совсем безумная, в эту страшную
неведомую страну!) В молчании со мной кондуктора - что-то стеклянное. Стоя у
окна, я стараюсь за его плечом различить, что за окном. Слева замигали огни.
Негорелое. [241]
1930
Комментарии
Публикуемый текст воспроизводит то, что было напечатано в 1930 г. в
журнале Новый мир No 8-9. Он был положен в основу позднейшей публикации в
книге Воспоминаний под названием Поездка к Горькому. Минимальные изменения
касаются допущенных тогда случайных ошибок. Слова Сергей Ценский теперь
исправлены на Сергеев-Ценский, название В степи - Степь и др. Фамилия автора
публикаций в Новом мире - А. Мейн. Это - псевдоним А. И. Цветаевой: девичья
фамилия ее матери Марии Александровны Цветаевой.
Разметка пагинации дана в квадратных скобках. Номера страниц
соответствуют окончанию страницы.
Комментарии Ю. М. Каган.
* * *
1. Екатерина Павловна Пешкова (урожденная Волжина, 1876-1965) -
общественная деятельница, литератор; первая жена Максима Горького, мать его
сына Макса и дочери Кати. Вела очень важную работу в Политическом Красном
Кресте. Сестры Цветаевы относились к ней с обожанием с детских лет, когда во
время смертельной болезни своей матери они жили в Ялте. Через много лет, в
1927 г., Екатерина Павловна по просьбе Горького помогала А. И. Цветаевой
поехать к нему в гости в Италию. Е. П. Пешковой посвящено стихотворение
М.Цветаевой У гробика.
2. Дикая утка и Чайка - пьесы Г. Ибсена и А. Чехова, шедшие в
Московском Художественном театре. Дикая утка в 1901 г., Чайка с громадным
успехом в сезон 1898-1899 гг.
3. Скиталец Степан Гаврилович (настоящая фамилия - Петров, 1869-1941) -
писатель, друг Л. Андреева.
4. Андреев Леонид Николаевич (1871-1919) - писатель. Известно, что он
плохо отзывался о книге А. И. Цветаевой Дым, дым и дым.... М.Цветаева
считала Л. Андреева сплошь мозговым.
5. Потонувший колокол - драма в стихах немецкого писателя Герхарта
Гауптмана (1862-1946).
6. суд над Сакко и Ванцетти - участники рабочего движения Н. Сакко и
Б.В анцетти были казнены в 1920 г. на основании недоказанного обвинения в
убийстве. Эта казнь вызвала протест во всем мире.
7. Бабель Исаак Эммануилович (1894-1941) - русский писатель; был
арестован и расстрелян.
8. Форш Ольга Дмитриевна (1873-1961) - русская писательница.
9. Сергеев-Ценский (Сергеев Сергей Николаевич, 1875-1958) - русский
писатель.
10. Пастернак Борис Леонидович (1890-1960) - русский поэт и писатель.
Лауреат Нобелевской премии 1958 г. Многолетний близкий друг сестер
Цветаевых. Поэма Высокая болезнь была посвящена Анастасии Цветаевой. Когда
она была репрессирована, Пастернак посылал ей письма и деньги. На
Воспоминания отозвался восторженно.
11. Садовской Борис Викторович (1881-1952) - поэт и прозаик. В 1941 г.
перед отъездом из Москвы в эвакуацию Марина Цветаева оставила Б. Садовскому
свои книги, которые не сохранились. Больной, парализованный, полунищий, он,
по-видимому, вынужден был их продавать.
12. Фет Афанасий Афанасьевич (1820-1892) - поэт. Обозначение возраста
указывает здесь не точное число лет, а старость.
13. Апухтин Алексей Николаевич (1840-1893) - поэт.
14. Лесков Николай Семенович (1831-1895) - писатель.
15. Соловьев Владимир Сергеевич (1853-1900) - философ, поэт, публицист,
критик.
16. Шлейермахер Фридрих Даниэль Эрнст (1768-1834) - немецкий философ,
богослов и общественный деятель. Его учение во многом было близко к учению
Спинозы. В. Соловьев отрицал влияние на него Шлейермахера.
17. Шмидт Анна Николаевна (1851/53-1905) - создала мистическую систему,
в соответствии с которой считала себя Софией-Премудростью Божией, а В. С.
Соловьева - Христом и своим женихом. Полагают, что в издании книги Из
рукописей Л. Н. Шмидт с письмами к ней В. С. Соловьева (М. 1916) принимали
участие С. Н. Булгаков и П. А. Флоренский.
18. Боткин Василий Петрович (1812-1869) - писатель, критик,
искусствовед. Письма из Испании - (1847-1847).
19. Слепцов Василий Алексеевич (1836-1878) - русский писатель.
20. В той части Воспоминаний, которая посвящена Горькому, после
суждений о Гете и Ломоносове, Пушкине и Гете идет его рассуждение о стихах
Марины Цветаевой. В публикуемом здесь тексте 1930 г. А. И. Цветаева это
рассуждение опускает. М.И.Цветаева жила в эмиграции - ее имя в СССР не
разрешалось упоминать в печати. Это же касается упоминаний друга, с которым
А. И. Цветаева была у Горького в Сорренто. Это весьма примечательный человек
и поэт, репрессированный и расстрелянный потом Борис Михайлович Зубакин
(1894-1938), оказавший большое влияние на А. И. Цветаеву. В 4-ом издании
своих Воспоминаний после реабилитации Б. М. Зубакина А. И. Цветаева называет
его имя полностью.
21. Франс Анатоль (Анатоль Франсуа Тибо) (1844-1924) - французский
писатель.
22. баллада о Редингской тюрьме (1898) - произведение английского
писателя Оскара Уайлда (1854-1900).
23. Йеста Берлинг Лагерлеф - речь идет о романе Сага о Йесте Берлинге
(1891) шведской писательницы Сельмы Оттилии Лувисы Лагерлеф (1858-1940).
Этот роман - одна из любимейших книг М.Цветаевой.
24. Шоу Джордж Бернард (1856-1950) - английский драматург и
общественный деятель.
25. Тимоша - домашнее имя снохи Горького Пешковой Надежды Алексеевны
(1901-1971).
26. своего приемного сына - Пешков Зиновий Алексеевич (Зиновий
Михайлович Свердлов, 1884-1966) был не усыновлен, а крещен Горьким (принятие
православия требовалось для поступления в филармоническое училище).
27. Купер Джеймс Фенимор (1789-1851) - американский писатель.
28. Рид Томас Манн (1818-1883) - английский писатель, автор
авантюрно-приключенческих романов.
29. Куприн Александр Иванович (1870-1938) - русский писатель.
30. скриттури - писатели (итал.)
31. Тиберий (42 г. до н.э. - 37 н.э.) - римский император.
32. Шагал Марк (1887-1985) - французский художник родом из России
(Витебск).
33. Андреев-Бурлак Василий Николаевич (1843-1888) - мастер
художественного чтения, один из организаторов Первого товарищества русских
актеров (1883).
34. Стрельская Варвара Васильевна (1838-1915) - актриса. С 1857 г.
играла в Александрийском театре.
35. Канова Антонио (1757-1822) - итальянский скульптор.
36. Вероккио (Верроккьо) Андреа (1435/35-1488) - итальянский скульптор.
Памятник кондотьеру Коллеони в Венеции.
37. Роден Огюст (1840-1917) - французский скульптор.
38. Коненков Сергей Тимофеевич (1874-1971) - скульптор.
39. Голубкина Анна Семеновна (1864-1927) - скульптор.
40. Синньорелли Лука (1445/50-1523) - итальянский живописец. Отличался
изображением резких, порывистых движений.
41. Лакрима Кристи - название вина Слеза Христова. (лат.)
*. Дом, где живет великий писатель Максим Горький (итал.).
**. Сидел (нем.).
За участливое отношение к моей работе приношу глубокую благодарность Г.
И. Медзмариашвили и |Л. Н. Родовой|.
Ю. М. Каган