бы своему
возлюбленному сказки в течение 1001 ночи?
Представляете вы себе женщину, которая позволила бы своему возлюбленому
тысячу и одну ночь рассказывать сказочки?
Можете ли вы представить себе женщину, которая позволила бы своему
возлюбленному в течение 1001 ночи рассказывать ей сказки?
Nie wysylajcie daltonistow po niebieskie migdaly. Moga wrocic z niczym.
Не посылайте дальтоников за синей птицей. Могут вернуться ни с чем.
(*,Р)
Не посылайте дальтоников за синей птицей. Они могут вернуться с пустыми
руками.
Не надо посылать дальтоников за синей птицей. Они могут вернуться с
вороной.
I lwia czesc lwa ktos zezre.
И львиную долю кто-нибудь сожрет.
И львиную часть льва кто-нибудь да слопает.
Кому-то достается львиная часть льва.
И львиную долю кто-то сжирает.
Достанется же кому-то и львиная доля. Вряд ли льву.
Czlowiek - persona non grata.
Человек - персона нон грата.
Человек - persona non grata.
Об этом человеке можно сказать - "Персона нон гратис".
Dlaczego pisze takie krotkie fraszki? Bo slow mi brak!
Почему я пишу так коротко? Да потому что слов не хватает.
Почему я пишу так коротко? Потому что не хватает слов.
Почему я пишу такие короткие фразы? Потому что мне не хватает слов!
Я пишу такие короткие фразы лишь потому, что не хватает слов.
Почему я пишу эти короткие афоризмы? Да потому что слов не хватает!
Почему я пишу так коротко? Да просто слов не хватает.
Powiedz mi z kim sypiasz, a powiem ci o kim snisz.
Скажи мне, с кем ты спишь, и я скажу тебе, кто тебе снится.
Скажи мне, с кем спишь, скажу тебе о ком мечтаешь.
Скажи, с кем ты спишь, и я скажу, кто тебе снится.
I tylki nosza maski. Ze zrozumialych powodow.
И задницы носят маски. По понятным причинам.
И зады носят маски. По понятным соображениям.
И задницы носят маски. По вполне понятным причинам.
Задницы тоже носят маски. По понятным причинам.
Jesli podoba ci sie worek, kup go razem z kotem, ktorego chcieli w nim
sprzedac.
Если тебе нравится мешок, купи его вместе с котом, которого тебе хотели
в нем продать. (*,Ц)
Если понравился мешок, покупай его вместе с котом, которого тебе хотели
в нем продать.
Нравится тебе мешок - покупай, а заодно и кота, которого тебе хотели в
нем всучить.
Czasem nawet glupi but pozostawia po sobie niezniszczalny slad.
Иногда и дурацкий сапог оставляет неизгладимый след.
Бывает, что и заурядный сапог оставляет неизгладимый след.
Иногда даже глупый сапог оставляет после себя неистребимый след.
Иногда даже тупой сапог оставляет неизгладимый след.
Самый тупоносый ботинок может оставить неизгладимый след.
Pisarze, nie atramentem, krwia nalezy pisac! Ale nie cudza!
Писатели, пишите не чернилами, а кровью. Но нечужой.
Писатели, не чернилами - кровью надо писать! Только не чужой.
Литераторы, надо писать не чернилами, а кровью! Но только не чужой.
Писатели, пишите не чернилами, а кровью. Но не чужой.
Писатели! Кровью, а не чернилами надо писать. Только не чужой.
Plagiatrzy spia spokojnie, Muza - kobieta, rzadko wyjawi kto byl
pierwszy.
Плагиаторы, спите спокойно. Муза - женщина, она редко сознается, кто
был первым.
Плагиаторы спят спокойно. Муза - женщина, она редко признается, кто был
первым.
Плагиаторы могут спать спокойно. Муза - дама, и вряд ли станет
распространяться, кто у нее был первым.
Плагиаторы могут спать спокойно. Муза - дама, она вряд ли станет
распространяться, кто у нее был первым.
Плагиаторы могут спят спокойно. Муза - женщина и редко открывает, кто
был первым.
Плагиаторы могут спать спокойно, ведь Муза - женщина. Разве она скажет,
кто был первым?
Wielu ludzi przezywa jakas tragedie. Nie kazdemu jednak pisze ja
Sofokles.
Многие люди переживают трагедию. Но не для каждого ее пишет кто-нибудь
вроде Софокла.
Многие люди пережили трагедию, но не о каждом писал Софокл.
Многие переживают трагедию. Но не для всякого ее пишет какой-нибудь
Софокл.
Многие люди переживают трагедию. Но не каждому ее пишет Софокл.
Множество людей переживают трагедии. Только не всякому ее пишет
какой-нибудь Софокл.
Многие переживают трагедии, да не многим пишут их Софоклы.
Strzezcie sie tematow od ktorych nie mozna uciec!
Берегитесь тех, от кого никуда не денешься!
Опасайтесь тем, которых нельзя избежать!
Берегитесь тем, от которых нельзя отвязаться!
Берегитесь тем, от которых никуда не денешься!
Избегайте тем, от которых нельзя уйти!
Берегитесь тем, от которых нельзя уйти.
W kazdym kraju inaczej brzmi pytanie Hamleta.
Гамлетовский вопрос в каждой стране звучит по-разному.
В каждой стране гамлетовский вопрос звучит по-своему.
В каждой стране вопрос Гамлета звучит иначе.
В каждой стране вопрос Гамлета звучит по-своему . (М,Ц)
Niejeden zelazny repertuar powinien pojsc na zlom.
Иной железный репертуар давно пора бы сдать в металлолом.
Не один железный репертуар обречен стать металлоломом.
Многие железные репертуары нужно отправить в утиль
Не сдать ли этот железный репертуар в металлолом?
Sa pisarze nieprzetlumaczalni na obce mowy. Tych mozna spokojnie
propagowac za granica.
Есть писатели непереводимые на другие языки. Их спокойно можно
пропагандировать за границей.
Есть писатели, непереводимые на иностранные языки. Их можно спокойно
пропагандировать за границей.
Есть писатели, непереводимые на иностранные языки. Вот их-то можно
спокойно пропагандировать за границей.
Бывают писатели, которых невозможно перевести на иностранные языки. Вот
их можно спокойно пропагандировать за границей.
Badz realista: nie mow prawdy.
Будь реалистом: не говори правды.
Будь реалистом: не говори правду.
Будь реалистом: меньше правды.
Czasem wawrzyny zapuszczaja korzenie w glowie.
Лавры иногда пускают корни в голову.
Бывает, что лавры пускают корни в голову.
Иногда, лавры запускают корни в голову.
Бывает, лавры пускают корни в голову.
Inni osmieszyli wszystko, a ja znieram niezasluzenie laury satyryka.
Другие сделали все смешным, а я пожинаю лавры сатирика.
Другие сделали все смешным, а я незаслуженно пожинаю лавры сатирика.
Другие все обратили в смех, а я незаслуженно получаю лавры сатирика.
Они все довели до смешного, а мне незаслуженно достались лавры
сатирика.
До чего же все смешно! Право, в этом нет моей заслуги, и лавры сатирика
нимало мною не заслужены.
Obserwuje tego pisarza bacznie, od Homera poczawszy.
Я внимательно наблюдаю за этим писателем - начиная еще с Гомера.
Изучает этого писателя основательно, начиная с Гомера.
Я внимательно слежу за всем в творчестве этого писателя, начиная с
Гомера.
За писателем этим я очень внимательно слежу, начиная с Гомера.
Давненько я изучаю этого писателя - с самого Гомера.
Wszystko zostalo juz napisane, na szczescie nie wszystko jeszcze
pomyslane.
Обо всем уже написали. И, к счастью, еще не обо всем подумали.
Все уже написано. К счастью, не обо всем еще подумано.
Все уже описано. К счастью, не обо всем еще подумано.
Все уже давно написано. По счастью, не обо всем еще подумано.
Все уже написано, но к счастью, не все еще подумано.
Обо всем уже успели написать, но, по счастью, кое о чем не успели
подумать.
Wszystko zostalo juz odkryte, tylko w okolicach banalu jest jeszcze
ziemia dziewicza.
Все уже открыто, лишь залежи банальности еще не все освоены.
Все уже открыто, и только область пошлости - сплошная целина.
Все уже открыто, лишь в окрестностях банальности есть еще неведомые
земли.
Все давно открыто, и только во владениях банальности еще остались
девственные земли.
Sa sztuki tak slabe, ze nie moga zejsc ze sceny.
Есть пьесы настолько слабые, что никак не могут сойти со сцены.
Есть пьесы настолько слабые, что не могут даже сойти со сцены.
Есть пьесы такие слабые, что не могут сойти со сцены.
Есть пьесы настолько слабые, что они не могут сойти со сцены.
Есть пьесы настолько слабые, что они просто не могут сойти со сцены.
Есть пьесы до того слабые, что никак не могут сойти со сцены.
Есть пьесы настолько слабые, что просто не в силах сойти со сцены.
Ludzie, zauwazylem, lubia takie mysli, ktore nie zmuszaja do myslenia.
Люди, как я заметил, любят такие мысли, которые не заставляют их
думать.
Люди, я заметил, любят мысли, которые не заставляют задумываться.
Люди, я заметил, любят такие мысли, которые не побуждают думать.
Людям, как я заметил, нравятся такие мысли, которые не заставляют
думать.
Людям нравятся такие мысли, которые не заставляют думать.
Люди, как я заметил, предпочитают мысли, которые не заставляют мыслить
Я заметил: людям нравятся мысли, которые не заставляют их думать.
O epoce wiecej mowiam slowa, ktorych sie nie uzywa, niz te, ktorych sie
naduzywa.
Об эпохе больше говорят слова, которые не употребляют, чем те, которыми
злоупотребляют.
Об эпохе больше говорят те слова, которых не употребляют, чем те,
которыми злоупотребляют.
О эпохе больше говорят слова, которых не употребляют, чем те, которыми
злоупотребляют.
О своей эпохе больше говорят слова, которых избегают, чем те, которыми
злоупотребляют.
О своей эпохе больше говорят слова, которых избегают, чем те, коими
злоупотребляют.
Слова, которые не употребляют, об эпохе говорят куда больше чем те,
которыми
злоупотребляют.
Лучшая характеристика эпохи - список слов, которые она вывела из
употребления.
Arcydzielo pojmie nawet glupi. Ale jakze inaczej!
Гениальное произведение и дурак поймет. Но ведь совершенно иначе!
Шедевр поймет даже дурак. Но насколько же иначе!
Шедевр понятен даже глупцу, но как по-иному!
Шедевр будет понят даже дураком. Но несколько иначе!
Шедевр поймет и глупец. Но насколько же иначе!
Великое произведение искусства поймет и дурак. По-своему.
Zblizajac sie do prawdy oddalamy sie od rzeczywistosci.
Приближаясь к правде, мы удаляемся от действительности.
Приближаясь к правде, удаляемся от действительности.
Приближаясь к правде, мы иногда удаляемся от действительности.
Приближаясь к правде, удаляемся от действительности.
Чем ближе к правде, тем дальше от действительности.
Zwykle ariergarda dawnej awangardy jest awangarda nowej ariergardy.
Обычно арьергард прежнего авангарда является авангардом нового
арьергарда.
Обычно арьергард прежнего авангарда и есть авангард нового арьергарда.
Как правило, арьергард прежнего авангарда - это авангард нового
арьергарда.
Как правило, арьергард прежнего авангарда - авангард нового арьергарда.
Арьергард бывшего авангарда обычно становится авангардом нового
арьергарда.
Z tchorzostwa przechowywal swoje mysli w cudzych glowach.
Из трусости скрывал свои мысли в чужих головах.
Из трусости он держал свои мысли в чужих головах.
Из трусости он хранил свои мысли в чужих головach.
Из-за трусости хранил свои мысли в чужих головах.
Naklejal wszedzie listki figowe, ale lojalnie pisal, co pod nimi sie
kryje.
Он всюду наклеивал фиговые листки, но добросовестно писал, что за ними
кроется.
Наклеивал всюду фиговые листки, но добросовестно описывал, что они
прикрывают.
Наклеивал повсюду фиговые листки, но лояльно писал, что под ними
кроется.
Всюду наклеивал фиговые листки, но честно писал, что под ними кроется.
Dzielo mowi samo za siebie, jesli ma do kogo.
Произведение искусства говорит само за себя, если есть к кому
обратиться.
Произведение говорит само за себя. Если есть кому.
Произведение искусства говорит само за себя - если есть, кому говорить.
Произведение говорит само за себя, если есть кому.
Произведение само за себя скажет, было бы кому.
Rzekl eunuch:"Coz mi po jednej kobiecie, musze miec harem."
Евнух сказал: "Ну что мне в одной женщине, мне нужен гарем".
"Что мне одна женщина, - сказал евнух. - Мне нужен гарем".
Изрек евнух "что мне одна женщина, мне нужен гарем!"
Евнух сказал: "Что мне одна женщина, мне нужен гарем!"
Евнуху мало одной женщины, ему нужен гарем!
Сказал евнух: "Что мне единственная, мне подавай гарем!"
Nie kazdy czlowiek, ktory wie za duzo, wie o tym.
Не каждый, кто знает слишком много, об этом знает.
Не каждый, кто знает слишком много, знает об этом.
Не всякий человек, который знает слишком много, знает об этом.
Не каждому человеку, который знает слишком много, известно об этом.
Не каждый человек, знающий слишком много, об этом догадывается.
Не каждый человек, который слишком много знает, знает об этом.
Те, кто знает слишком много, могут этого не знать.
Prawdziwego mezczyzne poznac, nawet gdy jest goly.
Настоящего мужчину сразу видно, даже если он голый.
Настоящего мужчину узнаешь, даже когда он голый.
Настоящего мужчину можно узнать, даже когда он голый.
Настоящего мужчину узнаешь везде, даже если он голый.
Настоящего мужчину распознаешь, даже если он голый.
Настоящего мужчину видно и без одежды.
Nie bad╝cie za wszelka cenк oryginalni! Jesli nawet ju┐ przed wami
kilka osуb powiedzia│o o rzeczywistym draniu: "гobuz!" - powtуrzcie.
Не старайтесь во что бы то ни стало быть оригинальным! Даже если до вас
уже многие сказали мерзавцу, что он мерзавец, - повторите!
Не стремитесь быть оригинальными во что бы то ни стало. Если при вас
несколько человек скажут про очевидного подлеца "проказник!" - повторяйте за
ними.
Не стремитесь быть оригинальным любой ценой! Даже если несколько
человек до вас сказали о бесспорной дряни: "Мерзавец!" - повторите.
Не стремитесь к оригинальности любой ценой! Даже если несколько человек
уже назвали негодяя подлецом - повторите.
Najtrudniej podpalic pieklo.
Труднее всего поджечь ад.
Труднее всего поджечь пекло.
Труднее всего устроить пожар в аду.
Труднее всего поджечь геенну огненную.
Mialem go zawsze za lwa, ale gdy go zaobaczylem na czworakach,
poznalem, ze nim nie jest.
Я всегда принимал его за льва, но когда увидел его на четвереньках,
сразу понял, что это - не лев.
Всегда принимал его за льва, и, только увидав на четвереньках, понял,
что это не так.
Всегда считал его львом, но когда увидел на четвереньках, понял, что
ошибался.
Его считал львом, но, увидев на четвереньках, признали ошибку.
Я всегда считал его львом, но, когда увидел на четвереньках, понял:
нет, это не лев.
Я всегда считал его львом, но увидев его на четвереньках, понял, что
ошибался.
Sprawdzin wzrostu stopy zyciowej: ktoz by dzis za miske soczewicy
sprzedal pierwszenstwo.
Мерило роста благосостояния: кто бы теперь продал первенство за миску
чечевичной похлебки?
Жизненный уровень растет: кто теперь продаст свое первородство за
чечевичную похлебку?
Критерий роста жизненного уровня: кто бы сейчас за миску чечевицы
продал право первородства?
Доказательство роста жизненного уровня: ну кто сейчас за миску
чечевичной похлебки продаст первородство?
Byl w sztuce czas, gdy kastrowano nawet masturbantow, w obawie, by ni
zaplodnili atmosfery.
В искусстве было время, когда даже онанистов кастрировали - из боязни,
как бы они не оплодотворили атмосферу.
В развитии искусства была пора, когда кастрировали даже онанистов, из
опасения, что они оплодотворят атмосферу.
Было время в искусстве, когда кастрировали даже маструбантов, из
опасения, что могут оплодотворить атмосферу.
В искусстве был период, когда кастрировали даже маструбантов -из
боязни, как бы они не оплодотворили атмосферу.
Mial manie przesladowcza, ze ktos za nim chodzi, a to byl jedynie
pracownik urzedu sledczego.
У него была мания преследования: ему казалось, что за ним кто-то ходит,
а это был всего лишь сотрудник следственных органов.
У него была мания преследования. Ему все казалось, что за ним кто-то
ходит. А это был всего лишь сотрудник следственных органов.
Он имел манию преследования, а за ним ходил всего лишь следователь.
У него была мания преследования: ему казалось, что за ним кто-то ходит,
а это был всего лишь агент.
У него была мания преследования: казалось, что кто-то ходит за ним по
пятам. А это был всего лишь агент полиции.
Piesc chciala uderzyc. Jeden palec cofnal sie:"Ja tylko wskazuje!" -
zapiszczal.
Кулак замахнулся. Один палец отодвинулся: "Я только указую!" - запищал
он.
Кулак замахнулся, чтобы ударить. Один палец отпрянул. "Я только
указательный!" - запищал он.
Кулак хотел ударить. Один палец отдернулся "я только указываю!" -
запищал.
Кулак был занесен для удара. Один палец отошел в сторону. "Я всего лишь
указательный!" - пропищал он.
Кулак хотел ударить. Один палец струсил, "Я только указываю!", -
заскулил он.
Кулак поднялся для удара. Один палец отпрянул и запищал: "Я ни при чем,
я только указывал!"
Oto meczennik - trwal na krzyzu nie przybity.
Вот это мученик! Остался на кресте, хотя его и не пригвоздили.
Вот это мученик - висел на кресте даже не прибитый.
Вот это мученик - висел на кресте неприбитый!
Вот мученик - висел на кресте не прибитый.
Вот мученик - погиб на кресте, не будучи прибит к нему.
Вот это мученик: висит на кресте без всяких гвоздей.
Czasem przestaje wierzyc w blekit, zdaje mi sie, ze to przestrzen
idealnie pokryta sincami.
Иногда я перестаю верить в синеву небес: мне кажется, что это
пространство, идеально покрытое синяками.
Порою я перестаю верить в лазурь, мне начинает казаться, что это
пространство, сплошь покрытое синяками.
Временами я перестаю верить в синеву, мне кажется, что пространство -
один сплошной синяк.
Смотрю на небесную лазурь, и вижу один сплошной синяк избитого
пространства.
Posypywal sobie glowe popiolem swoich ofiar.
Он посыпал себе голову пеплом своих жертв.
Посыпал голову пеплом своих жертв.
Посыпал себе голову пеплом своих жертв.
Посыпал голову пеплом своих жертв.
Orly winny zalatwiac sie w chmurach!
Орлы должны облегчаться в небесах.
Орлы должны оправляться в тучах.
Орлы должны совершать свои отправления в тучах!
Орлы должны облегчаться в тучах.
Орлы должны справлять нуьду в тучах.
Орлам подобает бросать помет в облака.
Kto wie, co by odkryl Kolumb, gdyby nie stanela na drodze Ameryka.
Кто знает, что открыл бы Колумб, не попадись ему на пути Америка.
Кто знает, что открыл бы Колумб, не наткнись он на Америку.
Кто знает, что открыл бы Колумб, если б на его пути не стояла Америка.
Кто знает, что открыл бы Колумб, не встань на его пути Америка.
Еще не известно, что открыл бы Колумб, не подвернись ему Америка.
Gdy wooda siego do ust, glowa do gory!
Если вода доходит до рта, держи голову выше.
Когда вода подступает к горлу, выше голову!
Когда вода доходит до губ, выше голову!
Когда вода доходит до рта - выше голову!
Когда вода доходит до губ - выше голову!
Nieznajomosc prawa nie zwalnia od odpowiedzialnosci. Ale znajomosc
czesto.
Незнание законов не избавляет от ответственности. Знание - часто.
Незнание закона не освобождает от ответственности. Знание - запросто.
Незнание закона не избавляет от ответственности. Зато знание -
запросто.
Незнание закона не освобождает от ответственности, но знание - часто.
Незнание закона никогда не освобождает от ответственности. А знание -
часто.
Незнание закона не освобождает от ответственности. Но знание -
частенько.
Незнание закона не освобождает от ответственности. А вот знание
освобождает частенько.
Zycie zmusza czlowieka do wielu czynnosci dobrowolnych.
Жизнь принуждает человека ко многим добровольным действиям.
Жизнь принуждает человека многое делать добровольно.
Жизнь заставляет человека многое делать добровольно.
Жизнь вынуждает человека многое делать добровольно.
Жизнь заставляет человека совершать много добровольных поступков. .
Жизнь принуждает человека ко многим добровольным поступкам.
Nie dojda juz na czas do celu. Zostal zbyt daleko za nimi.
Им уже не дойти вовремя до цели. Она осталась слишком далеко позади.
Вовремя им к цели не поспеть. Она осталась далеко позади.
Им уже не прийти вовремя к цели. Она осталась далеко позади.
Им уже не дойти вовремя до цели - она осталась далеко позади.
Jakze pomaga slepota w celnym trafianiu!
Как помогает слепота попасть в цель!
Как иной раз помогает слепота в меткой стрельбе!
Как способствует слепота точному попаданию в цель!
Слепота помогает не отклоняться от цели.
Nie patrzcie oczyma duszy przez dziurki od klucza.
Не смотрите внутренним взором сквозь замочную скважину.
Не смотрите глазами души в замочную скважину.
И пусть очи твоей души не подглядывают в замочные скважины.
Не надо смотреть очами души в замочную скважину.
Wielu z tych, co wyprzedzili swoj czas musieli nan czekac w
nienajwygodniejszych pomieszczeniach.
Многие из опередивших свой век вынуждены были ожидать его не в самых
удобных помещениях.
Многим из тех, что опередили свое время, пришлось дожидаться его не в
самых комфортабельных помещениях.
Многие из опередивших свое время вынуждены были поджидать его не в
самых удобных помещениях.
Многие из тех, что обогнали свое время, вынуждены потом его дожидаться
в не слишком удобных помещениях.
Многим из опередивших свое время пришлось дожидаться его не в самых
комфортабельных помещениях.
Многим из опередивших свое время пришлось дожидаться его не в самых
удобных
помещениях.
Kogut opiewa nawet ten ranek, w ktorym idzie na rosol.
Петух воспевает даже то утро когда его положат в суп.
Петух воспевает даже то утро, в которое пойдет на бульон.
Петух встречает пением даже утро того дня, когда пойдет на бульон.
Петух славит утро - даже утро того дня, когда его отправят в суп.
The cock sings a hymn even to the morning in which he becomes a
consommй.
Slady wielu zbrodni prowadza w przysz│osc.
Следы многих преступлений ведут в будущее.
Следы многих преступлений ведут прямо в будущее.
Ci, ktуrzy nosza koсskie okulary, niech pamiкtaja, ze do kompletu
naleza wedzid│o i bat.
Те, кто надел на глаза шоры, должны помнить, что в комплект входят еще
узда и кнут.
Те, кто надели шоры, пусть помнят, что в комплект входят еще и удила и
кнут.
Те, кто ходят в шорах, должны помнить, что в полный комплект входят еще
и удила и кнут.
Zrzucil skore, a krzyczal jakby go z niej obdzierano.
Он менял кожу, а орал так, будто ее сдирали.
Сбросил шкуру, а кричал при этом так, словно ее содрали с него.
Сбросил шкуру, а кричал так, будто ее с него сдирали.
Сбросил кожу, а вопил так, словно ее с него сдирали.
Он сбросил кожу. А вопил, словно ее сдирали.
I oswojone hieny zra padline.
И ручные гиены жрут падаль.
И прирученные гиены жрут падаль.
Прирученные гиены тоже жрут падаль.
Byc w paszczy lwa to nic, ale dzielic jeszcze jego smak, to straszne!
Быть в пасти льва - это еще полбеды. Разделять его вкусы - вот что
ужасно.
Быть в пасти льва это ничего, страшно разделять его вкусы!
Быть в пасти льва -- это еще ничего, но делить с ним его вкусовые
ощущения -- вот это
страшно!
Оказаться в пасти льва еще ничего, но разделить при этом его трапезу -
ужасно.
"A jednak sie kreci!" Ale w ktуra strone?
"И все-таки вертится!" Но в какую сторону?
"А все-таки она вертится!" Только в какую сторону?
"А все-таки вертится!" но в какую сторону?
"А все-таки она вертится!". Но в какую сторону?
„И все-таки она вертится!" Да, но в какую сторону?
Groza przysz│osci: gadajace pomniki.
Кошмар будущего - говорящие памятники.
Ужас будущего: болтливые памятники.
Ужас будущего: говорящие памятники.
Жуткое видение будущего: говорящие памятники.
Будущий кошмар: говорящие памятники.
Dma glosno w rog obfitosci, musi byc pusty.
В рог изобилия громко трубят. Наверное, он пуст.
Если громко трубят в рог изобилия, он, должно быть, пуст.
Если громко трубят в рог изобилия, он, наверное, пуст.
Если громко трубят в рог изобилия, он, наверняка пуст.
Слишком громко дуют в рог изобилия; видно он пуст.
Они так громко дуют в рог изобилия - должно быть он пуст.
Prawda zwycieza czasem, gdy nie przestaje byc.
Правда иной раз побеждает, уже перестав быть правдой.
Случается, что правда побеждает, когда перестает быть ею.
Правда побеждает иногда, - когда перестает быть собой.
Правда побеждает порой, когда уже перестает ею быть.
Правда порой побеждает - когда перестает ею быть.
Правда побеждает - когда перестает быть правдой.
I pielgrzymom poca sie nogi.
И у пилигримов ноги потеют.
И у пилигримов потеют ноги.
И у паломников потеют ноги.
Skad wziac odwage? Odwaznie jej nie oddadza.
Где же набраться смелости? Смелые ее не отдадут.
Где взять отваги? Отважные ее не отдадут.
Откуда взять отвагу? Отважные ее не отдадут.
Откуда взять мужество? Смелые его не отдадут.
Где взять отваги? Отважные ее не отдадут.
Где бы добыть смелость? Ведь смелые своей не отдадут.
I republikami rzadza czasem nadzy krolowie.
И республиками подчас правят голые короли.
Голые короли правят иногда и республиками.
Иногда и республиками правят голые короли.
Во главе республики тоже может стоять голый король.
Wszystkie kajdany swiata tworza jeden lancuch.
Все кандалы мира образуют единую цепь.
Все кандалы мира составляют единую цепь.
Все кандалы мира - единая цепь.
Все кандалы мира образуютют одну цепь.
Все кандалы в мире составляют единую цепь.
Все кандалы мира сплетаются в единую цепь.
Sztuka byla jego pasja. Przesladowal ja.
Искусство было его страстью. Он его преследовал.
Искусство было его возлюбленной. Он ее преследовал.
Искусство было его страстью. Преследовал его.
Культура была его страстью. Он преследовал ее повсюду.
Литература была его страстью. Он ее преследовал.
Он воспылал страстью к искусству и не дает ему проходау.
Niektore tragedie narodowe nie znaja pauz.
Некоторые народные трагедии идут без антрактов.
Некоторые национальные трагедии не знают антрактов.
Некоторые национальные трагедии не имеют антрактов.
Национальные трагедии могут идти без антрактов.
Epoki tworzy archeologia.
Эпохи создает археология.
Исторические эпохи - дело рук археологов.
Do skoku w przepasc ni trzeba trampoliny.
Для прыжка в пропасть трамплин не нужен.
Чтобы прыгнуть в бездну, трамплин не нужен.
Прыгнуть в пропасть можно без трамплина.
Nie wszystko, co sie chwleje, moze byc ko│yska.
Не все, что колеблется, может быть колыбелью.
Не все, что утратило устойчивость, может быть колыбелью.
Не все, что качается, может стать колыбелью.
Не все, что колышется, годится стать колыбелью.
Splunac na szmatк? Wytrze siк sama.
Плюнуть на тряпку? Утрется сама.
Плюнешь на тряпку, она сама утрется.
Плюнуть на тряпку? Так собой же и утрется.
Почему бы не плюнуть на тряпку? Утрется.
Przy│apa│em siк kilka razy na tym, ze przez powiкkszaj▒ce szk│o
szuka│em na globusie siebie.
Я несколько раз поймал себя на том, что сквозь лупу искал себя на
глобусе.
Несколько раз я попадался на том, что с помощью лупы искал себя на
глобусе.
Несколько раз я поймал себя на том, что через увеличительное стекло ищу
на глобусе себя.
Иногда ловлю себя на том, что обшариваю глобус с лупой в руке - в
поисках себя.
Tylko bardzo wielcy moga pozwolic przeciwnikom podniesc glowe.
Лишь очень большие люди могут себе позволить поднять голову.
Только самые великие могут позволить противнику поднять голову.
Только действительно великие могут позволить противнику поднять голову.
Только великаны могут позволить противникам поднять головы.
Надо быть действительно великим, чтобы позволить врагу поднять голову.
Ludzie rosna, trudno bedzie im sie ukryc.
Люди растут, трудно им будет спрятаться.
Люди растут. Трудно им будет укрыться.
Люди растут, все труднее им прятаться.
Люди растут, поэтому им все труднее прятаться.
Люди растут. Им все труднее прятаться.
Gdy woda siega twych ust, nie martw sie, ze nie nadaje sie do picia.
Если вода не доходит до рта, не расстраивайся, что она непригодна для
питья.
Если вода доходит тебе до рта, не переживай, что она непригодна для
питья.
Когда вода доходит до твоих уст, не переживай, если не пригодна для
питья.
Когда вода доходит до твоего рта, не огорчайся, что она не пригодна для
питья.
Когда вода доходит до твоего рта, не огорчайся, если она не пригодна
для питья.
Когда вода поднимается к самому рту, не огорчайся, что она не пригодна
для питья.
Когда вода доходит до горла, не огорчайся, что она не годится для
питья.
Nie wzywaj noca pomocy. Jeszcze pobudzisz sasiadow.
Не зови ночью на помощь. Соседей разбудишь.
Не взывай ночью о помощи, еще разбудишь соседей.
Не зови ночью на помощь. Еще разбудишь соседей.
Не кричи ночью "караул!". Еще разбудишь соседей.
Не зови ночью на помощь. А то еще соседей разбудишь.
Ten stapa po rozach, co po grzadkach depcze.
По розам ступает тот, кто топчет клумбы.
Путь тех, кто топчет грядки, усыпан розами.
Обычно ступает по розам тот, кто топчет грядки.
По розам ступает обычно тот, кто топчет грядки.
Этот идет по розам как по грядкам.
Unikajmy rozlewu krwi, wprowadzmy tytuly bohaterow honorowych.
Давайте избегать кровопролития - введем звание почетного героя.
Будем избегать кровопролития, введем титул почетного воина.
Давайте избегать кровопролития, давайте введем звание героя honoris
causa.
Введем титул почетного героя, чтобы меньше лилось крови.
Swiat bez psychopatow? Bylby nienormalny.
Мир без психопатов? Это было бы ненормально.
Мир без психопатов? Он был бы ненормальным.
Мир без психопатов? Был бы ненормален.
Мир без психопатов? Он был бы безумен.
Burzmy Bastylie, zanim je zbuduja.
Давайте разрушать Бастилии раньше, чем их построят.
Разрушим Бастилии, прежде чем их построят.
Сокрушим Бастилии прежде, чем их построят.
Разрушайте Бастилии, прежде чем их построят.
Разрушим Бастилию, пока ее не построили!
Rewolucja Francuska pokazala na przykladach, ze przegrywaja ci, co
traca glowy.
Французская революция наглядно показала, что проигрывают те, кто теряет
голову.
Французская революция убедительно показала - проигрывают те, что теряют
головы.
Французская революция убедительно показала: кто теряет голову -
проигрывает.
Французская революция продемонстрировала на множестве примеров, что
проигрывают те, кто теряет голову.
Пример Французской революции учит: потеряешь голову - потеряешь все.
Ryba staje sie winna, gdy polyka haczyk: cudza wlasnosc.
Рыба становится виновной, когда глотает крючок он же частная
собственность.
Рыба, проглотившая крючок, виновата - не зарься на чужую собственность.
Рыба становится виновной, когда проглотит крючок: чужая собственность.
Рыба виновата, что глотает крючок, ведь это - чужая собственность.
Рыба виновна, что попалась на крючок, ведь он - чужая собственность.
Рыба становится виновной, когда глотает крючок: чужая собственность.
Рыба сама виновата, что попалась на крючок: не разевай рот на чужое
добро.
"Mysli sa wolne od cla?". Gdy nie przekraczja granic.
"Мысли свободны от пошлины?" - Да, если они не переходят границы.
"Мысли не облагаются пошлиной?". Да, пока не преступают границ.
"Мысли свободны от таможенного налога?" если не переходят границ.
Мысли освобождены от таможенной пошлины? Если не выходят из границ.
От тамможенных пошлин освобождены лишь те мысли, которые не выходят из
границ.
"Мысли не облагаются пошлиной?". Когда не переходят границ.
Мысли путешествуют беспошлинно? Да, если остаются в границах.
Ilez bylo potpow bez Noego!
А ведь сколько было потопов без Ноя!
Подумать! - сколько потопов было без Ноя!
А сколько было потопов без Ноева ковчега!
А сколько потопов обошлось без Ноя!
Jak poznaja wolosc ci, ktorzy jej nigdy nie znali? Moga podejrzewac w
niej jeszcze jedna maske tyrana.
Как могут узнать свободу те, кто ее никогда не знал? Они могут
заподозрить еще одну маску тирана.
Как узнать свободу тем, кто никогда не знал ее? Ведь они могут
заподозрить в ней еще одну маску тирана.
Как распознают свободу те, кто ее никогда прежде не видели? Они могут
заподозрить в ней новую маску тирана.
Как распознают свободу те, кто никогда ее не знал? Они могут
заподозрить в ней еще одну маску тирана.
Как узнают свободу те, кто ее никогда не видел? Вдруг это та же тирания
под новой маской!
Coz z szerokich horyzontow, najczesciej mozna je odslonic tylko w
najwezszym kregu.
Что толку в широких горизонтах, - обычно их можно открыть лишь в самом
узком кругу.
Что пользы от широких горизонтов? Чаще всего их можно открыть только в
самом узком кругу.
Что нам с широких горизонтов, ведь распахнуть их можно чаще всего
только в узком кругу.
Широкие горизонты чаще всего открывают лишь в самом узком кругу.
Что проку в широком кругозоре, ведь чаще всего его можно обнаружить
только в самом узком
кругу.
Что толку от широких горизонтов, если их можно развернуть только в
самом узком кругу.
Na drodze najmniejszego oporu zawodza najsilniejsze hamulce.
На пути наименьшего сопротивления подводят и самые сильные тормоза.
На пути наименьшего сопротивления отказывают самые мощные тормоза.
Путь наименьшего сопротивления - тот, где отказывают любые тормоза.
На пути наименьшего сопротивления отказывают самые надежные тормоза.
На пути наименьшего сопротивления отказывают самые сильные тормоза.
Szekspir moze nie byl Szekspirem. X na pewno nim nie jest.
Шекспир, возможно, не был Шекспиром. N наверняка не Шекспир.
Шекспир, быть может, и не был Шекспиром, но Х. наверняка не Шекспир.
Шекспир может и не был шекспиром, х не является им наверняка.
Шекспир, возможно и не был Шекспиром, но Х. наверняка им не является.
Шекспир, возможно, не был Шекспиром. Но Х. точно не Шекспир.
Был ли Шекспир Шекспиром - вопрос не решенный, но, что Н. не Шекспир, -
сомнений нет.
Gdyby zwierze zabilo z premedytacja, bylby to ludzki odruch.
Если бы животное убило преднамеренно, это был бы человеческий поступок.
Если бы зверь убивал умышленно, это был бы человеческий импульс.
Если бы зверь убивал умышленно, это было бы по-человечески.
Если бы зверь убил с заранее обдуманными намерениями, то это был бы
чисто человеческий рефлекс.
Зверь убивает без умысла, иначе о нем сказали бы: "Что за человек!"
Czesto farse rzeczywistosci moze oddac na scenie jedynie tragedia.
Фарс действительности зачастую можно передать на сцене лишь трагедией.
Часто фарс действительности может передать на сцене только трагедия.
Нередко комедию жизни может передать на сцене только трагедия.
Очень часто воспроизвести на сцене фарс действительности способна
только трагедия.
Фарс, разыгрываемый действительностью, на сцене может передать только
трагедия.
Wiem, skad legenda o bogactwie ┐ydowskim. Zydzi p│aca za wszystko.
Я знаю, откуда идет легенда о богатстве евреев - они за все
расплачиваются.
Знаю, откуда миф о богатстве евреев. Евреи платят за все.
Знаю, откуда взялась легенда о еврейском богатстве: евреи за все
расплачиваются.
Организм человека не в состоянии вместить одновременно и алкоголь, и
антисемитизм: стоит ввести в него немного алкоголя, и антисемитизм тут же
вылезает наружу.
Человеческое тело не может одновременно вместить алкоголь и
антисемитизм. Стоит внести в него немного спирту, и антисемитизм тут же
вылезает наружу.
Uwazajmy! Lekcewazony przez nas analfabeta moze postawic kropke nad i.
Будьте осторожны! Презираемый вами невежда может поставить точку над
"i".
Заметьте: презираемый нами безграмотный невежда может поставить точки
над i.
Будьте внимательны! Недооцениваемый нами неграмотный может поставить
точки над "i".
Осторожней! Неграмотный неуч, к которому мы относились с
пренебрежением, может поставить точку над "i".
Поосторожнее! Мы склоны презирать невежду, а как раз он-то, может быть,
и поставит точку
над i.
Zapyta│a mnie uroczo: "To chyba bardzo trudno wymyslic wszystko z
glowy, tak jak Pan?" - "Trudno" - odrzek│em - "ale mysle, ze z nogi by│oby
jeszcze trudniej".
Она очаровательно спросила меня: "Это наверное, очень трудно выдумывать
все из головы?" - "Трудно, - ответил я, - но думаю, что из ноги было бы еще
труднее".
"Наверно, это очень трудно - выдумать все из головы?" - мило спросила
она меня. "Трудно, - ответил я, - но думаю, что из ноги было бы еще
труднее".
Она кокетливо спросила у меня: "Наверно, трудно выдумывать все из
головы, как придумываете вы?" - "Трудно, - сказал я, - но думаю, из ноги
было бы еще труднее".
Она спросила с милой улыбкой: "Трудно, наверное, выдумывать все из
головы?" "Очень, - ответил я, но ведь из ноги было бы еще трудней".
Nalezy zyc przez kalke, by w razie znikniecia miec dowod istnienia.
Надо жить под копирку, чтобы в случае исчезновения иметь доказательства
своего существования.
Надо жить под копирку, чтобы, когда тебя не станет, иметь
доказательства, что ты был.
Хорошо бы жить через копирку, чтобы в случае исчезновения иметь
доказательство существования.
Следует жить под копирку, чтобы в случае исчезновения иметь
доказательства своего существования.
Живи под копирку. Исчезнешь - так хоть доказать сможешь, что
существовал.
Wierze, ze zdziwi│oby cie, gdyby nagle krowa zaczela mowic po
angielsku. Ale uwierz mi, ze za dziesiatym razem mia│bys do niej zal, ze nie
ma oksfordzkiego akcentu. Oczywiscie, gdybys znal sie na tym.
Я понимаю, тебя удивило б, если бы корова вдруг заговорила
по-английски. Но поверь мне, при десятом разговоре с ней ты уже огорчался
бы, что у нее не оксфордский выговор. Конечно, если бы ты разбирался в этом.
Верю, что ты удивился бы, впервые услышав, как корова вдруг заговорила
по-английски. Но, поверь мне, на десятый раз ты пожалел бы, что у нее нет
оксфордского выговора. Разумеется, если бы разбирался в этом.
Верю, что тебя удивило бы, если вдруг корова начнет говорить
по-английски. Но поверь мне, что в десятый раз ты уже сожалел бы, что у нее
нет оксфордского акцента. Конечно, если бы ты разбирался в этом.
Верю, ты удивился бы, если бы корова вдруг заговорила по-английски. Но
поверь мне, на десятый раз ты стал бы ей пенять за то, что у нее не
оксфордское произношение. Разумеется, если бы разбирался в этом.
I masochisci wyznaja wszystko na torturach. Z wdziecznosci.
И мазохисты во всем признаются п