Вышел, значит, сухим из воды. И готов поспорить, в Клубе
по счету не заплатил. Удрал. Везучий черт. В другого бы
приезжего, вроде меня, местные чиновники мертвой хваткой
вцепились. А этот смылся. Хорошо я ему хоть денег взаймы не
давал. У других-то он набрал порядочно, это как пить дать."
Однако прошел всего час с небольшим, как официальное
судейское расследование привело к ошеломляющему открытию.
Выломав дверь гостиничного номера Мулена, следователи обыскали
его имущество. Ни одного письма, позволяющего хотя бы косвенно
установить его нынешнее местонахождение, обнаружено не было.
Однако -- что можно считать почти невероятным -- среди вещей
Мулена были найдены мелкие, но все-таки деньги. Более
кропотливое исследование доказало, что этот джентльмен перед
тем, как в последний раз выйти из гостиницы, оделся с немалым
тщанием. Он сменил носки и прочее нижнее белье, больше того, он
облачился в свежую рубашку. Старая, в синюю полоску, виденная
на нем за завтраком, была небрежно наброшена на спинку стула, а
в манжетах ее осталась пара дорогих эмалевых запонок --
лазурных, под цвет полосок. Более того, в небольшой шкатулке,
спрятанной в гардеробе под воротничками, было найдено несколько
иностранных банкнот, пара перстней и горсть золотых монет,
похожих на те, которые Мулен имел привычку всюду таскать с
собой. Руководивший расследованием Судья приказал изъять эти
ценности, опечатать и сдать на хранение в Суд.
Это открытие придало делу новую, зловещую окраску. Если
человек намеревается удрать, он не станет бросать украшений,
которые легко унести с собой -- пару эмалевых запонок. А если
он в спешке и неразберихе отъезда и оставляет подобные
элегантные безделушки, то уж собственные деньги он взять
никогда не забудет -- и менее всех на это был способен такой
человек, как Мулен.
Владелец гостиницы дал пространные письменные показания.
Относительно персональных привычек Мулена в них сообщалось, что
названный джентльмен до настоящего времени счетом ни разу не
поинтересовался и к нему никто с настоятельной просьбой об
оплате не обращался. Иностранных гостей не принято беспокоить
счетами, поскольку это раздражает их до такой степени, что они
иногда перебираются в другую гостиницу и делают долги уже в ней
-- долги, которые в некоторых неожиданных случаях полностью
погашаются, между тем как прежние, имеющие столь же законную
силу долги так и остаются неоплаченными -- перспектива,
способная обескуражить любого. Что касается образа жизни
Мулена, этот документ сообщал о том наводящем на размышления
факте, что в последнее время Мулен среди дня в гостинице не
обедал. По утверждению ее владельца Мулен имел странное
обыкновение уходить куда-то поздним утром -- быть может,
купаться -- и возвращался после пяти, предположительно закусив
в каком-то прибрежном ресторанчике.
Содержание этих показаний, подписанных уважаемым
гражданином, вскоре просочилось наружу, став достоянием
публики. Будучи сопоставленными с обнаружением принадлежащих
Мулену денег, они открыли глаза обществу и более всех самому
Судье. Синьор Малипиццо с всегдашней его проницательностью
заключил, что Мулен собирался, как обычно, вернуться в свой
номер. Такое animus revertendi(62) с избытком доказывалось
запонками и мелкой монетой. Он не вернулся. Следовательно,
что-то ему помешало. Человек не возвращается, куда хочет, в том
случае, когда ему мешает сделать это какое-либо неблагоприятное
происшествие. Следовательно, произошло нечто неблагоприятное.
Неблагоприятные происшествия можно для удобства разделить на
два основных класса, раздела или категории:
1. Несчастные случаи.
2. Преступления.
Что же имело место в данном случае?
Гипотезу о тайном бегстве от местных кредиторов синьор
Малипиццо отверг как несостоятельную. Однако, дабы устранить
даже остатки сомнения, а также ради соблюдения внешних приличий
(поскольку предполагается, что мудрый судья ничего не принимает
на веру) он истребовал показания у всех моряков и рыбаков. Это
была работа совершенно ненужная, чистая формальность, Судья
наперед знал, что они скажут. Они всегда говорили одно и тоже.
Сказали и на этот раз. Допрошенные под присягой, они заявили,
все вместе и каждый в отдельности, что никакой человек,
подходящий под описание Мулена не появлялся на берегу в течение
долго времени, а именно, восьми месяцев и двенадцати дней, и уж
тем более не нанимал никакого судна. Жизнерадостные, но
консервативные мореходы ни в одном из множества серьезных
случаев, когда иностранец, намереваясь улизнуть с острова,
платил вперед за найм лодки, или когда предполагалось, будто он
это сделал, показаний своих не меняли. И хотя даже люди
невежественные никакого значения их утверждениям не придавали,
таковые принимались судом в качестве того, что принято называть
совокупностью улик.
Впрочем, для человека обладающего проницательностью
синьора Малипиццо, вполне достаточно было увидеть найденные в
номере деньги. Мулен не сбежал. Он также был не из тех, кто
лишается жизни в результате несчастного случая. Только не он!
Своей шкурой Мулен дорожил. Следовательно, его исчезновение
надлежало отнести ко второму классу, разделу или категории.
Мулена кто-то прикончил.
Вспомнив о летнем отдыхе, Судья по-настоящему рассердился;
как и мистер Паркер, вскоре узнавший о результатах
расследования и пожалевший, что утреннее уединение помешало ему
выйти на люди и высказать всем и каждому, что он думает об этой
возмутительной истории. Его английская кровь закипала при мысли
о зверском убийстве безобидного туриста, заметного члена клуба
"Альфа и Омега". Хоть когда-нибудь этот народ удастся
цивилизовать? Во всяком случае, он рад был услышать о том, что
Судья что-то делает.
А делал синьор Малипиццо и вправду немало. Он решил
разобраться в этой истории до конца. До сей поры он лишь
изображал кипучую деятельность, теперь же честно направил всю
свою энергию на поиски следов убийцы -- и следов своего
пропавшего друга. Однако Непенте слишком удобен для сокрытия
трупа. На острове полным-полно бездонных расщелин и трещин.
Подозревают, что немалое число иностранцев, особенно тех, про
которых было известно, что они носят при себе золото, свалилось
в них, не оставив решительно никаких следов. Тем не менее Судья
распорядился произвести тщательные поиски, он знал что
преступники далеко не всегда так умны, как они о себе
воображают; вдруг да отыщется какая-то несущественная улика --
клочок одежды и тому подобное? На Непенте время от времени
находят такие вещи и никто не знает кому они принадлежали.
Обыскали пещеру Меркурия, но нашли только пуговицу от штанов,
судя по всему, произведенную в Англии. Навели также справки о
том, когда и где в последний раз видели злосчастного
джентльмена. Наконец, Судья набросал список всех подозрительных
жителей острова, имея в виду подержать их под замком в ожидании
дальнейшего развития событий. Такова была принятая процедура --
исходить надлежит из худшего. Разумеется, доказав свою
невиновность, эти люди могли через год-другой выйти на свободу.
Само собой понятно, что утром того дня, когда пропал
Мулен, его видели многие. В такие часы невозможно пройти по
Непенте и остаться незамеченным, тем более что Мулен был
человеком достаточно приметным. Однако, каждый знал, что его
ожидает, признайся он в чем-либо подобном -- коротко говоря, к
нему применят 43-й параграф 92-го раздела Уголовного кодекса,
согласно которому любого и каждого свидетеля этого рода
надлежит изолировать от его семьи и держать под арестом в
течение бесконечного времени, ожидая распоряжения о начале
судебного процесса, до какового события может пройти лет
пятьдесят. Вследствие этого, дураков пожелавших признаться во
встрече с Муленом, на острове не нашлось -- вернее, нашелся
только один слабоумный отрок, как раз вследствие собственной
дурости признавшийся полицейскому, что около часу дня встретил
упомянутого джентльмена где-то в окрестностях виллы
библиографа. При обычных обстоятельствах синьор Малипиццо с
наслаждением наложил бы свои святотатственные лапы на мистера
Эймза, чья олимпийская отчужденность всегда его раздражала --
на основе таких улик против библиографа вполне можно было
состряпать дельце. Где-то в окрестностях его виллы -- этого
более чем достаточно для ареста.
Но мальчишка, о котором идет речь, оказался родичем
заклятого врага синьора Малипиццо, приходского священника. Тем
лучше. Похмыкивая при мысли о столь счастливом совпадении,
Судья позабыл о мистере Эймзе и приказал доставить мальца в
караульное помещение, обыскать и допросить, резонно
предположив, что умственно неполноценный подросток непременно
выдаст себя какой-нибудь глупой фразой.
Дело обернулось даже лучше, чем он смел надеяться. Под
одеждой заключенного была обнаружена золотая монета
иностранного происхождения, висевшая на перекинутой через шею
веревочке. Ниоткуда не следовало, что она не могла принадлежать
Мулену. Производивший допрос карабинер, наделяемый на этом
предварительном этапе расследования как бы судебными функциями,
ибо ему дозволено брать на себя роль хоть прокурора, хоть
защитника, а то и вовсе сохранять полнейшую беспристрастность
-- все зависит от личных его склонностей, -- этот карабинер
пожелал узнать, откуда у мальчишки взялась подобная
драгоценность.
Получил много лет назад от матери, ответил тот, это
талисман от лунной болезни, которая донимала его в детстве.
Путано и с заиканием отвечая на дальнейшие расспросы, отрок дал
понять, что до сих пор никто этой монеты не видел -- он боялся
показывать ее, вдруг кто-нибудь отнимет. Он любит эту монету.
Он получил ее от матери.
-- Ага! -- сказал доброжелательно настроенный полицейский.
-- Ладно, а твоя мать может сказать нам, когда она тебе ее
дала?
-- Моя мама в Раю.
-- Умерла, что ли? Хм. Как-то странно все это выглядит,
мой юный друг. Очень подозрительно. В твои молодые годы следует
проявлять осторожность в подобных делах. Нужно было, знаешь ли
постараться, чтобы она пожила еще немного. Ты же понимаешь,
эдак каждый начнет расписывать, как он получал золотые монеты
от покойницы-матери. Фокус довольно жалкий. Получше ничего
предложить не можешь? Да приободрись, мальчик! Что ты трясешься
всем телом? Вот смотри, я сейчас все запишу, а ты потом
поставишь внизу свое имя. Подумай пока, может у тебя дядя, к
примеру, есть, который придет в суд и покажет, что монету дал
тебе он -- это будет совсем другое дело, это поможет тебе
выбраться из передряги. Что, ни дяди, никого? А как насчет Его
Преподобия, "парроко"? Он не может поклясться...?
-- Моя мама в Раю.
-- В Раю, говоришь? Там и для тебя самое подходящее место.
Вот здесь подпиши, пожалуйста. Тогда, глядишь, и встретишься с
мамой раньше, чем ты ожидал. Ах, ты и читать-писать не умеешь?
Ладно, поставь тогда крестик и да поможет тебе Мадонна! Потому
как мне помочь тебе нечем. Я старался, как мог, сохранить
непредвзятость, но дурака разве что Бог наставит. У него,
говорят, специальность такая. Коли так, ты имеешь неплохие
шансы...
ГЛАВА XLIII
В восторге от таких явно самообличающих показаний, Его
Милость отдал официальное распоряжение об аресте заключенного.
Вслух же он заметил:
-- А что я всегда говорил? Опасайтесь простонародья. У них
дна нет. Их наивность не более чем маска. Взять хоть это дело.
По всем признакам, мальчишка настоящий тип свирепого убийцы. Он
заикается. Что-то мычит, как животное, когда его ни о чем не
спрашивают. У него оттопыренные уши и множество иных признаков
вырождения, очевидных для всякого, кто сведущ в криминальной
антропологии. Разумеется, он все отрицает. Но попомните мои
слова! Пройдет шесть-семь месяцев и тюремные харчи себя окажут
-- он во всем признается. Я эту публику знаю, ее тут хоть пруд
пруди. А нам остается только поздравить себя с тем, как быстро
мы изловили преступника.
То обстоятельство, что в убийстве оказался обвиненным
родственник католического священника, наполнило радостью сердце
этого вольнодумца. Собственно говоря, получилось даже лучше,
чем если бы он поймал настоящего убийцу, который мог оказаться
атеистом, что было бы достаточно плохо, а то и франкмасоном,
что было бы совсем уж неловко. Новость быстро распространилась
по острову и вызвала у антиклерикалов буйное ликование.
Ликовали они недолго.
Торквемада пребывал, как и всегда, в полной боевой
готовности. Подобно всем богобоязненным аскетам, он был в
глубине души людоедом. Он давно уже собирался сожрать Судью,
которого почитал за оскорбление и Небесам, и земле --
официальным глашатаем дьявола. До сей поры он не спешил,
поджидая подходящего случая. Теперь время настало.
Не то чтобы он очень уж сильно любил своего родича. Семья,
к которой принадлежал несчастный мальчишка, и сама-то по себе
никакой ценности не имела, а уж этот ее представитель,
обладавший непростительным пороком -- отсутствием разумения --
был менее, чем никчемен. Присущая отроку тупость уже стоила ему
массы мелких неприятностей. Еще ребенком он досаждал
иностранцам, бесхитростно выпрашивая у них денег; воровал в
соседских садах цветы, очарованный их неотразимой красотой;
привязывал жестянки к хвостам соседских кошек, очарованный их,
хвостов, неотразимой длиной, а также неотразимо уморительными
скачками и шумом, который кошки производили, пытаясь от такого
довеска избавиться; пугал соседок, строя им рожи; по временам
бился разнообразия ради в припадке; а несколько позже,
повзрослев, бил какую ни попадя посуду, бродил при луне по
виноградникам, неизменно забывал любое данное ему поручение,
швырялся камнями в проезжающие мимо повозки и вообще изводил
окружающих как только мог. "Парроко" знал, что лавочники, к
которым он поступал в услужение, и крестьяне, нанимавшие его
для поденной работы, вскоре выгоняли мальчишку, убедившись в
том, что проку от него не дождешься. Даже теперь он не способен
был прочитать "Аве Мария", не сопроводив эту молитву неуместным
бурчанием в животе. Ныне же он добавил к своим достижениям
непревзойденный по опрометчивости поступок. И хоть бы он еще
рот держал на замке, как все нормальные люди. Куда там! Да и
что с дурака возьмешь?
Самый настоящий убийца -- к религии такой человек,
разумеется, не имеет никакого отношения. Хотя среди убийств
встречаются вполне оправданные, а то и похвальные, такие, к
которым нельзя не относится со своего рода уклончивым
уважением. Но этот-то дурень! Торквемада, будучи ревностным
слугою Божиим, не мог все-таки окончательно заглушить наущений
своей южной крови. Как всякий фанатик, он с пониманием
относился к насильственным методам, как всякий южанин, питал
приязнь к проходимцам и презрение к простакам. Обыкновеннейший
дурачок -- какой от него прок в этом мире? Будь убийца рядовым
христианином, Его Преподобие и не подумал бы за него
вступиться, более того, он с удовольствием предоставил бы ему
возможность провести остаток лет в тюрьме -- лучшем, как
всякому ведомо, месте для идиотов, поскольку оно не позволяет
им никому причинить вреда.
Но в данном случае речь шла не о рядовом христианине. Речь
шла о родственнике. Родственнике! А это означало, что за него
необходимо сражаться, хотя ради того, чтобы выглядеть в глазах
общества порядочным человеком.
"Парроко" поспешил собрать семейный совет, а затем, через
полчаса, еще один, на который пригласил наиболее влиятельных
лиц из числа священников. На обоих было решено, что настало
время для долго откладывавшейся битвы между Силами Света и
силами тьмы, между Католической церковью и современными
новшествами, между Духовенством Непенте и отвечающей за закон и
порядок светской властью, олицетворяемой личностью Судьи, в
коей расцвело пышным цветом все мировое зло, как частное, так и
общественное. Очень кстати пришелся прощальный и щедрый дар
мистера ван Коппена -- чек, предназначавшийся для оплаты
ремонта приходского органа. Полученная сумма позволяла
"парроко" выйти на бой с врагом, имея достаточно надежд на
победу. Свои друзьям он сказал:
-- Моей семье нанесено оскорбление! Я его так не оставлю.
Они увидят, на что способен смиренный слуга Господень.
Сказав так, он препоясал чресла для битвы, лично сходил на
почту и отправил длинную телеграмму грозному дону Джустино
Морено, парламентскому представителю Непенте, вкушавшему, как
знал каждый читатель газет, краткий отдых на юге, в кругу
близких. То было продуманно льстивое послание. Оно содержало
просьбу о том, чтобы знаменитый юрист и политик принял на себя
защиту родственника "парроко", сироты, совсем еще ребенка,
неправедно обвиненного в убийстве и взятого по произволу под
стражу, и соблаговолил того ради принять жалкий гонорар в пять
тысяч франков -- самое большее, что удалось наскрести
приходскому священнику, бедному, но ревнующему за честь своей
семьи. Если бы великий человек принял приглашение, он мог бы
прибыть на остров уже завтрашним судном. "Парроко" полагал, что
это не лишено вероятия. Дон Джустино был рьяным католиком, и
простодушная просьба священника из его избирательного округа
могла произвести на него благоприятное впечатление. Он много
раз обещал навестить своих непентинских избирателей. Теперь ему
предоставлялась возможность убить одним выстрелом двух зайцев.
При обычных обстоятельствах для того, чтобы новость
частного характера просочилась сквозь стены почтовой конторы и
стала всеобщим достоянием, требовалось пять минут. Однако
данное послание, благодаря его предвещавшему столь многое
смыслу, вообще никуда просачиваться не стало. Оно полыхнуло,
как пламя, породив у людей чувство радостной приподнятости,
чувство ожидания выдающегося события -- битвы между Ватиканом и
Квириналом. Это событие, увенчав собою убийство Мулена -- много
более предпочтительное, чем его предполагаемое бегство, --
заставило граждан Непенте возбужденно, почти бессвязно
обсуждать вопрос о том, что будет дальше. Лишь члены клуба
"Альфа и Омега", находившиеся под благодетельным влиянием
Паркеровой отравы, восприняли накатывавшиеся на них одна за
одной волны информации с полной невозмутимостью, от начала и до
конца сохранив свойственное им чувство соразмерности.
-- Слыхали новость? Мулен смылся.
-- Я так и думал, что этим кончится.
-- Говорят, долгов наделал.
-- А как же. Иначе бы не сбежал. Как бы там ни было,
скатертью дорожка.
-- То же самое и я говорю. Правда, этот прохвост задолжал
мне целый бочонок виски.
-- Вам повезло. Мне он обошелся в тридцать франков.
-- Чтоб у него глаза повылазили. Полагаю, мы тут не одни
такие.
-- Да уж будьте уверены. Пойдемте, выпьем...
-- Слыхали новость? Мулена ухлопали.
-- И поделом ему. Мерзавец должен мне два с половиной
франка. Готов поручиться, все вышло из-за денег.
-- Ничего подобного. Тут замешана одна девчушка. Пырнули
ножом в живот. Часов в одиннадцать ночи, судя по всему. Уж он
визжал -- за милю было слышно.
-- Я в это не верю. Он не из таких.
-- Не из таких? Что вы хотите этим сказать?
-- Не из таких.
-- Да из каких таких-то? Нет, серьезно? Ну, давайте. Что
вы такое говорите, ей-богу? Почему вы так думаете?
-- Думаю? Я не думаю. Я знаю. Заплатите за мой стаканчик и
я вам всю правду скажу...
-- Слыхали новость? Дон Джустино приезжает.
-- Старый бандит? С чего это он?
-- Этому, Мали... -- как его там -- голову откручивать.
Тут теперь такая свара начнется. Следовало бы поблагодарить
Мулена за развлечение.
-- Еще не хватало. Может, он для того и позволил себя
укокошить, чтобы нас повеселить? Да если и так, я бы
развеселился сильнее, верни он мне мои семнадцать франков.
-- Вам нынче не угодишь.
-- Если бы вы вчера так же нарезались, как я, на вас бы
тоже угодить было трудно. Посмотрели бы вы, что у меня в голове
творится. В нее можно баржу угля перекидать и ничего не
останется.
-- Ну, это дело поправимое. Дерните стаканчик.
-- Еще как дерну...
Синьор Малипиццо услышал о новости, сидя за завтраком. В
первую минуту он решил, что священник спятил. Дон Джустино --
Господи-Боже! Пять тысяч франков. Откуда у него такие деньги?
Потом он вспомнил о слухах насчет органа и чека старика
Коппена. Проклятые иностранцы, вечно они лезут в местные дела!
Если б "парроко" и впрямь исповедовал бедность, как положено по
их уверениям этим ханжам-христианам, он бы никогда не нашел
таких денег. Дон Джустино. Какой ужасный поворот событий. И все
из-за того, что Мулен позволил прикончить себя. Проклятые
иностранцы!
Сердце его упало. Он полагал годик-другой подержать
священникова племянника в тюрьме, а потом уже осудить. Придется
все переигрывать. Если дон Джустино приедет, суд надо будет
назначить на следующее утро -- хотя бы из вежливости к человеку
его положения, к человеку, благосклонность которого необходимо
снискать любой ценой. Судья уже винил себя за то, что арестовал
юного идиота. Этот поступок грозил сделать его слишком
заметным. До сих пор, по причине полной его незначительности,
Судья избегал внимания выдающегося католического депутата. Кому
какое дело до политических и религиозных взглядов какого-то
непентинского судьи -- или до способов, которыми он насаждает
закон? Теперь все изменилось. Он оказался на виду. А это может
кончиться -- кто знает, чем это может кончиться? У него и
помимо клерикалов врагов на острове хватает; приезд дона
Джустино может привести к общей проверке его судебных трудов.
Быть может, уже завтра ему придется предстать перед этим
чудовищем. Дон Джустино! Судья знал о его репутации. Каморра,
самая отъявленная Каморра. С таким шутки плохи. Он никогда не
угрожал, он сразу действовал. Синьору Малипиццо не улыбалась
перспектива расстаться со своей прибыльной должностью. Еще
менее улыбалась ему перспектива как-нибудь под вечер получить
из-за стены заряд картечи в печень. Такова была веселенькая
манера дона Джустино расправляться с людьми, которые его
раздражали. Чертовы клерикалы с их кровавыми, несовременными
методами. Папство и Каморра -- близнецы-братья, кто посмеет
заглянуть в их глубины? То ли дело масоны! Масоны сражаются за
просвещение народа, запутавшегося в тенетах священников и
запуганного угрозами головорезов. Дон Джустино. Мать Пресвятая
Богородица! Что-то сулит ему завтрашний день?
Размышляя таким образом, Судья с негодованием смотрел на
еду. Аппетит пропал -- его даже подташнивало немного. Внезапно
он резко отодвинул тарелку и заковылял прочь из комнаты, забыв
даже допить вино. Он пересек раскаленную рыночную площадь,
чтобы отдать необходимые распоряжения верному, испытанному
писцу, которому, поскольку он также прослышал о телеграмме
"парроко", перемена настроений начальника отнюдь не показалась
неожиданной.
-- Если появится этот бандит, юный идиот должен завтра же
предстать перед судом.
-- Хороший ход, -- откликнулся седоголовый писец. -- Это
поубавит ему прыти. И докажет...
-- Конечно докажет. А теперь, дон Карло, идите, вздремните
немного. Я пока побуду здесь, приведу бумаги в порядок.
Приятных снов!
Будучи хроническим ипохондриком, Судья обладал крайне
раздражительным нравом. Он тоже не собирался так все оставлять,
-- не выходя, разумеется, за рамки дозволенного. Это во всяком
случае ясно. Поначалу он был слишком взволнован, чтобы
собраться с мыслями. Но понемногу, пока он бродил по комнатам
суда, спокойствие и уверенность возвращались к нему. Он был
один. В этих стенах, видевших множество его малых триумфов,
было очень тепло и тихо. Сам вид архивов, их знакомый запах
успокаивал Судью. На душе у него опять полегчало. Появились
кое-какие идеи.
-- Они станут утверждать, будто я посадил мальчишку из-за
его клерикального родства. Это не годится. У меня должны сидеть
по арестом неклерикальные подозреваемые, в доказательство того,
что я беспристрастен и желаю лишь одного -- установления
истины. Кого бы нам взять? Русских! Они уже показали себя
нарушителями закона и преступниками. Русских! Их недавнего
поведения для моих целей вполне достаточно.
Он подписал ордера на арест Мессии, Красножабкина и еще
пятнадцати человек, в прошлый раз ускользнувших от его гнева. В
ближайшие два часа они окажутся под замком. За этих чужаков дон
Джустино вступаться не станет. Да и никто не станет. Вот оно,
вдохновение! Аресты засвидетельствуют, как ревностно он
заботится об общественном порядке -- а также его,
приличествующую чиновнику, непредвзятость.
Ах, да. Есть еще одна мелочь.
Он дохромал туда, где в запечатанных пакетах хранились
разного рода pieces justificatives(63). Взяв пакет с золотым
талисманом, изъятым у священникова племянника, он вскрыл его.
Печать можно поставить и новую. Наружу выпала монета на
веревочке -- не монета, какая-то старинная медаль, вроде бы
испанская. Судья повертел ее в пальцах. Затем, распечатав пакет
с Муленовым золотом, он внимательно осмотрел его содержимое.
Пять или шесть монет были того же рода. Французские
наполеондоры. Повезло. От злого пса любая палка годится. А эта
палка была особенно хороша. Он продырявил один из наполеондоров
и нанизал его на веревочку преступника, предварительно сняв с
талисман и сунув его в карман. После чего старательно запечатал
оба пакета.
-- Ну вот! -- сказал он. -- Хорошо смеется тот, кто
смеется последним. Дон Джустино человек умный. Но при таких
уликах и сам дьявол не доказал бы, что заключенный невинен.
Долой Папу!
Никогда еще он не чувствовал себя таким просвещенным,
таким, в лучшем смысле этого слова, франкмасонистым.
ГЛАВА XLIV
Коммендаторе Джустино Морена, называемый обычно просто
доном Джустино или -- его врагами -- "бандитом", родился в
одном из городов на юге Италии. Выйдя из самых низов, он
поднялся до положения выдающегося члена Палаты представителей,
став одной из наиболее впечатляющих фигур в стране.
В детстве он был подмастерьем сапожника. Голубые глаза,
кудрявая голова, румяные щеки, обезоруживающая улыбка и не по
летам острый язык этого мальчишки, вечно сидевшего, склонясь
над работой, на тротуаре у дверей мастерской, исторгали у
прохожих самые благожелательные замечания и обеспечивали его
никогда не иссякавшим запасом шоколадок и сигарет. Он так
нравился людям, что без труда освоил не только искусство
починки обуви, но и многое иное, чему люди жаждали его обучить.
Друзья постарше соперничали один с другим за первенство в его
душе; некоторые из их шумных ссор, доходивших до поножовщины,
каким-то образом попали, чего допускать, конечно, не следовало,
в газеты, окончательно обеспечив ему уважение всего квартала.
-- Мальчик далеко пойдет! -- часто повторяли старики и
старухи. -- Вы посмотрите, какие у него голубые глаза.
Благословенна мать, породившая его, кем бы она ни была. (Ни
один человек не только не знал, кем была его мать, но даже не
притворялся, что знает.)
Они оказались правы -- со стариками это случается часто.
Из упомянутой некрасивой драки победителем вышел один средних
лет господин, украшение и гордость "Черной Руки". Более
счастливого жребия, чем попечительство такой особы, Джустино не
мог себе и представить. Покровитель взял на себя заботу о
мальчике и в скором времени обнаружил, что его протеже обладает
не только крепкими мускулами и быстрым умом, но также
злобностью, концентрированной беспощадностью и ненасытностью,
которых хватило бы на полсотни дьяволов сразу. Из мальчишки
выйдет толк, решил покровитель; Общество, всегда готовое
принять многообещающего неофита, если его рекомендует такой
квалифицированный практик, как он, с течением времени
несомненно найдет мальчику применение. Пока же его покровитель
поучениями и личным примером наставлял мальчика в вере,
объясняя ему, как лучше всего угодить Мадонне. Он пересказывал
ему Жития Святых, понуждал почаще ходить к мессе и
исповедоваться одному из облеченных доверием Общества
священников и самое главное -- от души ненавидеть
правительство, потому что оно угнетает Папу и бедняков. Наконец
настал день, когда он сказал:
-- Тебе следует учиться, по вечерам. Думаю, ты будешь
среди первых в нашей школе Святого Креста. У тебя
исключительные данные. Одно из главных твоих преимущество в
том, что указательный и средний пальцы у тебя одной длины на
обеих руках. Это хороший знак! Господь благоволит к тебе,
потому что многим мальчикам приходится искусственно вытягивать
указательные пальцы, а это ослабляет суставы.
Директор и главный наставник школы хорошо зарабатывал на
своих многочисленных подопечных. Здесь обучали всему, без чего
молодому человеку невозможно обойтись в жизни, исключая только
религию. Принимая в соображение, что школяры происходят из
семейств, прославленных благочестием и преданностью Папе,
директор полагал религиозное воспитание излишним -- ученики
получали его, еще не спустившись с материнских колен. Джустино
с большим успехом освоил жаргон и сдал экзамены по пятнадцати
предметам, включая умение прятаться, проворность ног и ловкость
рук. Последнюю преподавали, используя в качестве пособия
деревянного манекена, из карманов которого учащимся вменялось в
обязанность извлекать носовые платки, золотые часы и
драгоценные безделушки, причем с такой расторопностью, чтобы ни
один из свисающих с манекеновой шляпы колокольчиков не издал ни
малейшего звука; по завершении этого этапа обучения, они
практиковались уже на самом директоре, прогуливавшемся по
улицам, изображая рядового гражданина и поджидая, когда ему
строго профессиональным образом обчистят карманы. Учащийся, не
проявивший положенных навыков, получал жестокую взбучку, если
же он не исправлялся и после третьей или четвертой таски, его
отправляли к родителям с вежливой запиской, рекомендующей
обучить сына другому какому-нибудь ремеслу. Джустино наказывали
редко. Напротив, его успехи и голубые глаза так очаровали
директора, что он выпустил мальчика из школы еще до окончания
обычного трехлетнего курса и даже предложил вытатуировать на
тыльной стороне его правой ладони знак мастерства -- маленький
крестик.
Однако покровитель, хоть и гордый своим юным другом, вовсе
не желал, чтобы такого рода знак, весьма почетный, но
неустранимый, стал помехой на дальнейшем жизненном пути его
подопечного. У покровителя были иные планы. Пока следовало
обождать год-другой и покровитель добился официального приема
Джустино, ныне поджарого и по-волчьи жестокого, в "Черную
Руку". Уже во время испытательного срока старшие собратья не
могли на него нахвалиться; он с феноменальной быстротой прошел
различные проверки и предоставил избыточные доказательства
своей мужественности. К шестнадцати годам он уже убил троих,
среди них одного полицейского, заподозренного в неверности
Обществу. Вот тогда-то покровитель, бывший человеком далеко не
глупым, провел с ним вторую беседу, сказав:
-- Ты знаешь, сынок, что я ни читать, ни писать не умею. В
мое время эти навыки не считались достойными ни высокого духом
юноши, ни мужчины, имеющего понятие о чести. Сатанинская
выдумка и все тут! Но мы с тобой живем в изнеженном веке.
Добродетель забыта. Мудрый человек, хоть и взирает на такие
обстоятельства с грустью, однако приспосабливается к ним. Идет
в ногу со временем. Нас называют реакционерами. Юношам вроде
тебя предстоит показать миру, на что способны реакционеры. Весь
наш город уже научился уважать твои мужские качества. Теперь ты
должен пойти еще дальше и выучиться читать и писать. Потом ты
поступишь в университет. Изучишь законы и политику. А после
войдешь в Парламент. Будешь представлять в нем наше дело.
Средства -- деньги? Положись на Общество. Будь только верен
своим друзьям, защищай бедных и никогда не забывай о молитве. И
благой Господь вознаградит твои труды.
Именно так благой Господь и поступил. Молодой депутат
быстро приобрел известность, его считали одним из немногих
представителей "Черной Руки", на слово которого можно
положиться безоговорочно. Он имел долю во всем, комиссионные и
проценты так на него и сыпались. После того, как с полдюжины
докучливых людей постиг примерный конец -- всех их втихую
зарезали или пристрелили (причем сам он остался совершенно
чист, хотя все знали, что это его работа) -- политической
карьере дона Джустино ничто больше не препятствовало. Морена
никогда не угрожает, говорили люди, -- он действует. Надежный
человек! Он заставил робкое правительство либералов, его
заклятых врагов, пожаловать ему титул "коммендаторе" -- не
потому, что придавал какое-либо значение этому внешнему
отличию, но потому что, как всякий достойный член Каморры,
никогда не упускал возможности показать, что он в состоянии
сделать что угодно с кем угодно, включая сюда и правительство.
Ни для кого не было тайной, что как только портфель министра
юстиции в очередной раз утратит владельца, его предоставят в
распоряжение дона Джустино. Разумеется, все это было уже давно,
много лет назад.
Государственный ум несколько неожиданно сочетался в нем с
юридической и судебной хваткой. Последние пятнадцать лет он
ежегодно получал большие адвокатские гонорары от всех основных
коммерческих фирм страны, одна только судовая компания платила
ему пятьдесят тысяч франков. Разумеется, никакой работы он для
них не выполнял, но даже подразумеваемая поддержка им самых
мерзостных их затей окупала эти расходы. Полезный человек! Что
же до его репутации как поверенного в частных делах, то она
была не сравнима ни с чем. Известно, что драматическая
жестикуляция и бурное красноречие дона Джустино заставляли
падать в обморок как судей, так и присяжных в полном составе.
Он мог любого вытянуть из любой переделки. Всякий раз что он
выступал в суде, туда набивалась толпа людей, стремившихся
услышать его страстные аргументы, увидеть холодное пламя,
полыхающее в его голубых глазах, тщательно подогнанную по
фигуре одежду, светлые, начинающие седеть волосы, лицо, которое
он гладко брил по одной-единственной причине -- из уважения,
как он часто пояснял, к моде прежнего папского режима. "Вылитый
англичанин", -- говорили о нем люди.
В последние годы он несколько раздобрел -- это внушало
людям доверие. Более того, он так и не женился, что само по
себе свидетельствовало о его незаурядности, указывая на
отсутствие в нем обычных человеческих слабостей. Коротко
говоря, дон Джустино представлял собой сплав ума и порока,
столь совершенный, что даже интимнейшие его друзья не взялись
бы сказать, где кончается один и начинается другой. И это
неповторимое сочетание было предоставлено в распоряжение
Ватикана. Дон Джустино всегда оставался непримиримым врагом
всяческих новшеств, живым опровержением лживых утверждений,
согласно которым добиться успеха в современной Италии можно
лишь записавшись в франкмасоны. Опасный человек! И по мере
увеличения его богатств становящийся с каждым днем все опаснее.
При его доходе он уже мог позволить себе быть честным, ничто,
кроме силы привычки, не мешало ему обратиться в самого
настоящего святого.
Само собой разумеется, что личность такого калибра должна
была отнестись к пяти тысячам франков, предлагаемым никому не
известным провинциальным священником, как к жалкому
вознаграждению. Но дон Джустино был достойным сыном Церкви. Он
всегда помнил совет, который получил от своего давнего
покровителя -- помогать униженным и оскорбленным -- к тому же в
качестве адвоката он специализировался на защите убийц, на
вызволении их из лап светского правосудия. Они были для него
страдающими от незаслуженной обиды пылкими натурами,
принадлежавшими к сословию честной бедноты, к жертвам
социальной несправедливости и алчности правительства. Мотивы, а
не дела! -- говорил он. А о мотивах, движущих бедняком, следует
судить по его собственным меркам, а не по меркам богачей. У них
иная жизнь, иные соблазны. Доверьтесь народу. Народ, должным
образом наставляемый священниками...
Хоть и считалось маловероятным, что великий человек примет
приглашение Торквемады, тем не менее половина города стеклась в
гавань, чтобы встретить вечернее судно и хоть мельком, если
получится, взглянуть на знаменитого члена Каморры. И он
приплыл! Стоял, облокотясь о гакаборт, легко узнаваемый по
портретам, публикуемым в иллюстрированных газетах. В велюровой
шляпе, коричневых башмаках, легком сером костюме -- совсем
такой же как все. Вот он сошел на пирс, сопровождаемый высоким,
крепко сбитым молодым слугой. И какой улыбчивый! От него так и
веяло большой политикой, важными столичными делами. Мэр
Непенте, ревностный католик, уважительно потряс руку гостя, а
затем представил ему "парроко" и прочих городских именитостей.
Потом все уехали. Встреча прошла так приятно, легко,
неофициально. Но люди сознавали, что этот маленький эпизод
гораздо глубже оставленного им внешнего впечатления, что визит
коммендаторе Морена это событие, достойное занесения в хроники
острова. И дело не только в том, что их депутат впервые
появился среди своих избирателей. Хотя и этого хватило бы,
чтобы стать событием. Ясная каждому цель его приезда --
спасение преступника от законных властей -- придавала ему
характер проватиканской демонстрации, пощечины Королю и
Конституции.
Желая предоставить главным лицам духовенства и нескольким
поддерживающим их партию избранным мирянам возможность отдать
гостю дань уважения, приходской священник устроил маленький
дружеский обед. Подробностей происшедшего во время трапезы
никто так и не узнал, стало известно лишь, что высокий гость
пребывал в отличном расположении духа, шутил, смеялся и
рассказывал анекдоты, что его очаровало вино и превосходные
местные лангусты, и что он объявил о намерении купить на
острове маленькую виллу, дабы провести в ней, после того как
завершаться его труды на общественной ниве, закат своих дней.
Идеальное место! Счастливые люди, так он назвал собравшихся.
Очень жаль, что ему придется отплыть завтрашним дневным судном,
так и не увидев большей части праздника Святой Евлалии.
И еще одной новости дозволено было выплыть наружу и не без
некоторого усердия со стороны передающих ее распространиться по
острову -- сводилась она к тому, что коммендаторе вежливо, но
решительно отказался принять за свои услуги какое-либо
вознаграждение. Он даже мысли подобной не допускал! Редко
встречается такое сочетание удовольствия и долга, как в этом
случае -- удовольствия от приезда на очаровательный остров и
долга, требующего, чтобы он произнес в суде несколько слов в
защиту несчастного юноши, ибо он по мере своих ничтожных сил
старается защищать угнетенных, тем самым выказывая себя
достойным сыном Церкви.
-- Всегда к вашим услугам! -- добавил он. -- И если вы
примете от меня скромное пожертвование в тысячу франков и
распределите их, по усмотрению Его Преподобия, среди
нуждающихся бедняков Непенте, вы сделаете меня вашим
пожизненным должником!
Такова, если верить рассказам, была речь произнесенная
великим человеком. Всю ее от начала и до конца выдумал
Торквемада, который, будучи высоко-принципиальным
священнослужителем, обладал строгими, ортодоксальными взглядами
по части пользы, приносимой благостными легендами. Он знал, что
народу эти слова понрав