лохо, а?
     Мал  промолчал.  Из  репродуктора донесся  голос Скоппеттоне,  звук  на
секунды отставал от движения губ:
     - Показания очевидцев дерьма не стоят.  Чтоб выступать в суде, они  для
начала должны быть живыми. Понял?
     Аишо повернулся,  в  руках у  него  была  кружка с  водой.  Мал  увидел
среднего роста молодого человека, с правильными чертами и мрачновато-твердым
взглядом  карих  глаз, ежиком темных  волос и порезов от  бритвы  на бледной
коже.  Тело гибкое и мускулистое. Было в нем  что-то, напоминающее красавцев
мальчиков Клэр де Хейвен. Говорил он ровным баритоном:
     - Пьем до дна, Винсент. Причастие. Исповедь. И да пребудешь в мире.
     Скоппеттоне залпом выпил воду, облился и облизал губы:
     - Ты католик?
     Апшо сел на стул с другой стороны стола:
     -  Я никто. Мать свидетель Иеговы, а отец умер. А когда Джек Д. узнает,
что ты втихую гребешь  под себя, ты тоже не жилец. Что  касается свидетелей,
свои показания они дадут. Выйти под залог тебе не светит, а Джек сделал тебе
ручкой. Ты ведь  с  Джеком  больше  не  кентуешь, иначе бы на скок не пошел.
Колись, Винсент. Дай мне по делу, и наш капитан попросит для тебя скощуху.
     Скоппеттоне стал говорить, с подбородка у него капала вода:
     - Без  свидетелей никакого дела  не  будет. Апшо оперся локтями о стол.
Интересно, думал Мал, насколько репродуктор искажает его голос:
     -  Локшево  у  тебя с  Джеком,  Винсент. В лучшем случае  он даст  тебе
зачалиться за  "Сан-Факс", в худшем - велит тебя завалить,  когда  будешь  в
крытке. И  это  будет в  Фолсоне.  Все  опэгэшники попадают туда, а ты  ведь
связан с оргпреступностью. Винсент.  "Сан-Факс" -  территория  Коэна.  Микки
делает подарки и подмазывает судей; и будь уверен, он сделает  так, что твое
дело  попадет  к нужному судье.  По-моему, ты слишком  глуп,  чтобы  выжить.
Только  малахольный решится  пойти  на гоп-стоп во владениях Коэна.  Ты что,
войну хотел начать? Ты думаешь, Джек хочет, чтобы Микки наехал на него из-за
мелочевки?
     Дадли толкнул Мала локтем:
     - А парень хорош, очень хорош.
     - Выше всяких похвал.
     Мал оттолкнул локоть Смита и стал вслушиваться  в то, что и как говорил
Апшо, и думал,  вот  бы он владел арго комми  так же, как он ботает по фене.
Винсент  Скоппеттоне снова заговорил, в динамике затрещало, затем послышался
голос:
     -  Никакой войны не будет. Джек  и Микки толкуют о перемирии, может, на
пару что замутить.
     - Расскажешь поподробнее?
     - Да что я, с глузда съехал?
     Апшо рассмеялся. Мал уловил притворство; этот Скоппеттоне его совсем не
интересовал, он  видел настоящую  работу.  Это был  класс! Притворный смех -
этот малый знал, какой смысл вложить в этот смех.
     - Винни,  я же  сказал, что ты глуп.  Я ж вижу, очко  у тебя  играет, с
Джеком  у тебя  хипеж.  Ну-ка, скажи,  прав я или  нет:  ты  что-то начудил,
разозлил  Джека, испугался и решил исчезнуть. Чтобы исчезнуть, нужны деньги,
и ты взял "Сан-Факс". Ну как, угадал?
     Скоппеттоне весь обливался потом - по лицу стекали крупные  капли. Апшо
продолжал:
     - Знаешь, что я еще подумал?  Наверное,  одного грабежа тебе было мало.
Мы  еще  кое-что  можем на тебя  повесить. Я проверю  статистику грабежей по
всему городу и округу, может  быть в округе Вентура, в Орандже, в Сан-Диего.
Ручаюсь, если разошлю твою фотку, то найдутся и другие свидетели. Верно?
     Скоппеттоне пытается  выдавить из  себя смех - долгие,  хриплые смешки.
Апшо тоже стал смеяться, передразнивая, пока тот не перестал.
     Мал все понял:  Апшо сейчас на взводе  как стальная пружина, и дело тут
не в Винни, нет, тут что-то другое. Винни просто оказался под рукой...
     Пошевелив руками, Скоппеттоне сказал:
     - Давай перетрем. Базар серьезный.
     - Говори.
     - Героин. Большое дело с героином. Перемирие, о котором был базар. Джек
и Микки работают на-сдюм. Отличный "сахар" от мексов, двадцать  пять фунтов.
Все для "угольков", по малой цене, чтобы задавить там мелочь. Святая правда.
Чтоб мне с места не сойти, если вру.
     Апшо передразнивает Винни его тоном:
     - Значит, проведешь остаток жизни в комнате для допросов на этом стуле.
Шесть месяцев назад была разборка у "Шерри". Коэн потерял своего человека, а
этого он не прощает никому.
     - Это был не Джек, а городские копы. Стрелки из голливудского участка -
это разборки из-за гре-баной Бренды. Микки Жид знает,  что  Джек тут  ни при
чем.
     Апшо широко зевнул:
     - Ты меня утомил, Винни. Дармовой героин для негров,  Джек  и Микки как
партнеры - все это параша. Между прочим, ты газеты читаешь?
     Скоппеттоне покачал головой, разбрызгивая с лица пот:
     - А что?
     Апшо вытащил из заднего кармана свернутую газету:
     - Это "Геральд" за прошлый четверг. "Трагедия разыгралась вчера вечером
в уютном месте отдыха в районе Силвер-Лейк. В  бар „Лунная мгла" вошел
налетчик,  вооруженный  крупнокалиберным пистолетом. Он заставил лечь на пол
бармена и трех посетителей, забрал выручку из кассового аппарата.
     Отобрал  драгоценности,  кошельки  и  бумажники у  своих  жертв. Бармен
попытался  задержать  грабителя, но  тот  оглушил  его  несколькими  ударами
пистолета.  Хозяин  бара умер  сегодня  утром  в  больнице.  Выжившие жертвы
ограбления описали  налетчика как „похожего  на итальянца  мужчину лет
сорока,  рост пять футов десять дюймов, вес сто девяносто фунтов"".  Это ты,
Винни.
     Скоппеттоне закричал:
     - Это не я!
     Мал исхитрился прочитать, что было напечатано на странице, которую Апшо
держал  в руках:  репортаж о боксе  на прошлой  неделе в Олимпик-холле.  Мал
думал: теперь надо давить на все педали, блефовать,  еще раз ему врезать, но
только переусердствуй, и дело - в шляпе...
     - Да не про меня это!
     Апшо оперся на стол и жестко посмотрел в глаза Скоппеттоне:
     - А  мне наплевать. Ты сегодня  пойдешь на опознание, и трое граждан из
бара  "Лунная  мгла" посмотрят  на  тебя.  Трое  фраеров,  для  которых  все
макаронники - это Аль Каноне. "Сан-Факс" - это мелочи, и был ты там или нет,
мне все равно. Ты ведь мне нужен насовсем. Винни.
     - Это не я сделал!
     - Докажи!
     - Не могу я доказать!
     - Ну тогда тебе хана!
     Скоппеттоне яростно затряс головой,  мотая  ей из стороны  в сторону  и
бодаясь подбородком, как нацелившийся на забор  баран.  И  тут Мала осенило:
Апшо сумел  прищучить итальянца  за  налет  и  получил признание  с  помощью
репортажа о  боксе. Он толкнул  в бок Дадли  и  сказал: "Наш". Дадли показал
большой палец. Винни пытался оторваться  со стулом  от  пола.  Апшо взял его
одной  рукой  за волосы, а другой  стал бить по лицу  - ладонью, пока тот не
обмяк и не забормотал:
     - Лады! Договоримся, начальник!
     Апшо стал что-то  шептать на ухо Скоппеттоне, Винни что-то прошептал  в
ответ.  Мал встал  на  цыпочки,  чтобы  лучше слышать,  но  из  репродуктора
слышалось только  потрескивание. Дадли курил сигарету и улыбался. Апшо нажал
кнопку под  столом.  Два  помшерифа в  форме  и  стенографистка  с блокнотом
торопливо прошли по коридору. Они открыли  комнату  для  допросов и занялись
арестованным. Дэнни Апшо вышел и сказал:
     - Уф, черт!
     Мал внимательно наблюдал за ним:
     - Хорошая работа, помшерифа. Отличная. Апшо посмотрел на Мала, потом на
Дадли:
     - Вы из городского управления, да?
     - Да,  управление окружного  прокурора,  - сказал  Мал.  - Моя  фамилия
Консидайн, а это лейтенант Смит.
     - По какому вопросу? Вперед выступил Дадли:
     -  Сынок,  мы пришли отчитать тебя за то, что ты помотал нервы  Герману
Герштейну, но это теперь уже неважно. Мы хотим предложить тебе работу.
     - Что?
     Мал взял Дэнни под руку и отвел на пару шагов в сторону:
     - Нам необходим агент, действующий в рамках  расследования большим жюри
коммунистической  активности  на  киностудиях.  Руководит  работой  окружной
прокурор с хорошими  связями, и он договорится с капитаном Дитрихом о  вашем
временном  переводе на новую работу. Работа перспективна  в плане служебного
роста, и мне кажется, вы согласитесь.
     -Нет.
     -  После  завершения расследования вы  сможете  перейти  на  постоянную
работу в управление. Вам и тридцати не исполнится, как станете лейтенантом.
     - Нет, не хочу.
     - А чего же вы хотите)
     -   Хочу  возглавить  расследование  тройного  убийства,  в  котором  я
участвую, - в округе и городе.
     Мал  соображает, что Эллис Лоу может заартачиться, но с другими шишками
он, наверное, сможет договориться:
     -  Думаю,  мы  сможем это  устроить. Подошел Дадли и  хлопнул Дэнни  по
плечу:
     -  Есть  женщина, сынок, к которой тебе надо подобраться. Не исключено,
что тебе придется отдрю-чить ее по полной программе.
     - Я приветствую такую возможность, - ответил помшерифа Дэнни Апшо.
        ЧАСТЬ ВТОРАЯ. АПШО, КОНСИДАЙН, МИКС
        ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
     Он  - снова полицейский.  Его перепродали,  покупку  оплатили, и теперь
навсегда останется в высшей лиге. Куш от Говарда позволил ему рассчитаться с
Леотисом Дайнином, а если большому  жюри удастся изгнать УАЕС из киностудий,
по меркам низшей лиги он станет просто богат. У него в кармане ключи от дома
Эллиса Лоу,  к  его услугам клерки, которые печатают на машинках и оформляют
дела.  Ему дан "ориентировочный список" радикалов, оставленных  без внимания
всеми предыдущими большими жюри. А еще у него есть большой список: заправилы
УАЕС, которых нужно замазать каким-нибудь криминалом. Только выходить на них
сейчас  нельзя  из-за  начатой  хитроумной операции:  им подкидывается через
газеты деза, будто расследование заглохло.
     Час назад он дал секретарю указание сделать запрос местному агенту ФБР,
в архив и автотранспортное управление по фактам задержаний и правонарушений,
зарегистрированных в городах и округах  штатов Калифорнии, Невады, Аризоны и
Орегона  следующих  лиц: Клэр  де  Хейвен, Мортона  Зифкина,  Чаза  Майнира,
Рейнольдса Лофтиса и трех пачукос с нечеловеческими  именами - Мондо Лонеса,
Сэмми Бенавидеса и Хуана  Дуарте; звездочка против  имен последних означает,
что  они "члены  известной  молодежной  банды". На  его  запрос ответил пока
только начальник  полицейского отделения Холлен-бека:  все  трое -  шпана, в
начале 40-х годов  были членами  шайки зутеров,  но  потом они остепенились,
"пошли в политику". Как только секретарь получит ответы на все запросы, свой
первый выезд он совершит в Восточный Лос-Анджелес.
     Базз оглядел свой офис, думая, чем бы пока  заняться. Увидел на коврике
у двери утреннюю "Мир-pop" и поднял газету.  Он глянул на страницу редактора
и вдруг увидел статью за подписью Виктора Рей-зела. Еще  и суток не  прошло,
как рогоносец Мал рассказал Лоу о своем плане!
     Статья озаглавлена  "Красные  -  Лос-Анджелес  1:0.  Трое  на  скамейке
запасных, на поле ни одного свидетеля". Базз читает:
     Все свелось к  деньгам  -  всеобщему  уравнителю и  общему знаменателю.
Началась  подготовка  важного  общественного  мероприятия -  большого  жюри,
обещавшего  столь же глубоко значимые результаты  слушаний,  как аналогичные
слушания в Комитете Конгресса по расследованию антиамериканской деятельности
в 1947  году.  Снова  предстояло тщательно  рассмотреть  и  оценить  глубину
проникновения  коммунистических  идей  в сферу киноиндустрии, на этот раз  в
контексте происходящего у нас трудового конфликта.
     Объединенный   союз   статистов  и  рабочих   сцены   (УАЕС),   кишащий
коммунистами и  сподвижниками  врагов Америки,  имеет  действующий договор с
рядом голливудских  студий.  УАЕС  требует  пересмотра  условий  договора  и
выдвигает  новые   чрезмерные  требования.   Этим  воспользовалось   местное
отделение  тимстеров,  претендующих на рабочие места членов УАЕС  и  готовых
пойти  на соглашение  со студиями  по  условиям  и  оплате  труда, ради чего
организовали   свое  параллельное   пикетирование.   УАЕС   нацелено  против
капиталистической  системы  и  намерено  идти  дальше.   Тимстеры  стремятся
доказать  без какой-либо  идеологической мотивации,  что  они  хотят  только
работы и готовы принять ту зарплату,  которой  пренебрегает  УАЕС. Голливуд,
весь  шоу  бизнес  - это  безумный,  безумный мир.  Вот  три симптома  этого
безумия:
     1. В начале  40-х годов Америка  была  наводнена  прорусскими фильмами,
сценарии  которых  писались  в  основном  членами так называемого  мозгового
треста УАЕС.
     2.  Члены   мозгового   треста  УАЕС  состоят  также  в   сорока  одной
организации,   классифицированных   управлением   окружного  прокурора   как
коммунистические.
     3. Уаесовцы требуют презренных капиталистических денег - тимстеры хотят
работы  для  членов  своего  профсоюза.  В  управлении  окружного  прокурора
подобралось несколько патриотов, пожелавших  разобраться,  насколько сильным
стало влияние в кинобизнесе жадных до зеленых купюр уаесовцев.
     Давайте  взглянем,  что  происходит в  индустрии  кино: Голливуд -  это
идеальное орудие распространения пропаганды, а коммунисты - самые коварные и
самые  идейно подкованные враги Америки, каких она  еще не знала. Располагая
таким  средством воздействия на умы  и нашу повседневную жизнь  и занимая  в
кино выгодное положение,  красные  получают  неограниченные  возможности для
распространения  вредоносных раковых  бацилл  предательства  -  сатирических
инвектив  и  скрытых нападок на Америку.  В  их  руках находится эффективный
инструмент  воздействия  на подсознание человека, а  народ  и здравомыслящие
кинодеятели  даже   не  подозревают,  что  им   промывают  мозги.  Работники
прокуратуры, желая как-то  исправить положение, встретились  с некоторыми из
подрывных элементов, чтобы убедить их в пагубности их действий и выступить с
показаниями, но тут свое слово сказал золотой телец, этот уравнитель и общий
знаменатель: он высказался в поддержку врага и вывел его из-под удара.
     Говорит следователь управления окружного  прокурора, лейтенант Малкольм
Консидайн: "Город  обещал  выделить нам  бюджетные  ассигнования,  но  потом
отказал в  этом. У нас не  хватает  персонала,  а теперь  и  денег,  а груды
уголовных  дел  не  дают  возможности  успеть  к  слушаниям  большого  жюри.
Возможно,  мы сможем сделать это в 51-м или 52-м финансовом году, но сколько
к тому времени коммунисты совершат идеологических диверсий?"
     Очевидно,  диверсий   произойдет  немало.  Лейтенант   Дадли  Смит   из
Управления  полиции  Лос-Анджелеса, столь недолго бывший коллегой лейтенанта
Консидайна по  почившему в бозе расследованию  окружной прокуратуры, сказал:
"Да, все свелось  к  деньгам. У  города их очень мало,  искать  средства  на
стороне  было   бы   неэтично   и  противозаконно.  Красные   не  стесняются
эксплуатировать капиталистическую систему, тогда как мы живем по ее законам,
принимаем некоторые неотъемлемые  недостатки в целом  человечной  системы. В
этом различие между нами и ими. Они живут по законам джунглей, до которых мы
опуститься не можем".
     В матче между красными с одной стороны и Лос-Анджелесом и кинозрителями
с другой счет пока один - ноль в пользу красных.
     Безумный, безумный мир.
     Базз отложил  газету,  думая  о  безумном  Дадли,  который  в  38-м  до
полусмерти  избил  наркомана-негра,  по   неосторожности   запачкавшего  его
кашемировое  пальто,  которое  преподнес  ему Бен  Зигель. Он  нажал  кнопку
селектора:
     - Пришли ответы на наши запросы?
     - Пока ждем, мистер Микс.
     - Я еду в Восточный Лос-Анджелес. Оставь, пожалуйста, всю информацию на
моем столе, хорошо?
     - Конечно, сэр.
     Утро  выдалось холодным, собирался дождь. Базз  поехал по Олимпик, мимо
авиазавода  "Хыоз эркрафт" прямо на  Бойл-Хайтс,  где  поменьше светофоров и
отвлекающих  природных красот  - ему хотелось  спокойно  подумать. Он  надел
портупею с полицейским  револьвером, и оттого  висевший на теле жирок слегка
перекосило. Карманы тяжело оттопырили полицейский жетон и расписание скачек,
и ему  то  и дело  приходилось поддергивать штаны, чтобы все это более-менее
уравновесить. Бенавидес, Лопес и Дуарте были,  скорее всего, из банды "Белый
забор", или "Первая улица", или "Апачи". Вообще, мексы на Бойл-Хайтс - народ
хороший, покладистые и услужливые, хотят слыть хорошими американцами. От них
он получит нужную информацию. Но его занимали другие мысли.
     Дело вот в  чем:  уже  много лет его  женщинами были  только  шлюхи  да
девчонки, мечтавшие о карьере
     кинозвезд, а потому лезшие  к нему в постель, чтобы потом перебраться в
постель  Говарда. Он же все время думал об Одри Андерс, и  так она завладела
его мыслями, что даже с собственной секретаршей в своем отделе прокуратуры у
него  ничего  не  получилось. Если тотализатор у Леотиса Дайнина  был просто
глупостью,  то  домогательство Одри  было глупостью с  большими намерениями:
перестать обжираться в дешевых ресторанах  бифштексами в сыре и абрикосовыми
пудингами,  сбросить хренову кучу фунтов, чтобы весь его гардероб  сидел  на
нем комильфо, даже если им и не суждено вместе куда-то пойти.
     Он проехал центр, выехал на окраины, а женщина не шла у него из головы.
Свернув  на Сото  и  въехав  на холмистые  склоны  Бойл-Хайтс,  Базз пытался
сосредоточиться  на предстоящей  работе.  Эти места, ранее  обжитые евреями,
перед войной заселили мексиканцы. Если до войны на Бруклин-авеню дышать было
нечем от ароматов копченой говядины и курятины, то теперь там господствовали
запахи вареной кукурузы и жареной свинины. Синагога напротив парка Холленбек
стала  католическим  костелом.  Старичков с  кипой на  макушке,  игравших  в
шахматы в  тени перечного дерева, сменили напыщенные, разряженные пачукос  в
хаки с  разрезами  на полах куртки; они ходят блатной  походкой и ботают  по
фене.  Базз  объехал  вокруг  парка,  внимательно   разглядывая  и  оценивая
мексиканцев.  Безработные.   Возраст  -  двадцать  с   небольшим.  Вероятно,
приторговывают полудолларовыми сигаретами с  марихуаной. Навязывают охрану и
по мелочи обирают  еврейских торговцев, слишком бедных, чтобы перебраться  в
более кошерное  место  -  Беверли  и  Фэрфакс. Татуировка  между  большим  и
указательным пальцем левой руки выдает  в них принадлежность к бандам "Белый
забор", "Первая улица" или "Апачи".  Когда разгорячены мескалем, марихуаной,
футболом или юбкой - опасны. Когда им скучно - ищут приключений.
     Базз остановился и сунул за пояс свою короткую биту-дубинку, отчего его
фигура стала еще безобразнее. Подошел к четырем молодым парням. Увидев  его,
двое сразу отошли. Наверняка- чтобы выкинуть  в  траву сигареты с  наркотой,
принюхаться и посмотреть, чего  этому жирному  копу  тут  надо.  Двое других
остались стоять,  наблюдя  за битвой двух тараканов.  На скамейке  в коробке
из-под  обуви два таракана,  как  гладиаторы,  сражались  за  право  сожрать
мертвого   жучка,   облитого   сладким  кленовым   сиропом.  Базз  оценивает
обстановку, а мексиканцы делают вид, что не замечают его. На земле он увидел
кучку центов и четвертаков, подошел и бросил на нее пятидолларовую бумажку:
     - Пятерик на паскудника с пятном на спине.
     Четыре  карих  глаза  смерили Базза, а он  быстро  оглядел  парней.  На
жилистых  предплечьях рук  -  татуировка  "Белого  забора";  оба  похожи  на
боксеров в  наилегчайшем весе. Один в  грязной футболке, другой - в  чистой.
Оба тоже внимательно осмотрели Базза:
     - Я серьезно. У того прохвоста есть стиль. Увертлив как Билли Конн.
     Оба пачукос показали на коробку. Чистая Футболка сказал:
     - Билли муэрто.
     Базз посмотрел  вниз и увидел, что таракан с пятном лежит брюхом кверху
на  дне картонки в лужице липкого  сока. Грязная  Футболка хихикнул и  сгреб
монеты  вместе  с пятью  долларами. Чистая  Футболка палочкой от  мороженого
вытащил победителя из  коробки и посадил его  на кору перечного дерева рядом
со скамейкой. Таракан повис, облизывая свои усики. Базз сказал:
     - Двойная  ставка,  если  повторишь фокус,  которому  я  сам научился в
Оклахоме.
     - Это что, полицейские фокусы? - спросил Чистая Футболка.
     Базз выудил  из-под  пиджака  дубинку  и,  схватив  за  ременную петлю,
качнул:
     - Вроде того. Мне надо выяснить кое-что о нескольких  здешних парнях, и
вы, может быть, поможете мне. Comprende?
     Чистая Футболка повернулся  было уйти; но Грязная Футболка его задержал
и спросил, указывая на биту:
     - А эта штука тут при чем?
     Базз улыбнулся, посмотрел на дерево и отошел на три шага назад:
     - Сынок, подпали-ка таракану задницу  и увидишь. Чистая  Футболка вынул
зажигалку, чиркнул
     и  поднес  под  таракана победителя. Таракан  резво побежал вверх. Базз
прицелился и метнул дубинку. Она  грохнула о ствол и упала на землю. Грязная
Футболка поднял ее и снял копчиком пальца бесформенную кашицу:
     - Готов. Мать твою Пресвятую!
     Чистая Футболка перекрестился  в стиле  пачукос  - левой  рукой, правой
почесав себе яйца. Грязная Футболка осенил себя обычным крестным знаменем.
     Базз подбросил биту в воздух, поймал ее  изгибом локтя, крутанул вокруг
спины,  стукнул о  землю,  снова  поймал за  ремешок и  взял, как ружье, "на
грудь". Теперь мексиканцы разинули рты, и, пока они так Стояли, Базз взял их
в оборот:
     -  Мондо Лопес, Хуан  Дуарте  и Сэмми  Бенавидес.  Они были в  одной из
местных банд. Расскажете мне про них, и я покажу вам еще не такие трюки.
     Грязная  Футболка  длинно  заматерился  по-испански;   Чистая  Футболка
перевел:
     - Хавьер ненавидит собак из "Первой улицы", чтоб они подохли к чертям!
     Базз  подумал,  как бы Одри  Андерс отнеслась  к его фокусам с битой, и
сказал:
     - Значит, они были из "Первой  улицы"?  Хавьер харкнул  на землю - явно
чахоточный:
     - Предатели  они.  Давно, в  43-м или  44-м "Забор" и "Первая" собирали
совет  примирения.  Лопес  и  Дуарте  должны  были прийти  на совет, но  они
спутались с этими  гребаными  нацистами-синаркистами,  потом еще с блядскими
коммунистами в Сонной  Лагуне, вместо  того чтобы драться на  нашей стороне.
Тогда "Апачи" конкретно загасили "Первую" и "Забор". Убили моего двоюродного
брата Салдо.
     Базз отстегнул еще две пятерки:
     - Что еще можешь рассказать. Давай, можешь в открытую о гадах.
     - Бенавидес - гад. Он трахал свою сестренку! Базз протянул ему деньги:
     - Спокойно. Расскажи мне еще о них, все, что знаешь.  О них и их родне.
Только спокойно.
     Чистая Футболка сказал:
     - Ну, о  Бенавидесе  это  так  болтают,  а  у  Дуарте двоюродный брат -
голубой, наверное,  он и сам  такой же. Голубизна - это семейное, я читал об
этом в "Аргоси".
     Базз затолкал биту за пояс:
     - А семьи? У них тут семьи есть? В разговор вступил Хавьер:
     - Мать  у Лопеса умерла, но  вроде  у него есть сестры  в Бейкерсфилде.
Кроме этого maricon, все Дуарте вернулись в Мексику. И  еще знаю,
что родители этого гада Бенавидеса живут на углу Четвертой и Эвергрин.
     - У них дом или квартиру снимают?
     - В маленькой хибаре, - вставил  Чистая Футболка, - а перед ней статуи.
- Он покрутил пальцем у виска. - Мать сумасшедшая. Loca grande.
     Базз вздохнул:
     - И это все, что я получил за пятнадцать баксов и мой фокус?
     - Каждый пацан в Хайте ненавидит  этих козлов, - сказал Хавьер. - У них
спросите.
     Чистая Футболка добавил:
     - Если заплатите нам, можем что-нибудь устроить.
     - Постарайтесь остаться живыми, - сказала Базз и поехал  на Четвертую и
Эвергрин.
     Лужайка была святилищем.
     Стоящие в ряд статуи Христа обращены  лицом к улице. За ними стоят ясли
с Христом младенцем, рядом  собачья какашка. На приставном столике  - фигура
Девы Марии. На ее белом ниспадающем одеянии начертано матерное ругательство.
Баззу  сразу  подумалось: у  мистера  и  миссис  Бенавидес совсем  плохо  со
зрением.
     Базз подошел к крыльцу и позвонил.
     Дверь отворила старая женщина:
     -Quien?
     - Полиция, мадам, - ответил Базз. - Я не говорю по-испански.
     Старуха ткнула пальцем в нитку бус у себя на шее и сказала:
     - Я говорю ingles . Вы из-за Сэмми?
     - Да. Как вы догадались?
     Хозяйка  указала на стену над сложенным  из  кирпича и сильно  разбитым
очагом. Там  был  изображен дьявол  в  красном, с  рогами  и трезубцем. Базз
подошел к изображению и внимательно  посмотрел.  Там,  где должно  было быть
лицо,  наклеена  фотография  мексиканского  мальчика,  а  несколько  фигурок
Христа, выглядывающих из-за края очага, сурово на него смотрят:
     - Мой сын Сэмми. Communisto. Дьявол во плоти. Базз улыбнулся:
     - Кажется, вы хорошо защищены, мэм. Иисус вас тут надежно охраняет.
     Мама Бенавидеса сняла с  камина пачку бумаг и  протянула  Баззу. Сверху
лежала  листовка  министерства  юстиции  штата  -  перечень коммунистических
организаций  в Калифорнии в алфавитном порядке. В списке был отмечен Комитет
защиты Сонной  Лагуны.  Рядом в  скобках  указывалось:  список  членов можно
получить по адресу: п/я 465, Сакраменто, 14, Калифорния. Старуха выхватила у
него  пачку,  быстро  ее   пролистала  и  ткнула  пальцем  в  колонку  имен.
Чернильными галочками  были помечены: Бенавидес, Самуэль Томас Игнасио и  де
Хейвен Клэр Кэтрин.
     - Вот. Это истинно антихристы, communistas.
     - Ну, Сэмми, конечно, не ангел, но уж дьяволом его назвать трудно.
     - Нет, это так. Yo soy la madre del diablo! Вы арестуй его! Communista!
     Базз указал на фамилию Клэр де Хейвен:
     - Миссис  Бенавидес,  что вы  знаете  об  этой женщине?  Расскажите мне
все...
     - Communista! Наркоманка! Сэмми отвез ее в clinica лечиться, и она...
     "Вот оно!" - понял Базз.
     - Где эта клиника, мэм. Скажите мне четко.
     - На  океане. Доктор дьявола!  Коммуниста шлюха! Мать  сатаны принялась
истошно вопить.
     Базз бросил Восточный  район и  помчался в  Малибу --там  морской бриз,
врач, никаких тараканьих боев, никаких мадонн с матерщиной на белых одеждах.
     Тихоокеанский санаторий стоит в каньоне Малибу.  В полумиле от берега у
подножия горы  уютно  пристроилась  наркологическая  клиника. Главный корпус
санатория, лаборатории и служебные постройки обнесены колючей проволокой под
током.  Стоимость лечения от  алкогольной и наркотической  зависимости здесь
составляла тысячу двести долларов в неделю. Прямо в самом санатории очищался
героин  -  по  джентльменскому соглашению  между  главой санатория  доктором
Теренсом   Лаксом   и  Наблюдательным  советом   Лос-Анджелеса.   Соглашение
предусматривало, что городская политическая элита, нуждающаяся в его помощи,
получает ее бесплатно. Подъезжая к воротам, Базз думал, сколько же пациентов
он рекомендовал  доктору Лаксу!  Состоятельные алкаши и наркоманы с хьюзовой
"РКО пикчерз"  избегали тюремного срока и позорной славы,  потому что доктор
Терри,  официально пластический хирург кинозвезд, давал им  тут прибежище, а
ему - десять процентов  комиссионных. Одну пациентку ему никогда не забыть -
девчонку,  вколовшую  себе  смертельную дозу,  когда Говард исключил  ее  из
списка  своих подруг и погнал обратно торговать собой  в  барах отелей. Базз
тогда был готов сжечь те три сотни, что получил от Лакса за свой бизнес.
     Базз посигналил. В переговорном устройстве послышался голос дежурного:
     - Да, сэр?
     Базз проговорил в микрофон:
     - Тернер Микс к доктору Лаксу.
     - Минутку, сэр, - ответил голос. Базз подождал, потом услышал:
     - Сэр, езжайте после развилки по левой  дороге до конца. Доктор Лаке на
инкубаторной станации.
     Ворота  открылись. Базз  проехал мимо  клиники,  служебных  построек  и
повернул на  дорогу,  ведущую  в  заросший кустарником  маленький  каньон. В
глубине стоял небольшой домик под цинковой крышей, окруженный низкой сеткой.
Внутри пищали цыплята, некоторые истошно кудахтали.
     Базз  остановился, вышел из машины  и  посмотрел  сквозь изгородь. Двое
мужчин  в высоких сапогах и  комбинезонах забивали цыплят толстыми палками с
вставленными   бритвами  -  дубинками  зутеров,  которыми   в   начале  40-х
полицейские  группы  по  борьбе  с  беспорядками  обрабатывали  мексиканских
бузотеров, вспарывая их стиляжные наряды. Работа забойщиков шла хорошо: один
удар по шее  -  и следующий. Несколько уцелевших  цыплят  в  панике пытались
убежать, улететь.  Они  кидались  на  стены, на  крышу,  на  самих мужчин  с
палками.  Базз подумал: сегодня в "Дерби" ему не захочется цыплят в марсале,
как услышал позади себя голос:
     - Одним выстрелом - двух птиц. Каламбур неудачный - но бизнес хороший.
     Базз  обернулся. Перед ним стоял  Терри Лаке - весь из  себя  красавец,
седой  и стройный, ни  дать  ни  взять иллюстрация  к словарному определению
слова "врач".
     - Привет, док.
     -  Знаешь, я  предпочитаю  обращение "доктор"  или  "Терри", но  всегда
мирюсь с твоей деревенской манерой. Есть дело?
     -  Не  совсем.  А  это  что?  Запасаетесь  провиантом?  Лаке указал  на
птицебойню, где стало тихо; рабочие складывали тушки цыплят в мешки:
     - Одним выстрелом убиваем двух зайцев. Несколько лет  назад прочел одно
исследование, в  котором утверждалось,  что куриная  диета  полезна  людям с
малым содержанием сахара в крови, а именно  так обстоят  дела  у большинства
алкоголиков  и наркоманов. Это -  один заяц.  Второй заяц - мой особый метод
лечения  наркоманов. Вся содержащаяся  в  теле пациента  кровь  подвергается
обработке  свежей, здоровой, насыщенной витаминами,  минералами и  животными
гормонами кровью птицы. Вот завел инкубатор и забиваю цыплят. Это эффективно
экономически и  полезно для моих пациентов.  А  что  у тебя,  Базз?  Если не
бизнес, значит, просьба. Чем могу помочь?
     От  запаха крови и перьев Базза мутило. Он заметил, что вспомогательные
службы соединены с основным корпусом  подвесной  дорогой, а в десятке метров
от инкубатора на специальной площадке стоит вагончик:
     -  Давайте пойдем в ваш офис. Хочу спросить  об одной женщине,  которая
наверняка была вашей пациенткой.
     Лаке нахмурился и стал чистить скальпелем ногти:
     - Я никогда  не разглашаю конфиденциальные  сведения о своих пациентах.
Ты знаешь. Именно  поэтому вы  с мистером Хьюзом  пользовались  только моими
услугами.
     - Всего несколько вопросов, Терри.
     - Полагаю, заменить их деньгами невозможно?
     - Мне деньги не нужны, мне нужна информация.
     - И  если  я такой информации не  предложу, ты поведешь  свой бизнес  с
кем-то другим?
     Базз кивнул в сторону вагончика:
     - Дружба дружбой, а служба службой. Пойдите мне навстречу, Терри. Нынче
я работаю с городскими властями и, может случиться, буду вынужден сообщить о
том, что здесь производятся наркотики.
     Лаке почесал скальпелем шею:
     - Только по медицинским показаниям и с официального разрешения.
     - Док, вы  серьезно думаете, что я поверю, что вы не снабжаете Микки К.
товаром для его  пациентов? А ведь городские власти ненавидят Микки - вам об
этом известно.
     Лаке кивнул в сторону вагончика. Базз пошел вперед, нырнул внутрь. Врач
повернул выключатель, от проводов посыпались искры. Вагончик медленно поплыл
вверх и остановился у  площадки возле галереи с великолепным видом на океан.
Лаке  провел  гостя  стерильно  чистыми  залами и  коридорами  в  маленькую,
заставленную  шкафами  комнату.  На  стенах  развешаны медицинские плакаты -
графические пособия по пластической  хирургии, реконструкция лица по  методу
Томаса Харта Бентона. Базз сказал:
     -  Клэр Кэтрин  де Хейвен. Она вроде комми. Лаке открыл  шкаф, перебрал
несколько папок,
     вытащил одну и прочитал первую страницу:
     - Клэр Кэтрин де Хейвен, дата рождения  5 мая 1910 года. Контролируемый
хронический алкоголизм, имеется лекарственная зависимость от фенобарбитала и
бензедрина,  периодически делает  себе  инъекции героина.  Проходила  у меня
специальный курс лечения трижды - в 39, 43 и 47-м годах. Вот так.
     -  Нет,  мне надо  больше,  - сказал  Базз.  - Здесь  есть какие-нибудь
интересные детали? Что-нибудь компрометирующее?
     - Тут история болезни и финансовые счета. Можешь сам посмотреть.
     - Да нет, спасибо. Вижу, вы ее  хорошо помните, Терри. Расскажите мне о
ней.
     Лаке поставил папку обратно в шкаф и закрыл дверь:
     -  Когда  она  оказалась здесь в первый  раз, она  совратила  несколько
других пациентов.  Это вызвало скандал, и в 43-м я ее содержал изолированно.
Всякий раз она очень  раскаивалась и переживала, и  при втором  ее посещении
мне пришлось выступить в роли психиатра.
     - Вы еще и психиатр?
     -  Нет,  нет,  -  рассмеялся  Лаке.  -  Просто  люблю,  когда  со  мной
откровенничают.  В  43-м де Хейвен сказала мне, что хочет  преобразований  в
обществе,  потому  что  избили  ее  мексиканского   возлюбленного  во  время
восстания зутеров, и она хочет активно работать ради народной революции.  Во
время "красных"  слушаний  на востоке в 47-м она чуть с ума не сошла: одного
из  ее приятелей взяли за  одно место.  Комиссия Конгресса была полезна  для
бизнеса,  Базз.  Многие   раскаялись,   стали   наркоманами,   были  попытки
самоубийств. Комми с деньгами - самые лучшие комми, согласен?
     Базз мысленно пробежал свою рабочую программу:
     - А кого из дружков Клэр тогда взяли за яйца - как фамилия?
     - Не помню.
     - Мортон Зиффкин?
     - Нет.
     - Один из ее мексов - Бенавидес, Лопес, Дуарте?
     - Нет, это не был мекс.
     - Чаз  Майнир, Рейнольде,  Лофтис? Упоминание Лофтиса  попало  в точку.
Лицо Лакса вытянулось и скривилось в натянутой улыбке.
     - Нет, не они.
     - Ерунда. Я знаю, что вы помните фамилию. Ну, давайте выкладывайте.
     Лаке пожал плечами, явно притворно:
     - У меня был роман с Клэр, как и у Лофтиса. Я ревновал. Вот и вспомнил,
как услышал его фамилию.
     Базз рассмеялся: стреляного воробья на мякине не проведешь:
     - Ага, дружба дружбой, а  героин - врозь. У  вас романы бывают только с
деньгами, так что хватит вешать мне лапшу.
     Врач взял свой скальпель и постучал им по ноге:
     - Ну ладно... Лофтис покупал для Клэр героин, а я хотел, чтобы она была
благодарна только мне. Ну, доволен?
     Хороший  утренний  улов:  голливудская  знаменитость  -  наркоманка   и
путалась с мексами. Бенавидес вероятный насильник малолетки. Лофтис добывает
героин для подруги-коммунистки:
     - А где он брал героин?
     - Не знаю. Серьезно.
     - Еще какая-нибудь ценная информация?
     - Нет. У тебя нет на примете какой-нибудь бывшей девчонки Говарда - для
оживления клиники?
     - До скорого, док.
     В  офисе  Базза  ожидала груда сообщений:  часть  составляли ответы  на
телефонные запросы секретаря. Он их быстро пролистал.
     В  основном  -  уведомления  о  нарушении   правил  дорожного  движения
вперемежку  со  старой  жвачкой  про  латиносов:  противозаконные  собрания,
оскорбления  действием  с  минимальными  сроками в колониях  для малолетних.
Ничего  насчет сексуальных  художеств "дьявола  во  плоти"  Сэмьюэла  Томаса
Игнасио Бенавидеса; никакого политического криминала  на  трех бывших "белых
заборов". Базз взял  последний листок - ответ  на запрос секретаря в полицию
Санта-Моники.
     Мистер Микс,
     3/44 - Р. Лофтис и некто Чарлз  (Эдингтон) Хартшорн, рожд.  16.09.1897,
допрашивались  во  время  рейда  полиции нравов  в баре  гомосексуалистов  в
Санта-Монике "Рыцарь в латах" - Саут-Линкольн, 1684, С.-М. Это - выдержка из
картотеки. В  архивах на Хартшорна: преступлений  не отм.  ДТП не  отмечено,
адвокат. Адрес - С.-Римпо 419, Л.-А. - Надеюсь, пригодится. Лоис.
     Саут-Римпо, 419 - в  районе парка Хэнкок. Красивое зеленое  место, дома
старых денежных мешков. У Рейнольдса Лофтиса был роман  с Клэр  де Хейвен, а
теперь,  похоже,  он  играет  и  в  те  и  в  другие  ворота.  Базз побрился
электрической бритвой, брызнул одеколоном под мышками и  стряхнул с галстука
крошки пирога.  Когда имеешь дело с богатыми,  всегда немного нервничаешь, а
толстосум,  да  еще и гомик  - с  такой  комбинацией ему иметь дела  еще  не
приходилось.
     Мысли об Одри Андерс сопровождали его всю дорогу; он воображал, что его
дешевый одеколон был ее "Шанель No 5" и освежил именно то, что надо. Дом 419
по Саут-Римпо был испанским особняком с просторным газоном и  кустиками роз.
Базз припарковал машину и  позвонил, надеясь, что встреча будет один на один
и, если разговор не заладится, свидетелей тому не будет.
     Открылся глазок, потом дверь. Блондинка лет двадцати пяти, с золотистой
кожей,  держалась  за  ручку  двери.  Само  очарование  в юбке из  клетчатой
шотландки и красной кофточке на пуговичках.
     - Привет. Вы страховой агент, что обещал прийти сегодня к папе?
     Базз одернул пиджак, чтобы прикрыть револьвер:
     - Да. Только нам нужно побеседовать наедине. Мужчины не любят обсуждать
серьезные вещи в присутствии членов семьи.
     Девушка кивнула  и  повела Базза через вестибюль в уставленный книжными
полками кабинет, оставив дверь приоткрытой. Он заметил сервант с напитками и
подумал, что неплохо бы пропустить  рюмашку: глоток спиртного в середине дня
мог бы сделать его более приятным собеседником. И тут раздалось:
     - Фил, что там еще за беседы наедине?
     Базз  отдернул руку от  желанного  стакана.  Дверь распахнулась,  и  на
пороге появился низенький пухленький плешивый  толстяк с  остатками волос по
бокам головы. Базз показал свой жетон.
     - В чем дело? - спросил толстяк.
     - Управление окружной прокуратуры, мистер Хартшорн.  Мне не хотелось бы
вмешивать сюда вашу семью.
     Чарлз Хартшорн закрыл дверь и прислонился к ней:
     - Это насчет Дуэйна Линденора?
     Это  имя Баззу  сразу  ничего не сказало,  но потом  всплыло  в связи с
сообщением в вечернем выпуске  "Татлер":  Линденор был  жертвой  убийства, о
котором  рассказывал  Дадли  Смит,  - это  дело  ведет  детектив  шерифа,  о
сотрудничестве с которым ведутся переговоры.
     - Нет,  сэр,  я из отдела  большого жюри. Мы проверяем действия полиции
Санта-Моники. Нас  интересует,  не подвергались ли вы  дурному обращению  во
время полицейского рейда в баре "Вооруженный рыцарь" в 44-м.
     На  лбу Хартшорна вздулись вены, голос звучал холодно, как на заседании
коллегии адвокатов:
     - Я вам не верю. Дуэйн Линденор  пытался  меня шантажировать девять лет
назад, грозя сообщить моей семье грязные выдумки. Я уладил с ним дело  через
суд, а несколько дней назад прочитал, что его убили. Я ждал появления у себя
полиции, вот вы и явились. Меня подозревают в убийстве Линденора?
     - Я  этого не знаю, и это меня  не интересует, - ответил Базз. - У меня
вопрос о работе полиции Санта-Моники.
     -  А  я  думаю иначе. Дело касается  ложных обвинений Дуэйна  Линденора
против меня, а не  того, что случилось со мной в баре, посещаемом известными
сомнительными личностями, когда туда наведалась полиция.  У  меня есть алиби
на то время, когда, как писали  газеты, был убит Линденор и второй  человек.
Можете его проверить, но не  вздумайте приплетать  к  этому мою семью.  Если
только вы оброните слово моей  жене или дочери, я лишу вас жетона и  сниму с
плеч голову. Вам понятно?
     Голос  адвоката   стал   спокойнее,   лицо   было   искажено   гримасой
брезгливости. Базз еще раз попытался быть дипломатичным:
     - Меня также интересует Рейнольде Лофтис, мистер Хартшорн. Он тогда был
арестован с вами. Сообщите, что вы знаете о нем, и я скажу детективу шерифа,
который расследует это дело,  чтобы  вас  не  беспокоили.  Ваше алиби  будет
принято во внимание. Это вас устроит?
     Хартшорн сложил руки на груди:
     -  Я  не  знаю никакого  Рейнольдса  Лофтиса и  не желаю иметь  дела  с
каким-то немытым полицейским, от  которого за милю разит дешевым одеколоном.
А теперь - вон из моего дома!
     По  тому, как Хартшорн произнес "Рейнольде", Базз понял, что он отлично
его знает.  Он подошел к  серванту, налил в  стакан виски  и подошел с ним к
адвокату:
     - Это успокоит нервы, Чарли. Я не хочу, чтоб вы тут загнулись у меня на
руках.
     - Убирайся из моего дома, вонючий подонок!
     Базз бросил стакан, схватил Хартшорна за горло и шмякнул об стену:
     -  Ты  катишь  не на того,  советник. Я не  мальчик, ты меня трахать не
будешь.  А теперь  так: говори, что  у  тебя было  с  Лофтисом, или я  иду в
гостиную и говорю твоей милой дочке, что ее папа сосет хер в мужском туалете
в парке Уэстлейк и дает мальчикам в жопу на Сельме и Лас-Палмас. А если кому
вякнешь,  что  я угрожал, пропечатаю тебя в  "Конфиденшнл магазин",  как  ты
трахаешь черномазых трансвеститов. Усек?
     Лицо Хартшорна стало лиловым, по нему  текли слезы. Базз  отпустил его,
увидел  на шее отпечаток  своей  пятерни  и  сложил ее  в  увесистый  кулак.
Хартшорн проковылял  до серванта и взял графин с виски. Базз демонстративно,
в полсилы шарахнул в последний момент кулаком о стену:
     - Рассказывай о Лофтисе, дьявол тебя возьми. Не тяни,  чтобы  я  смотал
отсюда поскорее.
     Звякнули  стаканы,  раздался  тяжелый  вздох,  наступила  тишина.  Базз
смотрел в стену. Хартшорн заговорил глухим сдавленным голосом:
     - Рейнольде и я просто...  развлекались.  Мы встретились на вечеринке у
одного   бельгийца,    кинорежиссера.    Этот    человек   был    очень   аи
courant  и часто  устраивал встречи в наших... в  таких клубах. У
меня