Она поцеловала его в лоб.
-- Не нужно, милый. Успокойся. Отдохни. Поспи. Может, ты чего-то
хочешь?
-- Наверное, сперва развязаться, -- предположил я. Проза жизни, а что
поделать? -- Можешь повернуться на бок? Я распущу узел. Прости, что скрутили
тебя. Надеюсь, я был осторожен?
-- Вы спасли меня, вернули из Ада...
Я освободил его от пут.
Он зашевелился, поднял голову.
-- Лежи спокойно, -- приказала Джинни. -- Ты только что выздоровел от
напасти вроде рака. Тебе нужно время, чтобы окончательно поправиться. Может,
выпьешь чего или съешь? Наверняка тебе нужно много пить.
-- Постой-постой, -- взмолился он. -- Я помню... не все забыл... О чем
она думала и что делала. Что говорила им и слышала в ответ.
-- Потом, Уилл. Ты свободен. Вэл возвращается домой. Все хорошо. Ляг,
отдохни.
-- Не могу, -- прошептал он. -- Пока не... Вы должны знать. Они идут по
вашему следу. Знают далеко не все. Не знают, где ты, Вирджиния, была и что
делала, ни о связях шаманов с богами... Но им известно все остальное. И они
уже начали действовать. Валерия...
Уилл осекся. Его голова поникла, он обессиленно растянулся на кушетке.
Балавадива подошел к нам.
-- Это правда, -- хрипло сказал он. -- Этим утром, во время Поиска, я
что-то почуял. Когда мы сейчас творили заклинания, Возлюбленные снова
заговорили со мной. И я услышал их. Демоны не смогли погубить вашу дочь, но
могут захватить ее.
"Изменив вектор сил", -- с ужасом понял я.
-- Не знаю, что нам предпринять, -- закончил маг. -- Валерия опустится
не на Землю, а на Луну. А там ее уже будут ждать.
ГЛАВА 45
-- О нет! -- вырвалось у меня.
Джинни повернулась к священнику.
-- Ты точно знаешь? -- отрывисто бросила она.
-- Лучше бы не знал.
Она снова отбросила в сторону сантименты, ее вела холодная ярость.
-- Мы должны были догадаться, -- ровным голосом промолвила жена, хотя
слезы снова показались у нее на глазах. -- Все ясно. Они хотели разрушить
"Сову", а тут вмешалась Вэл. Они не могут сбить корабль с курса, но он
предназначен для посадки на Луну, а Луна обладает мощным магическим
потенциалом. И "Сове" придется сесть. Мы можем помешать им?
-- Это уже по вашей части. Но боюсь, что нет.
-- Могут ваши Создания нам помочь?
-- Я выйду под открытое небо и помолюсь.
Балавадива собрал свои пожитки и вышел. Минуту спустя, пока мы с Уиллом
обменивались взглядами, в прихожей хлопнула дверь.
Я встряхнулся и выдавил:
-- Могу я помочь как инженер?
-- Ты всегда на посту, Стив. -- Джинни ласково коснулась моей щеки. --
Подумаем, что тут можно сделать.
-- Позвоним Куртис.
-- Конечно.
Она подошла к телефону, который стоял на столе, и набрала номер. На
экране появилось лицо астронавтки -- бледное и напряженное.
-- Дух оставил Уилла, -- сообщила Джинни. -- В смысле, он освободился.
-- Здорово! -- обрадовалась Куртис. -- Вэл, ты слышишь?
Девочка издала ликующий вопль.
-- Но есть и дурные новости, -- продолжала Джинни. -- Прости, детка, но
это тайна. Мы потом тебе все объясним. Отключи коммуникатор, Куртис.
Пилот так и сделала. Джинни выложила факты. Куртис выдала пару
словечек, которые вогнали меня в краску.
-- Да, девочка должна все узнать, но очень осторожно. Мы обязаны
остановить гадов.
-- Какие-нибудь предложения? -- с надеждой спросил я.
-- Пока никаких. Без навигационных приборов Вэл не может сообщить мне,
где находится. Я попытаюсь выяснить положение корабля через обсерваторию.
Если получится, то наши коллеги-зуни могут привлечь на помощь своих богов. А
там поглядим. Честно говоря, я пока не представляю... Когда вы будете здесь?
-- Выжму из метлы все. -- Джинни поглядела на брата. -- Нет, прости. Мы
не сможем прилететь сразу.
-- Почему? -- просипел он. -- Лети. Со мной все в порядке.
Я глянул на бледное, залитое потом лицо и ответил:
-- Ерунда, братец. Ты только-только начинаешь очухиваться. Тебе нужны
покой и уход. Не говоря уже о попытках снова закабалить тебя.
Он вздрогнул. Спорить не стал -- то ли выдохся, то ли испугался.
-- Все равно нужно дождаться Балавадиву, -- добавил я. -- Мы перезвоним
позже, Куртис.
Я набрал номер Голдштейнов.
Марта увидела мою рожу, набрала в грудь побольше воздуха и спросила:
-- Так, Стив, что на этот раз?
-- Не могу объяснить, но... мне так неловко просить, но не можете вы
подержать у себя еще одного беженца пару дней?
-- Беженца? У вас что, война или погром? -- Она не шутила. -- Можешь
привозить кого угодно. И сколько угодно.
-- Спасибо и... благослови вас господь!
-- Помоги вам бог, Стив, Джинни. Сэм на работе, но я сама все
приготовлю. Можешь не спрашивать -- дети в порядке, хотя, естественно,
встревожены. Они будут рады увидеть вас. Я тоже.
Как хорошо делать хоть что-то! Мы собрали личные вещи Уилла. Я помог
ему добраться до нашей метлы и сесть в кресло.
Марта, Бен и Криса встречали нас у входа в дом Голдштейнов. Дети
перепугались, увидев состояние дяди. Я объяснил им, что дядя Уилл болел, а
теперь выздоравливает; что нам с мамой необходимо снова уехать, но мы скоро
вернемся и все будет хорошо. Я давно наловчился скрывать свои чувства -- во
время войны и бессчетных сражений в покер. Отконвоировав Уилла до кровати, я
помог ему переодеться в пижаму и лечь в постель.
-- Спасибо, -- прошептал несчастный.
-- Мы -- одна семья.
-- Да. Для Грейлоков это большая честь. -- Он слабо подмигнул. -- Ты
дал нам такие замечательные хромосомы!
-- Этим вечером начинается шаббат. Мы будем молиться за вас, --
пообещала Марта, когда я уходил.
Она наспех обняла меня, чмокнула в щеку и отпустила.
Я вернулся домой и застал Джинни за книгами.
-- Ничего не могу найти полезного, -- отчаянно сообщила она.
Балавадива вернулся через несколько минут. У меня зачастило сердце.
-- Я прикрыл глаза и принял видение, -- мертвым голосом сказал он. -- И
слышал голоса. Возлюбленные Близнецы и Койот постараются сделать все, чтобы
справиться с тварью, которая поганит Землю. Он помолчал.
-- Это единственное, что им по силам. Они ведь не Единый Истинный Бог.
И сила их ограничена. Мы, люди, должны сами принять участие. Они не могут
помешать кораблю сесть на Луну. Но могут песней вернуть ее потом домой --
если Валерия справится с управлением и если она избежит уготованной западни.
Демоны наверняка бросятся в погоню. Возлюбленные постараются либо увеличить
скорость корабля, либо отвлечь врагов, Если погоня достигнет Земли, они
будут сражаться. Но мы должны быть там лично, во плоти, готовые пожертвовать
собственной жизнью.
Я быстренько провел подсчеты -- единственное, что мне оставалось в
подобной ситуации.
-- При двух "g" Валерия долетит до Луны примерно... примерно в
девять-десять часов. Если она снова взлетит, при таком же ускорении, то до
Земли ей лететь часа полтора.
-- Вряд ли она сумеет взлететь так быстро и набрать нужную скорость.
Демоны будут ей мешать.
-- А если поместить в колпак новый камень? Что-нибудь земное. Цепочку,
перочинный нож или что-то в этом роде?
-- Да, это поможет делу, -- согласилась Джинни. -- А лучше, если это
будет что-нибудь из паранормальной среды. Может. Волшебный народец даст ей
что-нибудь?
Я поморщился.
-- Вряд ли. Но у нас будет время поговорить с Вэл. Может, кого осенит
идея. Где мы встречаемся с союзниками, Балавадива?
-- На святой горе. Там Возлюбленные черпают силу.
-- Заметано. Когда вылетаем?
Священник медленно покачал головой.
-- Ты не понял, Стивен. Дова Йаланне -- священное место. Мы не можем
сразу сесть на ее вершине, это кощунство. А для нашей миссии это означает
полный провал. Все не так просто. Мы должны принести жертву. Кусочек пищи
или даже собственную жизнь, чтобы воссоединиться с Силами, которые выше тебя
Потом мы поднимемся пешком до самой вершины. Начало жертвы, которую мы
готовы принести. А уж какова будет сама жертва -- это мне неведомо.
Так, шесть или семь часов тяжелого подъема в гору.
Балавадива не строил из себя пророка, он просто излагал как обстоит
дело. Тем не менее я предпочел бы кого-нибудь более практичного, кто
попросту объяснил бы, что нужно делать. Это оказалась Джинни, которая нервно
бросила:
-- Когда мы выступаем?
Он нахмурился. Маг не привык к концепции белых, что времени всегда в
обрез.
-- Мы должны придерживаться определенного маршрута. Я расскажу вам, как
найти нужную тропу. Встретимся примерно в три тридцать. Похоже, нам будут
мешать. Не демоны ли послали такую погоду? Или это простое совпадение? Или
проверка, часть нашей жертвы? Не знаю.
-- Ладно, -- сказал я. -- В половине четвертого. А пока, надеюсь ты
поймешь, мы постараемся повернуть "Сову" своими силами.
-- Пробуйте, -- согласился Балавадива. -- Но я считаю, что это -- наш
единственный шанс.
-- Вперед!
-- Постой, Стив. Пораскинь мозгами. Мы голодные, уставшие, так что едва
ли мы справимся, если не перекусим и не поспим. А вы, сэр?
-- Все мы люди, -- кивнул Балавадива.
Мы соорудили бутерброды и съели их, по пути обсуждая детали
предприятия. Позвонили Куртис. Она сообщила, что наблюдения из обсерватории
подтверждают опасения мага. Она сама долго ломала голову, но так ничего и не
придумала.
-- Позови Валерию, -- попросила Джинни.
У меня не хватает мужества описать наш разговор с дочерью. Скажу
только, что она восприняла сообщение как настоящий маленький солдат. Мы
предложили достать Фотервик-Боттса и продолжить тренировку. Вэл заметила,
что Свартальф уже точит когти о свое седло. И распрощались.
Джинни наложила сонные чары, которые должны разбудить нас в нужное
время. И мы уснули.
Кто-то добрый говорил со мной во сне. Но я не помню, кто и что именно.
Заметно приободрившись после сна, мы стали готовиться к походу. Уложили
в рюкзаки еду и снаряжение, включая плащи от дождя, спальные мешки и фляги с
водой. Джинни предусмотрительно захватила походный рюкзак Вэл.
Прихватив Эдгара, мы добрались до кузницы в три. Балавадива полетел на
своей метле дальше -- ему еще нужно было собраться самому. Подозреваю, что
не только для этого. Я, Джинни, Куртис и Фьялар засели совещаться, но
безрезультатно.
-- Если и есть какой-нибудь способ, мы так скоро его не найдем, --
вздохнула Куртис. -- А может, его и вовсе нет. Ладно, отправимся на
паломничество.
-- Вы тоже идете? -- ничуть не удивившись, спросил я.
-- Иа, -- прогудел гном. -- Я попрошу Тора поразить молотом этих
троллей.
-- А почему нет? -- отозвалась Куртис. -- Я христианка. Не слишком
ревностная, но посещаю миссию каждое воскресенье. Я буду молиться.
"Как и Голдштейны, -- подумал я. -- И Фотервик-Боттс, который в
каком-то роде католик. И мы, и Уилл. И Балавадива, самый крепкий в вере из
всех нас. И Валерия, бедный невинный ребенок".
Мы заперли кузницу, сели на метлы и полетели.
ГЛАВА 46
Балавадива ждал нас у начала тропы. Он был тоже одет по-походному,
разве что на лицо легла тонкая паутина раскраски, а из-за пояса выглядывал
магический жезл. Я решил, что остальные священные предметы он положил в
заплечный мешок. Мы двинулись в путь.
Голая красноватая скала высилась над песчаной пустыней. Отвесные склоны
поднимались все выше и выше, за много столетий ветер вырезал на них
причудливые узоры. Вдалеке виднелись небольшие плато, а потом стены снова
вздымались вверх, до самой вершины. Отсюда, от подножия, мы видели только
общую картину -- неприступную гору, которую мы должны преодолеть.
Небо затянули тяжелые свинцовые тучи. Солнце не могло пробиться сквозь
их покров, и земля окрасилась странно-желтым светом. Завывал ветер. С каждой
минутой его вой становился все громче. Похолодало.
-- Вам лучше оборотиться, Стивен, -- прокричал Балавадива, силясь
заглушить рев непогоды. -- Нам может понадобиться ваша сила во время подъема
и после.
Досадно, ведь у волка свои пределы. Джинни взяла меня за руку. Мне
стало легко и спокойно.
Я передал ей кулон с коммуникатором. Джинни поцеловала меня. Я вернул
поцелуй. Я запомню эти минуты до конца жизни... кроме Эдгара, который
теребил клювом мои волосы, склонившись с плеча хозяйки. Естественно, с
самыми лучшими побуждениями.
-- Вы идите, -- предложил я,-- а я догоню.
-- Лучше отправиться, пока мы не устали, -- кинула Куртис, -- и погода
еще не разгулялась. -- Она оглянулась на Фьялара, который накинул самый
маленький плащ -- Бена -- и ворчал, что он-де слишком длинный. -- Все
нормально?
-- Йа, -- буркнул он. -- Вот уж Тор повеселится.
Он понятия не имел, что такое наши грозы. Они обычно разражаются летом,
но могут налететь и в октябре. Нет, сегодня погода испортилась неспроста.
Мои товарищи начали подъем. Они вскоре исчезли за камнями. Я забрался в
багажник, прикрыв его сверху сброшенной одеждой. Холод пробрал до костей.
Посветил поляризатором и обернулся. Можно было особо не прикрываться, вокруг
и так было темно.
Волчья шерсть и волчья кровь согрели меня. Я выскочил из багажника и
завыл громче ветра. Вокруг пахло влажной землей, травой, оленем... Я полетел
как стрела.
Тропа была вытоптана многими поколениями шаманов. Но неопытный следопыт
вполне мог не заметить ее. Узкая, неприметная, она вилась меж камней вверх,
как змея, готовая ударить. Может, зуни ходили по другой, более удобной
тропке. Может, именно этот опасный маршрут должен стать частью нашей жертвы,
нашего искупления. Не знаю. В моем зверином облике я вообще думал мало. И
уже позабыл о вопросе. Я гнал вперед.
Вскоре я настиг спутников и приноровился к их шагам. Всем им уже
приходилось подниматься в горы, и шли они медленно, размеренно и осторожно,
чтобы не оступиться и не споткнуться. Берегли силы. Фьялару приходилось чаще
переставлять короткие ножки, но он был выносливей остальных. В правой руке
гном сжимал молот, который прихватил из кузницы. Дань религии, символ
колдовства или просто нехитрое орудие битвы? Он ухмыльнулся, увидев меня.
Джинни погладила меня по голове, Куртис потрепала по шее, Эдгар каркнул:
"Привет!" Балавадива, который шел впереди, оглянулся и приветствовал меня
улыбкой. Мы шли.
Иногда мои спутники останавливались передохнуть, попить воды из фляжек
и вбросить в рот пару горстей изюма. Джинни налила мне воды в углубление в
камне, чтобы я мог свободно лакать, и дала кусок хлеба. Мы почти не
разговаривали, тем более что голоса заглушал рев ветра. По сигналу
священника мы снова поднимались и продолжали путь.
Небо стало совсем черным. То тут, то там разрывались молнии. Каждая
белая вспышка высвечивала бесконечный склон горы. Гром гремел, как
чудовищные колеса телеги, которая все ниже спускалась с небес на землю.
Грохот отзывался в каждой клеточке тела. Ветер стонал, выл и рычал.
Пошел дождь, ударил град, выхлестывая из наших тел последние искры
тепла. Он леденил кровь, застилал глаза, сбивал дыхание. Мы не услышали
крика Балавадивы, зато заметили, как он махнул рукой на очередную голубую
вспышку. И сделали как он -- растянулись на земле, чтобы не стать мишенью
для молний. Фьялар замахал молотом.
-- Развлекаешься? -- заревел он. -- Но, Тор, это уже не смешно,
чесслово!
Я решил, что гном говорил по-английски, чтобы приободрить нас. Эдгар
спрятался под камень.
По тропинке хлынул поток воды. Бурный ручей, глубиной не больше дюйма,
но ярости ему было не занимать. Земля, на которой лежала Куртис, моментально
пропиталась водой и подалась. Она заскользила в сторону, к краю откоса, а
внизу ждали острые камни. Пилот попыталась ухватиться за ближайший валун, но
тот покатился следом.
Я подобрался и прыгнул. Лапы заскользили по вязкому месиву. Я ухватил
плащ Куртис и потянул. Она замерла на самом краю обрыва. Я изо всех сил
пытался удержать женщину в этом неустойчивом положении.
Поток все хлестал. Потом совершенно неожиданно, как и началось, это
безумие прекратилось. Дождь и град прошли, ветер успокоился, небо
просветлело, ручей иссяк. Мы с Куртис -- оба на четвереньках -- отползли
подальше от края.
Она встала и обняла мою промокшую шею.
-- Я снова твой должник, Стив, -- хрипло прошептала она. -- Надеюсь, ты
будешь почетным свидетелем на моей свадьбе... я уговорю жениха... а потом
крестным отцом.
Даже в волчьем обличье я был тронут.
Я выдал что-то вроде: "Шашибо" и помахал обрубком хвоста. Джинни
подняла мою морду и поцеловала прямо в нос.
-- Могучий Греттир не смог бы справиться лучше! -- воскликнул Фьялар.
Балавадива благословил меня.
Мы начали карабкаться дальше. Мы с гномом представляли еще то зрелище
-- его борода и моя шкура обвисли и покрылись грязью. Ничего, терпеть можно.
Ледяной ветер доставлял другим больше неприятностей, но плащи защитили их от
дождя и теперь кое-как не давали промерзнуть. Правда, ни Джинни, ни Куртис
сейчас не смогли бы занять первое место на конкурсе красоты.
Стало чуть полегче. Узенькая тропка превратилась в широкую каменную
ложбину, разве что усеянную лужами. Тучи отступили, открыв ясное голубое
небо. Ветер утих. Стало слышно лишь скрип камешков под подошвами и хриплое
дыхание. Стало холоднее, но это был добрый холод -- словно порыв морского
ветра.
Солнце закатилось за Аризону. Ночь наступила внезапно, выкатив на небо
мириады звезд. Они давали достаточно света, чтобы видеть проход, зато все
остальное потонуло во мраке. Поскольку я был зверем,.то мог бежать быстрее
своих спутников. Но я шел рядом с женщинами и настороженно прислушивался.
Время от времени они заговаривали с Валерией. Девочка была исполнена
надежд. В ее возрасте никто не верит, что может умереть. Она поспала, крепко
затянув ремни, поела и выпила воды, позаботилась о Свартальфе и прилежно
занялась упражнениями с Фотервик-Боттсом. Когда голубой шар Земли и
серебристый -- Луны -- приблизились, она вообще приободрилась.
Но Луна стала расти, заслоняя собою все небо, так что стали ясно
различимы все кратеры и горы на поверхности.
-- Она опускается, -- сказала Джинни. Голос жены дрогнул.
-- Мы не успеем, -- горестно выдохнула Куртис. -- Если бы мы точно
знали положение корабля....
-- Боги-боги, -- простонал Фьялар. -- Долго нам еще тащиться?
-- Два часа, если не собьемся с. тропы, -- тяжело уронил Балавадива. --
На вершине нам еще нужно будет добраться до места, где собрались
Возлюбленные Боги. Когда девочка сядет на Луну, они затянут призывную песнь.
Неизвестно, сможет ли она снова взлететь без земного предмета в ускорителе и
будет ли лететь быстро. Я не уверен, что для этого подойдет любой предмет,
который она достанет из кармана.
-- Я скажу ей, -- добавила Джинни. -- Если она не сможет увернуться, то
пусть попытается изменить полет, сядет в другом месте. На светлой стороне
Луны могут жить только демоны. Она должна дотянуть до темной стороны.
-- В любом случае мы должны успеть раньше, -- обыденным голосом сообщил
священник. -- Пока мы ничем не можем ей помочь. Если дойдет до сражения, мы
должны быть на месте.
-- Значит, вперед!
ГЛАВА 47
Мне снова предстоит восстанавливать ход событий из рассказов, догадок и
предположений, из собственных воспоминаний очевидца, которые слишком смутны.
Неужели вся наша история писалась так же?
"Сова" начала скользить по направлению к поверхности Луны, которая уже
не висела впереди, а была под ногами. В мягком свете Земли Луна пестрела
серыми равнинами и черными впадинами. Наша прекрасная планета висела высоко
на востоке, сияя океанами и белыми завихрениями облаков. Полярные шапки
сверкали, а посередине виднелась зеленовато-коричневая Азия. От этой красоты
у Вэл выступили слезы на глазах. Она постаралась разглядеть огни городов, но
скорее то были просто слезы, повисшие на ресницах.
Радость пополам со страхом -- первая посадка на Луне! И эти гады не
доберутся до нее прежде, чем корабль остановится, а потом она двинется
домой.
Изящные лунные горы остались позади. Вэл направила метлу к низкой
каменной гряде, за которой начиналась темнота.
-- Море Спокойствия, -- услышала девочка голос Куртис. -- Может, это
добрый знак? Все равно, лучше садиться в восточных горах, подальше от
Солнца.
-- Именно, -- раздался голос матери. -- Постарайся, Вэл.
"Сова" повиновалась легче, чем в атмосфере Земли. Естественно, если
учитывать разницу в гравитации... Она еще покажет! Не доросла до
водительских прав, да? Ха!
"Сова" ринулась вперед. По ее приказу. Когда корабль коснулся
поверхности Луны, чары, которые влекли метлу, исчезли. Все, что нужно было
Вэл, это какой-нибудь предмет земного происхождения, чтобы положить в
ускоритель. И тогда боги зуни призовут корабль на Землю.
-- Хай-я! -- воскликнула девочка. И бросила взгляд на корму. Свартальф
выгнул спину и распушил хвост. Она не могла слышать его мяуканья, но знала,
что кот кричит: "Вот он я! Только подойдите, и я растерзаю вас на рыбные
консервы!"
Внезапно метла резко остановилась. Вэл вывалилась из седла. Пепельная
лунная пустыня и Земля завертелись перед глазами. Метла рванула вперед и
снова запнулась. Она обо что-то ударилась. Взметнулась черная пыль.
-- Вэл! -- закричала Джинни. -- Где ты? Что случилось?
Девочка села, потирая голову. Она упала рядом с метлой. Пыль быстро
осела -- не было воздуха. Она покрывала всю поверхность легким, почти
невидимым покровом. Свартальф выпрыгнул на землю и подбежал к Вэл --
испуганный и взъерошенный.
-- Валерия, Валерия... -- А потом Вэл услышала отдаленный вой отца.
Она пришла в себя. Встала и огляделась.
-- Мы во что-то врезались. Что-то невидимое. И упали.
-- Ты цела?
Вэл пощупала руки-ноги, согнула пальцы.
-- Кажется, да.
Она ведь была такой легкой сейчас. Метла затормозила на скорости
примерно пяти миль в час, а амулет помог не получить ни единой царапины.
Учитывая низкую гравитацию, это было все равно что падение с высоты в
полметра на Земле. Слава богу, она успела отстегнуть ремни, когда пошла на
посадку. Если бы метла свалилась сверху, то переломала бы ей пару костей.
Джинни подавила слезы и спросила:
-- А корабль?
-- Сейчас гляну. -- Вэл подпрыгнула, зависла и медленно опустилась. --
Кажется, в норме.
-- Еще бы, -- фыркнул Фьялар. Наверное, вся компания сгрудилась вокруг
кулона. -- Я честный мастер. Сам Велунд-Кузнец мог бы у меня поучиться!
-- Если мы до сих пор разговариваем, значит, кристалл не разбился, --
заметила Куртис. -- Хорошо. Можешь лететь дальше?
-- Ну, метла лежит на боку, -- сообщила Валерия. -- Но вряд ли она
весит много. Я переверну ее.
-- А обо что вы могли удариться? -- поинтересовался Балавадива.
-- Н-не знаю, сэр. -- Вэл схватилась за меч, который висел на поясе. --
Я могу пощупать.
-- Не трогай, -- скомандовала Джинни. -- Демоны идут по следу. Может,
это ловушка!
-- Мне кажется... -- начал Балавадива.
-- Ой! -- выдохнула Вэл.
Прикосновение, легкое, как летний ветерок, нежное, как поцелуй, -- в
губы, глаза, щеки, руки. И появились они. Семь мужчин и женщин, ниже ее
ростом, хрупкие, большеглазые, с серебристыми волосами и в мерцающих
развевающихся одеждах, хотя ветра не было и в помине... Казалось, что Земля
просвечивает сквозь сами тела. За ними высилась ажурная стена с башенками,
шпилями и изящными арками. Полукруглые ворота жемчужно поблескивали. А слева
зияла дыра. Стена оказалась тоненькой, почти невесомой.
Свартальф заткнулся. Он сел рядом с Вэл -- настороже, но не похоже, что
он собирался биться.
-- Волшебный народ, -- прошептала Вэл. -- Они показались мне!
-- Тише, -- шикнул Балавадива на своих товарищей. -- Не мешайте им.
Просто слушайте. И продолжайте идти.
-- Привет, -- тихо молвила Валерия. -- Вы слышите меня, люди? Мне очень
жаль, что я испортила вашу стенку.
Она услышала ответ -- нежную напевную мелодию, похожую на птичий щебет
или шум ручья.
-- Ты не виновата. Разве ты могла знать? Добро пожаловать.
-- А вы...
-- Да. Теперь мы знаем, кто ты и почему оказалась здесь. Это судьба. Но
что случится потом -- нам неизвестно.
-- Вы когда-то показались дяде Уиллу...
-- Да, твоему родственнику. Потому что мы поняли, что люди могут
последовать за нами на Луну. Хотели предупредить их. Если они попадут сюда,
то разрушат наш мир. Мы не можем постоять за себя. На Земле слишком много
наших врагов. Мы не понимаем людей, которые не молятся за свои души, а лишь
рыщут по миру, подстраивая его под себя. Он был сама юность, чистый, как
истинный сын Адама, а сердце его уже обратилось к небесам. Мы надеялись
стать ему друзьями.
-- Так и было, -- вздрогнула Вэл. -- Но потом его захватили поганые
демоны.
-- Мы с печалью прочли это в твоем сознании и рады, что он уже
свободен. Но ты, дитя, в страшной беде.
-- А... а когда они будут здесь?
Мужчина, который говорил с ней, нахмурился. Сдвинутые брови не шли его
лицу, созданному для безоблачного счастья.
-- Мы не знаем. Но если они ждали тебя, то едва ли находятся все в
одном месте. Потому что могли догадаться, что с Земли тебе подают мудрые
советы и ты можешь найти убежище. Они бродят по всей поверхности. Ведь
охотники делают именно так?
Вэл кивнула.
-- Их не так много. Не больше ста, а может, и меньше.
- Да ну?
В разговор вступила женщина.
-- Мы успели изучить их с тех пор, как они высадились здесь, -- мрачно
усмехнулась женщина.
"А ведь скорее всего это число верное", -- подумала девочка. Быть
такого не может, чтобы Китай, Япония. Тибет и остальные страны наводняли
полчища демонов. Большинство Созданий добры, остальные -- нейтральны,
некоторые проявляют злобный нрав, но лишь временами. Разве сказки этому не
учат нас? Добро всегда побеждает, иначе зло давно захватило бы весь мир.
Тогда как эти демоны, куй, они, лешие и баньши могли принести столько
вреда?
"А им особо стараться не пришлось", -- мелькнуло у Вэл. Так всегда
бывает в природе -- паранормальной или обычной, неважно. Один серийный
убийца терроризирует весь город. Один безумный диктатор загоняет всю нацию в
камеры пыток и концентрационные лагеря. Один лжепророк подбивает фанатиков
расправляться с миллионами невинных людей. Господи, да один честный, но
въедливый бюрократ...
Вэл не сдержалась и захохотала. Она вспомнила Альгера Снипа.
Ее привели в чувство озадаченные вопросы Волшебного народца. И девочка
сообразила, что смех был отчасти истерическим. Однако он подействовал на
нее, как холодный душ.
-- Потому они не разрушили наши дома и нас самих, -- сказала женщина.
-- Мы сбегаем от них и прячемся, как прячемся от солнечных лучей. Их слишком
мало, чтобы прочесать всю Луну, и они редко наталкиваются на наши поселения.
Мы либо сооружаем защиту, либо сбегаем к остальным.
Она взмахнула рукой. Ворота распахнулись, и Вэл предстало чудесное
видение садов, где под цветущими деревьями росли небывалые цветы, били
белопенные фонтаны и мерцал пруд. Среди этого великолепия высилось
одно-единственное здание, такое же прекрасное, как все вокруг, --
непривычной конструкции, но величественное, как Тадж-Махал.
-- Наши дома и мы сами невидимы для всех, кто желает зла. Ничего
удивительного, ведь эти Создания так эфирны, так легки. Наверняка их дома
созданы из чего-то невесомого, может быть, звездного света и чар?
-- Иногда злые существа случайно находили наши укрытия, вот как ты...
Хотя едва ли твое появление здесь случайно. Тогда они все уничтожают.
Временами их колдовство обнаруживает наши следы, и они ловят нас... Я не
стану говорить, что тогда бывает. Если бы у демонов было время, они извели
бы нас до единого.
"Как люди. истребившие некоторые популяции редких жи-вотных", --
вспомнила Валерия.
-- И из своей лунной крепости они всегда будут вредить роду
человеческому.
"Да, тут много демонов и не понадобится. Полным-полно людей, которые
станут для них легкой добычей, как сказал бы папа. А некоторые предпочтут
перейти на их сторону".
-- Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вернуть тебя домой. А потом
нам и самим нужно спасаться.
-- Спасибо! -- возрадовалась Вэл.
-- В тебе -- вся наша надежда.
Свартальф подпрыгнул и зашипел. Вэл не услышала. Тогда кот впился
когтями в ее джинсы. Валерия глянула на друга и обнаружила, что зверь
изготовился к драке -- в черной вздыбленной шерсти заблестели глаза и зубы.
Валерия быстро повернулась. Из-за горизонта по равнине, под маняще
сияющей Землей, спешили три тени. Они неслись огромными прыжками. Первый --
безволосый гигант в одной набедренной повязке, из низкого лба торчал острый
рог, а рот раздирали длинные клыки. Вторая -- чешуйчатая обезьяна с
раздвоенной головой и возбужденным фаллосом. Последним скакал человеческий
скелет, щелкая челюстями. Воплощения ночных кошмаров, ставшие реальностью.
-- Они здесь! -- крикнула Валерия в кулон своим недосягаемым родным и
близким. -- Самый ближний... Они бросаются...
Она услышала мой вой. Для страха не оставалось времени. Отрешенно,
словно наблюдая за собой со стороны, Вэл достала меч из ножен.
-- Ага! -- зарычал Фотервик-Боттс. Испуганный Волшебный народец
попятился за стену. -- Бог поможет нам!
И принялся ворчать:
-- Что-то ты не торопилась, юная леди. Думаешь, мне приятно было сидеть
в ножнах и молчать, когда у меня каждую секунду рождался новый план
действий? Где субординация, я вас спрашиваю? Такое никогда не случалось в
армии Вдовы! -- Он наконец обратил внимание на врагов. -- Экая гадость!
Наверняка не аборигены. Пусть подбегут поближе. Помни, никаких "мельниц",
никаких верчений над головой, чтобы не оставлять открытым живот. Целься в
шею, руки, бедро. Если придется пустить в ход колющий удар, бей под ребра...
Эгей! Попались!
Демоны ринулись в бой.
Свартальф сжался, впился когтями в кожу гиганта, быстро вскарабкался
ему на голову и принялся выдирать глаза.
Обезьяна оказалась жутко проворной тварью. Она прыгала взад-вперед,
уворачиваясь от клинка. Скалила зубы и беззвучно объясняла, для чего ей
такой фаллос.
-- Давай, Вэл, покажи им! -- завопила Куртис, словно сидела на
футбольном матче сборной родного колледжа. Я больше не мог выть, а орать мне
не позволяла волчья пасть. Фьялар яростно размахивал молотом. Эдгар бил
крыльями и каркал. Джинни творила заклятия, а Балавадива поднял жезл и
возносил молитвы... но какая в этом польза?
Скелет напал справа. Щелкнул зубами и толкнул девочку фалангами
пальцев.
Обезьяна оскалилась и приготовилась прыгнуть.
Три туманные фигурки закружились рядом и на минуту лишили тварь
возможности видеть -- Волшебный народец вступил в бой. Макака замахала
когтистой лапой. Фигурки развеялись, как дым.
-- Позвоночник, -- скомандовал Фотервик-Боттс.
Вэл нанесла удар. И едва удержала меч в руках. Скелет развалился на две
половинки. Они подергались пару мгновений и замерли. Потревоженная пыль
осела на кости.
-- А теперь эту маленькую дрянь в чешуе, пока она размахивает лапами и
света белого не видит, -- приказал меч. Вэл ударила наискось. На землю
хлынула черная кровь, оттолкнулась от поверхности и каплями поплыла в
космос.
-- Тот громила, -- пролаял меч. Он чувствовал себя как рыба в воде.
Гигант катался по земле, пытаясь избавиться от Свартальфа. Кот
отпрыгнул, но снова бросился в атаку. Вэл собрала все силы и полоснула
демона поперек брюха. Вывалились внутренности, полилась кровь. Демон
скрючился и застыл.
-- Я... мы победили, -- громко крикнула Вэл. Потом упала на колени. Ее
вырвало.
-- Господи, что с тобой, миледи? -- удивился Фотервик-Боттс. -- Ты же
порубала их всех. Клянусь Иисусом, ты настоящая дева-воительница! Никогда не
видел женщину лучше тебя. Да и мужиков не так много. Мои комплименты!
Свартальф поднял хвост. Он беззвучно прошипел триумфальную песню.
-- Вэл, как ты? -- взмолилась мать. -- Соберись. Вам пора лететь. Они
скоро вышлют подкрепление.
- Ага.
Открылось второе дыхание. Девочка поднялась на ноги, выпрямилась и
подошла к "Сове".
-- Я должна поднять корабль и положить в него что-нибудь земное, --
объяснила она вернувшемуся Волшебному народцу. Во рту стоял противный
привкус, горло саднило. Она прополоскала рот водой из фляги, сплюнула...
-- Да, тебе нужно быстро улетать, пока не подбежали остальные, --
услышала она тихое пение. -- Но они бросятся в погоню. Все до единого.
"Еще бы", -- подумала она. Для демонов настал час истины -- пан или
пропал. Если она вернется на Землю и расскажет все, что узнала, на Луну
вскоре полетят экзорцисты. Но если она не долетит, многие ли поверят на
слово ее родителям? По крайней мере, начнутся пересуды, долгая болтовня, а
демоны тем временем добьют все космические программы -- и конец.
-- Это наше общее дело, -- прощебетали феи.
-- Если собираешься сунуть меня обратно в ножны, сперва протри, --
вмешался Фотервик-Боттс. -- Военная аккуратность, понимаешь ли.
Вэл достала носовой платок и вытерла клинок.
-- И больше не тяни, сразу вынимай меня, -- добавил меч. -- Пока мы
выиграли первое столкновение, но не войну. Я видел, как проигрывались битвы
-- из лишней самоуверенности. Вот, к примеру, когда мы воевали с варягами...
Вэл засунула меч в ножны и бросила платок. Он медленно опустился на
землю.
-- Поспеши.
Валерия ухватилась за рукоятку метлы и вернула ее в прежнее положение.
Двинула ногой в руны на подножке, и парковочные лапки сложились. "Сова"
встала.
Вэл принялась шарить по карманам. Что бы положить вместо камня
направления?
Вокруг столпился Волшебный народ.
-- То, что есть у тебя, не подходит. В нем нет силы. Создания на Земле
не смогут придать тебе нужного ускорения. Враги настигнут вас на полпути.
Валерия подумала и ответила:
-- Я должна попытаться.
-- Но мы тоже дети Земли. Мы ее создания. Иногда мы возвращаемся домой,
к лесам и нетронутой росе. Она тоже наша мать.
Девочка подошла к носу корабля и открутила колпак. Она решила положить
туда серебряный доллар, давнишний подарок ко дню рождения, своеобразный
талисман.
Прекрасная девушка подплыла к ней.
-- Я Ринна, -- пропело чудесное Создание. -- Я заберусь сюда. Мы вместе
долетим до Земли.
Девушка уменьшилась в размерах и скользнула в углубление. Валерия
растеряла все слова благодарности. И просто завинтила колпак.
Остальные феи торопливо поцеловали ее -- нежно и с любовью.
-- Мы должны идти. Всего хорошего, всего тебе хорошего. Они исчезли.
Вэл запрыгнула в седло. Свартальф заскочил на свое место.
На горизонте возникли новые тени.
Вэл взлетела.
ГЛАВА 48
К тому времени мы уже поднялись на вершину. На минуту остановились,
чтобы перевести дух и вознести к небу наши слезы, молитвы и чаяния. Мы едва
дышали. Вокруг царила тишь и холод. Звезды сияли на небосклоне, а Млечный
Путь застыл рекою, тронутой льдом.
-- Наша девочка свободна, -- прохрипела Куртис.
-- Не, это девочка Стива и Жинни, -- возразил Фьялар.
-- Сегодня Вэл -- наше общее дитя, -- покачала головой Джинни.
-- Хорошо сказано, -- согласился Балавадива. -- Общее для всех людей
доброй воли. Зло не тронуло ее. Но нам пора идти.
Он снова повел нас вперед. Хотя здесь росли только редкие кусты и
невысокая травка, идти было тяжело. Джинни не стала наделять нас колдовским
зрением и даже простыми огоньками Эльма. Балавадива ничего не сказал. Ведь
это была священная гора. Что не помешало Фьялару вполголоса ругаться на
старонорвежском, когда он стукнулся пальцами ног о камень. Острым волчьим
слухом я уловил пару выражений из уст Куртис, которые едва ли приличествуют
дамам.
Сам я шел легко, меня вел нос, уши и усы. Джинни тоже было проще -- в
ее руке блистала волшебная палочка. Зато остальные были сосредоточены на
дороге, а мы -- на тревогах за Вэл. Я был почти счастлив, что звериное
сознание притупило мой собственный разум. Тоска и боль -- вот что я
испытавал, но храбрился. Зато бедняжка Джинни переживала за двоих.
Вэл сперва была занята взлетом. Потом Джинни позвала ее и спросила, как
дела.
-- Лечу быстро, -- ответила дочь. -- Луна уменьшается почти на глазах,
а Земля растет. А б-больше... н-ничего не видно... сзади.
-- Конечно, ты уже далеко, -- ободрила ее Куртис.
И мы подумали: "Началось!"
-- Она летит на огромной скорости, -- сказал Балавадива. -- Может,
демоны не смогут ее догнать.
-- Благодаря маленькой фее, -- добавила Джинни.
-- Да, -- согласился Балавадива. -- Но неужели ты думаешь, что тут
обошлось без Возлюбленных Богов?
-- Прости. Это они... Но Ринна согласилась добровольно. Разве не так?
Как же нам ее отблагодарить?
Я вспомнил детство. И как наяву услышал голос отца: "Ты не сможешь
расплатиться за некоторые добрые дела. Постарайся сам сделать для них доброе
дело". Очистить Луну от демонов -- я сразу представил волка, рвущего врагов
зубами и когтями, -- а потом восстановить некоторые парки с нетронутой росой
на Земле, чтобы Волшебный народец мог чаще навещать свою мать.
-- А теперь тише, -- приказал Балавадива.
-- Мы позже позвоним, милая, -- договорила Джинни. -- И ты звони, если
что-то случится. Но не бойся. Мы дюбим тебя.
Я лизнул руку жены, словно она как-то могла передать мою ласку дочери.
Эдгар хрипло закурлыкал.
Мы продолжали путь.
Прошло примерно сорок пять минут. Наконец дорожка уперлась в рощицу
вечнозеленых деревьев, которая росла вокруг открытой полянки. Звездный
светлился на траву, можжевельник и развалины каменного дома. Я вспомнил, что
все племя зуни когда-то скрывалось от врагов на Дова Иаланне. Как когда-то,
в седые времена Великого Потопа...
Тишина, холод, пустота. Балавадива остановился и махнул нам рукой. Мы
подошли.
И тут Эдгар брякнул:
-- Че, богов нет?
И где он набрался такой наглости?
-- Тише, ты! -- шикнула Джинни. -- Приношу нижайшие извинения, --
сказала она, обращаясь к нашему проводнику.
Он улыбнулся.
-- У них тоже есть чувство юмора. -- И серьезнее добавил: -- Они
наблюдают и ждут. Откройте ваши сердца, смирите дух, внимайте.
Он вынул из заплечного мешка килт, пояс и надел их. Над нами
раскинулась вся Галактика, словно небесные крылья. Джинни и Эдгар склонили
головы. Куртис сложила руки на груди и что-то забормотала. Фьялар стянул
шапочку, опустился на колени и поднял молот так, как христианин поднял бы
крест.
Я тоже почувствовал их присутствие и исполнился благоговейным трепетом.
Словно голос в храме... нет, не так. Они были не Единым, но многим, не
всемогущими, но сильными -- друзья и сторожа жизни, которая была дана не
ими. Будучи животным, я не мог чувствовать так, как человек, и понимал
далеко не все. Но я опустил голову и поджал обрубок хвоста, преклоняясь
перед высшими духами. Все закончилось.
-- Они пока оставили нас, -- объяснил Балавадива, -- чтобы мы успели
приготовиться и подумать. А потом настанет наш черед исполнять
предназначение.
К Фьялару быстро вернулся его повседневный прагматизм.
-- Мы не можем помочь детенку, пока она летает в небе, -- проворчал он.
-- Если тролли отстали, то кто-то вроде вас, герр Балавала, может отвести ее
в безопасное местечко. А мы... -- Он потряс молотом. -- Я б раскроил парочку
черепов, не без того.
-- Если Валерия сбежит, едва ли они нападут на нас, -- заметила Джинни.
-- Слишком рискованно -- главный приз уже потерян.
-- Боюсь, что они летят за ней по пятам, -- поморщилась Куртис. И
повернулась к священнику: -- Как вы считаете?
Он растерялся:
-- Я... не знаю. Я думал... Если она летит с прежней скоростью...
-- Неизвестно. Маловато данных, чтобы вычислить наверняка. Но со слов
Вэл, корабль