ы жить своей
полнокровной, обычной жизнью, проводя нормальную учебу и досуг. Широко
развернуть политическую работу по дальнейшему воспитанию личного состава,
хорошо организовать художественную самодеятельность, работу ДКА, клубов,
ленинских комнат, кино, библиотек. Начсостав и красноармейцев снабдить
необходимым количеством книг, музыкальных инструментов, во всех частях
создать оркестры; обеспечить ежедневную доставку в части центральных и
корпусных газет.
6. Тщательно проводить утренние осмотры и вечерние поверки. Не
допускать никаких самовольных отлучек. Вменить в обязанность дежурных по
части и дневальных проверять ночью, весь ли состав подразделений налицо. На
каждой кровати иметь установленной формы надпись: фамилию, имя и отчество
бойца, какого взвода. У дневального должны быть точные сведения, где
находится каждый красноармеец и младший командир.
7. Отпуска в город разрешить только по истечении месячного срока со дня
прибытия в Эстонию. За это время ознакомить личный состав с местными
условиями и порядками. Рядовой состав отпускать в город группами во главе с
младшими командирами, которым иметь на руках список всех отпущенных бойцов.
100
8. Командиры и комиссары должны проникнуться сознанием, что части
Красной Армии находятся в чужой стране, с которой мы состоим в определенных
договорных отношениях, и что они отвечают не только за свои действия, но и
за действия своих подчиненных. Находясь на чужой территории, части 65-го
Особого стрелкового корпуса должны не только полностью сохранить, но
непрестанно повышать свои морально-политические качества и боевую выучку,
ибо на них возложена ответственнейшая задача -защищать подступы к нашей
Родине. Для местного населения начальствующий и рядовой состав наших частей
должен быть образцом организованности, культурности и дисциплинированности.
9. Приказ прочесть во всех ротах, батареях, эскадронах, отрядах,
командах, эскадрильях и базах, дислоцированных в Эстонии. В порядке
командирских занятий и политучебы красноармейцев добиться, чтобы весь личный
состав 65-го Особого стрелкового корпуса хорошо знал и понимал приказ.
Народный комиссар обороны СССР Маршал Советского Союза К. ВОРОШИЛОВ
Из: "Riigi Teataja", 1939, N 99, lk. 1847-1848 (пер. с эст.)
Постановление Главнокомандующего вооруженными силами
Основание: з 13, п.1 и з 15 Закона об оборонном положении (RT 1938, 40,
365)
I
Постановление Главнокомандующего вооруженными силами от 17 октября 1939
г. (RT 1939, 92, 709) теряет силу и заменяется настоящим постановлением
следующим образом:
з 1. Связь, осуществляемая по почте, телеграфу, телефону, радио или с
помощью других средств связи, подлежит контролю.
В отношениях с зарубежными государствами посредством почты, телеграфа,
телефона, радио или других средств связи разрешено пользоваться эстонским,
русским, финским, латышским, шведским, немецким, английским и французским
языками. Коды, ши4)ры и другие условные обозначения можно использовать
только по разрешению полицейского управления.
Предписания предыдущих абзацев не действуют в отношении государственных
учреждений и учреждений местного самоуправления, а также расположенных в
Эстонии представительств зарубежных государств и войсковых единиц и военных
учреждений зарубежных государств.
з2. Запрещено с помощью средств связи, указанных в з 1, публиковать и
передавать сообщения, публикация которых запрещена з 16 Закона о печати (RT
1938, 42, 394) или на основании з 22 и з 23 данного постановления.
з 3. Радиостанции частных лиц и частных предприятий могут работать
только по специальному разрешению полицейского управления.
з 4. Запрещены фотографирование, киносъемка, рисование карандашом или
красками или запечатление иным способом местоположения воинских частей или
военных учреждений Эстонии или Советского Союза, военных гаваней, морских
баз, укрепленных районов, аэродромов, военного транспорта и вообще всего,
что касается вооруженных сил.
з 5. Без соответствующего разрешения префекта полиции запрещаются
фотографирование и киносъемка за пределами закрытых помещений, а также
ношение оборудования для фотографирования и киносъемки в городах Палдиски и
Кейла, в волостях Пакри, Падизе, Кейла, Рапла и Кехтна Харьюского уезда, а
также в уездах Ляэне и Сааре, за исключением волостей Мярьямаа, Вигала и
Велисе.
з 6. Запрещается обнародовать в печати, радиопередачах или кино, или
посредством иных изображений данные о составе, дислокации, передвижениях,
передислокациях и действиях как вооруженных сил Эстонии, так и расположенных
в Эстонии сухопутных, морских, воздушных частей и частей береговой охраны
Советского Союза.
101
Запрещается также передача и публикование такого рода данных и
сообщении в интересах зарубежного государства.
з 7. Гражданам зарубежного государства и лицам без гражданства
запрещается пребывание в городе Таллинне, а также в уездах Харью, Ляэне и
Сааре без соответствующего специального разрешения.
До 17 октября 1939 г. гражданам зарубежного государства и лицам без
гражданства, пребывающим в городе Таллинне, а также в уездах Харью, Ляэне и
Сааре, а также всем тем гражданам зарубежного государства, которым для
въезда в Эстонию не требуется въездная или транзитная виза, специальные
разрешения выдает местный префект полиции, при этом в Таллинне для получения
специального разрешения следует обращаться к префекту полиции через
соответствующего полицейского комиссара. Всем прочим гражданам зарубежных
государств и лицам без гражданства специальные разрешения выдаются
Министерством внутренних дел.
з 8. Нарушители настоящего постановления'караются тюремным заключением
или арестом на срок до трех месяцев или денежным штрафом до трех тысяч крон,
при этом предметы, приобретенные, хранимые или переносимые в противоречие
приказу, конфискуются. В более сложных случаях виновных предают военному
трибуналу.
II Настоящее постановление вступает в силу со дня опубликования в
"Рийги Театая".
Таллинн, 3 ноября 1939 г.
генерал И.Лайдонер, Главнокомандующий вооруженными силами
Из: I Document! diplomatic! italiani 1939-1943, vol. II, Roma, 1957, р.
141-144. (пер. с итал.)
Телеграмма посла Италии в Эстонии В.Чикконарди министру иностранных дел
Италии Г.Чиано от 11 ноября:
Экспансия Советского Союза в Восточной Прибалтике началась с Эстонии.
Затем последовали Латвия и Литва. Сейчас идут переговоры с Финляндией и
неизвестно, закончатся ли они мирным путем или дадут основания для военного
конфликта.
Советский Союз вновь занимает сейчас те территории на восточном
побережье Балтийского моря, которые принадлежали Российской Империи.
Балтийские государства все же не инкорпорированы. Существует их номинальный
суверенитет. В трех Балтийских государствах число находящихся там советских
вооруженных сил, значительно превышающее количество войск каждого
государства, наталкивает на мысль о своего рода протекторате, скрытой
оккупации. <...>
По официальным сообщениям вступление советских войск в Эстонию прошло
без происшествий. Оно обозначило начало чрезвычайного положения в жизни
государства. Под контролем находятся почта, телеграф, телефон. Строгие
предписания регулируют пребывание иностранцев в республике, которое, кстати,
запрещено в столице и некоторых других местах. Запрещено в печати
публиковать и обнародовать информацию военного характера. Запрещено
пользоваться фотоаппаратами и кинокамерами. По всей видимости, это меры,
которые правительство Эстонской республики вынуждено принять под давлением
советской стороны или, по меньшей мере, стремясь избежать инцидентов,
являющихся предлогом для вмешательства во внутренние дела государства,
несмотря на данные обещания. Еще одно тому подтверждение - недавнее
распоряжение, которым правительство "по согласованию с советским
руководством" запрещает гражданам беседы с русскими моряками и утверждает,
что этот запрет обусловлен необходимостью избежать инцидентов. <.. .>
Эстония и Латвия оказываются экономически совершенно изолированными.
Можно предсказать даже их полную экономическую зависимость от Советского
Союза, таким образом,
102
и с этой точки зрения существование малых Балтийских государств в
качестве независимых является для них непосильным. Многие все-таки надеются,
что нынешнее состояние дел может затянуться надолго. В большой степени это
зависит от итогов войны в Западной и, возможно, в Юго-Восточной Европе, если
война захватит и этот район. В настоящий момент Советский Союз не
заинтересован в ускорении хода событий в Прибалтике. Его стратегические и
экономические позиции укреплены. Московское правительство не желает волнений
в лом регионе. Советизация государства может привести к распаду социальных и
экономических связей, к попытке мятежа со стороны местных коммунистов.
Лучше, чтобы все оставалось спокойно и сохранялся порядок. Существование
этих независимых малых государств способно даже принести экономическую
выгоду. Русские товары можно будет вывозить в случае необходимости под
маркой эстонских или латвийских, а товары из-за рубежа ввозить в порты
Эстонии и Латвии.
Заявления русских об уважении социальной, экономической и политической
организации оккупированных в военном порядке стран учащаются. Когда во время
прибытия русских войск в Эстонию представители местных коммунистов
направились в советское полпредство, чтобы передать послание Сталину, то
полпредство само попросило эстонскую полицию вмешаться и арестовать их.
Утверждается, что московское правительство сообщило эстонскому правительству
о своем намерении не только не одобрять ни одного движения местных
коммунистов, но и оставить за эстонским правительством полную свободу
противодействия этому и даже подавления, с использованием в случае
необходимости крайних мер.
Хотя опасность советизации государства увеличивается, не все надежды
еще рассеялись. Возможны сюрпризы, необходимо выиграть время, избегая
всяческих трений, инцидентов, в случае необходимости поддаваться давлению
только для того, чтобы спасти то, что еще можно, то есть фиктивную
независимость государства, существование которой пока допускается.
Из: I Document! diplomaticiitaliani 1939-1943, vol. II, Roma, 1957, p.
207-208. (пер. с итил.)
Телеграмма посла Италии в Москве А.Россо в Рим от 16 ноября:
В течение последних трех месяцев в Москве прошел ряд международных
переговоров, которые характеризует необычный факт: хочу указать на личное
участие в них Сталина. Это неординарное событие, поскольку общеизвестно, что
Сталин, который никогда не хотел официально брать на себя бремя главы
государства, до сего времени предпочитал действовать за кулисами, оставляя
"компетентным представителям правительства" возможность действовать публично
от имени руководителей Советского Союза. Он никогда непосредственно не
участвовал в переговорах с представителями зарубежных правительств и
последовательно держался в тени даже в течение англо-франко-советских
переговоров минувшим летом. Однако, начиная с 23 августа, с переговоров с
Риббентропом по заключению договора о ненападении, Сталин лично (и активно!)
участвовал во всех переговорах, увенчавшихся успехом: в конце сентября вновь
с Риббентропом по поводу договора о дружбе, затем с министрами иностранных
дел Эстонии, Латвии, Литвы, в некоторых беседах с Сараджоглу (министр
иностранных дел Турции) и, наконец, во всех переговорах с делегацией
Финляндии. Это дало некоторым моим коллегам возможность вступить в контакт с
"кремлевским владыкой", о личности которого у меня накопились разноречивые
впечатления, достойные внимания.
Я уже в свое время сообщал о мнении Риббентропа, высказанном в дни его
первого визита в Москву, когда в разговоре со мной он определил Сталина как
"большого государственного человека". Также и во время второго визита
Риббентроп казался потрясенным ощущением тон силы, которая исходила от
личности Сталина, его восхитили в Сталине тонкое чувство реальности, простая
и ясная логика и в то же время убедительность аргументов, спокойная
уверенность решений. В свою очередь мои балтийские коллеги хвалили сердечное
и доброе отношение Сталина, хорошую аргументацию, позу миротворца,
сдержанность в высказывании своих мнений и всегда спокойную и размеренную
речь. Добавлю также, что все балтийские представители и сегодня надеются на
сохранение самостоятельности своих государств,
103
опираясь прежде всего на заверения, данные Сталиным, высказанные
честным и искренним тоном, который они посчитали совершенно естественным.
Следует все-таки подчеркнуть влияние личного авторитета, который несомненно
сыграл свою роль в переговорах с тремя малыми Балтийскими государствами, и
не исключено, что здесь сказалось влияние встречи Риббентропа со Сталиным.
ИзАВП СССР, ф. 0154, on. 32, n. 48, д.5, л, 148-162. ("Полпреды
сообщают...", с. 196-198.)
ДНЕВНИК ПОЛПРЕДА СССР В ЭСТОНИИ К.Н.НИКИТИНА
25 ноября. Валютные затруднения у краснофлотцев и красноармейцев и
способы их разрешения.
Наличие разнообразных товаров в магазинах Таллинна и невысокие цены на
предметы ширпотреба (ботинки, костюмы и пр.) разжигают аппетиты рядового
состава Красной Армии и Флота. Бывший здесь комкор Воробьев рассказывал, что
ему на собрании уже (это было в начале ноября) задавали вопросы вроде:
"Почему командному составу выдают часть жалованья в валюте, а нам нет?"
Причем вопросы эти предлагаются со стороны краснофлотцев пятого года службы.
Желание получить на руки валюту имеется и у красноармейцев. Между прочим, у
них у многих валюта уже появилась на руках. Как это получается? В военторге
имеется ряд товаров, которых в Эстонии сейчас в свободной продаже не
имеется, как, например, сахар. Эстония сидит на сахарном пайке в 800 г на
человека. В военторге продается паюсная и кетовая икра по цене 15 и 8 крон
за кг. Эстонская розничная цена паюсной икры 40 крон и кетовой 15 крон. Все
это создает предпосылки к перепродаже. Получаемые таким образом кроны
несутся в магазины, где совершается та или иная покупка. В большинстве
случаев стоимость покупки превышает наличие имеющихся крон, и покупатель
(красноармеец или краснофлотец) спокойно предлагает в магазине взять у него
недостающую сумму советскими дензнаками. Магазины эти дензнаки принимают,
надеясь, очевидно, в дальнейшем их обменять на кроны по соответствующему
курсу. Был случай, что один владелец совзнаков уже явился в торгпредство и
просил произвести акт обмена.
Так как красноармейцам и краснофлотцам здесь выдается жалованье в
соввалюте, а эстонских крон не дается вовсе, а работа военторгов пока еще не
налажена должным образом, то факты самовольного обмена соввалюты в
магазинах, а то и просто на черной бирже вполне возможны и имеют место, и в
дальнейшем будут учащаться. Считая утечку совзнаков за границу явлением
довольно нежелательным, необходимо этот самовольный обмен взять под свой
контроль путем ряда соответствующих мероприятий, а именно:
Прекратить всякую выдачу совзнаков за границей. Установить выдачу
денежного пайка красноармейцам и краснофлотцам исключительно в кронах в
известной пропорции. Остальную же часть в соввалюте держать в совзнаках на
его текущем счету и выдавать при возвращении его на советскую территорию.
За самовольную передачу совзнаков налагать взыскания.
Вопросы общения красноармейцев и краснофлотцев с населением. Это пока
сказалось на тех лицах, которые расквартированы по хуторам. Здесь изоляция
от местного населения почти невозможна. Имеются случаи общения с женщинами
не только со стороны красноармейцев, но и командиров. Два командира, живя на
квартире, посватались к хозяйской дочке и организовали дело так, что она по
очереди обслуживала их обоих.
Эстонцы стремятся поймать именно на эту удочку. Во многих ресторанах и
кафе, наиболее часто посещаемых командирами, а также рядовым составом, вся
прислуга преимущественно женская и вдобавок говорящая на русском языке.
У командного и рядового состава сухопутных и морских частей нет
необходимой осторожности. Они уже расшифровали начальника особого отдела
Марченко, которого полиция уже знает в лицо и хорошо знает его функции.
Случай с арендой домов Марковича. Торгпредство заарендовало пять домов
у памятника "Русалки", принадлежащих владельцу Марковичу, он пошел разрешать
этот вопрос в
104
министерство хозяйства. Перед этим он заявлял Торгпредству, что с
министерством хозяйства он вопрос быстро уладит, так как министр хозяйства
его друг. Но на другой день он прислал доверенное лицо, которому и поручил
сделать отказ от сделки. Выяснения показали, что эстонцы сдавать эти дома в
аренду ему запретили, мотивируя запрет тем, что эти дома находятся
поблизости от помещений военного ведомства. Мы решили по этому вопросу
никакого шума не предпринимать, а посмотреть, что из этого выйдет.
На другой день в эстонских газетах было сообщено, что владелец этой
сдачи предварительно не согласовал с министерством хозяйства, а потому сдача
в аренду домов приостановлена.
Через несколько дней эстонцы передумали и сообщили Торгпредству, что
дома Марковича в аренду опять сдаются.
Из: "1940 г, в Эстонии...", с. 77.
Задержание и обыск граждан Эстонии военнослужащими
В ЦГАОР ЭССР имеются данные о 34 конкретных, зарегистрированных
полицией фактах задержания граждан Эстонии советскими военными властями. 22
из них имели место в октябре-ноябре 1939 г. Обычно задержанных подвергали
допросу, этому нередко сопутствовали обыск и содержание под стражей. В
некоторых случаях житель освобождался лишь на утро следующего дня. Ни в
одном из этих случаев граждане Эстонии в момент задержания не находились на
территории советских баз. <...>
Неоднократно чинились препятствия жителям в выполнении ими их рабочих и
служебных обязанностей. В порту Палдиски не разрешалось рыбакам выходить в
море, жителям островов Пакри чинились препятствия в проходе в порт. Во время
пожара в Палдиски 21 ноября 1939 г. красноармейцы не пустили эстонских
пожарников на вышку здания пожарной охраны и в сарай для пожарных машин. 18
ноября 1939 г. представители Красной Армии не подчинились эстонским
таможенникам, выполнявшим в Таллинне в Минной гавани свои служебные
обязанности. <...>
Имели место факты самовольного обыска зданий красноармейцами: 23
октября 1939 г. 10 вооруженных матросов обыскали будку путевого обходчика
железной дороги Кейла-Палдиски. Никаких объяснений при этом дано не было,
представителей власти Эстонии с ними не было.
ИзАВЛСССР, ф. Об, on. 2, п. 12, д. 122, л. 45-48. ("Полпреды
сообщают...", с. 173-174.)
ПРОТОКОЛ СОВЕЩАНИЯ ПО УРЕГУЛИРОВАНИЮ
ХОЗЯЙСТВЕННО-ПРАВОВЫХ ВОПРОСОВ, СВЯЗАННЫХ С ВВОДОМ СОВЕТСКИХ ВОЙСК В
ЭСТОНИЮ, ЛАТВИЮ И ЛИТВУ
26 ноября 1939 г. Присутствовали:
Зам. Наркома Иностранных Дел - тов. Потемкин, Командарм - тов.
Локтионов, Зам. Наркома Внешней Торговли - тов. Степанов и тов. Васюков,
Соболев, Кузнецов и Ерофеев. Повестка дня:
О заключении соглашений с Эстонией, Латвией и Литвой по следующим
вопросам:
1. Об аренде средств телеграфно-телефонной связи, а также о
курсировании наших почтовых вагонов на территории Эстонии, Латвии и Литвы.
2. Об аренде земельных участков и строений.
3. О коммунальном обслуживании (снабжение электроэнергией, водой и
проч.).
105
4. О работе военторга.
5. О порядке въезда и выезда комсостава и их семей, а также
вольнонаемных служащих военных госпиталей и военторга.
6. О движении советских грузовых поездов на территории Эстонии, Латвии
и Литвы.
Слушали:
1. Об аренде средств телеграфно-телефонной связи, а также о
курсировании наших почтовых вагонов на территории Эстонии, Латвии и Литвы.
Постановили:
1) Предложить НКО представить в 3-дневный срок, считая с 30 ноября 1939
г., в Наркомат связи необходимые сведения о потребных ему средствах
телеграфно-телефонной связи и об условиях курсирования почтовых вагонов в
Эстонии, Латвии и Литве.
Предложить Наркомату связи, по получении от НКО упомянутых сведений,
назначить в 5-ти дневный срок, считая с 30 ноября 1939 г., своих
представителей для ведения переговоров и для подписания соглашений об аренде
средств телеграфно-телефонной связи и условиях курсирования почтовых вагонов
с соответствующими представителями Эстонии, Латвии и Литвы.
Слушали:
2. Об аренде земельных участков и строений.
3. О коммунальном обслуживании (снабжение электроэнергией, водой и
проч.).
Постановили:
2) 3) а) Признать целесообразным поручить торгпредам в Эстонии, Латвии
и Литве вести переговоры и заключать соглашения по вопросам аренды земельных
участков и строений, необходимых для размещенных Советских войск в этих
странах, а также о коммунальном обслуживании последних.
Поручить тов. Степанову доложить это мнение совещания наркому внешней
торговли тов. Микояну для дачи соответствующих указаний торгпредам.
б) Предложить военному и военно-морскому командованию в 5-дневный срок,
считая с 30 ноября с.г., собрать для указанных торгпредств необходимые
сведения о размерах и качестве земельных участков и строений, занимаемых
Советскими войсками в Эстонии, Латвии и Литве, и в этот же срок представить
в торгпредства данные о размерах потребления электроэнергии, воды и о
необходимости в других коммунальных услугах.
в) Торгпредам в Эстонии, Латвии и Литве, на основе указаний
Наркомвнешторга и по получении необходимых данных от военного и
военно-морского командования, приступить немедленно к переговорам с
соответствующими представителями Эстонии, Латвии и Литвы и заключить с ними
соглашения об аренде земельных участков и строений и об условиях
коммунального обслуживания Советских войск, расположенных на территории этих
стран.
CJiyuiiviu:
4. О работе военторга.
Постановили:
Принимая во внимание заявление тов. Локтионова, что для аппарата
военторга в Эстонии, Латвии и Литве понадобится до тысячи вольнонаемных
работников, поставить перед НКО вопрос о возможности оформления аппарата
военторга, действующего в Эстонии, Латвии и Литве, в качестве интендантства,
дабы тем самым обеспечить наиболее благоприятные правовые условия для работы
этого аппарата.
Поручить тов. Степанову разработать проекты нот для соглашений с
правительствами Эстонии, Латвии и Литвы о беспошлинном ввозе в эти страны
товаров военторга, предназначенных для снабжения Советских войсковых частей,
а также и других грузов, необходимых для предстоящего военного
строительства.
Слушали:
5. О порядке въезда и выезда комсостава и их семей, а также
вольнонаемных служащих военных госпиталей и военторга.
Постановили:
Просить НКИД внести в утвержденное наркомом положение о порядке въезда
и выезда войсковых соединений, отдельных групп, фельдъегерей и др. категорий
военнослужащих специальный пункт касательно того, чтобы срок получения
паспорта вольнонаемными
106
специалистами и служащими инженерами, работниками госпиталей и
военторга не превышал десяти дней. Предусмотреть также определенный порядок
перелета советских самолетов на территорию Прибалтийских стран и обратно.
Слушали:
6. О движении советских грузовых поездов на территории Эстонии, Латвии
и Литвы.
Постановили:
Предложить НКО представить в НКПС в трехдневный срок, считая с 30
ноября 1939 г., необходимые сведения о предполагаемом движении грузовых
воинских поездов по территории Эстонии, Латвии и Литвы.
НКПС по получении от НКО упомянутых сведений, в пятидневный срок,
считая с 30 ноября 1939 г., назначить представителей для ведения переговоров
и подписания соглашений по этому вопросу с соответствующими уполномоченными
Эстонии, Латвии и Литвы.
Слушали:
О дополнениях к пп.1 и 6.
Постановили:
В соглашениях относительно аренды телеграфной, телефонной и почтовой
связи, а также в соглашениях о движении советских грузовых поездов по
территории Эстонии, Латвии и Литвы предусмотреть условия, чтобы уплата за
аренду средств телеграфной, телефонной связи и коммерческие расчеты,
связанные с курсированием почтовых вагонов и движением советских грузовых
поездов по территории Эстонии, Латвии и Литвы, производились торгпредствами
в упомянутых странах.
Подписи:
Потемкин, Локтионов, Степанов
изАВП'ссергф.о5у,^,^Noш,1^^^ "[!] [1111;]
[:]:,
(<<Полпреды^сообщаЮт."^с.Щ5^7^'^^^^ [:1] [:]
[!]
Телеграмма заместителя наркома иностранных дел СССР В.П.Потемкина
полпреду СССР в Эстонии К.Н.Никитину от 28 ноября:
Мы поставили перед правительствами Эстонии, Латвии и Литвы вопрос о
необходимости скорейшего урегулирования, в связи с размещением наших войск в
этих республиках, ряда хозяйственных, административных и правовых вопросов,
относящихся к аренде необходимых нам земельных участков и помещений,
использованию средств связи, пропуску наших железнодорожных составов,
снабжению наших частей, визовому режиму нашего комсостава, их семей и
вольнонаемных служащих и т.д. Эстонское правительство через Рея предложило
нам прислать в Москву своих представителей для переговоров и оформления
соглашения по указанным вопросам. Мы предпочитаем сперва конкретно выяснить
на месте все наши нужды и попробовать там же договориться по ряду вопросов
путем соответствующих сношений нашего военного командования с эстонскими
властями при участии представителей торгпредства и содействии полпреда.
По-видимому, выезд в Москву представителей МИД Рей задержит.
ИзАВПСССР,ф.06,оп,1,п.21,д.231,л.12-13. ("Полпреды сообщают...",с,
175.)
ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ ЗАМЕСТИТЕЛЯ НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В.П.ПОТЕМКИНА С
ПОСЛАННИКОМ ЭСТОНИИ В СССР А.РЕЕМ
28 ноября 1939 г.
Предметом беседы с Реем был вопрос об урегулировании ряда
хозяйственных, финансовых и административных вопросов, возникающих в связи с
размещением наших войск на
107
территории Эстонской Республики. Вчера, на приеме в германском
посольстве. Реи сообщил мне, что Эстонское правительство уже наметило двух
лиц, которые должны были приехать в Москву для переговоров по упомянутым
вопросам. По этому поводу я высказался за то, чтобы переговоры были начаты
на месте, где конкретно должны быть определены объекты наших специальных
соглашений с эстонцами относительно, например, аренды необходимых нам
участков и строений, использования средств телеграфной, телефонной и
почтовой связи, оплаты коммунальных услуг, оказываемых нашим воинским
частям, порядка пропуска на эстонскую территорию семей нашего командного
состава, условий доставки нашим войскам продовольственного и вещевого
снабжения, строительных материалов и т.д. В ближайшие дни мы намерены дать
указание нашему военному командованию, торгпредствам, полпредствам в
Эстонии, Латвии и Литве вступить в переговоры с представителями эстонских
властей по ряду конкретных хозяйственных и административных вопросов.
Рей согласился с моими доводами. Он заметил лишь, что, по его мнению,
придется, быть может, оформлять уже в Москве заключенные контракты по
отдельным вопросам в виде более общего соглашения между правительствами СССР
и Эстонии.
В заключение беседы Рей мне сообщил, что перед его отъездом из Таллинна
генерал Лайдонер говорил ему о своем желании в ближайшее же время
воспользоваться приглашением с нашей стороны и приехать в Москву. До сих пор
Лайдонер не решался отлучиться из Таллинна ввиду осложнений, возникших между
СССР и Финляндией. В настоящее время, когда положение становится как будто
менее напряженным, Лайдонер считает возможным не откладывать дальше своей
поездки в СССР.
В. Потемкин
Из АВП СССР, ф. 0154, on. 35, n. 49, д. 14, л. 173-175. ("Полпреды
сообщают...", с. 176-177.)
ПРОТОКОЛ ЗАСЕДАНИЯ ОТКРЫТИЯ СОВЕТСКО-ЭСТОНСКОЙ СМЕШАННОЙ КОМИССИИ В
ТАЛЛИННЕ
30 ноября 1939г. 12 час. - 13 час. 10 мин. Присутствуют члены Смешанной
комиссии
Со стороны СССР:
командир 65-го стрелкового корпуса комдив тов. Тюрин, уполномоченный
КБФ по снабжению полковник тов. Иванов, советник Полпредства СССР в Эстонии
тов. Бочкарев. Со стороны Эстонии:
помощник военного министра генерал-майор г-н А.Траксмаа, помощник
министра внутренних дел г-н А.Туульсе, директор Политического департамента
министерства иностранных дел г-н Каазик.
На открытии заседания присутствуют также министр иностранных дел
Эстонии г-н А.Пийп и полпред СССР в Эстонии тов. Никитин.
Со стороны Эстонии ассистирует в качестве секретаря заведующий
Политическим Бюро Министерства иностранных дел г-н К.Циркель.
Заседание открывает министр иностранных дел г-н Пийп, который в своей
вступительной речи подчеркивает решение обоих правительств провести Пакт о
взаимопомощи в жизнь по точному его смыслу в духе взаимного уважения и
доверия и доброго согласия или, как выразился Председатель Совета Народных
Комиссаров и Народный комиссар иностранных дел СССР тов. Молотов,
"по-джентльменски".
Напоминая задачи Смешанной комиссии, согласно конфиденциальному
протоколу пакта, и желая ей полного успеха в своей работе, министр
иностранных дел г-н Пийп передает председательствование первым заседанием,
согласно международному обычаю, председателю Эстонской стороны
генерал-майору г-ну Траксмаа.
На вступительную речь министра иностранных дел отвечает полпред тов.
Никитин, который выражает полное удовлетворение относительно проведения в
жизнь Московского
108
пакта о взаимопомощи и надежду, что Смешанная комиссия в пределах своей
компетенции будет работать успешно в духе согласия.
1) Эстонская сторона представляет проект Инструкции о порядке работ
Смешанной комиссии с предложением приступить к ее рассмотрению.
Советская сторона изъявила желание изучить проект, для чего просит
предоставить ей необходимое время, почему и принятие проекта решено оформить
на очередном заседании.
Относительно времени следующего заседания Комиссия приходит к
соглашению, что председатели обеих сторон условятся между собой по этому
поводу.
Для облегчения обсуждения проекта директор г-н Каазик вносит
предложение совместно прочесть проект, причем он был бы готов дать при
каждом параграфе нужные мотивировки и разъяснения.
Предложение принимается.
В порядке предварительного обсуждения Советская сторона (советник
полпредства тов. Бочкарев) рекомендует дополнить з 7 в том смысле, что в
вопросах, которые одна Сторона желает принять к обсуждению на заседании
Комиссии, извещается заранее председатель другой Стороны и что председатели
согласовывают сроки созыва Комиссии.
2) Согласно желанию Советской стороны генерал-майор г-н Траксмаа дает
краткий обзор отдельных проблем, которые должны бы быть приняты на порядок
дня и на обсуждение ближайшего заседания Комиссии. В частности,
генерал-майор г-н Траксмаа затрагивает вопрос о выплате сумм за
предоставленное в распоряжение Вооруженных Сил СССР имущество. Полпред тов.
Никитин считает это требование вполне законным и обещает переговорить со
своим правительством для скорого разрешения вопроса примерно путем перевода
известной суммы авансом в "Эсти Банк" или иначе.
Генерал-майор г-н Траксмаа затрагивает также вопрос о передвижении
советских автомашин на дорогах общего пользования, о порядке переезда через
границу и т.д.
3) Комиссия решает, что все заседания Комиссии должны считаться
закрытыми и никакой информации о ее деятельности прессе не дается, за
исключением случаев, о которых будут особые постановления самой Комиссии.
П. п. - члены Комиссии
Со стороны СССР Со стороны Эстонии (3 подписи) (3 подписи)
Из: "1940 год в Эстонии...", с. 76.
О нарушении Советским Союзом обязательств не использовать расположенные
на территории Эстонской Республики военные базы в военных действиях,
направленных против Северных (Скандинавских) стран
Из воспоминаний советского офицера В.Коновалова:
Местом дислокации нашей части было назначено Ууэмыйза недалеко от
Хаапсалу. Мы обосновались там на продолжительный срок. В составе части было
300 танков, так что силы были мощные. В случае необходимости мы должны были
защищать побережье и находящиеся там базы. Когда мы прибыли в Ууэмыйза,
началась война с финнами. Мы вновь и вновь наблюдали, как наши
бомбардировщики с аэродромов направлялись через море в сторону Финляндии.
Обратно же их возвращалось все меньше.
Несколько раз с советских самолетов над Эстонией сбрасывались листовки
на финском языке, предназначенные для финской армии.
109
Из: "Riigi Teataja", 1939, N 108, lk. 1923-1924 (пер, с зет.)
Постановление о порядке поведения в случае воздушной тревоги
Издано Министром внутренних дел 30 ноября 1939 г. Основание: з 24
Закона о гражданской противовоздушной обороне (RT 1936, 31, 210)
I
з 1. Положения настоящего постановления действительны в городах,
поселках и крупных промышленных районах, указанных в з 2 общей программы
гражданской противовоздушной обороны (ГО), в которых организация гражданской
противовоздушной обороны является обязательной.
з 2. С момента подачи сигнала воздушной тревоги в городах, поселках и
крупных промышленных районах, указанных в предыдущем (1) параграфе, следует
направить всяческие действия на принятие всех мер предосторожности для
предотвращения и ликвидации опасностей, которые могут возникнуть в
результате воздушного налета.
з 3. С момента подачи сигнала воздушной тревоги учреждения и
предприятия, ответственные за гражданскую противовоздушную оборону, должны
приступить к выполнению обязанностей по гражданской противовоздушной
обороне, предусмотренных в планах ГО.
При объявлении воздушной тревоги в государстве в учреждениях и на
предприятиях, ответственных за ГО, необходимо организовать из состава служб
ГО постоянную службу наблюдения, размер которой определяется руководителем
участка ГО.
з 4. С начала до окончания воздушной тревоги запрещено передвижение по
улицам граждан, свободных от обязанностей по военной и гражданской
противовоздушной обороне, чтобы не препятствовать передвижению
вспомогательных сил (команд или служб) и во избежание скопления масс народа
и паники.
Граждане должны оставаться дома или направляться в убежища, окопы или
подвалы, если таковые имеются в доме или поблизости от него, чтобы
защититься от осколков бомб, взяв с собой противогазы или газовые маски
домашнего изготовления.
Граждане, находящиеся на улицах или площадях, должны искать убежища в
ближайших домах. С начала до окончания воздушной тревоги наружные двери
домов должны оставаться закрытыми, но не должны быть заперты.
Все жители дома и лица, собравшиеся под его прикрытие, обязаны без
возражений подчиняться распоряжениям владельца дома или управляющего или их
заместителей.
з 5. С начала до окончания воздушной тревоги запрещается топить печи,
плиты или зажигать другие очаги огня в домах. Топящиеся в домах печи следует
закрыть или потушить, следует также выключить плиты и примусы.
Окна, двери и другие отверстия в доме следует закрыть.
Владельцы и съемщики домов и квартир, окна которых снабжены ставнями,
обязаны с момента подачи сигнала воздушной тревоги закрыть ставни, чтобы
избежать разбивания стекла под действием взрывов.
з 6. С момента подачи сигнала воздушной тревоги прекращается движение
по улицам транспортных средств. Транспортные средства останавливаются с
правого края дороги в направлении движения, освобождая середину дороги для
движения служебных, санитарных автомобилей, машин противовоздушной обороны и
пожарных машин.
Служебные автомобили должны быть на видном месте помечены знаком
свободного передвижения, который утверждается окружным руководителем ГО.
Запрещается оставлять без присмотра на улицах и площадях тягловых
животных. Их следует распрячь и привязать короткой привязью к столбу или
коновязи. Глаза животного следует прикрыть тканью.
з 7. Для приостановки движения и поддержания порядка участковые
руководители ГО устанавливают на своем участке в важнейших местах
передвижения и на развязках дорог
110
дежурные посты и патрули, задачей которых является прекращение движения
и поддержание строгого порядка.
з 8. Во время воздушного налета каждый гражданин должен сохранять
спокойствие, уравновешенность и поддерживать строгий порядок.
II Настоящее постановление вступает в силу со дня опубликования.
Министр внутренних дел А.Юрими Зам. директора полицейского управления
К.Кирсимяги Руководитель гражданской обороны и противопожарной охраны
подполковник Р.Вахари
Из: E.Laasi. "Finland's Winter War and Estonian Neutrality" ("Зимняя
война в Финляндии и эстонский нейтралитет"), Journal of Baltic Studies,
1993, vol. XXIV, N 3, р. 275-276. (пер. с англ.)
Из письма министра иностранных дел Эстонии А.Пийпа посланнику Эстонии в
Хельсинки А.Варма от 5 декабря:
Что касается нашего отношения к финско-русским событиям, то оно
остается неизменным. Как и прежде мы не считаем это формальной войной, но
расцениваем как репрессалии. То же самое говорил Молотов Авенолу. <...>
Больше того, мы проанализировали юридический статус наших баз и их
соответствие нашему нейтралитету. Нормы и прецеденты международного права
говорят о том. что арендаторы имеют право осуществлять на арендованных
землях суверенные действия, с целью проведения которых и были арендованы эти
земли. Так, на территориях, арендованных у Китая в Порт-Артуре, Вейхайвее и
т.д., были выстроены фортификации, которые использовались в военных
действиях как в целях агрессии, так и для обороны баз, не нарушая при этом
нейтралитета Китая. Я не владею информацией о том, в какой степени базы
нашей страны используются по такому же назначению, но вышеупомянутые
соображения подсказывают, что даже если дело обстоит и так, наш нейтралитет
нельзя считать нарушаемым. Я сообщаю Вам это, чтобы Вы могли объяснять наше
понимание происходящего в случае необходимости, тем более, что в юридическом
смысле войны у наших соседей не происходит. <...>
Относительно признания правительства Куусинена к нам никто не
обращался. Если бы это случилось, то в настоящих условиях мы могли бы
рассматривать это позитивно только в отношении территорий, находящихся под
контролем правительства Куусинена на востоке Финляндии.
ИзЛВПСССР, ф. 154, on, 23, n. 29, д. 1, л. 115-117. ("Полпреды
сообщают...", с. 198-200.)
НОТА ПОЛПРЕДА СССР В ЭСТОНИИ К.Н.НИКИТИНА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ
ЭСТОНИИ А.ПИЙПУ
8 декабря !939г. Господин Министр!
По поручению моего Правительства имею честь довести до Вашего сведения,
что Правительством Союза ССР утвержден указанный ниже порядок перехода
войсковых соединений и частей СССР, командного и начальствующего состава,
обслуживающего персонала и член