у дичи - временная.
Jesli znal przed laty hiene i po latach spotkal ja jako wiewiorke,
niech to, zes ja poznal, da ci chwile zadumy.
Если ты знал гиену, а через несколько лет встретил ее белкой, пусть это
открытие принесет тебе минуту раздумья.
Если ты <nobr>когда-то</nobr> знавал гиену, а через
несколько лет встретил ее в облике белки, пусть то, что ты узнал ее,
заставит тебя задуматься.
Представь себе: знал ты много лет гиену и вдруг встречаешь ее в облике
белки. Тот факт, что ты ее узнал, должен заставит тебя задуматься.
Smutne, gdy najdro┐sza istota jest dla kogos jedynie istota
zagadnienia.
Грустно, когда самое дорогое существо для кого-то лишь существо
проблемы.
Печально, когда твое любимое существо для кого-то лишь существо
вопроса.
To, czego sobie wyobrazic nie mozna, mozna sobie czesto kupic.
То, что невозможно вообразить, часто можно купить.
Нередко то, что и помыслить себе невозможно, можно купить.
То, что невозможно себе представить, можно просто купить.
Ostatnia ksiazka Iksa to powiesc z kluczem. U stroza.
Последняя книжка Н. - повесть с ключом. Ключ у сторожа. ("Повести с
ключом" - серия детективов польского издательства).
Последняя книга Икса -- это роман с ключом. У дворника.
Czy starczy slow, by nasycic nimi wszystkie geby?
Достанет ли слов на все рты?
Хватит ли слов, чтобы насытить ими все рты?
Хватит ли слов, чтобы насытить ими все уста?
Nie uzyzniajcie nieuzytkow umyslowych! ???
Не удобряйте умственные пустоши.
Не унавоживайте умственные пустоши!
Не удобряйте почву на пустырях мысли.
Nawet mozdzek cielecy wie, jak smakowac ludziom.
Даже телячьи мозги знают, как стать людям по вкусу.
Даже телячий мозг знает, как прийтись по вкусу людям.
Даже телячьи мозги соображают, как прийтись людям по вкусу.
Nie z kazdego jaja wykluwa sie Kolumb.
Не из всякого яйца вылупляется Колумб.
Не из всякого яйца выклевывается Колумб.
Не из всякого яйца вылупится Колумб.
Sa urodzeni mezowie stanu - wyjatkowego.
Есть прирожденные хозяева положения - чрезвычайного.
Прирожденные политики владеют любым положением, а в особенности
чрезвычайным.
Przy pozarze Getta upieklo wielu swoja w│asna pieczeс.
На пожаре гетто многие погрели руки.
Кое-кто сумел нагреть руки на пожаре гетто.
Proteza duszy musi byc niewidzialna.
Протез души должен быть невидимым.
Пусть протез души будет невидим.
"Lepsze jutro" nie zawiera asekuracji przed "jeszcze lepszym
pojutrzem".
"Прекрасное завтра" не страхует от "еще более прекрасного послезавтра".
„Лучшее завтра" отнюдь не дает гарантии от „еще лучшего
послезавтра".
"Прекрасное завтра" не гарантирует от еще более прекрасного
послезавтра.
Mamy w kraju bogate zasoby niewykorzystanej energii. Tupet
cwiercinteligentny.
У нас в стране богатейшие ресурсы неиспользованной энергии. Она
заложена в апломбе четвертьинтеллигентов.
У нас есть колоссальные запасы неиспользуемой энергии. Самомнение
четвертьинтеллигентов.
В нашей стране не используется богатейший энергоресурс: апломбе
четвертьинтеллигентов.
Obserwujemy ciekawe zjawisko: belkot jako srodek porozumiewawczy miedzy
ludzmi.
Наблюдается интересное явление: лепет как средство взаимопонимания
между людьми.
Мы наблюдаем интереснейшее явление: бессмыслица как средство общения
между людьми.
Интересное явление: абсурд как средство коммуникации.
Za kazdym krzakiem siedzi zajac wyobrazni. Czasem okazuje sie duchem
golego tylka.
За каждым кустом сидит заяц воображения. Иногда это всего лишь эманация
голого задка.
За каждым кустом сидит заяц воображения. Иногда он оказывается духом
голой задницы.
Widzia│em cz│owieka przelewajacego z pustego w prуzne. Spyta│em go, po
co to robi. "Jestem unowoczesniona klepsydra".
Видел человека, переливающего из пустого в порожнее. Спросил, зачем он
это делает? - "А я - новейшие песочные часы".
Увидел человека, переливающего из пустого в порожнее. Поинтересовался,
зачем он это делает. „Я -- усовершенствованная клепсидра".
Смотрю: человек переливает из пустого в порожнее. "Зачем?" - спросил я.
„Я - усовершенствованная клепсидра".
Poeta X stawia zawsze na dobrego konia. Nie jest nim nigdy Pegaz.
Поэт Х. ставит только на хорошую лошадь. Ею никогда не был Пегас.
Поэт X. всегда ставит на верную лошадку. И никогда ею не оказывается
Пегас.
Поэт Икс всегда знает, на какую лошадь поставить. На Пегаса не ставил
ни разу.
Wielu ludzi nie podpisalo "Listy obecnosci na swiecie".
Многие люди не расписались в "Списке живущих на свете".
Многие люди не внесли себя в „Список присутствующих на свете".
Мнжество людей так и не отметились в списке присутствующих на свете.
I slowa bez pokrycia bywaja wysoko notowane.
И слова без покрытия подчас высоко котируются.
И слова без покрытия высоко котируются.
Слова без покрытия тоже могут высоко котироваться.
Niektуrzy smakosze chcieliby, zeby rybka pluska│a w t│uszczu, w ktуrym
ja smaza.
Некоторые гурманы хотели бы, чтобы рыбка плескалась в масле, на котором
ее жарят.
Некоторым гурманам хотелось бы, чтобы рыба плескалась в масле, в
котором ее жарят.
Эти гурманы хотят, чтобы рыбка на сковородке весело плескалась в масле.
Dmuchajac na zimne, mozna ostudzic wlasne zapaly.
Если дуть на холодное, можно остудить собственный пыл.
Дуя на холодное, можешь остудить собственный пыл.
Дуй на холодное - остудишь собственный пыл.
Sa i tacy Robinsonowie, co sie rozbili jadac ze swego odludzia i
wyladowali tragicznie w zaludnionym swiecie.
Есть и такие Робинзоны, которые потерпели крушение на пути из своего
одиночества и трагически высадились в заселенный мир.
Есть и такие Робинзоны, что, плывя со своего необитаемого острова,
потерпели крушение и, к несчастью, попали на обитаемую землю.
Есть Робинзоны, потерпевшие кораблекрушение на пути с необитаемого
остров и выброшенные в гущу толпы.
A moze czyste rece powinny byc dluzsze?
А может быть, чистые руки должны быть длиннее?
А может, чистые руки должны быть длинней?
Может быть, чистые руки должны быть подлиннее?
Ogon pieskow nie ostoi sie zmiennym wiatrom. Merda.
Собачий хвост не может противиться изменчивым ветрам. Виляет.
Собачий хвост - никудышный флюгер. Виляет.
Bacz, aby z ognistego krzaka nie przemawiali brzuchomowcy.
Смотри, чтобы из неопалимой купины не говорили чревовещатели.
Смотри, чтобы из неопалимой купины не вещали чревовещатели.
Будь внимателен: проверь, не говорит ли их неопалимой купины
чревовещатель.
Najtrudniej rozwiazac wezel gordyjski, gdy tkwi w nim wlasna glowa.
Трудней всего развязать гордиев узел, если в нем торчит собственная
голова.
Трудней всего развязать гордиев узел, если он затянут вокруг твоей шеи.
Prawdziwy sztandar nie traci barw od wycierania sobie nim geby.
Настоящее знамя не поблекнет, даже если его долго поносят.
Подлинное знамя не теряет цвета, даже если им утирают рот.
Настоящее знамя не поблекнет, даже если им промокнуть блевотину.
Zanika rekodzielo. Nawet w zbrodni.
Ремесло доживает последние дни. Даже у преступников.
Кустарничество исчезает. Даже в преступлении.
Кустарный промысел отмирает. Даже в преступлении.
Odpedzaj i podrzedne diably zakleciem: "Apage satanas!" Usluchaja, to
im pochlebia.
Отгоняй и подчиненных дьявола заклятием "Изыди, сатана!" Это им
польстит, и они
послушаются.
И мелких бесов изгоняй заклятием „Apage satanas!" *. Они
послушаются: им это льстит.
<div class="blkt">* Изыди, сатана! (лат.)</div>
Мелких чертей тоже прогоняй заклятием: "Изыди, сатана!" Им это
польстит, они и изыдут.
Zycie ma i ciemne strony, to resztka jego przyzwoitosci.
У жизни есть и темные стороны, это остаток того, что звалось
порядочностью.
У жизни есть и темные стороны, и в этом проявляются остатки ее
приличий.
Жизнь сохраняет темные стороны как память о былой стыдливости.
Spotkalem na drodze mego zycia ludzi, ktorych zwyklem spotykac rowniez
gdzie indziej.
Встречал я на своей жизненной дороге людей, которых обычно привык
встречать и в других
местах.
Я встречал на своем жизненном пути людей, которых привык встречать и в
других местах.
Coz za straszny klimat tworzy synchronizcja wyzu demograficznego z
nizem umyslowym.
Сочетание демографического пика с интеллектуальным болотом создает
страшный ландшафт.
Какую чудовищную ситуацию создает синхронизация демографического взрыва
с падением умственного уровня.
Какой гадкий климат: повышенное демографическое давление в сочетании с
пониженным интеллектуальным.
Czasem zdaje mi sie, ze istnienie jest powszechna halucynacja
ludzkosci. Иногда мне представляется, что существование не более чем
всеобщая галлюцинация.
Иногда мне кажется, что бытие -- это коллективная галлюцинация
человечества.
Мне кажется иногда, что существование -- коллективная галлюцинация
человечества.
Wielcy Donkiszoci atakuja swiadomie wiatraki, by nie melly horyzontow.
Великие Дон-Кихоты сознательно сражаются с ветряными мельницами, чтобы
они не перемалывали горизонты.
Великие Дон-Кихоты атакуют мельницы отнюдь не по недоразумению. Они не
хотят, чтобы мельницы мололи горизонты.
Ow narod zyl jedna mysla, co podzielone przez jego liczbe, pozostawialo
niewiele w glowie jednostki.
Этот народ жил одной мыслью, и если ее поделить на число жителей, то на
долю каждого придется совсем немного.
Народ этот жил одной мыслью, каковая, разделенная на всех, оставляла
крайне мало в голове индивидуума.
Весь народ жил одной мыслью, и на долю каждого доставалось совсем
немного.
Juz malo czasu. Wciaz grozi nam wiecznosc.
Остается мало времени. Нам постоянно грозит вечность.
Времени остается мало. Нам все так же грозит вечность.
Совсем мало времени осталось - нависла над нами угроза вечности.
Ile stosow podpalano zarem skazancow!
Сколько костров зажжено пылом приговоренных!
Сколько костров подожжено пламенем приговоренных!
Сколько костров приговоренные подожгли своим жаром!
Czy produkowanie ludzi sie oplaca? Kto wie, jaki procent bedzie
sprzedajny.
Рентабельно ли производство людей? Кто знает, каков будет процент
продажных?
Рентабельно ли производство людей? Никогда ведь не знаешь, какой
процент из них будут продажными.
Насколько рентабельно производить людей? Кто знает, какой будет процент
продаж!
Chodz wlasnymi drogami nawet po obcych rajach.
Иди своими путями даже по чужим краям.
Даже в чужом раю иди своим путем.
Даже по чужому раю иди своим путем.
Coz slowa - sa juz tylko miedzy liczbiem. Что ж слова - они всего лишь
заполняют пробелы между цифрами.
Ну что слова! Теперь они лишь то, что кроется за цифрами.
Что же слова - они сейчас только заполняют промежутки между цифрами.
Placimy zyciem lub smiercia - rowna waluta.
Платим жизнью или смертью - равная валюта.
Заплатить жизнью или смертью -- цена одна.
Мы платим за все одну цену - либо жизнью, либо смертью.
Nie sztukujcie zycia letargiem.
Не удлиняйте жизнь летаргией.
Не пытайтесь подверстать к жизни летаргический сон.
Sе znaki na niebie i ziemi, ucz siе rozpoznawaе ich przynaleеnoее
paеstwowе.
Есть знаки небесные и земные, учись различать их государственную
принадлежность.
Есть знаки на небесах и на Земле, учись распознавать их государственную
принадлежность.
"Есть знаки на земле и в небесах" - учись распознавать их
государственную принадлежность.
Taеczysz na linie. Strach ciе oblatuje, w czyjе sieе spaее moеesz.
Танцуешь на проволоке, и тебя охватывает страх. Ведь неизвестно, в чью
сетку можешь свалиться.
Пляшешь на канате. И страшно становится -- в чью сетку можешь упасть.
Танцуешь на канате и дрожишь, не зная, в чью сеть можешь свалится.
Padajе w proch Bastylie, ale zostajе po nich czеsto drzwi, na cztery
spusty zamkniеte.
Бастилии рушатся, но после них остаются двери, запертые на четыре
оборота ключа.
Рушатся в прах Бастилии, но от них нередко остаются двери, замкнутые на
все запоры.
Рушатся Бастилии, оставляя за собой наглухо запертые двери.
Oliwic kola udreki! Niech nie zagluszaja glosu czlowieka.
Смазывайте орудия пытки! Пусть не заглушают человеческий крик
Смазывайте пыточные колеса! Пусть не заглушают голос человека.
Хорошенько смазывайте пыточное колесо! Пусть не заглушает человеческого
голоса.
Dbaj o czystosc oltarzy. Nie wiadomo, na ktorym cie zloza.
Заботься о чистоте алтарей. Неведомо, на который из них тебя возложат.
Следи за чистотой алтарей. Неизвестно еще, на какой тебя возложат.
Блюди чистоту алтарей - неизвестно, на котором тебя принесут в жертву.
Przepowiadam renesans astrologii - gdy gwiazdy bеdе zamieszkane.
Предвижу возрождение астрологии, как только звезды будут заселены.
Предвещаю возрождение астрологии -- когда звезды будут заселены.
Предсказываю возрождение астрологии, когда звезды будут заселены.
Nie pancerz chroni ludzkе sk rе, ale kostium
Не панцирь защищает наше тело, а костюм.
Не панцирь защищает человеческую кожу, а костюм.
Не панцирь защищает человеческую шкуру, а костюм.
Historia smutna z optymistyczna pointa: Bylo ich czterech. Kazdy mial
ostatnia deske ratunku. Wszystkie cztery starczyly ledwie na jedna trumne.
Ktora sprzedali.
Печальная история с оптимистическим концом. Их было четверо. И у
каждого -- единственная доска спасения. Вместе досок хватило лишь на гроб.
Каковой они и продали.
А вот грустная история с хорошим концом. Их было четверо, и каждый
спасся после караблекрушения на одной доске. Четырех досок как раз хватило
на гроб, который они и
продали.
Wiatry wieja bardzo przezroczyscie.
Ветры дуют в открытую!
Ветры веют весьма прозрачно.
Dopiero po Stworzeniu Swiata powstalo mnostwo niestworzonych rzeczy.
После сотворения мира возникло еще много несотворенного.
Только после Сотворения мира возникло множество несотворенных вещей.
Только после сотворения мира появилась такая пропасть несделанной
работы.
Lubie tych, co by byli, gdyby ich nawet nie urodzono.
Нравятся мне те, которые были бы, даже если бы их не родили.
Нравятся мне те, кто и без помощи родителей проник бы на свет.
Moralnosc jest kwestia umowna albo natychmiast platna.
Мораль -- вещь условная либо немедленно оплачиваемая.
Nie wystarczy mowic do rzeczy, trzeba mowic do ludzi.
Недостаточно говорить толково, надо говорить
<nobr>по-человечески</nobr>.
Мало говорить с толком, надо еще с людьми поговорить.
Badzmy dyskretni, nie pytajmy ludzi, czy zyja.
Будем деликатны, не надо спрашивать у людей, живут ли они.
Будьте деликатны, не спрашивайте человека, живет ли он.
Проявим такт и вопрос: "Жив ли человек?" - отнесем к числу
неделикатных.
Rasowy aktor, ktory pozegna scene, do konca zycia gra juz tylko
czlowieka.
Подлинный актер, покинув сцену, до конца своих дней играет только
человека.
Прирожденный актер, оставив сцену, до конца жизни играет уже только
человека.
Хороший актер, простясь со сценой, до конца жизни довольствуется ролью
человека.
Na czyjejs tam przeciez glowie musi sie stepic ostrze gilotyny!
Должен же нож гильотины затупиться на чьей-то голове!
И <nobr>все-таки</nobr> на <nobr>чьей-то</nobr>
шее должно затупиться лезвие гильотины.
На чьей же шее затупится нож гильотины?
Nie wierzcie im, to Odyseusze kompasami!
Не верьте им, это Одиссеи с компасами!
Не верьте им, что Одиссеи с компасами!
Не верьте им, эти Одиссеи странствуют с компасом!
Nie badz plakatem ostrzegawczym dopiero wtedy, gdy cie przycisna do
muru.
Не будь предостерегающим плакатом, пока тебя не прижмут к стене.
Не будь предостерегающим плакатом только тогда, когда тебя прижмут к
стене.
Кричи об опасности, не дожидаясь, пока тебя прижмут к стенке, - ты не
плакат.
Kto wie, ile wspanialosci zalakowanych jest pod etykietka "Puszka
Pandory"?
Кто знает, сколько опечатанных ценностей скрывается под этикеткой "Ящик
Пандоры"?
Кто знает, сколько чудесных вещей скрыто под этикеткой „Ящик
Пандоры"?
Кто знает, сколько великолепных вещей хранится под этикеткой "Ящик
Пандоры" в этом самом ящике!
Wyzszy rodzaj klaki: ci, ktorym nie placa za klaskanie.
Наивысший разряд клаки: те, которым платят за то, что они не
аплодируют.
Высший контингент клаки: те, кому платят, чтобы они не аплодировали.
Элита клаки: те, которым платят, что бы они не хлопали.
Uklady sil nie sa robione przez estetow.
Соблюдением пропорций занимаются не эстеты.
Расстановка сил производится не эстетами.
Расстановкой сил ведают отнюдь не эстеты.
Kto krzyczy: "Niech zyje!" - musi placic za pogrzeb.
Кто кричит "Здравия желаю!", тот должен платить и за похороны.
Тот, кто кричит: „Да здравствует!" -- должен платить за похороны.
Тому, кто кричит: „Да здравствует!", -- придется платить за
похороны.
Coz za nietakt grac na czyims piszczelu melodie, ktorej nieboszczyk nie
lubil.
Что за бестактность играть на дудке умершего мелодию, которую тот не
любил.
Экая бестактность -- играть на дудке из берцовой кости мелодию, которую
покойник не
выносил.
Какая бестактность - играть на костях покойника музыку, которую он
терпеть не мог!
Sprawiedliwosc wymienna - oko za oko, zab za zab - podniosla sie z
czasem na poziom sprawiedliwosci kupnej.
Справедливость меновая - око за око, зуб за зуб - поднялась со временем
до уровня справедливости продажной.
Меновое правосудие -- око за око, зуб за зуб -- с ходом времени
поднялось до уровня правосудия продажного.
Правосудие развивалось от натурального обмена - око за око, зуб за зуб
- к отношению купли продажи.
Kto slyszy jak trawa rosnie? Kosiarze.
Кто слышит, как трава растет? Косцы.
Кто слышит, как растет трава? Косари.
Niektorzy choruja na przerost gruczolow politycznych.
Некоторые страдают гипертрофией политических желез.
Некоторые больны гипертрофией политических желез.
Распространенная болезнь: гипертрофия желез политической секреции.
Rzekl nieboszczyk: "Nie bylem egzystencjonalista!"
"Я не был экзистенциалистом", - заявил покойник.
Изрек покойник: „Не был я экзистенциалистом".
Tytul: Szesc postaci ucieka przed autorem.
Заглавие: Шестеро персонажей убегают от автора.
Название: „Шесть героев удирают от автора".
Название пьесы: "Шесть персонажей в бегах от автора".
Kiedyz droga ostatecznego rafiinement zobaczymy swiat swiezoscia
spojrzenia troglodyty?
Удастся ли нам когда-нибудь на пути к наивысшей утонченности окинуть
мир свежим взглядом троглодита?
Когда же мы, стремясь к предельной утонченности, сможем увидеть мир
свежим взглядом троглодита?
Когда же изысканность и утонченность дойдут до того, что мы взглянем на
мир свежим взглядом троглодита?
Moze wyksztalcic sie sztuka, ktora bez slow a nawet bez gestow, jedynie
spojrzeniem, da zrozumiec przezycia narodu. Может возникнуть искусство,
которое без слов, даже без жестов, одним только взглядом даст понять, что
переживает народ.
Где же искусство, которое без слов и даже без жестов, одним взглядом
выразит все, что чувствует народ?
Stoimy czasem nad otchlania jak przed rampa sceny i myslimy, ze to
tylko publicznosc gdzies sie zapadla.
Иногда стоишь на краю пропасти, как у рампы, и только думаешь, куда же
это запропастилась публика?
Иногда стоишь над бездной, как перед рампой, и думаешь, что это просто
публика <nobr>куда-то</nobr> провалилась.
Стоишь иной раз на краю пропасти, словно у края сцены, и думаешь: а
публика-то куда
подевалась?
Zapytal mnie ktos patrzac na X-a: "Jak sie mowi: denuncjant, czy
denuncjator?"
Кто-то спросил меня, глядя на Х.: "Как правильнее сказать: "стукач" или
"доносчик"?"
Кто-то, глядя на Х., задумчиво спросил меня,: "Как правильнее сказать -
"доносчик или
доноситель"?
Кто-то спросил меня, глядя на Х.: "Как лучше сказать - осведомитель,
доносчик или стукач?"
Sa sztuki, ktore zachodza w ciaze jedynie w prokrustowym lozu.
Есть произведения, которые зачинают только на прокрустовом ложе.
Есть искусства, которые беременеют только на прокрустовом ложе.
Некоторые искусства, зачинают только на прокрустовом ложе.
"Dlaczego tak malo orlow?" Los rzuca najczesciej tak czlowiekiem, ze
odslania zwykle jedynie reszke.
"Почему так мало орлов?" Судьба играет человеком - то и дело ему
выпадает решка.
„Почему так мало орлов?" Судьба обычно так бросается человеком,
что наверху чаще всего оказывается решка.
„Почему так мало орлов?" - Потому что человек, которого швыряет
Судьба, чаще падает
решкой.
U inteligentnego autora nawet analfabeci sa wyksztalceni.
У интеллигентного автора даже невежды образованные.
У умного автора и самые темные персонажи блещут ученостью.
Zycie ludzkie wolno przedluzac jedynie wtedy, gdy skraca sie jego meki.
Человеческую жизнь позволительно продлить, только если знать, как
сократить страдания.
Человеческую жизнь допустимо продлевать только тогда, когда уменьшаются
ее страдания.
Продлевать человеческую жизнь можно, только если при этом сокращаются
мучения.
Ci, co boja sie nagiej prawdy, obdzieraja ja ze skory.
Те, что боятся голой правды, сдирают с нее шкуру.
Те, кто боится голой правды, сдирают с нее кожу.
Opozycjonista. Wznosil toasty trzymajac puchar w zacisnietej piesci.
Оппозиционер. Произносил тосты, держа бокал в кулаке.
Оппозиционер. Поднимал тосты, держа бокал в сжатом кулаке.
Оппозиционер - произносил тосты, держа бокал в стиснутом кулаке.
Wierze, ze urodzony pod zla gwiazda bedzie mogl - z rozwojem postepu -
byc na nia wyslany.
Верю, что рожденного под несчастливой звездой смогут - с развитием
прогресса - сослать на нее.
Верю, что родившийся под скверной звездой сможет быть -- с ходом
прогресса -- сослан на нее.
Верю, что прогресс позволит рожденного под злосчастной звездой ссылать
на нее.
Gdy uderzyl mieczem w piers przeciwnika, zachwycil sie dzwiekiem zbroi.
To go zgubilo. Tak gina romantycy.
Когда он ударил противника мечом в грудь, его пленил звон доспехов. И
это его погубило. Так гибнут романтики.
Когда он ударил мечом в грудь врага, его восхитил звон брони. Это его и
погубило. Так гибнут романтики.
Ударив мечом в грудь неприятеля, он заслушался звона доспехов. Это его
и погубило. Так гибнут романтики.
"Glod grozi swiatu. Zbyt pospiesznie nawrocono ludozercow" - zauwazyl
szatan.
"Миру грозит голод, слишком поспешно крестили людоедов", - заметил
сатана.
„Миру грозит голод. Слишком поспешно обратили людоедов", --
заметил Сатана.
„Миру грозит голод. Не рановато ли мы окрестили людоедов", --
заметил Сатана.
Gdy Bastylie padaja w proch, moze bys powstal z niego, czlowieku.
Когда Бастилии обращаются в прах, не восстать ли из праха тебе,
человек?
Человек, а что бы тебе не возникнуть из праха, в который рушатся
Бастилии?
Если уж Бастилии рушатся в прах, поднимись из него человек!
Nie nalezy tracic nadziei, pewnego dnia bestie okazuja sie ludzmi. I
nie ponosza odpowiedzialnosci za bestie.
Не теряйте надежды, однажды звери окажутся людьми. И не понесут
ответственности за
зверства.
Не следует утрачивать надежду: звери
<nobr>когда-нибудь</nobr> станут людьми. И не будут нести
ответственности за зверства.
A moze Betlejem musi lezec blisko Sodomy i Gomory?
А может быть, Вифлеему место поблизости от Содома и Гоморры?
А может, Вифлеем и должен находиться неподалеку от Содома и Гоморры?
А может, Вифлеем лежит поближе к Содому и Гоморре?
Nie dziw, ze nad jego glowa zbieraly sie czarne chmury i walily w nia
zewszad gromy - mial zbyt szerokie horyzonty.
Не удивляйся, что над его головой собирались все тучи и громы небесные
били в него со всех сторон, - просто у него были слишком широкие горизонты.
Ничего удивительного, что над его головой собирались все тучи и в нее
били все молнии -- слишком у него был широкий горизонт.
Не удивляйся, что над его головой вечно бушевала гроза - у него были
слишком широкие
горизонты.
I wymagania satyry wzrastaja: drwic z coraz szlachetniejszych
zbrodniarzy.
И взыскательность сатиры возрастает: хочется изобличать все более
благородных головорезов.
Претензии сатиры тоже возрастают -- смеяться над все более благородными
преступниками.
Амбиции сатиры растут: теперь ей хочется бичевать преступников
поблагороднее.
Kto wyciaga losy ludzkie? Coz za gigantyczna myszka, czy papuga
kosmiczna! Kto stoi przy katarynce? Jedynie melodie znamy.
Кто тянет билетики с человеческими жребиями? Гигантская белая мышь или
космический попугай? И кто крутит шарманку? Мы-то знаем лишь мелодию.
Кто вытягивает человеческие судьбы? Что за гигантский сурок или
космический попугай? Кто стоит за шарманкой? Мы знаем единственно -- лишь
мелодию.
Кто тянет людские жребии? Мышь-великанша или космический попугай? Кто
вертит шарманку? Нам только музыка слышна;
Nauka jest sprawa wielkich. Maluczkim dostaja sie nauczki.
Наука -- дело великих. Мелкоте остаются только научки.
Наука -- дело великих. А мелочь пробавляется научкой
Masowa hodowla czterolistnej koniczyny na pewno przynosi korzysci.
Массовое разведение четырехлистного клевера безусловно приносит пользу.
Массовое разведение пятилепестковой сирени наверняка приносит пользу.
Kaplani, ktorzy spozywali dary skladane ich bogom, niepomni byli tego,
ze beda musieli rowniez wypic za nich wszystko.
Жрецы, поедавшие дары, принесенные их богам, не помнили при этом, что
придется испить за богов и всю чашу.
Жрецы, съедавшие дары, которые приносили богам, упускали из виду, что
придется также и испить за них их чашу.
Жрецы, которые поедали дары, приносимые богам, забыли, что им придется
ведь и испить за них все.
Odnioslem tyle wiktorii nad soba, ze jestem juz zblazowanym zwyciezca.
Я одержал над собой столько побед, что пресытился собственной
непобедимостью.
Одержал над собой столько побед, что уже пресыщен ими.
Я столько одержал викторий над собой, что превратился в пресыщенного
победителя.
Я одержал столько побед над собой! Я сыт победами по горло.
Ktoz wynajdzie alfabet, by sie moc porozumiec z analfabetami.
Кто бы придумал алфавит, чтобы можно было объясниться с неграмотными.
Кто бы изобрел безграмоту, позволяющую вступать в контакт с
безграмотными?
Ликбез: изобрести бы для безграмотных специальную безграмоту!
Nie flirtuj z kuchta tyrana, mozesz sie otruc jego kotletem.
Не флиртуй с кухаркой тирана, можешь отравиться его котлетами.
Не флиртуй с кухаркой тирана, можешь отравиться его котлетой.
Не заводи роман с кухаркой тирана - еще отравишься его котлетой.
Pchala go wzwyz sila manekinetyczna.
Его подталкивала вверх манекенетическая энергия.
Его толкала наверх манекинетическая сила.
Его толкала вверх сила тяготения к земным благам
Smierc to deus ex machina tragedii ludzkiej.
Смерть - это Deus ex machina человеческой трагедии.
Смерть -- deus ex machina человеческой трагедии.
Смерть - это Deus ex machina* человеческой трагедии. * Бог из
машины(лат)
I tchorz zieje nienawiscia. Ale ktoredy!
И трус пышет ненавистью. Еще как!
И трус пышет ненавистью. Но откуда?!
И трус пышет ненавистью. Да что толку!
Znalem strazakow, nad ktorych lozkiem wisial Prometeusz, a nie swiety
Florian.
Знаю пожарных, у которых над постелью висел не святой Флориан, а
Прометей. (Флориан - католический святой, покровитель пожарников).
Знавал я пожарных, у которых над кроватью висел Прометей, а не святой
Флориан.
Знавал я пожарников, у которых над кроватью висел Прометей, а не св.
Флориан.
Ze tez Judaszom wystarczy trzydziesci srebrnikow na ich wszystkie trzy
grosze!
Думаю, что Иудам на их трехгрошовую лепту предостаточно тридцати
сребреников.
И как только Иудам хватает тридцать серебреников на всякую их
трехгрошовую лепту.
Niektorzy nastawiaja bomby zegarowe, zapominajac o roznicy czasu na
swiecie.
Некоторые устанавливают бомбы с часовым механизмом, забывая, что время
в разных частях света разное.
Некоторые, подкладывая бомбы с часовым механизмом, забывают о часовых
поясах.
Устанавливая на бомбе часовой механизм, они забывают о том, что люди
живут по другому
времени.
Ciemno w tym panstwie, gdzie lotry na swieczniku.
Темно в том княжестве, где его светлость - подлец.
Темно в государстве, где негодяи вышли в светочи.
Темно в государстве, где негодяи - общественные светочи.
Najstraszniejsi sa inkwizytorzy pozbawieni ognia, zacieraja raczki
dopiero przy plonacych stosach.
Самые страшные инквизиторы лишены внутреннего огня, потирают руки
только у пылающих костров.
Всего страшней инквизиторы, лишенные огня: они потирают руки, только
когда пылают костры.
Страшнее всего инквизиторы, лишенные огня, - они потирают руки, только
у пылающих
костров.
Charo wyjmowal czesto z ust zmarlym slowa, ktore im tam wlozono.
Харон часто вынимал из уст умерших слова, которые были туда вложены.
Харон частенько вынимал из уст умерших слова, которые им туда вложили.
Харон часто вынимает из уст покойников слова, которые им туда вложили.
A moze dopiero w swiecie, ktory nie zna grawitacji, bedzie opadanie na
dno godne pogardy?
А может быть, только в мире, не знающем гравитации, падение на дно
будет достойно
презрения?
А может, только в мире, где не знают силы тяжести, падение на дно будет
достойно презрения?
Думаю, что только в мире, где отсутствует сила тяжести, опустившихся на
дно можно безоговорочно презирать.
Wzmocnij szmate palka, a wielu powie, ze to sztandar.
Снабди тряпку палкой, и многие скажут, что это знамя.
Укрепи тряпку на палке, и многие скажут, что это знамя.
Любую тряпицу укрепи на палке - и многие решат, что это знамя.
Czy mozna na sile tworzyc genialne rzeczy? Tak, trzeba tylko miec te
sile.
Можно ли силой создавать шедевры? Можно, только надо иметь силу.
Можно ли силой создавать гениальные произведения? Да, нужно только
обладать этой силой.
Можно ли силой сотворить нечто гениальное? Можно, надо только иметь эту
силу.
Poetom powinny odrastac glowy jak hydrom, wtedy potrafiliby moze
coswymyslic.
У поэтов головы должны отрастать, как у гидры, быть может, тогда им
удалось бы что-нибудь сочинить.
Головы у поэтов должны отрастать, как у гидры, тогда, может, они будут
способны <nobr>что-нибудь</nobr> выдумать.
У поэтов должны отрастать головы, как у гидры, - может, тогда они до
чего-нибудь додумались
бы.
Gdy ludzkosc ma szczescie, zbrodnie sublimuja sie w sztuke.
Когда человечество счастливо, преступления сублимируются в искусстве.
Когда человечеству везет, преступление сублимируется в искусство.
Если человечеству повезет, преступность сублимируется в искусство.
Gdy wywo│ujesz wspomnienia, nie pomyl kliszy.
Когда проявляешь воспоминания, не перепутай негативы.
Проявляя свои воспоминания, не перепутай кадры.
Na ludzkiej skorze spiszesz wszystko - poki na czlowieku.
На человечьей шкуре все упишется. Пока она на человеке.
На людской коже запишешь все -- покуда она на человеке.
На человеческой коже все можно написать - пока она на человеке.
Dziwny snob: marzyl o tym, by na wizytowce przed jego nazwiskiem
widnialo nie dr lub hr., ale sw.
Странный сноб: мечтал, чтобы на его визитной карточке перед фамилией
стояло не д-р
или гр., а св.
Забавный сноб: мечтал о том, чтобы на его визитной карточке перед
фамилией стояло не <nobr>д-р</nobr>
или гр., а св.
Редкий сноб: мечтал, чтобы на визитной карточке перед его фамилией
стояло не "<nobr>д-р"</nobr>
или "гр.", а "св."
Na bocznych drozkach myslenia przemyka obok ciebie czasem przerazony
sens.
На окольных путях мышления порою прошмыгнет бочком перепуганный смысл.
По боковым тропкам мышления частенько мимо тебя прошмыгивает
перепуганный смысл.
Странствуя по закоулкам мысли, замечаешь иногда краем глаза
улепетывающий в смертельном испуге здравый смысл.
Niektorzy ludzie znaja w jednych jezykach jedynie "tak", w innych tylko
"nie".
Есть люди, которые знают на одних языках только "да", а на других
только "нет".
Некоторые люди, знают в одних языках только "да", а вдругих только
"нет".
Nawet szatan zadal zawsze, by cyrograf podpisywac wlasna krwia.
Даже дьявол требовал, чтобы, продавая ему душу, обязательство
подписывали только собственной кровью.
Даже дьявол всегда требовал, чтобы договор с ним скреплялся собственной
кровью.
Даже дьявол требовал, чтобы тот, кто продает душу, подписывал договор
собственной кровью.
Nie moge uwierzyc, ze X istnieje naprawde, obejrzalem go onegdaj
dokladnie.
Не в состоянии поверить, что Х. в самом деле существует, я недавно
осмотрел его с ног до
головы.
Не могу поверить, что X. действительно существует, я ведь давеча
внимательно присмотрелся к нему.
На днях я хорошенько рассмотрел Х. Нет невозможно поверить, что он
существует на самом
деле.
Sztuka byc sprzedawczykiem, nie majac nic do sprzedania.
Вот это искусство - быть продажным, не имея что продать.
Большое искусство - быть продажной душонкой, не имея ничего на продажу.
Искусство торговли: и нечего продать, а продал.
Widzк wszystko w czarnych barwach? Nie! Patrzк tylko przez osmolone
szkie│ko, by ujrzec s│oсce w czas zacmienia.
Вижу все в черном свете? Нет, я только смотрю сквозь закопченное
стекло, чтобы увидеть солнце во время затмения.
Я вижу все в черных тонах? Нет! Просто я смотрю сквозь закопченное
стеклышко, чтобы увидеть солнечное затмения.
Miejmy nadzieje, ze literatura nizszego lotu stanie sie kiedys
elitarna. Dla waskiego grona cwiercinteligentow.
Есть надежда, что низкосортная литература еще станет элитарной для
узкого круга последних четвертьинтеллигентов.
Будем надеяться, что литература наинизшего разбора
<nobr>когда-нибудь</nobr> станет элитарной. Для узкого круга
последних четвертьинтеллигентов.
Будем надеяться, что расхожее чтиво еще <nobr></nobr>станет
элитарной литературой - для узкого круга последних четвертьинтеллигентов.
Wlasnie ten ciagly brak harmonii w czlowieku jest tworca wciaz nowej i
nowej.
Именно долгое отсутствие в человеке гармонии и есть творческий импульс
для создания ее вновь и вновь.
Это вечное отсутствие гармонии в человеке - оно-то и творит гармонию
снова и снова.
Gliniane golemy, ktorych nie dalo sie ozywic, robia czasem kariery
pomnikow.
Глиняные големы, которых не удалось оживить, иногда делают карьеру
памятников. (Голем - искусственный человек из глины, персонаж легенды).
Глиняные големы, которых не удалось оживить, иногда делают карьеру
памятников.
Глиняный Голем, которого не удалось оживить, может попробовать себя в
качестве памятника.
Nie prowokujcie kretyna, by napisal arcydzielo, a nuz mu sie uda!
Не подбивайте кретина писать шедевр. А что если у него получится?!
Не провоцируй кретина написать шедевр: а вдруг ему удастся!
Не подбивайте кретина создать шедевр - вдруг удастся!
Neokantysta? Prawo moralne ma w sobie. Gdzies.
Неокантианец? Этика для него вещь в себе. Ему на нее плевать.
Неокантианец? Да, моральный закон в нем. В одном месте.
Неокантианец? Значит, нравственный закон - это вещь у него в себе.
Где-то глубоко-глубоко.
Powiesil sie na sznurze zbyt wielkiego dzwonu, by ten sie o tym
rozdzwonil.
Повесился на веревке самого большого колокола, чтобы тот раззвонил об
этом повсюду.
Повесился на веревке слишком большого колокола, чтобы он о том
раззвонил.
Он повесился на веревке гигантского колокола, чтобы тот об этом
раззвонил.
W krajach, w ktorych obywatele nie czuja sie pewni w wiezieniach, nie
czuje sie rowniez pewni na wolnosci.
В странах, где жители не чувствуют себя в безопасности в тюрьме, они не
чувствуют себя в безопасности и на свободе.
В странах, где граждане не чувствуют себя безопасно в тюрьмах, они не
чувствуют себя в безопасности и на свободе.
В странах, где граждане боятся за свою жизнь в тюрьме, страшно жить и
на свободе.
Ktoz nie jest po stronie czlowieka? Ale nie wszyscy po wewnetrznej.
Кто же не на стороне человека? Только не все на внутренней стороне.
Ну кто же не на стороне человека! Только вот не все на внутренней.
Кто же против человека? Все на его стороне, но не все на внутренней.
Chytry tyran doprowadza do inflacji, a wiec dewaluacji Golgoty.
Сметливый тиран доведет до инфляции - а в конечном счете, и до
девальвации - Голгофы.
Хитрый тиран доводит до инфляции, а следовательно, девальвации Голгофы.
Хитрый тиран доводит до инфляции, а там и до девальвации Голгофы.
W przyszlosci swiat obejdzie sie bez kluczy. Chcialbym to zobaczyc
przez ich dziurki.
В будущем мир обойдется без ключей. Хотелось бы посмотреть на это хоть
сквозь замочную скважину.
В будущем мир будет обходиться без замков. Хотел бы я посмотреть на это
через замочную скважину.
В будущем не будут запирать двери. Увидеть бы это хоть в замочную
скважину.
Puknalby sie czasem czlowiek w czolo, ale nie zna kodu.
Бывает, постучал бы себе человек по лбу, да не знает кода.
Иногда человек и постучал бы себя по лбу, да только кода не знает.
Постучался бы человек себе в лоб, да кода не знает.
Fideisci wierza w zmartwychwstanie, ateisci w "come back".
Фидеисты верят в воскресение из мертвых, атеисты в "come back!".
(Вернись - англ. Спортивная команда, возвращающая боксера на ринг).
Фидеисты верят в воскрешение, атеисты -- в come back*. <div
class="blkt">* Возвращение (англ. ).</div>
Фидеисты верят в воскресение из мертвых, атеисты - в замену выбывшего
игрока.
Istnieja idealne parawany zaslaniajace same siebie.
Существуют идеальные ширмы, заслоняющие самих себя.
Существуют идеальные ширмы, засл