ко и прямо сумасшедшим, которые выказывают иногда большую
привязанность к родине и человечеству, чем к своей семье или к себе самим.
Из сочинений же Пассананте видно, что этот ревностный патриот и гуманный
человек совершенно равнодушно и чуть ли даже не с удовольствием описывает
драки, нередко сопровождавшиеся убийством, драки, происходившие между его
земляками, когда иностранцы бросали им деньги в виде милостыни... и находит
забавной возмутительную проделку каких-то озорников, которые утащили из сада
одного бедняка любимое им вишневое деревце и, оборвав с него все ягоды,
принесли обратно. Наконец, ненормальность Пассананте выразилась и в том, что
после совершения преступления он остался совершенно спокойным посреди
взбешенной толпы народа, готовой растерзать его на части, тогда как даже
самые фанатичные из политических убийц, Орсини, Занд, Нобиллинг и др.,
выказывали в таких случаях сильное волнение и покушались на самоубийство.
Доказательством психического расстройства служит и самый мотив
преступления. Пассананте отказали от места за его политические бредни, затем
он был арестован как бродяга и вдобавок еще избит солдатами. Потеряв надежду
удовлетворить своему громадному тщеславию, чувствуя отвращение к жизни и в
то же время не имея мужества убить себя, он вздумал последовать примеру
"героев", похвалы которым слышал в своем кругу (хотя сам всегда относился к
ним недоброжелательно), главным образом для того, чтобы этим способом
покончить все расчеты с жизнью.
Тотчас же после того, как его арестовали, он сказал следователю: "Меня
обидели хозяева, где я служил, жизнь мне опротивела, и я сделал покушение на
короля с целью сгубить самого себя". То же повторил он и судье Азарит-ти: "Я
покушался на жизнь короля в полной уверенности, что меня за это убьют". И
действительно, за два дня перед тем он беспокоился только о том, что его
прогнали с места, совсем не помышляя, по-видимому, о цареубийстве, и на
предварительном допросе старался усилить свою вину напоминанием о давно
забытом уже написанном Им воззвании, где говорилось: "Смерть королю! Да
здравствует республика!" По той же причине он не хотел подавать кассационной
жалобы, а когда узнал о помиловании, то гораздо больше интересовался тем,
что говорится по этому поводу в газетах, нежели своей собственной
будущностью. Очевидно, мы имеем здесь дело с так называемым косвенным
(indiretto) самоубийством, весьма часто встречающимся у помешанных, по
свидетельству Маудели, Крихтона Эскироля и Крафт-Эбинга. Такие преступления
совершаются обыкновенно помешанными или же трусами и безнравственными
людьми. Я считаю Пассананте способным на подобное косвенное самоубийство
именно потому, что оно давало ему возможность удовлетворить кстати и свое
непомерное тщеславие, заглушавшее в нем даже инстинктивную привязанность к
жизни. Кроме того, тщеславные самоубийцы вообще любят, чтобы смерть их была
обставлена насколько возможно торжественнее, как, например, тот англичанин,
который заказал композитору написать обедню, устроил публичное исполнение ее
и застрелился в то время, когда хор пел requiescat.
Хотя Пассананте на последующих допросах и отрицал намерение лишить себя
жизни, стараясь примирить и кое-как пояснить разноречие своих показаний
ссылкой на изречение Робеспьера: "Идеи воспламеняются от крови", но я не
придаю этому факту никакого значения и считаю первое признание, сделанное
сгоряча, наиболее правдивым и искренним. К тому же оно было повторено
несколько раз, и все подробности его оказались вполне достоверными. А
запирательство Пассананте и вообще все его поведение после первых допросов
объясняется чисто безумным политическим тщеславием, которое разыгралось у
него с особенной силой, когда он увидел, что к нему относятся серьезно и что
газеты, судьи, даже врачи видят в нем опасного политического деятеля. Эту
незаслуженную репутацию он и старался поддержать, насколько позволяла ему
его необыкновенная любовь к истине. И так как все окружающие видели в нем
закоренелого революционера или ловкого заговорщика, он мало-помалу забыл
свое прежнее отчаянное положение, когда ради куска насущного хлеба он готов
был пойти на какую угодно черную работу, и вообразил себя политическим
мучеником.
Королевскому прокурору, положим, извинительно, если он увидел
преступление там, где его не было, и с помощью фантазии старался доказать
существование заговора, не имея для этого решительно никаких данных, потому
что как жалкий нож (орудие покушения), так и полное бессилие, а также
крайняя неумелость решившегося на него человека могли служить только
очевидным доказательством, что Пассананте действовал под влиянием психоза и
лишь на свой страх.
Но если бы даже самое тщательное следствие и не подтвердило
неосновательность прокурорского предположения, то врачи-эксперты, эти
наиболее рьяные из судебных следователей (piu fiscali del fisca), должны же
были убедить блюстителя закона в сделанной им ошибке. Я настаиваю на том,
что верно лишь первое показание Пассананте, повторенное, впрочем, три раза,
тем более что оно вполне согласуется с данными судебного следствия, с
письменными произведениями преступника, в которых нет и помина о
цареубийстве, и со всей его скромной, безвестной жизнью до рокового события.
Кроме того, уже будучи в тюрьме, он не только не боялся смерти, но даже
высказывал желание, чтобы его казнили. Наконец, только идея самоубийства и
придает этому преступлению известный смысл; но отнимите ее -- и оно
оказывается нелепым, непонятным. Процесс Пассананте потому и остался для
всех загадкой, что объяснение причины преступления, высказанное прокурором,
было неверно, а верное не было принято.
Первым главным поводом к совершению преступления, без сомнения,
послужила для Пассананте, как впоследствии и для Гито, нищета в соединении с
громадным и ненормально развитым тщеславием. Далее, если он и относится к
чему-нибудь с увлечением, фанатически, то совсем не к политике, но
исключительно лишь к собственным безграмотным, до смешного нелепым
произведениям. Он плачет и беснуется на суде присяжных не в том случае,
когда оскорбляют его партию, но когда ему отказывают в прочтении одного из
сочиненных им писем или чернят его доброе имя помощника повара, указывая на
то, что он неглижировал своею обязанностью мыть посуду и вместо того
постоянно занимался чтением. Пассананте отрицает справедливость этого
показания, хотя оно могло быть ему полезно как доказательство того, что он
-- маттоид.
Ум у него довольно оригинальный, но мелкий; говорит он гораздо живее,
дельнее, чем пишет (отличительная черта маттоидов), так что в письменных
произведениях его редко можно отыскать те меткие, сильные выражения, которые
встречаются даже в сочинениях помешанных. Впрочем, при внимательном чтении
всего, что он написал, нам все-таки удалось найти несколько любопытных
оригинальных суждений.
Так, например, не лишены оригинальности хотя и странные на первый
взгляд, проекты его: по жребию избирать депутатов, чиновников и офицеров,
"чтобы меньше важничали", заставить изнывающих теперь в праздности
заключенных обрабатывать пустыри и пр. Недурна также, правда, несколько
отзывающаяся востоком идея -- устроить в каждой деревне бесплатные помещения
для отдыха путешественников-пешеходов (караван-сараи).
Далее, удачно сделано определение, что разумеют под словом отечество
крестьяне маленьких итальянских общин: "Мы с детства привыкаем считать
отечеством тот клочок земли, где стоит маленькая, простая часовенка".
Не лишены, по-моему, своеобразной дикой прелести некоторые строфы
народного революционного гимна, как говорят, сочиненного Пассананте, хотя
просодия в нем очень плоха.
В заключение вот еще чрезвычайно верная параллель между отдельным
человеком и ассоциацией: "В одиночестве человек слаб и хрупок, точно
стеклянный бокал, но в союзе с товарищами он становится силен, как тысяча
Самсонов".
Более удачными выходили у Пассананте словесные показания, на что я,
впрочем, указывал раньше, поэтому приведу здесь только одно его изречение:
"Народ -- это дирижер истории" и ответ на вопрос о том, что происходит в
сознании преступника, решающегося на дурное дело. "В нем бывает тогда как бы
две воли, -- сказал он, -- одна толкает на преступление, другая удерживает
от него; результат зависит от того, которая сторона возьмет верх".
Но именно в этих-то проблесках или скорее изредка вспыхивающих искорках
гениальности, а также в нелепых стремлениях и заключается доказательство
болезненной аномалии. Когда человек из такой скромной среды, не получивший
специального образования, задается идеями, столь не свойственными его
классу, то, конечно, подобное явление нельзя назвать нормальным; положим,
этот человек может оказаться гением, вроде Джотто, который из пастуха
сделался знаменитым живописцем, но если этот пастух пренебрегает своим
стадом и в то же время царапает одни каракульки, совершенно бессмысленные,
то мы вправе признать в нем отсутствие всякой гениальности. Затем, на
основании психических наблюдений, мы уже прямо заключаем, что перед нами --
один из представителей тех душевнобольных людей, которых я называю
маттоидами. В приложении читатели могут познакомиться еще с несколькими
субъектами, принадлежащими к этому типу.
В сочинениях Пассананте сколько-нибудь здравые мысли составляют лишь
редкое исключение: в общем же это -- пустая болтовня, собрание абсурдов и
противоречий, ничем не объяснимых, так как противоречия встречаются не
только в одной и той же статье, но даже на одной и той же странице. Начав
говорить о бедствиях родины, автор через несколько строк уже толкует о
вишневом дереве, затем переходит к Бисмарку или пускается в длинные
отвлеченные рассуждения, а между тем о своем процессе, где решается его
судьба, упоминает лишь мимоходом.
Характерную особенность произведений Пассананте составляют, после
безграмотности, отрывистые, занумерованные, точно в Библии, периоды (что,
впрочем, часто встречается у маттоидов и сумасшедших) и манера писать в два
столбца. Кроме того, он то и дело повторяет некоторые излюбленные слова и
выражения -- как это делают мономаньяки, -- причем иногда перепутывает их
чрезвычайно курьезно. Так, например, рассуждая о том, как должны поставить
себя слуги и служители (точно это не одно и то же!), он говорит:
"Остерегайтесь требовать себе и жаркое, и дым от него, потому что
несправедливо одному получать и жаркое и дым, а другому -- ничего; поэтому
барин пусть получает дым, а работники -- жаркое".
Как ни нелепа эта кулинарная метафора, однако в ней до сих пор можно
уловить хотя какой-нибудь смысл, но дальше она становится уже совершенно
непонятной: "Правящему классу -- жаркое, народу -- дым, народу -- жаркое,
правящему классу -- дым. Дым -- это почести, слава; жаркое -- это
справедливость, добросовестное отношение ко всем". Никакая логика не поможет
разобраться в этой путанице, так что ключ к подобным загадкам, очевидно,
следует искать в доме умалишенных.
XI. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ГЕНИАЛЬНЫХ ЛЮДЕЙ, СТРАДАВШИХ В ТО ЖЕ ВРЕМЯ И ПОМЕШАТЕЛЬСТВОМ
Если мы теперь проследим "с холодным вниманием" жизнь и произведения
тех великих, но душевнобольных гениев, имена которых превознесены в истории
различных народов, то скоро убедимся, что они во многом отличались от своих
собратьев по гениальности, ни разу не впадавших в умопомешательство в
течение своей славной жизни.
1) Прежде всего следует заметить, что у этих поврежденных гениев почти
совсем нет характера, того цельного, настоящего характера, никогда не
изменяющегося по прихоти ветра, который составляет удел лишь немногих
избранных гениев, вроде Кавура, Данте, Спинозы и Колумба. Так, например,
Тассо постоянно бранил высокопоставленных лиц, а сам всю жизнь пресмыкался
перед ними и жил при дворе. Кардано сам обвинял себя во лжи, злословии и
страсти к игре. Руссо, щеголявший своими возвышенными чувствами, выказал
полную неблагодарность к осыпавшей его благодеяниями женщине, бросал на
произвол судьбы своих детей, часто клеветал на других и на самого себя и
трижды сделался вероотступником, отрекшись сначала от католицизма, потом от
протестантства и, наконец, -- что всего хуже -- от религии философов.
Свифт, будучи духовным лицом, издевается над религией и пишет циничную
поэму о любовных похождениях Страфона и Хлои; считаясь демагогом, предлагает
простолюдинам отдавать своих детей на убой для приготовления из их мяса
лакомых блюд аристократам и, несмотря на свою гордость, доходившую до бреда,
охотно проводит время в тавернах среди подонков общества. Ленау, до
фанатизма увлекавшийся учением Савонаролы, является циническим скептиком в
своих "Aibigesi" и, сознаваясь в этой непоследовательности, сам же смеется
над ним.
Шопенгауэр восставал против женщин и в то же время был их горячим
поклонником; проповедовал блаженство небытия, нирваны, а себе предсказал
более ста лет жизни; требовал справедливости к себе и радовался, когда
Молешотт подвергся преследованиям.
2) Здоровый гениальный человек сознает свою силу, знает себе цену и
потому не унижается до полного равенства со всеми; но зато у него не бывает
и тени того болезненного тщеславия, той чудовищной гордости, которая снедает
психически ненормальных гениев и делает их способными на всякие абсурды.
Тассо и Кардано часто намекали на то, что их вдохновляет сам Бог, а
Магомет высказывал это открыто, вследствие чего малейшую критику своих
мнений они считали чуть не преступлением. Кардано писал о себе: "Природа моя
выше обыкновенной человеческой субстанции и приближается к бессмертным
духам". О Ньютоне говорили, что он способен был убить каждого, кто
критиковал его произведения. Руссо полагал, что не только все люди, но даже
все стихии в заговоре против него. Может быть, именно гордость заставляла
этих злополучных гениев избегать общения с людьми. Свифт, издевавшийся над
министрами в своих катирах, писал одной герцогине, изъявившей желание с ним
познакомиться, что чем выше положение лиц, его окружающих, тем более они
должны унижаться перед ним. Ленау унаследовал от матери гордость патриция и
во время бреда воображал себя королем Венгрии. Везелий, потерявший рассудок
на 39-м году жизни, сначала собирался устроить банк и сам фабриковал для
него билеты, но потом вообразил себя Богом и даже свои сочинения печатал под
заглавием "Opera Dei Vezelii" ("Произведения Бога Везелия").
Шопенгауэр не раз упоминает в своих письмах о чьем-то намерении
поставить его портрет в особо устроенной часовне, точно святую икону.
3) Некоторые из этих несчастных обнаруживали неестественное, слишком
раннее развитие гениальных способностей. Так, например, Тассо начал
говорить, когда ему было только 6 месяцев, а в 7 лет уже знал латинский
язык. Ленау, будучи ребенком, импровизировал потрясавшие слушателей
проповеди и прекрасно играл на флейте и на скрипке. Восьмилетнему Кардано
являлся гений и вдохновлял его. Ампер в 13 лет уже был хорошим математиком.
Паскаль в 10 лет придумал теорию акустики, основываясь на звуках,
производимых тарелками, когда их расставляют на столе, а в 15 лет написал
знаменитый трактат о конических сечениях. Четырехлетний Галлер уже
проповедовал, и с 5 лет со страстью читал книги.
4) Многие из них чрезвычайно злоупотребляли наркотическими веществами и
спиртными напитками. Так, Галлер поглощал громадное количество опия, а Руссо
-- кофе; Тассо был известный пьяница, подобно современным поэтам: Клейсту,
Жерар де Нервалю, Мюссе, Мюрже, Майлату, Прага, Ро-вани и оригинальнейшему
китайскому поэту Ло Тай Ке, даже получившему название "поэта-пьяницы", так
как он почерпал свое вдохновение только в алкоголе и умер вследствие
злоупотребления им. Асне писал не иначе, как со стаканом вина перед собою, и
допился до белой горячки, которая свела его в могилу. Ленау в последние годы
жизни тоже употреблял слишком много вина, кофе и табаку. Бодлер прибегал к
опьянению опием, вином и табаком. Кардано сам сознавался в злоупотреблении
спиртными напитками, а Свифт был ревностным посетителем лондонских таверн.
По, Ленау, Соути и Гофман страдали запоем.
5) Почти у всех этих великих людей были какие-нибудь ненормальности в
отправлениях половой системы. Тассо вел чрезвычайно развратную жизнь до 38
лет, а потом совершенно целомудренную. Кардано, напротив, смолоду страдал
бессилием, но в 35 лет начал развратничать.
Паскаль в молодости давал полную волю своей чувственности, но потом
считал безнравственным даже поцелуй матери. Руссо страдал гипоспадией и
сперматореей. Ньютон и Карл XII, как говорят, никогда не приносили жертв
Венере Афродите. Ленау писал о себе: "У меня есть печальная уверенность, что
я неспособен к супружеской жизни".
6) Они не чувствовали потребности работать спокойно в тиши своего
кабинета, а, напротив, как будто не могли усидеть на одном месте и должны
были путешествовать постоянно. Ленау переезжает из Вены в Штокерау, оттуда в
Гмунден и, наконец, эмигрирует в Америку. "Я чувствую необходимость как
можно чаще переменять место жительства, -- пишет он, -- это мне освежает
кровь".
Тассо странствовал постоянно; из Феррары он отправлялся то в Урбино, то
в Мантую, Неаполь, Париж, Бергамо, Рим или Турин. По приводил в отчаяние
репортеров тем, что переезжал то и дело из Бостона в Нью-Йорк, из Ричмонда в
Филадельфию, Балтимор и пр.
Руссо, Кардано и Челлини жили то в Турине, то в Болонье, то в Париже,
то во Флоренции или в Риме. "Перемена места составляет для меня потребность,
-- говорил Руссо, -- весною и летом я не могу пробыть в одной и той же
местности более двух или трех дней, а если мне нельзя уехать, то я делаюсь
болен".
7) Не менее часто меняли они также свои профессий и специальности,
точно мощный гений их не мог удовольствоваться одной какой-нибудь наукой и
вполне в ней выразиться*. Свифт кроме сатир, писал еще о мануфактурах в
Ирландии, занимался теологией, политикой и составил исторический очерк
царствования королевы Анны. Кардано был в одно и то же время математиком,
врачом, теологом и беллетристом. Руссо брался за всевозможные профессии.
Гофман служил в судебном ведомстве, рисовал карикатуры, занимался музыкой,
был драматургом и писал романы. Тассо, а также впоследствии Гоголь
перепробовал все роды поэзии эпической, драматической и дидактической;
первый писал еще статьи по истории, философии и политике. Ампер, с детства
владевший и кистью и смычком, был в то же время лингвистом, натуралистом,
физиком и метафизиком. Ньютон и Паскаль в периоды умопомрачения оставляли
свою специальность (физику) и занимались теологией. Галлер писал о поэзии,
теологии, ботанике, практической медицине, физиологии, нумизматике,
восточных языках, патологической анатомии и хирургии и даже изучал
математику под руководством Бернулли. Ленау занимался медициной,
земледелием, юридическими науками, поэзией и теологией. Вальт Витман,
современный англо-американский поэт, несомненно, принадлежащий к числу
помешанных гениев, был типографщиком, учителем, солдатом, плотником и
некоторое время даже чиновником -- занятие, совсем уже не подходящее для
поэта. Американец же По занимался физикой и математикой.
[Из45 сумасшедших писателей, цитируемых Филомнестом,
15 человек занимались поэзией,
12 - теологией,
5 - писали пророчества,
3 - автобиографии,
2 - занимались математикой,
2 - психиатрией,
2 - политикой.
Причина преобладания поэтического творчества указана нами выше;
напомним, кстати, что маттоиды отдают, напротив, предпочтение теологии,
философии и др. отвлеченным наукам.]
8) Подобные сильные, увлекающиеся умы являются настоящими пионерами
науки; они страстно предаются ей и с жадностью берутся за разрешение
труднейших вопросов, как наиболее подходящих, может быть, для их болезненно
возбужденной энергии; в каждой науке они умеют уловить новые выдающиеся
черты и на основании их строят нелепые иногда выводы, отчасти приближаясь
таким образом к рассмотренному уже нами типу поэтов и художников дома
умалишенных, характерную особенность которых составляет оригинальность,
доведенная до абсурда. Так, Ампер всегда брался в математике за разрешение
труднейших задач, "отыскивал пропасти", по выражению Араго. Руссо в "Devin
du Village" ("Деревенский колдун") пытался создать "музыку будущего",
воплощенную потом в своих композициях другим гениальным безумцем -- Шуманом.
Свифт говорил обыкновенно, что чувствует себя в хорошем настроении только
тогда, когда ему приходится рассуждать о самых трудных и наиболее чуждых его
специальности вопросах. И действительно, читая его письмо "О прислуге",
можно подумать, что оно написано именно слугой, а уж никак не теологом и
публицистом. Точно так же в "Исповеди вора" он до того правдиво изобразил
похождения одного из них, что товарищи его сочли нужным сознаться в
сделанных ими преступлениях, думая, что глава их шайки выдал все свои тайны.
А когда Свифт вздумал прикинуться католиком, то своими проповедями обманул
даже римских инквизиторов, этих завзятых мошенников.
Вальт Витман создал свое особое стихосложение без рифмы и размера,
которое англосаксонцы считают "поэзией будущего". В настоящем же она кажется
нелепой и странной при всей своей оригинальности.
Произведения По, по словам одного из его поклонников (Бодлера), как
будто и созданы лишь с целью доказать, что странность составляет
существенную часть прекрасного; они собраны им под общим заглавием "Арабески
и гротески" на том основании, что в них нет человеческих типов, они
составляют как бы внечеловеческий род литературных произведений. Напомним
здесь кстати, что сумасшедшие артисты тоже обнаруживают склонность к
арабескам, но только у них в арабески входят и человеческие лица.
Сам Бодлер тоже придумал немало курьезов, например поклонение
искусственной красоте, поэтические аналогии для различных ароматических
веществ, и создал так называемые поэмы в прозе.
9) У всех этих поврежденных гениев есть свой особый стиль -- страстный,
трепещущий, колоритный, отличающий их от других здоровых писателей и
свойственный им, может быть, именно потому, что он вырабатывается только под
влиянием психоза. Предположение это подтверждается и собственным признанием
таких гениев, что все они по окончании экстаза не способны не только
сочинять, но даже мыслить. Тассо говорит в одном из своих писем: "Я
несчастлив и недоволен всегда, но в особенности, когда сочиняю". "Мысли у
меня родятся с трудом, -- сознавался Руссо, -- развитие их идет медленно,
туго, и я могу быть красноречивым только в минуты страсти". Живые, пламенные
вступления к статьям Кардано, столь не похожие на обычный крайне монотонный
язык его сочинений, наглядно подтверждают громадную разницу в мышлении его
при начале и в конце экстаза. Галлер, один из наиболее счастливых поэтов,
говорил, что вся сущность поэтического искусства заключается в его
трудности. Восемнадцатое из своих "Провинциальных писем" Паскаль переделывал
тринадцать раз.
Может быть, именно это сходство в натуре и в стиле влекло Свифта и
Руссо к произведениям Тассо, а Галлеру, суровому Галлеру, внушало симпатию к
фантастическим и в высшей степени безнравственным сочинениям Свифта. По той
же причине Ампер восторгался странностями Руссо, а Бодлер подражал По,
сочинения которого даже перевел на французский язык, и боготворил Гофмана.
10) Почти все они глубоко страдали от религиозных сомнений, которые
невольно представлялись их уму, между тем как робкая совесть и больное
сердце заставляли считать такие сомнения преступлениями. Тассо, например,
мучился от одного только опасения, что он еретик. Ампер часто говорил, что
сомнения -- самая ужасная пытка для человека. Галлер писал в своем дневнике:
"Боже мой! пошли мне хотя одну каплю веры; разум мой верит в тебя, но сердце
не разделяет этой веры -- вот в чем мое преступление". Ленау жаловался в
последние годы своей жизни: "В те часы, когда у меня особенно сильно
развивается болезнь сердца, мысль о Боге оставляет меня". По мнению
критиков, он воплотил мучившие его сомнения в герое своей поэмы
"Савонарола".
11) Затем все психически больные гении без исключения чрезвычайно много
занимаются своим собственным я и с намерением выставляют на вид свое
ненормальное состояние, как будто стараясь этим признанием оправдать свои
нелепые поступки.
Очень естественно, что при своем громадном уме и замечательной
наблюдательности они наконец убеждались в своей ненормальности и глубоко
страдали от этого. Все люди охотно говорят о себе, но в особенности --
помешанные, которые в этом случае делаются положительно красноречивыми
(подобный пример мы увидим в приложении -- автобиография помешанного); но
какой же силы должно достигать это красноречие, когда к безумию
присоединяется гениальность! Жгучие, пламенные страницы выливаются у таких
писателей, едва только они заговорят г своих страданиях; настоящие перлы
френопатической поэзии выходят иногда из-под их пера, но зачастую крупная
личность злополучного автора выставляется при этом в далеко не выгодном
свете. Кардано написал, кроме своей автобиографии, несколько поэм, сюжетом
которых служат его несчастия, и статью "О сновидениях", почти исключительно
наполненную только описаниями виденных им снов и представлявшихся ему
галлюцинаций. Поэмы Витмана -- не что иное, как его собственная биография,
изложенная стихами, что он и сам подтвердил отчасти, сказав: "Тема для гимна
взята маленькая, но она же и самая большая... я сам". В этом гимне
описывается ребенок, которому достаточно было увидеть что-нибудь -- облако,
овцу, камень, пьяных, стариков, чтобы тотчас же вообразить и себя самого
облаком, камнем и пр. Этот ребенок и есть сам Витман. Руссо в своей
"Исповеди", "Диалогах" и "Rêveries", как Мюссе в "Признаниях", а Гофман
в своем "Крейслере"*, в сущности только описывали самих себя и свое безумие.
[Подобно Гофману, Крейслер поглощен какими-то сумасбродными идеалами,
вечно враждует с действительностью и кончает сумасшествием.]
То же самое говорит Бодлер и о рассказах По: "Темой для них он брал
всегда исключительные случаи в жизни человека, например галлюцинации,
сначала смутные, неопределенные, но мало-помалу принимающие характер
несомненных фактов: нелепые понятия, овладевшие умом и сообщившие мышлению
свою дикую логику; припадки истерии, совершенно поработившие волю,
противоречия между настроением и рассудком, доходящие до того, что страдание
выражается смехом".
Паскаль, утверждавший, что христианство уничтожает личность, не в
состоянии был написать своей автобиографии вследствие своей преувеличенной,
болезненной скромности; однако он описал свои галлюцинации в "Амулете"', а в
"Мыслях" выразил чисто субъективные взгляды и убеждения, несмотря на все
старание быть объективным... Так, он, конечно, намекает на самого себя,
когда говорит, что "великая гениальность близко граничит с сумасшествием и
умопомешательство до такой степени распространено между людьми, что
замешавшийся среди них здравомыслящий человек представлял бы своего рода
ненормальное явление". Или два следующих его изречения: "Болезни всегда
извращают наши суждения и чувства, не только серьезные, оказывающие более
заметное действие, но и самые ничтожные, влияющие лишь в слабой степени".
"Хотя у гениальных людей голова находится выше, чем у простых смертных,
однако ноги у них ниже, поэтому те и другие находятся на одном уровне: гении
так же ищут точки опоры на земной коре, как и все мы, не исключая детей и
даже бессловесных животных".
Галлер, тщательно записывавший в дневнике свой религиозный бред,
признавался в том, что он по временам считает себя "глупым, сумасшедшим,
гонимым Богом и не возбуждающим в людях ничего, кроме насмешек и презрения"
и что ему не раз случалось менять свои убеждения в течение суток.
Свифт подробно, день за днем, описывал свою жизнь в сочинении,
озаглавленном "Письма к очень молоденькой леди", и указывает на свое
умопомешательство в таких весьма недвусмысленных выражениях: "От всего
человеческого тела поднимаются испарения, идущие к мозгу: если они не
слишком обильны, человек остается здравомыслящим; если же их слишком много,
то они вызывают в нем экзальтацию и превращают его в философа, политика или
основателя новой религии, т.е. в помешанного. Поэтому я нахожу
несправедливым заключать всех сумасшедших в Бедлам. Следовало бы назначить
комиссию, которая сортировала бы их для того, чтобы эти гении, изнывающие
теперь в больнице, могли быть полезны обществу: например тех, кто страдает
эротическим помешательством, следовало бы помещать в дома терпимости,
бешеных -- отдавать в солдаты и пр. Я сам принадлежу также к числу
помешанных: фантазия у меня часто разыгрывается до такой степени, что разум
уже не в состоянии сдерживать ее; вот почему друзья мои оставляют меня
одного лишь в том случае, если я обещаю им дать своим мыслям иное
направление".
Летцман, выбросившийся потом из окна, написал знаменитый "Дневник
меланхолика", а Майлат изобразил свои страдания в романе "Самоубийца" и
вслед затем утопился вместе со своей сестрой, которой был посвящен этот
роман. Тассо очень верно описывал свое умопомешательство в письме к герцогу
Урбино в приведенной выше октаве. Впрочем, он, еще и не будучи маньяком,
высказывал о себе такого рода странные суждения. "Я не отрицаю в себе
сумасшествия, -- писал он, -- но утешаю себя тем, что оно вызвано пьянством
и любовью, так как действительно я пью жестоко"... и т.д.
Вообще очень многие беллетристы избирали душевнобольных героями своих
произведений или занимались подробным анализом ненормальных проявлений
психической деятельности. Барбара написал роман "Поврежденные". Бустон
описал свои галлюцинации. Алликс, не будучи медиком, сочинил трактат о
лечении сумасшедших. Ленау, за 12 лет до полного развития своей душевной
болезни, предчувствовал, что будет страдать ею, и описывал ее припадки. Во
всех его поэмах постоянно звучат страдальческие ноты мрачного
умопомешательства, о чем можно судить уже по заглавиям его лирических
произведений: "К меланхолику", "К ипохондрику", "Сумасшедший",
"Душевнобольные", "Сила сновидений", "Луна меланхолика" и пр.
Вряд ли даже в самых мрачных местах произведений Ортиса найдутся такие
потрясающие картины мучительного состояния самоубийц, как в этом отрывке из
поэмы "Душевнобольные": "У меня в сердце зияет глубокая рана, и я безмолвно
буду переносить свои страдания до самой смерти -- жизнь моя уходит с каждым
часом. Только одна женщина могла бы облегчить мои муки, только на ее груди я
мог найти отраду. Но эта женщина покоится в могиле... О, мать моя! сжалься
над моими страданиями! Если твоя любовь бодрствует надо мною и после твоей
смерти, если ты еще в состоянии заботиться о твоем сыне... о, помоги мне
поскорее расстаться с этой жизнью! Я так жажду смерти! Постарайся, чтобы
твой измученный страданиями сын избавился наконец от них", В "Силе
сновидений", как мы уже говорили, с потрясающей правдивостью изображены
галлюцинации, сопровождающие первые приступы той формы помешательства, при
которой всегда развивается страсть к самоубийству; читатель как бы слышит
бессвязный, отрывочный лепет, переходящий затем в бред и служащий
предвестником наступления паралича. Вот отрывок из этого сочинения: "Видение
было до того ужасно, дико, страшно, что хотелось бы считать его только
сном... но я продолжал плакать и чувствовал биение своего сердца, а когда
проснулся, то увидел, что простыня и подушка моя смочены слезами... Может
быть, я во сне схватил простыню и вытер ею лицо?.. Не знаю... Пока я спал,
враги мои пировали здесь... Теперь эти дикари удалились, их нет, но следы их
посещения я нахожу в моих слезах. Они убежали и оставили на столе вино".
Впрочем, еще гораздо раньше, в Albigesi, Ленау высказывал свой взгляд на сны
как на что-то ужасное. "Страшной мощью обладают иногда сновидения, --
говорит он, -- они волнуют, мучат, потрясают, грозят и, если спящий не
проснется вовремя... в одно мгновение ока превращают его в труп".
12) Главные признаки ненормальности этих великих людей выражаются уже в
самом строении их устной и письменной речи, в нелогических выводах, в
нелепых противоречиях и в уродливой фантастичности. Разве Сократ, гениальный
мыслитель, предугадавший христианскую мораль и еврейский монотеизм, не был
сумасшедшим, когда руководствовался в своих поступках голосом и указаниями
своего воображаемого гения или даже просто чиханием? А что сказать о
Кардано, о том самом, который предупредил Ньютона в открытии законов
тяготения, затем в своей книге "De Subtilitate" сам приписывал галлюцинациям
дикие выходки бесноватых и прорицания некоторых монахов-отшельников и в то
же время объяснял участием какого-то Духа не только свои научные открытия,
но даже треск доски у письменного стола и дрожание пера в своих руках!
Далее, чему, кроме помешательства, можно приписать его собственное
признание, что он несколько раз бывал одержим бесом, и написанную им книгу
"О сновидениях", несомненно свидетельствующую о ненормальном состоянии
умственных способностей ее автора? Сначала он высказывает в ней довольно
верные наблюдения . относительно того, что сильные физические страдания
оказывают менее энергичное влияние на сновидения, чем легкие, -- факт,
подтвержденный в последнее время психиатрами, заметившими, что у сумасшедших
особенно развивается способность видеть сны; далее он указывает на то, что
во сне, точно на театральной сцене, в короткий промежуток времени
развивается целая масса событий, и делает совершенно верное замечание, что
предметом сновидений бывают случаи или аналогичные обычным представлениям
человека, или же совершенно противоположные им. Но после стольких чисто
гениальных черт Кардано вдруг начинает развивать самую нелепую теорию
сновидений, высказывает взгляды, как будто заимствованные у невежественных
простолюдинов, вроде того, например, что сны всегда служат предсказаниями
относительно будущего, более или менее отдаленного, а потом с полным
убеждением составляет курьезнейший словарь снов, -- совершенное подобие тех
"снотолкователей", которыми утешается в часы досуга простой народ,
эксплуатируемый разными невеждами. В этом чисто патологическом произведении
все, что человек видит или слышит во сне, приведено в известное соотношение
с явлениями действительной жизни и на каждый случай дано особое толкование.
Так, приснившийся отец означает встречу с сыном, мужем или начальником; ноги
служат символом фундамента рабочих; лошадь означает бегство, богатство, жену
и т.д. Чаще всего аналогия обусловливается не понятиями (например, что
общего между врачом и башмачником, а между тем видеть во сне первого
предвещает свидание со вторым, и наоборот!), а просто даже созвучием слов:
напр. Orior (рождаться) и Morior (умирать) должны означать одно и то же,
потому что "una tantum litera cum differantur, vicissim, unum in alium
transit"*. Об одном господине, страдавшем каменной болезнью, Кардано
говорит, что когда ему снились кушанья, то это предвещало облегчение
болезни; если же вещества несъедобные, то -- усиление страданий, и объясняет
это тем, что "cibos enim ас dolores degustare diclmus", т. е. вкусовое
ощущение может смягчить ощущение боли, как будто природа в самом деле
занимается игрою слов на латинском языке! Когда подумаешь, что такие абсурды
высказывал врач, пользовавшийся известностью и сделавший немало важных
научных открытий, то невольно проникаешься состраданием к бедному
человеческому разуму!
["Они различаются только на одну букву и потому близко подходят одно к
другому".]
А Ньютон, великий Ньютон, взвесивший все миры во вселенной посредством
одного только вычисления, разве не находился в состоянии невменяемости,
когда вздумал сочинять толкования на Апокалипсис или когда писал Бентлею:
"Закон тяготения отлично объясняет удлиненную орбиту комет; что же касается
почти круговой орбиты планет, то нет никакой возможности уяснить себе
удлинение ее в одну сторону, и потому она могла быть произведена только
самим Богом". Араго совершенно справедливо находит такой способ
доказательства научных истин по меньшей мере странным!
И однако же в своем сочинении "Оптика" Ньютон сам восстает против тех
исследователей, которые, по примеру последователей Аристотеля, допускают
существование в материи каких-то таинственных свойств и через это без всякой
пользы для науки задерживают изыскания исследователей природы. И
действительно, только сто лет спустя Лаплас нашел верное решение задачи, не
дававшейся Ньютону, и тем наглядно доказал нелогичность сделанного им
предположения.
Ампер был глубоко убежден в том, что ему удалось найти квадратуру
круга.
Паскаль, изучавший некогда законы теории вероятностей, верил, что
прикосновение к реликвиям излечивает слезную фистулу, и заявил об этом в
одном из своих сочинений. Вследствие своей мании ко всему первобытному Руссо
дошел наконец до того, что видел идеал человека в дикаре и считал безвредным
все естественные произведения, приятные для глаз и вкуса, так что мышьяк, по
его мнению, должен был считаться совершенно неядовитым. Жизнь Руссо
представляет целый ряд противоречий и непоследовательностей: он любил
деревенские поля, а жил преимущественно в городе; написал трактат о
воспитании, а своих или почти своих детей отдавал в воспитательный дом; с
разумным скептицизмом относился к религиям и прибегал к гаданию, чтобы
узнать будущее; писал самому Богу и письма клал под алтари церквей, как
будто предполагая, что именно там и есть исключительное местопребывание
Божества!
Бодлер, находивший высокое в искусственности, сравнивал ее с "румянами
и белилами, придающими особую прелесть красавице", и конечно в припадке
настоящего бреда описал свой геологический пейзаж, без воды и
растительности. "Все в нем сурово, гладко, блестяще, -- говорит он, -- все
холодно и мрачно; и посреди этого вечного безмолвия сапфир лежал в
золотоносной жиле, точно античное зеркало в золотой оправе". Он же считал
латинский язык времен упадка Рима своим идеалом, как единственный язык,
хорошо выражающий страсть, и до того обожал кошек, что даже посвятил им три
оды.
Гайм назвал философию Шопенгауэра "чрезвычайно живым и умно
рассказанным сновидением", а характер его -- олицетворением
непоследовательности. Вальт Витман, без сомнения, был в ненормальном
состоянии, когда писал, что одинаково относится к обвиняемым и обвинителям,
к судьям и преступникам; когда в своих поэмах высказывал, что считает
добродетельной только одну женщину... куртизанку, а также когда выражал свои
материалистические воззрения на местопребывание души... "
Ленау в своей "Луне меланхолика" приписывает самые ужасные свойства
этому безобидному спутнику земли. Наперекор всем поэтам, он называет луну
"холодной, лишенной воздуха и воды" и уподобляет ее "могильщику планет". По
его мнению, "она серебристой нитью опутывает спящих и уводит их к смерти, а
своим лучом очаровывает сомнамбул и дает указания ворам". Кроме того, Ленау,
в молодости не раз писавший, что "мистицизм есть признак сумасшествия", сам
очень часто являлся мистиком, особенно в с