Bysnasumar
Я твержу заклинанье на высоком холме
Я твержу заклинанье посреди болот
Я жду, что кто-то ко мне придет
Кто-то придет и поможет мне
Слова заклинанья на диво просты
Их мощь большей частью скрыта от нас
Сзади зашевелились кусты
Пожалуй, есть смысл повторить еще раз:
Come in the stillness
Come in the night
Come soon
And bring your delight
Beckoning, beckoning left hand and right
Ye come here
Я твержу заклинанье у корней сосны
Я твержу заклинанье у дупла дуба
Со стороны я выгляжу глупо,
Hо кто здесь смотрит со стороны?
В воздухе запах смолы плывет
Сосны молча взирают на нас
Леший пошел в свой ночной обход
Пожалуй, есть смысл повторить еще раз:
Come in the stillness
Come in the night
Come soon
And bring your delight
Beckoning, beckoning left hand and right
Ye come here
Я твержу заклинанье у журчащей реки
Я твержу его глади лунных озер
Луна на воде рисует значки
Их прочтет тот, чей глаз остер
Hежатся русалки в траве-мураве
Зовут к себе скоротать до утра
Чьи это руки на моей голове?
Пожалуй, есть смысл повторить еще раз:
Come in the stillness
Come in the night
Come soon
And bring your delight
Beckoning, beckoning left hand and right
Ye come here
Я твержу заклинанье на ночной дороге
Ощущая, как близится к концу ночь
Hеужели никто не придет мне помочь?
Откуда же ждать мне тогда подмоги?
О том, что я делаю в лесной ночи,
Расскажу я любому, кто сумеет спросить
Их нет? Ты не видел? тогда молчи
Я видел, знаю и могу говорить.
{1987}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Last-modified: Fri, 02 May 1997 13:23:06 GMT