ли вам, как инженеру, это понятнее. Красивые и богатые мужчины должны
посвятить себя служению... многим. Я же хочу слопать вас одна и ни с кем не
делиться. Конечно, я понимаю: вы слишком привязаны к своей жене. Настолько,
что это сводит мои шансы...
А л е к с е й. К нулю.
М и л а. Не надо хамить. Я посчитала свои шансы. Пятнадцать процентов
из ста я могу получить в считанные часы или дни. С оставшимися
восьмьюдесятью пятью придется основательно поработать.
А л е к с е й. Как же вы считали?
М и л а. Судите сами. Пять я уже заработала. По крайней мере, я имею
основания так полагать.
А л е к с е й. Допустим.
М и л а. Оставьте этот ваш тон. Еще пять я заработаю, окружив вас
любовью пополам с холодным расчетом. Если мужчина не дурак, он легко
поддается влиянию умной и самостоятельной женщины.
А л е к с е й. Почему?
М и л а. Потому, что умная и самостоятельная женщина -- подарок судьбы.
Рядом с ней мужчина не должен служить надежной спиной. Он может расслабиться
и жить в свое удовольствие. Он больше не защитник и не добытчик с каменным
топором, который обязан приносить в пещеру еду. Он нормальный, современный
человек -- любовник, друг и союзник. Разве вы никогда не мечтали о такой
женщине? Отвечайте.
А л е к с е й. Ответа не будет.
М и л а. Как хотите. Еще пять, а, может быть, и пятьдесят или все
сто... я рассчитываю получить, сделав вам предложение... определенного рода.
Скорее всего, что поначалу вы откажетесь, но зерно будет брошено и прорастет
рано или поздно.
А л е к с е й. Вот это я не совсем понял.
М и л а. Хорошо, сейчас объясню. Налейте... Итак, вы уж знаете, что я
беру в руки бизнес моего покойного мужа. Сохраняются все структуры и связи.
Работа не прекращается ни на минуту, состояние множится. Есть только одна
проблема. Вы понимаете? Я не могу работать как лошадь.
А л е к с е й. Вам нужен управляющий делами.
М и л а. В точку. Но такой, чтобы был у меня на виду и днем и ночью.
Такой, которому я бы всецело доверяла и который мог бы смело распоряжаться
моими деньгами.
А л е к с е й. Хорошо, я подумаю.
Выключает музыку, снимает трубку, набирает номер.
М и л а. Вы подумаете? А я уже услышала "нет". Вы уверены, что приняли
честное и правильное решение. По отношению к Оле. Но что если она нечестна
по отношению к вам? Что если ваша любовь и ваша жертва для нее -- тьфу. Что
если она вам все-таки изменяет?
А л е к с е й (хлопает трубкой по аппарату). Черт! Черт! Черт!..
Решительно встает, одевается.
М и л а. Куда вы сейчас?
А л е к с е й. Не знаю. Скоро утро. Пройдусь по воздуху.
М и л а. И вы будете звонить домой из каждого автомата...
А л е к с е й. Вы говорили про два обстоятельства, которые... ну, могут
им помешать.
М и л а. Ах, да. Первое это то, что по причине скупости Белугина у них
может возникнуть тупиковая ситуация.
А л е к с е й. А второе?
М и л а. Ладно... так и быть. Получайте второе. Ольга вас любит,
господин Пчелкин. А любящая женщина почти никогда не способна изменить.
А л е к с е й присаживается на край кровати, берет Милу за руку).
Спасибо. (Встает.) Прощайте.
М и л а. А ты все-таки помни о моем предложении дорогуша, оно остается
в силе.
А л е к с е й. Что-то вроде управляющего?
М и л а. Можно и так. Но можно и по-другому.
А л е к с е й. Как же еще?
М и л а. Что-нибудь вроде мужа...
Посылает воздушный поцелуй. Алексей улыбается, уходит.
ПЯТАЯ СЦЕНА
Квартира Белугина. За окном светает. Ольга спит в кресле, хозяин
похрапывает на диване. Сигналит будильник. Ольга просыпается, вертит
головой, встает. Подходит к Белугину, трясет его за плечо.
О л ь г а. Эй! Послушайте! У вас будильник! Вы, кажется, в Лондон
собирались... Эй!..
Белугин мычит и отмахивается. Ольга набирает в фужер воды из бутылки,
выливает ему на голову.
Б е л у г и н (садится, трогает лицо, смотрит на пальцы). Что это...
кровь?..
О л ь г а (включает свет). Это вода!
Б е л у г и н. Приснится же такое...
О л ь г а. Вам надо собираться, я пойду...
Выжидательно смотрит на Белугина.
Б е л у г и н (трогает нос). Нос распух...
О л ь г а. Могу припудрить, будет совсем незаметно.
Б е л у г и н (ощупывает голову). А это... голова... почему так
кружится?
О л ь г а. Нет, по голове вас, кажется, никто не бил. Наверное, просто
выпили лишнего.
Б е л у г и н (наливает себе коньяку, с озабоченным видом выпивает).
Так-так-так... (Смотрит на часы.) Туда-сюда... Действительно пора.
О л ь г а (решительно встает перед дверью). Борис Андреевич, извините,
но я не уйду. Пока вы не дадите деньги. Вы обещали.
Б е л у г и н (обретая хорошее самочувствие и уверенность). Я, может
быть, что-то и обещал... Но и вы, моя дорогая, давали вполне двусмысленные
авансы.
О л ь г а. Какие еще авансы! О чем вы говорите!
Б е л у г и н. Ночь в квартире одинокого мужчины... Вряд ли ваш муж
удовольствуется теперь объяснениями только лишь меркантильного характера.
О л ь г а. Пчелкин... Он же ничего не знает, он меня ищет!
Хватает трубку, набирает номер, слышит длинные гудки. Белугин наливает
себе еще раз до полна. Передумав, отливает в бутылку половину. Выпивает.
О л ь г а (бросает трубку). Давайте деньги, вы обещали!
Б е л у г и н. Какая вы смешная. Вы действительно думаете, что я отдам
штуку баксов за ваши красивые глаза? Будьте реалисткой, Оленька, дорогая, мы
еще можем договориться...
Приближается к Ольге почти вплотную.
Ну, что же вы так смотрите... Деньги тут, совсем рядом. Будь умницей, и
никто ничего не узнает...
Начинает расстегивать на себе рубашку.
Вы такая... я буквально схожу с ума, когда вас вижу... Я дам деньги...
и не надо отдавать... только бывайте, бывайте здесь у меня, раз в неделю,
нет, раз в месяц... Я буду давать еще, скоро у меня будет много, очень много
денег... Никто, никто ничего не узнает...
Расстегивает ремень.
А эту тысячу... я дам вам сейчас... она здесь, рядом... сразу после...
Ольга хватает Белугина за воротник рубахи и сдергивает так, что его
руки оказываются скованными рукавами с застегнутыми манжетами. Нащупывает
яблоко в вазе.
О л ь г а. Откройте рот.
Б е л у г и н. Что такое?..
О л ь г а. Вы хотели, откройте рот! Иначе губы расквашу!
Белугин в испуге разевает пасть, Ольга с размаху загоняет туда яблоко.
Потеряв равновесие, Белугин пятится. Ольга бьет его кулаком в нос. Белугин
падает на диван. Высвобождает руки, отбрасывает яблоко, хватается за нос,
кричит.
Б е л у г и н. Оо-ооо-ооо!..
О л ь г а (берет свою сумку, уходит). Что б ты подавился, гадина.
Хлопает дверью.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВиРТОЕ
ПЕРВАЯ СЦЕНА
Утро. Открытый пивной павильон. За высоким круглым столиком стоят Шилов
и призрак Карла Маркса. На голове у Маркса-"байкера" -- шлем в виде
фашистской каски. Перед ними кружки с пивом, вобла на мятой газете.
Продавщица в окошке поглядывает на единственного посетителя с тревогой: она
думает, что тот разговаривает сам с собой.
К а р л М а р к с. Согласитесь, Владимир: у каждого перед глазами есть
определенная цель. Такая цель, которая вам самому кажется великой, и которая
в действительности такова, если ее признает великой ваше глубокое
убеждение... голос вашего сердца. У вас есть перед глазами такая цель?
Ш и л о в. Сейчас -- нет. (Пауза.) Дайте мне аванс... То есть, заказ.
Такой заказ, чтобы мир затаил дыхание. Тогда будет цель. А так... что
болтать.
К а р л М а р к с. В этом вы правы. Если человек трудится только для
себя, он может стать превосходным мастером своего дела. Но он никогда не
сможет стать великим человеком.
Ш и л о в. В теории...
К а р л М а р к с. Теория овладевает материальной силой, как только она
овладевает массами.
Ш и л о в. При чем тут массы. Вы намекаете на то, что в рекламном
бизнесе крутятся большие деньги? Дай вам волю, и вы бы и Рафаэля
приспособили рисовать этикетки. Мелко, основоположник. В одном вы правы: мне
необходима регулярная практика. Без настоящей работы я утоплю свой талант в
кружке.
Появляется молоденький милиционер. Шилов его не видит. Милиционер
неспешно прогуливается, останавливается возле продавщицы.
К а р л М а р к с. Каждый, в ком сидит талант Рафаэля, должен
беспрепятственно развиваться. Однако мне кажется, вы недооцениваете
культурные потребности современного рабочего класса.
Ш и л о в. Знаем мы их культурные потребности. Теперь только такие
потребности удовлетворяют. Вы этого добивались?
П р о д а в щ и ц а (обращаясь к милиционеру, кивает на Шилова). Сам с
собой разговаривает...
К а р л М а р к с. Обстоятельства в такой же мере творят людей, в какой
люди творят обстоятельства.
Ш и л о в. Прекратите говорить непонятно! Кому сейчас нужен мой талант?
Капитал и невежество идут рука об руку!
К а р л М а р к с. Поосторожней на поворотах, приятель!
Ш и л о в. Слушай, ты, призрак коммунизма! Ты уже такой мертвый, что не
в состоянии родить ни одной новой мысли!
Милиционер неспешно подходит к Шилову сзади.
К а р л М а р к с. Глохни, чувак! От меня остались хотя бы цитаты. А от
тебя останется задолженность по квартплате и грязная посуда в раковине.
Ш и л о в. Что ты сказал?.. (Замахивается пустой кружкой.)
Милиционер кладет на плечо Шилова дубинку.
М и л и ц и о н е р. Гражданин Шилов!
Шилов оборачивается.
Ш и л о в. Здорово, Санек!
Объясняет Карл Марксу:
Из моего двора парнишка.
Обращается к милиционеру:
Ты откуда?
С а н е к. Я с дежурства.
Ш и л о в. А я -- просто так.
С а н е к. Одному не скучно стоять?
Ш и л о в. Человеку с фантазией никогда не бывает скучно.
К а р л М а р к с. Золотые слова.
С а н е к. Фантазия у тебя богатая. С такой фантазией -- не боишься в
дурки прописаться?
К а р л М а р к с. Воображение -- великий дар, много содействовавший
развитию человечества.
Из правой кулисы появляется Алексей Пчелкин. Он еле-еле перебирает
ноги, голова опущена.
С а н е к. Смотри...
Из левой кулисы появляется Ольга Пчелкина. Она еле-еле перебирает ноги,
голова опущена.
Ш и л о в. Вот это номер.
ВТОРАЯ СЦЕНА
Ольга и Алексей, не замечая ничего вокруг, очень медленно, словно
зомби, шажок за шажком, движутся навстречу по самому краю сцены -- над
зрителями. Карл Маркс, Шилов и Санек за ними молча наблюдают. Едва не
столкнувшись лбами, супруги поднимают глаза друг на друга.
О л ь г а. Алеша...
А л е к с е й. Оля? (Делает движение, чтобы обнять ее, но тут же
отступает на шаг.) Где ты была?!
О л ь г а. Я?.. (Опускает голову.) Я была у Белугина. Его избили... Я
должна была отвезти его домой.
А л е к с е й (злорадно). Сильно избили?
О л ь г а. Да... То есть, нет... Но было очень много крови... Я все
время звонила, но тебя не было... Откуда ты?
А л е к с е й. Я?.. Я был... Впрочем, сейчас это не важно. Оля, я не
понимаю, ты что, была с Белугиным всю ночь? Наедине? В его квартире?..
О л ь г а. Да, я была. Он обещал деньги. Он сказал, что деньги
приготовлены и лежат у него в квартире.
А л е к с е й. Значит, он так сказал... И ты поехала к нему и осталась
у него на ночь. Сколько же мы теперь ему должны?
О л ь г а. Нисколько... Потому, что...
А л е к с е й. Потому что ты отработала эти деньги?
Ольга бьет Алексея по физиономии, отворачивается.
О л ь г а. Потому что он ничего не дал.
А л е к с е й. А это еще ничего не значит! Да-да! Ровным счетом ничего
не значит! Всем известно, что из него копейки не вытянуть. Понятное дело!
Такой мерзавец мог наобещать с три короба, а после не заплатить.
О л ь г а. После чего?
А л е к с е й. После... После чего угодно! Вы занимались любовью!..
О л ь г а. А так же верой и надеждой. Говори по-русски!
А л е к с е й. По-русски? Как же это по-русски... (Сообразив,
пугается.) О господи!..
Ольга бьет его во второй раз.
А л е к с е й. Ага! Тебе нечего ответить!
О л ь г а. Где ты был? Я звонила всю ночь!
А л е к с е й. Я?.. Почему ты спрашиваешь?.. Ну, допустим, что умер
человек. Да-да, умер. Между прочим, не совсем посторонний тебе человек, муж
твоей подруги... Люды... Милы...
О л ь г а. Истоминой?!
А л е к с е й. Да-да! Его убили! Застрелили -- бах! бах! Тогда... когда
они ушли от нас! От нас, понимаешь?..
О л ь г а. О господи...
А л е к с е й. Я был там, у нее, вместо тебя. Траур, слезы,
валерьянка... Я утешал.
О л ь г а. Слезы? Валерьянка? Это на нее не похоже. Как же ты ее
утешал?
А л е к с е й. Нет, не то, я не правильно сказал... Я был у нее, потому
что она тебе позвонила, но тебя уже не было... Ты была...
О л ь г а. Ты ее утешал, а она пожалела дать тебе денег в долг?
А л е к с е й. Она предлагала... но я не взял.
О л ь г а. Почему же ты не взял, если она предлагала?
Запутавшийся Алексей разводит руками.
О л ь г а. Гусары денег не берут?..
А л е к с е й (не убедительно). Оля, как тебе не стыдно.
О л ь г а. Мне стыдно! Стыдно за свою бывшую подругу. Стыдно за своего
бывшего мужа. Стыдно за себя... (Плачет.)
А л е к с е й. Ага! Тебе стыдно за себя! Все-таки призналась!
Ольга разворачивается, чтобы уйти. Алексей хватает ее за плечи,
разворачивает обратно.Ольга пытается ударить его третий раз, но
промахивается. Алексей хватает ее за рук, начинается борьба. Подбегают Санек
и Шилов, разнимают супругов.
С а н е к. С ума сошли? Сейчас обоих -- в отделение!
Ш и л о в. Миритесь или хуже будет.
А л е к с е й. Я согласен. Только пусть она руки не распускает.
О л ь г а. Еще поговорим.
А л е к с е й. Оля, действительно не время.
О л ь г а. Временное перемирие.
С а н е к. Ну а вообще?.. Почему такие кислые?
А л е к с е й. Квартиру купили, а заплатить не можем.
К а р л М а р к с. При коммунизме не будет собственников. Каждый сможет
занять любую квартиру и выбрать себе любую женщину. Все будет общее.
Ш и л о в. Двести лет прожил, а ума не набрался.
А л е к с е й. Не понял.
Ш и л о в. Продайте своего Челлини. Сидите на нем... как на бочке с
порохом.
О л ь г а. Я тоже не понимаю.
А л е к с е й. Шилов, что продать?..
Ш и л о в. Да ладно, не прикидывайтесь. Что вы все время прибедняетесь?
Ольга, ты при мне эту шкатулку показывала своему дяде, ювелиру. Я же в
комнате был, рядом!
О л ь г а. Ах, это... Так я ему уже все продала. Брошки, колечки...
Ш и л о в. Ему?! За сколько?..
О л ь г а. Все сразу -- за тысячу.
С а н е к (уважительно). Долларов?
О л ь г а. Да. Но нам нужно еще тысячу. Мы всего четыре должны. А
теперь валюты ни под какие проценты не взять. Нас из квартиры выселяют...
А л е к с е й. Погоди, не плач, еще не выселяют.
Ш и л о в. Я не понял: ты ему что именно продала -- колечки или
шкатулку?
О л ь г а. Теперь я вспоминаю. Шкатулку я не продавала. Он сказал:
"сложите обратно в коробочку", я и сложила.
Ш и л о в. В коробочку.
О л ь г а. А ты думаешь, шкатулка тоже денег стоит?
Ш и л о в. Не могу понять: вы это все серьезно говорите?..
К а р л М а р к с. Бенвенуто Челлини, тысяча пятисотый -- тысяча
пятьсот семьдесят первый. Итальянский скульптор и ювелир эпохи Возраждения,
представитель буржуазного маньеризма.
О л ь г а. А почему ты спрашиваешь?
Ш и л о в. Интересный у вас дядя.
А л е к с е й. Мой дядя на земле трудится.
Ш и л о в. Если вы не шутите, то ваш... родственник проворачивает
сейчас самую наигнуснейшую аферу. Эта шкатулка, если очень навскидку, тянет
тысяч на сто пятьдесят.
С а н е к (уважительно). Долларов?
Ш и л о в. Фунтов стерлингов.
О л ь г а (запинаясь). Сколько же это... если долларов...
А л е к с е й (запинаясь). Порядка двухсот... тысяч.
О л ь г а. А как же... зачем же он...
Ш и л о в. Куплю-продажу оформляли? Расписывалась ты где-нибудь?
О л ь г а (мотает головой). Н-нет...
Ш и л о в. Это уже лучше. Если шкатулка еще при нем, возьмем легко.
Санек! У тебя в кобуре -- что?
С а н е к (похлопывает по кобуре). Табельный, Макарова.
Ш и л о в. Бежим бегом к дяде этих сумасшедших. Черт побери этого дядю!
О л ь г а. Трамвай идет!..
Алексей, Ольга, Шилов и Санек убегают. Карл Маркс продолжает спокойно
пить пиво. Свет гаснет. Грохот и звонки удаляющегося трамвая.
ТРЕТЬЯ СЦЕНА
Антикварная лавка Цукермана. Хозяин смахивает пыль с расставленных на
полках товаров.
Р о з а М о и с е е в н а. Додик, ты пришел сегодня раньше обычного.
Ц у к е р м а н. Розочка, ты ведь знаешь, у меня есть дело с этим
государственным человеком. Скоро он придет, и я отдам ему эту злосчастную
вещь. Потом он сядет на самолет и улетит в Лондон.
Р о з а М о и с е е в н а. Додик, я не позволю тебе обворовывать этих
несчастных идиотов. Сейчас придет милиционер, и он тебя арестует.
Ц у к е р м а н (роняет предмет, ловит на лету). Ах!.. Разве можно
такое говорить!
Р о з а М о и с е е в н а. А разве можно грабить заплаканную женщину,
которая пришла к тебе за помощью? Ты слопал ее как серый волк! Додик, ты
отправишься в ад, но я с тобой туда не поеду!
Ц у к е р м а н (испугавшись). Хорошо, хорошо. Я не волк, я не буду ее
лопать. Я поступлю с ней как честный человек. Она получит свою долю, и это
будут очень, очень хорошие деньги. Они как будто совершенно неожиданно
свалятся на нее с неба. В конце концов, всю работу делаю я и этот
государственный человек. Но ее доля будет очень хорошая доля.
Р о з а М о и с е е в н а. Я хочу, чтобы ты вернул ей эту вещь.
Запомни: у тебя от нее будут только одни неприятности.
Ц у к е р м а н. Но почему, почему!..
Р о з а М о и с е е в н а. Решай, у тебя есть еще минута.
Цукерман нервно прохаживается, трет виски, что-то бормочет. Начинают
бить часы.
Ц у к е р м а н. Хорошо. Я верну. Пропади все пропадом...
За последним ударом часов следует звон дверного колокольчика.
ЧЕТВиРТАЯ СЦЕНА
В лавку заходит милиционер Санек. Подходит к прилавку, отдает честь.
С а н е к. Гражданин Цукерман Давид Семенович?
Ц у к е р м а н. Так точно...
Милиционер долго и пристально смотрит ему в глаза.
Р о з а М о и с е е в н а. Предупреждала...
Треск мотоцикла, грохот музыки. Пританцовывая, в лавку заходит Карл
Маркс. У него в руке магнитофон. Убирает громкость, делает приветственный
жест -- рок-н-ролльную "козу" -- в сторону подсобки.
Р о з а М о и с е е в н а. Не хватало здесь еще этого хулигана от
исторического материализма! Убирайся!..
Делает энергичный жест. Цукерман недоуменно оборачивается: он слышит
жену, но не понимает, с кем она разговаривает. Карл Маркс выключает звук,
ставит магнитофон, начинает неспешно разглядывать и ощупывать товары на
полках.
С а н е к. Гражданка Пчелкина Ольга Петровна -- кем вам приходится?
Ц у к е р м а н. Кажется... родственница. Когда-то мы были близки с ее
тетушкой, однако не настолько, чтобы...
Р о з а М о и с е е в н а. Додик, не болтай лишнего.
С а н е к. Когда вы видели ее в последний раз?
Ц у к е р м а н. Даже не помню...
Р о з а М о и с е е в н а. Говори!
Ц у к е р м а н. Позавчера.
С а н е к. С какой целью она к вам приходила?
Направляет свет лампы на лицо хозяина.
Ц у к е р м а н. Кажется... показать кое-что.
С а н е к (приближает лицо, говорит страшным голосом). Что именно?
Ц у к е р м а н (выдохнув и обмякнув). Да-да. Я все понял. Сию минуту.
(Сползает под прилавок.)
Сняв фуражку, Санек перегибается через прилавок, чтобы не терять
хозяина из виду. Цукерман ставит шкатулку на прилавок. У него вид
провинившегося школьника. Санек надевает фуражку, выравнивает кокарду по
ребру ладони. Прокашливается, берет шкатулку, прячет в карман.
С а н е к. Ну, что же, гражданин Цукерман... Учитывая ваше добровольное
признание и помощь следствию... обойдемся на первый раз без протокола. Честь
имею.
Козырнув, Санек уходит. Карл Маркс остается. Он в восхищении
разглядывает свой собственный бронзовый бюст. Роза делает ему энергичный
жест -- чтобы убирался.
Ц у к е р м а н (раздвинув занавески, смотрит на улицу). Роза, смотри,
-- там, на улице!.. Этот милиционер подошел к Ольге и к ее мужу. Они смотрят
на меня, они смеются, они машут мне руками!.. (Машинально поднимает руку и
опускает.) Но ведь я уже согласился вернуть ей шкатулку, правда?.. Я уже
сказал, что верну, -- еще до того, как пришел этот молодой человек, этот
милиционер...
Р о з а М о и с е е в н а. Ты сказал, Додик. И тебе это зачтется.
Ц у к е р м а н (резко поворачивается). Но что я теперь скажу господину
Белугину?! Сейчас, сейчас он придет сюда, этот государственный человек, и
мне будет нечего ему сказать!..
Слышен звук подъехавшего автомобиля.
Р о з а М о и с е е в н а (небрежно). Дай ему ту, другую.
ПЯТАЯ СЦЕНА
Звенит дверной колокольчик, влетает Белугин. Из носа у него торчит
вата, лицо потное, говорит в нос.
В левой руке держит кейс, правой на ходу разворачивает бумагу.
Б е л у г и н (шлепает бумагу на прилавок). Вот, последние
формальности. Давайте, давайте, меня ждет машина.
Ц у к е р м а н. Куда же я ее дел...
Б е л у г и н (хватает Цукермана через прилавок за грудки, дышит ему в
лицо). Вы сошли с ума?
Ц у к е р м а н (вырывается). Ладно... погодите... сейчас. Разве можно
пить коньяк с утра, перед таким делом?.. Погодите. Такую вещь нельзя бросать
где попало. Я спрятал так, чтобы ни одна сволочь... Присядьте, присядьте, вы
что-то неважно выглядите. Наверное, скушали что-нибудь за завтраком?..
Б е л у г и н. Да... я присяду... Но только на минуту!
Садится под стеллажами, кладет кейс на колени, утирает лицо платком. У
него над головой -- бронзовый бюст Карла Маркса. Сам основоположник тоже
стоит рядом.
Ц у к е р м а н (выносит и подает шкатулку). Вот, держите.
Белугин, бегло осмотрев шкатулку, запирает ее в кейс.
Б е л у г и н. Знаете что, Давид Семенович... Я много думал и пришел к
выводу... Что нам необходимо пересмотреть условия нашего контракта.
Согласитесь, мой риск и моя работа неизмеримо больше. Вы, всего-навсего,
обворовали свою родственницу, а это -- не работа. Да-да, мне все известно.
Вы совершили уголовно наказуемое деяние, и скажите спасибо, что я не требую
от вас денег за мое молчание.
Ц у к е р м а н. Что вы говорите!
Б е л у г и н. К тому же, по тем документам, которые вы же сами помогли
мне состряпать, шкатулка не представляет никакой художественной ценности.
Ц у к е р м а н. Как это некстати!
Б е л у г и н. Хорошо, так и быть. Если дело выгорит, может
рассчитывать на полтора-два процента. Это бизнес, дорогой мой Давид
Семенович, а в бизнесе выживает сильный.
Р о з а М о и с е е в н а. Слушай, основоположник, хотя ты и дурак, но
ты все-таки еврей. Тресни чем-нибудь по голове этого государственного
бандита.
Карл Маркс наклоняет бронзовый бюст, и тот опрокидывается, звучно
ударяя по темечку начинавшего подниматься Белугина. Белугин садится и
обвисает, словно тряпочная кукла. Цукерман хватает бюст, ставит на место,
шлепает Белугина по щекам.
Ц у к е р м а н. Эй, слушайте... как же это... Роза! я ничего не
понимаю! Как он упал?.. Эй! Очнитесь!..
Белугин открывает глаза, смотрит по сторонам.
Б е л у г и н. Что это... Мне стало плохо?..
Прижимает к груди дипломат. С улицы сигналит автомобиль.
Дайте руку... Помогите мне дойти до машины.
Цукерман выводит Белугина из лавки. Карл Маркс, врубив свою
оглушительную музыку, делает в сторону Розы Моисеевны прощальную рокерскую
"козу" и тоже выходит. Роза, в подражание, делает ему вслед такой же жест.
Слышно как трогается автомобиль, с треском уезжает мотоцикл. Возвращается
Цукерман.
Р о з а М о и с е е в н а. Он уехал?
Ц у к е р м а н. Он вернется.
Р о з а М о и с е е в н а. Там у него будут большие неприятности.
Ц у к е р м а н. Но потом, когда он приедет, неприятности будут у меня,
здесь.
Р о з а М о и с е е в н а. Он ничего тебе не сделает.
Ц у к е р м а н. Господи, от кого я это слышу!.. Кто это еще вчера
запугал меня чуть-чуть не до разрыва сердца?
Р о з а М о и с е е в н а. Все-таки этот мерзавец на государственной
службе. Его самого так тряхнут и так запугают, что он всю жизнь будет делать
вид, что незнаком с тобой.
Ц у к е р м а н. Правда?.. Розочка, ты меня успокоила. Но эти молодые
люди, которых я хотел обмануть, они ведь ненавидят меня!
Р о з а М о и с е е в н а. Они все простили.
Пауза.
Ц у к е р м а н. Знаешь, Розочка, я так устал сегодня... Можно я закрою
лавку?
Р о з а М о и с е е в н а. Правильно, Додик. Тебе необходимо успокоить
нервы и подкрепиться. Поезжай сначала на кладбище, посиди на лавочке возле
могилы и послушай голоса птиц. А потом пообедай с вином в хорошем ресторане.
Цукерман достает связку ключей, затворяет дверь в подсобку. Теперь из
зала виден портрет его супруги в траурной рамке.
Ц у к е р м а н (обращаясь к портрету). Розочка, я именно так и сделаю.
Целует портрет, медленно выходит, гасит за собой свет.
ШЕСТАЯ СЦЕНА (ЭПИЛОГ)
Один за другим выходят на сцену, произносят свои монологи и остаются в
затемнении действующие лица. Первые четверо выходят из правой кулисы,
остальные -- из левой.
А л е к с е й. Не волнуйтесь, это уже эпилог. У нас все сложилось
хорошо. Как говорят в сказках, мы жили долго и счастливо. А шкатулка... она
оказалась не настоящей. Поразительно ловко сработанная когда-то в Германии
копия. В свое время там были великие мастера морочить головы...
О л ь г а. Правда, у нас все замечательно. Наш кредитор... (Смотрит на
Алексея.)
А л е к с е й. "Монолит-Гарант".
О л ь г а. Он лопнул. Тогда же, на третий день, когда наступил
последний срок.
А л е к с е й. Как мыльный пузырь.
О л ь г а. Сбежал с деньгами. Он теперь в розыске, а нам не пришлось
возвращать последнюю часть кредита. Зато, при участии Давида Семеновича,
моего дяди, мы купили новую мебель.
С а н е к. Через год я получил повышение.
Ш и л о в (выглядит респектабельно). Я вовремя завязал. Теперь многие
из вас меня знают. У меня есть имя и персональные выставки. Был момент,
когда я отточил свое мастерство до полного совершенства. Но теперь, когда
все есть... потерялось что-то главное... Со временем думаю перебраться в
Штаты. Американцы глупы, им легче задурить головы.
Б е л у г и н (у него мятый портфель и мятое лицо). С этой шкатулкой у
меня были крупные неприятности. Меня спасли связи и депутатская
неприкосновенность. Но я выкрутился, а через некоторое время даже
восстановился на государственной службе. Я отвечаю за состояние ваших дворов
и подъездов. Полагаю, вы всем довольны.
М и л а И с т о м и н а (белое лицо, в трауре). Я хотела мужа бедного,
но честного. По любви. Но опять вышла замуж за богатого и нечестного. По
расчету. И его тоже убили. И так четыре раза. Или уже пять... Я
пристрастилась к кокаину.
Под руку выходят Цукерман и Роза Моисеевна.
Ц у к е р м а н. Когда прошло еще лет пятнадцать или двадцать, я
наконец воссоединился со своей любимой женой Розочкой. Мы очень, очень
хорошо устроились. Так хорошо, что лучше и не бывает. Поверьте, это такое
место...
Р о з а М о и с е е в н а. Додик, не болтай лишнего.
Ц у к е р м а н. Хорошо.
Освещаются все действующие лица. Запоздало раздается треск мотоцикла и
музыка "Роммштайн". Треск мотоцикла стихает. Карл Маркс, двигаясь под
музыку, встает рядом с Розой Моисеевной.
К о н е ц
2001